Canada Gazette du Part I

Canada Gazette du Part I
Vol. 132, No 3
Vol. 132, No. 3
Canada
Gazette
Gazette
du Canada
Part I
Partie I
OTTAWA, SATURDAY, JANUARY 17, 1998
OTTAWA, LE SAMEDI 17 JANVIER 1998
NOTICE TO READERS
The Canada Gazette is published under authority of the
Statutory Instruments Act. It consists of three parts as described
below:
Part I
Material required by federal statute or regulation to
be published in the Canada Gazette other than items
identified for Parts II and III below — Published
every Saturday
Statutory Instruments (Regulations) and other classes
of statutory instruments and documents — Published
January 7, 1998, and at least every second
Wednesday thereafter
Part III
Public Acts of Parliament and their enactment
proclamations — Published as soon as is reasonably
practicable after Royal Assent
The Canada Gazette is available in most public libraries for
consultation.
To subscribe to, or obtain copies of, the Canada Gazette,
contact bookstores selling Government publications as listed
in the telephone directory or write to: Canadian Government
Publishing, Public Works and Government Services Canada,
Ottawa, Canada K1A 0S9.
Part II
Canada Gazette
Yearly subscription
Canada
Outside Canada
Per copy
Canada
Outside Canada
Part I
Part II
Part III
$135.00
175.50
$67.50
87.75
$28.50
37.05
2.95
3.85
3.50
4.95
4.50
5.85
AVIS AU LECTEUR
La Gazette du Canada est publiée conformément aux
dispositions de la Loi sur les textes réglementaires. Elle est
composée des trois parties suivantes :
Partie I
Textes devant être publiés dans la Gazette du
Canada conformément aux exigences d’une loi
fédérale ou d’un règlement fédéral et qui ne satisfont
pas aux critères des Parties II et III — Publiée le
samedi
Partie II
Textes réglementaires (Règlements) et autres catégories
de textes réglementaires et de documents — Publiée le
7 janvier 1998 et au moins tous les deux mercredis par la
suite
Partie III
Lois d’intérêt public du Parlement et les proclamations
énonçant leur entrée en vigueur — Publiée aussitôt que
possible après la sanction royale
On peut consulter la Gazette du Canada dans la plupart des
bibliothèques publiques.
On peut s’abonner à la Gazette du Canada ou en obtenir des
exemplaires en s’adressant aux agents libraires associés énumérés
dans l’annuaire téléphonique ou en s’adressant à : Les Éditions
du gouvernement du Canada, Travaux publics et Services
gouvernementaux Canada, Ottawa, Canada K1A 0S9.
Gazette du Canada
Abonnement annuel
Canada
Extérieur du Canada
Exemplaire
Canada
Extérieur du Canada
Partie I
Partie II
Partie III
135,00 $
175,50
67,50 $
87,75
28,50 $
37,05
2,95
3,85
3,50
4,95
4,50
5,85
REQUESTS FOR INSERTION
DEMANDES D’INSERTION
Requests for insertion should be directed to the Canada
Gazette Division, Public Works and Government Services
Canada, 350 Albert Street, 5th Floor, Ottawa, Ontario K1A 0S5,
(613) 991-1351 (Telephone), (613) 991-3540 (Facsimile).
Les demandes d’insertion doivent être envoyées à la
Division de la Gazette du Canada, Travaux publics et Services
gouvernementaux Canada, 350, rue Albert, 5e étage, Ottawa
(Ontario) K1A 0S5, (613) 991-1351 (téléphone), (613) 991-3540
(télécopieur).
Bilingual texts received as late as six working days before the
desired Saturday’s date of publication will, if time and other
resources permit, be scheduled for publication that date.
Un texte bilingue reçu au plus tard six jours ouvrables avant la
date de parution demandée paraîtra, le temps et autres ressources
le permettant, le samedi visé.
Each client will receive a free copy of the Canada Gazette for
every week during which a notice is published.
Pour chaque semaine de parution d’un avis, le client recevra un
exemplaire gratuit de la Gazette du Canada.
© Her Majesty the Queen in Right of Canada, represented by the
Minister of Public Works and Government Services, 1998
QUEEN’S PRINTER FOR CANADA, OTTAWA, 1998
© Sa Majesté la Reine du Chef du Canada, représentée par le
ministre des Travaux publics et des Services gouvernementaux, 1998
IMPRIMEUR DE LA REINE POUR LE CANADA, OTTAWA, 1998
Le 17 janvier 1998
Gazette du Canada Partie I
TABLE OF CONTENTS
TABLE DES MATIÈRES
No. 3 — January 17, 1998
No 3 — Le 17 janvier 1998
79
Government Notices* .......................................................
80
Avis du Gouvernement* ...................................................
80
Parliament
House of Commons ......................................................
Chief Electoral Officer..................................................
82
82
Parlement
Chambre des communes ...............................................
Directeur général des élections .....................................
82
82
Commissions* ..................................................................
(agencies, boards and commissions)
94
Commissions* ..................................................................
(organismes, conseils et commissions)
94
Miscellaneous Notices* ...................................................
(banks; mortgage, loan, investment, insurance and
railway companies; private sector agents)
98
Avis divers* .....................................................................
(banques; sociétés de prêts, de fiducie et
d’investissements; compagnies d’assurances et de
chemins de fer; autres agents du secteur privé)
98
Index ................................................................................
107
Index ................................................................................
109
_______
_______
* Notices are listed alphabetically in the Index.
* Les avis sont énumérés alphabétiquement dans l’index.
80
Canada Gazette Part I
January 17, 1998
GOVERNMENT NOTICES
AVIS DU GOUVERNEMENT
DEPARTMENT OF NATIONAL REVENUE
MINISTÈRE DU REVENU NATIONAL
SPECIAL IMPORT MEASURES ACT
LOI SUR LES MESURES SPÉCIALES D’IMPORTATION
Baby food — Decision
Aliments pour bébés — Décision
On December 30, 1997, pursuant to subsection 38(1) of the
Special Import Measures Act, the Deputy Minister of National
Revenue made a preliminary determination of dumping respecting prepared baby foods, containing finely homogenized vegetables, fruit, and/or meat which may include some visible pieces of
not more than 6.5 mm in size, and strained juice, put up for retail
sale as food and beverages for infants of ages 4 to 18 months, in
containers of a net volume not exceeding 250 mL, excluding organic baby food and frozen baby food preparations, originating in
or exported from the United States of America. The subject goods
are classified under the Harmonized System classification
numbers 1602.10, 1901.10, 2005.10.00.00, 2005.20.00.90,
2007.10.00.00, 2104.20.00.00 and 20.09.
The Canadian International Trade Tribunal will now conduct
an inquiry into the question of injury to the production of like
goods in Canada. The Tribunal will make an order or finding
within 120 days following the receipt of the notice of the preliminary determination. Pursuant to section 8 of the Act, provisional
duties are payable on the subject goods which are released from
Customs during the period commencing on the date the preliminary determination is made and ending the earlier of the date on
which the investigation, or portions thereof, is terminated by the
Department, and the date on which the Tribunal makes its decision. The amount of provisional duty payable on the goods is no
greater than the estimated margin of dumping. The payment of
such duty is hereby demanded.
Le 30 décembre 1997, en vertu du paragraphe 38(1) de la Loi
sur les mesures spéciales d’importation, le sous-ministre du Revenu national a rendu une décision provisoire de dumping à
l’égard des préparations alimentaires pour bébés, contenant des
légumes, des fruits et/ou de la viande hautement homogénéisés et
pouvant comporter des morceaux visibles d’au plus 6,5 mm, et du
jus tamisé, pour la vente au détail comme aliments et boissons
destinés aux bébés de 4 à 18 mois, dans des contenants d’un volume net ne dépassant pas 250 mL, à l’exclusion des aliments
biologiques et des préparations surgelées pour bébés, qui proviennent des États-Unis d’Amérique ou qui sont exportés par ce
pays. Ces marchandises sont classées sous les numéros 1602.10,
1901.10,
2005.10.00.00,
2005.20.00.90,
2007.10.00.00,
2104.20.00.00 et 20.09 du Système harmonisé.
Le Tribunal canadien du commerce extérieur procédera maintenant à une enquête sur la question du dommage causé à la production de marchandises similaires au Canada. Le Tribunal rendra une ordonnance ou des conclusions dans les 120 jours suivant
la date de la réception de l’avis de la décision provisoire. Conformément à l’article 8 de la Loi, les marchandises en cause dédouanées au cours de la période commençant le jour de la décision provisoire et se terminant à la date de la clôture de l’enquête
du ministère, ou d’une partie de l’enquête, et la date de la décision du Tribunal, selon la plus proche de ces deux dates, sont
assujetties à des droits provisoires. Le montant de droits provisoires exigibles ne dépasse pas la marge estimative de dumping.
Le paiement de ces droits est exigé par la présente.
Information
Renseignements
A statement of reasons explaining this decision has been provided to persons directly interested in these proceedings. A free
copy may be obtained by contacting Audrey Kelly, Anti-dumping
and Countervailing Directorate, 191 Laurier Avenue W, Ottawa,
Ontario K1A 0L5, (613) 954-7173 (Telephone), (613) 954-2510
(Facsimile).
Ottawa, December 30, 1997
R. A. SÉGUIN
Interim Director General
Anti-dumping and Countervailing Directorate
Un énoncé des motifs concernant cette décision a été mis à la
disposition des parties intéressées directement par ces procédures.
On peut en obtenir une copie gratuitement en communiquant avec
Audrey Kelly, Direction des droits antidumping et compensateurs, 191, avenue Laurier Ouest, Ottawa (Ontario) K1A 0L5,
(613) 954-7173 (téléphone), (613) 954-2510 (télécopieur).
Ottawa, le 30 décembre 1997
Le directeur général intérimaire
Direction des droits antidumping et compensateurs
R. A. SÉGUIN
[3-1-o]
[3-1-o]
DEPARTMENT OF NATURAL RESOURCES
MINISTÈRE DES RESSOURCES NATURELLES
CANADA LANDS SURVEYS ACT
LOI SUR L’ARPENTAGE DES TERRES DU CANADA
Board of Examiners for Canada Lands Surveyors
Commission d’examinateurs des arpenteurs fédéraux
Notice is hereby given that, under the provisions of the Canada
Lands Surveys Act, the Board of Examiners for Canada Lands
Surveyors will meet at Ottawa, Ontario, on Monday, February 9,
1998, for the examination of candidates for commissions as Canada Lands Surveyors.
Examinations will be in St. John’s, Newfoundland, in Amherst,
Nova Scotia, in Sherbrooke and Québec, Quebec, in Ottawa and
Toronto, Ontario, in Winnipeg, Manitoba, in Regina, Saskatchewan, in Edmonton and Calgary, Alberta, in Burnaby and Sidney,
Avis est par les présentes donné que, en vertu des dispositions
de la Loi sur l’arpentage des terres du Canada, la Commission
d’examinateurs des arpenteurs fédéraux se réunira à Ottawa
(Ontario) le lundi 9 février 1998, en vue d’examiner les candidats
aux brevets d’arpenteurs fédéraux.
Les examens auront lieu à St. John’s (Terre-Neuve), à Amherst
(Nouvelle-Écosse), à Sherbrooke et à Québec (Québec), à Ottawa
et à Toronto (Ontario), à Winnipeg (Manitoba), à Regina
(Saskatchewan), à Edmonton et à Calgary (Alberta), à Burnaby et
Le 17 janvier 1998
Gazette du Canada Partie I
British Columbia, in Whitehorse, Yukon Territory, in Yellowknife, Northwest Territories, and in Dunedin, New Zealand.
81
LUCIEN G. TESSIER
Secretary
à Sidney (Colombie-Britannique), à Whitehorse (Territoire du
Yukon), à Yellowknife (Territoires du Nord-Ouest) et à Dunedin,
Nouvelle-Zélande.
Le secrétaire
LUCIEN G. TESSIER
[3-1-o]
[3-1-o]
OFFICE OF THE SUPERINTENDENT OF
FINANCIAL INSTITUTIONS
BUREAU DU SURINTENDANT DES
INSTITUTIONS FINANCIÈRES
COMERICA BANK — CANADA
BANQUE COMERICA — CANADA
Notice is hereby given of the issuance on December 24, 1997,
pursuant to section 22 of the Bank Act, of letters patent incorporating Comerica Bank — Canada.
JOHN PALMER
Superintendent of Financial Institutions
Avis est par les présentes donné de l’émission en date du
24 décembre 1997, conformément à l’article 22 de la Loi sur les
banques, de lettres patentes constituant la Banque Comerica —
Canada.
Le 7 janvier 1998
Le surintendant des institutions financières
JOHN PALMER
[3-1-o]
[3-1-o]
January 7, 1998
82
Canada Gazette Part I
January 17, 1998
PARLIAMENT
PARLEMENT
HOUSE OF COMMONS
CHAMBRE DES COMMUNES
First Session, Thirty-Sixth Parliament
Première session, trente-sixième législature
PRIVATE BILLS
PROJETS DE LOI D’INTÉRÊT PRIVÉ
Standing Order 130 respecting notices of intended applications
for private bills was published in the Canada Gazette, Part I, on
September 27, 1997.
For further information, contact the Private Members’ Business
Office, House of Commons, Centre Block, Room 134-C, Ottawa,
Ontario K1A 0A6, (613) 992-6443.
L’article 130 du Règlement relatif aux avis de demande de
projets de loi d’intérêt privé a été publié dans la Partie I de la
Gazette du Canada du 27 septembre 1997.
Pour obtenir d’autres renseignements, prière de communiquer
avec le Bureau des affaires émanant des députés, Chambre des
communes, Édifice du Centre, Pièce 134-C, Ottawa (Ontario)
K1A 0A6, (613) 992-6443.
Le greffier de la Chambre des communes
ROBERT MARLEAU
ROBERT MARLEAU
Clerk of the House of Commons
CHIEF ELECTORAL OFFICER
DIRECTEUR GÉNÉRAL DES ÉLECTIONS
CANADA ELECTIONS ACT AS ADAPTED FOR THE
PURPOSES OF A REFERENDUM
LOI ÉLECTORALE DU CANADA ADAPTÉE AUX FINS
D’UN RÉFÉRENDUM
Notice is hereby given, pursuant to subsection 331(1) of the
Canada Elections Act as Adapted for the Purposes of a Referendum, that the necessary preparations for the bringing into operation of the amendments brought to this Act by the making of the
Regulations Amending the Regulation Adapting the Canada
Elections Act on December 19, 1997, SOR/98-19, have been
made.
January 7, 1998
JEAN-PIERRE KINGSLEY
Chief Electoral Officer
Avis est par les présentes donné, conformément au paragraphe 331(1) de la Loi électorale du Canada adaptée aux fins d’un
référendum, que les dispositions nécessaires pour la mise en œuvre des modifications apportées à cette loi par la prise du Règlement modifiant le Règlement d’adaptation de la Loi électorale du
Canada le 19 décembre 1997, DORS/98-19, ont été prises.
[3-1-o]
[3-1-o]
Le 7 janvier 1998
Le directeur général des élections
JEAN-PIERRE KINGSLEY
CHIEF ELECTORAL OFFICER
DIRECTEUR GÉNÉRAL DES ÉLECTIONS
CANADA ELECTIONS ACT
LOI ÉLECTORALE DU CANADA
List of Names, etc., of Returning Officers
Liste des noms, etc., des directeurs du scrutin
Pursuant to subsection 14(4) of the Canada Elections Act,
hereafter appears a list of names, occupations, and addresses of
the persons holding office as returning officers for the various
electoral districts in Canada, as established under the 1996 Representation Order.
January 17, 1998
JEAN-PIERRE KINGSLEY
Chief Electoral Officer
Conformément au paragraphe 14(4) de la Loi électorale du
Canada, figure ci-après une liste des noms, occupations et
adresses des directeurs du scrutin des diverses circonscriptions
électorales du Canada, telles qu’elles ont été établies en vertu du
Décret de représentation de 1996.
Le 17 janvier 1998
Le directeur général des élections
JEAN-PIERRE KINGSLEY
NEWFOUNDLAND
TERRE-NEUVE
Bonavista—Trinity—Conception: Brown, Walter, Accountant/
Insurance Agent, General Delivery, Cavendish A0B 1J0
Burin—St. George’s: MacNeil, Allan M., Consultant, P.O.
Box 479, Stephenville Crossing A0N 2C0
Gander—Grand Falls: Roebothan, Winnie, Retired, 2 Centennial
Drive, Lewisporte A0G 3A0
Humber—St. Barbe—Baie Verte: Green, Robert, Sales Manager,
53 Lomond Street, Corner Brook A2H 3B1
Labrador: Roberts, Barbara, Restaurant Owner-Manager,
839 d’Aigle Crescent, Labrador City A2V 2E3
Bonavista—Trinity—Conception : Brown, Walter, comptableagent d’assurances, Livraison générale, Cavendish A0B 1J0
Burin—St. George’s : MacNeil, Allan M., consultant, Case postale 479, Stephenville Crossing A0N 2C0
Gander—Grand Falls : Roebothan, Winnie, retraitée, 2, promenade Centennial, Lewisporte A0G 3A0
Humber—St. Barbe—Baie Verte : Green, Robert, directeur des
ventes, 53, rue Lomond, Corner Brook A2H 3B1
Labrador : Roberts, Barbara, propriétaire-gérante d’un restaurant,
839, croissant d’Aigle, Labrador City A2V 2E3
Le 17 janvier 1998
Gazette du Canada Partie I
83
St. John’s East: Tilley, Gerald, Consultant, 11 Halifax Street,
St. John’s A1A 2P6
St. John’s West: Edison, Larry V., Consultant, 56 Jeffers Drive,
Mount Pearl A1N 2R9
St. John’s-Est : Tilley, Gerald, consultant, 11, rue Halifax,
St. John’s A1A 2P6
St. John’s-Ouest : Edison, Larry V., consultant, 56, promenade
Jeffers, Mount Pearl A1N 2R9
PRINCE EDWARD ISLAND
ÎLE-DU-PRINCE-ÉDOUARD
Cardigan: Dyck, Mary, Bookkeeper, 43 Belmont Street, Montague C0A 1R0
Egmont: Deighan, Pauline, Bank Administrator, 155 Lefurgey
Avenue, Summerside C1N 2L7
Hillsborough: Knox, Sharon, Administrator, 27 Wedgewood
Avenue, Sherwood C1A 6C1
Malpeque: MacPhail, Cecil E., Salesman, Bonshaw C0A 1C0
Cardigan : Dyck, Mary, tenue de livres, 43, rue Belmont, Montague C0A 1R0
Egmont : Deighan, Pauline, administratrice de banque, 155, avenue Lefurgey, Summerside C1N 2L7
Hillsborough : Knox, Sharon, administratrice, 27, avenue Wedgewood, Sherwood C1A 6C1
Malpeque : MacPhail, Cecil E., vendeur, Bonshaw C0A 1C0
NOVA SCOTIA
NOUVELLE-ÉCOSSE
Bras d’Or: Smith Carmichael, Norman, Retired, 73 Catherine
Street, Glace Bay B1A 2K1
Cumberland—Colchester: Starratt, H. K., Registrar of Probate,
30 Windale Drive, Truro B2N 2X5
Dartmouth: Clair, William J., Retired, 9 Birchdale Avenue,
Dartmouth B2X 1E6
Halifax: Armitage, Jack, Retired, 2918 Connolly Street, Halifax
B3L 3N6
Halifax West: Tingley, Terry, Retired, 9 Youth Camp Road, Bayside B3Z 1L8
Kings—Hants: McPherson, Alfred G., Real Estate Sales, 5 Acadia Drive, Kentville B4N 4X1
Pictou—Antigonish—Guysborough: Daley, Mary D., Retired,
2043 Irving Street, Westville B0K 2A0
Sackville—Eastern Shore: Hyland, Paul, Accountant, 59 Belleshire Drive, Lower Sackville B4C 2S8
South Shore: Logan, Karen Lynn, Executive Administrative Assistant, R.R. No. 2, Bridgewater B4V 2W1
Sydney—Victoria: MacAdam, Peggy, Retailer, 190 Whitney Avenue, Sydney B1P 5A2
West Nova: Gawn, Rose-Aline, Secretary, 36 Maillet Road, Clare
B0W 2L0
Bras d’Or : Smith Carmichael, Norman, retraité, 73, rue Catherine, Glace Bay B1A 2K1
Cumberland—Colchester : Starratt, H. K., greffier des successions, 30, promenade Windale, Truro B2N 2X5
Dartmouth : Clair, William J., retraité, 9, avenue Birchdale,
Dartmouth B2X 1E6
Halifax : Armitage, Jack, retraité, 2918, rue Connolly, Halifax
B3L 3N6
Halifax-Ouest : Tingley, Terry, retraité, 9, chemin Youth Camp,
Bayside B3Z 1L8
Kings—Hants : McPherson, Alfred G., ventes immobilières,
5, promenade Acadia, Kentville B4N 4X1
Pictou—Antigonish—Guysborough : Daley, Mary D., retraitée,
2043, rue Irving, Westville B0K 2A0
Sackville—Eastern Shore : Hyland, Paul, comptable, 59, promenade Belleshire, Lower Sackville B4C 2S8
South Shore : Logan, Karen Lynn, adjointe administrative de
direction, R.R. no 2, Bridgewater B4V 2W1
Sydney—Victoria : MacAdam, Peggy, détaillante, 190, avenue
Whitney, Sydney B1P 5A2
West Nova : Gawn, Rose-Aline, secrétaire, 36, chemin Maillet,
Clare B0W 2L0
NEW BRUNSWICK
NOUVEAU-BRUNSWICK
Acadie—Bathurst: Sivret, Norbert J., Retired, P.O. Box 89, SaintIsidore E0B 2L0
Beauséjour—Petitcodiac: Thibodeau, Valmon, AccountantConsultant, P.O. Box 554, Shediac E0A 3G0
Charlotte: Brown, W. Robert, Retired, 47 Queen Street E,
St. Stephen E3L 2J5
Fredericton: Landry, John M., Election Administrator, 620 Scully
Street, Fredericton E3B 1V2
Fundy—Royal: Chappell, Lynda Jean, Homemaker, 119 Marianne Drive, Gondola Point E2E 1G6
Madawaska—Restigouche: Lévesque, Laurier, Retired, 266 Principale Street, Saint-Jacques E7B 1W8
Miramichi: Hamilton, Fred, Business Manager, 267 Beaumont
Avenue, Miramichi E1V 3R6
Moncton: Crawford, Ghislaine Ringuette, Retired, 160 Ayer
Avenue, Moncton E1C 8G8
Saint John: Fuller, Fred, Social Worker, 197 Germain Street,
Unit 2, Saint John E2L 1G1
Acadie—Bathurst : Sivret, Norbert J., retraité, Case postale 89,
Saint-Isidore E0B 2L0
Beauséjour—Petitcodiac : Thibodeau, Valmon, comptableconsultant, Case postale 554, Shediac E0A 3G0
Charlotte : Brown, W. Robert, retraité, 47, rue Queen Est,
St. Stephen E3L 2J5
Fredericton : Landry, John M., administrateur d’élection, 620,
rue Scully, Fredericton E3B 1V2
Fundy—Royal : Chappell, Lynda Jean, maîtresse de maison,
119, promenade Marianne, Gondola Point E2E 1G6
Madawaska—Restigouche : Lévesque, Laurier, retraité, 266, rue
Principale, Saint-Jacques E7B 1W8
Miramichi : Hamilton, Fred, directeur des opérations, 267, avenue Beaumont, Miramichi E1V 3R6
Moncton : Crawford, Ghislaine Ringuette, retraitée, 160, avenue
Ayer, Moncton E1C 8G8
Saint John : Fuller, Fred, travailleur social, 197, rue Germain,
unité 2, Saint John E2L 1G1
84
Canada Gazette Part I
January 17, 1998
Tobique—Mactaquac: Beaulieu, Jean-Guy, Accountant, P.O.
Box 1086, Grand Falls E3Z 1C5
Tobique—Mactaquac : Beaulieu, Jean-Guy, comptable, Case
postale 1086, Grand-Sault E3Z 1C5
QUEBEC
QUÉBEC
Abitibi: Gilbert, Claire, Administrator, 285 Third Avenue, Unit 5,
Val-d’Or J8P 1R7
Ahuntsic: Pelletier, Jacques, Advertising Specialist, 9400 d’Iberville Street, Montréal H1Z 2R6
Anjou—Rivière-des-Prairies: Hamel, Pauline, Office Clerk,
8400 Neuville Avenue, Unit 15, Anjou H1J 1X2
Argenteuil—Papineau: Lévesque, Lisette, Secretary, 128 des
Épinettes Street, Lachute J8H 4B1
Beauce: Rodrigue, Patrick, Retired, 650 136th Street, SaintGeorges G5Y 2N9
Beauharnois—Salaberry: Comeau, André, Retired, 71 Larin
Street, Salaberry-de-Valleyfield J6T 3E2
Beauport—Montmorency—Orléans: Beaubien, Paul-André, Preretired, 5661 Royale Avenue, Boischatel G0A 1H0
Bellechasse—Etchemins—Montmagny—L’Islet: Pelletier, Marthe,
Counsellor, 132 Collin Avenue, Montmagny G5V 1S8
Berthier—Montcalm: Laferrière, Colette, Housewife, 102 SainteMarguerite Street, Saint-Félix-de-Valois J0K 2M0
Bonaventure—Gaspé—Îles-de-la-Madeleine—Pabok: Henry, J.
Pierre, Retired, P.O. Box 578, Bonaventure G0C 1E0
Bourassa: Vacant
Brome—Missisquoi: Leclerc, Denis, Businessman, 146 Joliette
Street, Bromont J2L 1H7
Brossard—La Prairie: Robitaille, Pierre, Retired, 990 Provencher
Boulevard, Brossard J4W 1Y8
Châteauguay: Renaud, Bernard, Communications Consultant,
186 Chopin Street, Châteauguay J6K 2N5
Chambly: Lafontaine, Guy, Architect, 30 Desrochers Street,
Mont-Saint-Hilaire J3H 3C6
Champlain: Couture, Jean-Paul, Retired, 45 d’Iberville Street,
Cap-de-la-Madeleine G8T 8A4
Charlesbourg: Ouellet, Sophie, Notary, 220 Cliche Street, Charlesbourg G2M 1P5
Charlevoix: Moreau, Blondin, Retired, 23 Père Garnier Avenue,
Baie-Comeau G4Z 1N4
Chicoutimi: Harvey, Ghislain, Manager Director, 1455 Fourth
Avenue, La Baie G7B 1N9
Compton—Stanstead: Martin, Debra, Accounting, 90 Principale
Street N, Waterville J0B 3H0
Drummond: Lepage, André, Notary, 810 Nadeau Street, Drummondville J2C 5E6
Frontenac—Mégantic: Pomerleau, André, Consultant, 285 SaintLaurent Street, Thetford-Mines G6G 1C4
Gatineau: Trahan, Gilles, Administrator-Insurance Broker,
312 Migneault Street, Gatineau J8P 6E6
Hochelaga—Maisonneuve: Léger, Jules, Notary, 3320 Sherbrooke Street E, Unit 1, Montréal H1W 1C4
Hull—Aylmer: Carrière, Suzanne, Administrator, 3 Impasse de la
Silice, Hull J8Z 2M9
Joliette: Lajeunesse, Bernard, Retired, 158 Bordeleau Street,
Joliette J6E 2H6
Abitibi : Gilbert, Claire, administratrice, 285, Troisième Avenue,
unité 5, Val-d’Or J8P 1R7
Ahuntsic : Pelletier, Jacques, spécialiste publicitaire, 9400, rue
d’Iberville, Montréal H1Z 2R6
Anjou—Rivière-des-Prairies : Hamel, Pauline, commis de bureau, 8400, avenue Neuville, unité 15, Anjou H1J 1X2
Argenteuil—Papineau : Lévesque, Lisette, secrétaire, 128, rue
des Épinettes, Lachute J8H 4B1
Beauce : Rodrigue, Patrick, retraité, 650, 136e Rue, SaintGeorges G5Y 2N9
Beauharnois—Salaberry : Comeau, André, retraité, 71, rue Larin,
Salaberry-de-Valleyfield J6T 3E2
Beauport—Montmorency—Orléans : Beaubien, Paul-André, préretraité, 5661, avenue Royale, Boischatel G0A 1H0
Bellechasse—Etchemins—Montmagny—L’Islet : Pelletier, Marthe, conseillère, 132, avenue Collin, Montmagny G5V 1S8
Berthier—Montcalm : Laferrière, Colette, femme au foyer, 102,
rue Sainte-Marguerite, Saint-Félix-de-Valois J0K 2M0
Bonaventure—Gaspé—Îles-de-la-Madeleine—Pabok : Henry, J.
Pierre, retraité, Case postale 578, Bonaventure G0C 1E0
Bourassa : Vacant
Brome—Missisquoi : Leclerc, Denis, homme d’affaires, 146, rue
Joliette, Bromont J2L 1H7
Brossard—La Prairie : Robitaille, Pierre, retraité, 990, boulevard
Provencher, Brossard J4W 1Y8
Châteauguay : Renaud, Bernard, conseiller en communications,
186, rue Chopin, Châteauguay J6K 2N5
Chambly : Lafontaine, Guy, architecte, 30, rue Desrochers, MontSaint-Hilaire J3H 3C6
Champlain : Couture, Jean-Paul, retraité, 45, rue d’Iberville, Capde-la-Madeleine G8T 8A4
Charlesbourg : Ouellet, Sophie, notaire, 220, rue Cliche, Charlesbourg G2M 1P5
Charlevoix : Moreau, Blondin, retraité, 23, avenue Père Garnier,
Baie-Comeau G4Z 1N4
Chicoutimi : Harvey, Ghislain, directeur, 1455, Quatrième Avenue, La Baie G7B 1N9
Compton—Stanstead : Martin, Debra, comptabilité, 90, rue Principale Nord, Waterville J0B 3H0
Drummond : Lepage, André, notaire, 810, rue Nadeau, Drummondville J2C 5E6
Frontenac—Mégantic : Pomerleau, André, consultant, 285, rue
Saint-Laurent, Thetford-Mines G6G 1C4
Gatineau : Trahan, Gilles, courtier d’assurances-administrateur,
312, rue Migneault, Gatineau J8P 6E6
Hochelaga—Maisonneuve : Léger, Jules, notaire, 3320, rue Sherbrooke Est, unité 1, Montréal H1W 1C4
Hull—Aylmer : Carrière, Suzanne, administratrice, 3, impasse de
la Silice, Hull J8Z 2M9
Joliette : Lajeunesse, Bernard, retraité, 158, rue Bordeleau, Joliette J6E 2H6
Le 17 janvier 1998
Jonquière: Godin, Danielle, Public Relations Officer, 3607 SaintJoseph Street, Jonquière G7X 1R9
Kamouraska—Rivière-du-Loup—Témiscouata—Les
Basques:
Couillard, Pierrette, Notary, 120 Hôtel-de-Ville Street, Suite 201,
Rivière-du-Loup G5R 4M1
Lévis: Garcia, Monique, Retired, 23 Sainte-Catherine Street,
Lévis G6V 2W6
Lac-Saint-Jean: Girard, Noël, Representative, 689 Robert-Jean
Avenue, Alma G8B 7H7
Lac-Saint-Louis: Proctor-Singh, Lorraine H., BookkeeperTeacher, 319 Berkshire Avenue, Beaconsfield H9W 1A6
LaSalle—Émard: Rémy, Gérald, Insurance Broker, 7600 Leclerc
Street, LaSalle H8N 2L9
Laurentides: Lavoie, Denise, Retired, 6374 Morin Street, ValMorin J0T 2R0
Laurier—Sainte-Marie: Hontebeyrie, Isabelle, Communications
Manager, 2379 Cartier Street, Montréal H2K 4E9
Laval Centre: Marchand, Michel, Director of Planning, 326 de
l’Étoile Avenue, Laval H7N 4T9
Laval East: Longpré, Jean-François, Lawyer, 5219 Lévesque
Boulevard E, Laval H7C 1N4
Laval West: Lavoie, Jocelyne, Executive Secretary, 1641 Pilon
Terrace, Laval H7W 3H9
Longueuil: Normandin, André, Chartered Accountant, 620 Victoria Street, Longueuil J4H 2K3
Lotbinière: Larochelle, Véronique, Notary, 388 Rang SaintMichel, Saint-Octave-de-Dosquet G0S 1H0
Louis-Hébert: Charpentier, Jacques, Retired, 929 du Viaduc
Street, Sainte-Foy G1X 3E6
Manicouagan: Blouin, Nicole, Retired, 655 Arnaud Avenue,
Sept-Îles G4R 3B6
Matapédia—Matane: Lévesque, Jocelyne, Businesswoman,
211 du Vallon Street, Matane G4W 1C4
Mercier: Laverdure, André, Consultant, 1211 17th Avenue,
Montréal H1B 3L2
Mount Royal: Harris, Eiran, Historical Researcher, 5912 Clanranald Avenue, Montréal H3X 2T1
Notre-Dame-de-Grâce—Lachine: Sentenne, Rolande C., Travel
Consultant, 4141 Harvard Avenue, Montréal H4A 2W8
Outremont: Guérin, Henriette, Property Manager, 25 Belœil Avenue, Outremont H2V 2Z1
Papineau—Saint-Denis: Jacmain, Sylvie, Research Assistant,
8142 Saint-André Street, Unit 2, Montréal H2P 1Y5
Pierrefonds—Dollard: Desmarais, Renée, Retired, 12 Lesage
Street, Dollard-des-Ormeaux H9A 1Z6
Pontiac—Gatineau—Labelle: Laporte, Don L., Real Estate
Agent, 163 Principale Street, Fort-Coulonge J0X 1V0
Portneuf: Renaud, Gertrude F., Retired, 207 Victorin Boulevard,
Donnacona G0A 1T0
Québec: Doré, Claude, Sales Director, 1365 Garnier Street, Québec G1S 2T1
Québec East: Berthelot, Claude, Retired, 2170 Dion Street, Québec G1P 2W1
Repentigny: Martel, Claude, Geographer-Historian, 230 Thérèse
Street, Lachenaie J6W 5X1
Richelieu: Longval, Michel, Insurance Broker, 5475 Cormier
Avenue, Saint-Grégoire G0X 2T0
Gazette du Canada Partie I
85
Jonquière : Godin, Danielle, relationniste, 3607, rue SaintJoseph, Jonquière G7X 1R9
Kamouraska—Rivière-du-Loup—Témiscouata—Les Basques :
Couillard, Pierrette, notaire, 120, rue Hôtel-de-Ville, unité 201,
Rivière-du-Loup G5R 4M1
Lévis : Garcia, Monique, retraitée, 23, rue Sainte-Catherine, Lévis
G6V 2W6
Lac-Saint-Jean : Girard, Noël, représentant, 689, avenue RobertJean, Alma G8B 7H7
Lac-Saint-Louis : Proctor-Singh, Lorraine H., tenue de livresenseignante, 319, avenue Berkshire, Beaconsfield H9W 1A6
LaSalle—Émard : Rémy, Gérald, courtier d’assurances, 7600, rue
Leclerc, LaSalle H8N 2L9
Laurentides : Lavoie, Denise, retraitée, 6374, rue Morin, ValMorin J0T 2R0
Laurier—Sainte-Marie : Hontebeyrie, Isabelle, responsable des
communications, 2379, rue Cartier, Montréal H2K 4E9
Laval-Centre : Marchand, Michel, directeur de la planification,
326, avenue de l’Étoile, Laval H7N 4T9
Laval-Est : Longpré, Jean-François, avocat, 5219, boulevard Lévesque Est, Laval H7C 1N4
Laval-Ouest : Lavoie, Jocelyne, secrétaire de direction, 1641,
terrasse Pilon, Laval H7W 3H9
Longueuil : Normandin, André, comptable agréé, 620, rue Victoria, Longueuil J4H 2K3
Lotbinière : Larochelle, Véronique, notaire, 388, rang SaintMichel, Saint-Octave-de-Dosquet G0S 1H0
Louis-Hébert : Charpentier, Jacques, retraité, 929, rue du Viaduc,
Sainte-Foy G1X 3E6
Manicouagan : Blouin, Nicole, retraitée, 655, avenue Arnaud,
Sept-Îles G4R 3B6
Matapédia—Matane : Lévesque, Jocelyne, femme d’affaires,
211, rue du Vallon, Matane G4W 1C4
Mercier : Laverdure, André, consultant, 1211, 17e Avenue, Montréal H1B 3L2
Mont-Royal : Harris, Eiran, chercheur en histoire, 5912, avenue
Clanranald, Montréal H3X 2T1
Notre-Dame-de-Grâce—Lachine : Sentenne, Rolande C., conseillère en voyages, 4141, avenue Harvard, Montréal H4A 2W8
Outremont : Guérin, Henriette, gestionnaire d’immeubles, 25,
avenue Belœil, Outremont H2V 2Z1
Papineau—Saint-Denis : Jacmain, Sylvie, assistante de recherche,
8142, rue Saint-André, unité 2, Montréal H2P 1Y5
Pierrefonds—Dollard : Desmarais, Renée, retraitée, 12, rue Lesage, Dollard-des-Ormeaux H9A 1Z6
Pontiac—Gatineau—Labelle : Laporte, Don L., agent immobilier,
163, rue Principale, Fort-Coulonge J0X 1V0
Portneuf : Renaud, Gertrude F., retraitée, 207, boulevard Victorin, Donnacona G0A 1T0
Québec : Doré, Claude, directeur commercial, 1365, rue Garnier,
Québec G1S 2T1
Québec-Est : Berthelot, Claude, retraité, 2170, rue Dion, Québec
G1P 2W1
Repentigny : Martel, Claude, géographe-historien, 230, rue Thérèse, Lachenaie J6W 5X1
Richelieu : Longval, Michel, courtier d’assurances, 5475, avenue
Cormier, Saint-Grégoire G0X 2T0
86
Canada Gazette Part I
January 17, 1998
Richmond—Arthabaska: Dufour, Denis, Notary, 25 Ramsay
Street, Victoriaville G6P 9K9
Rimouski—Mitis: Roy, Jacques H., Retired, 388 du Bosquet
Street, Rimouski G5L 8W9
Roberval: Côté, Suzanne K., Fashion Consultant, 515 Principal
Road E, Sainte-Jeanne-d’Arc G0W 1E0
Rosemont: Dufresne, Ginette, Project Manager, 6308 First Avenue, Montréal H1Y 3A8
Saint-Bruno—Saint-Hubert: Nadeau, André, Chartered Appraiser, 3304 des Quatre-Saisons Street, Saint-Hubert J3Y 8P3
Saint-Eustache—Sainte-Thérèse: Binette, Michel, Lawyer,
809A Deux-Montagnes Boulevard, Deux-Montagnes J7R 6S7
Saint-Hyacinthe—Bagot: Guilmain, Suzie, Lawyer, 800 de
l’Hôtel-de-Ville Avenue, Saint-Hyacinthe J2S 5B2
Saint-Jean: Denault, Claude, Lawyer, 740 de Normandie Boulevard, Saint-Jean-sur-Richelieu J3B 4X4
Saint-Léonard—Saint-Michel: Mignacca, Tina, Financial Analyst,
8360 Laferté Street, Saint-Léonard H1P 2N9
Saint-Lambert: Nardella, Celeste, Self-employed, 145 Hickson
Avenue, Saint-Lambert J4R 2N5
Saint-Laurent—Cartierville: Jobin, André, Chartered Real Estate
Broker, 987 White Street, Unit 406, Saint-Laurent H4M 2Y1
Saint-Maurice: Lebœuf, Gilles, Sales Representative, 1480 Third
Avenue, Unit 1, Shawinigan-Sud G9P 5H7
Shefford: Fournier, Christine, Lawyer, 141 Elgin Street, Granby
J2G 4V4
Sherbrooke: Boutin, Jean-Claude, Lawyer, 449 Boischatel Street,
Sherbrooke J1J 2R5
Témiscamingue: Beaulieu, Jeannine, Retired, 125 Frontenac
Avenue, Rouyn-Noranda J9X 1J6
Terrebonne—Blainville: Champagne, Anick, Student, 3455 du
Moulin Street, Terrebonne J6X 4K2
Trois-Rivières: Rocheleau, Michelle, Retired, 340 Tourigny
Street, Trois-Rivières G9A 3E4
Vaudreuil—Soulanges: Roy, Gildor E., Retired, 19 Saint-Viateur
Boulevard, Rigaud J0P 1P0
Verchères: Lamoureux, Andrée, Retired, 394 Joseph-Huet Street,
Boucherville J4B 2C6
Verdun—Saint-Henri: Henley, Marcel, Salesman, 3944 Evelyn
Street, Verdun H4G 1P7
Westmount—Ville-Marie: Longpré, Claude, Lawyer, 1400 des
Pins Avenue W, Unit 904, Montréal H3G 1B1
Richmond—Arthabaska : Dufour, Denis, notaire, 25, rue Ramsay,
Victoriaville G6P 9K9
Rimouski—Mitis : Roy, Jacques H., retraité, 388, rue du Bosquet,
Rimouski G5L 8W9
Roberval : Côté, Suzanne K., conseillère en mode, 515, chemin
Principal Est, Sainte-Jeanne-d’Arc G0W 1E0
Rosemont : Dufresne, Ginette, gestionnaire de projets, 6308,
Première Avenue, Montréal H1Y 3A8
Saint-Bruno—Saint-Hubert : Nadeau, André, évaluateur agréé,
3304, rue des Quatre-Saisons, Saint-Hubert J3Y 8P3
Saint-Eustache—Sainte-Thérèse : Binette, Michel, avocat, 809A,
boulevard Deux-Montagnes, Deux-Montagnes J7R 6S7
Saint-Hyacinthe—Bagot : Guilmain, Suzie, avocate, 800, avenue
de l’Hôtel-de-Ville, Saint-Hyacinthe J2S 5B2
Saint-Jean : Denault, Claude, avocat, 740, boulevard de Normandie, Saint-Jean-sur-Richelieu J3B 4X4
Saint-Léonard—Saint-Michel : Mignacca, Tina, analyste financière, 8360, rue Laferté, Saint-Léonard H1P 2N9
Saint-Lambert : Nardella, Celeste, travailleuse autonome, 145,
avenue Hickson, Saint-Lambert J4R 2N5
Saint-Laurent—Cartierville : Jobin, André, courtier immobilier
agréé, 987, rue White, unité 406, Saint-Laurent H4M 2Y1
Saint-Maurice : Lebœuf, Gilles, représentant des ventes, 1480,
Troisième Avenue, unité 1, Shawinigan-Sud G9P 5H7
Shefford : Fournier, Christine, avocate, 141, rue Elgin, Granby
J2G 4V4
Sherbrooke : Boutin, Jean-Claude, avocat, 449, rue Boischatel,
Sherbrooke J1J 2R5
Témiscamingue : Beaulieu, Jeannine, retraitée, 125, avenue
Frontenac, Rouyn-Noranda J9X 1J6
Terrebonne—Blainville : Champagne, Anick, étudiante, 3455, rue
du Moulin, Terrebonne J6X 4K2
Trois-Rivières : Rocheleau, Michelle, retraitée, 340, rue Tourigny, Trois-Rivières G9A 3E4
Vaudreuil—Soulanges : Roy, Gildor E., retraité, 19, boulevard
Saint-Viateur, Rigaud J0P 1P0
Verchères : Lamoureux, Andrée, retraitée, 394, rue Joseph-Huet,
Boucherville J4B 2C6
Verdun—Saint-Henri : Henley, Marcel, vendeur, 3944, rue Evelyn, Verdun H4G 1P7
Westmount—Ville-Marie : Longpré, Claude, avocat, 1400, avenue
des Pins Ouest, unité 904, Montréal H3G 1B1
ONTARIO
ONTARIO
Algoma—Manitoulin: McQuarrie, Craege, Office Manager, P.O.
Box 67, Spragge P0R 1K0
Barrie—Simcoe—Bradford: Forde, Carol, Court Reporter, 115
Collier Street, Barrie L4M 1H2
Beaches—East York: Forrest, Lois C., Self-employed, 5 Hammersmith Avenue, Toronto M4E 2W3
Bramalea—Gore—Malton: McArthur, Judith A., Figure Skating
Coach, 23 Burnham Crescent, Brampton L6T 2L1
Brampton Centre: Rosehart, Terry, Retired, 169 Bartley Bull
Parkway, Brampton L6W 2K1
Brampton West—Mississauga: Brown, Mary Lou, Bookkeeper,
R.R. No. 2, Norval L0P 1K0
Algoma—Manitoulin : McQuarrie, Craege, chef de bureau, Case
postale 67, Spragge P0R 1K0
Barrie—Simcoe—Bradford : Forde, Carol, sténographe judiciaire,
115, rue Collier, Barrie L4M 1H2
Beaches—East York : Forrest, Lois C., travailleuse autonome, 5,
avenue Hammersmith, Toronto M4E 2W3
Bramalea—Gore—Malton : McArthur, Judith A., entraîneuse de
patinage artistique, 23, croissant Burnham, Brampton L6T 2L1
Brampton-Centre : Rosehart, Terry, retraité, 169, Bartley Bull
Parkway, Brampton L6W 2K1
Brampton-Ouest—Mississauga : Brown, Mary Lou, tenue de
livres, R.R. no 2, Norval L0P 1K0
Le 17 janvier 1998
Brant: Jones, Denys C., Retired, 76 Pusey Boulevard, Brantford
N3R 2S5
Broadview—Greenwood: Diakopoulou, Barbara, Businesswoman, 24 Eaton Avenue, Toronto M4J 2Z5
Bruce—Grey: Twaddle, William A., Writer, 201 Fifth Street E,
Owen Sound N4K 1C6
Burlington: Goodrow, Gordon H., Retired, 1148 Bellview Crescent, Burlington L7S 1E1
Cambridge: Sousa-Batista, Ines, Executive Director, 69 Elgin
Street S, Cambridge N1R 5G6
Carleton—Gloucester: Villeneuve, Maurice, Electoral Expert,
7990 Decarie Drive, Orléans K1C 2C4
Davenport: Kilgour, Heather, Volunteer-Secretary, 259 Osler
Street, Toronto M6N 2Z3
Don Valley East: Ellis, Urma, Real Estate Sales Representative,
4 Daleena Drive, North York M3A 2L7
Don Valley West: Ramji, Azim, Aircraft Maintenance Engineer,
76 Barber Greene Road, North York M3C 1Z9
Dufferin—Peel—Wellington—Grey: Pincoe, Hilda M., Bookkeeper, R.R. No. 4, Orangeville L9W 2Z1
Durham: Rytwinski, Ted M. J., Real Estate Sales, 44 White
Cliffe Drive, Courtice L1E 1T2
Eglinton—Lawrence: Calabretta, Mary Anne, Housewife, 91
Glen Long Avenue, North York M6B 2M4
Elgin—Middlesex—London: Nesbitt, Tom, Employment Counsellor, 46 Wellington Street, Port Burwell N0J 1T0
Erie—Lincoln: Christoff, Thomas W., Self-employed, 14 Ridgewood Avenue, Port Colborne L3K 5N6
Essex: Woltz, Margaret, Bookkeeper, 93 Victoria Avenue, Essex
N8M 1M6
Etobicoke Centre: Murphy, Crawford, Retired, 230 la Rose Avenue, Etobicoke M9P 1B5
Etobicoke North: Mahabir, Micky, Part-time Travel Agent, 2010
Islington Avenue, Unit 2206, Etobicoke M9P 3S8
Etobicoke—Lakeshore: Policelli, Lorenzo D., Barrister and Solicitor, 80 Nordin Avenue, Etobicoke M8Z 2B3
Glengarry—Prescott—Russell:
Lanthier,
Murielle
T.,
Receptionist-Secretary, 336 Cameron Street, Hawkesbury
K6A 2B4
Guelph—Wellington: Kane, Jeff B., Retired, 24 Keats Crescent,
Guelph N1G 3B2
Haldimand—Norfolk—Brant: Stuart, Cynthia M., Retired, R.R.
No. 4, Simcoe N3Y 4K3
Halton: Frey, Kenneth, Management Consultant, R.R. No. 2,
Rockwood N0B 2K0
Hamilton East: Stayshyn, Irene, Semi-retired, 141 Rosslyn Avenue S, Hamilton L8M 3J3
Hamilton Mountain: McDiarmid, William L., Retired, 158 Wise
Court, Hamilton L8T 2M2
Hamilton West: Lupton, Georgina, Production Assistant, 78 Picton Street E, Hamilton L8L 3W4
Hastings—Frontenac—Lennox and Addington: Backholm, Irene
M., Retired, 14 Cambridge Crescent, Amherstview K7N 1R3
Huron—Bruce: Bolton, Arthur S., Farmer, R.R. No. 1, Dublin
N0K 1E0
Kenora—Rainy River: Ouellette, Gerry, Retired, 411 Third Street
S, Kenora P9N 1J2
Gazette du Canada Partie I
87
Brant : Jones, Denys C., retraité, 76, boulevard Pusey, Brantford
N3R 2S5
Broadview—Greenwood : Diakopoulou, Barbara, femme
d’affaires, 24, avenue Eaton, Toronto M4J 2Z5
Bruce—Grey : Twaddle, William A., écrivain, 201, Cinquième
Rue Est, Owen Sound N4K 1C6
Burlington : Goodrow, Gordon H., retraité, 1148, croissant Bellview, Burlington L7S 1E1
Cambridge : Sousa-Batista, Ines, directeur général, 69, rue Elgin
Sud, Cambridge N1R 5G6
Carleton—Gloucester : Villeneuve, Maurice, expert-conseil
électoral, 7990, promenade Decarie, Orléans K1C 2C4
Davenport : Kilgour, Heather, bénévole-secrétaire, 259, rue Osler, Toronto M6N 2Z3
Don Valley-Est : Ellis, Urma, représentant-agent immobilier, 4,
promenade Daleena, North York M3A 2L7
Don Valley-Ouest : Ramji, Azim, technicien d’entretien
d’aéronef, 76, chemin Barber Greene, North York M3C 1Z9
Dufferin—Peel—Wellington—Grey : Pincoe, Hilda M., tenue de
livres, R.R. no 4, Orangeville L9W 2Z1
Durham : Rytwinski, Ted M. J., agent immobilier, 44, promenade
White Cliffe, Courtice L1E 1T2
Eglinton—Lawrence : Calabretta, Mary Anne, femme au foyer,
91, avenue Glen Long, North York M6B 2M4
Elgin—Middlesex—London : Nesbitt, Tom, conseiller en emploi,
46, rue Wellington, Port Burwell N0J 1T0
Erie—Lincoln : Christoff, Thomas W., travailleur autonome, 14,
avenue Ridgewood, Port Colborne L3K 5N6
Essex : Woltz, Margaret, tenue de livres, 93, avenue Victoria,
Essex N8M 1M6
Etobicoke-Centre : Murphy, Crawford, retraité, 230, avenue la
Rose, Etobicoke M9P 1B5
Etobicoke-Nord : Mahabir, Micky, agent de voyages à temps partiel, 2010, avenue Islington, unité 2206, Etobicoke M9P 3S8
Etobicoke—Lakeshore : Policelli, Lorenzo D., avocat, 80, avenue
Nordin, Etobicoke M8Z 2B3
Glengarry—Prescott—Russell : Lanthier, Murielle T., réceptionniste-secrétaire, 336, rue Cameron, Hawkesbury K6A 2B4
Guelph—Wellington : Kane, Jeff B., retraité, 24, croissant Keats,
Guelph N1G 3B2
Haldimand—Norfolk—Brant : Stuart, Cynthia M., retraitée, R.R.
no 4, Simcoe N3Y 4K3
Halton : Frey, Kenneth, consultant en gestion, R.R. no 2,
Rockwood N0B 2K0
Hamilton-Est : Stayshyn, Irene, semi-retraitée, 141, avenue
Rosslyn Sud, Hamilton L8M 3J3
Hamilton Mountain : McDiarmid, William L., retraité, 158, Wise
Court, Hamilton L8T 2M2
Hamilton-Ouest : Lupton, Georgina, régisseure, 78, rue Picton
Est, Hamilton L8L 3W4
Hastings—Frontenac—Lennox et Addington : Backholm, Irene
M., retraitée, 14, croissant Cambridge, Amherstview K7N 1R3
Huron—Bruce : Bolton, Arthur S., agriculteur, R.R. no 1, Dublin
N0K 1E0
Kenora—Rainy River : Ouellette, Gerry, retraité, 411, Troisième
Rue Sud, Kenora P9N 1J2
88
Canada Gazette Part I
Kent—Essex: Stokes, Jim, Retired, 420 Bayview Avenue, Erieau
N0P 1N0
Kingston and the Islands: Keenleyside, James Louis, Manager,
159 Seaforth Road, Kingston K7M 1E1
Kitchener Centre: Weiss, A. J., Retired, 38 Dooley Drive, Kitchener N2A 1L4
Kitchener—Waterloo: Adams, Beverly, Medical Secretary, 626B
Settlersfield Court, Waterloo N2T 2K6
Lambton—Kent—Middlesex: Campbell, Keith M., Retired, 166
Ewen Avenue, Glencoe N0L 1M0
Lanark—Carleton: Armstrong, Pam, Proprietor, 2912 Donald B.
Munro Drive, West Carleton K0A 2H0
Leeds—Grenville: Mills, Barbara M., Administrator, 442 Williams Place, Prescott K0E 1T0
London North Centre: Luty, Mary, Administrator, 14 Doon
Drive, Unit 21, London N5X 3P3
London West: Wainman, Gordon O., Mediator, 486 Baker Street,
London N6C 1Y2
London—Fanshawe: Lawson, Tom, Farmer, 1919 Hamilton
Road, London N6M 1G6
Markham: Akbar, Javed, Self-employed, 5 Carey Crescent,
Markham L3R 3E5
Mississauga Centre: Pogor, Helen, Retired, 4340 Wellsborough
Place, Mississauga L5M 3J4
Mississauga East: Abbruscato, Anna M., Trustee, 4171 Shale
Oak Court, Mississauga L4W 2W7
Mississauga South: Dunn, Margaret Bernadette, Chartered Accountant, 1510 Pinetree Crescent, Mississauga L5G 2S8
Mississauga West: Robitaille, Louis P., Businessman, 4145
Marigold Crescent, Mississauga L5L 1Y8
Nepean—Carleton: Mayman, Marion, Homemaker, 14 Camwood
Crescent, Nepean K2H 8P1
Niagara Centre: Burwell, Jackie, Travel Agent, 28 Rita Street,
Welland L3C 3R2
Niagara Falls: Montagano, Mike, Supervisor, 6811 Cherrygrove
Road, Niagara Falls L2E 5M8
Nickel Belt: Rutchinski, Elizabeth, Retired, 7 Chapman Street,
Capreol P0M 1H0
Nipissing: Dunn, Cliff, Retired, 5 Found Court, North Bay P1A
4E5
Northumberland: Platt, Winnifred A., Homemaker, 85 Old Hastings Road, Warkworth K0K 3K0
Oak Ridges: Kennedy, Michael, Professional Engineer, 189 Park
Drive, Stouffville L4A 1J8
Oakville: Hitchcox, Robert, Retired, 2021 Seafare Drive, Oakville
L6L 1P5
Oshawa: Ste. Marie, Moira C., Retired, 991 Mohawk Street,
Oshawa L1G 4G5
Ottawa Centre: Goodfellow-Hansen, Marjorie, Consultant, 136
Arthur Street, Unit 1, Ottawa K1R 7C2
Ottawa South: Reinhardus, Barbara F., Communications Consultant, 200 Cunningham Avenue, Ottawa K1H 6A8
Ottawa West—Nepean: Daechsel, Marjorie J., Retired, 938
Mountainview Avenue, Ottawa K2B 5G4
Ottawa—Vanier: Coughlan, Jean C., Retired, 936 Eve Street,
Ottawa K1K 3R4
January 17, 1998
Kent—Essex : Stokes, Jim, retraité, 420, avenue Bayview, Erieau
N0P 1N0
Kingston et les Îles : Keenleyside, James Louis, gestionnaire,
159, chemin Seaforth, Kingston K7M 1E1
Kitchener-Centre : Weiss, A. J., retraité, 38, promenade Dooley,
Kitchener N2A 1L4
Kitchener—Waterloo : Adams, Beverly, secrétaire médicale,
626B, Settlersfield Court, Waterloo N2T 2K6
Lambton—Kent—Middlesex : Campbell, Keith M., retraité, 166,
avenue Ewen, Glencoe N0L 1M0
Lanark—Carleton : Armstrong, Pam, propriétaire, 2912, promenade Donald B. Munro, West Carleton K0A 2H0
Leeds—Grenville : Mills, Barbara M., administratrice, 442, place
Williams, Prescott K0E 1T0
London-Centre-Nord : Luty, Mary, administratrice, 14, promenade Doon, unité 21, London N5X 3P3
London-Ouest : Wainman, Gordon O., médiateur, 486, rue Baker,
London N6C 1Y2
London—Fanshawe : Lawson, Tom, agriculteur, 1919, chemin
Hamilton, London N6M 1G6
Markham : Akbar, Javed, travailleur autonome, 5, croissant Carey, Markham L3R 3E5
Mississauga-Centre : Pogor, Helen, retraitée, 4340, place Wellsborough, Mississauga L5M 3J4
Mississauga-Est : Abbruscato, Anna M., administratrice, 4171,
Shale Oak Court, Mississauga L4W 2W7
Mississauga-Ouest : Robitaille, Louis P., homme d’affaires,
4145, croissant Marigold, Mississauga L5L 1Y8
Mississauga-Sud : Dunn, Margaret Bernadette, comptable agréée,
1510, croissant Pinetree, Mississauga L5G 2S8
Nepean—Carleton : Mayman, Marion, maîtresse de maison, 14,
croissant Camwood, Nepean K2H 8P1
Niagara-Centre : Burwell, Jackie, agent de voyages, 28, rue Rita,
Welland L3C 3R2
Niagara Falls : Montagano, Mike, superviseur, 6811, chemin
Cherrygrove, Niagara Falls L2E 5M8
Nickel Belt : Rutchinski, Elizabeth, retraitée, 7, rue Chapman,
Capreol P0M 1H0
Nipissing : Dunn, Cliff, retraité, 5, Found Court, North Bay P1A
4E5
Northumberland : Platt, Winnifred A., maîtresse de maison, 85,
chemin Old Hastings, Warkworth K0K 3K0
Oak Ridges : Kennedy, Michael, ingénieur, 189, promenade Park,
Stouffville L4A 1J8
Oakville : Hitchcox, Robert, retraité, 2021, promenade Seafare,
Oakville L6L 1P5
Oshawa : Ste. Marie, Moira C., retraitée, 991, rue Mohawk,
Oshawa L1G 4G5
Ottawa-Centre : Goodfellow-Hansen, Marjorie, consultante, 136,
rue Arthur, unité 1, Ottawa K1R 7C2
Ottawa-Ouest—Nepean : Daechsel, Marjorie J., retraitée, 938,
avenue Mountainview, Ottawa K2B 5G4
Ottawa-Sud : Reinhardus, Barbara F., consultante en communications, 200, avenue Cunningham, Ottawa K1H 6A8
Ottawa—Vanier : Coughlan, Jean C., retraité, 936, rue Eve, Ottawa K1K 3R4
Le 17 janvier 1998
Oxford: Schultz, Audrey E., Retired, R.R. No. 2, Princeton N0J
1V0
Parkdale—High Park: Choma, Michael, Retired, 1 Saint Marks
Road, Toronto M6S 2H5
Parry Sound—Muskoka: Greaves, Michael L., Self-employedWholesaler, 11 Howland Drive, Huntsville P1H 1M3
Perth—Middlesex: Jones, Robert, Retired, 80 Park Lane Drive,
Stratford N5A 5B9
Peterborough: Milburn, Amy G., Retired, R.R. No. 4, Peterborough K9J 6X5
Pickering—Ajax—Uxbridge: Birungi, Joseph A., Engineering
Technologist, 1555 Finch Avenue, Unit 41, Pickering L1V 6K9
Prince Edward—Hastings: Guthrie, Joan A., Office Manager,
62 Joyce Crescent, Belleville K8N 1Y8
Renfrew—Nipissing—Pembroke: Bromley, John W., Farmer,
R.R. No. 1, Westmeath K0J 2L0
Sarnia—Lambton: O’Bradovic, Mary, Retired Teacher, 202
Rokeby Line, Moore N0N 1M0
Sault Ste. Marie: Lemay, Phil, Retired, 164 Denwood Drive,
Sault Ste. Marie P6A 5E6
Scarborough Centre: Gonsalves, Ivor, Retired, 4 Woolwick
Drive, Scarborough M1H 2J1
Scarborough East: Howes, Heather, Registered Nurse, 2 Bonacres Avenue, Scarborough M1C 1P73
Scarborough Southwest: Pimblett, Mary Ellen, Teacher, 23 Scarborough Heights Boulevard, Scarborough M1M
Scarborough—Agincourt: Pamenter, Jean, Teacher, 28 Robintide
Court, Scarborough M1T 1V1
Scarborough—Rouge River: Churchmuch, Sheila E., Homemaker, 24 Obris Crescent, Scarborough M1S 3G7 2V
Simcoe North: Stanton, Ronald, Resort Owner, 1525 Port Stanton
Parkway, Severn Bridge P0E 1N0
Simcoe—Grey: Kelly, Don, Insurance Sales, 35 Lockhart Road,
Collingwood L9Y 2L4
St. Catharines: Cole, Donna M., Administrator, 22 Belair Drive,
St. Catharines L2N 6W5
St. Paul’s: Slivka, Marsha, Director, Not-for-profit, 53 Wembley
Road, Toronto M6C 2G1
Stoney Creek: Jones, Barbara, Homemaker, 7 Brierwood Avenue,
Grimsby L3M 1J5
Stormont—Dundas: Samson, Gérald G., Superintendent in Education, 1 Dunbar Avenue, Cornwall K6H 5M6
Sudbury: Welsh, J. A., Retired, 407 Moonrock Avenue, Sudbury
P3E 5X2
Thornhill: Romano, Frances, Self-employed, 9 Point O’Woods
Drive, Concord L4K 2E1
Thunder Bay—Atikokan: McCuaig, Thompson George, Retired,
141 Glendale Crescent, Thunder Bay P7C 1N2
Thunder Bay—Nipigon: Deighton, Paul, Lawyer, 142 Anten
Street, Thunder Bay P7B 5J6
Timiskaming—Cochrane: Forget, Rolly, Bookkeeper, 210 Montgomery Avenue, New Liskeard P0J 1P0
Timmins—James Bay: Momy, Michelle, Project ManagerElectoral Technician, R.R. No. 2, Timmins P4N 7C3
Toronto Centre—Rosedale: Armstrong, Megan, Student, 331
Rose Park Drive, Toronto M4T 1R8
Trinity—Spadina: Darnell, Jo Ann, Business Owner, 12 Phoebe
Street, Toronto M5T 2Z3
Gazette du Canada Partie I
89
Oxford : Schultz, Audrey E., retraitée, R.R. no 2, Princeton N0J
1V0
Parkdale—High Park : Choma, Michael, retraité, 1, chemin Saint
Marks, Toronto M6S 2H5
Parry Sound—Muskoka : Greaves, Michael L., travailleur autonome-grossiste, 11, promenade Howland, Huntsville P1H 1M3
Perth—Middlesex : Jones, Robert, retraité, 80, promenade Park
Lane, Stratford N5A 5B9
Peterborough : Milburn, Amy G., retraitée, R.R. no 4, Peterborough K9J 6X5
Pickering—Ajax—Uxbridge : Birungi, Joseph A., technologue en
génie, 1555, avenue Finch, unité 41, Pickering L1V 6K9
Prince Edward—Hastings : Guthrie, Joan A., chef de bureau, 62,
croissant Joyce, Belleville K8N 1Y8
Renfrew—Nipissing—Pembroke : Bromley, John W., agriculteur,
R.R. no 1, Westmeath K0J 2L0
Sarnia—Lambton : O’Bradovic, Mary, enseignante à la retraite,
202, Rokeby Line, Moore N0N 1M0
Sault Ste. Marie : Lemay, Phil, retraité, 164, promenade Denwood, Sault Ste. Marie P6A 5E6
Scarborough-Centre : Gonsalves, Ivor, retraité, 4, promenade
Woolwick, Scarborough M1H 2J1
Scarborough-Est : Howes, Heather, infirmière diplômée, 2, avenue Bonacres, Scarborough M1C 1P7
Scarborough-Sud-Ouest : Pimblett, Mary Ellen, enseignante, 23,
boulevard Scarborough Heights, Scarborough M1M 2V3
Scarborough—Agincourt : Pamenter, Jean, enseignante, 28, Robintide Court, Scarborough M1T 1V1
Scarborough—Rouge River : Churchmuch, Sheila E., maîtresse
de maison, 24, croissant Obris, Scarborough M1S 3G7
Simcoe-Nord : Stanton, Ronald, propriétaire de centre de villégiature, 1525, Port Stanton Parkway, Severn Bridge P0E 1N0
Simcoe—Grey : Kelly, Don, vente d’assurances, 35, chemin
Lockhart, Collingwood L9Y 2L4
St. Catharines : Cole, Donna M., administratrice, 22, promenade
Belair, St. Catharines L2N 6W5
St. Paul’s : Slivka, Marsha, directeur, organisme sans but lucratif,
53, chemin Wembley, Toronto M6C 2G1
Stoney Creek : Jones, Barbara, maîtresse de maison, 7, avenue
Brierwood, Grimsby L3M 1J5
Stormont—Dundas : Samson, Gérald G., surintendant en éducation, 1, avenue Dunbar, Cornwall K6H 5M6
Sudbury : Welsh, J. A., retraitée, 407, avenue Moonrock, Sudbury P3E 5X2
Thornhill : Romano, Frances, travailleur autonome, 9, promenade
Point O’Woods, Concord L4K 2E1
Thunder Bay—Atikokan : McCuaig, Thompson George, retraité,
141, croissant Glendale, Thunder Bay P7C 1N2
Thunder Bay—Nipigon : Deighton, Paul, avocat, 142, rue Anten,
Thunder Bay P7B 5J6
Timiskaming—Cochrane : Forget, Rolly, tenue de livres, 210,
avenue Montgomery, New Liskeard P0J 1P0
Timmins—Baie James : Momy, Michelle, gestionnaire de projettechnicienne électorale, R.R. no 2, Timmins P4N 7C3
Toronto-Centre—Rosedale : Armstrong, Megan, étudiante, 331,
promenade Rose Park, Toronto M4T 1R8
Trinity—Spadina : Darnell, Jo Ann, propriétaire d’entreprise, 12,
rue Phoebe, Toronto M5T 2Z3
90
Canada Gazette Part I
January 17, 1998
Vaughan—King—Aurora: Iafrate, Marilyn, Administration and
Accounting, 55 Marwood Place, Maple L6A 1C5
Victoria—Haliburton: Somerton, William, Insurance Representative, 51 Northlin Park Road, Lindsay K9V 4P5
Waterloo—Wellington: Quickfall, Barbara, Homemaker, R.R.
No. 1, Waterloo N2J 4G8
Wentworth—Burlington: Morelli, Phyllis Rose Marie, Registered
Nurse, 334 Sydenham Street, Dundas L9H 5E2
Whitby—Ajax: Wiseman, Elizabeth, Homemaker, 17 Walker
Crescent, Ajax L1S 5B3
Willowdale: Scaife, Shirley, Real Estate-School Trustee, 103
Alfred Avenue, North York M2N 3H8
Windsor West: Toth, Thomas S., Retired, 2360 Leonard Road,
Windsor N8W 4L7
Windsor—St. Clair: Marcotte, Donna E., Homemaker, 365
Edgewater Boulevard, St. Clair Beach N8N 2G9
York Centre: Cameron, Nina, Journalist, 74 Gilley Road, North
York M3K 1L7
York North: Keenan, Alice, Homemaker, 100 Roxborough Road,
Newmarket L3Y 3L2
York South—Weston: Rothery, Shirley, Librarian, 16 Queen’s
Drive, York M9N 2H4
York West: Parrotta, Gilbert F., Real Estate Broker, 2989 Weston
Road, North York M9M 2T1
Vaughan—King—Aurora : Iafrate, Marilyn, administration et
comptabilité, 55, place Marwood, Maple L6A 1C5
Victoria—Haliburton : Somerton, William, agent d’assurances,
51, chemin Northlin Park, Lindsay K9V 4P5
Waterloo—Wellington : Quickfall, Barbara, maîtresse de maison,
R.R. no 1, Waterloo N2J 4G8
Wentworth—Burlington : Morelli, Phyllis Rose Marie, infirmière
diplômée, 334, rue Sydenham, Dundas L9H 5E2
Whitby—Ajax : Wiseman, Elizabeth, maîtresse de maison, 17,
croissant Walker, Ajax L1S 5B3
Willowdale : Scaife, Shirley, agent immobilier-conseillère scolaire, 103, avenue Alfred, North York M2N 3H8
Windsor-Ouest : Toth, Thomas S., retraité, 2360, chemin Leonard, Windsor N8W 4L7
Windsor—St. Clair : Marcotte, Donna E., maîtresse de maison,
365, boulevard Edgewater, St. Clair Beach N8N 2G9
York-Centre : Cameron, Nina, journaliste, 74, chemin Gilley,
North York M3K 1L7
York-Nord : Keenan, Alice, maîtresse de maison, 100, chemin
Roxborough, Newmarket L3Y 3L2
York-Ouest : Parrotta, Gilbert F., courtier en immeubles, 2989,
chemin Weston, North York M9M 2T1
York-Sud—Weston : Rothery, Shirley, bibliothécaire, 16, promenade Queen’s, York M9N 2H4
MANITOBA
MANITOBA
Brandon—Souris: Brandon, Stewart, Chartered Accountant, P.O.
Box 4, Brandon R7A 5Y5
Charleswood—Assiniboine: Walker, Aihlin, Housewife, 361
Westwood Drive, Unit 35, Winnipeg R3K 1G4
Churchill: McDonald, Theresa, Lawyer, 102 Sauger Crescent,
Thompson R8N 1B6
Dauphin—Swan River: Artibise, Conrad Alexander, Semi-retired,
P.O. Box 31, Dauphin R7N 2T9
Portage—Lisgar: Harrison, John J., Retired, 138 Wilkinson
Crescent, Portage la Prairie R1N 1A8
Provencher: Rempel, Wally, Retired School Administrator,
97 Autumn Wood Drive, Steinbach R0A 2A0
Saint Boniface: Doyle, Raymonde L., Librarian, 36 Southmoor
Road, Winnipeg R2J 2P4
Selkirk—Interlake: Pinsonneault, Lise, Dentist-Homemaker, P.O.
Box 200, Ashern R0C 0E0
Winnipeg Centre: Barringer, Beverley, Office Manager, 515
Camden Place, Winnipeg R3G 2V8
Winnipeg North Centre: Tracz, Myroslaw, Consultant, 253
Machray Avenue, Winnipeg R2W 1A1
Winnipeg North—St. Paul: Sarbit, Claudia, School Trustee,
38 Meredith Bay, Winnipeg R2V 3N6
Winnipeg South: Cooper, Dianne, Retired, 46 Wildwood Park,
Winnipeg R3T 0C7
Winnipeg South Centre: Purvis, Joanne, Public Policy Consultant,
28 Taft Crescent, Winnipeg R3L 2S1
Winnipeg—Transcona: Ferguson, Mickey, Retired, 525 Marsden
Street, Winnipeg R2K 2Z7
Brandon—Souris : Brandon, Stewart, comptable agréé, Case
postale 4, Brandon R7A 5Y5
Charleswood—Assiniboine : Walker, Aihlin, femme au foyer,
361, promenade Westwood, unité 35, Winnipeg R3K 1G4
Churchill : McDonald, Theresa, avocate, 102, croissant Sauger,
Thompson R8N 1B6
Dauphin—Swan River : Artibise, Conrad Alexander, semiretraité, Case postale 31, Dauphin R7N 2T9
Portage—Lisgar : Harrison, John J., retraité, 138, croissant Wilkinson, Portage la Prairie R1N 1A8
Provencher : Rempel, Wally, administrateur scolaire à la retraite,
97, promenade Autumn Wood, Steinbach R0A 2A0
Saint-Boniface : Doyle, Raymonde L., bibliothécaire, 36, chemin
Southmoor, Winnipeg R2J 2P4
Selkirk—Interlake : Pinsonneault, Lise, dentiste-maîtresse de
maison, Case postale 200, Ashern R0C 0E0
Winnipeg-Centre : Barringer, Beverley, chef de bureau, 515,
place Camden, Winnipeg R3G 2V8
Winnipeg-Centre-Nord : Tracz, Myroslaw, consultant, 253, avenue Machray, Winnipeg R2W 1A1
Winnipeg-Centre-Sud : Purvis, Joanne, consultante en politique
gouvernementale, 28, croissant Taft, Winnipeg R3L 2S1
Winnipeg-Nord—St. Paul : Sarbit, Claudia, conseillère scolaire,
38, Meredith Bay, Winnipeg R2V 3N6
Winnipeg-Sud : Cooper, Dianne, retraitée, 46, Wildwood Park,
Winnipeg R3T 0C7
Winnipeg—Transcona : Ferguson, Mickey, retraitée, 525, rue
Marsden, Winnipeg R2K 2Z7
SASKATCHEWAN
SASKATCHEWAN
Battlefords—Lloydminster: Blais, Albert J., Retired, P.O. Box
946, Battleford S0M 0E0
Battlefords—Lloydminster : Blais, Albert J., retraité, Case postale
946, Battleford S0M 0E0
Le 17 janvier 1998
Gazette du Canada Partie I
91
Blackstrap: Reithmeier, Debby, Accounting, P.O. Box 8, Saskatoon S7K 3J8
Churchill River: Hryniuk, Anne, Homemaker, 1704 La Ronge
Avenue, La Ronge S0J 1L0
Cypress Hills—Grasslands: Nelson, Shirley H., Housewife, P.O.
Box 156, Hodgeville S0H 2B0
Palliser: O’Reilly, Henri, Christmas Tree Farming, P.O. Box 278,
Moose Jaw S6H 4N9
Prince Albert: Kent, Nancy Anne, Office Manager, P.O. Box
3008, Prince Albert S6V 7M4
Qu’Appelle: Jensen, James Andrew, Retired, 9 Carmichael Bay,
Regina S4R 0C7
Regina—Lumsden—Lake Centre: Holloway, Louise, Land Use
Planner, P.O. Box 213, Lumsden S0G 3C0
Saskatoon—Humboldt: Woods, Margaret Elizabeth, Psychologist,
6 Kirk Crescent, Saskatoon S7H 3B2
Saskatoon—Rosetown—Biggar: McKenzie, Irene, Childcare,
578 Appleby Drive, Saskatoon S7M 4B8
Souris—Moose Mountain: Bauche, Michel J., Farmer, P.O. Box
123, Antler S0C 0E0
Wanuskewin: Widdifield, Les, Retired, 351 Saguenay Drive, Unit
409, Saskatoon S7K 5T4
Wascana, Zabinsky, Al W., Realtor, 3160 Edinburgh Drive, Unit
201, Regina S4V 1A9
Yorkton—Melville: Wiwchar, Eugene, Farmer-Professional Engineer, R.R. No. 2, Canora S0A 0L0
Blackstrap : Reithmeier, Debby, comptabilité, Case postale 8,
Saskatoon S7K 3J8
Cypress Hills—Grasslands : Nelson, Shirley H., femme au foyer,
Case postale 156, Hodgeville S0H 2B0
Palliser : O’Reilly, Henri, ferme d’arbres de Noël, Case postale
278, Moose Jaw S6H 4N9
Prince Albert : Kent, Nancy Anne, chef de bureau, Case postale
3008, Prince Albert S6V 7M4
Qu’Appelle : Jensen, James Andrew, retraité, 9, Carmichael Bay,
Regina S4R 0C7
Regina—Lumsden—Lake Centre : Holloway, Louise, responsable
de l’aménagement des terres, Case postale 213, Lumsden S0G 3C0
Rivière Churchill : Hryniuk, Anne, maîtresse de maison, 1704,
avenue La Ronge, La Ronge S0J 1L0
Saskatoon—Humboldt : Woods, Margaret Elizabeth, psychologue, 6, croissant Kirk, Saskatoon S7H 3B2
Saskatoon—Rosetown—Biggar : McKenzie, Irene, garde des
enfants, 578, promenade Appleby, Saskatoon S7M 4B8
Souris—Moose Mountain : Bauche, Michel J., agriculteur, Case
postale 123, Antler S0C 0E0
Wanuskewin : Widdifield, Les, retraité, 351, promenade Saguenay, unité 409, Saskatoon S7K 5T4
Wascana : Zabinsky, Al W., courtier immobilier, 3160, promenade Edinburgh, unité 201, Regina S4V 1A9
Yorkton—Melville : Wiwchar, Eugene, fermier-ingénieur, R.R.
no 2, Canora S0A 0L0
ALBERTA
ALBERTA
Athabasca: Rice, Doug, Semi-retired, 9404 99th Avenue, Westlock T0G 2L0
Calgary Centre: Hughes, Trudy, Administrative Assistant, 1319
18A Street NW, Calgary T2N 2H6
Calgary East: Thompson, Eileen M., Homemaker, 41 Marbrooke
Circle NE, Calgary T2A 2W5
Calgary Northeast: Pitts, Shannon Loreen, Homemaker, 173
Falsby Road NE, Calgary T3J 1B7
Calgary Southeast: Schuett, Cheryl, Student, 955 Lake Arrow
Way SE, Calgary T2J 3C2
Calgary Southwest: Hansen, Melvin, Professional Engineer,
12440 17th Street SW, Calgary T2W 4E3
Calgary West: Wilson, Catherine C., Realtor, 60 Glenside Drive
SW, Calgary T3E 4K5
Calgary—Nose Hill: Silbernagel, Marilla M., Homemaker, 348
Bermuda Drive NW, Calgary T3K 1Z1
Crowfoot: Horner, Joan, Rancher, R.R. No. 3, Hanna T0J 1P0
Athabasca : Rice, Doug, semi-retraité, 9404, 99e Avenue, Westlock T0G 2L0
Calgary-Centre : Hughes, Trudy, adjointe administrative, 1319,
18A, Rue Nord-Ouest, Calgary T2N 2H6
Calgary-Est : Thompson, Eileen M., maîtresse de maison, 41,
cercle Marbrooke Nord-Est, Calgary T2A 2W5
Calgary-Nord-Est : Pitts, Shannon Loreen, maîtresse de maison,
173, chemin Falsby Nord-Est, Calgary T3J 1B7
Calgary-Ouest : Wilson, Catherine C., agent immobilier, 60,
promenade Glenside Sud-Ouest, Calgary T3E 4K5
Calgary-Sud-Est : Schuett, Cheryl, étudiante, 955, Lake Arrow
Way Sud-Est, Calgary T2J 3C2
Calgary-Sud-Ouest : Hansen, Melvin, ingénieur, 12440, 17e Rue
Sud-Ouest, Calgary T2W 4E3
Calgary—Nose Hill : Silbernagel, Marilla M., maîtresse de maison, 348, promenade Bermuda Nord-Ouest, Calgary T3K 1Z1
Crowfoot : Horner, Joan, exploitante de ranch, R.R. no 3, Hanna
T0J 1P0
Edmonton-Est : Mukanik, Bill, retraité, 11909, 44e Rue NordOuest, Edmonton T5W 2S6
Edmonton-Nord : Basaraba, Phyllis R., conseillère, 9217, 146 e
Avenue Nord-Ouest, Edmonton T5E 2J9
Edmonton-Ouest : Williams, Don, semi-retraité, 10232, chemin
Wadhurst Nord-Ouest, Edmonton T5N 3V1
Edmonton-Sud-Est : Waters, Connie, directrice, 155, croissant
Grand Meadow Nord-Ouest, Edmonton T6L 1X1
Edmonton-Sud-Ouest : Collins, Patricia, comptabilité, 4808, 144e
Rue Nord-Ouest, Edmonton T6H 4G8
Edmonton East: Mukanik, Bill, Retired, 11909 44th Street NW,
Edmonton T5W 2S6
Edmonton North: Basaraba, Phyllis R., Counsellor, 9217 146th
Avenue NW, Edmonton T5E 2J9
Edmonton Southeast: Waters, Connie, Director, 155 Grand
Meadow Crescent NW, Edmonton T6L 1X1
Edmonton Southwest: Collins, Patricia, Accounting, 4808 144th
Street NW, Edmonton T6H 4G8
Edmonton West: Williams, Don, Semi-retired, 10232 Wadhurst
Road NW, Edmonton T5N 3V1
92
Canada Gazette Part I
January 17, 1998
Edmonton—Strathcona: Johnson, Lloyd W., Retired, 10909 63rd
Avenue NW, Edmonton T6H 1R1
Elk Island: Ashdown, Norman J., Semi-retired, 200 Evergreen
Street, Sherwood Park T8A 1J6
Lakeland: Boisvert, Paul E., Retired, 4334 49th Avenue, St. Paul
T0A 3A3
Lethbridge: Albiez, Arleen E., Office Manager, 4110 22nd Avenue S, Lethbridge T1K 4Y5
Macleod: Zimmerman, Grace M., Employment Consultant, R.R.
No. 1, Okotoks T0L 1T0
Medicine Hat: Tarnoczi, Frank, Retired, 14 Cunliffe Crescent,
Medicine Hat T1B 1K6
Peace River: Howis, F. G., Retired, P.O. Box 27, Manning T0H
2M0
Red Deer: Molgat, Glenda M., Professional Home Economist,
55 Mitchell Avenue, Red Deer T4N 5S3
St. Albert: Killam, Alice Ann, Research Assistant, 71 Aspenglen
Place, Spruce Grove T7X 3J9
Wetaskiwin: Scarlett, Ralph, Real Estate, P.O. Box 147, Bentley
T0C 0J0
Wild Rose: Eggerer, Edwin, Real Estate Developer-Property
Manager, 2331 Morris Crescent, Airdrie T4A 2A3
Yellowhead: Clark, Alan, Retired, 106 Maligne Drive, Hinton
T7V 1J3
Edmonton—Strathcona : Johnson, Lloyd W., retraité, 10909, 63e
Avenue Nord-Ouest, Edmonton T6H 1R1
Elk Island : Ashdown, Norman J., semi-retraité, 200, rue Evergreen, Sherwood Park T8A 1J6
Lakeland : Boisvert, Paul E., retraité, 4334, 49e Avenue, St. Paul
T0A 3A3
Lethbridge : Albiez, Arleen E., chef de bureau, 4110, 22e Avenue
Sud, Lethbridge T1K 4Y5
Macleod : Zimmerman, Grace M., consultante en matière
d’emploi, R.R. no 1, Okotoks T0L 1T0
Medicine Hat : Tarnoczi, Frank, retraité, 14, croissant Cunliffe,
Medicine Hat T1B 1K6
Peace River : Howis, F. G., retraité, Case postale 27, Manning
T0H 2M0
Red Deer : Molgat, Glenda M., conseillère professionnelle en
économie domestique, 55, avenue Mitchell, Red Deer T4N 5S3
St. Albert : Killam, Alice Ann, adjointe à la recherche, 71, place
Aspenglen, Spruce Grove T7X 3J9
Wetaskiwin : Scarlett, Ralph, agent immobilier, Case postale 147,
Bentley T0C 0J0
Wild Rose : Eggerer, Edwin, promoteur immobilier-gestionnaire
d’immeubles, 2331, croissant Morris, Airdrie T4A 2A3
Yellowhead : Clark, Alan, retraité, 106, promenade Maligne,
Hinton T7V 1J3
BRITISH COLUMBIA
COLOMBIE-BRITANNIQUE
Burnaby—Douglas: Pavich, James Martin, Businessman, 4567
Lougheed Highway, Unit 201, Burnaby V5C 6J5
Cariboo—Chilcotin: Robertson, Elizabeth A., Retired, 1187
Tower Crescent, Williams Lake V2G 1A6
Delta—South Richmond: Little, Ruth, Homemaker, 8371 Ruskin
Road, Richmond V7A 2P1
Dewdney—Alouette: Sloan, Lucille, Administrative Assistant,
21682 Ridgeway Crescent, Maple Ridge V2X 3Z7
Esquimalt—Juan de Fuca: Mackenzie, John D., Retired, 1000
Highrock Avenue, Victoria V9A 7H2
Fraser Valley: Munck, Jorgen S., Consultant to Small Business,
47395 Swallow Crescent, Chilliwack V2P 7P8
Kamloops: Knight, Alan Dickson, Business Owner-Manager,
2001 Monteith Drive, Kamloops V2E 2G4
Kelowna: Christiansen, Linda S., Librarian, 144 Wyndham Crescent, Kelowna V1V 1Z1
Kootenay—Columbia: Blackmore, Leanne, Manager, 1800
Mount Connell Crescent N, Cranbrook V1C 5V7
Langley—Abbotsford: Joiner, Shirley, Adjunct Professor, 5683
Hampton Place, Unit 407, Vancouver V6T 2H8
Nanaimo—Alberni: Melling, Joanne, Marketing Director, 4571
Pemberton Road, Unit 311, Port Alberni V9Y 5K2
Nanaimo—Cowichan: Walker-Morel, Deborah, Freelance Publicist, 110 Irwin Street, Nanaimo V9R 4X2
New Westminster—Coquitlam—Burnaby: McCulloch, Maureen,
Homemaker, 909 First Street, New Westminster V3L 2J1
North Vancouver: Thorpe, Geoff, Semi-retired, 2858 Panorama
Drive, North Vancouver V7G 1V6
Okanagan—Coquihalla: Genereux, William Arthur, Professional
Engineer, 7001 Nixon Road, Summerland V0H 1Z0
Burnaby—Douglas : Pavich, James Martin, homme d’affaires,
4567, route Lougheed, unité 201, Burnaby V5C 6J5
Cariboo—Chilcotin : Robertson, Elizabeth A., retraitée, 1187,
croissant Tower, Williams Lake V2G 1A6
Delta—South Richmond : Little, Ruth, maîtresse de maison,
8371, chemin Ruskin, Richmond V7A 2P1
Dewdney—Alouette : Sloan, Lucille, adjointe administrative,
21682, croissant Ridgeway, Maple Ridge V2X 3Z7
Esquimalt—Juan de Fuca : Mackenzie, John D., retraité, 1000,
avenue Highrock, Victoria V9A 7H2
Fraser Valley : Munck, Jorgen S., consultant aux petites entreprises, 47395, croissant Swallow, Chilliwack V2P 7P8
Île de Vancouver-Nord : Fell, Sam, travailleuse autonome, Case
postale 332, Quathiaski Cove V0P 1N0
Kamloops : Knight, Alan Dickson, propriétaire d’entreprisegérant, 2001, promenade Monteith, Kamloops V2E 2G4
Kelowna : Christiansen, Linda S., bibliothécaire, 144, croissant
Wyndham, Kelowna V1V 1Z1
Kootenay—Columbia : Blackmore, Leanne, gérante, 1800, croissant Mount Connell Nord, Cranbrook V1C 5V7
Langley—Abbotsford : Joiner, Shirley, professeur auxiliaire,
5683, place Hampton, unité 407, Vancouver V6T 2H8
Nanaimo—Alberni : Melling, Joanne, directrice du marketing,
4571, chemin Pemberton, unité 311, Port Alberni V9Y 5K2
Nanaimo—Cowichan : Walker-Morel, Deborah, relationniste à la
pige, 110, rue Irwin, Nanaimo V9R 4X2
New Westminster—Coquitlam—Burnaby : McCulloch, Maureen,
maîtresse de maison, 909, rue First, New Westminster V3L 2J1
North Vancouver : Thorpe, Geoff, semi-retraité, 2858, promenade
Panorama, North Vancouver V7G 1V6
Le 17 janvier 1998
Gazette du Canada Partie I
Okanagan—Shuswap: Lett, Joy, Homemaker, R.R. No. 6, Vernon
V1T 6Y5
Port Moody—Coquitlam: Brown, Dianna M., Homemaker, 368
Oxford Drive, Port Moody V3H 1T2
Prince George—Bulkley Valley: Dezell, Cliff, Consultant, 4035
22nd Avenue, Unit 124, Prince George V2N 4Y9
Prince George—Peace River: Tryon, Holly, Owner-President,
R.R. No. 2, Dawson Creek V1G 4E8
Richmond: McDonald, Alma, ESL Teacher and Education Coordinator, 7460 Moffat Road, Unit 12, Richmond V6Y 3S1
Saanich—Gulf Islands: Vacant
Skeena: Forward, Bruce, Manager, 431 Fourth Avenue W, Prince
Rupert V8J 1P7
South Surrey—White Rock—Langley: Lucier, Patrick Paul, Businessman, 14295 29A Avenue, Surrey V4P 9L9
Surrey Central: Vacant
93
Okanagan—Coquihalla : Genereux, William Arthur, ingénieur,
7001, chemin Nixon, Summerland V0H 1Z0
Okanagan—Shuswap : Lett, Joy, maîtresse de maison, R.R. no 6,
Vernon V1T 6Y5
Port Moody—Coquitlam : Brown, Dianna M., maîtresse de maison, 368, promenade Oxford, Port Moody V3H 1T2
Prince George—Bulkley Valley : Dezell, Cliff, consultant, 4035,
22e Avenue, unité 124, Prince George V2N 4Y9
Prince George—Peace River : Tryon, Holly, propriétaireprésidente, R.R. no 2, Dawson Creek V1G 4E8
Richmond : McDonald, Alma, enseignante ALS et coordonnatrice
de l’éducation, 7460, chemin Moffat, unité 12, Richmond V6Y 3S1
Saanich—Gulf Islands : Vacant
Skeena : Forward, Bruce, gestionnaire, 431, Quatrième Avenue
Ouest, Prince Rupert V8J 1P7
South Surrey—White Rock—Langley : Lucier, Patrick Paul,
homme d’affaires, 14295, 29A, Avenue, Surrey V4P 9L9
Surrey-Centre : Vacant
Surrey North: Silzer, Arnold, Retired, 9760 128A Street, Surrey
V3T 3C9
Vancouver Centre: Reid, Donna, Administrator, 906 Cardero
Street, Vancouver V6G 2G7
Vancouver East: Bryson, Malcolm Bates, Retired, 2827 Wall
Street, Vancouver V5K 1B1
Vancouver Island North: Fell, Sam, Self-employed, P.O. Box
332, Quathiaski Cove V0P 1N0
Vancouver Kingsway: Blais, Simone, Retired, 4875 Main Street,
Unit 104, Vancouver V6A 2S3
Vancouver Quadra: Tyson, E. Douglas, Retired, 3816 35th Avenue W, Vancouver V6N 2N9
Vancouver South—Burnaby: Scheffer, Louise H., Retired, 7628
Clayton Avenue, Burnaby V5E 2L5
Victoria: Baird, Janet, Retired, 655 Island Road, Victoria V8S
2T7
West Kootenay—Okanagan: Hubert, Hans G., Retired, P.O. Box
423, Trail V1R 4L7
West Vancouver—Sunshine Coast: North, J. A., Consultant, 550
Stevens Drive, West Vancouver V7S 1C9
Surrey-Nord : Silzer, Arnold, retraité, 9760, Rue 128A, Surrey
V3T 3C9
Vancouver-Centre : Reid, Donna, administratrice, 906, rue Cardero, Vancouver V6G 2G7
Vancouver-Est : Bryson, Malcolm Bates, retraité, 2827, rue Wall,
Vancouver V5K 1B1
Vancouver Kingsway : Blais, Simone, retraitée, 4875, rue Main,
unité 104, Vancouver V6A 2S3
Vancouver Quadra : Tyson, E. Douglas, retraité, 3816, 35e Avenue Ouest, Vancouver V6N 2N9
Vancouver Sud—Burnaby: Scheffer, Louise H., retraité, 7628,
avenue Clayton, Burnaby V5E 2L5
Victoria : Baird, Janet, retraitée, 655, chemin Island, Victoria
V8S 2T7
West Kootenay—Okanagan : Hubert, Hans G., retraité, Case
postale 423, Trail V1R 4L7
YUKON
YUKON
Yukon: Brekke, Dave, Retired, 143 Ponderosa Drive, Whitehorse
Y1A 5G9
Yukon : Brekke, Dave, retraité, 143, promenade Ponderosa,
Whitehorse Y1A 5G9
NORTHWEST TERRITORIES
TERRITOIRES DU NORD-OUEST
Nunavut: Tatty, Mary Olibuk, Student, P.O. Box 231, Rankin
Inlet X0C 0G0
Western Arctic: McMahon, Pat A., Businesswoman, 4 Dakota
Court, Yellowknife X1A 2A4
Nunavut : Tatty, Mary Olibuk, étudiante, Case postale 231, Rankin Inlet X0C 0G0
Western Arctic : McMahon, Pat A., femme d’affaires, 4, Dakota
Court, Yellowknife X1A 2A4
[3-1-o]
[3-1-o]
West Vancouver—Sunshine Coast : North, J. A., consultante,
550, promenade Stevens, West Vancouver V7S 1C9
94
Canada Gazette Part I
January 17, 1998
COMMISSIONS
COMMISSIONS
CANADIAN INTERNATIONAL TRADE TRIBUNAL
TRIBUNAL CANADIEN DU COMMERCE EXTÉRIEUR
INQUIRY
ENQUÊTE
Importation of Dairy Product Blends
Importation de mélanges de produits laitiers
Reference
Saisine
The Canadian International Trade Tribunal (the Tribunal) is
undertaking an inquiry (Reference No. GC-97-001) into the importation of dairy product blends outside the coverage of
Canada’s tariff-rate quotas. A panel of the Tribunal, composed of
Arthur B. Trudeau (presiding), Pierre Gosselin and Patricia M.
Close, will conduct the inquiry and submit its report by July 1,
1998.
The inquiry was referred to the Tribunal on December 17,
1997, by the Governor in Council on the recommendation of the
Minister of Finance, the Minister of Agriculture and Agri-Food
and the Minister for International Trade.
Pursuant to section 18 of the Canadian International Trade
Tribunal Act, the Tribunal is directed:
(a) to inquire into the matter of the importation of dairy product blends outside the coverage of Canada’s tariff-rate quotas,
by:
(i) examining the factors influencing the domestic market
for such imports and the implications of these imports for
the Canadian dairy producing and processing industry and
other segments of the Canadian food processing industry,
including production and revenue levels;
(ii) reviewing the legal, technical, regulatory and commercial
considerations relevant to the treatment of imports of these
products, as well as Canada’s international trade rights and
obligations under the North American Free Trade Agreement and the World Trade Organization;
(iii) identifying options for addressing any problems raised
by this issue in a manner consistent with Canada’s domestic
and international rights and obligations; and
(b) to hold public hearings with respect to the inquiry.
Le Tribunal canadien du commerce extérieur (le Tribunal) entreprend une enquête (saisine no GC-97-001) sur l’importation de
mélanges de produits laitiers échappant aux limites des contingents du Canada. Un jury du Tribunal, composé de M. Arthur B.
Trudeau (membre présidant), M. Pierre Gosselin et Mme Patricia
M. Close, a été affecté à cette enquête et remettra son rapport
d’ici le 1er juillet 1998.
Le Tribunal a été saisi de cette enquête le 17 décembre 1997
par le gouverneur en conseil, sur la recommandation du ministre
des Finances, du ministre de l’Agriculture et de l’Agroalimentaire
et du ministre du Commerce international.
Aux termes de l’article 18 de la Loi sur le Tribunal canadien
du commerce extérieur, le Tribunal se doit de :
a) faire enquête sur la question de l’importation de mélanges
de produits laitiers échappant aux limites des contingents du
Canada :
(i) en examinant les facteurs influant sur le marché intérieur
de telles importations de même que les répercussions de ces
importations sur l’industrie de production et de transformation des produits laitiers du Canada et d’autres segments de
l’industrie alimentaire du Canada, y compris les niveaux de
produits financiers et de production;
(ii) en examinant des considérations d’ordre juridique,
technique, réglementaire et commercial ayant trait au traitement des importations de ces produits, ainsi que les obligations et droits commerciaux internationaux du Canada en
vertu de l’Accord de libre-échange nord-américain et de
l’Accord sur l’Organisation mondiale du commerce;
(iii) en relevant les solutions possibles à tout problème que
pose cette question qui soient conformes aux obligations et
aux droits intérieurs et internationaux du Canada;
b) tenir des audiences publiques quant à l’enquête.
Pre-hearing Conference
Conférence préparatoire à l’audience
The Tribunal will hold a pre-hearing conference in Ottawa,
Ontario, commencing on January 30, 1998. The Tribunal invites
all interested parties to make preliminary written submissions
concerning the issues that should be addressed in the course of
this inquiry, the scope of the inquiry, the methodology to be used
and the possible options. A submission should not exceed
10 pages and should contain only public information. Twenty
copies of the submission should be filed with the Secretary no
later than January 22, 1998.
Le Tribunal tiendra une conférence préparatoire à l’audience à
Ottawa (Ontario) à compter du 30 janvier 1998. Le Tribunal invite toutes les parties intéressées à lui présenter des exposés écrits
préliminaires sur les questions qui devront être adressées au cours
de cette enquête, sur la portée de l’enquête, sur les méthodes à
utiliser ainsi que sur les solutions possibles. Chaque exposé ne
doit pas dépasser 10 pages et devrait ne contenir que des renseignements de nature publique. Vingt copies de l’exposé doivent
être déposées auprès du secrétaire du Tribunal au plus tard le
22 janvier 1998.
La conférence préparatoire à l’audience débutera à 9 h 30 et
aura lieu dans la salle d’audience du Tribunal au 18e étage du
Standard Life Centre, 333, avenue Laurier Ouest, Ottawa. Chaque
personne ou gouvernement intéressé à participer à cette enquête
en tant que partie doit déposer un acte de comparution auprès du
Secrétaire le ou avant le 19 janvier 1998. Chaque avocat ou autre
conseiller qui a l’intention de représenter une partie à l’audience
doit déposer un acte de comparution ainsi qu’un acte de déclaration et d’engagement auprès du Secrétaire le ou avant le 19 janvier 1998.
The pre-hearing conference will commence at 9:30 a.m. in the
Tribunal hearing room, 18th floor, Standard Life Centre,
333 Laurier Avenue W, Ottawa. Each interested person or government wishing to participate in this inquiry as a party must file
a notice of appearance with the Secretary on or before January 19,
1998. Each counsel who intends to represent a party at the
hearing must file a notice of appearance and a declaration and
undertaking with the Secretary on or before January 19, 1998.
Le 17 janvier 1998
Gazette du Canada Partie I
95
Hearing and Visits
Audience et visites
The Tribunal plans to hold a public hearing in Ottawa starting
on April 6, 1998. This hearing will commence at 9:30 a.m. in the
Tribunal hearing room, 18th floor, Standard Life Centre,
333 Laurier Avenue W, Ottawa. If necessary, a further prehearing conference will be held.
Le Tribunal prévoit tenir une audience publique à Ottawa à
compter du 6 avril 1998. Cette audience débutera à 9 h 30 et aura
lieu dans la salle d’audience du Tribunal au 18e étage du Standard
Life Centre, 333, avenue Laurier Ouest, Ottawa. Si nécessaire,
une autre conférence préparatoire à l’audience sera prévue.
The members of the panel will visit representative dairy production, dairy processing and other processing facilities in March
1998.
Les membres du jury visiteront des installations typiques de
production laitière, des installations de transformation laitière et
d’autres installations de transformation au cours du mois de mars
1998.
Submissions and Questionnaires
Exposés et questionnaires
Persons having an interest in the subject of this inquiry may
make written submissions containing relevant facts/opinions and
arguments in support of any pertinent views prior to the January
pre-hearing conference and the April hearing.
Les personnes intéressées à cette enquête peuvent préparer des
exposés écrits dans lesquels elles indiqueront les faits et les avis
qu’elles jugent pertinents ainsi que les arguments à l’appui de
leur position, et les soumettre avant la conférence préparatoire à
l’audience de janvier et l’audience d’avril.
The Tribunal also intends to request the cooperation of the industries involved by asking that they respond to questionnaires so
that it may obtain essential data and information that are only
available from the industries and companies concerned. The Research Branch will consult with concerned industry associations and key companies on the design and coverage of the
questionnaires.
Le Tribunal a également l’intention de demander la collaboration des branches de production affectées en leur demandant de
répondre à des questionnaires qui permettront au Tribunal d’obtenir des données et des renseignements essentiels que seules peuvent
fournir les branches de production et les entreprises concernées.
La Direction de la recherche consultera les associations industrielles touchées et les principales entreprises dans le domaine
en ce qui concerne l’élaboration et la portée des questionnaires.
Under section 46 of the Canadian International Trade Tribunal Act, a person who provides information to the Tribunal and
who wishes some or all of the information to be kept confidential
must submit to the Tribunal, at the time the information is provided, a statement designating the information as confidential,
together with an explanation as to why that information is designated as confidential. Furthermore, the person must submit a
public summary of the information designated as confidential or a
statement and explanation of any refusal to provide a summary.
Information designated as confidential and submitted pursuant to
section 46 of the Canadian International Trade Tribunal Act
should be clearly marked “Confidential” or “Confidentiel” and
filed separately with the Secretary.
Aux termes de l’article 46 de la Loi sur le Tribunal canadien
du commerce extérieur, une personne qui fournit des renseignements au Tribunal et qui désire qu’une partie ou la totalité de
ceux-ci demeurent confidentiels doit soumettre au Tribunal, au
moment de leur dépôt, un énoncé désignant les renseignements
comme confidentiels ainsi qu’une explication à l’appui. En outre,
la personne doit remettre un résumé public des renseignements
désignés comme confidentiels ou un énoncé et une explication de
tout refus de fournir un résumé. Les renseignements désignés
comme confidentiels, qui sont soumis aux termes de l’article 46
de la Loi sur le Tribunal canadien du commerce extérieur,
doivent clairement porter la mention « Confidentiel » ou « Confidential » et être envoyés au Secrétaire sous pli séparé.
Section 45 of the Canadian International Trade Tribunal Act
provides that information designated as confidential will be kept
confidential and can only be accessed by independent counsel,
that is, any person that is not a director, servant or employee of a
party. Independent counsel must sign an undertaking stipulating
that the confidential information shall be used exclusively for
duties performed in respect of the subject inquiry and that no
confidential information will be divulged to any other person,
including counsel’s clients.
L’article 45 de la Loi sur le Tribunal canadien du commerce
extérieur prévoit que les renseignements désignés comme confidentiels seront gardés confidentiels et ne peuvent être consultés
que par des avocats ou conseillers indépendants, c’est-à-dire une
personne qui n’est pas un directeur, un agent ou un employé
d’une partie. Les avocats ou conseillers indépendants doivent
signer un acte de déclaration et d’engagement que les renseignements confidentiels seront utilisés exclusivement dans le cadre de
fonctions remplies à l’égard de l’enquête en question et qu’aucun
renseignement confidentiel ne sera divulgué à qui que ce soit,
incluant leurs clients.
Further Information
Renseignements supplémentaires
The research director for this inquiry is Sandy Greig (613) 9908724. Senior research staff assigned to this case are Paule Couët
(613) 993-4695 and Audrey Chapman (613) 990-2436.
Le directeur de la recherche pour cette enquête est M. Sandy
Greig, qui peut être joint au (613) 990-8724. Les agents principaux de la recherche qui y sont affectés sont Mme Paule Couët,
(613) 993-4695, et Mme Audrey Chapman, (613) 990-2436.
Submissions to the Tribunal may be made in English or in
French.
Les exposés présentés au Tribunal peuvent être rédigés en
français ou en anglais.
Information on participation in these proceedings is available
from the office of the Secretary. Written submissions and all
correspondence should be addressed to: The Secretary, Canadian
International Trade Tribunal, Standard Life Centre, 15th Floor,
Des renseignements sur la façon de participer à cette procédure
sont disponibles en communiquant avec le bureau du Secrétaire.
Les exposés écrits et toute correspondance doivent être envoyés
à l’adresse suivante : Le Secrétaire, Tribunal canadien du
Canada Gazette Part I
96
January 17, 1998
MICHEL P. GRANGER
Secretary
commerce extérieur, Standard Life Centre, 15e étage, 333, avenue
Laurier Ouest, Ottawa (Ontario) K1A 0G7, (613) 993-3595
(téléphone), (613) 990-2439 (télécopieur).
Ottawa, le 7 janvier 1998
Le secrétaire
MICHEL P. GRANGER
[3-1-o]
[3-1-o]
333 Laurier Avenue W, Ottawa, Ontario K1A 0G7, (613)
993-3595 (Telephone), (613) 990-2439 (Facsimile).
Ottawa, January 7, 1998
CANADIAN INTERNATIONAL TRADE TRIBUNAL
TRIBUNAL CANADIEN DU COMMERCE EXTÉRIEUR
NOTICE NO. HA-97-013
AVIS No HA-97-013
Appeals
Appels
The Canadian International Trade Tribunal will hold public
hearings to consider the appeals listed hereunder. The hearings
will be held beginning at 9:30 a.m., in the Tribunal’s hearing
room, 18th Floor, Standard Life Centre, 333 Laurier Avenue W,
Ottawa, Ontario K1A 0G7. Interested persons planning to attend
should contact the Tribunal at (613) 991-5767 for further information and to ensure that the hearings will be held as scheduled.
Le Tribunal canadien du commerce extérieur tiendra des audiences publiques afin d’entendre les appels mentionnés cidessous. Les audiences débuteront à 9 h 30 et auront lieu dans la
salle d’audience du Tribunal, 18e étage, Standard Life Centre,
333, avenue Laurier Ouest, Ottawa (Ontario) K1A 0G7. Les personnes intéressées qui ont l’intention d’assister aux audiences
doivent s’adresser au Tribunal en composant le (613) 991-5767 si
elles désirent plus de renseignements ou si elles veulent confirmer
la date des audiences.
Excise Tax Act
Loi sur la taxe d’accise
Appellant v. Respondent (Minister of National Revenue)
February 1998
Appelant c. intimé (le ministre du Revenu national)
Février 1998
Appellant
Date
Numéro
d’appel
AP-94-080
The Wapekeka Band Council
Section 50
4*
AP-94-080
Conseil de bande des Wapekeka
Article 50
5**
AP-94-319
Eastend School Division No. 8
Section 68.2
5**
AP-94-319
Eastend School Division No. 8
Article 68.2
5**
AP-95-139
Advance Building Products Ltd.
Section 120
5**
AP-95-139
Advance Building Products Ltd.
Article 120
10
AP-94-352
Raymond Rioux Dist.
Section 120
10
AP-94-352
Raymond Rioux Dist.
Article 120
25
AP-97-072
Kellogg Canada Inc.
Section 3, Part V, Schedule III
25
AP-97-072
Kellogg Canada Inc.
Article 3 de la partie V de l’annexe III
Date
Appeal
Number
4*
Customs Act
Loi sur les douanes
Appellant v. Respondent (Deputy Minister of National Revenue)
February 1998
Date
6**
9
Appeal
Number
AP-96-079, AP-96-087 and
AP-96-095
Goods in Issue:
Dates of Entry:
Tariff Items at Issue
Appellant:
Respondent:
AP-97-057
Goods in Issue:
Date of Entry:
Tariff Items at Issue
Appellant:
Respondent:
Appelant
Appelant c. intimé (le sous-ministre du Revenu national)
Février 1998
Appellant
Date
Advance Engineered Products Ltd.
6**
Manhole assemblies
December 5, 1994, to November 16, 1995
8481.80.91
8716.90.90
Zellers Inc.
“Pillow Buddies”
October 16, 1995
9503.41.00
9404.90.20
9
Numéro
d’appel
Appelant
AP-96-079, AP-96-087 et
AP-96-095
Marchandises en litige :
Dates d’entrée :
Numéros tarifaires en litige
Appelant :
Intimé :
Advance Engineered Products Ltd.
AP-97-057
Marchandises en litige :
Date d’entrée :
Numéros tarifaires en litige
Appelant :
Intimé :
Zellers Inc.
Marchandises appelées « Pillow Buddies »
Le 16 octobre 1995
Assemblages de trous d’homme
Du 5 décembre 1994 au 16 novembre 1995
8481.80.91
8716.90.90
9503.41.00
9404.90.20
———
———
* The hearing will be held by videoconference at the following locations: Human
Resources Development Canada, Place du Portage, Phase IV, 140 Promenade
du Portage, 10th Floor (D), Room 179, Hull, Quebec, and Human Resources
Development Canada, 101 22nd Street E, 2nd Floor, Saskatoon, Saskatchewan.
** The hearing will be held by videoconference at the following locations: Human
Resources Development Canada, Place du Portage, Phase IV, 140 Promenade
du Portage, 10th Floor (D), Room 179, Hull, Quebec, and Human Resources
Development Canada, Financial Building, 5th Floor, 2101 Scarth Street, Regina, Saskatchewan.
* L’audience se déroulera sous forme de vidéoconférence aux endroits suivants :
Développement des ressources humaines Canada, Place du Portage, Phase IV,
140, promenade du Portage, 10e étage (D), Pièce 179, Hull (Québec) et
Développement des ressources humaines Canada, 101, 22e Rue Est, 2e étage,
Saskatoon (Saskatchewan).
** L’audience se déroulera sous forme de vidéoconférence aux endroits suivants :
Développement des ressources humaines Canada, Place du Portage, Phase IV,
140, promenade du Portage, 10e étage (D), Pièce 179, Hull (Québec) et
Développement des ressources humaines Canada, Financial Building, 5e étage,
2101, rue Scarth, Regina (Saskatchewan).
Le 17 janvier 1998
Date
16
17
Appeal
Number
Appellant
Date
AP-97-061
Goods in issue:
Date of Entry:
Tariff Items at Issue
Appellant:
Respondent:
Alderbrook Industries Limited
Christmas garlands
July 23, 1995
16
AP-97-062
Goods in issue:
Zellers Inc.
Christmas cross stitch kits and plastic
canvas decorations
July 17 to August 10, 1995
Dates of Entry:
Tariff Items at Issue
Appellant:
Respondent:
23
24
Gazette du Canada Partie I
9505.10.00.90
6307.90.99
17
Numéro
d’appel
AP-97-069
Goods in issue:
Dates of Entry:
Tariff Items at Issue
Appellant:
Respondent:
Italfina Products Limited
Various baked goods
Not available
AP-97-070
Goods in issue:
Dates of Entry:
Tariff Items at Issue
Appellant:
Respondent:
Industries et Équipements Laliberté Ltée
Tri-Bar flooring
May 5 to June 15, 1995
23
1905.30.99
1905.90.39
8436.99.20
7308.90.90
January 12, 1998
24
Appelant
AP-97-061
Marchandises en litige :
Date d’entrée :
Numéros tarifaires en litige
Appelant :
Intimé :
Alderbrook Industries Limited
Guirlandes de Noël
Le 23 juillet 1995
AP-97-062
Marchandises en litige :
Zellers Inc.
Ensembles de point croisé et canevas en
plastique pour faire des décorations de
Noël
Du 17 juillet au 10 août 1995
Dates d’entrée :
Numéros tarifaires en litige
Appelant :
Intimé :
9505.10.00
6308.00.00
97
9505.10.00.90
6307.90.99
9505.10.00
6308.00.00
AP-97-069
Marchandises en litige :
Dates d’entrée :
Numéros tarifaires en litige
Appelant :
Intimé :
Italfina Products Limited
Divers produits de boulangerie
Non disponibles
AP-97-070
Marchandises en litige :
Dates d’entrée :
Numéros tarifaires en litige
Appelant :
Intimé :
Industries et Équipements Laliberté Ltée
Plancher Tri-Bar
Du 5 mai au 15 juin 1995
1905.30.99
1905.90.39
8436.99.20
7308.90.90
Le 12 janvier 1998
By Order of the Tribunal
MICHEL P. GRANGER
Secretary
Par ordre du Tribunal
Le secrétaire
MICHEL P. GRANGER
[3-1-o]
[3-1-o]
98
Canada Gazette Part I
January 17, 1998
MISCELLANEOUS NOTICES
AVIS DIVERS
A.E. STALEY MANUFACTURING COMPANY
A.E. STALEY MANUFACTURING COMPANY
DOCUMENTS DEPOSITED
DÉPÔT DE DOCUMENTS
Notice is hereby given, pursuant to section 105 of the Canada
Transportation Act, that on December 15, 1997, the following
documents were deposited in the Office of the Registrar General
of Canada:
1. Lease and Indenture Supplement No. 2 dated December 15,
1997, between First Security Bank, National Association and
A.E. Staley Manufacturing Company; and
2. Bill of Sale dated December 15, 1997, of First Security
Bank, National Association.
January 6, 1998
MCCARTHY TÉTRAULT
Solicitors
Avis est par les présentes donné, conformément à l’article 105
de la Loi sur les transports au Canada, que le 15 décembre 1997
les documents suivants ont été déposés au Bureau du registraire
général du Canada :
1. Contrat de location et deuxième supplément à la convention
en date du 15 décembre 1997 entre la First Security Bank, National Association et la A.E. Staley Manufacturing Company;
2. Acte de vente en date du 15 décembre 1997 de la First Security Bank, National Association.
Le 6 janvier 1998
Les conseillers juridiques
MCCARTHY TÉTRAULT
[3-1-o]
[3-1-o]
BOMBARDIER FINANCE INC.
BOMBARDIER FINANCE INC.
DOCUMENTS DEPOSITED
DÉPÔT DE DOCUMENTS
Notice is hereby given, pursuant to section 105 of the Canada
Transportation Act, that on December 19, 1997, the following
documents were deposited in the Office of the Registrar General
of Canada:
1. Summary of Bill of Sale of December 11, 1997, between
Bombardier Finance Inc. and Summer Street Capital Trust;
2. Summary of Bill of Sale of December 11, 1997, between
Bombardier Finance Inc. and Summer Street Capital Trust;
3. Summary of Bill of Sale of December 11, 1997, between
Bombardier Finance Inc. and Summer Street Capital Trust;
4. Summary of Lease of December 11, 1997, between Bombardier Finance Inc. and Summer Street Capital Trust;
5. Summary of Lease Assignment of December 11, 1997, between Bombardier Finance Inc. and Summer Street Capital
Trust;
6. Summary of Lease Assignment of December 11, 1997, between Summer Street Capital Trust and Global Capital Trust;
7. Summary of Security Agreement of December 11, 1997,
between Summer Street Capital Trust and BTM Capital Corporation; and
8. Summary of Security Agreement of December 11, 1997,
between Summer Street Capital Trust and Global Capital Trust.
Avis est par les présentes donné, conformément à l’article 105
de la Loi sur les transports au Canada, que le 19 décembre 1997,
les documents suivants ont été déposés au Bureau du registraire
général du Canada :
1. Sommaire du contrat de vente en date du 11 décembre 1997
entre la Bombardier Finance Inc. et la Summer Street Capital
Trust;
2. Sommaire du contrat de vente en date du 11 décembre 1997
entre la Bombardier Finance Inc. et la Summer Street Capital
Trust;
3. Sommaire du contrat de vente en date du 11 décembre 1997
entre la Bombardier Finance Inc. et la Summer Street Capital
Trust;
4. Sommaire du contrat de location en date du 11 décembre
1997 entre la Bombardier Finance Inc. et la Summer Street
Capital Trust;
5. Sommaire de la cession de contrat de location en date du
11 décembre 1997 entre la Bombardier Finance Inc. et la
Summer Street Capital Trust;
6. Sommaire de la cession de contrat de location en date du
11 décembre 1997 entre la Summer Street Capital Trust et la
Global Capital Trust;
7. Sommaire du contrat de garantie en date du 11 décembre
1997 entre la Summer Street Capital Trust et la BTM Capital
Corporation;
8. Sommaire du contrat de garantie en date du 11 décembre
1997 entre la Summer Street Capital Trust et la Global Capital
Trust.
January 12, 1998
Le 12 janvier 1998
BLAKE, CASSELS & GRAYDON
Barristers and Solicitors
Les conseillers juridiques
BLAKE, CASSELS & GRAYDON
[3-1-o]
[3-1-o]
Le 17 janvier 1998
Gazette du Canada Partie I
99
BONAVENTURE TRUST COMPANY OF CANADA /
COMPAGNIE TRUST BONAVENTURE DU CANADA
COMPAGNIE TRUST BONAVENTURE DU CANADA /
BONAVENTURE TRUST COMPANY OF CANADA
CHANGE OF CORPORATE NAME
CHANGEMENT DE DÉNOMINATION SOCIALE
Notice is hereby given that Bonaventure Trust Company of
Canada / Compagnie Trust Bonaventure du Canada (the “Company”) intends to apply to the Minister of Finance, pursuant to the
Trust and Loan Companies Act, for the issuance of letters patent
changing its corporate name from Bonaventure Trust Company of
Canada / Compagnie Trust Bonaventure du Canada to Standard
Life Trust Company / Société de fiducie Standard Life.
Any person who objects to the issuance of these letters patent
may file an opposition with the Superintendent of Financial Institutions, Rulings and Compliance Division, 255 Albert Street,
15th Floor, Ottawa, Ontario K1A 0H2, on or before February 6,
1998.
Montréal, December 23, 1997
MARTINEAU WALKER
Attorneys
Avis est par les présentes donné que la Compagnie Trust
Bonaventure du Canada / Bonaventure Trust Company of Canada
(la « Société ») a l’intention de demander au ministre des Finances, conformément à la Loi sur les sociétés de fiducie et de
prêt, l’émission de lettres patentes changeant sa dénomination
sociale de Compagnie Trust Bonaventure du Canada / Bonaventure Trust Company of Canada à Société de fiducie Standard
Life / Standard Life Trust Company.
Toute personne qui s’oppose à l’émission de ces lettres patentes doit déposer son avis d’opposition auprès du Surintendant
des institutions financières, Division de l’interprétation et de la
conformité, 255, rue Albert, 15e étage, Ottawa (Ontario) K1A
0H2, au plus tard le 6 février 1998.
Montréal, le 23 décembre 1997
Les procureurs
MARTINEAU WALKER
[2-4-o]
[2-4-o]
CANADIAN NATIONAL RAILWAY COMPANY
CANADIAN NATIONAL RAILWAY COMPANY
DOCUMENTS DEPOSITED
DÉPÔT DE DOCUMENTS
Notice is hereby given, pursuant to section 105 of the Canada
Transportation Act, that on December 10, 1997, the following
documents were deposited in the Office of the Registrar General
of Canada:
1. Summary of Equipment Trust Agreement dated as of October 15, 1997, between CN 1997 Statutory Trust and First Security Bank, National Association; and
2. Summary of Lease of Railroad Equipment dated as of October 15, 1997, between Canadian National Railway Company
and CN 1997 Statutory Trust.
January 6, 1998
MCCARTHY TÉTRAULT
Solicitors
Avis est par les présentes donné, conformément à l’article 105
de la Loi sur les transports au Canada, que le 10 décembre 1997
les documents suivants ont été déposés au Bureau du registraire
général du Canada :
1. Sommaire d’accord de fiducie d’équipement en date du
15 octobre 1997 entre la CN 1997 Statutory Trust et la First
Security Bank, National Association;
2. Sommaire du contrat de location d’équipement ferroviaire
en date du 15 octobre 1997 entre la Canadian National Railway
Company et la CN 1997 Statutory Trust.
Le 6 janvier 1998
Les conseillers juridiques
MCCARTHY TÉTRAULT
[3-1-o]
[3-1-o]
DJJ LEASING LTD.
DJJ LEASING LTD.
NORFOLK SOUTHERN RAILWAY COMPANY
NORFOLK SOUTHERN RAILWAY COMPANY
DOCUMENT DEPOSITED
DÉPÔT DE DOCUMENT
Notice is hereby given, pursuant to section 105 of the Canada
Transportation Act, that on December 29, 1997, the following
document was deposited in the Office of the Registrar General of
Canada:
Railroad Equipment Lease between DJJ Leasing Ltd. and Norfolk Southern Railway Company dated as of November 6,
1997, relating to fifty 1997, Greenbrier-built, 73-foot, centre
partition flatcars with 286 000 lbs. GRL bearing reporting
marks CRLE 60715%CRLE 60764, inclusive.
Avis est par les présentes donné, conformément à l’article 105
de la Loi sur les transports au Canada, que le 29 décembre 1997
le document suivant a été déposé au Bureau du registraire général
du Canada :
Bail d’équipements ferroviaires entre la DJJ Leasing Ltd. et
la Norfolk Southern Railway Company en date du 6 novembre 1997, ayant trait à 50 wagons plats à cloison centrale
fabriqués par la Greenbrier en 1997, mesurant 73 pieds et
ayant une capacité de charge brute de 286 000 livres GRL, et
portant les marques de wagon CRLE 60715 à CRLE 60764,
inclusivement.
December 29, 1997
Le 29 décembre 1997
FRASER & BEATTY
Solicitors
Les conseillers juridiques
FRASER & BEATTY
[3-1-o]
[3-1-o]
100
Canada Gazette Part I
January 17, 1998
THE DOW CHEMICAL COMPANY
THE DOW CHEMICAL COMPANY
DOCUMENTS DEPOSITED
DÉPÔT DE DOCUMENTS
Notice is hereby given, pursuant to section 105 of the Canada
Transportation Act, that on December 16, 1997, the following
documents were deposited in the Office of the Registrar General
of Canada:
1. Memorandum of Railcar Financing Lease Agreement dated
as of December 1, 1997, between State Street Bank and Trust
Company of Connecticut, National Association and The Dow
Chemical Company; and
2. Lease Supplement No. 1 dated as of December 1, 1997,
between State Street Bank and Trust Company of Connecticut,
National Association and The Dow Chemical Company.
MCCARTHY TÉTRAULT
Solicitors
Avis est par les présentes donné, conformément à l’article 105
de la Loi sur les transports au Canada, que le 16 décembre 1997
les documents suivants ont été déposés au Bureau du registraire
général du Canada :
1. Résumé d’accord de financement d’autorail en date du
1er décembre 1997 entre la State Street Bank and Trust Company of Connecticut, National Association et The Dow Chemical Company;
2. Premier supplément au contrat de location en date du
1er décembre 1997 entre la State Street Bank and Trust Company of Connecticut, National Association et The Dow Chemical Company.
Le 6 janvier 1998
Les conseillers juridiques
MCCARTHY TÉTRAULT
[3-1-o]
[3-1-o]
January 6, 1998
THE IMPERIAL LIFE ASSURANCE COMPANY OF
CANADA
L’IMPÉRIALE, COMPAGNIE D’ASSURANCE-VIE
LAURIER LIFE INSURANCE COMPANY
COMPAGNIE D’ASSURANCE-VIE LAURIER
LETTERS PATENT OF AMALGAMATION
LETTRES PATENTES DE FUSION
Notice is hereby given that, in accordance with the provisions
of section 250 of the Insurance Companies Act, The Imperial Life
Assurance Company of Canada and Laurier Life Insurance Company intend to jointly apply to the Minister of Finance for letters
patent of amalgamation, to be effective January 1, 1998, continuing them as one company. The amalgamated company shall operate under the name of The Imperial Life Assurance Company of
Canada. The application for letters patent of amalgamation will
be deposited with the Minister on or after January 26, 1998.
Toronto, December 22, 1997
THE IMPERIAL LIFE ASSURANCE
COMPANY OF CANADA
MARCEL PEPIN
President and
Chief Operating Officer
LAURIER LIFE INSURANCE COMPANY
ROBERT W. HAIG
Secretary
Avis est par les présentes donné, en vertu de l’article 250 de la
Loi sur les sociétés d’assurances, que L’Impériale, compagnie
d’assurance-vie et la Compagnie d’Assurance-Vie Laurier ont
l’intention de demander conjointement au ministre des Finances
des lettres patentes de fusion prenant effet le 1er janvier 1998 et
les prorogeant en une seule et même société sous le nom de
L’Impériale, compagnie d’assurance-vie. Cette demande de lettres
patentes au ministre sera faite le 26 janvier 1998 ou après cette
date.
Toronto, le 22 décembre 1997
L’IMPÉRIALE, COMPAGNIE
D’ASSURANCE-VIE
Le président et
chef de la direction
MARCEL PEPIN
COMPAGNIE D’ASSURANCE-VIE LAURIER
Le secrétaire
ROBERT W. HAIG
[1-4-o]
[1-4-o]
JOHN DEERE INSURANCE COMPANY OF CANADA
JOHN DEERE, COMPAGNIE D’ASSURANCE DU
CANADA
CHANGE OF NAME
CHANGEMENT DE RAISON SOCIALE
Notice is hereby given by John Deere Insurance Company
of Canada (the “Company”), of its intention, pursuant to subsection 224(2) of the Insurance Companies Act of Canada,
S.C., 1991, c. 47, as amended, to make application to the Minister
of Finance to change the Company’s name to “Echelon General
Insurance Company” and in French, “Échelon, Compagnie
D’Assurances Générale”.
ANDREW CARLYLE
Secretary
Avis est par les présentes donné, conformément aux dispositions du paragraphe 224(2) de la Loi sur les sociétés d’assurances, L.C. (1991), ch. 47, avec ses modifications successives,
que la John Deere, Compagnie d’assurance du Canada demandera
au ministre des Finances d’approuver un changement de nom
selon lequel le nom de la John Deere, compagnie d’assurance du
Canada sera changé à « Échelon, Compagnie D’Assurances Générale » et, en anglais, « Echelon General Insurance Company ».
Le 31 décembre 1997
Le secrétaire
ANDREW CARLYLE
[2-4-o]
[2-4-o]
December 31, 1997
Le 17 janvier 1998
Gazette du Canada Partie I
101
MOBIL OIL CORPORATION
MOBIL OIL CORPORATION
DOCUMENTS DEPOSITED
DÉPÔT DE DOCUMENTS
Notice is hereby given, pursuant to section 105 of the Canada
Transportation Act, that on December 15, 1997, the following
documents were deposited in the Office of the Registrar General
of Canada:
1. Memorandum of Lease Supplement No. 2 dated December 15, 1997, between The First National Bank of Maryland
and Mobil Oil Corporation;
2. Memorandum of Indenture Supplement No. 2 dated December 15, 1997, between The First National Bank of Maryland and First Security Bank, National Association; and
3. Memorandum of Lease Assignment dated December 15,
1997, between The First National Bank of Maryland and First
Security Bank, National Association.
January 6, 1998
MCCARTHY TÉTRAULT
Solicitors
Avis est par les présentes donné, conformément à l’article 105
de la Loi sur les transports au Canada, que le 15 décembre 1997
les documents suivants ont été déposés au Bureau du registraire
général du Canada :
1. Résumé du deuxième supplément au contrat de location en
date du 15 décembre 1997 entre The First National Bank of
Maryland et la Mobil Oil Corporation;
2. Résumé du deuxième supplément à la convention en date du
15 décembre 1997 entre The First National Bank of Maryland
et la First Security Bank, National Association;
3. Résumé de la cession du contrat de location en date du
15 décembre 1997 entre The First National Bank of Maryland
et la First Security Bank, National Association.
Le 6 janvier 1998
Les conseillers juridiques
MCCARTHY TÉTRAULT
[3-1-o]
[3-1-o]
NATIONAL TRUST COMPANY
COMPAGNIE TRUST NATIONAL
LETTERS PATENT OF CONTINUANCE
LETTRES PATENTES DE PROROGATION
Notice is hereby given that National Trust Company intends to
apply to the Minister of Finance for the issue of letters patent
continuing National Trust Company as a company under the Trust
and Loan Companies Act (Canada).
Any person who objects to the proposed continuation may
submit an objection in writing to the Superintendent of Financial
Institutions of Canada.
Toronto, January 17, 1998
PETER GERAD
Secretary
Avis est par les présentes donné que la Compagnie Trust National a l’intention de demander au ministre des Finances la délivrance de lettres patentes prorogeant la Compagnie Trust National sous le régime de la Loi sur les sociétés de fiducie et de prêt
(Canada).
Toute personne qui s’oppose au projet de prorogation peut notifier par écrit son opposition au surintendant des institutions
financières.
Toronto, le 17 janvier 1998
Le secrétaire
PETER GERAD
[3-4-o]
[3-4-o]
OCCIDENTAL CHEMICAL CORPORATION
OCCIDENTAL CHEMICAL CORPORATION
DOCUMENTS DEPOSITED
DÉPÔT DE DOCUMENTS
Notice is hereby given, pursuant to section 105 of the Canada
Transportation Act, that on November 28, 1997, the following
documents were deposited in the office of the Registrar General
of Canada:
1. Bill of Sale dated November 20, 1997, from Occidental
Chemical Corporation, as Seller, to BLC Corporation, as
Buyer; and
2. Memorandum of Lease Intended for Security dated November 17, 1997, between Occidental Chemical Corporation, as
Lessee, and BLC Corporation, as Lessor.
MCMILLAN BINCH
Solicitors
Avis est par les présentes donné, conformément à l’article 105
de la Loi sur les transports au Canada, que le 28 novembre 1997,
les documents suivants ont été déposés au Bureau du registraire
général du Canada :
1. Contrat de vente en date du 20 novembre 1997 de la Occidental Chemical Corporation, en qualité de vendeur, à la BLC
Corporation, en qualité d’acheteur;
2. Mémorandum de bail à titre de garantie en date du 17 novembre 1997 entre la Occidental Chemical Corporation, en
qualité de preneur, et la BLC Corporation, en qualité de
bailleur.
Le 5 janvier 1998
Les conseillers juridiques
MCMILLAN BINCH
[3-1-o]
[3-1-o]
January 5, 1998
102
Canada Gazette Part I
January 17, 1998
TELEGRAPH COVE RESORTS LTD.
TELEGRAPH COVE RESORTS LTD.
PLANS DEPOSITED
DÉPÔT DE PLANS
Telegraph Cove Resorts Ltd. hereby gives notice that an application has been made to the Minister of Fisheries and Oceans
under the Navigable Waters Protection Act, R.S., 1985, Chapter N-22, for approval of the plans and site of the work described
herein. Under section 9 of the said Act, Telegraph Cove Resorts
Ltd. has deposited with the Minister of Fisheries and Oceans, at
Vancouver, British Columbia, and in the Office of the District
Registrar of the Land Registry District of Rupert, at Victoria,
British Columbia, under Deposit No. EM183, a description of the
site and plans of excavation and placement of rip-rap protection
in Telegraph Cove, at Telegraph Cove, British Columbia, in front
of Part of Lot 1, Plan VIP61691.
Port Hardy, January 6, 1998
BAZETT LAND SURVEYING INC.
HARRY PFRIMMER
Land Surveyor
La société Telegraph Cove Resorts Ltd. donne avis par les présentes qu’une demande a été déposée auprès du ministre des Pêches et des Océans en vertu de la Loi sur la protection des eaux
navigables, L.R. (1985), chapitre N-22, pour l’approbation des
plans et de l’emplacement de l’ouvrage décrit ci-après. La société
Telegraph Cove Resorts Ltd. a, en vertu de l’article 9 de ladite
loi, déposé auprès du ministre des Pêches et des Océans, à Vancouver (Colombie-Britannique), et au bureau de la publicité des
droits du district de Rupert, à Victoria (Colombie-Britannique),
sous le numéro de dépôt EM183, une description de
l’emplacement et les plans de travaux d’excavation et d’un enrochement dans l’anse Telegraph, à Telegraph Cove (ColombieBritannique), en face de la partie du lot 1, plan VIP61691.
Toute objection aux répercussions que les travaux pourraient
avoir sur la navigation maritime et sur l’environnement doit être
adressée par écrit, dans un délai d’un mois suivant la date de
publication du présent avis, au Directeur général, Programmes
opérationnels, Division de la protection des eaux navigables,
Garde côtière canadienne, Ministère des Pêches et des Océans,
555, rue Hastings Ouest, Bureau 333, Vancouver (ColombieBritannique) V6B 5G3.
Port Hardy, le 6 janvier 1998
BAZETT LAND SURVEYING INC.
L’arpenteur-géomètre
HARRY PFRIMMER
[3-1-o]
[3-1]
Written objections based on the effect of the work on marine
navigation or the environment should be directed, not later than
one month from the date of publication of this notice, to the Director General, Operational Programs, Navigable Waters Protection Division, Canadian Coast Guard, Department of Fisheries
and Oceans, 555 West Hastings Street, Suite 333, Vancouver,
British Columbia V6B 5G3.
UNION TANK CAR COMPANY
UNION TANK CAR COMPANY
DOCUMENTS DEPOSITED
DÉPÔT DE DOCUMENTS
Notice is hereby given, pursuant to section 105 of the Canada
Transportation Act, that on December 23, 1997, the following
documents were deposited in the Office of the Registrar General
of Canada:
1. Lease Supplement No. 5 (UTC Trust No. 1994-A) [L-11N]
dated as of July 2, 1996, between Union Tank Car Company
and State Street Bank and Trust Company, as Owner Trustee,
relating to the substitution of two railcars; and
2. Trust Indenture Supplement No. 5 (UTC Trust No. 1994-A)
[L-11N] dated as of July 2, 1996, of State Street Bank and
Trust Company, as Owner Trustee, and The First National
Bank of Chicago, as Indenture Trustee, under Trust Agreement
(UTC Trust No. 1994-A) [L-11N] dated as of December 15,
1994, between the Owner Trustee, IPG Consolidated Holdings
Inc., as Owner Participant, and the Indenture Trustee, relating
to the substitution of two railcars.
OSLER, HOSKIN & HARCOURT
Barristers and Solicitors
Avis est par les présentes donné, conformément à l’article 105
de la Loi sur les transports au Canada, que le 23 décembre 1997
les documents suivants ont été déposés au Bureau du registraire
général du Canada :
1. Cinquième supplément au contrat de location (UTC Trust
No. 1994-A) [L-11N] en date du 2 juillet 1996 entre la Union
Tank Car Company et la State Street Bank and Trust Company,
en qualité de propriétaire fiduciaire, concernant la substitution
de deux wagons;
2. Cinquième supplément à l’acte de fiducie (UTC Trust
No. 1994-A) [L-11N] en date du 2 juillet 1996 de la State
Street Bank and Trust Company, en qualité de propriétaire fiduciaire, et The First National Bank of Chicago, en qualité de
fiduciaire de fiducie, aux termes de la convention de fiducie
(UTC Trust No. 1994-A) [L-11N] en date du 15 décembre
1994 entre le propriétaire fiduciaire, la IPG Consolidated
Holdings Inc., en qualité de propriétaire participant, et le fiduciaire de fiducie, concernant la substitution de deux wagons.
Le 23 décembre 1997
Les avocats
OSLER, HOSKIN & HARCOURT
[3-1-o]
[3-1-o]
December 23, 1997
Le 17 janvier 1998
Gazette du Canada Partie I
103
BANK OF CANADA
Balance Sheet as at December 24, 1997
ASSETS
LIABILITIES
1.
Gold coin and bullion.......................................................
1.
Capital paid up................................................................. $
2.
Deposits payable in foreign currencies:
(a)
U.S.A. Dollars ................. $
(b)
Other currencies ...............
2.
Rest fund .........................................................................
25,000,000
3.
Notes in circulation ..........................................................
31,071,071,833
4.
Deposits:
(a)
Government of
Canada.......................... $
(b)
Provincial
Governments.................
(c)
Banks............................
(d)
Other members of the
Canadian Payments
Association ...................
(e)
Other ............................
177,844,697
3,479,173
Total ............................................................... $
3.
Advances to:
(a)
Government of Canada .....
(b)
Provincial Governments....
(c)
Members of the Canadian
Payments Association .......
391,864,000
Total ...............................................................
4.
Investments
(At amortized values):
(a)
Treasury Bills of
Canada ............................
(b)
Other securities issued or
guaranteed by Canada
maturing within three
years................................
(c)
Other securities issued or
guaranteed by Canada
not maturing within three
years................................
(d)
Securities
issued
or
guaranteed by a province
of Canada ........................
(e)
Other Bills .......................
(f)
Other investments ............
181,323,870
391,864,000
4,394,692
592,406,824
99,026,787
282,801,941
Total...............................................................
13,531,306,885
5.
4,387,471,153
6.
9,474,938,007
Liabilities payable in foreign currencies:
(a)
To Government of
Canada ..........................
(b)
To others........................
5,000,000
978,630,244
26,786,713
Total...............................................................
26,786,713
All other liabilities...........................................................
433,805,247
4,050,616,885
Total ...............................................................
31,444,332,930
5.
Bank premises .................................................................
186,354,015
6.
All others assets...............................................................
336,419,222
Total ............................................................... $
32,540,294,037
Total.......................................................... $
32,540,294,037
Maturity distribution of investments in securities issued or guaranteed by Canada not maturing within three years (item 4(c) of above assets):
(a) Securities maturing in over 3 years but not over 5 years........................................................................................................................................................ $
(b) Securities maturing in over 5 years but not over 10 years......................................................................................................................................................
(c) Securities maturing in over 10 years......................................................................................................................................................................................
$
3,422,832,295
2,392,606,011
3,659,499,701
9,474,938,007
Total amount of securities included in items 4(a) to (c) of above assets held under purchase and resale agreements ........................................................................ $
1,168,830,150
I declare that the foregoing return is correct according to the books of the Bank.
W. D. SINCLAIR
Acting Chief Accountant
I declare that the foregoing return is to the best of my knowledge and belief correct, and shows truly and clearly the financial position of the Bank, as required by section 29 of the
Bank of Canada Act.
B. BONIN
Senior Deputy Governor
Ottawa, December 29, 1997
Canada Gazette Part I
104
January 17, 1998
BANQUE DU CANADA
Bilan au 24 décembre 1997
ACTIF
PASSIF
1.
Monnaies et lingots d’or ..................................................
1.
Capital versé .................................................................... $
2.
Dépôts payables en devises étrangères :
Devises américaines ......... $
a)
Autres devises ..................
b)
2.
Fonds de réserve ..............................................................
25 000 000
3.
Billets en circulation.........................................................
31 071 071 833
4.
Dépôts :
Gouvernement du
a)
Canada........................... $
Gouvernements provinb)
ciaux ................................
Banques ...........................
c)
Autres établissements
d)
membres de l’Association
canadienne des paiements
Autres dépôts...................
e)
177 844 697
3 479 173
Total ............................................................... $
3.
Avances :
Au gouvernement du
a)
Canada ...............................
Aux gouvernements provinb)
ciaux...................................
Aux établissements membres
c)
de l’Association canadienne
des paiements .....................
181 323 870
391 864 000
Total ...............................................................
4 394 692
592 406 824
99 026 787
282 801 941
391 864 000
Total................................................................
4.
Placements
(Valeurs amorties) :
Bons du Trésor du
a)
Canada ............................
Autres valeurs mobilières
b)
émises ou garanties par le
Canada, échéant dans les
trois ans ...........................
Autres valeurs mobilières
c)
émises ou garanties par le
Canada, n’échéant pas
dans les trois ans..............
Valeurs mobilières émid)
ses ou garanties par une
province...........................
Autres bons .....................
e)
Autres placements ...........
f)
5 000 000
5.
13 531 306 885
Passif payable en devises étrangères :
Au gouvernement du
a)
Canada...........................
À d’autres ......................
b)
978 630 244
26 786 713
Total...............................................................
26 786 713
Divers .............................................................................
433 805 247
4 387 471 153
6.
9 474 938 007
4 050 616 885
Total ...............................................................
31 444 332 930
5.
Locaux de la Banque .......................................................
186 354 015
6.
Divers .............................................................................
336 419 222
Total ............................................................... $
32 540 294 037
Total.......................................................... $
32 540 294 037
Répartition, selon l’échéance, des placements en valeurs mobilières émises ou garanties par le Canada, n’échéant pas dans les trois ans (poste 4c)
de l'actif ci-dessus) :
a) Valeurs mobilières arrivant à échéance dans plus de trois ans mais dans au plus cinq ans ...................................................................................................... $
b) Valeurs mobilières arrivant à échéance dans plus de cinq ans mais dans au plus dix ans ........................................................................................................
c) Valeurs mobilières arrivant à échéance dans plus de dix ans ..................................................................................................................................................
$
3 422 832 295
2 392 606 011
3 659 499 701
9 474 938 007
Montant total des valeurs mobilières comprises dans les postes 4a) à 4c) de l’actif ci-dessus, détenues en vertu de conventions d’achat et de revente.................... $
1 168 830 150
Je déclare que le bilan ci-dessus est exact, au vu des livres de la Banque.
Le chef de la comptabilité suppléant
W. D. SINCLAIR
Je déclare que le bilan ci-dessus est exact, à ma connaissance, et qu’il montre fidèlement et clairement la situation financière de la Banque, en application de l’article 29 de la Loi sur
la Banque du Canada.
Le premier sous-gouverneur
B. BONIN
Ottawa, le 29 décembre 1997
Le 17 janvier 1998
Gazette du Canada Partie I
105
BANK OF CANADA
Balance Sheet as at December 31, 1997
ASSETS
LIABILITIES
1.
Gold coin and bullion.......................................................
1.
Capital paid up................................................................. $
2.
Deposits payable in foreign currencies:
(a)
U.S.A. Dollars ................. $
(b)
Other currencies ...............
2.
Rest fund .........................................................................
25,000,000
3.
Notes in circulation ..........................................................
30,541,956,362
4.
Deposits:
(a)
Government of
Canada.......................... $
(b)
Provincial
Governments.................
(c)
Banks............................
(d)
Other members of the
Canadian Payments
Association ...................
(e)
Other ............................
383,071,007
3,233,219
Total ............................................................... $
3.
Advances to:
(a)
Government of Canada .....
(b)
Provincial Governments....
(c)
Members of the Canadian
Payments Association .......
363,276,000
Total ...............................................................
4.
Investments
(At amortized values):
(a)
Treasury Bills of
Canada ............................
(b)
Other securities issued or
guaranteed by Canada
maturing within three
years................................
(c)
Other securities issued or
guaranteed by Canada
not maturing within three
years................................
(d)
Securities
issued
or
guaranteed by a province
of Canada ........................
(e)
Other Bills .......................
(f)
Other investments ............
386,304,226
363,276,000
40,650,009
538,989,444
24,642,578
278,258,440
Total...............................................................
14,064,981,204
5.
4,165,736,151
6.
8,799,739,738
Liabilities payable in foreign currencies:
(a)
To Government of
Canada ..........................
(b)
To others........................
5,000,000
882,540,471
231,151,770
Total...............................................................
231,151,770
All other liabilities...........................................................
63,520,822
3,434,055,506
Total ...............................................................
30,464,512,599
5.
Bank premises .................................................................
188,966,922
6.
All others assets...............................................................
346,109,678
Total ............................................................... $
31,749,169,425
Total.......................................................... $
31,749,169,425
Maturity distribution of investments in securities issued or guaranteed by Canada not maturing within three years (item 4(c) of above assets):
(a) Securities maturing in over 3 years but not over 5 years........................................................................................................................................................ $
(b) Securities maturing in over 5 years but not over 10 years......................................................................................................................................................
(c) Securities maturing in over 10 years......................................................................................................................................................................................
$
3,422,745,158
2,392,529,925
2,984,464,655
8,799,739,738
Total amount of securities included in items 4(a) to (c) of above assets held under purchase and resale agreements ........................................................................ $
I declare that the foregoing return is correct according to the books of the Bank.
W. D. SINCLAIR
Acting Chief Accountant
I declare that the foregoing return is to the best of my knowledge and belief correct, and shows truly and clearly the financial position of the Bank, as required by section 29 of the
Bank of Canada Act.
G. G. THIESSEN
Governor
Ottawa, January 5, 1998
Canada Gazette Part I
106
January 17, 1998
BANQUE DU CANADA
Bilan au 31 décembre 1997
ACTIF
PASSIF
1.
Monnaies et lingots d’or ..................................................
1.
Capital versé .................................................................... $
2.
Dépôts payables en devises étrangères :
Devises américaines ......... $
a)
Autres devises ..................
b)
2.
Fonds de réserve ..............................................................
25 000 000
3.
Billets en circulation.........................................................
30 541 956 362
4.
Dépôts :
Gouvernement du
a)
Canada........................... $
Gouvernements provinb)
ciaux ................................
Banques ...........................
c)
Autres établissements
d)
membres de l’Association
canadienne des paiements
Autres dépôts...................
e)
383 071 007
3 233 219
Total ............................................................... $
3.
Avances :
Au gouvernement du
a)
Canada ...............................
Aux gouvernements provinb)
ciaux...................................
Aux établissements membres
c)
de l’Association canadienne
des paiements .....................
386 304 226
363 276 000
Total ...............................................................
40 650 009
538 989 444
24 642 578
278 258 440
363 276 000
Total................................................................
4.
Placements
(Valeurs amorties) :
Bons du Trésor du
a)
Canada ............................
Autres valeurs mobilières
b)
émises ou garanties par le
Canada, échéant dans les
trois ans ...........................
Autres valeurs mobilières
c)
émises ou garanties par le
Canada, n’échéant pas
dans les trois ans..............
Valeurs mobilières émid)
ses ou garanties par une
province...........................
Autres bons .....................
e)
Autres placements ...........
f)
5 000 000
5.
14 064 981 204
Passif payable en devises étrangères :
Au gouvernement du
a)
Canada...........................
À d’autres ......................
b)
882 540 471
231 151 770
Total...............................................................
231 151 770
Divers .............................................................................
63 520 822
4 165 736 151
6.
8 799 739 738
3 434 055 506
Total ...............................................................
30 464 512 599
5.
Locaux de la Banque .......................................................
188 966 922
6.
Divers .............................................................................
346 109 678
Total ............................................................... $
31 749 169 425
Total.......................................................... $
31 749 169 425
Répartition, selon l’échéance, des placements en valeurs mobilières émises ou garanties par le Canada, n’échéant pas dans les trois ans (poste 4c)
de l'actif ci-dessus) :
a) Valeurs mobilières arrivant à échéance dans plus de trois ans mais dans au plus cinq ans ...................................................................................................... $
b) Valeurs mobilières arrivant à échéance dans plus de cinq ans mais dans au plus dix ans ........................................................................................................
c) Valeurs mobilières arrivant à échéance dans plus de dix ans ..................................................................................................................................................
$
3 422 745 158
2 392 529 925
2 984 464 655
8 799 739 738
Montant total des valeurs mobilières comprises dans les postes 4a) à 4c) de l’actif ci-dessus, détenues en vertu de conventions d’achat et de revente.................... $
Je déclare que le bilan ci-dessus est exact, au vu des livres de la Banque.
Le chef de la comptabilité suppléant
W. D. SINCLAIR
Je déclare que le bilan ci-dessus est exact, à ma connaissance, et qu’il montre fidèlement et clairement la situation financière de la Banque, en application de l’article 29 de la Loi sur
la Banque du Canada.
Le gouverneur
G. G. THIESSEN
Ottawa, le 5 janvier 1998
Le 17 janvier 1998
Gazette du Canada Partie I
INDEX
No. 3 — January 17, 1998
(An asterisk indicates a notice previously published.)
COMMISSIONS
Canadian International Trade Tribunal
Importation of dairy product blends — Inquiry .................... 94
Notice No. HA-97-013 — Appeals....................................... 96
GOVERNMENT NOTICES
Finance, Dept. of
Statements
Bank of Canada, balance sheet as at December 24, 1997 ... 103
Bank of Canada, balance sheet as at December 31, 1997 ... 105
National Revenue, Dept. of
Special Import Measures Act
Baby food — Decision.......................................................... 80
Natural Resources, Dept. of
Canada Lands Surveys Act
Board of examiners for Canada Lands Surveyors................. 80
Superintendent of Financial Institutions, Office of the
Bank Act
Comerica Bank — Canada, letters patent ............................. 81
MISCELLANEOUS NOTICES
A.E. Staley Manufacturing Company, documents deposited.... 98
Bombardier Finance Inc., documents deposited ....................... 98
*Bonaventure Trust Company of Canada / Compagnie
Trust Bonaventure du Canada, change of corporate name.... 99
107
MISCELLANEOUS NOTICES (Conc.)
Canadian National Railway Company, documents
deposited ............................................................................... 99
DJJ Leasing Ltd. and Norfolk Southern Railway Company,
document deposited .............................................................. 99
Dow Chemical Company (The), documents deposited........... 100
*Imperial Life Assurance Company of Canada (The) and
Laurier Life Insurance Company, letters patent of
amalgamation...................................................................... 100
*John Deere Insurance Company of Canada, change of
name.................................................................................... 100
Mobil Oil Corporation, documents deposited......................... 101
National Trust Company, letters patent of continuance.......... 101
Occidental Chemical Corporation, documents deposited ....... 101
Telegraph Cove Resorts Ltd., excavation and placement of
rip-rap protection in Telegraph Cove, B.C.......................... 102
Union Tank Car Company, documents deposited .................. 102
PARLIAMENT
Chief Electoral Officer
Canada Elections Act
List of names, etc., of returning officers ............................... 82
Canada Elections Act as Adapted for the Purposes of a
Referendum
Amendments brought to the Act ........................................... 82
House of Commons
*Filing applications for private bills (1st Session,
36th Parliament) ................................................................ 82
Le 17 janvier 1998
Gazette du Canada Partie I
INDEX
No 3 — Le 17 janvier 1998
(L’astérisque indique un avis déjà publié.)
AVIS DIVERS
A.E. Staley Manufacturing Company, dépôt de documents ..... 98
Bombardier Finance Inc., dépôt de documents......................... 98
Canadian National Railway Company, dépôt de documents .... 99
*Compagnie Trust Bonaventure du Canada / Bonaventure
Trust Company of Canada, changement de dénomination
sociale ................................................................................... 99
Compagnie Trust National, lettres patentes de prorogation.... 101
DJJ Leasing Ltd. et Norfolk Southern Railway Company,
dépôt de document ................................................................ 99
Dow Chemical Company (The), dépôt de documents ............ 100
*Impériale, compagnie d’assurance-vie (L’) et Compagnie
d’Assurance-Vie Laurier, lettres patentes de fusion ........... 100
*John Deere, Compagnie d’assurance du Canada,
changement de raison sociale.............................................. 100
Mobil Oil Corporation, dépôt de documents .......................... 101
Occidental Chemical Corporation, dépôt de documents......... 101
Telegraph Cove Resorts Ltd., travaux d’excavation et d’un
enrochement dans l’anse Telegraph (C.-B.)........................ 102
Union Tank Car Company, dépôt de documents .................... 102
AVIS DU GOUVERNEMENT
Finances, min. des
Bilans
Banque du Canada, bilan au 24 décembre 1997 ................. 104
Banque du Canada, bilan au 31 décembre 1997 ................. 106
109
AVIS DU GOUVERNEMENT (fin)
Ressources naturelles, min. des
Loi sur l’arpentage des terres du Canada
Commission d’examinateurs des arpenteurs fédéraux .......... 80
Revenu national, min. du
Loi sur les mesures spéciales d’importation
Aliments pour bébés — Décision ......................................... 80
Surintendant des institutions financières, bureau du
Loi sur les banques
Banque Comerica — Canada, lettres patentes ...................... 81
COMMISSIONS
Tribunal canadien du commerce extérieur
Avis no HA-97-013 — Appels .............................................. 96
Importation de mélanges de produits laitiers — Enquête ..... 94
PARLEMENT
Chambre des communes
*Demandes introductives de projets de loi privés
(1re session, 36e législature)............................................... 82
Directeur général des élections
Loi électorale du Canada
Liste des noms, etc., des directeurs du scrutin ...................... 82
Loi électorale du Canada adaptée aux fins d’un référendum
Modifications apportées à la Loi........................................... 82
If undelivered, return COVER ONLY to:
Canadian Government Publishing
Public Works and Government Services
Canada
Ottawa, Canada K1A 0S9
En cas de non-livraison,
retourner cette COUVERTURE SEULEMENT à :
Les Éditions du gouvernement du Canada
Travaux publics et Services gouvernementaux
Canada
Ottawa, Canada K1A 0S9
Available from Canadian Government Publishing
Public Works and Government Services Canada
Ottawa, Canada K1A 0S9
En vente : Les Éditions du gouvernement du Canada
Travaux publics et Services gouvernementaux Canada
Ottawa, Canada K1A 0S9
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising