HOUSE OF COMMONS OF CANADA CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA 41

HOUSE OF COMMONS OF CANADA CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA 41
HOUSE OF COMMONS OF CANADA
41st PARLIAMENT, 2nd SESSION
CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA
41e LÉGISLATURE, 2e SESSION
Journals
Journaux
No. 39 (Unrevised)
No 39 (Non révisé)
Friday, January 31, 2014
Le vendredi 31 janvier 2014
10:00 a.m.
10 heures
The Clerk informed the House of the unavoidable absence of
the Speaker.
La Greffière informe la Chambre de l'absence inévitable du
Président.
Whereupon, Mr. Devolin (Haliburton—Kawartha Lakes—
Brock), Deputy Chair of Committees of the Whole, took the
Chair, pursuant to Standing Order 8.
Sur ce, M. Devolin (Haliburton—Kawartha Lakes—Brock),
Vice-président des comités pléniers, assume la présidence,
conformément à l'article 8 du Règlement.
PRAYERS
PRIÈRE
GOVERNMENT ORDERS
ORDRES ÉMANANT DU GOUVERNEMENT
The Order was read for the consideration at report stage of Bill
C-8, An Act to amend the Copyright Act and the Trade-marks Act
and to make consequential amendments to other Acts, as reported
by the Standing Committee on Industry, Science and Technology
with amendments.
Il est donné lecture de l'ordre relatif à l’étude à l’étape du
rapport du projet de loi C-8, Loi modifiant la Loi sur le droit
d'auteur, la Loi sur les marques de commerce et d'autres lois en
conséquence, dont le Comité permanent de l'industrie, des sciences
et de la technologie a fait rapport avec des amendments.
Ms. Bergen (Minister of State (Social Development)) for Mr.
Moore (Minister of Industry), seconded by Mr. MacKay (Minister
of Justice), moved, — That the Bill be concurred in at report stage.
Mme Bergen (ministre d’État (Développement social)), au nom
de M. Moore (ministre de l’Industrie), appuyée par M. MacKay
(ministre de la Justice), propose, — Que le projet de loi soit agréé à
l’étape du rapport.
The question was put on the motion and it was agreed to.
La motion, mise aux voix, est agréée.
Accordingly, the Bill, as amended, was concurred in at report
stage.
En conséquence, le projet de loi, tel que modifié, est agréé à
l'étape du rapport.
The Order was read for the third reading of Bill C-8, An Act to
amend the Copyright Act and the Trade-marks Act and to make
consequential amendments to other Acts.
Il est donné lecture de l'ordre portant troisième lecture du projet
de loi C-8, Loi modifiant la Loi sur le droit d'auteur, la Loi sur les
marques de commerce et d'autres lois en conséquence.
Ms. Bergen (Minister of State (Social Development)) for Mr.
Moore (Minister of Industry), seconded by Mr. MacKay (Minister
of Justice), moved, — That the Bill be now read a third time and do
pass.
Mme Bergen (ministre d’État (Développement social)), au nom
de M. Moore (ministre de l’Industrie), appuyée par M. MacKay
(ministre de la Justice), propose, — Que le projet de loi soit
maintenant lu une troisième fois et adopté.
Debate arose thereon.
STATEMENTS BY MEMBERS
Pursuant to Standing Order 31, Members made statements.
Il s'élève un débat.
DÉCLARATIONS DE DÉPUTÉS
Conformément à l'article 31 du Règlement, des députés font des
déclarations.
ORAL QUESTIONS
QUESTIONS ORALES
Pursuant to Standing Order 30(5), the House proceeded to Oral
Questions.
Conformément à l'article 30(5) du Règlement, la Chambre
procède à la période de questions orales.
484
January 31, 2014
Le 31 janvier 2014
DAILY ROUTINE OF BUSINESS
AFFAIRES COURANTES ORDINAIRES
TABLING
DÉPÔT
OF
DOCUMENTS
DE DOCUMENTS
Pursuant to Standing Order 32(2), Mr. Lukiwski (Parliamentary
Secretary to the Leader of the Government in the House of
Commons) laid upon the Table, — Report on Exports of Military
Goods from Canada for 2010-2011. — Sessional Paper No. 8560412-94-01.
Conformément à l'article 32(2) du Règlement, M. Lukiwski
(secrétaire parlementaire du leader du gouvernement à la Chambre
des communes) dépose sur le Bureau, — Rapport sur les
exportations de marchandises militaires du Canada de 20102011. — Document parlementaire no 8560-412-94-01.
Pursuant to Standing Order 32(2), Mr. Lukiwski (Parliamentary
Secretary to the Leader of the Government in the House of
Commons) laid upon the Table, — Document entitled "Canada's
Action Plan for the Implementation of United Nations Security
Council Resolutions on Women, Peace and Security". — Sessional
Paper No. 8525-412-14.
Conformément à l'article 32(2) du Règlement, M. Lukiwski
(secrétaire parlementaire du leader du gouvernement à la Chambre
des communes) dépose sur le Bureau, — Document intitulé « Plan
d'action du Canada pour la mise en œuvre des résolutons du
Conseil de sécurité des Nations Unies sur les femmes, la paix et la
sécurité ». — Document parlementaire no 8525-412-14.
Pursuant to Standing Order 32(2), Mr. Lukiwski (Parliamentary
Secretary to the Leader of the Government in the House of
Commons) laid upon the Table, — Copy of the Acts of the 25th
Congress of the Universal Postal Union, and Explanatory
Memorandum, dated October 11, 2012. — Sessional Paper
No. 8532-412-21.
Conformément à l'article 32(2) du Règlement, M. Lukiwski
(secrétaire parlementaire du leader du gouvernement à la Chambre
des communes) dépose sur le Bureau, — Copie des Actes du 25e
Congrès de l'Union postale universelle, et Note explicative, en date
du 11 octobre 2012. — Document parlementaire no 8532-412-21.
Pursuant to Standing Order 32(2), Mr. Lukiwski (Parliamentary
Secretary to the Leader of the Government in the House of
Commons) laid upon the Table, — Copy of the Exchange of Notes
between the Government of Canada and the Government of the
United States of America constituting an agreement amending
Chapter 4 of Annex IV of the Treaty between the Government of
Canada and the Government of the United States of America
concerning Pacific Salmon, and Explanatory Memorandum, dated
December 13 and 23, 2013. — Sessional Paper No. 8532-412-22.
Conformément à l'article 32(2) du Règlement, M. Lukiwski
(secrétaire parlementaire du leader du gouvernement à la Chambre
des communes) dépose sur le Bureau, — Copie d'un Échange de
notes entre le gouvernement du Canada et le gouvernement des
États-Unis d'Amérique constituant un accord amendant le chapitre
4 de l'Annexe IV du Traité entre le gouvernement du Canada et le
gouvernement des États-Unis d'Amérique concernant le saumon du
Pacifique, et Note explicative, en date du 13 et 23 décembre 2013.
— Document parlementaire no 8532-412-22.
PRESENTING REPORTS
PRÉSENTATION DE RAPPORTS DE DÉLÉGATIONS
INTERPARLEMENTAIRES
FROM INTERPARLIAMENTARY
DELEGATIONS
Pursuant to Standing Order 34(1), Mr. Bélanger (Ottawa—
Vanier) presented the report of the Canadian delegation of the
Canada-Africa Parliamentary Association respecting its
participation at the Bilateral Mission to Cameroon, Yaoundé and
Edéa, Cameroon, from November 13 to 17, 2012. — Sessional
Paper No. 8565-412-76-01.
Conformément à l'article 34(1) du Règlement, M. Bélanger
(Ottawa—Vanier) présente le rapport de la délégation canadienne
de l'Association parlementaire Canada-Afrique concernant sa
participation à la mission bilatérale au Cameroun, Yaoundé et
Édéa (Cameroun) du 13 au 17 novembre 2012. — Document
parlementaire no 8565-412-76-01.
PRESENTING PETITIONS
PRÉSENTATION
Pursuant to Standing Order 36, petitions certified correct by the
Clerk of Petitions were presented as follows:
Conformément à l'article 36 du Règlement, des pétitions
certifiées correctes par le greffier des pétitions sont présentées :
— by Mr. Atamanenko (British Columbia Southern Interior), one
concerning environmental assessment and review (No. 412-1409)
and one concerning the Canada Post Corporation (No. 412-1410);
— par M. Atamanenko (Colombie-Britannique-Southern Interior),
une au sujet de l'examen et des évaluations environnementales
(no 412-1409) et une au sujet de la Société canadienne des postes
(no 412-1410);
— by Mr. Chong (Wellington—Halton Hills), one concerning
genetic engineering (No. 412-1411);
— par M. Chong (Wellington—Halton Hills), une au sujet du
génie génétique (no 412-1411);
— by Ms. May (Saanich—Gulf Islands), one concerning climate
change (No. 412-1412) and one concerning environmental
assessment and review (No. 412-1413);
— par Mme May (Saanich—Gulf Islands), une au sujet des
changements climatiques (no 412-1412) et une au sujet de l'examen
et des évaluations environnementales (no 412-1413);
DE PÉTITIONS
485
January 31, 2014
Le 31 janvier 2014
— by Ms. Quach (Beauharnois—Salaberry), one concerning
navigable waters (No. 412-1414);
— par Mme Quach (Beauharnois—Salaberry), une au sujet des
eaux navigables (no 412-1414);
— by Mr. Cotler (Mount Royal), one concerning the mining
industry (No. 412-1415);
— par M. Cotler (Mont-Royal), une au sujet de l'industrie minière
(no 412-1415);
— by Mr. Preston (Elgin—Middlesex—London), one concerning
the mining industry (No. 412-1416);
— par M. Preston (Elgin—Middlesex—London), une au sujet de
l'industrie minière (no 412-1416);
— by Ms. Freeman (Argenteuil—Papineau—Mirabel), one
concerning navigable waters (No. 412-1417).
— par Mme Freeman (Argenteuil—Papineau—Mirabel), une au
sujet des eaux navigables (no 412-1417).
GOVERNMENT ORDERS
ORDRES ÉMANANT DU GOUVERNEMENT
The House resumed consideration of the motion of Mr. Moore
(Minister of Industry), seconded by Mr. MacKay (Minister of
Justice), — That Bill C-8, An Act to amend the Copyright Act and
the Trade-marks Act and to make consequential amendments to
other Acts, be now read a third time and do pass.
La Chambre reprend l'étude de la motion de M. Moore
(ministre de l’Industrie), appuyé par M. MacKay (ministre de la
Justice), — Que le projet de loi C-8, Loi modifiant la Loi sur le
droit d'auteur, la Loi sur les marques de commerce et d'autres lois
en conséquence, soit maintenant lu une troisième fois et adopté.
The debate continued.
Le débat se poursuit.
PRIVATE MEMBERS' BUSINESS
AFFAIRES ÉMANANT DES DÉPUTÉS
At 1:30 p.m., pursuant to Standing Order 30(6), the House
proceeded to the consideration of Private Members' Business.
À 13 h 30, conformément à l'article 30(6) du Règlement, la
Chambre aborde l'étude des Affaires émanant des députés.
The Order was read for the second reading and reference to the
Standing Committee on Foreign Affairs and International
Development of Bill C-474, An Act respecting the promotion of
financial transparency, improved accountability and long-term
economic sustainability through the public reporting of payments
made by mining, oil and gas corporations to foreign governments.
Il est donné lecture de l'ordre portant deuxième lecture et renvoi
au Comité permanent des affaires étrangères et du développement
international du projet de loi C-474, Loi visant à favoriser la
transparence financière, le renforcement de la responsabilité et la
viabilité économique à long terme par la publication des paiements
versés à des gouvernements étrangers par les sociétés minières,
pétrolières et gazières.
Mr. McKay (Scarborough—Guildwood), seconded by Mr.
Scarpaleggia (Lac-Saint-Louis), moved, — That the Bill be now
read a second time and referred to the Standing Committee on
Foreign Affairs and International Development.
M. McKay (Scarborough—Guildwood), appuyé par M.
Scarpaleggia (Lac-Saint-Louis), propose, — Que le projet de loi
soit maintenant lu une deuxième fois et renvoyé au Comité
permanent des affaires étrangères et du développement
international.
Debate arose thereon.
Il s'élève un débat.
Pursuant to Standing Order 93(1), the Order was dropped to the
bottom of the order of precedence on the Order Paper.
Conformément à l'article 93(1) du Règlement, l'ordre est reporté
au bas de l'ordre de priorité au Feuilleton.
RETURNS AND REPORTS DEPOSITED WITH THE CLERK
OF THE HOUSE
ÉTATS ET RAPPORTS DÉPOSÉS AUPRÈS DE LA
GREFFIÈRE DE LA CHAMBRE
Pursuant to Standing Order 32(1), papers deposited with the
Clerk of the House were laid upon the Table as follows:
Conformément à l'article 32(1) du Règlement, des documents
remis à la Greffière de la Chambre sont déposés sur le Bureau de la
Chambre comme suit :
— by Mrs. Glover (Minister of Canadian Heritage and Official
Languages) — Report of the National Holocaust Monument
Development Council for the fiscal year ended March 31, 2013,
pursuant to the National Holocaust Monument Act S.C. 2011, c.
13, s.10. — Sessional Paper No. 8560-412-1073-01. (Pursuant to
Standing Order 32(5), permanently referred to the Standing
Committee on Canadian Heritage)
— par Mme Glover (ministre du Patrimoine canadien et des
Langues officielles) — Rapport du Conseil d'édification du
Monument national de l'Holocauste pour l'exercice terminé le 31
mars 2013, conformément à la Loi sur le Monument national de
l'Holocaust, L.C. 2011, ch. 13, art. 10. — Document parlementaire
n o 8560-412-1073-01. (Conformément à article 32(5) du
Règlement, renvoi en permanence au Comité permanent du
patrimoine canadien)
— by Mr. Kenney (Minister of Employment and Social
Development and Minister for Multiculturalism) — Copy of
Order in Council P.C. 2013-1380 dated March 14, 2013,
concerning the Agreement between the Government of Canada
— par M. Kenney (ministre de l’Emploi et du Développement
social et ministre du Multiculturalisme) — Copie du décret C.P.
2013-1380 en date du 14 mars 2013, concernant l'Accord entre le
Gouvernement du Canada et le Gouvernement de la République
486
January 31, 2014
Le 31 janvier 2014
and the Government of the French Republic on Social Security and
the Implementing Agreement concerning the Agreement between
the Government of Canada and the Government of the French
Republic on Social Security, pursuant to the Old Age Security Act,
R.S. 1985, c. O-9, sbs. 42(1). — Sessional Paper No. 8560-412212-01. (Pursuant to Standing Order 32(5), permanently referred
to the Standing Committee on Human Resources, Skills and Social
Development and the Status of Persons with Disabilities)
française sur la sécurité sociale et de l'Accord d'application
concernant l'Accord entre le Gouvernement du Canada et le
Gouvernement de la République française sur la sécurité sociale,
conformément à la Loi sur la sécurité de la vieillesse, L.R. 1985,
ch. O-9, par. 42(1). — Document parlementaire no 8560-412-21201. (Conformément à l'article 32(5) du Règlement, renvoi en
permanence au Comité permanent des ressources humaines, du
développement des compétences, du développement social et de la
condition des personnes handicapées)
— by Mr. Kenney (Minister of Employment and Social
Development) — Copy of Order in Council P.C. 2013-1381
dated April 12, 2013, concerning the Agreement on Social Security
between Canada and the Republic of Serbia, pursuant to the Old
Age Security Act, R.S. 1985, c. O-9, sbs. 42(1). — Sessional Paper
No. 8560-412-212-02. (Pursuant to Standing Order 32(5),
permanently referred to the Standing Committee on Human
Resources, Skills and Social Development and the Status of
Persons with Disabilities)
— par M. Kenney (ministre de l’Emploi et du Développement
social) — Copie du décret C.P. 2013-1381 en date du 12 avril
2013, concernant l'Accord sur la sécurité sociale entre le Canada et
la République de Serbie, conformément à la Loi sur la sécurité de
la vieillesse, L.R. 1985, ch. O-9, par. 42(1). — Document
parlementaire no 8560-412-212-02. (Conformément à l'article 32
(5) du Règlement, renvoi en permanence au Comité permanent des
ressources humaines, du développement des compétences, du
développement social et de la condition des personnes
handicapées)
— by Mr. Moore (Minister of Industry) — Report of the Canada
Foundation for Innovation, together with the Auditors' Report, for
the fiscal year ended March 31, 2013, pursuant to the Budget
Implementation Act, 1997, S.C. 1997, c. 26, sbs. 29(3). —
Sessional Paper No. 8560-412-116-01. (Pursuant to Standing
Order 32(5), permanently referred to the Standing Committee on
Industry, Science and Technology)
— par M. Moore (ministre de l’Industrie) — Rapport de la
Fondation canadienne pour l'innovation, ainsi que le rapport des
vérificateurs y afférent, pour l'exercice terminé le 31 mars 2013,
conformément à la Loi d'exécution du budget de 1997, L.C. 1997,
ch. 26, par. 29(3). — Document parlementaire no 8560-412-11601. (Conformément à l'article 32(5) du Règlement, renvoi en
permanence au Comité permanent de l'industrie, des sciences et de
la technologie)
— by Mr. Moore (Minister of Industry) — List of Commissions
issued for the year 2013, pursuant to the Public Officers Act, R.S.
1985, c. P-31, s. 4. — Sessional Paper No. 8560-412-413-01.
(Pursuant to Standing Order 32(5), permanently referred to the
Standing Committee on Industry, Science and Technology)
— par M. Moore (ministre de l’Industrie) — Liste des
commissions émises durant l'année 2013, conformément à la Loi
sur les fonctionnaires publics, L.R. 1985, ch. P-31, art. 4. —
Document parlementaire no 8560-412-413-01. (Conformément à
l'article 32(5) du Règlement, renvoi en permanence au Comité
permanent de l'industrie, des sciences et de la technologie)
— by Ms. Raitt (Minister of Transport) — Summary of the
Corporate Plan for 2013-2017 of Ridley Terminals Inc., pursuant to
the Financial Administration Act, R.S. 1985, c. F-11, sbs. 125(4).
— Sessional Paper No. 8562-412-860-03. (Pursuant to Standing
Order 32(5), permanently referred to the Standing Committee on
Transport, Infrastructure and Communities)
— par Mme Raitt (ministre des Transports) — Sommaire du plan
d'entreprise 2013-2017 de Ridley Terminals Inc., conformément à
la Loi sur la gestion des finances publiques, L.R. 1985, ch. F-11,
par. 125(4). — Document parlementaire no 8562-412-860-03.
(Conformément à l'article 32(5) du Règlement, renvoi en
permanence au Comité permanent des transports, de
l'infrastructure et des collectivités)
— by Mr. Van Loan (Leader of the Government in the House of
Commons) — Orders in Council approving certain appointments
made by the Governor General in Council, pursuant to Standing
Order 110(1), as follows:
— par M. Van Loan (leader du gouvernement à la Chambre des
communes) — Décrets approuvant certaines nominations faites par
le Gouverneur général en Conseil, conformément à l'article 110(1)
du Règlement, comme suit :
— P.C. 2013-1352 and P.C. 2013-1479. — Sessional Paper
No. 8540-412-1-04. (Pursuant to Standing Order 32(6), referred to
the Standing Committee on Aboriginal Affairs and Northern
Development)
— C.P. 2013-1352 et C.P. 2013-1479. — Document parlementaire
no 8540-412-1-04. (Conformément à l'article 32(6) du Règlement,
renvoi au Comité permanent des affaires autochtones et du
développement du Grand Nord)
— P.C. 2013-1286. — Sessional Paper No. 8540-412-25-01.
(Pursuant to Standing Order 32(6), referred to the Standing
Committee on Access to Information, Privacy and Ethics)
— C.P. 2013-1286. — Document parlementaire no 8540-412-2501. (Conformément à l'article 32(6) du Règlement, renvoi au
Comité permanent de l'accès à l'information, de la protection des
renseignements personnels et de l'éthique)
— P.C. 2013-1473. — Sessional Paper No. 8540-412-2-04.
(Pursuant to Standing Order 32(6), referred to the Standing
Committee on Agriculture and Agri-Food)
— C.P. 2013-1473. — Document parlementaire no 8540-412-2-04.
(Conformément à l'article 32(6) du Règlement, renvoi au Comité
permanent de l'agriculture et de l'agroalimentaire)
— P.C. 2013-1448 to P.C. 2013-1454. — Sessional Paper
No. 8540-412-3-05. (Pursuant to Standing Order 32(6), referred
to the Standing Committee on Canadian Heritage)
— C.P. 2013-1448 à C.P. 2013-1454. — Document parlementaire
no 8540-412-3-05. (Conformément à l'article 32(6) du Règlement,
renvoi au Comité permanent du patrimoine canadien)
487
January 31, 2014
Le 31 janvier 2014
— P.C. 2013-1413 to P.C. 2013-1415. — Sessional Paper
No. 8540-412-14-03. (Pursuant to Standing Order 32(6),
referred to the Standing Committee on Citizenship and
Immigration)
— C.P. 2013-1413 à C.P. 2013-1415. — Document parlementaire
no 8540-412-14-03. (Conformément à l'article 32(6) du Règlement,
renvoi au Comité permanent de la citoyenneté et de l'immigration)
— P.C. 2013-1412. — Sessional Paper No. 8540-412-7-02.
(Pursuant to Standing Order 32(6), referred to the Standing
Committee on Environment and Sustainable Development)
— C.P. 2013-1412. — Document parlementaire no 8540-412-7-02.
(Conformément à l'article 32(6) du Règlement, renvoi au Comité
permanent de l'environnement et du développement durable)
— P.C. 2013-1446 and P.C. 2013-1447. — Sessional Paper
No. 8540-412-9-03. (Pursuant to Standing Order 32(6), referred to
the Standing Committee on Finance)
— C.P. 2013-1446 et C.P. 2013-1447. — Document parlementaire
no 8540-412-9-03. (Conformément à l'article 32(6) du Règlement,
renvoi au Comité permanent des finances)
— P.C. 2013-1474 to P.C. 2013-1478. — Sessional Paper
No. 8540-412-10-04. (Pursuant to Standing Order 32(6),
referred to the Standing Committee on Fisheries and Oceans)
— C.P. 2013-1474 à C.P. 2013-1478. — Document parlementaire
no 8540-412-10-04. (Conformément à l'article 32(6) du Règlement,
renvoi au Comité permanent des pêches et des océans)
— P.C. 2013-1419 and P.C. 2013-1420. — Sessional Paper
No. 8540-412-8-04. (Pursuant to Standing Order 32(6), referred to
the Standing Committee on Foreign Affairs and International
Development)
— C.P. 2013-1419 et C.P. 2013-1420. — Document parlementaire
no 8540-412-8-04. (Conformément à l'article 32(6) du Règlement,
renvoi au Comité permanent des affaires étrangères et du
développement international)
— P.C. 2013-1425 to P.C. 2013-1431 and P.C. 2013-1435 to P.C.
2013-1443. — Sessional Paper No. 8540-412-4-05. (Pursuant to
Standing Order 32(6), referred to the Standing Committee on
Government Operations and Estimates)
— C.P. 2013-1425 à C.P. 2013-1431 et C.P. 2013-1435 à C.P.
2013-1443. — Document parlementaire n o 8540-412-4-05.
(Conformément à l'article 32(6) du Règlement, renvoi au Comité
permanent des opérations gouvernementales et des prévisions
budgétaires)
— P.C. 2013-1416. — Sessional Paper No. 8540-412-18-03.
(Pursuant to Standing Order 32(6), referred to the Standing
Committee on Health)
— C.P. 2013-1416. — Document parlementaire no 8540-412-1803. (Conformément à l'article 32(6) du Règlement, renvoi au
Comité permanent de la santé)
— P.C. 2013-1455 to P.C. 2013-1459 and P.C. 2013-1471. —
Sessional Paper No. 8540-412-16-04. (Pursuant to Standing Order
32(6), referred to the Standing Committee on Human Resources,
Skills and Social Development and the Status of Persons with
Disabilities)
— C.P. 2013-1455 à C.P. 2013-1459 et C.P. 2013-1471. —
Document parlementaire no 8540-412-16-04. (Conformément à
l'article 32(6) du Règlement, renvoi au Comité permanent des
ressources humaines, du développement des compétences, du
développement social et de la condition des personnes
handicapées)
— P.C. 2013-1460 to P.C. 2013-1465. — Sessional Paper
No. 8540-412-22-05. (Pursuant to Standing Order 32(6),
referred to the Standing Committee on Industry, Science and
Technology)
— C.P. 2013-1460 à C.P. 2013-1465. — Document parlementaire
no 8540-412-22-05. (Conformément à l'article 32(6) du Règlement,
renvoi au Comité permanent de l'industrie, des sciences et de la
technologie)
— P.C. 2013-1433 and P.C. 2013-1434. — Sessional Paper
No. 8540-412-28-02. (Pursuant to Standing Order 32(6), referred
to the Standing Committee on International Trade)
— C.P. 2013-1433 et C.P. 2013-1434. — Document parlementaire
no 8540-412-28-02. (Conformément à l'article 32(6) du Règlement,
renvoi au Comité permanent du commerce international)
— P.C. 2013-1248 and P.C. 2013-1466. — Sessional Paper
No. 8540-412-17-03. (Pursuant to Standing Order 32(6), referred
to the Standing Committee on National Defence)
— C.P. 2013-1248 et C.P. 2013-1466. — Document parlementaire
no 8540-412-17-03. (Conformément à l'article 32(6) du Règlement,
renvoi au Comité permanent de la défense nationale)
— P.C. 2013-1468 to P.C. 2013-1470. — Sessional Paper
No. 8540-412-29-03. (Pursuant to Standing Order 32(6),
referred to the Standing Committee on Natural Resources)
— C.P. 2013-1468 à C.P. 2013-1470. — Document parlementaire
no 8540-412-29-03. (Conformément à l'article 32(6) du Règlement,
renvoi au Comité permanent des ressources naturelles)
— P.C. 2013-1421 to P.C. 2013-1424. — Sessional Paper
No. 8540-412-30-05. (Pursuant to Standing Order 32(6),
referred to the Standing Committee on Public Safety and
National Security)
— C.P. 2013-1421 à C.P. 2013-1424. — Document parlementaire
no 8540-412-30-05. (Conformément à l'article 32(6) du Règlement,
renvoi au Comité permanent de la sécurité publique et nationale)
— P.C. 2013-1472 and P.C. 2014-2. — Sessional Paper No. 8540412-24-05. (Pursuant to Standing Order 32(6), referred to the
Standing Committee on Transport, Infrastructure and
Communities)
— C.P. 2013-1472 et C.P. 2014-2. — Document parlementaire
no 8540-412-24-05. (Conformément à l'article 32(6) du Règlement,
renvoi au Comité permanent des transports, de l'infrastructure et
des collectivités)
— P.C. 2013-1432. — Sessional Paper No. 8540-412-32-03.
(Pursuant to Standing Order 32(6), referred to the Standing
Committee on Veterans Affairs)
— C.P. 2013-1432. — Document parlementaire no 8540-412-3203. (Conformément à l'article 32(6) du Règlement, renvoi au
Comité permanent des anciens combattants)
488
January 31, 2014
Le 31 janvier 2014
ADJOURNMENT
AJOURNEMENT
At 2:30 p.m., the Acting Speaker adjourned the House until
Monday at 11:00 a.m., pursuant to Standing Order 24(1).
À 14 h 30, le Président suppléant ajourne la Chambre jusqu'à
lundi, à 11 heures, conformément à l'article 24(1) du Règlement.
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising