HOUSE OF COMMONS OF CANADA CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA 41

HOUSE OF COMMONS OF CANADA CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA 41
HOUSE OF COMMONS OF CANADA
41st PARLIAMENT, 1st SESSION
CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA
41e LÉGISLATURE, 1re SESSION
Journals
Journaux
No. 238
No 238
Tuesday, April 23, 2013
Le mardi 23 avril 2013
10:00 a.m.
10 heures
PRAYERS
PRIÈRE
DAILY ROUTINE OF BUSINESS
AFFAIRES COURANTES ORDINAIRES
PRESENTING REPORTS
PRÉSENTATION
FROM
COMMITTEES
DE RAPPORTS DE COMITÉS
Mr. Tilson (Dufferin—Caledon), from the Standing Committee
on Citizenship and Immigration, presented the Eighth Report of the
Committee (Expanding the scope of Bill C-425, An Act to amend
the Citizenship Act (honouring the Canadian Armed Forces)). —
Sessional Paper No. 8510-411-218.
M. Tilson (Dufferin—Caledon), du Comité permanent de la
citoyenneté et de l'immigration, présente le huitième rapport du
Comité (Élargir la portée du projet de loi C-425, Loi modifiant la
Loi sur la citoyenneté (valorisation des Forces armées
canadiennes)). — Document parlementaire no 8510-411-218.
A copy of the relevant Minutes of Proceedings (Meeting
No. 77) was tabled.
Un exemplaire des procès-verbaux pertinents (réunion no 77)
est déposé.
Mr. Dusseault (Sherbrooke), from the Standing Committee on
Access to Information, Privacy and Ethics, presented the Fifth
Report of the Committee, “Privacy and social media in the age of
big data”. — Sessional Paper No. 8510-411-219.
M. Dusseault (Sherbrooke), du Comité permanent de l'accès à
l'information, de la protection des renseignements personnels et de
l'éthique, présente le cinquième rapport du Comité, « Protection de
la vie privée et médias sociaux à l'ère des mégadonnées ». —
Document parlementaire no 8510-411-219.
Pursuant to Standing Order 109, the Committee requested that
the government table a comprehensive response.
Conformément à l'article 109 du Règlement, le Comité
demande au gouvernement de déposer une réponse globale.
A copy of the relevant Minutes of Proceedings (Meetings Nos.
39 to 46, 49 to 51, 53 to 60, 67 and 71) was tabled.
Un exemplaire des procès-verbaux pertinents (réunions nos 39
à 46, 49 à 51, 53 à 60, 67 et 71) est déposé.
INTRODUCTION
DÉPÔT
OF
PRIVATE MEMBERS' BILLS
DE PROJETS DE LOI ÉMANANT DES DÉPUTÉS
Pursuant to Standing Orders 68(2) and 69(1), on motion of Mr.
Bevington (Western Arctic), seconded by Mr. Sandhu (Surrey
North), Bill C-499, An Act to amend the Navigable Waters
Protection Act (Alsek River and other rivers), was introduced, read
the first time, ordered to be printed and ordered for a second
reading at the next sitting of the House.
Conformément aux articles 68(2) et 69(1) du Règlement, sur
motion de M. Bevington (Western Arctic), appuyé par M. Sandhu
(Surrey-Nord), le projet de loi C-499, Loi modifiant la Loi sur la
protection des eaux navigables (rivière Alsek et autres rivières), est
déposé, lu une première fois, l'impression en est ordonnée et la
deuxième lecture en est fixée à la prochaine séance de la Chambre.
PRESENTING PETITIONS
PRÉSENTATION
Pursuant to Standing Order 36, petitions certified correct by the
Clerk of Petitions were presented as follows:
Conformément à l'article 36 du Règlement, des pétitions
certifiées correctes par le greffier des pétitions sont présentées :
— by Mrs. Gallant (Renfrew—Nipissing—Pembroke), one
concerning firearms (No. 411-3617);
— par Mme Gallant (Renfrew—Nipissing—Pembroke), une au
sujet des armes à feu (no 411-3617);
DE PÉTITIONS
3016
April 23, 2013
Le 23 avril 2013
— by Ms. May (Saanich—Gulf Islands), one concerning climate
change (No. 411-3618) and one concerning environmental
assessment and review (No. 411-3619);
— par Mme May (Saanich—Gulf Islands), une au sujet des
changements climatiques (no 411-3618) et une au sujet de l'examen
et des évaluations environnementales (no 411-3619);
— by Mr. Angus (Timmins—James Bay), one concerning the
nuclear industry (No. 411-3620);
— par M. Angus (Timmins—Baie James), une au sujet de
l'industrie nucléaire (no 411-3620);
— by Mr. Benoit (Vegreville—Wainwright), one concerning the
Criminal Code of Canada (No. 411-3621) and one concerning sex
selection (No. 411-3622);
— par M. Benoit (Vegreville—Wainwright), une au sujet du Code
criminel du Canada (no 411-3621) et une au sujet de la présélection
du sexe (no 411-3622);
— by Mr. Masse (Windsor West), two concerning the Canada Post
Corporation (Nos. 411-3623 and 411-3624), one concerning
Canada's railways (No. 411-3625) and one concerning Old Age
Security benefits (No. 411-3626);
— par M. Masse (Windsor-Ouest), deux au sujet de la Société
canadienne des postes (nos 411-3623 et 411-3624), une au sujet des
chemins de fer du Canada (no 411-3625) et une au sujet des
prestations de sécurité de la vieillesse (no 411-3626);
— by Mr. Valeriote (Guelph), one concerning prostitution (No.
411-3627).
— par M. Valeriote (Guelph), une au sujet de la prostitution
(no 411-3627).
GOVERNMENT ORDERS
ORDRES ÉMANANT DU GOUVERNEMENT
The House resumed consideration of the motion of Mr.
Nicholson (Minister of Justice), seconded by Mr. Blaney
(Minister of Veterans Affairs and Minister for La Francophonie),
— That Bill S-7, An Act to amend the Criminal Code, the Canada
Evidence Act and the Security of Information Act, be now read a
third time and do pass.
La Chambre reprend l'étude de la motion de M. Nicholson
(ministre de la Justice), appuyé par M. Blaney (ministre des
Anciens Combattants et ministre de la Francophonie), — Que le
projet de loi S-7, Loi modifiant le Code criminel, la Loi sur la
preuve au Canada et la Loi sur la protection de l’information, soit
maintenant lu une troisième fois et adopté.
The debate continued.
Le débat se poursuit.
STATEMENTS BY MEMBERS
DÉCLARATIONS DE DÉPUTÉS
Pursuant to Standing Order 31, Members made statements.
Conformément à l'article 31 du Règlement, des députés font des
déclarations.
ORAL QUESTIONS
QUESTIONS ORALES
Pursuant to Standing Order 30(5), the House proceeded to Oral
Questions.
Conformément à l'article 30(5) du Règlement, la Chambre
procède à la période de questions orales.
WAYS AND MEANS
VOIES ET MOYENS
The Order was read for consideration of a Ways and Means
motion to implement certain provisions of the budget tabled in
Parliament on March 21, 2013 and other measures (Sessional Paper
No. 8570-411-21), notice of which was laid upon the Table on
Monday, April 22, 2013. (Ways and Means No. 20)
Il est donné lecture de l'ordre portant considération d'une
motion des voies et moyens portant exécution de certaines
dispositions du budget déposé au Parlement le 21 mars 2013 et
mettant en œuvre d'autres mesures (document parlementaire
no 8570-411-21), dont avis a été déposé sur le Bureau le lundi
22 avril 2013. (Voies et moyens no 20)
Mr. Menzies (Minister of State (Finance)), seconded by Mr.
Flaherty (Minister of Finance), moved, — That the motion be
concurred in.
M. Menzies (ministre d'État (Finances)), appuyé par M.
Flaherty (ministre des Finances), propose, — Que cette motion
soit agréée.
The question was put on the motion and it was agreed to on the
following division:
La motion, mise aux voix, est agréée par le vote suivant :
(Division No. 664 — Vote no 664)
POUR : 148, CONTRE : 124
YEAS: 148, NAYS: 124
YEAS — POUR
Ablonczy
Albas
Adams
Albrecht
Adler
Allen (Tobique—Mactaquac)
Aglukkaq
Ambler
April 23, 2013
Ambrose
Ashfield
Bergen
Braid
Brown (Barrie)
Calkins
Chong
Daniel
Dreeshen
Findlay (Delta—Richmond East)
Galipeau
Goguen
Harper
Hiebert
Jean
Le 23 avril 2013
Kent
Lake
Leitch
Lobb
MacKenzie
Menzies
Anders
Aspin
Bernier
Breitkreuz
Bruinooge
Cannan
Clarke
Davidson
Duncan (Vancouver Island North)
Finley (Haldimand—Norfolk)
Gallant
Gosal
Harris (Cariboo—Prince George)
Hoback
Kamp (Pitt Meadows—Maple
Ridge—Mission)
Kerr
Lauzon
Lemieux
Lukiwski
McColeman
Merrifield
Anderson
Bateman
Block
Brown (Leeds—Grenville)
Butt
Carmichael
Clement
Del Mastro
Dykstra
Flaherty
Gill
Gourde
Hawn
Holder
Keddy (South Shore—St.
Margaret's)
Komarnicki
Lebel
Leung
Lunney
McLeod
Miller
Moore (Fundy Royal)
O'Connor
Paradis
Rajotte
Richards
Schellenberger
Shory
Stanton
Tilson
Trottier
Valcourt
Warawa
Nicholson
Oliver
Payne
Rathgeber
Rickford
Seeback
Smith
Storseth
Toet
Truppe
Van Loan
Warkentin
Norlock
O'Neill Gordon
Poilievre
Reid
Ritz
Shea
Sopuck
Strahl
Toews
Tweed
Vellacott
Watson
Weston (Saint John)
Yelich
Wilks
Young (Oakville)
Wong
Young (Vancouver South)
3017
Armstrong
Benoit
Boughen
Brown (Newmarket—Aurora)
Calandra
Carrie
Crockatt
Devolin
Fast
Fletcher
Glover
Grewal
Hayes
James
Kenney (Calgary Southeast)
Kramp (Prince Edward—Hastings)
Leef
Lizon
MacKay (Central Nova)
Menegakis
Moore (Port Moody—Westwood
—Port Coquitlam)
Obhrai
O'Toole
Preston
Rempel
Saxton
Shipley
Sorenson
Sweet
Trost
Uppal
Wallace
Weston (West Vancouver—
Sunshine Coast—Sea to Sky
Country)
Woodworth
Zimmer — 148
NAYS — CONTRE
Allen (Welland)
Atamanenko
Bellavance
Blanchette-Lamothe
Boutin-Sweet
Caron
Choquette
Coderre
Crowder
Day
Donnelly
Easter
Freeman
Giguère
Harris (Scarborough Southwest)
Hughes
Kellway
LeBlanc (Beauséjour)
MacAulay
Masse
Andrews
Aubin
Bennett
Boivin
Brison
Charlton
Chow
Comartin
Cullen
Dewar
Dubé
Eyking
Garrison
Godin
Harris (St. John's East)
Jacob
Lamoureux
LeBlanc (LaSalle—Émard)
Mai
Mathyssen
Angus
Ayala
Bevington
Borg
Brosseau
Chicoine
Christopherson
Côté
Cuzner
Dion
Duncan (Edmonton—Strathcona)
Foote
Genest
Goodale
Hassainia
Julian
Lapointe
Leslie
Marston
May
Ashton
Bélanger
Blanchette
Boulerice
Byrne
Chisholm
Cleary
Cotler
Davies (Vancouver Kingsway)
Dionne Labelle
Dusseault
Fortin
Genest-Jourdain
Groguhé
Hsu
Karygiannis
Larose
Liu
Martin
McCallum
3018
April 23, 2013
McGuinty
Morin (Notre-Dame-de-Grâce—
Lachine)
Murray
Nunez-Melo
Pilon
Rafferty
Regan
Scarpaleggia
Simms (Bonavista—Gander—
Grand Falls—Windsor)
Stewart
Tremblay
Le 23 avril 2013
McKay (Scarborough—
Guildwood)
Morin (Laurentides—Labelle)
Michaud
Morin (Chicoutimi—Le Fjord)
Mourani
Mulcair
Nantel
Pacetti
Plamondon
Rankin
Rousseau
Scott
Sims (Newton—North Delta)
Nash
Papillon
Quach
Ravignat
Saganash
Sellah
Sitsabaiesan
Nicholls
Perreault
Rae
Raynault
Sandhu
Sgro
St-Denis
Sullivan
Trudeau
Thibeault
Turmel
Toone
Valeriote — 124
PAIRED — PAIRÉS
Nil—Aucun
GOVERNMENT ORDERS
ORDRES ÉMANANT DU GOUVERNEMENT
The House resumed consideration of the motion of Mr.
Nicholson (Minister of Justice), seconded by Mr. Blaney
(Minister of Veterans Affairs and Minister for La Francophonie),
— That Bill S-7, An Act to amend the Criminal Code, the Canada
Evidence Act and the Security of Information Act, be now read a
third time and do pass.
La Chambre reprend l'étude de la motion de M. Nicholson
(ministre de la Justice), appuyé par M. Blaney (ministre des
Anciens Combattants et ministre de la Francophonie), — Que le
projet de loi S-7, Loi modifiant le Code criminel, la Loi sur la
preuve au Canada et la Loi sur la protection de l’information, soit
maintenant lu une troisième fois et adopté.
The debate continued.
Le débat se poursuit.
The question was put on the motion and, pursuant to Standing
Order 45, the recorded division was deferred until Wednesday,
April 24, 2013, at the expiry of the time provided for Government
Orders.
La motion est mise aux voix et, conformément à l'article 45 du
Règlement, le vote par appel nominal est différé jusqu'au mercredi
24 avril 2013, à la fin de la période prévue pour les Ordres émanant
du gouvernement.
DEFERRED RECORDED DIVISIONS
VOTES PAR APPEL NOMINAL DIFFÉRÉS
BUSINESS
TRAVAUX
OF
SUPPLY
DES SUBSIDES
Pursuant to Order made Friday, April 19, 2013, the House
proceeded to the taking of the deferred recorded division on the
motion of Ms. Crowder (Nanaimo—Cowichan), seconded by Mr.
Genest-Jourdain (Manicouagan), — That this House call on the
government to: (a) abandon its confrontational approach to First
Nations, Métis and Inuit in favour of a nation-to-nation dialogue;
(b) make treaty implementation, as well as the settlement and
implementation of land claims, a priority, including in Labrador;
and (c) begin negotiations in good faith with NunatuKavut
Community Council on their comprehensive land claim that has
been without a response since 1991.
Conformément à l'ordre adopté le vendredi 19 avril 2013, la
Chambre procède au vote par appel nominal différé sur la motion
de Mme Crowder (Nanaimo—Cowichan), appuyée par M. GenestJourdain (Manicouagan), — Que la Chambre demande au
gouvernement : a) de renoncer à son approche conflictuelle à
l’égard des Premières Nations, des Métis et des Inuits, pour établir
un dialogue de nation à nation; b) de faire de l’application des
traités, ainsi que du règlement et de la mise en œuvre des
revendications territoriales, une priorité, y compris au Labrador; c)
d’entreprendre des négociations de bonne foi avec le Conseil
communautaire de NunatuKavut au sujet de leur revendication
territoriale globale, qui n’a fait l’objet d’aucune réponse depuis
1991.
The question was put on the motion and it was negatived on the
following division:
La motion, mise aux voix, est rejetée par le vote suivant :
April 23, 2013
Le 23 avril 2013
3019
(Division No. 665 — Vote no 665)
POUR : 123, CONTRE : 146
YEAS: 123, NAYS: 146
YEAS — POUR
Allen (Welland)
Atamanenko
Bellavance
Blanchette
Boulerice
Byrne
Chisholm
Cleary
Crowder
Day
Donnelly
Easter
Freeman
Giguère
Harris (Scarborough Southwest)
Hyer
Kellway
LeBlanc (Beauséjour)
MacAulay
Masse
McGuinty
Morin (Notre-Dame-de-Grâce—
Lachine)
Murray
Nunez-Melo
Pilon
Rafferty
Regan
Scarpaleggia
Simms (Bonavista—Gander—
Grand Falls—Windsor)
Stewart
Tremblay
Andrews
Aubin
Bennett
Blanchette-Lamothe
Boutin-Sweet
Caron
Choquette
Coderre
Cullen
Dewar
Dubé
Eyking
Garrison
Godin
Harris (St. John's East)
Jacob
Lamoureux
LeBlanc (LaSalle—Émard)
Mai
Mathyssen
McKay (Scarborough—
Guildwood)
Morin (Laurentides—Labelle)
Angus
Ayala
Benskin
Boivin
Brison
Charlton
Chow
Comartin
Cuzner
Dion
Duncan (Edmonton—Strathcona)
Foote
Genest
Goodale
Hassainia
Julian
Lapointe
Leslie
Marston
May
Michaud
Ashton
Bélanger
Bevington
Borg
Brosseau
Chicoine
Christopherson
Côté
Davies (Vancouver Kingsway)
Dionne Labelle
Dusseault
Fortin
Genest-Jourdain
Groguhé
Hughes
Karygiannis
Larose
Liu
Martin
McCallum
Morin (Chicoutimi—Le Fjord)
Mourani
Mulcair
Nantel
Pacetti
Plamondon
Rankin
Rousseau
Scott
Sims (Newton—North Delta)
Nash
Papillon
Quach
Ravignat
Saganash
Sellah
Sitsabaiesan
Nicholls
Perreault
Rae
Raynault
Sandhu
Sgro
St-Denis
Sullivan
Turmel
Thibeault
Valeriote — 123
Toone
NAYS — CONTRE
Ablonczy
Albas
Ambrose
Ashfield
Bergen
Braid
Brown (Barrie)
Calkins
Chong
Daniel
Dreeshen
Findlay (Delta—Richmond East)
Gallant
Gosal
Harris (Cariboo—Prince George)
Hoback
Kamp (Pitt Meadows—Maple
Ridge—Mission)
Kerr
Adams
Albrecht
Anders
Aspin
Bernier
Breitkreuz
Bruinooge
Cannan
Clarke
Davidson
Duncan (Vancouver Island North)
Finley (Haldimand—Norfolk)
Gill
Gourde
Hawn
Holder
Keddy (South Shore—St.
Margaret's)
Komarnicki
Adler
Allen (Tobique—Mactaquac)
Anderson
Bateman
Block
Brown (Leeds—Grenville)
Butt
Carmichael
Clement
Del Mastro
Dykstra
Fletcher
Glover
Grewal
Hayes
James
Kenney (Calgary Southeast)
Aglukkaq
Ambler
Armstrong
Benoit
Boughen
Brown (Newmarket—Aurora)
Calandra
Carrie
Crockatt
Devolin
Fast
Galipeau
Goguen
Harper
Hiebert
Jean
Kent
Kramp (Prince Edward—Hastings) Lake
3020
April 23, 2013
Le 23 avril 2013
Lauzon
Lemieux
Lukiwski
McColeman
Merrifield
Lebel
Leung
Lunney
McLeod
Miller
Nicholson
O'Neill Gordon
Poilievre
Reid
Ritz
Shea
Sopuck
Strahl
Toews
Tweed
Vellacott
Watson
Norlock
O'Toole
Preston
Rempel
Saxton
Shipley
Sorenson
Sweet
Trost
Uppal
Wallace
Weston (West Vancouver—
Sunshine Coast—Sea to Sky
Country)
Woodworth
Zimmer — 146
Wong
Young (Vancouver South)
Leef
Lizon
MacKay (Central Nova)
Menegakis
Moore (Port Moody—Westwood
—Port Coquitlam)
Obhrai
Paradis
Rajotte
Richards
Schellenberger
Shory
Stanton
Tilson
Trottier
Valcourt
Warawa
Weston (Saint John)
Leitch
Lobb
MacKenzie
Menzies
Moore (Fundy Royal)
Yelich
Young (Oakville)
O'Connor
Payne
Rathgeber
Rickford
Seeback
Smith
Storseth
Toet
Truppe
Van Loan
Warkentin
Wilks
PAIRED — PAIRÉS
Nil—Aucun
PRIVATE MEMBERS' BUSINESS
AFFAIRES ÉMANANT DES DÉPUTÉS
At 6:10 p.m., pursuant to Standing Order 30(7), the House
proceeded to the consideration of Private Members' Business.
À 18 h 10, conformément à l'article 30(7) du Règlement, la
Chambre aborde l'étude des Affaires émanant des députés.
The Order was read for the second reading and reference to the
Standing Committee on the Status of Women of Bill C-473, An
Act to amend the Financial Administration Act (balanced
representation).
Il est donné lecture de l'ordre portant deuxième lecture et renvoi
au Comité permanent de la condition féminine du projet de loi
C-473, Loi modifiant la Loi sur la gestion des finances publiques
(représentation équilibrée).
Mrs. Day (Charlesbourg—Haute-Saint-Charles), seconded by
Ms. Mathyssen (London—Fanshawe), moved, — That the Bill be
now read a second time and referred to the Standing Committee on
the Status of Women.
Mme Day (Charlesbourg—Haute-Saint-Charles), appuyée par
Mme Mathyssen (London—Fanshawe), propose, — Que le projet
de loi soit maintenant lu une deuxième fois et renvoyé au Comité
permanent de la condition féminine.
Debate arose thereon.
Il s'élève un débat.
Pursuant to Standing Order 93(1), the Order was dropped to the
bottom of the order of precedence on the Order Paper.
Conformément à l'article 93(1) du Règlement, l'ordre est reporté
au bas de l'ordre de priorité au Feuilleton.
RETURNS AND REPORTS DEPOSITED WITH THE CLERK
OF THE HOUSE
ÉTATS ET RAPPORTS DÉPOSÉS AUPRÈS DE LA
GREFFIÈRE DE LA CHAMBRE
Pursuant to Standing Order 32(1), a paper deposited with the
Clerk of the House was laid upon the Table as follows:
Conformément à l'article 32(1) du Règlement, un document
remis à la Greffière de la Chambre est déposé sur le Bureau de la
Chambre comme suit :
— by Ms. Finley (Minister of Human Resources and Skills
Development) — Copy of Order in Council P.C. 2013-386 dated
April 18, 2013, concerning the Agreement on Social Security
between Canada and the Republic of India, pursuant to the Old
Age Security Act, R.S. 1985, c. O-9, sbs. 42(1). — Sessional Paper
No. 8560-411-212-04. (Pursuant to Standing Order 32(5),
permanently referred to the Standing Committee on Human
Resources, Skills and Social Development and the Status of
Persons with Disabilities)
— par Mme Finley (ministre des Ressources humaines et du
Développement des compétences) — Copie du décret C.P. 2013386 en date du 18 avril 2013, concernant l'Accord sur la sécurité
sociale entre le Canada et la République de l'Inde, conformément à
la Loi sur la sécurité de la vieillesse, L.R. 1985, ch. O-9, par. 42(1).
— Document parlementaire no 8560-411-212-04. (Conformément
à l'article 32(5) du Règlement, renvoi en permanence au Comité
permanent des ressources humaines, du développement des
compétences, du développement social et de la condition des
personnes handicapées)
April 23, 2013
Le 23 avril 2013
3021
ADJOURNMENT
AJOURNEMENT
At 7:11 p.m., the Speaker adjourned the House until tomorrow
at 2:00 p.m., pursuant to Standing Order 24(1).
À 19 h 11, le Président ajourne la Chambre jusqu'à demain, à 14
heures, conformément à l'article 24(1) du Règlement.
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising