HOUSE OF COMMONS OF CANADA CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA 41

HOUSE OF COMMONS OF CANADA CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA 41
HOUSE OF COMMONS OF CANADA
41st PARLIAMENT, 2nd SESSION
CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA
41e LÉGISLATURE, 2e SESSION
Journals
Journaux
No. 165
No 165
Thursday, January 29, 2015
Le jeudi 29 janvier 2015
10:00 a.m.
10 heures
PRAYERS
PRIÈRE
DAILY ROUTINE OF BUSINESS
AFFAIRES COURANTES ORDINAIRES
TABLING
DÉPÔT
OF
DOCUMENTS
DE DOCUMENTS
Pursuant to Standing Order 34(1), the Speaker presented the
report of the parliamentary delegation that travelled to the United
Kingdom, from May 16 to 20, 2014. — Sessional Paper No. 8565412-75-04.
Conformément à l'article 34(1) du Règlement, le Président
présente le rapport de la délégation parlementaire qui s'est rendue
au Royaume-Uni, du 16 au 20 mai 2014. — Document
parlementaire no 8565-412-75-04.
Pursuant to Standing Order 34(1), the Speaker presented the
report of the parliamentary delegation that travelled to Skopje,
Macedonia, from September 1 to 3, 2014. — Sessional Paper
No. 8565-412-75-05.
Conformément à l'article 34(1) du Règlement, le Président
présente le rapport de la délégation parlementaire qui s'est rendue à
Skopje (Macédoine) du 1er au 3 septembre 2014. — Document
parlementaire no 8565-412-75-05.
PRESENTING REPORTS
PRÉSENTATION
FROM
COMMITTEES
DE RAPPORTS DE COMITÉS
Mr. Preston (Elgin—Middlesex—London), from the Standing
Committee on Procedure and House Affairs, presented the 30th
Report of the Committee, which was as follows:
M. Preston (Elgin—Middlesex—London), du Comité
permanent de la procédure et des affaires de la Chambre,
présente le 30e rapport du Comité, dont voici le texte :
The Committee recommends, pursuant to Standing Orders
104 and 114, the following changes to the lists of members of
the following standing committees:
Le Comité recommande, conformément au mandat que lui
confèrent les articles 104 et 114 du Règlement, les changements
suivants dans les listes des membres des comités permanents
suivants :
Standing Committee on Aboriginal Affairs and
Northern Development
Niki Ashton for Jean Crowder
Standing Committee on Access to Information,
Privacy and Ethics
Pierre-Luc Dusseault for Mathieu Ravignat
Larry Maguire for LaVar Payne
Comité permanent des affaires autochtones et du
développement du Grand Nord
Niki Ashton remplace Jean Crowder
Comité permanent de l'accès à l'information, de la
protection des renseignements personnels et de
l'éthique
Pierre-Luc Dusseault remplace Mathieu Ravignat
Larry Maguire remplace LaVar Payne
2062
January 29, 2015
Le 29 janvier 2015
Standing Committee on Agriculture and Agri-Food
Comité permanent de l'agriculture et de
l'agroalimentaire
Gerald Keddy for Pierre Lemieux
Larry Maguire for Randy Hoback
Standing Committee on Canadian Heritage
Rathika Sitsabaiesan for Irene Mathyssen
Standing Committee on Citizenship and Immigration
Lysane Blanchette-Lamothe for Pierre Dionne
Labelle
Jim Eglinski for Ted Opitz
Irene Mathyssen for Rathika Sitsabaiesan
Standing Committee on Environment and Sustainable
Development
Megan Leslie for Mylène Freeman
Standing Committee on Finance
Joyce Bateman for Gerald Keddy
Raymond Côté for Murray Rankin
Pierre Dionne Labelle for Guy Caron
Blake Richards for Mike Allen
Standing Committee on Government Operations and
Estimates
Greg Kerr for Gordon O'Connor
Guy Lauzon for Larry Maguire
Mathieu Ravignat for Pierre-Luc Dusseault
Wai Young for Jim Hillyer
Standing Committee on Health
Christine Moore for Dany Morin
Murray Rankin for Libby Davies
Standing Committee on Human Resources, Skills and
Social Development and the Status of Persons with
Disabilities
Jim Eglinski for Larry Maguire
Standing Committee on Industry, Science and
Technology
John Carmichael for Joyce Bateman
Annick Papillon for Raymond Côté
Standing Committee on International Trade
Mike Allen for Blake Richards
Parm Gill for Erin O'Toole
Gerald Keddy remplace Pierre Lemieux
Larry Maguire remplace Randy Hoback
Comité permanent du patrimoine canadien
Rathika Sitsabaiesan remplace Irene Mathyssen
Comité permanent de la citoyenneté et de
l'immigration
Lysane Blanchette-Lamothe remplace Pierre Dionne
Labelle
Jim Eglinski remplace Ted Opitz
Irene Mathyssen remplace Rathika Sitsabaiesan
Comité permanent de l'environnement et du
développement durable
Megan Leslie remplace Mylène Freeman
Comité permanent des finances
Joyce Bateman remplace Gerald Keddy
Raymond Côté remplace Murray Rankin
Pierre Dionne Labelle remplace Guy Caron
Blake Richards remplace Mike Allen
Comité permanent des opérations gouvernementales
et des prévisions budgétaires
Greg Kerr remplace Gordon O'Connor
Guy Lauzon remplace Larry Maguire
Mathieu Ravignat remplace Pierre-Luc Dusseault
Wai Young remplace Jim Hillyer
Comité permanent de la santé
Christine Moore remplace Dany Morin
Murray Rankin remplace Libby Davies
Comité permanent des ressources humaines, du
développement des compétences, du développement
social et de la condition des personnes handicapées
Jim Eglinski remplace Larry Maguire
Comité permanent de l'industrie, des sciences et de la
technologie
John Carmichael remplace Joyce Bateman
Annick Papillon remplace Raymond Côté
Comité permanent du commerce international
Mike Allen remplace Blake Richards
Parm Gill remplace Erin O'Toole
January 29, 2015
Le 29 janvier 2015
Standing Committee on National Defence
Comité permanent de la défense nationale
Tarik Brahmi for Glenn Thibeault
Standing Committee on Natural Resources
Guy Caron for Christine Moore
Pat Perkins for Guy Lauzon
Standing Committee on Official Languages
Chungsen Leung for Joyce Bateman
Standing Committee on Public Safety and National
Security
LaVar Payne for John Carmichael
Standing Committee on the Status of Women
Joyce Bateman for Wai Young
Mylène Freeman for Niki Ashton
Pat Perkins for Stella Ambler
Standing Committee on Veterans Affairs
2063
Tarik Brahmi remplace Glenn Thibeault
Comité permanent des ressources naturelles
Guy Caron remplace Christine Moore
Pat Perkins remplace Guy Lauzon
Comité permanent des langues officielles
Chungsen Leung remplace Joyce Bateman
Comité permanent de la sécurité publique et nationale
LaVar Payne remplace John Carmichael
Comité permanent de la condition féminine
Joyce Bateman remplace Wai Young
Mylène Freeman remplace Niki Ashton
Pat Perkins remplace Stella Ambler
Comité permanent des anciens combattants
Pierre Lemieux for Parm Gill
Ted Opitz for Greg Kerr
Pierre Lemieux remplace Parm Gill
Ted Opitz remplace Greg Kerr
The Committee further recommends, pursuant to Standing
Orders 104 and 114, that the names of the following Members
be added to the lists of associate members of the following
standing committees:
Le Comité recommande de plus, conformément au mandat
que lui confèrent les articles 104 et 114 du Règlement, que les
noms des députés suivants soient ajoutés aux listes des
membres associés des comités permanents suivants :
Standing Committee on Aboriginal Affairs and
Northern Development
Jim Eglinski
Pat Perkins
Standing Committee on Access to Information,
Privacy and Ethics
Jim Eglinski
LaVar Payne
Pat Perkins
Standing Committee on Agriculture and Agri-Food
Jim Eglinski
Randy Hoback
Pierre Lemieux
Pat Perkins
Comité permanent des affaires autochtones et du
développement du Grand Nord
Jim Eglinski
Pat Perkins
Comité permanent de l'accès à l'information, de la
protection des renseignements personnels et de
l'éthique
Jim Eglinski
LaVar Payne
Pat Perkins
Comité permanent de l'agriculture et de
l'agroalimentaire
Jim Eglinski
Randy Hoback
Pierre Lemieux
Pat Perkins
2064
January 29, 2015
Le 29 janvier 2015
Standing Committee on Canadian Heritage
Comité permanent du patrimoine canadien
Jim Eglinski
Pat Perkins
Standing Committee on Citizenship and Immigration
Pierre Dionne Labelle
Ted Opitz
Pat Perkins
Standing Committee on Environment and Sustainable
Development
Jim Eglinski
Pat Perkins
Standing Committee on Finance
Mike Allen
Jim Eglinski
Gerald Keddy
Pat Perkins
Standing Committee on Fisheries and Oceans
Jim Eglinski
Pat Perkins
Standing Committee on Foreign Affairs and
International Development
Jim Eglinski
Pat Perkins
Standing Committee on Government Operations and
Estimates
Jim Eglinski
Jim Hillyer
Larry Maguire
Gordon O'Connor
Pat Perkins
Standing Committee on Health
Libby Davies
Jim Eglinski
Pat Perkins
Standing Committee on Human Resources, Skills and
Social Development and the Status of Persons with
Disabilities
Larry Maguire
Pat Perkins
Jim Eglinski
Pat Perkins
Comité permanent de la citoyenneté et de
l'immigration
Pierre Dionne Labelle
Ted Opitz
Pat Perkins
Comité permanent de l'environnement et du
développement durable
Jim Eglinski
Pat Perkins
Comité permanent des finances
Mike Allen
Jim Eglinski
Gerald Keddy
Pat Perkins
Comité permanent des pêches et des océans
Jim Eglinski
Pat Perkins
Comité permanent des affaires étrangères et du
développement international
Jim Eglinski
Pat Perkins
Comité permanent des opérations gouvernementales
et des prévisions budgétaires
Jim Eglinski
Jim Hillyer
Larry Maguire
Gordon O'Connor
Pat Perkins
Comité permanent de la santé
Libby Davies
Jim Eglinski
Pat Perkins
Comité permanent des ressources humaines, du
développement des compétences, du développement
social et de la condition des personnes handicapées
Larry Maguire
Pat Perkins
January 29, 2015
Le 29 janvier 2015
Standing Committee on Industry, Science and
Technology
Comité permanent de l'industrie, des sciences et de la
technologie
Joyce Bateman
Jim Eglinski
Pat Perkins
Standing Committee on International Trade
Jim Eglinski
Pat Perkins
Blake Richards
Standing Committee on Justice and Human Rights
Jim Eglinski
Pat Perkins
Standing Committee on National Defence
Jim Eglinski
Pat Perkins
Standing Committee on Natural Resources
Jim Eglinski
Guy Lauzon
Standing Committee on Official Languages
Joyce Bateman
Jim Eglinski
Pat Perkins
Standing Committee on Procedure and House Affairs
Jim Eglinski
Pat Perkins
Standing Committee on Public Accounts
Jim Eglinski
Pat Perkins
Standing Committee on Public Safety and National
Security
John Carmichael
Jim Eglinski
Pat Perkins
Standing Committee on the Status of Women
Stella Ambler
Niki Ashton
Jim Eglinski
Wai Young
Joyce Bateman
Jim Eglinski
Pat Perkins
Comité permanent du commerce international
Jim Eglinski
Pat Perkins
Blake Richards
Comité permanent de la justice et des droits de la
personne
Jim Eglinski
Pat Perkins
Comité permanent de la défense nationale
Jim Eglinski
Pat Perkins
Comité permanent des ressources naturelles
Jim Eglinski
Guy Lauzon
Comité permanent des langues officielles
Joyce Bateman
Jim Eglinski
Pat Perkins
Comité permanent de la procédure et des affaires de
la Chambre
Jim Eglinski
Pat Perkins
Comité permanent des comptes publics
Jim Eglinski
Pat Perkins
Comité permanent de la sécurité publique et nationale
John Carmichael
Jim Eglinski
Pat Perkins
Comité permanent de la condition féminine
Stella Ambler
Niki Ashton
Jim Eglinski
Wai Young
2065
2066
January 29, 2015
Le 29 janvier 2015
Standing Committee on Transport, Infrastructure and
Communities
Comité permanent des transports, de l'infrastructure
et des collectivités
Jim Eglinski
Pat Perkins
Standing Committee on Veterans Affairs
Jim Eglinski
Pat Perkins
Comité permanent des anciens combattants
Jim Eglinski
Parm Gill
Greg Kerr
Pat Perkins
Jim Eglinski
Parm Gill
Greg Kerr
Pat Perkins
The Committee further recommends, pursuant to Standing
Orders 104 and 114, that the names of the following Members
be deleted from the lists of associate members of the following
standing committees:
Le Comité recommande de plus, conformément au mandat
que lui confèrent les articles 104 et 114 du Règlement, que les
noms des députés suivants soient retranchés des listes des
membres associés des comités permanent suivants :
Standing Committee on Aboriginal Affairs and
Northern Development
Erin O'Toole
Standing Committee on Access to Information,
Privacy and Ethics
Erin O'Toole
Standing Committee on Agriculture and Agri-Food
Erin O'Toole
Standing Committee on Canadian Heritage
Erin O'Toole
Standing Committee on Citizenship and Immigration
Erin O'Toole
Standing Committee on Environment and Sustainable
Development
Erin O'Toole
Standing Committee on Finance
Erin O'Toole
Standing Committee on Fisheries and Oceans
Erin O'Toole
Comité permanent des affaires autochtones et du
développement du Grand Nord
Erin O'Toole
Comité permanent de l'accès à l'information, de la
protection des renseignements personnels et de
l'éthique
Erin O'Toole
Comité permanent de l'agriculture et de
l'agroalimentaire
Erin O'Toole
Comité permanent du patrimoine canadien
Erin O'Toole
Comité permanent de la citoyenneté et de
l'immigration
Erin O'Toole
Comité permanent de l'environnement et du
développement durable
Erin O'Toole
Comité permanent des finances
Erin O'Toole
Comité permanent des pêches et des océans
Erin O'Toole
January 29, 2015
Le 29 janvier 2015
Standing Committee on Foreign Affairs and
International Development
Comité permanent des affaires étrangères et du
développement international
Erin O'Toole
Standing Committee on Government Operations and
Estimates
Erin O'Toole
Standing Committee on Health
Erin O'Toole
Glenn Thibeault
Standing Committee on Human Resources, Skills and
Social Development and the Status of Persons with
Disabilities
Erin O'Toole
Standing Committee on Industry, Science and
Technology
Erin O'Toole
Standing Committee on Justice and Human Rights
Erin O'Toole
Standing Committee on National Defence
Erin O'Toole
Standing Committee on Natural Resources
Erin O'Toole
Glenn Thibeault
Standing Committee on Official Languages
Erin O'Toole
Standing Committee on Procedure and House Affairs
Erin O'Toole
Standing Committee on Public Accounts
Erin O'Toole
Glenn Thibeault
Standing Committee on Public Safety and National
Security
Erin O'Toole
Erin O'Toole
Comité permanent des opérations gouvernementales
et des prévisions budgétaires
Erin O'Toole
Comité permanent de la santé
Erin O'Toole
Glenn Thibeault
Comité permanent des ressources humaines, du
développement des compétences, du développement
social et de la condition des personnes handicapées
Erin O'Toole
Comité permanent de l'industrie, des sciences et de la
technologie
Erin O'Toole
Comité permanent de la justice et des droits de la
personne
Erin O'Toole
Comité permanent de la défense nationale
Erin O'Toole
Comité permanent des ressources naturelles
Erin O'Toole
Glenn Thibeault
Comité permanent des langues officielles
Erin O'Toole
Comité permanent de la procédure et des affaires de
la Chambre
Erin O'Toole
Comité permanent des comptes publics
Erin O'Toole
Glenn Thibeault
Comité permanent de la sécurité publique et nationale
Erin O'Toole
2067
2068
January 29, 2015
Le 29 janvier 2015
Standing Committee on the Status of Women
Comité permanent de la condition féminine
Erin O'Toole
Standing Committee on Transport, Infrastructure and
Communities
Erin O'Toole
Standing Committee on Veterans Affairs
Erin O'Toole
Comité permanent des transports, de l'infrastructure
et des collectivités
Erin O'Toole
Comité permanent des anciens combattants
Erin O'Toole
Erin O'Toole
The Committee further recommends, pursuant to Standing
Orders 104 and 114, the following changes to the lists of
members of the following standing joint committees:
Le Comité recommande de plus, conformément au mandat
que lui confèrent les articles 104 et 114 du Règlement, les
changements suivants dans les listes des membres des comités
mixtes permanents suivants :
Standing Joint Committee on the Library of
Parliament
Rob Clarke for Brian Storseth
Standing Joint Committee on Scrutiny of Regulations
Comité mixte permanent de la Bibliothèque du
Parlement
Rob Clarke remplace Brian Storseth
Comité mixte permanent d'examen de la
réglementation
Jim Hillyer for Rob Clarke
Jim Hillyer remplace Rob Clarke
The Committee further recommends, pursuant to Standing
Orders 104 and 114, that the names of the following Members
be added to the lists of associate members of the following
standing joint committees:
Le Comité recommande de plus, conformément au mandat
que lui confèrent les articles 104 et 114 du Règlement, que les
noms des députés suivants soient ajoutés aux listes des
membres associés des comités mixtes permanents suivants :
Standing Joint Committee on the Library of
Parliament
Jim Eglinski
Pat Perkins
Brian Storseth
Standing Joint Committee on Scrutiny of Regulations
Comité mixte permanent de la Bibliothèque du
Parlement
Jim Eglinski
Pat Perkins
Brian Storseth
Comité mixte permanent d'examen de la
réglementation
Rob Clarke
Jim Eglinski
Pat Perkins
Rob Clarke
Jim Eglinski
Pat Perkins
The Committee further recommends, pursuant to Standing
Orders 104 and 114, that the names of the following Members
be deleted from the lists of associate members of the following
standing joint committees:
Le Comité recommande de plus, conformément au mandat
que lui confèrent les articles 104 et 114 du Règlement, que les
noms des députés suivants soient retranchés des listes des
membres associés des comités mixtes permanents suivants :
Standing Joint Committee on the Library of
Parliament
Erin O'Toole
Comité mixte permanent de la Bibliothèque du
Parlement
Erin O'Toole
January 29, 2015
Le 29 janvier 2015
Standing Joint Committee on Scrutiny of Regulations
Comité mixte permanent d'examen de la
réglementation
2069
Erin O'Toole
Erin O'Toole
A copy of the relevant Minutes of Proceedings (Meeting No.
1) is tabled.
Un exemplaire des procès-verbaux pertinents (réunion no 1)
est déposé.
Mr. Preston (Elgin—Middlesex—London), from the Standing
Committee on Procedure and House Affairs, presented the 31st
Report of the Committee (items to remain votable). — Sessional
Paper No. 8510-412-173.
M. Preston (Elgin—Middlesex—London), du Comité
permanent de la procédure et des affaires de la Chambre,
présente le 31e rapport du Comité (affaires qui demeurent
votables). — Document parlementaire no 8510-412-173.
Pursuant to Standing Order 91.1(2), the report was deemed
concurred in.
Conformément à l'article 91.1(2) du Règlement, le rapport est
réputé adopté.
FIRST READING
PREMIÈRE LECTURE DES PROJETS DE LOI D'INTÉRÊT PUBLIC
ÉMANANT DU SÉNAT
OF
SENATE PUBLIC BILLS
Pursuant to Standing Order 69(2), on motion of Mr. Duncan
(Minister of State) for Mr. Alexander (Minister of Citizenship and
Immigration), seconded by Ms. Raitt (Minister of Transport), Bill
S-7, An Act to amend the Immigration and Refugee Protection Act,
the Civil Marriage Act and the Criminal Code and to make
consequential amendments to other Acts, was read the first time
and ordered for a second reading at the next sitting of the House.
Conformément à l'article 69(2) du Règlement, sur motion de
M. Duncan (ministre d’État), au nom de M. Alexander (ministre de
la Citoyenneté et de l’Immigration), appuyé par Mme Raitt
(ministre des Transports), le projet de loi S-7, Loi modifiant la
Loi sur l’immigration et la protection des réfugiés, la Loi sur le
mariage civil, le Code criminel et d’autres lois en conséquence, est
lu une première fois et la deuxième lecture en est fixée à la
prochaine séance de la Chambre.
MOTIONS
MOTIONS
By unanimous consent, it was resolved, — That the 30th Report
of the Standing Committee on Procedure and House Affairs,
presented earlier today, be concurred in.
Du consentement unanime, il est résolu, — Que le 30e rapport
du Comité permanent de la procédure et des affaires de la
Chambre, présenté plus tôt aujourd’hui, soit agréé.
PRESENTING PETITIONS
PRÉSENTATION
Pursuant to Standing Order 36, petitions certified correct by the
Clerk of Petitions were presented as follows:
Conformément à l'article 36 du Règlement, des pétitions
certifiées correctes par le greffier des pétitions sont présentées :
— by Mr. Woodworth (Kitchener Centre), one concerning the
grain industry (No. 412-4777);
— par M. Woodworth (Kitchener-Centre), une au sujet de
l'industrie céréalière (no 412-4777);
— by Mr. Tremblay (Montmorency—Charlevoix—Haute-CôteNord), one concerning the mining industry (No. 412-4778), one
concerning the Canada Post Corporation (No. 412-4779), one
concerning the protection of the environment (No. 412-4780) and
one concerning the Canadian Broadcasting Corporation (No. 4124781);
— par M. Tremblay (Montmorency—Charlevoix—Haute-CôteNord), une au sujet de l'industrie minière (no 412-4778), une au
sujet de la Société canadienne des postes (no 412-4779), une au
sujet de la protection de l'environnement (no 412-4780) et une au
sujet de la Société Radio-Canada (no 412-4781);
— by Ms. Duncan (Etobicoke North), one concerning health care
services (No. 412-4782);
— par Mme Duncan (Etobicoke-Nord), une au sujet des services de
santé (no 412-4782);
— by Mr. Davies (Vancouver Kingsway), three concerning the
issuing of visas (Nos. 412-4783 to 412-4785);
— par M. Davies (Vancouver Kingsway), trois au sujet de la
délivrance de visas (nos 412-4783 à 412-4785);
— by Ms. May (Saanich—Gulf Islands), one concerning the
electoral system (No. 412-4786) and one concerning navigable
waters (No. 412-4787);
— par Mme May (Saanich—Gulf Islands), une au sujet du système
électoral (no 412-4786) et une au sujet des eaux navigables
(no 412-4787);
— by Mr. Kellway (Beaches—East York), three concerning a
national child care program (Nos. 412-4788 to 412-4790).
— par M. Kellway (Beaches—East York), trois au sujet d'un
programme national de garderies (nos 412-4788 à 412-4790).
DE PÉTITIONS
2070
January 29, 2015
Le 29 janvier 2015
BUSINESS OF SUPPLY
TRAVAUX DES SUBSIDES
The Order was read for the consideration of the Business of
Supply.
Il est donné lecture de l'ordre portant prise en considération des
travaux des subsides.
Mr. Dion (Saint-Laurent—Cartierville), seconded by Mr.
Vaughan (Trinity—Spadina), moved, — That, in the opinion of
the House, the Prime Minister of Canada should hold annual First
Ministers' Conferences.
M. Dion (Saint-Laurent—Cartierville), appuyé par M. Vaughan
(Trinity—Spadina), propose, — Que, de l’avis de la Chambre, le
premier ministre du Canada devrait tenir chaque année une
Conférence des premiers ministres.
Debate arose thereon.
Il s'élève un débat.
MOTIONS
MOTIONS
By unanimous consent, it was ordered, — That,
notwithstanding any Standing Order or usual practice of the
House, at the conclusion of today’s debate on the opposition
motion in the name of the Member for Saint-Laurent—Cartierville,
all questions necessary to dispose of the motion be deemed put and
a recorded division deemed requested and deferred to Monday,
February 2, 2015, at the expiry of the time provided for
Government Orders.
Du consentement unanime, il est ordonné, — Que, nonobstant
tout article du Règlement ou usage habituel de la Chambre, à la
conclusion du débat d’aujourd’hui sur la motion de l’opposition au
nom du député de Saint-Laurent—Cartierville, toute question
nécessaire pour disposer de la motion soit réputée mise aux voix et
qu’un vote par appel nominal soit réputé demandé et différé
jusqu’au lundi 2 février 2015, à la fin de la période prévue pour les
Ordres émanant du gouvernement.
BUSINESS OF SUPPLY
TRAVAUX DES SUBSIDES
The House resumed consideration of the motion of Mr. Dion
(Saint-Laurent—Cartierville), seconded by Mr. Vaughan (Trinity—
Spadina), in relation to the Business of Supply.
La Chambre reprend l’étude de la motion de M. Dion (SaintLaurent—Cartierville), appuyé par M. Vaughan (Trinity—
Spadina), relative aux travaux des subsides.
The debate continued.
STATEMENTS BY MEMBERS
Pursuant to Standing Order 31, Members made statements.
Le débat se poursuit.
DÉCLARATIONS DE DÉPUTÉS
Conformément à l'article 31 du Règlement, des députés font des
déclarations.
ORAL QUESTIONS
QUESTIONS ORALES
Pursuant to Standing Order 30(5), the House proceeded to Oral
Questions.
Conformément à l'article 30(5) du Règlement, la Chambre
procède à la période de questions orales.
BUSINESS OF SUPPLY
TRAVAUX DES SUBSIDES
The House resumed consideration of the motion of Mr. Dion
(Saint-Laurent—Cartierville), seconded by Mr. Vaughan (Trinity—
Spadina), in relation to the Business of Supply.
La Chambre reprend l’étude de la motion de M. Dion (SaintLaurent—Cartierville), appuyé par M. Vaughan (Trinity—
Spadina), relative aux travaux des subsides.
The debate continued.
Le débat se poursuit.
At 5:15 p.m., pursuant to Standing Order 81(16), the Speaker
interrupted the proceedings.
À 17 h 15, conformément à l'article 81(16) du Règlement, le
Président interrompt les délibérations.
Pursuant to Order made earlier today, the question was deemed
put on the motion and a recorded division was deemed requested
and was deferred until Monday, February 2, 2015, at the expiry of
the time provided for Government Orders.
Conformément à l'ordre adopté plus tôt aujourd'hui, la motion
est réputée mise aux voix et un vote par appel nominal est réputé
demandé et différé jusqu'au lundi 2 février 2015, à la fin de la
période prévue pour les Ordres émanant du gouvernement.
PRIVATE MEMBERS' BUSINESS
AFFAIRES ÉMANANT DES DÉPUTÉS
At 5:16 p.m., by unanimous consent, the House proceeded to
the consideration of Private Members' Business.
À 17 h 16, du consentement unanime, la Chambre aborde
l'étude des Affaires émanant des députés.
2071
January 29, 2015
Le 29 janvier 2015
The House resumed consideration of the motion of Mr. Hsu
(Kingston and the Islands), seconded by Mr. Dubourg (Bourassa),
— That Bill C-626, An Act to amend the Statistics Act
(appointment of Chief Statistician and long-form census), be now
read a second time and referred to the Standing Committee on
Industry, Science and Technology.
La Chambre reprend l'étude de la motion de M. Hsu (Kingston
et les Îles), appuyé par M. Dubourg (Bourassa), — Que le projet de
loi C-626, Loi modifiant la Loi sur la statistique (nomination du
statisticien en chef et questionnaire détaillé de recensement), soit
maintenant lu une deuxième fois et renvoyé au Comité permanent
de l'industrie, des sciences et de la technologie.
The debate continued.
Le débat se poursuit.
The question was put on the motion and, pursuant to Standing
Order 93(1), the recorded division was deferred until Wednesday,
February 4, 2015, immediately before the time provided for Private
Members' Business.
La motion est mise aux voix et, conformément à l'article 93(1)
du Règlement, le vote par appel nominal est différé jusqu'au
mercredi 4 février 2015, juste avant la période prévue pour les
Affaires émanant des députés.
RETURNS AND REPORTS DEPOSITED WITH THE CLERK
OF THE HOUSE
ÉTATS ET RAPPORTS DÉPOSÉS AUPRÈS DE LA
GREFFIÈRE DE LA CHAMBRE
Pursuant to Standing Order 32(1), papers deposited with the
Clerk of the House were laid upon the Table as follows:
Conformément à l'article 32(1) du Règlement, des documents
remis à la Greffière de la Chambre sont déposés sur le Bureau de la
Chambre comme suit :
— by Mr. MacKay (Minister of Justice and Attorney General of
Canada) — Report on the Statutes Repeal Act for the year 2015,
pursuant to the Statutes Repeal Act, S.C. 2008, c. 20, s. 2. —
Sessional Paper No. 8560-412-1046-02. (Pursuant to Standing
Order 32(5), permanently referred to the Standing Committee on
Justice and Human Rights)
— par M. MacKay (ministre de la Justice et procureur général du
Canada) — Rapport sur la Loi sur l'abrogation des lois pour l'année
2015, conformément à la Loi sur l'abrogation des lois, L.C. 2008,
ch. 20, art. 2. — Document parlementaire no 8560-412-1046-02.
(Conformément à l'article 32(5) du Règlement, renvoi en
permanence au Comité permanent de la justice et des droits de
la personne)
— by Ms. Raitt (Minister of Transport) — Report of the Blue
Water Bridge Authority, together with the Auditor General's
Report, for the year 2014, pursuant to the Financial Administration
Act, R.S. 1985, c. F-11, sbs. 150(1). — Sessional Paper No. 8560412-821-02. (Pursuant to Standing Order 32(5), permanently
referred to the Standing Committee on Transport, Infrastructure
and Communities)
— par Mme Raitt (ministre des Transports) — Rapport de
l'Administration du pont Blue Water, ainsi que le rapport du
Vérificateur général y afférent, pour l'année 2014, conformément à
la Loi sur la gestion des finances publiques, L.R. 1985, ch. F-11,
par. 150(1). — Document parlementaire no 8560-412-821-02.
(Conformément à l'article 32(5) du Règlement, renvoi en
permanence au Comité permanent des transports, de
l'infrastructure et des collectivités)
— by Ms. Raitt (Minister of Transport) — Summary of the
Corporate Plan for 2014-2015 to 2018-2019 of Marine Atlantic
Inc., pursuant to the Financial Administration Act, R.S. 1985, c. F11, sbs. 125(4). — Sessional Paper No. 8562-412-846-02.
(Pursuant to Standing Order 32(5), permanently referred to the
Standing Committee on Transport, Infrastructure and
Communities)
— par Mme Raitt (ministre des Transports) — Sommaire du plan
d'entreprise de 2014-2015 à 2018-2019 de Marine Atlantique S.C.
C., conformément à la Loi sur la gestion des finances publiques, L.
R. 1985, ch. F-11, par. 125(4). — Document parlementaire
n o 8562-412-846-02. (Conformément à l'article 32(5) du
Règlement, renvoi en permanence au Comité permanent des
transports, de l'infrastructure et des collectivités)
ADJOURNMENT PROCEEDINGS
DÉBAT D'AJOURNEMENT
At 6:12 p.m., pursuant to Standing Order 38(1), the question
“That this House do now adjourn” was deemed to have been
proposed.
À 18 h 12, conformément à l'article 38(1) du Règlement, la
motion « Que la Chambre s'ajourne maintenant » est réputée
présentée.
After debate, the question was deemed to have been adopted.
Accordingly, at 6:22 p.m., the Speaker adjourned the House
until tomorrow at 10:00 a.m., pursuant to Standing Order 24(1).
Après débat, la motion est réputée agréée.
En conséquence, à 18 h 22, le Président ajourne la Chambre
jusqu'à demain, à 10 heures, conformément à l'article 24(1) du
Règlement.
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising