L'indice The des prix à la consumer

L'indice The des prix à la consumer
Catalogue no. 62-001-XIB
No 62-001-XIB au catalogue
The
consumer
price index
L'indice
des prix à la
consommation
June 2004
Juin 2004
How to obtain more information
Comment obtenir d’autres renseignements
Specific inquiries about this product and related statistics
or services should be directed to: Client Services Unit,
Prices Division, Statistics Canada, Ottawa, Ontario,
K1A 0T6 (telephone: (613) 951-9606) toll free: 1 866
230-2248 (fax: (613) 951-1539) Internet: infounit@statcan.ca.
Toute demande de renseignements au sujet du présent produit
ou au sujet de statistiques ou de services connexes doit être
adressée à : Sous-section du service à la clientèle, Division des prix,
Statistique Canada, Ottawa, Ontario, K1A 0T6 (téléphone : (613)
951-9606) sans frais: 1 866 230-2248 (télécopieur : (613) 951-1539)
Internet : infounit@statcan.ca.
For information on the wide range of data available from Statistics
Canada, you can contact us by calling one of our toll-free
numbers. You can also contact us by e-mail or by visiting our
Web site.
Pour obtenir des renseignements sur l’ensemble des données de
Statistique Canada qui sont disponibles, veuillez composer l’un des
numéros sans frais suivants. Vous pouvez également communiquer avec
nous par courriel ou visiter notre site Web.
National inquiries line
1 800 263-1136
National telecommunications
device for the hearing impaired
1 800 363-7629
Depository Services Program
inquiries
1 800 700-1033
Fax line for Depository Services
Program
1 800 889-9734
E-mail inquiries
infostats@statcan.ca
Web site
www.statcan.ca
Service national de renseignements
1 800 263-1136
Service national d’appareils de télécommunication pour les malentendants
1 800 363-7629
Renseignements concernant le Programme
des bibliothèques de dépôt
1 800 700-1033
Télécopieur pour le Progamme des
bibliothèques de dépôt
1 800 889-9734
Renseignements par courriel
infostats@statcan.ca
Site Web
www.statcan.ca
Ordering and subscription information
Renseignements sur les commandes et les
abonnements
This product, Catalogue no. 62-001-XPB, is published monthly
as a standard printed publication at a price of CDN $12.00 per
issue and CDN $111.00 for a one-year subscription. The following
additional shipping charges apply for delivery outside Canada:
Le produit no 62-001-XPB au catalogue est publié mensuellement en
version imprimée standard et est offert au prix de 12 $ CAN l’exemplaire
et de 111 $ CAN pour un abonnement annuel. Les frais de livraison
supplémentaires suivants s’appliquent aux envois à l’extérieur du Canada :
United States
Other countries
Single issue
Annual subscription
CDN $ 6.00
CDN $ 10.00
CDN $72.00
CDN $120.00
États-Unis
Autres pays
Exemplaire
Abonnement annuel
6 $ CAN
10 $ CAN
72 $ CAN
120 $ CAN
This product is also available in electronic format on the Statistics
Canada Internet site as Catalogue no. 62-001-XIB at a price of
CDN $9.00 per issue and CDN $83.00 for a one-year subscription. To obtain single issues or to subscribe, visit our Web
site at www.statcan.ca, and select Products and Services.
Ce produit est aussi disponible sous forme électronique dans le site
Internet de Statistique Canada, sous le no 62-001-XIB au catalogue, et
est offert au prix de 9 $ CAN l’exemplaire et de 83 $ CAN pour un
abonnement annuel. Les utilisateurs peuvent obtenir des exemplaires ou
s’abonner en visitant notre site Web à www.statcan.ca et en choisissant
la rubrique Produits et services.
All prices exclude sales taxes.
Les prix ne comprennent pas les taxes de ventes.
The printed version of this publication can be ordered by
La version imprimée peut être commandée par
•
•
•
•
•
Phone (Canada and United States)
1 800 267-6677
Fax (Canada and United States)
1 877 287-4369
E-mail
infostats@statcan.ca
Mail
Statistics Canada
Dissemination Division
Circulation Management
120 Parkdale Avenue
Ottawa, Ontario K1A 0T6
And, in person at the Statistics Canada Reference Centre
nearest you, or from authorised agents and bookstores.
•
•
•
•
•
Téléphone (Canada et États-Unis)
1 800 267-6677
Télécopieur (Canada et États-Unis)
1 877 287-4369
Courriel
infostats@statcan.ca
Poste
Statistique Canada
Division de la diffusion
Gestion de la circulation
120, avenue Parkdale
Ottawa (Ontario) K1A 0T6
En personne au bureau régional de Statistique Canada le plus
près de votre localité ou auprès des agents et librairies autorisés.
When notifying us of a change in your address, please provide
both old and new addresses.
Lorsque vous signalez un changement d’adresse, veuillez nous fournir
l’ancienne et la nouvelle adresse.
Standards of service to the public
Normes de service à la clientèle
Statistics Canada is committed to serving its clients in a prompt,
reliable and courteous manner and in the official language of
their choice. To this end, the Agency has developed standards
of service which its employees observe in serving its clients. To
obtain a copy of these service standards, please contact
Statistics Canada toll free at 1 800 263-1136.
Statistique Canada s’engage à fournir à ses clients des services rapides,
fiables et courtois, et ce, dans la langue officielle de leur choix. À cet
égard, notre organisme s’est doté de normes de service à la clientèle
qui doivent être observées par les employés lorsqu’ils offrent des
services à la clientèle. Pour obtenir une copie de ces normes de service,
veuillez communiquer avec Statistique Canada au numéro sans frais
1 800 263-1136.
Statistics Canada
Statistique Canada
Prices Division
Consumer Prices Section
Division des prix
Section des prix à la consommation
The
consumer
price index
L'indice
des prix à la
consommation
June 2004
Juin 2004
Published by authority of the Minister
responsible for Statistics Canada
Publication autorisée par le ministre
responsable de Statistique Canada
© Minister of Industry, 2004
© Ministre de l'Industrie, 2004
All rights reserved. No part of this publication may
be reproduced, stored in a retrieval system or
transmitted in any form or by any means, electronic,
mechanical, photocopying, recording or otherwise
without prior written permission from Licence
Services, Marketing Division, Statistics Canada,
Ottawa, Ontario, Canada K1A 0T6.
Tous droits réservés. Il est interdit de reproduire ou de
transmettre le contenu de la présente publication, sous
quelque forme ou par quelque moyen que ce soit,
enregistrement sur support magnétique, reproduction
électronique, mécanique, photographique, ou autre, ou
de l'emmagasiner dans un système de recouvrement,
sans l'autorisation écrite préalable des Services de
concession des droits de licence, Division du marketing,
Statistique Canada, Ottawa, Ontario, Canada K1A 0T6.
July 2004
Juillet 2004
Catalogue no. 62-001-XPB, Vol. 83, No. 6
ISSN 0703-9352
No 62-001-XPB au catalogue, vol. 83, n o 6
ISSN 0703-9352
Catalogue no. 62-001-XIB, Vol. 83, No. 6
ISSN 1496-2225
No 62-001-XIB au catalogue, vol. 83, n o 6
ISSN 1496-2225
Frequency: monthly
Périodicité : mensuelle
Ottawa
Ottawa
Note of Appreciation
Note de reconnaissance
Canada owes the success of its statistical system
to a long-standing partnership between Statistics
Canada, the citizens of Canada, its businesses,
governments and other institutions. Accurate and
timely statistical information could not be produced
without their continued cooperation and goodwill.
Le succès du système statistique du Canada repose sur
un partenariat bien établi entre Statistique Canada et la
population, les entreprises, les administrations
canadiennes et les autres organismes. Sans cette
collaboration et cette bonne volonté, il serait impossible
de produire des statistiques précises et actuelles.
The Consumer Price Index, June 2004
L'indice des prix à la consommation, juin 2004
SYMBOLS
SIGNES CONVENTIONNELS
The following standard symbols are used in Statistics Canada
publication:
Les signes conventionnels suivants sont employés uniformément dans
les publications de Statistique Canada:
.
not available for any reference period
.
indisponible pour toute période de référence
..
...
not available for a specific reference period
not applicable
..
...
indisponible pour une période de référence précise
n’ayant pas lieu de figurer
0
true zero or a value rounded to zero
0
zéro absolu ou valeur arrondie à zéro
0s value rounded to 0 (zero) where there is a meaningful
distinction between true zero and the value that was
rounded
p
preliminary
0s valeur arrondie à 0 (zéro) où il y a une distinction importante entre le
zéro absolu et la valeur arrondie
p
provisoire
r
revised
r
rectifié
x
x
E
suppressed to meet the confidentiality requirements of the
Statistics Act
use with caution
E
confidentiel en vertu des dispositions de la
Loi sur la statistique
à utiliser avec prudence
F
too unreliable to be published
F
trop peu fiable pour être publié
NOTE ON CANSIM
NOTE CONCERNANT CANSIM
Most of the data published in The Consumer Price Index
(Catalogue 62-001-XPB) is also available in machine readable
form through CANSIM (Canadian Socio-Economic Information
Management System). In general, CANSIM provides a longer
historical series. For further information on CANSIM call (613)
951-8200 or write to Electronic Data Marketing Division, Statistics
Canada, R.H. Coats Building, Ottawa, K1A 0T6.
La plupart des données publiées dans L’indice des prix à la consommation
(no 62-001-XPB au catalogue) peuvent être obtenues, sous forme lisible
par machine, de CANSIM (Système canadien d’information socioéconomique). Les séries historiques sont généralement plus longues
dans CANSIM. Pour plus d’information sur CANSIM, signaler (613)
951-8200 ou écrire à Division du marketing, Statistique Canada, Immeuble
R.H. Coats, Ottawa, K1A 0T6.
Data that appears in this publication are also available
electronically in our Cansim database through the Internet tables
326-0001, 326-004, 326-0009, 326-0010 and 326-0012 at a cost
of $3.00 per series.
Les données qui apparaissent dans cette publication sont aussi
disponibles électroniquement dans notre banque de données Cansim
Internet, tableaux 326-0001, 326-0004, 326-0009, 326-0010 et 326-0012
moyennant un coût de 3 $ par série.
This publication was prepared under the
direction of:
Cette publication a été rédigée sous la
direction de:
George Beelen,
Director, Prices Division
Joanne Moreau,
Chief, Consumer Prices Section
George Beelen,
Directeur, Division des prix
Joanne Moreau,
Chef, Section des prix à la consommation
Cover design concept by:
Conception de la page couverture par :
Rachel Penkar, Dissemination Division
Rachel Penkar, Division de la diffusion
The feature articles are prepared under
the direction of:
Les études spéciales sont rédigées sous
la direction de:
George Beelen,
Director, Prices Division
Robin Lowe
Chief, Quality Assurance and Client Services Section
George Beelen,
Directeur, Division des prix
Robin Lowe
Chef, Section du contrôle de la qualité et du service à la clientèle
The paper used in this publication meets the minimum
requirements of American National Standard for Information
Sciences – Permanence of Paper for Printed Library
Materials, ANSI Z39.48 – 1984.
Le papier utilisé dans la présente publication répond aux exigences
minimales de l’”American National Standard for Information
Sciences” – “Permanence of Paper for Printed Library Materials”,
ANSI Z39.48 – 1984.
∞
2
Statistics Canada – Catalogue no. 62-001
∞
Statistique Canada – no 62-001 au catalogue
The Consumer Price Index, June 2004
L'indice des prix à la consommation, juin 2004
TABLE OF CONTENTS
TABLE DES MATIÈRES
Page
National Index Highlights
7
Page
Points saillants de l'indice national
7
Part I - National Charts and Tables
11
Partie I - Graphiques et tableaux nationaux
11
The Soaring Loonie and Prices: Lower Inflation
for Consumers?
21
La montée du dollar et les prix : une baisse de l’inflation
pour les consommateurs?
21
Part II - Charts and Tables by Province,
Whitehorse, Yellowknife and Iqaluit
31
Partie II - Graphiques et tableaux par province,
Whitehorse, Yellowknife et Iqaluit
31
Part III - Urban Centre Tables
41
Partie III - Tableaux par centre urbain
41
Technical Notes
54
Notes techniques
54
Tables
Tableaux
1
6
1
L’indice des prix à la consommation et
composantes principales (non désaisonnalisés),
Canada, 1992=100
6
6
2
L'indice des prix à la consommation (non
désaisonnalisé), provinces, Whitehorse, Yellowknife
et Iqaluit, 1992=100
6
The Consumer Price Index and Major
Components (Not Seasonally Adjusted),
Canada, 1992=100
2
The Consumer Price Index (Not Seasonally
Adjusted), Provinces, Whitehorse, Yellowknife and
Iqaluit, 1992=100
3
14
3
L’indice des prix à la consommation
et composantes principales, certains
sous-groupes et agrégats spéciaux
(non désaisonnalisés), Canada, 1992=100
14
19
4
L’indice des prix à la consommation pour
le Canada, indice d’ensemble (non désaisonnalisé),
1985-2004, 1992=100
19
20
5
L’indice des prix à la consommation pour le Canada,
composantes principales et agrégats spéciaux
(non désaisonnalisés), 1985-2004, 1992=100
20
32
6
L’indice des prix à la consommation, composantes
principales, certains sous-groupes et agrégats spéciaux
(non désaisonnalisés), provinces, Whitehorse et Yellowknife,
1992=100
32
38
7
L’indice d’ensemble des prix à la consommation
(non désaisonnalisé), provinces, Whitehorse, Yellowknife
et Iqaluit, 1999-2004, 1992=100
38
41
8
L'indice des prix à la consommation et certains
sous-groupes (non désaisonnalisés), par centre urbain,
1992=100
41
44
9
L’indice d’ensemble des prix à la consommation
(non désaisonnalisé), par centre urbain,
1999-2004, 1992=100
44
Average Retail Price for Gasoline and Fuel Oil,
by Urban Centre - Cents per Litre, 2003-2004
46
10 Prix de détail moyens, essence et mazout,
par centre urbain - cents par litre, 2003-2004
46
11
48
11
48
50
12 Indices comparatifs des prix de détail entre les villes,
octobre 2002, pour certains groupes de biens et services
à la consommation, moyenne des villes combinées=100
The Consumer Price Index
and Major Components, Selected
Sub-groups and Special Aggregates
(Not Seasonally Adjusted), Canada, 1992=100
4
The Consumer Price Index for Canada,
All-items (Not Seasonally Adjusted),
1985-2004, 1992=100
5
The Consumer Price Index for Canada,
Major Components and Special Aggregates
(Not Seasonally Adjusted), 1985-2004, 1992=100
6
The Consumer Price Index, Major
Components, Selected Sub-groups and Special
Aggregates (Not Seasonally Adjusted), Provinces,
Whitehorse and Yellowknife, 1992=100
7
The All-items Consumer Price Index
(Not Seasonally Adjusted), Provinces, Whitehorse,
Yellowknife and Iqaluit, 1999-2004, 1992=100
8
The Consumer Price Index and
Selected Sub-groups (Not Seasonally
Adjusted), by Urban Centre, 1992=100
9
The All-items Consumer Price Index
(Not Seasonally Adjusted), by Urban Centre,
1999-2004, 1992=100
10
Average Retail Prices, monthly, Canada
12
Inter-city Indexes of Retail Price Differentials,
as of October 2002, for Selected Groups of Consumer
Goods and Services, Combined City Average=100
Statistics Canada – Catalogue no. 62-001
Prix de détail moyens, mensuels, Canada
Statistique Canada – no 62-001 au catalogue
50
3
The Consumer Price Index, June 2004
L'indice des prix à la consommation, juin 2004
TABLE OF CONTENTS - Concluded
TABLE DES MATIÈRES - fin
Page
Page
Text Table
Tableau explicatif
I
I
Comparison of the 2001 and 1996
Distribution of Expenditures used in
the Consumer Price Index, by Major
Component, for Canada
55
1
1
11
11
12
4
Statistics Canada – Catalogue no. 62-001
Taux de variation de l’indice des prix à la
consommation (non désaisonnalisé) par rapport au
mois correspondant de l’année précédente, Canada
11
Taux de variation de l’indice des prix à la
consommation et des composantes principales
(non désaisonnalisés) par rapport au mois
correspondant de l’année précédente, Canada
12
4
4
Percentage Change in the All-items
Index from the Previous Month and from the Same
Month of the Previous Year, Provinces,
Whitehorse, Yellowknife and Iqaluit
11
3
3
Percentage Change in the Consumer Price
Index and Major Components (Not Seasonally
Adjusted) from the Same Month of the Previous
Year, Canada
L'indice des prix à la consommation
(non désaisonnalisé), Canada, 1992=100
2
2
Percentage Change in the Consumer Price
Index (Not Seasonally Adjusted) from the Same
Month of the Previous Year, Canada
55
Graphiques
Charts
The Consumer Price Index (Not
Seasonally Adjusted), Canada, 1992=100
Comparaison des ventilations des
dépenses de 2001 et 1996 utilisées
pour l’indice des prix à la consommation,
par composante principale, pour le Canada
31
Taux de variation de l’indice d'ensemble, par
rapport au mois précédent et au mois correspondant
de l'année précédente, provinces,
Whitehorse, Yellowknife et Iqaluit
31
Statistique Canada – no 62-001 au catalogue
The Consumer Price Index, June 2004
L'indice des prix à la consommation, juin 2004
Release Dates for the Consumer Price Index
Dates d’émission de l’indice des prix à la
consommation
Index for the month of
Indice pour le mois de
January 2004
Release Date
Date d’émission
February 20, 2004
Janvier 2004
Février 20, 2004
March 18, 2004
April 20, 2004
Février 2004
Mars 2004
Mars 18, 2004
Avril 20, 2004
February 2004
March 2004
April 2004
May 20, 2004
Avril 2004
Mai 20, 2004
May 2004
June 2004
June 22, 2004
July 16, 2004
Mai 2004
Juin 2004
Juin 22, 2004
Juillet 16, 2004
July 2004
August 2004
September 2004
August 24, 2004
Juillet 2004
Août 24, 2004
September 17, 2004
October 26, 2004
Août 2004
Septembre 2004
Septembre 17, 2004
Octobre 26, 2004
October 2004
November 23, 2004
Octobre 2004
Novembre 23, 2004
November 2004
December 2004
December 17, 2004
January 19, 2005
Novembre 2004
Décembre 2004
Décembre 17, 2004
Janvier 19, 2005
Since May 2001, Statistics Canada is calculating, on behalf
of the Bank of Canada, an index series for All-items excluding
the eight most volatile components. Those eight components,
as defined by the Bank, are: fruit, fruit preparations and nuts;
vegetables and vegetable preparations; mortgage interest
cost; natural gas; fuel oil and other fuel; gasoline; inter-city
transportation; and tobacco products and smokers’ supplies.
The Bank of Canada further adjusts this series to obtain their
measure of core inflation, which also excludes the effect of
changes in indirect taxes. For data and information on core
inflation, please consult the Bank of Canada Web site:
http://www.bankofcanada.ca/en/inflation/index.htm.
Depuis le mois de mai 2001, Statistique Canada calcule pour la
Banque du Canada, un indice d’ensemble sans les huit composantes
les plus volatiles. Ces huit composantes, telles que définies par la
Banque du Canada, sont: fruits, préparations à base de fruits et noix;
légumes et préparations à base de légumes; coût d’intérêt
hypothécaire; gaz naturel; mazout et autres combustibles; essence;
transport interurbain; produits du tabac et articles pour fumeurs. La
Banque du Canada ajuste ensuite cette série pour obtenir son indice
de référence qui exclut également l’effet des modifications des impôts
indirects. Pour obtenir des données et des renseignements au sujet
de l’inflation mesurée par l’indice de référence, prière de consulter le
site de la Banque du Canada à l’adresse suivante:
http://www.banqueducanada.ca/fr/inflation/index.htm.
Statistics Canada is also now calculating, on behalf of the
Bank of Canada, a seasonally adjusted index series for Allitems excluding the eight most volatile components. This
series is available through CANSIM, Statistics Canada’s
official database, or by contacting us through the means
mentioned on the inside cover of this publication.
Statistique Canada calcule aussi maintenant pour la Banque du
Canada, un indice désaisonnalisé pour l’ensemble sans les huit
composantes les plus volatiles. Cette série est disponible par le biais
de CANSIM, la base de données officielle de Statistique Canada, ou
en communiquant avec nous d’une des façons mentionnées à
l’intérieur de la couverture de la présente publication.
Additional Information and Related
Publications
Renseignements supplémentaires et
publications connexes
Detailed information on the methodology and concepts of the
CPI is contained in The Consumer Price Index Reference Paper,
Updating Based on 1992 Expenditures, (Occasional), Catalogue
no. 62-553. Information regarding the Survey of Household
Spending is contained in two volumes: Family Food Expenditure
in Canada, 2001, Catalogue no. 62-554, and Spending Patterns
in Canada, 2001, Catalogue no. 62-202.
Les méthodes et les concepts de l’IPC sont décrits en détail dans le
Document de référence de l’indice des prix à la consommation, Mise à
jour fondée sur les dépenses de 1992, (hors série), no 62-553 au
catalogue. Des renseignements au sujet de l'enquête sur les dépenses
des ménages se retrouvent dans deux volumes distincts: Dépenses
alimentaires des familles au Canada, 2001, no 62-554 au catalogue; et
Les habitudes de dépenses au Canada, 2001, no 62-202 au catalogue.
A brief non-technical document entitled "Your Guide to the
Consumer Price Index" (Occasional) Catalogue no. 62-557-XPB
is available on request from the information unit (613-951-9606)
or on the Statistics Canada Internet Site (http: //www.statcan.ca).
It answers the frequently asked questions about the construction
and use of the CPI. For further information, contact the Consumer
Prices Section, Prices Division, Statistics Canada, Ottawa,
Ontario K1A 0T6.
Un court document non technique intitulé «Votre guide d'utilisation de
l'indice des prix à la consommation», (hors série), no 62-557-XPB,
au catalogue est disponible sur demande à la sous-section du service
à la clientèle (613-951-9606) ou en visitant notre site sur le Web
(http://www.statcan.ca). La brochure répond aux questions les plus
fréquemment posées relativement à la construction et l'utilisation de l'IPC.
Pour plus de renseignements, communiquer avec la Section des prix à
la consommation, Division des prix, Statistique Canada, Ottawa (Ontario)
K1A 0T6.
Statistics Canada – Catalogue no. 62-001
Statistique Canada – no 62-001 au catalogue
5
The Consumer Price Index, June 2004
L'indice des prix à la consommation, juin 2004
TABLE - 1
TABLEAU - 1
The Consumer Price Index and Major Components
(Not Seasonally Adjusted), Canada, 1992=100
L’indice des prix à la consommation et composantes
principales (non désaisonnalisés), Canada, 1992=100
All-items
Food
Shelter
Household operations and furnishings
Clothing and footwear
Transportation
Health and personal care
Recreation, education and reading
Alcoholic beverages and tobacco products
All-items (1986=100)
Purchasing power of the
consumer dollar expressed
in cents, compared to 1992
Indexes
Percentage change
June 2004 from
Indices
Taux de variation
juin 2004 contre
June
2004
Juin
May
2004
Mai
June
2003
Juin
May
2004
Mai
June
2003
Juin
125.1
125.0
122.1
0.1
2.5
125.6
120.3
115.0
101.9
147.1
119.1
128.5
144.0
124.4
119.8
115.4
102.8
148.2
119.0
128.4
143.4
123.2
117.7
114.5
101.0
139.5
116.8
127.6
136.4
1.0
0.4
-0.3
-0.9
-0.7
0.1
0.1
0.4
1.9
2.2
0.4
0.9
5.4
2.0
0.7
5.6
160.3
79.9
Aliments
Logement
Dépenses et équipement du ménage
Habillement et chaussures
Transports
Santé et soins personnels
Loisirs, formation et lecture
Boissons alcoolisées et produits du tabac
Ensemble (1986=100)
80.0
Pouvoir d'achat du dollar à la
consommation (en cents), par
rapport à 1992
81.9
Special aggregates
Agrégats spéciaux
Goods
Services
120.7
130.0
120.8
129.8
117.5
127.1
-0.1
0.2
2.7
2.3
Biens
Services
All-items excluding food and energy
122.0
122.0
120.2
0.0
1.5
Ensemble sans les aliments et l'énergie
Energy
154.8
156.2
137.0
-0.9
13.0
All-items excluding the 8 most
volatile components (Bank of
Canada definition)1
1
Ensemble
124.7
124.6
122.6
0.1
1
Excluded from the All-items CPI are the following eight volatile components, as defined by the Bank of
Canada: fruit, fruit preparations and nuts; vegetables and vegetable preparations; mortgage interest
cost; natural gas; fuel oil and other fuel; gasoline; inter-city transportation; and tobacco products and
smokers’ supplies. The Bank of Canada further adjusts this series to obtain their measure of core
inflation which also excludes the effect of changes in indirect taxes. For data and information on core
inflation, please consult the Bank of Canada Web site: http://www.bankofcanada.ca/en/inflation/
index.htm.
1.7
Énergie
Ensemble sans les 8 composantes
les plus volatiles (définition de la
Banque du Canada)1
Les huit composantes les plus volatiles, telles que définies par la Banque du Canada, qui sont
exclues de l’IPC d’ensemble sont: fruits, préparations à base de fruits et noix; légumes et
préparations à base de légumes; coût d’intérêt hypothécaire; gaz naturel; mazout et autres
combustibles; essence; transport interurbain; produits du tabac et articles pour fumeurs. La
Banque du Canada ajuste ensuite cette série pour obtenir son indice de référence qui exclut
également l’effet des modifications des impôts indirects. Pour obtenir des données et des
renseignements au sujet de l’inflation mesurée par l’indice de référence, prière de consulter le
site de la Banque du Canada à l’adresse suivante: http://www.banqueducanada.ca/fr/inflation/
index.htm.
TABLE - 2
TABLEAU - 2
The Consumer Price Index (Not Seasonally Adjusted),
Provinces, Whitehorse, Yellowknife and Iqaluit, 1992=100
L’indice des prix à la consommation (non désaisonnalisé),
provinces, Whitehorse, Yellowknife et Iqaluit, 1992=100
Newfoundland and Labrador
Prince Edward Island
Nova Scotia
New Brunswick
Québec
Ontario
Manitoba
Saskatchewan
Alberta
British Columbia
Whitehorse, Yukon
Yellowknife, Northwest Territories
Iqaluit, Nunavut (Dec. 2002=100)
6
Indexes
Percentage change
June 2004 from
Indices
Taux de variation
juin 2004 contre
June
2004
Juin
May
2004
Mai
June
2003
Juin
May
2004
Mai
June
2003
Juin
123.2
124.9
126.5
124.8
121.0
125.8
128.5
129.9
133.0
123.6
121.8
119.5
101.8
122.8
124.3
126.0
124.6
121.1
126.1
128.1
129.7
131.7
123.4
121.5
119.1
101.4
120.3
121.5
123.6
122.1
118.1
122.9
124.9
126.3
130.1
120.2
119.9
118.6
100.2
0.3
0.5
0.4
0.2
-0.1
-0.2
0.3
0.2
1.0
0.2
0.2
0.3
0.4
2.4
2.8
2.3
2.2
2.5
2.4
2.9
2.9
2.2
2.8
1.6
0.8
1.6
Statistics Canada – Catalogue no. 62-001
Terre-Neuve-et-Labrador
Île-du-Prince-Édouard
Nouvelle-Écosse
Nouveau-Brunswick
Québec
Ontario
Manitoba
Saskatchewan
Alberta
Colombie-Britannique
Whitehorse, Yukon
Yellowknife, Territoires du Nord-Ouest
Iqaluit, Nunavut (déc. 2002=100)
Statistique Canada – no 62-001 au catalogue
The Consumer Price Index, June 2004
L'indice des prix à la consommation, juin 2004
National Index Highlights
Points saillants de l’indice national
June 2004
Juin 2004
In June 2004, consumers paid 2.5% more than they did in June
2003 for the goods and services included in the Consumer Price
Index (CPI) basket, the same as in May. However, the 12-month
increase in the All-Items excluding energy index rose to 1.6%
compared to 1.3% in May.
En juin 2004, les consommateurs ont payé 2,5 % de plus qu’en juin 2003
pour les biens et services compris dans le panier de l’Indice des prix à la
consommation (IPC), soit le même pourcentage qu’en mai. Toutefois, si l’on
exclut les prix de l’énergie, la hausse sur 12 mois de l’indice d’ensemble est
passée à 1,6 %, comparativement à 1,3 % en mai.
Gasoline prices were again by far the main contributor to the increase
in the CPI. However, gasoline's 12-month increase slowed down to
24.5% in June from 30.3% in May.
De nouveau, les prix de l’essence ont été de loin le principal facteur ayant eu
une incidence sur la hausse de l’IPC. Toutefois, l’augmentation sur 12 mois
des prix de l’essence a connu un ralentissement, passant de 30,3 % en mai
à 24,5 % en juin.
Percentage Change from the Same Month of the Previous Year, Canada
Taux de variation par rapport au mois correspondant de l'année précédente, Canada
% change - Taux de variation en %
5.5
All-Items excluding energy - Ensemble sans l'énergie
5.0
4.5
All-Items - Ensemble
4.0
3.5
3.0
2.5
2.0
1.5
1.0
0.5
0.0
J
J
J
J
2000
2001
2002
2003
J
J
2004
The variations in the price movements for the purchase of
automotive vehicles, clothing and meat explain in large part the
change in the increase of the All-items excluding energy index from
1.3% in May to 1.6% in June. The 12-month price change for
automotive vehicle purchase reversed from a decline of 1.2% in
May to a 0.2% increase in June, while that of clothing reversed
from a 1.0% decrease in May to a 1.1% rise in June. The advance
in meat prices rose from 0.9% in May to 5.2% in June.
Le changement dans la variation des prix de l’achat des véhicules
automobiles, des vêtements et de la viande explique en grande partie le fait
que la hausse de l’indice d’ensemble excluant l’énergie est passée de 1,3 %
en mai à 1,6 % en juin. La variation sur 12 mois des prix des véhicules
automobiles est passée d’une baisse de 1,2 % en mai à une hausse de
0,2 % en juin, tandis que celle pour les vêtements est passée d’un recul de
1,0 % en mai à une augmentation de 1,1 % en juin. La majoration des prix
de la viande a atteint 5,2 % en juin, comparativement à 0,9 % en mai.
The All-items excluding eight volatile components identified by the
Bank of Canada rose 1.7% from June 2003 to June 2004. This
follows a 1.5% rise in May.
L’indice d’ensemble sans les huit composantes volatiles telles que définies
par la Banque du Canada a augmenté de 1,7 % entre juin 2003 et juin 2004.
Cela fait suite à une hausse de 1,5 % en mai.
Between May and June, the CPI advanced 0.1%, following a 0.9%
increase in May. Gasoline prices had a large dampening effect on
the CPI, as prices fell 3.3% on a monthly basis.
Entre mai et juin, l’IPC a progressé de 0,1 %, après une hausse de 0,9 % en
mai. Les prix de l’essence ont eu un effet modérateur important sur l’IPC,
ayant diminué de 3,3 % sur une base mensuelle.
Twelve-month percentage change in the CPI:
+2.5%
Twelve-month percentage change in the CPI
excluding energy: +1.6%
Variation sur 12 mois de l’IPC, en pourcentage :
+2,5 %
Variation sur 12 mois de l’IPC sans l’énergie, en
pourcentage : +1,6 %
June’s 12-month increase of 2.5% was identical to that in May.
Although higher gasoline prices were by far the most important
contributor to the 12-month increase in the CPI, upward pressure
was also exerted by homeowners’ replacement cost, cigarettes,
tuition fees and homeowner’s insurance premiums.
La hausse sur 12 mois de 2,5 % enregistrée en juin était identique à celle de
mai. Même si les prix plus élevés de l’essence ont été, de loin, le principal
facteur ayant eu une incidence sur l’augmentation sur 12 mois de l’IPC, des
pressions à la hausse ont aussi été exercées par le coût de remplacement
par le propriétaire, les cigarettes, les frais de scolarité et les primes
d’assurance de propriétaire.
Dampening these increases were lower prices for computer
equipment and supplies, leasing of automotive vehicles, fresh
vegetables and traveller accommodation.
Ces augmentations ont toutefois été atténuées par les prix plus faibles du
matériel et des fournitures informatiques, de la location à bail de véhicules
automobiles, des légumes frais et de l’hébergement pour voyageurs.
Statistics Canada – Catalogue no. 62-001
Statistique Canada – no 62-001 au catalogue
7
The Consumer Price Index, June 2004
L'indice des prix à la consommation, juin 2004
Gasoline prices were up 24.5% from June 2003. Substantial price
increases were observed in all provinces, with the highest in Prince
Edward Island (+35.2%) and the lowest in Saskatchewan (+21.7%).
Les prix de l’essence ont crû de 24,5 % par rapport à juin 2003. Des hausses
substantielles ont été notées dans toutes les provinces, la plus importante
ayant été enregistrée à l’Île-du-Prince-Édouard (+35,2 %) et la plus faible,
en Saskatchewan (+21,7 %).
Homeowners’ replacement cost, which represents the worn out
structural portion of housing and is estimated using new housing
prices (excluding land), increased 6.8% from June 2003. Favourable
market conditions and higher material and labour costs across
Canada are the main factors behind this increase.
Le coût de remplacement par le propriétaire, qui représente la portion usée
de la structure des logements et qui est estimé à partir des prix des maisons
neuves (excluant le terrain), a monté de 6,8 % par rapport à juin 2003. La
situation favorable du marché et les coûts plus élevés des matériaux et de
la main-d’œuvre partout au Canada sont les principaux facteurs qui soustendent cette hausse.
Increases in tobacco taxes explain most of the 7.7% rise in the
price of cigarettes since June 2003.
La majoration des taxes sur le tabac est responsable de la plupart de la
hausse de 7,7 % du prix des cigarettes depuis juin 2003.
The 8.1% increase in tuition fees continue to be one of the important
factors impacting the 12-month increase in the CPI, although they
are collected only once a year, in September.
L’augmentation de 8,1 % des frais de scolarité continue d’avoir des
répercussions sur la hausse sur 12 mois de l’IPC, même si ces frais ne sont
perçus qu’une fois par année, en septembre.
Homeowners’ insurance premiums were up 12.8% on average.
Les primes d’assurance de propriétaire ont monté de 12,8 % en moyenne.
Computer equipment and supplies prices fell 16.5% as prices for
desktops and laptops decreased.
Les prix du matériel et des fournitures informatiques ont reculé de 16,5 %,
en raison de la baisse des prix des ordinateurs de bureau et des ordinateurs
portatifs.
Prices for the leasing of automotive vehicles fell 5.9%, as a result of
financing incentives offered over the last 12 months.
Les prix de la location à bail des véhicules automobiles ont diminué de
5,9 %, à la suite d’incitations financières offertes au cours des douze
derniers mois.
Prices of fresh vegetables decreased 7.5% from June 2003 to June
2004. This is mostly due to better crops than last year, especially
for lettuce (-27.4%) and potatoes (-18.0%). These strong price
decreases were dampened somewhat by higher prices for tomatoes
(+7.8%), due to the switch from imported field to Canadian hothouse
tomatoes which are more expensive to produce.
Les prix des légumes frais ont diminué de 7,5 % entre juin 2003 et juin 2004.
Cela est principalement attribuable à de meilleures récoltes par rapport à
l’an dernier, particulièrement dans le cas de la laitue (-27,4 %) et des pommes
de terre (-18,0 %). Ces baisses de prix marquées ont été atténuées dans
une certaine mesure par des prix plus élevés pour les tomates (+7,8 %), les
tomates importées cultivées en pleine terre ayant été remplacées par les
tomates de serre cultivées au Canada, qui sont plus coûteuses à produire.
Traveller accommodation prices were also down from June last year,
having decreased 7.3%. They have not yet recovered from the
impact of a higher Canadian dollar, the world’s instability and the
general economic slowdown.
Les prix de l’hébergement pour voyageurs étaient en baisse de 7,3 % par
rapport à ceux de juin l’an dernier. Ils subissent encore les répercussions
de la hausse de la devise canadienne, de l’instabilité au niveau mondial et
du ralentissement économique généralisé.
Monthly percentage change in the CPI: +0.1%
Monthly percentage change in the CPI
excluding energy: + 0.2%
Variation mensuelle de l’IPC, en pourcentage : +0,1 %
Variation mensuelle de l’IPC sans l’énergie, en
pourcentage : +0,2 %
The CPI rose 0.1% from May to June. Upward pressure came mostly
from higher prices for meat, natural gas and traveller
accommodation. Gasoline prices exerted an important dampening
effect on these upward pressures.
Entre mai et juin, l’IPC a crû de 0,1 %. Les pressions à la hausse sont
venues principalement des prix plus élevés de la viande, du gaz naturel et
de l’hébergement pour voyageurs. Les prix de l’essence ont atténué dans
une large mesure ces pressions à la hausse.
Meat prices advanced 4.0% between May and June 2004. June’s
4.6% increase in beef prices re-established prices to levels
comparable to those found prior to the discovery of the Bovine
Spongiform Encephalopathy (BSE) in Alberta in May 2003.
Les prix de la viande ont progressé de 4,0 % entre mai et juin 2004. La
hausse de 4,6 % qu’ont connue les prix du bœuf en juin les a ramenés à
des niveaux comparables à ceux ayant précédé la découverte d’un cas
d’encéphalopathie bovine spongiforme (EBS) en Alberta, en mai 2003.
Consumers also experienced higher chicken prices as lower supply
pushed the index up 5.4%. June’s increase is the sharpest monthly
rise in the last seven years. The most important jump was recorded
in British Columbia (+14.1%), where the avian flu forced the
elimination of a large part of the stock.
Les consommateurs ont aussi payé davantage pour le poulet, l’offre plus
faible ayant fait monter l’indice de 5,4 %. La hausse enregistrée en juin est
la hausse mensuelle la plus marquée des sept dernières années.
L’augmentation la plus importante a été notée en Colombie-Britannique
(+14,1 %), où la grippe aviaire a forcé l’élimination d’une part importante
des stocks.
Pork prices were 5.7% higher than in May, pushed up by stronger
demand. June’s increase is the strongest monthly rise since April
2001.
Les prix du porc ont augmenté de 5,7 % par rapport au mois de mai, en
raison de la demande plus forte. La hausse de juin est la hausse mensuelle
la plus marquée depuis avril 2001.
The natural gas index for Canada rose 8.0% in June. This rise is
entirely the result of a 38.5% price increase in Alberta. Higher costs
for gas recovery were mostly responsible for this jump. The remaining
part of the price advance reflects additional administration fees, as
L’indice du gaz naturel pour le Canada a augmenté de 8,0 % en juin. Cette
hausse est entièrement le résultat d’une augmentation de 38,5 % en Alberta,
principalement attribuable à des frais de recouvrement plus élevés pour le
gaz naturel. Le reste de la majoration des prix reflète des frais d’administration
8
Statistics Canada – Catalogue no. 62-001
Statistique Canada – no 62-001 au catalogue
The Consumer Price Index, June 2004
L'indice des prix à la consommation, juin 2004
a new player took over the retail operations from an existing
company. In fact, higher natural gas prices are the main factor behind
the 1.0% increase in Alberta’s all-items index.
additionnels, alors qu’un nouveau joueur a repris les opérations de détail
d’une compagnie existante. En fait, les prix plus élevés du gaz naturel sont
le principal facteur ayant eu une incidence sur la hausse de 1,0 % de l’indice
d’ensemble de l’Alberta.
In June, consumers paid 6.0% more for traveller accommodation
than in May. This follows a 7.9% rise in May. June’s increases ranged
from 3.2% for Saskatchewan residents to 10.5% for Nova Scotia
residents. These increases are attributable to the onset of the peak
tourist season across the country.
En juin, les consommateurs ont payé 6,0 % de plus pour l’hébergement
pour voyageurs qu’en mai. Cela fait suite à une hausse de 7,9 % en mai. Les
augmentations en juin sont allées de 3,2 % pour les résidants de la
Saskatchewan à 10,5 % pour ceux de la Nouvelle-Écosse. Elles sont
attribuables au début de la haute saison touristique partout au pays.
Gasoline prices had an important dampening effect on these
increases, decreasing 3.3% on average for Canada. The largest
decreases were registered in Ontario (-5.5%) and Quebec (-4.9%),
while increases were observed in Prince Edward Island,
Newfoundland and Labrador, New Brunswick and Manitoba.
Les prix de l’essence ont eu un effet modérateur important sur ces hausses,
ayant diminué en moyenne de 3,3 % au Canada. Les baisses les plus
marquées ont été enregistrées en Ontario (-5,5 %) et au Québec (-4,9 %),
tandis que des hausses ont été observées à l’Île-du-Prince-Édouard, à TerreNeuve-et-Labrador, au Nouveau-Brunswick et au Manitoba.
The seasonally adjusted CPI advanced 0.1%
from May to June
L’IPC désaisonnalisé a progressé de 0,1% de mai à juin
After seasonal adjustment, the CPI rose 0.1% from May to June
2004.
Après ajustement pour variations saisonnières, l’IPC a augmenté de 0,1 %
de mai à juin 2004.
Upward pressure was exerted by higher seasonally adjusted
indexes for shelter (+0.4%), food (+0.6%), alcoholic beverages and
tobacco products (+0.4%), and health and personal care (+0.1%).
Des pressions à la hausse ont été exercées par les indices désaisonnalisés
plus élevés du logement (+0,4 %), des aliments (+0,6 %), des boissons
alcoolisées et des produits du tabac (+0,4 %), ainsi que de la santé et soins
personnels (+0,1 %).
Partially offsetting these increases were lower seasonally adjusted
indexes for transportation (-0.7%), household equipment and
furnishings (-0.3%), clothing and footwear (-0.2%), and recreation,
education and reading (-0.1%).
Les baisses des indices désaisonnalisés des transports (-0.7 %), de
l’équipement et des dépenses du ménage (-0,3 %), de l’habillement et des
chaussures (-0,2 %), ainsi que des loisirs, de la formation et de la lecture
(-0,1 %) ont atténué ces augmentations.
Statistics Canada – Catalogue no. 62-001
Statistique Canada – no 62-001 au catalogue
9
The Consumer Price Index, June 2004
10
L'indice des prix à la consommation, juin 2004
Special aggregates
Agrégats spéciaux
All-items excluding the eight most volatile components
(Bank of Canada definition)
Indice d’ensemble sans les huit composantes les plus volatiles
(définition de la Banque du Canada)
The All-items index excluding the eight volatile components
identified by the Bank of Canada increased 1.7% from June
2003 to June 2004. The main contributors to this increase were
homeowners’ replacement cost (+6.8%), homeowner’s
insurance premiums (+12.8%) and tuition fees (+8.1%).
L’indice d’ensemble sans huit composantes volatiles telles que définies
par la Banque du Canada a augmenté de 1,7 % entre juin 2003 et
juin 2004. Les principaux facteurs qui ont contribué à cette hausse sont
le coût de remplacement par le propriétaire (+6,8 %), les primes
d’assurance de propriétaire (+12,8 %) et les frais de scolarité (+8,1 %).
From May to June 2004, the All-items index excluding the eight
volatile components identified by the Bank of Canada registered
a slight increase of 0.1%. Price increases for traveller
accommodation (+6.0%) and meat (+4.0%) pushed the index
up, while lower prices for men’s clothing (-1.5%), upholstered
furniture (-2.5%), homeowners’ maintenance and repairs
(-0.6%), refrigeration and air conditioning appliances (-5.0%)
and athletic footwear (-3.5%) partly offset these increases.
De mai à juin 2004, l’indice d’ensemble sans huit composantes volatiles
telles que définies par la Banque du Canada a connu une faible
augmentation de 0,1 %. Les hausses des prix de l’hébergement pour
voyageurs (+6,0 %) et de la viande (+4,0 %) ont fait monter l’indice,
tandis que les prix plus faibles des vêtements pour hommes (-1,5 %),
des meubles rembourrés (-2,5 %), de l’entretien et des réparations par
le propriétaire (-0,6 %), des articles de climatisation et de réfrigération
(-5,0 %), ainsi que des chaussures d’athlétisme (-3,5 %) ont
contrebalancé en partie ces hausses.
Energy
Énergie
The energy index rose 13.0% from June 2003 to June 2004,
pushed up mostly by gasoline prices which increased 24.5%
over the period. Higher prices for electricity (+2.9%), fuel oil
(+10.7%), as well as for fuel, parts and supplies for recreational
vehicles (+13.5%) also contributed to the increase. However,
natural gas prices fell 1.1% from twelve months ago.
L’indice de l’énergie a augmenté de 13,0 % entre juin 2003 et juin 2004,
du fait principalement des prix de l’essence, qui ont connu une hausse
de 24,5 % au cours de cette période. Les prix plus élevés de l’électricité
(+2,9 %), du mazout (+10,7 %), ainsi que des carburants, pièces et
fournitures pour véhicules de loisirs (+13,5 %) ont également contribué
à la hausse. Toutefois, les prix du gaz naturel ont diminué de 1,1 % par
rapport au même mois de l’année précédente.
On a monthly basis, the energy index decreased 0.9%, forced
down by lower prices for gasoline (-3.3%). The decline was
slowed down by the increase in natural gas prices in Alberta
(+38.5%), which resulted in an 8.0% increase at the Canada
level, and the stable price for electricity.
Sur une base mensuelle, l’indice de l’énergie a diminué de 0,9 % sous
la pression des prix plus faibles de l’essence (-3,3 %). La baisse a été
atténuée par la hausse des prix du gaz naturel en Alberta (+38,5 %),
résultant en une augmentation de 8,0 % au niveau du Canada, et la
stabilité des prix de l’électricité.
Goods and services
Biens et services
Prices in the goods sector rose by 2.7% from June 2003 to
June 2004, up slightly from the 2.5% 12-month increase
registered in May. Gasoline is again the main factor behind this
increase with a 12-month advance of 24.5%, pushing the nondurable index up by 5.3%. The semi-durable goods index also
exerted upward pressure, increasing 0.7%, mainly under the
influence of higher prices for men’s clothing (+4.2%), and
magazines and periodicals (+7.7%). These advances were
partly counterbalanced by lower prices for women’s clothing
(-1.1%), toys, games and hobby supplies (-2.6%) and kitchen
utensils (-10.0%). Durable goods prices fell on average 1.4%,
as the prices of most goods were lower than in June 2003.
Les prix dans le secteur des biens ont augmenté de 2,7 % entre juin 2003
et juin 2004, ce qui représente une légère hausse par rapport à la
progression de 2,5 % en mai. Encore une fois, ce sont les prix de
l’essence qui ont contribué le plus à cette hausse, ayant progressé de
24,5 % sur 12 mois, ce qui a fait grimper l’indice des biens non durables
de 5,3 %. L’indice des biens semi-durables a aussi exercé une pression
à la hausse, ayant augmenté de 0,7 %, principalement du fait des prix
plus élevés des vêtements pour hommes (+4,2 %), ainsi que des revues
et périodiques (+7,7 %). Ces hausses ont été contrebalancées en partie
par les prix plus faibles des vêtements pour femmes (-1,1 %), des jouets,
jeux et matériel pour passe-temps (-2,6 %) et des ustensiles de cuisine
(-10,0 %). Les prix des biens durables ont diminué en moyenne de 1,4 %,
les prix de la plupart des biens ayant été plus faibles qu’en juin 2003.
The services index increased 2.3% from June last year. Higher
homeowners’ replacement cost (+6.8%), homeowners’
insurance premiums (+12.8%), tuition fees (+8.1%) and
restaurant meal prices (+2.5%) led the increase. These effects
were somewhat offset by lower prices for leasing of automotive
vehicles (-5.9%) and traveller accommodation (-7.3%).
L’indice des services a augmenté de 2,3 % par rapport au mois de juin
de l’an dernier. Les hausses du coût de remplacement par le propriétaire
(+6,8 %), des primes d’assurance de propriétaire (+12,8 %), des frais
de scolarité (+8,1 %) et des prix des repas au restaurant (+2,5 %) ont
été les facteurs dominants de cette augmentation. Ces effets ont été
atténués en partie par les prix plus faibles de la location à bail de
véhicules automobiles (-5,9 %) et de l’hébergement pour voyageurs
(-7,3 %).
In June, the 0.1% decrease in the goods index was more than
counterbalanced by the 0.2% rise in services prices, resulting
in the 0.1% increase at the all-items level. While the semi-durable
and durable goods indexes each dropped 0.6%, the non-durable
goods index increased 0.3%. For the latter, the important impact
of the 3.3% drop in the gasoline index was more than offset by
price increases for meat and natural gas.
En juin, la baisse de 0,1 % de l’indice des biens a été plus que
contrebalancée par la hausse de 0,2 % des prix des services, résultant
en une progression de 0,1 % de l’indice d’ensemble. Les indices des
biens semi-durables et durables ont diminué chacun de 0,6 %, alors
que l’indice des biens non durables a augmenté de 0,3 %. Dans ce
dernier cas, l’effet important de la baisse de 3,3 % de l’indice de l’essence
a été plus que neutralisé par les hausses des prix de la viande et du
gaz naturel.
From May to June 2004, the cost of services increased 0.2%
on average. Main contributors to this increase were higher
traveller accommodation prices and homeowners’ replacement
cost, while lower prices for homeowners’ maintenance and
repairs exerted some downward pressure on the index.
De mai à juin 2004, le coût des services a augmenté de 0,2 % en
moyenne. La majoration des prix de l’hébergement pour voyageurs et
du coût de remplacement par le propriétaire a été principalement
responsable de cette hausse, tandis que les prix plus faibles de l’entretien
et des réparations par le propriétaire ont exercé une certaine pression à
la baisse sur l’indice.
Statistics Canada – Catalogue no. 62-001
Statistique Canada – no 62-001 au catalogue
The Consumer Price Index, June 2004
L'indice des prix à la consommation, juin 2004
The
Consumer
Price Index
L'indice des
prix à la
consommation
Part I
Partie I
National
Charts and
Tables
Graphiques
et tableaux
nationaux
CHART - 1
CHART - 2
The Consumer Price Index
(Not Seasonally Adjusted), Canada, 1992=100
Percentage Change in the Consumer Price Index (Not Seasonally
Adjusted) from the Same Month of the Previous Year, Canada
GRAPHIQUE - 1
GRAPHIQUE - 2
L'indice des prix à la consommation
(non désaisonnalisé),
Canada, 1992=100
Taux de variation de l'indice des prix à la consommation
(non désaisonnalisé) par rapport au mois correspondant
de l'année précédente, Canada
Index - Indice
129
127
125
123
121
119
117
115
113
111
109
107
J
J
1999
% change - Taux de variation en %
6
5
4
3
2
1
0
J
2000
J
2001
Statistics Canada – Catalogue no. 62-001
J
2002
2003
J
J
2004
J
J
1999
J
2000
J
2001
J
2002
J
2003
Statistique Canada – no 62-001 au catalogue
J
2004
11
The Consumer Price Index, June 2004
L'indice des prix à la consommation, juin 2004
CHART - 3
GRAPHIQUE - 3
Percentage Change in the Consumer
Price Index and Major Components
(Not Seasonally Adjusted) from the
Same Month of the Previous Year, Canada
Taux de variation de l'indice des prix à la
consommation et des composantes principales
(non désaisonnalisés) par rapport au mois
correspondant de l'année précédente, Canada
% change - Taux de variation en %
24
All-items - Ensemble
21
18
Food
15
Aliments
12
9
6
3
0
-3
-6
J
J
1999
2000
% change - Taux de variation en %
24
21
All-items - Ensemble
18
15
Shelter
Logement
12
9
6
3
0
-3
-6
J
J
1999
2000
J
J
12
J
J
J
J
J
J
2004
J
2003
J
2002
J
2004
2003
2002
J
2001
J
2003
2002
2001
J
Statistics Canada – Catalogue no. 62-001
J
2002
2001
% change - Taux de variation en %
24
21
All-items - Ensemble
18
Household operations and furnishings
15
Dépenses et équipement du ménage
12
9
6
3
0
-3
-6
J
J
J
1999
2000
% change - Taux de variation en %
24
21
All-items - Ensemble
18
15
Clothing and footwear
Habillement et chaussures
12
9
6
3
0
-3
-6
J
J
1999
2000
J
2001
J
2004
J
2003
J
2004
Statistique Canada – no 62-001 au catalogue
The Consumer Price Index, June 2004
L'indice des prix à la consommation, juin 2004
CHART - 3
GRAPHIQUE - 3
Percentage Change in the Consumer
Price Index and Major Components
(Not Seasonally Adjusted) from the
Same Month of the Previous Year, Canada
Taux de variation de l'indice des prix à la
consommation et des composantes principales
(non désaisonnalisés) par rapport au mois
correspondant de l'année précédente, Canada
% change - Taux de variation en %
24
21
All-items - Ensemble
18
15
Transportation - Transports
12
9
6
3
0
-3
-6
J
J
1999
2000
% change - Taux de variation en %
24
21
All-items - Ensemble
18
Health and personal care
15
Santé et soins personnels
12
9
6
3
0
-3
-6
J
J
1999
2000
% change 24
21
18
15
12
9
6
3
0
-3
-6
J
J
J
2001
J
J
2002
J
2001
J
2003
J
2002
J
2004
J
2003
J
2004
Taux de variation en %
All-items - Ensemble
Recreation, education and reading
Loisirs, formation et lecture
J
1999
J
2000
J
2001
% change - Taux de variation en %
24
21
All-items - Ensemble
18
15
Alcoholic beverages and tobacco products
Boissons alcoolisées et produits du tabac
12
9
6
3
0
-3
-6
J
J
J
1999
2000
2001
Statistics Canada – Catalogue no. 62-001
J
2002
J
2002
J
2003
J
2003
J
2004
J
2004
Statistique Canada – no 62-001 au catalogue
J
13
The Consumer Price Index, June 2004
L'indice des prix à la consommation, juin 2004
TABLEAU - 3
TABLE - 3
The Consumer Price Index and Major Components,
Selected Sub-groups and Special Aggregates
(Not Seasonally Adjusted), Canada, 1992=100
L’indice des prix à la consommation et composantes
principales, certains sous-groupes et agrégats
spéciaux (non désaisonnalisés), Canada, 1992=100
Indexes
Percentage change
June 2004 from
Indices
Taux de variation
juin 2004 contre
June
2004
Juin
May
2004
Mai
June
2003
Juin
May
2004
Mai
ALL-ITEMS
125.1
125.0
122.1
0.1
2.5 ENSEMBLE
FOOD
125.6
124.4
123.2
1.0
1.9 ALIMENTS
Food purchased from stores
124.9
123.3
122.7
1.3
1.8 Aliments achetés au magasin
Meat
Fresh or frozen meat
(excluding poultry)
Fresh or frozen beef
Fresh or frozen pork
Fresh or frozen poultry meat
Fresh or frozen chicken
Processed meat
Ham and bacon
Other processed meat
137.8
132.5
131.0
4.0
140.9
142.9
130.7
136.2
137.0
131.4
160.6
118.5
134.6
136.6
123.6
129.9
130.0
128.2
151.7
117.6
135.0
138.7
121.1
123.4
122.5
128.2
152.5
117.3
4.7
4.6
5.7
4.8
5.4
2.5
5.9
0.8
Fish and other seafood
Fish
Fresh or frozen fish
(including portions and fish sticks)
Canned and other
preserved fish
122.1
118.6
122.0
118.2
123.8
119.8
0.1
0.3
125.3
125.6
126.9
-0.2
107.0
105.3
107.5
1.6
Dairy products and eggs
Dairy products
Fresh milk
Butter
Cheese
Ice cream and related products
Eggs
127.5
125.8
120.5
134.8
129.9
121.0
145.3
127.2
125.6
120.5
135.6
129.3
121.3
143.9
124.3
122.9
119.6
132.0
125.7
118.4
138.8
0.2
0.2
0.0
-0.6
0.5
-0.2
1.0
129.8
130.3
136.9
118.7
127.4
129.7
130.1
137.4
117.4
127.3
126.3
125.6
129.4
117.0
124.8
0.1
0.2
-0.4
1.1
0.1
130.4
128.1
130.2
127.0
128.9
121.2
0.2
0.9
131.9
125.8
131.9
126.3
129.0
128.8
0.0
-0.4
133.1
130.9
135.0
1.7
111.8
115.9
140.8
159.3
97.9
100.9
109.6
112.2
135.8
133.9
93.7
102.1
108.2
110.7
129.9
142.7
96.6
98.6
2.0
3.3
3.7
19.0
4.5
-1.2
105.3
100.1
105.1
100.0
104.4
99.4
0.2
0.1
116.2
112.4
115.4
113.0
114.8
107.6
0.7
-0.5
Bakery and other
cereal products
Bakery products
Bread, rolls and buns
Biscuits
Other bakery products
Other cereal grains and
cereal products
Rice (including mixes)
Breakfast cereal and
other cereal products
Pasta products
Flour and flour
based mixes
Fruit, fruit preparations and nuts
Fresh fruit
Apples
Oranges
Bananas
Other fresh fruit
Preserved fruit and
fruit preparations
Fruit juices
Other preserved fruit
and fruit preparations
Nuts
14
Statistics Canada – Catalogue no. 62-001
June
2003
Juin
5.2 Viande
Viande fraîche ou congelée
4.4 (sauf la volaille)
3.0
Boeuf frais ou congelé
7.9
Porc frais ou congelé
10.4 Volaille fraîche ou congelée
11.8
Poulet frais ou congelé
2.5 Viande traitée
5.3
Jambon et bacon
1.0
Autres viandes traitées
-1.4 Poisson et autres produits de la mer
-1.0 Poisson
Poisson frais ou congelé (incluant les
-1.3
portions et les bâtonnets de poisson)
Poisson en boîte ou
-0.5
autrement conservé
2.6 Produits laitiers et oeufs
2.4 Produits laitiers
0.8
Lait frais
2.1
Beurre
3.3
Fromage
2.2
Crème glacée et produits connexes
4.7
Oeufs
Produits de boulangerie et
2.8 autres produits céréaliers
3.7 Produits de boulangerie
5.8
Pains et petits pains
1.5
Biscuits
2.1
Autres produits de boulangerie
Autres grains céréaliers
1.2 et produits céréaliers
5.7
Riz (y compris les mélanges)
Céréales de table et autres
2.2
produits céréaliers
-2.3
Pâtes alimentaires
Farine et autres mélanges
-1.4
à base de farine
3.3 Fruits, préparations à base de fruits et noix
4.7 Fruits frais
8.4
Pommes
11.6
Oranges
1.3
Bananes
2.3
Autres fruits frais
Fruits en conserve et préparations
0.9 à base de fruits
0.7
Jus de fruits
Autres fruits en conserve et
1.2
préparations à base de fruits
4.5 Noix
Statistique Canada – no 62-001 au catalogue
The Consumer Price Index, June 2004
L'indice des prix à la consommation, juin 2004
TABLEAU - 3 (Suite)
TABLE - 3 (Continued)
The Consumer Price Index and Major Components,
Selected Sub-groups and Special Aggregates
(Not Seasonally Adjusted), Canada, 1992=100
L’indice des prix à la consommation et composantes
principales, certains sous-groupes et agrégats
spéciaux (non désaisonnalisés), Canada, 1992=100
Indexes
Percentage change
June 2004 from
Indices
Taux de variation
juin 2004 contre
June
2004
Juin
May
2004
Mai
June
2003
Juin
May
2004
Mai
109.8
110.5
107.1
100.3
78.6
114.9
107.9
108.6
95.7
110.8
82.1
111.0
116.1
119.5
130.6
93.0
108.2
121.4
1.8
1.7
11.9
-9.5
-4.3
3.5
109.0
118.5
107.1
117.7
106.9
116.1
1.8
0.7
104.8
102.2
102.9
2.5
122.2
151.0
135.1
128.0
118.9
120.1
100.0
121.8
153.0
134.4
128.0
117.8
118.8
100.2
121.5
153.1
130.9
124.4
118.3
117.6
101.6
0.3
-1.3
0.5
0.0
0.9
1.1
-0.2
0.6
-1.4
3.2
2.9
0.5
2.1
-1.6
Food purchased from restaurants
128.0
128.0
124.9
0.0
2.5 Aliments achetés au restaurant
Food purchased from
table-service restaurants
130.8
130.7
127.1
0.1
Aliments achetés de restaurants
2.9 à service aux tables
Food purchased from fast
food and take-out restaurants
121.6
121.6
119.8
0.0
Aliments achetés de restaurants à service
1.5 rapide et de comptoirs de mets à emporter
SHELTER
120.3
119.8
117.7
0.4
2.2 LOGEMENT
Rented accommodation
118.4
118.3
117.1
0.1
1.1 Logement en location
Rent
118.1
118.0
116.9
0.1
1.0 Loyer
Owned accommodation
113.5
113.3
110.9
0.2
2.3 Logement en propriété
Mortgage interest cost
Replacement cost
Property taxes (including special charges)
Homeowners' insurance premiums
Homeowners' maintenance and repairs
86.9
129.6
126.6
165.9
125.0
86.9
128.5
126.6
164.6
125.8
87.5
121.4
123.1
147.1
124.1
0.0
0.9
0.0
0.8
-0.6
Water, fuel and electricity
150.7
148.1
146.6
1.8
Electricity
Water
Natural gas
Fuel oil and other fuel
122.4
149.9
225.9
159.1
122.4
149.9
209.1
159.1
119.0
143.9
228.3
143.7
0.0
0.0
8.0
0.0
HOUSEHOLD OPERATIONS
AND FURNISHINGS
115.0
115.4
114.5
-0.3
DÉPENSES ET ÉQUIPEMENT
0.4 DU MÉNAGE
Household operations
120.2
120.3
119.0
-0.1
1.0 Dépenses du ménage
Communications
Telephone services
Internet access services (Dec. 2002=100)
Postal and other
communication services
119.5
117.8
99.5
119.5
117.8
99.5
118.4
117.3
99.0
0.0
0.0
0.0
147.4
147.4
134.2
0.0
Vegetables and
vegetable preparations
Fresh vegetables
Potatoes
Tomatoes
Lettuce
Other fresh vegetables
Preserved vegetables and
vegetable preparations
Frozen and dried vegetables
Canned vegetables and other
vegetable preparations
Other food products
Sugar and confectionery
Fats and oils
Coffee and tea
Condiments, spices and vinegars
Other food preparations
Non-alcoholic beverages
Statistics Canada – Catalogue no. 62-001
June
2003
Juin
Légumes et préparations
-5.4 à base de légumes
-7.5 Légumes frais
-18.0
Pommes de terre
7.8
Tomates
-27.4
Laitue
-5.4
Autres légumes frais
Légumes en conserve et
2.0 préparations à base de légumes
2.1
Légumes congelés et déshydratés
Légumes en conserve et autres
1.8
préparations à base de légumes
-0.7
6.8
2.8
12.8
0.7
Autres produits alimentaires
Sucre et confiserie
Matières grasses et huiles
Café et thé
Condiments, épices et vinaigres
Autres préparations alimentaires
Boissons non alcoolisées
Coût d'intérêt hypothécaire
Coût de remplacement
Impôts fonciers (incluant les frais spéciaux)
Primes d'assurance de propriétaire
Entretien et réparations par le propriétaire
2.8 Eau, combustible et électricité
2.9
4.2
-1.1
10.7
Électricité
Eau
Gaz naturel
Mazout et autres combustibles
0.9 Communications
0.4 Services téléphoniques
0.5 Services d'accès Internet (déc. 2002=100)
Services postaux et autres
9.8 services de communication
Statistique Canada – no 62-001 au catalogue
15
The Consumer Price Index, June 2004
L'indice des prix à la consommation, juin 2004
TABLEAU - 3 (Suite)
TABLE - 3 (Continued)
The Consumer Price Index and Major Components,
Selected Sub-groups and Special Aggregates
(Not Seasonally Adjusted), Canada, 1992=100
L’indice des prix à la consommation et composantes
principales, certains sous-groupes et agrégats
spéciaux (non désaisonnalisés), Canada, 1992=100
Indexes
Percentage change
June 2004 from
Indices
Taux de variation
juin 2004 contre
June
2004
Juin
May
2004
Mai
June
2003
Juin
May
2004
Mai
June
2003
Juin
Child care and domestic services
Child care
Domestic services
122.0
119.3
131.3
122.0
119.3
131.3
118.8
115.8
128.4
0.0
0.0
0.0
2.7 Soins pour enfants et services d'aide familiale
3.0 Soins pour enfants
2.3 Services d'aide familiale
Household chemical products
106.9
106.2
106.6
0.7
0.3 Produits chimiques ménagers
Paper, plastic
and foil supplies
130.3
130.0
130.5
0.2
Other household goods and services
Pet food and
supplies
Seeds, plants and cut flowers
Other horticultural goods
Financial services (Dec. 2002=100)
119.5
120.0
118.4
-0.4
118.6
121.5
106.6
105.3
118.5
122.3
110.4
105.3
115.5
123.3
108.2
105.3
0.1
-0.7
-3.4
0.0
0.9 Autres produits et services ménagers
Nourriture et articles pour
2.7 animaux domestiques
-1.5 Semences, plantes et fleurs coupées
-1.5 Autres produits horticoles
0.0 Services financiers (déc. 2002=100)
Household furnishings
107.0
108.1
107.7
-1.0
-0.6 Équipement du ménage
Furniture and household textiles
Furniture
Household textiles
109.8
110.7
109.4
110.8
112.1
109.2
110.1
111.5
107.9
-0.9
-1.2
0.2
-0.3 Meubles et articles ménagers en matière textile
-0.7 Meubles
1.4 Articles ménagers en matière textile
-2.1 Équipement ménager
-2.5 Appareils ménagers
Ustensiles de cuisine,
-7.1 couverts et articles de table
Articles ménagers en papier,
-0.2 en plastique et en papier d'aluminium
Household equipment
Household appliances
Kitchen utensils,
tableware and flatware
98.5
96.7
99.7
99.4
100.6
99.2
-1.2
-2.7
106.2
105.1
114.3
1.0
Services related to household furnishings
139.6
139.6
132.6
0.0
CLOTHING AND FOOTWEAR
101.9
102.8
101.0
-0.9
0.9 HABILLEMENT ET CHAUSSURES
Clothing
99.0
99.8
97.9
-0.8
1.1 Habillement
Women's clothing
98.0
98.7
99.1
-0.7
-1.1 Vêtements pour femmes
101.8
103.3
97.7
-1.5
4.2 Vêtements pour hommes
94.8
94.1
93.6
0.7
1.3 Vêtements pour enfants
Footwear
103.0
104.8
102.4
-1.7
Clothing accessories
and jewellery
101.4
101.4
101.8
0.0
Clothing material,
notions and services
126.8
126.5
124.1
0.2
TRANSPORTATION
147.1
148.2
139.5
-0.7
5.4 TRANSPORTS
Private transportation
144.5
145.7
136.8
-0.8
5.6 Transport privé
Purchase, leasing and rental
of automotive vehicles
Purchase and leasing of automotive vehicles
Purchase of automotive vehicles
Rental of automotive vehicles
123.5
124.0
125.2
125.8
123.6
124.2
125.4
124.7
124.4
125.0
125.0
123.5
-0.1
-0.2
-0.2
0.9
Achat, location à bail et location de
-0.7 véhicules automobiles
-0.8 Achat et location à bail de véhicules automobiles
0.2
Achat de véhicules automobiles
1.9 Location de véhicules automobiles
Men's clothing
Children's clothing
16
Statistics Canada – Catalogue no. 62-001
5.3 Services relatifs à l'équipement du ménage
0.6 Chaussures
Accessoires vestimentaires
-0.4 et bijoux
Tissus pour vêtements, articles de
2.2 mercerie et services vestimentaires
Statistique Canada – no 62-001 au catalogue
The Consumer Price Index, June 2004
L'indice des prix à la consommation, juin 2004
TABLEAU - 3 (Suite)
TABLE - 3 (Continued)
The Consumer Price Index and Major Components,
Selected Sub-groups and Special Aggregates
(Not Seasonally Adjusted), Canada, 1992=100
L’indice des prix à la consommation et composantes
principales, certains sous-groupes et agrégats
spéciaux (non désaisonnalisés), Canada, 1992=100
Indexes
Percentage change
June 2004 from
Indices
Taux de variation
juin 2004 contre
June
2004
Juin
May
2004
Mai
June
2003
Juin
May
2004
Mai
June
2003
Juin
Operation of automotive vehicles
Gasoline
Automotive vehicle parts,
maintenance and repairs
Other automotive vehicle
operating expenses
Automotive vehicle
insurance premiums
Automotive vehicle
registration fees
Drivers' licences
Parking fees
160.3
159.2
162.7
164.7
143.8
127.9
-1.5
-3.3
11.5
24.5
124.6
124.6
120.5
0.0
3.4
182.8
182.6
178.8
0.1
2.2
200.0
200.0
195.1
0.0
2.5
107.2
104.0
149.3
107.2
104.0
145.7
107.2
101.1
143.4
0.0
0.0
2.5
0.0
2.9
4.1
Utilisation de véhicules automobiles
Essence
Pièces, entretien et réparations
de véhicules automobiles
Autres dépenses d'utilisation
des véhicules automobiles
Primes d'assurance de
véhicules automobiles
Frais d'immatriculation de
véhicules automobiles
Permis de conduire
Frais de stationnement
Public transportation
176.0
175.7
169.9
0.2
3.6
Transport public
Local and commuter transportation
City bus and subway transportation
Taxi and other local and
commuter transportation
146.4
151.8
146.4
151.8
141.6
147.5
0.0
0.0
3.4
2.9
127.4
127.4
122.2
0.0
4.3
Transport local et de banlieue
Transport urbain en autobus et métro
Taxi et autres transports
locaux et de banlieue
Inter-city transportation
Air transportation
Rail, bus and other intercity transportation
199.5
206.3
199.0
206.4
192.4
199.3
0.3
0.0
3.7
3.5
165.6
162.8
158.2
1.7
4.7
Transport interurbain
Transport aérien
Transport par train, autobus,
et autres transports interurbains
HEALTH AND PERSONAL CARE
119.1
119.0
116.8
0.1
2.0
SANTÉ ET SOINS PERSONNELS
Health care
124.6
124.9
122.3
-0.2
1.9
Soins de santé
Health care goods
Medicinal and pharmaceutical products
Prescribed medicines
Non-prescribed medicines
114.6
116.0
115.3
117.7
115.3
116.6
115.4
119.2
114.7
116.4
116.9
116.4
-0.6
-0.5
-0.1
-1.3
-0.1
-0.3
-1.4
1.1
Produits de soins de santé
Médicaments et produits pharmaceutiques
Médicaments prescrits
Médicaments non prescrits
Health care services
Eye care
Dental care
131.5
106.2
141.4
131.5
106.0
141.4
127.4
104.4
135.9
0.0
0.2
0.0
3.2
1.7
4.0
Services de soins de santé
Soins des yeux
Soins dentaires
Personal care
114.9
114.6
112.5
0.3
2.1
Soins personnels
Personal care supplies
and equipment
106.4
105.9
104.8
0.5
1.5
Articles et accessoires
de soins personnels
Personal care services
128.8
128.8
125.1
0.0
3.0
Services de soins personnels
RECREATION, EDUCATION
AND READING
128.5
128.4
127.6
0.1
0.7
LOISIRS, FORMATION
ET LECTURE
Recreation
115.7
115.6
116.7
0.1
-0.9
Loisirs
66.0
66.7
70.5
-1.0
-6.4
Matériel et services de loisirs
(excluant les véhicules)
140.7
141.4
137.5
-0.5
2.3
89.7
90.6
93.5
-1.0
-4.1
Matériel et services de
divertissement au foyer
142.2
116.0
186.9
138.3
109.4
186.9
144.2
125.1
177.9
2.8
6.0
0.0
-1.4
-7.3
5.1
Services de voyage
Hébergement pour voyageurs
Voyages organisés
Recreational equipment and
services (excluding vehicles)
Purchase and operation of recreational vehicles
Home entertainment
equipment and services
Travel services
Traveller accommodation
Travel tours
Statistics Canada – Catalogue no. 62-001
Achat et utilisation de véhicules de loisirs
Statistique Canada – no 62-001 au catalogue
17
The Consumer Price Index, June 2004
L'indice des prix à la consommation, juin 2004
TABLE - 3 (Concluded)
TABLEAU - 3 (Fin)
The Consumer Price Index and Major Components,
Selected Sub-groups and Special Aggregates
(Not Seasonally Adjusted), Canada, 1992=100
L’indice des prix à la consommation et composantes
principales, certains sous-groupes et agrégats
spéciaux (non désaisonnalisés), Canada, 1992=100
Indexes
Percentage change
June 2004 from
Indices
Taux de variation
juin 2004 contre
June
2004
Juin
May
2004
Mai
June
2003
Juin
May
2004
Mai
June
2003
Juin
Other recreational services
Spectator entertainment
(excluding cablevision)
Cablevision
(including pay TV)
Use of recreational
facilities and services
158.8
158.8
153.1
0.0
162.4
162.4
156.2
0.0
178.6
178.6
170.6
0.0
143.0
143.0
139.4
0.0
3.7 Autres services récréatifs
Spectacles
4.0
(sauf la câblodistribution)
Câblodistribution
4.7
(incluant la télévision payante)
Utilisation d'installations et
2.6
de services de loisirs
Education and reading
176.4
176.2
167.3
0.1
5.4 Formation et lecture
Education
Tuition fees
194.6
229.5
194.6
229.5
182.9
212.3
0.0
0.0
6.4 Formation
8.1
Frais de scolarité
Reading material and other printed
matter (excluding textbooks)
Newspapers
Magazines and periodicals
141.9
143.8
156.2
141.3
143.7
156.2
139.0
140.0
145.0
0.4
0.1
0.0
Matériel de lecture et autres imprimés
2.1 (sauf les manuels scolaires)
2.7
Journaux
7.7
Revues et périodiques
ALCOHOLIC BEVERAGES AND
TOBACCO PRODUCTS
144.0
143.4
136.4
0.4
BOISSONS ALCOOLISÉES
5.6 ET PRODUITS DU TABAC
Alcoholic beverages
124.8
124.8
121.4
0.0
2.8 Boissons alcoolisées
Served alcoholic
beverages
Served beer
Served liquor
125.1
125.2
127.9
125.1
125.2
127.9
121.6
121.9
123.2
0.0
0.0
0.0
Boissons alcoolisées servies
2.9 dans les débits de boisson
2.7
Bière servie dans les débits de boisson
3.8
Spiritueux servis dans les débits de boisson
Alcoholic beverages purchased from stores
Beer purchased from stores
Wine purchased from stores
Liquor purchased from stores
124.7
135.3
120.3
109.8
124.6
135.4
120.0
109.6
121.3
130.7
118.2
107.6
0.1
-0.1
0.3
0.2
2.8 Boissons alcoolisées achetées au magasin
3.5
Bière achetée au magasin
1.8
Vin acheté au magasin
2.0
Spiritueux achetés au magasin
Tobacco products and
smokers' supplies
144.2
143.2
133.9
0.7
Produits du tabac et
7.7 articles pour fumeurs
Cigarettes
142.9
141.9
132.7
0.7
7.7 Cigarettes
SELECTED SPECIAL AGGREGATES
CERTAINS AGRÉGATS SPÉCIAUX
Goods
120.7
120.8
117.5
-0.1
Durable goods
Semi-durable goods
Non-durable goods
108.2
105.2
130.7
108.8
105.8
130.3
109.7
104.5
124.1
-0.6
-0.6
0.3
Services
130.0
129.8
127.1
0.2
All-items excluding food
All-items excluding food and energy
All-items excluding energy
Energy
125.0
122.0
122.7
154.8
125.1
122.0
122.5
156.2
121.9
120.2
120.8
137.0
-0.1
0.0
0.2
-0.9
All-items excluding alcoholic
beverages and tobacco products
125.1
125.1
122.3
0.0
18
Statistics Canada – Catalogue no. 62-001
2.7 Biens
-1.4 Biens durables
0.7 Biens semi-durables
5.3 Biens non durables
2.3 Services
2.5
1.5
1.6
13.0
Ensemble sans les aliments
Ensemble sans les aliments et l'énergie
Ensemble sans l'énergie
Énergie
Ensemble sans les boissons
2.3 alcoolisées et les produits du tabac
Statistique Canada – no 62-001 au catalogue
The Consumer Price Index, June 2004
L'indice des prix à la consommation, juin 2004
TABLE - 4
TABLEAU - 4
The Consumer Price Index for Canada, All-items
(Not Seasonally Adjusted), 1985-2004, 1992=100
L’indice des prix à la consommation pour le Canada, indice
d'ensemble (non désaisonnalisé), 1985-2004, 1992=100
Jan.
Feb.
March
April
May
June
July
Aug.
Sept.
Oct.
Nov.
Dec.
Annual
average¹
Jan.
Fév.
Mars
Avril
Mai
Juin
Juillet
Août
Sept.
Oct.
Nov.
Déc.
Moyenne
annuelle¹
Indexes
Indices
1985
1986
1987
1988
73.5
76.7
79.7
83.0
73.9
77.0
80.1
83.3
74.1
77.2
80.4
83.8
74.4
77.3
80.8
84.0
74.6
77.7
81.3
84.5
75.0
77.8
81.5
84.7
75.3
78.4
82.0
85.2
75.3
78.6
82.1
85.4
75.5
78.6
82.1
85.5
75.7
79.0
82.4
85.9
76.0
79.4
82.7
86.1
76.3
79.5
82.8
86.1
75.0
78.1
81.5
84.8
1989
1990
1991
1992
86.6
91.3
97.6
99.1
87.1
91.9
97.6
99.2
87.6
92.2
98.0
99.5
87.8
92.2
98.0
99.6
88.8
92.7
98.4
99.8
89.2
93.1
98.9
100.0
89.8
93.5
99.0
100.2
89.9
93.6
99.1
100.2
90.0
93.8
98.9
100.2
90.3
94.6
98.8
100.3
90.6
95.2
99.1
100.8
90.6
95.1
98.7
100.8
89.0
93.3
98.5
100.0
1993
1994
1995
1996
101.2
102.5
103.1
104.8
101.5
101.7
103.6
104.9
101.4
101.6
103.8
105.3
101.4
101.6
104.1
105.6
101.6
101.4
104.4
105.9
101.6
101.6
104.4
105.9
101.9
102.0
104.6
105.9
102.0
102.1
104.4
105.9
102.0
102.2
104.5
106.1
102.2
102.0
104.4
106.3
102.7
102.6
104.7
106.8
102.5
102.7
104.5
106.8
101.8
102.0
104.2
105.9
1997
1998
1999
2000
107.0
108.2
108.9
111.4
107.2
108.3
109.1
112.0
107.4
108.4
109.5
112.8
107.4
108.3
110.1
112.4
107.5
108.7
110.4
113.0
107.7
108.8
110.5
113.7
107.7
108.8
110.8
114.1
107.9
108.8
111.1
113.9
107.8
108.6
111.4
114.4
107.9
109.0
111.5
114.6
107.7
109.0
111.4
115.0
107.6
108.7
111.5
115.1
107.6
108.6
110.5
113.5
2001
2002
2003
2004
114.7
116.2
121.4
122.9
115.2
116.9
122.3
123.2
115.6
117.7
122.8
123.6
116.4
118.4
121.9
123.9
117.4
118.6
122.0
125.0
117.5
119.0
122.1
125.1
117.1
119.6
122.2
..
117.1
120.1
122.5
..
117.4
120.1
122.7
..
116.8
120.5
122.4
..
115.8
120.8
122.7
..
115.9
120.4
122.8
..
116.4
119.0
122.3
..
Percentage change from the
corresponding month of the previous year
Taux de variation par rapport au mois
correspondant de l'année précédente
1985
1986
1987
1988
3.7
4.4
3.9
4.1
3.6
4.2
4.0
4.0
3.8
4.2
4.1
4.2
3.8
3.9
4.5
4.0
4.0
4.2
4.6
3.9
4.0
3.7
4.8
3.9
4.0
4.1
4.6
3.9
4.0
4.4
4.5
4.0
4.1
4.1
4.5
4.1
4.1
4.4
4.3
4.2
4.0
4.5
4.2
4.1
4.4
4.2
4.2
4.0
4.0
4.1
4.4
4.0
1989
1990
1991
1992
4.3
5.4
6.9
1.5
4.6
5.5
6.2
1.6
4.5
5.3
6.3
1.5
4.5
5.0
6.3
1.6
5.1
4.4
6.1
1.4
5.3
4.4
6.2
1.1
5.4
4.1
5.9
1.2
5.3
4.1
5.9
1.1
5.3
4.2
5.4
1.3
5.1
4.8
4.4
1.5
5.2
5.1
4.1
1.7
5.2
5.0
3.8
2.1
5.0
4.8
5.6
1.5
1993
1994
1995
1996
2.1
1.3
0.6
1.6
2.3
0.2
1.9
1.3
1.9
0.2
2.2
1.4
1.8
0.2
2.5
1.4
1.8
-0.2
3.0
1.4
1.6
0.0
2.8
1.4
1.7
0.1
2.5
1.2
1.8
0.1
2.3
1.4
1.8
0.2
2.3
1.5
1.9
-0.2
2.4
1.8
1.9
-0.1
2.0
2.0
1.7
0.2
1.8
2.2
1.8
0.2
2.2
1.6
1997
1998
1999
2000
2.1
1.1
0.6
2.3
2.2
1.0
0.7
2.7
2.0
0.9
1.0
3.0
1.7
0.8
1.7
2.1
1.5
1.1
1.6
2.4
1.7
1.0
1.6
2.9
1.7
1.0
1.8
3.0
1.9
0.8
2.1
2.5
1.6
0.7
2.6
2.7
1.5
1.0
2.3
2.8
0.8
1.2
2.2
3.2
0.7
1.0
2.6
3.2
1.6
0.9
1.7
2.7
2001
2002
2003
2004
3.0
1.3
4.5
1.2
2.9
1.5
4.6
0.7
2.5
1.8
4.3
0.7
3.6
1.7
3.0
1.6
3.9
1.0
2.9
2.5
3.3
1.3
2.6
2.5
2.6
2.1
2.2
..
2.8
2.6
2.0
..
2.6
2.3
2.2
..
1.9
3.2
1.6
..
0.7
4.3
1.6
..
0.7
3.9
2.0
..
2.6
2.2
2.8
..
¹ The annual index level is the average of the 12 individual monthly indexes. The percentage change for a given calendar year is calculated using
the annual average indexes.
¹ Le niveau de l’indice annuel est la moyenne des 12 indices individuels mensuels. Le taux de variation en pourcentage pour une année civile donnée est calculé
en utilisant les indices de la moyenne annuelle.
Statistics Canada – Catalogue no. 62-001
Statistique Canada – no 62-001 au catalogue
19
The Consumer Price Index, June 2004
L'indice des prix à la consommation, juin 2004
TABLE - 5
TABLEAU - 5
The Consumer Price Index for Canada,
Major Components and Special Aggregates
(Not Seasonally Adjusted)1, 1985-2004, 1992=100
L’indice des prix à la consommation pour le Canada,
composantes principales et agrégats spéciaux
(non désaisonnalisés)1, 1985-2004, 1992=100
Major components
Special aggregates
Composantes principales
Agrégats spéciaux
Food
Shelter
Household
operations
and
furnishings
Clothing
and
footwear
Transportation
Health
and
personal
care
Recreation,
education
and
reading
Alcoholic
beverages
and tobacco
products
Goods
Services
All-items
excluding
food and
energy
Energy
Aliments
Logement
Dépenses
et équipement du
ménage
Habillement
et chaussures
Transports
Santé
et soins
personnels
Loisirs,
formation
et
lecture
Boissons
alcoolisées
et produits
du tabac
Biens
Services
Ensemble
sans les
aliments et
l'énergie
Énergie
Annual average
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
78.8
82.8
86.4
88.7
92.0
95.8
100.4
100.0
101.7
102.1
104.5
105.9
107.6
109.3
110.7
112.2
117.2
120.3
122.4
Moyenne annuelle
74.7
76.8
80.3
84.0
88.9
93.9
98.2
100.0
101.4
101.8
102.9
103.1
103.3
103.7
105.1
108.8
112.8
113.8
117.5
82.3
84.8
87.3
90.6
93.8
95.8
99.5
100.0
101.0
101.2
103.1
105.3
106.6
108.2
109.0
110.0
112.2
113.8
114.6
75.2
77.2
80.5
84.7
88.1
90.6
99.1
100.0
101.0
101.8
101.7
101.4
102.7
103.9
105.3
105.5
106.0
105.2
103.3
79.6
82.1
85.1
86.7
91.2
96.3
98.0
100.0
103.2
107.8
113.4
117.8
121.5
120.5
124.5
130.7
130.8
134.4
141.4
73.1
76.1
80.0
83.5
87.1
91.4
97.8
100.0
102.7
103.6
103.5
104.1
105.9
108.1
110.2
112.0
114.2
115.5
117.0
72.9
76.6
80.4
84.9
88.8
92.5
98.9
100.0
102.4
105.5
109.5
112.1
114.9
117.5
119.6
122.5
124.3
126.3
127.3
52.9
59.2
63.1
67.8
74.1
80.6
94.4
100.0
101.6
85.0
84.9
86.6
89.3
92.6
94.5
97.6
105.1
123.6
136.0
78.1
80.7
84.0
87.0
90.8
94.5
99.2
100.0
101.6
100.5
102.4
104.0
105.6
105.8
107.7
111.1
113.9
115.8
118.0
71.5
75.2
78.7
82.3
87.1
92.0
97.8
100.0
102.1
103.8
106.4
108.1
109.9
111.9
113.8
116.4
119.3
122.8
127.2
72.8
76.7
80.2
84.0
88.7
92.6
98.0
100.0
102.0
102.1
104.3
105.8
107.5
108.9
110.5
112.2
114.4
117.5
120.5
2003
J
F
M
A
M
J
J
A
S
O
N
D
2003
122.3
122.1
122.4
122.4
122.8
123.2
123.2
122.1
121.3
121.1
122.3
123.4
116.2
116.7
117.4
116.5
117.1
117.7
117.6
117.7
117.9
118.2
118.3
118.8
113.9
114.5
114.5
114.5
114.5
114.5
114.6
114.7
115.1
115.1
114.9
114.9
101.6
103.8
105.5
103.8
103.4
101.0
101.6
101.8
105.0
105.0
104.2
102.5
141.9
144.1
144.6
141.8
139.8
139.5
139.9
142.4
141.9
139.7
140.9
140.8
116.1
116.4
116.1
116.8
117.1
116.8
116.9
117.4
117.6
117.7
118.0
117.6
125.4
127.1
126.7
126.3
127.2
127.6
127.9
128.0
128.9
128.3
127.5
126.5
132.0
133.5
133.8
134.5
136.2
136.4
136.6
137.1
137.1
137.0
137.6
140.1
117.9
119.2
119.9
118.0
117.8
117.5
117.5
117.9
117.9
116.8
117.5
117.6
125.5
126.1
126.2
126.4
126.8
127.1
127.4
127.7
128.1
128.5
128.4
128.6
119.2
119.9
120.2
120.2
120.4
120.2
120.3
120.5
120.9
121.1
121.4
121.2
2004
J
F
M
A
M
J
J
A
S
O
N
D
87.2
81.0
83.1
83.6
86.5
95.1
99.7
100.0
101.3
101.8
103.2
106.2
108.7
104.3
110.2
128.1
132.3
129.6
139.9
140.4
146.5
149.5
137.4
134.4
137.0
137.6
143.5
143.4
137.0
135.4
136.2
2004
123.7
123.4
123.6
123.4
124.4
125.6
118.7
119.0
119.0
119.6
119.8
120.3
114.9
115.2
115.3
115.6
115.4
115.0
102.3
104.0
105.3
103.8
102.8
101.9
142.2
141.9
142.8
143.5
148.2
147.1
117.7
117.7
118.3
119.0
119.0
119.1
125.3
126.6
127.3
127.1
128.4
128.5
140.8
141.1
141.3
142.2
143.4
144.0
117.9
118.2
118.8
119.1
120.8
120.7
128.5
128.8
129.0
129.3
129.8
130.0
121.1
121.2
121.6
121.7
122.0
122.0
138.9
141.9
143.3
146.2
156.2
154.8
¹ For information on the continuity of the series, see “Technical Notes (The Consumer Price Index) - Weights and Linking” at the end of this publication.
¹ Pour de l’information concernant la continuité des séries, voir “Notes techniques (L’indice des prix à la consommation) - pondération et enchaînement”
à la fin de cette publication.
20
Statistics Canada – Catalogue no. 62-001
Statistique Canada – no 62-001 au catalogue
The Consumer Price Index, June 2004
L'indice des prix à la consommation, juin 2004
The Soaring Loonie and Prices: Lower
Inflation for Consumers?
La montée du dollar et les prix : une baisse
de l’inflation pour les consommateurs?
by Radu Chiru, Prices Division
par Radu Chiru, Division des prix
Summary
Résumé
For Canada, the major economic event in 2003 was the turnaround
in the Canadian dollar against the US greenback.
Pour le Canada, le principal événement économique en 2003 a été la
remontée du dollar canadien par rapport à la devise américaine.
On November 18, 2003, the 21.7% increase from 63.39 cents US
to 77.13 cents became the largest 12-month movement up or down
in Canada’s history.
Le 18 novembre 2003, le gain de 21,7 % du dollar canadien, de 63,39 cents
américains à 77,13 cents, a été la plus forte variation (en hausse ou en baisse)
sur 12 mois dans l’histoire du Canada.
At the same time, Canada’s inflation rate, as measured by the
Consumer Price Index (CPI), slowed considerably. In January 2003,
prices were 4.5% higher than they were a year earlier. By January
2004, this year-over-year rate of growth had been cut to only 1.2%.
Parallèlement, le taux d’inflation du Canada, tel qu’il est mesuré par l’Indice
des prix à la consommation (IPC), a ralenti considérablement. En janvier 2003,
les prix étaient supérieurs de 4,5 % à ceux de l’année précédente. En janvier
2004, ce taux de croissance sur 12 mois n’était plus que de 1,2 %.
At the outset of 2003, Canadian consumers were experiencing larger
overall price increases than their American counterparts. But in the
spring, the gap started to narrow as inflation in Canada slowed. By
September, prices were rising faster in the United States than they
were in Canada for the first time in over a year.
Au début de 2003, les consommateurs canadiens subissaient des majorations
de prix générales plus importantes que leurs homologues américains.
Cependant, au printemps, l’écart a commencé à se rétrécir avec la
décélération de l’inflation au Canada. En septembre, les prix augmentaient
plus rapidement aux États-Unis qu’au Canada pour la première fois en plus
d’un an.
The question is, how much of the slowing consumer inflation in
Canada is related to the soaring Canadian dollar? To what extent
were Canadian consumers paying less for certain imported goods
and services because the exchange rate meant they were costing
less?
La question à se poser est la suivante : jusqu’à quel point le recul de l’inflation
à la consommation au Canada était-il influencé par la progression du dollar
canadien? Dans quelle mesure les consommateurs canadiens payaient-ils
moins pour obtenir certains biens et services importés parce que le taux de
change faisait en sorte qu’ils coûtaient moins cher?
There is evidence that some Canadian consumers did benefit
somewhat from a stronger dollar. Prices of some goods with a high
import content, such as oil-based products, automobiles and
computers, either fell or slowed considerably. Of course, crude oil
prices fell worldwide during this time, quite apart from the impact of
the weaker US dollar. Low interest rates also worked to slow down
consumer inflation in Canada. Furthermore, the stronger dollar did
not have a direct impact on the prices of many items in the CPI.
Overall, at least half of the slowdown does not appear to be directly
linked to the exchange rate.
Il semble bien que des consommateurs canadiens aient profité d’une certaine
façon de la vigueur du dollar. Les prix de certains biens ayant un contenu en
importations considérable, tels que les produits dérivés du pétrole, les
automobiles et les ordinateurs, ont reculé ou ont affiché un ralentissement
considérable. Bien entendu, les prix du pétrole brut ont fléchi à l’échelle
mondiale au cours de cette période, et ce, sans égard au repli du dollar
américain. Les faibles taux d’intérêt ont aussi contribué au recul de l’inflation
liée à la consommation au Canada. En outre, la vigueur du dollar canadien
n’a pas influencé directement le prix de nombreux articles de l’IPC. Dans
l’ensemble, au moins la moitié du repli de l’inflation ne semble pas directement
lié au taux de change.
However, it is difficult to estimate the true impact of the exchange
rate on inflation. It would be hard to determine what prices would
have been without the appreciation of the Canadian dollar. In
addition, the relationship between the exchange rate and Canadian
prices is very complex. Many players’ decisions are reflected in the
final price of goods and services: importers, wholesalers and
retailers all make their own pricing decisions based on
considerations such as current and forecasted market conditions.
The exchange rate is just one of many factors in these decisions.
Il est toutefois difficile d’estimer l’incidence véritable du taux de change sur
l’inflation. Il est ardu de déterminer où les prix se seraient fixés si le dollar
canadien ne s’était pas apprécié. De surcroît, la relation entre le taux de
change et les prix au Canada est très complexe. La détermination du prix
final des biens et des services tient compte des décisions de nombreux
intervenants; en effet, importateurs, grossistes et détaillants prennent tous
leurs propres décisions en matière de fixation des prix selon des paramètres
tels que les conditions actuelles et prévues du marché. Dans le cadre de
ces prises de décision, le taux de change ne constitue qu’un facteur parmi
tant d’autres.
This paper studies the recent slowdown in Canadian consumer
inflation, with a special focus on the impact of the appreciation of
the Canadian dollar. It approaches this issue by analyzing the
contribution of goods and services to the deceleration in the CPI,
and by comparing Canadian and US price movements for similar
items.
Ce document examine le recul récent de l’inflation liée à la consommation
au Canada en se concentrant particulièrement sur l’incidence de la montée
du dollar canadien. Il aborde la question en analysant les biens et services
qui ont contribué à la décélération de l’IPC et en comparant les mouvements
de prix au Canada et aux États-Unis pour des articles semblables.
Major deceleration in Canadian consumer
prices in 2003
Essoufflement important des prix à la consommation
au Canada en 2003
Canadians were experiencing larger overall price increases than
US residents at the beginning of 2003. By spring however, the gap
began to narrow as Canadian consumer prices slowed down. In
August 2003, increases in Canada’s CPI fell below those in the
United States for the first time in over a year.
Au début de 2003, les Canadiens connaissaient des hausses de prix
générales plus fortes que les résidents des États-Unis. En revanche, à
compter du printemps, l’écart a commencé à se rétrécir avec le repli des prix
à la consommation au Canada. En août 2003, les augmentations de l’IPC
au Canada ont chuté pour se fixer au-dessous de celles qui ont été
enregistrées aux États-Unis, et ce, pour la première fois en plus d’un an.
Statistics Canada – Catalogue no. 62-001
Statistique Canada – no 62-001 au catalogue
21
The Consumer Price Index, June 2004
L'indice des prix à la consommation, juin 2004
Canadian consumer inflation closed the gap
with the United States
L’écart entre l’inflation à la consommation au
Canada et aux États-Unis se referme
12-month % change in the CPI – Variations en % sur 12 mois de l'IPC
5,0
4,5
4,0
3,5
3,0
2,5
2,0
1,5
1,0
0,5
0,0
J
J
J
2003
2002
Canada
2004
United States / États-Unis
Sources: Statistics Canada, Prices Division and U.S. Bureau of Labor Statistics. –
Statistique Canada, Division des prix et U.S. Bureau of Labor Statistics.
Canadian consumer prices in January 2003 were 4.5% higher than
they had been in January 2002. By January 2004, this 12-month
increase had fallen to 1.2%. This led to speculation about how much
of this deceleration was due to the Canadian dollar (CAD)
strengthening versus the US dollar (USD).
En janvier 2003, les prix à la consommation au Canada étaient supérieurs
de 4,5 % à leur niveau de janvier 2002. En janvier 2004, cette progression
sur 12 mois avait diminué pour s’établir à 1,2 %, ce qui a alimenté diverses
conjectures visant à déterminer dans quelle mesure ce ralentissement était
attribuable au raffermissement du dollar canadien ($CAN) par rapport à la
devise américaine ($US).
Stronger Canadian dollar can potentially
benefit consumers
Les consommateurs pourraient profiter de la vigueur
du dollar canadien
For Canada, the major economic event in 2003 was the turnaround
in the Canadian dollar against the US dollar.1
Pour le Canada, le principal événement économique en 2003 a été la
remontée du dollar canadien par rapport à la devise américaine1.
Major appreciation of the Canadian dollar
versus the US dollar
Redressement majeur du dollar canadien par rapport
au dollar américain
US cents per Canadian dollar – Cents américains par dollar canadien
80
75
70
65
60
J
J
2001
J
2002
J
2003
2004
Sources: Bank of Canada. – Banque du Canada
On November 18, 2003, the 21.7% increase from 63.39 cents US
to 77.13 became the largest 12-month movement up or down in
Canada’s history.
Le 18 novembre 2003, le gain de 21,7 % du dollar canadien,
de 63,39 cents américains à 77,13 cents, a été la plus forte variation (en
hausse ou en baisse) sur 12 mois dans l’histoire du Canada.
One would expect a stronger CAD versus the USD to have a positive
impact on consumer prices in Canada.
Un aspect positif de la revalorisation du dollar canadien par rapport au dollar
américain est l’incidence qu’il devrait avoir sur les prix à la consommation
au Canada.
1. See P. Cross, “The economy: Year-end review”, Canadian Economic
Observer, Statistics Canada catalogue no. 11-010-XIB, April 2004.
1. Voir P. Cross, « L’économie : revue de fin d’année », L’observateur économique
canadien, produit no 11 010 XIB au catalogue de Statistique Canada, avril 2004.
22
Statistics Canada – Catalogue no. 62-001
Statistique Canada – no 62-001 au catalogue
The Consumer Price Index, June 2004
L'indice des prix à la consommation, juin 2004
Because Canada’s imports come in large part from the United
States, the stronger CAD is expected to push down prices paid by
Canadians for certain items, particularly goods which are largely
imported from the United States. Since over the last year the
Canadian dollar remained relatively stable against the Euro and
because the Mexican peso is used in a very small share of import
transactions, the effect of these two currencies on the Canadian
CPI is thought to be insignificant, and is not discussed further.
Vu que les importations du Canada proviennent en grande partie des ÉtatsUnis, on s’attend à ce que la vigueur du dollar canadien diminue les prix de
certains articles achetés par les Canadiens, plus particulièrement les biens
qui sont importés en grande partie des États-Unis. Depuis plus d’un an, le
dollar canadien est demeuré relativement stable par rapport à l’euro et, étant
donné que le peso mexicain est utilisé pour une fraction minime des
transactions d’importation, l’effet de ces deux devises sur l’IPC canadien
est considéré comme négligeable et ne fait l’objet d’aucune autre discussion
dans le présent article.
Most people do not expect the local barbershop to change its prices
in tune with the exchange rate. However, we might expect to pay
less for imported items like oranges or washing machines when
the CAD gains strength. This is because a large portion of their
retail value (half for washing machines) relies on the USD.
La plupart d’entre nous ne prévoyons pas que le barbier du quartier ajuste
ses prix en fonction des fluctuations du taux de change. Néanmoins, lorsque
le dollar canadien se raffermit, nous pourrions nous attendre à payer moins
pour des articles tels que les oranges et les machines à laver, qui sont
importés, et ce, parce qu’une partie importante du prix au détail (la moitié
dans le cas des machines à laver) est intimement liée aux variations du
dollar américain.
In this study, reliance on USD means that it is imported from the
United States or China, since the Chinese yuan is pegged to the
USD.2
Dans la présente étude, la dépendance d’un bien envers le billet vert signifie
qu’il est importé des États-Unis ou de la Chine, puisque le yuan chinois est
arrimé au dollar américain2.
When the CAD gains strength against the USD, the costs of imports
for retailers or wholesalers become lower, and competition in the
market should also lead to lower prices for consumers.
Lorsque le dollar canadien se redresse par rapport au dollar américain, les
coûts des importations diminuent pour les détaillants et les grossistes, et la
compétition du marché devraient entraîner une baisse des prix pour les
consommateurs.
By the time the consumer buys the final product however, there
have also been transportation, wholesaling and retailing margins
incorporated into the price as well as consumption taxes. This value
added is really Canadian in origin and not directly tied to the
exchange rate.
Cependant, avant que le consommateur n’ait acheté le produit final, des
frais de transport ainsi que des marges sur ventes en gros et au détail, en
plus des taxes de consommation, sont rajoutés aux prix à l’importation. Tous
ces suppléments constituent une valeur ajoutée d’origine entièrement
canadienne qui n’est pas directement liée au taux de change.
Even if cheaper imports tied to the USD could potentially have a
direct impact on consumer prices in Canada, there are many other
factors influencing prices between the Canadian border and the
store shelves. One such factor could be the time and cost to update
price listings and catalogues. Also, import contracts are often signed
weeks or months ahead of the product’s arrival on store shelves.
Another factor is the observed tendency of retailers and wholesalers
to absorb profits or losses due to changes in the exchange rate.3
For this reason, the fact that cheaper consumer goods are arriving
from the United States or China does not mean their price will
automatically fall for Canadian shoppers.
Même si le coût plus faible des importations liées aux dollars américains
pourrait avoir une incidence directe sur les prix à la consommation au Canada,
de nombreux autres facteurs influencent les prix entre la frontière canadienne
et les rayons des magasins. L’un de ces facteurs pourrait être la durée et le
coût nécessaires à la mise à jour des listes de prix et des catalogues. En
outre, les contrats d’importation sont souvent signés des semaines ou des
mois avant l’arrivée du produit dans les magasins. Un autre facteur est la
tendance, observée chez les détaillants et les grossistes, à absorber les
bénéfices ou les pertes liés aux fluctuations du taux de change3. C’est pour
cela que le coût moins élevé des biens de consommation importés des
États-Unis ou de la Chine ne se traduit pas nécessairement par une chute
des prix pour les consommateurs canadiens.
The relationship between a stronger dollar and consumer prices
becomes even more complex, considering that Canadian producers
also rely on imports to produce goods sold to Canadians. This
indirect impact of a stronger CAD involves more players and is
likely to take longer to reach consumers.
La relation entre un dollar canadien plus fort et les prix à la consommation
est encore plus complexe lorsque l’on tient compte du fait que les producteurs
canadiens dépendent aussi des importations pour produire des biens qui
sont consommés par les Canadiens. Cette incidence indirecte de la vigueur
du huard rejoint davantage d’intervenants et est susceptible de prendre plus
de temps avant de se faire sentir chez les consommateurs.
It is impossible to know precisely the exchange rate’s recent impact
on consumer prices, because we do not have a measure of what
the prices would have been without the strengthening of the CAD.
This paper looks at the goods and services that had the largest
contributions to the recent slowdown of consumer inflation. Here,
empirical evidence is gathered to assess what the exchange rate’s
impact may have been.
Il est impossible de connaître précisément l’impact récent du taux de change
sur les prix à la consommation, parce que nous n’avons aucune mesure de
ce qu’auraient été les prix si le raffermissement du dollar canadien n’avait
pas eu lieu. Le présent document examine les biens et services qui ont
contribué le plus à la décélération récente de l’inflation liée à la consommation.
On recueille certaines évidences empiriques qui permettent d’évaluer qu’elle
aurait pu être l’incidence du taux de change.
Higher the USD content, larger the slowdown
in inflation
Plus le contenu en $US est élevé, plus l’inflation
fléchit
A higher USD content appears to be linked to the slowing down of
consumer inflation. The USD content represents the proportion of
US and Chinese imports in the retail value of goods and services.
It appears that the higher the USD content, the larger the slowdown
in prices.
Les biens et services de consommation ayant une part élevée de leur valeur
attribuable aux importations des États-Unis et de la Chine (contenu en $US)
semblent jouer un rôle dans le ralentissement de l’inflation. Il semble que
plus le contenu en $US est élevé, plus le ralentissement de l’inflation est
important.
2. Finished goods imports from other countries are known to be sometimes
bought in USD and therefore would rely on the USD, and not the currency
used in the origin country. However, this relationship is not included in
this study.
3. See J. Bailliu and H. Bouakez, “Exchange Rate Pass-Through in
Industrialized Countries”, Bank of Canada Review, Spring 2004.
2. On sait que les produits finis importés d’autres pays sont parfois payés en dollars
américains; par conséquent, ils pourraient dépendre de la devise américaine et
non de la devise en usage dans le pays d’origine. Cependant, ce lien n’est pas
considéré dans la présente étude.
3. Voir J. Bailliu et H. Bouakez, « La transmission des variations des taux de change
dans les pays industrialisés », Revue de la Banque du Canada, printemps 2004.
Statistics Canada – Catalogue no. 62-001
Statistique Canada – no 62-001 au catalogue
23
The Consumer Price Index, June 2004
L'indice des prix à la consommation, juin 2004
Contribution to the CPI deceleration, Canada, by USD
direct import content, from January 2003 to January
2004
CPI
weight 1
% USD direct
import content
Pondération
dans l'IPC1
12-month % change
Deceleration2
Variation sur 12 mois
Ralentissement2
January
2003
January
2004
January 2003 to
January 2004
Janvier
2003
Janvier
2004
Janvier 2003 à
janvier 2004
%
0%
0 to 10%
10 to 20%
20 to 30%
30 to 40%
40% and above
All CPI Items
Contribution au ralentissement de l’IPC au Canada, selon
le contenu en importations directes en $US, de janvier
2003 à janvier 2004
Contribution
to
deceleration
% contribution to
deceleration
Contribution
au ralentissement
Contribution
au ralentissement
% point
%
51.2
16.9
8.4
5.8
13.1
4.6
3.8
2.5
0.5
0.2
1.5
25.2
2.5
2.2
-0.2
-0.6
-2.0
-3.5
-1.2
-0.3
-0.7
-0.8
-3.5
-28.7
-0.63
-0.06
-0.05
-0.05
-0.45
-1.31
24.6
2.2
2.2
1.8
17.8
51.4
100.0
3.7
1.2
-2.6
-2.55
100.0
Notes: Some components may not add up precisely due to rounding. These
estimates are based on centred 3-month moving averages.
1. These weights are based on the 2001 Canadian consumer expenditure
patterns. They are applied to the whole period even if there was a change
in basket in January 2003. This avoids weight shift influences on the
estimates but totals are not exactly identical to those published.
2. Twelve-month % change for January 2004 minus 12-month % change for
January 2003.
Sources: Statistics Canada, Prices Division and Input-Output Division.
% du contenu en
importations directes en $US
0%
De 0 % à 10 %
De 10 % à 20 %
De 20 % à 30 %
De 30 % à 40 %
40 % et plus
Ensemble
Notes : Certains éléments ne font pas le compte exact en raison de l’arrondissement.
Ces estimations sont fondées sur des moyennes mobiles centrées sur trois
mois.
1. Ces pondérations sont fondées sur les dépenses des consommateurs canadiens
de 2001. Elles sont appliquées à la période entière même si le panier de
consommation a changé en janvier 2003. On évite ainsi l’effet des variations de
pondération sur les estimations, mais les totaux ne correspondent pas exactement
à ceux qui sont publiés.
2. La variation sur 12 mois pour janvier 2004 moins la variation sur 12 mois de janvier
2003.
Sources : Statistique Canada, Division des prix et Division des entrées-sorties.
Goods with a high reliance on the United States dollar—that is,
higher than 30%—accounted for more than two-thirds (69%) of the
slowdown in consumer inflation between January 2003 and January
2004.
Les biens ayant une forte dépendance envers le dollar américain — c’est-àdire supérieure à 30 % — étaient responsables de l’essoufflement de
l’inflation liée à la consommation entre janvier 2003 et janvier 2004 dans
une proportion excédant les deux tiers (69 %).
Goods and services with a USD content of between 0% and 30%
accounted for almost one-third of the CPI basket. But they
contributed only 6% to the overall slowdown. Those with a 0% direct
reliance on the USD accounted for almost a quarter.
Les biens et services ayant un contenu en $US oscillant entre 0 % et 30 %
représentaient presque le tiers du panier de l’IPC. Ils ne contribuaient toutefois
qu’à 6 % de la décélération générale. Ceux qui ont affiché une dépendance
directe de 0 % à l’égard du dollar américain représentaient presque le quart
de la contribution totale.
However, the exchange rate is only one factor contributing to the
drop in the price of goods with a high USD content.
Comme on pourra le voir ci-dessous, le taux de change ne constitue que
l’un des facteurs favorisant la chute des prix des biens ayant un contenu
élevé en $US.
Most of the slowdown not directly linked to the
soaring loonie
Pour la plupart du ralentissement, pas de lien direct
avec le dollar canadien
A closer look at the types of expenditure items that contributed to
the slowdown reveals that over half of the deceleration does not
appear directly linked to the exchange rate.
En examinant de plus près les types de postes de dépense ayant contribué
à la décélération, on remarque que plus de la moitié du phénomène ne
semble pas directement imputable au taux de change.
There are two types of contributing factors to this: the falling price
increases for services that have no direct import content, and lower
world oil prices up to January 2004. Together, these accounted for
over half of the overall slowdown. World crude oil prices accounted
for at least a third (see next section for further details) and services
accounted for nearly another quarter.
Deux facteurs entrent en ligne de compte : le fléchissement des hausses
de prix des services qui n’ont aucun contenu en importations directes et la
baisse du prix international du pétrole jusqu’en janvier 2004. Ensemble, ces
deux éléments représentent plus de la moitié du recul. Le prix international
du pétrole brut contribue au moins au tiers du repli (voir la section suivante
pour de plus amples détails). Et, les services sont presque responsables du
quart de l’essoufflement général.
The prices of some expenditure items with a zero direct reliance on
the US dollar decelerated over the year. These were mostly services
that are not influenced directly by the exchange rate. These
represented more than one-half of the average consumer’s CPI
basket and accounted for almost a quarter of the overall deceleration
in the CPI last year.
Les prix de certains postes de dépense n’ayant aucune dépendance directe
envers le dollar américain ont décéléré au cours de l’année. Il s’agit
essentiellement de services qui ne sont pas directement influencés par le
taux de change. Ils constituaient plus de la moitié du panier de consommation
moyen de l’IPC et représentaient près du quart du ralentissement général
de l’IPC l’an dernier.
24
Statistics Canada – Catalogue no. 62-001
Statistique Canada – no 62-001 au catalogue
The Consumer Price Index, June 2004
L'indice des prix à la consommation, juin 2004
Mortgage interest costs are the most important contributor to the
slowdown within the category with zero import content. Their year
over year price increases went from 2.7% in January 2003 to 0.4%
in January 2004. This reflects mostly lower interest rates.
Les coûts d’intérêt hypothécaire sont le facteur ayant le plus contribué à la
décélération dans la catégorie des biens et services n’ayant aucun contenu
en importations. Leurs augmentations d’une année à l’autre sont passées
de 2,7 % en janvier 2003 à 0,4 % en janvier 2004. Cette situation se veut
avant tout le reflet de la baisse des taux d’intérêt.
Automotive vehicle insurance premiums also contributed
significantly to the CPI slowdown, as price increases went from
13.3% in January 2003 to 5.8% in January 2004.
Les primes d’assurance de véhicules automobiles ont également contribué
de façon significative à l’essoufflement de l’IPC; en effet, les hausses de prix
ont ralenti, passant de 13,3 % en janvier 2003 à 5,8 % en janvier 2004.
Prices also fell between January 2003 to January 2004 for several
other services such as air transportation, travel tours, traveller
accommodation and leasing of automotive vehicles. Some of these
prices could certainly have been indirectly affected by the exchange
rate. For example, the price of leasing automobiles is closely linked
to the price of new automobiles, as well as interest rates. In this
study, the direct USD content is zero, since automobile leasing is a
service. This item’s impact was 3% of the overall slowdown, but
how much of it can be attributed to the stronger CAD is unknown.
Les prix ont également fléchi entre janvier 2003 et janvier 2004 dans le cas
de plusieurs autres services, tels que le transport aérien, les voyages
organisés, l’hébergement pour voyageurs et la location à bail de véhicules
automobiles. Certains de ces prix pourraient sans aucun doute avoir été
influencés indirectement par le taux de change. Par exemple, le prix de la
location à bail de véhicules est intimement lié au prix des voitures neuves
ainsi qu’aux taux d’intérêt. Dans la présente étude, le contenu en $US est
nul puisque la location à bail de véhicules automobiles est un service.
L’incidence de ce poste représentait 3 % de la décélération générale, mais
l’on ne peut dire dans quelle mesure cette dernière est imputable à la vigueur
du dollar canadien.
Gasoline was the most important factor in the
CPI slowdown
L’essence a été le plus important facteur lié au
ralentissement de l’IPC
Goods with a very high USD reliance, that is 40% or more, were
responsible for more than one-half (51.4%) of the CPI deceleration
during 2003. Oil-based products explained almost all of this
contribution, gasoline in particular.
Plus de la moitié (51,4 %) de l’essoufflement de l’IPC au cours de l’année
2003 est attribuable aux biens ayant un contenu en $US de 40 % et plus.
Les produits dérivés du pétrole, en particulier l’essence, étaient presque
entièrement responsables de ce phénomène.
Contribution to the CPI deceleration from goods with a
USD direct import content of 40% and more, Canada
Contribution au ralentissement de l’IPC au Canada, biens
dont le contenu en importations directes en $US est de 40 %
et plus
USD
direct
import
share
CPI
weight 1
12-month % change
Deceleration2
Variation sur 12 mois
Ralentissement2
Goods
Part des
importations
directes en
$US
Pondération
dans l'IPC1
January
2003
January
2004
January 2003 to
January 2004
Janvier
2003
Janvier
2004
Janvier 2003 à
janvier 2004
%
Contribution
to
deceleration
% contribution
to
deceleration
Contribution
au ralentissement
Contribution
au ralentissement
% point
%
Gasoline and other fuels
Fuel oil and other fuel
Fuel, parts and accessories
for recreational vehicles
Laundry and dish-washing
appliances
Sub-total
50.2
43.8
45.0
3.8
0.4
0.2
26.0
31.9
14.3
-3.5
-5.1
-0.6
-29.6
-37
-14.9
-1.11
-0.16
-0.03
43.5
6.3
1.2
47.9
0.2
2.5
-2.3
-4.8
-0.01
0.3
49.3
4.6
25.2
-3.5
-28.7
-1.31
51.4
All CPI Items
10.6
100.0
3.7
1.2
-2.6
-2.55
100.0
Notes: Some components may not add up precisely due to rounding.These
estimates are based on centred 3-month moving averages.
Biens
Essence et autres carburants
Mazout et autres combustibles
Essence, pièces et accessoires pour
véhicules récréatifs
Appareils de blanchissage et lave
vaisselle
Sous total
Ensemble
2. Twelve-month % change for January 2004 minus 12-month % change for
January 2003.
Sources: Statistics Canada, Prices Division and Input-Output Division.
Notes : Certains éléments ne font pas le compte exact en raison de l’arrondissement.Ces estimations sont fondées sur des moyennes mobiles centrées sur trois
mois.
1. Ces pondérations sont fondées sur les dépenses des consommateurs canadiens
de 2001. Elles sont appliquées à la période entière même si le panier de
consommation a changé en janvier 2003. On évite ainsi l’effet des variations de
pondération sur les estimations, mais les totaux ne correspondent pas exactement
à ceux qui sont publiés.
2. La variation sur 12 mois pour janvier 2004 moins la variation sur 12 mois de janvier
2003.
Sources : Statistique Canada, Division des prix et Division des entrées-sorties.
Based on the Input/Output tables of the Canadian economy, half of
the value of gasoline at the pump is added within Canada in the
form of transportation, refining and retail margins. For the crude oil
portion of gasoline prices at the pump, much of this is also Canadianproduced and very little is imported. However, it is widely known
that prices of Canadian crude oil closely follow world prices, which
are negotiated in USD. This happens regardless of how much of its
Selon les tableaux d’entrées-sorties de l’économie canadienne, la moitié de
la valeur de l’essence à la pompe est ajoutée au Canada sous forme de
coûts de transport, de raffinage et de distribution. De plus, le pétrole brut qui
est utilisé pour produire l’essence consommée au Canada provient en
majeure partie du Canada, très peu est importé. Cependant, nous savons
tous que le prix du pétrole brut canadien se conforme de façon assez stricte
aux prix internationaux, lesquels sont négociés en dollars américains. Cela
1. These weights are based on the 2001 Canadian consumer expenditure
patterns. They are applied to the whole period even if there was a change
in basket in January 2003. This avoids weight shift influences on the
estimates but totals are not exactly identical to those published.
Statistics Canada – Catalogue no. 62-001
Statistique Canada – no 62-001 au catalogue
25
The Consumer Price Index, June 2004
L'indice des prix à la consommation, juin 2004
crude oil needs Canada meets with imports in any particular year.
For this reason, this study assumes that the crude oil content of oilbased consumer products relies directly on the USD.
se produit sans égard à la proportion de pétrole brut que le Canada doit
importer dans une année donnée pour combler ses besoins. Pour cette
raison, cette étude considère que le pétrole brut « contenu » dans les produits
à la consommation dérivés du pétrole dépend directement du dollar
américain.
Stronger loonie responsible for portion of
lower pump prices
Baisse des prix à la pompe : le dollar plus fort en
partie responsable
Fuel oil and gasoline pump prices in Canada and the United States
appear to follow world crude prices, which seem to explain most of
the variation. The exchange rate is also seen driving relatively lower
price increases in Canada starting in late 2002, when the CAD
began to strengthen.
Au Canada et aux États-Unis, le prix à la pompe du mazout et de l’essence
semble fluctuer au gré du prix international du pétrole brut, ce qui pourrait
expliquer la majeure partie des variations observées. On constate aussi
que le taux de change a entraîné des variations de prix relativement plus
bas au Canada à partir de la fin de 2002, époque à laquelle le dollar canadien
a commencé à se raffermir.
In the 12 months ending January 2004, gasoline prices in Canada
fell by an additional nine percentage points compared to the United
States. This is consistent with the assumption that about half of the
CAD/USD exchange rate’s movement (17% over the previous
January) would be reflected in lower pump prices in Canada.
Durant la période de 12 mois qui s’est terminée en janvier 2004, le prix de
l’essence au Canada a chuté de 9 points de pourcentage supplémentaires
comparativement aux États-Unis. Ce repli corrobore l’hypothèse qu’environ
la moitié du mouvement du taux de change du dollar canadien par rapport
au dollar américain (17 % par rapport au mois de janvier de l’année
précédente) se traduirait par des prix à la pompe plus bas au Canada.
Major swings in gasoline and crude oil prices
Fluctuations importantes des prix de l’essence et du
pétrole brut
12-month % change, gasoline and crude oil prices, centered 3-month moving averages
Variations en % sur 12 mois, prix de l'essence et du pétrole brut, moyennes mobiles centrées
sur 3 mois
70
60
50
40
30
20
10
0
-10
-20
-30
J
J
J
2002
Canada
United States – États-Unis
2003
2004
World crude oil¹ – Pétrole brut mondial¹
1. « West Texas Intermediate ».
Sources: Statistics Canada, Prices Division, U.S. Bureau of Labor Statistics and New
York Mercantile Exchange. – Statistique Canada, Division des prix, U.S. Bureau of Labor
Statistics et New York Mercantile Exchange.
Although the impact of different tax regimes in the two countries
complicates the picture, at least two thirds of this deceleration was
probably due to world crude prices and not the exchange rate.4
Bien que l’effet des régimes fiscaux différents des deux pays viennent
compliquer l’analyse, au moins les deux tiers de ce ralentissement sont
probablement attribuables au prix international du pétrole brut et non pas
au taux de change4.
4. Assuming that the twelve-month price increases in January 2004 in
Canada would have been the same as in the United States if the two
currencies had stayed constant, the deceleration would have been
21.6 percentage points instead of 29.6. Under this assumption, world
crude prices explain about two thirds of the slowdown in fuel prices. If we
assume that only the difference in January 2003 to January 2004 price
deceleration between the two countries is due to the exchange rate, then
world crude prices contributed to 90% of the overall Canadian slowdown
in fuel prices, because Canada’s price changes only slowed by an
additional 2.6 percentage points compared to the United States during
these 12 months.
4. En supposant que les augmentations de prix échelonnées sur une période de
douze mois terminée en janvier 2004 au Canada aient été comparables à celles
des États-Unis si les deux devises étaient demeurées stables, le ralentissement
aurait été de 21,6 points de pourcentage au lieu de 29,6. Selon cette hypothèse,
les prix internationaux du pétrole brut expliqueraient environ les deux tiers du
fléchissement des prix de l’essence. En supposant que seule la différence du recul
des prix de janvier 2003 à janvier 2004 entre les deux pays soit attribuable au taux
de change, les prix internationaux du pétrole brut auraient alors été responsables
de 90 % du ralentissement général des prix de l’essence au Canada, parce que la
fluctuation des prix au pays n’a diminué que de 2,6 points de pourcentage
supplémentaires comparativement aux États-Unis au cours de cette période de 12
mois.
26
Statistics Canada – Catalogue no. 62-001
Statistique Canada – no 62-001 au catalogue
The Consumer Price Index, June 2004
L'indice des prix à la consommation, juin 2004
Prices of new cars and computers dropped
Le prix des voitures neuves et des ordinateurs
diminue
The prices of goods with a high USD direct import share, of 30% to
40%, contributed 17.8% of the consumer price slowdown in 2003.
These prices dropped by 2.0% on average between January 2003
and January 2004 after a 1.5% increase during the preceding
12 months. Twelve out of the 18 expenditure items in this category
recorded lower prices in January 2004 compared with January 2003.
Le prix des biens dont le contenu en $US varie entre 30 % et 40 % est
responsable de 17,8 % du ralentissement des prix à la consommation en
2003. Ces prix ont chuté de 2,0 % en moyenne entre janvier 2003 et janvier
2004 après une hausse de 1,5 % au cours des douze mois précédents.
Douze des 18 postes de dépenses dans cette catégorie ont enregistré des
prix plus bas en janvier 2004 par rapport à janvier 2003.
Most of the slowdown in this category (10% of the overall
deceleration) was because of lower car prices, which have a strong
(38%) USD content. So, was this due to the exchange rate?
La majeure partie du ralentissement observé dans cette catégorie (10 % du
ralentissement général) est attribuable aux prix plus bas des voitures ayant
un contenu élevé en $US (38 %). Le taux de change explique-t-il ce
ralentissement?
A few months after the CAD began to strengthen against the USD,
car prices in Canada slowed down, converging with the trend in the
United States.
Quelques mois après que l’on a observé un raffermissement du dollar
canadien par rapport au dollar américain, les prix des voitures ont diminué
au Canada, suivant ainsi la même tendance qu’aux États-Unis.
Contribution to the deceleration in CPI increases
from goods with a USD direct import content
between 30% and 40%, Canada
Contribution au ralentissement de l’IPC au Canada, biens
dont le contenu en importations directes en $US varie entre
30 % et 40 %
USD
direct
import
share
12-month % change
CPI
weight 1
Variation sur 12 mois
Goods
Part des
importations
directes en
$US
Pondération
dans l'IPC1
Deceleration2
2
Ralentissement
January
2003
January
2004
January 2003 to
January 2004
Janvier
2003
Janvier
2004
Janvier 2003 à
janvier 2004
%
Purchase of automotive
vehicles
Computer equipment &
supplies
Tomatoes
Toys, games & hobby
supplies
Household tools
Purchase of recreational
vehicles and outboard
motors
Other food products
Other household equipment
Kitchen utensils
Room-size and area
rugs & mats
Sporting & athletic
equipment
Tableware and flatware
Men’s wallet
Pet food and supplies
Refrigeration & air
conditioning appliances
Pre-cooked frozen food
preparations
Other fresh vegetables
Lettuce
Sub-total
All CPI Items
Contribution
to
deceleration
% contribution
to
deceleration
Contribution
au ralentissement
Contribution
au ralentissement
% point
Biens
%
37.8
7.1
1.8
-1.9
-3.7
-0.26
10.4
37.4
0.8
-7.1
-16.9
-9.8
-0.08
3.1
Matériel et fournitures informatiques
32.1
37.2
0.1
0.5
21.3
6.1
-18.4
-2.5
-39.7
-8.5
-0.05
-0.04
1.9
1.6
Tomates
Jouets, jeux et articles de passe temps
32.5
36.2
0.5
0.8
4.4
3.7
-0.8
1.2
-5.2
-2.5
-0.02
-0.02
0.9
0.8
Outils ménagers
Achat de véhicules récréatifs et de
hors bord
33.0
32.5
34.4
30.9
0.6
0.3
0.1
0.1
5.8
4.5
0.4
6.3
3.1
-0.7
-4.4
3.1
-2.7
-5.3
-4.8
-3.2
-0.01
-0.01
0
0
0.6
0.5
0.2
0.1
Autres produits alimentaires
Autres équipements ménagers
Ustensiles de cuisine
Tapis et carpettes
32.6
0.4
-1.6
-2.1
-0.5
0
0.1
Matériel sportif et d’athlétisme
34.4
39.7
31.3
0.1
0.1
0.5
0.9
-2.1
1.1
-3.1
-1.8
1.4
-4.0
0.3
0.3
0
0
0
0.1
0
-0.1
37.3
0.2
-2.2
-0.5
1.6
0
-0.1
33.0
0.4
5.1
6.2
1.1
0
-0.2
32.1
32.1
36.2
0.6
0.1
13.1
-2.9
-27.8
1.5
-0.3
23.5
-2.0
2.6
51.3
-3.5
0.01
0.04
-0.45
-0.6
-1.6
17.8
10.6
100.0
3.7
1.2
-2.55
-2.55
100.0
Notes: Some components may not add up precisely due to rounding.These
estimates are based on centred 3-month moving averages.
1. These weights are based on the 2001 Canadian consumer expenditure
patterns. They are applied to the whole period even if there was a change
in basket in January 2003. This avoids weight shift influences on the
estimates but totals are not exactly identical to those published.
2. Twelve-month % change for January 2004 minus 12-month % change for
January 2003.
Sources: Statistics Canada, Prices Division and Input-Output Division.
Statistics Canada – Catalogue no. 62-001
Achat de véhicules automobiles
Couverts et articles de table
Portefeuille pour homme
Nourriture et articles pour animaux
domestiques
Articles de climatisation et de
réfrigération
Préparations alimentaires précuites et
congelées
Autres légumes frais
Laitue
Sous total
Ensemble
Notes : Certains éléments ne font pas le compte exact en raison de l’arrondissement.
Ces estimations sont fondées sur des moyennes mobiles centrées sur trois
mois.
1. Ces pondérations sont fondées sur les dépenses des consommateurs canadiens
de 2001. Elles sont appliquées à la période entière même si le panier de
consommation a changé en janvier 2003. On évite ainsi l’effet des variations de
pondération sur les estimations, mais les totaux ne correspondent pas exactement
à ceux qui sont publiés.
2. La variation sur 12 mois pour janvier 2004 moins la variation sur 12 mois de janvier
2003.
Sources : Statistique Canada, Division des prix et Division des entrées-sorties.
Statistique Canada – no 62-001 au catalogue
27
The Consumer Price Index, June 2004
L'indice des prix à la consommation, juin 2004
Before 2003, Canadian car prices were increasing compared with
the same period in the previous year, whereas US prices were
steadily decreasing. However, in early 2003, Canadian car prices
actually began to close the gap. Then, they steadily dropped in
tandem with prices in the United States.
Au début de 2003, les prix des voitures au Canada étaient à la hausse par
rapport à la même période l’année précédente, alors que les prix aux
États-Unis diminuaient de façon constante. Au cours de l’année 2003, les
prix des voitures au Canada ont toutefois commencé à combler l’écart puis
ont chuté de façon constante en tandem avec les États-Unis.
Variations in Canadian car prices dropped to
US level
Les variations de prix des voitures au Canada
chutent au niveau des États-Unis
12-month % change, new automobile prices, centered 3 month moving averages – Variations en
% sur 12 mois, prix des automobiles neuves, moyennes mobiles centrées sur 3 mois
3,0
2,0
1,0
0,0
-1,0
-2,0
-3,0
J
J
2002
Canada
J
2003
2004
United States / États-Unis
Sources: Statistics Canada, Prices Division and U.S. Bureau of Labor Statistics. –
Statistique Canada, Division des prix et U.S. Bureau of Labor Statistics.
This does not prove that this convergence is due to the exchange
rate. It could be due to the different markets for new automobiles in
Canada and the United States, which tend to follow rather different
trends. Because of this, price incentives are often offered in one
market and not the other.5 The effects of different discounts offered
in the two markets (in response to sales trends) work to complicate
the picture. In fact, car prices prior to the turnaround of the CAD
were increasing in Canada and falling in the United States. However
this gradual drop of Canadian car prices to US levels is consistent
with what the effect of the exchange rate should be.
Cette coïncidence ne prouve pas que cette convergence est liée au taux de
change. Elle pourrait être due à la différence des marchés de véhicules
neufs au Canada et aux États-Unis, qui ont l’habitude de suivre des
tendances plutôt distinctes. Pour cette raison, des prix attrayants sont souvent
offerts dans un marché, mais pas dans l’autre 5. Les effets des différents
rabais proposés dans les deux marchés (en réponse à la tendance des
ventes) ne font que compliquer la situation. En fait, les prix des voitures
avant le redressement du dollar canadien suivaient une tendance à la hausse
au Canada et à la baisse aux États-Unis. Cependant, ce repli graduel des
prix des automobiles au Canada vers les niveaux aux États-Unis est
conforme avec l’effet anticipé du taux de change.
Computer equipment and supplies accounted for another important
share (3.1%) of the deceleration of the CPI in 2003, as prices
dropped faster in 2003 than in 2002. In January 2004, prices of
computer hardware were 16.9% lower than in January 2003. In
January 2003, they had been only 7.1% lower than in January 2002.
Le matériel et les fournitures informatiques sont responsables d’une autre
part importante (3,1 %) du fléchissement de l’IPC en 2003, les prix ayant
baissé plus rapidement en 2003 qu’en 2002 (un recul de 16,9 % en janvier
2004 par rapport à 7,1 % un an auparavant).
As with car prices, it is difficult to pin this decline on the exchange
rate rather than on other factors. Computer prices in the two countries
did not follow the same trend prior to the CAD appreciation, which
raises the possibility that computers are peculiar in this regard and
that what some economists call pricing-to-market may be taking
place.
Tout comme dans le cas des voitures, il est difficile de séparer l’effet du taux
de change des autres facteurs. Dans les deux pays, les prix des ordinateurs
n’ont pas suivi la même tendance avant le raffermissement du dollar
canadien, ce qui évoque la possibilité que les ordinateurs sont particuliers à
cet égard et que le phénomène que certains économistes appellent la
tarification en fonction du marché est peut-être en train d’avoir lieu.
Prices of some goods increased in spite of a
stronger dollar
Les prix de certains biens ont augmenté malgré un
dollar fort
The other goods that rely on the USD for 30% to 40% of their costs
did not have much of an impact on the overall CPI slowdown. Some
of them actually “accelerated” (higher price increases—or lower
price declines—in January 2004 relative to January 2003). For
example, lettuce prices had increased by 23.5% as of January 2004
after a 27.8% drop on year earlier. Prices of pre-cooked frozen food
Les autres biens dont le coût dépend du dollar américain dans une proportion
variant entre 30 % et 40 % ont eu un impact négligeable sur le ralentissement
général de l’IPC. Certains ont, en réalité, eu un effet d’accélération
(augmentations plus fortes des prix — ou plus faibles reculs des prix — en
janvier 2004 par rapport à janvier 2003). Par exemple, les prix de la laitue
ont augmenté de 23,5 % en janvier 2004 après une chute de 27,8 % un an
5. For more information and statistics, see Canadian Auto Report from
Scotiabank, and the US Bureau of Transportation Statistics at www.bts.gov
for US market figures.
5. Pour obtenir de plus amples renseignements et des données statistiques, consultez
la publication Secteur automobile canadien de la Banque Scotia, ainsi que US
Bureau of Transportation Statistics www.bts.gov pour obtenir les données du marché
américain.
28
Statistics Canada – Catalogue no. 62-001
Statistique Canada – no 62-001 au catalogue
The Consumer Price Index, June 2004
L'indice des prix à la consommation, juin 2004
preparations accelerated from a 5.1% increase in January 2003 to
6.2% twelve months later.
plus tôt. Les prix des préparations alimentaires précuites et congelées se
sont accélérés, passant d’une hausse de 5,1 % en janvier 2003 à 6,2 %
douze mois plus tard.
Price increases in Canada relative to the United States (the opposite
to what the exchange-rate effect should be) were also seen for
goods like furniture and audio equipment.
Par rapport aux États-Unis, des augmentations de prix ont également été
observées au Canada pour des biens tels que les meubles et le matériel
audio (à l’opposé de ce que l’effet du taux de change devrait être).
Price increases for household furniture, an item with a USD share
of just over 15% actually accelerated slightly in Canada (increasing
by 0.2% in January 2004), while dropping by 1% in the United States
during this period.
Les augmentations de prix des meubles, un produit dont le contenu en $US
dépasse à peine 15 %, se sont en réalité légèrement accélérées au Canada
(un gain de 0,2 % en janvier 2004), tandis qu’aux États-Unis elles ont fléchi
de 1 % au cours de la même période.
Prices of audio equipment (with a 22% USD share) fell in both
countries, but US price decreases outpaced Canada’s 5.6% to 3.4%
over the year.
Les prix du matériel audio (dont le contenu en $US est de 22 %) ont chuté
dans les deux pays, mais les baisses de prix aux États-Unis (-5,6 %) ont
devancé celles qui ont été observées au Canada (-3,4 %) au cours de l’année.
Evidently, other factors besides the exchange rate are impacting
prices in the two countries. Most items with a strong USD share
decelerated in price as would have been expected. However,
phenomena like changes in world crude oil prices or different paces
in the Canada and US markets have larger impacts which tend to
overwhelm the effects of the exchange rate.
De toute évidence, d’autres facteurs, outre le taux de change, ont une
incidence sur les prix dans les deux pays. La plupart des produits dont le
contenu en $US est important ont enregistré une baisse des prix, comme il
était prévu. En revanche, certains phénomènes tels que la fluctuation du
prix international du pétrole brut ou un rythme différent des marchés canadien
et américain ont des répercussions beaucoup plus considérables qui ont
tendance à dépasser les effets du taux de change.
Calculating the USD direct import content
In the monthly CPI, Statistics Canada tracks the retail price of
an average household’s shopping basket, in such categories
as food, housing, transportation, furniture, clothing and
recreation. The one currently used is the 2001 Consumer
Basket, which is the same used by this study. While there are
other ways to measure price changes, the CPI is the most
important indicator because of its widespread use.
Calcul de la part du contenu en importations directes en $US
Statistique Canada se sert de l’IPC mensuel pour suivre l’évolution du
prix de détail d’un panier de consommation représentatif d’un ménage
moyen, et ce, dans les catégories telles que les aliments, le logement,
les transports, les meubles, les vêtements et les loisirs. À l’heure actuelle,
c’est le panier de 2001 qui est utilisé, tout comme dans la présente
étude. Bien qu’il existe d’autres façons de mesurer la fluctuation des
prix, l’IPC constitue l’indicateur le plus important en raison de son usage
généralisé.
In this paper, 169 expenditure items that form the most recent
CPI basket are classed according to the portion of their final
market value brought into Canada from the US or China. They
were then ranked into five ranges of “USD content”, to see
whether goods with a high US portion contributed more to the
slowdown than items with a mostly domestic (Canadian)
content.
Dans le présent document, 169 postes de dépense qui forment le plus
récent panier de l’IPC sont classés en fonction de la portion de leur
valeur marchande finale qui est importée au Canada en provenance
des États-Unis ou de la Chine. Ils sont ensuite classés en cinq catégories
selon le « contenu en $US » afin de déterminer si les biens dont le
contenu est en grande partie tributaire du dollar américain ont contribué
davantage au ralentissement que les articles dont le contenu est
principalement canadien.
To calculate overall direct import content, the 2000 Input/Output
(I/O) tables from Statistics Canada’s Input-Output Division were
used, and the results were mapped on to the 169 expenditure
items in the 2001 consumer basket used by Prices Division.
Direct import content of any good or service is the proportion
out of total Personal Expenditures in the I/O tables imported at
producer prices plus the corresponding duties and consumption
taxes. This is divided by overall personal expenditures for this
item in purchaser prices, which also includes costs from the
Canadian border to the final buyer such as transportation,
storage, wholesale and retail margins and corresponding taxes.
Pour calculer le contenu direct en importations général, on a fait appel
aux tableaux d’entrées-sorties 2000 préparés par la Division des entréessorties de Statistique Canada, puis les résultats ont été mis en
correspondance avec les 169 postes de dépense dans le panier de
consommation 2001 utilisé par la Division des prix. Le contenu en
importations directes de tout bien ou service correspond à la partie des
dépenses personnelles totales figurant dans les tableaux d’entréessorties qui est importée aux prix à la production et à laquelle sont ajoutés
les droits douaniers ainsi que les taxes à la consommation qui sont
reliées à ces importations. Ce contenu en importations est divisé par
les dépenses personnelles totales pour cet article selon les prix à l’achat,
qui comprennent aussi les coûts encourus entre la frontière canadienne
et l’acheteur final tels que le transport, l’entreposage, les marges sur
ventes en gros et au détail ainsi que les taxes afférentes.
L’essence, le mazout et les autres combustibles font exception. Le pétrole
brut qui est utilisé pour produire l’essence consommée au Canada
provient en majeure partie du Canada, très peu est importé. Cependant,
nous savons tous que le prix du pétrole brut canadien se conforme de
façon assez stricte aux prix internationaux, lesquels sont négociés en
dollars américains. Cela se produit sans égard à la proportion de pétrole
brut que le Canada doit importer dans une année donnée pour répondre
à ses besoins. Pour cette raison, cette étude considère que le pétrole
brut « contenu » dans ces produits dépend directement du dollar
américain.
An exception was made in the case of gasoline, fuel oil and
other fuels. For the crude oil portion of these prices, much of it
is also Canadian-produced and very little is imported. However,
it is widely known that prices of Canadian crude oil closely follow
world prices, which are negotiated in USD. This happens
regardless of how much of its crude oil needs Canada imported
in any particular year. For this reason, the entire crude oil portion
of these goods is considered USD content.
To get the US and China portion of all imports and separate it
from the rest of the world, merchandise trade data by import
country were used. These data are produced by Statistics
Canada and are available online from Industry Canada at
www.strategis.ic.gc.ca.
Statistics Canada – Catalogue no. 62-001
Pour obtenir la portion américaine et chinoise de toutes les importations
et la détacher du reste du monde, on a utilisé les données sur le
commerce de marchandises par pays importateur. Ces données sont
produites par la Division du commerce international de Statistique
Canada et ont été extraites en mai 2004 sur le site web d’Industrie
Canada, www.strategis.ic.gc.ca.
Statistique Canada – no 62-001 au catalogue
29
The Consumer Price Index, June 2004
L'indice des prix à la consommation, juin 2004
The
Consumer
Price Index
L’indice des
prix à la
consommation
Part II
Partie II
Charts and
Tables by
Province,
Whitehorse,
Yellowknife
and Iqaluit
Graphiques et
tableaux par
province,
Whitehorse,
Yellowknife
et Iqaluit
CHART - 4
GRAPHIQUE - 4
Percentage Change in the All-items Index
from the Previous Month and from the Same
Month of the Previous Year, Canada, Provinces,
Whitehorse, Yellowknife and Iqaluit
Taux de variation de l'indice d’ensemble,
par rapport au mois précédent et au mois
correspondant de l’année précédente, Canada,
provinces, Whitehorse, Yellowknife et Iqaluit
CANADA
N.L. / T.-N.-L.
P.E.I. / Î.- P.-É.
P.E.I. / Î.- P.-É.
N.-S. / N.-É.
N.-S. / N.-É.
N. B. / N.-B.
N. B. / N.-B.
Québec
Ontario
Manitoba
Saskatchewan
Alberta
0.0
0.5
1.0
1.5
Percentage change from the previous month
Taux de variation par rapport au mois précédent
Statistics Canada – Catalogue no. 62-001
Québec
Ontario
Manitoba
Saskatchewan
Alberta
B. C. / C.-B.
B. C. / C.-B.
Whitehorse
Whitehorse
Yellowknife
Yellowknife
Iqaluit
-0.5
CANADA
N.L. / T.-N.-L.
Iqaluit
0.0
1.0
2.0
3.0
4.0
Percentage change from the same month of the previous year
Taux de variation par rapport au même mois de l'année
précédente
Statistique Canada – no 62-001 au catalogue
31
The Consumer Price Index, June 2004
L'indice des prix à la consommation, juin 2004
TABLE - 6
The Consumer Price Index, Major Components, Selected Sub-groups and Special Aggregates (Not Seasonally Adjusted),
Provinces, Whitehorse and Yellowknife, 1992=100
Indexes
Percentage change
June 2004 from
Indexes
Percentage change
June 2004 from
Indices
Taux de variation
juin 2004 contre
Indices
Taux de variation
juin 2004 contre
June
2004
Juin
May
2004
Mai
June
2003
Juin
Newfoundland and Labrador
Terre-Neuve-et-Labrador
June
2004
Juin
May
2004
Mai
June
2003
Juin
Prince Edward Island
Île-du-Prince-Édouard
ALL-ITEMS
123.2
0.3
2.4
124.9
0.5
2.8
Food
Food purchased from stores
Meat
Dairy products
Bakery and other cereal products
Fresh fruit
Fresh vegetables
Food purchased from restaurants
119.9
120.3
125.8
126.0
133.2
136.9
96.8
118.2
0.3
0.4
3.6
0.8
-1.6
-3.0
0.2
-0.1
1.7
1.6
6.1
2.5
2.4
-0.6
-9.4
2.1
121.7
121.9
142.3
124.7
124.6
113.6
90.5
121.1
0.8
1.0
3.3
-0.2
1.3
3.9
0.8
0.0
1.9
1.7
4.2
2.9
2.4
2.1
-5.0
2.7
Shelter
Rented accommodation
Owned accommodation
Replacement cost
Homeowners' insurance premiums
Homeowners' maintenance and repairs
Water, fuel and electricity
Electricity
Natural gas
Fuel oil and other fuel
117.5
112.2
112.8
124.1
130.4
115.6
127.6
116.2
.
148.3
0.3
0.1
0.4
1.5
2.0
0.4
0.0
0.0
.
0.0
2.3
0.9
1.3
5.4
6.0
2.7
5.0
2.1
.
13.1
117.3
112.1
108.9
107.8
116.7
125.9
140.1
122.8
.
147.7
0.1
0.0
0.1
0.4
0.3
0.6
0.0
0.0
.
0.0
1.3
0.6
1.5
4.3
13.9
-0.2
1.4
0.0
.
1.7
Household operations and furnishings
Household operations
Telephone services
Internet access services (Dec. 2002=100)
Household furnishings
109.9
119.5
127.6
102.7
96.2
-0.6
-0.2
0.0
0.0
-1.5
-0.5
0.2
0.6
0.9
-1.5
121.7
130.6
132.2
100.5
106.5
-0.3
0.0
0.0
0.0
-1.0
0.5
0.5
0.3
0.0
0.5
Clothing and footwear
Women's clothing
Men's clothing
Footwear
101.1
98.3
97.5
97.6
0.8
0.4
3.3
-3.2
0.0
-3.0
4.1
1.5
112.9
120.1
109.4
103.6
0.4
0.2
1.0
-0.6
2.5
3.4
5.4
2.6
Transportation
Private transportation
Purchase and leasing of automotive vehicles
Gasoline
Automotive vehicle insurance premiums
Public transportation
156.4
153.1
117.0
158.6
261.9
191.4
0.8
0.9
0.2
2.5
0.0
-0.1
7.2
7.5
-0.2
23.6
7.7
3.1
146.4
144.6
121.2
154.9
189.9
176.7
1.9
2.1
-0.4
8.3
-0.9
0.1
7.5
7.8
-1.3
35.2
-1.8
2.1
Health and personal care
Health care
Personal care
108.4
110.8
107.0
-0.4
-0.6
-0.3
-0.1
-0.9
0.6
117.3
120.3
114.1
-0.2
0.1
-0.3
0.1
-0.2
0.5
Recreation, education and reading
Recreation
Education and reading
124.0
110.5
157.0
0.4
0.5
0.1
-0.2
-0.2
-0.5
126.8
115.9
165.7
-0.1
-0.1
-0.1
1.7
0.6
4.7
Alcoholic beverages and tobacco products
Alcoholic beverages
Tobacco products and smokers' supplies
142.5
122.2
156.9
-0.1
-0.1
0.0
4.8
3.5
5.7
156.7
111.9
168.2
0.0
0.1
0.0
7.0
2.5
8.6
All-items excluding food
All-items excluding food and energy
All-items excluding energy
Energy
124.1
121.5
121.2
139.6
0.2
0.1
0.2
1.2
2.6
0.9
1.1
13.3
125.7
122.5
122.4
146.0
0.5
-0.2
0.0
4.1
3.0
1.2
1.3
15.7
All-items (1986 = 100)
150.4
32
Statistics Canada – Catalogue no. 62-001
158.5
Statistique Canada – no 62-001 au catalogue
The Consumer Price Index, June 2004
L'indice des prix à la consommation, juin 2004
TABLEAU - 6
L’indice des prix à la consommation, composantes principales, certains sous-groupes et agrégats spéciaux
(non désaisonnalisés), provinces, Whitehorse et Yellowknife, 1992=100
Indexes
Percentage change
June 2004 from
Indexes
Percentage change
June 2004 from
Indices
Taux de variation
juin 2004 contre
Indices
Taux de variation
juin 2004 contre
June
2004
Juin
May
2004
Mai
June
2003
Juin
Nova Scotia
Nouvelle-Écosse
June
2004
Juin
May
2004
Mai
June
2003
Juin
New Brunswick
Nouveau-Brunswick
126.5
0.4
2.3
124.8
0.2
2.2
ENSEMBLE
125.1
126.0
151.8
124.2
128.2
123.0
99.3
120.9
1.3
1.8
5.5
-0.3
1.1
0.2
5.9
0.1
1.5
1.4
4.0
3.7
2.3
1.0
-10.1
1.9
123.5
124.1
146.8
122.9
127.1
106.9
87.8
121.7
1.2
1.6
5.4
-0.8
0.7
3.0
2.1
0.2
2.2
2.0
5.5
2.9
2.2
-1.4
-7.1
2.7
Aliments
Aliments achetés au magasin
Viande
Produits laitiers
Produits de boulangerie et autres produits céréaliers
Fruits frais
Légumes frais
Aliments achetés au restaurant
124.8
113.1
121.0
141.8
176.1
129.8
142.4
120.1
.
175.9
0.2
0.0
0.3
0.8
1.7
0.6
0.0
0.0
.
0.0
2.3
1.0
1.6
2.0
15.9
-0.5
5.5
0.0
.
12.5
121.0
113.3
108.6
106.1
136.5
120.6
152.6
151.2
.
165.2
-0.1
0.0
0.0
0.4
-0.4
0.0
0.0
0.0
.
0.0
1.8
1.1
1.2
1.4
18.6
0.4
3.8
3.1
.
6.0
Logement
Logement en location
Logement en propriété
Coût de remplacement
Primes d'assurance de propriétaire
Entretien et réparations par le propriétaire
Eau, combustible et électricité
Électricité
Gaz naturel
Mazout et autres combustibles
112.5
119.5
121.0
97.1
99.9
0.6
-0.3
0.0
0.0
2.6
-0.7
0.1
0.2
-3.0
-2.3
111.9
123.1
119.3
100.4
94.8
-1.1
-0.1
0.0
0.0
-3.0
-0.8
1.2
1.4
0.0
-4.4
Dépenses et équipement du ménage
Dépenses du ménage
Services téléphoniques
Services d'accès internet (déc. 2002=100)
Équipement du ménage
108.3
108.6
108.7
98.5
-0.1
2.3
-2.4
-1.8
-2.7
-1.5
-4.3
-3.9
106.7
106.8
108.9
103.1
-1.1
-2.0
0.4
-2.0
3.1
3.7
4.8
5.9
145.7
143.2
123.3
160.8
174.2
179.1
-0.4
-0.4
-0.2
-1.3
0.0
0.2
5.7
5.8
-0.9
31.7
-12.3
5.0
149.9
148.4
120.9
168.8
205.9
179.1
0.8
0.8
0.2
2.4
0.0
0.1
5.5
5.5
0.0
28.0
-8.8
3.3
116.3
118.1
114.8
0.4
0.3
0.6
1.5
1.5
1.4
112.2
115.6
110.0
0.0
-0.3
0.2
1.0
0.8
1.2
Santé et soins personnels
Soins de santé
Soins personnels
132.6
115.0
189.4
0.6
0.7
0.4
1.8
1.0
4.3
126.4
112.9
177.3
0.0
0.0
0.2
0.5
-0.8
4.4
Loisirs, formation et lecture
Loisirs
Formation et lecture
153.0
110.6
166.7
0.0
0.0
0.0
7.0
1.3
10.0
136.0
108.7
146.5
-0.5
0.0
-0.7
1.6
2.3
1.2
Boissons alcoolisées et produits du tabac
Boissons alcoolisées
Produits du tabac et articles pour fumeurs
126.7
123.1
123.4
151.2
0.2
0.3
0.5
-0.6
2.5
0.6
0.8
16.9
125.3
120.1
120.8
161.0
0.0
-0.2
0.0
1.3
2.3
0.3
0.7
15.3
158.8
Statistics Canada – Catalogue no. 62-001
156.0
Habillement et chaussures
Vêtements pour femmes
Vêtements pour hommes
Chaussures
Transports
Transport privé
Achat et location à bail de véhicules automobiles
Essence
Primes d'assurance de véhicules automobiles
Transport public
Ensemble sans les aliments
Ensemble sans les aliments et l'énergie
Ensemble sans l'énergie
Énergie
Ensemble (1986 = 100 )
Statistique Canada – no 62-001 au catalogue
33
The Consumer Price Index, June 2004
L'indice des prix à la consommation, juin 2004
TABLE - 6 (Continued)
The Consumer Price Index, Major Components, Selected Sub-groups and Special Aggregates (Not Seasonally Adjusted),
Provinces, Whitehorse and Yellowknife, 1992=100
Indexes
Percentage change
June 2004 from
Indexes
Percentage change
June 2004 from
Indices
Taux de variation
juin 2004 contre
Indices
Taux de variation
juin 2004 contre
June
2004
Juin
May
2004
Mai
June
2003
Juin
June
2004
Juin
Québec
May
2004
Mai
June
2003
Juin
Ontario
ALL-ITEMS
121.0
-0.1
2.5
125.8
-0.2
2.4
Food
Food purchased from stores
Meat
Dairy products
Bakery and other cereal products
Fresh fruit
Fresh vegetables
Food purchased from restaurants
128.0
126.7
139.2
128.0
130.4
121.3
116.5
131.0
1.2
1.6
3.6
-0.2
0.5
5.8
6.2
0.4
2.8
2.7
6.7
1.8
5.3
11.1
-7.4
3.1
125.3
125.1
138.4
127.6
134.8
118.5
110.9
125.3
0.6
0.9
4.5
0.3
-0.3
2.1
-0.2
-0.2
1.6
1.5
6.1
3.5
2.0
3.1
-8.3
2.0
Shelter
Rented accommodation
Owned accommodation
Replacement cost
Homeowners' insurance premiums
Homeowners' maintenance and repairs
Water, fuel and electricity
Electricity
Natural gas
Fuel oil and other fuel
119.4
112.2
122.6
142.5
181.9
128.6
121.2
112.8
191.8
145.9
0.2
0.0
0.2
0.6
0.6
0.5
0.1
0.0
2.2
0.0
2.3
1.0
2.3
7.2
8.7
-1.2
4.6
4.4
-2.3
8.9
121.3
122.7
114.0
135.3
185.4
127.7
157.7
130.9
193.4
162.7
0.1
0.1
0.1
1.0
0.8
-1.5
0.0
0.0
0.0
0.0
2.1
1.2
2.7
7.0
15.3
1.3
1.1
5.7
-9.8
11.5
Household operations and furnishings
Household operations
Telephone services
Internet access services (Dec. 2002=100)
Household furnishings
112.4
117.4
120.7
100.4
105.4
-0.3
0.2
0.0
0.0
-1.0
0.4
0.8
0.6
0.8
-0.1
113.2
116.9
110.8
99.2
107.7
-0.5
-0.1
0.0
0.0
-1.3
0.4
0.8
0.5
0.0
-0.3
Clothing and footwear
Women's clothing
Men's clothing
Footwear
98.4
92.1
95.8
108.4
-1.1
-1.7
-1.5
0.3
0.5
-5.1
6.8
2.7
99.7
97.2
100.9
98.5
-1.0
-0.4
-1.6
-3.6
1.9
1.9
3.8
-0.2
Transportation
Private transportation
Purchase and leasing of automotive vehicles
Gasoline
Automotive vehicle insurance premiums
Public transportation
135.5
133.5
124.0
148.0
145.1
163.5
-1.3
-1.4
-0.2
-4.9
0.0
0.3
5.7
5.6
-1.4
23.8
3.5
6.6
151.7
149.4
122.9
153.7
250.3
175.0
-1.2
-1.4
-0.2
-5.5
0.0
0.3
4.9
5.1
-0.6
22.2
4.2
2.6
Health and personal care
Health care
Personal care
120.0
125.7
115.9
-0.2
-0.2
-0.2
3.3
3.0
3.4
117.4
124.7
111.9
0.1
-0.3
0.5
1.1
1.4
1.0
Recreation, education and reading
Recreation
Education and reading
115.9
110.9
132.2
0.2
0.0
1.2
-1.4
-2.0
1.1
133.3
116.3
194.7
-0.3
-0.3
-0.4
0.6
-0.7
3.8
Alcoholic beverages and tobacco products
Alcoholic beverages
Tobacco products and smokers' supplies
137.9
123.0
137.9
0.2
-0.3
0.6
3.9
1.3
5.7
144.1
125.8
139.0
1.1
0.4
1.7
8.2
3.3
12.6
All-items excluding food
All-items excluding food and energy
All-items excluding energy
Energy
119.4
117.7
119.8
134.6
-0.3
0.0
0.3
-2.7
2.4
1.1
1.4
14.2
126.0
123.6
123.9
155.3
-0.3
-0.1
0.0
-2.9
2.5
1.7
1.7
10.8
All-items (1986 = 100)
155.7
34
Statistics Canada – Catalogue no. 62-001
162.3
Statistique Canada – no 62-001 au catalogue
The Consumer Price Index, June 2004
L'indice des prix à la consommation, juin 2004
TABLEAU - 6 (Suite)
L’indice des prix à la consommation, composantes principales, certains sous-groupes et agrégats spéciaux
(non désaisonnalisés), provinces, Whitehorse et Yellowknife, 1992=100
Indexes
Percentage change
June 2004 from
Indexes
Percentage change
June 2004 from
Indices
Taux de variation
juin 2004 contre
Indices
Taux de variation
juin 2004 contre
June
2004
Juin
May
2004
Mai
June
2003
Juin
June
2004
Juin
Manitoba
May
2004
Mai
June
2003
Juin
Saskatchewan
128.5
0.3
2.9
129.9
0.2
2.9
ENSEMBLE
130.9
128.2
139.4
118.5
127.9
126.3
131.5
137.2
1.3
2.0
2.8
-0.2
1.6
0.2
5.2
0.1
3.3
3.0
3.6
1.5
5.4
2.9
-1.6
3.9
125.1
123.2
138.0
119.8
118.7
112.2
117.1
129.7
1.4
2.2
2.7
0.3
2.3
4.2
4.0
-0.1
2.9
2.9
2.2
1.1
6.4
1.6
-7.6
2.9
Aliments
Aliments achetés au magasin
Viande
Produits laitiers
Produits de boulangerie et autres produits céréaliers
Fruits frais
Légumes frais
Aliments achetés au restaurant
121.4
116.4
116.6
140.0
140.7
119.2
143.8
109.4
196.7
157.9
0.1
0.1
0.2
0.7
0.7
0.3
0.0
0.0
0.0
0.0
1.4
1.5
1.2
6.1
6.9
0.8
2.2
0.0
5.8
7.9
136.6
120.5
125.2
149.0
172.6
135.9
176.8
139.2
239.9
165.3
-0.1
0.0
-0.2
0.4
0.4
-2.6
0.0
0.0
0.0
0.0
1.5
0.8
2.0
7.0
8.6
-0.4
0.4
0.0
-2.8
14.6
Logement
Logement en location
Logement en propriété
Coût de remplacement
Primes d'assurance de propriétaire
Entretien et réparations par le propriétaire
Eau, combustible et électricité
Électricité
Gaz naturel
Mazout et autres combustibles
122.5
125.3
131.8
97.5
116.5
0.2
0.2
0.0
0.0
0.2
1.7
1.4
0.0
0.0
2.2
114.1
119.7
112.1
98.9
103.3
-0.3
0.2
0.0
0.0
-1.1
0.8
2.5
0.8
0.8
-2.7
Dépenses et équipement du ménage
Dépenses du ménage
Services téléphoniques
Services d'accès internet (déc. 2002=100)
Équipement du ménage
114.6
112.7
113.5
109.2
-0.6
1.0
-3.6
-1.2
-0.9
-2.3
-0.4
-4.3
109.9
105.1
112.9
109.4
0.3
2.8
-2.0
-0.6
1.4
0.8
2.0
0.6
Habillement et chaussures
Vêtements pour femmes
Vêtements pour hommes
Chaussures
143.6
139.5
129.1
169.5
139.9
188.1
0.3
0.4
0.5
0.4
0.0
0.0
7.3
7.7
-0.2
31.2
3.9
3.4
142.5
140.0
126.8
171.8
144.2
187.7
-0.5
-0.6
-0.1
-1.9
0.0
0.0
6.3
6.5
1.4
21.7
1.4
3.9
123.9
128.1
119.7
-0.2
0.0
-0.4
1.6
2.3
0.8
115.3
116.5
114.7
0.3
0.1
0.7
1.9
1.3
2.7
Santé et soins personnels
Soins de santé
Soins personnels
126.7
118.8
151.0
0.0
0.1
-0.4
0.3
-0.2
2.3
129.5
114.9
186.8
0.0
0.0
-0.1
1.5
0.1
6.1
Loisirs, formation et lecture
Loisirs
Formation et lecture
150.9
122.0
176.6
-0.3
0.7
-1.1
4.8
3.6
5.6
160.6
126.9
184.8
0.2
0.1
0.3
5.9
3.3
7.5
Boissons alcoolisées et produits du tabac
Boissons alcoolisées
Produits du tabac et articles pour fumeurs
127.9
125.2
126.1
154.6
0.0
0.1
0.2
0.3
2.6
1.3
1.6
16.5
131.0
125.7
125.5
175.6
-0.2
0.0
0.2
-1.0
2.8
1.9
2.0
9.3
Ensemble sans les aliments
Ensemble sans les aliments et l'énergie
Ensemble sans l'énergie
Énergie
162.9
Statistics Canada – Catalogue no. 62-001
165.0
Transports
Transport privé
Achat et location à bail de véhicules automobiles
Essence
Primes d'assurance de véhicules automobiles
Transport public
Ensemble (1986 = 100 )
Statistique Canada – no 62-001 au catalogue
35
The Consumer Price Index, June 2004
L'indice des prix à la consommation, juin 2004
TABLE - 6 (Concluded)
The Consumer Price Index, Major Components, Selected Sub-groups and Special Aggregates (Not Seasonally Adjusted),
Provinces, Whitehorse and Yellowknife, 1992=100
Indexes
Percentage change
June 2004 from
Indexes
Percentage change
June 2004 from
Indices
Taux de variation
juin 2004 contre
Indices
Taux de variation
juin 2004 contre
June
2004
Juin
May
2004
Mai
June
2003
Juin
Alberta
June
2004
Juin
May
2004
Mai
June
2003
Juin
British Columbia
Colombie-Britannique
ALL-ITEMS
133.0
1.0
2.2
123.6
0.2
2.8
Food
Food purchased from stores
Meat
Dairy products
Bakery and other cereal products
Fresh fruit
Fresh vegetables
Food purchased from restaurants
124.7
122.2
129.4
122.3
125.0
110.3
120.1
130.0
1.1
1.6
4.2
0.2
0.2
4.8
0.1
0.2
1.2
0.4
-0.8
1.1
1.8
3.1
-8.8
3.0
125.5
123.7
137.2
125.1
122.8
106.4
96.1
129.7
1.1
1.8
3.9
0.4
-0.5
3.1
-0.6
0.0
1.8
1.6
5.7
1.5
0.2
3.8
-5.5
2.0
Shelter
Rented accommodation
Owned accommodation
Replacement cost
Homeowners' insurance premiums
Homeowners' maintenance and repairs
Water, fuel and electricity
Electricity
Natural gas
Fuel oil and other fuel
136.5
124.4
121.1
155.2
160.9
120.9
210.0
149.3
352.6
.
2.7
0.0
0.2
0.6
0.6
1.2
14.8
0.4
38.5
.
2.6
0.7
2.6
5.4
6.8
1.4
4.1
-14.2
22.7
.
105.9
115.8
93.1
84.2
96.4
115.2
152.3
114.0
215.9
171.3
0.1
0.0
0.1
0.8
0.8
-0.5
0.0
0.0
0.0
0.0
2.0
1.0
2.0
7.4
18.7
0.9
4.1
6.7
-6.3
14.4
Household operations and furnishings
Household operations
Telephone services
Internet access services (Dec. 2002=100)
Household furnishings
116.4
125.1
116.9
99.3
103.6
0.1
-0.1
0.0
0.0
0.6
0.3
1.4
0.4
1.2
-1.1
122.9
130.5
129.7
99.9
112.0
-0.7
-0.2
0.0
0.0
-2.0
0.7
2.0
0.4
1.4
-1.6
Clothing and footwear
Women's clothing
Men's clothing
Footwear
100.6
96.3
99.7
94.6
-0.2
0.0
-1.3
-0.6
-0.7
-5.1
3.2
0.2
111.5
107.9
112.2
110.3
-1.0
-1.9
-1.2
-1.4
1.0
0.9
3.6
-0.4
Transportation
Private transportation
Purchase and leasing of automotive vehicles
Gasoline
Automotive vehicle insurance premiums
Public transportation
159.4
157.2
124.8
176.6
233.5
184.2
-0.2
-0.2
-0.5
-0.2
0.0
0.0
5.1
5.3
-2.0
26.9
3.1
3.8
146.3
142.3
126.9
179.7
142.2
183.0
0.0
0.0
0.3
-0.7
0.0
0.0
5.9
6.1
-0.1
26.4
0.4
3.3
Health and personal care
Health care
Personal care
120.6
123.4
118.6
0.3
-0.3
1.0
2.3
1.6
3.0
124.9
129.7
120.1
-0.3
-0.2
-0.3
2.6
1.7
3.8
Recreation, education and reading
Recreation
Education and reading
130.9
116.6
193.0
0.5
0.3
0.8
0.7
-0.7
5.5
133.4
120.8
180.8
0.7
0.9
0.1
3.9
-0.5
16.9
Alcoholic beverages and tobacco products
Alcoholic beverages
Tobacco products and smokers' supplies
161.9
135.4
177.2
0.0
-0.1
0.0
2.8
1.7
3.5
143.4
123.6
161.5
-0.1
-0.2
0.1
5.1
5.1
5.3
All-items excluding food
All-items excluding food and energy
All-items excluding energy
Energy
134.5
128.8
128.0
199.4
0.9
0.2
0.3
8.3
2.4
1.2
1.2
14.1
123.2
119.9
121.0
163.4
-0.1
0.0
0.2
-0.4
3.0
2.0
1.9
14.9
All-items (1986 = 100)
168.1
36
Statistics Canada – Catalogue no. 62-001
157.2
Statistique Canada – no 62-001 au catalogue
The Consumer Price Index, June 2004
L'indice des prix à la consommation, juin 2004
TABLEAU - 6 (Fin)
L’indice des prix à la consommation, composantes principales, certains sous-groupes et agrégats spéciaux
(non désaisonnalisés), provinces, Whitehorse et Yellowknife, 1992=100
Indexes
Percentage change
June 2004 from
Indexes
Percentage change
June 2004 from
Indices
Taux de variation
juin 2004 contre
Indices
Taux de variation
juin 2004 contre
June
2004
Juin
May
2004
Mai
June
2003
Juin
Whitehorse, Yukon
June
2004
Juin
May
2004
Mai
June
2003
Juin
Yellowknife, Northwest Territories
Yellowknife, Territoires du Nord-Ouest
121.8
0.2
1.6
119.5
0.3
0.8
ENSEMBLE
122.2
116.0
128.3
121.5
117.5
119.9
108.4
138.2
0.7
0.9
4.1
0.2
2.4
0.8
-3.8
0.0
2.5
1.1
10.7
2.6
-1.3
-8.0
-13.7
5.7
118.4
118.3
121.1
111.9
129.1
106.0
154.7
120.2
0.3
0.4
2.5
-0.3
-3.5
4.8
2.9
0.0
0.0
-0.6
3.9
0.1
-3.4
8.6
0.7
1.3
Aliments
Aliments achetés au magasin
Viande
Produits laitiers
Produits de boulangerie et autres produits céréaliers
Fruits frais
Légumes frais
Aliments achetés au restaurant
114.3
.
.
.
.
.
149.1
126.0
.
175.1
0.1
.
.
.
.
.
0.1
0.0
.
0.0
2.1
.
.
.
.
.
6.2
-0.1
.
14.4
111.8
.
.
.
.
.
140.5
133.2
.
164.8
0.1
.
.
.
.
.
0.1
0.0
.
0.0
0.5
.
.
.
.
.
2.3
-0.7
.
8.1
Logement
Logement en location
Logement en propriété
Coût de remplacement
Primes d'assurance de propriétaire
Entretien et réparations par le propriétaire
Eau, combustible et électricité
Électricité
Gaz naturel
Mazout et autres combustibles
107.5
117.2
114.9
102.4
92.4
-0.6
-1.0
0.0
0.0
0.0
-2.7
-1.5
0.0
0.0
-4.7
106.9
112.2
108.5
72.8
98.3
-0.1
-0.4
0.0
0.0
0.8
-0.2
0.2
0.0
0.0
-1.1
Dépenses et équipement du ménage
Dépenses du ménage
Services téléphoniques
Services d'accès internet (déc. 2002=100)
Équipement du ménage
107.2
109.6
111.9
85.0
-1.0
-1.7
-2.9
0.7
0.3
2.8
-3.6
-0.9
101.9
98.5
110.5
93.8
-1.0
1.3
-1.4
-7.9
-0.9
4.1
2.4
-8.2
Habillement et chaussures
Vêtements pour femmes
Vêtements pour hommes
Chaussures
149.9
142.1
128.4
168.5
157.8
196.6
1.0
1.2
0.0
3.4
0.0
0.0
5.6
5.8
-0.1
21.6
-0.4
4.7
145.1
133.4
127.8
155.4
138.0
192.3
1.1
1.4
-0.5
8.4
0.0
0.0
1.8
1.5
-2.9
16.4
2.2
3.2
Transports
Transport privé
Achat et location à bail de véhicules automobiles
Essence
Primes d'assurance de véhicules automobiles
Transport public
107.4
113.9
100.8
0.7
-0.3
1.9
0.7
1.7
-0.7
116.0
118.8
113.9
-0.9
-0.8
-0.8
1.8
2.8
1.2
Santé et soins personnels
Soins de santé
Soins personnels
114.5
106.7
159.9
0.4
0.5
0.1
-1.7
-2.6
2.6
114.8
103.1
187.6
0.8
1.0
-0.1
0.9
0.4
3.1
Loisirs, formation et lecture
Loisirs
Formation et lecture
151.8
129.5
175.4
0.0
0.1
0.0
2.2
1.3
3.5
162.7
138.3
183.6
0.0
0.0
0.0
2.5
4.5
0.4
Boissons alcoolisées et produits du tabac
Boissons alcoolisées
Produits du tabac et articles pour fumeurs
121.8
118.0
118.7
159.2
0.2
0.0
0.1
1.9
1.4
-0.1
0.3
13.8
119.7
117.2
117.5
149.5
0.3
-0.1
0.1
3.7
0.9
0.1
0.2
8.5
Ensemble sans les aliments
Ensemble sans les aliments et l'énergie
Ensemble sans l'énergie
Énergie
149.9
Statistics Canada – Catalogue no. 62-001
148.8
Ensemble (1986 = 100 )
Statistique Canada – no 62-001 au catalogue
37
The Consumer Price Index, June 2004
L'indice des prix à la consommation, juin 2004
TABLE - 7
TABLEAU - 7
The All-items Consumer Price Index
(Not Seasonally Adjusted), Provinces, Whitehorse,
Yellowknife and Iqaluit, 1999-2004, 1992=100
Indice d’ensemble des prix à la consommation
(non désaisonnalisé), provinces, Whitehorse,
Yellowknife et Iqaluit, 1999-2004, 1992=100
Jan.
Feb.
March
April
May
June
July
Aug.
Sept.
Oct.
Nov.
Dec.
Annual
average
Jan.
Fév.
Mars
Avril
Mai
Juin
Juillet
Août
Sept.
Oct.
Nov.
Déc.
Moyenne
annuelle
109.2
113.0
114.4
114.9
121.4
121.3
109.4
112.3
113.6
116.9
121.0
121.6
110.1
112.2
115.6
118.0
120.7
122.8
110.1
113.3
115.5
117.7
120.3
123.2
110.2
113.8
115.3
117.9
121.2
..
110.6
113.8
115.0
117.8
120.7
..
110.8
114.0
115.0
118.1
121.4
..
110.9
114.2
114.3
119.2
120.3
..
111.1
114.3
113.7
119.6
121.1
..
106.2
109.2
113.2
113.7
121.3
122.4
106.6
110.3
113.3
114.5
122.6
123.2
106.4
110.7
114.6
116.8
123.1
123.9
106.4
111.5
115.0
118.0
121.9
124.3
106.8
111.9
115.5
117.6
121.5
124.9
107.0
112.0
115.7
118.6
121.7
..
107.2
112.5
115.2
118.8
121.5
..
108.2
112.9
114.7
119.2
122.2
..
108.4
113.3
115.4
120.3
122.0
..
109.4
114.1
115.1
121.0
122.5
..
108.7
112.9
115.5
116.4
124.3
124.2
108.7
113.5
115.6
117.1
125.1
125.0
109.7
113.1
116.5
118.9
123.9
125.1
109.9
113.5
117.0
120.0
123.5
126.0
110.0
114.2
117.0
120.1
123.6
126.5
110.1
114.1
116.7
120.8
124.0
..
111.1
114.0
116.5
120.7
124.1
..
111.6
115.0
117.2
121.2
124.1
..
111.7
115.4
116.4
122.0
123.5
..
112.0
116.2
116.1
122.5
123.8
..
107.5
111.1
113.8
115.0
123.3
123.1
107.7
112.2
114.1
115.8
123.7
123.6
108.8
112.1
114.8
117.6
123.0
123.5
109.3
112.3
115.8
118.3
122.1
124.6
109.1
113.1
115.6
118.6
122.1
124.8
109.3
113.4
115.1
119.6
122.6
..
110.0
113.3
115.1
119.9
122.7
..
110.5
113.7
115.4
120.1
123.0
..
110.4
113.9
114.8
120.6
122.2
..
110.4
114.4
114.5
121.5
122.2
..
NEWFOUNDLAND AND LABRADOR
1999
2000
2001
2002
2003
2004
108.0
111.6
114.0
113.8
119.7
120.9
108.4
112.5
114.5
114.2
119.9
120.8
TERRE-NEUVE-ET-LABRADOR
PRINCE EDWARD ISLAND
105.7
109.1
114.1
113.4
119.9
121.8
1999
2000
2001
2002
2003
2004
108.2
112.0
115.3
115.8
123.1
123.6
1999
2000
2001
2002
2003
2004
109.4
113.4
113.8
120.3
122.0
..
112.0
116.0
115.7
121.7
123.5
..
110.7
113.8
114.3
121.4
122.0
..
106.6
109.6
112.4
114.2
119.1
119.7
107.4
110.0
112.7
114.3
119.3
120.0
107.8
109.6
113.8
114.9
118.3
119.9
107.9
110.1
114.3
114.8
118.3
121.1
108.1
111.1
113.7
115.2
118.1
121.0
108.3
111.1
113.6
116.2
118.3
..
108.4
111.0
113.8
116.3
118.4
..
108.7
111.4
113.7
116.3
118.2
..
109.0
111.5
113.2
116.7
118.3
..
108.8
111.7
112.9
117.1
118.6
..
108.7
111.8
113.1
117.0
118.6
..
ONTARIO
38
108.0
110.6
113.2
115.5
118.4
..
ONTARIO
109.3
111.9
115.9
117.3
122.4
124.2
109.4
112.8
116.6
118.2
123.4
124.4
110.0
113.7
117.3
119.5
123.5
124.9
110.6
113.0
117.9
119.5
122.3
125.1
110.9
113.7
118.5
119.5
122.7
126.1
110.9
114.5
118.5
119.9
122.9
125.8
111.2
114.7
118.3
120.8
123.1
..
111.6
114.4
118.3
121.7
123.8
..
111.8
114.9
118.5
121.2
123.9
..
111.9
115.2
118.2
121.5
123.6
..
111.8
115.9
117.3
121.8
123.9
..
112.1
116.0
117.3
120.6
124.2
..
MANITOBA
1999
2000
2001
2002
2003
2004
109.2
112.8
114.7
118.6
122.6
..
QUÉBEC
106.6
108.7
111.7
113.3
117.8
119.2
1999
2000
2001
2002
2003
2004
110.3
114.2
116.3
119.8
123.9
..
NOUVEAU-BRUNSWICK
QUÉBEC
1999
2000
2001
2002
2003
2004
107.3
111.7
114.6
117.7
121.9
..
NOUVELLE-ÉCOSSE
NEW BRUNSWICK
107.0
110.3
113.4
114.7
122.4
122.5
110.0
113.3
114.5
117.3
120.7
..
ÎLE-DU-PRINCE-ÉDOUARD
NOVA SCOTIA
1999
2000
2001
2002
2003
2004
111.1
114.0
113.4
119.0
120.3
..
111.0
114.2
117.7
120.1
123.3
..
MANITOBA
113.8
116.4
119.1
120.6
125.0
125.6
113.9
116.7
120.5
120.6
125.5
125.4
113.8
117.4
120.7
121.5
125.7
126.0
114.6
117.3
121.0
122.5
125.4
126.4
Statistics Canada – Catalogue no. 62-001
115.1
117.3
122.1
123.2
125.1
128.1
115.2
117.8
122.9
123.6
124.9
128.5
115.4
118.4
122.2
123.8
124.9
..
115.7
118.5
121.9
124.1
125.2
..
116.2
119.0
122.4
123.9
125.9
..
116.2
118.8
121.5
123.8
125.1
..
116.1
119.2
120.2
124.6
125.3
..
116.5
119.9
120.1
124.6
125.6
..
115.2
118.1
121.2
123.1
125.3
..
Statistique Canada – no 62-001 au catalogue
The Consumer Price Index, June 2004
L'indice des prix à la consommation, juin 2004
TABLE - 7 (Concluded)
TABLEAU - 7 (Fin)
The All-items Consumer Price Index
(Not Seasonally Adjusted), Provinces, Whitehorse,
Yellowknife and Iqaluit, 1999-2004, 1992=100
Indice d’ensemble des prix à la consommation
(non désaisonnalisé), provinces, Whitehorse,
Yellowknife et Iqaluit, 1999-2004, 1992=100
Jan.
Feb.
March
April
May
June
July
Aug.
Sept.
Oct.
Nov.
Dec.
Annual
average
Jan.
Fév.
Mars
Avril
Mai
Juin
Juillet
Août
Sept.
Oct.
Nov.
Déc.
Moyenne
annuelle
112.9
114.6
118.3
120.9
125.6
127.1
112.9
115.0
118.9
120.8
126.2
127.2
113.1
115.8
118.8
121.8
126.7
127.5
113.2
115.9
119.2
123.5
126.1
128.4
113.8
116.2
120.4
123.7
126.4
129.7
113.6
116.5
121.6
123.9
126.3
129.9
113.6
117.0
121.1
124.2
126.5
..
114.0
117.2
121.2
124.4
126.8
..
114.4
117.5
122.1
125.0
127.2
..
114.3
117.5
121.2
125.1
126.6
..
114.5
118.0
120.4
125.6
127.1
..
114.5
119.1
120.3
125.4
127.0
..
111.7
114.7
116.0
120.1
128.6
129.8
111.6
114.7
118.8
120.7
129.0
129.9
111.9
115.8
118.7
121.0
130.2
130.3
112.2
115.9
118.9
122.9
130.2
130.6
113.0
116.6
123.2
123.5
129.4
131.7
113.3
117.1
123.5
124.1
130.1
133.0
113.6
118.2
121.6
124.1
129.6
..
114.3
118.3
121.5
124.3
129.3
..
114.9
119.1
122.4
125.9
130.1
..
115.1
119.2
121.0
127.3
129.6
..
114.6
119.6
116.6
127.9
130.0
..
115.1
119.6
118.5
128.3
129.9
..
110.1
111.4
112.6
115.9
119.6
121.3
110.3
112.3
113.3
116.6
120.6
121.6
111.0
112.4
115.0
117.7
120.4
122.4
111.1
112.8
115.6
118.1
120.4
123.4
111.5
113.2
116.3
118.2
120.2
123.6
112.0
114.2
116.3
118.5
120.5
..
111.8
114.1
116.1
118.7
120.9
..
112.2
114.3
116.7
118.8
121.2
..
111.8
114.5
115.8
118.7
120.6
..
111.5
114.5
114.9
118.9
120.8
..
110.4
112.9
116.0
115.2
120.6
119.3
111.1
113.3
116.1
115.4
120.7
119.9
111.4
113.7
116.3
116.7
120.3
120.2
112.2
114.3
116.9
117.3
119.8
121.5
112.2
115.1
117.8
117.8
119.9
121.8
112.9
115.7
118.1
119.0
120.4
..
113.0
115.9
117.9
118.9
120.4
..
113.1
115.8
118.5
118.8
120.2
..
112.9
115.1
117.5
118.8
119.6
..
112.6
115.6
116.2
119.3
118.8
..
SASKATCHEWAN
1999
2000
2001
2002
2003
2004
SASKATCHEWAN
ALBERTA
1999
2000
2001
2002
2003
2004
ALBERTA
BRITISH COLUMBIA
1999
2000
2001
2002
2003
2004
109.9
111.3
114.5
115.4
119.0
120.8
110.4
112.3
115.9
115.2
119.7
118.9
108.2
109.6
112.1
113.8
118.3
118.1
99.9
100.0
111.2
113.3
115.2
117.9
120.4
..
107.9
109.9
112.2
114.2
118.7
117.7
108.3
110.4
111.9
114.3
118.9
118.2
99.8
99.9
100.0
100.2
Statistics Canada – Catalogue no. 62-001
113.0
115.8
115.2
119.4
118.9
..
112.1
114.6
116.9
117.7
119.9
..
YELLOWKNIFE, TERRITOIRES DU NORD-OUEST
108.5
110.8
112.2
115.1
119.2
118.4
109.0
111.2
112.8
116.0
118.9
119.1
109.3
111.4
113.2
116.2
118.6
119.5
110.1
112.0
113.7
117.3
118.3
..
110.1
111.9
113.8
117.4
118.1
..
110.3
112.0
114.3
117.7
117.9
..
IQALUIT, NUNAVUT (Dec. 2002=100)
2002
2003
2004
111.6
114.3
114.8
118.8
120.9
..
WHITEHORSE, YUKON
YELLOWKNIFE, NORTHWEST TERRITORIES
1999
2000
2001
2002
2003
2004
113.4
117.4
120.1
124.2
129.7
..
COLOMBIE-BRITANNIQUE
WHITEHORSE, YUKON
1999
2000
2001
2002
2003
2004
113.7
116.7
120.3
123.7
126.5
..
110.1
111.5
113.5
117.6
117.2
..
109.6
111.9
113.2
117.8
118.1
..
110.3
112.1
113.1
118.1
118.2
..
109.3
111.2
113.0
116.3
118.4
..
IQALUIT, NUNAVUT (déc. 2002=100)
99.9
100.8
100.1
101.4
100.2
101.8
100.7
..
100.3
..
100.3
..
100.5
..
100.7
..
100.0
100.5
..
Statistique Canada – no 62-001 au catalogue
..
100.2
..
39
The Consumer Price Index, June 2004
L'indice des prix à la consommation, juin 2004
Part III
Partie III
Urban Centre Tables
Tableaux par centre urbain
TABLE - 8
The Consumer Price Index and Selected
Sub-groups (Not Seasonally Adjusted),
by Urban Centre1, 1992=100
TABLEAU - 8
June
2004
Juin
L’indice des prix à la consommation et certains
sous-groupes (non désaisonnalisés),
par centre urbain1, 1992=100
Indexes
Percentage change
June 2004 from
Indices
Taux de variation
juin 2004 contre
May
2004
Mai
June
2003
Juin
May
2004
Mai
June
2003
Juin
ST. JOHN'S, N.L.
ST. JOHN'S, T.-N.-L.
All-items
123.1
122.7
120.2
0.3
2.4
Ensemble
Shelter
Rented accommodation
Owned accommodation
Water, fuel and electricity
All-items (1986=100)
116.5
113.2
112.5
127.0
150.4
116.2
113.1
112.1
127.0
114.4
112.2
111.3
121.1
0.3
0.1
0.4
0.0
1.8
0.9
1.1
4.9
Logement
Logement en location
Logement en propriété
Eau, combustible et électricité
Ensemble (1986=100)
CHARLOTTETOWN-SUMMERSIDE, P.E.I.
CHARLOTTETOWN-SUMMERSIDE, Î.-P.-É.
All-items
123.8
123.3
120.6
0.4
2.7
Ensemble
Shelter
Rented accommodation
Owned accommodation
Water, fuel and electricity
All-items (1986=100)
116.2
111.4
109.0
141.6
157.1
116.2
111.3
108.9
141.6
114.7
110.5
107.3
139.0
0.0
0.1
0.1
0.0
1.3
0.8
1.6
1.9
Logement
Logement en location
Logement en propriété
Eau, combustible et électricité
Ensemble (1986=100)
HALIFAX, N.S.
HALIFAX, N.-É.
All-items
125.4
125.0
122.6
0.3
2.3
Ensemble
Shelter
Rented accommodation
Owned accommodation
Water, fuel and electricity
All-items (1986=100)
122.6
113.3
121.0
141.4
158.3
122.3
113.2
120.7
141.4
119.8
111.8
119.2
132.3
0.2
0.1
0.2
0.0
2.3
1.3
1.5
6.9
Logement
Logement en location
Logement en propriété
Eau, combustible et électricité
Ensemble (1986=100)
SAINT JOHN, N.B.
SAINT JOHN, N.-B.
All-items
124.4
124.2
121.6
0.2
2.3
Ensemble
Shelter
Rented accommodation
Owned accommodation
Water, fuel and electricity
All-items (1986=100)
119.3
112.5
109.7
151.6
155.7
119.3
112.5
109.8
151.6
116.9
111.3
107.7
146.2
0.0
0.0
-0.1
0.0
2.1
1.1
1.9
3.7
Logement
Logement en location
Logement en propriété
Eau, combustible et électricité
Ensemble (1986=100)
QUÉBEC, QUE.
QUÉBEC, QC
All-items
121.8
121.9
118.8
-0.1
2.5
Ensemble
Shelter
Rented accommodation
Owned accommodation
Water, fuel and electricity
All-items (1986=100)
117.7
116.8
118.8
114.9
155.3
117.5
116.8
118.4
114.9
114.8
115.5
115.8
109.5
0.2
0.0
0.3
0.0
2.5
1.1
2.6
4.9
Logement
Logement en location
Logement en propriété
Eau, combustible et électricité
Ensemble (1986=100)
Statistics Canada – Catalogue no. 62-001
Statistique Canada – no 62-001 au catalogue
41
The Consumer Price Index, June 2004
L'indice des prix à la consommation, juin 2004
TABLEAU - 8 (Suite)
TABLE - 8 (Continued)
The Consumer Price Index and Selected
Sub-groups (Not Seasonally Adjusted),
by Urban Centre1, 1992=100
June
2004
Juin
L’indice des prix à la consommation et certains
sous-groupes (non désaisonnalisés),
par centre urbain1, 1992=100
Indexes
Percentage change
June 2004 from
Indices
Taux de variation
juin 2004 contre
May
2004
Mai
June
2003
Juin
May
2004
Mai
June
2003
Juin
MONTRÉAL,QUE.
MONTRÉAL, QC
All-items
121.0
121.0
118.1
0.0
2.5
Ensemble
Shelter
Rented accommodation
Owned accommodation
Water, fuel and electricity
All-items (1986=100)
119.5
112.9
123.1
122.9
156.5
119.3
112.9
122.9
122.8
116.9
111.6
120.4
117.9
0.2
0.0
0.2
0.1
2.2
1.2
2.2
4.2
Logement
Logement en location
Logement en propriété
Eau, combustible et électricité
Ensemble (1986=100)
OTTAWA, ONT.
OTTAWA, ONT.
All-items
127.5
127.9
124.4
-0.3
2.5
Ensemble
Shelter
Rented accommodation
Owned accommodation
Water, fuel and electricity
All-items (1986=100)
123.3
125.6
117.4
148.7
162.7
123.3
125.4
117.4
148.7
120.0
124.3
113.2
147.2
0.0
0.2
0.0
0.0
2.8
1.0
3.7
1.0
Logement
Logement en location
Logement en propriété
Eau, combustible et électricité
Ensemble (1986=100)
TORONTO, ONT.
TORONTO, ONT.
All-items
126.5
126.8
123.7
-0.2
2.3
Ensemble
Shelter
Rented accommodation
Owned accommodation
Water, fuel and electricity
All-items (1986=100)
122.2
125.5
113.3
160.8
164.1
121.9
125.3
113.0
160.8
119.7
123.9
110.2
160.8
0.2
0.2
0.3
0.0
2.1
1.3
2.8
0.0
Logement
Logement en location
Logement en propriété
Eau, combustible et électricité
Ensemble (1986=100)
THUNDER BAY, ONT.
THUNDER BAY, ONT.
All-items
123.9
124.3
121.8
-0.3
1.7
Ensemble
Shelter
Rented accommodation
Owned accommodation
Water, fuel and electricity
All-items (1986=100)
112.3
110.8
99.9
172.5
157.4
112.7
110.7
100.4
172.5
112.9
110.4
101.0
172.2
-0.4
0.1
-0.5
0.0
-0.5
0.4
-1.1
0.2
Logement
Logement en location
Logement en propriété
Eau, combustible et électricité
Ensemble (1986=100)
WINNIPEG, MAN.
WINNIPEG, MAN.
All-items
128.6
128.2
125.1
0.3
2.8
Ensemble
Shelter
Rented accommodation
Owned accommodation
Water, fuel and electricity
All-items (1986=100)
122.0
117.5
115.7
152.2
163.2
121.8
117.3
115.5
152.2
120.3
115.6
114.5
148.6
0.2
0.2
0.2
0.0
1.4
1.6
1.0
2.4
Logement
Logement en location
Logement en propriété
Eau, combustible et électricité
Ensemble (1986=100)
REGINA, SASK.
REGINA, SASK.
All-items
130.9
130.8
127.3
0.1
2.8
Ensemble
Shelter
Rented accommodation
Owned accommodation
Water, fuel and electricity
All-items (1986=100)
140.3
119.4
131.8
185.0
166.5
140.2
119.4
131.7
185.0
137.4
117.8
127.9
185.6
0.1
0.0
0.1
0.0
2.1
1.4
3.0
-0.3
Logement
Logement en location
Logement en propriété
Eau, combustible et électricité
Ensemble (1986=100)
42
Statistics Canada – Catalogue no. 62-001
Statistique Canada – no 62-001 au catalogue
The Consumer Price Index, June 2004
L'indice des prix à la consommation, juin 2004
TABLEAU - 8 (Fin)
TABLE - 8 (Concluded)
The Consumer Price Index and Selected
Sub-groups (Not Seasonally Adjusted),
by Urban Centre1, 1992=100
June
2004
Juin
L’indice des prix à la consommation et certains
sous-groupes (non désaisonnalisés),
par centre urbain1, 1992=100
Indexes
Percentage change
June 2004 from
Indices
Taux de variation
juin 2004 contre
May
2004
Mai
June
2003
Juin
May
2004
Mai
June
2003
Juin
SASKATOON, SASK.
SASKATOON, SASK.
All-items
128.8
128.8
125.6
0.0
2.5
Ensemble
Shelter
Rented accommodation
Owned accommodation
Water, fuel and electricity
All-items (1986=100)
131.0
125.3
116.8
175.2
162.7
131.4
125.2
117.5
175.2
130.1
124.5
116.1
174.2
-0.3
0.1
-0.6
0.0
0.7
0.6
0.6
0.6
Logement
Logement en location
Logement en propriété
Eau, combustible et électricité
Ensemble (1986=100)
EDMONTON, ALTA
EDMONTON, ALB.
All-items
131.2
129.8
128.7
1.1
1.9
Ensemble
Shelter
Rented accommodation
Owned accommodation
Water, fuel and electricity
All-items (1986=100)
132.6
124.9
116.3
210.3
166.1
128.6
124.7
115.8
181.6
130.7
123.7
113.6
212.3
3.1
0.2
0.4
15.8
1.5
1.0
2.4
-0.9
Logement
Logement en location
Logement en propriété
Eau, combustible et électricité
Ensemble (1986=100)
CALGARY, ALTA
CALGARY, ALB.
All-items
133.9
132.7
130.7
0.9
2.4
Ensemble
Shelter
Rented accommodation
Owned accommodation
Water, fuel and electricity
All-items (1986=100)
139.0
125.5
124.7
220.2
169.1
135.6
125.6
124.4
190.4
134.2
124.9
121.0
201.0
2.5
-0.1
0.2
15.7
3.6
0.5
3.1
9.6
Logement
Logement en location
Logement en propriété
Eau, combustible et électricité
Ensemble (1986=100)
VANCOUVER, B.C.
VANCOUVER, C.-B.
All-items
124.1
124.0
120.8
0.1
2.7
Ensemble
Shelter
Rented accommodation
Owned accommodation
Water, fuel and electricity
All-items (1986=100)
107.0
115.7
94.1
161.7
158.1
106.9
115.7
94.0
161.7
105.2
114.4
92.8
155.7
0.1
0.0
0.1
0.0
1.7
1.1
1.4
3.9
Logement
Logement en location
Logement en propriété
Eau, combustible et électricité
Ensemble (1986=100)
VICTORIA, B.C.
VICTORIA, C.-B.
All-items
123.5
123.2
119.7
0.2
3.2
Ensemble
Shelter
Rented accommodation
Owned accommodation
Water, fuel and electricity
All-items (1986=100)
106.0
115.3
94.9
135.0
156.1
105.9
115.3
94.7
135.0
102.8
114.1
92.1
124.6
0.1
0.0
0.2
0.0
3.1
1.1
3.0
8.3
Logement
Logement en location
Logement en propriété
Eau, combustible et électricité
Ensemble (1986=100)
1
1
The indexes for Whitehorse, Yellowknife and Iqaluit are available from Table - 6.
Les indices pour Whitehorse, Yellowknife et Iqaluit sont disponibles à partir du tableau - 6.
Statistics Canada – Catalogue no. 62-001
Statistique Canada – no 62-001 au catalogue
43
The Consumer Price Index, June 2004
L'indice des prix à la consommation, juin 2004
TABLE - 9
The All-items Consumer Price Index
(Not Seasonally Adjusted),
by Urban Centre1, 1999-2004, 1992=100
TABLEAU - 9
L'indice d’ensemble des prix à la
consommation (non désaisonnalisé),
par centre urbain1, 1999-2004, 1992=100
Jan.
Feb.
March
April
May
June
July
Aug.
Sept.
Oct.
Nov.
Dec.
Annual
average
Jan.
Fév.
Mars
Avril
Mai
Juin
Juillet
Août
Sept.
Oct.
Nov.
Déc.
Moyenne
annuelle
110.4
113.8
115.3
118.0
121.1
..
110.8
113.9
115.0
117.8
120.7
..
110.9
114.0
115.1
118.1
121.4
..
111.1
114.1
114.4
119.3
120.4
..
111.3
114.3
113.8
119.6
121.0
..
111.2
113.9
113.6
119.1
120.3
..
110.2
113.2
114.5
117.3
120.6
..
ST. JOHN'S, NEWFOUNDLAND AND LABRADOR - TERRE-NEUVE-ET-LABRADOR
1999
2000
2001
2002
2003
2004
108.2
111.7
113.9
114.0
119.7
120.9
108.6
112.4
114.4
114.4
119.9
120.8
109.4
112.9
114.4
115.1
121.3
121.3
109.7
112.3
113.6
117.0
120.9
121.6
110.2
112.3
115.6
118.0
120.7
122.7
110.3
113.3
115.4
117.7
120.2
123.1
CHARLOTTETOWN-SUMMERSIDE, PRINCE EDWARD ISLAND - ÎLE-DU-PRINCE-ÉDOUARD
106.6
110.5
114.1
116.4
122.0
122.9
106.6
111.2
114.5
117.4
121.0
123.3
107.0
111.5
115.0
117.0
120.6
123.8
107.1
111.7
115.2
118.0
120.9
..
107.3
112.0
114.7
118.1
120.6
..
108.3
112.5
114.3
118.5
121.2
..
108.5
112.9
115.1
119.6
121.1
..
109.4
113.6
114.8
120.2
121.6
..
109.3
112.9
113.5
119.5
121.1
..
107.4
111.4
114.2
117.1
120.9
..
109.3
112.3
115.6
118.2
122.9
124.1
109.4
112.7
116.1
119.4
122.6
125.0
109.5
113.4
116.2
119.4
122.6
125.4
109.6
113.2
115.9
120.1
123.0
..
110.5
113.2
115.7
120.0
123.1
..
111.0
114.0
116.4
120.4
123.2
..
111.1
114.4
115.7
121.1
122.8
..
111.4
115.1
115.5
121.5
123.0
..
111.2
114.8
115.2
120.8
122.7
..
109.8
113.2
115.5
119.1
122.9
..
SAINT JOHN, NEW BRUNSWICK - NOUVEAU-BRUNSWICK
106.7
107.3
107.5
108.5
1999
110.2
111.0
112.1
111.8
2000
113.2
113.6
113.9
114.6
2001
114.4
114.8
115.6
117.1
2002
121.8
122.7
123.1
122.4
2003
122.2
122.8
123.2
123.1
2004
109.0
111.9
115.5
117.9
121.7
124.2
108.7
112.7
115.4
118.1
121.6
124.4
108.9
113.0
114.9
119.1
122.1
..
109.6
112.9
115.0
119.5
122.2
..
110.2
113.4
115.2
119.7
122.5
..
110.3
113.5
114.6
120.3
122.1
..
110.3
114.0
114.3
121.0
122.0
..
110.6
113.5
114.1
120.9
121.8
..
109.0
112.5
114.5
118.2
122.2
..
QUÉBEC, QUÉBEC
1999
107.4
2000
109.5
2001
112.3
2002
113.9
2003
118.4
2004
120.0
107.5
110.3
113.0
114.8
119.6
120.4
108.3
110.7
113.3
115.0
119.9
120.7
108.7
110.4
114.3
115.5
118.9
120.6
108.8
110.9
114.9
115.4
118.9
121.9
109.1
111.9
114.3
115.8
118.8
121.8
109.3
111.9
114.2
116.8
119.0
..
109.4
111.7
114.4
117.1
119.1
..
109.6
112.0
114.4
117.0
118.9
..
109.9
112.1
113.8
117.4
119.1
..
109.7
112.3
113.5
117.7
119.4
..
109.5
112.3
113.7
117.6
119.4
..
108.9
111.3
113.8
116.2
119.1
..
MONTRÉAL, QUÉBEC
1999
106.8
2000
108.8
2001
112.0
2002
113.5
2003
117.7
2004
119.3
106.8
109.6
112.6
114.4
119.0
119.8
107.5
110.0
112.8
114.5
119.2
120.0
108.0
109.7
113.8
115.1
118.2
120.0
108.0
110.3
114.3
114.9
118.3
121.0
108.3
111.3
113.7
115.4
118.1
121.0
108.5
111.3
113.8
116.4
118.3
..
108.5
111.1
114.0
116.5
118.4
..
108.9
111.5
113.8
116.4
118.3
..
109.1
111.6
113.3
116.9
118.4
..
108.9
111.8
113.1
117.1
118.7
..
108.8
111.9
113.5
117.1
118.7
..
108.2
110.7
113.4
115.7
118.4
..
OTTAWA, ONTARIO
1999
110.5
2000
113.2
2001
117.5
2002
118.8
2003
124.0
2004
125.8
110.6
114.1
118.3
119.8
125.1
126.0
111.2
114.9
119.0
121.1
125.2
126.5
111.8
114.3
119.4
121.2
123.7
126.7
112.2
114.9
120.2
121.4
124.2
127.9
112.2
115.8
120.2
121.7
124.4
127.5
112.5
116.0
120.1
122.5
124.8
..
112.9
115.9
120.1
123.5
125.4
..
113.0
116.4
120.1
123.1
125.5
..
113.3
116.7
119.4
123.2
125.1
..
113.2
117.4
118.8
123.5
125.6
..
113.5
117.6
118.9
122.4
125.8
..
112.2
115.6
119.3
121.9
124.9
..
TORONTO, ONTARIO
1999
109.5
2000
112.3
2001
116.4
2002
117.8
2003
123.2
2004
125.3
109.6
113.2
117.1
118.8
124.1
125.6
110.3
113.9
117.8
120.1
124.3
125.8
110.7
113.3
118.4
120.0
123.5
125.7
111.2
114.1
118.8
120.0
123.4
126.8
111.1
114.9
118.6
120.5
123.7
126.5
111.3
114.9
118.5
120.9
124.0
..
111.8
114.7
118.4
121.6
124.6
..
112.1
115.2
118.7
121.0
124.8
..
112.2
115.5
118.5
121.7
124.5
..
112.2
116.2
118.0
122.1
125.0
..
112.5
116.2
118.1
122.2
125.4
..
111.2
114.5
118.1
120.6
124.2
..
1999
2000
2001
2002
2003
2004
105.9
108.9
113.5
113.2
119.2
120.9
106.4
109.0
112.8
113.4
120.5
121.6
106.8
110.1
113.0
114.3
121.5
122.3
HALIFAX, NOVA SCOTIA - NOUVELLE-ÉCOSSE
1999
2000
2001
2002
2003
2004
44
107.7
111.2
114.3
115.3
122.0
122.8
108.3
111.9
114.5
115.9
123.0
123.2
108.3
112.5
114.7
116.5
123.8
124.0
Statistics Canada – Catalogue no. 62-001
Statistique Canada – no 62-001 au catalogue
The Consumer Price Index, June 2004
L'indice des prix à la consommation, juin 2004
TABLE - 9 (Concluded)
The All-items Consumer Price Index
(Not Seasonally Adjusted),
by Urban Centre1, 1999-2004, 1992=100
TABLEAU - 9 (Fin)
L'indice d’ensemble des prix à la
consommation (non désaisonnalisé),
par centre urbain1, 1999-2004, 1992=100
Jan.
Feb.
March
April
May
June
July
Aug.
Sept.
Oct.
Nov.
Dec.
Annual
average
Jan.
Fév.
Mars
Avril
Mai
Juin
Juillet
Août
Sept.
Oct.
Nov.
Déc.
Moyenne
annuelle
109.7
112.9
116.3
117.4
122.2
122.5
110.3
113.8
117.3
118.4
122.4
122.9
111.0
113.2
117.8
118.3
121.7
123.3
111.4
113.8
118.5
118.3
121.6
124.3
111.3
114.5
118.4
118.9
121.8
123.9
111.6
114.7
118.2
120.3
121.7
..
112.0
114.4
118.2
121.3
122.5
..
112.1
114.9
118.7
120.9
122.6
..
112.2
115.2
118.1
120.7
122.1
..
112.1
115.7
116.3
120.8
122.4
..
112.5
115.8
116.1
119.3
122.6
..
111.3
114.3
117.5
119.3
122.1
..
114.0
116.7
120.8
120.8
125.7
125.6
113.9
117.4
121.0
121.7
125.8
126.2
114.7
117.3
121.4
122.7
125.5
126.6
115.1
117.4
122.4
123.4
125.3
128.2
115.3
117.8
123.1
123.9
125.1
128.6
115.5
118.4
122.5
124.1
125.1
..
115.8
118.7
122.1
124.3
125.4
..
116.3
119.1
122.6
124.2
126.1
..
116.3
118.9
121.7
123.9
125.4
..
116.2
119.3
120.5
124.7
125.4
..
116.5
120.0
120.4
124.7
125.7
..
115.3
118.1
121.5
123.3
125.5
..
REGINA, SASKATCHEWAN
1999
113.8
113.9
2000
115.6
115.9
2001
119.2
119.8
2002
121.9
121.8
2003
126.5
127.1
2004
128.1
128.2
114.1
116.7
119.8
122.8
127.6
128.6
114.2
116.8
120.2
124.3
127.0
129.4
114.7
117.2
121.3
124.5
127.3
130.8
114.6
117.5
122.6
124.8
127.3
130.9
114.6
118.0
122.1
125.1
127.4
..
114.9
118.3
122.2
125.3
127.8
..
115.4
118.5
123.1
125.9
128.2
..
115.2
118.5
122.2
125.9
127.6
..
115.4
118.9
121.4
126.4
128.2
..
115.4
119.9
121.2
126.3
127.9
..
114.7
117.7
121.3
124.6
127.5
..
SASKATOON, SASKATCHEWAN
112.4
112.5
1999
114.2
114.6
2000
117.7
118.3
2001
120.3
120.2
2002
124.8
125.4
2003
126.3
126.5
2004
112.6
115.4
118.3
121.2
125.9
126.6
112.8
115.6
118.7
122.9
125.3
127.5
113.5
115.9
119.8
123.2
125.7
128.8
113.2
116.1
120.9
123.4
125.6
128.8
113.2
116.6
120.4
123.7
125.7
..
113.6
116.9
120.5
123.9
126.1
..
114.0
117.1
121.4
124.4
126.3
..
114.0
117.2
120.6
124.4
125.9
..
114.2
117.6
119.8
125.0
126.4
..
114.2
118.5
119.7
124.7
126.1
..
113.4
116.3
119.7
123.1
125.8
..
EDMONTON, ALBERTA
1999
110.5
2000
113.3
2001
113.6
2002
118.4
2003
127.4
2004
128.0
110.5
113.3
117.1
119.1
127.8
127.9
110.7
114.4
117.0
118.2
128.9
128.3
111.0
114.5
117.2
119.9
128.8
128.7
111.8
115.1
121.5
120.4
128.0
129.8
112.0
115.6
121.8
121.2
128.7
131.2
112.4
116.6
120.1
121.5
128.5
..
113.2
116.8
119.9
122.1
128.2
..
113.8
117.4
120.9
123.3
128.9
..
113.7
117.8
119.4
125.6
128.1
..
113.3
118.0
115.1
126.0
128.5
..
113.8
118.0
117.5
126.8
128.4
..
112.2
115.9
118.4
121.9
128.4
..
CALGARY, ALBERTA
1999
112.4
2000
115.6
2001
118.0
2002
121.1
2003
128.9
2004
130.9
112.4
115.5
120.1
121.8
129.3
131.0
112.6
116.7
120.1
123.3
130.7
131.4
112.9
116.8
120.3
125.4
130.9
131.6
113.7
117.7
124.6
125.9
130.1
132.7
114.0
118.2
125.0
126.3
130.7
133.9
114.3
119.3
122.8
126.0
129.8
..
115.1
119.4
122.6
125.6
129.7
..
115.7
120.4
123.4
127.8
130.5
..
116.1
120.1
122.2
128.2
130.2
..
115.5
120.7
117.6
129.2
130.7
..
116.0
120.8
118.8
129.0
130.7
..
114.2
118.4
121.3
125.8
130.2
..
VANCOUVER, BRITISH COLUMBIA - COLOMBIE-BRITANNIQUE
1999
110.2
110.2
110.4
111.2
111.2
2000
111.6
111.8
112.8
112.9
113.3
2001
115.3
113.9
114.0
115.7
116.3
2002
116.3
116.6
117.4
118.4
119.0
2003
119.7
120.3
121.2
121.0
120.9
2004
121.3
121.8
122.2
123.0
124.0
111.7
113.8
117.0
119.0
120.8
124.1
112.0
114.9
117.0
119.2
120.9
..
111.8
114.9
117.0
119.3
121.5
..
112.4
115.1
117.5
119.6
121.8
..
111.9
115.1
116.5
119.6
121.3
..
111.7
115.2
115.6
119.7
121.4
..
111.8
115.0
115.8
119.5
121.6
..
111.4
113.9
116.0
118.6
121.0
..
VICTORIA, BRITISH COLUMBIA - COLOMBIE-BRITANNIQUE
1999
109.9
110.0
110.2
110.9
2000
111.1
111.3
112.2
112.3
2001
113.8
111.3
112.4
114.2
2002
114.9
115.4
116.1
117.1
2003
118.7
119.2
120.1
119.9
2004
120.6
121.0
121.3
122.2
111.4
113.1
115.4
117.8
119.7
123.5
111.9
113.7
115.4
118.1
120.1
..
111.8
113.6
115.2
118.3
120.5
..
112.0
113.9
115.7
118.4
120.8
..
111.7
114.0
115.2
118.3
120.4
..
111.4
114.1
114.4
118.6
120.5
..
111.5
113.9
114.3
118.4
120.7
..
111.1
113.0
114.3
117.4
120.0
..
THUNDER BAY, ONTARIO
1999
2000
2001
2002
2003
2004
109.6
112.1
115.6
116.6
121.2
122.3
WINNIPEG, MANITOBA
1999
2000
2001
2002
2003
2004
1
1
113.9
116.4
119.3
120.8
125.1
125.7
111.0
112.7
114.8
117.6
119.9
123.2
The All-items index for Whitehorse and Yellowknife is available from Table - 7.
L’indice d’ensemble pour Whitehorse et Yellowknife est disponible dans le tableau - 7.
Statistics Canada – Catalogue no. 62-001
Statistique Canada – no 62-001 au catalogue
45
The Consumer Price Index, June 2004
L'indice des prix à la consommation, juin 2004
TABLE - 10
TABLEAU - 10
Average Retail Prices for Gasoline and Fuel Oil,
by Urbain Centre - Cents per Litre, 2003-2004
Prix de détail moyens, essence et mazout,
par centre urbain - cents par litre, 2003-2004
St. John’s,
N.L.T.-N.-L.
CharlottetownSummerside,
P.E.I. Î.-P.-É.
Halifax,
N.S. N.-É.
Saint John,
N.B. N.-B.
Québec,
Que. Qc
Montréal,
Que. Qc
Ottawa,
Ont.
Toronto,
Ont.
Thunder
Bay,
Ont.
Winnipeg,
Man.
June-2003
July-2003
August-2003
September-2003
October-2003
November-2003
December-2003
January-2004
February-2004
March-2004
April-2004
May-2004
June-2004
82.0
82.3
84.5
91.1
84.8
83.9
83.3
84.6
87.0
90.6
92.0
98.9
101.2
70.7
70.6
72.9
78.2
76.4
72.7
70.5
70.5
74.8
78.5
85.1
88.0
95.6
76.1
79.5
84.9
84.6
77.7
74.9
76.8
80.9
84.6
87.2
87.7
98.9
95.8
76.6
78.0
82.2
85.1
78.2
77.1
77.7
80.2
84.0
86.5
85.7
96.0
98.0
73.6
75.9
82.7
80.4
76.7
72.0
74.1
78.9
82.6
85.4
84.5
96.4
92.5
74.6
76.3
81.2
79.2
77.4
74.6
75.7
79.1
83.5
84.5
84.6
96.9
91.6
68.4
69.8
77.1
74.2
68.6
66.6
68.8
72.5
75.8
76.1
77.8
89.1
84.5
68.2
68.2
76.1
74.6
71.9
69.5
68.6
74.8
75.7
73.7
74.8
87.1
81.6
78.2
76.9
81.1
83.8
78.6
75.2
73.8
74.7
71.2
80.5
77.9
93.3
92.9
63.6
67.4
69.3
73.6
64.9
63.6
61.9
66.9
70.2
72.3
72.9
85.7
85.8
Premium Unleaded Gas at Full Service Stations
June-2003
July-2003
August-2003
September-2003
October-2003
November-2003
December-2003
January-2004
February-2004
March-2004
April-2004
May-2004
June-2004
88.0
88.3
90.5
97.1
90.5
89.9
89.0
90.4
93.2
96.3
98.0
104.8
107.2
76.3
75.8
78.1
83.5
81.8
77.9
75.8
75.8
79.9
83.8
90.3
93.2
100.7
83.1
86.0
90.9
90.3
83.7
81.1
82.9
87.3
90.5
93.1
93.8
106.4
102.3
83.9
85.2
89.2
91.8
84.7
83.6
84.7
87.6
91.2
93.6
92.6
102.9
103.9
80.2
82.6
89.4
86.7
83.3
78.7
80.5
85.5
89.0
91.7
90.8
102.7
99.0
81.6
83.5
88.8
86.7
84.5
81.8
83.0
87.0
90.7
91.6
91.6
104.2
98.6
78.6
79.5
87.4
84.1
78.9
77.1
78.6
83.1
85.2
86.1
87.8
98.1
94.5
78.1
78.3
86.8
85.3
82.8
80.3
79.4
85.4
86.4
84.4
85.7
97.4
92.5
88.1
87.1
91.2
93.9
88.9
85.4
84.0
84.4
80.3
90.5
87.4
103.4
103.0
72.8
77.0
78.5
82.1
74.3
72.6
70.8
77.0
80.6
82.5
83.7
96.4
96.8
Regular Unleaded Gas at Self Service Stations
June-2003
July-2003
August-2003
September-2003
October-2003
November-2003
December-2003
January-2004
February-2004
March-2004
April-2004
May-2004
June-2004
79.0
79.3
81.4
87.9
82.1
80.9
80.0
81.7
84.1
87.8
89.0
94.7
97.9
68.8
68.8
70.9
76.4
74.7
70.8
68.7
68.7
72.9
76.8
83.4
86.6
93.7
72.9
76.4
81.6
80.9
75.2
72.7
73.9
77.9
81.2
84.7
85.0
96.0
92.7
73.7
75.1
81.2
82.7
75.9
74.3
74.8
78.7
81.5
83.5
84.7
94.5
95.1
73.8
75.2
82.7
79.9
76.3
71.7
73.9
77.8
82.4
85.5
83.7
96.5
92.2
72.8
74.4
80.0
76.8
74.6
72.4
73.5
78.6
80.5
82.1
82.3
95.9
90.3
65.2
68.3
75.5
71.4
68.9
64.6
65.1
69.4
72.7
73.8
75.8
87.5
81.3
65.8
65.8
75.9
73.2
70.8
68.3
67.8
72.8
73.7
71.2
72.8
85.2
79.5
76.0
75.0
80.3
82.3
76.7
73.3
71.7
74.4
68.0
80.1
77.0
93.4
92.1
63.4
67.2
68.8
72.6
64.7
62.1
61.0
63.5
69.0
68.6
69.4
85.6
85.2
Premium Unleaded Gas at Self Service Stations
June-2003
July-2003
August-2003
September-2003
October-2003
November-2003
December-2003
January-2004
February-2004
March-2004
April-2004
May-2004
June-2004
85.0
85.3
87.4
93.9
87.9
86.9
86.1
87.8
90.1
93.8
95.0
101.7
104.0
74.0
74.0
76.2
81.6
79.9
76.1
73.9
73.9
78.1
81.9
88.6
91.8
99.0
79.7
82.7
87.7
86.7
80.2
78.6
79.7
84.0
87.1
90.8
91.0
102.1
99.6
80.9
82.5
88.4
90.0
83.1
81.2
82.1
85.7
88.7
90.5
91.9
101.7
102.4
80.2
82.1
89.2
86.4
83.0
78.2
80.3
84.5
89.4
91.8
90.0
103.1
98.9
79.0
80.8
86.3
83.0
80.5
78.7
79.8
84.9
86.7
88.2
88.8
102.3
95.6
75.5
78.6
85.8
81.8
79.2
74.7
75.4
79.7
83.0
84.1
86.3
98.0
92.1
75.6
75.9
85.6
83.5
80.7
78.6
77.9
82.8
83.7
81.3
82.9
94.8
89.0
85.5
84.6
89.9
91.9
86.5
82.9
81.3
83.7
77.8
89.8
86.3
102.7
102.3
73.3
77.4
78.8
82.8
75.1
72.5
71.3
74.1
79.2
78.7
80.1
96.0
95.5
53.3
53.3
53.3
53.0
48.5
51.5
52.6
54.2
56.7
59.1
58.4
60.3
60.3
51.6
51.6
51.6
49.0
46.9
48.2
48.2
50.7
53.3
53.3
53.3
52.2
52.2
57.8
57.8
57.8
54.7
54.7
54.7
58.3
62.6
63.7
62.6
63.6
68.4
68.4
60.5
60.5
60.5
55.1
54.4
54.7
58.5
63.1
65.1
63.1
61.6
62.4
62.4
53.2
53.2
53.2
50.5
48.6
50.1
50.5
58.2
60.5
60.5
57.0
58.2
58.2
50.0
50.0
50.0
47.7
45.9
47.3
49.1
56.5
59.2
58.3
54.9
53.7
53.7
55.2
55.2
55.2
49.8
47.7
48.4
51.6
58.4
62.0
61.6
60.1
60.5
60.5
55.4
55.4
55.4
51.0
51.3
51.6
53.1
58.9
60.9
62.2
59.9
61.6
61.6
54.8
54.8
54.8
53.9
51.7
53.1
54.1
59.4
60.1
59.9
60.1
59.9
59.9
60.0
60.0
60.0
61.7
57.8
57.5
59.0
60.3
60.8
62.2
62.1
62.5
62.5
Regular Unleaded Gas at Full Service Stations
Household Heating Fuel
June-2003
July-2003
August-2003
September-2003
October-2003
November-2003
December-2003
January-2004
February-2004
March-2004
April-2004
May-2004
June-2004
46
Statistics Canada – Catalogue no. 62-001
Statistique Canada – no 62-001 au catalogue
The Consumer Price Index, June 2004
L'indice des prix à la consommation, juin 2004
TABLE - 10
TABLEAU - 10
Average Retail Prices for Gasoline and Fuel Oil,
by Urban Centre - Cents per Litre, 2003-2004
Prix de détail moyens, essence et mazout,
par centre urbain - cents par litre, 2003-2004
Regina,
Sask.
Saskatoon,
Sask.
Edmonton,
Alta - Alb.
Calgary,
Alta - Alb.
Vancouver,
B.C. - C.-B.
Victoria,
B.C. - C.-B.
Whitehorse,
Yukon
Yellowknife,
N.W.T. T. N-O.
74.0
76.0
81.2
82.0
76.4
71.5
70.5
74.1
77.0
77.7
80.4
91.9
86.9
72.6
75.1
80.9
80.9
75.0
70.0
66.4
72.7
76.8
79.2
81.4
92.5
91.4
67.2
68.0
72.2
73.2
66.7
63.5
61.1
66.1
69.7
73.2
75.9
85.4
86.8
65.4
65.5
72.0
74.0
65.3
61.2
59.3
65.7
66.2
72.7
75.3
85.0
82.5
76.2
75.4
86.6
83.8
73.4
75.2
73.9
75.4
81.0
84.4
88.4
97.8
95.4
81.0
81.3
86.4
86.3
78.7
78.2
75.7
78.9
81.2
86.2
90.1
98.8
98.5
84.0
87.5
88.4
91.4
82.6
80.1
76.0
78.2
87.4
89.5
92.1
98.0
101.5
89.9
89.9
90.2
91.4
90.4
90.4
90.4
90.7
90.9
93.2
93.7
97.2
104.9
Essence régulière sans plomb aux stations avec service
complet
Juin-2003
Juillet-2003
Août-2003
Septembre-2003
Octobre-2003
Novembre-2003
Décembre-2003
Janvier-2004
Février-2004
Mars-2004
Avril-2004
Mai-2004
Juin-2004
83.3
85.7
91.2
91.0
85.9
81.1
80.1
83.4
86.4
87.1
89.9
98.3
96.3
82.7
85.2
91.0
91.0
85.1
80.1
76.5
82.7
86.9
89.3
91.4
101.7
101.4
77.0
78.0
82.4
83.2
76.4
73.9
71.0
76.2
79.8
83.4
86.0
95.7
97.2
75.6
75.9
82.2
84.2
75.7
72.3
69.4
75.5
76.4
82.9
85.3
95.5
92.6
86.8
86.3
97.6
94.5
83.9
86.4
84.7
86.1
91.8
95.1
99.3
108.5
106.2
91.4
91.8
96.6
96.9
89.9
89.2
86.5
89.3
91.7
96.9
101.0
109.6
109.6
93.0
96.0
97.3
99.2
93.3
91.4
87.3
89.1
95.9
97.9
99.7
105.7
109.2
94.9
94.9
95.2
96.2
95.4
95.4
95.4
95.7
95.9
98.3
99.3
101.3
109.9
Essence super sans plomb aux stations avec service complet
Juin-2003
Juillet-2003
Août-2003
Septembre-2003
Octobre-2003
Novembre-2003
Décembre-2003
Janvier-2004
Février-2004
Mars-2004
Avril-2004
Mai-2004
Juin-2004
72.1
74.7
80.7
81.4
75.2
70.7
69.3
73.4
76.0
79.4
80.4
90.0
86.5
73.3
74.4
80.9
81.6
75.5
70.1
66.9
70.2
77.2
78.9
80.3
91.0
90.8
65.0
65.7
71.7
72.0
65.1
61.8
60.4
64.6
68.3
72.2
74.9
84.8
85.8
64.9
64.1
69.9
72.7
64.2
61.2
58.1
65.9
64.9
71.7
73.2
83.1
80.8
74.1
73.4
84.1
81.1
70.5
73.1
72.0
72.9
79.0
81.0
86.8
95.6
93.6
79.9
79.9
86.2
84.9
77.7
76.9
74.5
77.1
79.9
84.9
88.3
97.1
97.0
82.4
84.8
86.3
89.8
79.5
78.4
75.4
77.8
86.9
89.0
91.0
97.9
101.3
89.9
89.9
89.9
91.7
89.9
89.9
89.9
89.9
89.9
91.8
92.9
96.4
104.8
Essence régulière sans plomb aux stations libre service
Juin-2003
Juillet-2003
Août-2003
Septembre-2003
Octobre-2003
Novembre-2003
Décembre-2003
Janvier-2004
Février-2004
Mars-2004
Avril-2004
Mai-2004
Juin-2004
82.2
84.9
91.2
91.7
85.6
81.1
80.2
84.1
86.7
89.8
90.8
100.5
96.8
83.8
84.6
91.1
91.7
85.7
80.2
76.7
80.4
86.9
89.1
90.6
102.8
101.1
75.2
76.2
81.0
82.5
75.3
72.1
70.7
74.8
78.6
82.4
84.2
95.0
95.8
74.3
73.9
80.4
82.8
74.3
71.1
68.2
75.7
74.9
81.6
83.3
93.2
90.9
85.3
84.5
95.3
92.4
81.7
84.4
83.1
84.1
90.2
92.2
98.0
106.9
104.8
90.8
90.8
97.2
95.9
88.7
88.0
85.8
88.2
91.0
96.0
99.4
108.3
108.2
89.3
90.9
92.2
94.9
86.7
84.9
83.2
85.0
92.7
95.4
97.5
103.5
106.0
98.0
98.0
98.0
100.0
98.0
98.0
98.0
97.9
98.5
100.4
101.2
103.4
111.4
Essence super sans plomb aux stations libre service
Juin-2003
Juillet-2003
Août-2003
Septembre-2003
Octobre-2003
Novembre-2003
Décembre-2003
Janvier-2004
Février-2004
Mars-2004
Avril-2004
Mai-2004
Juin-2004
51.6
51.6
51.6
55.1
53.7
51.9
53.3
57.2
58.4
61.0
59.0
58.5
58.5
57.0
57.0
57.0
58.2
57.2
57.0
59.0
59.7
60.8
62.4
62.5
63.8
63.8
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
55.6
55.6
55.6
58.2
54.5
55.4
58.1
60.5
62.0
66.5
62.9
72.0
72.0
63.3
63.3
63.3
62.2
57.3
57.3
59.8
62.7
64.1
69.4
68.0
73.3
73.3
62.4
62.4
62.4
62.4
61.1
60.7
62.2
64.2
64.3
69.2
67.2
71.3
71.3
55.7
55.7
55.7
52.7
49.0
51.8
54.0
55.0
56.3
58.4
58.2
60.1
60.1
Mazout de chauffage domestique
Statistics Canada – Catalogue no. 62-001
Juin-2003
Juillet-2003
Août-2003
Septembre-2003
Octobre-2003
Novembre-2003
Décembre-2003
Janvier-2004
Février-2004
Mars-2004
Avril-2004
Mai-2004
Juin-2004
Statistique Canada – no 62-001 au catalogue
47
The Consumer Price Index, June 2004
L'indice des prix à la consommation, juin 2004
TABLE - 11
TABLEAU - 11
Average Retail Prices, monthly, Canada
Prix de détail moyens, mensuels, Canada
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
Round steak – Bifteck de ronde
Sirloin steak – Bifteck de surlonge
Prime rib roast – Rôti de côtes de choix
Blade roast – Rôti de palette
Stewing beef – Boeuf à ragoût
Ground beef, regular – Boeuf haché régulier
Pork chops – Côtelettes de porc
Butt roast – Rôti de soc
Chicken – Poulet
Bacon
Wieners – Saucisses fumées
Canned sockeye salmon – Saumon sockeye en conserve
Homogenized milk – Lait homogénéisé
Partly skimmed milk – Lait partiellement écrémé
Butter – Beurre
Processed cheese food slices – Préparation de fromage fondu en tranches
Evaporated milk – Lait évaporé
Eggs – Oeufs
Bread – Pain
Soda crackers – Biscuits soda
Macaroni
Flour – Farine
Corn flakes – Flocons de maïs
Apples – Pommes
Bananas – Bananes
Grapefruits – Pamplemousses
Oranges
Apple juice, canned – Jus de pommes en conserve
Orange juice, tetra-brick – Jus d’orange tetra-brick
Cabbage – Choux
Carrots – Carottes
Celery – Céleri
Mushrooms – Champignons
Onions – Oignons
Potatoes – Pommes de terre
French fried potatoes, frozen – Pommes de terre frites congelées
Baked beans, canned – Fèves au lard en conserve
Tomatoes, canned – Tomates en conserve
Tomato juice, canned – Jus de tomate en conserve
Ketchup
Sugar, white – Sucre blanc
Coffee, roasted – Café torréfié
Coffee, instant – Café instantané
Tea (bags) – Thé (sachets)
Cooking or salad oil – Huile à frire ou à salade
Soup, canned – Soupe en conserve
Baby food – Nourriture pour bébés
Peanut butter – Beurre d’arachide
Fruit flavoured crystals – Cristaux à saveur de fruit
Soft drinks, cola type – Boissons gazeuses cola
Soft drinks, lemon type – Boissons gazeuses citron-lime
Paper towels (rolls) – Essuie-tout en papier (rouleaux)
Facial tissue – Papier-mouchoirs
Bathroom tissue (rolls) – Papier hygiénique (rouleaux)
Shampoo – Shampooing
Deodorant – Désodorisant
Tooth paste – Pâte dentifrice
Cigarettes
1 kg
1 kg
1 kg
1 kg
1 kg
1 kg
1 kg
1 kg
1 kg
500 g
450 g
213 g
1l
1l
454 g
250 g
385 ml
1 dz
675 g
450 g
500 g
2.5 kg
675 g
1 kg
1 kg
1 kg
1 kg
1.36 l
1l
1 kg
1 kg
1 kg
1 kg
1 kg
4.54 kg
1 kg
398 ml
796 ml
1.36 l
1l
2 kg
300 g
200 g
72
1l
284 ml
128 ml
500 g
2.25 l
2l
2l
2
200
4
300 ml
60 g
100 ml
200
April 2004
May 2004
June 2004
Avril 2004
Mai 2004
Juin 2004
12.28
14.01
16.95
8.55
9.03
5.19
9.61
...¹
5.10
4.41
2.48
3.43
1.71
1.66
3.61
2.52
1.23
2.14
1.72
2.00
1.00
3.50
3.50
3.06
1.18
1.80
2.14
1.56
2.98
...¹
1.60
1.94
6.66
1.28
3.27
1.89
0.82
1.21
1.47
2.46
2.31
3.01
4.43
3.38
3.33
0.76
0.58
2.63
1.26
1.31
1.34
1.95
1.72
1.96
3.06
3.17
1.33
69.35
12.27
15.31
18.56
8.41
9.13
5.19
9.99
...¹
5.24
4.59
2.32
3.41
1.71
1.66
3.63
2.53
1.26
2.22
1.72
1.95
0.99
3.55
3.59
3.17
1.17
2.04
2.31
1.61
3.13
...¹
1.65
2.09
6.77
1.33
3.22
1.87
0.80
1.19
1.49
2.43
2.32
3.15
4.42
3.37
3.35
0.78
0.57
2.59
1.24
1.29
1.34
1.92
1.70
1.94
3.04
3.14
1.32
70.05
12.49
16.53
19.57
8.45
9.06
5.46
10.62
...¹
5.56
4.89
2.40
3.50
1.71
1.65
3.59
2.53
1.26
2.26
1.73
2.01
1.00
3.59
3.52
3.24
1.23
2.39
2.70
1.61
3.11
...¹
1.79
2.17
6.78
1.38
3.52
1.89
0.84
1.20
1.52
2.49
2.34
3.15
4.42
3.42
3.38
0.79
0.57
2.61
1.26
1.30
1.32
1.90
1.70
1.95
3.09
3.13
1.26
70.28
1
Series terminated as of May 2001.
Cette série se termine en mai 2001.
Note: For explanatory notes and details, see Appendix 1.
Nota : Pour de plus amples renseignements et détails, consultez l’appendice 1.
1
48
Statistics Canada – Catalogue no. 62-001
Statistique Canada – no 62-001 au catalogue
The Consumer Price Index, June 2004
L'indice des prix à la consommation, juin 2004
Appendix 1
Appendice 1
Average retail prices
Prix de détail moyens
Average retail prices for food, household
supplies, personal care items and cigarettes
Prix de détail moyens pour les aliments, les produits
d’entretien ménager, les produits de soins personnels
et les cigarettes
Table 11 shows, for the current month and the two previous
months, average prices for selected food, household supply and
personal care items and for cigarettes.
Le tableau 11 présente, pour le mois courant et les deux mois précédents,
des prix moyens pour certains produits alimentaires, d'entretien ménager
et de soins personnels ainsi que pour les cigarettes.
Prices for these items are collected as part of the regular monthly
CPI survey. Prices for the selected food, household supply and
personal care items are observed in food supermarkets, while
prices for cigarettes are collected in supermarkets, department
stores, drug stores and tobacco shops. Average prices for each
commodity are calculated as a weighted average of the average
prices in the observed urban centres using the population of
these urban centres as weights.
Les données sur les prix utilisées dans le calcul sont celles qui ont été
recueillies dans le cadre de l’enquête mensuelle régulière de l’IPC. Les
prix des aliments et des produits d’entretien ménager et de soins
personnels ont été relevés dans des supermarchés alimentaires, alors
que les prix des cigarettes ont été observés dans des supermarchés,
dans des magasins à rayons, dans des pharmacies et dans des débits
de tabac. Les prix moyens pour chaque produit sont obtenus en effectuant
une moyenne pondérée des prix moyens de chaque centre urbain observé
en utilisant la population de ces centres urbains comme pondération.
The commodities which are priced can vary in quality between
outlets or between urban centres. This is the reason why average
prices are not published for each of those urban centres. Brands
and outlets can also vary from month to month. Therefore,
average prices may not necessarily be fully comparable from
one month to another and should not be used as an appropriate
measure of pure price change through time. A matched
commodity and outlet sample is used for the CPI to determine
the pure price movement of commodities through time.
Les produits dont on relève les prix peuvent varier en qualité d’un point
de vente ou d’un centre urbain à l’autre. C’est la raison pour laquelle les
prix moyens ne sont pas publiés pour chacune des centres urbains. Les
marques sélectionnées ainsi que les points de vente peuvent aussi varier
d’un mois à l’autre. Les prix moyens ne sont donc pas nécessairement
entièrement comparables d’un mois à l’autre et ne devraient pas être
considérés comme une mesure appropriée des mouvements de prix purs
à travers le temps. L’ IPC utilise un échantillon apparié de produits et de
points de vente pour calculer le mouvement de prix pur des produits dans
le temps.
Statistics Canada – Catalogue no. 62-001
Statistique Canada – no 62-001 au catalogue
49
The Consumer Price Index, June 2004
L'indice des prix à la consommation, juin 2004
TABLE - 12
Inter-city Indexes of Retail Price Differentials,
as of October 2002, for Selected Groups of Consumer
Goods and Services, Combined City Average=1001
TABLEAU - 12
Indices comparatifs des prix de détail entre les villes,
octobre 2002, pour certains groupes de biens et services
à la consommation, moyenne des villes combinées=1001
Canada
CPI weights 2
St. John’s
(N.L.)
CharlottetownSummerside
(P.E.I.)
Halifax
(N.S.)
Saint John
(N.B.)
Montréal
(Que.)
Pondérations de
l’IPC du Canada 2
St. John’s
(T.-N.-L.)
CharlottetownSummerside
(Î.-P.-É.)
Halifax
(N.-É.)
Saint John
(N.-B.)
Montréal
(Qc)
No. Selected components and sub-groups
1
All-items
100.0
97
94
100
94
95
2
Food
17.9
107
102
101
101
97
108
100
108
111
116
108
104
104
102
97
109
103
108
99
103
102
102
107
105
98
98
104
103
100
108
106
101
95
99
99
99
103
98
97
94
82
80
89
78
88
73
79
105
70
76
109
81
86
116
70
75
102
79
86
109
102
101
105
100
96
102
101
100
103
108
101
99
101
94
101
3
4
5
6
7
8
9
Food purchased from stores
Meat, poultry and fish
Dairy products and eggs
Bakery and other cereal products
Fruit and vegetables
Other food purchased from stores³
Food purchased from restaurants
10
Shelter
11
12
13
26.8
Rented accommodation
Owned accommodation
Water, fuel and electricity
14
Household operations and furnishings
15
16
10.8
Household operations
Household furnishings
17
Clothing and footwear
6.2
102
95
101
101
100
18
Transportation
19.0
105
94
100
100
99
105
101
111
105
100
94
103
99
81
98
100
101
107
93
105
96
100
105
86
120
99
100
105
93
100
98
98
99
98
103
99
101
89
102
113
68
102
101
89
99
106
85
102
96
115
19
20
21
22
23
Private transportation
Purchase of automotive vehicles
Gasoline
Other private transportation
Public transportation
24
Health and personal care
25
26
27
4.6
Health care
Personal care supplies and equipment
Personal care services
28
Recreation, education and reading
11.2
98
105
113
105
92
29
Alcoholic beverages and tobacco products
3.5
112
104
106
104
99
30
31
Alcoholic beverages
Tobacco products and smokers' supplies
105
117
102
106
105
107
96
109
102
96
1
2,3
For explanatory notes, see Appendix 2.
See footnotes section at end of Appendix 2.
50
Statistics Canada – Catalogue no. 62-001
Statistique Canada – no 62-001 au catalogue
The Consumer Price Index, June 2004
L'indice des prix à la consommation, juin 2004
TABLE - 12
Inter-city Indexes of Retail Price Differentials,
as of October 2002, for Selected Groups of Consumer
Goods and Services, Combined City Average=1001
Ottawa
(Ont.)
Toronto
(Ont.)
Winnipeg
(Man.)
Regina
(Sask.)
TABLEAU - 12
Indices comparatifs des prix de détail entre les villes,
octobre 2002, pour certains groupes de biens et services
à la consommation, moyenne des villes combinées=1001
Edmonton
(Alta)
Vancouver
(B.C.)
Edmonton
(Alb.)
Vancouver
(C.-B.)
No. Composantes et sous-groupes choisis
1
2,3
105
110
91
92
95
105
1
Ensemble
102
100
99
96
102
106
2
Aliments
104
103
108
99
106
103
98
100
101
102
95
99
101
101
99
95
95
103
101
103
99
99
100
92
99
100
102
91
100
102
93
102
104
99
105
104
106
101
108
103
103
110
3
4
5
6
7
8
9
111
125
78
78
84
105
10
111
109
121
131
124
116
75
79
81
70
74
109
79
82
102
108
106
99
11
12
13
111
110
100
98
99
106
14
117
101
115
101
101
100
98
99
102
94
109
100
15
16
101
101
100
99
96
100
17
Habillement et chaussures
97
105
92
100
94
106
18
Transports
94
101
98
84
116
105
101
97
114
107
90
99
85
84
104
100
98
104
100
96
94
94
95
94
93
107
100
108
114
100
19
20
21
22
23
104
101
97
88
104
97
24
109
105
93
100
104
96
93
100
100
91
97
69
103
102
108
97
98
94
25
26
27
107
108
92
96
100
100
28
Loisirs, formation et lecture
97
95
106
113
111
112
29
Boissons alcoolisées et produits du tabac
100
94
103
89
84
122
94
126
98
121
104
119
30
31
Boissons alcoolisées
Produits du tabac et articles pour fumeurs
Aliments achetés au magasin
Viande, volaille et poisson
Produits laitiers et oeufs
Produits de boulangerie et autres produits céréaliers
Fruits et légumes
Autres aliments achetés au magasin³
Aliments achetés au restaurant
Logement
Logement en location
Logement en propriété
Eau, combustible et électricité
Dépenses et équipement du ménage
Dépenses du ménage
Équipement du ménage
Transport privé
Achat de véhicules automobiles
Essence
Autres transports privés
Transport public
Santé et soins personnels
Soins de santé
Articles et accessoires de soins personnels
Services de soins personnels
Pour de plus amples renseignements, voir l’appendice 2.
Voir notes à la fin de l’appendice 2.
Statistics Canada – Catalogue no. 62-001
Statistique Canada – no 62-001 au catalogue
51
The Consumer Price Index, June 2004
L'indice des prix à la consommation, juin 2004
Appendix 2
Appendice 2
Inter-city indexes of retail price differentials
Indices comparatifs des prix de détail entre les villes
Table 12 shows consumer price differentials prevailing amongst
11 Canadian cities situated in all 10 provinces for a selection of
commodities and services at the specified point in time.
Le tableau 12 présente les différences de prix à la consommation de 11
villes du Canada, situées dans les 10 provinces, pour un nombre choisi
de biens et de services, pour une période de temps spécifiée.
Price data for the current inter-city retail price comparison was
drawn to a large extent from the extensive volume of price
information collected for the production of the Consumer Price
Index (CPI) for October 2002.
Les données de cette étude comparative de prix de détail proviennent en
grande partie des relevés de prix utilisés pour la production de l’Indice
des prix à la consommation (IPC) d’octobre 2002.
Reliable inter-city price comparisons require that the sampled
commodities be identical in different locations. This ensures that
variations in index levels between cities, are due to price
differences and not to differences in product attributes. In order
to optimize comparability, price comparisons were initially made
by pairing cities that are geographically close. This resulted in
the following pairings:
Des comparaisons de prix valables entre les villes exigent que les produits
échantillonnés soient identiques dans les différents endroits. Cette
procédure permet de s’assurer que les variations des niveaux d’indice
entre villes sont causées par des écarts de prix et non par des différences
dans les caractéristiques des biens ou services. Afin d’optimiser la degré
de comparaison, les prix ont d’abord été comparés en couplant des villes
qui sont proches géographiquement. Voici les paires de villes qui en
résultent :
St. John's
Charlottetown-Summerside
Saint John
Ottawa
Toronto
Ottawa
Toronto
Regina
Edmonton
Edmonton
St. John's
Charlottetown-Summerside
Saint John
Ottawa
Toronto
Ottawa
Toronto
Regina
Edmonton
Edmonton
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
Halifax
Halifax
Halifax
Halifax
Montréal
Toronto
Winnipeg
Winnipeg
Winnipeg
Vancouver
-
Halifax
Halifax
Halifax
Halifax
Montréal
Toronto
Winnipeg
Winnipeg
Winnipeg
Vancouver
Within each city pair, price quotations were matched at the item
level on the basis of identical detailed descriptions, including
brand names whenever possible and also with some regard for
comparability of retail outlets and merchandising practices.
À l’intérieur de chaque paire de villes, les prix ont été couplés au niveau
de l’article en s’assurant qu’ils correspondent à des descriptions détaillées
identiques, y compris les marques, lorsque c’était possible et aussi en
tenant compte de la similitude des points de vente au détail et des
méthodes de vente.
Price level comparisons can be extended to include any pair of
cities using a chaining procedure.
Les comparaisons des niveaux de prix peuvent être étendues pour inclure
d’autres paires de villes en utilisant une procédure de couplage.
The weights used for aggregating the various components of
the city indexes to obtain the All-items index are based on the
expenditure proportions of the consumers living in the 11 cities
overall. The weights are currently based on 1996 consumer
expenditure data and price updated to October 2002. The base,
for which the index is equal to 100, is also the combined city
average. Therefore, an index value of 102 means that prices in
that city are 2 percent higher than the combined city average.
Les pondérations utilisées pour agréger les diverses composantes des
indices de villes pour obtenir l’indice d’ensemble sont basées sur les
proportions des dépenses des consommateurs vivant dans l’ensemble
des 11 villes. Ces pondérations correspondent présentement aux données
de 1996 sur les dépenses des consommateurs et elles sont mises à jour
pour refléter les variations de prix jusqu’en octobre 2002. La base pour
laquelle l’indice est égal à 100 correspond aussi à la moyenne des villes
combinées. Un indice ayant une valeur de 102 signifie donc que les prix
dans cette ville sont plus élevés de 2 pour cent à la moyenne des villes
combinées.
It should be noted, especially in periods when prices are highly
volatile, that the timing of price comparison and the relative rate
of price change occurring in each location could significantly
affect city-to-city retail price relationships. Furthermore, since
the retail prices used in this study are final prices faced by
consumers, they include applicable sales and excise taxes.
Therefore, provincial sales tax rates in effect in the various cities
at the time of price comparison, as well as differences in the
rate of incidence of such taxes, can be of importance in explaining
inter-city price differentials for items or groups of items that are
subject to such taxes.
Il convient de noter, surtout dans une période de fluctuation des prix, que
les relations entre les prix de détail d’une ville à l’autre peuvent varier de
façon significative selon la période de relevé des prix et le taux relatif de
variation des prix à chaque endroit. De plus, puisque les prix de détail
utilisés pour cette étude sont ceux que les consommateurs doivent payer,
les taxes de vente et d’accise y sont incluses. Donc, les taux des taxes
de vente provinciale en vigueur dans les diverses villes au moment de la
comparaison, de même que la différence dans le taux ou l’incidence de
ces taxes, peuvent être importants pour expliquer les différences de prix
entre les villes, des articles ou groupes d’articles taxables.
Shelter, as an expenditure category, was absent from the Intercity index program prior to 1999 because of methodological and
conceptual issues associated with its measurement. For many
products, adjusting for quality differences to ensure comparability
across areas is relatively straightforward and can be done using
Le logement, en tant que catégorie de dépenses, ne figurait pas dans
l’Indice comparatif des prix de détail entre les villes avant 1999 à cause
des difficultés méthodologiques et conceptuelles associées à sa mesure.
Pour beaucoup de biens et services, il est assez simple d’ajuster pour
les variations de qualité de façon à permettre une comparaison entre
52
Statistics Canada – Catalogue no. 62-001
Statistique Canada – no 62-001 au catalogue
The Consumer Price Index, June 2004
L'indice des prix à la consommation, juin 2004
traditional quality adjustment techniques. In the case of shelter
however, its very diverse nature means that comparable matches
across cities are difficult to make. Hedonic regression methods
were used to adjust for quality differences among cities and
produce more reliable inter-city comparisons of rental prices.
régions. Ceci peut être fait en utilisant des techniques d’ajustement de
qualité traditionnelles. Cependant, dans le cas du logement, sa nature
très diversifiée rend les comparaisons d’une ville à l’autre problématiques.
Des régressions hédoniques sont utilisées pour évaluer les écarts de
qualité entre les villes et pour produire des comparaisons inter villes des
loyers plus fiables.
A rental equivalence approach is used to construct the inter-city
price indexes for shelter services consumed by homeowners.
Such an approach uses market rents as an approximation of
the cost of shelter services faced by homeowners. This approach
may not be suitable for the needs of all users. For instance, since
the rental equivalence approach does not represent an out-ofpocket expenditure, the indexes should not be used for measuring
differences in the purchasing power of homeowners across cities.
Furthermore, since the observed rents used in this index are
those faced by existing renters and since the industry is
regulated, they may not be indicative of rental prices faced by
new renters.
La méthode de l’équivalence locative est utilisée pour construire les
indices de prix comparatifs entre villes pour les services de logement
consommés par les propriétaires. Cette méthode utilise le marché de la
location pour obtenir une approximation des coûts des services de
logement auxquels font face les propriétaires. Cette méthode peut ne
pas être appropriée aux besoins de tous les utilisateurs. Par exemple,
puisque la méthode d’équivalence locative ne représente pas des débours,
les indices ne devraient pas être utilisés pour mesurer les différences de
pouvoir d’achat des propriétaires entre les villes. De plus, puisque les
loyers utilisés dans cet indice sont ceux de locataires existants et que
l’industrie est réglementée, ils peuvent ne pas être représentatifs des
prix subis par les nouveaux locataires.
Footnotes for Table 12
Notes pour le tableau 12
(2) The weights shown are rounded 1996 basket weights at
December 1997 prices for Canada. They are provided for
illustration only; the weights actually used are combined city
weights with adjustments for price change since October 2002.
(2) Les pondérations indiquées sont les pondérations arrondies pour le
panier de 1996 aux prix de décembre 1997 pour le Canada. Elles ne sont
fournies qu’à titre d’exemple; les pondérations utilisées en fait sont les
pondérations combinées des villes rajustées en fonction des variations
des prix observées depuis octobre 2002.
(3) Includes the following sub-groups: sugar and syrups,
confectionery items, margarine, other edible fat and oil items,
coffee, tea, condiments, spices and vinegar, soup, infant and
junior foods, pre-cooked frozen food preparations, non-alcoholic
beverages and all other food preparations.
(3) Comprend les sous-groupes suivants: sucre et sirop, confiseries,
margarine, autres huiles et matières grasses comestibles, café, thé,
condiments, épices et vinaigres, soupe, aliments pour bébés et enfants,
préparations alimentaires précuites et congelées, boissons non
alcoolisées et toutes autres préparations alimentaires.
Statistics Canada – Catalogue no. 62-001
Statistique Canada – no 62-001 au catalogue
53
The Consumer Price Index, June 2004
L'indice des prix à la consommation, juin 2004
THE CONSUMER PRICE INDEX
TECHNICAL NOTES
L’INDICE DES PRIX À LA CONSOMMATION
NOTES TECHNIQUES
Definition
Définition
The Consumer Price Index (CPI) is an indicator of the changes
in consumer prices experienced by the target population. The
CPI measures price change by comparing, through time, the
cost of a fixed basket of commodities. This basket is based on
the expenditures of the target population in a certain reference
period, currently 2001. Since the basket contains commodities
of unchanging or equivalent quantity and quality, the index reflects
only pure price movements.
L’indice des prix à la consommation (IPC) est un indicateur des variations
des prix à la consommation payés par la population cible. L’IPC mesure
la variation des prix en comparant, dans le temps, le coût d’un panier
fixe de biens et de services. Ce panier est basé sur les dépenses de la
population cible au cours d’une période de référence qui est actuellement
2001. Comme ce panier comprend des biens et des services dont la
quantité et la qualité ne changent pas ou sont équivalentes, l’indice ne
retrace que les mouvements de prix purs.
Separate CPI’s are published for Canada, the ten provinces,
Whitehorse, Yellowknife and Iqaluit. Some CPI information is
also available for an additional sixteen urban centres. Since the
CPI is a measure of price change from one time period to another,
it cannot be used to indicate differences in price levels between
provinces or urban centres.
On publie des IPC distincts pour le Canada, les provinces, Whitehorse,
Yellowknife et Iqaluit. Certains renseignements de l'IPC sont aussi publiés
pour seize autres centres urbains. Comme l’IPC est une mesure de la
variation de prix entre deux périodes, il ne peut servir à relever les
différences de niveau des prix entre les provinces ou les centres urbains.
Population Coverage
Champ d’observation de la population
The population targeted by the Consumer Price Index consists
of families and individuals living in urban and rural private
households. For practical reasons, residents of the Territories
outside Whitehorse, Yellowknife and Iqaluit are not represented
by the index. Previous to January 1995, the target population
consisted of private households in Canadian urban centres with
a population of 30,000 or more.
La population couverte par l’indice des prix à la consommation comprend
les familles et les personnes vivant dans des ménages privés urbains et
ruraux. Pour des raisons pratiques, les résidents des Territoires à
l’extérieur de Whitehorse, de Yellowknife et d'Iqaluit ne sont pas
représentés. Avant janvier 1995, la population cible comprenait les
ménages privés vivant dans les centres urbains du Canada dont la
population était de 30 000 habitants ou plus.
Time Reference
Période de base
The CPI compares, in percentage terms, prices in any given
time period to prices in the official base period which, at present,
is 1992=100. The official time base was changed from 1986=100
to 1992=100 starting with the CPI for January 1998. The change
is strictly an arithmetic conversion which alters the index levels
but leaves the percentage changes between any two periods
intact, except for differences in rounding.
L’IPC compare, en pourcentage, les prix au cours d’une période donnée
à ceux de la période de base officielle, qui est actuellement 1992 = 100.
On a changé la période de base de 1986 = 100 à 1992 = 100 à compter
de l’IPC du mois de janvier 1998. Ce changement est uniquement une
conversion arithmétique qui modifie le niveau des indices, mais laisse
les variations en pourcentage entre deux périodes intactes, à l’exception
des différences dues à l’arrondissement.
Percent Versus Index Point Changes
Changements en pourcentage versus changements
en points d’indice
The movements of the indexes from one month to another are
expressed as percent changes rather than changes in index
points. Index point changes are affected by the level of the index
which, in turn, depends on the time base of the particular index.
The percentage change between any two time periods can be
readily calculated by dividing the index point difference between
the two time periods by the index for the earlier period and
multiplying the result by one hundred.
Les fluctuations des indices d’un mois à l’autre sont exprimées en
pourcentage, plutôt qu’en point d’indice. Les variations en point d’indice
sont en fonction du niveau de l’indice qui, à son tour, dépend de la période
de base de l’indice en question. Par contre, il est facile de calculer la
variation en pourcentage entre deux périodes en divisant la différence
en point d’indice entre ces deux périodes par l’indice de la période
antérieure, et en multipliant ensuite ce résultat par cent.
Price Coverage
Champ d’observation des prix
The prices used in the CPI calculation are final prices, inclusive
of excise and other indirect taxes paid by consumers. In
particular, they include the Goods and Services Tax (GST), as
well as provincial retail sales taxes wherever applicable. In
regions where the GST and provincial retail sales taxes have
been combined, the Harmonized Sales Tax (HST) is included. It
follows that the CPI can change as a result of modifications to
any of these taxes.
Les prix qui entrent dans le calcul de l’IPC sont les prix finaux, ce qui
comprend les taxes d’accise et les autres impôts indirects que les
consommateurs paient. En particulier, les prix comprennent la taxe sur
les produits et les services (TPS), ainsi que les taxes de vente au détail
provinciales, au besoin. Dans les régions où la TPS et la taxe provinciale
de vente au détail ont été combinées, la taxe de vente harmonisée (TVH)
est incluse. L’IPC peut donc varier à cause des modifications apportées
à ces taxes.
54
Statistics Canada – Catalogue no. 62-001
Statistique Canada – no 62-001 au catalogue
The Consumer Price Index, June 2004
L'indice des prix à la consommation, juin 2004
The selection of commodities and the outlets from which prices
are collected is judgmental, other than for rents and traveler
accommodation. The number of prices required for a given
commodity depends on the importance and the nature of the
commodity. The samples are designed to represent volume
selling commodities and outlets. The principal objective of the
sample design is to ensure an informative, reliable and impartial
picture of consumer inflation at the national and provincial levels.
La sélection des biens et des services, ainsi que des points de vente où
l’on recueille les prix, se fait au jugé, à l’exception des loyers et de
l'hebergement pour voyageurs. Le nombre de prix nécessaires pour un
bien ou service donné dépend de l’importance et de la nature de celui-ci.
L’échantillon est conçu de façon à représenter les produits et services
ainsi que les établissements à fort volume de ventes. Le principal objectif
du plan de sondage est d’obtenir une image précise, fiable et impartiale
de l’inflation représentée par les prix à la consommation au niveau national
et provincial.
Price collection for a given month’s index is carried out during
the first three weeks of the month. Although prices for most CPI
commodities are collected monthly, prices for commodities having
less frequent price changes (e.g. property taxes and electricity
rates) are collected at intervals longer than one month. Special
pricings are carried out where there is evidence that significant
price changes have occurred between scheduled pricing periods.
La collecte des prix pour l’indice d’un mois donné se fait pendant les
trois premières semaines du mois. Bien que les prix de la plupart des
biens et services entrant dans l’IPC soient recueillis chaque mois, les
prix des biens ou des services ayant des variations de prix moins
fréquentes (impôts fonciers, tarifs de l’électricité, par exemple) sont
recueillis à des intervalles dépassant un mois. Des relevés spéciaux de
prix sont faits lorsqu’il est évident que des variations de prix appréciables
se sont produites entre les périodes de relevé de prix régulières.
Weights and Linking
Pondération et enchaînement
The CPI maintains fixed quantitative proportions (weights)
between commodities during the life of a given basket. The
baskets are updated periodically to take into account changes
in consumer expenditure patterns. In January 2003, the basket
reflecting the 2001 expenditure patterns replaced the 1996
basket. The continuity of the CPI series is maintained by “linking”
the corresponding indexes obtained from consecutive baskets.
L’IPC maintient des proportions quantitatives fixes (pondérations) entre
les biens et les services pendant la durée de vie d’un panier. Le panier
est habituellement mis à jour régulièrement afin de prendre en compte
les changements dans la composition des dépenses des consommateurs.
En janvier 2003, le panier qui retrace la composition des dépenses de
2001 a remplacé le panier de 1996. La continuité des séries de l’IPC est
assurée par un «enchaînement» des indices correspondants provenant
de paniers consécutifs.
The CPI is calculated as a weighted average of specified
commodity price indexes. The weights are derived from Survey
of Household Spending data. Text Table 1 compares the
expenditure shares of the two most recent CPI baskets, i.e. those
of 2001 and 1996. Because both sets of weights are expressed
in December 2002 or “link month” prices, the differences reflect
the shifts in the relative quantities purchased between the two
baskets. The differences are a result of changes in consumer
expenditure patterns over time.
On calcule l’IPC comme une moyenne pondérée d’indices de prix de
biens ou de services précis. Les pondérations sont tirées des données
de l’Enquête sur les dépenses des ménages. Le tableau explicatif 1
compare les parts des dépenses des deux paniers les plus récents, ceux
de 2001 et de 1996. Comme les deux ensembles de pondérations sont
exprimés en prix de décembre 2002, qui est le «mois d’enchaînement»,
les différences reflètent les mouvements des quantités relatives achetées
entre les deux paniers. Les différences s’expliquent par les variations de
la composition des dépenses des consommateurs dans le temps.
TEXT TABLE 1
Comparison of the 2001 and 1996
Distribution1 of Expenditures used in the
Consumer Price Index, by Major
Component, for Canada
TABLEAU EXPLICATIF - 1
Comparaison des ventilations1 des dépenses
de 2001 et 1996 utilisées pour l’indice des
prix à la consommation, par composante
principale, pour le Canada
Major Components
All-items
Food
Shelter
Household operations and furnishings
Clothing and footwear
Transportation
Health and personal care
Recreation, education and reading
Alcoholic beverages and tobacco products
¹
¹
2001 Expenditures
1996 Expenditures
Dépenses de 2001
Dépenses de 1996
Expressed
in 2001 prices
Expressed in
Dec. 2002 prices
Expressed in
Dec. 2002 prices
Exprimées en prix
de 2001
Exprimées en prix
de déc. 2002
Exprimées en prix
de déc. 2002
100.0
100.0
100.0
16.3
28.5
10.7
5.8
18.8
4.5
12.1
3.2
16.4
28.4
10.6
5.4
19.0
4.4
11.8
3.8
18.0
26.4
10.3
5.6
19.6
4.5
11.1
4.6
Composantes principales
Ensemble
Aliments
Logement
Dépenses et équipement du ménage
Habillement et chaussures
Transports
Santé et soins personnels
Loisirs, formation et lecture
Boissons alcoolisées et produits du tabac
Figures may not add to 100% due to rounding.
Le total des chiffres ne donne pas forcément 100% à cause de l'arrondissement.
Statistics Canada – Catalogue no. 62-001
Statistique Canada – no 62-001 au catalogue
55
The Consumer Price Index, June 2004
L'indice des prix à la consommation, juin 2004
When reconstructing or re-aggregating published CPI series, the
changes in weights and the linking procedures must be taken
into account. For a description of the methodology required to
reconstruct or re-aggregate CPI series, see the Consumer Price
Index Reference Paper cat. 62-553 (Occasional) or contact Prices
Division.
Quand on reconstruit ou ré-agrège les séries publiées de l’IPC, il faut
prendre en compte les changements de pondérations et les procédures
d’enchaînement. Pour une description de la méthodologie à utiliser dans
la reconstruction des séries de l’IPC ré-agrégées, consulter le document
de référence sur l’indice des prix à la consommation portant le numéro
de catalogue 62-553 (Hors série), ou s’adresser à la Division des prix.
Whitehorse, Yellowknife and Iqaluit Indexes
Indices de Whitehorse, de Yellowknife et d'Iqaluit
The relatively small size of the housing market in these three
cities makes it difficult to construct reliable price indexes for new
houses. To compensate, the price movements of rental
accommodation are used to approximate the price movements
of new houses. The rent information itself is collected using
different pricing frequencies and collection methods than in the
rest of the country. Because of these problems, the indexes for
Rented Accommodation, Owned Accommodation and Shelter
are not published for these three cities. Further, the All-items
indexes published for these two cities are not strictly comparable
with the same indexes for the provinces or the other sixteen cities.
La taille relativement faible du marché de l’habitation de ces trois villes
rend difficile la construction d’indices de prix fiables pour les maisons
neuves. Pour corriger cette situation, on se sert du mouvement des prix
du logement en location pour obtenir une approximation de celui des
maisons neuves. Les renseignements sur les loyers proprement dits sont
obtenus à des fréquences de relevé des prix et selon des méthodes de
collecte qui diffèrent de celles utilisées ailleurs dans le pays. En raison
de ces problèmes, les indices du logement en location, du logement en
propriété et du logement ne sont pas publiés pour ces trois villes. Enfin,
les indices d’ensemble publiés pour ces deux villes ne sont pas strictement
comparables aux mêmes indices pour les provinces ou les seize autres
villes.
Calculation of Urban Centre Indexes
Calcul des indices des centres urbains
With the introduction of the 1992 basket, emphasis was shifted
from urban centre data to provincial data. Urban centre All-items
series were continued since many users had come to rely on
this service, but the method of calculation was changed. Shelter
indexes are calculated for each urban centre. This recognizes
the importance of Shelter in the basket, the significant and
persistent differences in price movements between urban
centres, and the availability of local data. For the other seven
major components, the movement of the provincial counterpart
(or, in the cases of Montréal, Toronto, and Vancouver, a subprovincial counterpart) is used. The major components are
aggregated using the urban centre’s expenditure pattern to arrive
at each urban centre’s All-items index.
Avec la venue du panier de 1992, l’accent est passé des données des
centres urbains aux données des provinces. Les séries des indices
d’ensemble pour les centres urbains ont été conservées parce que de
nombreux utilisateurs se sont habitués à ce service, mais la méthode de
calcul a changé. Les indices du logement sont calculés pour chaque
centre urbain. Ainsi, on prend en compte l’importance du logement dans
le panier, les différences appréciables et persistantes dans les
mouvements des prix entre centres urbains et la disponibilité de données
locales. Pour les sept autres composantes principales, on utilise le
mouvement de l’indice provincial (pour Montréal, Toronto et Vancouver,
un indice infra-provincial). Les composantes principales sont agrégées
à partir de la composition des dépenses du centre urbain pour donner,
en fin de compte, l’indice d’ensemble de cette dernière.
Seasonal Adjustment
Désaisonnalisation
A seasonally adjusted series is one from which seasonal
movements have been eliminated. Seasonal movements are
defined as those which are caused by regular annual events
such as variations in climate and regular institutional events such
as vacations and statutory holidays. Seasonally adjusted series
are calculated using Statistics Canada’s X-11 ARIMA program.
Time series with no detectable seasonal movements remain
unchanged from the official series. The official unadjusted series
for All-items, each of the eight major component indexes and
three special aggregates (All-items excluding food, All-items
excluding food and energy, and All-items excluding the eight most
volatile components according to the Bank of Canada definition)
are seasonally adjusted independently.
Une série désaisonnalisée est une série de laquelle on a éliminé les
variations saisonnières. Les variations saisonnières se définissent comme
celles étant causées par des évènements réguliers annuels tels que les
variations climatiques et les évènements institutionnels réguliers tels que
les vacances et les congés statutaires. Les données désaisonnalisées
sont estimées à partir du programme X-11 ARIMA de Statistique Canada.
Les séries chronologiques ne présentant pas de variations saisonnières
perceptibles demeurent inchangées par rapport aux séries officielles.
Les séries officielles non ajustées pour l’indice d’ensemble, chacune des
huit composantes principales et trois agrégats spéciaux (l’ensemble sans
les aliments, l’ensemble sans les aliments et l’énergie, l’ensemble sans
les 8 composantes les plus instables (définition de la Banque du Canada))
sont désaisonnalisées indépendamment.
Each month, the previous month’s seasonally adjusted index is
subject to revision. On an annual basis, the seasonally adjusted
values for the last three years are revised with the January data
release. Since these revisions can lead to changes in both the
levels and movements of the indexes, users employing the CPI
for indexation purposes are advised to use the unadjusted
indexes.
Chaque mois, l’indice désaisonnalisé du mois précédent est révisé. Les
données désaisonnalisées des trois dernières années sont révisées une
fois l’an avec la publication des données de janvier. Comme ces révisions
peuvent entraîner des changements dans les niveaux et dans les
variations des indices, il est recommandé aux utilisateurs qui se servent
de l’IPC à des fins d’indexation de prendre les indices non
désaisonnalisés.
56
Statistics Canada – Catalogue no. 62-001
Statistique Canada – no 62-001 au catalogue
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising