Journals of Journaux the Senate du Sénat

Journals of Journaux the Senate du Sénat
Journals of
the Senate
Journaux
du Sénat
(Unrevised)
(Non révisé)
2nd Session, 41st Parliament
62 Elizabeth II
2e session, 41e législature
62 Elizabeth II
No 30
No 30
Thursday, January 30, 2014
Le jeudi 30 janvier 2014
2:00 p.m.
14 heures
The Honourable NOËL A. KINSELLA, Speaker
L’honorable NOËL A. KINSELLA, Président
346
SENATE JOURNALS
January 30, 2014
The Members convened were:
Les membres présents sont:
The Honourable Senators
Les honorables sénateurs
Andreychuk
Ataullahjan
Baker
Batters
Beyak
Black
Buth
Callbeck
Carignan
Champagne
Chaput
Charette-Poulin
Cools
Cordy
Cowan
Dagenais
Dallaire
Dawson
Day
Downe
Doyle
Dyck
Eaton
Eggleton
Enverga
Fortin-Duplessis
Fraser
Frum
Furey
Gerstein
Greene
Hervieux-Payette
Housakos
Hubley
Jaffer
Johnson
Joyal
Kinsella
Lang
LeBreton
MacDonald
Maltais
Manning
Marshall
Martin
Massicotte
McCoy
McInnis
McIntyre
Mercer
Merchant
Meredith
Mitchell
Mockler
Moore
Munson
Nancy Ruth
Neufeld
Nolin
Ogilvie
Oh
Patterson
Plett
Raine
Ringuette
Rivest
Robichaud
Seidman
Seth
Smith (Cobourg)
Smith (Saurel)
Stewart Olsen
Tannas
Tardif
Tkachuk
Unger
Verner
Wallace
Wells
White
The Members in attendance to business were:
Les membres participant aux travaux sont:
The Honourable Senators
Les honorables sénateurs
Andreychuk
Ataullahjan
Baker
Batters
Beyak
Black
Buth
Callbeck
Carignan
Champagne
Chaput
Charette-Poulin
Cools
Cordy
Cowan
Dagenais
Dallaire
Dawson
Day
Downe
Doyle
Dyck
Eaton
Eggleton
Enverga
Fortin-Duplessis
Fraser
Frum
Furey
Gerstein
Greene
Hervieux-Payette
Housakos
Hubley
Jaffer
Johnson
Joyal
Kinsella
Lang
LeBreton
MacDonald
Maltais
Manning
Marshall
Martin
Massicotte
McCoy
McInnis
McIntyre
Mercer
Merchant
Meredith
Mitchell
Mockler
Moore
Munson
Nancy Ruth
Neufeld
Nolin
Ogilvie
Oh
Patterson
Plett
Raine
Ringuette
Rivest
Robichaud
Seidman
Seth
Smith (Cobourg)
Smith (Saurel)
Stewart Olsen
Tannas
Tardif
Tkachuk
Unger
Verner
Wallace
Wells
White
The first list records senators present in the Senate Chamber
during the course of the sitting.
La première liste donne les noms des sénateurs présents
à la séance dans la salle du Sénat.
An asterisk in the second list indicates a senator who, while not
present during the sitting, was in attendance to business,
as defined in subsections 8(2) and (3) of the Senators Attendance
Policy.
Dans la deuxième liste, l’astérisque apposé à côté du
nom d’un sénateur signifie que ce sénateur, même s’il
n’était pas présent à la séance, participait aux travaux,
au sens des paragraphes 8(2) et (3) de la Politique relative à la
présence des sénateurs.
Le 30 janvier 2014
JOURNAUX DU SÉNAT
PRAYERS
PRIÈRE
SENATORS' STATEMENTS
DÉCLARATIONS DE SÉNATEURS
Some Honourable Senators made statements.
347
Des honorables sénateurs font des déclarations.
With leave of the Senate,
The Honourable Senator Charette-Poulin tabled the following:
Avec le consentement du Sénat,
L’honorable sénatrice Charette-Poulin dépose sur le bureau
ce qui suit :
Letter from the Clerk of the Senate to the Honourable Senator
Charette-Poulin, dated January 29, 2014, concerning the
attendance and voting records for the 41st Parliament of the
Honourable Senator Charette-Poulin.—Sessional Paper
No. 2/41-309S.
Lettre, datée le 29 janvier 2014, du greffier du Sénat, envoyée à
l’honorable sénatrice Charette-Poulin, concernant le relevé des
présences et des votes au cours de la 41 e législature de
l’honorable sénatrice Charette-Poulin.—Document parlementaire
no 2/41-309S.
ROUTINE PROCEEDINGS
AFFAIRES COURANTES
Tabling of documents
Dépôt de documents
The Honourable the Speaker tabled the following:
L’honorable Président dépose sur le bureau ce qui suit :
Case Report of Findings of the Public Sector Integrity
Commissioner in the Matter of an Investigation into a
Disclosure of Wrongdoing (Parole Board of Canada), pursuant
to the Public Servants Disclosure Protection Act, S.C. 2005, c. 46,
s. 38.(3.3).—Sessional Paper No. 2/41-310.
Rapport sur le cas du Commissariat à l’intégrité du secteur
public, dans lequel sont exposées les conclusions découlant d’une
enquête sur une divulgation d’actes répréhensibles (Commission
des libérations conditionnelles du Canada), conformément à la
Loi sur la protection des fonctionnaires divulgateurs d’actes
répréhensibles, L.C. 2005, ch. 46, par. 38(3.3).—Document
parlementaire no 2/41-310.
Presenting or Tabling of Reports
from Committees
Présentation ou dépôt de rapports de comités
The Honourable Senator Ogilvie, Chair of the Standing Senate
Committee on Social Affairs, Science and Technology, tabled its
fifth report (interim) entitled: Prescription Pharmaceuticals in
Canada: Off-Label Use.—Sessional Paper No. 2/41-311S.
L’honorable sénateur Ogilvie, président du Comité sénatorial
permanent des affaires sociales, des sciences et de la technologie,
dépose le cinquième rapport (intérimaire) de ce comité intitulé
Les produits pharmaceutiques sur ordonnance au Canada :
Emploi non conforme à l’étiquette.—Document parlementaire
no 2/41-311S.
The Honourable Senator Ogilvie moved, seconded by the
Honourable Senator MacDonald, that the report be placed on the
Orders of the Day for consideration at the next sitting.
L’honorable sénateur Ogilvie propose, appuyé par l’honorable
sénateur MacDonald, que le rapport soit inscrit à l’ordre du jour
pour étude à la prochaine séance.
The question being put on the motion, it was adopted.
La motion, mise aux voix, est adoptée.
ORDERS OF THE DAY
ORDRE DU JOUR
GOVERNMENT BUSINESS
AFFAIRES DU GOUVERNEMENT
Bills — Second Reading
Projets de loi — Deuxième lecture
Orders No. 1 to 4 were called and postponed until the
next sitting.
Les articles n os 1 à 4 sont appelés et différés à la
prochaine séance.
Motions
Motions
Order No. 1 was called and postponed until the next sitting.
L’article no 1 est appelé et différé à la prochaine séance.
348
SENATE JOURNALS
January 30, 2014
OTHER BUSINESS
AUTRES AFFAIRES
Senate Public Bills — Second Reading
Projets de loi d'intérêt public du Sénat —
Deuxième lecture
Orders No. 1 to 13 were called and postponed until the
next sitting.
Les articles n os 1 à 13 sont appelés et différés à la
prochaine séance.
Commons Public Bills — Second Reading
Projets de loi d'intérêt public des Communes —
Deuxième lecture
Orders No. 1 to 3 were called and postponed until the
next sitting.
Les articles n os 1 à 3 sont appelés et différés à la
prochaine séance.
8 8 8
8 8 8
Second reading of Bill C-489, An Act to amend the Criminal
Code and the Corrections and Conditional Release Act
(restrictions on offenders).
Deuxième lecture du projet de loi C-489, Loi modifiant le Code
criminel et la Loi sur le système correctionnel et la mise en liberté
sous condition (conditions imposées aux délinquants).
The Honourable Senator Dagenais moved, seconded by the
Honourable Senator McIntyre, that the bill be read the
second time.
L’honorable sénateur Dagenais propose, appuyé par
l’honorable sénateur McIntyre, que le projet de loi soit lu pour
la deuxième fois.
After debate,
The Honourable Senator Fraser moved, seconded by the
Honourable Senator Hubley, that further debate on the motion
be adjourned until the next sitting.
Après débat,
L’honorable sénatrice Fraser propose, appuyée par l’honorable
sénatrice Hubley, que la suite du débat sur la motion soit ajournée
à la prochaine séance.
The question being put on the motion, it was adopted.
La motion, mise aux voix, est adoptée.
8 8 8
Orders No. 5 to 12 were called and postponed until the
next sitting.
8 8 8
Les articles n
prochaine séance.
os
5 à 12 sont appelés et différés à la
8 8 8
8 8 8
Resuming debate on the motion of the Honourable
Senator Fortin-Duplessis, seconded by the Honourable
Senator Poirier, for the second reading of Bill C-266, An Act to
establish Pope John Paul II Day.
Reprise du débat sur la motion de l’honorable
sénatrice Fortin-Duplessis, appuyée par l’honorable
sénatrice Poirier, tendant à la deuxième lecture du projet de
loi C-266, Loi instituant la Journée du pape Jean-Paul II.
After debate,
The Honourable Senator Enverga moved, seconded by the
Honourable Senator Ogilvie, that further debate on the motion be
adjourned until the next sitting.
Après débat,
L’honorable sénateur Enverga propose, appuyé par
l’honorable sénateur Ogilvie, que la suite du débat sur la
motion soit ajournée à la prochaine séance.
The question being put on the motion, it was adopted.
La motion, mise aux voix, est adoptée.
Reports of Committees — Other
Rapports de comités — Autres
Orders No. 1 to 3 were called and postponed until the
next sitting.
Les articles n os 1 à 3 sont appelés et différés à la
prochaine séance.
Motions
Motions
Orders No. 9 and 33 were called and postponed until the
next sitting.
Les articles n os 9 et 33 sont appelés et différés à la
prochaine séance.
8 8 8
8 8 8
Le 30 janvier 2014
JOURNAUX DU SÉNAT
349
Order No. 5 was called and, pursuant to rule 4-15(2), dropped
from the Order Paper.
L’article n o 5 est appelé et supprimé du Feuilleton
conformément à l’article 4-15(2) du Règlement.
Inquiries
Interpellations
Orders No. 5, 8, 11, 7, 2, 6, 10, 3 and 4 were called and
postponed until the next sitting.
Les articles nos 5, 8, 11, 7, 2, 6, 10, 3 et 4 sont appelés et différés
à la prochaine séance.
INQUIRIES
INTERPELLATIONS
The Honourable Senator Nolin called the attention of the
Senate to its roots, the history of its origins and its evolution.
L’honorable sénateur Nolin attire l’attention du Sénat sur ses
racines, l’histoire de ses origines ainsi que sur son évolution.
After debate,
The Honourable Senator Fraser moved, seconded by the
Honourable Senator Tardif, that further debate on the inquiry be
adjourned until the next sitting.
Après débat,
L’honorable sénatrice Fraser propose, appuyée par l’honorable
sénatrice Tardif, que la suite du débat sur l’interpellation soit
ajournée à la prochaine séance.
The question being put on the motion, it was adopted.
La motion, mise aux voix, est adoptée.
With leave,
The Senate reverted to Government Notices of Motions.
Avec consentement,
Le Sénat revient aux Préavis de motions du gouvernement.
With leave of the Senate,
The Honourable Senator Martin moved, seconded by the
Honourable Senator Marshall:
Avec le consentement du Sénat,
L’honorable sénatrice Martin propose, appuyée par
l’honorable sénatrice Marshall,
That when the Senate adjourns today, it do stand adjourned
until Tuesday, February 4, 2014, at 2 p.m.
Que, lorsque le Sénat s’ajournera aujourd’hui, il demeure
ajourné jusqu’au mardi 4 février 2014, à 14 heures.
The question being put on the motion, it was adopted.
La motion, mise aux voix, est adoptée.
REPORTS DEPOSITED WITH THE
CLERK OF THE SENATE PURSUANT
TO RULE 14-1(7):
RAPPORTS DÉPOSÉS AUPRÈS DU
GREFFIER DU SÉNAT CONFORMÉMENT
À L'ARTICLE 14-1(7) DU RÈGLEMENT
Proposed Regulations Amending the Immigration and Refugee
Protection Regulations, pursuant to the Immigration and Refugee
Protection Act, S.C. 2001, c. 27, sbs. 5(2).—Sessional Paper
No. 2/41-308.
Projet de règlement modifiant le Règlement sur l’immigration
et la protection des réfugiés, conformément à la Loi sur
l’immigration et la protection des réfugiés, L.C. 2001, ch. 27,
par. 5(2).—Document parlementaire no 2/41-308.
ADJOURNMENT
LEVÉE DE LA SÉANCE
The Honourable Senator Martin moved, seconded by the
Honourable Senator Seidman:
L’honorable sénatrice Martin propose, appuyée par
l’honorable sénatrice Seidman,
That the Senate do now adjourn.
Que la séance soit maintenant levée.
The question being put on the motion, it was adopted.
La motion, mise aux voix, est adoptée.
(Accordingly, at 4:03 p.m. the Senate was continued until
Tuesday, February 4, 2014 at 2 p.m.)
(En conséquence, à 16 h 3, le Sénat s’ajourne jusqu’au
mardi 4 février 2014, à 14 heures.)
350
SENATE JOURNALS
Changes in Membership of Committees
Pursuant to Rule 12-5
January 30, 2014
Modifications de la composition des comités
conformément à l'article 12-5 du Règlement
Standing Senate Committee on Agriculture and Forestry
Comité sénatorial permanent de l’agriculture et des forêts
The Honourable Senator McIntyre replaced the Honourable
Senator Rivard (January 29, 2014).
The Honourable Senator Rivard replaced the Honourable
Senator Housakos (January 29, 2014).
L’honorable sénateur McIntyre a remplacé l’honorable
sénateur Rivard (le 29 janvier 2014).
L’honorable sénateur Rivard a remplacé l’honorable
sénateur Housakos (le 29 janvier 2014).
Standing Senate Committee on Banking, Trade and Commerce
Comité sénatorial permanent des banques et du commerce
The Honourable Senator Mockler replaced the
Senator Rivard (January 29, 2014).
The Honourable Senator Rivard replaced the
Senator Nolin (January 29, 2014).
The Honourable Senator Wells replaced the
Senator Ngo (January 29, 2014).
The Honourable Senator Nolin replaced the
Senator Rivard (January 29, 2014).
L’honorable sénateur Mockler a remplacé
sénateur Rivard (le 29 janvier 2014).
L’honorable sénateur Rivard a remplacé
sénateur Nolin (le 29 janvier 2014).
L’honorable sénateur Wells a remplacé
sénateur Ngo (le 29 janvier 2014).
L’honorable sénateur Nolin a remplacé
sénateur Rivard (le 29 janvier 2014).
Honourable
Honourable
Honourable
Honourable
l’honorable
l’honorable
l’honorable
l’honorable
Standing Senate Committee on Energy, the Environment and
Natural Resources
Comité sénatorial permanent de l’énergie, de l’environnement et des
ressources naturelles
The Honourable Senator Tannas replaced the Honourable
Senator Boisvenu (January 29, 2014).
L’honorable sénateur Tannas a remplacé l’honorable
sénateur Boisvenu (le 29 janvier 2014).
Standing Senate Committee on Foreign Affairs and International
Trade
Comité sénatorial permanent des affaires étrangères et du
commerce international
The Honourable Senator Ataullahjan replaced the Honourable
Senator Beyak (January 29, 2014).
The Honourable Senator Beyak replaced the Honourable
Senator Ataullahjan (January 29, 2014).
L’honorable sénatrice Ataullahjan a remplacé l’honorable
sénatrice Beyak (le 29 janvier 2014).
L’honorable sénatrice Beyak a remplacé l’honorable
sénatrice Ataullahjan (le 29 janvier 2014).
Standing Committee on Internal Economy, Budgets and
Administration
Comité permanent de la régie interne, des budgets et de
l’administration
The Honourable Senator Jaffer replaced the Honourable
Senator Munson (January 29, 2014).
L’honorable sénatrice Jaffer a remplacé l’honorable
sénateur Munson (le 29 janvier 2014).
Standing Senate Committee on Legal and Constitutional Affairs
Comité sénatorial permanent des affaires juridiques et
constitutionnelles
The Honourable Senator Boisvenu replaced the Honourable
Senator Neufeld (January 30, 2014).
The Honourable Senator Neufeld replaced the Honourable
Senator Boisvenu (January 29, 2014).
L’honorable sénateur Boisvenu a remplacé l’honorable
sénateur Neufeld (le 30 janvier 2014).
L’honorable sénateur Neufeld a remplacé l’honorable
sénateur Boisvenu (le 29 janvier 2014).
Standing Senate Committee on Social Affairs, Science and
Technology
Comité sénatorial permanent des affaires sociales, des sciences et de
la technologie
The Honourable Senator Buth replaced the Honourable
Senator Bellemare (January 29, 2014).
The Honourable Senator Eaton replaced the Honourable
Senator Tannas (January 29, 2014).
The Honourable Senator Tannas replaced the Honourable
Senator Eaton (January 29, 2014).
L’honorable sénatrice Buth a remplacé l’honorable
sénatrice Bellemare (le 29 janvier 2014).
L’honorable sénatrice Eaton a remplacé l’honorable
sénateur Tannas (le 29 janvier 2014).
L’honorable sénateur Tannas a remplacé l’honorable
sénatrice Eaton (le 29 janvier 2014).
Le 30 janvier 2014
i
Progress of
Progrè
Progrès de la
Legislation
législation
ii
THE SENATE OF CANADA
PROGRESS OF LEGISLATION
(indicates the status of a bill by showing the date on which each stage has been completed)
(2nd Session, 41st Parliament)
Thursday, January 30, 2014
(*Where royal assent is signified by written declaration, the Act is deemed to be assented to on the day on which
the two Houses of Parliament have been notified of the declaration.)
GOVERNMENT BILLS
(SENATE)
No.
Title
1st
S-2
An Act to amend the Statutory Instruments
Act and to make consequential amendments
to the Statutory Instruments Regulations
13/10/22
S-3
An Act to amend the Coastal Fisheries
Protection Act
13/10/23
2nd
Committee
Report
Amend
3rd
13/11/20
Fisheries and Oceans
13/12/04
0
13/12/09
Amend
R.A.
Chap.
3rd
R.A.
Chap.
13/12/12
13/12/12
40/13
13/12/11
13/12/12
38/13
GOVERNMENT BILLS
(HOUSE OF COMMONS)
No.
Title
1st
2nd
Committee
Report
C-4
A second act to implement certain
provisions of the budget tabled in
Parliament on March 21, 2013 and other
measures
13/12/09
13/12/10
Pursuant to rule 10-11(1)
subject-matter
13/11/05
Report on
the subject
matter
13/12/10
National Finance and six
other committees
Bill
13/12/10
National Finance
An Act to amend the Museums Act in order
to establish the Canadian Museum of
History and to make consequential
amendments to other Acts.
13/11/07
C-9
An Act respecting the election and term of
office of chiefs and councillors of certain
First Nations and the composition of council
of those First Nations
13/12/10
C-14
An Act to amend the Criminal Code and the
National Defence Act (mental disorder)
13/11/26
C-15
An Act to replace the Northwest Territories
Act to implement certain provisions of the
Northwest Territories Lands and Resources
Devolution Agreement and to repeal or
make amendments to the Territorial Lands
Act, the Northwest Territories Waters Act,
the Mackenzie Valley Resource
Management Act, other Acts and certain
orders and regulations
13/12/04
Social Affairs, Science and
Technology
Pursuant to rule 10-11(1)
subject-matter
13/12/04
Energy, the Environment
and Natural Resources
Report on
the Bill
13/12/11
13/12/05
0
January 30, 2014
C-7
0
Title
1st
C-16
An Act to give effect to the Governance
Agreement with Sioux Valley Dakota Nation
and to make consequential amendments to
other Acts
13/12/05
C-19
An Act for granting to Her Majesty
sums of money for the federal
administration for the financial year
March 31, 2014 (Appropriation Act
2013-2014)
certain
public
ending
No. 4,
2nd
Committee
Report
Amend
13/12/09
13/12/11
—
—
—
2nd
Report
Amend
3rd
R.A.
Chap.
13/12/12
39/13
R.A.
Chap.
Le 30 janvier 2014
No.
COMMONS PUBLIC BILLS
No.
Title
1st
C-217
An Act to amend the Criminal Code
(mischief relating to war memorials)
13/10/17
C-266
Bill C-266, An Act to establish Pope John
Paul II Day
13/10/17
C-279
An Act to amend the Canadian Human
Rights Act and the Criminal Code
(gender identity)
13/10/17
C-290
An Act to amend the Criminal Code
(sports betting)
13/10/17
C-314
An Act respecting the awareness of
screening among women with dense
breast tissue
13/10/17
C-350
An Act to amend the Corrections and
Conditional Release Act (accountability of
offenders)
13/10/17
C-377
An Act to amend the Income Tax Act
(requirements for labour organizations)
13/10/17
C-394
An Act to amend the Criminal Code and the
National Defence Act (criminal organization
recruitment)
13/10/17
C-428
An Act to amend the Indian Act (publication
of by-laws) and to provide for its
replacement
13/11/21
C-444
An Act to amend the Criminal Code
(personating peace officer or public officer)
13/10/17
C-452
An Act to amend the Criminal Code
(exploitation and trafficking in persons)
13/11/27
C-462
An Act restricting the fees charged by
promoters of the disability tax credit and
making consequential amendments to the
Tax Court of Canada Act
13/11/04
C-489
An Act to amend the Criminal Code and the
Corrections and Conditional Release Act
(restrictions on offenders)
13/12/04
Committee
3rd
iii
iv
SENATE PUBLIC BILLS
st
No.
Title
S-201
An Act to prohibit and prevent genetic
discrimination (Sen. Cowan)
13/10/17
S-202
An Act to amend the Payment Card
Networks Act (credit card acceptance fees)
(Sen. Ringuette)
13/10/17
S-203
An Act to amend the Controlled Drugs and
Substances Act and the Criminal Code
(mental health treatment) (Sen. Jaffer)
13/10/22
S-204
An Act to amend the Financial
Administration Act (borrowing of money)
(Sen. Moore)
13/10/23
S-205
An Act to amend the Official Languages Act
(communications with and services to the
public) (Sen. Chaput)
13/10/23
S-206
An Act to amend the Criminal Code
(protection of children against standard
child-rearing violence) (Sen. HervieuxPayette, P.C.)
13/10/29
S-207
An Act to amend the Conflict of Interest Act
(gifts) (Sen. Day)
13/10/31
S-208
An Act to establish the Canadian
Commission on Mental Health and Justice
(Sen. Cowan)
13/11/06
S-209
An Act to amend the Criminal Code
(exception to mandatory minimum
sentences for manslaughter and criminal
negligence causing death) (Sen. Jaffer)
13/11/06
S-210
An Act to amend the Criminal Code (criminal
interest rate) (Sen. Ringuette)
13/11/20
S-211
An Act to establish a national day to promote
health and fitness for all Canadians
(Sen. Raine)
13/11/21
S-212
An Act to modernize the composition of the
boards of directors of certain corporations,
financial institutions and parent Crown
corporations, and in particular to ensure
the balanced representation of women and
men on those boards (Sen. HervieuxPayette, P.C.)
13/11/27
S-213
An Act respecting Lincoln Alexander Day
(Sen. Meredith)
13/12/09
1
nd
2
Committee
Amend
3rd
R.A.
Chap.
Report
Amend
3rd
R.A.
Chap.
PRIVATE BILLS
No.
Title
1st
2nd
Committee
January 30, 2014
Report
Le 30 janvier 2014
LE SÉNAT DU CANADA
PROGRÈS DE LA LÉGISLATION
(Ce document rend compte de l’état d’un projet de loi en indiquant la date à laquelle chaque étape a été complétée.)
(2e Session, 41e Législature)
Le jeudi 30 janvier 2014
(*La déclaration écrite porte sanction royale le jour où les deux chambres du Parlement en ont été avisées.)
PROJETS DE LOI ÉMANANT DU GOUVERNEMENT
(SÉNAT)
No
Titre
1re
S-2
Loi modifiant la Loi sur les textes
réglementaires et le Règlement sur les
textes réglementaires en conséquence
13/10/22
S-3
Loi modifiant la Loi sur la protection des
pêches côtières
13/10/23
2e
Comité
Rapport
Amend.
3e
13/11/20
Pêches et océans
13/12/04
0
13/12/09
Amend.
S.R.
Chap.
3e
S.R.
Chap.
13/12/12
13/12/12
40/13
13/12/11
13/12/12
38/13
PROJETS DE LOI ÉMANANT DU GOUVERNEMENT
(CHAMBRE DES COMMUNES)
Titre
1re
2e
Comité
Rapport
Loi n 2 portant exécution de certaines
dispositions du budget déposé au
Parlement le 21 mars 2013 et mettant en
œuvre d’autres mesures
13/12/09
13/12/10
Teneur renvoyée conf. à
l’art. 10-11(1) du Règl.
13/11/05
Finances nationales
et six autres comités
Rapport
sur teneur
13/12/10
Projet de loi
13/12/10
Finances nationales
Rapport
sur projet
de loi
13/12/11
Affaires sociales, sciences
et technologie
13/12/05
No
C-4
o
Loi modifiant la Loi sur les musées afin de
constituer le Musée canadien de l’histoire et
apportant des modifications corrélatives à
d’autres lois
13/11/07
C-9
Loi concernant l’élection et le mandat des
chefs et des conseillers de certaines
premières nations et la composition de
leurs conseils respectifs
13/12/10
C-14
Loi modifiant le Code criminel et la Loi sur la
défense nationale (troubles mentaux)
13/11/26
C-15
Loi remplaçant la Loi sur les Territoires du
Nord-Ouest afin de mettre en œuvre
certaines dispositions de l’Entente sur le
transfert des responsabilités liées aux
terres et aux ressources des Territoires du
Nord-Ouest et modifiant ou abrogeant la Loi
sur les terres territoriales, la Loi sur les
eaux des Territoires du Nord-Ouest, la Loi
sur la gestion des ressources de la vallée
du Mackenzie, d’autres lois et certains
décrets et règlements
13/12/04
0
Teneur renvoyée conf. à
l’art. 10-11(1) du Règl.
13/12/04
Énergie, environnement et
ressources naturelles
v
C-7
0
Titre
1re
C-16
Loi portant mise en vigueur de l’accord sur
la gouvernance de la nation dakota de
Sioux Valley et modifiant certaines lois en
conséquence
13/12/05
C-19
projet de loi C-19, Loi portant octroi à
Sa Majesté de crédits pour l’administration
publique fédérale pendant l’exercice se
terminant le 31 mars 2014
(Loi de crédits no 4 pour 2013-2014)
13/12/09
2e
Comité
Rapport
Amend.
3e
S.R.
Chap.
13/12/11
—
—
—
13/12/12
13/12/12
39/13
Amend.
3e
S.R.
Chap.
vi
No
PROJETS DE LOI D’INTÉRÊT PUBLIC DES COMMUNES
Titre
1re
C-217
Loi modifiant le Code criminel (méfaits à
l’égard des monuments commémoratifs de
guerre)
13/10/17
C-266
Loi instituant la Journée du
pape Jean-Paul II
13/10/17
C-279
Loi modifiant la Loi canadienne sur les
droits de la personne et le Code criminel
(identité de genre)
13/10/17
C-290
Loi modifiant le Code criminel
(paris sportifs)
13/10/17
C-314
Loi concernant la sensibilisation au
dépistage chez les femmes ayant un tissu
mammaire dense
13/10/17
C-350
Loi modifiant la Loi sur le système
correctionnel et la mise en liberté sous
condition (responsabilisation des
délinquants)
13/10/17
C-377
Loi modifiant la Loi de l’impôt sur le revenu
(exigences applicables aux organisations
ouvrières)
13/10/17
C-394
Loi modifiant le Code criminel et la Loi sur la
défense nationale (recrutement :
organisations criminelles)
13/10/17
C-428
Loi modifiant la Loi sur les Indiens
(publication des règlements administratifs)
et prévoyant le remplacement de cette loi
13/11/21
C-444
Loi modifiant le Code criminel (fausse
représentation à titre d’agent de la paix ou
de fonctionnaire public)
13/10/17
C-452
Loi modifiant le Code criminel
(exploitation et traite de personnes)
13/11/27
C-462
Loi limitant les frais imposés par les
promoteurs du crédit d’impôt pour
personnes handicapées et apportant des
modifications corrélatives à la Loi sur la
Cour canadienne de l’impôt
13/11/04
2e
Comité
Rapport
January 30, 2014
N
o
Titre
1re
C-489
Loi modifiant le Code criminel et la Loi sur le
système correctionnel et la mise en liberté
sous condition (conditions imposées aux
délinquants)
13/12/04
2e
Comité
Rapport
Amend.
3e
S.R.
Chap.
Amend.
3e
S.R.
Chap.
PROJETS DE LOI D’INTÉRÊT PUBLIC DU SÉNAT
1re
S-201
Loi visant à interdire et à prévenir la
discrimination génétique (Sén. Cowan)
13/10/17
S-202
Loi modifiant la Loi sur les réseaux de
cartes de paiement (frais d’acceptation
d’une carte de crédit) (Sén. Ringuette)
13/10/17
S-203
Loi modifiant la Loi réglementant certaines
drogues et autres substances et le Code
criminel (traitement en santé mentale)
(Sén. Jaffer)
13/10/22
S-204
Loi modifiant la Loi sur la gestion des
finances publiques (emprunts de fonds)
(Sén. Moore)
13/10/23
S-205
Loi modifiant la Loi sur les langues
officielles (communications et services
destinés au public) (Sén. Chaput)
13/10/23
S-206
Loi modifiant le Code criminel (protection
des enfants contre la violence éducative
ordinaire) (Sén. Hervieux-Payette, C.P.)
13/10/29
S-207
Loi modifiant la Loi sur les conflits d’intérêts
(cadeaux) (Sén. Day)
13/10/31
S-208
Loi constituant la Commission canadienne
de la santé mentale et de la justice (Sén.
Cowan)
13/11/06
S-209
Loi modifiant le Code criminel (exception à
la peine minimale obligatoire en cas
d’homicide involontaire coupable ou de
négligence criminelle causant la mort)
(Sén. Jaffer)
13/11/06
S-210
Loi modifiant le Code criminel (taux d’intérêt
criminel) (Sén. Ringuette)
13/11/20
S-211
Loi visant à instituer une journée nationale
de promotion de la santé et de la condition
physique auprès de la population
canadienne (Sén. Raine)
13/11/21
S-212
Loi visant à moderniser la composition des
conseils d’administration de certaines
personnes morales, institutions financières
et sociétés d’État mères, notamment à y
assurer la représentation équilibrée des
femmes et des hommes
(Sén. Hervieux-Payette, C.P.)
13/11/27
S-213
Loi instituant la Journée Lincoln Alexander
(Sén. Meredith)
13/12/09
2e
Comité
Rapport
vii
Titre
N
o
Le 30 janvier 2014
No
viii
PROJETS DE LOI D’INTÉRÊT PRIVÉ
No
Titre
1re
2e
Comité
Rapport
Amend.
3e
S.R.
Chap.
January 30, 2014
Published by the Senate
Publié par le Sénat
Available on the Internet: http://www.parl.gc.ca
Disponible sur internet: http://www.parl.gc.ca
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising