Canada Gazette du Part II

Canada Gazette du Part II
Vol. 143, no 9
Vol. 143, No. 9
Canada
Gazette
Gazette
du Canada
Part II
Partie II
OTTAWA, WEDNESDAY, APRIL 29, 2009
OTTAWA, LE MERCREDI 29 AVRIL 2009
Statutory Instruments 2009
Textes réglementaires 2009
SOR/2009-114
DORS/2009-114
Pages 604 to 605
Pages 604 à 605
NOTICE TO READERS
AVIS AU LECTEUR
The Canada Gazette Part II is published under authority of the Statutory
Instruments Act on January 7, 2009, and at least every second Wednesday
thereafter.
La Partie II de la Gazette du Canada est publiée en vertu de la Loi sur les
textes réglementaires le 7 janvier 2009, et au moins tous les deux mercredis
par la suite.
Part II of the Canada Gazette contains all “regulations” as defined in the
Statutory Instruments Act and certain other classes of statutory instruments
and documents required to be published therein. However, certain regulations
and classes of regulations are exempted from publication by section 15 of the
Statutory Instruments Regulations made pursuant to section 20 of the
Statutory Instruments Act.
La Partie II de la Gazette du Canada est le recueil des « règlements »
définis comme tels dans la loi précitée et de certaines autres catégories de
textes réglementaires et de documents qu’il est prescrit d’y publier.
Cependant, certains règlements et catégories de règlements sont soustraits à la
publication par l’article 15 du Règlement sur les textes réglementaires, établi
en vertu de l’article 20 de la Loi sur les textes réglementaires.
The Canada Gazette Part II is available in most libraries for consultation.
On peut consulter la Partie II de la Gazette du Canada dans la plupart des
bibliothèques.
For residents of Canada, the cost of an annual subscription to the Canada
Gazette Part II is $67.50, and single issues, $3.50. For residents of other
countries, the cost of a subscription is US$67.50 and single issues, US$3.50.
Orders should be addressed to Government of Canada Publications, Public
Works and Government Services Canada, Ottawa, Canada K1A 0S5.
Pour les résidents du Canada, le prix de l’abonnement annuel à la Partie II
de la Gazette du Canada est de 67,50 $ et le prix d’un exemplaire, de 3,50 $.
Pour les résidents d’autres pays, le prix de l’abonnement est de 67,50 $US et
le prix d’un exemplaire, de 3,50 $US. Veuillez adresser les commandes à :
Publications du gouvernement du Canada, Travaux publics et Services
gouvernementaux Canada, Ottawa, Canada K1A 0S5.
The Canada Gazette is also available free of charge on the Internet at
http://gazette.gc.ca. It is accessible in Portable Document Format (PDF) and
in HyperText Mark-up Language (HTML) as the alternate format. The PDF
format of Part I, Part II and Part III is official since April 1, 2003, and is
published simultaneously with the printed copy.
La Gazette du Canada est aussi disponible gratuitement sur Internet au
http://gazette.gc.ca. La publication y est accessible en format de document
portable (PDF) et en langage hypertexte (HTML) comme média substitut. Le
format PDF en direct de la Partie I, de la Partie II et de la Partie III est officiel
depuis le 1er avril 2003 et est publié en même temps que la copie imprimée.
Copies of Statutory Instruments that have been registered with the Clerk of
the Privy Council are available, in both official languages, for inspection and
sale at Room 418, Blackburn Building, 85 Sparks Street, Ottawa, Canada.
Des exemplaires des textes réglementaires enregistrés par le greffier du
Conseil privé sont à la disposition du public, dans les deux langues officielles,
pour examen et vente à la Pièce 418, Édifice Blackburn, 85, rue Sparks,
Ottawa, Canada.
© Her Majesty the Queen in Right of Canada, 2009
Published by the Queen’s Printer for Canada, 2009
ISSN 1494-6122
© Sa Majesté la Reine du Chef du Canada, 2009
Publié par l’Imprimeur de la Reine pour le Canada, 2009
2009-04-29
Canada Gazette Part II, Vol. 143, No. 9
Registration
SOR/2009-114
Gazette du Canada Partie II, Vol. 143, no 9 SOR/DORS/2009-114
April 7, 2009
Enregistrement
DORS/2009-114
Le 7 avril 2009
FARM PRODUCTS AGENCIES ACT
LOI SUR LES OFFICES DES PRODUITS AGRICOLES
Order Amending the Canadian Broiler Hatching
Egg Marketing Levies Order
Ordonnance modifiant l’Ordonnance sur les
redevances à payer pour la commercialisation des
œufs d’incubation de poulet de chair au Canada
Whereas the Governor in Council has, by the Canadian Hatching Egg Producers Proclamationa, established Canadian Hatching
Egg Producers (“Agency”) pursuant to subsection 16(1)b of the
Farm Products Agencies Actc;
Whereas the Agency has been empowered to implement a marketing plan pursuant to that Proclamation;
Whereas the proposed Order Amending the Canadian Broiler
Hatching Egg Marketing Levies Order is an order of a class to
which paragraph 7(1)(d)d of that Act applies by reason of section 2 of the Agencies’ Orders and Regulations Approval Ordere,
and has been submitted to the National Farm Products Council
pursuant to paragraph 22(1)(f) of that Act;
Attendu que, en vertu du paragraphe 16(1)a de la Loi sur les offices des produits agricolesb, le gouverneur en conseil a, par la Proclamation visant Les Producteurs d’œufs d’incubation du Canadac, créé Les Producteurs d’œufs d’incubation du Canada (l’Office);
Attendu que l’Office est habilité à mettre en œuvre un plan de
commercialisation, conformément à cette proclamation;
Attendu que le projet d’ordonnance intitulée Ordonnance modifiant l’Ordonnance sur les redevances à payer pour la commercialisation des œufs d’incubation de poulet de chair au Canada
relève d’une catégorie à laquelle s’applique l’alinéa 7(1)d)d de cette
loi, conformément à l’article 2 de l’Ordonnance sur l’approbation
des ordonnances et règlements des officese, et a été soumis au Conseil national des produits agricoles, conformément à l’alinéa 22(1)f)
de cette loi;
Attendu que, en vertu de l’alinéa 7(1)d)d de cette loi, le Conseil
national des produits agricoles, étant convaincu que le projet d’ordonnance est nécessaire à l’exécution du plan de commercialisation que l’Office est habilité à mettre en œuvre, a approuvé ce
projet,
À ces causes, en vertu de l’alinéa 22(1)f) de la Loi sur les offices des produits agricolesb et de l’article 8 de l’annexe de la Proclamation visant Les Producteurs d’œufs d’incubation du Canadac,
Les Producteurs d’œufs d’incubation du Canada prennent l’Ordonnance modifiant l’Ordonnance sur les redevances à payer pour la
commercialisation des œufs d’incubation de poulet de chair au Canada, ci-après.
Ottawa (Ontario), le 6 avril 2009
And whereas, pursuant to paragraph 7(1)(d)d of that Act, the
National Farm Products Council has approved the proposed Order, after being satisfied that it is necessary for the implementation of the marketing plan that the Agency is authorized to
implement;
Therefore, Canadian Hatching Egg Producers, pursuant to
paragraph 22(1)(f) of the Farm Products Agencies Actc and section 8 of the schedule to the Canadian Hatching Egg Producers
Proclamationa, hereby makes the annexed Order Amending the
Canadian Broiler Hatching Egg Marketing Levies Order.
Ottawa, Ontario, April 6, 2009
ORDER AMENDING THE CANADIAN BROILER
HATCHING EGG MARKETING LEVIES ORDER
ORDONNANCE MODIFIANT L’ORDONNANCE
SUR LES REDEVANCES À PAYER POUR LA
COMMERCIALISATION DES ŒUFS D’INCUBATION
DE POULET DE CHAIR AU CANADA
AMENDMENTS
MODIFICATIONS
1. (1) Paragraph 2(1)(b) of the Canadian Broiler Hatching
Egg Marketing Levies Order1 is replaced by the following:
(b) in the Province of Quebec, $0.0056;
(2) A levy is imposed on a producer, dealer or hatchery operator in a non-signatory province of $0.007005 per broiler hatching
1. (1) L’alinéa 2(1)b) de l’Ordonnance sur les redevances à
payer pour la commercialisation des œufs d’incubation de poulet de chair au Canada1 est remplacé par ce qui suit :
b) dans la province de Québec, 0,0056 $;
(2) Le paragraphe 2(2) de la même ordonnance est remplacé par ce qui suit :
(2) Tout producteur, négociant ou couvoirier d’une province
non signataire doit payer une redevance de 0,007005 $ pour chaque
———
———
(2) Subsection 2(2) of the Order is replaced by the following:
a
b
c
d
e
1
SOR/87-40; SOR/2007-196
S.C. 1993, c. 3, par. 13(b)
R.S., c. F-4; S.C. 1993, c. 3, s. 2
S.C. 1993, c. 3, s. 7(2)
C.R.C., c. 648
SOR/2000-92
604
a
L.C. 1993, ch. 3, al. 13b)
L.R., ch. F-4; L.C. 1993, ch. 3, art. 2
DORS/87-40; DORS/2007-196
d
L.C. 1993, ch. 3, par. 7(2)
e
C.R.C., ch. 648
1
DORS/2000-92
b
c
2009-04-29
Canada Gazette Part II, Vol. 143, No. 9
Gazette du Canada Partie II, Vol. 143, no 9 SOR/DORS/2009-114
egg produced in a non-signatory province and marketed by that
producer, dealer or hatchery operator in interprovincial trade into
a signatory province.
œuf d’incubation de poulet de chair produit dans une province
non signataire qu’il commercialise sur le marché interprovincial à
destination d’une province signataire.
COMING INTO FORCE
ENTRÉE EN VIGUEUR
2. This Order comes into force on March 29, 2009 immediately after the coming into force of the Order Amending the
Canadian Broiler Hatching Egg Marketing Levies Order,
SOR/2009-72, but if this Order is registered after that day, it
comes into force on the day on which it is registered.
2. La présente ordonnance entre en vigueur le 29 mars 2009
immédiatement après l’entrée en vigueur de l’Ordonnance modifiant l’Ordonnance sur les redevances à payer pour la commercialisation des œufs d’incubation de poulet de chair au Canada, DORS/2009-72, ou elle entre en vigueur à la date de son
enregistrement si celui-ci est postérieur au 29 mars 2009.
EXPLANATORY NOTE
NOTE EXPLICATIVE
(This note is not part of the Order.)
(La présente note ne fait pas partie de l’ordonnance.)
The amendments increase the levy imposed on producers in
Quebec for broiler hatching eggs marketed by those producers in
interprovincial or export trade and increase the levy on producers,
dealers and hatchery operators in non-signatory provinces for
broiler hatching eggs marketed in interprovincial trade into signatory provinces.
Les modifications visent à augmenter la redevance à payer par
tout producteur du Québec pour chaque œuf d’incubation de poulet de chair qu’il commercialise sur le marché interprovincial ou
d’exportation et à augmenter la redevance à payer par tout producteur, négociant ou couvoirier d’une province non signataire
pour chaque œuf d’incubation de poulet de chair qu’il commercialise sur le marché interprovincial à destination d’une province
signataire.
Published by the Queen’s Printer for Canada, 2009
Publié par l’Imprimeur de la Reine pour le Canada, 2009
605
2009-04-29
Canada Gazette Part II, Vol. 143, No. 9
TABLE OF CONTENTS
Registration
No.
SOR/2009-114
P.C.
2009
SOR:
SI:
SOR/2009-114
Statutory Instruments (Regulations)
Statutory Instruments and Other Documents (Other than Regulations)
Department
Name of Statutory Instruments or Other Document
Agriculture and Agri-Food
Order Amending the Canadian Broiler Hatching Egg Marketing Levies
Order..............................................................................................................
i
Page
604
2009-04-29
Canada Gazette Part II, Vol. 143, No. 9
INDEX
SOR:
SI:
SOR/2009-114
Statutory Instruments (Regulations)
Statutory Instruments and Other Documents (Other than Regulations)
Regulations
Statutes
Registration
No.
Date
Canadian Broiler Hatching Egg Marketing Levies Order — Order Amending.........
Farm Products Agencies Act
SOR/2009-114
07/04/09
ii
Abbreviations: e — erratum
n — new
r — revises
x — revokes
Page
604
Comments
2009-04-29
Gazette du Canada Partie II, Vol. 143, no 9
TABLE DES MATIÈRES DORS :
TR :
No
d’enregistrement
DORS/2009-114
C.P.
2009
DORS/2009-114
Textes réglementaires (Règlements)
Textes réglementaires et autres documents (Autres que les Règlements)
Ministère
Titre du texte réglementaire ou autre document
Agriculture et
Agroalimentaire
Ordonnance modifiant l’Ordonnance sur les redevances à payer pour la
commercialisation des œufs d’incubation de poulet de chair au Canada .......
iii
Page
604
2009-04-29
Gazette du Canada Partie II, Vol. 143, no 9
INDEX DORS :
TR :
DORS/2009-114
Textes réglementaires (Règlements)
Textes réglementaires et autres documents (Autres que les Règlements)
Règlements
Lois
No
d’enregistrement
Date
Redevances à payer pour la commercialisation des œufs d’incubation de poulet de
chair au Canada — Ordonnance modifiant l’Ordonnance ...................................
Offices des produits agricoles (Loi)
DORS/2009-114
07/04/09
iv
Abréviations : e — erratum
n — nouveau
r — revise
x — abroge
Page
604
Commentaires
If undelivered, return COVER ONLY to:
Government of Canada Publications
Public Works and Government Services
Canada
Ottawa, Canada K1A 0S5
En cas de non-livraison,
retourner cette COUVERTURE SEULEMENT à :
Publications du gouvernement du Canada
Travaux publics et Services gouvernementaux
Canada
Ottawa, Canada K1A 0S5
Available from Government of Canada Publications
Public Works and Government Services Canada
Ottawa, Canada K1A 0S5
En vente : Publications du gouvernement du Canada
Travaux publics et Services gouvernementaux Canada
Ottawa, Canada K1A 0S5
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising