Canadian Intellectual Property Office Office de la propriété intellectuelle du Canada An Agency of Industry Canada Un organisme d’Industrie Canada 11 octobre 2006 — Vol. 53, No. 2711 October 11, 2006 — Vol. 53, No. 2711 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE Vol. 53, No. 2711 RENSEIGNEMENTS DIVERS GENERAL INFORMATION Le Journal est publié tous les mercredis et sa publication est réalisée conformément à l'article 17 du Règlement sur les marques de commerce (1996). The Journal is published every Wednesday in compliance with Rule 17 of the Trade-marks Regulations (1996) Le registraire des marques de commerce ne peut garantir l'exactitude de cette publication, et il n'assume aucune responsabilité à l'égard des erreurs ou omissions ou des conséquences qui peuvent en résulter. The Registrar of Trade-marks cannot guarantee the accuracy of this publication, nor assume any responsibility for errors or omissions or the consequence of these. Tout courrier relatif aux marques de commerce doit être adressé au registraire des marques de commerce, Gatineau, Canada, K1A 0C9. All mail relating to Trade-marks should be addressed to the Registrar of Trade-marks, Gatineau, Canada, K1A 0C9. Les marchandises et/ou services apparaissant directement sous la marque sont décrits dans la langue du requérant. Tout enregistrement sera restreint aux marchandises et/ou services ci-mentionnés. Les marchandises et/ou services apparaissant en second lieu sont traduits en guise de service seulement. The wares and/or services appearing first under the Trade-mark are in the language filed by the applicant. Any registration will be restricted to these wares and/or services described therein. The wares and/or services appearing latterly are translations for convenience only. L'avis concernant «les jours fériés légaux» du Bureau des marques de commerce paraîtra également, dans le premier Journal de janvier et le premier Journal de juin de chaque année. A notice for “Dies Non” for Trade-mark Business will also appear in the first Journal of January and the first Journal of June of each year. JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE ÉLECTRONIQUE ELECTRONIC TRADE-MARKS JOURNAL Le Journal des Marques de commerce est disponible sous forme électronique, sur le site Web de l’OPIC (http://opic.gc.ca). Le journal est disponible en format "PDF" et peut être télécharger gratuitement, vu et imprimé avec le lecteur "Adobe". La version électronique du journal est la version officielle. La version papier n’est plus considérée comme étant la version officielle. The Trade-marks Journal is available in electronic form on the CIPO web site (http://cipo.gc.ca). The Journal is available in PDF format and can be downloaded (free of charge), viewed and printed with Adobe Reader. The electronic form of the Journal is the official version. The paper version is no longer the official version. DATES DE PRODUCTION FILING DATES La date de production de toutes les demandes d'enregistrement de marques de commerce annoncées dans le présent Journal, y compris celles qui visent d'étendre l'état déclaratif des marchandises et/ou services d'un enregistrement existant, est indiquée en chiffres immédiatement après le numéro de dossier dans l'ordre année, mois et jour. Lorsqu'il existe une date de production actuelle et une date de priorité, la date de priorité est précédée de la lettre «P» en majuscule. Dans les demandes pour étendre l'état déclaratif des marchandises et/ou services, la date d'enregistrement initiale figure, dans le même ordre, après le numéro d'enregistrement. The filing date of each Trade-mark application advertised in this Journal, including those to extend the statement of wares and/or services of an existing registration, is shown in numerals immediately after the file number in the sequence of Year, Month and Day. Where there is both an actual and a priority filing date, the priority filing date is preceded by the capital letter “P”. In applications to extend the statement of wares and/or services, the original registration date appears, in the same sequence, after the registration number. OPPOSITION OPPOSITION Toute personne qui croit avoir des motifs valables d'opposition (pour les motifs d'opposition voir la section 38 de la Loi sur les marques de commerce) à une demande d'enregistrement ou à une demande pour étendre l'état déclaratif des marchandises et/ou services annoncée dans le présent Journal peut produire une déclaration d'opposition auprès du registraire des marques de commerce dans les deux mois suivant la date de parution de la présente publication. La déclaration doit être établie en conformité avec la formule 8 des Règlement sur les marques de commerce (1996) et doit être accompagnée du droit prescrit. Any person who believes that he/she has a valid ground of opposition (see Section 38 of the Trade-marks Act for the grounds of opposition) to any application for registration or to any application to extend the statement of wares and/or services advertised in this Journal may file a statement of opposition with the Registrar of Trade-marks within two months from the date of issue of this publication. The statement should be made in accordance with Form 8 of the Trade-marks Regulations (1996) and must be accompanied by the required fee. Une opposition doit être fondée seulement sur la description des marchandises et/ou services apparaissant en premier lieu sous la marque en raison que les marchandises et/ou services sont décrits dans la langue dans laquelle la demande d'enregistrement a été produite. Any opposition is to be based on the description of wares and/or services which appears first, as this description is in the language in which the application was filed. ABONNEMENTS SUBSCRIPTIONS On peut souscrire à un abonnement annuel ou se procurer des livraisons individuelles en s'adressant à Les Éditions du gouvernement du Canada, Communication Canada, Ottawa, Ontario, K1S 0S9, Canada. Annual subscriptions or single copies of this Journal can be obtained from Canadian Government Publishing, Communication Canada, Ottawa, Ontario, K1A 0S9, Canada. Comptoir de commandes/Renseignements: (613) 941-5995 appel local ou 1 800 635-7943. Order desk/Information: (613) 941-5995 local call or 1 800 635-7943. FAX: (613) 954-5779 local ou 1 800 565-7757 Site Internet: http://publications.gc.ca FAX: (613) 954-5779 local or 1 800 565-7757 Web site: http://publications.gc.ca Vol. 53, No. 2711 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE Table des matières Table of Contents Demandes/Applications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Demandes d’extension/Applications for Extensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201 Enregistrement/Registration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203 Enregistrements modifiés/Registrations Amended . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217 Avis sous l’article 9 de la Loi sur les marques de commerce/ Notices under Section 9 of the Trade-marks Act . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219 Erratum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221 October 11, 2006 I 11 octobre 2006 Vol. 53, No. 2711 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE Demandes Applications 1,021,559. 1999/07/08. PPG INDUSTRIES OHIO, INC., (a Delaware corporation), 3800 West 143rd Street, Cleveland, Ohio 44111, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: BORDEN LADNER GERVAIS LLP, WORLD EXCHANGE PLAZA, 100 QUEEN STREET, SUITE 1100, OTTAWA, ONTARIO, K1P1J9 1,082,054. 2000/11/09. Ahead, Inc., 270 Samuel Barnet Boulevard, New Bedford, Massachusetts 02745, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/ Représentant pour Signification: RICHES, MCKENZIE & HERBERT LLP, SUITE 1800, 2 BLOOR STREET EAST, TORONTO, ONTARIO, M4W3J5 CERAMICLEAR WARES: Coatings in the nature of vehicle finishes. Priority Filing Date: June 30, 1999, Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 75/720,562 in association with the same kind of wares. Used in UNITED STATES OF AMERICA on wares. Registered in or for UNITED STATES OF AMERICA on January 17, 2006 under No. 3,046.740 on wares. Proposed Use in CANADA on wares. WARES: Headgear, namely, hats, earbands and visors. Used in CANADA since at least as early as October 16, 2000 on wares. Priority Filing Date: August 11, 2000, Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 76/108,211 in association with the same kind of wares. MARCHANDISES: Revêtements sous forme de produits de finition pour véhicules. Date de priorité de production: 30 juin 1999, pays: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE, demande no: 75/ 720,562 en liaison avec le même genre de marchandises. Employée: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE en liaison avec les marchandises. Enregistrée dans ou pour ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE le 17 janvier 2006 sous le No. 3,046.740 en liaison avec les marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. MARCHANDISES: Chapellerie, nommément chapeaux, bandeaux cache-oreilles et visières. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que le 16 octobre 2000 en liaison avec les marchandises. Date de priorité de production: 11 août 2000, pays: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE, demande no: 76/108,211 en liaison avec le même genre de marchandises. 1,089,769. 2001/01/19. Robert Bosch GmbH, Postfach 30 02 20, D-70442, Stuttgart, GERMANY Representative for Service/ Représentant pour Signification: BORDEN LADNER GERVAIS LLP, WORLD EXCHANGE PLAZA, 100 QUEEN STREET, SUITE 1100, OTTAWA, ONTARIO, K1P1J9 1,063,531. 2000/06/16. Federated Co-operatives Limited, 401 22nd Street East, Box 1050, Saskatoon, SASKATCHEWAN S7K 3M9 Representative for Service/Représentant pour Signification: CASSAN MACLEAN, 307 GILMOUR STREET, OTTAWA, ONTARIO, K2P0P7 TURF-CARE WARES: (1) Garden hose, hand operated sprayers for insecticide. (2) Peat moss. (3) Rakes, hoes, spades, edgers, garden forks. (4) Manure. (5) Top soil, potting soil. Used in CANADA since at least as early as 1984 on wares (1); 1989 on wares (2); 1992 on wares (3); 1997 on wares (4); 1998 on wares (5). WARES: Check and control apparatus for electrically, oil or gasoperated heating, cooking, drying and ventilating appliances; electrically, oil or gas-operated heating, cooking, drying and ventilating appliances, namely spaceheaters, hot water supply tanks, instantaneous water heaters, tank water heaters, forced circulation heaters, combined central heating and service water heaters, heat exchangers, heating boilers, gas burners, oil burners as well as parts of aforelisted goods; heat accumulating appliances, central heating appliances, wall-suspended gas heating appliances and wall-suspended gas-operated hot water appliances; water heaters, bath water heaters and wall-mounted boilers, tankless gas-operated water heating appliances. SERVICES: Mounting, installation and repair of: electrically, oil or gas operated heating, cooking, drying and ventilating appliances MARCHANDISES: (1) Tuyau d’arrosage, pulvérisateurs manuels pour insecticide. (2) Mousse de tourbe. (3) Râteaux, houes, bêches, coupe-bordures et fourches de jardinage. (4) Fumier. (5) Terre végétale et terreau de rempotage. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que 1984 en liaison avec les marchandises (1); 1989 en liaison avec les marchandises (2); 1992 en liaison avec les marchandises (3); 1997 en liaison avec les marchandises (4); 1998 en liaison avec les marchandises (5). 11 octobre 2006 1 October 11, 2006 Vol. 53, No. 2711 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE as well as check and control apparatus for monitoring and controlling the aforesaid wares; within the context of servicing and after sales service. Priority Filing Date: January 15, 2001, Country: GERMANY, Application No: 301 02 379.4/11 in association with the same kind of wares and in association with the same kind of services. Used in GERMANY on wares and on services. Registered in or for GERMANY on June 08, 2001 under No. 301 02 379 on wares and on services. Proposed Use in CANADA on wares and on services. MARCHANDISES: Appareils de surveillance et de régulation pour appareils de chauffage, de cuisson, de séchage et de ventilation électriques, au mazout ou au gaz; appareils de chauffage, de cuisson, de séchage et de ventilation électriques, au mazout ou au gaz, nommément radiateurs indépendants, réservoirs d’alimentation en eau chaude, chauffe-eau instantanés, chauffe-eau à réservoir, appareils de chauffage à circulation forcée, appareils de production d’eau chaude pour chauffage central et eau sanitaire combinés, échangeurs de chaleur, chaudières de production d’eau chaude, brûleurs à gaz, brûleurs à mazout ainsi que pièces pour les marchandises susmentionnées; accumulateurs de chaleur, appareils de chauffage central, appareils de chauffage au gaz à installer au mur, chauffe- eau au gaz à installer au mur; chauffe-eau, chauffebains et chaudières murales, chauffe-eau au gaz sans réservoir. SERVICES: Montage, installation et réparation d’appareils de chauffage, de cuisson, de séchage et de ventilation électrique, à mazout ou au gaz ainsi que appareils de vérification et de régulation pour les produits susmentionnés; dans le contexte des services de réparation et du service après-vente. Date de priorité de production: 15 janvier 2001, pays: ALLEMAGNE, demande no: 301 02 379.4/11 en liaison avec le même genre de marchandises et en liaison avec le même genre de services. Employée: ALLEMAGNE en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services. Enregistrée dans ou pour ALLEMAGNE le 08 juin 2001 sous le No. 301 02 379 en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services. SERVICES: Two-way electronic transmission of text messaging, motion pictures, images, sounds, GPS position information, content site information and documents by cellular telephones; paging services via telephones and two-way radios; providing telecommunications connections to a global computer network by computers; providing telecommunications connection to a global computer network by cellular telephones; electronic mail services, namely, the recordal, storage and subsequently delivery of text messages, motion pictures, images, sounds, GPS position information, content site information and documents by computer terminals; value-added network (VAN) services; provision of electronic infrastructure, namely, electronic infrastructure for the transmission of text messages, motion pictures, images, sounds, GPS position information, contents site information and documents via computer terminals; rental of telephone apparatus, facsimile machines and other telecommunication apparatus and instruments; computer data processing; computer rental; rental of computer software; updating of computer software; leasing or providing access time to computer databases and home pages; leasing or providing access time to web sites and bulletin boards of others; computer consultancy services; computer programming; design of networks and telecommunication installations; providing computer software downloaded from global computer network. Used in JAPAN on services. Registered in or for JAPAN on July 08, 2005 under No. 4878235 on services; JAPAN on August 12, 2005 under No. 4887104 on services. Proposed Use in CANADA on services. 1,096,689. 2001/03/20. Kabushiki Kaisha NTT DoCoMo, also trading as NTT DoCoMo, Inc., 11-1, Nagatacho 2-chome, Chiyoda-ku, Tokyo, JAPAN Representative for Service/ Représentant pour Signification: MCCARTHY TETRAULT LLP, SUITE 4700, TORONTO DOMINION BANK TOWER, TORONTO-DOMINION CENTRE, TORONTO, ONTARIO, M5K1E6 11 octobre 2006 SERVICES: Transmission électronique bilatérale de messagerie textuelle, de films cinématographiques, d’images, de sons, d’information de position par GPS, d’information de site de contenu et de documents par téléphones cellulaires; services de radiomessagerie au moyen de téléphones et d’appareils de radiocommunications bilatérales; fourniture de connexion de télécommunications à un réseau informatique mondial par ordinateurs; fourniture de connexion de télécommunications à un réseau informatique mondial par téléphones cellulaires; services de courriel, nommément enregistrement, stockage et livraison subséquente de messages alphabétiques, de films cinématographiques, d’images, de sons, d’information de position par GPS, d’information de site de contenu et de documents par terminaux informatiques; services de réseau à valeur ajoutée 2 October 11, 2006 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE Vol. 53, No. 2711 (RVA); fourniture d’infrastructure électronique, nommément infrastructure électronique pour transmission de messages alphabétiques, de films cinématographiques, d’images, de sons, d’information de position par GPS, d’information de site de contenu et de documents au moyen de terminaux informatiques; location d’appareils téléphoniques, de télécopieurs, et d’autres types d’appareils et d’instruments de télécommunications; traitement de données informatiques; location d’ordinateurs; location de logiciels; mise à niveau de logiciels; location ou fourniture de temps d’accès à des bases de données informatiques et à des pages d’accueil; location ou fourniture de temps d’accès à des sites Web et à des babillards de tiers; services de consultation en informatique; programmation informatique; conception de réseaux et d’installations de télécommunications; fourniture de logiciels téléchargés à partir d’un réseau informatique mondial. Employée: JAPON en liaison avec les services. Enregistrée dans ou pour JAPON le 08 juillet 2005 sous le No. 4878235 en liaison avec les services; JAPON le 12 août 2005 sous le No. 4887104 en liaison avec les services. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les services. The right to the exclusive use of the word NATURAL is disclaimed apart from the trade-mark. WARES: Natural hormone therapy alternative formulary and formulations for menopause hormone replacement therapy, namely vitamin and mineral supplements, herbal supplements. Proposed Use in CANADA on wares. Le droit à l’usage exclusif du mot NATURAL en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé. MARCHANDISES: Pharmacopée et préparations thérapeutiques de substitution d’hormones naturelles pour hormonothérapie substitutive pour femmes ménopausées, nommément vitamines et suppléments minéraux, suppléments aux herbes. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,101,741. 2001/05/04. Genoptix, Inc., a Delaware corporation, 3398 Carmel Mountain Road, San Diego, California 92121, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/ Représentant pour Signification: HEENAN BLAIKIE LLP, SUITE 2600, P.O. BOX 185, ROYAL BANK PLAZA, SOUTH TOWER, TORONTO, ONTARIO, M5J2J4 1,099,870. 2001/04/12. SRDS INC., a corporation of the State of Delaware, 1700 Higgins Road, Des Plaines, Illinois, 60018-5605, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/ Représentant pour Signification: ROBIC, CENTRE CDP CAPITAL, 1001, SQUARE-VICTORIA, BLOC E - 8E ETAGE, MONTRÉAL, QUEBEC, H2Z2B7 GENOPTIX SERVICES: Research, clinical databases and related bioinformatic services in the field of comparative cell separation and cell analysis utilizing biophotonics in the diagnostic and genetic fields. Priority Filing Date: November 07, 2000, Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 76/161,239 in association with the same kind of services. Used in UNITED STATES OF AMERICA on services. Registered in or for UNITED STATES OF AMERICA on December 13, 2005 under No. 3,029,578 on services. Proposed Use in CANADA on services. SRDS WARES: Directories containing listings for planners and buyers of advertising space and time. SERVICES: Services of providing media and market information over a global computer network. Used in CANADA since at least as early as 1919 on wares; 1996 on services. SERVICES: Recherche, bases de données cliniques et services de bioinformatique connexes dans le domaine de la séparation comparative des cellules et de l’analyse cellulaire utilisant la biophotonique dans le domaine du diagnostic et de la génétique. Date de priorité de production: 07 novembre 2000, pays: ÉTATSUNIS D’AMÉRIQUE, demande no: 76/161,239 en liaison avec le même genre de services. Employée: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE en liaison avec les services. Enregistrée dans ou pour ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE le 13 décembre 2005 sous le No. 3,029,578 en liaison avec les services. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les services. MARCHANDISES: Répertoires contenant des annonces pour planificateurs et acheteurs d’espace publicitaire et de temps. SERVICES: Mise à disposition d’information dans le domaine des médias et des marchés sur un réseau informatique mondial. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que 1919 en liaison avec les marchandises; 1996 en liaison avec les services. 1,101,366. 2001/04/30. Swiss Herbal Remedies, Ltd, 35 Fulton Way, Richmond Hill, ONTARIO L4B 2N4 Representative for Service/Représentant pour Signification: FOGLER, RUBINOFF LLP, 95 Wellington Street West, Suite 1200, TorontoDominion Centre, Toronto, ONTARIO, M5J2Z9 1,102,757. 2001/05/11. DONVAND LIMITED, a legal entity, Gulliver’s House, 27 Goswell Road, London EC1M 7AJ, England, UNITED KINGDOM Representative for Service/Représentant pour Signification: RICHES, MCKENZIE & HERBERT LLP, SUITE 1800, 2 BLOOR STREET EAST, TORONTO, ONTARIO, M4W3J5 GULLIVERS TRAVEL ASSOCIATES The right to the exclusive use of the words TRAVEL and ASSOCIATES is disclaimed apart from the trade-mark. October 11, 2006 3 11 octobre 2006 Vol. 53, No. 2711 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE SERVICES: (1) Travel and tourist agency services; tour operation services; travel guide, escort and courier services; reservation services for transportation of passengers; luggage transportation services; passenger transportation services; vehicle rental services; vehicle transport services; tourist offices; arranging of tours; services relating to obtaining passports and travel and entry visas. (2) Arranging and providing accommodation; hotel reservations; chaperoning; computer software design relating to holidays and travel; studies and research relating to travel and holidays; rental and distribution of computer software relating to travel and holidays; holiday camp services being services. Proposed Use in CANADA on services. plastique pour insonorisation; fenêtres en plastique et carreaux en plastique pour portes et fenêtres. Employée: ALLEMAGNE en liaison avec les marchandises. Enregistrée dans ou pour ALLEMAGNE le 23 février 2001 sous le No. 301 02 336 en liaison avec les marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,146,716. 2002/07/12. ELAN PHARMA INTERNATIONAL LIMITED, Wil House, Shannon, Shannon Business Park, Shannon, County Clare, IRELAND Representative for Service/ Représentant pour Signification: DEETH WILLIAMS WALL LLP, NATIONAL BANK BUILDING, 150 YORK STREET, SUITE 400, TORONTO, ONTARIO, M5H3S5 Le droit à l’usage exclusif des mots TRAVEL et ASSOCIATES en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé. VANTAGREN SERVICES: (1) Services d’agence de voyage et de tourisme; services d’organisation de voyages; services de guides de voyage, d’accompagnement de voyageurs et de messagerie; services de réservation pour le transport de passagers; services de transport de bagages; services de transport de passagers; services de location de véhicules; services de transport de véhicules; agences de tourisme; organisation de circuits; services ayant trait à l’obtention de passeports, documents de voyage et visas d’entrée. (2) Organisation et fourniture d’hébergement; réservations d’hôtel; chaperonnage; conception de logiciels ayant trait à la villégiature et aux voyages; études et recherche ayant trait aux voyages et à la villégiature; location et distribution de logiciels ayant trait aux voyages et à la villégiature; services de colonies de vacances étant des services. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les services. WARES: Pharmaceutical preparations for the prevention, treatment and diagnosis of inflammatory disorders, diseases and conditions, namely, multiple sclerosis, Crohn’s disease and rheumatoid arthritis, and for the prevention, treatment and diagnosis of physiological conditions relating to cell adhesion, signalling and migration. Priority Filing Date: January 18, 2002, Country: IRELAND, Application No: 2002/00136 in association with the same kind of wares. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Préparations pharmaceutiques servant à la prévention, au traitement et au diagnostic de troubles et maladies inflammatoire, nommément sclérose en plaques, maladie de Crohn et polyarthrite rhumatoïde, et à la prévention, au traitement et au diagnostic de troubles physiologiques ayant trait à l’adhésion, à la signalisation et à la migration cellulaires. Date de priorité de production: 18 janvier 2002, pays: IRLANDE, demande no: 2002/00136 en liaison avec le même genre de marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,140,499. 2002/05/13. Röhm GmbH & Co. KG, Kirschenallee, 64293 Darmstadt, GERMANY Representative for Service/ Représentant pour Signification: MARKS & CLERK, 280 SLATER STREET, SUITE 1800, P.O. BOX 957, STATION B, OTTAWA, ONTARIO, K1P5S7 1,149,778. 2002/08/14. Guido & Angelina Entertainment Enterprises Inc., 300, rue Léo-Pariseau, bureau 2000, Montreal, QUEBEC H2X 4B3 Representative for Service/Représentant pour Signification: ISABELLE DESHAIES, 231, RUE HÉLÈNEBOULLÉ STREET, MONT-SAINT-HILAIRE, QUEBEC, J3H3P5 PARAGLAS SOUNDSTOP WARES: Plastic materials as semi-finished products in the form of foils, panels, webs, profiled pieces, blocks, rods, tubes and shaped pieces; double web plates and multi-web plates made of plastic materials as semi-finished products; parts made of acrylics in the form of foils, panels, webs, profiled pieces, blocks, rods and tubes for noise barrier; structural materials made of plastics for noise barrier; windows made of plastic, window and door panes made of plastic. Used in GERMANY on wares. Registered in or for GERMANY on February 23, 2001 under No. 301 02 336 on wares. Proposed Use in CANADA on wares. GUIDO ANGELINA WARES: Food products, namely, ready made meals, namely made of any combination of meat, poultry, fish, meat, cheese, vegetable, pasta or rice; pre-cooked pasta meals; pizza, hot and cold sandwiches, deli meats, sausages, prepared salads, soups, casserole dishes, stews, quiches, lasagna, cheese; frozen, fresh or dried pasta, namely, ravioli, lasagna, tortellini, macaroni, rigatoni, egg nest noodles, egg noodles, gnocchi, spaghetti, noodles; pizza sauce, pasta sauce, pasta sauce with meat, vegetable or cheese, cheese sauce, meat sauce; sauces, namely, salsa, barbecue, spaghetti, seafood, steak, horseradish, mayonnaise, fruit sauce, dessert sauce, apple sauce; mustard, vinegar, relish, catsup, pickled vegetables, marinades, peanut butter, salad dressings, potato chips and salty snacks, honey, syrups, namely maple syrup, chocolate syrup, pancake syrup, corn syrup, flavouring syrup, table syrup; preserved, dried, and MARCHANDISES: Matières plastiques sous forme de produits semi-finis, nommément feuilles, bandes continues, morceaux profilés, blocs, tiges, tubes et morceaux mis en forme; bandes continues doubles et bandes continues en matières plastiques sous forme de produits semi-finis; pièces en acrylique sous forme de feuilles, panneaux, bandes continues, morceaux profilés, blocs, tiges et tubes pour insonorisation; matériaux structurels en 11 octobre 2006 4 October 11, 2006 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE Vol. 53, No. 2711 cooked fruits and vegetables; spices and seasonings, olive oil, pet food, balsamic vinegar, sun dried tomatoes, cereal, flours; edible oil, cooking oil, salad oil, vegetable oil, canola oil, soya oil, shortening; croutons, bread crumbs, pita, focaccia, bagels, tortillas, crumpets, muffins; canned tomatoes, tomato paste, canned and bagged beans, peas, lentils, canned and jarred fruits, snacking crackers; rice, vegetable dips and spreads, potato chip and vegetable dips, nuts, peanuts, sardines, canned and bottled fruits and vegetables, namely artichokes, olives, peppers, hot pepper rings, mushrooms, mixed vegetables, canned seafood, namely tuna, mackerel, sardines, shrimps, clams and anchovies; jams, marmalades, jellies, pickles, nuts, eggs, milk, milk products, namely, butter, cheese, ice cream, cream, yogurt; frozen desserts, namely, sorbet, frozen yogurt; desserts, namely cakes, puddings, shortbread and crisps; cake mixes; pies, biscuits, cookies, muffins, tarts, waffles, croissants, bread, buns; coffee and instant coffee, tea, powered milk, cocoa, sugar, molasses, tapioca, chocolate, candies, (2) Beverages, namely, non-alcoholic beverages namely milk, energy drinks, tomato juices, vegetable juices, fruits juices, fruit drinks, flavoured beverages namely coffee-based beverages and Italian style sodas; carbonated beverages, fruit punches, iced tea, nectars, lemonades, beverages made with milk, coffee, tea, coffee-based beverages, chocolate-based beverages, bottled water, mineral waters, flavoured waters as well as alcoholic beverages, namely beers, wines, coolers, spirits, namely: brandy, eaux-de-vie, cognac, armagnac, marc (grappa), rum, tequila, rye, whisky, vodka, gin, (3) Clothing, namely dresses, suits, sweaters, skirts, halter tops, blouses, shirts, t-shirts, pants, shorts, jackets, jumpsuits, jumpers, vests, coats, jeans, bathing suits, pyjamas, nightgowns, underwear, socks, gloves, mittens, wristbands, lingerie, kitchen uniforms, restaurant uniforms; hats and caps, belts, neck ties, scarves, (4) Sunglasses, (5) Jewelry, (6) Perfumes and essential oils for personal use, (7) Artwork prints, photographs, posters and frames, (8) Wallets, key rings, (9) Bags namely, delivery bags, take-out bags, catering bags and gift bags, sport bags, travel bags, tote bags, back bags, (10) Watches, clocks, (11) Pens, pencils, (12) Towels, blankets, pillow cases, (13) Decorative pins, decorative plates, decorative magnets, (14) Decorative beverage ware, (15) Cigarette lighters, matches, ashtrays, (16) Sport bottles sold empty, (17) Corks for bottles, bottle openers, coasters, (18) Toys and games, namely board games, parlor games, card games, word games, video games, jigsaw puzzles, stuffed and inflatable toys, namely plush and flat fabric toys depicting animated characters; inflatable figures, dolls, puppets, figurines, swiss army-knifes, scissors, balls of all kinds, namely soccer balls, beach balls, golf balls; saving banks, comic books, trading cards, cell phones, snowboards, drawing books, coloring books; playing cards, (19) Embroidered emblems, souvenir collector spoons, (20) Books, (21) Computer softwares namely series of interactive software programs featuring animated characters, computer programs for creating, editing and displaying animated characters in the user interface of other computers programs and web sites, computer game software; CD-Roms, namely blank CD-Roms and series of interactive CD Roms featuring animated characters, (22) Compact discs, namely blank compact discs and series of compact discs featuring stories about animated characters; series October 11, 2006 of pre- recorded audio cassettes featuring stories about animated characters; blank audio cassettes, (23) Pre-recorded videocassettes, blank videocassettes. SERVICES: Operation of restaurant, bar, pizzeria, nightclub, boutique and entertainment live music concerts. Proposed Use in CANADA on wares and on services. MARCHANDISES: Produits alimentaires, nommément repas préparés composés de viande, volaille, poisson, fromage, légumes, pâtes alimentaires et/ou riz; repas pré-cuits aux pâtes alimentaires; pizza, sandwiches chauds et froids, charcuterie, saucisses, salades préparées, soupes, casseroles, ragoûts, quiches, lasagnes, fromage; pâtes alimentaires déshydratées, fraîches ou surgelées, nommément ravioli, lasagne, tortellinis, macaroni, rigatoni, nouilles aux oeufs en forme de nid, nouilles aux oeufs, gnocchi, spaghetti, nouilles; sauce à pizza, sauce pour pâtes alimentaires, sauce à la viande, aux légumes ou au fromage pour pâtes alimentaires, sauce au fromage, sauce à la viande; sauces, nommément salsa, sauce barbecue, sauce à spaghetti, sauce aux fruits de mer, sauce pour steak, sauce au raifort, sauce à la mayonnaise, sauce aux fruits, sauce pour desserts et compote de pommes; moutarde, vinaigre, relish, ketchup, légumes marinés, marinades, beurre d’arachide, vinaigrettes, croustilles et goûters salés, miel, sirops, nommément sirop d’érable, sirop au chocolat, sirop à crêpes, sirop de maïs, sirop aromatisant, sirop de table; fruits et légumes préservés, séchés et cuits; épices et assaisonnements, huile d’olive, aliments pour animaux de compagnie, vinaigre balsamique, tomates séchées au soleil, céréales, farines; huile alimentaire, huile de cuisson, huile à salades, huile végétale, huile de colza, huile de soya, shortening; croûtons, chapelure, pita, focaccia, bagels, tortillas, crêpes anglaises, muffins; tomates en boîte, concentré de tomates, haricots en boîte et en sac, pois, lentilles, fruits en boîte et en bocal, craquelins pour le goûter; riz, trempettes et tartinades aux légumes, trempettes pour croustilles et légumes, noix, arachides, sardines, fruits et légumes en boîte et en bocal, nommément artichauts, olives, piments, piments en rondelles, champignons, macédoine, fruits de mer en boîte, nommément thon, maquereau, sardines, crevettes, palourdes et anchois; confitures, marmelades, gelées, marinades, noix, oeufs, lait, produits laitiers, nommément beurre, fromage, crème glacée, crème, yogourt; desserts surgelés, nommément sorbet, yogourt glacé; desserts, nommément gâteaux, crèmes-desserts, croquignoles et croustillants; mélanges à gâteaux; tartes, biscuits à levure chimique, biscuits, muffins, tartelettes, gaufres, croissants, pain, brioches; café et café instantané, thé, lait en poudre, cacao, sucre, mélasses, tapioca, chocolat, friandises, (2) boissons, nommément boissons non alcoolisées, nommément lait, boissons énergétiques, jus de tomate, jus de légumes, jus de fruits, boissons aux fruits, boissons aromatisées, nommément boissons à base de café et sodas de style italien; boissons gazéifiées, punch aux fruits, thé glacé, nectars, limonades, boissons au lait, café, thé, boissons à base de café, boissons à base de chocolat, eau embouteillée, eaux minérales, eaux aromatisées ainsi que boissons alcoolisées, nommément bières, vins, panachés, eauxde-vie, nommément brandy, eaux-de-vie, cognac, armagnac, marc (grappa), rhum, tequila, rye, whisky, vodka, gin, (3) vêtements, nommément robes, costumes, chandails, jupes, corsages bain-de-soleil, chemisiers, chemises, tee-shirts, 5 11 octobre 2006 Vol. 53, No. 2711 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE pantalons, shorts, vestes, combinaisons-pantalons, jumpers, gilets, manteaux, jeans, maillots de bain, pyjamas, robes de nuit, sous-vêtements, chaussettes, gants, mitaines, serre-poignets, lingerie, uniformes de cuisine, uniformes de restaurant; chapeaux et casquettes, ceintures, cravates, foulards, (4) lunettes de soleil, (5) bijoux, (6) parfums et huiles essentielles pour les soins du corps, (7) estampes artistiques, photographies, affiches et cadres, (8) portefeuilles, anneaux à clés, (9) sacs, nommément sacs de livraison, sacs pour mets à emporter, sacs de traiteur et sacscadeaux, sacs de sport, sacs de voyage, fourre-tout, havresacs, (10) montres, horloges, (11) stylos, crayons, (12) serviettes, couvertures, taies d’oreiller, (13) épinglettes décoratives, assiettes décoratives, aimants décoratifs, (14) verrerie décorative, (15) briquets, allumettes, cendriers, (16) bouteilles vendues vides pour sportifs, (17) bouchons de liège pour bouteilles, décapsuleurs, sous-verres, (18) jouets et jeux, nommément jeux de table, jeux de société, jeux de cartes, jeux de vocabulaire, jeux vidéo, casse-tête, jouets rembourrés et gonflables, nommément jouets en peluche et en tissus plats représentant des personnages de dessins animés; personnages gonflables, poupées, marionnettes, figurines, canifs suisses, ciseaux, balles et ballons de toutes sortes, nommément ballons de soccer, ballons de plage, balles de golf; tirelires, illustrés, cartes à échanger, téléphones cellulaires, planches à neige, cahiers de dessin, livres à colorier; cartes à jouer, (19) emblèmes brodés, cuillères-souvenir de collection, (20) livres, (21) logiciels, nommément séries de logiciels interactifs ayant trait à des personnages animés, programmes informatiques pour la création, le montage et l’affichage de personnages animés sur l’interface utilisateur d’autres programmes informatiques et sites Web, ludiciels; CDROM, nommément CD-ROM vierges et séries de disques optiques compacts interactifs ayant trait à des personnages animés, (22) disques compacts, nommément disques compacts vierges et séries de disques compacts contenant des contes ayant trait à des personnages animés; séries d’audiocassettes préenregistrées contenant des contes ayant trait à des personnages de dessins animés; cassettes audio vierges, (23) vidéocassettes préenregistrées et vidéocassettes vierges. SERVICES: Exploitation d’un restaurant, d’un bar, d’une pizzeria, d’une boîte de nuit et d’une boutique et services de divertissement sous forme de concerts musicaux en direct. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services. SERVICES: (1) Promoting and marketing the services of companies that provide overnight, airfreight, express truck, express ground, deferred ground, small package, heavy freight, rail, ocean, intermodal and other transportation and delivery services for goods by the distribution of printed promotional materials and by rendering sales representatives for such companies. (2) Providing business management services and franchising, namely, offering technical assistance in the establishment and/or operation of businesses that promote, market and sell the services of companies that provide overnight, airfreight, express truck, express ground, deferred ground, small package, heavy freight, rail, ocean, intermodal and other transportation and delivery services. (3) Pick-up transportation and delivery services, namely, the pick-up, transportation and delivery of packages shipped via overnight air, airfreight, express truck, express ground, deferred ground, heavy freight, rail, and ocean. Priority Filing Date: April 26, 2002, Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 76/401,688 in association with the same kind of services. Used in UNITED STATES OF AMERICA on services. Registered in or for UNITED STATES OF AMERICA on October 18, 2005 under No. 3,007,616 on services. Proposed Use in CANADA on services. SERVICES: (1) Promotion et commercialisation des services d’entreprises qui offrent des services de transport et de livraison, nommément transport de nuit, fret aérien, livraison express par camion, services terrestres express, services terrestres différés, petits colis, fret coûteux, services ferroviaires, services océaniques, services intermodaux et autres services de transport et de livraison, au moyen de la distribution de matériel de promotion imprimé et de la fourniture de services de représentants des ventes à ces entreprises. (2) Services de gestion des affaires et franchisage, nommément mise à disposition d’aide technique à des fins d’établissement et/ou d’exploitation d’entreprises spécialisées dans la promotion, la commercialisation et la vente de services à des entreprises qui fournissent les services de transport et de livraison suivants : transport de nuit, fret aérien, livraison express par camion, livraison express par voie terrestre, services terrestres différés, petits colis, fret coûteux, services ferroviaires, services océaniques, services intermodaux et autres services de transport et de livraison. (3) Services de ramassage, de transport et de livraison, nommément ramassage, transport et livraison de colis expédiés au moyen de transport aérien le jour suivant, de fret aérien, de camion de livraison express, de transport terrestre express, de transport terrestre différé, de fret coûteux, de transport ferroviaire et de transport maritime. Date de priorité de production: 26 avril 2002, pays: ÉTATS-UNIS 1,157,080. 2002/10/28. UNISHIPPERS ASSOCIATION, INC., a corporation organized under the laws of State of Utah, 746 East Winchester, Suite 200, Salt Lake City, Utah 84107, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/ Représentant pour Signification: SMART & BIGGAR, SUITE 900, 55 METCALFE STREET, P.O. BOX 2999, STATION D, OTTAWA, ONTARIO, K1P5Y6 11 octobre 2006 6 October 11, 2006 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE Vol. 53, No. 2711 D’AMÉRIQUE, demande no: 76/401,688 en liaison avec le même genre de services. Employée: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE en liaison avec les services. Enregistrée dans ou pour ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE le 18 octobre 2005 sous le No. 3,007,616 en liaison avec les services. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les services. WARES: Nerve integrity monitor and component parts therefor. Priority Filing Date: October 28, 2002, Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 78/179,000 in association with the same kind of wares. Used in UNITED STATES OF AMERICA. Registered in or for UNITED STATES OF AMERICA on May 02, 2006 under No. 3,088,244. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Moniteur d’intégrité des nerfs et éléments constitutifs connexes. Date de priorité de production: 28 octobre 2002, pays: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE, demande no: 78/ 179,000 en liaison avec le même genre de marchandises. Employée: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE. Enregistrée dans ou pour ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE le 02 mai 2006 sous le No. 3,088,244. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,158,501. 2002/11/07. Clinton Belcher, 203-1555 St. James Street, Winnipeg, MANITOBA R3H 1B5 Representative for Service/Représentant pour Signification: JOHN A. MYERS, (TAYLOR MCCAFFREY), 9TH FLOOR, 400 ST.MARY AVENUE, WINNIPEG, MANITOBA, R3C4K5 CANADIAN ECOTOURISM SERVICES The right to the exclusive use of the words CANADIAN ECOTOURISM is disclaimed apart from the trade-mark. 1,161,801. 2002/12/10. ELAN PHARMA INTERNATIONAL LIMITED, Wil House, Shannon, Shannon Business Park, Shannon, County Clare, IRELAND Representative for Service/ Représentant pour Signification: DEETH WILLIAMS WALL LLP, NATIONAL BANK BUILDING, 150 YORK STREET, SUITE 400, TORONTO, ONTARIO, M5H3S5 WARES: (1) Baseball caps and visors, vehicle decals, briefcases and travel bags, travel mugs, coffee mugs, pens and pencils, key chains, watches, trade show display units, compact discs (prerecorded), knives, posters, stickers, videotapes (pre-recorded), packaging in the form of cardboard and paper boxes and labels, banners, and clothing, namely T-shirts, sweaters, jackets, golf shirts, and sweatshirts. (2) Graduation certificates, workbooks, participation guides, binders, and clothing, namely dress shirts. Used in CANADA since as early as September 1999 on wares (2). Proposed Use in CANADA on wares (1). VATUDE WARES: Pharmaceutical preparations for the prevention, treatment and diagnosis of inflammatory disorders, diseases and conditions, namely, multiple sclerosis, Crohn’s disease and rheumatoid arthritis, and for the prevention, treatment and diagnosis of physiological conditions relating to cell adhesion, signalling and migration. Priority Filing Date: June 13, 2002, Country: IRELAND, Application No: 2002/01195 in association with the same kind of wares. Proposed Use in CANADA on wares. Le droit à l’usage exclusif des mots CANADIAN ECOTOURISM en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé. MARCHANDISES: (1) Casquettes et visières de baseball, décalcomanies pour véhicules, porte-documents et sacs de voyage, gobelets d’auto, chopes à café, stylos et crayons, chaînes porte-clés, montres, présentoirs pour salons professionnels, disques compacts (préenregistrés), couteaux, affiches, autocollants, bandes vidéo (préenregistrées), emballage sous forme de carton mince et boîtes pour papier et étiquettes, bannières, et vêtements, nommément tee-shirts, chandails, vestes, chemises de golf, et pulls d’entraînement. (2) Certificats, cahiers, guides de participation, reliures et vêtements concernant la remise de diplômes, nommément chemises habillées. Employée au CANADA depuis aussi tôt que septembre 1999 en liaison avec les marchandises (2). Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises (1). MARCHANDISES: Préparations pharmaceutiques servant à la prévention, au traitement et au diagnostic de troubles et maladies inflammatoire, nommément sclérose en plaques, maladie de Crohn et polyarthrite rhumatoïde, et à la prévention, au traitement et au diagnostic de troubles physiologiques ayant trait à l’adhésion, à la signalisation et à la migration cellulaires. Date de priorité de production: 13 juin 2002, pays: IRLANDE, demande no: 2002/01195 en liaison avec le même genre de marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,161,802. 2002/12/10. ELAN PHARMA INTERNATIONAL LIMITED, Wil House, Shannon, Shannon Business Park, Shannon, County Clare, IRELAND Representative for Service/ Représentant pour Signification: DEETH WILLIAMS WALL LLP, NATIONAL BANK BUILDING, 150 YORK STREET, SUITE 400, TORONTO, ONTARIO, M5H3S5 1,160,702. 2002/11/28. Medtronic Xomed, Inc., (a Delaware corporation), 710 Medtronic Parkway, Minneapolis, Minnesota 55432-5604, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: SIM & MCBURNEY, 330 UNIVERSITY AVENUE, 6TH FLOOR, TORONTO, ONTARIO, M5G1R7 VALASCUE NIM-SPINE October 11, 2006 7 11 octobre 2006 Vol. 53, No. 2711 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE WARES: Pharmaceutical preparations for the prevention, treatment and diagnosis of inflammatory disorders, diseases and conditions, namely, multiple sclerosis, Crohn’s disease and rheumatoid arthritis, and for the prevention, treatment and diagnosis of physiological conditions relating to cell adhesion, signalling and migration. Priority Filing Date: June 13, 2002, Country: IRELAND, Application No: 2002/01197 in association with the same kind of wares. Proposed Use in CANADA on wares. nommément rubans décoratifs en tissu, bordures en dentelle, glands, nattes, cordelières, bordures, embrasses. (3) Papier peint, revêtements de murs en papier. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que 1964 en liaison avec les marchandises (1). Date de priorité de production: 14 octobre 2002, pays: ÉTATSUNIS D’AMÉRIQUE, demande no: 78/975,559 en liaison avec le même genre de marchandises (2), (3); 15 octobre 2002, pays: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE, demande no: 78/174,668 en liaison avec le même genre de marchandises (2), (3). Employée: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE en liaison avec les marchandises (2), (3). Enregistrée dans ou pour ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE le 09 novembre 2004 sous le No. 2,902,495 en liaison avec les marchandises (3); ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE le 28 mars 2006 sous le No. 3,072,700 en liaison avec les marchandises (2). MARCHANDISES: Préparations pharmaceutiques servant à la prévention, au traitement et au diagnostic de troubles et maladies inflammatoire, nommément sclérose en plaques, maladie de Crohn et polyarthrite rhumatoïde, et à la prévention, au traitement et au diagnostic de troubles physiologiques ayant trait à l’adhésion, à la signalisation et à la migration cellulaires. Date de priorité de production: 13 juin 2002, pays: IRLANDE, demande no: 2002/01197 en liaison avec le même genre de marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,166,832. 2003/01/31. INVIRO MEDICAL DEVICES LTD., Chancery Chambers, High Street, Bridgetown, BARBADOS Representative for Service/Représentant pour Signification: BERESKIN & PARR, SCOTIA PLAZA, 40 KING STREET WEST, 40th FLOOR, TORONTO, ONTARIO, M5H3Y2 1,164,398. 2003/01/10. KRAVET INC., 225 Central Avenue South, Bethpage, New York 11714, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: MCCARTHY TETRAULT LLP, SUITE 4700, TORONTO DOMINION BANK TOWER, TORONTO-DOMINION CENTRE, TORONTO, ONTARIO, M5K1E6 SOLUTIONS FOR SAFETY The applicant disclaims the right to the exclusive use of the word SAFETY apart from the trade mark for the following wares only: safety instruments and devices used for administering or mixing drugs or for obtaining or storing tissue or fluid samples for diagnostic purposes, or for the disposal of the above. G.P. & J. BAKER WARES: (1) Textile fabrics for use in home furnishings, namely draperies, wall coverings, trimmings, upholstery; fabric and furnishing trimmings, namely ornamental ribbons made of textiles, lace trimming, tassels, braids, cords, fringes, tie-backs; wall hangings, wallpaper, wall coverings made of vinyl, paper and polymers. (2) Textile fabrics for use in home furnishings, namely draperies, wall coverings, trimmings, upholstery; fabric and furnishing trimmings, namely ornamental ribbons made of textiles, lace trimming, tassels, braids, cords, fringes, tie-backs. (3) Wallpaper, wall coverings made of paper. Used in CANADA since at least as early as 1964 on wares (1). Priority Filing Date: October 14, 2002, Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 78/975,559 in association with the same kind of wares (2), (3); October 15, 2002, Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 78/174,668 in association with the same kind of wares (2), (3). Used in UNITED STATES OF AMERICA on wares (2), (3). Registered in or for UNITED STATES OF AMERICA on November 09, 2004 under No. 2,902,495 on wares (3); UNITED STATES OF AMERICA on March 28, 2006 under No. 3,072,700 on wares (2). WARES: Drug delivery systems, namely connectors, IV ports, medical access ports, syringes, needles and cannulae; medical devices, namely, cannulae, medical, hypodermic, aspiration and injection needles, medical, hypodermic, aspiration and injection syringes, connectors, ports, catheters and injection sites; and medical syringes, needles, cannula, tubing and containers including safety instruments and devices used for administering or mixing drugs or for obtaining or storing tissue or fluid samples for diagnostic purposes, or for the disposal of the above. Proposed Use in CANADA on wares. Le requérant renonce au droit à l’usage exclusif du mot SAFETY en dehors de la marque de commerce pour les marchandises suivantes uniquement : instruments et dispositifs de sécurité utilisés pour l’administration ou le mélange de médicaments ou pour obtenir ou conserver des échantillons de tissu ou de fluide à des fins diagnostiques ou pour l’élimination des produits précités. MARCHANDISES: Systèmes de dispensation de médicaments, nommément connecteurs, orifices à perfusion intraveineuse, orifices d’accès médicaux, seringues, aiguilles et canules; instruments médicaux, nommément canules, aiguilles médicales, hypodermiques, de ponction et à injection, seringues médicales, hypodermiques, de ponction et d’injection, connecteurs, points d’accès, cathéters et sites d’injection; et seringues médicales, aiguilles, canules, tubage et contenants, y compris instruments et dispositifs de sécurité pour administration ou mélange de médicaments, ou pour obtention ou conservation d’échantillons tissulaires ou de fluides pour fins de diagnostic, ou pour l’élimination des échantillons susmentionnés. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. MARCHANDISES: (1) Tissus textiles pour utilisation dans les articles d’ameublement pour la maison, nommément tentures, revêtements de murs, garnitures, capitonnage; garnitures en tissu et garnitures d’ameublement, nommément rubans décoratifs en tissu, bordures en dentelle, glands, nattes, cordelières, bordures, embrasses; décorations murales, papier peint, revêtements de murs en vinyle, papier et polymères. (2) Tissus textiles pour utilisation dans les articles d’ameublement pour la maison, nommément tentures, revêtements de murs, garnitures, capitonnage; garnitures en tissu et garnitures d’ameublement, 11 octobre 2006 8 October 11, 2006 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE Vol. 53, No. 2711 services, namely, television, cable, Intranet and Internet, telecommunication services and interactive electronic communication services, namely, the development, production, broadcast, recording and distribution of programs for television, computers and display terminals; and electronic transmission of messages and data via electronic mail, the Intranet and the Internet; communication via Cable TV, Internet, Intranet and Broadband delivery; dissemination of internal and third party advertising via an internet-based database; preparing audiovisual displays in the field ofcorporate/commercial communications; preparing audiovisual presentations for use in internal and third party advertising; production of video, audio and multimedia presentations and entertainment in the nature of video and audio delivery via electronic mail, the Intranet and the Internet such presentations and entertainment being in the forms of films, music, newscasts, documentaries, television programs and webcast programs; digital imaging services, teleconferencing; electronic imaging, scanning, digitizing, alteration and/or retouching of promotion and corporate communication products; news show entertainment, namely, current event based information programming; infomercials; the promotion of products by others by means of television advertising. Proposed Use in CANADA on wares and on services. 1,169,900. 2003/03/03. Englewood Ventures Inc., 19440 Enterprise Way, Surrey, BRITISH COLUMBIA V3S 6J9 Representative for Service/Représentant pour Signification: VERMETTE & CO., BOX 40, GRANVILLE SQUARE, SUITE 230 - 200 GRANVILLE STREET, VANCOUVER, BRITISH COLUMBIA, V6C1S4 GLOBAL Consent to the use of GLOBAL from Societe des Alcools du Quebec is of record. WARES: Commercial paper towel dispensers and commercial toilet tissue dispensers. Proposed Use in CANADA on wares. Le consentement de la Société des alcools du Québec à l’utilisation de GLOBAL a été déposé. MARCHANDISES: Distributeurs de serviettes en papier et de papiers-mouchoirs à usage commercial. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,173,991. 2003/04/08. SALLY BEAUTY INTERNATIONAL, INC., (a Delaware Corporation), 3900 Morse Street, Denton, Texas 76208, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: GOWLING LAFLEUR HENDERSON LLP, SUITE 2600, 160 ELGIN STREET, OTTAWA, ONTARIO, K1P1C3 La couleur est revendiquée comme caractéristique de la marque de commerce. Le mot SHOP est en bleu. Les mots TV et CANADA sont en mauve. Le droit à l’usage exclusif des mots CANADA, SHOP et TV en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé. MAD MUD MARCHANDISES: Vidéocassettes, vidéodisques laser, vidéodisques numériques, audiocassettes, disques compacts et CD-ROM préenregistrés contenant différentes formes de divertissement, nommément films, musique, nouvelles, documentaires, émissions de télévision et webémissions; articles promotionnels, nommément chemises, vestes, chandails, pantalons, chapeaux, casquettes, visières cache-soleil pour chapeaux, stylos et grosses tasses. SERVICES: Services de diffusion, nommément télévision, câblodistribution, réseaux internes et Internet, services de télécommunications et services de communications électroniques interactives, nommément élaboration, production, diffusion, enregistrement et distribution d’émissions de télévision, ordinateurs et terminaux d’affichage; transmission électronique de messages et de données par courrier électronique et au moyen de réseaux internes et de l’Internet; communication au moyen de la télévision par câble, de réseaux internes et de l’Internet et de la diffusion à large bande; diffusion de publicité interne et de tiers au moyen d’une base de données basée sur l’Internet; préparation de présentations audiovisuelles dans le domaine des communications d’affaires/ commerciales; préparation de présentations audiovisuelles pour utilisation dans la publicité interne et pour des tiers; production de présentations vidéo, audio et multimédias et de divertissements pour distribution vidéo et audio au moyen de courrier électronique, de l’intranet et d’Internet, ces présentations et divertissements étant offerts sous forme de films, de musique, de bulletins de nouvelles, de documentaires, d’émissions de télévision et de programmes diffusés sur le Web; services d’imagerie numérique, téléconférences; imagerie électronique, balayage, numérisation, modification et/ou retouche de produits de promotion et de WARES: Hair care preparations. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Préparations de soins capillaires. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,176,224. 2003/04/30. TORONTO STAR NEWSPAPERS LIMITED, One Yonge Street, Toronto, ONTARIO M5E 1E6 Representative for Service/Représentant pour Signification: CASSELS BROCK & BLACKWELL LLP, SCOTIA PLAZA, SUITE 2100, 40 KING STREET WEST, TORONTO, ONTARIO, M5H3C2 Colour is claimed as a feature of the trade-mark. The word SHOP is in blue. The words TV and CANADA are in purple. The right to the exclusive use of the words CANADA, SHOP and TV is disclaimed apart from the trade-mark. WARES: Pre-recorded video cassettes, video laser discs, digital video discs, audio cassettes, compact discs and CD-ROM discs featuring forms of entertainment, namely, films, music, newscasts, documentaries, television programs and webcast programs; and promotional items,namely, shirts, jackets, sweaters, pants, hats, caps, hat visors, pens and mugs. SERVICES: Broadcasting October 11, 2006 9 11 octobre 2006 Vol. 53, No. 2711 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE communication dans l’entreprise; divertissement sous forme d’émission de nouvelles, nommément programme d’information sur des événements d’actualité; infopublicités; promotion de produits par des tiers au moyen de publicités à la télévision. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services. MARCHANDISES: (1) Packaging machines namely mixing lines, dosing, loose fill bagging, bagging, densification bagging and palletizing equipment and conveying systems for fibrous, granular and powder materials but excluding all tobacco products. (2) Manual and automatic dosing scales, with or without weight controllers, stand-alone or integrated with a complete system. Proposed Use in CANADA on wares. 1,184,005. 2003/07/09. Verbatim Corporation, (a California corporation), 1200 W.T. Harris Boulevard, Charlotte, North Caroline 28262, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: MCCARTHY TETRAULT LLP, SUITE 4700, TORONTO DOMINION BANK TOWER, TORONTO-DOMINION CENTRE, TORONTO, ONTARIO, M5K1E6 Le droit à l’usage exclusif du mot RICHARDSON en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé. WARES: (1) Machines à empaqueter, nommément lignes de mélanges, équipement de dosage, d’ensachage en vrac, d’ensachage, d’ensachage à densification et de palettisation, et systèmes de transport pour matériaux fibreux, granulaires et poudreux, à l’exclusion de tous les produits à base de tabac. (2) Balances de dosage manuelles et automatiques, avec ou sans contrôleurs de poids, autonomes ou intégrées à un système complet. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,187,897. 2003/08/21. Kansas City Southern, 427 West 12th Street, Kansas City, Missouri, 64106, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: FINLAYSON & SINGLEHURST, 70 GLOUCESTER STREET, OTTAWA, ONTARIO, K2P0A2 The right to the exclusive use of the words DIGITAL and CD-R is disclaimed apart from the trade-mark. WARES: Recordable optical compact disks; recordable compact disks; blank and preformatted recording media. Priority Filing Date: January 09, 2003, Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 78/201711 in association with the same kind of wares. Used in UNITED STATES OF AMERICA on wares. Registered in or for UNITED STATES OF AMERICA on March 14, 2006 under No. 3,067,345 on wares. Proposed Use in CANADA on wares. NAFTA RAIL The right to the exclusive use of the words NAFTA and RAIL is disclaimed apart from the trade-mark. SERVICES: Transportation of goods for others by railway. Priority Filing Date: August 06, 2003, Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 76/535,077 in association with the same kind of services. Used in UNITED STATES OF AMERICA on services. Registered in or for UNITED STATES OF AMERICA on January 31, 2006 under No. 3,056,595 on services. Proposed Use in CANADA on services. Le droit à l’usage exclusif des mots DIGITAL et CD-R en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé. MARCHANDISES: Disques optiques compacts inscriptibles; disques compacts inscriptibles; supports d’enregistrement vierges et préformatés. Date de priorité de production: 09 janvier 2003, pays: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE, demande no: 78/201711 en liaison avec le même genre de marchandises. Employée: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE en liaison avec les marchandises. Enregistrée dans ou pour ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE le 14 mars 2006 sous le No. 3,067,345 en liaison avec les marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. Le droit à l’usage exclusif des mots NAFTA et RAIL en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé. SERVICES: Transport des marchandises pour des tiers par chemin de fer. Date de priorité de production: 06 août 2003, pays: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE, demande no: 76/535,077 en liaison avec le même genre de services. Employée: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE en liaison avec les services. Enregistrée dans ou pour ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE le 31 janvier 2006 sous le No. 3,056,595 en liaison avec les services. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les services. 1,187,435. 2003/08/15. PREMIER TECH LTD., 1, avenue Premier, Rivière-du-Loup, QUÉBEC G5R 6C1 Representative for Service/Représentant pour Signification: OGILVY RENAULT LLP/S.E.N.C.R.L.,S.R.L., 500, GRANDE-ALLÉE EST, 2E ETAGE, QUÉBEC, QUÉBEC, G1R2J7 CHRONOS RICHARDSON The right to the exclusive use of the word RICHARDSON is disclaimed apart from the trade-mark. 11 octobre 2006 10 October 11, 2006 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE Vol. 53, No. 2711 administratives ayant trait à l’énergie, y compris facturation, règlement et vérification; prévision de la demande et des prix dans le domaine de l’énergie; automatisation de bâtiments et d’équipement. (2) Matériel pour applications de gestion de l’énergie, nommément dispositifs de stockage d’énergie électrique pour fins de stockage de l’énergie électrique des groupes électrogènes et des réseaux électriques; commandes électriques, câbles électriques, moteurs de machines électriques; turbogénérateurs électriques, turbogénérateurs éoliens, générateurs solaires d’électricité; commandes électriques industrielles pour turbogénérateurs électriques; compteurs d’électricité; et matériel informatique, intégré ou externe, servant aux applications de gestion de l’énergie. SERVICES: (1) Services pour le marché de l’énergie, nommément prévision des prix et de la demande; surveillance des prix et de la demande; alertes dans le domaine des prix et de la demande; information concernant l’immotique et le marché de l’énergie; gestion intégrée et automatisée de la réponse à la demande et de la demande; gestion de la production virtuelle; gestion de la production externalisée; gestion de l’énergie en entreprise basée sur l’Internet; services ayant trait à la surveillance des prix de l’énergie et à la gestion d’une base de données informatisées sur les prix énergétiques et la demande en énergie électrique. (2) Services de gestion de données de profils de clients et des processus du flux de gestion énergétique; réponse à la demande; gestion de la demande; intégration des marchés énergétiques; gestion de génération virtuelle; services d’exploitation et de gestion d’un site Web. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que mai 2003 en liaison avec les marchandises (1) et en liaison avec les services (1). Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises (2) et en liaison avec les services (2). 1,189,248. 2003/09/16. NRGen Inc., 29 Commercial Road, Suite 202, Toronto, ONTARIO M4G 1Z3 Representative for Service/ Représentant pour Signification: DIMOCK STRATTON LLP, 20 QUEEN STREET WEST, SUITE 3202, BOX 102, TORONTO, ONTARIO, M5H3R3 The right to the exclusive use of the word NRG is disclaimed apart from the trade-mark. WARES: (1) Computer software and software applications for the purpose of energy management; enegy pricing and other energy related data acquisition, archiving, monitoring and processing; energy information alerts, enterprise energy management; demand response automation and management; demand side management automation and management; related energy backoffice functions, including billing, settlement and verification; energy forecasting for price and demand; building and equipment automation. (2) Hardware products for energy management applications, namely; electrical energy storage devices for the purpose of storing electrical energy from generators and electrical grids; electrical switches, electrical cables, electric machine motors; electrical turbine generators, wind turbine generators, solar power generators; electrical industrial controls for electrical turbine generators; electricity meters; and computer hardware whether embedded or external for application in energy management applications. SERVICES: (1) Services for the energy market namely price and demand forecasting; price and demand monitoring; price and demand alerts; integrated building automation and energy market information; integrated, automated demand response and demand side management; virtual generation management; outsourced generation management; and internet-based enterprise energy management; services relating to monitoring energy prices and managing a computer database of energy prices and electrical energy demands. (2) Services for the purpose of managing customer profile data and energy management workflow processes; demand response; demand side management; energy market integration; and virtual generation management; services for the purpose of maintaining and operating a website. Used in CANADA since at least as early as May 2003 on wares (1) and on services (1). Proposed Use in CANADA on wares (2) and on services (2). 1,189,713. 2003/09/05. Light The Power of Ideas Inc., 1200 Eglinton Avenue East, Suite 800, Toronto, ONTARIO M3C 1H9 Representative for Service/Représentant pour Signification: MOFFAT & CO., 1200-427 LAURIER AVENUE WEST, P.O. BOX 2088, STATION D, OTTAWA, ONTARIO, K1P5W3 FRITZ BELGIAN DIPPING FRIES The right to the exclusive use of the words DIPPING and FRIES is disclaimed apart from the trade-mark. WARES: French fried potatoes and dipping sauces therefor; prepared foods served on and off the premises. SERVICES: Restaurant and take out services, the operation of a business dealing in fried potatoes; the operation of kiosks, stands, and wagons and carts for the preparation and sale of fried potatoes and prepared foods and meals. Proposed Use in CANADA on wares and on services. Le droit à l’usage exclusif du mot NRG en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé. Le droit à l’usage exclusif des mots DIPPING et FRIES en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé. MARCHANDISES: (1) Logiciels et applications logicielles utilisées à des fins de gestion de l’énergie; établissement des prix de l’énergie et acquisition, archivage, surveillance et traitement d’autres données ayant trait à l’énergie; alertes dans le domaine de l’énergie, gestion de l’énergie pour des entreprises; automatisation et gestion de la réponse à la demande; gestion et automatisation de la gestion de la demande; fonctions October 11, 2006 11 11 octobre 2006 Vol. 53, No. 2711 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE MARCHANDISES: Pommes de terre frites et sauces à trempette connexes; plats cuisinés servis sur place ou à l’extérieur. SERVICES: Services de restaurant et de mets à emporter, exploitation d’une entreprise spécialisée dans la vente de pommes de terre frites; exploitation de kiosques, stands et chariots pour la préparation et la vente de pommes de terre frites, d’aliments cuisinés et de repas. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services. WARES: (1) Brushes; namely, brushes for parquet floors, dishwashing brushes, dusting brushes, floor brushes, scrubbing brushes, scraping brushes, grill brushes, toilet brushes, bath brushes, dusting brushes, pot cleaning brushes; brooms; namely, hard brooms, plastic brooms, corn brooms, whisk brooms; mops; namely, sponge mops, twist mops, wet mops, dust mops, and their refills; cleaning pads, cleaning sponges, squeegees for household use, soap holders and dispensers, dust bins, dust pans, toilet brush holders. (2) Sweep brooms, push brooms, wet mops, sponge mops, sponge mop refills, deck mops, mopsticks, yarn mopheads, dry or dust mops, scrub brushes, whisk brooms, bowl brushes, dish brushes, scrubbing pads made of metal and plastic filaments, tub scrub brushes, scrubbing sponges, scouring sponges, grill cleaning pads and brushes, dust brushes, dust pans, barbecue basters, basting brushes, floor wax applicators and refills therefor, bottle brushes, dish-cleaning sponges with soap-filled dispensers and refills therefor, tube and spout brushes, squeegees, feather dusters, dust cloths, nail and hand cleaning brushes, shower and bath brushes. Used in CANADA since at least as early as October 1997 on wares (1). Used in UNITED STATES OF AMERICA on wares (2). Registered in or for UNITED STATES OF AMERICA on December 15, 1992 under No. 1,739,891 on wares (2). 1,190,270. 2003/09/10. LESAFFRE ET COMPAGNIE, Société Anonyme à directoire et conseil de surveillance, 41, rue Etienne Marcel, 75001 Paris, FRANCE Representative for Service/ Représentant pour Signification: SMART & BIGGAR, 1000 RUE DE LA GAUCHETIERE OUEST, BUREAU 3300, MONTREAL, QUÉBEC, H3B4W5 A TRADITION IN FAMILY BAKING Le droit à l’usage exclusif du mot BAKING en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé. MARCHANDISES: Levures; améliorants de panification, nommément: mix et pré-mix. Employée: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE en liaison avec les marchandises. Enregistrée dans ou pour FRANCE le 06 octobre 2003 sous le No. 03 3 249 440 en liaison avec les marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. MARCHANDISES: (1) Brosses; nommément brosses pour planchers en parquet mosaïque, brosses à vaisselle, brosses à épousseter, brosses à plancher, brosses à laver, brosses de raclage, brosses à barbecue, brosses pour toilette, brosses à cuvettes de toilette, brosses à épousseter, brosses à batterie de cuisine; balais, nommément balais rigides, balais de matière plastique, balais de sorgho, balayettes; vadrouilles, nommément balais-éponges, vadrouilles à tordre, vadrouilles de lavage, balais à franges et recharges pour ceux-ci; tampons nettoyants, éponges nettoyantes, raclettes à usage ménager, supports à savon et distributeurs de savon, bacs à poussière, pelles à poussière, supports pour brosses à cuvettes hygiéniques. (2) Balais, balais-brosses, vadrouilles de lavage, balais-éponges, recharges pour balais-éponges, balais à franges, manches de balai à franges, têtes de balai à franges, balais à franges et vadrouilles, brosses à chiendent, balayettes, brosses pour cuvettes de cabinets, lavettes, tampons à récurer en filaments de métal et de plastique, brosses à récurage pour cuves, éponges de nettoyage, éponges à récurer, tampons de nettoyage pour grils et pinceaux pour cosmétiques, brosses à poussière, pelles à poussière, pinceaux de cuisine, pinceaux, applicateurs de cire à plancher et recharges pour lesdits applicateurs, goupillons, éponges à vaisselle avec distributeur de savon et recharges pour lesdites éponges, brosses à tubes et becs, racloirs, plumeaux, linges à épousseter, brosses à ongles et à mains, brosses pour douches et toilettes. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que octobre 1997 en liaison avec les marchandises (1). Employée: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE en liaison avec les marchandises (2). Enregistrée dans ou pour ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE le 15 décembre 1992 sous le No. 1,739,891 en liaison avec les marchandises (2). The right to the exclusive use of the word BAKING is disclaimed apart from the trade-mark. WARES: Yeasts; improvers for bread making, namely: mix and pre-mix. Used in UNITED STATES OF AMERICA on wares. Registered in or for FRANCE on October 06, 2003 under No. 03 3 249 440 on wares. Proposed Use in CANADA on wares. 1,196,298. 2003/11/14. Tribal Sportswear General Partnership, 40 King Street West, Suite 2700, Toronto, ONTARIO M5H 3Y2 Representative for Service/Représentant pour Signification: SPIEGEL SOHMER, LLP, 5 PLACE VILLE MARIE, SUITE 1203, MONTREAL, QUEBEC, H3B2G2 COMFORT WAIST WARES: Women’s clothing, namely pants. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Vêtements pour femmes, nommément pantalons. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,198,030. 2003/12/01. The Libman Company, 220 N. Sheldon Street, Arcola, IL 61910-0068, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: SMART & BIGGAR, 438 UNIVERSITY AVENUE, SUITE 1500, BOX 111, TORONTO, ONTARIO, M5G2K8 LIBMAN 11 octobre 2006 12 October 11, 2006 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE Vol. 53, No. 2711 cannelé, papier pour l’artisanat, papier crêpé, papier à dessin, papier de fibre, papier fluorescent, papier couché brillant sans bois, papier thermosensible, papier à dessiner, papier à étiquette, papier contrecollé, papier de revêtement, papier luminescent, papier fin à enduit à l’aide d’un dispositif mécanique, papier journal, papier à notes, papier de cahier, papier pelure d’oignon, papier opaque, papier d’emballage, parchemin, papier plastifié à photocopie, papier pour imprimante, papier anti-adhérent, papier de reprographie, papier autocollant, papier synthétique, papiercalque, papier d’emballage, papier à écrire, papier pour enveloppes, papier fin enduit sans bois; photographies; adhésifs pour utilisation domestique et en papeterie; rapports annuels, catalogues, brochures et magazines. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que le 15 décembre 2003 en liaison avec les marchandises. Date de priorité de production: 15 décembre 2003, pays: AFRIQUE DU SUD, demande no: 2003/ 22177 en liaison avec le même genre de marchandises; 15 décembre 2003, pays: AFRIQUE DU SUD, demande no: 2003/ 22178 en liaison avec le même genre de marchandises. 1,198,365. 2003/11/27. Armak Resilient Floor Covering Corporation, 869 Gana Court, Mississauga, ONTARIO L5S 1N9 Representative for Service/Représentant pour Signification: DAVID J. PILO, 88 DUNN STREET, SUITE 401, OAKVILLE, ONTARIO, L6J3C7 CAMBRIAN WARES: Hardwood and laminate flooring. Used in CANADA since at least November 01, 2002 on wares. MARCHANDISES: Revêtement de sol en bois franc et lamellé. Employée au CANADA depuis au moins 01 novembre 2002 en liaison avec les marchandises. 1,200,209. 2003/12/19. Sappi Limited, 48 Ameshoff Street, Braamfontein, Johannesburg, SOUTH AFRICA Representative for Service/Représentant pour Signification: MARIE CAPEWELL, (M. CAPEWELL & ASSOCIATES INC.), Suite 303 1224 HAMILTON STREET, VANCOUVER, BRITISH COLUMBIA, V6B2S8 1,200,215. 2003/12/19. Sappi Limited, 48 Ameshoff Street, Braamfontein, Johannesburg, SOUTH AFRICA Representative for Service/Représentant pour Signification: MARIE CAPEWELL, (M. CAPEWELL & ASSOCIATES INC.), Suite 303 1224 HAMILTON STREET, VANCOUVER, BRITISH COLUMBIA, V6B2S8 The applicant claims the colour blue (pantone 2935C) as a feature of the mark. Pantone is a registered trade-mark SAPPI WARES: Chemicals, chemical cellulose and chemical preparations, unprocessed artificial resins, unprocessed plastics, and adhesives, all used in the paper manufacturing industry; wood and paper pulp; paper, namely blotting paper, bond paper, carbon paper, construction paper, copy paper, corrugated paper, craft paper, crepe paper, drawing paper, fiber paper, fluorescent paper, glossy wood-free coated paper, heat sensitive paper, illustration paper, label paper, laminated paper, lining paper, luminous paper, mechanically coated fine paper, newsprint paper, note paper, notebook paper, onion skin paper, opaque paper, packaging paper, parchment paper, plastic coated copying paper, printer paper, release paper, reproduction paper, self-adhesive paper, synthetic paper, tracing paper, wrapping paper, writing paper, paper for envelopes, wood-free coated fine paper; photographs; adhesives for stationery and household purposes; annual reports, catalogues, brochures and magazines. Used in CANADA since at least as early as December 15, 2003 on wares. Priority Filing Date: December 15, 2003, Country: SOUTH AFRICA, Application No: 2003/22177 in association with the same kind of wares; December 15, 2003, Country: SOUTH AFRICA, Application No: 2003/22178 in association with the same kind of wares. WARES: (1) Chemical and chemical products, unprocessed artificial resins, unprocessed plastics and adhesives, all used in the paper manufacturing industry; wood and paper pulp. (2) Paper, namely blotting paper, bond paper, carbon paper, construction paper, copy paper, corrugated paper, craft paper, crepe paper, drawing paper, fiber paper, fluorescent paper, glossy wood-free coated paper, heat sensitive paper, illustration paper, label paper, laminated paper, lining paper, luminous paper, mechanically coated fine paper, newsprint paper, note paper, notebook paper, onion skin paper, opaque paper, packaging paper, parchment paper, plastic-coated copying paper, printer paper, release paper, reproduction paper, self-adhesive paper, synthetic paper, tracing paper, wrapping paper, writing paper, paper for envelopes, wood-free coated fine paper; photographs; adhesives for stationery and household purposes; plastic material for packaging (not included in other classes); annual reports, catalogues, brochures and magazines. (3) Chemical and chemical products, unprocessed artificial resins, unprocessed plastics and adhesives, all used in the paper manufacturing industry; wood and paper pulp; Paper, namely blotting paper, bond paper, carbon paper, construction paper, copy paper, corrugated paper, craft paper, crepe paper, drawing paper, fiber paper, fluorescent paper, glossy wood-free coated paper, heat sensitive paper, illustration paper, label paper, laminated paper, lining paper, luminous paper, mechanically coated fine paper, newsprint paper, note paper, notebook paper, onion skin paper, opaque paper, packaging paper, parchment paper, plastic-coated copying paper, printer paper, release paper, reproduction paper, self-adhesive paper, synthetic paper, tracing paper, wrapping paper, writing paper, Le requérant revendique la couleur bleue (Pantone 2935C) comme caractéristique de la marque. Pantone est une marque de commerce déposée. MARCHANDISES: Produits chimiques, cellulose chimique et préparations de produits chimiques, résines artificielles non transformées, matières plastiques non transformées et adhésifs, tous utilisés dans l’industrie manufacturière du papier; bois et pâtes à papier; papier, nommément papier buvard, papier bond, papier carbone, papier de bricolage, papier à photocopie, papier October 11, 2006 13 11 octobre 2006 Vol. 53, No. 2711 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE paper for envelopes, wood-free coated fine paper; photographs; adhesives for stationery and household goods; plastic material for packaging (not included in other classes); annual reports, catalogues, brochures and magazines. Used in CANADA since at least as early as December 15, 2003 on wares (3). Used in SOUTH AFRICA on wares (1), (2). Registered in or for SOUTH AFRICA on October 02, 1969 under No. 69/04671 on wares (1); SOUTH AFRICA on October 02, 1969 under No. 69/04672 on wares (2). 1,200,899. 2003/12/31. THE VERMONT COUNTRY STORE, a corporation, 5650 Main Street, Manchester Center, Vermont, 05255, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: FOGLER, RUBINOFF LLP, 95 Wellington Street West, Suite 1200, TorontoDominion Centre, Toronto, ONTARIO, M5J2Z9 THE VERMONT COUNTRY STORE MARCHANDISES: (1) Produits chimiques, résines artificielles non transformées, matières plastiques non transformées et adhésifs, tous utilisés dans l’industrie manufacturière du papier; bois et pâtes à papier. (2) Papier, nommément papier buvard, papier bond, papier carbone, papier de bricolage, papier à photocopie, papier cannelé, papier pour l’artisanat, papier crêpé, papier à dessin, papier de fibre, papier fluorescent, papier couché brillant sans bois, papier thermosensible, papier à dessiner, papier à étiquette, papier contrecollé, papier de revêtement, papier luminescent, papier fin à enduit à l’aide d’un dispositif mécanique, papier journal, papier à notes, papier de cahier, papier pelure d’oignon, papier opaque, papier d’emballage, parchemin, papier plastifié à photocopie, papier pour imprimante, papier antiadhérent, papier de reprographie, papier autocollant, papier synthétique, papier-calque, papier d’emballage, papier à écrire, papier pour enveloppes, papier fin enduit sans bois; photographies; adhésifs pour utilisation domestique et en papeterie; matière plastique pour emballage (non incluse dans d’autres classes); rapports annuels, catalogues, brochures et magazines. (3) Produits chimiques, résines artificielles non transformées, matières plastiques non transformées et adhésifs, tous utilisés dans l’industrie manufacturière du papier; bois et pâtes à papier; papier, nommément papier buvard, papier bond, papier carbone, papier de bricolage, papier à photocopie, papier cannelé, papier pour l’artisanat, papier crêpé, papier à dessin, papier de fibre, papier fluorescent, papier couché brillant sans bois, papier thermosensible, papier à dessiner, papier à étiquette, papier contrecollé, papier de revêtement, papier luminescent, papier fin à enduit à l’aide d’un dispositif mécanique, papier journal, papier à notes, papier de cahier, papier pelure d’oignon, papier opaque, papier d’emballage, parchemin, papier plastifié à photocopie, papier pour imprimante, papier anti-adhérent, papier de reprographie, papier autocollant, papier synthétique, papiercalque, papier d’emballage, papier à écrire, papier pour enveloppes, papier fin enduit sans bois; photographies; adhésifs pour articles en papier et articles ménagers; matière plastique pour emballage (non incluse dans d’autres classes); rapports annuels, catalogues, brochures et magazines. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que le 15 décembre 2003 en liaison avec les marchandises (3). Employée: AFRIQUE DU SUD en liaison avec les marchandises (1), (2). Enregistrée dans ou pour AFRIQUE DU SUD le 02 octobre 1969 sous le No. 69/04671 en liaison avec les marchandises (1); AFRIQUE DU SUD le 02 octobre 1969 sous le No. 69/04672 en liaison avec les marchandises (2). 11 octobre 2006 The right to the exclusive use of the words VERMONT and STORE is disclaimed apart from the trade-mark. SERVICES: (1) Mail order catalog services featuring clothing, household/outdoor products and food. (2) Retail store services specializing in housewares, foods and clothing. Used in UNITED STATES OF AMERICA on services. Registered in or for UNITED STATES OF AMERICA on December 16, 1980 under No. 1,143,763 on services (2); UNITED STATES OF AMERICA on November 22, 1994 under No. 1,864,102 on services (1). Le droit à l’usage exclusif des mots VERMONT et STORE en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé. SERVICES: (1) Services de vente par correspondance de vêtements, produits pour usage domestique extérieur et d’aliments. (2) Services de magasin de détail spécialisé dans la vente d’articles ménagers, d’aliments et de vêtements. Employée: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE en liaison avec les services. Enregistrée dans ou pour ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE le 16 décembre 1980 sous le No. 1,143,763 en liaison avec les services (2); ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE le 22 novembre 1994 sous le No. 1,864,102 en liaison avec les services (1). 1,201,746. 2003/12/16. CHINA UNIONPAY CO., LTD., No. 498 Guoshoujing Road, Pudong, Shanghai, 201203, CHINA Representative for Service/Représentant pour Signification: GOWLING LAFLEUR HENDERSON LLP, SUITE 1600, 1 FIRST CANADIAN PLACE, 100 KING STREET WEST, TORONTO, ONTARIO, M5X1G5 China UnionPay The right to the exclusive use of the words CHINA and PAY is disclaimed apart from the trade-mark. WARES: Computer; computer peripheral devices; telecommunication equipment and computer hardware and software for use in the financial services and savings and loan company services, namely, computer software for electronic processing and transmission of bill payment data, network and telecommunications and database management software as well as bill payment software; encryption software; encryption keys; digital certificates for use in the financial services and savings and loan company services, namely electronic "credit cards" that establishes user’s credentials when doing transaction on the Web; digital signatures; software for secure data storage and retrieval and transmission of confidential customer information used by individuals, savings and loan company services and financial institutions; computer software, namely, software for securing payment transactions by electronic means, software for 14 October 11, 2006 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE Vol. 53, No. 2711 transmitting, displaying and storing transaction, identification and financial information for use in the financial services, telecommunications industries, software for encrypting and protecting the integrity of data and electronic communications over computer networks, software for implementing encryption, authentication, access control and other security features within computer networks and through external connections, software for implementing security methodology involving encryption of payment card numbers and related data and transmission over computer networks;calculators;data processing equipment, namely, computers, computer terminals, printers, scanners, electronic payment terminals, automated teller machines (ATM);data carriers (blank magnetic), namely, plastic cards with magnetic strips and tapes; data carriers (pre-recorded), namely, identification cards with embedded chips namely cards used in the field of business management and administration, electronic transactions, finance, insurance, tourism and communication namely telecommunication;downloadable electronic publications, namely pamphlets, brochures, newsletters and magazines of a financial nature; microprocessors; monitors (computer hardware); printers for use with computer; scanners (data processing equipment); sighting telescopes for firearms; computer software designated to enable payment cards or smart cards to interact with terminals and card readers; electronic data readers for reading magnetic encoded cards and chip cards, namely POS (point of sale) terminals, ATM (automated teller machine) terminals and point of transaction machines; magnetically encoded charge cards, credit cards, debit cards and payment cards; integrated circuit cards (smart cards) containing programming used to enhance security of transactions when using such cards; magnetic identity cards used as charge cards, credit cards, debit cards, and payment cards; card reader for magnetically encoded cards and cards containing an integrated circuit chip; cash registers; automatic vending machines; automatic teller machine; mechanisms for coin-operated apparatus; false coin detectors; self-regulating gasoline pumps regulated by computer program. SERVICES: Insurance services; insurance brokerage; travel insurance services; financial services; namely credit services; providing credit card, debit card, charge card and stored value prepaid card services; remote payment services; stored value electronic purse services; prepaid telephone calling card services, and transaction authorization and settlement services; provision of debit and credit services by means of radio frequency identification devices knows as transponders; financial brokerage services; financial management services; bill payment processing services; financial exchange services; funds investment; investment advice; investment consultation; capital investment consultation; maintenance of financial records; electronic funds transfer and currency exchange services; electronic payment, namely, electronic processing and transmission of bill payment data; financial services namely, bill payment services, credit card services, debit card services, charge card services, pre-paid card services, electronic credit and debit transactions, electronic funds transfer, the provision of cards with computer chips and electronic cash services, cash disbursement, cash replacement rendered by credit card and debit cards, electronic cash transactions, check verification, check cashing, deposit access and automated teller machine services, payment processing services, transaction authentication and verification services, and dissemination of October 11, 2006 financial information via a global computer network; the provision of financial services for the support of retail services provided through mobile telecommunications means, namely payment services through wireless devices; the provision of financial services for the support of retail services provided on-line, through networks using electronically digitized information; services in the accessibility, storage and utilization of a store of digitized electronic information representing monetary value in hand-held technology accessible to use by an individual; payment transaction authentication and verification services; payment authorization and payment settlement services; credit card and debit card verification; issuing and redemption of traveler’s cheques and travel vouchers; financial information; financial consultancy; automated teller machine services; point of sale and point transaction services; financial clearing; bill payment services provided through a website. Proposed Use in CANADA on wares and on services. Le droit à l’usage exclusif des mots CHINA et PAY en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé. MARCHANDISES: Ordinateur; périphériques; matériel de télécommunications et matériel informatique et logiciels pour utilisation dans les services financiers et les services de sociétés de prêt et d’épargne, nommément logiciels pour le traitement électronique et la transmission de données de paiement de factures, logiciels de gestion de base de données et de réseau et de télécommunications ainsi que logiciels de paiement de factures; logiciels de chiffrement; clés de chiffrement; certificats numériques pour utilisation dans les services financiers et les services de sociétés de prêt et d’épargne, nommément "cartes de crédit" électroniques qui établissent les justificatifs d’identité des utilisateurs aux fins des opérations sur le web; signatures numériques; logiciels pour sécuriser le stockage de données et la récupération et la transmission d’information confidentielle sur les clients utilisée par des personnes, des services de sociétés de prêt et d’épargne et des établissements financiers; logiciels, nommément logiciels pour sécuriser les opérations de paiement par des moyens électroniques, logiciels pour la transmission, l’affichage et le stockage d’informations d’ordre financier, sur les opérations et sur l’identité à utiliser aux fins des services financiers et dans les industries des télécommunications, logiciels pour le chiffrement et la protection de l’intégrité de données et de communications électroniques sur les réseaux informatiques, logiciels pour la mise en application des fonctions de chiffrement, d’authentification et de contrôle d’accès, ainsi que d’autres attributs de sécurité à l’intérieur de réseaux informatiques et par l’intermédiaire de connexions externes, logiciels pour mise en application de méthodes de sécurité, notamment chiffrement des numéros de cartes de paiement et des données s’y rapportant, ainsi que des opérations de transmission sur les réseaux informatiques; calculatrices; matériel de traitement de données, nommément ordinateurs, terminaux informatiques, imprimantes, lecteurs optiques, terminaux de paiement électronique, guichets automatiques; supports de données (magnétiques vierges), nommément cartes en plastique avec bandes et rubans magnétiques; porteurs de données (préenregistrés), nommément cartes d’identité avec microcircuit intégré, nommément cartes utilisées dans le domaine de la gestion et de l’administration des affaires, des opérations électroniques, de la finance, de 15 11 octobre 2006 Vol. 53, No. 2711 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE l’assurance, du tourisme et des communications, nommément télécommunication; publications électroniques téléchargeables, nommément prospectus, brochures, bulletins et magazines de nature financière; microprocesseurs; moniteurs (matériel informatique); imprimantes pour utilisation avec des ordinateurs; lecteurs optiques (équipement de traitement de données); lunettes de visée pour armes à feu; logiciels conçus pour permettre à des cartes de paiement ou à des cartes intelligentes d’interagir avec des terminaux et des lecteurs de cartes; lecteurs de données électroniques pour la lecture cartes magnétiques codées et de cartes à puce, nommément terminaux de point de vente, terminaux de guichet automatique bancaire et machines de point d’opération; cartes de paiement magnétiques codées, cartes de crédit, cartes de débit et cartes de paiement; cartes à circuit intégré (cartes intelligentes) contenant de la programmation utilisée pour améliorer la sécurité des opérations lors de l’utilisation de ces cartes; cartes d’identité magnétiques utilisées comme cartes de paiement, cartes de crédit, cartes de débit et cartes de paiement; lecteur de cartes pour cartes à codage magnétique et cartes contenant une microplaquette; caisses enregistreuses; machines distributrices automatiques; guichet bancaire automatique; mécanismes pour appareils payants; détecteurs de fausse monnaie; distributeurs d’essence autoréglables réglés au moyen d’un programme d’ordinateur. SERVICES: Services d’assurances; courtage en assurances; services d’assurance-voyage; services financiers; nommément services de crédit; services dans le domaine des cartes de crédit, cartes de débit, cartes de paiement et cartes de prépaiement à valeur stockée; services de télépaiement; services de portemonnaie électroniques à valeur stockée; services de cartes d’appel téléphonique et services d’autorisation et de règlement de transactions; services de débit et de crédit rendus au moyen de dispositifs d’identification par radiofréquence appelés transpondeurs; services de courtage financier; services de gestion financière; services de traitement de paiements de factures; services de marché financier; investissement de fonds; conseils en matière d’investissement; consultation en matière d’investissement; consultation en matière de placement de capitaux; gestion de risques financiers; services de transfert électronique de fonds et de change; paiement électronique, nommément traitement et transmission par des moyens électroniques de données de paiement de factures; services financiers, nommément services de règlement de factures, services de cartes de crédit, services de cartes de débit, services de cartes prépayées, services d’opérations électroniques de crédit et de débit, services de transfert électronique de fonds, services de cartes à puce et de porte-monnaie électronique, sorties de fonds, avances de liquide obtenues par cartes de crédit et cartes de débit, monétique, vérification de chèques, encaissement de chèques, services d’accès aux dépôts et de guichet automatique, services de traitement des paiements, services d’authentification et de vérification de transactions et diffusion d’information financière au moyen d’un réseau informatique mondial; services financiers à l’appui des services de détail rendus par des moyens de télécommunications mobiles, nommément services de paiement au moyen de dispositifs sans fil; services financiers à l’appui des services de détail rendus en ligne, au moyen de réseaux d’information numérisée électroniquement; services ayant trait à l’accessibilité, au 11 octobre 2006 stockage et à l’utilisation d’un dépôt d’informations électroniques numérisées représentant une valeur monétaire au moyen d’un appareil portable pouvant être utilisé par une personne; services d’authentification et de vérification d’opérations de paiement; services d’autorisation de paiement et de règlement; services de vérification de cartes de crédit et de cartes de débit; émission et rachat de chèques de voyage et de bons d’échange de voyage; information financière; conseil financier; services de guichet automatique; services de transactions de point de vente et de point de transaction; opérations de compensation; services de règlement des factures rendus au moyen d’un site Web. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services. 1,201,748. 2003/12/16. CHINA UNIONPAY CO., LTD., No. 498 Guoshoujing Road, Pudong, Shanghai, 201203, CHINA Representative for Service/Représentant pour Signification: GOWLING LAFLEUR HENDERSON LLP, SUITE 1600, 1 FIRST CANADIAN PLACE, 100 KING STREET WEST, TORONTO, ONTARIO, M5X1G5 CUP WARES: Computer; computer peripheral devices; telecommunication equipment and computer hardware and software for use in the financial services and savings and loan company services, namely, computer software for electronic processing and transmission of bill payment data, network and telecommunications and database management software as well as bill payment software; encryption software; encryption keys; digital certificates for use in the financial services and savings and loan company services, namely electronic "credit cards" that establishes user’s credentials when doing transaction on the Web; digital signatures; software for secure data storage and retrieval and transmission of confidential customer information used by individuals, savings and loan company services and financial institutions; computer software, namely, software for securing payment transactions by electronic means, software for transmitting, displaying and storing transaction, identification and financial information for use in the financial services, telecommunications industries, software for encrypting and protecting the integrity of data and electronic communications over computer networks, software for implementing encryption, authentication, access control and other security features within computer networks and through external connections, software for implementing security methodology involving encryption of payment card numbers and related data and transmission over computer networks;calculators;data processing equipment, namely, computers, computer terminals, printers, scanners, electronic payment terminals, automated teller machines (ATM);data carriers (blank magnetic), namely, plastic cards with magnetic strips and tapes; data carriers (pre-recorded), namely, identification cards with embedded chips namely cards used in the field of business management and administration, electronic transactions, finance, insurance, tourism and communication namely telecommunication;downloadable electronic publications, namely pamphlets, brochures, newsletters and magazines of a financial nature; microprocessors; monitors (computer hardware); 16 October 11, 2006 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE Vol. 53, No. 2711 printers for use with computer; scanners (data processing equipment); sighting telescopes for firearms; computer software designated to enable payment cards or smart cards to interact with terminals and card readers; electronic data readers for reading magnetic encoded cards and chip cards, namely POS (point of sale) terminals, ATM (automated teller machine) terminals and point of transaction machines; magnetically encoded charge cards, credit cards, debit cards and payment cards; integrated circuit cards (smart cards) containing programming used to enhance security of transactions when using such cards; magnetic identity cards used as charge cards, credit cards, debit cards, and payment cards; card reader for magnetically encoded cards and cards containing an integrated circuit chip; cash registers; automatic vending machines; automatic teller machine; mechanisms for coin-operated apparatus; false coin detectors; self-regulating gasoline pumps regulated by computer program. SERVICES: Insurance services; insurance brokerage; travel insurance services; financial services; namely credit services; providing credit card, debit card, charge card and stored value prepaid card services; remote payment services; stored value electronic purse services; prepaid telephone calling card services, and transaction authorization and settlement services; provision of debit and credit services by means of radio frequency identification devices knows as transponders; financial brokerage services; financial management services; bill payment processing services; financial exchange services; funds investment; investment advice; investment consultation; capital investment consultation; maintenance of financial records; electronic funds transfer and currency exchange services; electronic payment, namely, electronic processing and transmission of bill payment data; financial services namely, bill payment services, credit card services, debit card services, charge card services, pre-paid card services, electronic credit and debit transactions, electronic funds transfer, the provision of cards with computer chips and electronic cash services, cash disbursement, cash replacement rendered by credit card and debit cards, electronic cash transactions, check verification, check cashing, deposit access and automated teller machine services, payment processing services, transaction authentication and verification services, and dissemination of financial information via a global computer network; the provision of financial services for the support of retail services provided through mobile telecommunications means, namely payment services through wireless devices; the provision of financial services for the support of retail services provided on-line, through networks using electronically digitized information; services in the accessibility, storage and utilization of a store of digitized electronic information representing monetary value in hand-held technology accessible to use by an individual; payment transaction authentication and verification services; payment authorization and payment settlement services; credit card and debit card verification; issuing and redemption of traveler’s cheques and travel vouchers; financial information; financial consultancy; automated teller machine services; point of sale and point transaction services; financial clearing; bill payment services provided through a website. Proposed Use in CANADA on wares and on services. October 11, 2006 MARCHANDISES: Ordinateur; périphériques; matériel de télécommunications et matériel informatique et logiciels pour utilisation dans les services financiers et les services de sociétés de prêt et d’épargne, nommément logiciels pour le traitement électronique et la transmission de données de paiement de factures, logiciels de gestion de base de données et de réseau et de télécommunications ainsi que logiciels de paiement de factures; logiciels de chiffrement; clés de chiffrement; certificats numériques pour utilisation dans les services financiers et les services de sociétés de prêt et d’épargne, nommément "cartes de crédit" électroniques qui établissent les justificatifs d’identité des utilisateurs aux fins des opérations sur le web; signatures numériques; logiciels pour sécuriser le stockage de données et la récupération et la transmission d’information confidentielle sur les clients utilisée par des personnes, des services de sociétés de prêt et d’épargne et des établissements financiers; logiciels, nommément logiciels pour sécuriser les opérations de paiement par des moyens électroniques, logiciels pour la transmission, l’affichage et le stockage d’informations d’ordre financier, sur les opérations et sur l’identité à utiliser aux fins des services financiers et dans les industries des télécommunications, logiciels pour le chiffrement et la protection de l’intégrité de données et de communications électroniques sur les réseaux informatiques, logiciels pour la mise en application des fonctions de chiffrement, d’authentification et de contrôle d’accès, ainsi que d’autres attributs de sécurité à l’intérieur de réseaux informatiques et par l’intermédiaire de connexions externes, logiciels pour mise en application de méthodes de sécurité, notamment chiffrement des numéros de cartes de paiement et des données s’y rapportant, ainsi que des opérations de transmission sur les réseaux informatiques; calculatrices; matériel de traitement de données, nommément ordinateurs, terminaux informatiques, imprimantes, lecteurs optiques, terminaux de paiement électronique, guichets automatiques; supports de données (magnétiques vierges), nommément cartes en plastique avec bandes et rubans magnétiques; porteurs de données (préenregistrés), nommément cartes d’identité avec microcircuit intégré, nommément cartes utilisées dans le domaine de la gestion et de l’administration des affaires, des opérations électroniques, de la finance, de l’assurance, du tourisme et des communications, nommément télécommunication; publications électroniques téléchargeables, nommément prospectus, brochures, bulletins et magazines de nature financière; microprocesseurs; moniteurs (matériel informatique); imprimantes pour utilisation avec des ordinateurs; lecteurs optiques (équipement de traitement de données); lunettes de visée pour armes à feu; logiciels conçus pour permettre à des cartes de paiement ou à des cartes intelligentes d’interagir avec des terminaux et des lecteurs de cartes; lecteurs de données électroniques pour la lecture cartes magnétiques codées et de cartes à puce, nommément terminaux de point de vente, terminaux de guichet automatique bancaire et machines de point d’opération; cartes de paiement magnétiques codées, cartes de crédit, cartes de débit et cartes de paiement; cartes à circuit intégré (cartes intelligentes) contenant de la programmation utilisée pour améliorer la sécurité des opérations lors de l’utilisation de ces cartes; cartes d’identité magnétiques utilisées comme cartes de paiement, cartes de crédit, cartes de débit et cartes de paiement; lecteur de cartes pour cartes à codage magnétique et cartes contenant une microplaquette; caisses 17 11 octobre 2006 Vol. 53, No. 2711 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE enregistreuses; machines distributrices automatiques; guichet bancaire automatique; mécanismes pour appareils payants; détecteurs de fausse monnaie; distributeurs d’essence autoréglables réglés au moyen d’un programme d’ordinateur. SERVICES: Services d’assurances; courtage en assurances; services d’assurance-voyage; services financiers; nommément services de crédit; services dans le domaine des cartes de crédit, cartes de débit, cartes de paiement et cartes de prépaiement à valeur stockée; services de télépaiement; services de portemonnaie électroniques à valeur stockée; services de cartes d’appel téléphonique et services d’autorisation et de règlement de transactions; services de débit et de crédit rendus au moyen de dispositifs d’identification par radiofréquence appelés transpondeurs; services de courtage financier; services de gestion financière; services de traitement de paiements de factures; services de marché financier; investissement de fonds; conseils en matière d’investissement; consultation en matière d’investissement; consultation en matière de placement de capitaux; gestion de risques financiers; services de transfert électronique de fonds et de change; paiement électronique, nommément traitement et transmission par des moyens électroniques de données de paiement de factures; services financiers, nommément services de règlement de factures, services de cartes de crédit, services de cartes de débit, services de cartes prépayées, services d’opérations électroniques de crédit et de débit, services de transfert électronique de fonds, services de cartes à puce et de porte-monnaie électronique, sorties de fonds, avances de liquide obtenues par cartes de crédit et cartes de débit, monétique, vérification de chèques, encaissement de chèques, services d’accès aux dépôts et de guichet automatique, services de traitement des paiements, services d’authentification et de vérification de transactions et diffusion d’information financière au moyen d’un réseau informatique mondial; services financiers à l’appui des services de détail rendus par des moyens de télécommunications mobiles, nommément services de paiement au moyen de dispositifs sans fil; services financiers à l’appui des services de détail rendus en ligne, au moyen de réseaux d’information numérisée électroniquement; services ayant trait à l’accessibilité, au stockage et à l’utilisation d’un dépôt d’informations électroniques numérisées représentant une valeur monétaire au moyen d’un appareil portable pouvant être utilisé par une personne; services d’authentification et de vérification d’opérations de paiement; services d’autorisation de paiement et de règlement; services de vérification de cartes de crédit et de cartes de débit; émission et rachat de chèques de voyage et de bons d’échange de voyage; information financière; conseil financier; services de guichet automatique; services de transactions de point de vente et de point de transaction; opérations de compensation; services de règlement des factures rendus au moyen d’un site Web. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services. 11 octobre 2006 1,201,749. 2003/12/16. CHINA UNIONPAY CO., LTD., No. 498 Guoshoujing Road, Pudong, Shanghai, 201203, CHINA Representative for Service/Représentant pour Signification: GOWLING LAFLEUR HENDERSON LLP, SUITE 1600, 1 FIRST CANADIAN PLACE, 100 KING STREET WEST, TORONTO, ONTARIO, M5X1G5 UnionPay The right to the exclusive use of the word PAY is disclaimed apart from the trade-mark. WARES: Computer; computer peripheral devices; telecommunication equipment and computer hardware and software for use in the financial services and savings and loan company services, namely, computer software for electronic processing and transmission of bill payment data, network and telecommunications and database management software as well as bill payment software; encryption software; encryption keys; digital certificates for use in the financial services and savings and loan company services, namely electronic "credit cards" that establishes user’s credentials when doing transaction on the Web; digital signatures; software for secure data storage and retrieval and transmission of confidential customer information used by individuals, savings and loan company services and financial institutions; computer software, namely, software for securing payment transactions by electronic means, software for transmitting, displaying and storing transaction, identification and financial information for use in the financial services, telecommunications industries, software for encrypting and protecting the integrity of data and electronic communications over computer networks, software for implementing encryption, authentication, access control and other security features within computer networks and through external connections, software for implementing security methodology involving encryption of payment card numbers and related data and transmission over computer networks; calculators;data processing equipment, namely, computers, computer terminals, printers, scanners, electronic payment terminals, automated teller machines (ATM);data carriers (blank magnetic), namely, plastic cards with magnetic strips and tapes; data carriers (pre-recorded), namely, identification cards with embedded chips namely cards used in the field of business management and administration, electronic transactions, finance,insurance, tourism and communication namely telecommunication; downloadable electronic publications, namely pamphlets, brochures, newsletters and magazines of a financial nature; microprocessors; monitors (computer hardware); printers for use with computer; scanners (data processing equipment); sighting telescopes for firearms; computer software designated to enable payment cards or smart cards to interact with terminals and card readers; electronic data readers for reading magnetic encoded cards and chip cards, namely POS (point of sale) terminals, ATM (automated teller machine) terminals and point of transaction machines; magnetically encoded charge cards, credit cards, debit cards and payment cards; integrated circuit cards (smart cards) containing programming used to enhance security of transactions when using such cards; magnetic identity cards used as charge cards, credit cards, debit 18 October 11, 2006 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE Vol. 53, No. 2711 cards, and payment cards; card reader for magnetically encoded cards and cards containing an integrated circuit chip; cash registers; automatic vending machines; automatic teller machine; mechanisms for coin-operated apparatus; false coin detectors; self-regulating gasoline pumps regulated by computer program. SERVICES: Insurance services; insurance brokerage; travel insurance services; financial services; namely credit services; providing credit card, debit card, charge card and stored value prepaid card services; remote payment services; stored value electronic purse services; prepaid telephone calling card services, and transaction authorization and settlement services; provision of debit and credit services by means of radio frequency identification devices knows as transponders; financial brokerage services; financial management services; bill payment processing services; financial exchange services; funds investment; investment advice; investment consultation; capital investment consultation; maintenance of financial records; electronic funds transfer and currency exchange services; electronic payment, namely, electronic processing and transmission of bill payment data; financial services namely, bill payment services, credit card services, debit card services, charge card services, pre-paid card services, electronic credit and debit transactions, electronic funds transfer, the provision of cards with computer chips and electronic cash services, cash disbursement, cash replacement rendered by credit card and debit cards, electronic cash transactions, check verification, check cashing, deposit access and automated teller machine services, payment processing services, transaction authentication and verification services, and dissemination of financial information via a global computer network; the provision of financial services for the support of retail services provided through mobile telecommunications means, namely payment services through wireless devices; the provision of financial services for the support of retail services provided on-line, through networks using electronically digitized information; services in the accessibility, storage and utilization of a store of digitized electronic information representing monetary value in hand-held technology accessible to use by an individual; payment transaction authentication and verification services; payment authorization and payment settlement services; credit card and debit card verification; issuing and redemption of traveler’s cheques and travel vouchers; financial information; financial consultancy; automated teller machine services; point of sale and point transaction services; financial clearing; bill payment services provided through a website. Proposed Use in CANADA on wares and on services. utilisateurs aux fins des opérations sur le web; signatures numériques; logiciels pour sécuriser le stockage de données et la récupération et la transmission d’information confidentielle sur les clients utilisée par des personnes, des services de sociétés de prêt et d’épargne et des établissements financiers; logiciels, nommément logiciels pour sécuriser les opérations de paiement par des moyens électroniques, logiciels pour la transmission, l’affichage et le stockage d’informations d’ordre financier, sur les opérations et sur l’identité à utiliser aux fins des services financiers et dans les industries des télécommunications, logiciels pour le chiffrement et la protection de l’intégrité de données et de communications électroniques sur les réseaux informatiques, logiciels pour la mise en application des fonctions de chiffrement, d’authentification et de contrôle d’accès, ainsi que d’autres attributs de sécurité à l’intérieur de réseaux informatiques et par l’intermédiaire de connexions externes, logiciels pour mise en application de méthodes de sécurité, notamment chiffrement des numéros de cartes de paiement et des données s’y rapportant, ainsi que des opérations de transmission sur les réseaux informatiques; calculatrices; matériel de traitement de données, nommément ordinateurs, terminaux informatiques, imprimantes, lecteurs optiques, terminaux de paiement électronique, guichets automatiques; supports de données (magnétiques vierges), nommément cartes en plastique avec bandes et rubans magnétiques; porteurs de données (préenregistrés), nommément cartes d’identité avec microcircuit intégré, nommément cartes utilisées dans le domaine de la gestion et de l’administration des affaires, des opérations électroniques, de la finance, de l’assurance, du tourisme et des communications, nommément télécommunication; publications électroniques téléchargeables, nommément prospectus, brochures, bulletins et magazines de nature financière; microprocesseurs; moniteurs (matériel informatique); imprimantes pour utilisation avec des ordinateurs; lecteurs optiques (équipement de traitement de données); lunettes de visée pour armes à feu; logiciels conçus pour permettre à des cartes de paiement ou à des cartes intelligentes d’interagir avec des terminaux et des lecteurs de cartes; lecteurs de données électroniques pour la lecture cartes magnétiques codées et de cartes à puce, nommément terminaux de point de vente, terminaux de guichet automatique bancaire et machines de point d’opération; cartes de paiement magnétiques codées, cartes de crédit, cartes de débit et cartes de paiement; cartes à circuit intégré (cartes intelligentes) contenant de la programmation utilisée pour améliorer la sécurité des opérations lors de l’utilisation de ces cartes; cartes d’identité magnétiques utilisées comme cartes de paiement, cartes de crédit, cartes de débit et cartes de paiement; lecteur de cartes pour cartes à codage magnétique et cartes contenant une microplaquette; caisses enregistreuses; machines distributrices automatiques; guichet bancaire automatique; mécanismes pour appareils payants; détecteurs de fausse monnaie; distributeurs d’essence autoréglables réglés au moyen d’un programme d’ordinateur. SERVICES: Services d’assurances; courtage en assurances; services d’assurance-voyage; services financiers; nommément services de crédit; services dans le domaine des cartes de crédit, cartes de débit, cartes de paiement et cartes de prépaiement à valeur stockée; services de télépaiement; services de portemonnaie électroniques à valeur stockée; services de cartes d’appel téléphonique et services d’autorisation et de règlement de Le droit à l’usage exclusif du mot PAY en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé. MARCHANDISES: Ordinateur; périphériques; matériel de télécommunications et matériel informatique et logiciels pour utilisation dans les services financiers et les services de sociétés de prêt et d’épargne, nommément logiciels pour le traitement électronique et la transmission de données de paiement de factures, logiciels de gestion de base de données et de réseau et de télécommunications ainsi que logiciels de paiement de factures; logiciels de chiffrement; clés de chiffrement; certificats numériques pour utilisation dans les services financiers et les services de sociétés de prêt et d’épargne, nommément "cartes de crédit" électroniques qui établissent les justificatifs d’identité des October 11, 2006 19 11 octobre 2006 Vol. 53, No. 2711 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE transactions; services de débit et de crédit rendus au moyen de dispositifs d’identification par radiofréquence appelés transpondeurs; services de courtage financier; services de gestion financière; services de traitement de paiements de factures; services de marché financier; investissement de fonds; conseils en matière d’investissement; consultation en matière d’investissement; consultation en matière de placement de capitaux; gestion de risques financiers; services de transfert électronique de fonds et de change; paiement électronique, nommément traitement et transmission par des moyens électroniques de données de paiement de factures; services financiers, nommément services de règlement de factures, services de cartes de crédit, services de cartes de débit, services de cartes prépayées, services d’opérations électroniques de crédit et de débit, services de transfert électronique de fonds, services de cartes à puce et de porte-monnaie électronique, sorties de fonds, avances de liquide obtenues par cartes de crédit et cartes de débit, monétique, vérification de chèques, encaissement de chèques, services d’accès aux dépôts et de guichet automatique, services de traitement des paiements, services d’authentification et de vérification de transactions et diffusion d’information financière au moyen d’un réseau informatique mondial; services financiers à l’appui des services de détail rendus par des moyens de télécommunications mobiles, nommément services de paiement au moyen de dispositifs sans fil; services financiers à l’appui des services de détail rendus en ligne, au moyen de réseaux d’information numérisée électroniquement; services ayant trait à l’accessibilité, au stockage et à l’utilisation d’un dépôt d’informations électroniques numérisées représentant une valeur monétaire au moyen d’un appareil portable pouvant être utilisé par une personne; services d’authentification et de vérification d’opérations de paiement; services d’autorisation de paiement et de règlement; services de vérification de cartes de crédit et de cartes de débit; émission et rachat de chèques de voyage et de bons d’échange de voyage; information financière; conseil financier; services de guichet automatique; services de transactions de point de vente et de point de transaction; opérations de compensation; services de règlement des factures rendus au moyen d’un site Web. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services. inventorying merchandise; computerized database management services; mailing list preparation; providing statistical information; order fulfillment management services; operation of telephone call centers for others; arranging of subscriptions for the publications of others; procurement services, namely purchasing packaging materials, advertising and promotional materials, kit components, raw materials, equipment, computer hardware and software, machinery, in the field of consumer, commercial and industrial goods; sample distribution management; computerized tracking and tracing of packages in transit; logistics management in a variety of commercial fields; monitoring and tracking of package shipments; promoting the goods and services of others through the implementation of product sampling programs, and carrying out and facilitating business promotions and new product roll-outs; processing rebates, coupons and discount items for others, including making payments to holders of rebate, coupon or discount documents and collecting reimbursement from the issuers thereof; processing warranty registration documents for others; direct mail advertising, contests and incentive award programs to promote the sale of products and services of others; preparation of custom advertisement and custom promotional products and printed materials for others; preparing promotional and merchandising material for others; packaging business promotional samples and products for others; merchandise packaging; packaging and repackaging articles to the order and specification of others; order fulfillment services; outsourcing in the fields of business services, product manufacturing and repair, packaging, transportation, storage, and training; data processing services, namely, data capture from documents of others, indexing captured data, providing indexed, captured data to others electronically and on printed documents; electronic processing and capture of information for others in the fields of healthcare, transportation, finance, insurance, manufacturing, government, technology and the service industry; providing customer services for others, namely, addressing consumer complaints and questions, and the repair, and replacement of customer products tendered by consumers; electronic processing of business forms for others; operation of mail rooms for others; computerized tracking and tracing of products during manufacture and assembly; providing manufacturing and administrative facilities, including secure facilities, and FDA and USDA approved facilities, manufacturing, management and administrative employees, warehouses, raw materials, parts, components, machinery, equipment and transportation vehicles to others for use by others to manufacture goods under a shelter arrangement; electronic and manual processing of insurance and financial forms and documents for others; insurance claims administration; insurance claims processing; warranty claims administration services, namely, processing warranty claims for others; financial information processing for others; advancing funds to retailers and others in exchange for their future rights to payments for accepting coupons and discount items issued by manufacturers and others; maintenance and/or repair of products of others; rebuilding machines and/or products of others; remanufacture of products to the order and/or specification of others; electronic storage of files and documents; warehouse storage; warehousing services; arranging for pickup, delivery, storage and transportation of documents, packages, freight and parcels via ground and air carriers; freight transportation by truck; transportation logistics 1,203,360. 2004/01/14. International Outsourcing Services, LLC, 501 South Madison, Bloomington, Indiana 47402, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/ Représentant pour Signification: CASSAN MACLEAN, 307 GILMOUR STREET, OTTAWA, ONTARIO, K2P0P7 IOS SERVICES: Coupon redemption for others, namely, the collection, sorting and processing of coupons and discount items, invoicing and collecting payment from the issuers of coupons and discount items, making payments to retailers and others who accepted coupons and discount items issued by manufacturers and others, and provision of information concerning sales and marketing promotions; business management; inventory management services in a variety of commercial fields; 11 octobre 2006 20 October 11, 2006 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE Vol. 53, No. 2711 services, namely, arranging the transportation of goods for others; customs clearance services; customs brokerage services for others; assembly of products and printed materials for others; digital imaging services; document data transfer and physical conversion services from one media to another; electronic imaging, scanning, and digitizing of documents for others; providing personnel to perform, carry out or supervise manufacturing processes or administrative processes for others; marking or coding raw materials, parts, equipment, components and products of others for use in tracking or maintaining inventory identification of such items; educational services, namely, conducting workshops, seminars, classes and one-on-one consultation and training in the fields of procuring materials, parts, components and equipment, complying with the incorporation, employment, environmental, business transportation, customs, FDA and USDA laws and regulations of the united states and other countries, use of equipment and management skills; data warehousing; data mining; sorting of products of others for quality control, damage and rework requirements; inspection of raw materials, parts, components and equipment for others. Priority Filing Date: July 16, 2003, Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 76/530,514 in association with the same kind of services. Used in UNITED STATES OF AMERICA on services. Registered in or for UNITED STATES OF AMERICA on September 27, 2005 under No. 2,999,633 on services. Proposed Use in CANADA on services. postale, concours et programmes de primes d’encouragement visant la promotion de la vente de produits et de services de tiers; préparation de publicité adaptée et de produits publicitaires et imprimés personnalisés pour des tiers; préparation de matériel de marchandisage et de promotion pour des tiers; emballage d’échantillons et de produits de promotion commerciaux pour des tiers; conditionnement de marchandises; conditionnement et reconditionnement d’articles selon les demandes et les spécifications de tiers; services de traitement des commandes; sous-traitance dans le domaine des services d’affaires, de la fabrication et de la réparation de produits, du conditionnement, du transport, de l’entreposage et de la formation; services de traitement de données, nommément saisie de données à partir de documents de tiers, indexage des données saisies, fourniture de données saisies et indexées à des tiers par voie électronique et sous forme de documents imprimés; traitement et saisie de données par voie électronique pour des tiers dans le domaine des soins de santé, du transport, des finances, des assurances, de la fabrication, du gouvernement, de la technologie et de l’industrie des services; fourniture de services à la clientèle pour des tiers, nommément étude des plaintes et des questions des consommateurs, et réparation et remplacement de produits de clients retournés par les consommateurs; traitement électronique de formulaires commerciaux pour des tiers; exploitation de salles du courrier pour des tiers; repérage et suivi par ordinateur des produits durant leur fabrication et leur assemblage; fourniture à des tiers d’installations de fabrication et d’administration (y compris des installations protégées et des installations agréées par la FDA et l’USDA), du personnel de fabrication, de gestion et d’administration, des entrepôts, des matières premières, des pièces, des composants, des machines, de l’équipement et des véhicules de transport pour utilisation par des tiers en vue de la fabrication de marchandises en vertu d’une entente de protection; traitement manuel et électronique de formulaires et de documents en d’assurance et financiers pour des tiers; administration de demandes de règlement de sinistre d’assurance; traitement de demandes de règlement de sinistre d’assurance; services d’administration de demandes de règlement de sinistre d’assurance en vertu de garanties, nommément traitement des demandes de règlement de sinistre d’assurance en vertu de garanties pour des tiers; traitement de données financières pour des tiers; avance de fonds à des détaillants et à des tiers en échange de leurs droits futurs à des paiements pour acceptation de bons de réduction et d’articles d’escompte délivrés par les fabricants et des tiers; entretien et/ou réparation de produits de tiers; réfection de machines et/ou de produits de tiers; reconditionnement de produits selon les demandes et/ou les spécifications de tiers; stockage électronique de fichiers et de documents; mise en entrepôt; services d’entreposage; organisation pour cueillette, livraison, entreposage et transport de documents, de marchandises et de colis par l’entremise de transporteurs terrestres et aériens; transport de marchandises par camion; services de logistique du transport, nommément organisation du transport des marchandises pour des tiers; services de dédouanement; services de courtage en douane pour des tiers; montage de produits et d’imprimés pour des tiers; services d’imagerie numérique; services de transfert et de conversion matérielle de données de documents d’un support à un autre; imagerie électronique, balayage et numérisation de SERVICES: Rachat de coupons pour des tiers, nommément collecte, tri et traitement de bons de réduction et d’articles d’escompte, facturation et collecte de paiements auprès des émetteurs de bons de réduction et d’articles d’escompte, versement de paiements aux détaillants et à quiconque ayant accepté des bons de réduction et des articles d’escompte délivrés par les fabricants et des tiers, et mise à disposition de renseignements concernant les ventes et les activités de promotion et de mise en marché; gestion des affaires; services de gestion du matériel dans toute une gamme de secteurs commerciaux; dénombrement des stocks; services de gestion de bases de données informatisées; préparation de listes d’adresses; fourniture de données statistiques; services de gestion pour le traitement des commandes; exploitation de centres d’appel téléphonique pour des tiers; organisation d’abonnement à des publications de tiers; services d’acquisition, nommément achat de matériaux d’emballage, publicité et matériel de promotion, éléments de trousses, matières premières, équipement, matériel informatique et logiciels, machinerie, dans le domaine des biens de consommation, commerciaux et industriels; gestion de la distribution d’échantillons; repérage et suivi par ordinateur des colis en transit; gestion logistique dans toute une gamme de secteurs commerciaux; surveillance et repérage d’expéditions de colis; promotion des biens et services de tiers par la mise en oeuvre de programmes d’échantillonnage de produits, ainsi que tenue de promotions commerciales, lancement de nouveaux produits et appui à ces activités; traitement de rabais, de bons de réduction et d’articles d’escompte pour des tiers, y compris versement de paiements aux détenteurs de rabais, de coupons ou de titres d’escompte et collecte de remboursement auprès des émetteurs de ces documents; traitement de documents d’enregistrement de garantie pour des tiers; publicité October 11, 2006 21 11 octobre 2006 Vol. 53, No. 2711 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE documents pour des tiers; mise à disposition de personnel pour l’exécution ou la supervision de processus de fabrication ou de procédés administratifs pour des tiers; marquage ou codage de matières premières, pièces, équipement, composants et produits de tiers pour utilisation à des fins de repérage ou de suivi de ces stocks; services éducatifs, nommément tenue d’ateliers, de séminaires, de classes et d’activités individuelles de consultation et de formation dans le domaine de l’acquisition de matériaux, de pièces, de composants et d’équipement, conformité aux dispositions juridiques et réglementaires des États-Unis et d’autres pays en ce qui concerne la constitution en société, l’emploi, les affaires, le transport, les douanes, les questions relevant de la FDA et de l’USDA, l’utilisation de l’équipement et les compétences en gestion; stockage de données; exploration en profondeur de données; tri des produits de tiers à des fins de contrôle de la qualité, conformité aux exigences en matière de réduction des dommages et de remaniement; inspection de matières premières, de pièces, de composants et d’équipement pour des tiers. Date de priorité de production: 16 juillet 2003, pays: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE, demande no: 76/530,514 en liaison avec le même genre de services. Employée: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE en liaison avec les services. Enregistrée dans ou pour ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE le 27 septembre 2005 sous le No. 2,999,633 en liaison avec les services. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les services. Cosmétiques, nommément cosmétiques pour les yeux, le visage, les lèvres, les ongles et les cheveux, crèmes, lotions et poudres cosmétiques pour la peau et le corps et cache-cernes. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que juillet 2003 en liaison avec les marchandises (1). Date de priorité de production: 17 juillet 2003, pays: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE, demande no: 78/ 275,425 en liaison avec le même genre de marchandises (2). Employée: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE en liaison avec les marchandises (2). Enregistrée dans ou pour ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE le 09 novembre 2004 sous le No. 2,902,564 en liaison avec les marchandises (2). 1,204,337. 2004/01/21. ACUFOCUS, INC., a Delaware Corporation, 18 Technology Drive, Suite 154, Irvine, California 92618, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: SIM & MCBURNEY, 330 UNIVERSITY AVENUE, 6TH FLOOR, TORONTO, ONTARIO, M5G1R7 1,204,173. 2004/01/19. Guthy-Renker Corporation, 41-550 Eclectic Street, Suite 200, Palm Desert, CA 92260, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/ Représentant pour Signification: ALETTA DEKKERS, 950 RIDGE ROAD, STONEY CREEK, ONTARIO, L8J2X4 WARES: (1) Lenses for the eye; corneal inlays; medical devices related to the eye, namely medical device to determine visual axis in surgery related to the eye, diagnostic scope for testing an intraocular optic, optical device for the eye for increasing depth of focus. (2) Intraocular lenses; ocular implants, namely corneal inlays; medical devices related to the eye, namely medical device to determine visual axis in surgery related to the eye; diagnostic scope for testing and intraocular optic. Priority Filing Date: July 21, 2003, Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 78/277,005 in association with the same kind of wares (2). Used in UNITED STATES OF AMERICA on wares (2). Registered in or for UNITED STATES OF AMERICA on April 25, 2006 under No. 3,086,123 on wares (2). Proposed Use in CANADA on wares (1). SHEER FINISH WARES: (1) Skin and body care preparations namely, skin cleansers, skin moisturizers, skin lotions, skin soaps, sunscreen preparations, cosmetics namely eye, face, lip, nail and hair cosmetics, cosmetic skin and body creams, lotions, powders and concealers; non-medicated hair care preparations, nail care preparations, colognes, perfumes, tooth whitening preparations and acne treatment preparations. (2) Cosmetics namely eye, face, lip, nail and hair cosmetics, cosmetic skin and body creams, lotions, powders and concealers. Used in CANADA since at least as early as July 2003 on wares (1). Priority Filing Date: July 17, 2003, Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 78/275,425 in association with the same kind of wares (2). Used in UNITED STATES OF AMERICA on wares (2). Registered in or for UNITED STATES OF AMERICA on November 09, 2004 under No. 2,902,564 on wares (2). MARCHANDISES: (1) Lentilles pour les yeux; implants cornéens; dispositifs médicaux concernant les yeux, nommément instrument médical servant à mesurer l’axe visuel en chirurgie oculaire, lunette de diagnostic pour essai d’un dispositif optique intraoculaire, dispositifs optiques servant à augmenter la profondeur du foyer. (2) Lentilles intraoculaires; implants oculaires, nommément implants cornées; dispositifs médicaux concernant les yeux, nommément instrument médical servant à mesurer l’axe visuel à des fins de chirurgie oculaire; lunettes de diagnostic et dispositifs optiques intraoculaires. Date de priorité de production: 21 juillet 2003, pays: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE, demande no: 78/277,005 en liaison avec le même genre de marchandises (2). Employée: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE en liaison avec les marchandises (2). Enregistrée dans ou pour ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE le 25 avril 2006 sous le No. 3,086,123 en liaison avec les marchandises (2). Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises (1). MARCHANDISES: (1) Produits pour les soins de la peau et du corps, nommément nettoyants pour la peau, hydratants pour la peau, lotions pour la peau, savons pour la peau, produits antisolaires, cosmétiques, nommément cosmétiques pour les yeux, le visage, les lèvres, les ongles et les cheveux, crèmes, lotions, poudres et cache-imperfections cosmétiques pour la peau et le corps; produits de soins capillaires non médicamenteux, produits de soins des ongles, eau de Cologne, parfums, produits pour blanchir les dents et produits pour le traitement de l’acné. (2) 11 octobre 2006 22 October 11, 2006 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE Vol. 53, No. 2711 ou des tuyaux souples d’arrosage et/ou des tuyaux à air et des raccords, pour entretien d’un aéronef au sol ou d’un bateau à quai, au moyen d’électricité, d’eau ou d’air préconditionné; matériaux isolants pour câbles; ruban isolant pour câbles; enveloppes en caoutchouc ou en plastique, et autres matières de protection semblables pour câbles non électriques; raccords de câbles non métalliques; systèmes de fixation de profilés non métalliques, pinces de tirage de câbles non métalliques étant du matériel de fixation. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que janvier 1998 en liaison avec les marchandises. Date de priorité de production: 25 septembre 2003, pays: BENELUX, demande no: 1040586 en liaison avec le même genre de marchandises. Employée: PAYS-BAS en liaison avec les marchandises. Enregistrée dans ou pour BENELUX le 25 septembre 2003 sous le No. 0744138 en liaison avec les marchandises. 1,205,842. 2004/02/10. Ipalco B.V., Ohmweg 17, 2950 AE Alblasserdam, NETHERLANDS Representative for Service/ Représentant pour Signification: SMART & BIGGAR, 438 UNIVERSITY AVENUE, SUITE 1500, BOX 111, TORONTO, ONTARIO, M5G2K8 1,207,798. 2004/02/27. Church & Dwight Co., Inc., 469 North Harrison Street, Princeton, New Jersey 08543, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: BAKER & MCKENZIE LLP, BCE PLACE, 181 BAY STREET, SUITE 2100, P.O. BOX 874, TORONTO, ONTARIO, M5J2T3 WARES: Metal cables; metal cable connections; metal cable grips, metal rail fixing systems, metal cable grips being fixing material; parts for cranes; mechanical reels, namely spring-driven reels, cables for machines or motors; machines for transporting cables; rubber and plastic transporting belts for cables; hydraulic swivels; rotating, electro-hydraulic rotating and wet mercury rotating parts of machines; electrical collectors, namely so-called slipring columns; electrical plugs and sockets; electropermanent magnets; parts of electrical power supplies; rubber and plastic covers and protections for electrical cables; electro magnets for use with lifting equipment; apparatus for heating air; air conditioning apparatus; vehicles, provided with reels, electric cables, and/or water hoses and/or air hoses and connectors for servicing an aircraft on the ground or a ship in the harbour with power, water and pre-conditioned air; insulation materials for cables; insulation tape for cables; rubber and plastic covers and other similar protective materials for non-electrical cables; nonmetal cable connections; not-metal rail fixing systems, non-metal cable grips being fixing material. Used in CANADA since at least as early as January 1998 on wares. Priority Filing Date: September 25, 2003, Country: BENELUX, Application No: 1040586 in association with the same kind of wares. Used in NETHERLANDS on wares. Registered in or for BENELUX on September 25, 2003 under No. 0744138 on wares. OXICLEAN BABY WARES: All purpose cleaning preparations and stain removing preparations. Used in UNITED STATES OF AMERICA on wares. Registered in or for UNITED STATES OF AMERICA on April 18, 2006 under No. 3,081,632 on wares. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Produits détachants et produits de nettoyage tout usage. Employée: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE en liaison avec les marchandises. Enregistrée dans ou pour ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE le 18 avril 2006 sous le No. 3,081,632 en liaison avec les marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,207,852. 2004/02/27. YVES SAINT LAURENT PARFUMS, société anonyme à directoire et Conseil de surveillance, 28/34, boulevard du Parc, 92200 Neuilly sur Seine, FRANCE Representative for Service/Représentant pour Signification: GOUDREAU GAGE DUBUC, TOUR DE LA BOURSE, BUREAU 3400, 800 PLACE-VICTORIA, C.P. 242, MONTREAL, QUÉBEC, H4Z1E9 MARCHANDISES: Câbles métalliques; raccords de câbles métalliques; pinces de tirage de câbles métalliques, systèmes de fixation de profilés métalliques, pinces de tirage de câbles métalliques étant du matériel de fixation; pièces pour grues; dévidoirs mécaniques, nommément dévidoirs à ressort, câbles pour machines ou moteurs; machines pour transport de câbles; courroies de transport en caoutchouc ou en plastique pour câbles; têtes d’injection hydrauliques; pièces tournantes, pièces tournantes électro-hydrauliques et pièces tournantes au mercure de machines; collecteurs électriques, nommément colonnes appelées "colonnes à bagues collectrices"; fiches électriques et prises de courant; électroaimants permanents; pièces de blocs d’alimentation électriques; enveloppes et dispositifs de protection en caoutchouc ou en plastique pour câbles électriques; électroaimants à utiliser avec de l’équipement de levage; appareils pour chauffage à air; appareils de climatisation; véhicules, fournis avec des dévidoirs, des câbles électriques, et/ October 11, 2006 MARCHANDISES: Crèmes amincissantes pour le corps. Date de priorité de production: 03 septembre 2003, pays: FRANCE, demande no: 03 3243853 en liaison avec le même genre de marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 23 11 octobre 2006 Vol. 53, No. 2711 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE WARES: Weight-reducing cream for the body. Priority Filing Date: September 03, 2003, Country: FRANCE, Application No: 03 3243853 in association with the same kind of wares. Proposed Use in CANADA on wares. 1,207,942. 2004/02/24. DBLS HOLDINGS, LTD., 255 Washington Street, Newton, Massachusetts 02158, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/ Représentant pour Signification: SIM & MCBURNEY, 330 UNIVERSITY AVENUE, 6TH FLOOR, TORONTO, ONTARIO, M5G1R7 DOCTOR’S DECISION WARES: (1) Computer software for use in training and education in the field of sales. (2) Manuals, documents and workshop materials, namely paper, overhead slides, white boards, workbooks, work sheets, books, manuals, documents, slides, comparison grids, work mats, computer software, namely prerecorded CDs and DVDs containing presentations, skits, interactive activities and role play exercises used in training and education in the field of sales. SERVICES: Educational and training services in the field of behavioural analysis and motivating factors. Used in CANADA since at least as early as December 2001 on wares and on services. The right to the exclusive use of the word CLEAN is disclaimed apart from the trade-mark. WARES: All purpose cleaning preparations and stain removing preparations. Used in UNITED STATES OF AMERICA on wares. Registered in or for UNITED STATES OF AMERICA on April 18, 2006 under No. 3,081,633 on wares. Proposed Use in CANADA on wares. Le droit à l’usage exclusif du mot CLEAN en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé. MARCHANDISES: (1) Logiciels pour formation et éducation dans le domaine des ventes. (2) Manuels, documents et matériel d’atelier, nommément papier, transparents pour rétroprojection, cartes en blanc, cahiers, livrets, livres, manuels, documents, diapositives, grilles de comparaison, sous-mains, logiciels, nommément disques compacts et DVD préenregistrés contenant des présentations, des sketches, des activités interactives et des exercices sous forme de jeux de rôles utilisés à des fins de formation et d’éducation dans le domaine de ventes. SERVICES: Services éducatifs et de formation dans le domaine de l’analyse comportementale et des facteurs de motivation. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que décembre 2001 en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services. MARCHANDISES: Produits détachants et produits de nettoyage tout usage. Employée: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE en liaison avec les marchandises. Enregistrée dans ou pour ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE le 18 avril 2006 sous le No. 3,081,633 en liaison avec les marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,210,207. 2004/03/12. ENVISION CREDIT UNION, 6470 - 201st Street, Langley, BRITISH COLUMBIA V2Y 2X4 Representative for Service/Représentant pour Signification: DAVIS & COMPANY, 2800 PARK PLACE, 666 BURRARD STREET, VANCOUVER, BRITISH COLUMBIA, V6C2Z7 1,208,075. 2004/03/01. Church & Dwight Co., Inc., 469 North Harrison Street, Princeton, New Jersey 08543, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: BAKER & MCKENZIE LLP, BCE PLACE, 181 BAY STREET, SUITE 2100, P.O. BOX 874, TORONTO, ONTARIO, M5J2T3 The right to the exclusive use of the word MORTGAGES is disclaimed apart from the trade-mark. SERVICES: Financial and related services, namely insurance services, financial planning services, wealth management services, registered retirement savings plans, registered retirement income funds, registered education savings plans, loan services, mortgage services, deposit services, trust services, safety deposit box services, credit card services, mutual funds 11 octobre 2006 24 October 11, 2006 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE Vol. 53, No. 2711 services, financial electronic transaction services, internet financial transaction services and operation of a website through which customers and members can find information about mortgage products, home financing, savings scenarios, mortgage advice and the all-in-one mortgage concept. Proposed Use in CANADA on services. access, laptop computers with internet access, navigation systems and on-board computers for use in vehicles, global positioning systems (GPs), satellite receivers, loudspeaker systems, amplifiers, A/D- and D/A-converters, displays and screens, digital video broadcast (DVB), personaI digital assistants (PDA), telephones, mobile phones, security devices namely, security control panels, alarm keypads, alarm sensors, security motion detectors, security display modules, security software designed to manipulate electronic security devices, wireless security systems comprised of wireless security motion detectors, intrusion detection devices, cockpits, microphones, voice entries and outputs and game consoles, cameras, video recorders, MD player, MD changer, MP3 player. SERVICES: Training and conducting of seminars in the design and use of plastic optical fiber networks; making of software, researching and developing of integrated circuits, chip-design; developing and making available of network technology for electronic, electro-optical and optical networks for data exchange. Priority Filing Date: October 02, 2003, Country: GERMANY, Application No: 303 50 873.6/09 in association with the same kind of wares and in association with the same kind of services. Proposed Use in CANADA on wares and on services. Le droit à l’usage exclusif du mot MORTGAGES en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé. SERVICES: Services financiers et services connexes, nommément services d’assurances, services de planification financière, services de gestion de patrimoine, régimes enregistrés d’épargne-retraite, fonds enregistrés de revenu de retraite, régimes enregistrés d’épargne-études, services de prêts, services hypothécaires, services de dépôt, services de fidéicommis, services de coffre-fort, services de cartes de crédit, services de fonds mutuels, services d’opérations financières électroniques, services de transactions financières au moyen de l’Internet et exploitation d’un site Web au moyen duquel les clients et les membres peuvent trouver de l’information concernant des produits hypothécaires, les moyens de financement pour l’achat d’une maison, les régimes d’épargne et le concept d’hypothèque "tout-en-un" ainsi que des conseils hypothécaires. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les services. La couleur est revendiquée comme caractéristique de la marque de commerce. Les lettres M, S et T sont en noir. Le reste du dessin est tracé en rose foncé des deux côtés tandis que l’intérieur est en rose plus pâle devenant blanc vers le centre. 1,211,203. 2004/03/26. OASIS SiliconSystems Holding AG, Bannwaldallee 48, D-76185 Karlsruhe, GERMANY Representative for Service/Représentant pour Signification: MARKS & CLERK, 280 SLATER STREET, SUITE 1800, P.O. BOX 957, STATION B, OTTAWA, ONTARIO, K1P5S7 MARCHANDISES: Réseaux électroniques, électro-optiques et optiques pour communication d’une pluralité de dispositifs électroniques interconnectés par lesdits réseaux, nommément pour équipement électronique à bord de véhicules. Éléments électroniques, électro-optiques et/ou optiques desdits réseaux, nommément lignes de transmission de données et systèmes de bus de données, connecteurs et interfaces, transmetteurs et récepteurs, transmetteurs-récepteurs de données, processeurs de signaux numériques, composants et circuits intégrés, microprocesseurs, blocs de commande, convertisseurs A-N et NA et dispositifs pour fourniture d’interfaces utilisateur/système virtuelles; logiciels, nommément pour échange de données dans des réseaux électroniques, électro-optiques et optiques, pour fourniture d’interfaces virtuelles, pour gestion d’interfaces matérielles, pour émulation de dispositifs de réseau et pour fourniture d’interfaces utilisateur/système virtuelles pour équipement électronique à bord de véhicules; dispositifs électroniques pour technologie du divertissement, technologie électronique et technologie des communications, nommément appareils radiophoniques, radiorécepteurs, téléviseurs, lecteurs de CD, graveurs de CD, changeurs de CD, enregistreurs de DVD, lecteurs de DVD, changeurs de DVD, ordinateurs avec accès à l’Internet, ordinateurs portatifs avec accès à l’Internet, systèmes de navigation et ordinateurs de bord à utiliser dans les véhicules, systèmes de positionnement mondial (GPS), récepteurs de signaux de satellite, systèmes de haut-parleurs, amplificateurs, convertisseurs A-N et N-A, afficheurs et écrans, télévision numérique (TVN), assistants numériques personnels (ANP), téléphones, téléphones mobiles; dispositifs de sécurité, nommément tableaux de contrôle de la sécurité, pavés numériques d’alarme, capteurs d’alarme, détecteurs de mouvement de sécurité, modules d’affichage de sécurité, logiciels Colour is claimed as a feature of the Trade-mark. The letters M, S and T are shown in black. The remaining design feature is outlined in dark pink on both sides, while the inner portion is a lighter shade of pink, fading into a white center. WARES: Electronic, electro-optical and optical networks for communication of a plurality of electronic devices inter-connected by said network namely for on-board-electronics of vehicles, electronic, electro-optical and/or optical components of said networks namely data lines and data bus systems, connectors and interfaces, transmitters and receivers, transceivers, digital signal processors, componentry and integrated circuits, microprocessors, controllers, A/D- and D/A-converters, and devices for providing virtual user/system interfaces; software, namely for data exchange in electronic, electro-optical and optical networks, for providing virtual interfaces, for managing of physical interfaces, for emulating of network devices and for providing virtual user/system interfaces for on-board electronics of vehicles; electronic devices for entertainment, electronics and communication technology, namely radios, radio receivers, TVreceivers, CD players, CD recorders, CD-changers, DVD recorders, DVD players, DVD changers, computers with internet October 11, 2006 25 11 octobre 2006 Vol. 53, No. 2711 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE de sécurité conçus pour manipuler des dispositifs de sécurité électroniques, systèmes de sécurité sans fil comprenant des détecteurs de mouvement de sécurité sans fil, des dispositifs de détection d’intrusion, des cabines, des microphones, des entrées et sorties vocales, et consoles de jeux, appareils-photo, magnétoscopes, lecteurs de minidisque, changeurs de minidisque, lecteur MP3. SERVICES: Formation et tenue de séminaires dans le domaine de la conception et de l’utilisation des réseaux en fibres optiques de plastique; création de logiciels, recherche et développement de circuits intégrés, conception de puces; élaboration et mise à disposition de technologie dans le domaine des réseaux électroniques, optoélectroniques et optiques pour échange de données. Date de priorité de production: 02 octobre 2003, pays: ALLEMAGNE, demande no: 303 50 873.6/09 en liaison avec le même genre de marchandises et en liaison avec le même genre de services. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services. MARCHANDISES: Adhésifs pour l’industrie du bâtiment; additifs pour ciment et béton; adhésifs pour articles en papier, pour la maison et utilisés à des fins de bricolage, nommément colle à papier peint et pinceaux. Date de priorité de production: 10 novembre 2003, pays: ALLEMAGNE, demande no: 303 58 502.1/ 01 en liaison avec le même genre de marchandises. Employée: ALLEMAGNE en liaison avec les marchandises. Enregistrée dans ou pour ALLEMAGNE le 19 décembre 2003 sous le No. 303 58 502 en liaison avec les marchandises. 1,216,292. 2004/05/10. Henkel KGaA (a partnership limited by shares, organized and existing under the laws of the Federal Republic of Germany), Henkelstrasse 67, Dusseldorf D-40191, GERMANY Representative for Service/Représentant pour Signification: OGILVY RENAULT LLP/S.E.N.C.R.L.,S.R.L., 1981 MCGILL COLLEGE AVENUE, SUITE 1600, MONTREAL, QUEBEC, H3A2Y3 WARES: (1) Topical antibiotic preparations. (2) Medicated preparations applied topically, namely, antiseptic wash, anti-itch gel, antiseptic wash foam, and anti-itch spray, first aid pain relief preparations for wounds, self-adhering corn, callus, bunion and blister pads, cushions and patches; preparations for preventing, healing and fading scars. Used in CANADA since at least as early as May 2002 on wares (1). Proposed Use in CANADA on wares (2). 1,216,701. 2004/05/13. Johnson & Johnson, a legal entity, One Johnson & Johnson Plaza, New Brunswick, New Jersey, 089337001, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: SHAPIRO COHEN, P.O. BOX 3440, STATION D, 112 KENT STREET, SUITE 2001, OTTAWA, ONTARIO, K1P6P1 BAND-AID MARCHANDISES: (1) Préparations antibiotiques topiques. (2) Produits médicamenteux à usage topique, nommément produit nettoyant antiseptique, gel anti- démangeaison, mousse nettoyante antiseptique et vaporisateur anti-démangeaison, produits de premiers soins pour le soulagement de la douleur pour plaies, coussinets et timbres auto-adhésifs pour cors, cals, oignons et ampoules; produits pour la prévention, la guérison et la réduction des cicatrices. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que mai 2002 en liaison avec les marchandises (1). Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises (2). 1,216,892. 2004/05/14. LAN Airlines S.A., Avenida Américo Vespucio Sur No. 901, Renca, Santiago, CHILE Representative for Service/Représentant pour Signification: GOWLING LAFLEUR HENDERSON LLP, SUITE 2600, 160 ELGIN STREET, OTTAWA, ONTARIO, K1P1C3 Colour is claimed as a feature of the trade-mark. Violet and white. The shaded portions are violet and the unshaded portions are white. WARES: Adhesives used in the building industry; additives for cement and concrete; adhesives for stationery, household and doit-yourself purposes namely wallpaper paste, paint brushes. Priority Filing Date: November 10, 2003, Country: GERMANY, Application No: 303 58 502.1/01 in association with the same kind of wares. Used in GERMANY on wares. Registered in or for GERMANY on December 19, 2003 under No. 303 58 502 on wares. The right to the exclusive use of the words EXPRESS PARCEL SERVICE is disclaimed apart from the trade-mark. Les couleurs suivantes sont revendiquées comme caractéristique de la marque de commerce : violet et blanc. Les parties ombragées sont en violet et les parties non ombragées sont en blanc. 11 octobre 2006 26 October 11, 2006 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE Vol. 53, No. 2711 SERVICES: Freight transportation by land vehicles, ships and aircraft of goods, documents and articles; transportation of people by land, vehicles, ships and aircraft; storage, warehousing, deposit, custody, packaging, packing, loading, unloading, shipping and distribution of goods, documents and articles, by land vehicles, ships and aircraft; courier services by air, land and sea. Priority Filing Date: April 23, 2004, Country: CHILE, Application No: 644,785 in association with the same kind of services. Proposed Use in CANADA on services. WARES: An integrated system of sensors, peripherals and computers, placed on a bicycle to relay information to the rider and/or to an external supervisor system (computer based), and to operate devices on the bicycle, comprising: liquid crystal display(LCD) projectors, programmers for micro controllers and micro-devices, electric and/or electronic sensor for physical quantities; transducers for physical quantities, such as torque, wheel speed, pedal cadence, angular position, slope, altitude, temperature, and heart rate; servoactuators for sensing performance variables and actuating appropriate mechanical responses; energy conversion devices, such as dynamos; hand input environmentally protected devices such as levers, buttons, keys, and keyboards; non metal hardware, namely nuts; Computer hardware; Computer memory hardware; Computer networking hardware; LAN (local operating network) hardware; Memory cards (computer hardware); Microchips (computer hardware); Microprocessors (computer hardware); Mounting racks for computer hardware; Blank hard computer discs; Blank tapes for storage of computer data; Computer cables; Computer carrying cases; Computer chassis; Computer chips; Computer chips for use in transmitting data to and from a central processing unit; Computer firmware for use in data management in the field of cycling; Computer heat sinks; Computer interface boards; Computer memories; Computer network adapters; Computer network hubs, switches and routers; Computer networking hardware; Computer operating programs; Computer operating systems; Computer programs for use in data management in the field of cycling; Computer software for use in data management in the field of cycling; Computer software for the collection, editing, organizing, modifying, book marking, transmission storage and sharing of data and information; Computer software for connecting users, computers and other electronic or mechanical devices, for the purpose of exchanging data and activating appropriate responses; Computer stands specially designed for holding a computer, printer and accessories; Amplifier for wireless communications; Integrated circuits and integrated circuit cores for use in wireless communications and wireless communication equipment and apparati and digital signal processors (DSP); Wireless computer peripherals; Electrical power extension cords; Power cables; Power supplies (electrical); Power wire; Voltage regulators for electric power; Battery cables; Battery chargers; Cable connectors; Electrical connectors; Insulated electrical connectors; Computer software for application and database integration; Data compression software; Bicycles; bicycle parts, components and accessories, namely bicycle frames, tubes and connectors for bicycle frames, bicycle wheels, rims and spokes for bicycle wheels, pedals, hubs, wheel hubs featuring quick release skewers controlled by cam levers for fast locking same, changesped gears and front changers, cranks, simple and multiple gear wheels, cranks with gear wheels, gears, free wheels, drive chains, brakes, cable guides, knobs, controls and levers, pillars and saddles, pumps and pump bearings, pins and bearings for cranks and pedals, steering knuckles and bearings and bushes therefor, front and back forks, cables and sheathes, fastening clips, handlebars and handle-bar connections, tires and tubular tires; suspension bicycles forks; Bottom brackets; Stands; Kick stands; Handlebar ends; Handlebar stems; Brake shoes; Oil bath gear Le droit à l’usage exclusif des mots EXPRESS PARCEL SERVICE en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé. SERVICES: Transport de marchandises par véhicules terrestres, navires et avions, documents et articles; transport de personnes par véhicules terrestres, navires et avions; entreposage, mise en entrepôt, dépôt, garde, emballage, chargement, déchargement, expédition et distribution de marchandises, documents et articles, par véhicules terrestres, navires et avions; services de messagerie aérienne, terrestre et maritime. Date de priorité de production: 23 avril 2004, pays: CHILI, demande no: 644,785 en liaison avec le même genre de services. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les services. 1,217,009. 2004/05/17. Campagnolo Srl, Via della Chimica, 436100, Vicenza, ITALY Representative for Service/ Représentant pour Signification: BERESKIN & PARR, SCOTIA PLAZA, 40 KING STREET WEST, 40th FLOOR, TORONTO, ONTARIO, M5H3Y2 EPS - ELECTRONIC POWER SHIFT The applicant disclaims the right to exclusive use of the words ELECTRONIC POWER for all wares except the following: servoactuators for sensing performance variables and actuating appropriate mechanical responses; hand input environmentally protected devices such as levers, buttons, keys, and keyboards non metal hardware, namely nuts; Mounting racks for computer hardware; Computer carrying cases; Computer stands specially designed for holding a computer, printer and accessories; Bicycles; bicycle parts, components and accessories, namely bicycle frames, tubes and connectors for bicycle frames, bicycle wheels, rims and spokes for bicycle wheels, pedals, hubs, wheel hubs featuring quick release skewers controlled by cam levers for fast locking same, change-sped gears and front changers, cranks, simple and multiple gear wheels, cranks with gear wheels, gears, free wheels, drive chains, brakes, cable guides, knobs, controls and levers, pillars and saddles, pumps and pump bearings, pins and bearings for cranks and pedals, steering knuckles and bearings and bushes therefor, front and back forks, cables and sheathes, fastening clips, handle-bars and handle-bar connections, tires and tubular tires; suspension bicycles forks; Bottom brackets; Stands; Kick stands; Handlebar ends; Handlebar stems; Brake shoes; Oil bath gear cases; and Water bottle holder for bicycles October 11, 2006 27 11 octobre 2006 Vol. 53, No. 2711 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE cases; Water bottle holder for bicycles. Priority Filing Date: November 17, 2003, Country: ITALY, Application No: MI2003c011343 in association with the same kind of wares. Used in ITALY on wares. Registered in or for ITALY on November 17, 2003 under No. 00922550 on wares. Proposed Use in CANADA on wares. de gestion de données dans le domaine du cyclisme; dissipateurs de chaleur informatisés; cartes d’interface pour ordinateurs; mémoires d’ordinateur; adaptateurs de réseau informatique; concentrateurs, commutateurs et routeurs pour réseaux informatiques; matériel de réseautique; logiciels d’exploitation; systèmes d’exploitation; programmes informatiques pour utilisation à des fins de gestion de données dans le domaine du cyclisme; logiciels pour utilisation à des fins de gestion de données dans le domaine du cyclisme; logiciels pour la collecte, l’édition, l’organisation, la modification, la mise en signet, la transmission, le stockage et le partage de données et d’information; logiciels permettant de connecter des utilisateurs, des ordinateurs et d’autres dispositifs électronique ou mécaniques à des fins d’échange de données et d’activation des réponses appropriées; supports conçus spécialement pour recevoir un ordinateur, une imprimante et des accessoires; amplificateurs pour communications sans fil; circuits intégrés et noyaux de circuit intégré pour utilisation à des fins de communication sans fil et dans l’équipement et les appareils de communication sans fil et processeurs de signaux numérique; périphériques sans fil; rallonges électriques; câbles d’alimentation; blocs d’alimentation électrique; fil d’alimentation électrique; régulateurs de tension électrique; câbles de batterie; chargeurs de batterie; connecteurs de câbles; connecteurs électriques; connecteurs électriques isolés; logiciels pour intégration d’applications et de bases de données; logiciels de compression de données; bicyclettes; pièces, éléments et accessoires de bicyclette, nommément cadres de bicyclette, tubes et connecteurs pour cadres de bicyclette, roues de bicyclette, jantes et rayons de roue de bicyclette, pédales, moyeux, moyeux de roues comportant des tiges vissantes à blocage rapide commandées par leviers à came pour blocage rapide de ces éléments, engrenages de changement de vitesse et dérailleurs avant, manivelles de pédalier, engrenages simples et multiples, manivelles de pédalier avec engrenages, engrenages, roues libres, chaînes d’entraînement, freins, guides-câbles, boutons, commandes et leviers, tiges et selles, pompes et roulements de pompe, clavettes et roulement pour manivelles de pédalier et pédales, fusées de direction et roulements, fourches avant et arrière, câbles et gaines, agrafes de fixation, guidons et raccords de guidon, pneus et boyaux; fourches à suspension pour bicyclette; supports de fixation inférieurs; supports; béquilles; embouts de guidon; tiges de guidon; sabots de frein; carters de chaîne à bain d’huile; portebidons pour bicyclettes. Date de priorité de production: 17 novembre 2003, pays: ITALIE, demande no: MI2003c011343 en liaison avec le même genre de marchandises. Employée: ITALIE en liaison avec les marchandises. Enregistrée dans ou pour ITALIE le 17 novembre 2003 sous le No. 00922550 en liaison avec les marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. Le requérant renonce au droit à l’usage exclusif des mots ELECTRONIC POWER en association avec toutes les marchandises à l’exclusion des suivantes : servomoteurs pour capter les variables de rendement et déclencher des réponses mécaniques appropriées; dispositifs actionnés manuellement protégés contre le milieu tels que des leviers, des boutons, des touches et des claviers; pièces de fixation non métalliques, nommément écrous; châssis pour matériel informatique; mallettes de transport d’ordinateur; supports informatiques conçus spécialement pour recevoir un ordinateur, une imprimante et des accessoires; bicyclettes; pièces, éléments et accessoires de bicyclette, nommément cadres, tubes et connecteurs pour cadres de bicyclette, roues, jantes et rayons de roues de bicyclette, pédales, moyeux, moyeux de roues comprenant des tiges vissantes à blocage rapide commandées par des leviers à came pour blocage rapide, roues de changement de vitesse et dérailleurs avant, manivelles de pédalier, engrenages simples et multiples, manivelles de pédalier avec engrenages, engrenages, roues libres, chaînes d’entraînement, freins, guides-câbles, boutons, commandes et leviers, tiges et selles, pompes et roulements de pompe, clavettes et roulements pour manivelles de pédalier et pédales, fusées d’essieu et roulements et garnitures d’étanchéité connexes, fourches avant et arrière, câbles et gaines, agrafes de fixation, guidons et raccords de guidon, pneus et boyaux; fourches à suspension de bicyclette; supports de fixation inférieurs; supports; béquilles; embouts de guidon; tiges de guidon; sabots de frein; carters de chaîne à bain d’huile; portebidons pour bicyclettes. MARCHANDISES: Système intégré de capteurs, périphériques et ordinateurs monté sur une bicyclette pour transférer de l’information au conducteur et/ou à un surveillant (basé sur ordinateur) et pour exploiter des dispositifs sur la bicyclette, notamment projecteurs à cristaux liquides, programmeurs pour micro-contrôleurs et micro-dispositifs, capteurs électriques et/ou électroniques de quantités physiques; transducteurs de quantités physiques telles que vitesse des roues, cadence de pédalage, position angulaire, pente, altitude, température et débit cardiaque; servomoteurs pour mesure des variables de rendement et activation des réponses mécaniques appropriées; dispositifs de conversion d’énergie tels que dynamos; dispositifs de saisie manuelle protégés contre l’environnement tels que leviers, boutons, touches et claviers; pièces de fixation non métalliques, nommément écrous; matériel informatique; mémoire informatique; matériel de réseautique; matériel de réseau local; cartes de mémoire (matériel informatique); micropuces (matériel informatique); microprocesseurs (matériel informatique); bâtis pour matériel informatique; disques durs vierges; bandes vierges pour stockage de données informatiques; câbles d’ordinateur; mallettes de transport d’ordinateur; châssis pour ordinateurs; microplaquettes; microplaquettes pour utilisation à des fins de communication bidirectionnelle de données avec un processeur central; microprogrammes d’ordinateur pour utilisation à des fins 11 octobre 2006 28 October 11, 2006 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE Vol. 53, No. 2711 05, 2002 on wares and on services. Priority Filing Date: April 30, 2004, Country: OHIM (EC), Application No: 003817582 in association with the same kind of wares and in association with the same kind of services. Used in UNITED KINGDOM on wares and on services. Registered in or for OHIM (EC) on July 25, 2005 under No. 003817582 on wares and on services. 1,218,909. 2004/06/02. Cargill, Incorporated, 15407 McGinty Road West, Wayzata, Minnesota 55391-2399, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: OSLER, HOSKIN & HARCOURT LLP, SUITE 1500, 50 O’CONNOR STREET, OTTAWA, ONTARIO, K1P6L2 MARCHANDISES: (1) Publications électroniques ayant trait à la santé, à la nutrition, au régime alimentaire, à forme physique, à la motivation et à la gestion du stress; publications électroniques contenant des programmes de conditionnement physique, des régimes alimentaires et amaigrissants et des conseils en la matière. (2) Publications et imprimés, nommément livres, cahiers, revues et calendriers de planification, tous ayant trait aux sujets suivants : santé, nutrition, régime alimentaire, condition physique, motivation et gestion du stress. SERVICES: Mise à disposition d’information et de services éducatifs ayant trait à l’entraînement sportif; mise à disposition d’information et services éducatifs ayant trait à la santé, à la nutrition, au régime alimentaire, au contrôle du poids, à la forme physique, au conditionnement physique, à la motivation et à la gestion du stress; mise à disposition d’information et de ressources ayant trait au conditionnement physique, à la santé, à la nutrition, au régime alimentaire, au contrôle du poids, à la forme physique, à la motivation et à la gestion du stress au moyen de bulletins, de l’Internet, du courrier électronique et d’assistants numériques personnels. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que le 05 décembre 2002 en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services. Date de priorité de production: 30 avril 2004, pays: OHMI (CE), demande no: 003817582 en liaison avec le même genre de marchandises et en liaison avec le même genre de services. Employée: ROYAUME-UNI en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services. Enregistrée dans ou pour OHMI (CE) le 25 juillet 2005 sous le No. 003817582 en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services. The right to the exclusive use of the word PRODUCTION is disclaimed apart from the trade-mark. SERVICES: Operation of a marketing program offered to agricultural producers which provides incentives to producers, namely, offering premiums, minimizing financial risk and providing a link to specific end use markets, namely, food manufacturing and food service. Proposed Use in CANADA on services. Le droit à l’usage exclusif du mot PRODUCTION en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé. SERVICES: Exploitation d’un programme de commercialisation qui fournit des mesures incitatives aux producteurs agricoles, nommément fourniture de primes, minimisation des risques financiers et fourniture d’un lien aux marchés spécifiques d’utilisation finale, nommément fabrication alimentaire et service alimentaire. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les services. 1,219,262. 2004/06/04. SparkPeople, Inc., 2365 Auburn Avenue, Cincinnati, Ohio 45219-2815, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: SMART & BIGGAR, SUITE 900, 55 METCALFE STREET, P.O. BOX 2999, STATION D, OTTAWA, ONTARIO, K1P5Y6 1,220,618. 2004/06/16. SanDisk Corporation, a Delaware corporation, 140 Caspian Court, Sunnyvale, California 94089, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/ Représentant pour Signification: RIDOUT & MAYBEE LLP, ONE QUEEN STREET EAST, SUITE 2400, TORONTO, ONTARIO, M5C3B1 SPARKPEOPLE WARES: (1) Electronic publications relating to health, nutrition, diet, fitness, motivation and stress management; electronic publications providing fitness programs, diet and nutritional plans and advice. (2) Publications and printed matter, namely books, workbooks, journals and goal calendars, all relating to health, nutrition, diet, fitness, motivation and stress management. SERVICES: Providing information and education relating to training for sporting activities; providing information and educational services relating to health, nutrition, diet, weight control, fitness, fitness training, motivation and stress management; providing information and resources relating to fitness training, health, nutrition, diet, weight control, fitness, motivation and stress management through newsletters, over the Internet, via e-mail, and via handheld PDAs (personal digital assistants). Used in CANADA since at least as early as December October 11, 2006 CRUZERSYNC WARES: Computer software that synchronizes personal data files between a USB flash drive and host computer. Used in CANADA since at least as early as April 2004 on wares. Priority Filing Date: February 13, 2004, Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 78/368,068 in association with the same kind of wares. Used in UNITED STATES OF AMERICA on wares. Registered in or for UNITED STATES OF AMERICA on June 13, 2006 under No. 3,104,782 on wares. 29 11 octobre 2006 Vol. 53, No. 2711 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE MARCHANDISES: Logiciels servant à la synchronisation de fichiers de données personnelles entre un lecteur flash USB et un ordinateur hôte. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que avril 2004 en liaison avec les marchandises. Date de priorité de production: 13 février 2004, pays: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE, demande no: 78/368,068 en liaison avec le même genre de marchandises. Employée: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE en liaison avec les marchandises. Enregistrée dans ou pour ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE le 13 juin 2006 sous le No. 3,104,782 en liaison avec les marchandises. MARCHANDISES: Préparations pharmaceutiques, nommément toutes sortes de préparations pharmaceutiques, tant préparations délivrées sur ordonnance, que préparations en vente libre, nommément vitamines, minéraux, antihistaminiques, antiinfectieux, antibiotiques, plasmodicides anti-inflammatoires, agents autonomes, médicaments anti-anémiques, médicaments de l’appareil cardiovasculaire; médicaments du système nerveux central, nommément analgésiques, anticonvulsivants et psychotropes, agents d’équilibre électrolytique, calorique et hydrique; préparations pour les oreilles, le nez et la gorge, nommément antiinfectieux, anti-inflammatoires et antiallergiques; médicaments du tube digestif, spasmolytiques, anesthésiques, agents anti-allergiques, préparations contre l’asthme, antidépresseurs, antidiabétiques, préparations antidiarrhéiques, antifongiques, hypotenseurs, antiinfectieux, antiinflammatoires, anti-néoplasiques, antipyrétiques, agents antiviraux, bronchodilatateurs, hypocholestérolémiques, diurétiques, médicaments hématologiques, agents hormonaux, immunosuppresseurs, laxatifs, régulateurs du métabolisme lipidique, myorelaxants, anti-inflammatoires non stéroïdiques, opiatés, préparations ophtalmiques, psychotropes, sédatifs, régulateurs de métabolisme osseux. 2) Préparations pharmaceutiques vétérinaires, nommément hydrochlorure de glucosamine, agents anti-hypothyroïdiques, anti-inflammatoires, antibiotiques, antibactériens, antiinfectieux, anti-parasitaires; et vaccins, nommément vaccins pour volaille, bovins, ovins et caprins, et vaccins contre la coccidiose. 3) Préparations chimiques entrant dans la fabrication des produits pharmaceutiques. SERVICES: Gestion et administration des affaires commerciales et des fonctions de bureau, des relations publiques, de l’aide et de la consultation ayant trait à la commercialisation et aux services de communication intégrés, gestion de la qualité ayant trait aux produits pharmaceutiques, à l’expansion des entreprises, à la recherche commerciale, services d’information ayant trait à tous les services susmentionnés, y compris les services fournis en ligne à partir d’une base de données informatiques ou de l’Internet. Employée: ISRAËL en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services. Enregistrée dans ou pour ISRAËL le 05 août 2003 sous le No. 157712 en liaison avec les services; ISRAËL le 09 février 2004 sous le No. 157711 en liaison avec les marchandises. 1,221,782. 2004/06/29. Teva Pharmaceutical Industries Ltd., Science Based Industries Campus, Har Hotzvim, P.O. Box 1142, Jerusalem 91010, ISRAEL Representative for Service/ Représentant pour Signification: HEENAN BLAIKIE LLP, SUITE 2600, P.O. BOX 185, ROYAL BANK PLAZA, SOUTH TOWER, TORONTO, ONTARIO, M5J2J4 TEVA GROUP WARES: Pharmaceutical preparations namely, all manner of pharmaceutical preparations both prescription and over-thecounter namely, vitamins, minerals, anti-histamines, anti-infective agents, antibiotics, anti-inflammatory plasmodicides, autonomic agents, anti-anaemia drugs, cardiovascular drugs, central nervous system drugs namely, analgesics, anti-convulsants and psychotherapeutic agents, electrolytic, caloric and water balance agents, ear, nose and throat preparations namely, anti-infectives, anti-inflammatories and anti-allergics, gastrointestinal drugs, spasmolytics, anesthetics, anti-allergic agents, anti-asthma preparations, anti-depressants, anti-diabetics, anti-diarrheal preparations, anti-fungals, anti-hypertensive drugs, anti-infective agents, anti-inflammatories, anti-neoplastics, anti-pyretics, antiviral agents, bronchodilators, cholesterol lowering agents, diuretics, hematological drugs, hormonal agents, immunosuppressive agents, laxatives, lipid-metabolism regulating agents, muscle relaxants, non-steroidal anti-inflammatories, opioids, opthalmic preparations, psychotropic agents, sedatives, bone metabolism regulators. (2) Veterinary pharmaceutical preparations namely, glucosamine hydrochloride, antihypothyroidism agents, anti-inflammatory agents, antibiotics, antibacterial agents, anti-infective agents, anti-parasitical agents and vaccines namely, poultry, bovine, sheep and goat vaccines and vaccines against coccidiosis. (3) Chemical preparations for use in the manufacture of pharmaceutical products. SERVICES: Management and administration of business affairs and office functions, public relations, assistance and consulting relating to marketing and corporate communication, quality management relating to pharmaceutical products, business development, business research, information services relating to all the aforesaid services, to include all such services provided on-line from a computer database or the internet. Used in ISRAEL on wares and on services. Registered in or for ISRAEL on August 05, 2003 under No. 157712 on services; ISRAEL on February 09, 2004 under No. 157711 on wares. 11 octobre 2006 30 October 11, 2006 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE Vol. 53, No. 2711 X-RATED 1,222,971. 2004/07/08. Extol, Inc., 651 Case Karsten Drive, Zeeland, Michigan 49464, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: RIDOUT & MAYBEE LLP, SUITE 308, 1 CITY CENTRE DRIVE, MISSISSAUGA, ONTARIO, L5B1M2 WARES: Distilled spirits, namely, vodka and fruit liqueurs. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Eaux-de-vie distillées, nommément vodka et liqueurs de fruits. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,227,749. 2004/08/20. RORY MCLOUGHNEY, NENAGH ROAD, THURLES, CO. TIPPERARY, IRELAND Representative for Service/Représentant pour Signification: CLAUDETTE DAGENAIS, (DAGENAIS & ASSOCIÉS), 10122, BOULEVARD ST-LAURENT, SUITE 200, MONTREAL, QUEBEC, H3L2N7 POWERBALL Consent from Ontario Lottery and Gaming Corporation is of record. The right to the exclusive use of the word STATION is disclaimed apart from the trade-mark. WARES: (1) Muscular building device, namely, a hand gyroscope to help build up strength in muscles; fitness devices, namely a hand gyroscope to help build up strength in muscles, excluding wares and services relating to gaming and lotteries. (2) Rehabilitation device, namely a hand gyroscope to strengthen and help build up strenght in joints and muscles, excluding wares and services relating to gaming and lotteries. Used in CANADA since 1998 on wares. WARES: Work stations and machine bases with height-adjustable horizontal tables. Priority Filing Date: January 09, 2004, Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 78/349,695 in association with the same kind of wares. Used in UNITED STATES OF AMERICA on wares. Registered in or for UNITED STATES OF AMERICA on September 13, 2005 under No. 2,994,425 on wares. Proposed Use in CANADA on wares. Le consentement de Ontario Lottery and Gaming Corporation a été déposé. Le droit à l’usage exclusif du mot STATION en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé. MARCHANDISES: (1) Dispositif de musculation, nommément un gyroscope manuel qui aide à renforcer les muscles; dispositifs de conditionnement physique, nommément un gyroscope manuel qui aide à renforcer les muscles, à l’exclusion des produits et services ayant trait aux jeux de hasard et aux loteries. (2) Dispositif de rétablissement, nommément un gyroscope manuel qui aide à renforcer les muscles et les articulations, à l’exclusion des produits et services ayant trait aux jeux de hasard et aux loteries. Employée au CANADA depuis 1998 en liaison avec les marchandises. MARCHANDISES: Postes de travail et bases de machine avec tables horizontales à hauteur réglable. Date de priorité de production: 09 janvier 2004, pays: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE, demande no: 78/349,695 en liaison avec le même genre de marchandises. Employée: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE en liaison avec les marchandises. Enregistrée dans ou pour ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE le 13 septembre 2005 sous le No. 2,994,425 en liaison avec les marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,223,332. 2004/06/30. Quality Craft Ltd., 17750-65A Avenue, Suite #301, Surrey, BRITISH COLUMBIA V3S 5N4 Representative for Service/Représentant pour Signification: JOHN RUSSELL UREN, SUITE 202 - 1590 BELLEVUE AVENUE, WEST VANCOUVER, BRITISH COLUMBIA, V7V1A7 1,229,533. 2004/09/01. FREEDOM WATER COMPANY LTD., 1903 - 27th Crescent, Vernon, BRITISH COLUMBIA V1T 1R3 Representative for Service/Représentant pour Signification: FASKEN MARTINEAU DUMOULIN LLP, 2100-1075 WEST GEORGIA STREET, VANCOUVER, BRITISH COLUMBIA, V6E3G2 EURO CLICK HYDROLOGIC WARES: Laminate flooring. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Revêtement de sol laminé. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. WARES: Water condensation and purification systems, namely water condensers and purifiers for producing potable water for domestic, agricultural, military, commercial and remote use and elements therefor; drinking water tanks; water containers; water dispensers; air conditioners; temperature control systems, namely refrigerant metering controls, temperature sensor controls and airflow controls for use in water condensation and purification 1,223,859. 2004/07/19. Daucourt Martin Imports, LLC, a Delaware limited liability company, 6600 LBJ Freeway, Suite 188, Dallas, Texas 75240, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: LAPOINTE ROSENSTEIN, L.L.P., 1250 RENE-LEVESQUE BLVD. WEST, SUITE 1400, MONTREAL, QUEBEC, H3B5E9 October 11, 2006 31 11 octobre 2006 Vol. 53, No. 2711 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE systems and air conditioning and air purification systems. SERVICES: Design, installation and maintenance services in respect of condensation apparatus and condenser elements; leasing and capital financing services in respect of condensation apparatus and condenser elements. Proposed Use in CANADA on wares and on services. Le droit à l’usage exclusif de les mots KID, SHOCK et SHIELD en ce qui concerne les dispositif de sécurité complémentaire ou de remise en état comprenant une barrière matérielle semblable à un soufflet qui entoure les broches métalliques conductrices des fiches de veilleuses, baladeuses, rallonges électriques, ensembles de cordons pour appareils électriques et la représentation du dispositif s’apparentant à un soufflet. en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé. MARCHANDISES: Systèmes de condensation et de purification d’eau, nommément condenseurs et purificateurs d’eau pour la production d’eau potable pour usage domestique, agricole, militaire et commercial et pour lieux éloignés, ainsi que éléments connexes; réservoirs d’eau potable; récipients pour eau; distributrices d’eau; climatiseurs; systèmes de régulation de la température, nommément dispositifs de réglage de débit de fluides, dispositifs de réglage pour capteurs de température et dispositifs de réglage du débit d’air pour systèmes de condensation et de purification d’eau et de systèmes de climatisation et d’épuration d’air. SERVICES: Services de conception, d’installation et d’entretien en liaison avec les appareils de condensation et les éléments de condenseur; services de crédit-bail et services de financement d’immobilisations en liaison avec les appareils de condensation et les éléments de condenseur. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services. MARCHANDISES: Veilleuses, baladeuses, rallonges électriques, ensembles de cordons pour appareils ménagers; dispositif de sécurité complémentaire ou de remise en état comprenant une barrière matérielle semblable à un soufflet qui entoure les broches métalliques conductrices des fiches de veilleuses, baladeuses, rallonges électriques et ensembles de cordons pour appareils électriques. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,231,939. 2004/09/28. U-Rawk Miniatures Inc., 660 Pape Avenue, Suite 108, Toronto, ONTARIO M4K 3S5 Representative for Service/Représentant pour Signification: SANDRA M. HOOD, (O’BRIEN TM SERVICES INC.), 688 TWEEDSMUIR AVENUE, OTTAWA, ONTARIO, K1Z5P6 1,231,284. 2004/09/22. Elumina Lighting Technologies Inc., 2189 King Road, P.O. Box 520, King City, ONTARIO L7B 1G3 Representative for Service/Représentant pour Signification: RICHES, MCKENZIE & HERBERT LLP, SUITE 1800, 2 BLOOR STREET EAST, TORONTO, ONTARIO, M4W3J5 WARES: Toys and sporting goods namely action figures and accessories therefor; dolls. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Jouets et articles de sport, nommément figurines d’action et accessoires connexes; poupées. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. The right to the exclusive use of the words KID, SHOCK and SHIELD with respect to "add-on or retrofit safety device comprising a bellows-like physical barrier surrounding the conductive metal prongs for plugs on night lights, utility lights, extension cordes, cord sets and for electrical appliances" and the representation of the bellows-like device is disclaimed apart from the trade-mark. 1,232,183. 2004/09/30. Killgerm Group Limited, Denholme Drive, Ossett, West Yorkshire, WF5 9NB, UNITED KINGDOM Representative for Service/Représentant pour Signification: RIDOUT & MAYBEE LLP, 19TH FLOOR, 150 METCALFE STREET, OTTAWA, ONTARIO, K2P1P1 WARES: Night lights, utility lights, extension cords, cord sets for electrical appliances; add-on or retrofit safety device comprising a bellows-like physical barrier surrounding the conductive metal prongs for plugs on night lights, utility lights, extension cords, cord sets for electrical appliances. Proposed Use in CANADA on wares. 11 octobre 2006 MIRAGE 32 October 11, 2006 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE Vol. 53, No. 2711 WARES: Fly paper; fly catching adhesives; fly catching adhesive sheets; sticky trap units, traps with light attraction, wall mounted traps, table top sticky traps, electronic/electric fly killer and sticky board units; pest traps; insect traps; electronic pest traps; electronic insect traps; parts and fittings for all the aforesaid goods. Priority Filing Date: September 15, 2004, Country: OHIM (EC), Application No: 004028387 in association with the same kind of wares. Used in UNITED KINGDOM on wares. Registered in or for OHIM (EC) on February 02, 2006 under No. 004028387 on wares. Proposed Use in CANADA on wares. body gel, body oil, body powder, body toners, body cleansers, body sprays and body washes, moisturizing mist, non-medicated skin renewal creams, lotions and gels; foot and leg gel; makeup removers, eye makeup remover, personal deodorants and antiperspirants, talcum powder; hair care preparations, hair styling preparations, hair volumizing preparations, hair sunscreen preparations; hair gel; perfumery, namely perfume, eau de perfume, eau de toilette, cologne and essential oils for personal use, scented oils, fragranced body lotions, fragranced skin moisturizers, fragranced skin soaps, fragranced body creams and fragranced body powders. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Papier tue-mouches; adhésifs tue-mouches; feuilles adhésives tue-mouches; pièges englués, pièges lumineux, pièges muraux, pièges englués de table, tue-mouches électroniques/électriques et plaques engluées; pièges pour animaux nuisibles; pièges à insectes; pièges électroniques pour animaux nuisibles; pièges électroniques pour insectes; pièces et accessoires pour tout le matériel susmentionné. Date de priorité de production: 15 septembre 2004, pays: OHMI (CE), demande no: 004028387 en liaison avec le même genre de marchandises. Employée: ROYAUME-UNI en liaison avec les marchandises. Enregistrée dans ou pour OHMI (CE) le 02 février 2006 sous le No. 004028387 en liaison avec les marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. MARCHANDISES: Cosmétiques, nommément fond de teint, poudre faciale, poudre pressée, poudre libre, fard à joues, crèmes de fond, cache-cernes, ombres à paupières, eye-liner, crayons à paupières, maquillage pour les yeux, traitements pour les yeux sous forme de crèmes, gels et lotions; produits pour les lèvres, nommément rouges à lèvres, couleur pour les lèvres, teintes pour les lèvres, brillant à lèvres, vernis à lèvres, crayons à lèvres, crayons contour des lèvres, baumes pour les lèvres, brillant à lèvres et revitalisant pour les lèvres, fard à cils, teintes pour les cils, épaississeur de cils, apprêts pour les cils, crayons à sourcils, crèmes, gels et lotions hydratants pour les sourcils; préparations de soins des ongles, vernis à ongles, dissolvant de vernis à ongles; masques, raffermissants, toniques, éclaircissants, astringents et rafraîchissants pour la peau; savons pour les soins du corps, nettoyants pour la peau, poudres pour le visage et le corps pour usage personnel, produits de soins de la peau pour le bain et la douche, huiles de bain, sels de bain, perles pour le bain, gels pour le bain, granules pour le bain, bains relaxants, bains moussants, gélatine pour le bain, produits de soins solaires, produits solaires, écrans solaires totaux, produits autobronzants; crèmes, lotions et gels de bronzage; bâtonnets de bronzage, poudres bronzantes, traitements apaisants et hydratants aprèssoleil; lotions avant-rasage et après-rasage, crèmes, baumes, jets et gels; crème à raser, gel à raser, cosmétiques sacs et étuis, vendus vides; préparations pour soins de la peau, traitements pour la peau, hydratants pour le visage, nettoyants pour le visage, crèmes de beauté, lotions pour le visage, gels pour le visage, masques de beauté, crèmes, lotions et gels pour les yeux; lotions nettoyantes pour la peau, crèmes nettoyantes pour la peau, gels de nettoyage pour la peau, exfoliant pour le visage, crèmes, lotions et gels anti-rides non médicamenteux, savons, gommages, crèmes, lotions, gels et huiles exfoliants; crèmes, lotions et gels de réparation de la peau non médicamenteux; crème pour les mains, crème pour le corps, lotion pour le corps, gel pour le corps, huile pour le corps, poudre pour le corps, produits raffermissants pour le corps, nettoyants pour le corps, vaporisateurs pour le corps et solutions de lavage pour le corps, brume hydratante, crèmes, lotions et gels de régénération de la peau non médicamenteux; gel pour les pieds et les jambes; démaquillants, démaquillants pour les yeux, déodorants et produits antisudorifiques, poudre de talc; produits de soins capillaires, produits de mise en plis, volumisateurs capillaires, produits antisolaires pour les cheveux; gel capillaire; parfumerie, nommément parfum, eau de parfum, 1,233,091. 2004/10/07. BeautyBank Inc., 767 Fifth Avenue, New York, New York 10153, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: BERESKIN & PARR, SCOTIA PLAZA, 40 KING STREET WEST, 40th FLOOR, TORONTO, ONTARIO, M5H3Y2 ENDS WELL WARES: Cosmetics namely foundation make up, face powder, pressed powder, loose powder, blush, cover up creams, concealers, eye shadows, eye liners, eye pencils, eye makeup, eye treatments in the form of creams, gels and lotions; lip products namely lipsticks, lip colour, lip tint, lip gloss, lip glaze, lip pencils, lip liners, lip balms, lip shine, and lip conditioner, mascara, lash tints, lash enhancers, lash primers, brow pencils, brow moisturizing cream, gel and lotion; nail care preparations, nail lacquer, nail polish, nail polish remover; skin masks, toners, tonics, clarifiers, astringents and refreshers; soaps for personal use, skin cleansers, face and body powders for personal use, bath and shower skin preparations, bath oils, bath salts, bath beads, bath gels, bath grains, bath soak, bubble bath, bath gelatin, sun care preparations, sun screen preparations, sun block preparations, self-tanning preparations; skin bronzer creams, lotions and gels; bronzing sticks, bronzing powders, after-sun soothing and moisturizing preparations; pre-shave and after shave lotions, creams, balms, splashes and gels; shaving cream, shaving gel, cosmetic bags and cases, sold empty; skin care preparations, skin care treatment preparations, facial moisturizers, facial cleansers, face creams, face lotions, face gels, facial masks, eye creams, lotions and gels; skin cleansing lotions, skin cleansing creams, skin cleansing gels, facial scrub, nonmedicated anti-wrinkle creams, lotions and gels, exfoliating soaps, scrubs, creams, lotions, gels and oils; non-medicated skin repair creams, lotions and gels; hand cream, body cream, body lotion, October 11, 2006 33 11 octobre 2006 Vol. 53, No. 2711 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE eau de toilette, eau de Cologne et huiles essentielles pour les soins du corps, huiles aromatisées, lotions parfumées pour le corps, hydratants parfumés pour la peau, savons parfumés pour la peau, crèmes parfumées pour le corps et poudres parfumées pour le corps. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,234,728. 2004/10/22. Kerr-McGee Worldwide Corporation, 123 Robert S. Kerr Avenue, Oklahoma City, Oklahoma, 73102, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/ Représentant pour Signification: BLAKE, CASSELS & GRAYDON LLP, INTELLECTUAL PROPERTY GROUP, COMMERCE COURT WEST, 28TH FLOOR, 199 BAY STREET, TORONTO, ONTARIO, M5L1A9 1,234,118. 2004/10/19. NINE WEST DEVELOPMENT CORPORATION, 200 West Ninth Street Plaza, Suite 700, Wilmington, Delaware 19801, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: BERESKIN & PARR, SCOTIA PLAZA, 40 KING STREET WEST, 40th FLOOR, TORONTO, ONTARIO, M5H3Y2 The right to the exclusive use of the words KERR and MCGEE is disclaimed apart from the trade-mark. WARES: Footwear, namely boots, shoes, sandals and slippers. Priority Filing Date: July 08, 2004, Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 78/447,751 in association with the same kind of wares. Proposed Use in CANADA on wares. WARES: Crude oil and natural gas. SERVICES: Oil and gas drilling and production; oil and gas exploration. Used in CANADA since at least as early as December 31, 1965 on wares and on services. Priority Filing Date: June 17, 2004, Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 78436758 in association with the same kind of wares and in association with the same kind of services. Used in UNITED STATES OF AMERICA on wares and on services. Registered in or for UNITED STATES OF AMERICA on December 27, 2005 under No. 3,034,697 on wares and on services. MARCHANDISES: Articles chaussants, nommément bottes, chaussures, sandales et pantoufles. Date de priorité de production: 08 juillet 2004, pays: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE, demande no: 78/447,751 en liaison avec le même genre de marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. Le droit à l’usage exclusif des mots KERR et MCGEE en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé. 1,234,305. 2004/10/20. Klaussner Corporate Services, Inc., an Iowa Corporation, 405 Lewallen Street, Asheboro, North Carolina 27203, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: MOFFAT & CO., 1200-427 LAURIER AVENUE WEST, P.O. BOX 2088, STATION D, OTTAWA, ONTARIO, K1P5W3 MARCHANDISES: Pétrole brut et gaz naturel. SERVICES: Production et forage pétrolier et gazier; prospection de pétrole et de gaz. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que le 31 décembre 1965 en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services. Date de priorité de production: 17 juin 2004, pays: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE, demande no: 78436758 en liaison avec le même genre de marchandises et en liaison avec le même genre de services. Employée: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services. Enregistrée dans ou pour ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE le 27 décembre 2005 sous le No. 3,034,697 en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services. GOLDEN OAKS WARES: Furniture, namely, sofas, love seats, chairs and occasional tables. Used in CANADA since at least as early as September 2004 on wares. Priority Filing Date: April 20, 2004, Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 78/ 404,558 in association with the same kind of wares. Used in UNITED STATES OF AMERICA on wares. Registered in or for UNITED STATES OF AMERICA on December 20, 2005 under No. 3,031,544 on wares. 1,234,769. 2004/10/22. InBev S.A. (formerly INTERBREW S.A.), Grand-Place 1, 1000 Brussels, BELGIUM Representative for Service/Représentant pour Signification: RIDOUT & MAYBEE LLP, ONE QUEEN STREET EAST, SUITE 2400, TORONTO, ONTARIO, M5C3B1 MARCHANDISES: Meubles, nommément canapés, causeuses, chaises et tables d’appoint. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que septembre 2004 en liaison avec les marchandises. Date de priorité de production: 20 avril 2004, pays: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE, demande no: 78/404,558 en liaison avec le même genre de marchandises. Employée: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE en liaison avec les marchandises. Enregistrée dans ou pour ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE le 20 décembre 2005 sous le No. 3,031,544 en liaison avec les marchandises. 11 octobre 2006 Colour is claimed as a feature of the trade-mark. The portion of the trade-mark comprising an ’exclamation point’ is red. The portion of the trade-mark comprising the letters ’nBev’ are black. 34 October 11, 2006 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE Vol. 53, No. 2711 WARES: Beers; mineral and aerated waters; lemonades and sodas; fruit juices; syrups and powders for making beverages; alcoholic malt based beverages; namely, shandies; pre-mixed alcoholic beverages, namely, vodka coolers, gin coolers, rum coolers, pre-mixed whiskey and soda. SERVICES: Business organisation advice and business management assisstance in the field of beverages, providing of food and drinks and services provided by hotels, restaurants and cafes; rental of vending machines; organisation of competitions and exhibitions for commercial or publicity purposes; transport of goods by road, air, rail and water; packaging of goods; storage of beverages; providing of training in the field of the brewing industry, beers in general and the beverage industry in general; organisation of cultural activities such as cinema festivals, theatre performances and festivals, music concerts festivals, art exhibitions; organisation of competitions in the field of training and entertainment; continuous professional training in the field of providing of food and drinks and services provided by hotels, restaurants and cafes; catering; services rendered by bars, cafes, cafetarias, canteens and caterers. Priority Filing Date: July 01, 2004, Country: BENELUX, Application No: 1058096 in association with the same kind of wares and in association with the same kind of services. Proposed Use in CANADA on wares and on services. 1,234,787. 2004/10/22. comScore Canada, Inc., 180 Bloor Street West, Suite 900, Toronto, ONTARIO M5S 2V6 Representative for Service/Représentant pour Signification: GOODMANS LLP, ATTN: INTELLECTUAL PROPERTY GROUP, 250 YONGE STREET, SUITE 2400, TORONTO, ONTARIO, M5B2M6 SURVEYSITE SERVICES: Online market research services. Used in CANADA since 1995 on services. SERVICES: Services d’études de marché en ligne. Employée au CANADA depuis 1995 en liaison avec les services. 1,235,223. 2004/10/27. THE CURE SERVICE GROUP INC., 1167 Mercer Street, Seattle, Washington 98109, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/ Représentant pour Signification: BLAKE, CASSELS & GRAYDON LLP, INTELLECTUAL PROPERTY GROUP, COMMERCE COURT WEST, 28TH FLOOR, 199 BAY STREET, TORONTO, ONTARIO, M5L1A9 La couleur est revendiquée comme caractéristique de la marque de commerce. La partie de la marque de commerce comprenant un point d’exclamation est en rouge. La partie de la marque de commerce comprenant les lettres "nBev"’ est en noir. MARCHANDISES: Bières; eaux minérales et gazeuses; limonades et sodas; jus de fruits; sirops et poudres pour la préparation de boissons; boissons alcoolisées à base de malt; nommément bières panachées; boissons alcoolisées prémélangées, nommément panachés de vodka, panachés de gin, panachés de rhum et whisky et soda prémélangés. SERVICES: Services de conseil en organisation d’entreprise et services de gestion des affaires dans le domaine des boissons, de la fourniture d’aliments et de boissons et des services rendus par les hôtels, les restaurants et les cafés; location de machines distributrices; organisation de concours et de foires à des fins commerciales ou publicitaires; transport de marchandises par voie terrestre, par avion, par chemin de fer et par bateau; emballage de marchandises; entreposage de boissons; services de formation dans le domaine de l’industrie brassicole, des bières en général et de l’industrie des boissons en général; organisation d’activités culturelles telles que des festivals du film, des représentations de pièces de théâtre et des festivals de théâtre, des festivals de musique et des expositions d’oeuvres d’art; organisation de concours dans le domaine de la formation et du divertissement; formation professionnelle permanente dans le domaine de la fourniture d’aliments et de boissons et des services rendus par les hôtels, les restaurants et les cafés; services de traiteur; services rendus par les bars, les cafés, les cafétérias, les cantines et les traiteurs. Date de priorité de production: 01 juillet 2004, pays: BENELUX, demande no: 1058096 en liaison avec le même genre de marchandises et en liaison avec le même genre de services. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services. Colour is claimed as a feature of the trade-mark. The background of the design is in yellow; the outer and inner outlines are in black; 1-800 WATER DAMAGE is in black; the wave in the bottom corner is in black. The right to the exclusive use of 1-800 and WATER DAMAGE is disclaimed apart from the trade-mark. SERVICES: Restoration services, namely restorative drying services in the field of water damage remediation in commercial and residential buildings. Priority Filing Date: October 01, 2004, Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 76/ 614,233 in association with the same kind of services. Used in UNITED STATES OF AMERICA on services. Registered in or for UNITED STATES OF AMERICA on January 31, 2006 under No. 3,052,601 on services. Proposed Use in CANADA on services. La couleur est revendiquée comme caractéristique de la marque de commerce. L’arrière-plan du dessin est en jaune; les bordures extérieures et intérieures sont en noir; les caractères "1-800 WATER DAMAGE" sont en noir; la vague dans le coin inférieur est en noir. Le droit à l’usage exclusif de 1 - 800 et "WATER DAMAGE". en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé. October 11, 2006 35 11 octobre 2006 Vol. 53, No. 2711 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE SERVICES: Services de restauration, nommément services de restauration par séchage dans le domaine des réparations nécessitées par les dommages causés par l’eau dans les immeubles commerciaux et résidentiels. Date de priorité de production: 01 octobre 2004, pays: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE, demande no: 76/614,233 en liaison avec le même genre de services. Employée: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE en liaison avec les services. Enregistrée dans ou pour ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE le 31 janvier 2006 sous le No. 3,052,601 en liaison avec les services. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les services. repose-pieds et éléments de couplage, miroirs, meuble-lavabo avec miroirs et cadres. SERVICES: Aménagement intérieur; conception et développement de concepts d’intérieur pour salons de coiffure et salons de beauté. Employée au CANADA depuis janvier 2002 en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services. 1,237,154. 2004/11/12. 1535495 Ontario Inc. c.o.b. Edentity Web Systems, 26 Soho St., Suite 203, Toronto, ONTARIO M5T 1Z7 Representative for Service/Représentant pour Signification: FAY O’BRIEN, O’BRIEN TM SERVICES INC., 688 TWEEDSMUIR AVENUE, OTTAWA, ONTARIO, K1Z5P6 1,237,105. 2004/11/12. Kiela Beheer B.V., Kerkweg 2, 3465 JJ Driebruggen, NETHERLANDS Representative for Service/ Représentant pour Signification: SMART & BIGGAR, SUITE 900, 55 METCALFE STREET, P.O. BOX 2999, STATION D, OTTAWA, ONTARIO, K1P5Y6 EDENTITY WARES: Computer software for website content management which alllows users to build and maintain their own website. SERVICES: Configuration, development, management and deployment of content managed websites; database design and development; database user interface design and development. Used in CANADA since November 01, 2001 on services; November 01, 2003 on wares. MARCHANDISES: Logiciels de gestion de contenu de site Web permettant aux utilisateurs de créer et de gérer leur propre site Web. SERVICES: Configuration, élaboration, gestion et déploiement de sites Web à contenu géré; conception et élaboration de bases de données; conception et élaboration d’interfaces utilisateur pour bases de données. Employée au CANADA depuis 01 novembre 2001 en liaison avec les services; 01 novembre 2003 en liaison avec les marchandises. WARES: Liquid or bar soaps for the cleansing of hands, face and body; perfumery; liquid health and beauty products, namely, facial and anti-wrinkle moisturizers; cosmetics products, namely, skin care creams, serums, balms and masks, eye care creams, and fragrances; hair care products, namely, hair lotions and shampoos; metal hardware for furniture; transportable buildings of metal; non-electric cables and wires of common metal; locks and keys; pipes; (mobile) furniture for hair-dressing salons and beauty parlours, namely, chairs, lounge chairs, working stools, dressingtables, (mobile) furniture for the decoration of hair-dressing salons and beauty parlours, namely, washing units and wash basins, display cases and display units, hair-dryer holders, foot-rests and linking units, mirrors, dressing-table mirrors and picture frames. SERVICES: Interior design; design and development of interior concepts for hair-dressing salons and beauty parlours. Used in CANADA since January 2002 on wares and on services. 1,237,965. 2004/11/22. Jennifer Purcell Martin, trading as same or as ’Mackenzie of Applecross’, 239 Bogert Ave., Toronto, ONTARIO M2N 1L2 Toddler Toaster The right to the exclusive use of the word TODDLER is disclaimed apart from the trade-mark. WARES: Stroller warming bags; car-seat warming bags; children’s coats; bunting bags; infant’s and children’s sleepwear. Used in CANADA since October 01, 2004 on wares. MARCHANDISES: Savons liquides ou pains de savon pour le nettoyage des mains, du visage et du corps; parfumerie; produits liquides pour la santé et la beauté, nommément hydratants pour le visage et crèmes antirides; cosmétiques, nommément crèmes pour le soin de la peau, sérums, baumes et masques, crèmes pour le soin des yeux, et fragrances; produits pour le soin des cheveux, nommément lotions capillaires et shampoings; pièces de fixation métalliques pour meubles; bâtiments transportables en métal; câbles non électriques et fils de métal commun; verrous et clés; tuyaux; meubles (mobiles) pour salons de coiffure et salons de beauté, nommément chaises, chaises longues, tabourets de travail, meubles-lavabos, meubles (mobiles) pour la décoration des salons de coiffure et des salons de beauté, nommément lavabos, vitrines et présentoirs, supports pour séchoirs à cheveux, 11 octobre 2006 Le droit à l’usage exclusif du mot TODDLER en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé. MARCHANDISES: Sacs pour réchauffer les poussettes; sacs pour réchauffer les sièges d’auto; manteaux pour enfants; nids d’ange; vêtements de nuit pour tout-petits et enfants. Employée au CANADA depuis 01 octobre 2004 en liaison avec les marchandises. 36 October 11, 2006 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE Vol. 53, No. 2711 affaires, d’enregistrement et de récupération d’information de prix, de correspondance, de configuration de produits et de solutions, de production de propositions et de contrats, de création, de modification et de personnalisation de présentations, de présentation, d’exécution d’analyses financières et de suivi, de consignation et d’analyse des activités dans le domaine des relations avec les actionnaires; pour utilisation par des entreprises dans le cadre d’expositions ou en rapport avec des kiosques à des fins d’analyse de foires et de réunions, d’enregistrement et de récupération d’information de prix, de préparation de propositions prix, de création de correspondance, de configuration de produits et de solutions, de production de propositions et de contrats, de création, de modification et de personnalisation de présentations, de présentation et de suivi, consignation et d’analyse des activités des personnes qui assistent à des expositions; pour utilisation par des entreprises dans un environnement de commerce de détail à des fins d’analyse de magasins, de clientèle et de territoire, d’enregistrement et de récupération d’information de prix, de préparation de propositions de prix, de création de correspondance, de configuration de produits et de solutions, de production de propositions et de contrats, de création, de modification et de personnalisation de présentations, de présentation et de suivi, d’enregistrement et d’analyse d’activités de clients et de magasins; pour utilisation par des entreprises et des particuliers à des fins de formation à rythme libre et magistrale concernant des faits, des compétences, des procédés et des modifications de comportement, d’enregistrement et de récupération d’information de prix, de création de correspondance, de configuration de produits et de solutions, de création, de modification et de personnalisation de programmes de formation interactifs et de suivi, d’enregistrement et d’analyse d’activités de formation; cette suite de logiciels comprend également des fonctions de communication, de transmission de données au moyen d’un réseau informatique mondial, un réseau informatique fermé et un CD-ROM, lecteur de disque dur ou lecteur de disquettes. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que décembre 2002 en liaison avec les marchandises. Employée: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE en liaison avec les marchandises. Enregistrée dans ou pour ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE le 04 novembre 1997 sous le No. 2,110,521 en liaison avec les marchandises. 1,238,213. 2004/11/23. PROSCAPE TECHNOLOGIES, INC., 1155 Business Center Drive, Horsham, Pennsylvania 19044, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/ Représentant pour Signification: GOWLING LAFLEUR HENDERSON LLP, SUITE 2600, 160 ELGIN STREET, OTTAWA, ONTARIO, K1P1C3 PROSCAPE WARES: Computer software for use by sales forces to perform account and territory analysis, to store and recall pricing information, to prepare price quotations, to produce correspondence, to configure products and solutions, to produce proposals and contracts, to build, edit and customize presentations, to give presentations, to track, record and analyze sales force activities for use by investor relations departments and company management to perform business analysis, to store and recall pricing information, to produce correspondence, to configure products and solutions, to produce proposals and contracts, to build, edit and customize presentations, to give presentations, to perform financial analysis, and to track, record and analyze investor relations activities; for use by companies in an exhibit or other kiosk environment to perform show and meeting analysis, to store and recall pricing information, to prepare price quotations, to produce correspondence, to configure products and solutions, to produce proposals and contracts, to build edit and customize presentations, to give presentations, and to track, record and analyze exhibit attendee activities; for use by companies in a retail environment to perform store, customer and territory analysis, to store and recall pricing information, to prepare price quotations, to produce correspondence, to configure products and solutions, to produce proposals and contracts, build, edit and customize presentations, to give presentations, and to track, record and analyze customer and store activities; for use by companies and individuals to deliver self-paced and instructor-led training regarding facts, skills, processes and behavioral modification, to store and recall pricing information, to produce correspondence, to configure products and solutions, to build, edit and customize interactive training programs, to deliver interactive training programs, and to track, record and analyze training activities; this suite of computer software includes the ability to communicate, transmit data and present information via a global computer network, a closed computer network, CD-Rom, hard disk drive or floppy drive. Used in CANADA since at least as early as December 2002 on wares. Used in UNITED STATES OF AMERICA on wares. Registered in or for UNITED STATES OF AMERICA on November 04, 1997 under No. 2,110,521 on wares. 1,238,813. 2004/11/26. BioMimetic Therapeutics, Inc., 389-A Nichol Mill Lane, Franklin, Tennessee 37067, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: KEYSER MASON BALL, LLP, FOUR ROBERT SPECK PARKWAY, SUITE 1600, MISSISSAUGA, ONTARIO, L4Z1S1 MARCHANDISES: Logiciels pour utilisation par les forces de vente pour exécuter des analyses de comptes et de territoires, à des fins d’enregistrement et de récupération d’information de prix, de préparation de propositions de prix, de création de correspondance, de configuration de produits et de solutions, de production de propositions et de contrats, de création, de modification et de personnalisation de présentations, de présentation, de suivi et de consignation et d’analyse des activités de la force de vente pour utilisation par les services des relations avec les actionnaires et la direction à des fins d’analyse des October 11, 2006 GEM OS The right to the exclusive use of the word OS is disclaimed apart from the trade-mark. WARES: Growth factor enhanced pharmaceutical preparations for the treatment of orthopaedic related bone and soft tissue defects or injuries, namely osteoporotic fractures, sports-related injuries and other orthopaedic indications. Proposed Use in CANADA on wares. 37 11 octobre 2006 Vol. 53, No. 2711 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE Le droit à l’usage exclusif du mot OS en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé. 1,239,586. 2004/12/06. Raizes D’Ouro Mktg Corp., 120 Eglinton Avenue East, Suite 800, Toronto, ONTARIO M4P 1E2 Representative for Service/Représentant pour Signification: DANIEL F. O’CONNOR, 102 SADDLEWOOD AVENUE, POINTE-CLAIRE, QUEBEC, H9R5S5 MARCHANDISES: Préparations pharmaceutiques contenant un facteur de croissance pour le traitement orthopédique des défauts ou lésions des os ou des tissus mous, nommément fractures ostéoporotiques, blessures sportives et autres indications orthopédiques. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. RAIZES D’OURO The words "raizes d’ouro" are Portuguese and their English translation is "golden roots". Translation as provided by the applicant. 1,239,347. 2004/12/01. S.A. LHOIST RECHERCHE ET DEVELOPPEMENT en abrégé L.R.D., société anonyme, rue Charles Dubois, 28, 1342 Ottignies-Louvain-la-Neuve, BELGIQUE Representative for Service/Représentant pour Signification: GOWLING LAFLEUR HENDERSON LLP, 1 PLACE VILLE MARIE, 37TH FLOOR/37E ETAGE, MONTREAL, QUÉBEC, H3B3P4 The right to the exclusive use of the words D’Ouro is disclaimed apart from the trade-mark. WARES: Olive Oil, (2) Wine. SERVICES: (1) The advertising for sale on its own behalf and on behalf of others, namely by placing advertisements in trade journals and newspapers, publishing and distributing product brochures by mail, and by distribution of advertisements electronically via the Internet, of food products, namely olive oil and wine (2) the distribution on its own behalf and on behalf of others of food products, namely olive oil and wine, and (3) the sale on its own behalf and on behalf of others of food products, namely olive oil and wine. Proposed Use in CANADA on wares and on services. SANIBLANC MARCHANDISES: Produits chimiques destinés à l’industrie, aux sciences, à la photographie, ainsi qu’à l’agriculture, l’horticulture et la sylviculture, nommément produits calciques et (ou) magnésiens (liquides ou solides) utilisés pour les installations sanitaires et l’hygiène des bâtiments et litière du bétail, engrais pour l’agriculture; résines artificielles à l’état brut, matières plastiques à l’état brut; engrais pour les terres; compositions extinctrices; préparations pour la trempe et la soudure des métaux; produits chimiques destinés à conserver les aliments. SERVICES: Services d’agriculture, d’horticulture et de sylviculture. Date de priorité de production: 02 juin 2004, pays: OHMI (CE), demande no: 3859923 en liaison avec le même genre de marchandises et en liaison avec le même genre de services. Employée: BELGIQUE en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services. Enregistrée dans ou pour OHMI (CE) le 21 septembre 2005 sous le No. 003859923 en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services. Selon le requérant, la traduction des mots portugais "raizes d’ouro" est "golden roots". Le droit à l’usage exclusif des mots D’Ouro en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé. MARCHANDISES: Huile d’olive; 2) vin. SERVICES: (1) Publicité à des fins de vente de produits alimentaires, nommément huile d’olive et vin, pour son propre compte et pour le compte de tiers, nommément placement de publicités dans des journaux professionnels et des journaux, édition et distribution de brochures de produits par la poste et distribution de publicités au moyen de l’Internet; (2) distribution de produits alimentaires, nommément huile d’olive et vin, pour son propre compte et pour le compte de tiers et (3) vente de produits alimentaires, nommément huile d’olive et vin, pour son propre compte et pour le compte de tiers. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services. WARES: Chemical products for use in industry, in science, in photography, and in agriculture, horticulture and silviculture, namely calcic and/or magnesian (liquid or solid) products used for building sanitary and hygiene facilities and livestock litter, agricultural fertilizers; artificial resins in their raw state, raw plastics; fertilizers for soil; extinguishing compounds; preparations for tempering and welding metals; chemicals products for preserving foods. SERVICES: Agriculture, horticulture and silviculture services. Priority Filing Date: June 02, 2004, Country: OHIM (EC), Application No: 3859923 in association with the same kind of wares and in association with the same kind of services. Used in BELGIUM on wares and on services. Registered in or for OHIM (EC) on September 21, 2005 under No. 003859923 on wares and on services. Proposed Use in CANADA on wares and on services. 11 octobre 2006 1,239,619. 2004/12/06. URSCHEL LABORATORIES INCORPORATED, 2503 Calumet Avenue, Post Office Box 2200, Valparaiso, Indiana 46384-2200, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: ROBIC, CENTRE CDP CAPITAL, 1001, SQUARE-VICTORIA, BLOC E - 8E ETAGE, MONTRÉAL, QUEBEC, H2Z2B7 Newton 38 October 11, 2006 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE Vol. 53, No. 2711 WARES: Food processing machines, namely, electric food processing machines for commercial use; and replacement parts therefor. Priority Filing Date: June 07, 2004, Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 78/431,046 in association with the same kind of wares. Used in UNITED STATES OF AMERICA on wares. Registered in or for UNITED STATES OF AMERICA on February 07, 2006 under No. 3,057,190 on wares. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Articles de pêche. Date de priorité de production: 14 juin 2004, pays: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE, demande no: 78/434,941 en liaison avec le même genre de marchandises. Employée: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE en liaison avec les marchandises. Enregistrée dans ou pour ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE le 11 avril 2006 sous le No. 3,080,658 en liaison avec les marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. MARCHANDISES: Machines de transformation de produits alimentaires, nommément machines électriques à usage commercial servant à la transformation de produits alimentaires; pièces de rechange connexes. Date de priorité de production: 07 juin 2004, pays: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE, demande no: 78/ 431,046 en liaison avec le même genre de marchandises. Employée: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE en liaison avec les marchandises. Enregistrée dans ou pour ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE le 07 février 2006 sous le No. 3,057,190 en liaison avec les marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,240,148. 2004/12/08. DataLabs, Inc., University Research Park, 101 Academy Drive, Suite 250, Irvine, California 92617, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/ Représentant pour Signification: OSLER, HOSKIN & HARCOURT LLP, SUITE 1500, 50 O’CONNOR STREET, OTTAWA, ONTARIO, K1P6L2 DATALABS WARES: Computer software and computer databases for use in the capture, collection, analysis, integration, validation, reporting, and management of data related to clinical trials; computer software for use in the design, prototype, implementation, and management of clinical trials. SERVICES: Consulting and customer support services, namely, business process mapping, workflow design, systems integration, implementation and validation, software customization and project management for others; training in the field of software and hosted software applications for use in connection with clinical trials; providing online access to and hosting for others of non-downloadable software and computer databases for use in the capture, collection, analysis, integration, validation, reporting, and management of data related to clinical trials; providing online access to and hosting for others of non-downloadable software for use in the prototype, implementation, and management of clinical trials; technical support services in the field of software and hosted software applications for use in connection with clinical trials. Priority Filing Date: June 10, 2004, Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 76596877 in association with the same kind of wares and in association with the same kind of services. Used in UNITED STATES OF AMERICA on wares and on services. Registered in or for UNITED STATES OF AMERICA on March 21, 2006 under No. 3,069,766 on wares and on services. Proposed Use in CANADA on wares and on services. 1,239,832. 2004/12/07. R.E. Gilmore Investments Corp., 120 Herzberg Road, Kanata, ONTARIO K2K 3B7 Representative for Service/Représentant pour Signification: MCCARTHY TETRAULT LLP, SUITE 4700, TORONTO DOMINION BANK TOWER, TORONTO-DOMINION CENTRE, TORONTO, ONTARIO, M5K1E6 TRACTUS MARKETING CONTROL SYSTEM The right to the exclusive use of the words MARKETING CONTROL SYSTEM is disclaimed apart from the trade-mark. SERVICES: Web-based marketing collateral control system. Proposed Use in CANADA on services. Le droit à l’usage exclusif des mots MARKETING CONTROL SYSTEM en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé. SERVICES: Système de contrôle auxiliaire accessible sur l’Internet dans le domaine de la commercialisation. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les services. 1,240,033. 2004/12/01. O. Mustad & Son (U.S.A.) Inc., a corporation of New York, 241 Grant Avenue, Auburn, NY 130210838, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: CHRISTOPHER P. BRETT, 70 GLOUCESTER STREET, OTTAWA, ONTARIO, K2P0A2 MARCHANDISES: Logiciels et bases de données informatisées pour utilisation à des fins de saisie, de collecte, d’analyse, d’intégration, de validation, de communication et de gestion de données concernant des essais cliniques; logiciels pour utilisation à des fins de conception, de prototypage, de mise en oeuvre et de gestion d’essais cliniques. SERVICES: Services de consultation et de soutien à la clientèle, nommément cartographie des procédés administratifs, conception du déroulement du travail, intégration de systèmes, mise en oeuvre et validation, personnalisation de logiciels et gestion de projets pour des tiers; formation dans le domaine des applications logicielles et des applications logicielles hébergées, à utiliser en rapport avec des essais cliniques; fourniture de sollicitation en ligne et d’hébergement pour des tiers de logiciels et de bases de données informatiques non téléchargeables, à utiliser dans la saisie, la PRO PLUS WARES: Fishing tackle. Priority Filing Date: June 14, 2004, Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 78/ 434,941 in association with the same kind of wares. Used in UNITED STATES OF AMERICA on wares. Registered in or for UNITED STATES OF AMERICA on April 11, 2006 under No. 3,080,658 on wares. Proposed Use in CANADA on wares. October 11, 2006 39 11 octobre 2006 Vol. 53, No. 2711 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE collecte, l’analyse, l’intégration, la validation, l’état et la gestion de données ayant trait à des essais cliniques; fourniture de sollicitation en ligne et d’hébergement pour des tiers de logiciels non téléchargeables, à utiliser dans le prototypage, la mise en oeuvre et la gestion d’essais cliniques; services de soutien technique dans les domaines des applications logicielles et des applications logicielles hébergées, à utiliser en rapport avec des essais cliniques. Date de priorité de production: 10 juin 2004, pays: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE, demande no: 76596877 en liaison avec le même genre de marchandises et en liaison avec le même genre de services. Employée: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services. Enregistrée dans ou pour ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE le 21 mars 2006 sous le No. 3,069,766 en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services. La marque est bidimentionnelle et elle consiste en un rectangle comportant la représentation de 15 bandes parallèles et horizontales dont 3 bandes sont plus larges: à savoir à partir du haut, les lignes 2, 11 et 15. MARCHANDISES: Sacs, nommément sacs de plastique multiusage à contenance solide ou liquide, sacs pour l’hygiène, sacs pour la congélation, sachets, feuilles en matière plastique pour emballage. Date de priorité de production: 29 juin 2004, pays: FRANCE, demande no: 04 3 300 396 en liaison avec le même genre de marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,241,691. 2004/12/22. THE DETROIT PISTONS BASKETBALL COMPANY, a Michigan limited liability limited partnership, 3 Championship Drive, Auburn Hills, Michigan 48326-1752, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/ Représentant pour Signification: FOGLER, RUBINOFF LLP, 95 Wellington Street West, Suite 1200, Toronto-Dominion Centre, Toronto, ONTARIO, M5J2Z9 The mark is two-dimensional and consists of a rectangle bearing the representation of 15 parallel and horizontal stripes, three of which are wider than the others, specifically, starting from the top, lines 2, 11 and 15. WARES: Bags, namely multi-use plastic bags used for solid or liquid contents, bags for hygiene, bags for freezing, pouches, plastic sheets for packaging. Priority Filing Date: June 29, 2004, Country: FRANCE, Application No: 04 3 300 396 in association with the same kind of wares. Proposed Use in CANADA on wares. DEEETROOIIT BAAASKETBALL The right to the exclusive use of the word BAAASKETBALL is disclaimed apart from the trade-mark. 1,242,189. 2004/12/29. HC Canadian Trademark Ltd., a Canadian corporation, 5100 Spectrum Way, Mississauga, ONTARIO L4W 5S2 Representative for Service/Représentant pour Signification: GOWLING LAFLEUR HENDERSON LLP, SUITE 2600, 160 ELGIN STREET, OTTAWA, ONTARIO, K1P1C3 WARES: Decals, posters, pennants, calendars, printed programs, flags and wall banners; apparel, namely shirts, jerseys, hats, sweatshirts, shorts, and pants; and sports equipment, namely basketballs, basketball hoops, pads and guards for knees, elbows and shins. Priority Filing Date: June 28, 2004, Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 78/442,516 in association with the same kind of wares. Proposed Use in CANADA on wares. Le droit à l’usage exclusif du mot BAAASKETBALL en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé. MARCHANDISES: Décalcomanies, affiches, fanions, calendriers, programmes imprimés, drapeaux et bannières murales; habillement, nommément chemises, jerseys, chapeaux, pulls d’entraînement, shorts et pantalons; et équipement de sport, nommément ballons de basket-ball, paniers de basket-ball, matelassages et dispositifs de protection pour genoux, coudes et tibias. Date de priorité de production: 28 juin 2004, pays: ÉTATSUNIS D’AMÉRIQUE, demande no: 78/442,516 en liaison avec le même genre de marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. WARES: Food supplements for body building, namely, citric acids or derivatives thereof, herbal extracts, amino acids and combinations thereof. Proposed Use in CANADA on wares. 1,242,004. 2004/12/24. S2F FLEXICO, société française, 1, route du Méru, 60119 Henonville, FRANCE Representative for Service/Représentant pour Signification: GOUDREAU GAGE DUBUC, TOUR DE LA BOURSE, BUREAU 3400, 800 PLACEVICTORIA, C.P. 242, MONTREAL, QUÉBEC, H4Z1E9 11 octobre 2006 40 October 11, 2006 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE Vol. 53, No. 2711 MARCHANDISES: Suppléments alimentaires pour la musculation, nommément acides citriques ou leurs dérivés, extraits d’herbes, amino-acides et combinaisons de ceux-ci. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. SERVICES: Providing an on-line computer database for travel suppliers featuring travel information and consumer selection predictors. Priority Filing Date: December 02, 2004, Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 78/526,116 in association with the same kind of services. Used in UNITED STATES OF AMERICA on services. Registered in or for UNITED STATES OF AMERICA on May 23, 2006 under No. 3,096,796 on services. Proposed Use in CANADA on services. 1,242,538. 2005/01/04. Good Health Natural Foods, Inc., 81 Scudder Avenue, Northport, New York 11768, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: BERESKIN & PARR, SCOTIA PLAZA, 40 KING STREET WEST, 40th FLOOR, TORONTO, ONTARIO, M5H3Y2 SERVICES: Fourniture d’une base de données en ligne pour prestataires de voyages, qui présente des renseignements sur les voyages et des variables statistiques sur le choix des consommateurs. Date de priorité de production: 02 décembre 2004, pays: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE, demande no: 78/ 526,116 en liaison avec le même genre de services. Employée: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE en liaison avec les services. Enregistrée dans ou pour ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE le 23 mai 2006 sous le No. 3,096,796 en liaison avec les services. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les services. 1,243,071. 2005/01/10. GIRIT PROJECTS INC., 44A West Wilmot Street, Suite 3, Richmond Hill, ONTARIO L4B 2P2 Representative for Service/Représentant pour Signification: JOHN MICHELIN, 4101 SHERBROOKE STREET WEST, MONTREAL, QUEBEC, H3Z1A7 The right to the exclusive use of the words GOOD HEALTH is disclaimed apart from the trade-mark. WARES: Fruit-based snack foods, vegetable-based snack foods, apple chips, and baked or fried potato sticks; wheat-based snack foods, corn-based snack foods, rice-based snack foods, pretzels, peanut butter-filled pretzels, snack mix consisting primarily of pretzels, popped popcorn, caramel popcorn, cheese-flavored popped popcorn, cheese-flavored crackers, and rice crackers. Proposed Use in CANADA on wares. AMS (Audio Management System) The right to the exclusive use of AMS and AUDIO MANAGEMENT SYSTEM is disclaimed apart from the trade-mark. SERVICES: Audio security services in the specific field of airplane and airport security. Proposed Use in CANADA on services. Le droit à l’usage exclusif des mots GOOD HEALTH en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé. Le droit à l’usage exclusif de AMS et AUDIO MANAGEMENT SYSTEM en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé. MARCHANDISES: Goûters à base de fruits, goûters à base de légumes, croustilles de pommes, et bâtonnets de pommes de terre cuites au four ou frites; goûters à base de blé, goûters à base de maïs, goûters à base de riz, bretzels, bretzels garnis de beurre d’arachide, grignotises consistant principalement en bretzels, maïs éclaté, maïs éclaté au caramel, maïs éclaté aromatisé au fromage, craquelins aromatisés au fromage et craquelins au riz. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. SERVICES: Services de sécurité audio dans le domaine de la sécurité à bord des avions et dans les aéroports. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les services. 1,243,744. 2005/01/05. SPM Group, Ltd., 1200 Sheppard Ave East, Suite LL02, Toronto, ONTARIO M2K 2S5 Representative for Service/Représentant pour Signification: HEENAN BLAIKIE LLP, SUITE 2600, P.O. BOX 185, ROYAL BANK PLAZA, SOUTH TOWER, TORONTO, ONTARIO, M5J2J4 1,242,996. 2005/01/10. SabreMark Limited Partnership, a Delaware limited partnership comprised of SabreMark G.P., Inc., a Delaware corporation, 3150 Sabre Drive, Southlake, Texas 76092, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: MCCARTHY TETRAULT LLP, SUITE 2500, 1000 DE LA GAUCHETIERE STREET WEST, MONTREAL, QUEBEC, H3B0A2 THE STRATEGY EXECUTION ENABLER The right to the exclusive use of STRATEGY EXECUTION is disclaimed apart from the trade-mark. VISTRIO October 11, 2006 WARES: Printed publications; namely standards instructional manuals and guidebooks concerning organizational project management capabilities, and assessment tools consisting of checklists and surveys from which to derive a composite score for an organization. SERVICES: Project management services namely, the development and implementation of project management offices, project portfolio management systems and 41 11 octobre 2006 Vol. 53, No. 2711 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE processes, manage strategic initiative projects or programs on behalf of clients, delivery of project management training curriculum and coaching; business consulting services, namely, providing management assessment services to businesses and governmental organizations to determine their project management capabilities and to recommend methods of improvement. Used in CANADA since at least as early as October 01, 2004 on wares and on services. computer software for automated capture and recognition of human characteristics and/or behavioral traits to establish or confirm the identity of persons. (4) Machine-assisted identification systems comprised of cameras and lighting devices for taking pictures, and/or image scanners, and/or fingerprint scanners, and/ or iris scanners, and/or range finders, and/or presence detection sensors, and computer hardware and computer software for automated capture and recognition of human characteristics and/ or behavioral traits to establish or confirm the identity of persons presenting travel or identification cards and documents by comparing human characteristics of the person presenting the travel or identification card or document with human characteristics recorded on the travel or identification card or document. Proposed Use in CANADA on wares. Le droit à l’usage exclusif de STRATEGY EXECUTION en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé. MARCHANDISES: Publications imprimées, nommément normes, manuels d’instructions et guides dans le domaine des fonctions de la gestion organisationnelle de projets et outils d’évaluation, nommément listes de contrôle et sondages desquels est dérivé un score composite pour une organisation. SERVICES: Services de gestion de projets, nommément développement et mise en oeuvre de bureaux de gestion de projets, de systèmes et de procédés de gestion de portefeuilles de projets, gestion de projets ou de programmes d’initiatives stratégiques pour le compte de clients, production de plans de formation et d’assistance professionnelle en gestion de projets; services de conseils en affaires, nommément fourniture de services d’évaluation de la gestion aux entreprises et aux organismes du gouvernement pour déterminer leurs capacités de gestion de projets et pour recommander des méthodes d’amélioration. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que le 01 octobre 2004 en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services. MARCHANDISES: (1) Systèmes de saisie biométrique du visage et d’images de visage comprenant des appareils-photo et des dispositifs d’éclairage pour prendre des photographies et/ou des lecteurs optiques d’images et/ou des télémètres, et/ou des capteurs de détection de présence, et matériel informatique et logiciels pour utilisation dans des systèmes de confirmation d’identité assistée par machine, nommément systèmes d’identification utilisant la reconnaissance et la saisie automatisée de caractéristiques du visage humain et/ou des caractéristiques du comportement du visage afin d’établir ou de confirmer l’identité de personnes et/ou de déterminer le titulaire légitime de la carte ou de la pièce d’identité. (2) Systèmes de saisie d’images du visage et de données biométriques du visage comprenant des appareils-photo et des dispositifs d’éclairage pour la prise de photos et/ou scanners d’images et/ou télémètres et/ou détecteurs de présence et matériel informatique et logiciels pour utilisation à des fins de confirmation de l’identité de ceux qui présentent des documents de voyage ou d’identification au moyen de rapprochements entre les images de visage et/ou les données biométriques du visage de ceux qui présentent les documents de voyage ou d’identification et les images de visage et/ou les données biométriques du visage enregistrées sur les documents de voyage ou d’identification. (3) Systèmes d’identification assistée par ordinateur comprenant des appareils-photo et des dispositifs d’éclairage pour la prise de photographies et/ou scanneurs d’images et/ou scanneurs d’empreintes digitales et/ou scanneurs d’iris et/ou télémètres et/ou détecteurs de présence et matériel informatique et logiciels pour saisie et reconnaissance automatisées de traits physiques et/ou de comportement en vue de l’établissement ou de la confirmation de l’identité des personnes. (4) Systèmes d’identification assistée par ordinateur comprenant des appareils-photo et des dispositifs d’éclairage pour prendre des photographies et/ou des lecteurs optiques d’images et/ou des lecteurs optiques d’empreintes digitales et/ou des lecteurs optiques d’iris et/ou des télémètres, et/ou des capteurs de détection de présence, et matériel informatique et logiciels pour la saisie automatisée et la reconnaissance des caractéristiques humaines et/ou des caractéristiques du comportement pour établir ou confirmer l’identité de personnes présentant des cartes et des documents d’identité avec les caractéristiques humaines enregistrées sur la carte ou la pièce de voyage ou d’identité. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,245,905. 2005/02/03. BioDentity Systems Corporation, 160 Michael Cowpland Drive, Kanata, ONTARIO K2M 1P6 Representative for Service/Représentant pour Signification: MOFFAT & CO., 1200-427 LAURIER AVENUE WEST, P.O. BOX 2088, STATION D, OTTAWA, ONTARIO, K1P5W3 BIOFACE WARES: (1) Face image and face biometric capture systems comprised of cameras and lighting devices for taking pictures, and/or image scanners, and/or range finders, and/or presence detection sensors, and computer hardware and computer software for use in machine-assisted identification confirmation systems, namely identification systems using automated capture and recognition of human facial characteristics and/or facial behavioral traits to establish or confirm the identity of persons and/ or to determine the rightful holder of an identification card or document. (2) Face image and face biometric capture systems comprised of cameras and lighting devices for taking pictures, and/or image scanners, and/or range finders, and/or presence detection sensors, and computer hardware and computer software for use in confirming the identity of a presenter of a travel or identification document by comparing the face image and/or face biometric data of the presenter of the travel or identification document with face image and/or face biometric data recorded on the travel or identification document. (3) Machine-assisted identification systems comprised of cameras and lighting devices for taking pictures, and/or image scanners, and/or fingerprint scanners, and/or iris scanners, and/or range finders, and/or presence detection sensors, and computer hardware and 11 octobre 2006 42 October 11, 2006 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE Vol. 53, No. 2711 MARCHANDISES: (1) Systèmes d’identification biométrique assistée par machine comprenant des appareils-photo et des dispositifs d’éclairage pour prendre des photographies et/ou des lecteurs optiques d’images et/ou des lecteurs optiques d’empreintes digitales et/ou des lecteurs optiques d’iris et/ou des télémètres, et/ou des capteurs de détection de présence, et matériel informatique et logiciels pour la saisie automatisée et la reconnaissance des caractéristiques humaines et/ou des caractéristiques du comportement afin d’établir ou de confirmer l’identité de personnes et/ou de déterminer qui est le titulaire légitime d’une carte ou d’une pièce d’identité. (2) Systèmes d’autorisation de sécurité à pré-inscription comprenant au moins un des éléments suivants : documents et/ou cartes d’identité évolués lisibles par ordinateur, machines/kiosques de transaction libre-service commandés par l’utilisateur et/ou technologie de confirmation d’identité biométrique assistée par ordinateur. (3) Équipement de traitement de données, nommément lecteurs optiques et appareils-photo utilisés dans le domaine de l’imagerie et du traitement des cartes d’identité et documents d’identification. (4) Systèmes d’authentification de documents comprenant des appareils-photo et des dispositifs d’éclairage permettant de prendre des photographies et/ou des balayeurs d’images et/ou des scanners d’empreintes digitales et/ou des scanners d’iris et/ ou des télémètres et/ou des détecteurs de présence et du matériel informatique et des logiciels servant à l’authentification de documents et/ou cartes d’identité au moyen de rapprochements entre les traits physiques enregistrés sur les documents et/ou cartes d’identité et les traits physiques de ceux qui présentent lesdits documents ou cartes d’identité et/ou les traits physiques enregistrés dans une base de données ou sur les cartes d’identité ou documents. (5) Ordinateurs et logiciels pour le passage en douane des passagers. (6) Ordinateurs et logiciels pour consignation des données biométriques personnelles. (7) Ordinateurs et logiciels pour vérification d’identité, nommément confirmation de l’identité d’une personne par comparaison des données biométriques d’une personne aux données biométriques stockées sur une carte d’identité, dans un document d’identification ou dans une base de données. (8) Ordinateurs et logiciels pour listes de surveillance/détection d’identité, nommément rapprochement des données biométriques de personnes et des données biométriques de personnes consignées dans une base de données de listes de surveillance et repérage des correspondances possibles. (9) Logiciels utilisés à des fins d’interconnexion de systèmes d’autorisation de sécurité à pré- inscription. SERVICES: Services de consultation, services de recherche et développement, services de conception, services de fabrication, services d’approvisionnement, services d’intégration de matériel informatique et de logiciels, services d’installation, de formation et de soutien, services de publicité et de promotion des biens et services de tiers et vente des marchandises de tiers, tous dans le domaine des systèmes d’identification biométrique assistés par ordinateur, nommément systèmes d’autorisation de sécurité à inscription préalable, systèmes de facilitation pour voyageurs, systèmes de gestion des frontières et systèmes d’inspection et d’authentification des documents et cartes d’identité. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services. 1,245,907. 2005/02/03. BioDentity Systems Corporation, 160 Michael Cowpland Drive, Kanata, ONTARIO K2M 1P6 Representative for Service/Représentant pour Signification: MOFFAT & CO., 1200-427 LAURIER AVENUE WEST, P.O. BOX 2088, STATION D, OTTAWA, ONTARIO, K1P5W3 SECURBORDER WARES: (1) Machine-assisted biometric identification systems comprised of cameras and lighting devices for taking pictures, and/or image scanners, and/or fingerprint scanners, and/or iris scanners, and/or range finders, and/or presence detection sensors, and computer hardware and computer software for automated capture and recognition of human characteristics and/ or behavioral traits to establish or confirm the identity of persons and/or to determine the rightful holder of an identification card or document. (2) Secure pre-enrolled identity clearance systems comprising one or more of the following: machine readable advanced technology identity cards and/or documents, selfservice user-controlled transaction machines/kiosks, and/or machine assisted biometric identity confirmation technology. (3) Data processing equipment, namely optical scanners and cameras for imaging and processing identification cards and identification documents. (4) Document authentication systems comprised of cameras and lighting devices for taking pictures, and/or image scanners, and/or fingerprint scanners, and/or iris scanners, and/or range finders, and/or presence detection sensors, and computer hardware and computer software for authenticating identification cards and/or documents by comparing human characteristics recorded on the identification cards and/or documents with human characteristics of the presenters of the identification cards or documents and/or with human characteristics stored in a database or on the identification cards or documents. (5) Computers and computer software for clearing passengers crossing international borders. (6) Computers and computer software for enrolling biometric details on persons. (7) Computers and computer software for identity verification, namely confirming a person’s identity by comparison of the person’s biometric data to biometric data stored on an identification card or document or in a database. (8) Computers and computer software for watch-list identity detection, namely comparing a person’s biometric data to biometric data of individuals stored in a watch-list database and identifying potential matches. (9) Computer software for interconnecting secure preenrolled identity clearance systems. SERVICES: Consultation services, research and development services, design services, manufacturing services, supply services, hardware and software integration services, installation services, training and support services, advertising and promoting the goods and services of others, and sales of wares for others, all in association with machine-assisted biometric identification systems, namely secure pre-enrolled identity clearance systems, traveler facilitation systems, border management systems, and identification card and document inspection and authentication systems. Proposed Use in CANADA on wares and on services. October 11, 2006 43 11 octobre 2006 Vol. 53, No. 2711 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE WARES: Protection, security and surveillance systems, access control systems and components therefor, for use in public, commercial and residential properties, namely such systems employing machine-assisted biometric identification systems comprised of cameras and lighting devices for taking pictures, and/or image scanners, and/or fingerprint scanners, and/or iris scanners, and/or range finders, and/or presence detection sensors, and computer hardware and computer software for automated capture and recognition of human characteristics and/ or behavioral traits and/or for video processing, to establish or confirm the identity of persons and/or to determine the rightful holder of an identification card or document. Proposed Use in CANADA on wares. 1,245,909. 2005/02/03. BioDentity Systems Corporation, 160 Michael Cowpland Drive, Kanata, ONTARIO K2M 1P6 Representative for Service/Représentant pour Signification: MOFFAT & CO., 1200-427 LAURIER AVENUE WEST, P.O. BOX 2088, STATION D, OTTAWA, ONTARIO, K1P5W3 PHOTOFIND WARES: (1) Machine-assisted biometric identification systems comprised of cameras and lighting devices for taking pictures, and/or range finders, and/or presence detection sensors, and/or image scanners, and computer hardware and computer software for automated capture and recognition of human facial characteristics to automatically compare and locate photographs of a person stored in a database. (2) Machine-assisted value exchange and service delivery systems comprised of cameras and lighting devices for taking pictures, and/or image scanners, and/or fingerprint scanners, and/or iris scanners, and/or range finders, and/or presence detection sensors, and computer hardware and computer software for automated capture and recognition of human characteristics and/or behavioral traits to establish or confirm the identity of persons as a prerequisite to completing the value exchange or service delivery. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Systèmes de surveillance, de protection et de sécurité et systèmes de contrôle d’accès et composants connexes pour utilisation dans des propriétés résidentielles, publiques et commerciales, nommément des systèmes utilisant des systèmes d’identification biométrique assistée par machine comprenant des appareils-photo et des dispositifs d’éclairage pour prendre des photographies et/ou des lecteurs optiques d’images et/ou des lecteurs optiques d’empreintes digitales et/ou des lecteurs optiques d’iris et/ou des télémètres, et/ou des capteurs de détection de présence, et matériel informatique et logiciels pour la saisie automatisée et la reconnaissance des caractéristiques humaines et/ou des caractéristiques du comportement et/ou pour le traitement vidéo afin de démontrer ou de confirmer l’identité de personnes et/ou de déterminer qui est le titulaire légitime d’une carte ou d’une pièce d’identité. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. MARCHANDISES: (1) Systèmes d’identification biométrique assistés par ordinateur comprenant des appareils-photo et des dispositifs d’éclairage pour la prise de photographies et/ou télémètres et/ou détecteurs de présence et/ou scanneurs d’images et matériel informatique et logiciels pour saisie et reconnaissance automatisée des traits du visage à des fins de recherche de photographies dans une base de données et de rapprochement automatique avec ces photographies. (2) Systèmes de prestation de service et de valeur d’’échange assistés par machine comprenant des appareils-photo et des dispositifs d’éclairage pour prendre des photographies et/ou des lecteurs optiques d’images et/ou des lecteurs optiques d’empreintes digitales et/ou des lecteurs optiques d’iris et/ou des télémètres, et/ou des capteurs de détection de présence, et matériel informatique et logiciels pour la saisie automatisée et la reconnaissance des caractéristiques humaines et/ou des caractéristiques du comportement afin d’établir ou de confirmer l’identité de personnes comme condition préalable en vue d’échange de valeur ou de prestation de service. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,248,076. 2005/02/22. P.T. Kalbe Farma Tbk., Kawasan Industri Delta Silicon, J1. M.H. Thamrin Blok A3-1, Lippo Cikarang, Bekasi, 17550, INDONESIA Representative for Service/ Représentant pour Signification: MOFFAT & CO., 1200-427 LAURIER AVENUE WEST, P.O. BOX 2088, STATION D, OTTAWA, ONTARIO, K1P5W3 RENXAMIN WARES: Pharmaceutical preparations containing amino acid for patients requiring parenteral nutrition due to acute and chronic renal failure, malnutrition, trauma and injury. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Préparations pharmaceutiques contenant des aminoacides pour patients devant être alimentés par voie parentérale en raison d’insuffisance rénale aigue et chronique, de malnutrition, de traumatismes et de blessures. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,245,910. 2005/02/03. BioDentity Systems Corporation, 160 Michael Cowpland Drive, Kanata, ONTARIO K2M 1P6 Representative for Service/Représentant pour Signification: MOFFAT & CO., 1200-427 LAURIER AVENUE WEST, P.O. BOX 2088, STATION D, OTTAWA, ONTARIO, K1P5W3 1,248,533. 2005/02/25. Gold Standard Import Company LLC, 29 Abbey Place, Yonkers, NY 10701, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: MULTICULTURE BEVCO INC., JOHN VELLINGA, PRESIDENT, 1100 INIVCTA DRIVE, UNIT 7, OAKVILLE, ONTARIO, L6H2K9 TRUSTEDWATCH Vodka worth its weight in gold 11 octobre 2006 44 October 11, 2006 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE Vol. 53, No. 2711 The right to the exclusive use of the word VODKA is disclaimed apart from the trade-mark. services provided via the Internet; providing and booking reservations for dining via the Internet; all of the foregoing services are provided for the benefit of the public and/or on behalf of a third party. Used in DENMARK on services. Registered in or for DENMARK on May 13, 2005 under No. VR 2005 01703 on services. Proposed Use in CANADA on services. WARES: Vodka. Proposed Use in CANADA on wares. Le droit à l’usage exclusif du mot VODKA en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé. MARCHANDISES: Vodka. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. SERVICES: Fourniture de publicités, nommément publicité portant sur les marchandises et les services de tiers sur des sites Internet; gestion des affaires, services d’administration des affaires, nommément fourniture de services ayant trait au transport de marchandises, nommément fourniture de liens indexés vers les sites Internet des entreprises en messagerie, entreprises de livraison, entrepreneurs en roulage, entreprises d’expédition, courtiers maritimes, entreprises de distribution, entreprises d’enlèvement, sociétés de chemin de fer et compagnies aériennes, fourniture de services d’encan au moyen de l’Internet; fourniture d’information, au moyen de l’Internet sur la formation professionnelle et les offres d’emploi; fourniture d’information, au moyen de l’Internet, sur les biens de consommation, nommément fourniture de liens indexés vers les sites Web (de tiers) qui contiennent des offres de prix ou des comparaisons de prix, guider les consommateurs vers des boutiques virtuelles et des maisons d’encan virtuelles, évaluation et comparaison de la qualité, rendement et rentabilité des biens de consommation; fourniture d’informations, au moyen de l’Internet, sur les assurances et les affaires financières, nommément fourniture d’informations, de nouvelles, d’analyses, d’avis et de recommandations au sujet des investissements; fourniture de sites Web pour effectuer des opérations sur les valeurs mobilières et pour défendre des occasions d’investissements; fourniture de liens indexés vers les sites Web des magazines financiers, des courtiers en valeurs mobilières, des sociétés de placement, des marchés boursiers, des sociétés de recouvrement de créances, des banques de crédit, des associations de crédit, des associations d’épargne immobilière, des cambistes, des sociétés de devises étrangères, des courtiers en valeurs, sociétés de capital de risque, sociétés de retraite, sociétés d’assurances; fourniture d’informations, au moyen de l’Internet, sur l’immobilier et les actions; fourniture d’opérations boursières au moyen de l’Internet; fourniture de services de salons de clavardage sur Internet et de groupes de discussions sur Internet; fourniture de blogs au moyen de l’Internet; fourniture de services de courrier électronique; télécommunications, nommément fourniture de services de portail Internet; fourniture de moteurs de recherche Internet; fourniture de services téléphoniques IP (protocole Internet); fourniture de services de divertissement, nommément fourniture de jeux au moyen de l’Internet; fourniture de services de télécommunications, nommément fourniture de nouvelles au moyen de l’Internet; fourniture d’information, au moyen de l’Internet, au sujet des sports, des films et de la télévision; fourniture d’information, au moyen de l’Internet, au sujet des chevaux, de l’horoscope, de la musique, de la météo; fourniture de contenu érotique au moyen de l’Internet; fourniture de services de rencontre au moyen de l’Internet; services de réservation de voyages et d’hébergement fournis au moyen de l’Internet; 1,249,345. 2005/03/03. Jubii A/S, Fabriksmestervej 10, B 90, DK1437, Copenhagen K, DENMARK Representative for Service/ Représentant pour Signification: RIDOUT & MAYBEE LLP, ONE QUEEN STREET EAST, SUITE 2400, TORONTO, ONTARIO, M5C3B1 JUBII SERVICES: Providing advertising, namely, advertising the wares and services of others on Internet websites; business management, business administration services, namely, providing services relating to transporting of goods, namely, providing indexed links to the internet website of courier firms, delivery firms, haulage contractors, shipping firms, shipbrokers, distribution firms, removal firms, railway companies and airlines, providing auction services via the Internet; providing information, via the Internet about job training and employment opportunities; providing information via the Internet about consumer goods, namely, providing indexed links to websites (of others) containing price offers or price comparisons, guiding consumers to virtual shops and virtual auction houses, evaluating and comparing the quality, performance and cost/effectiveness of consumer goods; providing information, via the Internet, about insurance and financial affairs, namely, providing information, news, analyses, warnings and recommendations regarding investments; providing websites for trading securities and for debating investment opportunities; providing indexed links to the websites of financial magazines, stockbrokers, market-makers, investment firms, stock exchanges, debt-collecting firms, credit banks, credit associations, building societies, currency traders, foreign exchange firms, securities brokers, venture capital firms, pension companies, insurance companies; providing information, via the Internet, about real estate, stocks and shares; providing trade in stocks and shares via the Internet; providing Internet chat room services and Internet discussion groups; providing weblogs (’blogs’) via the Internet; providing electronic mail services; telecommunications, namely, providing Internet portal services; providing Internet search engines; providing IP (Internet Protocol) telephone services; providing entertainment services, namely, providing games via the Internet; providing telecommunication services, namely, providing news via the Internet; providing information, via the Internet, about sports, film and television; providing information, via the Internet, about horses, horoscopes, music, weather; providing erotic content via the Internet; providing dating services via the Internet; travel and lodging reservation October 11, 2006 45 11 octobre 2006 Vol. 53, No. 2711 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE réservation pour dîner au moyen de l’Internet; tous les services susmentionnés sont fournis pour le public et/ou pour le compte de tiers. Employée: DANEMARK en liaison avec les services. Enregistrée dans ou pour DANEMARK le 13 mai 2005 sous le No. VR 2005 01703 en liaison avec les services. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les services. SERVICES: Fourniture d’utilisation temporaire de logiciels non téléchargeables dans le domaine de l’emploi, à l’usage des employeurs, pour fournir les services de préparation de la paie, de préparation des déclarations de revenus, de production des déclarations de revenus, les services de gestion des ressources humaines, les services de prélèvement d’impôt à la source, les services de traitement des déclarations de revenus et l’administration des régimes d’avantages sociaux des employés. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que le 08 novembre 2004 en liaison avec les services. 1,249,459. 2005/03/04. David S. Moross, an individual, c/o Whitehall Financial Group, Inc., 527 Madison Avenue, 10th Floor, New York, New York 10022, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: FRASER MILNER CASGRAIN LLP, 99 BANK STREET, SUITE 1420, OTTAWA, ONTARIO, K1P1H4 1,249,975. 2005/03/09. Sazka, a.s., K Zizkovu 851, 190 93 Praha 9, CZECH REPUBLIC Representative for Service/ Représentant pour Signification: OGILVY RENAULT LLP/ S.E.N.C.R.L.,S.R.L., 1981 MCGILL COLLEGE AVENUE, SUITE 1600, MONTREAL, QUEBEC, H3A2Y3 FALCONHEAD CAPITAL The right to the exclusive use of the word CAPITAL is disclaimed apart from the trade-mark. SERVICES: Investment advisory, investment fund, and asset management services. Priority Filing Date: October 15, 2004, Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 78/ 500,627 in association with the same kind of services. Used in UNITED STATES OF AMERICA on services. Registered in or for UNITED STATES OF AMERICA on March 28, 2006 under No. 3,073,011 on services. Proposed Use in CANADA on services. Colour is claimed as a feature of the trade-mark. The word STARPORT as well as the stylized star between the letters A and R are red. The rest of the design is blue. Le droit à l’usage exclusif du mot CAPITAL en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé. WARES: Periodical magazines, books, publications, namely, catalogues, directories, journals, manuals, newsletters, newspapers, reports, advertising prospectus, information leaflets; lottery tickets, advertising articles, namely: pencils, calendars, posters, diaries, paperweights; handbags, bags, namely: shopping bags, travelling bags, beach bags and school bags; rucksacks; towels; vests, caps; playing cards; lighters. SERVICES: Advertising activity for third parties, namely: solving/ arrangement of advertising campaigns, its preparation and realization, letting/rental of advertising spaces, making and production of radio and television spots, business films and videos, production of advertising and publicity articles and printed matter, namely: in the fields of lottery industry, business, culture and sport; administrative activity, namely: data collection and data processing and its safe keeping; leasing of housing spaces, namely: leasing of flats/apartments and residential houses intended for living, leasing of non-housing spaces, namely: business and administrative spaces and spaces intended for organization of cultural and sport events; cleaning of interiors of buildings; organizing of sport bets and numerical lotteries, operating of lotteries and other similar games in accordance with generally binding legal provisions, operating of non-winning and winning gaming machines, operating of billiard gaming club, sale of lottery tickets and receiving tickets in contractually binging collecting offices of natural persons and juridical persons and in collecting offices established by the company, namely: receiving of bets/lottery tickets and other similar games and rate bets through contractually binding agents and through the net of own places of business - the bets are received through the net of terminals including interactive videolottery terminals; publishing and editorial activity, namely: publishing of music, audiovisual and book publications and publishing of periodicals; providing of SERVICES: Services de conseils en placement, de fonds d’investissement et de gestion des biens. Date de priorité de production: 15 octobre 2004, pays: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE, demande no: 78/500,627 en liaison avec le même genre de services. Employée: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE en liaison avec les services. Enregistrée dans ou pour ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE le 28 mars 2006 sous le No. 3,073,011 en liaison avec les services. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les services. 1,249,618. 2005/03/07. ADP Canada Co., 3250 Bloor Street West, 16th Floor, Etobicoke, ONTARIO M8X 2X9 Representative for Service/Représentant pour Signification: OSLER, HOSKIN & HARCOURT LLP, SUITE 1500, 50 O’CONNOR STREET, OTTAWA, ONTARIO, K1P6L2 GLOBALVIEW SERVICES: Providing temporary use of non-downloadable computer software in the field of employment for use by employers to provide payroll preparation, tax preparation, tax filing services, human resources management services, payroll tax debiting services, tax payment processing services, and the administration of employee benefit plans. Used in CANADA since at least as early as November 08, 2004 on services. 11 octobre 2006 46 October 11, 2006 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE Vol. 53, No. 2711 refreshment, services connected with providing of refreshment, namely: providing of mess board in the form of canteens, snackbars and self-service-restaurants, arranging of receptions, parties and banquets including rental of meeting/restaurant rooms. Priority Filing Date: January 21, 2005, Country: CZECH REPUBLIC, Application No: 422605 in association with the same kind of wares and in association with the same kind of services. Proposed Use in CANADA on wares and on services. 1,250,070. 2005/03/10. Keuka Footwear, Inc., a Delaware corporation, 130 Main Street, P.O. Box 693, Penn Yan, New York, 14527, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: RIDOUT & MAYBEE LLP, ONE QUEEN STREET EAST, SUITE 2400, TORONTO, ONTARIO, M5C3B1 KEUKA CAFÉ La couleur est revendiquée comme caractéristique de la marque de commerce. Le mot STARPORT ainsi que l’étoile stylisée qui apparaît entre les lettres A et R sont en rouge. Le reste du dessin est en bleu. The applicant provides that "Keuka" can be translated as "crooked lake" WARES: occupational footwear, namely, boots and shoes. Priority Filing Date: November 05, 2004, Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 76/619,484 in association with the same kind of wares. Used in UNITED STATES OF AMERICA on wares. Registered in or for UNITED STATES OF AMERICA on June 06, 2006 under No. 3,101,378 on wares. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Magazines périodiques, livres, publications, nommément catalogues, répertoires, revues, manuels, bulletins, journaux, rapports, prospectus et dépliants contenant de l’information; billets de loterie, articles publicitaires, nommément crayons, calendriers, affiches, agendas, presse-papiers; sacs à main, sacs, nommément sacs à provisions, sacs de voyage, sacs de plage et sacs d’écolier; sacs à dos; serviettes; gilets, casquettes; cartes à jouer; briquets. SERVICES: Services de publicité rendus à des tiers, nommément élaboration, préparation et réalisation de campagnes publicitaires, location d’espace publicitaire, réalisation et production de publicités télédiffusées et radiodiffusées, de films et de bandes vidéo d’entreprise, production de publicité et d’articles et imprimés publicitaires, nommément dans le secteur des loteries, des affaires, de la culture et des sports; services administratifs, nommément collecte, traitement et sauvegarde de données; location de locaux d’habitation, nommément location d’appartements et de maisons, location d’espace pour des fins autres que l’habitation, nommément locaux commerciaux et locaux administratifs servant à l’organisation d’événements culturels et sportifs; nettoyage de l’intérieur de bâtiments; organisation de partis sportifs et de loteries instantanées, exploitation de loteries et d’autres jeux similaires conformément aux dispositions légales généralement obligatoires, exploitation d’appareils de jeux de hasard non gagnants et gagnants, exploitation d’un club de billard, vente de billets de loterie et réception de paris/billets de loterie dans des bureaux collecteurs à obligations contractuelles de personnes physiques et de personnes morales et dans des bureaux collecteurs établis par la société, nommément réception des paris/ billets de loterie et autres jeux similaires et cotation de paris par l’entremise d’agents à obligations contractuelles et du réseau de ses établissements (les paris sont reçus par l’entremise d’un réseau de terminaux comprenant des terminaux de loterie vidéo interactifs); services d’édition et de rédaction, nommément édition de musique, publication de musique, de documents audiovisuels et de livres ainsi que de périodiques; fourniture de rafraîchissements, services ayant trait à la fourniture de rafraîchissements, nommément mise à disposition de cantines, casse-croûtes et restaurants libre-service, organisation de réceptions, fêtes et banquets y compris location de salles de réunion/restaurant. Date de priorité de production: 21 janvier 2005, pays: RÉPUBLIQUE TCHÈQUE, demande no: 422605 en liaison avec le même genre de marchandises et en liaison avec le même genre de services. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services. October 11, 2006 Selon le requérant, le mot "Keuka" peut être traduit en anglais par "crooked lake". MARCHANDISES: Articles chaussants professionnels, nommément bottes et souliers. Date de priorité de production: 05 novembre 2004, pays: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE, demande no: 76/619,484 en liaison avec le même genre de marchandises. Employée: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE en liaison avec les marchandises. Enregistrée dans ou pour ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE le 06 juin 2006 sous le No. 3,101,378 en liaison avec les marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,250,328. 2005/03/11. Lifecore Biomedical, Inc., a corporation of the State of Minnesota, 3515 Lyman Boulevard, Chaska, Minnesota 55318, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: ROGERS LAW OFFICE, SUITE 301, ST. CLAIR CENTRE, 2 ST. CLAIR AVENUE EAST, TORONTO, ONTARIO, M4T2T5 CALFORMA WARES: Bone Graft Barrier Material for Tissue and Bone Regeneration. Priority Filing Date: September 13, 2004, Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 78482485 in association with the same kind of wares. Used in UNITED STATES OF AMERICA on wares. Registered in or for UNITED STATES OF AMERICA on March 07, 2006 under No. 3,066,829 on wares. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Matière pour barrière de greffe osseuse pour régénération tissulaire et osseuse. Date de priorité de production: 13 septembre 2004, pays: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE, demande no: 78482485 en liaison avec le même genre de marchandises. Employée: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE en liaison avec les marchandises. Enregistrée dans ou pour ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE le 07 mars 2006 sous le No. 3,066,829 en liaison avec les marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 47 11 octobre 2006 Vol. 53, No. 2711 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE STOKED 1,251,053. 2005/03/17. Canada Bread Company, Limited, 10 Four Seasons Place, Etobicoke, ONTARIO M9B 6H7 Representative for Service/Représentant pour Signification: SMART & BIGGAR, 438 UNIVERSITY AVENUE, SUITE 1500, BOX 111, TORONTO, ONTARIO, M5G2K8 WARES: Cosmetics, namely, compacts, lip care products, namely lip balms, lip creams, lip glosses, lip liners and lip sticks, hair care products, namely hair shampoos and hair conditioners, skin care lotions, sun tanning and sun care products, namely, sunscreens, sun blocks, skin creams, suntan gels, lotions and oils, bath care products, namely soaps, cleansers, oils, conditioners and lotions, and perfumes. Priority Filing Date: September 22, 2004, Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 76/612452 in association with the same kind of wares. Proposed Use in CANADA on wares. DEMPSTER’S DELUXE The right to the exclusive use of the word DEMPSTER’S is disclaimed apart from the trade-mark. WARES: Buns, hot dog buns, hamburger buns. Used in CANADA since at least as early as March 1998 on wares. MARCHANDISES: Cosmétiques, nommément poudriers, produits pour le soin des lèvres, nommément baumes pour les lèvres, crèmes pour les lèvres, brillants à lèvres, crayons contour des lèvres et rouges à lèvres, produits pour le soin des cheveux, nommément shampoings et revitalisants capillaires, lotions pour le soin de la peau, produits de bronzage et produits solaires, nommément filtres solaires, écrans solaires, crèmes pour la peau, gels, lotions et huiles de bronzage, produits pour le bain, nommément savons, nettoyants, huiles, conditionneurs et lotions, et parfums. Date de priorité de production: 22 septembre 2004, pays: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE, demande no: 76/612452 en liaison avec le même genre de marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. Le droit à l’usage exclusif du mot DEMPSTER’S en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé. MARCHANDISES: Brioches, saucisses en brioches, brioches à hamburger. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que mars 1998 en liaison avec les marchandises. 1,251,087. 2005/03/17. Sun Chemical Corporation, 35 Waterview Blvd., Parsippany, New Jersey 07054, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: MCCARTHY TETRAULT LLP, SUITE 4700, TORONTO DOMINION BANK TOWER, TORONTO-DOMINION CENTRE, TORONTO, ONTARIO, M5K1E6 1,251,440. 2005/03/21. REVELATIONS PERFUME AND COSMETICS, INC., a legal entity, 460 Veit Road, Suite E, Huntingdon Valley, Pennsylvania 19006, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: RICHES, MCKENZIE & HERBERT LLP, SUITE 1800, 2 BLOOR STREET EAST, TORONTO, ONTARIO, M4W3J5 PERFORMANCE PIGMENTS The right to the exclusive use of the word PIGMENTS is disclaimed apart from the trade-mark. WARES: Organic and inorganic pigments; organic and inorganic pigment dispersions. Priority Filing Date: March 04, 2005, Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 78579953 in association with the same kind of wares. Used in UNITED STATES OF AMERICA on wares. Registered in or for UNITED STATES OF AMERICA on June 13, 2006 under No. 3,105,251 on wares. Proposed Use in CANADA on wares. WIRED WARES: Cosmetics, namely, compacts, lip care products, namely lip balms, lip creams, lip glosses, lip liners and lip sticks, hair care products, namely hair shampoos and hair conditioners, skin care lotions, sun tanning and sun care products, namely, sunscreens, sun blocks, skin creams, suntan gels, lotions and oils, bath care products, namely soaps, cleansers, oils, conditioners and lotions, and perfumes. Priority Filing Date: September 22, 2004, Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 76/612454 in association with the same kind of wares. Proposed Use in CANADA on wares. Le droit à l’usage exclusif du mot PIGMENTS en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé. MARCHANDISES: Pigments organiques et pigments inorganiques; dispersions de pigments organiques et de pigments inorganiques. Date de priorité de production: 04 mars 2005, pays: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE, demande no: 78579953 en liaison avec le même genre de marchandises. Employée: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE en liaison avec les marchandises. Enregistrée dans ou pour ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE le 13 juin 2006 sous le No. 3,105,251 en liaison avec les marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. MARCHANDISES: Cosmétiques, nommément poudriers, produits pour le soin des lèvres, nommément baumes pour les lèvres, crèmes pour les lèvres, brillants à lèvres, crayons contour des lèvres et rouges à lèvres, produits pour le soin des cheveux, nommément shampoings et revitalisants capillaires, lotions pour le soin de la peau, produits de bronzage et produits solaires, nommément filtres solaires, écrans solaires, crèmes pour la peau, 1,251,436. 2005/03/21. REVELATIONS PERFUME AND COSMETICS, INC., a legal entity, 460 Veit Road, Suite E, Huntingdon Valley, Pennsylvania 19006, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: RICHES, MCKENZIE & HERBERT LLP, SUITE 1800, 2 BLOOR STREET EAST, TORONTO, ONTARIO, M4W3J5 11 octobre 2006 48 October 11, 2006 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE Vol. 53, No. 2711 gels, lotions et huiles de bronzage, produits pour le bain, nommément savons, nettoyants, huiles, conditionneurs et lotions, et parfums. Date de priorité de production: 22 septembre 2004, pays: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE, demande no: 76/612454 en liaison avec le même genre de marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. WARES: Footwear, namely casual shoes, dress shoes, athletic shoes, sandals and boots. Used in CANADA since at least as early as March 08, 2005 on wares. Priority Filing Date: September 24, 2004, Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 78/489,502 in association with the same kind of wares. Used in UNITED STATES OF AMERICA on wares. Registered in or for UNITED STATES OF AMERICA on December 13, 2005 under No. 3,027,963 on wares. 1,251,539. 2005/03/16. David Chu (an individual), 610 Park Avenue, Apt. 16E, New York, New York, 10021, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/ Représentant pour Signification: FRASER MILNER CASGRAIN LLP, 99 BANK STREET, SUITE 1420, OTTAWA, ONTARIO, K1P1H4 Le droit à l’usage exclusif du mot SHOES en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé. MARCHANDISES: Articles chaussants, nommément chaussures sport, chaussures habillées, chaussures d’athlétisme, sandales et bottes. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que le 08 mars 2005 en liaison avec les marchandises. Date de priorité de production: 24 septembre 2004, pays: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE, demande no: 78/489,502 en liaison avec le même genre de marchandises. Employée: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE en liaison avec les marchandises. Enregistrée dans ou pour ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE le 13 décembre 2005 sous le No. 3,027,963 en liaison avec les marchandises. DAVID CHU WARES: (1) Clothing, namely tennis skirts, pants, sweat pants, sweat shirts, polo shirts, shorts, shirts, ties, handkerchiefs, sweaters, pullovers, vests, jackets, coats, trousers, suits, slacks, dresses, skirts, blouses, socks, capes, cloaks, pajamas, bathrobes, swimsuits, scarves; headwear, namely kerchiefs, hats, caps, berets; footwear, namely shoes, boots, slippers. (2) Clothing, namely pants, polo shirts, shorts, shirts, ties, sweaters, pullovers, vests, jacket, coats, trousers, suits and slacks. Used in UNITED STATES OF AMERICA on wares (2). Registered in or for UNITED STATES OF AMERICA on February 28, 2006 under No. 3,064,096 on wares (2). Proposed Use in CANADA on wares (1). 1,252,089. 2005/03/22. REALTOR CANADA INC., 344 Slater Street, Suite 1600, Ottawa, ONTARIO K1R 7Y3 Representative for Service/Représentant pour Signification: BERESKIN & PARR, SCOTIA PLAZA, 40 KING STREET WEST, 40th FLOOR, TORONTO, ONTARIO, M5H3Y2 Certification Mark/Marque de certification MARCHANDISES: (1) Vêtements, nommément jupes de tennis, pantalons, pantalons de survêtement, pulls d’entraînement, polos, shorts, chemises, cravates, mouchoirs, chandails, pulls, gilets, vestes, manteaux, pantalons, costumes, pantalons sport, robes, jupes, chemisiers, chaussettes, capes, manteaux, pyjamas, robes de chambre, maillots de bain, foulards; chapellerie, nommément mouchoirs de tête, chapeaux, casquettes, bérets; articles chaussants, nommément chaussures, bottes, pantoufles. (2) Vêtements, nommément pantalons, polos, shorts, chemises, cravates, chandails, pulls, gilets, vestes, manteaux, pantalons, costumes et pantalons sport. Employée: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE en liaison avec les marchandises (2). Enregistrée dans ou pour ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE le 28 février 2006 sous le No. 3,064,096 en liaison avec les marchandises (2). Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises (1). REALTORS CARE SERVICES: Charitable activities conducted for the benefit of the public, namely, supporting charitable organizations, institutions, agencies and community projects. Used in CANADA since at least as early as March 2000 on services. The use of the certification mark is intended to indicate that the specific services listed above in association with which it is used are of the following defined standard: (a) The Licensees are required to be members in good standing of The Canadian Real Estate Association ("CREA") as defined in the CREA’s Rules and Regulations, as amended from time to time, namely the following Members of CREA: (1) Real Estate Boards and Real Estate Associations and (2) Licensed Real Estate Brokers, Agents, Salespersons and their firms; (b) The licensees are subject to all qualifications, regulations and limitations imposed by CREA as set out in CREA’s Rules, Regulations and Policies including and without limitation, the attached Code of Ethics and Standards of Business Practice, as amended from time to time. 1,251,841. 2005/03/24. NIHC, Inc., (a Colorado corporation), 701 Southwest Broadway, Fourth Floor, Portland, Oregon 972053398, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: GOWLING LAFLEUR HENDERSON LLP, SUITE 2600, 160 ELGIN STREET, OTTAWA, ONTARIO, K1P1C3 SERVICES: Activités de charité organisées pour le public, nommément soutien de projets d’organismes de charité, d’institutions, d’agences et de communautés. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que mars 2000 en liaison avec les services. BP. SHOES The right to the exclusive use of the word SHOES is disclaimed apart from the trade-mark. October 11, 2006 49 11 octobre 2006 Vol. 53, No. 2711 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE L’utilisation de la marque de certification vise à indiquer que les services en association avec lesquels elle est utilisé sont conformes aux normes suivantes : a) les détenteurs d’une licence doivent être membres en règle de l’Association canadienne de l’Immeuble (ACI), conformément à la définition qui est donnée dans le règlement de l’ACI et qui est modifiée de temps en temps, nommément les membres suivants de l’ACI : (1) chambres et associations immobilières et (2) courtiers immobiliers licenciés, agents, vendeurs et leurs entreprises; b) les détenteurs d’une licence doivent satisfaire l’ensemble des critères, règlements et limites imposés par l’ACI qui sont définis dans les règles, règlements et politiques de l’ACI, y compris, mais sans s’y restreindre, le code de déontologie et les normes de conduite professionnelles ci-joints, qui sont modifiés de temps en temps. discs/digital versatile discs (’dvd’); sunglasses; magnets. (3) Printed matter, namely, note paper and loose leaf paper, series of fiction books, decals, bumper stickers, trading cards, note cards, posters, folders, calendars, stationery writing paper and envelopes, arts and craft paint kits; notebooks; blank journals; address books; diaries; daily planners; desktop planners; personal planners; bookmarks; and cardboard; craft books; school supplies, namely, school boxes made of cardboard, pencil, pens, pen and pencil cases and holders, erasers, pencil sharpeners, highlights markers, markers, and drawing rulers; gift wrapping paper; paper party decorations; party paper bags. (4) Non-metal key chains. (5) Bed linen, namely, sheets, pillow cases, shams, bed coverings, bed skirts, bed spreads, mattress covers, mattress pads, duvets, duvet covers, blankets, comforters, quilts; bath linen, namely, bath towels, hand towels, face cloths, wash cloths, mats, flannels, bath robes; household linen, namely, tea towels, dish towels, aprons, oven mitts, potholders; table linen, namely, table runners, table covers, napkins, placemats, coasters; tablecloths not of paper; beach towels; curtains, shower curtains; textile wall hangings and cloth banners. (6) Clothing, namely, bathing suits, belts, costumes (halloween), coats, socks, clothing belts, footwear, namely, shoes, boots, slippers, sandals, sneakers; bandannas, dresses, gloves, gym shorts, ear muffs, neckwear, namely, scarves, ties, neckties, bowties; jackets, pajamas, pants, shirts, shorts, ski wear, slacks, sun visors, suspenders, sweaters, turtlenecks, underclothes, vests, warm-up suits, headwear, namely, caps, berets, headbands; bathrobes, beachwear. (7) Games and playthings, namely, card games, playing cards, darts, dolls; action figures and accessories thereof; stand alone video game machines utilizing cd rom’s, stand alone video game machines, stand alone audio output game machines, and board games; sporting articles, namely, golf clubs, baseballs, footballs, paddle balls, baseball bats; decorations for Christmas trees. SERVICES: Entertainment services in the nature of an ongoing television series featuring animation, comedy and drama; providing information in the field of entertainment featuring animation, comedy and drama via a global computer network. Used in CANADA since at least as early as February 2005 on services. Priority Filing Date: December 15, 2004, Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 78/533,130 in association with the same kind of services; January 14, 2005, Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 78/ 547,872 in association with the same kind of wares (1); January 14, 2005, Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 78/547,875 in association with the same kind of wares (2); January 14, 2005, Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 78/547,877 in association with the same kind of wares (3); January 14, 2005, Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 78/547,880 in association with the same kind of wares (4); January 14, 2005, Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 78/547,881 in association with the same kind of wares (5); January 14, 2005, Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 78/547,883 in association with the same kind of wares (6); January 14, 2005, Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 78/ 547,885 in association with the same kind of wares (7). Used in UNITED STATES OF AMERICA on services. Registered in or for UNITED STATES OF AMERICA on February 17, 2006 under No. 3,020,995 on services. Proposed Use in CANADA on wares. 1,252,117. 2005/03/29. Konica Minolta Printing Solutions USA, Inc., One Magnum Pass, Mobile, AL 36618, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: OSLER, HOSKIN & HARCOURT LLP, SUITE 1500, 50 O’CONNOR STREET, OTTAWA, ONTARIO, K1P6L2 MAGICOLOR WARES: (1) Ink and ink cartridges for computer printers; toner and toner cartridges for computer printers. (2) Printers. Used in CANADA since at least as early as June 1994 on wares (1); June 2004 on wares (2). Priority Filing Date: September 28, 2004, Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 78491065 in association with the same kind of wares (1). MARCHANDISES: (1) Encre et cartouches d’encre pour imprimantes; toner et cartouches de toner pour imprimantes. (2) Imprimantes. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que juin 1994 en liaison avec les marchandises (1); juin 2004 en liaison avec les marchandises (2). Date de priorité de production: 28 septembre 2004, pays: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE, demande no: 78491065 en liaison avec le même genre de marchandises (1). 1,252,428. 2005/03/31. COMEDY PARTNERS, a partnership of New York having as partners Viacom International Inc. (a Delaware Corporation) and Viacom Hearty HA! HA!, LLC (a Delaware Limited Liability Company), 1515 Broadway, New York, New York 10036, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: GOWLING LAFLEUR HENDERSON LLP, SUITE 2600, 160 ELGIN STREET, OTTAWA, ONTARIO, K1P1C3 DRAWN TOGETHER WARES: (1) Metal key chains. (2) Video game machines for use with television, audio output game machines for use with television, video game cartridges, video games recorded on cdrom for use in freestanding video game machines; and computer products, namely, game cartridges for computer video games and video output game machines and instructional materials sold as a unit, computer game cassettes, computer game tapes and manuals sold as a unit; theatrical or musical sound recordings; theatrical or musical video recordings, laser discs and digital video 11 octobre 2006 50 October 11, 2006 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE Vol. 53, No. 2711 MARCHANDISES: (1) Chaînettes porte-clés métalliques. (2) Machines de jeux vidéo pour utilisation avec des téléviseurs, machines de jeu à sortie audio pour utilisation avec des téléviseurs, cartouches de jeux vidéo, jeux vidéo enregistrés sur CD-ROM pour utilisation avec des machines de jeux vidéo autonomes; produits informatiques, nommément cartouches de jeu pour jeux vidéo informatiques et machines de jeux vidéo et matériel de formation vendus comme un tout, cassettes de jeux informatisés, bandes de jeux informatisés et manuels vendus comme un tout; enregistrements sonores d’oeuvres dramatiques ou musicales; enregistrements vidéo d’oeuvres dramatiques ou musicales, disques laser, vidéodisques numériques/DVD; lunettes de soleil; aimants. (3) Imprimés, nommément papier à notes et feuilles mobiles, séries de livres de fiction, décalcomanies, autocollants pour pare-chocs, cartes à échanger, cartes de correspondance, affiches, chemises, calendriers, papier à lettres et enveloppes, nécessaires de peinture et d’artisanat; carnets; journaux vierges; carnets d’adresses; agendas; planificateurs quotidiens; agendas de bureau; agendas personnels; signets; et carton mince; livres sur l’artisanat; fournitures scolaires, nommément boîtes scolaires faites de carton mince, crayon, stylos, étuis à stylos et à crayons et portecrayons, gommes à effacer, taille-crayons, surligneurs, marqueurs, et règles non graduées; papier à emballer les cadeaux; décorations en papier pour fêtes; sacs de fête en papier. (4) Chaînettes porte-clés non métalliques. (5) Literie, nommément draps taies d’oreiller, couvre-oreillers, couvre-lits, juponnages de lit, couvre-lits, revêtements de matelas, couvre-matelas, couettes, housses de couette, couvertures, édredons, courtepointes; linge de toilette, nommément serviettes de bain, essuie-mains, débarbouillettes, carpettes, flanelles, robes de chambre; linge de maison, nommément torchons à vaisselle, linges à vaisselle, tabliers, gants de cuisine, poignées; linge de table, nommément chemins de table, dessus de table, serviettes de table, napperons, sous-verres; nappes autres qu’en papier; serviettes de plage; rideaux, rideaux de douche; pièces murales en textile et banderoles en tissu. (6) Vêtements, nommément maillots de bain, ceintures, costumes (Halloween), manteaux, chaussettes, vêtements ceintures, articles chaussants, nommément chaussures, bottes, pantoufles, sandales, espadrilles; bandanas, robes, gants, shorts de gymnastique, cache-oreilles, cravates et cache-cols, nommément foulards, cravates, noeuds papillon; vestes, pyjamas, pantalons, chemises, shorts, vêtements de ski, pantalons sport, visières cache-soleil, bretelles, chandails, chandails à col roulé, sous-vêtements, gilets, survêtements, couvre-chefs, nommément casquettes, bérets, bandeaux; robes de chambre, vêtements de plage. (7) Jeux et articles de jeu, nommément jeux de cartes, cartes à jouer, fléchettes, poupées; figurines d’action et leurs accessoires; machines de jeux vidéo autonomes à CD-ROM, machines de jeux vidéo autonomes, machines de jeux autonomes à sortie audio et jeux de table; articles de sport, nommément bâtons de golf, balles de baseball, ballons de football, ballons de paddle-ball, bâtons de baseball; décorations pour arbres de Noël. SERVICES: Services de divertissement sous forme d’une série continue d’émissions télévisées présentant de l’animation, des comédies et des drames; fourniture d’informations dans le domaine du divertissement présentant de l’animation, des comédies et des drames, au moyen d’un réseau informatique mondial. Employée October 11, 2006 au CANADA depuis au moins aussi tôt que février 2005 en liaison avec les services. Date de priorité de production: 15 décembre 2004, pays: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE, demande no: 78/ 533,130 en liaison avec le même genre de services; 14 janvier 2005, pays: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE, demande no: 78/ 547,872 en liaison avec le même genre de marchandises (1); 14 janvier 2005, pays: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE, demande no: 78/ 547,875 en liaison avec le même genre de marchandises (2); 14 janvier 2005, pays: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE, demande no: 78/ 547,877 en liaison avec le même genre de marchandises (3); 14 janvier 2005, pays: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE, demande no: 78/ 547,880 en liaison avec le même genre de marchandises (4); 14 janvier 2005, pays: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE, demande no: 78/ 547,881 en liaison avec le même genre de marchandises (5); 14 janvier 2005, pays: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE, demande no: 78/ 547,883 en liaison avec le même genre de marchandises (6); 14 janvier 2005, pays: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE, demande no: 78/ 547,885 en liaison avec le même genre de marchandises (7). Employée: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE en liaison avec les services. Enregistrée dans ou pour ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE le 17 février 2006 sous le No. 3,020,995 en liaison avec les services. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,253,036. 2005/04/05. THE TIMBERLAND COMPANY, 200 Domain Drive, Stratham, New Hampshire 03842-5050, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/ Représentant pour Signification: GOWLING LAFLEUR HENDERSON LLP, SUITE 1600, 1 FIRST CANADIAN PLACE, 100 KING STREET WEST, TORONTO, ONTARIO, M5X1G5 TITAN WARES: Boots and shoes. Used in UNITED STATES OF AMERICA. Registered in or for UNITED STATES OF AMERICA on July 26, 2005 under No. 2979812. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Bottes et souliers. Employée: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE. Enregistrée dans ou pour ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE le 26 juillet 2005 sous le No. 2979812. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 51 11 octobre 2006 Vol. 53, No. 2711 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE 1,253,500. 2005/04/11. Tequila Brands, LLC, 600 Montgomery Street, San Franscisco, California 94111, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: MCCARTHY TETRAULT LLP, SUITE 4700, TORONTO DOMINION BANK TOWER, TORONTO-DOMINION CENTRE, TORONTO, ONTARIO, M5K1E6 1,253,695. 2005/04/06. BioWare Corp., 302, 10508 - 82 Avenue, Edmonton, ALBERTA T6E 6H2 Representative for Service/ Représentant pour Signification: FRASER MILNER CASGRAIN LLP, 2900 MANULIFE PLACE, 10180 -101 STREET, EDMONTON, ALBERTA, T5J3V5 JADE EMPIRE WARES: T-shirts and shirts, all for men, women, and children. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Tee-shirts et chemises, tous pour hommes, femmes et enfants. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,253,742. 2005/04/07. Tillotson Corporation a/k/a Best Manufacturing Co., (a Massachusetts corporation), 89 Commercial Wharf, Boston, Massachusetts, 02110, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/ Représentant pour Signification: FINLAYSON & SINGLEHURST, 70 GLOUCESTER STREET, OTTAWA, ONTARIO, K2P0A2 NITRIDEX WARES: Alcoholic beverages, namely, tequila. Priority Filing Date: October 19, 2004, Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 76617346 in association with the same kind of wares. Used in UNITED STATES OF AMERICA on wares. Registered in or for UNITED STATES OF AMERICA on May 23, 2006 under No. 3,096,213 on wares. Proposed Use in CANADA on wares. WARES: Gloves, namely, protective nitrile gloves for cleanroom and laboratory use. Priority Filing Date: November 17, 2004, Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 76/ 620,954 in association with the same kind of wares. Used in UNITED STATES OF AMERICA on wares. Registered in or for UNITED STATES OF AMERICA on June 27, 2006 under No. 3,109,845 on wares. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Boissons alcoolisées, nommément tequila. Date de priorité de production: 19 octobre 2004, pays: ÉTATSUNIS D’AMÉRIQUE, demande no: 76617346 en liaison avec le même genre de marchandises. Employée: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE en liaison avec les marchandises. Enregistrée dans ou pour ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE le 23 mai 2006 sous le No. 3,096,213 en liaison avec les marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. MARCHANDISES: Gants, nommément gants de protection en nitrile pour salle blanche et pour laboratoires. Date de priorité de production: 17 novembre 2004, pays: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE, demande no: 76/620,954 en liaison avec le même genre de marchandises. Employée: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE en liaison avec les marchandises. Enregistrée dans ou pour ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE le 27 juin 2006 sous le No. 3,109,845 en liaison avec les marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,253,690. 2005/04/06. BioWare Corp., 302, 10508 - 82 Avenue, Edmonton, ALBERTA T6E 6H2 Representative for Service/ Représentant pour Signification: FRASER MILNER CASGRAIN LLP, 2900 MANULIFE PLACE, 10180 -101 STREET, EDMONTON, ALBERTA, T5J3V5 1,253,816. 2005/04/12. Guthy-Renker Corporation, 41-550 Eclectic Street, Suite 200, Palm Desert, CA 92260, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/ Représentant pour Signification: ALETTA DEKKERS, 950 RIDGE ROAD, STONEY CREEK, ONTARIO, L8J2X4 FINALLY CLEAR WARES: T-shirts and shirts, all for men, women, and children. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Tee-shirts et chemises, tous pour hommes, femmes et enfants. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 11 octobre 2006 52 October 11, 2006 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE Vol. 53, No. 2711 WARES: Skin and body care preparations namely, skin cleansers, skin moisturizers, skin lotions, skin soaps, sun screen preparations, cosmetics namely eye, face, lip, nail and hair cosmetics, cosmetic skin and body creams, lotions, powders and concealers; non-medicated hair care preparations, nail care preparations, non-medicated skin care preparations, colognes, perfumes and tooth whitening preparations. Priority Filing Date: October 14, 2004, Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 78/500205 in association with the same kind of wares. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Liniments et pommades pour le traitement des articulations et rhumatismaux, ainsi que des muscles et affections, nommément eczéma, psoriasis, zona, herpes, coups de soleil, hémorroïdes, sumac et herbes à puce, tunnel carpien, piqûres d’insectes, égratignures, éraflures, démangeaisons et brûlures légères; crèmes pour les pieds et les mains, ainsi qu’un baume d’allaitement, crèmes faciales de jour, de nuit, nettoyantes et démaquillantes et pour le contour des yeux et de la bouche, masques faciaux, astringent et poudre translucide. Employée au CANADA depuis 01 mars 2005 en liaison avec les marchandises. MARCHANDISES: Préparations pour les soins de la peau et du corps, nommément nettoyants pour la peau, hydratants pour la peau, lotions pour la peau, savons pour la peau, produits solaires, cosmétiques, nommément cosmétiques pour les yeux, le visage, les lèvres, les ongles et les cheveux, crèmes, lotions, poudres et cache-cernes cosmétiques pour la peau et le corps; préparations non médicamenteuses de soins capillaires, préparations de soins des ongles, préparations non médicamenteuses pour les soins de la peau, eau de Cologne, parfums et préparations de blanchiment des dents. Date de priorité de production: 14 octobre 2004, pays: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE, demande no: 78/500205 en liaison avec le même genre de marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. WARES: Liniments and pomades for treating joints and rheumatism, as well as muscles and disorders, namely eczema, psoriasis, shingles, herpes, sunburn, haemorrhoids, sumac and poison ivy, carpal tunnel, insect bites, scratches, abrasions, itching and slight burns; foot creams and the hands, as well as a milk balm, facial creams for day use, night use, for cleansing and removing make-up, and for the contour of the eyes and mouth, facial masks, astringents and translucent highlighting powder. Used in CANADA since March 01, 2005 on wares. 1,254,747. 2005/04/20. Dan-Dee International, Ltd., a Delaware corporation, 106 Harbor Drive, Jersey City, New Jersey 07305, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/ Représentant pour Signification: OSLER, HOSKIN & HARCOURT LLP, SUITE 1500, 50 O’CONNOR STREET, OTTAWA, ONTARIO, K1P6L2 1,253,907. 2005/04/07. Conquest Accessibility Inc., 19 Victoria Crescent, Brampton, ONTARIO L6T 1E2 Representative for Service/Représentant pour Signification: EUGENE J.A. GIERCZAK, (MILLER THOMSON, LLP), SCOTIA PLAZA, 40 KING STREET WEST, SUITE 5800, P.O. BOX 1011, TORONTO, ONTARIO, M5H3S1 ROCKIN REINDEER The right to the exclusive use of the word REINDEER is disclaimed apart from the trade-mark. WEDGEWOOD WARES: Stuffed toys. Priority Filing Date: November 08, 2004, Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 78513131 in association with the same kind of wares. Used in UNITED STATES OF AMERICA on wares. Registered in or for UNITED STATES OF AMERICA on December 06, 2005 under No. 3,023,636 on wares. Proposed Use in CANADA on wares. WARES: Elevators and lifts; residential elevators; mechanical, electrical and computerized parts for elevators and lifts. SERVICES: Installation, repair and maintenance of elevators, lifts and parts thereof. Proposed Use in CANADA on wares and on services. Le droit à l’usage exclusif du mot REINDEER en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé. MARCHANDISES: Ascenseurs et monte-charges; ascenseurs résidentiels; pièces mécaniques, électriques et informatisées pour ascenseurs et monte-charges. SERVICES: Installation, réparation et entretien d’ascenseurs, de monte-charges et de pièces connexes. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services. MARCHANDISES: Jouets rembourrés. Date de priorité de production: 08 novembre 2004, pays: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE, demande no: 78513131 en liaison avec le même genre de marchandises. Employée: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE en liaison avec les marchandises. Enregistrée dans ou pour ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE le 06 décembre 2005 sous le No. 3,023,636 en liaison avec les marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,254,321. 2005/04/18. Lucie Carle, 24 Dalhousie, Gatineau, QUÉBEC J9H 4T9 ArômArgil-Botanik 1,254,895. 2005/04/13. CANWEST MEDIA WORKS LTD., #201, 7889 - 132nd Street, Surrey, BRITISH COLUMBIA V3W 4N2 Representative for Service/Représentant pour Signification: BUCKLEY HOGAN, #200- 8120 - 128TH STREET, SURREY, BRITISH COLUMBIA, V3W1R1 I LOVE SURREY October 11, 2006 53 11 octobre 2006 Vol. 53, No. 2711 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE The right to the exclusive use of the word SURREY is disclaimed apart from the trade-mark. WARES: Agricultural packaging materials, wrapping material for bales of hay, straw and similar materials; bags, labels and selfadhesive tape made of paper or plastic film; rope, cordage, twine, thread, netting, net wrapping materials for bales of hay, straw and similar materials; wrapping and binding bands, all made of nonmetallic materials, string (other than insulated string). Used in CANADA since at least as early as March 2005 on wares. Priority Filing Date: March 01, 2005, Country: OHIM (EC), Application No: 4,316,519 in association with the same kind of wares. Used in OHIM (EC) on wares. Registered in or for OHIM (EC) on February 08, 2006 under No. 004316519 on wares. WARES: Clothing, namely t-shirts, sweatshirts, jackets, sweaters, hats, caps, shirts, toques, scarves, tote bags, novelties, namely key chains, bumper stickers, posters, pens, pencils, bookmarks, lapel pins, drinking glasses, mugs, balloons, coasters and soccer balls. SERVICES: Promotion and marketing by way of print and television for third parties. Proposed Use in CANADA on wares and on services. Le droit à l’usage exclusif du mot SURREY en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé. MARCHANDISES: Matériel d’emballage agricole, papier d’emballage matériau pour balles de foin, de paille et autres matériaux du même type; sacs, étiquettes et ruban auto-adhésif en papier ou film plastique; corde, cordage, ficelle, fils, filet, matériel pour filet pour l’emballage de balles de foin, de paille et de matériaux du même type; papier d’emballage et bandes de cerclage, tous faits de matériaux non métalliques, ficelle (à l’exclusion de la ficelle isolée). Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que mars 2005 en liaison avec les marchandises. Date de priorité de production: 01 mars 2005, pays: OHMI (CE), demande no: 4,316,519 en liaison avec le même genre de marchandises. Employée: OHMI (CE) en liaison avec les marchandises. Enregistrée dans ou pour OHMI (CE) le 08 février 2006 sous le No. 004316519 en liaison avec les marchandises. MARCHANDISES: Vêtements, nommément tee-shirts, pulls d’entraînement, vestes, chandails, chapeaux, casquettes, chemises, tuques, foulards, fourre-tout, articles de fantaisie, nommément chaînettes de porte-clés, autocollants pour parechocs, affiches, stylos, crayons, signets, épingles de revers, verres, grosses tasses, ballons, sous-verres et ballons de soccer. SERVICES: Promotion et commercialisation au moyen d’imprimés et de la télévision pour des tiers. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services. 1,255,325. 2005/04/26. Tableau Software, Inc., (a corporation organized and existing under the laws of the State of Delaware), 2517 E Helen Street, Seattle, Washington 98112, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/ Représentant pour Signification: OGILVY RENAULT LLP/ S.E.N.C.R.L.,S.R.L., 1981 MCGILL COLLEGE AVENUE, SUITE 1600, MONTREAL, QUEBEC, H3A2Y3 1,255,987. 2005/04/29. LTCQ, Inc., Suite 210, 420 Bedford Street, Lexington, Massachusetts 02420, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: RIDOUT & MAYBEE LLP, 19TH FLOOR, 150 METCALFE STREET, OTTAWA, ONTARIO, K2P1P1 TABLEAU SOFTWARE The right to the exclusive use of the word SOFTWARE is disclaimed apart from the trade-mark. WARES: Computer software for data mining, data query, and data analysis. Priority Filing Date: December 07, 2004, Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 78/528735 in association with the same kind of wares. Proposed Use in CANADA on wares. Le droit à l’usage exclusif du mot SOFTWARE en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé. MARCHANDISES: Logiciels d’exploration en profondeur, d’interrogation et d’analyse de données. Date de priorité de production: 07 décembre 2004, pays: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE, demande no: 78/528735 en liaison avec le même genre de marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. SERVICES: (1) Information and consultation services for the longterm health care industry, health insurance carriers, and health care insurance brokers; namely, consulting services rendered to nursing homes and providers of long-term health care, providing client reports in the field of nursing home and long-term health care facility management, providing assistance to nursing homes and long-term care facilities in conducting resident assessments, risk assessment, risk management, claims management, and litigation defense consulting services; education and training 1,255,985. 2005/04/29. Tama Plastic Industry, A Partnership, c/o Kibbutz Mishmar Ha’Emek, 19236, ISRAEL Representative for Service/Représentant pour Signification: MOFFAT & CO., 1200-427 LAURIER AVENUE WEST, P.O. BOX 2088, STATION D, OTTAWA, ONTARIO, K1P5W3 NIGHT FLASH 11 octobre 2006 54 October 11, 2006 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE Vol. 53, No. 2711 services, namely, presenting seminars and workshops to and with state healthcare associations, nursing homes, nursing home chains, healthcare consortiums, professional and trade organizations and academic institutions in the fields of long term care, healthcare quality improvements, management of data integrity and clinical quality, Medicare, nursing, and patient care, rehabilitation, and assessment. (2) Business management consultation services, namely, consultation services in the field of long-term health care facility management; health insurance claims management for others; providing risk management services; education and training services, namely presenting seminars and workshops to state healthcare associates, nursing homes, nursing home chains, healthcare consortiums, professional and trade organizations and academic institutions in the fields of long term care, healthcare quality improvements, management of data integrity and clinical quality, Medicare, nursing, and patient care, rehabilitation, and assessment; litigation defense consultation services; providing information and consultation services for the long-term health care industry, health insurance carriers, and health care insurance brokers, namely providing health reports and analysis on nursing home patients; providing assistance to nursing home and long-term care facilities in conducting patient health assessments and health risk assessments. Used in CANADA since at least as early as April 12, 2004 on services (1). Priority Filing Date: November 09, 2004, Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 78/ 513,909 in association with the same kind of services (2). Used in UNITED STATES OF AMERICA on services (2). Registered in or for UNITED STATES OF AMERICA on June 27, 2006 under No. 3108779 on services (2). maisons de repos, aux chaînes de maisons de repos, aux consortiums médicaux, aux organismes professionnels et associations corporatives, et aux établissements universitaires dans les domaines suivants : soins à long terme, améliorations apportées à la qualité des soins de santé, gestion de l’intégrité des données et de la qualité cliniques, régime d’assurance maladie, soins infirmiers et soins aux malades, réadaptation et évaluation; services de consultation en défense des litiges; fourniture de services d’information et de consultation pour l’industrie des soins de santé à long terme, les entreprises d’assurance maladie et les courtiers en assurance médicale, nommément fourniture de rapports et d’analyse de médecine sur les malades des maisons de repos; fourniture d’aide aux maisons de repos et aux centres de santé à long terme, dans la tenue d’évaluations de la santé des malades et d’évaluations des risques pour la santé. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que le 12 avril 2004 en liaison avec les services (1). Date de priorité de production: 09 novembre 2004, pays: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE, demande no: 78/ 513,909 en liaison avec le même genre de services (2). Employée: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE en liaison avec les services (2). Enregistrée dans ou pour ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE le 27 juin 2006 sous le No. 3108779 en liaison avec les services (2). 1,256,474. 2005/05/04. AIROX, (Société Anonyme), Z.I. de l’Echangeur, Rue du 18 juin 1940, 64000 PAU, FRANCE Representative for Service/Représentant pour Signification: ROBIC, CENTRE CDP CAPITAL, 1001, SQUARE-VICTORIA, BLOC E - 8E ETAGE, MONTRÉAL, QUÉBEC, H2Z2B7 SERVICES: (1) Services d’information et de consultation pour l’industrie des soins de santé à long terme, les entreprises d’assurance maladie et les courtiers en assurance médicale, nommément services de consultation fournis aux maisons de repos et aux fournisseurs de soins de santé à long terme, fourniture de rapports présentés aux clients dans le domaine de la gestion des maisons de repos et des centres de santé à long terme, fourniture d’aide aux maisons de repos et aux centres de santé à long terme, dans la tenue d’évaluations sur les résidents, de services d’évaluations des risques, de gestion des risques, de gestion des réclamations et de consultation en défense des litiges; services d’éducation et de formation, nommément présentation de colloques et de groupes de travail aux associations d’état en matière de soins de santé, aux maisons de repos, aux chaînes de maisons de repos, aux consortiums médicaux, aux organismes professionnels et associations corporatives, et aux établissements universitaires, et avec ces entités, dans les domaines suivants : soins à long terme, améliorations apportées à la qualité des soins de santé, gestion de l’intégrité des données et de la qualité cliniques, régime d’assurance maladie, soins infirmiers et soins aux malades, réadaptation et évaluation. (2) Services de consultation en gestion des affaires, nommément services de consultation dans le domaine de la gestion des centres de santé à long terme; gestion des demandes de règlement d’assurance maladie pour des tiers; fourniture de services de gestion des risques; services d’éducation et de formation, nommément présentation de colloques et de groupes de travail aux associés de l’état en matière de soins de santé, aux October 11, 2006 MARCHANDISES: Appareil médical pour la respiration. Date de priorité de production: 05 avril 2005, pays: OHMI (CE), demande no: 004 374 153 en liaison avec le même genre de marchandises. Employée: FRANCE en liaison avec les marchandises. Enregistrée dans ou pour OHMI (CE) le 05 avril 2005 sous le No. 004374153 en liaison avec les marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. WARES: Medical respiratory device. Priority Filing Date: April 05, 2005, Country: OHIM (EC), Application No: 004 374 153 in association with the same kind of wares. Used in FRANCE on wares. Registered in or for OHIM (EC) on April 05, 2005 under No. 004374153 on wares. Proposed Use in CANADA on wares. 1,256,707. 2005/05/05. Mike Bowerbank, 5387 Chaffey Avenue, Burnaby, BRITISH COLUMBIA V5H 2S1 Representative for Service/Représentant pour Signification: MARIE CAPEWELL, (M. CAPEWELL & ASSOCIATES INC.), Suite 303 - 1224 HAMILTON STREET, VANCOUVER, BRITISH COLUMBIA, V6B2S8 Weasel Design The right to the exclusive use of the word DESIGN is disclaimed apart from the trade-mark. 55 11 octobre 2006 Vol. 53, No. 2711 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE SERVICES: Advertising services, namely creation and preparation of advertising materials for others; design services, namely, commercial and graphic arts services; website design services; desktop publishing services; copywriting services; consultation services, namely, business marketing consulting services; design and development services for others for products, brands and corporate identities; communication services, namely, developing promotional campaigns for businesses; public relations services; educational services, namely, conducting workshops and seminars to enhance creativity, self-awareness, innovation and problem solving skills. Used in CANADA since September 05, 2004 on services. WARES: Men’s, ladies’ and children’s wristwatches, fashion jewellery, handbags, totes, purses, wallets, change purses, key cases, cosmetic bags, cellular phone cases and covers, camera cases and covers, personal digital assistant cases and covers, luggage, sunglass and eyeglass cases, hair accessories, cosmetic brushes and applicators, hair combs and brushes, gloves. Used in CANADA since April 01, 2005 on wares. MARCHANDISES: Montres-bracelets, bijoux de fantaisie, sacs à main, fourre-tout, sacoches, portefeuilles, porte-monnaie, étuis porte-clés, sacs à cosmétiques, étuis et housses à téléphone cellulaire, étuis et housses d’appareil photographique, étuis et housses d’assistant numérique personnel, bagages, lunettes de soleil et étuis à lunettes, accessoires à cheveux, pinceaux et applicateurs de maquillage, peignes et brosses à cheveux, gants pour hommes, femmes et enfants. Employée au CANADA depuis 01 avril 2005 en liaison avec les marchandises. Le droit à l’usage exclusif du mot DESIGN en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé. SERVICES: Services de publicité, nommément création et préparation de matériel publicitaire pour des tiers; services de conception graphique, nommément services de dessin publicitaire et graphisme; création de sites Web; services de micro-édition; services de rédaction; services de consultation, nommément services de conseil en commercialisation pour entreprises; services de conception et développement de produits, marques et images de marque rendus à des tiers; services de communication, nommément élaboration de campagnes publicitaires pour entreprises; services de relations publiques; services éducatifs, nommément ateliers et séminaires destinés à améliorer la créativité, la conscience de soi ainsi que les compétences en matière d’innovation et de résolution de problèmes. Employée au CANADA depuis 05 septembre 2004 en liaison avec les services. 1,258,306. 2005/05/20. The Yankee Candle Company, Inc. a Corporation organized under the laws of the Commonwealth of Massachusetts, 16 Yankee Candle Way, South Deerfield, Massachusetts, 01373, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: RIDOUT & MAYBEE LLP, ONE QUEEN STREET EAST, SUITE 2400, TORONTO, ONTARIO, M5C3B1 HOUSEWARMER WARES: (1) Air fresheners. (2) Electric fragrance dispensers. Used in CANADA since at least as early as 1999 on wares (1); 2003 on wares (2). Priority Filing Date: April 08, 2005, Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 78/604,650 in association with the same kind of wares (1). Used in UNITED STATES OF AMERICA on wares. Registered in or for UNITED STATES OF AMERICA on August 03, 2004 under No. 2,870,581 on wares (2); UNITED STATES OF AMERICA on April 11, 2006 under No. 3,079,373 on wares (1). 1,256,881. 2005/05/09. Jian Yang Chen, 17-7321 Victory Park, Markham, ONTARIO L3K 2Z8 MARCHANDISES: (1) Assainisseurs d’air. (2) Distributrices électriques de parfum. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que 1999 en liaison avec les marchandises (1); 2003 en liaison avec les marchandises (2). Date de priorité de production: 08 avril 2005, pays: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE, demande no: 78/604,650 en liaison avec le même genre de marchandises (1). Employée: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE en liaison avec les marchandises. Enregistrée dans ou pour ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE le 03 août 2004 sous le No. 2,870,581 en liaison avec les marchandises (2); ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE le 11 avril 2006 sous le No. 3,079,373 en liaison avec les marchandises (1). WARES: Hair care preparation. Used in CANADA since January 01, 2004 on wares. MARCHANDISES: Préparation de soins capillaires. Employée au CANADA depuis 01 janvier 2004 en liaison avec les marchandises. 1,256,927. 2005/05/04. 673367 ONTARIO LTD., a company incorporated under the laws of Ontario, 50 Alness Street, Toronto, ONTARIO M3J 2G9 Representative for Service/ Représentant pour Signification: HEENAN BLAIKIE LLP, SUITE 2600, P.O. BOX 185, ROYAL BANK PLAZA, SOUTH TOWER, TORONTO, ONTARIO, M5J2J4 MY LIFE. MY TIME. 11 octobre 2006 56 October 11, 2006 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE Vol. 53, No. 2711 children’s activity books; coasters made of paper; coin albums; coloring books; coloring books; color pencils; comic books; comic strips; coupon books; decals; decorative paper centerpieces; diaries; disposable diapers for babies; drawing rulers; envelopes; erasers; felt pens; flash cards; gift cards; gift wrapping paper; globes; greeting cards; guest books; magazines; maps; memo pads; modeling clay; newsletters; newspapers; note paper; notebooks; notebook paper; paintings; paper flags; paper party favors; paper party hats; paper cake decorations; paper party decorations; paper napkins; paper party bags; paperweights; paper gift wrap bows; paper pennants; paper place mats; paper table cloths; pen or pencil holders; pencils; pencil sharpeners; pen and pencil cases and boxes; pens; periodicals; photograph albums; photographs; photo-engravings; pictorial prints; picture books; portraits; postcards; posters; printed awards; printed certificates; printed invitations; printed menus; recipe books; rubber stamps; score cards; stamp albums; staplers; stickers; trading cards; ungraduated rulers; writing paper. (3) Athletic shoes; bandanas; baseball caps; beach cover-ups; beachwear; belts; bibs; bikinis; blazers; boots; bow ties; bras; caps; chaps; cloth bibs; coats; dresses; ear muffs; gloves; golf shirts; Halloween costumes; hats; head bands; hosiery; infantwear; jackets; jeans; jerseys; kerchiefs; leotards; leg warmers; mittens; neckties; night shirts; night gowns; pajamas; pants; panty hose; polo shirts; ponchos; rainwear; robes; sandals; scarves; shirts; shoes; skirts; shorts; slacks; slippers; sleepwear; socks; stockings; sweaters; sweat pants; sweat shirts; swimsuits; tank tops; tights; t-shirts; underwear; vests; wrist bands. (4) Action skill games; action figures and accessories therefore; board games; card games; children’s multiple activity toys; badminton sets; balloons; basketball; bath toys; baseballs; beach balls; bean bags; bean bag dolls; board games; building blocks; bowling balls; bubble making wands and solution sets; chess sets; children’s play cosmetics; Christmas stockings; Christmas tree decorations; collectable toy figures; crib mobiles; crib toys; disc toss toys; dolls; doll clothing; doll accessories; doll playsets; electric action toys; equipment sold as a unit for playing card games; fishing tackle; golf balls; golf gloves; golf ball markers; hand held unit for playing electronic games; hockey pucks; inflatable toys; jigsaw puzzles; jump ropes; kites; magic tricks; marbles; manipulative games; mechanical toys; music box toys; musical toys; parlor games; party favors in the nature of small toys; party games; playing cards; plush toys; puppets; roller skates; rubber balls; skateboards; soccer balls; spinning tops; squeeze toys; stuffed toys; table tennis tables; target games; teddy bears; tennis balls; toy action figures; toy bucket and shovel sets; toy mobiles; toy vehicles; toy scooters; toy cars; toy model kits; toy figures; toy banks; toy trucks; toy stamps; toy watches; wind-up toys; return toys. SERVICES: Production, presentation, distribution, and rental of motion picture films; production, presentation, distribution, and rental of television and radio programs; production, presentation, distribution, and rental of sound and video recordings; provision of entertainment via the internet; production of entertainment shows and interactive programs for distribution via television, cable, satellite, audio and video media, cartridges, laser discs, computer discs and electronic means; production and provision of entertainment, 1,258,923. 2005/05/19. THE MUPPETS HOLDING COMPANY, LLC, a Delaware Limited Liability Company, 500 South Buena Vista Street, Burbank, California 91521, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: SIM & MCBURNEY, 330 UNIVERSITY AVENUE, 6TH FLOOR, TORONTO, ONTARIO, M5G1R7 The right to the exclusive use of the word BEAR in association with "inflatable toys, plush toys, puppets, stuffed toys and teddy bears" is disclaimed apart from the trade-mark. WARES: (1) Audio cassette recorders; audio cassette players; audio cassettes; audio discs; audio speakers; binoculars; audio tapes; calculators; camcorders; cameras; CD players; prerecorded CD-ROMs featuring stories, games music, entertainment and learning activities; CD-ROM drives (as part of the computer); CD-ROM writers (as part of the computer); cellular telephones; cellular telephone accessories; namely, ear phones, ear buds and headsets for cellular telephones; cellular telephone cases; face plates for cellular telephones; compact disc players; pre-recorded compact discs featuring music, stories, games and activities for children; computer game programs; computer game cartridges and discs; computers; computer hardware; computer keyboards; computer monitors; computer mouse; computer disc drives; computer software featuring stories, games, music, entertainment and learning activities for children; cordless telephones; decorative magnets; digital cameras; digital audio tape recorders; digital video recorders; DVD players; DVD machines; pre-record digital versatile disc featuring music, stories, games and activities for children; pre-recorded digital video discs featuring stories, games, music, entertainment and learning activities for children; electronic personal organizer; eyleglass cases; eyeglasses; headphones, karaoke machines; loudspeakers; microphones; MP3 players; modems (as part of a computer); mouse pads; motion picture films; pagers; personal stereos; personal digital assistants; printers; radios; sunglasses; telephones; television sets; video cameras; video cassette recorders; video cassette players; video game cartridges; video game discs; video tapes; video cassettes; video discs; videophones; video disk players; walkie-talkies; wrist and arm rests for use with computers. (2) Address books; almanacs; appliqués in the form of decals; appointment books; art prints; arts and craft paint kits; autograph books; baby books; ball point pens; baseball cards; binders; bookends; bookmarks; books; bumper stickers; calendars; cartoon strips; Christmas cards; chalk; October 11, 2006 57 11 octobre 2006 Vol. 53, No. 2711 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE news, and information via communication and computer networks; amusement park and theme park services; educational and entertainment services rendered in or relating to theme parks; live stage shows; presentation of live performances; theatre productions. Proposed Use in CANADA on wares and on services. emballer les cadeaux; globes; cartes de souhaits; livres d’invités; magazines; cartes; blocs-notes; glaise à modeler; bulletins; journaux; papier à notes; carnets; papier de cahiers; peintures; drapeaux en papier; cotillons en papier; chapeaux de fête en papier; décorations en papier pour gâteaux; décorations en papier pour fêtes; serviettes de table en papier; sacs surprise en papier; presse-papiers; noeuds en papier pour emballages cadeaux; fanions en papier; napperons en papier; nappes en papier; portestylos ou porte-crayons; crayons; taille-crayons; étuis et boîtes à stylos et à crayons; stylos; périodiques; albums à photos; photographies; photogravures; photographies artistiques; livres d’images; portraits; cartes postales; affiches; attestations imprimées de prix; certificats imprimés; invitations imprimées; menus imprimés; livres de recettes; tampons en caoutchouc; cartes de pointage; albums de timbres; agrafeuses; autocollants; cartes à échanger; règles non graduées; papier à écrire. (3) Chaussures d’athlétisme; bandanas; casquettes de base-ball; cache-maillots; vêtements de plage; ceintures; bavoirs; bikinis; blazers; bottes; noeuds papillon; soutiens-gorge; casquettes; protège-pantalons; bavoirs en tissu; manteaux; robes; cacheoreilles; gants; chemises de golf; costumes d’Halloween; chapeaux; bandeaux; bonneterie; vêtements pour bébés; vestes; jeans; jerseys; mouchoirs de tête; léotards; bas de réchauffement; mitaines; cravates; chemises de nuit; robes de nuit; pyjamas; pantalons; bas-culottes; polos; ponchos; vêtements imperméables; peignoirs; sandales; foulards; chemises; chaussures; jupes; shorts; pantalons sport; pantoufles; vêtements de nuit; chaussettes; mi-chaussettes; chandails; pantalons de survêtement; pulls d’entraînement; maillots de bain; débardeurs; collants; tee-shirts; sous-vêtements; gilets; serre-poignets. (4) Jeux d’adresse; figurines d’action et accessoires connexes; jeux de table; jeux de cartes; jouets multi-activités pour enfants; jeux de badminton; ballons; ballons de basket-ball; jouets pour le bain; balles de baseball; ballons de plage; jeux de poches; poupées de fèves; jeux de table; blocs de construction; boules de quille; ensembles de tiges et de solutions pour faire des bulles; jeux d’échecs; cosmétiques jouets; bas de Noël; décorations d’arbre de Noël; figurines de collection; mobiles de lit d’enfant; jouets de lit d’enfant; disques volants jouets; poupées; vêtements de poupée; accessoires de poupée; ensembles de jeu de poupée; jouets d’action électriques; matériel vendu comme un tout pour jouer à des jeux de cartes; articles de pêche; balles de golf; gants de golf; marqueurs de balles de golf; unités manuelles de jeux électroniques; rondelles de hockey; jouets gonflables; casse-tête; cordes à sauter; cerfs-volants; jeux de magie; billes; jeux de manipulation; jouets mécaniques; jouets avec boîte à musique; jouets musicaux; jeux de société; cotillons sous forme de petits jouets; jeux pour réceptions; cartes à jouer; jouets en peluche; marionnettes; patins à roulettes; balles de caoutchouc; planches à roulettes; ballons de soccer; toupies; jouets à presser; jouets rembourrés; tables de tennis; jeux de cible; oursons en peluche; balles de tennis; figurines articulées; ensembles de pelles et seaux jouets; mobiles pour enfants; véhicules-jouets; trottinettesjouets; autos miniatures; maquettes à assembler; personnages jouets; tirelires; camions jouets; étampes pour enfants; montres jouets; jouets à remonter; jouets de retour. SERVICES: Production, présentation, distribution et location de films cinématographiques; production, présentation, distribution et location d’émissions de télévision et de radio; production, Le droit à l’usage exclusif du mot BEAR en liaison avec les jouets gonflables, jouets en peluche, marionnettes, jouets rembourrés et oursons en peluche en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé. MARCHANDISES: (1) Magnétophones; lecteurs d’audiocassettes; audiocassettes; disques audio; haut-parleurs; jumelles; bandes sonores; calculatrices; caméscopes; appareilsphoto; lecteurs de CD; CD-ROM préenregistrés contenant des contes, des jeux, de la musique, des divertissements et des activités d’apprentissage; lecteurs de CD-ROM (éléments d’ordinateur); programmes d’écriture de CD- ROM (éléments d’ordinateur); téléphones cellulaires; accessoires de téléphone cellulaire; nommément casques d’écoute, oreillettes et écouteurs pour téléphones cellulaires; étuis pour téléphones cellulaires; plaques frontales pour téléphones cellulaires; lecteurs de disque compact; disques compacts préenregistrés contenant de la musique, des contes, des jeux et des activités pour enfants; ludiciels; cartouches et disques de jeux informatisés; ordinateurs; matériel informatique; claviers d’ordinateur; moniteurs d’ordinateur; souris d’ordinateur; unités de disque; logiciels contenant des contes, des jeux, de la musique, des divertissements et des activités d’apprentissage pour enfants; téléphones sans fil; aimants décoratifs; appareils-photo numériques; enregistreurs audionumériques; enregistreurs vidéonumériques; lecteurs de DVD; machines DVD; DVD préenregistrés contenant de la musique, des contes, des jeux et des activités pour enfants; vidéodisques numériques préenregistrés contenant des contes, des jeux, de la musique, des divertissements et des activités d’apprentissage pour enfants; agendas électroniques; étuis à lunettes; lunettes; casques d’écoute, machines de karaoké; haut-parleurs; microphones; lecteurs MP3; modems (éléments d’ordinateur); tapis de souris; films cinématographiques; téléavertisseurs; systèmes de son personnels; assistants numériques personnels; imprimantes; appareils-radio; lunettes de soleil; téléphones; téléviseurs; caméras vidéo; magnétoscopes à cassette; lecteurs de vidéocassettes; cartouches de jeux vidéo; disques de jeux vidéo; bandes vidéo; cassettes vidéo; vidéodisques; visiophones; lecteurs de vidéodisques; talkies-walkies; appuie-poignets et appuie-bras pour utilisation avec des ordinateurs. (2) Carnets d’adresses; almanachs; appliqués sous forme de décalcomanies; carnets de rendez-vous; reproductions artistiques; coffrets de peinture et d’artisanat; carnets d’autographes; livres pour bébés; stylos à bille; cartes de baseball; reliures; serre-livres; signets; livres; autocollants pour pare-chocs; calendriers; bandes dessinées; cartes de Noël; craie; livres d’activités pour enfants; sous-verres de papier; albums à pièces de monnaie; livres à colorier; livres à colorier; crayons de couleur; illustrés; bandes dessinées; carnets de bons de réduction; décalcomanies; centres de table décoratifs en papier; agendas; couches jetables pour bébés; règles non graduées; enveloppes; gommes à effacer; stylos-feutres; cartes-éclair; cartes pour cadeaux; papier à 11 octobre 2006 58 October 11, 2006 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE Vol. 53, No. 2711 présentation, distribution et location d’enregistrements audio et vidéo; services de divertissement rendus au moyen de l’Internet; production de programmes interactifs et spectacles de divertissement pour distribution par voie de la télévision, par câble, par satellite, sur supports audio et vidéo, sur cartouches, sur disques laser, sur disquettes d’ordinateur et par des moyens électroniques; production et mise à disposition de divertissement, nouvelles et information au moyen de réseaux de communication et de réseaux informatiques; services de parcs d’attractions et de parcs thématiques; services éducatifs et de divertissement ayant trait aux parcs d’attractions ou rendus dans des parcs d’attractions; spectacles sur scène en direct; présentation de représentations en direct; productions théâtrales. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services. construction; counselling with respect to spatial planning of indoor as well as outdoor spaces; network management with respect to sewers and sewage systems as well as water purification, ground water, wastewater, surface water and drinking water; the provision of technical counselling during the realisation of projects relating to water management; design of water supply and water discharge systems, design of water purification plants; geotechnological research; the provision of technical counselling with respect to environmental licenses, environmental-impact reports and landscape development; technical counselling with respect to automation and telecommunication; catering services; caretaker services; leasing of furnishings. Used in BENELUX on services. Registered in or for BENELUX on January 01, 1998 under No. 610302 on services. Proposed Use in CANADA on services. SERVICES: Gestion de projet d’entreprise; conseils sur l’organisation et l’administration de l’entreprise; réalisation d’études de faisabilité économiques dans le domaine des travaux environnementaux et agricoles; services de réception (services de secrétariat); conseils et planification logistiques sur l’organisation industrielle; assurance; services d’agences de biens immobiliers; gestion, crédit-bail et exploitation de biens immobiliers; élaboration de solutions financières pour le financement de biens immobiliers; conseils financiers sur le développement et/ou la réalisation de projets immobiliers; financement et études de faisabilité de projets immobiliers; gestion de propriétés; services en construction fournis par des entrepreneurs de bâtiment, les sous-entrepreneurs et les superviseurs, nommément l’aménagement du site pour la construction (excluant l’excavation), l’installation du système de drainage et d’égouts, la construction de chaussées et de parcs de stationnement; l’installation, la maintenance, la construction et la réparation de réseaux de télécommunications, nommément réseaux en fibre de verre (connexion) et mâts pour téléphonie cellulaire; construction de tunnels (viaducs); entretien et réparation de bâtiments; installation et entretien d’usines d’épuration des eaux usées et d’installations pour le traitement de l’eau; conception architecturale, services de construction et de technologie des salles blanches fournis en rapport avec la conception structurale, le développement et la construction de salles blanches; supervision (diriger) durant la réalisation des projets de construction (route) et de gestion des eaux; supervision (diriger) durant les travaux d’installation et de réparation; conseils et planification logistiques en ce qui concerne le transport; traitement des eaux, nommément eaux usées, eau potable, eaux traitées, eaux refroidies, eaux de surface et eaux souterraines; analyse industrielle et recherche industrielle; conception et développement d’ordinateurs et de logiciels; services juridiques; services rendus par des architectes et des ingénieurs dans le domaine des projets de construction, développement urbain, développement industriel, problèmes environnementaux et solutions connexes, analyse du sol, assainissement du sol, transport, infrastructure et problèmes ayant trait à la circulation; planification et conseils pour la construction; conseils en ce qui concerne la planification spatiale des espaces intérieurs et extérieurs; gestion de réseaux en ce qui concerne les égouts et les systèmes d’égouts de même que les systèmes de purification des eaux, eaux souterraines, eaux usées, eaux de surface et eaux potables; fourniture de conseils techniques durant la réalisation de 1,259,005. 2005/05/26. DHV Holding B.V., Laan 1914, nr. 35, 3818 EX AMERSFOORT, NETHERLANDS Representative for Service/Représentant pour Signification: MOFFAT & CO., 1200-427 LAURIER AVENUE WEST, P.O. BOX 2088, STATION D, OTTAWA, ONTARIO, K1P5W3 GATEWAY TO SOLUTIONS SERVICES: Business project management; counselling on business organisation and administration; conducting economic feasibility studies on the subject of environmental and agricultural works; reception services (secretarial services); logistic planning and counselling on industrial organisation; insurance; estate agency services; management, leasing and exploitation of real estate; developing funding for the financing of real estate; financial counselling on the subject of the development and/or realisation of property projects; financing and feasibility studies of property projects; property management; constructive services provided by building contractors, subcontractors and supervisors namely, the preparation of the site for construction (excluding excavation), the installation of drainage and sewage system, the construction of roads and parking facilities; installation, maintenance, construction and repair of telecommunication networks, namely, glass fibre (connecting) networks and masts for cellular telephony; construction of tunnels (viaducts); maintenance and repair of buildings; installation and maintenance of wastewater purification plants and water treatment installations; architectural design, construction and clean room technology services provided in connection with the structural design, development and construction of clean rooms; supervising (directing) during the realisation of (road) construction and water management projects; supervision (direction) during installation and repair work; logistic planning and counselling with respect to transport; the treatment and/or processing of water, namely, wastewater, drinking water, processing water, cooling water, surface water and ground water; industrial analysis and industrial research; design and development of computers and of software; legal services; services rendered by architects and engineers in the field of, construction projects, urban development, industrial development, environmental problems and their solutions, soil analysis, soil sanitation, transport, infrastructure and problems relating to the traffic situation; planning and counselling for building and October 11, 2006 59 11 octobre 2006 Vol. 53, No. 2711 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE projets ayant trait à la gestion des eaux; conception de systèmes d’alimentation en eau et de systèmes de distribution de l’eau, conception d’usines de purification des eaux; recherche géotechnologique; fourniture de conseils techniques en ce qui concerne les permis environnementaux, rapports sur les répercussions environnementales et développement du paysage; conseils techniques en ce qui concerne l’automatisation et les télécommunications; services de traiteur; services de préposés à l’entretien; crédit-bail d’ameublement. Employée: BENELUX en liaison avec les services. Enregistrée dans ou pour BENELUX le 01 janvier 1998 sous le No. 610302 en liaison avec les services. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les services. WARES: Margarine. Used in CANADA since at least as early as May 14, 2003 on wares. MARCHANDISES: Margarine. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que le 14 mai 2003 en liaison avec les marchandises. 1,259,020. 2005/05/26. Emerson Electric Co., 8000 West Florissant Avenue, St. Louis, Missouri 63136, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: BLAKE, CASSELS & GRAYDON LLP, INTELLECTUAL PROPERTY GROUP, COMMERCE COURT WEST, 28TH FLOOR, 199 BAY STREET, TORONTO, ONTARIO, M5L1A9 1,259,200. 2005/05/27. Macdegen.com Inc., 427 Tanglewood Drive, Kingston, ONTARIO K7M 7V8 Representative for Service/Représentant pour Signification: RIDOUT & MAYBEE LLP, 19TH FLOOR, 150 METCALFE STREET, OTTAWA, ONTARIO, K2P1P1 SOUND SEAL TOPDOC The applicant disclaims the right to the right to the exclusive use of SEAL in respect of the wares "replacement parts" apart from the trade-mark. WARES: Books in print and electronic form; newsletters in print and electronic form; journals in print and electronic form; informational videos; all pertaining to healthcare and pharmaceutical topics and informational diagnostic tests and algorithms upon which they are based. SERVICES: Delivery of patient information on a variety of medical topics via a variety of media, namely print, audio, video, internet, broadband, phone, and wireless; delivery of medical information on a variety of topics to medical providers via a variety of media, namely print, audio, video, internet, broadband, phone and wireless; journal club services, namely, off-line provision of information on medical conditions to patients for the purpose of increasing patient awareness on medical conditions and on healthcare and pharmaceutical topics; web-based subscription services, namely, on-line provision of information on medical conditions to patients for the purpose of increasing patient awareness on medical conditions and on healthcare and pharmaceutical topics; provision of advertising space to pharmaceutical, biotech, medical device manufacturers, manufacturers of nutritional supplements and vitamins, and managed care organizations in electronic media, print, video and audio media; consulting, training and seminars in the field of marketing and selling of healthcare and pharmaceutical products; consulting, training and seminars in the field of healthcare and pharmaceutical knowledge dissemination; patientbased research projects pertaining to healthcare and pharmaceutical topics, and informational diagnostic tests and algorithms upon which they are based; promoting disease awareness by providing patient information on a variety of medical, healthcare and pharmaceutical topics via a website or via the internet; and developing medication compliance algorithms and safety modules, namely, providing risk/benefit analysis to patients regarding medication and therapeutic compliance. Proposed Use in CANADA on wares and on services. WARES: Food waste disposers, garbage disposals, trash compactors and replacement parts therefor; splash baffles; machine parts, namely, units for saving water and increasing water pressure for use in dish washing machines. Priority Filing Date: April 25, 2005, Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 78/615,831 in association with the same kind of wares. Proposed Use in CANADA on wares. Le requérant renonce au droit à l’usage exclusif de SEAL en liaison avec les marchandises, nommément les pièces de rechange, en dehors de la marque de commerce. MARCHANDISES: Broyeurs à ordures, broyeurs de déchets, compacteurs d’ordures ménagères et pièces de rechange connexes; cloisons antiprojection; pièces de machines, nommément unités pour économiser l’eau et augmenter la pression d’eau pour utilisation dans les lave-vaisselle. Date de priorité de production: 25 avril 2005, pays: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE, demande no: 78/615,831 en liaison avec le même genre de marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,259,192. 2005/05/27. Phipps & Co, P.O. Box 1754, Port-auPrince, HAITI Representative for Service/Représentant pour Signification: MCFADDEN, FINCHAM, 225 METCALFE STREET, SUITE 606, OTTAWA, ONTARIO, K2P1P9 11 octobre 2006 60 October 11, 2006 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE Vol. 53, No. 2711 MARCHANDISES: Livres imprimés et électroniques; bulletins imprimés et électroniques; revues imprimées et électroniques; vidéos d’information; portant tous sur des sujets relatifs aux soins de santé et aux produits pharmaceutiques, ainsi qu’à des tests diagnostiques informatifs et aux algorithmes sur lesquels ces derniers sont fondés. SERVICES: Fourniture aux patients d’information portant sur différents sujets au moyen de médias de toutes sortes, nommément imprimés, audio, vidéo, Internet, large bande, téléphone et sans-fil; fourniture aux fournisseurs de soins de santé de renseignements médicaux portant sur différents sujets au moyen de médias de toutes sortes, nommément imprimés, audio, vidéo, Internet, large bande, téléphone et sansfil; services de club/journal, nommément fourniture aux patients d’information en ligne portant sur des problèmes de santé à des fins de sensibilisation des patients à ces problèmes de santé et à des questions relatives aux soins de santé et aux produits pharmaceutiques; services d’abonnement basés sur le Web, nommément fourniture aux patients d’information en ligne portant sur des problèmes de santé à des fins de sensibilisation des patients à ces problèmes de santé et à des questions relatives aux soins de santé et aux produits pharmaceutiques; fourniture d’espace publicitaire à l’industrie des produits pharmaceutique, de la biotechnologie, des instruments médicaux, de la production de suppléments nutritifs et de vitamines et aux organismes de soins gérés par différents moyens, nommément presse électronique, imprimés, vidéo et audio; consultation, formation et séminaires dans le domaine du marketing et de la vente de soins de santé et de produits pharmaceutiques; consultation, formation et séminaires dans le domaine de la diffusion de la connaissance en matière de soins de santé et de produits pharmaceutiques; projets de recherche axés sur les patients dans le domaine des soins de santé et des produits pharmaceutiques et examens de diagnostic/ information et algorithmes sur lesquels ils sont basés; sensibilisation aux maladies au moyen de la fourniture aux patients d’information sur différents sujets dans le domaine de la médecine, des soins de santé et des produits pharmaceutiques au moyen d’un site Web ou de l’Internet; élaboration d’algorithmes d’observance et de modules de sécurité, nommément fourniture d’analyses des risques-avantages aux patients en ce qui concerne l’observance thérapeutique. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services. needed to implement the space layouts designed in the proposals and costs associated with said materials, and creating photorealistic images of the layouts designed in the proposals, in the field of material handling industry for sellers, manufacturers, distributors, and consultants therein; and manuals sold in connection therewith; notebook paper, notepaper, printing type, printing blocks, printing paper, and manuals, printed guides, books for use in operating software programs and pre-recorded CDs containing tutorials and on-line tutorials for use in operating software programs. SERVICES: Computer programming for others, computer software design, computer programming, and maintenance of computer software. Used in SWEDEN on wares and on services. Registered in or for SWEDEN on August 05, 2005 under No. 374,092 on wares and on services. Proposed Use in CANADA on wares and on services. MARCHANDISES: Disques magnétiques, disques compacts et disques optiques inscriptibles contenant des logiciels, nommément logiciels pour utilisation à des fins de création de propositions sous forme de dessins d’implantation en deux et en trois dimensions, de propositions de prix et des nomenclatures de matériaux pour la réalisation des propositions d’aménagement et des coûts associés à ces matériau, et de création d’images photoréalistes des implantations contenues dans les propositions, dans le domaine de la manutention de matériaux pour fournisseurs, fabricants, distributeurs et consultants en la matière; manuels connexes; papier pour bloc-notes, papier à écrire, caractères d’imprimerie, clichés d’imprimerie, papier à imprimer et manuels, guides imprimés, livres concernant l’utilisation de logiciels et disques compacts préenregistrés contenant des tutoriels et tutoriels en ligne pour utilisation à des fins d’exploitation de logiciels. SERVICES: Programmation informatique pour des tiers, conception de logiciels, programmation informatique et maintenance de logiciels. Employée: SUÈDE en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services. Enregistrée dans ou pour SUÈDE le 05 août 2005 sous le No. 374,092 en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services. 1,259,258. 2005/05/27. Configura Sverige AB, a Swedish joint stock company, P.O. Box 306, SE-581 02, LINKÖPING, SWEDEN Representative for Service/Représentant pour Signification: MARKS & CLERK, 280 SLATER STREET, SUITE 1800, P.O. BOX 957, STATION B, OTTAWA, ONTARIO, K1P5S7 1,259,257. 2005/05/27. Configura Sverige AB, a Swedish joint stock company, P.O. Box 306, SE-581 02, LINKÖPING, SWEDEN Representative for Service/Représentant pour Signification: MARKS & CLERK, 280 SLATER STREET, SUITE 1800, P.O. BOX 957, STATION B, OTTAWA, ONTARIO, K1P5S7 Configura CM WARES: Recordable magnetic discs, compact discs, and optical discs containing computer software programs, namely computer software programs for use in creating proposals in the form of twoand three- dimensional layout drawings of space-utilization requirements, providing cost quotations in the proposals to implement the space layouts designed, itemization of materials needed to implement the space layouts designed in the proposals and costs associated with said materials, and creating photorealistic images of the layouts designed in the proposals, in the field of material handling industry for sellers, manufacturers, Configura CET WARES: Recordable magnetic discs, compact discs, and optical discs containing computer software programs, namely computer software programs for use in creating proposals in the form of twoand three- dimensional layout drawings of space-utilization requirements, providing cost quotations in the proposals to implement the space layouts designed, itemization of materials October 11, 2006 61 11 octobre 2006 Vol. 53, No. 2711 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE distributors, and consultants therein; and manuals sold in connection therewith; notebook paper, notepaper, printing type, printing blocks, printing paper, and manuals, printed guides, books for use in operating software programs and pre-recorded CDs containing tutorials and on-line tutorials for use in operating software programs. SERVICES: Computer programming for others, computer software design, computer programming, and maintenance of computer software. Used in SWEDEN on wares and on services. Registered in or for SWEDEN on August 05, 2005 under No. 374,093 on wares and on services. Proposed Use in CANADA on wares and on services. MARCHANDISES: Disques magnétiques, disques compacts et disques optiques inscriptibles contenant des logiciels, nommément logiciels pour utilisation à des fins de création de propositions sous forme de dessins d’implantation en deux et en trois dimensions, de propositions de prix et des nomenclatures de matériaux pour la réalisation des propositions d’aménagement et des coûts associés à ces matériau, et de création d’images photoréalistes des implantations contenues dans les propositions, dans le domaine de la manutention de matériaux pour fournisseurs, fabricants, distributeurs et consultants en la matière; manuels connexes; papier pour bloc-notes, papier à écrire, caractères d’imprimerie, clichés d’imprimerie, papier à imprimer et manuels, guides imprimés, livres concernant l’utilisation de logiciels et disques compacts préenregistrés contenant des tutoriels et tutoriels en ligne pour utilisation à des fins d’exploitation de logiciels. SERVICES: Programmation informatique pour des tiers, conception de logiciels, programmation informatique et maintenance de logiciels. Employée: SUÈDE en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services. Enregistrée dans ou pour SUÈDE le 05 août 2005 sous le No. 374,093 en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services. Colour is claimed as a feature of the trade-mark. The word CONSERVAS, the outer and inner circle, the left and middle figures’ pants are blue; the word ORTIZ, EL VELERO, the middle circle, the middle part of the boat, the left and right figures’ shirts are red; the upper part of the mountains is green, bordered in blue line, the lower part of the mountains, the top part of the boat, the left portion of the sail, the middle figure’s shirt are yellow; the bottom part of the boat is dark red; the right portion of the sail is orange, bordered in blue line; the upper part of the sky and the water are fine lined in white and blue, with different intensities; the lower part of the sky and the lower part of the water are white. The word CONSERVAS means TINNED or CANNED FOOD, the word EL VELERO means SAILING BOAT, and the word ORTIZ has no translation into French or English, as provided by the applicant. The right to the exclusive use of the word CONSERVAS is disclaimed apart from the trade-mark. 1,259,443. 2005/05/31. SOGEPROMA, S.L., Avda. Doctor Arce, 14, E-28002 Madrid, SPAIN Representative for Service/ Représentant pour Signification: THOMAS ADAMS, (ADAMS PATENT AND TRADEMARK AGENCY), 234 - 555 LEGGET DRIVE, P.O. BOX 11100, STATION H, OTTAWA, ONTARIO, K2H7T8 11 octobre 2006 WARES: (1) Meat, fish, poultry and game; meat extracts; preserved, dried and cooked fruit and vegetables; jellies, jams, compotes; eggs, milk and dairy products; edible oils and fats; coffee, tea, cocoa, sugar, rice, tapioca, sago, artificial coffee; flour, bread, pastry and confectionery namely, almond, chocolate, frozen, gum, peanut, sugar, edible ice; honey, treacle; yeast, baking powder; salt, mustard; vinegar, sauces (condiments)namely, chutney, honey, jam, ketchup, lemon juice, mayonnaise, mustard, relish, salad dressing, salt and pepper; spices; ice for refreshment; live animals; fresh fruit and vegetables; natural seeds, plants and flowers; animal feed, malt. (2) Prepared food based on fish; tuna in tomato sauce with sweet pepper, tunny with onion in sauce, anchovies, bonito with vegetables. (3) Meat, fish, fowl and game; meat extracts; dried and cooked fruit and pulse conserves; jellies, jams, compotes; eggs, milk and dairy products; edible oils and fats. Used in CANADA since June 12, 2002 on wares (2). Used in SPAIN on wares (3). Registered in or for SPAIN on September 05, 2001 under No. 2369201 on wares (3). Proposed Use in CANADA on wares (1). 62 October 11, 2006 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE Vol. 53, No. 2711 La couleur est revendiquée comme caractéristique de la marque de commerce. Le mot CONSERVAS, le cercle intérieur et le cercle extérieur et les pantalons des personnages de gauche et du centre sont en bleu; les mots ORTIZ, EL VELERO, le cercle du centre, la partie centrale de l’embarcation et les chemises des personnages de gauche et de droite sont en rouge; la partie supérieure de montagnes est en vert et bordée d’un trait bleu et la partie inférieure des montagnes, la partie supérieure de l’embarcation, la partie gauche de la voile et la chemise du personnage du centre sont en jaune; la partie inférieure de l’embarcation est en rouge foncé; la partie droite de la voile est en orange et bordée d’un trait de couleur bleue; la partie supérieure du ciel et l’eau sont traversées de traits fins en blanc et en bleu, de différentes intensités; la partie inférieure du ciel et la partie inférieure de l’eau sont en blanc. WARES: (1) Publications, namely, magazines, newsletters, reports and guidebooks dealing with topics and issues of medical education and training, biomedical research, health services. (2) Publications, namely, magazines, newsletters, reports and guidebooks dealing with topics and issues of medical education and training, biomedical research, health services, and career planning for medical students. SERVICES: (1) Association services, namely, promoting the interests of medical schools and teaching hospitals and promoting medical education, medical research and health care through the improvement of medical schools and teaching hospitals; providing an online computer database for use in employment, hiring, recruiting, placement, and career networking by medical professionals; computerized residency application services for medical school graduates applying for residency positions; data processing services for the application of prospective medical students for admission to designated medical schools. (2) Loan arranging services for medical school students. (3) Providing online information in the field of medical professional programs and medical education; providing services in connection with the preparation, administration, and analysis of standardized tests to assess mastery of basic concepts in biology, chemistry, physics, facility with problem solving, critical thinking and writing skills. (4) Providing temporary use of online non-downloadable software for use in the administrative management of data; career planning services for medical schools and their students, namely, providing printed materials, career assessment instruments, decision making tools and medical career information. Used in CANADA since at least as early as October 1948 on services (3); 1958 on services (1); April 1986 on services (2); 1989 on wares (1); November 2000 on services (4). Priority Filing Date: December 02, 2004, Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 78/526,084 in association with the same kind of wares (2) and in association with the same kind of services. Used in UNITED STATES OF AMERICA on wares (2) and on services. Registered in or for UNITED STATES OF AMERICA on March 28, 2006 under No. 3,073,074 on wares (2) and on services. Selon le requérant, le mot CONSERVAS peut se traduire en anglais par TINNED ou CANNED FOOD, les mots EL VELERO peuvent se traduire en anglais par SAILING BOAT et le mot ORTIZ ne peut être traduit ni en français ni en anglais. Le droit à l’usage exclusif du mot CONSERVAS en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé. MARCHANDISES: (1) Viande, poisson, volaille et gibier; extraits de viande; fruits et légumes conservés, séchés et cuits; gelées, confitures, compotes; oeufs, lait et produits laitiers; huiles et graisses alimentaires; café, thé, cacao, sucre, riz, tapioca, sagou, succédanés de café; farine, pain, pâtisseries et confiseries, nommément amandes, chocolat, surgelés, gomme, arachide, sucre, glace comestible; miel, mélasse; levure, levure chimique; sel, moutarde; vinaigre, sauces (condiments), nommément chutney, miel, confitures, ketchup, jus de citron, mayonnaise, moutarde, relish, vinaigrette, sel et poivre; épices; glace à rafraîchir; animaux vivants; fruits et légumes frais; semences, plantes et fleurs natuelles; nourriture pour animaux, malt. (2) Mets cuisinés à base de poisson; thon en sauce tomate avec poivron vert, albacore avec oignon en sauce, anchois, bonite avec légumes. (3) Viande, poisson, volaille et gibier; extraits de viande; fruits séchés et cuits et conserves de légumineuses à grains, gelées, confitures, compotes; oeufs, lait et produits laitiers; huiles et graisses alimentaires. Employée au CANADA depuis 12 juin 2002 en liaison avec les marchandises (2). Employée: ESPAGNE en liaison avec les marchandises (3). Enregistrée dans ou pour ESPAGNE le 05 septembre 2001 sous le No. 2369201 en liaison avec les marchandises (3). Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises (1). MARCHANDISES: (1) Publications, nommément magazines, bulletins, rapports et guides traitant de sujets et de questions concernant l’éducation et la formation médicales, la recherche biomédicale et les services de santé. (2) Publications, nommément magazines, bulletins, rapports et guides traitant de sujets et de questions concernant l’éducation et la formation médicales, la recherche biomédicale, les services de santé et la planification de carrière pour étudiants en médecine. SERVICES: (1) Services liés aux associations, nommément promotion des intérêts des écoles de médecine et des hôpitaux d’enseignement, et promotion de l’éducation médicale, de la recherche médicale et des soins de santé au moyen de l’amélioration des écoles de médecine et des hôpitaux d’enseignement; fourniture d’une base de données informatiques en ligne, utilisable dans le réseautage de l’emploi, de l’embauche, du recrutement, du placement et des carrières, par les professionnels de la santé; services informatisés de demandes de postes de résidence pour diplômés d’écoles de médecine; services de traitement de données pour étudiants potentiels en médecine demandant à être admis dans des écoles de médecine désignées. (2) Services de montage de prêts pour étudiants en médecine. (3) Mise à disposition d’information en 1,259,555. 2005/06/01. Association of American Medical Colleges, 2450 N Street, NW, Washington, D.C. 20037, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/ Représentant pour Signification: RIDOUT & MAYBEE LLP, 19TH FLOOR, 150 METCALFE STREET, OTTAWA, ONTARIO, K2P1P1 AAMC October 11, 2006 63 11 octobre 2006 Vol. 53, No. 2711 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE RENUIT ligne dans le domaine des programmes de formation professionnelle médicale et de l’éducation médicale; services en rapport avec la préparation, l’administration et l’analyse de tests standardisés destinés à évaluer la maîtrise des principes de base de la biologie, de la chimie et de la physique, la capacité à résoudre des problèmes, l’esprit critique et les compétences en écriture. (4) Fourniture d’utilisation temporaire de logiciels en ligne non téléchargeable, à utiliser dans la gestion administrative de données; services de planification de carrière pour écoles de médecine et leurs étudiants, nommément fourniture de publications imprimées, d’instruments d’évaluation professionnelle, d’outils de prise de décisions et d’informations portant sur les professions médicales. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que octobre 1948 en liaison avec les services (3); 1958 en liaison avec les services (1); avril 1986 en liaison avec les services (2); 1989 en liaison avec les marchandises (1); novembre 2000 en liaison avec les services (4). Date de priorité de production: 02 décembre 2004, pays: ÉTATSUNIS D’AMÉRIQUE, demande no: 78/526,084 en liaison avec le même genre de marchandises (2) et en liaison avec le même genre de services. Employée: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE en liaison avec les marchandises (2) et en liaison avec les services. Enregistrée dans ou pour ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE le 28 mars 2006 sous le No. 3,073,074 en liaison avec les marchandises (2) et en liaison avec les services. WARES: Cleaning products, namely carpet and upholstery cleaners, floor cleaners, spot and spray cleaners for clothing and fabrics; cleaning preparations for vehicles; waterless car wash cleaning preparations; interior, exterior and floor wood cleaner; metal polish and refinisher; super metal polish, marine and fibreglass refinisher; tub and tile cleaner and refinisher; house wash, namely preparations for washing the exterior of houses; aluminium and vinyl siding cleaner; concrete and asphalt cleaner; glass cleaner; glass paint remover; jewellery cleaner and finisher, mould and mildew cleaner, multi purpose cleaner for household, commercial and industrial use, degreasing preparations, not for use in manufacturing processes, for use in the household, commercial and industrial fields; cleaning preparations for use on marine vehicles. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Produits nettoyants, nommément nettoyants pour tapis et meubles rembourrés, nettoyants pour planchers, détachants et nettoyants en aérosol pour vêtements et tissus; préparations de nettoyage pour véhicules; préparations de nettoyage sans eau pour lave-auto; nettoyants pour l’intérieur, l’extérieur et les planchers en bois; poli à métaux et restauration des métaux; super poli à métaux, restauration de fibre de verre marine; restauration et nettoyants pour tuiles et carreaux; nettoyants pour la maison, nommément préparations pour le lavage extérieur des maisons; nettoyants pour les revêtements en aluminium et les revêtements extérieurs en vinyle; nettoyants pour asphalte et béton; nettoyants pour vitres; dissolvant à peinture sur verre; restauration et nettoyants à bijoux, nettoyants à moisissure, nettoyants tout usage pour la maison, usages commerciaux et industriels, produits pour dégraisser, non pour utilisation dans les processus de fabrication, pour utilisation domestique, commerciale et industrielle; préparations de nettoyage pour utilisation sur les véhicules marins. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,260,351. 2005/06/08. Software Engineering GmbH, RobertStolz-Strasse 5, Duesseldorf 40470, GERMANY Representative for Service/Représentant pour Signification: KIRBY EADES GALE BAKER, 112 Kent Street, Suite 770, Tower B, Box 3432, Station D, Ottawa, ONTARIO, K1P6N9 RealTime DBAExpert WARES: Computer software for automating and managing database maintenance offline, online, and in real time; computer software for managing space and batch jobs, and for performing ongoing database analysis. Priority Filing Date: June 02, 2005, Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 78/ 642,269 in association with the same kind of wares. Proposed Use in CANADA on wares. 1,260,581. 2005/06/09. THE NEW ASSUMPTION COMPANY, LLC, 2309 Wildwood Court, Burnsville, Minnesota, 55306, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/ Représentant pour Signification: FASKEN MARTINEAU DUMOULIN LLP, TORONTO DOMINION BANK TOWER, SUITE 4200, P.O. BOX 20, TORONTO-DOMINION CENTRE, TORONTO, ONTARIO, M5K1N6 MARCHANDISES: Logiciels d’automatisation et de gestion de la maintenance de bases de données en ligne et hors ligne et en temps réel; logiciels utilisés à des fins de gestion de l’espace et des travaux par lots et d’analyse en continu de bases de données. Date de priorité de production: 02 juin 2005, pays: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE, demande no: 78/642,269 en liaison avec le même genre de marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. I’M HERE PHILOSOPHY THE PROCESS The right to the exclusive use of the word PROCESS is disclaimed apart from the trade-mark. WARES: Pre-recorded compact discs, video cassettes, audio cassettes, CDROM’s, video tapes, DVD’s, optical discs, laser discs in the field of workplace effectiveness and satisfaction and organizational learning and development; Electronic publications, namely, books, manuals, workbooks, student activity guides, and teaching and facilitator guides, all stored on electronic, magnetic or optical storage media, all in the field of workplace effectiveness and satisfaction and organizational learning and development; 1,260,517. 2005/06/01. J & J TECHNOLOGY, LLC, 1480 Shadyside Road, Downingtown, Pennsylvania, 19335, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/ Représentant pour Signification: AIKINS, MACAULAY & THORVALDSON LLP, 30TH FLOOR, COMMODITY EXCHANGE TOWER, 360 MAIN STREET, WINNIPEG, MANITOBA, R3C4G1 11 octobre 2006 64 October 11, 2006 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE Vol. 53, No. 2711 Computer software for use in consulting and training in the field of workplace effectiveness and satisfaction and organizational learning and development; and Printed publications, namely, books, manuals, workbooks, student activity guides, posters, and teaching and facilitator guides, in the field of workplace effectiveness and satisfaction and organizational learning and development. SERVICES: Business consulting services in the field of workplace effectiveness and satisfaction and organizational learning and development; Educational services, namely, conducting seminars, workshops, classes and live speaking performances in the field of workplace effectiveness and satisfaction and organizational learning and development; and Providing information by means of a global computer network concerning workplace effectiveness and satisfaction and organizational learning and development; providing on-line chat rooms, message boards, and question and answer forums for transmission of messages among computer users concerning workplace effectiveness and satisfaction and organizational learning and development. Priority Filing Date: May 26, 2005, Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 78/ 637,921 in association with the same kind of wares and in association with the same kind of services. Proposed Use in CANADA on wares and on services. l’apprentissage organisationnels. Date de priorité de production: 26 mai 2005, pays: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE, demande no: 78/ 637,921 en liaison avec le même genre de marchandises et en liaison avec le même genre de services. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services. 1,261,369. 2005/06/15. Acotel Group S.p.A., 29/37, Via della Valle dei Fontanili, Rome, ITALY Representative for Service/ Représentant pour Signification: MARKS & CLERK, 280 SLATER STREET, SUITE 1800, P.O. BOX 957, STATION B, OTTAWA, ONTARIO, K1P5S7 The right to the exclusive use of the word CELL is disclaimed apart from the trade-mark. WARES: Call processors, fax machines, fibre optic cable, intercoms, mobile phones, modems, optical switches and multiplexers, pagers, telephone answering machines, two-way radios, telephones, microprocessors, computer hardware for data processing, telephone transmitters, video transmitters, telephone connectors, personal digital assistants, portable PCs, handheld remote control for televisions. SERVICES: Audio and video transmission over a global computer network, videotext services, video on demand transmission services, videoconferencing services, mobile telephone communication services, personal communication services, wireless digital messaging services, paging services, cellular telephone services, cellular text messaging. Priority Filing Date: December 17, 2004, Country: ITALY, Application No: RM2004C007002 in association with the same kind of wares and in association with the same kind of services. Used in ITALY on wares and on services; UNITED STATES OF AMERICA on services; IRELAND on services. Registered in or for ITALY on December 17, 2004 under No. 969093 on wares and on services. Proposed Use in CANADA on wares and on services. Le droit à l’usage exclusif du mot PROCESS en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé. MARCHANDISES: Disques compacts, cassettes vidéo, audiocassettes, CD-ROM, bandes vidéo, DVD, disques optiques et disques laser préenregistrés dans le domaine de l’efficacité et de la satisfaction en milieu de travail et de l’apprentissage et du développement organisationnels; publications électroniques, nommément livres, manuels, cahiers, guides d’activités de l’étudiant et guides de l’enseignant et de l’animateur, tous enregistrés sur supports électroniques, magnétiques ou optiques, et tous dans le domaine de l’efficacité et de la satisfaction en milieu de travail et de l’apprentissage et du développement organisationnels; logiciels de consultation et de formation dans le domaine de l’efficacité et de la satisfaction en milieu de travail et de l’apprentissage et du développement organisationnels; publications imprimées, nommément livres, manuels, cahiers, guides d’activités de l’étudiant, affiches et guides de l’enseignant et de l’animateur, tous dans le domaine de l’efficacité et de la satisfaction en milieu de travail et de l’apprentissage et du développement organisationnels. SERVICES: Services de conseils commerciaux dans le domaine de l’efficacité et de la satisfaction en milieu de travail et du perfectionnement et apprentissage organisationnels; services éducatifs, nommément tenue de séminaires, ateliers, classes et allocutions en direct dans le domaine de l’efficacité et de la satisfaction en milieu de travail et du perfectionnement et de l’apprentissage organisationnels; et fourniture d’information au moyen d’un réseau informatique mondial concernant l’efficacité et la satisfaction en milieu de travail et le perfectionnement et l’apprentissage organisationnels; fourniture en ligne de bavardoirs, de babillards électroniques et de groupes de questions-réponses pour la transmission de messages entre utilisateurs d’ordinateurs concernant l’efficacité et la satisfaction en milieu de travail et le perfectionnement et October 11, 2006 Le droit à l’usage exclusif du mot CELL en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé. MARCHANDISES: Automates d’appel, télécopieurs, câbles en fibres optiques, interphones, téléphones mobiles, modems, commutateurs optiques et multiplexeurs, téléavertisseurs, répondeurs téléphoniques, radios bidirectionnelles, téléphones, microprocesseurs, matériel informatique pour le traitement de données, émetteurs téléphoniques, émetteurs vidéo, connecteurs téléphoniques, assistants numériques personnels, ordinateurs personnels portables, télécommande à main pour téléviseurs. SERVICES: Transmission audio et vidéo au moyen d’un réseau informatique mondial, services de vidéotex, services de transmission concernant les services de vidéo sur demande, services de vidéoconférence, services de communication téléphonique mobile, services de communications personnelles, services de transmission sans fil de messages numériques, 65 11 octobre 2006 Vol. 53, No. 2711 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE services de téléappel, services de téléphonie cellulaire et services de messagerie textuelle par téléphone cellulaire. Date de priorité de production: 17 décembre 2004, pays: ITALIE, demande no: RM2004C007002 en liaison avec le même genre de marchandises et en liaison avec le même genre de services. Employée: ITALIE en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services; ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE en liaison avec les services; IRLANDE en liaison avec les services. Enregistrée dans ou pour ITALIE le 17 décembre 2004 sous le No. 969093 en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services. masques de beauté, trousses pour le visage, préparations de soins des ongles, vernis à ongles; pierre ponce, cotons-tiges; coton absorbant pour utilisation à des fins non médicales; bois parfumé, pot-pourris, produits abrasifs pour usage personnel, nommément limes d’émeri, pierres ponces et produits exfoliants pour le corps; sérum pour le visage; huiles corporelles; baumes pour les lèvres; baumes nettoyants pour le visage; produit tonifiant pour le visage. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,261,548. 2005/06/16. Chung Pak Investment Limited, 7th Floor, Chung Pak Commercial Building, 2 Cho Yuen Street, Yau Tong Bay, Kowloon, HONG KONG, CHINA Representative for Service/Représentant pour Signification: MARKS & CLERK, 280 SLATER STREET, SUITE 1800, P.O. BOX 957, STATION B, OTTAWA, ONTARIO, K1P5S7 1,261,446. 2005/06/16. ORGANIC BEAUTY PRODUCTS LIMITED, 3rd Floor, St. Margaret’ House, 18 - 20 Southwark Street, London SE1 1TJ, UNITED KINGDOM Representative for Service/Représentant pour Signification: FOGLER, RUBINOFF LLP, 95 Wellington Street West, Suite 1200, TorontoDominion Centre, Toronto, ONTARIO, M5J2Z9 JO WOOD WARES: Perfumes, soaps and body cleansing products, namely shower gels, hand washes, and skin cleansers; shampoos, cosmetics, namely cosmetics for the face, cosmetics for the eyes, and cosmetics for the lips; skin care products, namely skin scrub mask preparations, clay mask preparations, skin cream lotions, moisturizing creams and lotions, hand creams and lotions, lip protective preparations, skin balm, foot balm and skin oils; hair colourants, hair conditioners, hair dyes, hair lotions or hair styling preparations; deodorants, depilatories; anti-perspirant preparations; non-medicated talcum powder for toilet purposes, sun-tanning preparations (cosmetics); non-medicated massage preparations; bath additives, bath oils and bath salts, not for medical purposes; shaving preparations; dentifrices; essential oils; beauty masks, facial packs, nail care preparations, nail varnish; pumice stone, cotton sticks; cotton wool for non-medical purposes; scented wood, pot pourri, abrasives for personal use, namely emery boards, pumice stones and body scrubbers; face serums; body oils; lip balms; facial cleansing balms; facial toning spritz. Proposed Use in CANADA on wares. WARES: Batteries; electric batteries; dry cells; electric cells; accumulators; battery chargers; galvanic cells. Used in HONG KONG, CHINA on wares. Registered in or for HONG KONG, CHINA on March 30, 1992 under No. 199301221 on wares. MARCHANDISES: Piles; batteries; piles sèches; piles électriques; accumulateurs; chargeurs de batterie; cellules galvaniques. Employée: HONG KONG, CHINE en liaison avec les marchandises. Enregistrée dans ou pour HONG KONG, CHINE le 30 mars 1992 sous le No. 199301221 en liaison avec les marchandises. 1,262,259. 2005/06/22. American Express Marketing & Development Corp., 200 Vesey St., 49-12, New York, New York 10285, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: FASKEN MARTINEAU DUMOULIN LLP, TORONTO DOMINION BANK TOWER, SUITE 4200, P.O. BOX 20, TORONTO-DOMINION CENTRE, TORONTO, ONTARIO, M5K1N6 MARCHANDISES: Parfums, savons et produits de nettoyage corporel, nommément gels pour la douche, solutions de lavage pour les mains et nettoyants pour la peau; shampoings, cosmétiques, nommément cosmétiques pour le visage, cosmétiques pour les yeux et cosmétiques pour les lèvres; produits pour soins de la peau, nommément produits pour masques de gommage, produits pour masques d’argile, lotionscrèmes pour la peau, crèmes et lotions hydratantes, crèmes et lotions pour les mains, produits de protection pour les lèvres, baume pour la peau, baume pour les pieds et huiles pour la peau; colorants capillaires, revitalisants capillaires, colorants capillaires, lotions capillaires ou produits de mise en plis; déodorants, dépilatoires; préparations désodorisantes; poudre de talc non médicamenteuse pour toilette, préparations solaires (cosmétiques); produits non médicamenteux pour massage; additifs pour le bain, huiles de bain et sels de bain, non pour usage médical; produits de rasage; dentifrices; huiles essentielles; 11 octobre 2006 CONNECTING CUSTOMERS WITH SUPPLIERS The right to the exclusive use of the words CUSTOMERS and SUPPLIERS is disclaimed apart from the trade-mark. SERVICES: Providing an online commercial information directory on the internet. Priority Filing Date: June 21, 2005, Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 78/654,910 in association with the same kind of services. Proposed Use in CANADA on services. 66 October 11, 2006 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE Vol. 53, No. 2711 Le droit à l’usage exclusif des mots CUSTOMERS et SUPPLIERS en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé. différents domaines d’activité sportive, nommément cricket, tennis, soccer, football, football américain, rugby, golf, natation, tir, basket-ball, baseball, boxe, snooker, courses hippiques, cyclisme, hockey, hockey sur glace, netball, canotage, voile, squash, tennis de table, courses de véhicules motorisés, courses de vélos et fléchettes, mise à disposition d’information en ligne dans le domaine du divertissement ou des sports; services de jeux électroniques rendus au moyen de l’Internet; mise à disposition de publications électroniques en ligne ayant trait aux services susmentionnés; services de conseil et d’assistance ayant trait aux services susmentionnés. Date de priorité de production: 21 juin 2005, pays: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE, demande no: 78/ 654,867 en liaison avec le même genre de marchandises et en liaison avec le même genre de services. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services. SERVICES: Mise à disposition d’un répertoire d’information commerciale en ligne sur l’Internet. Date de priorité de production: 21 juin 2005, pays: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE, demande no: 78/ 654,910 en liaison avec le même genre de services. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les services. 1,262,511. 2005/06/27. Trafalgar Betting & Gaming Ltd., Suites 9/10, 2nd Floor, Building 2 Eurotowers, GIBRALTAR Representative for Service/Représentant pour Signification: OSLER, HOSKIN & HARCOURT LLP, SUITE 6600, P.O. BOX 50, 1 FIRST CANADIAN PLACE, TORONTO, ONTARIO, M5X1B8 32RED 1,262,766. 2005/06/27. Wealth Intelligence Academy, Inc., a Florida corporation, 1612 East Cape Coral Parkway, Cape Coral, Florida, 33904, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: BORDEN LADNER GERVAIS LLP, WORLD EXCHANGE PLAZA, 100 QUEEN STREET, SUITE 1100, OTTAWA, ONTARIO, K1P1J9 WARES: Computer software featuring games, gaming and gambling; printed matter, namely, manuals, leaflets, promotional materials namely posters, newsletters, catalogues and brochures in printed or electronic form, instructional and teaching materials namely, books, manuals, guides, brochures, booklets, articles, pamphlets, binders, workbooks, in printed or electronic form, diaries and calendars. SERVICES: Entertainment and educational services, namely, casino, betting, gaming, gambling and bookmaking services provided by means of electronic media, the internet, telephone, wireless or offshore telephone, or television; provision of information relating to sporting events and betting services relating thereto; football pools services; sports related services namely organizing, arranging, and conducting sports competitions for various sporting activities namely cricket, tennis, soccer, football, American football, rugby, golf, swimming, shooting, basketball, baseball, boxing, snooker, horse racing, cycling, hockey, ice hockey, netball, rowing, sailing, squash, table tennis, motor racing, bike racing and darts, providing online information relating to entertainment or sports; electronic games services provided by means of the internet; providing online electronic publications relating to the aforementioned services; providing advice and assistance relating to the aforementioned services. Priority Filing Date: June 21, 2005, Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 78/654,867 in association with the same kind of wares and in association with the same kind of services. Proposed Use in CANADA on wares and on services. WEALTH INTELLIGENCE ACADEMY WARES: A series of educational books, printed publications, namely booklets and books, instructional and teaching materials, namely workbooks, prerecorded CD-ROMs, prerecorded DVDs, video recordings, audio recordings and prerecorded computer software, in the fields of real estate, investing, finance, global communications, business opportunities, real estate business opportunities, mortgage lending, and credit repair. SERVICES: Educational services, namely, conducting classes, workshops, seminars, and conferences in the fields of real estate, investing, finance, global network communications, business opportunities, real estate business opportunities, mortgage lending and credit repair, and distributing instructional course materials therewith, consisting of DVDs, CD Roms, and audio compact discs of such educational services. Used in CANADA since at least as early as February 2005 on wares and on services. Priority Filing Date: December 29, 2004, Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 78/539,408 in association with the same kind of wares and in association with the same kind of services. Used in UNITED STATES OF AMERICA on wares and on services. Registered in or for UNITED STATES OF AMERICA on June 27, 2006 under No. 3,108,891 on wares and on services. MARCHANDISES: Logiciels de jeux, de jeux de hasard et de pari; imprimés, nommément manuels, dépliants, matériel de promotion, nommément affiches, bulletins, catalogues et brochures sous forme imprimée ou électronique, matériel instructif et pédagogique, nommément livres, manuels, guides, brochures, livrets, articles, dépliants, reliures et cahiers, sous forme imprimée ou électronique, agendas et calendriers. SERVICES: Services de divertissement et d’éducation, nommément services de casino, de paris, de jeux, de jeux de hasard et de pari au livre rendus au moyen de médias électroniques, de l’Internet, par téléphone, par téléphone sans fil ou international ou au moyen de la télévision; mise à disposition d’information ayant trait à des manifestations sportives et services de paris connexes; services de paris sportifs dans le domaine du football; services ayant trait aux sports, nommément organisation et réalisation de compétitions dans October 11, 2006 MARCHANDISES: Une collection de livres éducatifs, publications imprimées, nommément livrets et livres, matériel didactiques et pédagogique, nommément cahiers d’exercice, CD-ROM préenregistrés, DVD préenregistrés, enregistrements vidéo, enregistrements sonores et logiciels préenregistrés dans les domaines de l’immobilier, de l’investissement, de la finance, des communications mondiales, des occasions d’affaires, des occasions d’affaires immobilières, des prêts hypothécaires et de la restauration du crédit. SERVICES: Services éducatifs, nommément tenue de cours, ateliers, séminaires et conférences dans le domaine de l’immobilier, du placement, des finances, du 67 11 octobre 2006 Vol. 53, No. 2711 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE réseau de communication mondial, des occasions d’affaires, des occasions d’affaires en immobilier, des prêts hypothécaires et du rétablissement du crédit et distribution de matériel de cours connexe comprenant DVD, CD- ROM et disques compacts audio portant sur les services éducatifs susmentionnés. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que février 2005 en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services. Date de priorité de production: 29 décembre 2004, pays: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE, demande no: 78/539,408 en liaison avec le même genre de marchandises et en liaison avec le même genre de services. Employée: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services. Enregistrée dans ou pour ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE le 27 juin 2006 sous le No. 3,108,891 en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services. pastry and confectionery, ices; honey, treacle; yeast, bakingpowder; salt, mustard; vinegar, sauces (condiments); spices; ice, beverages made of coffee, cocoa and chocolate, namely nonalcoholic beverages, caffe latte (cold and hot), american coffee (cold and hot), coffee with milk (cold or hot), milkshakes, mocca coffee (cold and hot), cappuccino, moccachino, hot chocolate and expresso. SERVICES: Operation of restaurants and cafeterias; hotels and hostels services. Priority Filing Date: June 09, 2005, Country: COLOMBIA, Application No: 05056095 in association with the same kind of wares (1); June 09, 2005, Country: COLOMBIA, Application No: 05056094 in association with the same kind of wares (2); June 09, 2005, Country: COLOMBIA, Application No: 05056087 in association with the same kind of wares (3); June 09, 2005, Country: COLOMBIA, Application No: 05056089 in association with the same kind of wares (4); June 09, 2005, Country: COLOMBIA, Application No: 05056099 in association with the same kind of wares (5); June 09, 2005, Country: COLOMBIA, Application No: 05056097 in association with the same kind of services. Used in COLOMBIA on wares and on services. Registered in or for COLOMBIA on December 22, 2005 under No. 307802 on wares (3); COLOMBIA on December 22, 2005 under No. 307803 on wares (4); COLOMBIA on December 22, 2005 under No. 307804 on wares (2); COLOMBIA on December 22, 2005 under No. 307805 on wares (1); COLOMBIA on December 22, 2005 under No. 307806 on services; COLOMBIA on December 22, 2005 under No. 307811 on wares (5). 1,263,070. 2005/06/29. Federacion Nacional de Cafeteros de Colombia (a non profit assocation organized and existing under the laws of the Republic of Colombia and acting in its capacity as administrator of the National Coffee Fund), Calle 73 No. 8 - 18, Bogota D.C., COLOMBIA Representative for Service/ Représentant pour Signification: OGILVY RENAULT LLP/ S.E.N.C.R.L.,S.R.L., 1981 MCGILL COLLEGE AVENUE, SUITE 1600, MONTREAL, QUEBEC, H3A2Y3 MARCHANDISES: (1) Imprimés, nommément livres, brochures, carnets et manuels ayant trait à des sujets relatifs au café; matériaux à reliure; photographies; articles adhésifs de papeterie ou de maison; pinceaux; machines à écrire et matériel didactique ayant trait à des sujets relatifs au café, nommément brochures contenant de l’information concernant les caractéristiques de la culture du café en Colombie, les types de café et la description de boissons à base de café; matériaux plastiques d’emballage; cartes à jouer; caractères d’imprimerie; clichés d’imprimerie. (2) Peaux d’animaux, cuirs bruts; malles et sacs de voyage; parapluies, parasols et cannes; fouets, harnais et sellerie. (3) Peignes et éponges; matériaux pour fabriquer des pinceaux; laine d’acier; verre brut ou mi-ouvré (à l’exclusion du verre de construction); articles de verre, porcelaine et faïence, nommément produits décoratifs dans le domaine des boissons, cafetières non électriques. (4) Vêtements, nommément chemises, tee-shirts, vestes, sacs grande contenance faits en toile et en jute, pull d’entraînement, anorak, débardeurs, couvre-chefs, nommément casquettes, chapeaux, chapeaux de golf, chapeaux de marche, chapeaux sport, chapeaux de plage, passemontagne. (5) Café, thé, cacao, sucre, riz, tapioca, sagou, succédanés de café; farine, pain, pâte à tarte et confiseries, glaces; miel, mélasse; levure, levure chimique; sel, moutarde; vinaigre, sauces (condiments); épices; glace, boissons de café, de cacao et de chocolat, nommément boissons non alcoolisées, caffe latte (froid et chaud), café américain (froid et chaud), café avec lait (froid ou chaud), laits frappés, café mocca (froid et chaud), cappuccino, moccachino, chocolat chaud et café express. SERVICES: Exploitation de restaurants et cafétérias; services d’hôtel et d’auberge. Date de priorité de production: 09 juin 2005, pays: COLOMBIE, demande no: 05056095 en liaison avec le WARES: (1) Printed matter, namely books, brochures, notebooks, textbooks related to coffee issues; bookbinding material; photographs; adhesives for stationery or household purposes; paint brushes; typewriters and instructional and teaching material related to coffee issues, namely brochures with information about the characteristics of Colombian caficulture, the types of coffee and the description of coffee based beverages; plastic materials for packaging; playing cards; printers type; printing blocks. (2) Animal skins, hides; trunks and travelling bags; umbrellas, parasols and walking sticks; whips, harness and saddlery. (3) Combs and sponges; brush-making materials; steel wool; unworked or semi-worked glass (except glass used in building); glassware, porcelain and earthenware, namely beverage decorative goods, non electric coffee machines. (4) Clothing, namely shirts, t-shirts, jackets, sacks made of canvas and fique, sweatshirt, anorak, tank tops, headgear, namely caps, hats, golf hats, walking hats, sport hats, beach hats, balaclava. (5) Coffee, tea, cocoa, sugar, rice, tapioca, sago, artificial coffee; flour, bread, 11 octobre 2006 68 October 11, 2006 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE Vol. 53, No. 2711 même genre de marchandises (1); 09 juin 2005, pays: COLOMBIE, demande no: 05056094 en liaison avec le même genre de marchandises (2); 09 juin 2005, pays: COLOMBIE, demande no: 05056087 en liaison avec le même genre de marchandises (3); 09 juin 2005, pays: COLOMBIE, demande no: 05056089 en liaison avec le même genre de marchandises (4); 09 juin 2005, pays: COLOMBIE, demande no: 05056099 en liaison avec le même genre de marchandises (5); 09 juin 2005, pays: COLOMBIE, demande no: 05056097 en liaison avec le même genre de services. Employée: COLOMBIE en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services. Enregistrée dans ou pour COLOMBIE le 22 décembre 2005 sous le No. 307802 en liaison avec les marchandises (3); COLOMBIE le 22 décembre 2005 sous le No. 307803 en liaison avec les marchandises (4); COLOMBIE le 22 décembre 2005 sous le No. 307804 en liaison avec les marchandises (2); COLOMBIE le 22 décembre 2005 sous le No. 307805 en liaison avec les marchandises (1); COLOMBIE le 22 décembre 2005 sous le No. 307806 en liaison avec les services; COLOMBIE le 22 décembre 2005 sous le No. 307811 en liaison avec les marchandises (5). WARES: Plastic film other than for wrapping; polyvinyl chloride film; polyethylene film; polybutadiene film; decorative plastic sheets for use in connection with furniture and woodwork; plastic laminated sheets and panels for use in the manufacture of countertops and tabletops; plastic sheets for use in manufacturing; plastic sheets for general industrial use; sheets of plastic for covering walls; retroreflective plastic sheets for use in connection with road signs, parking signs, construction signs, vehicle license plates and advertisement; plastic plates; plastic pipes; adhesive tapes for industrial and commercial packing use; linoleum sheets; sound absorbing plates. Used in CANADA since at least as early as May 01, 2005 on wares. 1,263,111. 2005/06/21. FRAISA HOLDING AG, a Swiss joint stock company, c/o Fraisa SA, Gurzelenstrasse 7, 4512 Bellach, SWITZERLAND Representative for Service/Représentant pour Signification: MACRAE & CO., P.O. BOX 806, STATION B, 222 SOMERSET STREET WEST, SUITE 600, OTTAWA, ONTARIO, K2P2G3 FRAISA WARES: Machines, namely machine driven metalworking tools for milling, drilling and tapping. Used in CANADA since at least as early as 1995 on wares. Priority Filing Date: January 18, 2005, Country: SWITZERLAND, Application No: 50381/2005 in association with the same kind of wares. Used in SWITZERLAND on wares. Registered in or for SWITZERLAND on February 08, 2005 under No. 529989 on wares. MARCHANDISES: Films plastiques autres que pour emballage; pellicule de polychlorure de vinyle; pellicule de polyéthylène; pellicule de polybutadiène; feuilles de plastique décoratives pour utilisation en rapport avec les meubles et le travail du bois; feuilles et panneaux en plastique stratifiés pour la fabrication de plans de travail et de dessus de table; feuilles de plastique pour utilisation à des fins de fabrication; feuilles de plastique à usage industriel; feuilles de plastique pour recouvrir les murs; feuilles de plastique rétroréfléchissantes pour utilisation en rapport avec les panneaux de signalisation routière, les panneaux de stationnement, les panneaux de construction, les plaques d’immatriculation pour véhicules et la publicité; assiettes en plastique; tuyaux en plastique; rubans adhésifs pour conditionnements à usage industriel et commercial; feuilles de linoléum; plaques insonorisantes. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que le 01 mai 2005 en liaison avec les marchandises. MARCHANDISES: Machines, nommément outils entraînés par machine pour le travail des métaux, nommément fraisage, perçage et taraudage. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que 1995 en liaison avec les marchandises. Date de priorité de production: 18 janvier 2005, pays: SUISSE, demande no: 50381/2005 en liaison avec le même genre de marchandises. Employée: SUISSE en liaison avec les marchandises. Enregistrée dans ou pour SUISSE le 08 février 2005 sous le No. 529989 en liaison avec les marchandises. 1,263,500. 2005/07/05. LG Corp., 20 Yoido-dong, Youngdungpogu, Seoul, REPUBLIC OF KOREA Representative for Service/ Représentant pour Signification: MBM & CO., 270 ALBERT STREET, 14TH FLOOR, P.O. 809, STATION B, OTTAWA, ONTARIO, K1P5G8 October 11, 2006 69 11 octobre 2006 Vol. 53, No. 2711 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE quotations, offering foreign exchange transactions, offering letters of credit related business, offering underwriting security services, offering the services of selling securities, providing financial information via global communications networks, security transactions, namely mortgaging of securities, securities brokerage services, investment security, security brokerage; telephone hot line counselling, namely, offering financial advice; real estate affairs, namely financial valuation of personal property and real estate, real estate trustee services. Priority Filing Date: March 23, 2005, Country: GERMANY, Application No: 305 17 288 in association with the same kind of services. Used in GERMANY on services. Registered in or for GERMANY on April 29, 2005 under No. 305 17 288 on services. Proposed Use in CANADA on services. 1,264,494. 2005/07/12. Nucraze Incorporated, 40 - 1110 Finch Avenue West, Suite 1157, Toronto, ONTARIO M3J 3M2 Representative for Service/Représentant pour Signification: LISA C. JAMES, P.O. BOX 126, ORILLIA, ONTARIO, L3V6J3 The right to the exclusive use of the word GIRLZ is disclaimed apart from the trade-mark. SERVICES: Beauty salon services; hair styling services; manicure and pedicure services; spa services; retail sales services in respect of hair styling supplies, namely shampoos, conditioners and hair treatments, retail sales services in respect of cosmetics, hair accessories, hair styling tools and equipment, fashion accessories, purses and jewellery. Used in CANADA since June 01, 2005 on services. Le droit à l’usage exclusif du mot BANKING en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé. SERVICES: Services d’assurances; services financiers et monétaires, nommément services bancaires, analyses et conseils financiers, analyse de placements et conseil en la matière, investissement de capitaux, gestion financière, transfert de fonds de placement et services de transactions et transferts de fonds d’investissement, services de comptes d’épargne, de prêts monétaires, d’acceptation de dépôts (y compris émission de produits de remplacement d’obligations), acceptation de dépôts sous forme de versements à intervalles fixes, mise à disposition de prêts, mise à disposition de services d’escompte de traites, paiements au pays, mise à disposition de garanties responsabilité, acceptation de traites; gestion de patrimoine pour particuliers, sociétés et autres, nommément recherche et analyse des marchés financiers, services de planification financière et de conseil en la matière, cours des actions en bourse, opérations de change, mise à disposition de services dans le domaine des lettres de crédit, mise à disposition de services de souscription de titres, mise à disposition de services de vente de titres, mise à disposition de renseignements financiers au moyen de réseaux de communications mondiaux, opérations sur titres, nommément services d’hypothèques sur titres, services de courtage en valeurs mobilières, titres de placement, commerce de valeurs mobilières; services de consultation téléphonique, nommément mise à disposition de conseils financiers; services immobiliers, nommément évaluation financière d’objets personnels et de biens immobiliers, services de fiducie immobilière. Date de priorité de production: 23 mars 2005, pays: ALLEMAGNE, demande no: 305 17 288 en liaison avec le même genre de services. Employée: ALLEMAGNE en liaison avec les services. Enregistrée dans ou pour ALLEMAGNE le 29 avril 2005 sous le No. 305 17 288 en liaison avec les services. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les services. Le droit à l’usage exclusif du mot GIRLZ en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé. SERVICES: Services de salon de beauté; services de coiffure; services de manucure et de pédicure; services de spa; services de vente au détail en liaison avec les fournitures de coiffure, nommément shampoings, conditionneurs et traitements capillaires, services de vente au détail dans le domaine des cosmétiques, accessoires pour cheveux, outils et équipement de coiffure, accessoires de mode, bourses et bijoux. Employée au CANADA depuis 01 juin 2005 en liaison avec les services. 1,264,503. 2005/07/12. WestLB AG, Herzogstraße 15, D-40217 Düsseldorf, GERMANY Representative for Service/ Représentant pour Signification: BLAKE, CASSELS & GRAYDON LLP, INTELLECTUAL PROPERTY GROUP, COMMERCE COURT WEST, 28TH FLOOR, 199 BAY STREET, TORONTO, ONTARIO, M5L1A9 The right to the exclusive use of the word BANKING is disclaimed apart from the trade-mark. SERVICES: Insurance services; financial and monetary affairs, namely banking services, financial analysis and consultancy, investment analysis and consultancy, capital investment, financial management, investment fund transfer and transaction services, savings account services, money lending, accepting deposits (including substitute bond issuance), accepting of fixed interval instalment deposits, offering loans, offering discount of bills, providing domestic remittances, offering liability guarantees, accepting bills; wealth management for individuals, corporations and others, namely research and analysis of financial markets, financial planning advice and services, stock exchange 11 octobre 2006 70 October 11, 2006 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE Vol. 53, No. 2711 MARCHANDISES: Systèmes informatiques sans fil comprenant des ordinateurs et des logiciels utilisés à des fins d’accès sécurisé aux données pour répartition et bases de données critiques pour services de premiers répondants dans le domaine de la sécurité publique. SERVICES: Soutien technique pour systèmes informatiques sans fil comprenant des ordinateurs et des logiciels utilisés à des fins d’accès sécurisé aux données pour répartition et bases de données critiques pour services de premiers répondants dans le domaine de la sécurité publique. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que juillet 1996 en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services. 1,264,541. 2005/07/12. LF, LLC, 2601 Annand Drive, Suite 17, Wilmington, Delaware 19808, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: STIKEMAN ELLIOTT LLP, SUITE 1600, 50 O’CONNOR STREET, OTTAWA, ONTARIO, K1P6L2 1,265,065. 2005/07/15. EUROCOPTER, Société par actions simplifiée, Aéroport International, Marseille Provence, 13725 MARIGNANE Cedex, FRANCE Representative for Service/ Représentant pour Signification: ROBIC, CENTRE CDP CAPITAL, 1001, SQUARE-VICTORIA, BLOC E - 8E ETAGE, MONTRÉAL, QUÉBEC, H2Z2B7 BK 117 MARCHANDISES: Véhicules, appareils de locomotion par terre, par air ou par eau, nommément hélicoptères et giravions. Date de priorité de production: 31 janvier 2005, pays: ALLEMAGNE, demande no: 4204665 en liaison avec le même genre de marchandises. Employée: ALLEMAGNE en liaison avec les marchandises. Enregistrée dans ou pour OHMI (CE) le 31 janvier 2005 sous le No. 4204665 en liaison avec les marchandises. The right to the exclusive use of the words DOORS & WINDOWS is disclaimed apart from the trade-mark. WARES: Doors and windows made of metal; doors and windows made of wood or vinyl. Used in UNITED STATES OF AMERICA on wares. Registered in or for UNITED STATES OF AMERICA on June 29, 2004 under No. 2858151 on wares. Proposed Use in CANADA on wares. WARES: Land, air and water vehicles and apparatus, namely helicopters and rotary wing aircraft. Priority Filing Date: January 31, 2005, Country: GERMANY, Application No: 4204665 in association with the same kind of wares. Used in GERMANY on wares. Registered in or for OHIM (EC) on January 31, 2005 under No. 4204665 on wares. Le droit à l’usage exclusif des mots DOORS & WINDOWS en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé. MARCHANDISES: Portes et fenêtres en métal; portes et fenêtres en bois ou vinyle. Employée: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE en liaison avec les marchandises. Enregistrée dans ou pour ÉTATSUNIS D’AMÉRIQUE le 29 juin 2004 sous le No. 2858151 en liaison avec les marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,265,333. 2005/07/18. TISSOT S.A., 17, Chemin des Tourelles, 2400 LE LOCLE, SUISSE Representative for Service/ Représentant pour Signification: ROBIC, CENTRE CDP CAPITAL, 1001, SQUARE-VICTORIA, BLOC E - 8E ETAGE, MONTRÉAL, QUÉBEC, H2Z2B7 1,265,033. 2005/07/12. X-WAVE SOLUTIONS INC., Fort William Building, 5th Floor, 10 Factory Lane, St. John’s, NEWFOUNDLAND AND LABRADOR A1C 5H6 Representative for Service/Représentant pour Signification: SIM & MCBURNEY, 330 UNIVERSITY AVENUE, 6TH FLOOR, TORONTO, ONTARIO, M5G1R7 PINKY BY TISSOT Le droit à l’usage exclusif du mot PINKY en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé, uniquement en association avec les marchandises "bagues". ROADS MARCHANDISES: Métaux précieux et leurs alliages et produits en ces matières ou en plaqué à savoir: briquets, coupe-cigares, cendriers, trophées, porte-clés; joaillerie et bijouterie, à savoir: bagues, bracelets, broches, boucles d’oreilles, colliers, boutons de manchette; pierres précieuses; horlogerie et instruments chronométriques, à savoir: montres et parties de montres, montres-bracelets, montre-bijoux, chronomètres, chronographes, WARES: Wireless computer and software system for providing secure data access to dispatch and critical databases for public safety first responder organizations. SERVICES: Technical support specifically for wireless computer and software system for providing secure data access to dispatch and critical databases for public safety first responder organizations. Used in CANADA since at least as early as July 1996 on wares and on services. October 11, 2006 71 11 octobre 2006 Vol. 53, No. 2711 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE horloges, réveils. Date de priorité de production: 12 juillet 2005, pays: SUISSE, demande no: 01769/2005 en liaison avec le même genre de marchandises. Employée: SUISSE en liaison avec les marchandises. Enregistrée dans ou pour SUISSE le 12 juillet 2005 sous le No. 537229 en liaison avec les marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. comprimé des véhicules à essence et de normes ayant trait aux émissions de véhicules; services de commercialisation visant à promouvoir les nouvelles technologies de tiers dans le domaine des carburants éconergétiques, y compris les ensembles de conversion et les cylindres de stockage de gaz naturel. Employée au CANADA depuis 01 octobre 2004 en liaison avec les services. The right to the exclusive use of the word PINKY is disclaimed apart from the trade mark, solely in association with "rings" goods. 1,266,437. 2005/07/22. Kaboose Inc., 505 University Avenue, Suite 1400, Toronto, ONTARIO M5G 1X3 Representative for Service/Représentant pour Signification: WEIRFOULDS LLP, SUITE 1600, EXCHANGE TOWER, P.O. BOX 480, 130 KING STREET WEST, TORONTO, ONTARIO, M5X1J5 WARES: Precious metals and their alloys and products made of or plated with these materials namely: cigarette lighters, cigar cutters, ashtrays, trophies, key holders; jewellery, namely: rings, bracelets, brooches, earrings, necklaces, cuff links; precious stones; clocks and timepieces, namely: watches and watch parts, wristwatches, dress watches, stop watches, chronographs, clocks, alarm clocks. Priority Filing Date: July 12, 2005, Country: SWITZERLAND, Application No: 01769/2005 in association with the same kind of wares. Used in SWITZERLAND on wares. Registered in or for SWITZERLAND on July 12, 2005 under No. 537229 on wares. Proposed Use in CANADA on wares. SEARCH THE FAMILY INTERNET The right to the exclusive use of the words SEARCH and INTERNET is disclaimed apart from the trade-mark. SERVICES: Provision of Internet search engines via a website which are designed to exclude content which is not suitable for children and families. Proposed Use in CANADA on services. 1,265,481. 2005/07/20. ATF Advanced Technologies & Fuels Canda, Inc., 80 Aberdeen St, Suite 400, Ottawa, ONTARIO K1S 5R5 Le droit à l’usage exclusif des mots SEARCH et INTERNET en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé. SERVICES: Mise à disposition sur un site Web de moteurs de recherche qui excluent les contenus qui ne conviennent pas aux enfants et aux familles. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les services. Impulsados con energía limpia As provided by the applicant, IMPULSADOS CON ENERGIA LIMPIA translates from Spanish as powered by clean energy. 1,266,494. 2005/07/28. Linda Rice, 109 Moosehorn Lodge, Sioux Lookout, ONTARIO P8T 1A8 SERVICES: Designing projects to introduce new alternative fuel technologies to new markets; conducting third party market studies for introducing alternative fuel technologies and equipment; training new users to utilize alternative fuel technologies; conducting workshops in the field of safety codes relating to the conversion of petrol vehicles to compressed natural gas and vehicle emission standards; consulting for the development of safety codes relating to the conversion of petrol vehicles to compressed natural gas and vehicle emission standards; marketing to promote the new, third party alternative fuel technologies, such as conversion kits and natural gas fuel storage cylinders. Used in CANADA since October 01, 2004 on services. Muskie Mamma The right to the exclusive use of the word MUSKIE is disclaimed apart from the trade-mark. WARES: T-shirts, hats, sweatshirts, fleece and rain gear, pre recorded videos containing information about fishing for Muskies, fishing tackles and lures. Proposed Use in CANADA on wares. Le droit à l’usage exclusif du mot MUSKIE en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé. MARCHANDISES: Tee-shirts, chapeaux, pulls d’entraînement, molleton et articles pour la pluie, vidéos préenregistrés contenant de l’information sur la pêche au maskinongé, sur les agrès de pêche et les appâts. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. Selon le requérant, les mots espagnols IMPULSADOS CON ENERGIA LIMPIA peuvent se traduire en anglais par powered by clean energy. SERVICES: Conception de projets visant à commercialiser de nouvelles technologies dans le domaine des carburants éconergétiques; réalisation d’études de marché pour des tiers en vue de la commercialisation de nouvelles technologies dans le domaine des carburants éconergétiques; formation des nouveaux utilisateurs à l’utilisation des technologies dans le domaine des carburants éconergétiques; ateliers dans le domaine des codes de sécurité ayant trait à la conversion au gaz naturel comprimé des véhicules à essence et des normes ayant trait aux émissions de véhicules; services de conseil en matière d’élaboration de codes de sécurité ayant trait à la conversion au gaz naturel 11 octobre 2006 1,266,752. 2005/07/29. INVESTISSEMENTS SIGI INC./SIGI INVESTMENTS INC., 4541 Coolbrook, Montreal, QUEBEC H3X 2K7 Representative for Service/Représentant pour Signification: JOHN WISEMAN, 1010 OUEST, DE LA GAUCHETIERE, SUITE 1020, MONTREAL, QUEBEC, H3B2N2 SAMURAI PAINTBALLS The right to the exclusive use of the word PAINTBALLS is disclaimed apart from the trade-mark. 72 October 11, 2006 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE Vol. 53, No. 2711 WARES: Toy ammunition for recreational purposes, namely paintballs. Proposed Use in CANADA on wares. Le droit à l’usage exclusif du mot PAINTBALLS en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé. MARCHANDISES: Munitions jouets pour usage récréatif, nommément balles de peinture. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,266,763. 2005/07/29. DemandTec, Inc., a corporation of the State of California, 1 Circle Star Way, Suite 200, San Carlos, California 94070, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: ROGERS LAW OFFICE, SUITE 301, ST. CLAIR CENTRE, 2 ST. CLAIR AVENUE EAST, TORONTO, ONTARIO, M4T2T5 DEMANDTEC WARES: Computer software for use in business management in the areas of statistical analysis of business data and pricing and promotion. SERVICES: Business management consulting services in the areas of statistical analysis of business data and pricing and promotion, computer software programming services in the area of statistical analysis of business data and pricing and promotion. Used in CANADA since at least as early as December 2002 on services. Used in UNITED STATES OF AMERICA on wares and on services. Registered in or for UNITED STATES OF AMERICA on June 18, 2002 under No. 2583711 on wares and on services. The right to the exclusive use of the words SOFT and QUALITY is disclaimed apart from the trade-mark. WARES: All business stationary namely, paper, pens, binders, labels, note pads. SERVICES: Manufacturing and wholesale of ice cream mix. Used in CANADA since May 01, 1988 on wares and on services. Le droit à l’usage exclusif des mots SOFT et QUALITY en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé. MARCHANDISES: Tous articles de papeterie commerciale, nommément papier, stylos, reliures, étiquettes et blocs-notes. SERVICES: Fabrication et vente en gros de préparation pour la confection de crème glacée. Employée au CANADA depuis 01 mai 1988 en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services. MARCHANDISES: Logiciels de gestion des affaires utilisés dans le domaine de l’analyse statistique de données d’entreprise, de l’établissement des prix et de la promotion. SERVICES: Services de gestion commerciale dans le domaine de l’analyse statistique de données d’entreprise et de l’établissement des prix et de la promotion, services de programmation informatique dans le domaine de l’analyse statistique de données d’entreprises et de l’établissement des prix et de la promotion. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que décembre 2002 en liaison avec les services. Employée: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services. Enregistrée dans ou pour ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE le 18 juin 2002 sous le No. 2583711 en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services. 1,267,293. 2005/08/04. BREEZE WEDGE CORPORATION, (Compagnie canadienne légalement constituée (charte # 416814-3)), 206 ST-JEAN, MATANE, QUÉBEC G4W 2G7 BREEZE WEDGE MARCHANDISES: Gilets de laine. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. WARES: Wool sweaters. Proposed Use in CANADA on wares. 1,266,965. 2005/07/21. MASTER SOFT & DELIGHT INC., 58 Raleigh Avenue, Scarborough, ONTARIO M1K 1A2 1,267,683. 2005/08/08. KILLGERM GROUP LIMITED, a legal entity, Denholme Drive, Ossett, West Yorkshire, WF5 9NB, UNITED KINGDOM Representative for Service/Représentant pour Signification: RICHES, MCKENZIE & HERBERT LLP, SUITE 1800, 2 BLOOR STREET EAST, TORONTO, ONTARIO, M4W3J5 MAD HATTER October 11, 2006 73 11 octobre 2006 Vol. 53, No. 2711 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE WARES: Instructional and teaching material, namely, books, magazines, photographs and posters; printed matter, namely, books, magazines, photographs and posters; printed publications, namely, books, magazines, photographs and posters; booklets; guides; newspaper and pamphlets relating to the recycling, disposal, handling, transportation and management of waste; charts relating to the recycling, disposal, handling, transportation and management of waste. SERVICES: Arranging and conducting and production of exhibitions, trade shows and events in the field of recycling, disposal, handling, transportation and management of waste; business information services relating to the recycling, disposal, handling, transportation and management of waste; provision of product information relating to the recycling, disposal, handling, transportation and management of waste; provision of commercial information relating to the recycling, disposal, handling, transportation and management of waste; business management services; provision of data and statistical information in relation to recycling, disposal, handling, transportation and management of waste; television and radio programming services; motion picture film production services; video tape production services; animation production services; waste management services; waste treatment services; recycling waste services; waste disposal services; educational services in the field of recycling, disposal, handling, transportation and management of waste; training services in the field of recycling, disposal, handling, transportation and management of waste; arranging and conducting of exhibitions and trade shows in the field of recycling, disposal, handling, transportation and management of waste; publication of books, magazines, newspapers, guides, charts, booklets relating to the recycling, disposal, handling, transportation and management of waste; providing information on issues relating to waste via electronic publication means and via a global computer network; providing information on issues relating to waste via a website; providing information on issues relating to waste via prerecorded discs, namely, audio compact discs, compact discs, digital versatile discs, digital video discs, floppy disks, hard disks, laser discs, optical discs (not containing software); providing information on issues relating to waste via printed publication means, namely, books, magazines, photographs, posters, booklets, guides, newspapers, pamphlets, charts; advice and consultancy relating to the recycling, disposal, handling, transportation and management of waste. Proposed Use in CANADA on wares and on services. déchets; mise à disposition d’information sur des produits dans le domaine du recyclage, de l’élimination, de la manutention, du transport et de la gestion des déchets; mise à disposition d’information commerciale dans le domaine du recyclage, de l’élimination, de la manutention, du transport et de la gestion des déchets; services de gestion des affaires; mise à disposition de données et de renseignements statistiques ayant trait au recyclage, à l’élimination, à la manutention, au transport et à la gestion des déchets; services de programmation d’émissions de télévision et de radio; services de production de films cinématographiques; services de production de bandes vidéo; services de production d’animations; services de gestion des déchets; services de traitement des déchets; services de recyclage des déchets; services d’élimination des déchets; services éducatifs dans le domaine du recyclage, de l’élimination, de la manutention, du transport et de la gestion des déchets; services de formation dans le domaine du recyclage, de l’élimination, de la manutention, du transport et de la gestion des déchets; organisation et réalisation d’expositions et de salons professionnels dans le domaine du recyclage, de l’élimination, de la manutention, du transport et de la gestion des déchets; publication de livres, magazines, journaux, guides, diagrammes et livrets ayant trait au recyclage, à l’élimination, à la manutention, au transport et à la gestion des déchets; mise à disposition d’information sur des questions relatives aux déchets au moyen de publications électroniques et d’un réseau informatique mondial; mise à disposition d’information sur des questions relatives aux déchets au moyen d’un site Web; mise à disposition d’information sur des questions relatives aux déchets au moyen de disques préenregistrés, nommément disques compacts audio, disques compacts, disques numériques polyvalents, vidéodisques numériques, disquettes, disques durs, disques laser, disques optiques (ne contenant pas de logiciels); mise à disposition d’information sur des questions relatives aux déchets au moyen de publications imprimées, nommément livres, magazines, photographies, affiches, livrets, guides, journaux, dépliants et diagrammes; services de conseil et de consultation ayant trait au recyclage, à l’élimination, à la manutention, au transport et à la gestion des déchets. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services. 1,267,748. 2005/08/09. EUROCOPTER, Société par actions simplifiée, Aéroport International, Marseille Provence, 13725 MARIGNANE Cedex, FRANCE Representative for Service/ Représentant pour Signification: ROBIC, CENTRE CDP CAPITAL, 1001, SQUARE-VICTORIA, BLOC E - 8E ETAGE, MONTRÉAL, QUÉBEC, H2Z2B7 MARCHANDISES: Matériel didactique, nommément livres, magazines, photographies et affiches; imprimés, nommément livres, magazines, photographies et affiches; publications imprimées, nommément livres, magazines, photographies et affiches; livrets; guides; journaux et dépliants ayant trait au recyclage, à l’élimination, à la manutention, au transport et à la gestion des déchets; diagrammes ayant trait au recyclage, à l’élimination, à la manutention, au transport et à la gestion des déchets. SERVICES: Organisation, réalisation et production d’expositions, de salons professionnels et d’événements dans le domaine du recyclage, de l’élimination, de la manutention, du transport et de la gestion des déchets; services de renseignements commerciaux ayant trait au recyclage, à l’élimination, à la manutention, au transport et à la gestion des 11 octobre 2006 AS 332 MARCHANDISES: Véhicules et appareils de locomotion par terre, par air ou par eau, nommément hélicoptères et giravions. Date de priorité de production: 14 février 2005, pays: FRANCE, demande no: 004285326 en liaison avec le même genre de marchandises. Employée: FRANCE en liaison avec les marchandises. Enregistrée dans ou pour OHMI (CE) le 13 mars 2006 sous le No. 004285326 en liaison avec les marchandises. 74 October 11, 2006 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE Vol. 53, No. 2711 WARES: Land, air and water vehicles and apparatus, namely helicopters and rotary wing aircraft. Priority Filing Date: February 14, 2005, Country: FRANCE, Application No: 004285326 in association with the same kind of wares. Used in FRANCE on wares. Registered in or for OHIM (EC) on March 13, 2006 under No. 004285326 on wares. 1,268,003. 2005/08/10. Signal Investment & Management Co., 1105 Market Street, Suite 1300, Wilmington, Delaware, 198011241, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: FARRIS, VAUGHAN, WILLS & MURPHY LLP, P.O. BOX 10026 PACIFIC CENTRE SOUTH, TORONTO DOMINION BANK TOWER, 700 WEST GEORGIA STREET, VANCOUVER, BRITISH COLUMBIA, V7Y1B3 1,268,001. 2005/08/10. OHAYON Maurice, citoyen français, Lombardia no. 27, BG, 24067 Sarnico, ITALIE Representative for Service/Représentant pour Signification: GOUDREAU GAGE DUBUC, TOUR DE LA BOURSE, BUREAU 3400, 800 PLACE-VICTORIA, C.P. 242, MONTREAL, QUÉBEC, H4Z1E9 PRO THERAPY The right to the exclusive use of the word THERAPY is disclaimed apart from the trade-mark. SCULPT SIZING WARES: Supportive and therapeutic compression wraps and compression bandages; wraps and bandages for anatomical joints; and braces for limbs and joints for medical use. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Vêtements nommément chemises, pull-overs, pantalons, jeans, blouses, t-shirts, robes, jupes, manteaux, blousons, combinaisons (sous-vêtements), lingerie de corps, corsets, cravates, culottes, étoles (fourrures), soutien gorges, jaretelles, jarretières, jupons, justaucorps (body), pyjamas, slips, vestes, maillots de bains, sous-vêtements, ceintures gants, écharpes, bandanas, peignoirs, robes de chambre, chemises de nuit, shorts, maillots, combinaison de ski, foulards, imperméables, pardessus, paletots, gilets, chemisiers, gilets de laine, débardeurs, cardigans, chaussettes, camisoles, caleçons, blazers, bermudas, salopettes, costumes nommément complets d’hommes comportant un pantalon, un veston et un gilet; complets d’hommes comportant un pantalon et un veston; chaussures nommément soulier de bain, chaussons, chaussures de sport, souliers, bottes, escarpins, espadrilles; chapellerie nommément chapeaux, casquettes, visières, bérets. Date de priorité de production: 18 février 2005, pays: FRANCE, demande no: 05 3 342 094 en liaison avec le même genre de marchandises. Employée: FRANCE en liaison avec les marchandises. Enregistrée dans ou pour FRANCE le 18 février 2005 sous le No. 05 3 342 094 en liaison avec les marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. Le droit à l’usage exclusif du mot THERAPY en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé. MARCHANDISES: Bandages et pansements compressifs de support et thérapeutiques; bandages et pansements pour articulations anatomiques; attelles médicales pour membres et articulations. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,268,293. 2005/08/11. JONATHAN PRODUCT LLC, 979 Corporate Boulevard, Linthicum Heights, Maryland 21090, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/ Représentant pour Signification: FASKEN MARTINEAU DUMOULIN LLP, TORONTO DOMINION BANK TOWER, SUITE 4200, P.O. BOX 20, TORONTO-DOMINION CENTRE, TORONTO, ONTARIO, M5K1N6 CELEBRITY HAIR WITHOUT THE DRAMA WARES: Clothing namely shirts, pullovers, pants, jeans, blouses, T-shirts, dresses, skirts, coats, waist-length jackets, full slips (undergarments), lingerie, corsets, neckties, culottes, stoles (furs), brassieres, garters, slips, body suits (body), pyjamas, bikini briefs, jackets, swim suits, underclothing, belts, gloves, shoulder scarves, bandanas, bathrobes, dressing gowns, nightgowns, shorts, tops, one-piece ski suits, scarves, raincoats, topcoats, overcoats, sweaters, shirt blouses, wool sweaters, slipovers, cardigans, socks, camisoles, briefs, blazers, Bermuda shorts, overalls, suits namely men’s suits consisting of one pair of pants, one jacket and one vest; men’s suits consisting of one pair of pants and one jacket; footwear namely bathing shoes, soft slippers, sports footwear, shoes, boots, pumps, sneakers; millinery namely hats, peak caps, visor hats, berets. Priority Filing Date: February 18, 2005, Country: FRANCE, Application No: 05 3 342 094 in association with the same kind of wares. Used in FRANCE on wares. Registered in or for FRANCE on February 18, 2005 under No. 05 3 342 094 on wares. Proposed Use in CANADA on wares. October 11, 2006 The right to the exclusive use of the word HAIR is disclaimed apart from the trade-mark. WARES: Hair care products and hair styling preparations, namely shampoos, conditioners, glosses, leave-in conditioners, waxes, pomades, mousses, serums, sprays and gels. SERVICES: Retail sales of beauty, personal care and hair care products. Priority Filing Date: August 08, 2005, Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 78/687,641 in association with the same kind of wares and in association with the same kind of services. Proposed Use in CANADA on wares and on services. Le droit à l’usage exclusif du mot HAIR en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé. 75 11 octobre 2006 Vol. 53, No. 2711 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE MARCHANDISES: Produits pour le soin des cheveux et produits de mise en plis, nommément shampoings, conditionneurs, brillants, conditionneurs sans rinçage, cires, pommades, mousses, sérums, vaporisateurs et gels. SERVICES: Vente au détail de produits de beauté, de produits de soins personnels et de produits pour le soin des cheveux. Date de priorité de production: 08 août 2005, pays: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE, demande no: 78/687,641 en liaison avec le même genre de marchandises et en liaison avec le même genre de services. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services. tickets to the aforementioned; the production, distribution and sale of sound and/or visual recordings of the aforementioned; providing movie theatre facilities; production of radio and television programs and production of shows; provision of information and preparation of reports and advisory services relating to the above services. Proposed Use in CANADA on services. SERVICES: (1) Services de transmission électronique et de télécommunication, nommément transmission de données, de documents, de messages, de sons, de paroles, de texte et d’images fixes et animées ainsi que de données électroniques u moyen de la télévision, par satellite, par téléphone, par courrier électronique, au moyen des ondes hertziennes, du réseau informatique mondial, par câble, au moyen de dispositifs sans fil et au moyen de réseaux câblés et sans fil; diffusion d’émissions de télévision; télédiffusion par câble; services de transmission vidéo sur demande; services de radiodiffusion par satellite; radiodiffusion. (2) Distribution de films; production de films; production de films vidéo; montage de bandes vidéo; services de rédaction de scénarios; services d’agence et de gestion pour artistes de spectacle; enregistrement de musique; organisation, production, présentation et promotion pour le compte de tiers, au moyen de publicités placées sur des sites Internet, de théâtre en direct, musique, danse, événements sportifs, compétitions, concours, expositions, foires, concours de beauté, présentations et représentations par des artistes de spectacle professionnels et des vedettes et vente de billets d’admission aux spectacles susmentionnés; production, distribution et vente d’enregistrements sonores et/ou visuels des spectacles susmentionnés; fourniture de locaux de cinémas; production d’émissions de radio et de télévision et production de spectacles; fourniture d’information et préparation de rapports et services consultatifs ayant trait aux services susmentionnés. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les services. 1,268,407. 2005/08/12. Enchante Accessories, Inc., 4 East 34th Street, New York, New York 10016, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: MOFFAT & CO., 1200-427 LAURIER AVENUE WEST, P.O. BOX 2088, STATION D, OTTAWA, ONTARIO, K1P5W3 LA SOIE WARES: Body scrub, bubble bath, shower gel, hand and body lotion, foot soak, and mineral foot soak. Used in CANADA since 2001 on wares. MARCHANDISES: Exfoliant pour le corps, bain moussant, gel pour la douche, lotion pour les mains et le corps, trempage des pieds, et minéraux pour le trempage des pieds. Employée au CANADA depuis 2001 en liaison avec les marchandises. 1,268,656. 2005/08/15. Celestial Movie Channel Limited, Shaw Administration Building, Lot 220, Clear Water Bay Road, Kowloon, SAR, HONG KONG, CHINA Representative for Service/Représentant pour Signification: STIKEMAN ELLIOTT LLP, SUITE 1600, 50 O’CONNOR STREET, OTTAWA, ONTARIO, K1P6L2 1,269,230. 2005/08/19. GUANGDONG LIANSU TECHNOLOGY INDUSTRIAL CO., LTD., LIANSU INDUSTRIAL ESTATE, LONGJIANG TOWN, SHUNDE ZONE, FOSHAN CITY, GUANGDONG, CHINA Representative for Service/ Représentant pour Signification: FU KAM YUK, 5194 KILLARNEY STREET, VANCOUVER, BRITISH COLUMBIA, V5R3V9 CFX SERVICES: (1) Electronic and telecommunications transmission services, namely, transmission of data, documents, messages, images, sounds, voices, text audio, video and electronic data by television satellite, telephone, electronic mail, radio, world-wide computer network, cable, wireless and wirelink system; broadcasting of programs by television; cable television broadcasting; video on demand transmission services; satellite broadcast services; radio broadcasting. (2) Film distribution; film production; video film production; videotape editing; scriptwriting services; agency and management services for entertainers and performing artists; recording of music; organization, production, presentation and promotion on behalf of others, by means of advertisements placed on sites on the Internet, of live theatre, music, dance, sports events, competitions, contests, exhibitions, fairs, beauty contests and appearances and performances by professional entertainers and celebrities and sale of admission 11 octobre 2006 WARES: Adhesives for textile industry; Adhesives for consumer packaging; Adhesives for automotive industry. Barrels of metal; Branching pipes of metal; Joints for pipes of metal; Building materials of metal, namely, metal frames, metal pillars and metal building boards. Drying machines for chemical processing; Industrial dish drying machines; Cloths drying machines for industrial purposes; Dyeing machines for textile industry; Centrifugal mills; Woodworking machines; Packaging machines; Embossing machines; Plastic injection molding machines; Extracting mills; Agitators; Hoppers (mechanical discharging); Presses; Foundry machines; Boiler tubes (parts of machines); Metal cutting machines; Die cutting machines; Painting machines; 76 October 11, 2006 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE Vol. 53, No. 2711 Joints (parts of engines); Tube conveyors, pneumatic; Mechanical shaft couplings, not for land vehicles; Electric soldering apparatus; Mixing machines. Electric cables; Electric wires; Electricity conduits; Electric switches; Electric connections; Electric connections, namely, sockets, plugs and other contacts. Cooling apparatus, namely fans, air conditioners; Air conditioning fans; Hydrants; Pipes as being parts of sanitary installations; pipe line cocks; water conduits installations. Joint packings for pipes; Pipe gaskets; Water pipe jackets, not of metal; Non-metal pipe muffs; Compressed air pipe fittings, not of metal; Adhesive bands other than stationery and not for medical or household purposes, namely adhesive bands for sealing cartons for industrial or commercial use; Reinforcing materials, not of metal for pipes; Junctions, not of metal, for water pipes; Watering hoses; Plastic film other than for wrapping; Flexible tubes, not of metal; Rubber, raw or semi-worked; Compositions to prevent the radiation of heat; Electrical insulating materials; Thermal insulating materials; Padding materials of rubber or plastics. Gutter pipes not of metal; Water pipes not of metal; Water-pipe valves, not of metal or plastic; Rigid pipes not of metal (building); Drain pipes not of metal; Laths (Non-metal); Penstock pipes, not of metal; Sandstone tubes; Plywood; Limestone; Gypsum; Cement; Concrete building elements; Bricks; Fireclay; Bitumen; Advertisement columns, not of metal; Safety glass; Coatings for building materials of lumber; Coatings for steel roof panels; Coatings for building materials of plaster; Coatings for tiles; Binding agents for making stones. Packaging containers of plastic; Cable or metal clips of plastics; Drain traps (valves) of plastics. SERVICES: Publicity agents; Advertising design services; Business management and organization consultancy; Business consultancy; Management consultancy; Organisation consultancy; Communication consultancy; Personnel management consultancy; Import-export agencies; Promoting the sale of credit card accounts through the administration of incentive award programs; Promoting the ApplicantÊs goods and services through a customer loyalty program. Proposed Use in CANADA on wares and on services. appareils de refroidissement, nommément ventilateurs, climatiseurs; ventilateurs pour la climatisation de l’air; prises d’eau d’incendie; tuyaux utilisés comme pièces d’installations sanitaires; robinets de pipeline; conduites d’eau; garnitures de joints pour tuyaux; joints d’étanchéité pour tuyaux; gaines isolantes non métalliques pour conduites d’eau; manchons de tuyaux non métalliques; raccords non métalliques de tuyauterie d’air comprimé; rubans adhésifs à l’exclusion des rubans adhésifs utilisés dans le domaine de la papeterie et autres qu’à usage médical ou domestique, nommément rubans adhésifs pour le scellement de boîtes en carton pour usage industriel ou commercial; matériaux de renforcement non métalliques pour tuyaux; joints non métalliques pour conduites d’eau; tuyaux d’arrosage; film plastique utilisé à des fins autre que le conditionnement; tuyaux souples non métalliques; caoutchouc brut ou mi-ouvré; composés pour la protection contre le rayonnement thermique; matériaux diélectriques; matériaux d’isolation thermique; matériaux de calage en caoutchouc ou plastique; descentes d’eau de pluie non métalliques; conduites d’eau non métalliques; vannes non métalliques ou en plastique pour conduites d’eau; tubes rigides non métalliques (pour l’industrie du bâtiment); tuyaux de drainage non métalliques; supports d’accrochage (non métalliques); tubes d’amenée d’eau non métalliques; tuyaux en grès; contreplaqué; pierre à chaux; gypse; ciment; éléments de bâtiment en béton; briques; argile réfractaire; bitume; colonnes publicitaires non métalliques; verre de sécurité; revêtements pour matériaux de construction en bois d’oeuvre; revêtements pour panneaux de toiture en acier; revêtements pour matériaux de construction en plâtre; revêtements pour carreaux; agents liants pour la fabrication de pierres; récipients d’emballage en plastique; pinces en plastique pour câbles ou métal; drains à siphon en plastique. SERVICES: Agents de publicité; services de conception publicitaire; servicesconseils en gestion et organisation des affaires; conseils aux entreprises; conseils en gestion; conseils en organisation; conseils en communication; conseils en gestion du personnel; agences d’import-export; promotion de la vente de comptes de cartes de crédit par l’administration de programmes d’encouragement; promotion des biens et des services du requérant au moyen d’un programme de fidélisation de la clientèle. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services. MARCHANDISES: Adhésifs pour l’industrie textile; adhésifs pour l’emballage de produits de consommation; adhésifs pour l’industrie automobile; fûts en métal; tuyaux de jonction en métal; joints pour tuyaux en métal; matériaux de construction en métal, nommément ossatures en métal, tiges métalliques et panneaux de construction en métal; machines à sécher pour le traitement de produits chimiques; sécheuses à vaisselle industrielles; sécheuses à lessive industrielles; sécheuses pour l’industrie textile; broyeurs centrifuges; machines à travailler le bois; machines à emballer; presses à gaufrer; machines à mouler le plastique par injection; extracteurs; agitateurs; trémies de déversement mécaniques; presses; machines de fonderie; tubes bouilleurs (pièces de machines); machines à découper les métaux; machines à découper à l’emporte-pièce; machines à peinturer; joints (pièces de moteurs); transporteurs à rouleaux, transporteurs pneumatiques; raccords d’arbres mécaniques, autres que pour véhicules terrestres; appareils de soudage électrique; machines à mélanger; câbles électriques; fils électriques; canalisations électriques; interrupteurs électriques; connexions électriques; dispositifs de connexion électrique, nommément douilles, connecteurs mâles et autres contacts; October 11, 2006 1,269,232. 2005/08/19. GUANGDONG LIANSU TECHNOLOGY INDUSTRIAL CO., LTD., LIANSU INDUSTRIAL ESTATE, LONGJIANG TOWN, SHUNDE ZONE, FOSHAN CITY, GUANGDONG, CHINA Representative for Service/ Représentant pour Signification: FU KAM YUK, 5194 KILLARNEY STREET, VANCOUVER, BRITISH COLUMBIA, V5R3V9 77 11 octobre 2006 Vol. 53, No. 2711 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE As provided by the applicant, the transliteration of the Chinese characters are LIAN; SU and they translate into English as CONNECT; CREATE. MARCHANDISES: Adhésifs pour l’industrie textile; adhésifs pour l’emballage de produits de consommation; adhésifs pour l’industrie automobile; fûts en métal; tuyaux de jonction en métal; joints pour tuyaux en métal; matériaux de construction en métal, nommément ossatures en métal, tiges métalliques et panneaux de construction en métal; machines à sécher pour le traitement de produits chimiques; sécheuses à vaisselle industrielles; sécheuses à lessive industrielles; sécheuses pour l’industrie textile; broyeurs centrifuges; machines à travailler le bois; machines à emballer; presses à gaufrer; machines à mouler le plastique par injection; extracteurs; agitateurs; trémies de déversement mécaniques; presses; machines de fonderie; tubes bouilleurs (pièces de machines); machines à découper les métaux; machines à découper à l’emporte-pièce; machines à peinturer; joints (pièces de moteurs); transporteurs à rouleaux, transporteurs pneumatiques; raccords d’arbres mécaniques, autres que pour véhicules terrestres; appareils de soudage électrique; machines à mélanger; câbles électriques; fils électriques; canalisations électriques; interrupteurs électriques; connexions électriques; dispositifs de connexion électrique, nommément douilles, connecteurs mâles et autres contacts; appareils de refroidissement, nommément ventilateurs, climatiseurs; ventilateurs pour la climatisation de l’air; prises d’eau d’incendie; tuyaux utilisés comme pièces d’installations sanitaires; robinets de pipeline; conduites d’eau; garnitures de joints pour tuyaux; joints d’étanchéité pour tuyaux; gaines isolantes non métalliques pour conduites d’eau; manchons de tuyaux non métalliques; raccords non métalliques de tuyauterie d’air comprimé; rubans adhésifs à l’exclusion des rubans adhésifs utilisés dans le domaine de la papeterie et autres qu’à usage médical ou domestique, nommément rubans adhésifs pour le scellement de boîtes en carton pour usage industriel ou commercial; matériaux de renforcement non métalliques pour tuyaux; joints non métalliques pour conduites d’eau; tuyaux d’arrosage; film plastique utilisé à des fins autre que le conditionnement; tuyaux souples non métalliques; caoutchouc brut ou mi-ouvré; composés pour la protection contre le rayonnement thermique; matériaux diélectriques; matériaux d’isolation thermique; matériaux de calage en caoutchouc ou plastique; descentes d’eau de pluie non métalliques; conduites d’eau non métalliques; vannes non métalliques ou en plastique pour conduites d’eau; tubes rigides non métalliques (pour l’industrie du bâtiment); tuyaux de drainage non métalliques; supports d’accrochage (non métalliques); tubes d’amenée d’eau non métalliques; tuyaux en grès; contreplaqué; pierre à chaux; gypse; ciment; éléments de bâtiment en béton; briques; argile réfractaire; bitume; colonnes publicitaires non métalliques; verre de sécurité; revêtements pour matériaux de construction en bois d’oeuvre; revêtements pour panneaux de toiture en acier; revêtements pour matériaux de construction en plâtre; revêtements pour carreaux; agents liants pour la fabrication de pierres; récipients d’emballage en plastique; pinces en plastique pour câbles ou métal; drains à siphon en plastique. SERVICES: Agents de publicité; services de conception publicitaire; servicesconseils en gestion et organisation des affaires; conseils aux entreprises; conseils en gestion; conseils en organisation; conseils en communication; conseils en gestion du personnel; WARES: Adhesives for textile industry; Adhesives for consumer packaging; Adhesives for automotive industry. Barrels of metal; Branching pipes of metal; Joints for pipes of metal; Building materials of metal, namely, metal frames, metal pillars and metal building boards. Drying machines for chemical processing; Industrial dish drying machines; Cloths drying machines for industrial purposes; Dyeing machines for textile industry; Centrifugal mills; Woodworking machines; Packaging machines; Embossing machines; Plastic injection molding machines; Extracting mills; Agitators; Hoppers (mechanical discharging); Presses; Foundry machines; Boiler tubes (parts of machines); Metal cutting machines; Die cutting machines; Painting machines; Joints (parts of engines); Tube conveyors, pneumatic; Mechanical shaft couplings, not for land vehicles; Electric soldering apparatus; Mixing machines. Electric cables; Electric wires; Electricity conduits; Electric switches; Electric connections; Electric connections, namely, sockets, plugs and other contacts. Cooling apparatus, namely fans, air conditioners; Air conditioning fans; Hydrants; Pipes as being parts of sanitary installations; pipe line cocks; water conduits installations. Joint packings for pipes; Pipe gaskets; Water pipe jackets, not of metal; Non-metal pipe muffs; Compressed air pipe fittings, not of metal; Adhesive bands other than stationery and not for medical or household purposes, namely adhesive bands for sealing cartons for industrial or commercial use; Reinforcing materials, not of metal for pipes; Junctions, not of metal, for water pipes; Watering hoses; Plastic film other than for wrapping; Flexible tubes, not of metal; Rubber, raw or semi-worked; Compositions to prevent the radiation of heat; Electrical insulating materials; Thermal insulating materials; Padding materials of rubber or plastics. Gutter pipes not of metal; Water pipes not of metal; Water-pipe valves, not of metal or plastic; Rigid pipes not of metal (building); Drain pipes not of metal; Laths (Non-metal); Penstock pipes, not of metal; Sandstone tubes; Plywood; Limestone; Gypsum; Cement; Concrete building elements; Bricks; Fireclay; Bitumen; Advertisement columns, not of metal; Safety glass; Coatings for building materials of lumber; Coatings for steel roof panels; Coatings for building materials of plaster; Coatings for tiles; Binding agents for making stones. Packaging containers of plastic; Cable or metal clips of plastics; Drain traps (valves) of plastics. SERVICES: Publicity agents; Advertising design services; Business management and organization consultancy; Business consultancy; Management consultancy; Organisation consultancy; Communication consultancy; Personnel management consultancy; Import-export agencies; Promoting the sale of credit card accounts through the administration of incentive award programs; Promoting the ApplicantÊs goods and services through a customer loyalty program. Proposed Use in CANADA on wares and on services. Selon le requérant, la translittération des caractères chinois est "LIAN; SU" et leur traduction anglaise est "CONNECT; CREATE". 11 octobre 2006 78 October 11, 2006 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE Vol. 53, No. 2711 agences d’import-export; promotion de la vente de comptes de cartes de crédit par l’administration de programmes d’encouragement; promotion des biens et des services du requérant au moyen d’un programme de fidélisation de la clientèle. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services. décoratifs, de la mode, de la parfumerie et de la beauté. Edition de livres et de guides. Réservation de logements temporaires. Location de salles de réception. Services de restauration dans le domaine de l’alimentation. Service de bars. Services de traiteurs. Services hôteliers. Agences de voyages. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les services. The right to the exclusive use of the word HISTORICAL is disclaimed apart from the trade-mark. 1,269,238. 2005/08/19. Monsieur François Roger Lucien Stouvenot et, Madame Dorothée Anabelle Stouvenot au titre de leur partnership, Résidence Montebello, 4 allée des tilleuls, 78350 Jouy-en-Josas, FRANCE Representative for Service/ Représentant pour Signification: KARINE LEFEBVRE, BOIVIN O’NEIL, S.E.N.C., 2000, RUE MANSFIELD, BUREAU 700, MONTRÉAL, QUÉBEC, H3A2Z4 SERVICES: Organization, coordination and planning of trade shows, fairs and professional and non-professional receptions in the field of travel and tourism. Consulting in the organization and planning of private and professional receptions. Public relations. Organization of event travel and thematic trips. Travel agencies with the exception of hotel and lodging reservations. Organization and design of thematic travel tours and itineraries in the form of cultural and historical experiences. Organization of tourist excursions. Tourist visits. Guiding travellers. Transportation information. Entertainment namely music concerts, plays, costume balls, ballets. Entertainment information or educational information. Recreational service namely sale of entrance tickets to museums, castles, monuments and tourist sites. Organization of educational and entertainment contests namely scavenger hunts, history tests and general knowledge tests, rallies in the field of culture, travel and tourism excluding automobile rallies. Organization and holding of symposiums, conferences r conventions in the field of travel and tourism. Organization of cultural and educational exhibitions in the field of travel and tourism. Organization of cultural demonstrations namely art exhibitions, exhibitions pertaining to the History of France and the Art of Living in French, concerts. Reservation of seats for shows. Production of films and shows. Script writing. Historical reconstruction shows namely costume balls, battle scenes, plays, music concerts, enactments, decorations and meal services for dinners, luncheons and teas as in past centuries. Organization of role-playing games. Rental of sets for shows. Photography services. Practical workshops, training and demonstration in the field of crafts, cooking, wine appreciation, painting, table arts, art history, art market, decorative arts, fashion, perfumery and beauty. Publishing of books and guides. Reservation of temporary accommodation. Rental of reception rooms. Restaurant and food services. Bar services. Catering services. Hotel services. Travel agencies. Proposed Use in CANADA on services. Le droit à l’usage exclusif du mot HISTORICAL en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé. SERVICES: Organisation, coordination et planification de salons, de foires et de réceptions professionnelles ou non professionnelles dans le domaine du voyage et du tourisme. Conseil en organisation et en planification de réceptions privées et professionnelles. Relations publiques. Organisation de voyages événementiels et thématiques. Agences de tourisme à l’exception de la réservation d’hôtels et de pensions. Organisation et conception de circuits et d’itinéraires touristiques à thème sous forme d’expériences culturelles et historiques. Organisation d’excursions touristiques. Visites touristiques. Accompagnement de voyageurs. Information en matière de transport. Divertissements nommément concerts de musique, pièces de théâtre, bals costumés, ballets. Information en matière de divertissement ou d’éducation. Service de loisirs nommément vente de billets d’entrée aux musées, châteaux, monuments et sites touristiques. Organisation de concours en matière d’éducation et de divertissement nommément chasses au trésor, tests d’histoire et de culture générale, rallyes dans le domaine de la culture, voyage et du tourisme excluant les rallyes automobiles. Organisation et conduite de colloques, conférences ou congrès dans le domaine du voyage et du tourisme. Organisation d’expositions à buts culturels et éducatifs dans le domaine du voyage et du tourisme. Organisation de manifestations culturelles nommément expositions d’art, expositions dans le domaine de l’Histoire de France et de l’Art de vivre français, concerts. Réservation de places de spectacles. Production de films et de spectacles. Rédaction de scénarios. Spectacles de reconstitution historique nommément bals costumés, scènes de bataille, pièces de théâtre, concerts de musique, mises en scène, décorations et services de repas pour des dîners, déjeuners et goûters comme au temps des siècles passés. Organisation de jeux de rôles. Location de décors de spectacles. Services de photographie. Ateliers pratiques, formation et démonstration dans le domaine de l’artisanat, de la cuisine, de l’oenologie, de la peinture, des arts de la table, de l’histoire de l’art, du marché de l’art, des arts October 11, 2006 1,269,695. 2005/08/23. Cell Genesys, Inc., 500 FORBES BLVD, SAN FRANCISCO, CALIFORNIA 94080, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: SHAPIRO COHEN, P.O. BOX 3440, STATION D, 112 KENT STREET, SUITE 2001, OTTAWA, ONTARIO, K1P6P1 CELL GENESYS The right to the exclusive use of the word CELL is disclaimed apart from the trade-mark. 79 11 octobre 2006 Vol. 53, No. 2711 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE SERVICES: Research and product development services concerning biotechnology. Used in UNITED STATES OF AMERICA on services. Registered in or for UNITED STATES OF AMERICA on May 18, 1993 under No. 1772613 on services. Proposed Use in CANADA on services. 1,270,031. 2005/08/22. Le Creuset of America, Inc., a corporation of the State of Delaware, 114 Bob Gifford Blvd., Early Branch, South Carolina 29916, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: FINLAYSON & SINGLEHURST, 70 GLOUCESTER STREET, OTTAWA, ONTARIO, K2P0A2 Le droit à l’usage exclusif du mot CELL en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé. SERVICES: Services de recherche et de développement de produits en matière de biotechnologie. Employée: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE en liaison avec les services. Enregistrée dans ou pour ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE le 18 mai 1993 sous le No. 1772613 en liaison avec les services. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les services. 1,269,752. 2005/08/24. 01 Communique Laboratory Inc., 1450 Meyerside DriveSuite 500, Mississauga, ONTARIO L5T 2N5 Representative for Service/Représentant pour Signification: S. WYNTON SEMPLE, (ZAMMIT SEMPLE LLP), 130 BLOOR STREET W., SUITE 601, TORONTO, ONTARIO, M5S1N5 I’m OnCall WARES: Computer software for the operation of a business, by means of temporarily accessing personal computers over the Internet from a remote location. SERVICES: Diagnosing and resolving problems in the operation of computer hardware and computer software; configuring and modifying computer software; training and assistance in the use of computer software; Proposed Use in CANADA on wares and on services. WARES: Stoneware, namely, pastry dishes, rectangular baking dishes, oval baking dishes, oval casserole dishes, terrines, pitchers, souffle dishes, salt and pepper shaker sets, and utensil urns. Used in CANADA since at least as early as April 30, 2005 on wares. Priority Filing Date: February 22, 2005, Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 76/632,020 in association with the same kind of wares. Used in UNITED STATES OF AMERICA on wares. Registered in or for UNITED STATES OF AMERICA on February 07, 2006 under No. 3,057,027 on wares. MARCHANDISES: Mise à disposition de logiciels de gestion d’entreprise, nommément accès temporaire à des ordinateurs personnels depuis un emplacement distant par l’intermédiaire de l’Internet. SERVICES: Services de diagnostic et de résolution de problèmes relatifs au fonctionnement de matériel informatique et de logiciels; configuration et modification de logiciels; services de formation et de soutien concernant l’utilisation de logiciels; Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services. MARCHANDISES: Articles en grès, nommément plats à pâtisseries, plats de cuisson rectangulaires, plats de cuisson de forme oblongue, cocottes de forme oblongue, terrines, pichets, moules à soufflés, ensembles de salières et de poivrières et pots à ustensiles. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que le 30 avril 2005 en liaison avec les marchandises. Date de priorité de production: 22 février 2005, pays: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE, demande no: 76/632,020 en liaison avec le même genre de marchandises. Employée: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE en liaison avec les marchandises. Enregistrée dans ou pour ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE le 07 février 2006 sous le No. 3,057,027 en liaison avec les marchandises. 1,269,863. 2005/08/25. Richard D. Renaud opérant sous RDR Solutions, 18 St-Louis, LeMoyne, QUÉBEC J4R 2L4 Laissez-nous vous emballer! Le droit à l’usage exclusif du mot EMBALLER en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé. 1,270,100. 2005/08/26. ZIZZLE, LLC, 1500 South Lakeside Drive, Bannockburn ILLINOIS 60015, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: LANG MICHENER LLP, BCE PLACE, P.O. BOX 747, SUITE 2500, 181 BAY STREET, TORONTO, ONTARIO, M5J2T7 SERVICES: Représentation des ventes pour systèmes d’emballage. Distribution de produits d’emballage. Vente de systèmes d’emballage. Employée au CANADA depuis 05 novembre 2003 en liaison avec les services. The right to the exclusive use of the word EMBALLER is disclaimed apart from the trade-mark. SERVICES: Sales representation for packaging systems. Packaging product distribution. Sales of packaging systems. Used in CANADA since November 05, 2003 on services. 11 octobre 2006 IZ 80 October 11, 2006 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE Vol. 53, No. 2711 WARES: Toys, namely, children’s musical activity toys. Priority Filing Date: March 03, 2005, Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 78579724 in association with the same kind of wares. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Bière de malt. Date de priorité de production: 01 juillet 2005, pays: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE, demande no: 78/663067 en liaison avec le même genre de marchandises. Employée: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE en liaison avec les marchandises. Enregistrée dans ou pour ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE le 13 juin 2006 sous le No. 3,103,972 en liaison avec les marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. MARCHANDISES: Jouets, nommément jouets d’activités musicaux pour enfants. Date de priorité de production: 03 mars 2005, pays: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE, demande no: 78579724 en liaison avec le même genre de marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,270,123. 2005/08/26. Southpaw Technology Inc., 247 Arlington Avenue, Toronto, ONTARIO M6C 2Z6 Representative for Service/Représentant pour Signification: FRASER MILNER CASGRAIN LLP, 99 BANK STREET, SUITE 1420, OTTAWA, ONTARIO, K1P1H4 1,270,188. 2005/08/26. DAIMLERCHRYSLER CORPORATION, a Delaware corporation, also trading as DAIMLERCHRYSLER, 1000 Chrysler Drive, Auburn Hills, Michigan 48326-2766, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/ Représentant pour Signification: PAUL B. BÉLANGER, 740, SAINT-MAURICE, SUITE 507, MONTREAL, QUEBEC, H3C1L5 TACTIC AUTOPAR WARES: Computer software for database management. SERVICES: Consulting and management services for computer software and inventory/asset management. Used in CANADA since at least as early as August 24, 2005 on services. Proposed Use in CANADA on wares. WARES: Remanufactured automotive parts, namely, engines, cylinder heads, water pumps, starters and alternators. Used in CANADA since at least as early as December 1970 on wares. MARCHANDISES: Remis à neuf de pièces d’automobiles, nommément moteurs, culasses, pompes à eau, démarreurs et alternateurs. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que décembre 1970 en liaison avec les marchandises. MARCHANDISES: Logiciels de gestion de bases de données. SERVICES: Services de conseil et de gestion dans le domaine des logiciels et de la gestion des stocks/actifs. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que le 24 août 2005 en liaison avec les services. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,270,222. 2005/08/24. Innovative Service Solutions Inc., 1763 Heatherstone Crescent, Ottawa, ONTARIO K4A 4P3 Representative for Service/Représentant pour Signification: SHIELDS & HUNT, 68 CHAMBERLAIN AVENUE, OTTAWA, ONTARIO, K1S1V9 1,270,140. 2005/08/26. Charge Beverages Corporation, Suite 281, 818 SW 3rd Avenue, Portland, Oregon, 97204, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/ Représentant pour Signification: SMART & BIGGAR, SUITE 900, 55 METCALFE STREET, P.O. BOX 2999, STATION D, OTTAWA, ONTARIO, K1P5Y6 Ottawa’s Healthy Lifestyles Expo Exposition des habitudes de vie saines d’Ottawa The right to the exclusive use of the words OTTAWA’S HEALTHY LIFESTYLES EXPO and EXPOSITION DES HABITUDES DE VIE SAINES D’OTTAWA is disclaimed apart from the trade-mark. LIQUID CHARGE The right to the exclusive use of the word LIQUID is disclaimed apart from the trade-mark. SERVICES: Organizing trade shows relating to health and fitness. Used in CANADA since as early as July 01, 2005 on services. WARES: Malt beer. Priority Filing Date: July 01, 2005, Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 78/663067 in association with the same kind of wares. Used in UNITED STATES OF AMERICA on wares. Registered in or for UNITED STATES OF AMERICA on June 13, 2006 under No. 3,103,972 on wares. Proposed Use in CANADA on wares. Le droit à l’usage exclusif des mots OTTAWA’S HEALTHY LIFESTYLES EXPO et EXPOSITION DES HABITUDES DE VIE SAINES D’OTTAWA en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé. SERVICES: Organisation de salons professionnels ayant trait à la santé et à la condition physique. Employée au CANADA depuis aussi tôt que 01 juillet 2005 en liaison avec les services. Le droit à l’usage exclusif du mot LIQUID en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé. October 11, 2006 81 11 octobre 2006 Vol. 53, No. 2711 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE 1,270,284. 2005/08/29. Digital Fuel Technologies, Inc., Suite 665, 951 Mariner’s Island Boulevard, San Mateo, California 94404, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/ Représentant pour Signification: PAUL SMITH INTELLECTUAL PROPERTY LAW, SUITE 330 - 1508 WEST BROADWAY, VANCOUVER, BRITISH COLUMBIA, V6J1W8 1,270,354. 2005/08/30. BEHR PROCESS CORPORATION, 3400 W. Segerstrom Avenue, Santa Ana, California, 92704, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/ Représentant pour Signification: FOGLER, RUBINOFF LLP, 95 Wellington Street West, Suite 1200, Toronto-Dominion Centre, Toronto, ONTARIO, M5J2Z9 DIGITAL FUEL BEHR PREMIUM SELECT The right to the exclusive use of the word DIGITAL is disclaimed apart from the trade-mark. The right to the exclusive use of the words PREMIUM and SELECT is disclaimed apart from the trade-mark. WARES: Computer software for integrating datasets produced by other software, such other software specifically being database software relating to contractual terms of service with a network provider and database software relating to service costing; computer software for controlling and managing access server applications; computer software for creating searchable databases of information and data; computer software for encryption; computer software for the collection, editing, organizing, modifying, book marking, transmission, storage and sharing of data and information; computer software for enterprise applications and for business services management; downloadable software for enterprise applications and for business services management; enterprise software in the nature of a database for non-transactional data and a search engine for database. Priority Filing Date: August 02, 2005, Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 78/684,188 in association with the same kind of wares. Proposed Use in CANADA on wares. WARES: Interior and exterior house paints and paint primers. Priority Filing Date: April 20, 2005, Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 78/612,552 in association with the same kind of wares. Proposed Use in CANADA on wares. Le droit à l’usage exclusif des mots PREMIUM et SELECT en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé. MARCHANDISES: Peintures pour intérieur et extérieur de bâtiment, et apprêts à peinture. Date de priorité de production: 20 avril 2005, pays: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE, demande no: 78/ 612,552 en liaison avec le même genre de marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,270,408. 2005/08/30. TorreyPines Therapeutics, Inc., 11085 North Torrey Pines Road, Suite 300, La Jolla, California 92037, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/ Représentant pour Signification: SMART & BIGGAR, 438 UNIVERSITY AVENUE, SUITE 1500, BOX 111, TORONTO, ONTARIO, M5G2K8 Le droit à l’usage exclusif du mot DIGITAL en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé. MARCHANDISES: Logiciels pour l’intégration d’ensembles de données produits par d’autres logiciels, comme d’autres logiciels spécifiquement conçus comme logiciels liés aux dispositions contractuelles de service avec un fournisseur de réseau et logiciels de base de données ayant trait à l’établissement des coûts de service; logiciels pour la commande et la gestion d’applications de serveur d’accès; logiciels pour la création de bases de données d’information et de données consultables; logiciels pour le chiffrement; logiciels pour la collecte, l’édition, l’organisation, la modification, la mise en signet, la transmission, la stockage et l’échange de données et d’information; logiciels pour applications d’entreprises et pour la gestion de services d’affaires; logiciels téléchargeables pour applications d’entreprises et pour la gestion de services d’affaires; logiciels d’entreprise sous forme d’une base de données pour des données non transactionnelles et un moteur de recherche pour base de données. Date de priorité de production: 02 août 2005, pays: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE, demande no: 78/684,188 en liaison avec le même genre de marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 11 octobre 2006 The right to the exclusive use of the word THERAPEUTICS is disclaimed apart from the trade-mark. WARES: Pharmaceutical preparations for the treatment of neurological diseases and disorders, namely, Alzheimer’s Disease, cognitive impairment and schizophrenia, and for the treatment of pain, namely migraine, chronic pain and neuropathic pain. SERVICES: Pharmaceutical research and development services. Priority Filing Date: March 02, 2005, Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 78/578,776 in association with the same kind of wares; March 02, 2005, Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 78/578,785 in association with the same kind of services. Proposed Use in CANADA on wares and on services. Le droit à l’usage exclusif du mot THERAPEUTICS en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé. 82 October 11, 2006 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE Vol. 53, No. 2711 MARCHANDISES: Produits pharmaceutiques pour le traitement de maladies et troubles neurologiques, nommément maladie d’Alzheimer, troubles cognitifs et schizophrénie, et pour le traitement de la douleur, nommément migraine, douleur chronique et douleur neuropathique. SERVICES: Services de recherche et développement pharmaceutiques. Date de priorité de production: 02 mars 2005, pays: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE, demande no: 78/578,776 en liaison avec le même genre de marchandises; 02 mars 2005, pays: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE, demande no: 78/ 578,785 en liaison avec le même genre de services. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services. The right to the exclusive use of the word ABSORBENT is disclaimed apart from the trade-mark. WARES: Papier hygiénique, essuie-tout en rouleau perforé, essuie-tout, essuie-mains en papier, serviettes de table en papier, papier-mouchoir, lingettes non tissées pour nettoyage et essuyage à des fins générales. Proposed Use in CANADA on wares. 1,270,654. 2005/09/01. 1650222 Ontario Inc., 60 Beck Boulevard, Penetanguishene, ONTARIO L9M 1E2 Representative for Service/Représentant pour Signification: GOWAN INTELLECTUAL PROPERTY, 1075 NORTH SERVICE ROAD WEST, SUITE 203, OAKVILLE, ONTARIO, L6M2G2 1,270,438. 2005/08/30. ABBOTT LABORATORIES, a legal entity, 100 Abbott Park Road, Abbott Park, Illinois 60064, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/ Représentant pour Signification: GOUDREAU GAGE DUBUC, TOUR DE LA BOURSE, BUREAU 3400, 800 PLACE-VICTORIA, C.P. 242, MONTREAL, QUEBEC, H4Z1E9 THE TRAVELLING FRIDGE-IT TOTE The right to the exclusive use of the word TOTE is disclaimed apart from the trade-mark. WARES: Thermal containers for food or beverages, portable food and beverage coolers. Proposed Use in CANADA on wares. PRECISION XTRA Le droit à l’usage exclusif du mot TOTE en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé. The right to the exclusive use of the word PRECISION is disclaimed apart from the trade-mark. MARCHANDISES: Récipients isolés pour aliments ou boissons, glacières portables pour aliments et boissons. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. WARES: Automated instruments used for medical diagnosis and analysis, namely medical reagents for diabetes monitoring, medical test strips for diabetes monitoring, lancets, instruments and sensors for biotechnology applications namely for measuring glucose levels and for diabetes monitoring namely meters for measuring glucose levels in human blood. Proposed Use in CANADA on wares. 1,270,886. 2005/09/02. MyTravel Canada Inc., 130 Merton Street, Toronto, ONTARIO M4S 1A4 Representative for Service/Représentant pour Signification: RIDOUT & MAYBEE LLP, SUITE 308, 1 CITY CENTRE DRIVE, MISSISSAUGA, ONTARIO, L5B1M2 Le droit à l’usage exclusif du mot PRECISION en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé. GO PLACES...FOR LESS MARCHANDISES: Instruments automatisés utilisés pour analyse et diagnostique médicaux, nommément réactifs médicaux pour le contrôle du diabète, bandes d’épreuves médicales pour contrôler le diabète, lancettes, instruments et capteurs pour applications biotechnologiques, nommément pour mesurer le taux de glucose et contrôler le diabète, nommément compteurs pour mesurer le taux de glucose dans le sang. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. SERVICES: Travel agency services namely, the performance of services associated with the operation of a travel agency; on-line travel agency services namely, the performance of services associated with the operation of a travel agency on-line, the arranging and selling of vacation packages on-line, the provision of travel information on-line, the provision of on-line travel reservations, the provision of ticketing services on-line. Proposed Use in CANADA on services. 1,270,545. 2005/08/31. CASCADES CANADA INC., a/s Services juridiques, 772, rue Sherbrooke ouest, Bureau 100, Montréal, QUÉBEC H3A 1G1 Representative for Service/Représentant pour Signification: ROBIC, CENTRE CDP CAPITAL, 1001, SQUARE-VICTORIA, BLOC E - 8E ETAGE, MONTRÉAL, QUÉBEC, H2Z2B7 SERVICES: Services d’agence de voyage, nommément services associés à l’exploitation d’une agence de voyage; services d’agence de voyage en ligne, nommément services associés à l’exploitation d’une agence de voyage en ligne, organisation et vente de forfaits de vacances en ligne, mise à disposition en ligne de renseignements concernant les voyages, services de réservation en ligne pour voyages, services de billetterie en ligne. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les services. ABSORBENT CELLS Le droit à l’usage exclusif du mot ABSORBENT en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé. 1,270,962. 2005/09/02. Verico Financial Group Inc., 2300-1066 West Hastings Street, Vancouver, BRITISH COLUMBIA V6E 3X2 MARCHANDISES: Bathroom tissue, perforated roll towels, paper towels, paper hand towels, paper napkins, facial tissue, non woven wipes for general purpose cleaning and wiping. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. October 11, 2006 CUEX 83 11 octobre 2006 Vol. 53, No. 2711 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE WARES: Financial services, namely the issuance of credit cards, credit insurance, general insurance, mortgage loans, personal loans and deposit certificates. Proposed Use in CANADA on wares. SERVICES: Conception, construction, réparation, entretien et vente de carrosseries de remorques agricoles. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que le 01 mars 2005 en liaison avec les services. MARCHANDISES: Services financiers, nommément émission de cartes de crédit, assurance crédit, assurance de dommages, prêts hypothécaires, prêts personnels et certificats de dépôt. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,271,109. 2005/09/01. R.D. Hospitality (Airport) Inc., 6600 chemin Côte-de-Liesse, Saint-Laurent, QUEBEC H4T 1E3 1,271,039. 2005/09/06. SIDOR C.A., Avenida La Estancia, Edificio General, Piso 7, Chuao, Caracas, VENEZUELA Representative for Service/Représentant pour Signification: GOWLING LAFLEUR HENDERSON LLP, SUITE 1600, 1 FIRST CANADIAN PLACE, 100 KING STREET WEST, TORONTO, ONTARIO, M5X1G5 The right to the exclusive use of the words PARK is disclaimed apart from the trade-mark. SERVICES: Providing hotel parking facilities and transportation between such facilities and airport terminals. Used in CANADA since May 01, 2004 on services. SIDOR WARES: Paper goods and printed matter namely, periodical publications in the form of newsletters; hot rolled steel sheets; cold rolled steel sheets; electroly tic tin plate for use in food canning and packing industries; coated steel sheets used to build pipes, packaging autoparts and containers; prepainted steel sheets; preformed steel sheets; finished and semi finished metals and steel, namely, slabs, plates, ingots, sheets, wire rods and round iron; rebars and tin free steel used in food canning, can ends closures and crowns for containers. Proposed Use in CANADA on wares. Le droit à l’usage exclusif des mots PARK en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé. SERVICES: Fourniture de parcs de stationnement hôteliers et de transport entre ces installations et des aérogares. Employée au CANADA depuis 01 mai 2004 en liaison avec les services. 1,271,110. 2005/09/01. R.D. Hospitality (Airport) Inc., 6600 chemin Côte-de-Liesse, Saint-Laurent, QUEBEC H4T 1E3 MARCHANDISES: Articles en papier et imprimés, nommément périodiques sous forme de bulletins; tôles d’acier laminées à chaud; tôles d’acier laminées à froid; fer blanc électrolytique pour utilisation dans l’industrie de la conserverie alimentaire et du conditionnement; tôle d’acier revêtu servant à la fabrication de tuyaux, emballages de pièces d’automobile et récipients; tôle d’acier prépeinte; tôle d’acier préformée; métaux et acier ouvrés et mi-ouvrés, nommément dalles, plaques, lingots, tôles, tiges de fil métallique et fer rond; barres nervurées et tôle sans étain utilisés en conserverie alimentaire, dispositifs de fermeture pour extrémités de canettes et bouchons-couronnes pour récipients. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. The right to the exclusive use of the word STATIONNEZ is disclaimed apart from the trade-mark. SERVICES: Providing hotel parking facilities and transportation between such facilities and airport terminals. Used in CANADA since May 01, 2004 on services. Le droit à l’usage exclusif du mot STATIONNEZ en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé. 1,271,079. 2005/09/06. UTILITY TRAILER MANUFACTURING COMPANY, a legal entity, 17295 East Railroad Street, City of Industry, California 97149, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: RICHES, MCKENZIE & HERBERT LLP, SUITE 1800, 2 BLOOR STREET EAST, TORONTO, ONTARIO, M4W3J5 SERVICES: Fourniture de parcs de stationnement hôteliers et de transport entre ces installations et des aérogares. Employée au CANADA depuis 01 mai 2004 en liaison avec les services. 1,271,261. 2005/09/08. L’OREAL, Société anonyme, 14, rue Royale, 75008 PARIS, FRANCE Representative for Service/ Représentant pour Signification: ROBIC, CENTRE CDP CAPITAL, 1001, SQUARE-VICTORIA, BLOC E - 8E ETAGE, MONTRÉAL, QUÉBEC, H2Z2B7 THE FIRST NAME IN TRAILERS The right to the exclusive use of the word TRAILERS is disclaimed apart from the trade-mark. FATALE SERVICES: Design, construction, repair, maintenance and sales of trailer truck bodies. Used in CANADA since at least as early as March 01, 2005 on services. Le droit à l’usage exclusif du mot TRAILERS en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé. 11 octobre 2006 84 October 11, 2006 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE Vol. 53, No. 2711 MARCHANDISES: Parfums, eaux de toilette; gels et sels pour le bain et la douche; savons de toilette; déodorants corporels; cosmétiques nommément crèmes, laits, lotions, gels et poudres pour le visage, le corps et les mains; laits, gels et huiles de bronzage et après-soleil; produits de maquillage nommément rouge à lèvres, ombre à paupières, crayons, mascaras, vernis à ongles, fond de teint, fard à joues. Employée: FRANCE en liaison avec les marchandises. Enregistrée dans ou pour OHMI (CE) le 22 février 2002 sous le No. 2 591 089 en liaison avec les marchandises. 1,271,636. 2005/09/12. ECOCERT, une société de droit français, Lieudit Lamothe Ouest, L’Isle Jourdain, 32600 L’Isle Jourdain, FRANCE Representative for Service/Représentant pour Signification: ROBIC, CENTRE CDP CAPITAL, 1001, SQUARE-VICTORIA, BLOC E - 8E ETAGE, MONTRÉAL, QUÉBEC, H2Z2B7 CONCERT SERVICES: (1) Contrôle et certifications de conformité pour des produits issus de l’agriculture ou de l’agro-alimentaire obtenus selon des cahiers des charges de marques et ayant pour but de préserver la santé humaine et/ou l’environnement. (2) Contrôle et délivrance d’attestations ou de certificats de conformité pour les services proposés par les entreprises dans les secteurs agricoles, agro-industriels et industriels. Employée: FRANCE en liaison avec les services (1). Enregistrée dans ou pour FRANCE le 13 octobre 1994 sous le No. 94540494 en liaison avec les services (1). Emploi projeté au CANADA en liaison avec les services (2). WARES: Perfumes, toilet waters; gels and salts for the bath and shower; personal soap; personal deodorants; cosmetics namely creams, milks, lotions, gels and powders for the face, the body and the hands; milks, suntanning and after-sun gels and oils; make-up products namely lipstick, eye shadow, pencils, mascaras, nail polish, make-up foundation, blush. Used in FRANCE on wares. Registered in or for OHIM (EC) on February 22, 2002 under No. 2 591 089 on wares. 1,271,328. 2005/09/08. ABF Freight System, Inc., a Delaware corporation, P.O. Box 10048, Fort Smith, Arkansas 79217, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/ Représentant pour Signification: BORDEN LADNER GERVAIS LLP, WORLD EXCHANGE PLAZA, 100 QUEEN STREET, SUITE 1100, OTTAWA, ONTARIO, K1P1J9 SERVICES: (1) Compliance control and certifications for agricultural and agri-food products obtained based on brand specifications to preserve human health and/or the environment. (2) Control and delivery of certifications or certificates of compliance for the services proposed by businesses in the agricultural, agro-industrial and industrial sectors. Used in FRANCE on services (1). Registered in or for FRANCE on October 13, 1994 under No. 94540494 on services (1). Proposed Use in CANADA on services (2). TAKE CONTROL CHOOSE ABF SERVICES: Customer support services in connection with the transportation of goods by truck, airplane, train, ship or a combination thereof, namely, providing scheduling, routing, tracking, and tracing information and statistical reports; freight transportation services by truck, airplane, train, ship or a combination thereof. Used in CANADA since at least as early as December 2004 on services. Priority Filing Date: April 11, 2005, Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 78/ 606,334 in association with the same kind of services. Used in UNITED STATES OF AMERICA on services. Registered in or for UNITED STATES OF AMERICA on March 28, 2006 under No. 3,073,621 on services. 1,271,721. 2005/09/13. McKesson Canada Corporation, 8625, route Transcanadienne, Saint-Laurent, QUEBEC H4S 1Z6 Representative for Service/Représentant pour Signification: GOUDREAU GAGE DUBUC, TOUR DE LA BOURSE, BUREAU 3400, 800 PLACE-VICTORIA, C.P. 242, MONTREAL, QUEBEC, H4Z1E9 VOS DECOUVERTES, NOS SOLUTIONS SERVICES: Business consulting for the health and pharmaceutical industries for trails and registries namely: data management, collection, reporting, analysis, patient screening, recruitment of patients, physicians and nurses, storage and handling of clincal trail products; economic forecasting and analysis, product development and marketing consulting, all for the health and pharmaceutical industries; design, management and conduct of clinical trials of pharmaceutical products and medical devices; reimbursement planning, business strategy consulting and submissions for government approvals, all concerning pharmaceutical products and medical devices; monitoring, reporting and forecasting health benefit reimbursement by employers and benefit carriers; operation of a call/contact centre; distribution and sale of pharmaceutical products and medical devices. Used in CANADA since at least as early as May 2005 on services. SERVICES: Services de soutien à la clientèle en rapport avec le transport des marchandises par camion, avion, train, bateau ou une combinaison de ces moyens de transport, nommément mise à disposition d’information et de rapports statistiques concernant la planification, le routage, le suivi et la localisation; services de transport de marchandises par camion, avion, train, bateau ou une combinaison de ces moyens de transport. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que décembre 2004 en liaison avec les services. Date de priorité de production: 11 avril 2005, pays: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE, demande no: 78/606,334 en liaison avec le même genre de services. Employée: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE en liaison avec les services. Enregistrée dans ou pour ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE le 28 mars 2006 sous le No. 3,073,621 en liaison avec les services. October 11, 2006 85 11 octobre 2006 Vol. 53, No. 2711 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE SERVICES: Conseil en administration des affaires pour les industries de la santé et des produits pharmaceutiques dans le domaine du suivi et des registres, nommément gestion, collecte, production de rapports et analyse de données, sélection de patients, sollicitation de patients, de médecins et d’infirmières, entreposage et manutention de produits d’essais cliniques; analyses et prévisions économiques, développement de produits et conseil en commercialisation, tous pour les industries de la santé et des produits pharmaceutiques; conception, gestion et conduite d’essais cliniques dans le domaine des produits pharmaceutiques et des dispositifs médicaux; planification de remboursements, conseil en stratégie d’entreprise et présentation de soumissions aux fins d’approbation par le gouvernement, tous dans le domaine des produits pharmaceutiques et des dispositifs médicaux; surveillance, production de rapports et prévision dans le domaine du remboursement de prestations de maladie par les employeurs et les compagnies d’assurances; exploitation d’un centre d’appels; distribution et vente de produits pharmaceutiques et de dispositifs médicaux. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que mai 2005 en liaison avec les services. 1,272,007. 2005/09/15. L’OREAL, Société anonyme, 14, rue Royale, 75008 PARIS, FRANCE Representative for Service/ Représentant pour Signification: ROBIC, CENTRE CDP CAPITAL, 1001, SQUARE-VICTORIA, BLOC E - 8E ETAGE, MONTRÉAL, QUÉBEC, H2Z2B7 FLASHWHITES MARCHANDISES: Produits cosmétiques, nommément: crèmes, laits, lotions, gels et poudres pour le visage, le corps et les mains; laits, gels et huiles de bronzage et après soleil; produits de maquillage, nommément: brillants et rouges à lèvres, ombre à paupières, crayons, mascaras, eyeliner, vernis à ongles, fonds de teint, fards à joues. Employée: FRANCE en liaison avec les marchandises. Enregistrée dans ou pour FRANCE le 09 septembre 2005 sous le No. 05 3 379 283 en liaison avec les marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. WARES: Cosmetics, namely creams, milks, lotions, gels and powders for the face, body and hands; milks, gels and oils for suntanning and after-sun; make-up products, namely lip gloss and lipstick, eyeshadow, pencils, mascaras, eyeliner, nail polish, make-up foundations, blushes. Used in FRANCE on wares. Registered in or for FRANCE on September 09, 2005 under No. 05 3 379 283 on wares. Proposed Use in CANADA on wares. 1,271,817. 2005/09/13. GRAFOPLAST S.p.A., Zona Industriale, I - 15077 PREDOSA (AL), ITALY Representative for Service/ Représentant pour Signification: MARKS & CLERK, 280 SLATER STREET, SUITE 1800, P.O. BOX 957, STATION B, OTTAWA, ONTARIO, K1P5S7 SIMPLO 1,272,277. 2005/09/16. Vertical Properties Inc., 2253 Leckie Road, Kelowna, BRITISH COLUMBIA V1X 6Y5 Representative for Service/Représentant pour Signification: COASTAL TRADEMARK SERVICES LIMITED, BOX 12109, SUITE 2200555 WEST HASTINGS STREET, VANCOUVER, BRITISH COLUMBIA, V6B4N6 WARES: Equipment for marking electrical cables, electrical apparatus and electrical instruments and equipments for marking electrical installations namely plastic transparent sleeves, plastic transfer strips and plastic identification tags and accessories thereof and marking tools all sold individually or as a unit; computers and computer software programs used for writing and engraving texts and drawings; printers for use with computers, plotters. Priority Filing Date: May 06, 2005, Country: ITALY, Application No: GE2005C000212 in association with the same kind of wares. Used in ITALY on wares. Registered in or for ITALY on July 04, 2005 under No. 970954 on wares. Proposed Use in CANADA on wares. The right to the exclusive use of the words REALTY.COM and REALESTATE NETWORK is disclaimed apart from the trademark. MARCHANDISES: Équipement pour le marquage des câbles électriques, appareils électriques et instruments électriques et matériel pour marquage d’installations électriques, nommément manchons en plastique transparent, bandes de transfert en matière plastique et étiquettes d’identité en plastique et accessoires connexes et outils de traçage, tous vendus seuls ou comme un tout; ordinateurs et logiciels utilisés à des fins d’écriture et de gravure de textes et de dessins; imprimantes pour utilisation avec des ordinateurs, traceurs. Date de priorité de production: 06 mai 2005, pays: ITALIE, demande no: GE2005C000212 en liaison avec le même genre de marchandises. Employée: ITALIE en liaison avec les marchandises. Enregistrée dans ou pour ITALIE le 04 juillet 2005 sous le No. 970954 en liaison avec les marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 11 octobre 2006 SERVICES: Advertising agency for real estate agents and property owners; on-line magazine in the field of real estate; providing real estate information namely investment, finance and listings and featuring links to web pages with similar subject matter via a global computer network. Proposed Use in CANADA on services. Le droit à l’usage exclusif des mots REALTY.COM et REALESTATE réseau en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé. 86 October 11, 2006 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE Vol. 53, No. 2711 SERVICES: Agence de publicité pour agents immobiliers et propriétaires immobiliers; magazine en ligne spécialisé dans le domaine de l’immobilier; fourniture d’information en matière d’immobilier, nommément investissement, financement et descriptions de propriété, et liens à des pages Web à contenu similaire sur un réseau informatique mondial. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les services. 1,272,451. 2005/09/14. ORALYS INC., 1222, rue St-Hubert, Montréal, QUÉBEC H2Y 3Y7 Representative for Service/ Représentant pour Signification: MICHEL A. SOLIS, 507, PLACE D’ARMES, SUITE 1520, MONTREAL, QUÉBEC, H2Y2W8 IDEOVOICE EDITOR 1,272,373. 2005/09/08. FRANLINK, INC., a Texas Corporation, 1800 Bering Drive, Suite 1801, Houston, Texas, 77057 - 3129, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/ Représentant pour Signification: AIKINS, MACAULAY & THORVALDSON LLP, 30TH FLOOR, COMMODITY EXCHANGE TOWER, 360 MAIN STREET, WINNIPEG, MANITOBA, R3C4G1 Le droit à l’usage exclusif du mot EDITOR en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé. MARCHANDISES: Logiciel sur PC qui permet l’ajout, la modification ou la suppression de contextes ou de phrases dans certains logiciels d’aide à la communication, proposant un ensemble de phrases préenregistrées, regroupées par contexte et symbolisées par des pictogrammes, destinés aux personnes ayant des troubles de langage et de communication. Employée au CANADA depuis juin 2005 en liaison avec les marchandises. LINK STAFFING SERVICES The right to the exclusive use of the word STAFFING is disclaimed apart from the trade-mark. The right to the exclusive use of the word EDITOR is disclaimed apart from the trade-mark. SERVICES: Employment agency services. Proposed Use in CANADA on services. SERVICES: Services d’agence de placement. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les services. WARES: PC software used to add, modify or delete contexts or sentences in certain computer software application used to assist communications, proposing a set of sentences that are prerecorded, grouped by context and symbolized as pictograms, intended for individuals with language and communication disorders. Used in CANADA since June 2005 on wares. 1,272,450. 2005/09/14. ORALYS INC., 1222, rue St-Hubert, Montréal, QUÉBEC H2Y 3Y7 Representative for Service/ Représentant pour Signification: MICHEL A. SOLIS, 507, PLACE D’ARMES, SUITE 1520, MONTREAL, QUÉBEC, H2Y2W8 1,272,453. 2005/09/14. ORALYS INC., 1222, rue St-Hubert, Montréal, QUÉBEC H2Y 3Y7 Representative for Service/ Représentant pour Signification: MICHEL A. SOLIS, 507, PLACE D’ARMES, SUITE 1520, MONTREAL, QUÉBEC, H2Y2W8 ESPEAK INTERNET Dicto Le droit à l’usage exclusif du mot INTERNET en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé. Selon le requérant, "dicto" est la première personne du singulier du présent de l’indicatif du verbe espagnol "dictare", qui signifie dicter. De plus, "dicto" est la première personne du singulier du présent de l’indicatif du verbe latin "dictare" qui signifie dire souvent, répéter; dicter; dire à un secrétaire ce que l’on compose, rédiger, composer (des vers, un plaidoyer, etc.); commander, conseiller, prescrire. - aliquid alcui dictare: dicter qqch à qqn. Le droit à l’usage exclusif du mot STAFFING en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé. MARCHANDISES: Logiciel sur PC destiné aux personnes ayant des troubles de vision, des difficultés d’apprentissage de la langue ou encore analphabètes. Ce logiciel permet d’écouter une plage sélectionnée sur Internet et d’entendre la bonne prononciation des mots. Il peut aider dans le cadre d’un apprentissage de la langue et de la lecture, et soutenir une personne pour la compréhension des phrases et des mots. Employée au CANADA depuis décembre 2004 en liaison avec les marchandises. The right to the exclusive use of the word INTERNET is disclaimed apart from the trade-mark. MARCHANDISES: Logiciel de communication destiné aux personnes sourdes, malentendantes ou désirant se familiariser avec la langue des signes Québécois. Ce logiciel permet de rechercher un mot et de visionner l’instance vidéo en LSQ (langue signée du Québec) de celui-ci. Employée au CANADA depuis mars 2005 en liaison avec les marchandises. WARES: PC software intended to assist individuals with vision disorders, language learning difficulties or illiteracy. This software can be used to listen a select band on the Internet and to listen to the correct pronunciation of the words. It could be helpful in learning a language or reading, and assist persons in understanding sentences and words. Used in CANADA since December 2004 on wares. As per the applicant, dicto is the first person singular of the present indicative of the Spanish verb dictare, which means to dictate. Also, is the first person singular of the present indicative of the Latin verb dictare, which means often, repeat; dictate; Tell a secretary what you are composing, writing, composing (poetry, a plea, etc.); ordering, advising, prescribing. - aliquid alcui dictare: dictate something to someone. October 11, 2006 87 11 octobre 2006 Vol. 53, No. 2711 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE WARES: Communications software intended for individuals who are deaf, hard of hearing or wishing to familiarize themselves with Quebec Sign Language. This software can be used to search for a word and view its accompanying video clip in Quebec Sign Language. Used in CANADA since March 2005 on wares. WARES: Massage chairs; foot massagers; instruments for massage; body massagers; infrared foot stimulators; foot reflexology stimulators; electromedical instruments for slimming treatments; electrotherapy instruments for slimming treatments; exercise treadmills; exercise rowing machines; stationary stairsteppers; stationary exercise bicycles; shoulder stretcher using resistance cables; chest expanders; machines, namely, weight and strength training equipment for use in physiotherapy; electrical weight loss body belt. Used in MALAYSIA on wares. Registered in or for MALAYSIA on December 20, 2002 under No. 02015797 on wares. 1,272,459. 2005/09/14. ORALYS INC., 1222, rue St-Hubert, Montréal, QUÉBEC H2Y 3Y7 Representative for Service/ Représentant pour Signification: MICHEL A. SOLIS, 507, PLACE D’ARMES, SUITE 1520, MONTREAL, QUÉBEC, H2Y2W8 MARCHANDISES: Fauteuils de massage; appareils de massage des pieds; instruments de massage; appareils de massage corporel; stimulateurs de pieds aux infrarouges; stimulateurs de pieds pour réflexologie; instruments électromécaniques pour traitements d’amincissement; instruments d’électrothérapie pour traitements d’amincissement; exerciseurs de marche; machines à ramer; marchepieds d’exercice; bicyclettes d’exercice stationnaires; dispositifs d’étirement des épaules comprenant des câbles de résistance; extenseurs pour pectoraux; machines, nommément machines d’haltérophilie et d’entraînement à la force pour utilisation en physiothérapie; ceintures d’amincissement électriques. Employée: MALAISIE en liaison avec les marchandises. Enregistrée dans ou pour MALAISIE le 20 décembre 2002 sous le No. 02015797 en liaison avec les marchandises. IDEOVOICE MOBILE Le droit à l’usage exclusif du mot MOBILE en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé. MARCHANDISES: Logiciel d’aide à la communication pour PC compact portatif, destiné aux personnes ayant des troubles de langage et de communication. Ce logiciel permet de communiquer de manière simple, rapide et répétitive pour les activités de la vie quotidienne. L’application propose un ensemble de phrases préenregistrées, regroupées par contexte et symbolisées par des pictogrammes. Ledit logiciel permet de favoriser le développement du langage et de la parole et peut servir de soutien pour les apprentissages scolaires. Employée au CANADA depuis juin 2005 en liaison avec les marchandises. The right to the exclusive use of the word MOBILE is disclaimed apart from the trade-mark. 1,272,705. 2005/09/20. Emco Industries, Inc., 2590 Jason Court, Oceanside, California 92056, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: RIDOUT & MAYBEE LLP, 19TH FLOOR, 150 METCALFE STREET, OTTAWA, ONTARIO, K2P1P1 WARES: Laptop PC software to assist in communication intended for individuals with language and communication disorders. This software is used to communicate easy, quickly, and repetitively for activities in daily life. The application proposes a set of prerecorded phrases, grouped by context and symbolized by pictograms. The said software is used to encourage the development of language and speaking and may be used to support school learning. Used in CANADA since June 2005 on wares. KICK WARES: (1) Fabric spot remover. (2) Detergent and spot remover. Used in UNITED STATES OF AMERICA on wares (1). Registered in or for UNITED STATES OF AMERICA on February 21, 1995 under No. 1,879,462 on wares (1). Proposed Use in CANADA on wares (2). 1,272,670. 2005/09/20. GINTELL (M) SDN. BHD, a legal entity, No.25, Jalan KIP 7, Taman Peridustrian KIP, 52200 Kepong, Kuala Lumpur, MALAYSIA Representative for Service/ Représentant pour Signification: RICHES, MCKENZIE & HERBERT LLP, SUITE 1800, 2 BLOOR STREET EAST, TORONTO, ONTARIO, M4W3J5 MARCHANDISES: (1) Détachant pour tissus. (2) Détergent et détachant. Employée: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE en liaison avec les marchandises (1). Enregistrée dans ou pour ÉTATSUNIS D’AMÉRIQUE le 21 février 1995 sous le No. 1,879,462 en liaison avec les marchandises (1). Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises (2). 1,272,821. 2005/09/21. Belladonna Holdings Limited, 100 Vanderhoof Avenue, Toronto, ONTARIO M4G 4C9 Representative for Service/Représentant pour Signification: GOWLING LAFLEUR HENDERSON LLP, SUITE 1600, 1 FIRST CANADIAN PLACE, 100 KING STREET WEST, TORONTO, ONTARIO, M5X1G5 BRANDVITALS 11 octobre 2006 88 October 11, 2006 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE Vol. 53, No. 2711 SERVICES: Workshops in the field of brand development and brand deployment. Proposed Use in CANADA on services. SPECTROCOLOR SERVICES: Ateliers dans le domaine du développement et du déploiement de marques. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les services. WARES: (1) Chemical products for the industrial treatment of metal surfaces, namely chemicals for electrolytic coloring of aluminum. (2) Chemical products for industrial treatment of metal surfaces, namely chemicals for phosphatization of metal surfaces in industrial metalworking operations, etching and coagulation chemicals for use in industrial metalworking operations, lubricants for use in industrial metal drawing operations, rust protection agents for use in industrial metalworking operations; chemicals for cleaning, degreasing, derusting, brightening, polishing of metal surfaces in industrial metalworking operations. SERVICES: Research in the field of surface treatment and processing in industrial metalworking operations. Used in UNITED STATES OF AMERICA on wares (1). Registered in or for GERMANY on August 04, 1997 under No. 397 29 683 on wares (1). Proposed Use in CANADA on wares (2) and on services. 1,272,924. 2005/09/22. Mana Products, Inc., 32-02 Queens Boulevard, Long Island City, New York 11101, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: BERESKIN & PARR, SCOTIA PLAZA, 40 KING STREET WEST, 40th FLOOR, TORONTO, ONTARIO, M5H3Y2 FLAWLESS MATCH WARES: Cosmetics, namely foundation. Used in UNITED STATES OF AMERICA on wares. Registered in or for UNITED STATES OF AMERICA on February 28, 2006 under No. 3,064,542 on wares. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: (1) Produits chimiques pour le traitement industriel des surfaces de métal, nommément produits chimiques pour la coloration électrolytique de l’aluminium. (2) Produits chimiques pour le traitement industriel de surfaces métalliques, nommément produits chimiques pour la phosphatation de surfaces métalliques dans l’industrie du travail des métaux, produits chimiques d’attaque et coagulants pour l’industrie du travail des métaux, lubrifiants pour processus d’emboutissage industriel de métaux, agents antirouille pour l’industrie travail des métaux; produits chimiques pour le nettoyage, le dégraissage, le dérouillage, le brillantage et le polissage de surfaces métalliques pour l’industrie du travail des métaux. SERVICES: Recherche dans le domaine du traitement de surface et du traitement dans le domaine des procédés industriels de travail des métaux. Employée: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE en liaison avec les marchandises (1). Enregistrée dans ou pour ALLEMAGNE le 04 août 1997 sous le No. 397 29 683 en liaison avec les marchandises (1). Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises (2) et en liaison avec les services. MARCHANDISES: Cosmétiques, nommément fond de teint. Employée: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE en liaison avec les marchandises. Enregistrée dans ou pour ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE le 28 février 2006 sous le No. 3,064,542 en liaison avec les marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,272,940. 2005/09/14. Functional Devices, Inc., 310 S. Union Street, P.O. Box 368, Russiaville, Indiana, 46979, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/ Représentant pour Signification: SIM & MCBURNEY, 330 UNIVERSITY AVENUE, 6TH FLOOR, TORONTO, ONTARIO, M5G1R7 RIB WARES: Electronic products, namely relays, contactors and switches enclosed in housings. Used in CANADA since at least as early as June 15, 1995 on wares. Used in UNITED STATES OF AMERICA on wares. Registered in or for UNITED STATES OF AMERICA on September 05, 1995 under No. 1,916,297 on wares. 1,273,090. 2005/09/22. Ron Kuus, 450 Tapscott Rd., Unit 5&6A, Scarborough, ONTARIO M1B 1Y4 BITE BLOCKER MARCHANDISES: Produits électroniques, nommément relais, contacteurs et interrupteurs en boîtier. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que le 15 juin 1995 en liaison avec les marchandises. Employée: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE en liaison avec les marchandises. Enregistrée dans ou pour ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE le 05 septembre 1995 sous le No. 1,916,297 en liaison avec les marchandises. The right to the exclusive use of the word BITE is disclaimed apart from the trade-mark. WARES: A variety of bug/insect protection products, namely: baseball hats with mesh covers for protection from insects, mesh hat covers for protection from insects, and mesh jackets and pants for humans to wear that will protect them from insects. SERVICES: The sale of a variety of bug/insect protection products, namely, protective mesh clothing (jackets, pants, and hats) through catalogues, our website, product packaging, and any other literature associated with our brand. Used in CANADA since February 01, 2003 on wares and on services. 1,273,079. 2005/09/22. HENKEL KOMMANDITGESELLSCHAFT AUF AKTIEN (Henkel KGaA), a partnership limited by shares organized and existing under the laws of the Federal Republic of Germany, Henkelstrasse 67, D-40191, Duesseldorf, GERMANY Representative for Service/Représentant pour Signification: OGILVY RENAULT LLP/S.E.N.C.R.L.,S.R.L., 1981 MCGILL COLLEGE AVENUE, SUITE 1600, MONTREAL, QUEBEC, H3A2Y3 October 11, 2006 Le droit à l’usage exclusif du mot BITE en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé. 89 11 octobre 2006 Vol. 53, No. 2711 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE MARCHANDISES: Choix d’articles de protection contre les insectes, nommément casquettes de baseball avec moustiquaires de protection contre les insectes, moustiquaires de chapeau pour protection contre les insectes, et vestes et pantalons à mailles protégeant les humains contre les insectes. SERVICES: Vente de produits de protection contre les insectes, nommément vêtements de protection en filet (vestes, pantalons, et chapeaux) au moyen de catalogues, du site Web du requérant, d’emballages de produits et de toute autre documentation associée à la marque. Employée au CANADA depuis 01 février 2003 en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services. The right to the exclusive use of ULTRA-FINE is disclaimed apart from the trade-mark. 1,273,092. 2005/09/22. Ron Kuus, 450 Tapscott Rd., Unit 5&6A, Scarborough, ONTARIO M1B 1Y4 WARES: Lancets and lancing devices for taking blood samples for medical, veterinary and diagnostic purposes. Proposed Use in CANADA on wares. BUG BLOCKER Le droit à l’usage exclusif de ULTRA-FINE en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé. The right to the exclusive use of the word BUG is disclaimed apart from the trade-mark. MARCHANDISES: Lancettes et vaccinostyles pour prendre des échantillons de sang à des fins médicales, vétérinaires et diagnostiques. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. WARES: A variety of bug/insect protection products, namely: mesh covers for food which protect your food from insects, and mesh covers for human babies/infants that are affixed to strollers and cribs which protect the babies/infants from bugs/insects. SERVICES: The sale of a variety of bug/insect protection products, namely protective mesh food and infant covers, through catalogues, our website, product packaging, and any other literature associated with our brand. Used in CANADA since February 01, 2003 on wares and on services. 1,273,228. 2005/09/23. The Meow Mix Company, 400 Plaza Drive, 1st Floor, Secaucus, New Jersey, 07094, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/ Représentant pour Signification: GOWLING LAFLEUR HENDERSON LLP, SUITE 2600, 160 ELGIN STREET, OTTAWA, ONTARIO, K1P1C3 Le droit à l’usage exclusif du mot BUG en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé. CRUSTACEAN CRUNCH MARCHANDISES: Produits de protection contre les insectes, nommément filets pour protéger les aliments contre les insectes, housses en filet pour bébés/nourrissons destinés à être attachés à des poussettes et berceaux pour protéger les bébés/nourrissons contre les insectes. SERVICES: Vente de produits de protection contre les insectes, nommément filets de protection pour aliments et bébé, au moyen de catalogues, du site Web du requérant, d’emballages de produits et de toute autre documentation associée à la marque. Employée au CANADA depuis 01 février 2003 en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services. WARES: Pet food and pet treats. Priority Filing Date: July 06, 2005, Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 78/664,900 in association with the same kind of wares. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Aliments et régals pour animaux de compagnie. Date de priorité de production: 06 juillet 2005, pays: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE, demande no: 78/664,900 en liaison avec le même genre de marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,273,276. 2005/09/23. Riverforks Research Corp., 511 Plains Place, RR5 Site 21 Box 19, Prince Albert, SASKATCHEWAN S6V 5R3 1,273,095. 2005/09/22. Becton, Dickinson and Company, 1 Becton Drive, MC 090, Franklin Lakes, New Jersey 07417, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/ Représentant pour Signification: MCMILLAN BINCH MENDELSOHN LLP, BCE PLACE, SUITE 4400, BAY WELLINGTON TOWER, 181 BAY STREET, TORONTO, ONTARIO, M5J2T3 11 octobre 2006 CZM WARES: Radial pickup microphone enclosure. This system includes a microphone and a pair of dishes (the enclosure) which channel the sound past the microphone, accurately capturing sound at short and long distances, for both outdoor and indoor use. For example, biologists use the system to hear and record bird songs outdoors. Indoor applications include police interview rooms, and audio-visual classrooms. Used in CANADA since March 11, 2002 on wares. 90 October 11, 2006 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE Vol. 53, No. 2711 MARCHANDISES: Boîtier de microphone à capteur radial. Système comprenant un microphone et une paire d’antennes paraboliques pour le transport du son reçu par le microphone et la saisie du son sur de courtes et de longues distances pour utilisation à l’intérieur et à l’extérieur. Par exemple, les biologistes utilisent le système pour écouter et enregistrer le chant des oiseaux à l’extérieur. Le système est également utilisé dans les salles d’interrogation de la police et dans les salles de cours audiovisuelles. Employée au CANADA depuis 11 mars 2002 en liaison avec les marchandises. WARES: Cellular accessories, namely, leather and nylon pouches for cell phones. Used in CANADA since at least as early as September 2004 on wares. MARCHANDISES: Accessoires de téléphone cellulaire, nommément pochettes en cuir et en nylon pour téléphones cellulaires. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que septembre 2004 en liaison avec les marchandises. 1,274,003. 2005/09/29. Diageo North America, Inc., 801 Main Avenue, Norwalk, Connecticut 06851, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: BERESKIN & PARR, SCOTIA PLAZA, 40 KING STREET WEST, 40th FLOOR, TORONTO, ONTARIO, M5H3Y2 1,273,299. 2005/09/26. DIMO’S TOOL & DIE LTD., 12 Bangor Avenue, Winnipeg, MANITOBA R3E 3G4 Representative for Service/Représentant pour Signification: THOMPSON DORFMAN SWEATMAN LLP, TORONTO DOMINION CENTRE, 2200-201 PORTAGE AVENUE, WINNIPEG, MANITOBA, R3B3L3 RED SKY RANCH WARES: Alcoholic beverages, namely wine. Used in UNITED STATES OF AMERICA on wares. Registered in or for UNITED STATES OF AMERICA on August 01, 2006 under No. 3124293 on wares. Proposed Use in CANADA on wares. 919 WARES: Moisture meters, namely meters to determine moisture content of grain or the like. Used in CANADA since at least 1977 on wares. MARCHANDISES: Boissons alcoolisées, nommément vin. Employée: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE en liaison avec les marchandises. Enregistrée dans ou pour ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE le 01 août 2006 sous le No. 3124293 en liaison avec les marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. MARCHANDISES: Humidimètres, nommément appareils de mesure du degré d’humidité dans les céréales et autres produits du même type. Employée au CANADA depuis au moins 1977 en liaison avec les marchandises. 1,274,122. 2005/09/26. Glandu Inc., 41 Brooklyn Avenue, Toronto, ONTARIO M4M 2X4 1,273,352. 2005/09/26. L’OREAL, Société anonyme, 14, rue Royale, 75008 PARIS, FRANCE Representative for Service/ Représentant pour Signification: ROBIC, CENTRE CDP CAPITAL, 1001, SQUARE-VICTORIA, BLOC E - 8E ETAGE, MONTRÉAL, QUÉBEC, H2Z2B7 DARK TOOLS WARES: (1) Kitchenware, namely trivets, measuring cups, mixing bowls, canisters and lids, dish racks, fondue sets, salt and pepper grinders, teapots, knife blocks, strainers, napkin rings, picnic baskets, egg cups, kitchen islands, butter dishes, paper towel holders and kitchen scales, cutting boards and garbage cans. (2) Glassware, namely carafes decanters, soup tureens and dishes, wine glasses and drink glasses; Barware, namely ice buckets, wine racks, cocktail shakers and corkscrews; and office accessories, namely pens, pencils, pencil cases, mouse pads, tape dispensers, desk pads, file folders, calculators, electronic agendas, electronic agendas holders, gift cards, gift wrapping and letter trays. Used in CANADA since July 01, 2005 on wares. MAT CASHMERE Le droit à l’usage exclusif du mot MAT en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé. MARCHANDISES: Produits de maquillage, nommément: fond de teint. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. The right to the exclusive use of the word MAT is disclaimed apart from the trade-mark. WARES: Make-up products, namely make-up foundation. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: (1) Articles de cuisine, nommément sousplats, tasses à mesurer, bols à mélanger, boîtes de cuisine et couvercles, égouttoirs, services à fondue, moulins à sel et à poivre, théières, blocs porte-couteaux, tamis, anneaux pour serviettes de papier, paniers à pique-nique, coquetiers, îlots de cuisine, beurriers, porte-serviettes de papier et balances de cuisine, planches à découper et poubelles. (2) Verrerie, nommément carafes, décanteurs, soupières et plats à soupe, verres à vin et verres à boire; accessoires de bar, nommément seaux à glace, porte-bouteilles de vin, coqueteliers et tirebouchons; accessoires pour le bureau, nommément stylos, 1,273,359. 2005/09/26. Libratel Inc., 23 Railside Road, Unit 4, Toronto, ONTARIO M3A 1B2 Representative for Service/ Représentant pour Signification: BERESKIN & PARR, SCOTIA PLAZA, 40 KING STREET WEST, 40th FLOOR, TORONTO, ONTARIO, M5H3Y2 MTX October 11, 2006 91 11 octobre 2006 Vol. 53, No. 2711 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE INDIGO LOVE OF READING FUND crayons, étuis à crayons, tapis de souris, dévidoirs de ruban adhésif, sous-mains, chemises de classement, calculatrices, agendas électroniques, étuis pour agendas électroniques, cartes pour cadeaux, emballages pour cadeaux et bacs à courrier. Employée au CANADA depuis 01 juillet 2005 en liaison avec les marchandises. The right to the exclusive use of the words READING and FUND is disclaimed apart from the trade-mark. SERVICES: Charitable fund raising services. Used in CANADA since at least as early as June 05, 2004 on services. Le droit à l’usage exclusif des mots READING et FUND en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé. 1,274,123. 2005/09/26. Glandu Inc., 41 Brooklyn Avenue, Toronto, ONTARIO M4M 2X4 SERVICES: Services de collecte de fonds de bienfaisance. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que le 05 juin 2004 en liaison avec les services. DARK ARCHITECTURAL The right to the exclusive use of the word ARCHITECTURAL is disclaimed apart from the trade-mark. 1,274,557. 2005/10/04. YUGEN KAISHA NAKAZAWA KENKYUSHITSU (also trading as Nakazawa Laboratory Inc.), 34-10, Ishiwara 1-Chome, Sumida-ku, Tokyo, JAPAN Representative for Service/Représentant pour Signification: GOWLING LAFLEUR HENDERSON LLP, SUITE 2600, 160 ELGIN STREET, OTTAWA, ONTARIO, K1P1C3 WARES: Lighting fixtures, architectural moldings. Used in CANADA since July 01, 2005 on wares. Le droit à l’usage exclusif du mot ARCHITECTURAL en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé. MARCHANDISES: Appareils d’éclairage, moulures architecturales. Employée au CANADA depuis 01 juillet 2005 en liaison avec les marchandises. 4 DIMENSION MOTION CUTTING SYSTEM 1,274,420. 2005/10/03. STORK TOWNSEND INC., (an Iowa corporation), 2425 Hubbell Avenue, Des Moines, Iowa 50317, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/ Représentant pour Signification: RICHES, MCKENZIE & HERBERT LLP, SUITE 1800, 2 BLOOR STREET EAST, TORONTO, ONTARIO, M4W3J5 WARES: Jogging pants, tights, ski jackets, ski pants, other clothing, namely, jackets, pants, suits, vests, trousers, shirts, raincoats, under shirts, under tights, sports tights for muscle and joint support, sports shirts for muscle and shoulder joint support, tights for sports, spats for sports competition, special clothing for golf, namely, polo shirts, sweaters, vests for golf, golf pants, golf shirts, windbreakers, hats, shoes, gloves, under shirts for golf, under tights for golf, special clothing for triathlon competition, namely, tanktops, bra tops, briefs, running shorts, cycling shorts, swimsuits, wetsuits, racesuits, skinsuits, jerseys, athletic shoes, special clothing for ski competition, namely, ski jackets, ski pants, gloves, goggles, ski vest, overall for ski, ski under shirts, ski under tights, ski socks, other special clothing for sports, namely wrestling singlet. Priority Filing Date: September 21, 2005, Country: JAPAN, Application No: 2005-088392 in association with the same kind of wares. Used in JAPAN on wares. Registered in or for JAPAN on April 07, 2006 under No. 4942888 on wares. Proposed Use in CANADA on wares. The right to the exclusive use of TOWNSEND is disclaimed apart from the trade-mark. WARES: Meat skinning machines; sausage making machines; and fluid injection machines for meat products. Priority Filing Date: September 22, 2005, Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 78/718,755 in association with the same kind of wares. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Pantalons de jogging, collants, vestes de ski, pantalons de ski, autres vêtements, nommément vestes, pantalons, costumes, gilets, pantalons, chemises, imperméables, gilets de corps, sous-collants, collants pour soutien des muscles et des articulations, chemises sport pour soutien des muscles et des articulations des épaules, collants pour sports, guêtres pour compétitions sportives, vêtements spéciaux pour golf, nommément polos, chandails, gilets de golf, pantalons de golf, chemises de golf, blousons, chapeaux, chaussures, gants, gilets de corps de golf, sous-collants de golf, vêtements spéciaux pour triathlon, nommément débardeurs, hauts soutiens-gorge, slips, shorts de course, shorts de cyclisme, maillots de bain, combinaisons isothermiques, costumes de course, combinaisons mono-pièce, jerseys, chaussures d’athlétisme, vêtements spéciaux pour compétitions de ski, nommément vestes de ski, pantalons de ski, gants, lunettes de protection, gilets, salopette de Le droit à l’usage exclusif de TOWNSEND en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé. MARCHANDISES: Machines de découennage; machines à saucisses; machines à injecter des fluides pour produits à base de viande. Date de priorité de production: 22 septembre 2005, pays: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE, demande no: 78/718,755 en liaison avec le même genre de marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,274,461. 2005/10/04. Indigo Books & Music Inc., 468 King Street West, Suite 500, Toronto, ONTARIO M5V 1L8 Representative for Service/Représentant pour Signification: BERESKIN & PARR, SCOTIA PLAZA, 40 KING STREET WEST, 40th FLOOR, TORONTO, ONTARIO, M5H3Y2 11 octobre 2006 92 October 11, 2006 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE Vol. 53, No. 2711 ski, gilets de corps, sous-collants, chaussettes de ski, autres vêtements spéciaux pour sports, nommément maillots de lutte. Date de priorité de production: 21 septembre 2005, pays: JAPON, demande no: 2005-088392 en liaison avec le même genre de marchandises. Employée: JAPON en liaison avec les marchandises. Enregistrée dans ou pour JAPON le 07 avril 2006 sous le No. 4942888 en liaison avec les marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,274,575. 2005/10/04. Heraeus Kulzer GmbH, Grüner Weg 11, 63450 Hanau, GERMANY Representative for Service/ Représentant pour Signification: MARKS & CLERK, 280 SLATER STREET, SUITE 1800, P.O. BOX 957, STATION B, OTTAWA, ONTARIO, K1P5S7 Colour is claimed as a feature of the trade-mark. The trade mark consists of a parallelogram in three colours, the left portion of which is red, the middle portion of which is blue and the right portion of which is green, with the words UNION PAY and the Chinese characters in white. HOUSE OF CERAMICS The right to the exclusive use of the word CERAMICS is disclaimed apart from the trade-mark. As provided by the applicant, the transliteration of the Chinese characters is YIN LIAN. The translation of the first Chinese characters is silver and the translation of the second Chinese character is unite, join. WARES: Chemical products for dental and dental technical purposes; dental ceramics as veneering material and for manufacture and repair of crowns, bridges, prosthetics, prosthetic parts, inlays; metal alloys and solders for dental and dental technical purposes. Priority Filing Date: April 12, 2005, Country: GERMANY, Application No: 30521172.2 in association with the same kind of wares. Proposed Use in CANADA on wares. The right to the exclusive use of the word PAY is disclaimed apart from the trade-mark. WARES: Computer; computer peripheral devices; computer software for use in the financial services and savings and loan company services, namely, computer software for electronic processing and transmission of bill payment data, network and telecommunications and database management software, bill payment software; computer software for encryption, namely computer software for encrypting and protecting data inside the network perimeter and ensuring various compliance regulations; encryption keys; digital certificates; digital signatures; software for secure data storage and retrieval and transmission of confidential customer information used by individuals, savings and loan companies and financial institutions; computer software, namely, software for securities payment transactions by electronic means, software for transmitting, displaying and storing transaction, identification and financial information for use in the financial services, telecommunications industries, software for encrypting and protecting the integrity of data and electronic communications over computer networks, software for implementing encryption, authentication, access control and other security features within the computer networks and through external connections, software for implementing security methodology involving encryption of payment card numbers and related data and transmission over computer networks; calculators; data processing equipment, namely, computers, computer terminals, printers, scanners, electronic payment terminals, automated tell machines (ATM); data carriers (blank magnetic), namely, plastic cards with magnetic strips and tapes; data carriers (pre-recorded), namely, identification cards with embedded chips including cards used in the field of business management and administration, electronic transactions, finance, insurance, tourism and communication including telecommunication; downloadable electronic publications, namely pamphlets, brochures, newsletters and magazines of a financial nature; electronic notice boards; microprocessors; monitors (computer hardware); printers for use Le droit à l’usage exclusif du mot CERAMICS en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé. MARCHANDISES: Produits chimiques pour usage dentaire et pour usage dentaire technique; céramique de dentisterie pour utilisation comme matériau de recouvrement et pour la fabrication et la réparation de couronnes, ponts, prothèses, pièces de prothèses et inserts; alliages de métaux et matériaux de brasure pour usage dentaire et pour usage dentaire technique. Date de priorité de production: 12 avril 2005, pays: ALLEMAGNE, demande no: 30521172.2 en liaison avec le même genre de marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,274,584. 2005/10/04. CHINA UNIONPAY CO., LTD., a legal entity, No. 498 Guoshoujing Road, Pudong, Shanghai, 201203, CHINA Representative for Service/Représentant pour Signification: RICHES, MCKENZIE & HERBERT LLP, SUITE 1800, 2 BLOOR STREET EAST, TORONTO, ONTARIO, M4W3J5 October 11, 2006 93 11 octobre 2006 Vol. 53, No. 2711 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE with computer; scanners (data processing equipment); sighting telescopes for firearms; computer software designated to enable payment cards or smart cards to interact with terminals and card readers; electronic devices for reading cards and reading information stored in computer chips; magnetically encoded charge cards, credit cards, debit cards and payment cards; integrated circuit cards (smart cards) containing programming used to enhance security of transactions when using such cards; magnetic identity cards; card reader for magnetically encoded cards and cards containing an integrated circuit chip; quantity indicators; cash registers; automatic vending machines; ticket dispensers; automatic teller machine; point of sale machine; mechanisms for coin-operated apparatus; money counting and sorting machines; false coin detectors; cheque memorizing machines; self-regulating gasoline pumps regulated by computer program. SERVICES: Insurance services; insurance brokerage; travel insurance services; financial services; namely credit card services; providing credit card, debit card, charge card and stored value prepaid card services; remote payment services; stored value electronic purse services; prepaid telephone calling card services, and transaction authorization and settlement services; provision of debit and credit services by means of radio frequency identification devices knows as transponders; financial brokerage services; financial brokerage services; financial management services; payment processing services; financial exchange services; financial investment services; maintenance of financial records; electronic funds transfer and currency exchange services; electronic payment services, financial services namely, bill payment services, credit card services, debit card services, charge card services, pre-paid card services, electronic credit and debit transactions, electronic funds transfer, the provision of cards with computer chips and electronic cash services, cash disbursement, cash replacement rendered by credit card and debit cards, electronic cash transactions, cheque verification, cheque cashing, deposit access and automated teller machine services, payment processing services, transaction authentication and verification services, and dissemination of financial information via a global computer network; electronic cash transactions; the provision of financial services for the support of retail services provided through on-line, through networks or other electronic means using electronically digitized information; payment transaction authentication and verification services; payment authorization and payment settlement services; credit card and debt card verification; issuing and redemption of traveler’s cheques and travel vouchers; financial information; financial consultancy; automated teller machine services; point of sale and point transaction services; financial clearing; bill payment services provided through a website. Proposed Use in CANADA on wares and on services. Selon le requérant, la translittération des caractères chinois est YIN LIAN. La traduction anglaise du premier caractère chinois est "silver" et la traduction anglaise du second caractère chinois est "unite, join". Le droit à l’usage exclusif du mot PAY en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé. MARCHANDISES: Ordinateur; périphériques; logiciels pour utilisation dans les services financiers et les services de sociétés de prêt et d’épargne, nommément logiciels pour le traitement électronique et la transmission de données de paiement de factures, logiciels de gestion de base de données et de réseau et de télécommunications, logiciels de paiement de factures; logiciels de chiffrement, nommément logiciels pour le chiffrement et la protection de données dans le périmètre du réseau et pour assurer les divers règlement de conformité; clés de chiffrement; certificats numériques; signatures numériques; logiciels pour sécuriser le stockage de données et la récupération et la transmission d’information confidentielle sur les clients utilisée par des personnes, des sociétés de prêt et d’épargne et des établissements financiers; logiciels, nommément logiciels pour opérations de paiement de valeur par des moyens électroniques, logiciels pour la transmission, l’affichage et le stockage d’informations d’ordre financier, sur les opérations et sur l’identité à utiliser aux fins des services financiers et dans les industries des télécommunications, logiciels pour le chiffrement et la protection de l’intégrité de données et de communications électroniques sur les réseaux informatiques, logiciels pour la mise en application des fonctions de chiffrement, d’authentification et de contrôle d’accès, ainsi que d’autres attributs de sécurité à l’intérieur de réseaux informatiques et par l’intermédiaire de connexions externes, logiciels pour mise en application de méthodes de sécurité, notamment chiffrement des numéros de cartes de paiement et des données s’y rapportant, ainsi que des opérations de transmission sur les réseaux informatiques; calculatrices; matériel de traitement de données, nommément ordinateurs, terminaux informatiques, imprimantes, lecteurs optiques, terminaux de paiement électronique, guichets automatiques; supports de données (magnétiques vierges), nommément cartes en plastique avec bandes et rubans magnétiques; porteurs de données (préenregistrés), nommément cartes d’identité avec microcircuit intégré, comprenant des cartes utilisées dans le domaine de la gestion et de l’administration des affaires, des opérations électroniques, de la finance, de l’assurance, du tourisme et des communications y compris les télécommunication; publications électroniques téléchargeables, nommément prospectus, brochures, bulletins et magazines de nature financière; tableaux d’affichage électroniques; microprocesseurs; moniteurs (matériel informatique); imprimantes pour utilisation avec des ordinateurs; lecteurs optiques (équipement de traitement de données); lunettes de visée pour armes à feu; logiciels conçus pour permettre à des cartes de paiement ou à des cartes intelligentes d’interagir avec des terminaux et des lecteurs de cartes; dispositifs électroniques pour la lecture de cartes et la lecture d’information stockée dans des puces d’ordinateur; cartes de paiement magnétiques codées, cartes de crédit, cartes de débit et cartes de paiement; cartes à circuit intégré (cartes intelligentes) contenant de la programmation utilisée pour améliorer la sécurité des opérations lors de La couleur est revendiquée comme caractéristique de la marque de commerce. La marque de commerce est composée d’un parallélogramme tricolore, la portion de gauche étant en rouge, la portion du milieu étant en bleu et la portion de droite étant en vert, ainsi que des mots UNION PAY et des caractères chinois inscrits en blanc. 11 octobre 2006 94 October 11, 2006 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE Vol. 53, No. 2711 l’utilisation de ces cartes; cartes d’identité magnétiques; lecteur de cartes pour cartes à codage magnétique et cartes contenant une microplaquette; indicateurs de quantité; caisses enregistreuses; machines distributrices automatiques; distributeurs de billet; machine de guichet bancaire automatique; machine de point de vente; mécanismes pour appareils payants; machines pour trier et compter l’argent; détecteurs de fausse monnaie; machines de mémorisation de chèque; distributeurs d’essence autoréglables réglés au moyen d’un programme d’ordinateur. SERVICES: Services d’assurances; courtage en assurances; services d’assurance-voyage; services financiers, nommément services de cartes de crédit; services de cartes de crédit, de cartes de débit, de cartes de paiement et de cartes de prépaiement à valeur stockée; services de télépaiement; services de porte-monnaie électronique à valeur stockée; services de cartes d’appel téléphonique prépayées et services d’autorisation et de règlement de transactions; services de débit et de crédit rendus au moyen de dispositifs d’identification par radiofréquence appelés transpondeurs; services de courtage financier; services de courtage dans le domaine des finances; services de gestion financière; services de traitement de paiements; services de marché financier; services dans le domaine du placement; tenue de livres; services de transfert électronique de fonds et de change; services de paiement électroniques, services financiers, nommément services de règlement de factures, services de cartes de crédit, services de cartes de débit, services de cartes prépayées, services d’opérations électroniques de crédit et de débit, transfert électronique de fonds, mise à disposition de cartes à puce et de porte-monnaie électronique, sorties de fonds, avances de liquide par carte de crédit et carte de débit, monétique, vérification de chèques, encaissement de chèques, services de boîtes de dépôt et de guichets automatiques, services de traitement de paiements, services d’authentification et de vérification d’opérations et diffusion d’information financière au moyen d’un réseau informatique mondial; monétique; services financiers à l’appui des services de vente au détail rendus en ligne, au moyen de réseaux ou par d’autres moyens électroniques utilisant des renseignements numérisés électroniquement; services d’authentification et de vérification d’opérations de paiement; services d’autorisation et de paiement et de règlement; vérification de cartes de crédit et de débit; émission et rachat de chèques de voyage et de bons d’échange de voyage; information financière; consultation financière; services de guichets automatiques; services de transactions de point de vente et point de transaction; opérations de compensation; services de règlement des factures rendus au moyen d’un site Web. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services. The right to the exclusive use of the word STRAIGHTEN is disclaimed apart from the trade-mark. WARES: Hair care preparations. Proposed Use in CANADA on wares. Le droit à l’usage exclusif du mot STRAIGHTEN en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé. MARCHANDISES: Préparations de soins capillaires. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,274,608. 2005/10/05. Etel International A/S, Udbyhoejvej 269, DK-8900 Randers, DENMARK Representative for Service/ Représentant pour Signification: GOWLING LAFLEUR HENDERSON LLP, 1 MAIN STREET WEST, HAMILTON, ONTARIO, L8P4Z5 Colour is claimed as a feature of the trade-mark. The letters ’di’ and ’iTel’, and upper and lower horizontal bands are yellow; the symbol ’><’ is red; the background is mostly white, with a pink symbol at the right handside having pale yellow centres. SERVICES: Wireless telephone telecommunication services, namely, mobile telephony. Priority Filing Date: June 10, 2005, Country: DENMARK, Application No: VA 2005 02378 in association with the same kind of services. Proposed Use in CANADA on services. La couleur est revendiquée comme caractéristique de la marque de commerce. Les lettres "di" et "iTel", ainsi que les bandes horizontales supérieures et inférieures sont en jaune; le symbole "><" est en rouge; l’arrière-plan est principalement en blanc et le centre des pétales de la rose apparaissant sur le côté droit est en jaune pâle. SERVICES: Services de téléphonie sans fil, nommément téléphonie mobile. Date de priorité de production: 10 juin 2005, pays: DANEMARK, demande no: VA 2005 02378 en liaison avec le même genre de services. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les services. 1,274,603. 2005/10/05. Unilever Canada Inc., 160 Bloor Street East, Suite 1500, Toronto, ONTARIO M4W 3R2 Representative for Service/Représentant pour Signification: UNILEVER CANADA INC., OFFICE OF THE GENERAL COUNSEL, 160 BLOOR STREET EAST, SUITE 1500, TORONTO, ONTARIO, M4W3R2 STRAIGHTEN UP October 11, 2006 95 11 octobre 2006 Vol. 53, No. 2711 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE organizers, business cards, paper, pens, and pencils. (2) Banners (paper, cloth and/or plastic); stickers; balloons; tattoos; clothing, namely t-shirts. SERVICES: Promotional, advertising and marketing services through the development and distribution of printed materials, namely, brochures, banners, posters, bulletins, magazines, billboards and newspaper advertisements, radio and television broadcasts, and through the internet, all of the foregoing with respect to the advancement and development of the use of the French and English languages in communities; public presentations with respect to the promotion and development of the use of the French and English languages; promoting public awareness of the importance of bilingual communities and businesses through the promotion of goods and services of participating organizations. Used in CANADA since as early as June 28, 2005 on wares (2) and on services. Proposed Use in CANADA on wares (1). 1,274,631. 2005/10/05. James Richard Barber and Phoebe Ellen Barber trading in partnership as Glenbrook, 700 Dalton Avenue, Kingston, ONTARIO K7M 8N8 Representative for Service/ Représentant pour Signification: HOFBAUER ASSOCIATES, HARBOURVIEW, SUITE 205N, 1455 LAKESHORE ROAD, BURLINGTON, ONTARIO, L7S2J1 The right to the exclusive use of the word PUR is disclaimed apart from the trade-mark. WARES: Carpet cleaning preparations. Proposed Use in CANADA on wares. Le droit à l’usage exclusif du mot BON en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé. Le droit à l’usage exclusif du mot PUR en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé. MARCHANDISES: (1) Décalcomanies; drapeaux; affiches; panneaux d’affichage; plaques d’immatriculation; porte-plaques d’immatriculation; épinglettes et boutons promotionnels; cartes à jouer; vêtements, nommément pulls d’entraînement, gilets, pantalons, pantalons de survêtement, chemises de golf, chandails molletonnés, vestes, casquettes et chapeaux; sacs, nommément sacs d’athlétisme, sacs de plage, sacs d’écolier, et sacs de voyage; monnaies dans un contenant; napperons (papier, tissu et/ ou plastique); sacs de plastique (à des fins générales); signets; enseignes; murales; aimants (décoratifs); cartes postales; en-tête de lettres et papeterie, nommément cartables, enveloppes, gommes à effacer, chemises, étiquettes, blocs-notes, classeurs à compartiments, cartes d’affaires, papier, stylos, et crayons. (2) Bannières (papier, tissu et/ou plastique); autocollants; ballons; tatouages; vêtements, nommément tee-shirts. SERVICES: Services de promotion, de publicité et de commercialisation rendus au moyen de la création et de la distribution d’imprimés, nommément brochures, bannières, affiches, bulletins, magazines, panneaux d’affichage et annonces dans les journaux, à la radio et à la télévision et au moyen de l’Internet, tous les services susmentionnés ayant trait à la promotion du français et de l’anglais et de l’utilisation du français et de l’anglais dans les collectivités; présentations publiques concernant promotion du français et de l’anglais et de l’utilisation du français et de l’anglais; sensibilisation du grand public à l’importance des collectivités et entreprises bilingues au moyen de la promotion des produits et services des organismes participants. Employée au CANADA depuis aussi tôt que 28 juin 2005 en liaison avec les marchandises (2) et en liaison avec les services. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises (1). MARCHANDISES: Préparations pour le nettoyage de tapis. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,274,634. 2005/10/05. CONSEIL DE DEVELOPPEMENT ECONOMIQUE DES MUNICIPALITES BILINGUES DU MANITOBA INC., 2ND FLOOR - 614 RUE DES MEURONS, WINNIPEG, MANITOBA R2H 2P9 Representative for Service/ Représentant pour Signification: NICOLE D.S. MERRICK, (Taylor McCaffrey LLP), 9th Floor, 400 St. Mary Avenue, Winnipeg, MANITOBA, R3C4K5 The right to the exclusive use of the word BON is disclaimed apart from the trade-mark. 1,274,661. 2005/10/05. Next Phase Consultancy, Inc., 16505 N.E. 50th Way, Redmond, Washington 98052, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: SMART & BIGGAR, BOX 11560 VANCOUVER CENTRE, 650 W. GEORGIA ST., SUITE 2200, VANCOUVER, BRITISH COLUMBIA, V6B4N8 WARES: (1) Decals; flags; posters; billboards; license plates; license plate holders; promotional pins and buttons; playing cards; clothing, namely sweatshirts, vests, pants, sweatpants, golf shirts, fleece sweaters, jackets, caps and hats; bags, namely, athletic bags, beach bags, school bags, and travel bags; mints in a container; placemats (paper, cloth and/or plastic); plastic bags (general purpose); bookmarks; signs; murals; magnets (decorative); postcards; letterhead and stationary, namely, binders, envelopes, erasers, folders, labels, note pads, 11 octobre 2006 MEDINTELLIBASE 96 October 11, 2006 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE Vol. 53, No. 2711 WARES: Downloadable electronic publications in the nature of reference tables, charts, and guides to information on products, technologies, companies, trends and developments in medical devices, biotechnology and pharmaceutical areas; printed materials, namely, reference tables, charts and guides to information on products, technologies, companies, trends and developments in medical devices, biotechnology and pharmaceutical areas. Used in CANADA since at least as early as March 2005 on wares. Priority Filing Date: April 07, 2005, Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 78/ 604,370 in association with the same kind of wares. Used in UNITED STATES OF AMERICA on wares. Registered in or for UNITED STATES OF AMERICA on May 09, 2006 under No. 3089849 on wares. Colour is claimed as a feature of the trade-mark. The horizontal bar across the near center of the mark, together with the expression "BUZBAG", are red and the remaining elements of the mark are black. MARCHANDISES: Publications électroniques téléchargeables sous forme de tableaux de référence, de diagrammes et de guides d’informations sur les produits, les technologies, les entreprises, les tendances et les développements dans les domaines des instruments médicaux, de la biotechnologie et des produits pharmaceutiques; publications imprimées, nommément tableaux de référence, diagrammes et guides d’informations sur les produits, les technologies, les entreprises, les tendances et les développements dans les domaines des instruments médicaux, de la biotechnologie et des produits pharmaceutiques. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que mars 2005 en liaison avec les marchandises. Date de priorité de production: 07 avril 2005, pays: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE, demande no: 78/ 604,370 en liaison avec le même genre de marchandises. Employée: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE en liaison avec les marchandises. Enregistrée dans ou pour ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE le 09 mai 2006 sous le No. 3089849 en liaison avec les marchandises. Selon le requérant, KAYRA peut se traduire en anglais par "goodness, kindness, grace or favor from a respectable person or God". KAYRA translates to goodness, kindness, grace or favor from a respectable person or God, as supplied by the applicant. WARES: Alcoholic beverages (except beers), namely: wine, raki, liqueurs, whisky, gin, brandy, vodka, cognac, vermouth, rum, grappa. Proposed Use in CANADA on wares. La couleur est revendiquée comme caractéristique de la marque de commerce. La barre horizontale qui traverse la partie centrale de la marque, ainsi que l’expression BUZBAG, sont en rouge et les autres éléments de la marque sont en noir. MARCHANDISES: Boissons alcoolisées (sauf bières), nommément vin, raki, liqueurs, whisky, gin, brandy, vodka, cognac, vermouth, rhum, grappa. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,275,163. 2005/10/03. Ryder A. Selk, 3549 Old Orchard Park Road, Mississauga, ONTARIO L5B 4E3 1,275,012. 2005/10/07. MEY ALKOLLU ICKILER SANAYII VE TICARET ANONIM SIRKETI, Buyukdere Caddesi No: 71, Kat: 1 Maslak Sisli, Istanbul, TURKEY Representative for Service/ Représentant pour Signification: SMART & BIGGAR, 1000 RUE DE LA GAUCHETIERE OUEST, BUREAU 3300, MONTREAL, QUEBEC, H3B4W5 The right to the exclusive use of the word RECORDZ is disclaimed apart from the trade-mark. WARES: Music Record Label. Proposed Use in CANADA on wares. Le droit à l’usage exclusif du mot RECORDZ en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé. MARCHANDISES: Maison de disques. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. October 11, 2006 97 11 octobre 2006 Vol. 53, No. 2711 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE MARCHANDISES: (1) Bougies; accessoires métalliques, nommément plateaux, bols, plats de service, ensembles de salière et poivrière, chandeliers, bougeoirs, menorahs, porteassiettes et cadres; coutellerie; papeterie, nommément papier à écrire et enveloppes, papier à notes et cartes postales, supports pour accessoires de bureau; sculptures en marbre, granit et pierre; meubles, nommément chaises, canapés et tables; produits en tissu, nommément napperons, chemins de table, serviettes de table, nappes, jetés, décorations murales; carpettes, paniers tissés; nattes de plancher et paillassons. (2) Lampes de faïence et culots de lampe en faïence; lampes en verre, culots de lampes en verre et verrerie, nommément abat-jour de lampes tempêtes; horloges en verre; verrerie, nommément bols, vases, pichets, carafes, chandeliers, seaux à glace, plats à gâteaux, anneaux pour serviettes de papier, plateaux de service, tasses, assiettes, bocaux à entreposage, figurines en verre et verres à boire; poterie, nommément articles de table, figurines, bols, vases, pichets, carafes, et chandeliers. SERVICES: (1) Services de magasin de détail en ligne spécialisé dans la vente d’articles en verre pour boissons, de figurines de verre, d’articles en verre soufflé bouche pour boissons et de figurines de verre soufflé bouche, d’articles de table en poterie, de figurines en argile, d’accessoires ménagers, d’ustensiles de table et d’articles de table; services de vente par correspondance d’articles en verre pour boissons, de figurines de verre, d’articles en verre soufflé bouche pour boissons et de figurines de verre soufflé bouche, d’articles de table en poterie, de figurines en argile, d’accessoires ménagers, d’ustensiles de table et d’articles de table; distribution en gros d’articles en verre pour boissons, de figurines de verre, d’articles en verre soufflé bouche pour boissons et de figurines de verre soufflé bouche, d’articles de table en poterie, de figurines en argile, d’accessoires ménagers, d’ustensiles de table et d’articles de table. (2) Services de magasin de détail spécialisé dans le vente de verrerie pour boissons, de figurines de verre, d’articles de verre soufflé bouche pour boissons et de figurines de verre soufflé bouche, d’articles de table en poterie, de figurines d’argile, d’accessoires ménagers, d’ustensiles de table et d’articles de table; services de restauration. Date de priorité de production: 08 avril 2005, pays: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE, demande no: 78/ 605059 en liaison avec le même genre de marchandises (1) et en liaison avec le même genre de services (1). Employée: ÉTATSUNIS D’AMÉRIQUE en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services. Enregistrée dans ou pour ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE le 16 décembre 2003 sous le No. 2793914 en liaison avec les marchandises (2) et en liaison avec les services (2); ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE le 02 mai 2006 sous le No. 3,087,425 en liaison avec les marchandises (1) et en liaison avec les services (1). 1,275,217. 2005/10/11. Simon Pearce (an individual), Route 5 North, Post Office Box 1, Windsor, Vermont, 05089, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/ Représentant pour Signification: OGILVY RENAULT LLP/ S.E.N.C.R.L.,S.R.L., 1981 MCGILL COLLEGE AVENUE, SUITE 1600, MONTREAL, QUEBEC, H3A2Y3 SIMON PEARCE The right to the exclusive use of the word PEARCE is disclaimed apart from the trade-mark. WARES: (1) Candles; metal accessories, namely, trays, bowls, platters, salt and pepper sets, candle sticks, candle holders, menorahs, plate stands, and picture frames; flatware; stationery, namely, writing paper and envelopes, note paper and postcards, holders for desk accessories; marble, granite, and stone sculptures; furniture, namely chairs, sofas and tables; textiles, namely, place mats, runners, napkins, table cloths, throws, wall hangings; rugs, woven baskets; floor mats, door mats. (2) Lamps of pottery and lamp bases made of pottery; lamps of glassware, bases of lamps made of glassware and glassware, namely, hurricane globe lamp shades; clocks of glassware; glassware, namely, bowls, vases, pitchers, decanters, candlesticks, ice buckets, cake plates, napkin rings, serving platters, cups, plates, storage jars, figurines and beverage glassware; pottery, namely dinnerware, figurines, bowls, vases, pitchers, decanters, and candlesticks. SERVICES: (1) On-line retail store services featuring beverage glassware, glass figurines, hand-blown beverage glassware and hand-blown glass figurines, pottery dinnerware, clay figurines, household accessories, tableware and dinnerware; mail order catalog services featuring beverage glassware, glass figurines, hand-blown beverage glassware and hand-blown glass figurines, pottery dinnerware, clay figurines, household accessories, tableware and dinnerware; wholesale distributorship featuring beverage glassware, glass figurines, hand-blown beverage glassware and hand-blown glass figurines, pottery dinnerware, clay figurines, household accessories, tableware and dinnerware. (2) Retail store services featuring beverage glassware, glass figurines, hand-blown beverage glassware and hand-blown glass figurines, pottery dinnerware, clay figurines, household accessories, tableware and dinnerware; restaurant services. Priority Filing Date: April 08, 2005, Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 78/605059 in association with the same kind of wares (1) and in association with the same kind of services (1). Used in UNITED STATES OF AMERICA on wares and on services. Registered in or for UNITED STATES OF AMERICA on December 16, 2003 under No. 2793914 on wares (2) and on services (2); UNITED STATES OF AMERICA on May 02, 2006 under No. 3,087,425 on wares (1) and on services (1). Le droit à l’usage exclusif du mot PEARCE en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé. 11 octobre 2006 98 October 11, 2006 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE Vol. 53, No. 2711 Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 78/ 605128 in association with the same kind of wares and in association with the same kind of services. Used in UNITED STATES OF AMERICA on wares and on services. Registered in or for UNITED STATES OF AMERICA on May 23, 2006 under No. 3,095,292 on wares and on services. 1,275,219. 2005/10/11. Simon Pearce (an individual), Route 5 North, Post Office Box 1, Windsor, Vermont, 05089, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/ Représentant pour Signification: OGILVY RENAULT LLP/ S.E.N.C.R.L.,S.R.L., 1981 MCGILL COLLEGE AVENUE, SUITE 1600, MONTREAL, QUEBEC, H3A2Y3 MARCHANDISES: Bougies; accessoires de métal, nommément plateaux, bols, plats de service, ensembles de salière et poivrière, chandeliers, bougeoirs, menorahs, porte-assiettes et cadres; coutellerie; lampes en poterie et pieds de lampe en poterie; lampes en verrerie, pieds de lampe en verrerie et verrerie, nommément abat-jour de lampe-tempête; horloges en verrerie; articles de papeterie, nommément papier à écrire et enveloppes, papier à notes et cartes postales, supports pour accessoires de bureau; sculptures en marbre, en granit et en pierre; meubles, nommément chaises, canapés et tables; verrerie, nommément bols, vases, pichets, carafes, chandeliers, seaux à glace, plats à gâteaux, anneaux pour serviettes de papier, plateaux de service, tasses, assiettes, bocaux d’entreposage, figurines et verrerie pour boissons; poterie, nommément articles de table, figurines, bols, vases, pichets, carafes et chandeliers; paniers tressés; produits en tissu, nommément napperons, tapis-chemins, serviettes de table, nappes, jetés, décorations murales; carpettes, nattes de plancher, essuie-pieds. SERVICES: Services de magasin de détail en ligne spécialisé dans la vente d’articles en verre pour boissons, de figurines en verre, d’articles en verre soufflé bouche pour boissons et de figurines de verre soufflé bouche, d’articles de table en poterie, de figurines en argile, d’accessoires ménagers, d’ustensiles de table et d’articles de table; services de vente par correspondance d’articles en verre pour boissons, de figurines de verre, d’articles en verre soufflé bouche pour boissons et de figurines en verre soufflé bouche, d’articles de table en poterie, de figurines en argile, d’accessoires ménagers, d’ustensiles de table et d’articles de table; services de magasin de détail spécialisé dans la vente d’articles en verre pour boissons, de figurines de verre, d’articles en verre soufflé bouche pour boissons et de figurines de verre soufflé bouche, d’articles de table en poterie, de figurines en argile, d’accessoires ménagers, d’ustensiles de table et d’articles de table; services de restauration; services de distribution en gros d’articles en verre pour boissons, de figurines de verre, d’articles en verre soufflés bouche pour boissons et de figurines de verre soufflé bouche, d’articles de table en poterie, de figurines en argile, d’accessoires ménagers, d’ustensiles de table et d’articles de table. Date de priorité de production: 08 avril 2005, pays: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE, demande no: 78/605128 en liaison avec le même genre de marchandises et en liaison avec le même genre de services. Employée: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services. Enregistrée dans ou pour ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE le 23 mai 2006 sous le No. 3,095,292 en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services. WARES: Candles; metal accessories, namely, trays, bowls, platters, salt and pepper sets, candle sticks, candle holders, menorahs, plate stands, and picture frames; flatware; lamps of pottery and lamp bases made of pottery; lamps of glassware, bases of lamps made of glassware and glassware, namely, hurricane globe lamp shades; clocks of glassware; stationery, namely, writing paper and envelopes, note paper and postcards, holders for desk accessories; marble, granite, and stone sculptures; furniture, namely, chairs, sofas, and tables; glassware, namely, bowls, vases, pitchers, decanters, candlesticks, ice buckets, cake plates, napkin rings, serving platters, cups, plates, storage jars, figurines and beverage glassware; pottery, namely, dinnerware, figurines, bowls, vases, pitchers, decanters, and candlesticks; woven baskets; textiles, namely, placemats, runners, napkins, table cloths, throws, wall hangings; rugs, floor mats, door mats. SERVICES: On-line retail store services featuring beverage glassware, glass figurines, hand-blown beverage glassware and hand-blown glass figurines, pottery dinnerware, clay figurines, household accessories, tableware and dinnerware; mail order catalog services featuring beverage glassware, glass figurines, hand-blown beverage glassware and hand-blown glass figurines, pottery dinnerware, clay figurines, household accessories, tableware and dinnerware; retail store services featuring beverage glassware, glass figurines, handblown beverage glassware and hand-blown glass figurines, pottery dinnerware, clay figurines, household accessories, tableware and dinnerware; restaurant services; wholesale distributorship featuring beverage glassware, glass figurines, hand-blown beverage glassware and hand-blown glass figurines, pottery dinnerware, clay figurines, household accessories, tableware and dinnerware. Priority Filing Date: April 08, 2005, October 11, 2006 99 11 octobre 2006 Vol. 53, No. 2711 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE 1,275,227. 2005/10/11. ALSIDENT SYSTEM A/S, Finlandsvej 10, 8450 Hammel, DENMARK Representative for Service/ Représentant pour Signification: RICHES, MCKENZIE & HERBERT LLP, SUITE 1800, 2 BLOOR STREET EAST, TORONTO, ONTARIO, M4W3J5 ALSIDENT WARES: Extraction arms for extracting pollutants and/or hazardous substances from a work area; extraction arm hoods; mounting brackets for mounting extraction arms; flexible suction tubes; suction nozzles; cabinets for use with extraction systems for extracting pollutants and/or hazardous substances from a work area; parts and accessories therefor, namely, reducers, pipes, joints, springs, ceiling columns and extensions for ceiling columns. Used in CANADA since at least as early as October 10, 1995 on wares. Priority Filing Date: October 03, 2005, Country: DENMARK, Application No: VA 2005 04172 in association with the same kind of wares. The right to the exclusive use of the words AUTOMOTIVE APPEARANCE is disclaimed apart from the trade-mark. SERVICES: Automobile detailing services; repair services for automobile exteriors, interiors and automobile glass; and painting services in the field of vehicles. Used in UNITED STATES OF AMERICA on services. Registered in or for UNITED STATES OF AMERICA on July 08, 2003 under No. 2734574 on services. Proposed Use in CANADA on services. Le droit à l’usage exclusif des mots AUTOMOTIVE APPEARANCE en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé. MARCHANDISES: Bras d’extraction pour extraire des polluants et/ou des substances dangereuses d’une aire de travail; hottes pour bras d’extraction; supports de fixation pour le montage de bras d’extraction; tubes d’aspiration souples; embouts à succion; meubles à tiroirs pour utilisation avec des systèmes d’extraction pour extraire des polluants et/ou des substances dangereuses d’une aire de travail; pièces et accessoires connexes, nommément raccords réducteurs, tuyaux, joints, ressorts, statifs plafonniers et rallonges pour statifs plafonniers. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que le 10 octobre 1995 en liaison avec les marchandises. Date de priorité de production: 03 octobre 2005, pays: DANEMARK, demande no: VA 2005 04172 en liaison avec le même genre de marchandises. SERVICES: Services d’embellissement d’automobiles; services de réparation d’extérieurs et d’intérieurs d’automobiles et de glaces d’automobile; services de peinture de véhicules. Employée: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE en liaison avec les services. Enregistrée dans ou pour ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE le 08 juillet 2003 sous le No. 2734574 en liaison avec les services. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les services. 1,275,742. 2005/10/14. MAGIKIST LTD., 1488 Main Street, Winnipeg, MANITOBA R2W 3W2 Representative for Service/ Représentant pour Signification: SHAWN DAVID OLFMAN, 346 MATHESON AVE., WINNIPEG, MANITOBA, R2W0C8 1,275,541. 2005/10/13. L & D Management Ltd., 160 - 3rd Street, Weyburn, SASKATCHEWAN S4H 0W2 4salebyme WARES: Information kit publication on the subject of marketing real estate. SERVICES: Real estate services, namely purchase and sale of home in person and via the internet or other printed or electronic media. Proposed Use in CANADA on wares and on services. MARCHANDISES: Publication d’une trousse d’information portant sur la commercialisation des biens immobiliers. SERVICES: Services immobiliers, nommément achat et vente de résidence en personne et au moyen de l’Internet ou d’autres supports imprimés ou électroniques. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services. WARES: Cleaning compounds, namely: detergent for washing vehicles, degreaser compound for vehicles, for use in high pressure vehicle washing equipment; Wax for waxing vehicles; High pressure washers for cleaning: vehicles, farm equipment, machinery, food processing equipment, and buildings; High pressure washers for use in mobile high pressure washing; High pressure pumps for cleaning: vehicles, farm equipment, machinery, food processing equipment, and buildings; High pressure pumps for use in mobile high pressure washing; Portable pressure washers for cleaning: vehicles, farm equipment, 1,275,727. 2005/10/14. TOTAL CAR FRANCHISING CORPORATION, 642 CENTURY CIRCLE, CONWAY, SOUTH CAROLINA 29526, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: MARKUS COHEN, (MARKUS COHEN LAW OFFICE), 22 ST. CLAIR AVENUE EAST, SUITE 1010, TORONTO, ONTARIO, M4T2S3 11 octobre 2006 100 October 11, 2006 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE Vol. 53, No. 2711 machinery, food processing equipment, and buildings; Portable pressure washers for use in mobile high pressure washing; Stationary pressure washers for cleaning: vehicles, farm equipment, machinery, food processing equipment, and buildings; Stationary pressure washers for use in mobile high pressure washing; Gas fired pressure washers for cleaning: vehicles, farm equipment, machinery, food processing equipment, and buildings; Gas fired pressure washers for use in mobile high pressure washing; Oil fired pressure washers for cleaning: vehicles, farm equipment, machinery, food processing equipment, and buildings; Oil fired pressure washers for use in mobile high pressure washing; Instantaneous high pressure water heaters; and Self serve car wash equipment, namely: high pressure unit, coin meter, overhead boom, wash bay instruction signs, wash bay mat clamps, electrical control panels, foam brush systems, coin acceptor, coin validator, rotary wash setting selector switch, electronic timer, liquid level control unit, coin operated vacuum cleaner, high pressure hose, pressure wash trigger gun. Proposed Use in CANADA on wares. de monnaie, dispositifs de validation de pièces de monnaie, commutateurs de sélection de cycle de lavage rotatifs, minuterie électronique, appareils de régulation du niveau de liquide, aspirateurs à encaissement automatique, pistolets à gâchette pour lavage sous pression. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,275,766. 2005/10/05. OY KARL FAZER AB, Kluuvikatu 3 A, 00100, Helsinki, FINLAND Representative for Service/ Représentant pour Signification: SIM & MCBURNEY, 330 UNIVERSITY AVENUE, 6TH FLOOR, TORONTO, ONTARIO, M5G1R7 FINNTOAST WARES: Coffee, tea, cocoa, sugar, rice, tapioca, sago, artificial coffee; flour, bread, pastry and ices; honey, treacle; yeast, bakingpowder; salt, mustard; vinegar; spices; ice. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Produits de nettoyage, nommément détergent pour lavage de véhicules et dégraissants pour véhicules pour utilisation dans des appareils de lavage de véhicules à haute pression; cire pour véhicules; nettoyeurs à haute pression pour nettoyage de véhicules, matériel agricole, machinerie, équipement de transformation de produits alimentaires et bâtiments; nettoyeurs à haute pression pour utilisation dans des installations mobiles de nettoyage à haute pression; pompes à haute pression pour nettoyage de véhicules, matériel agricole, machinerie, équipement de transformation de produits alimentaires et bâtiments; pompes à haute pression pour utilisation dans des installations mobiles de nettoyage à haute pression; nettoyeurs à haute pression portables pour nettoyage de véhicules, matériel agricole, machinerie, équipement de transformation de produits alimentaires et bâtiments; nettoyeurs à haute pression portables pour utilisation dans des installations mobiles de nettoyage à haute pression; nettoyeurs à haute pression fixes pour nettoyage de véhicules, matériel agricole, machinerie, équipement de transformation de produits alimentaires et bâtiments; nettoyeurs à haute pression fixes pour utilisation dans des installations mobiles de nettoyage à haute pression; nettoyeurs à gaz à haute pression pour nettoyage de véhicules, matériel agricole, machinerie, équipement de transformation de produits alimentaires et bâtiments; nettoyeurs à gaz à haute pression pour utilisation dans des installations mobiles de nettoyage à haute pression; nettoyeurs à haute pression au mazout pour nettoyage de véhicules, matériel agricole, machinerie, équipement de transformation de produits alimentaires et bâtiments; nettoyeurs à haute pression au mazout pour utilisation dans des installations de nettoyage à haute pression; chauffe-eau instantanés à haute pression; équipement de lave-auto libre-service, nommément appareils à haute pression, compteurs de pièces de monnaie et rampes aériennes, affiches d’instruction pour baies de lavage, pinces à tapis d’automobile pour baies de lavage, tableaux de commande électrique, systèmes de brosses en mousse, récepteurs de pièces October 11, 2006 MARCHANDISES: Café, thé, cacao, sucre, riz, tapioca, sagou, succédanés de café; farine, pain, pâtisseries et glaçages; miel, mélasse; levure, levure chimique; sel, moutarde; vinaigre; épices; glace. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,275,809. 2005/10/06. BAXTER INTERNATIONAL INC., One Baxter Parkway, Deerfield, Illinois 60015, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: SIM & MCBURNEY, 330 UNIVERSITY AVENUE, 6TH FLOOR, TORONTO, ONTARIO, M5G1R7 OLICLINOMEL WARES: Pharmaceutical preparations and substances, namely, combined glucose and amino acid solutions; nutritional preparations and substances, namely, combined glucose and amino acid solutions; electrolytes, trace elements and vitamins; all for parenteral (intravenous or intraperitoneal) or enteral administration; lipid emulsions and amino acids for parenteral nutrition. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Préparations et substances pharmaceutiques, nommément solutions de glucose et d’acides aminés combinés; préparations et substances nutritionnelles, nommément solutions de glucose et d’acides aminés combinés; électrolytes, oligo-éléments et vitamines; tous pour administration parentérale (intraveineuse ou intrapéritonéale) ou administration entérale; émulsions lipidiques et amino-acides pour alimentation parentérale. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 101 11 octobre 2006 Vol. 53, No. 2711 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE MARCHANDISES: Logiciels, nommément programmes informatiques et logiciels pour consulter, modifier, fusionner, rechercher et récupérer des documents utilisés dans des systèmes multifonctions de documents numériques avec des capacités de réseautage, nommément appareil à fonctions multiples permettant de photocopier, de balayer, d’imprimer et de télécopier. Date de priorité de production: 03 août 2005, pays: JAPON, demande no: 2005-72172 en liaison avec le même genre de marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,276,006. 2005/10/14. Russ Thompson, 98 Stacey Crescent, Garson, ONTARIO P3L 1C4 1,276,100. 2005/10/18. POWER SUPPLY SYSTEMS HOLDINGS (THE NETHERLANDS) B.V., Herengracht, 450, 1017 CA Amsterdam, PAYS-BAS Representative for Service/ Représentant pour Signification: ROBIC, CENTRE CDP CAPITAL, 1001, SQUARE-VICTORIA, BLOC E - 8E ETAGE, MONTRÉAL, QUÉBEC, H2Z2B7 WARES: Hooded sweatshirts, sweatshirts, t-shirts, sweat pants, shorts, baseball caps, jackets, toques and golf shirts. Used in CANADA since April 26, 2005 on wares. MARCHANDISES: Pulls molletonnés à capuchon, pulls d’entraînement, tee-shirts, pantalons de survêtement, shorts, casquettes de baseball, vestes, tuques et chemises de golf. Employée au CANADA depuis 26 avril 2005 en liaison avec les marchandises. 1,276,089. 2005/10/18. TOSHIBA TEC KABUSHIKI KAISHA, 217-2, Higashigotanda, Shinagawa-ku, Tokyo, 141-8664, JAPAN Representative for Service/Représentant pour Signification: GOWLING LAFLEUR HENDERSON LLP, SUITE 2600, 160 ELGIN STREET, OTTAWA, ONTARIO, K1P1C3 MARCHANDISES: Appareils et instruments d’alarme, à savoir : appareils d’alarme incendie, appareils de mise en sécurité incendie, appareils de signalisation de sécurité visuelle, lumineuse ou sonore, appareils de gestion centralisée de blocs autonomes d’éclairage de sécurité; appareils et instruments pour la conduite, la distribution, la transformation, l’accumulation, le réglage, la commande ou le contrôle du courant électrique, nommément accumulateurs électriques, redresseurs de courant, ballasts électriques et moniteurs pour ceux-ci, aimants, répartiteurs (électricité), transformateurs, autotransformateurs, onduleurs (électricité), barrettes de connexion, bornes et coffrets de connexion, connecteurs, blocs de jonction, boîtiers électroniques, boîtes de dérivation, grilles de dérivation, plots de dérivation, boîtes d’encastrement, bornes, coupe-circuit, sectionneurs, barrettes de coupure, interrupteurs, commutateurs, autocommutateurs, poussoirs, boutons-poussoirs, poires d’allumage, télérupteurs, disjoncteurs, parafoudres, fusibles, cartouches-fusibles tableaux de dérivation, résistances électriques, sorties de câbles, minuteries pour l’éclairage, indicateurs et voyants (électricité), contacteurs, relais, programmateurs, interrupteurs horaires, interrupteurs crépusculaires, thermostats, délesteurs, régulateurs de lumière, variateurs et télévariateurs de lumière; générateurs électriques et électrochimiques; accumulateurs électriques; extincteurs; cartes à mémoire ou à microprocesseur. SERVICES: Réparations, nommément réparations d’appareils et d’instruments WARES: Computer software, namely, computer programs and computer software to view, edit, merge, search and retrieve documents used in multi-functional digital document systems with networking capabilities, namely, all-in-one photocopiers, scanners, printers and facsimiles. Priority Filing Date: August 03, 2005, Country: JAPAN, Application No: 2005-72172 in association with the same kind of wares. Proposed Use in CANADA on wares. 11 octobre 2006 102 October 11, 2006 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE Vol. 53, No. 2711 électrotechniques et électroniques. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que le 25 juillet 2005 en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services. Date de priorité de production: 06 juillet 2005, pays: BENELUX, demande no: 1080960 en liaison avec le même genre de marchandises et en liaison avec le même genre de services. MARCHANDISES: Appareils et instruments d’alarme, à savoir : appareils d’alarme incendie, appareils de mise en sécurité incendie, appareils de signalisation de sécurité visuelle, lumineuse ou sonore, appareils de gestion centralisée de blocs autonomes d’éclairage de sécurité; appareils et instruments pour la conduite, la distribution, la transformation, l’accumulation, le réglage, la commande ou le contrôle du courant électrique, nommément accumulateurs électriques, redresseurs de courant, ballasts électriques et moniteurs pour ceux-ci, aimants, répartiteurs (électricité), transformateurs, autotransformateurs, onduleurs (électricité), barrettes de connexion, bornes et coffrets de connexion, connecteurs, blocs de jonction, boîtiers électroniques, boîtes de dérivation, grilles de dérivation, plots de dérivation, boîtes d’encastrement, bornes, coupe-circuit, sectionneurs, barrettes de coupure, interrupteurs, commutateurs, autocommutateurs, poussoirs, boutons-poussoirs, poires d’allumage, télérupteurs, disjoncteurs, parafoudres, fusibles, cartouches-fusibles tableaux de dérivation, résistances électriques, sorties de câbles, minuteries pour l’éclairage, indicateurs et voyants (électricité), contacteurs, relais, programmateurs, interrupteurs horaires, interrupteurs crépusculaires, thermostats, délesteurs, régulateurs de lumière, variateurs et télévariateurs de lumière; générateurs électriques et électrochimiques; accumulateurs électriques; extincteurs; cartes à mémoire ou à microprocesseur. SERVICES: Réparations, nommément réparations d’appareils et d’instruments électrotechniques et électroniques. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que le 25 juillet 2005 en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services. Date de priorité de production: 08 juillet 2005, pays: BENELUX, demande no: 1081099 en liaison avec le même genre de marchandises et en liaison avec le même genre de services. WARES: Alarm devices and instruments, namely: fire alarm devices, fire safety devices, visual, luminous or security alarm signalling devices, devices to centrally manage unit equipment for emergency lighting; devices and instruments for controlling, distributing, transforming, accumulating, adjustment, commanding or controlling electrical current, namely electric storage batteries, current rectifiers, electric ballasts and monitors for them, magnets, splitters (electricity), electrical transformers, autotransformers, inverters (electricity), connecting straps, connecting binding posts, connection cabinets, connectors, terminal blocks, electronics boxes, junction boxes, junction grills, busbar trunking, recessed boxes, terminal connectors, circuit breakers, disconnecting switches, shorting strips, switches, toggles, automatic switches, tappets, push buttons, signal light switch, remote-control switches, circuit breakers, lightning arrestors, electrical fuses, cartridge fuses, junction panels, electric resistors, cable outlets, lighting timers, indicators and signals (electric), contacts, relays, programmers, timed switches, dusk-todawn switches, thermostats, load controllers, lighting controllers, dimmer switches and remote dimmer switches; electric electrochemical generators; electric storage batteries; fire extinguishers; memory or microprocessor cards. SERVICES: Repairs, namely repairs of electrotechnical and electronic devices and instruments. Used in CANADA since at least as early as July 25, 2005 on wares and on services. Priority Filing Date: July 06, 2005, Country: BENELUX, Application No: 1080960 in association with the same kind of wares and in association with the same kind of services. Colour is claimed as feature of the trade-mark. TAUPE GREY for the upper curved line; CORN YELLOW for the lower curved line. WARES: Alarm devices and instruments, namely: fire alarm devices, fire safety devices, visual, luminous or security alarm signalling devices, devices to centrally manage unit equipment for emergency lighting; devices and instruments for controlling, distributing, transforming, accumulating, adjustment, commanding or controlling electrical current, namely electric storage batteries, current rectifiers, electric ballasts and monitors for them, magnets, splitters (electricity), electrical transformers, autotransformers, inverters (electricity), connecting straps, connecting binding posts, connection cabinets, connectors, terminal blocks, electronics boxes, junction boxes, junction grills, busbar trunking, recessed boxes, terminal connectors, circuit breakers, disconnecting switches, shorting strips, switches, toggles, automatic switches, tappets, push buttons, signal light switch, remote-control switches, circuit breakers, lightning arrestors, electrical fuses, cartridge fuses, junction panels, electric resistors, cable outlets, lighting timers, indicators and signals (electric), contacts, relays, programmers, timed switches, dusk-todawn switches, thermostats, load controllers, lighting controllers, dimmer switches and remote dimmer switches; electric electrochemical generators; electric storage batteries; fire extinguishers; memory or microprocessor cards. SERVICES: 1,276,101. 2005/10/18. POWER SUPPLY SYSTEMS HOLDINGS (THE NETHERLANDS) B.V., Herengracht, 450, 1017 CA Amsterdam, PAYS-BAS Representative for Service/ Représentant pour Signification: ROBIC, CENTRE CDP CAPITAL, 1001, SQUARE-VICTORIA, BLOC E - 8E ETAGE, MONTRÉAL, QUÉBEC, H2Z2B7 La couleur est revendiquée comme caractéristique de la marque de commerce. GRIS TAUPE pour la ligne courbe supérieure; JAUNE MAÏS pour la ligne courbe inférieure. October 11, 2006 103 11 octobre 2006 Vol. 53, No. 2711 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE Repairs, namely repairs of electrotechnical and electronic devices and instruments. Used in CANADA since at least as early as July 25, 2005 on wares and on services. Priority Filing Date: July 08, 2005, Country: BENELUX, Application No: 1081099 in association with the same kind of wares and in association with the same kind of services. 1,276,108. 2005/10/18. COMPROD COMMUNICATIONS LTÉE, 138, de la Barre, Bureau 1, Boucherville, QUÉBEC J4B 2X7 Representative for Service/Représentant pour Signification: ROBIC, CENTRE CDP CAPITAL, 1001, SQUARE-VICTORIA, BLOC E - 8E ETAGE, MONTRÉAL, QUÉBEC, H2Z2B7 The right to the exclusive use of the words BROWNS, CRISPS, COOKS EVENLY is disclaimed apart from the trade-mark. WARES: Packaging materials, namely paperboard cartons, wrapping paper and plastic wrap for packaging of food intended for microwave ovens; reusable and disposable plastic and laminated containers for food, namely, pots, pans and serving dishes for use in microwave ovens. Priority Filing Date: April 26, 2005, Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 78/616,993 in association with the same kind of wares. Proposed Use in CANADA on wares. X-PASS MARCHANDISES: Expandable multicoupler combiner, namely cavity filter system used to combine one or more radio frequencies transmitters and receivers onto one or more antennas. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que avril 2004 en liaison avec les marchandises. WARES: Multiplexeur expansible, nommément système de filtre à cavité utilisé pour combiner un ou plusieurs émetteurs de radiofréquence sur une ou plusieurs antennes. Used in CANADA since at least as early as April 2004 on wares. Le droit à l’usage exclusif des mots BROWNS, CRISPS, COOKS EVENLY en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé. MARCHANDISES: Matériaux d’emballage, nommément boîtes en carton, papier d’emballage et film étirable pour l’emballage d’aliments allant au four à micro-ondes; récipients réutilisables et jetables en plastique et lamellés pour aliments, nommément casseroles, moules et plats de service allant au four à microondes. Date de priorité de production: 26 avril 2005, pays: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE, demande no: 78/616,993 en liaison avec le même genre de marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,276,112. 2005/10/18. Ottawa Tourism and Convention Authority Inc., 130 Albert Street, Suite 1800, Ottawa, ONTARIO K1P 5G4 Representative for Service/Représentant pour Signification: ODUTOLA PROFESSIONAL CORPORATION, 280 ALBERT STREET, SUITE 300, OTTAWA, ONTARIO, K1P5G8 MEETINGSEASY 1,276,195. 2005/10/18. JOHNSON & JOHNSON, a legal entity, One Johnson & Johnson Plaza, New Brunswick, N.J. 089337001, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: SHAPIRO COHEN, P.O. BOX 3440, STATION D, 112 KENT STREET, SUITE 2001, OTTAWA, ONTARIO, K1P6P1 WARES: Computer software used to search, track, retrieve, index, and organize data for use in the field of logistic planning related to commerce and trade. SERVICES: Providing a directory of resources in the field of logistics planning related to commerce and trade available via computer networks. Proposed Use in CANADA on wares and on services. o.b. ELLITE MARCHANDISES: Logiciels utilisés à des fins de recherche, de suivi, de récupération, d’indexation et d’organisation de données pour utilisation dans le domaine de la planification logistique en rapport avec le commerce intérieur et extérieur. SERVICES: Mise à disposition au moyen de réseaux informatiques d’un répertoire de ressources dans le domaine de la planification logistique en ce qui concerne le commerce intérieur et extérieur. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services. WARES: Feminine sanitary protection products. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Produits de protection hygiénique féminine. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,276,196. 2005/10/18. JOHNSON & JOHNSON, a legal entity, One Johnson & Johnson Plaza, New Brunswick, N.J. 089337001, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: SHAPIRO COHEN, P.O. BOX 3440, STATION D, 112 KENT STREET, SUITE 2001, OTTAWA, ONTARIO, K1P6P1 1,276,154. 2005/10/18. Graphic Packaging International, Inc., 814 Livingston Court, Marietta, Georgia 30067, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: BLAKE, CASSELS & GRAYDON LLP, INTELLECTUAL PROPERTY GROUP, COMMERCE COURT WEST, 28TH FLOOR, 199 BAY STREET, TORONTO, ONTARIO, M5L1A9 11 octobre 2006 o.b. PROCOMFORT 104 October 11, 2006 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE Vol. 53, No. 2711 WARES: Feminine sanitary protection products. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Imprimantes laser, imprimantes à jet d’encre, imprimantes extra-larges, dispositifs à fonctions multiples, notamment imprimante, photocopieur, télécopieur et lecteur de reconnaissance optique de caractères, logiciels pour pilotage d’imprimantes et d’imprimantes en réseau. Employée au CANADA depuis 01 janvier 2005 en liaison avec les marchandises. MARCHANDISES: Produits de protection hygiénique féminine. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,276,206. 2005/10/18. 3781208 Canada Inc., 24 rue du Firmament, Gatineau, QUÉBEC J9A 3H9 Representative for Service/Représentant pour Signification: MCCARTHY TETRAULT LLP, SUITE 2500, 1000 DE LA GAUCHETIERE STREET WEST, MONTREAL, QUÉBEC, H3B0A2 1,276,366. 2005/10/19. MICRONAS GmbH, Hans-Bunte-Strasse 19, D-79108 Freiburg, GERMANY Representative for Service/ Représentant pour Signification: SHAPIRO COHEN, P.O. BOX 3440, STATION D, 112 KENT STREET, SUITE 2001, OTTAWA, ONTARIO, K1P6P1 BLUECONNEXION SERVICES: Services linguistiques, nommément traduction, révision, localisation, nommément adaptation de produits informatiques, et adaptations de produits non-informatiques, sur les plans linguistique, culturel, ergonomique, religieux ou autres pour un groupe cible qui appartient à une zone géographique précise, gestion de projets, rédaction, relecture et correction d’épreuves, interprétation, formation, terminologie, éditique, traitement de texte et mise en page, narration, services de voix hors-champ, doublage. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les services. primeD WARES: (1) Microprocessors, signal processors and microcontrollers; decoders, namely for television sets and video apparatus; apparatus for entertainment electronics, namely television receivers; apparatus for recording, transmitting and reproducing image and sound, namely displays, projectors, video recorders and video reproduction apparatus; computers; semiconductors; semi-conductor components, namely transistors, diodes, memories, sensors, integrated circuits, wafers; parts of all the aforesaid goods, namely housings; electric and electronic components and construction elements, namely hybrid circuits and hybrid systems, printed circuit boards, circuits cards and electronic circuits; software and software systems, namely operating system software and control software for television, radio and video; machine-readable data files for television, radio and video and data bases; machine-readable data carriers for television, radio and video. (2) Microprocessors, signal processors and microcontrollers; decoders, namely for television sets and video apparatus; apparatus for entertainment electronics, namely television receivers; apparatus for recording, transmitting and reproducing image and sound, namely displays, projectors, video recorders and video reproduction apparatus; computers; semiconductors; semi-conductor components, namely transistors, diodes, memories, sensors, integrated circuits, wafers; parts of all the aforesaid goods, namely housings; electric and electronic components and construction elements, namely hybrid circuits and hybrid systems, printed circuit boards, circuits cards and electronic circuits; software and software systems, namely operating system software and control software for television, radio and video; machine-readable data files for television, radio and video and data bases; machine-readable data carriers for television, radio and video. SERVICES: (1) Online-provision of data and software via internet and other communication networks; provision of access to computer networks; provision of information in the field of computers, and electronics over the internet; communication services in connection with transmission of text and images by means of computers through television, radio and video; design and development of semiconductor components, microprocessors, signal processors, microcontrollers, decoders, apparatus for recording, transmitting and reproducing image and sound. (2) Online-provision of data and software via internet and other communication networks; provision of access to computer networks; provision of information in the field of computers, and SERVICES: Language services, namely translation, revising, locating, namely adaptation of information technology products, and adaptation of non-computer products, pertaining to linguistics, culture, ergonomics, religion or other for a target group that in a specific geographic area, project management, writing, re-reading and proofreading, interpretation, training, terminology, desk-top publishing, word processors and page set-up, narration, voice over services, dubbing. Proposed Use in CANADA on services. 1,276,262. 2005/10/19. Xerox Corporation, 800 Long Ridge Road, P.O. Box 1600, Stamford, Connecticut, 06904, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/ Représentant pour Signification: MCCARTHY TETRAULT LLP, SUITE 4700, TORONTO DOMINION BANK TOWER, TORONTO-DOMINION CENTRE, TORONTO, ONTARIO, M5K1E6 LA COULEUR XEROX. LE BON SENS COMMERCIAL The right to the exclusive use of the words COULEUR COMMERCIAL is disclaimed apart from the trade-mark. WARES: Laser printers, inkjet printers, wide format printers, multifunctional devices composed of printer, photocopier, facsimile machine and optical character recognition (OCR) scanner, computer software for printer operation and printer network management. Used in CANADA since January 01, 2005 on wares. Le droit à l’usage exclusif des mots COULEUR COMMERCIAL en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé. October 11, 2006 105 11 octobre 2006 Vol. 53, No. 2711 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE electronics over the internet; communication services in connection with transmission of text and images by means of computers through television, radio and video; design and development of semiconductor components, microprocessors, signal processors, microcontrollers, decoders, apparatus for recording, transmitting and reproducing image and sound. Used in CANADA since at least as early as 1997 on wares (1) and on services (1). Priority Filing Date: June 24, 2005, Country: GERMANY, Application No: 305 37 212.2 in association with the same kind of wares and in association with the same kind of services. Used in GERMANY on wares (2) and on services (2). Registered in or for GERMANY on November 03, 2005 under No. 305 37 212 on wares (2) and on services (2). d’enregistrement, de transmission et de reproduction d’images et de sons. (2) Mise à disposition en ligne de données et de logiciels au moyen de l’Internet et d’autres réseaux de communication; fourniture d’accès à des réseaux informatiques; mise à disposition d’information dans le domaine des ordinateurs et de l’électronique sur l’Internet; services de communication en rapport avec la transmission de texte et d’images par ordinateur au moyen de la télévision, de la radio et de la vidéo; conception et développement d’éléments à semiconducteurs, de microprocesseurs, de processeurs de signaux, de microcontrôleurs, de décodeurs, d’appareils d’enregistrement, de transmission et de reproduction d’images et de sons. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que 1997 en liaison avec les marchandises (1) et en liaison avec les services (1). Date de priorité de production: 24 juin 2005, pays: ALLEMAGNE, demande no: 305 37 212.2 en liaison avec le même genre de marchandises et en liaison avec le même genre de services. Employée: ALLEMAGNE en liaison avec les marchandises (2) et en liaison avec les services (2). Enregistrée dans ou pour ALLEMAGNE le 03 novembre 2005 sous le No. 305 37 212 en liaison avec les marchandises (2) et en liaison avec les services (2). MARCHANDISES: (1) Microprocesseurs, processeurs de signaux et microcontrôleurs; décodeurs, nommément pour téléviseurs et appareils vidéo; appareils électroniques de divertissement, nommément récepteurs de télévision; appareils pour l’enregistrement, l’émission et la reproduction d’images et de sons, nommément afficheurs, projecteurs, magnétoscopes et appareils de reproduction vidéo; ordinateurs; semiconducteurs; éléments de semiconducteurs, nommément transistors, diodes, mémoires, capteurs, circuits intégrés, tranches; pièces pour toutes les marchandises susmentionnées, nommément boîtiers; éléments électriques et électroniques et éléments de construction, nommément circuits et systèmes hybrides, cartes de circuits imprimés, cartes de circuits et circuits électroniques; logiciels et systèmes logiciels, nommément système de logiciel d’exploitation et logiciels de commande pour télévision, radio et vidéo; fichiers de données lisibles ordinateur pour télévision, radio et vidéo et pour bases de données; supports de données lisibles par ordinateur pour télévision, radio et vidéo. (2) Microprocesseurs, processeurs de signaux et microcontrôleurs; décodeurs, nommément pour téléviseurs et appareils vidéo; appareils électroniques de divertissement, nommément récepteurs de télévision; appareils pour l’enregistrement, l’émission et la reproduction d’images et de sons, nommément afficheurs, projecteurs, magnétoscopes et appareils de reproduction vidéo; ordinateurs; semiconducteurs; éléments de semiconducteurs, nommément transistors, diodes, mémoires, capteurs, circuits intégrés, tranches; pièces pour toutes les marchandises susmentionnées, nommément boîtiers; éléments électriques et électroniques et éléments de construction, nommément circuits et systèmes hybrides, cartes de circuits imprimés, cartes de circuits et circuits électroniques; logiciels et systèmes logiciels, nommément système de logiciel d’exploitation et logiciels de commande pour télévision, radio et vidéo; fichiers de données lisibles ordinateur pour télévision, radio et vidéo et pour bases de données; supports de données lisibles par ordinateur pour télévision, radio et vidéo. SERVICES: (1) Mise à disposition en ligne de données et de logiciels au moyen de l’Internet et d’autres réseaux de communication; fourniture d’accès à des réseaux informatiques; mise à disposition d’information dans le domaine des ordinateurs et de l’électronique sur l’Internet; services de communication en rapport avec la transmission de texte et d’images par ordinateur au moyen de la télévision, de la radio et de la vidéo; conception et développement d’éléments à semiconducteurs, de microprocesseurs, de processeurs de signaux, de microcontrôleurs, de décodeurs, d’appareils 11 octobre 2006 1,276,433. 2005/10/13. Bank Of America Corporation, (a Delaware corporation), 100 North Tryon Street, Charlotte, North Carolina, 28255, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: SIM & MCBURNEY, 330 UNIVERSITY AVENUE, 6TH FLOOR, TORONTO, ONTARIO, M5G1R7 BANKAMERICARD SERVICES: Banking; financial services namely credit card services. Proposed Use in CANADA on services. SERVICES: Opérations bancaires; services financiers, nommément services de cartes de crédit. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les services. 1,276,647. 2005/10/21. JIFFY AIR TOOL, INC., 2254 Conestoga Drive, Carson City, NV 89706, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: GOWLING LAFLEUR HENDERSON LLP, SUITE 2600, 160 ELGIN STREET, OTTAWA, ONTARIO, K1P1C3 WARES: Pneumatic tools for use in the aerospace industry. Used in CANADA since at least as early as March 27, 1997 on wares. Used in UNITED STATES OF AMERICA on wares. Registered in or for UNITED STATES OF AMERICA on November 29, 1988 under No. 1,514,334 on wares. 106 October 11, 2006 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE Vol. 53, No. 2711 MARCHANDISES: Outils pneumatiques pour utilisation dans l’industrie aérospatiale. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que le 27 mars 1997 en liaison avec les marchandises. Employée: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE en liaison avec les marchandises. Enregistrée dans ou pour ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE le 29 novembre 1988 sous le No. 1,514,334 en liaison avec les marchandises. Le droit à l’usage exclusif du mot BEST en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé. MARCHANDISES: Sous-vêtements et vêtements mettant en valeur la silhouette, nommément soutiens-gorge, culottes, sousvêtements, caleçons, sous-vêtements, sous-vêtements, combinés-culottes, combinaisons-jupons, sarongs, déshabillés, lingerie, sous-vêtements de maintien, gaines, corsets, cachecorsets, combinaisons-jupons et corsages-culottes, vêtements de nuit et robes de nuit. Date de priorité de production: 21 octobre 2005, pays: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE, demande no: 78737784 en liaison avec le même genre de marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,276,696. 2005/10/21. Turtle Mountain LLC, a Delaware limited liabilty company, 9836 White Oak Avenue, Suite 209, Northridge, California, 91325, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: PERLEY-ROBERTSON, HILL & MCDOUGALL LLP, 90 RUE SPARKS STREET, 4TH FLOOR, OTTAWA, ONTARIO, K1P1E2 1,276,851. 2005/10/24. Shear Education, Inc., 104 Rector Street, Milburn, New Jersey, 07041, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: MOFFAT & CO., 1200-427 LAURIER AVENUE WEST, P.O. BOX 2088, STATION D, OTTAWA, ONTARIO, K1P5W3 ORGANIC SO DELICIOUS LACTOSE FREE The right to the exclusive use of the words ORGANIC, DELICIOUS and LACTOSE FREE is disclaimed apart from the trade-mark. HISAKI WARES: (1) Scissors. (2) Hand tools. Used in UNITED STATES OF AMERICA on wares (1). Registered in or for UNITED STATES OF AMERICA on August 23, 2005 under No. 2,987,356 on wares (1). Proposed Use in CANADA on wares (2). WARES: Nondairy cheese substitute; nondairy cream cheese substitute; nondairy sour cream substitute; nondairy yogurt substitute; dips excluding salsa and other sauces used as dips; nondairy frozen desserts. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: (1) Ciseaux. (2) Outils à main. Employée: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE en liaison avec les marchandises (1). Enregistrée dans ou pour ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE le 23 août 2005 sous le No. 2,987,356 en liaison avec les marchandises (1). Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises (2). Le droit à l’usage exclusif des mots ORGANIC, DELICIOUS et LACTOSE FREE en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé. MARCHANDISES: Substitut de fromage non laitier; substitut de fromage à la crème non laitier; substitut de crème sure non laitier; substitut de yogourt non laitier; trempettes excluant la salsa et d’autres sortes de sauces utilisées comme trempettes; desserts surgelés non laitiers. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,276,852. 2005/10/24. Shear Education, Inc., 104 Rector Street, Milburn, New Jersey, 07041, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: MOFFAT & CO., 1200-427 LAURIER AVENUE WEST, P.O. BOX 2088, STATION D, OTTAWA, ONTARIO, K1P5W3 1,276,822. 2005/10/24. WARNACO U.S., INC., a corporation organized and existing under the laws of the State of Delaware, 470 Wheelers Farms Road, Milford, Connecticut 06460, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/ Représentant pour Signification: OSLER, HOSKIN & HARCOURT LLP, SUITE 1500, 50 O’CONNOR STREET, OTTAWA, ONTARIO, K1P6L2 SHARK FIN WARES: (1) Scissors. (2) Hand tools. Used in UNITED STATES OF AMERICA on wares (1). Registered in or for UNITED STATES OF AMERICA on May 10, 2005 under No. 2,948,075 on wares (1). Proposed Use in CANADA on wares (2). MARCHANDISES: (1) Ciseaux. (2) Outils à main. Employée: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE en liaison avec les marchandises (1). Enregistrée dans ou pour ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE le 10 mai 2005 sous le No. 2,948,075 en liaison avec les marchandises (1). Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises (2). BEST OF ELEGANCE The right to the exclusive use of the word BEST is disclaimed apart from the trade-mark. WARES: Intimate apparel and figure enhancing garments, namely, bras, panties, underwear, underpants, undergarments, underclothes, teddies, slips, sarongs, negligees, lingerie, foundation garments, girdles, corsets, camisoles, body slips and body suits, sleepwear and nightgowns. Priority Filing Date: October 21, 2005, Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 78737784 in association with the same kind of wares. Proposed Use in CANADA on wares. October 11, 2006 1,276,927. 2005/10/24. Access Flower Trading Inc., 700 Dorval Drive, Suite 405, Oakville, ONTARIO L6K 3V3 Representative for Service/Représentant pour Signification: OGILVY RENAULT LLP/S.E.N.C.R.L.,S.R.L., 1981 MCGILL COLLEGE AVENUE, SUITE 1600, MONTREAL, QUEBEC, H3A2Y3 FLOWERBUYER.COM 107 11 octobre 2006 Vol. 53, No. 2711 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE The right to the exclusive use of the word .COM is disclaimed apart from the trade-mark. Le droit à l’usage exclusif du mot SYSTÈME en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé. WARES: Fresh flowers. SERVICES: Auction services for the floral industry, logistical services for the floral industry namely, temporary storage, quality control and financial services for the floral industry, namely extending credit to users of auction services. Used in CANADA since September 1999 on wares and on services. SERVICES: Entretien d’équipement, nommément hottes, trappes à graisse et compacteurs à déchets; entretien d’immeubles (résidentiel, institutionnel, commercial et industriel). Emploi projeté au CANADA en liaison avec les services. Colour is claimed as a feature of the trade-mark. Les letters T , R and O and the word "Système" are green; the three squares are green, from the lightest to the darkest. Le droit à l’usage exclusif du mot .COM en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé. The right to the exclusive use of the word SYSTÈME is disclaimed apart from the trade-mark. MARCHANDISES: Fleurs fraîches. SERVICES: Services de ventes aux enchères pour l’industrie florale, services logistiques pour l’industrie florale, nommément services financiers, d’entreposage temporaire et de contrôle de la qualité pour l’industrie florale, nommément prolongement de crédit destiné aux utilisateurs de services de ventes aux enchères. Employée au CANADA depuis septembre 1999 en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services. SERVICES: Maintenance of equipment, namely hoods, grease traps and garbage compactors; maintenance of buildings (residential, institutional, commercial and industrial). Proposed Use in CANADA on services. 1,277,005. 2005/10/25. McDonald’s Corporation, One McDonald’s Plaza, Oak Brook, Illinois 60523, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: SMART & BIGGAR, SUITE 900, 55 METCALFE STREET, P.O. BOX 2999, STATION D, OTTAWA, ONTARIO, K1P5Y6 1,276,943. 2005/10/25. EVERFAST RECHARGEABLES, LTD., Room 1002, 10/F Winsome House, 73 Wyndham Street, Central, Hong Kong, CHINE Representative for Service/Représentant pour Signification: ROBIC, CENTRE CDP CAPITAL, 1001, SQUARE-VICTORIA, BLOC E - 8E ETAGE, MONTRÉAL, QUÉBEC, H2Z2B7 PETIT RONALD WARES: Dolls, figurines. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Poupées, figurines. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. MARCHANDISES: Batteries for lighting, electric batteries, electric batteries for vehicles, battery boxes, battery chargers, battery jars, electric accumulators, chargers for electric battery, anode batteries, anodes. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,277,178. 2005/10/26. Glideball Ltd., Colleyhare Barn, Fletching, East Sussex, TN22 3YA, UNITED KINGDOM Representative for Service/Représentant pour Signification: BERESKIN & PARR, SCOTIA PLAZA, 40 KING STREET WEST, 40th FLOOR, TORONTO, ONTARIO, M5H3Y2 WARES: Piles pour éclairage, piles électriques, piles électriques pour véhicules, compartiments pour batterie, chargeurs de batterie, cuves pour batterie, accumulateurs électriques, chargeurs pour batterie électrique, batteries d’anode, anodes. Proposed Use in CANADA on wares. GLIDEBALL WARES: Training equipment for practising hitting the ball for the games of golf, tennis and baseball. Priority Filing Date: May 18, 2005, Country: UNITED KINGDOM, Application No: 2392177 in association with the same kind of wares. Used in UNITED KINGDOM on wares. Registered in or for UNITED KINGDOM on December 09, 2005 under No. 2392177 on wares. Proposed Use in CANADA on wares. 1,276,954. 2005/10/25. LES SERVICES MÉNAGERS ROY LTÉE, 9000, rue de l’Innovation, Montréal, QUÉBEC H1J 2X9 Representative for Service/Représentant pour Signification: ROBIC, CENTRE CDP CAPITAL, 1001, SQUARE-VICTORIA, BLOC E - 8E ETAGE, MONTRÉAL, QUÉBEC, H2Z2B7 MARCHANDISES: Matériel d’entraînement au frapper de balle pour jeux de golf, tennis et baseball. Date de priorité de production: 18 mai 2005, pays: ROYAUME-UNI, demande no: 2392177 en liaison avec le même genre de marchandises. Employée: ROYAUME-UNI en liaison avec les marchandises. Enregistrée dans ou pour ROYAUME-UNI le 09 décembre 2005 sous le No. 2392177 en liaison avec les marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. La couleur est revendiquée comme caractéristique de la marque de commerce. Les lettres «T», «R» et «O» ainsi que le mot «Système» sont verts; les trois carrés sont verts, allant du plus clair au plus foncé. 11 octobre 2006 108 October 11, 2006 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE Vol. 53, No. 2711 1,277,198. 2005/10/26. JONATHAN PRODUCT LLC, 979 Corporate Boulevard, Linthicum Heights, Maryland, 21090, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/ Représentant pour Signification: FASKEN MARTINEAU DUMOULIN LLP, TORONTO DOMINION BANK TOWER, SUITE 4200, P.O. BOX 20, TORONTO-DOMINION CENTRE, TORONTO, ONTARIO, M5K1N6 1,277,216. 2005/10/26. Givaudan S.A., 5, chemin de la Parfumerie, 1214 Vernier, SWITZERLAND Representative for Service/Représentant pour Signification: GOWLING LAFLEUR HENDERSON LLP, SUITE 2600, 160 ELGIN STREET, OTTAWA, ONTARIO, K1P1C3 HOT BABE HAIR The right to the exclusive use of SERVICE is disclaimed apart from the trade-mark. The right to the exclusive use of the word HAIR is disclaimed apart from the trade-mark. SERVICES: Marketing consulting services in the field of design, development and promotion of fragrances and flavours; promotion of fragrances and flavours by means of consumer loyalty programs, distribution of printed material, on-line presentations, CD-ROM and video presentations; marketing studies in the field of design, development and promotion of fragrances; research services, design and development of fragrances and flavours. Priority Filing Date: April 29, 2005, Country: SWITZERLAND, Application No: 53595/2005 in association with the same kind of services. Used in SWITZERLAND on services. Registered in or for SWITZERLAND on May 10, 2005 under No. 533400 on services. Proposed Use in CANADA on services. SENSORY SERVICE WARES: Hair care products, namely, shampoos, conditioners, glosses, leave-in conditioners, waxes, pomades, mousses, serums, sprays and gels. Priority Filing Date: October 25, 2005, Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 78/ 739,931 in association with the same kind of wares. Proposed Use in CANADA on wares. Le droit à l’usage exclusif du mot HAIR en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé. MARCHANDISES: Produits pour le soin des cheveux, nommément shampoings, conditionneurs, brillants, conditionneurs sans rinçage, cires, pommades, mousses, sérums, vaporisateurs et gels. Date de priorité de production: 25 octobre 2005, pays: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE, demande no: 78/739,931 en liaison avec le même genre de marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. Le droit à l’usage exclusif de SERVICE en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé. SERVICES: Services de conseil en commercialisation dans le domaine de la conception, du développement et de la promotion de fragrances et d’arômes; promotion de fragrances et d’arômes au moyen de programmes de fidélisation de la clientèle, de la distribution d’imprimés, de présentations en ligne, de CD-ROM et de présentations vidéo; études de marché dans le domaine de la conception, du développement et de la promotion de fragrances et d’arômes; services de recherche, conception et développement de fragrances et d’arômes. Date de priorité de production: 29 avril 2005, pays: SUISSE, demande no: 53595/2005 en liaison avec le même genre de services. Employée: SUISSE en liaison avec les services. Enregistrée dans ou pour SUISSE le 10 mai 2005 sous le No. 533400 en liaison avec les services. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les services. 1,277,199. 2005/10/26. JONATHAN PRODUCT LLC, 979 Corporate Boulevard, Linthicum Heights, Maryland, 21090, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/ Représentant pour Signification: FASKEN MARTINEAU DUMOULIN LLP, TORONTO DOMINION BANK TOWER, SUITE 4200, P.O. BOX 20, TORONTO-DOMINION CENTRE, TORONTO, ONTARIO, M5K1N6 UNBELIEVABLY WARES: Hair care products and hair styling preparations, namely shampoos, conditioners, glosses, leave-in conditioners, waxes, pomades, mousses, serums, sprays and gels. Priority Filing Date: October 25, 2005, Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 78/739,936 in association with the same kind of wares. Proposed Use in CANADA on wares. 1,277,463. 2005/10/27. Eli Lilly and Company, Lilly Corporate Center, Indianapolis, Indiana, 46285, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: ANN CARLSEN, NORTH ROAD PLAZA, 9912 LOUGHEED HIGHWAY, BURNABY, BRITISH COLUMBIA, V3J1N3 MARCHANDISES: Produits pour le soin des cheveux et produits de mise en plis, nommément shampoings, conditionneurs, brillants, conditionneurs sans rinçage, cires, pommades, mousses, sérums, vaporisateurs et gels. Date de priorité de production: 25 octobre 2005, pays: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE, demande no: 78/739,936 en liaison avec le même genre de marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. October 11, 2006 STANDGUARD WARES: Preparations for destroying vermin; insecticides. Priority Filing Date: July 08, 2005, Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 78/666,734 in association with the same kind of wares. Proposed Use in CANADA on wares. 109 11 octobre 2006 Vol. 53, No. 2711 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE MARCHANDISES: Composés servant à détruire la vermine; insecticides. Date de priorité de production: 08 juillet 2005, pays: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE, demande no: 78/666,734 en liaison avec le même genre de marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. parapluies, parasols et cannes, fouets, harnais et sellerie. (3) Chaussures, bottes, bottes lacées, chaussures en cuir, chaussures de vinyle, chaussures de pluie, chaussures pour froids extrêmes, chaussures de baseball, chaussures de basketball, chaussures de rugby, chaussures de handball, chaussures de course sur piste, chaussures de hockey, chaussures de golf, chaussures de boxe, chaussures d’alpinisme, chaussures de pêche à la ligne, souliers de fatigue, sandales, pantoufles, chaussures en caoutchouc, caoutchoucs, sandales de bain, pantoufles de bain, chaussures de gymnastique, chaussures lacées, bottes d’équitation; vêtements imperméables et non imperméables, nommément tenues de gymnastique, imperméables, shorts, costumes, jupes, complets, vêtements pour enfants, pantalons, costumes de soirée, salopettes, paletots, robes du soir, vestes, vêtements de travail, chasubles, pantalons en denim, vestes en denim, gilets en denim, combinaisons, pardessus, robes deux-pièces, parkas, corsages-culottes, sousvêtements, caleçons, gilets de corps, bonnets de bain, maillots de bain, caleçons de bain, chemises, chandails, chemises sport, combinaisons-jupons, chemises habillées, jerseys, cardigans, corsets, sous-vêtements en combinaisons, pyjamas, polos, pulls, tee-shirts, cravates, gants d’hiver, foulards, étoles, chaussettes et chapeaux. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,277,557. 2005/10/28. GUCCIO GUCCI S.P.A., Via Tornabuoni 73/R, 50123, Firenze, ITALY Representative for Service/ Représentant pour Signification: BENNETT JONES LLP, 3400 ONE FIRST CANADIAN PLACE, P.O. BOX 130, TORONTO, ONTARIO, M5X1A4 The trade-mark is three-dimensional, as provided by the applicant. WARES: (1) Horological and chronometric instruments, namely, time clocks, travel clocks, watch chains, watch springs, watches, watch glasses, chronometers, chronographs, alarm clocks, movements for clocks and watches, watch cases; clock cases; earrings, rings, chains, necklaces, bracelets, pendants, brooches. (2) Leather and, imitations of leather, handbags, shoulder bags, pocket wallets, purses not of precious metal, rucksacks, schoolbags, shopping bags, suitcases, travelling bags, attaché cases, travelling trunks, vanity cases, wallets, animal skins, hides, trunks and travelling bags, umbrellas, parasols and walking sticks, whips, harness and saddlery. (3) Low shoes, boots, lace boots, leather shoes, vinyl shoes, rain shoes, arctic shoes, baseball shoes, basketball shoes, rugby shoes, handball shoes, trackracing shoes, hockey shoes, golf shoes, boxing shoes, mountain climbing shoes, angler shoes, fatigue shoes, sandals, slippers, rubber shoes, galoshes, bath sandals, bath slippers, gymnastic shoes, laced shoes, riding boots; clothing (both waterproof and not), namely gymnastic outfits, raincoats, shorts, suits, skirts, business suits, children clothes, trousers, dress suits, overalls, overcoats, evening dresses, jackets, working clothes, jumpers, jean pants, jean jackets, jean vests, combination suits, top coats, two piece dresses, parkas, body shirts, underwear, underpants, undershirts, bathing caps, bathing suits, bathing trunks, chemises, sweaters, sport shirts, slips, dress shirts, jerseys, cardigans, corsets, combination underwear, pajamas, polo shirts, pullovers, T-shirts, neckties, winter gloves, scarves, stoles, socks, hats. Proposed Use in CANADA on wares. 1,277,599. 2005/10/28. PANTALONS STAR & CIE, 515, av. Provencher, Laurierville (Québec), QUÉBEC G0S 1P0 Representative for Service/Représentant pour Signification: ROBIC, CENTRE CDP CAPITAL, 1001, SQUARE-VICTORIA, BLOC E - 8E ETAGE, MONTRÉAL, QUÉBEC, H2Z2B7 TEN4 BODY ARMOR Le droit à l’usage exclusif des mots BODY ARMOR en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé. MARCHANDISES: Uniformes et vêtements de protection, nommément vestes pare-balles, vestes pare-éclats, gants; boucliers anti-émeute; casques anti-émeute; matraques; bâtons anti-émeute. SERVICES: Importation et distribution de vêtements et accessoires de protection pour les services policiers, correctionnels et de sécurité. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services. The right to the exclusive use of the words BODY ARMOR is disclaimed apart from the trade-mark. WARES: Uniforms and protective clothing, namely bullet-proof vests, bullet-proof jackets, gloves; shields; tactical helmets; Billy clubs; riot sticks. SERVICES: Importing and distribution of protective clothing and accessories for police departments, correctional services and security services. Proposed Use in CANADA on wares and on services. Selon le requérant, la marque de commerce est tridimensionnelle. MARCHANDISES: (1) Instruments d’horlogerie et de chronométrage, nommément horloges de pointage, réveils de voyage, chaînes de montre, ressorts de montre, montres, verres de montre, chronomètres, chronographes, réveille-matin, mouvements pour horloges et montres, boîtiers de montre; boîtiers pour horloge; boucles d’oreilles, bagues, chaînes, colliers, bracelets, pendentifs et broches. (2) Cuir et imitations de cuir, sacs à main, sacs à bandoulière, portefeuilles, porte-monnaie en métal ordinaire, sacs à dos, cartables, sacs à provisions, valises, sacs de voyage, mallettes, malles, étuis de toilette, portefeuilles, peaux d’animaux, cuirs bruts, malles et sacs de voyage, 11 octobre 2006 110 October 11, 2006 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE Vol. 53, No. 2711 and bioinformatics; conducting educational research for others on the subjects of biology, molecular biology, genetics, genomics, DNA sequencing, and bioinformatics; conducting classes, seminars and workshops in biology, molecular biology, genetics, genomics, DNA sequencing, bioinformatics and Nature Study and distributing course materials in connection therewith; educational services, namely conducting educational programs in biology, molecular biology, genetics, genomics, DNA sequencing, bioinformatics and Nature Study; educational services, namely, conducting on-line exhibitions and displays and interactive exhibits in biology, molecular biology, genetics, genomics, DNA sequencing, bioinformatics and Nature Study; organizing exhibitions for education in biology, genetics, genomics, DNA sequencing, bioinformatics and Nature Study; providing courses of instruction at the elementary school, middle school, high school, college and post-graduate and faculty levels in the fields of biology, molecular biology, genetics, genomics, DNA sequencing, bioinformatics and Nature Study and distributing course material in connection therewith; providing educational information in the fields of biology, molecular biology, genetics, genomics, DNA sequencing, bioinformatics and Nature Study; teaching in the fields of biology, molecular biology, genetics, genomics, DNA sequencing and bioinformatics and Nature Study; and conducting educational guided tours of a museum on the subjects of biology, molecular biology, genetics, genomics, DNA sequencing and bioinformatics; conducting scientific and laboratory research, exploration, experimentation and inquiry for others; developing scientific research results and scientific educational materials for others and disseminating such results and materials to others in the fields of biology, medicine, genetics, DNA sequencing, bioinformatics, plant biology, neurobiology, computational biology, genomics, DNA sequencing and expression; publishing and distributing scientific publications for others, namely, books and texts on all aspects of science, and journals for publishing scientific research results and thought; publishing the results of meetings, seminars and research in scientific journals and other publications. Priority Filing Date: June 17, 2005, Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 78/653,185 in association with the same kind of services. Proposed Use in CANADA on services. 1,277,654. 2005/10/28. JIM PATTISON DEVELOPMENTS LTD., Suite 1800 - 1067 West Cordova Street, Vancouver, BRITISH COLUMBIA V6C 1C7 Representative for Service/ Représentant pour Signification: FARRIS, VAUGHAN, WILLS & MURPHY LLP, P.O. BOX 10026 PACIFIC CENTRE SOUTH, TORONTO DOMINION BANK TOWER, 700 WEST GEORGIA STREET, VANCOUVER, BRITISH COLUMBIA, V7Y1B3 GUILDFORD VILLAGE The right to the exclusive use of the word GUILDFORD is disclaimed apart from the trade-mark. SERVICES: Development, operation and management of a shopping centre. Proposed Use in CANADA on services. Le droit à l’usage exclusif du mot GUILDFORD en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé. SERVICES: Aménagement, exploitation et gestion d’un centre commercial. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les services. 1,277,670. 2005/10/28. Cold Spring Harbor Laboratory, One Bungtown Road, P.O. Box 100, Cold Spring Harbor, New York 11724, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: MARKS & CLERK, 280 SLATER STREET, SUITE 1800, P.O. BOX 957, STATION B, OTTAWA, ONTARIO, K1P5S7 SERVICES: Développement, protection, concession de licences d’utilisation et commercialisation de droits de propriété intellectuelle dans le domaine de la biologie, de la chimie, des techniques médicales, de la bioinformatique, des logiciels, du matériel informatique et des techniques de calcul, et cession de ces droits et technologies et des résultats de la recherche scientifique dans ces domaines à des tiers; fabrication, concession de licences d’utilisation et distribution de réactifs et composés utilisés en recherche scientifique, et équipement et fournitures de recherche scientifique pour des tiers; réalisation de symposiums et autres réunions de scientifiques pour fins de discussion, de diffusion et d’échange de données scientifiques et d’idées dans des domaines d’intérêt pour le milieu scientifique; fourniture de démonstrations pédagogiques dans le domaine de la biologie, de la biologie moléculaire, de la génétique, du séquençage d’ADN et de la bioinformatique; services de recherche pédagogique rendus à des tiers dans le domaine de la biologie, de la biologie moléculaire, de la génétique, de la SERVICES: Developing, protecting, licensing and commercializing intellectual property rights in the fields of biological, chemical, medical, bioinformatics, computer software and hardware, and computational technologies, and transferring those rights and technologies and the results of scientific research in those fields to others; manufacturing, licensing, and distributing scientific research reagents and compounds, and scientific research equipment and supplies for others; conducting symposia and other meetings of scientists for the discussion, dissemination and exchange of scientific data and ideas on topics of interest to the scientific community; providing educational demonstrations regarding biology, molecular biology, genetics, DNA sequencing October 11, 2006 111 11 octobre 2006 Vol. 53, No. 2711 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE WARES: Fans for heat ducts. Proposed Use in CANADA on wares. génomique, du séquençage d’ADN et de la bioinformatique; tenue de cours, séminaires et ateliers dans le domaine de la biologie, de la biologie moléculaire, de la génétique, de la génomique, du séquençage d’ADN, de la bioinformatique et de l’étude de la nature et distribution de matériel de cours connexe; services éducatifs, nommément réalisation de programmes éducatifs dans le domaine de la biologie, de la biologie moléculaire, de la génétique, de la génomique, du séquençage de l’ADN, de la bioinformatique et de l’étude de la nature; services éducatifs, nommément réalisation d’expositions en ligne et d’expositions interactives dans le domaine de la biologie, de la biologie moléculaire, de la génétique, de la génomique, du séquençage de l’ADN, de la bioinformatique et de l’étude de la nature; organisation d’expositions à des fins éducatives dans le domaine de la biologie, de la génétique, de la génomique, du séquençage de l’ADN, de la bioinformatique et de l’étude de la nature; cours de formation au niveau élémentaire, secondaire, collégial et universitaire dans le domaine de la biologie, de la biologie moléculaire, de la génétique, de la génomique, du séquençage de l’ADN, de la bioinformatique et de l’étude de la nature et distribution de matériel de cours connexe; mise à disposition d’informations pédagogiques dans le domaine de la biologie, de la biologie moléculaire, de la génétique, de la génomique, du séquençage de l’ADN, de la bioinformatique et de l’étude de la nature; enseignement dans le domaine de la biologie, de la biologie moléculaire, de la génétique, de la génomique, du séquençage de l’ADN, de la bioinformatique et de l’étude de la nature; réalisation de visites de musées guidées à fins pédagogiques dans le domaine de la biologie, de la biologie moléculaire, de la génétique, de la génomique, du séquençage de l’ADN et de la bioinformatique; travaux de recherche scientifique et de recherche en laboratoire, exploration, expérimentation et investigation pour des tiers; élaboration de résultats de recherche scientifique et matériel éducatif dans le domaine des sciences pour des tiers et diffusion desdits résultats et dudit matériel éducatif à des tiers dans le domaine de la biologie, de la médecine, de la génétique, du séquençage de l’ADN, de la bioinformatique, de la biologie végétale, de la neurobiologie, de l’informatique biologique, de la génomique, du séquençage et de l’expression de l’ADN; édition et distribution de publications scientifiques pour des tiers, nommément livres et textes portant sur tous les aspects de la science, et revues pour publication de résultats de travaux de recherche scientifique et la pensée scientifique; publication des résultats d’assemblées, de séminaires et de travaux de recherche dans des revues scientifiques et d’autres publications. Date de priorité de production: 17 juin 2005, pays: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE, demande no: 78/653,185 en liaison avec le même genre de services. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les services. Le droit à l’usage exclusif du mot AIR en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé. MARCHANDISES: Ventilateurs pour conduite de chaleur. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,277,907. 2005/11/01. Societe des Produits Nestle S.A., Case Postale 353, 1800 Vevey, SWITZERLAND Representative for Service/Représentant pour Signification: NESTLE CANADA, 25 SHEPPARD AVENUE WEST, NORTH YORK, ONTARIO, M2N6S8 LE CUBE WARES: Apparatus for heating milk and making milk froth; machines for making and brewing coffee and tea and for dispensing coffee, tea and hot water; electric coffee machines, coffee pots and percolators; parts and fittings for all the aforesaid goods. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Appareils pour chauffer le lait et faire mousser le lait; machines pour faire le café et le thé et pour servir le café, le thé et l’eau chaude; cafetières électriques, cafetières et percolateurs; pièces et accessoires pour tout le matériel susmentionné. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,278,069. 2005/11/02. DIAMOND AIRCRAFT INDUSTRIES INC., 1560 Crumlin Sideroad, London, ONTARIO N5V 1S2 Representative for Service/Représentant pour Signification: DENNISON ASSOCIATES, 133 RICHMOND STREET WEST, SUITE 301, TORONTO, ONTARIO, M5H2L7 ULTIMATE FLYING MACHINE The right to the exclusive use of FLYING MACHINE is disclaimed apart from the trade-mark. WARES: Aircraft and parts therefor. Used in CANADA since at least as early as 2003 on wares. Le droit à l’usage exclusif de FLYING MACHINE en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé. MARCHANDISES: Aéronefs et pièces connexes. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que 2003 en liaison avec les marchandises. 1,278,162. 2005/11/02. Lancaster Group GmbH, Fort Malakoff Park, Rheinstrasse 4E, Mainz, GERMANY Representative for Service/Représentant pour Signification: MARKS & CLERK, 280 SLATER STREET, SUITE 1800, P.O. BOX 957, STATION B, OTTAWA, ONTARIO, K1P5S7 1,277,683. 2005/10/28. WATERLINE PRODUCTS CO. LTD, 5159 Bradco Blvd., Mississauga, ONTARIO L4W 2A6 POWER AIR INFINITE BRONZE The right to the exclusive use of the word AIR is disclaimed apart from the trade-mark. 11 octobre 2006 The right to the exclusive use of BRONZE is disclaimed apart from the trade-mark. 112 October 11, 2006 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE Vol. 53, No. 2711 WARES: Perfumery, cosmetics for face, eyes, nails and body, hair lotions. Priority Filing Date: May 02, 2005, Country: GERMANY, Application No: 30525716.1 in association with the same kind of wares. Proposed Use in CANADA on wares. d’alimentation multiprises; batteries tout usage alcalines, au nickel-cadmium et au lithium-ion; bornes de câbles; ensembles de câbles; et câbles de catégorie 5. (5) Outils à main, nommément coupe-fils, gaufreuses de fils métalliques et pinces. (6) Attaches en métal, nommément écrous, boulons, ancrages pour cloisons sèches, pièces d’ancrage pour le béton, vis à chapeau hexagonal, vis de scellement, tire-fonds, chaînes, vis autotaraudeuses, vis à cloisons sèches, vis à métaux à tête plate, rondelles de blocage, vis autotaraudeuses, rondelles, colliers de mise à la terre, vis à tête plate, fil d’attache et plaques de clouterie. Date de priorité de production: 14 octobre 2005, pays: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE, demande no: 78/733,242 en liaison avec le même genre de marchandises (1); 14 octobre 2005, pays: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE, demande no: 78/733,234 en liaison avec le même genre de marchandises (2); 14 octobre 2005, pays: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE, demande no: 78/733,185 en liaison avec le même genre de marchandises (3); 14 octobre 2005, pays: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE, demande no: 78/733,183 en liaison avec le même genre de marchandises (4); 14 octobre 2005, pays: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE, demande no: 78/733,179 en liaison avec le même genre de marchandises (5); 14 octobre 2005, pays: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE, demande no: 78/733,174 en liaison avec le même genre de marchandises (6). Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. Le droit à l’usage exclusif de BRONZE en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé. MARCHANDISES: Parfumerie, cosmétiques pour le visage, les yeux, les ongles et le corps, lotions capillaires. Date de priorité de production: 02 mai 2005, pays: ALLEMAGNE, demande no: 30525716.1 en liaison avec le même genre de marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,278,307. 2005/11/03. Hagemeyer North America, Inc., 3300 W. Montague Avenue, Suite 400B, North Charleston, South Carolina, 29418, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: OSLER, HOSKIN & HARCOURT LLP, SUITE 1500, 50 O’CONNOR STREET, OTTAWA, ONTARIO, K1P6L2 WARES: (1) Cable ties. (2) Electrical tape. (3) Electrical fans, flashlights, and portable lighting, namely, trouble lights. (4) Wire connectors, namely, lugs, wire nuts, split-bolts; cable staples; wire markers, namely, adhesive identification stickers that wrap around wires; extension cords; electrical fuses; electrical power outlet strips; all purpose alkaline, ni-cad and lithium ion batteries; cable terminals; cable assemblies; and category 5 cables. (5) Hand tools, namely, wire cutters, wire crimpers, and pliers. (6) Metal fasteners, namely, nuts, bolts, drywall anchors, concrete anchors, hex cap screws, concrete screws, lag bolts, chain, sheet metal screws, drywall screws, flat head machine screws, lock washers, tapping screws, washers, ground clips, plate screws, tie wire, and nail plates. Priority Filing Date: October 14, 2005, Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 78/733,242 in association with the same kind of wares (1); October 14, 2005, Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 78/ 733,234 in association with the same kind of wares (2); October 14, 2005, Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 78/733,185 in association with the same kind of wares (3); October 14, 2005, Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 78/733,183 in association with the same kind of wares (4); October 14, 2005, Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 78/733,179 in association with the same kind of wares (5); October 14, 2005, Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 78/733,174 in association with the same kind of wares (6). Proposed Use in CANADA on wares. 1,278,397. 2005/11/03. Pennzoil-Quaker State Company, 700 Milam, Houston, Texas 77002, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: BERESKIN & PARR, SCOTIA PLAZA, 40 KING STREET WEST, 40th FLOOR, TORONTO, ONTARIO, M5H3Y2 I.M.P.A.C.T. SERVICES: Educational services namely conducting courses of instruction in the field of lubrication services to increase lubricant sales and improve customer relations. Proposed Use in CANADA on services. SERVICES: Services éducatifs, nommément présentation de cours d’enseignement dans le domaine des services de lubrification afin d’augmenter les ventes de lubrifiant et d’améliorer les relations avec les clients. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les services. 1,278,522. 2005/11/04. Surestrike International, Inc., a Massachusetts corporation, 10 Pine Street North, Luck, Wisconsin 54853, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: BORDEN LADNER GERVAIS LLP, WORLD EXCHANGE PLAZA, 100 QUEEN STREET, SUITE 1100, OTTAWA, ONTARIO, K1P1J9 SURESTRIKE MARCHANDISES: (1) Attaches de câble. (2) Ruban isolant. (3) Ventilateurs électriques, lampes-torches; et éclairage portatif, nommément lampes de recherches. (4) Connecteurs de fils électriques, nommément cosses, capuchons de connexion, boulons à coin; colliers de câble; dispositifs d’identification de fils électriques, nommément étiquettes adhésives d’identification qui s’enroulent autour des fils; rallonges électriques; fusibles; barres October 11, 2006 WARES: Power-operated rock breakers for reducing the size of oversize rock. Used in CANADA since at least as early as November 2000 on wares. Used in UNITED STATES OF AMERICA on wares. Registered in or for UNITED STATES OF AMERICA on November 10, 1998 under No. 2,202,689 on wares. 113 11 octobre 2006 Vol. 53, No. 2711 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE MARCHANDISES: Brise-roches mécaniques pour réduction de la taille des grosses roches. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que novembre 2000 en liaison avec les marchandises. Employée: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE en liaison avec les marchandises. Enregistrée dans ou pour ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE le 10 novembre 1998 sous le No. 2,202,689 en liaison avec les marchandises. écrans de vapeur. (3) Géotextiles pour matériaux d’isolation et de renforcement pour utilisation en construction, agriculture et horticulture; rubans adhésifs pour coller des pellicules, panneaux de carton mince et matériaux de construction sur support de papier; composés et mastics d’étanchéité utilisés entre deux éléments à sceller; rubans et bandes adhésifs; mastic pour usage industriel, nommément mastics pour joints. Date de priorité de production: 02 août 2005, pays: ALLEMAGNE, demande no: 303 46 316.0/01 en liaison avec le même genre de marchandises. Employée: ALLEMAGNE en liaison avec les marchandises. Enregistrée dans ou pour ALLEMAGNE le 23 février 2006 sous le No. 305 46 316 en liaison avec les marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,278,610. 2005/11/01. BIOLOGISCHE INSEL LOTHAR MOLL GMBH & CO. KG, Rheintalstraße 35 - 43, 68723 Schwetzingen, GERMANY Representative for Service/Représentant pour Signification: DENNISON ASSOCIATES, 133 RICHMOND STREET WEST, SUITE 301, TORONTO, ONTARIO, M5H2L7 1,278,611. 2005/11/01. BIOLOGISCHE INSEL LOTHAR MOLL GMBH & CO. KG, Rheintalstraße 35 - 43, 68723 Schwetzingen, GERMANY Representative for Service/Représentant pour Signification: DENNISON ASSOCIATES, 133 RICHMOND STREET WEST, SUITE 301, TORONTO, ONTARIO, M5H2L7 Solitex WARES: (1) Adhesives for construction materials of wood, paper, metal and plastic; adhesives for air sealing sheets, for floors and wall coverings, for films and roof underlay sheeting, adhesive cord and air sealing adhesives; hot-melt adhesives for industrial and structural purposes; air sealing adhesives for wood, paper or plastic. (2) Reinforcement interlaid scrim made of plastic as insulation material; fabric made of plastic as insulation material; fabric, namely interlaid scrim, geotextiles and non-woven materials not of metal as insulation and reinforcement material for the construction, ground and plant sector, air sealing sheets made of paper film and plastic films for residential buildings; insulation materials made of synthetic and renewable raw materials, namely plant fibers, animal hair, paper material and plastic fibers for thermal insulation and football sound insulation; thermal insulation materials made of minerals and foamed plastics; sealant and sealing material, namely sealing cord and sealing compounds; insulating paints. (3) Adhesive strips for gluing films, cardboard, non-woven materials and paper materials in the shape of panels, webs and sheet as well as construction materials such as wood, stone, concrete and gypsum. (4) Reinforcement interlaid scrim or fabrics made of plastic for structural purposes; reinforcement scrim and fabrics for structural purposes, cardboard for lining roofs and walls; coverings for building, namely, floor coverings made of natural or synthetic materials; building elements for structural purposes and for doors and windows made of plastic; roof coverings, not of metal, namely vapor barriers, vapor seals, roof underlay sheeting, roof covering made of film, non-woven materials, fabrics, cardboard and paper; films, panels and plasters made of plastic; wood or paper for lining or coating roofs and walls. (5) Wooden materials in the shape of panels, mats and films; panels made of paper, wood and plastic for floors, walls and ceilings; under-roof panels and under-ceiling panels made of wood, wooden materials and wooden soft fibers; plaster for the WARES: (1) Industrial purpose adhesives for gluing wall hangings, films of plastic and films of paper for covering roofs and walls, fibre-woven fabrics, non-woven textile fabrics, air sealing sheets, floor coverings, wall coverings and films and roof underlay sheeting for vapour barriers and vapour seals; thermal insulation paper and thermal insulation plastic for buildings; adhesives for wall tiles and air sealing adhesives for wood, paper and plastic building materials. (2) Manually operated tools, namely glue guns, and adhesive tools for air sealing sheets, floor coverings, wall coverings and films and roof underlay sheeting for vapour barriers and vapour seals. (3) Geotextiles for insulating and reinforcing materials for use in construction, cultivation and planting; adhesive bands for gluing films, cardboard panels and building materials on the basis of paper; sealing compounds and sealing materials used as a medium between two components to achieve sealing; adhesive bands and adhesive strips; cement for industrial purposes, namely sealant compounds for joints. Priority Filing Date: August 02, 2005, Country: GERMANY, Application No: 303 46 316.0/01 in association with the same kind of wares. Used in GERMANY on wares. Registered in or for GERMANY on February 23, 2006 under No. 305 46 316 on wares. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: (1) Adhésifs à usage industriel pour fixation de décorations murales, pellicules de plastique et pellicules de papier pour recouvrement de toits et de murs, tissus de fibres, tissus non tissés, feuilles d’étanchéisation à l’air, couvre-planchers, revêtements de murs et films et feuilles d’assise de toiture pour pare-vapeur et écrans pare-vapeur; papier d’isolation thermique et matériaux d’isolation thermique en matière plastique pour bâtiments; adhésifs pour carreaux muraux et adhésifs d’étanchéisation à l’air pour matériaux de construction en bois, papier et plastique. (2) Outils à main, nommément pistolets à colle, et outils adhésifs pour feuilles d’étanchéisation à l’air, couvre-planchers, revêtements de murs, films pour murs et feuilles d’assise pour toitures utilisés comme coupe-vapeur et 11 octobre 2006 114 October 11, 2006 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE Vol. 53, No. 2711 PAGUSA inside and outside of buildings. Priority Filing Date: August 02, 2005, Country: GERMANY, Application No: 303 46 315.2/01 in association with the same kind of wares. Used in GERMANY on wares. Registered in or for GERMANY on February 23, 2006 under No. 305 46 315 on wares. Proposed Use in CANADA on wares. WARES: Vinegar; sauces (condiments), namely chutney, honey, jam, soy sauce, spaghetti sauce, fruit sauces, tartar sauce, tomato sauce, apple sauce, artichoke sauce, barbecue sauce, cheese sauce, chili sauce, cranberry sauce, hot sauce, pizza sauce, ketchup, mustard, mayonnaise, salad dressing (also with addition of curdled milk, yogurt, kefir products, butter milk products and mixed milk products and butter), bottled sauces, powder mixes for making ready-made sauces, teriyaki sauce, relish, gravy sauces. Priority Filing Date: May 19, 2005, Country: GERMANY, Application No: 305 28 837.7/30 in association with the same kind of wares. Used in GERMANY on wares. Registered in or for GERMANY on June 24, 2005 under No. 305 28 837 on wares. MARCHANDISES: (1) Adhésifs pour matériaux de construction en bois, papier, métal et plastique; adhésifs pour feuilles d’étanchéisation à l’air, pour planchers et revêtements muraux, pour films et revêtements de sol, bourrelets adhésifs et adhésifs d’étanchéisation à l’air; adhésifs thermofusibles pour usage industriel et structurel; adhésifs d’étanchéisation à l’air pour bois, papier ou plastique. (2) Renfort tissé en plastique comme matière isolante; tissu en plastique comme matière isolante; tissu, nommément gaze tissée, géotextiles et matières non tissées et non métalliques comme matières isolantes et de renfort pour les secteurs de la construction, des sols et des plantes, feuilles d’étanchéisation à l’air constituées de films de papier et de films en plastique pour immeubles d’habitation; matériaux isolants constitués de matériaux bruts synthétiques et renouvelables, nommément fibres végétales, poils d’animaux, matière en papier et fibres de plastique pour isolation thermique et insonorisation des stades de football; matériaux d’isolation thermique constitués de minéraux et de matière plastique alvéolaire; matériau d’étanchéité et matériel d’obturation, nommément cordon d’étanchéité et mastics d’étanchéité; peintures isolantes. (3) Bandes adhésives pour coller des films, du carton mince, des matériaux non tressés et des matériaux en papier sous forme de panneaux, toiles et feuilles de même que des matériaux de construction comme le bois, la pierre, le béton et le gypse. (4) Toile d’armature intercalaire ou tissus en plastique à usage structurel; toile d’armature et tissus non métalliques à usage structurel, carton de revêtement intérieur de toitures ou murs; revêtements pour bâtiments, nommément couvre-planchers faits de matériaux naturels ou synthétiques; éléments de construction à usage structurel et pour portes et fenêtres en plastique; couvertures non métalliques, nommément coupe-vapeur, barrières anti-vapeur, feuilles d’assise de toit, matériaux de couverture sous forme de films, matériaux non tissés, tissus, carton mince et papier; films, panneaux et enduits en matière plastique; bois ou papier pour garniture ou revêtement de toits et murs. (5) Matériaux de bois sous forme de panneaux, nattes et films; panneaux en papier, bois et plastique pour planchers, murs et plafonds; panneaux en bois d’habillage pour toits et plafonds, matériaux de bois et fibres souples de bois; enduits pour l’intérieur et l’extérieur de bâtiments. Date de priorité de production: 02 août 2005, pays: ALLEMAGNE, demande no: 303 46 315.2/01 en liaison avec le même genre de marchandises. Employée: ALLEMAGNE en liaison avec les marchandises. Enregistrée dans ou pour ALLEMAGNE le 23 février 2006 sous le No. 305 46 315 en liaison avec les marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. MARCHANDISES: Vinaigre; sauces (condiments), nommément chutney, miel, confitures, sauce soja, sauce à spaghetti, compotes de fruits, sauce tartare, sauce aux tomates, compote de pommes, sauce à l’artichaut, sauce barbecue, sauce au fromage, sauce chili, marmelade de canneberges, sauce piquante, sauce à pizza, ketchup, moutarde, mayonnaise, vinaigrette (également additionnée de lait caillé, yogourt, produits de kéfir, produits de babeurre et produits laitiers mixtes et beurre), sauces embouteillées, préparations en poudre pour sauces instantanées, sauce teriyaki, relish et sauces brunes. Date de priorité de production: 19 mai 2005, pays: ALLEMAGNE, demande no: 305 28 837.7/30 en liaison avec le même genre de marchandises. Employée: ALLEMAGNE en liaison avec les marchandises. Enregistrée dans ou pour ALLEMAGNE le 24 juin 2005 sous le No. 305 28 837 en liaison avec les marchandises. 1,278,659. 2005/11/07. Abercrombie & Fitch Trading Co., an Ohio corporation, 6301 Fitch Path, New Albany, Ohio 43054, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/ Représentant pour Signification: BLAKE, CASSELS & GRAYDON LLP, INTELLECTUAL PROPERTY GROUP, COMMERCE COURT WEST, 28TH FLOOR, 199 BAY STREET, TORONTO, ONTARIO, M5L1A9 MALAIA WARES: Personal care products, namely fragrances, perfumes and colognes. Used in CANADA since as early as November 01, 2005 on wares. Priority Filing Date: May 25, 2005, Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 78/637,071 in association with the same kind of wares. MARCHANDISES: Produits d’hygiène personnelle, nommément fragrances, parfums et eau de Cologne. Employée au CANADA depuis aussi tôt que 01 novembre 2005 en liaison avec les marchandises. Date de priorité de production: 25 mai 2005, pays: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE, demande no: 78/637,071 en liaison avec le même genre de marchandises. 1,278,652. 2005/11/07. LIDL STIFTUNG & CO. KG, Stiftsbergstr.1, 74167 Neckarsulm, GERMANY Representative for Service/Représentant pour Signification: ROBIC, CENTRE CDP CAPITAL, 1001, SQUARE-VICTORIA, BLOC E 8E ETAGE, MONTRÉAL, QUEBEC, H2Z2B7 October 11, 2006 115 11 octobre 2006 Vol. 53, No. 2711 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE WARES: (1) Clothing, namely camisoles, dresses, skirts, pochettes, parkas, shawls, tank tops, tube tops and blouses. (2) Clothing, namely bandanas, gloves and handkerchiefs; clothing accessories, namely belts and suspenders; stationery, namely binders, business cards, calendars, envelopes, greeting cards, letterheads, photo albums and postcards; aprons; placemats; tablecloths. Used in CANADA since at least as early as July 2005 on wares (1). Proposed Use in CANADA on wares (2). 1,278,707. 2005/11/07. Edmonton Women’s Shelter Ltd., PO Box 20088 RPO Beverly, Edmonton, ALBERTA T5W 5E6 MARCHANDISES: (1) Vêtements, nommément cache-corsets, robes, jupes, pochettes, parkas, châles, débardeurs, hauts tubes et chemisiers. (2) Vêtements, nommément bandanas, gants et mouchoirs; accessoires vestimentaires, nommément ceintures et bretelles; articles de papeterie, nommément reliures de feuilles mobiles, cartes d’affaires, calendriers, enveloppes, cartes de souhaits, papier à en-tête, albums à photos et cartes postales; tabliers; napperons; nappes. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que juillet 2005 en liaison avec les marchandises (1). Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises (2). The right to the exclusive use of the words EDMONTON and WOMEN’S SHELTER is disclaimed apart from the trade-mark. SERVICES: We operate two women’s shelters in Edmonton, Alberta that provide emergency accommodation, crisis intervention, and a 24 hour crisis line. Used in CANADA since September 1991 on services. 1,278,787. 2005/11/08. LANCÔME PARFUMS ET BEAUTÉ & CIE, Société en nom collectif, 29, rue du Faubourg Saint-Honoré, 75008 PARIS, FRANCE Representative for Service/ Représentant pour Signification: ROBIC, CENTRE CDP CAPITAL, 1001, SQUARE-VICTORIA, BLOC E - 8E ETAGE, MONTRÉAL, QUÉBEC, H2Z2B7 Le droit à l’usage exclusif des mots EDMONTON et WOMEN’S SHELTER en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé. SERVICES: Exploitation de deux refuges pour femmes à Edmonton (Alberta) qui offrent des services d’hébergement d’urgence, des services d’intervention en cas de crise et une ligne d’écoute accessible vingt-quatre heures sur vingt-quatre. Employée au CANADA depuis septembre 1991 en liaison avec les services. NUTRIX ROYAL MARCHANDISES: Parfums, eaux de toilette; gels et sels pour le bain et la douche non à usage médical; savons de toilette; déodorants corporels; cosmétiques, nommément: crèmes, laits, lotions, gels et poudres pour le visage, le corps et les mains; laits, gels et huiles de bronzage et après-soleil; produits de maquillage, nommément: rouge à lèvres, ombre à paupières, crayons, mascaras, vernis à ongles, fond de teint, fard à joues; shampooings; gels, mousses, baumes et produits sous la forme d’aérosol pour le coiffage et le soin des cheveux; laques pour les cheveux; colorants et produits pour la décoloration des cheveux, nommément: lotions, gels, sprays, crèmes; produits pour l’ondulation et la mise en plis des cheveux, nommément: gels, mousses, sprays, baumes, lotions; huiles essentielles pour le corps. Date de priorité de production: 29 juillet 2005, pays: FRANCE, demande no: 05 3 373 240 en liaison avec le même genre de marchandises. Employée: FRANCE en liaison avec les marchandises. Enregistrée dans ou pour FRANCE le 29 juillet 2005 sous le No. 05 3373240 en liaison avec les marchandises. 1,278,759. 2005/11/07. Kazuko Goto, an individual, 1603 - 888 Hamilton Street, Vancouver, BRITISH COLUMBIA V6B 5W4 Representative for Service/Représentant pour Signification: OYEN WIGGS GREEN & MUTALA LLP, SUITE 480 - THE STATION, 601 WEST CORDOVA STREET, VANCOUVER, BRITISH COLUMBIA, V6B1G1 WARES: Perfumes, toilet waters; gels and salts for bath and shower not for medical use; personal soap; personal deodorants; cosmetics, namely: creams, milks, lotions, gels and powders for the face, body and hands; suntan and after-sun milks, gels and oils; make-up products, namely: lipstick, eye shadow, pencils, mascaras, nail polish, foundation make-up, blush; shampoo; gels, mousses, balms and aerosol products for hair styling and care; hairspray; hair dye and bleaching products, namely: lotions, gels, 11 octobre 2006 116 October 11, 2006 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE Vol. 53, No. 2711 sprays, creams; products for waving and curling hair, namely: gels, mousses, sprays, balms, lotions; essential oils for the body. Priority Filing Date: July 29, 2005, Country: FRANCE, Application No: 05 3 373 240 in association with the same kind of wares. Used in FRANCE on wares. Registered in or for FRANCE on July 29, 2005 under No. 05 3373240 on wares. nommément dans le domaine de l’immobilier, services d’étude de marché, nommément dans le domaine de l’immobilier, exploitation d’un site Web sur l’Internet offrant de l’information dans le domaine de l’immobilier et de la fiscalité, nommément dans le domaine de la rénovation des logements, de la revente d’immobilier résidentiel et commercial, de l’achat d’immobilier résidentiel et commercial, du financement d’immobilier résidentiel et commercial et de la fiscalité en matière d’immobilier résidentiel. Employée au CANADA depuis 18 janvier 2005 en liaison avec les services. 1,278,833. 2005/11/08. Hearst Communications, Inc., 959 Eighth Avenue, New York, New York 10019, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: SMART & BIGGAR, 438 UNIVERSITY AVENUE, SUITE 1500, BOX 111, TORONTO, ONTARIO, M5G2K8 1,278,860. 2005/11/08. Raja Rajendram, 2350 Bridletowne Circle, Suite 1502, Toronto, ONTARIO M1W 3E6 DINNER FOR A DOLLAR Wealthmark The right to the exclusive use of the word DINNER is disclaimed apart from the trade-mark. SERVICES: Business management services; tax preparation services; accounting services; educational services, namely, conducting courses of instruction in business management; market analysis services, namely in business management; market research services, namely in business management, educational services, namely, conducting courses of instruction in taxation; market analysis services, namely in taxation; market research services, namely in taxation; educational services, namely, conducting courses of instruction in accounting; market analysis services, namely in accounting; market research services, namely in accounting; operation of an Internet website offering information in the fields of business management, taxation, and accounting, namely business administration services, tax preparation services, tax advisory services, risk management services & accounting services. Used in CANADA since January 01, 1997 on services. WARES: Magazine sections in the field of cooking published annually or at other intervals. SERVICES: Entertainment in the nature of on-going television programs in the field of cooking. Used in CANADA since at least as early as March 31, 2005 on wares. Proposed Use in CANADA on services. Le droit à l’usage exclusif du mot DINNER en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé. MARCHANDISES: Cahiers de magazine dans le domaine de la cuisson publiés sur une base annuelle ou à d’autres intervalles. SERVICES: Divertissement sous forme d’émissions de télévision continues dans le domaine de la cuisine. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que le 31 mars 2005 en liaison avec les marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les services. SERVICES: Services de gestion des affaires; services de préparation de déclarations fiscales; services de comptabilité; services éducatifs, nommément cours de gestion des affaires; services d’analyse de marché, nommément dans le domaine de la gestion des affaires; services d’étude de marché, nommément dans le domaine de la gestion des affaires, services éducatifs, nommément cours de fiscalité; services d’analyse de marché, nommément dans le domaine de la fiscalité; services d’étude de marché, nommément dans le domaine de la fiscalité; services éducatifs, nommément cours de comptabilité; services d’analyse de marché, nommément dans le domaine de la comptabilité; services d’étude de marché, nommément dans le domaine de la comptabilité; exploitation d’un site Web sur l’Internet offrant de l’information dans le domaine de la gestion des affaires, de la fiscalité et de la comptabilité, nommément services administratifs, services de préparation de déclarations fiscales, services de conseil fiscal, services de gestion des risques et services de comptabilité. Employée au CANADA depuis 01 janvier 1997 en liaison avec les services. 1,278,858. 2005/11/08. Raja Rajendram, 2350 Bridletowne Circle, Suite 1502, Toronto, ONTARIO M1W 3E6 Homewealth SERVICES: Business management services, Tax preparation services, Educational services, namely, conducting courses of instruction in taxation, Market analysis services, namely in taxation, Market research services, namely in taxation, Real estate services, Educational services, namely, conducting course of instruction in real estate, Market Analysis services, namely in real estate, Market Research services, namely in real estate, Operation of an Internet website offering information in the fields of real estate and taxation, namely residential home renovation, residential & commercial building resale, residential & commercial building purchase, residential & commercial building financing & home taxation. Used in CANADA since January 18, 2005 on services. SERVICES: Services de gestion des affaires, services de préparation de déclarations fiscales, services éducatifs, nommément cours de fiscalité, services d’analyse de marché, nommément dans le domaine de la fiscalité, services d’étude de marché, nommément dans le domaine de la fiscalité, services immobiliers, services éducatifs, nommément cours dans le domaine de l’immobilier, services d’analyse de marché, October 11, 2006 117 11 octobre 2006 Vol. 53, No. 2711 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE maisons de vacances. Services d’hébergement, nommément chalets, hôtels, motels, pensionnats, campings, roulottes. Employée: FRANCE en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services. Enregistrée dans ou pour FRANCE le 24 mai 2000 sous le No. 00 3 031 052 en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services. 1,278,922. 2005/11/09. Archer-Daniels-Midland Company, 4666 Faries Parkway, Decatur, Illinois 62526, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: BLAKE, CASSELS & GRAYDON LLP, INTELLECTUAL PROPERTY GROUP, COMMERCE COURT WEST, 28TH FLOOR, 199 BAY STREET, TORONTO, ONTARIO, M5L1A9 WARES: Tents. SERVICES: Services provided by a tourism agency, except hotel and boarding reservations. Tourist information. Arrangements for travel, cruises, excursions, holidays and tours. Reservation of transportation tickets and travel spaces. Rental of means of locomotion. Accompanying travellers. Camping, holiday camps, and restaurant services rendered in these establishments. Rental and reservation of temporary lodgings, hotel rooms, boarding, vacation homes. Accommodation services, namely cottages, hotels, motels, boarding houses, camp sites, trailers. Used in FRANCE on wares and on services. Registered in or for FRANCE on May 24, 2000 under No. 00 3 031 052 on wares and on services. 1,278,929. 2005/11/09. LINDA ZAGO, 1963 rue de Cognac, Montréal, QUÉBEC H4R 3C7 Representative for Service/ Représentant pour Signification: BCF S.E.N.C.R.L./BCF LLP, 1100, boul. René-Lévesque Ouest, 25e Étage, Montréal, QUÉBEC, H3B5C9 The right to the exclusive use of the word BIODIESEL is disclaimed apart from the trade-mark. WARES: Fatty acid methyl ester for diesel engines. Priority Filing Date: October 26, 2005, Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 78/741,206 in association with the same kind of wares. Proposed Use in CANADA on wares. MUZO MARCHANDISES: Nourriture et accessoires pour animaux domestiques nommément sacs pour le transport des accessoires d’animaux, sacs de transport pour animaux, colliers, laisses, médailles, vêtements pour animaux. SERVICES: Services de pension, de garderie, d’hôtel, de toilettage et de restauration pour animaux domestiques; services de vente de nourriture et d’accessoires pour animaux domestiques; services de soins de santé animale et de soins de bien-être animal; services de restauration. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services. Le droit à l’usage exclusif du mot BIODIESEL en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé. MARCHANDISES: Ester méthylique d’acide gras pour moteurs diesel. Date de priorité de production: 26 octobre 2005, pays: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE, demande no: 78/741,206 en liaison avec le même genre de marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,278,924. 2005/11/09. HUTTOPIA, société anonyme, 5, rue des Bains, 69009 Lyon, FRANCE Representative for Service/ Représentant pour Signification: ROBIC, CENTRE CDP CAPITAL, 1001, SQUARE-VICTORIA, BLOC E - 8E ETAGE, MONTRÉAL, QUÉBEC, H2Z2B7 WARES: Food and accessories for domestic pets namely bags for the transportation of animal accessories, bags for transporting animals, collars, leashes, medals, clothing for animals. SERVICES: Pet boarding, daycare, hotel, grooming and food services; services associated with the sale of pet food and accessories for pets; animal health care and animal welfare services; restaurant services. Proposed Use in CANADA on wares and on services. HUTTOPIA MARCHANDISES: Tentes. SERVICES: Services rendus par une agence de tourisme à l’exception de la réservation d’hôtels et de pensions. Informations touristiques. Organisation de voyages, de croisières, d’excursions, de visites et de séjours touristiques. Réservation de titres de transport et de places de voyage. Location de moyens de locomotion. Accompagnement de voyageurs. Services de campings, de camps de vacances, de restauration rendus dans ces établissements. Location et réservation de logements temporaires, d’hôtels, de pensions, de 11 octobre 2006 118 October 11, 2006 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE Vol. 53, No. 2711 WARES: Prepared meals consisting primarily of salads; prepared meals consisting primarily of salads and meat sandwiches, fajitas, or fruit and yogurt; prepared meals consisting of salads and eggs, cheese, pickles. Used in CANADA since at least as early as May 11, 2004 on wares. 1,278,967. 2005/11/09. TRAFFIC TECH INC., 6665, Côte de Liesse, Suite 200, St-Laurent, QUEBEC H4T 1Z5 Representative for Service/Représentant pour Signification: ROBIC, CENTRE CDP CAPITAL, 1001, SQUARE-VICTORIA, BLOC E - 8E ETAGE, MONTRÉAL, QUEBEC, H2Z2B7 Le droit à l’usage exclusif du mot SALADES en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé. MARCHANDISES: Plats cuisinés comprenant principalement des salades; plats cuisinés constitués principalement de salades et de sandwiches à la viande, de fajitas ou de fruits et de yogourt; plats cuisinés constitués de salades et d’oeufs, de fromage et de marinades. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que le 11 mai 2004 en liaison avec les marchandises. 1,279,088. 2005/10/28. KEUN JIN LEE, Haetbit Maeul 24171002, 958, Haengsin-dong, Deokyang-gu, Goyang-si, Kyunggido, REPUBLIC OF KOREA Representative for Service/ Représentant pour Signification: DENNISON ASSOCIATES, 133 RICHMOND STREET WEST, SUITE 301, TORONTO, ONTARIO, M5H2L7 The right to the exclusive use of the word TRAFFIC in association with "freight brokerage services; transportation and delivery services by air, road, rail and sea; trucking services" is disclaimed apart from the trade-mark. SERVICES: Freight brokerage services; transportation and delivery services by air, road, rail and sea; warehousing services; trucking services; storage of goods. Used in CANADA since at least as early as February 1988 on services. WARES: Barbecue grills; gas barbecue grills; electric barbecue grills; gas roasters; electric roasters; roasters. SERVICES: Canteens; restaurants; self-service restaurants; snack bars; catering (food and drink). Priority Filing Date: June 20, 2005, Country: REPUBLIC OF KOREA, Application No: 45-20050002732 in association with the same kind of wares and in association with the same kind of services. Used in REPUBLIC OF KOREA on wares and on services. Registered in or for REPUBLIC OF KOREA on April 05, 2006 under No. 0015707 on wares and on services. Le droit à l’usage exclusif du mot TRAFFIC en liaison avec les services suivants : services de courtage de fret; services de transport et de livraison par avion, par route, par chemin de fer et par mer; services de camionnage. en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé. SERVICES: Services de courtage de fret; services de transport et de livraison par air, route, rail et mer; services d’entreposage; services de camionnage; entreposage de marchandises. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que février 1988 en liaison avec les services. MARCHANDISES: Barbecues; barbecues au gaz; barbecues électriques; rôtissoires au gaz; rôtissoires électriques; rôtissoires. SERVICES: Cantines; restaurants; restaurants en libre-service; casse-croûte; traiteur (aliments et boissons). Date de priorité de production: 20 juin 2005, pays: RÉPUBLIQUE DE CORÉE, demande no: 45-2005-0002732 en liaison avec le même genre de marchandises et en liaison avec le même genre de services. Employée: RÉPUBLIQUE DE CORÉE en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services. Enregistrée dans ou pour RÉPUBLIQUE DE CORÉE le 05 avril 2006 sous le No. 0015707 en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services. 1,278,975. 2005/11/09. McDonald’s Corporation, One McDonald’s Plaza, Oak Brook, Illinois 60523, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: SMART & BIGGAR, SUITE 900, 55 METCALFE STREET, P.O. BOX 2999, STATION D, OTTAWA, ONTARIO, K1P5Y6 SALADES ET PLUS The right to the exclusive use of the word SALADES is disclaimed apart from the trade-mark. October 11, 2006 119 11 octobre 2006 Vol. 53, No. 2711 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE 1,279,127. 2005/11/10. SOLVAY, Société Anonyme, 33, rue du Prince Albert, B-1050 BRUXELLES, BELGIQUE Representative for Service/Représentant pour Signification: ROBIC, CENTRE CDP CAPITAL, 1001, SQUARE-VICTORIA, BLOC E 8E ETAGE, MONTRÉAL, QUÉBEC, H2Z2B7 1,279,231. 2005/11/10. Modugno - Hortibec Inc., 5800, rue Kieran, St-Laurent, QUÉBEC H4S 2B5 Representative for Service/Représentant pour Signification: IPCINTELLECTUAL PROPERTY CENTRE CPI-CENTRE DE PROPRIETE INTELLECTUELLE, 1080, BEAVER HALL HILL, SUITE 1717, MONTREAL, QUÉBEC, H2Z1S8 KADEL MARCHANDISES: Résine artificielles à l’état brut utilisées dans la manufacture de composés pour le moulage du plastique, matières plastiques à l’état brut destinées à l’industrie sous forme de poudre, liquide ou pâte; plastique semi-ouvré sous la forme de pastilles, baguettes, feuilles et plaques; éléments semi-finis faits à partir de ces résines artificielles et matières plastiques pour utilisation dans le domaine de la mécanique, nommément pièces de compresseurs, roulements à bille, clapets de valves, joints d’étanchéité, rondelles. Date de priorité de production: 18 mai 2005, pays: BENELUX, demande no: 1077548 en liaison avec le même genre de marchandises. Employée: BELGIQUE en liaison avec les marchandises. Enregistrée dans ou pour BENELUX le 10 octobre 2005 sous le No. 775136 en liaison avec les marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. WARES: Artificial resin in raw state used in the manufacture of compounds for plastic molding, plastic materials in raw form intended for industrial use in powder, liquid or paste form; semiworked plastic in the form of pellets, rods, sheets and plates; semifinished elements made from these artificial resins and plastic materials for use in the field of mechanics, namely compressors parts, ball bearings, check valves, gaskets, washers. Priority Filing Date: May 18, 2005, Country: BENELUX, Application No: 1077548 in association with the same kind of wares. Used in BELGIUM on wares. Registered in or for BENELUX on October 10, 2005 under No. 775136 on wares. Proposed Use in CANADA on wares. Le droit à l’usage exclusif des mots NPK, NITROGEN, PHOSPHORUS, POTASSIUM, AZOTE et PHOSPHORE en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé. MARCHANDISES: Composante d’azote, de phosphore et de potassium pour de l’engrais à pelouse. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. The right to the exclusive use of the words NPK, NITROGEN, PHOSPHORUS, POTASSIUM, NITROGEN and PHOSPHORUS is disclaimed apart from the trade-mark. WARES: Nitrogen, phosphorous and potassium compounds for lawn fertilizer. Proposed Use in CANADA on wares. 1,279,230. 2005/11/10. Modugno - Hortibec Inc., 5800, rue Kieran, St-Laurent, QUÉBEC H4S 2B5 Representative for Service/Représentant pour Signification: IPCINTELLECTUAL PROPERTY CENTRE CPI-CENTRE DE PROPRIETE INTELLECTUELLE, 1080, BEAVER HALL HILL, SUITE 1717, MONTREAL, QUÉBEC, H2Z1S8 1,279,247. 2005/11/10. Roofers World Inc., 2413 Stevenage Drive, Unit 11, Ottawa, ONTARIO K1G 3W1 Representative for Service/Représentant pour Signification: MILTON, GELLER LLP/SRL, SUITE 700, 225 METCALFE STREET, OTTAWA, ONTARIO, K2P1P9 TRIPLEACTION NPK ROOFERS WORLD Le droit à l’usage exclusif du mot NPK en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé. The right to the exclusive use of the word ROOFERS is disclaimed apart from the trade-mark. MARCHANDISES: Composante d’azote, de phosphore et de potassium pour de l’engrais à pelouse. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. SERVICES: (1) Sale of roofing supplies, snow railing and roofing tools and accessory products through orders placed over the Internet and through wholesale and retail outlets. (2) Consulting services in the field of roofing design and the purchase of roofing systems. (3) Training services in the field of fall arrest safety. Used in CANADA since at least as early as January 2005 on services (1). Proposed Use in CANADA on services (2), (3). The right to the exclusive use of the word NPK is disclaimed apart from the trade-mark. WARES: Nitrogen, phosphorous and potassium compounds for lawn fertilizer. Proposed Use in CANADA on wares. Le droit à l’usage exclusif du mot ROOFERS en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé. 11 octobre 2006 120 October 11, 2006 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE Vol. 53, No. 2711 VYGON SERVICES: (1) Vente de produits pour toiture, outils pour toitures et barrières à neige et accessoires vendus sur commande par l’entremise de l’Internet et de points de vente en gros et au détail. (2) Services de conseil dans le domaine de la conception de toitures et de l’achat de systèmes de toiture. (3) Services de formation dans le domaine de la sécurité antichutes. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que janvier 2005 en liaison avec les services (1). Emploi projeté au CANADA en liaison avec les services (2), (3). MARCHANDISES: Appareils et instruments médicaux et chirurgicaux nommément instruments médicaux-chirurgicaux à usage unique pour l’anesthésie, la réanimation, la néonatalogie et la chirurgie; cathéter intraveineux, cathéter artériel, prolongateurs, robinets, rampes de robinet, valves, filtres, connecteurs, obturateurs pour tous ces produits; sondes endotrachéales, sondes de nutrition, sondes d’aspiration, sondes vésicales, sondes de drainage (chirurgicale et thoracique), aiguilles épidurales. Employée: FRANCE en liaison avec les marchandises. Enregistrée dans ou pour FRANCE le 25 mai 1988 sous le No. 1.467.798 en liaison avec les marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,279,321. 2005/11/14. S. C. Johnson & Son, Inc., 1525 Howe Street, Racine, Wisconsin, 53403-2236, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: LANG MICHENER LLP, BCE PLACE, P.O. BOX 747, SUITE 2500, 181 BAY STREET, TORONTO, ONTARIO, M5J2T7 WARES: Medical and surgical instruments and apparatus for use only in anesthetic, resuscitation, neonatology and surgery; intravenous catheter, arterial catheter, extenders, stopcock valves, valve manifolds, valves, filters, connectors, stopper mechanisms for all of these products; endotrachial tubes, feedings tubes, suction tubes, catheter tubes, drainage tubes (surgical and thoracic), epidural needles. Used in FRANCE on wares. Registered in or for FRANCE on May 25, 1988 under No. 1.467.798 on wares. Proposed Use in CANADA on wares. PLUMEAU PLUS The right to the exclusive use of the word PLUMEAU is disclaimed apart from the trade-mark. WARES: Furniture polish, disposable wipes for household use; disposable duster for household use. Proposed Use in CANADA on wares. 1,279,658. 2005/11/15. OMRIX BIOPHARMACEUTICALS LTD., Bldg. 14, Weizmann Science Park, Nes-Ziona, Rehovot 76106, ISRAEL Representative for Service/Représentant pour Signification: OGILVY RENAULT LLP/S.E.N.C.R.L.,S.R.L., 1981 MCGILL COLLEGE AVENUE, SUITE 1600, MONTREAL, QUEBEC, H3A2Y3 Le droit à l’usage exclusif du mot PLUMEAU en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé. MARCHANDISES: Polis à meubles, débarbouillettes jetables pour usage domestique; chiffon à épousseter jetable pour usage domestique. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. fibrOMatRIX 1,279,322. 2005/11/14. S. C. Johnson & Son, Inc., 1525 Howe Street, Racine, Wisconsin, 53403-2236, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: LANG MICHENER LLP, BCE PLACE, P.O. BOX 747, SUITE 2500, 181 BAY STREET, TORONTO, ONTARIO, M5J2T7 The right to the exclusive use of MATRIX is disclaimed apart from the trade-mark. WARES: Chemicals used in industry and science, namely biodegradable matrices and compositions comprising proteins, especially protein glues; pharmaceutical and veterinary preparations, namely biodegradable matrices and compositions comprising proteins, especially protein glues. SERVICES: Scientific and technological services in research and design relating to the production and development of biodegradable matrices and compositions comprising proteins, especially protein glues. Proposed Use in CANADA on wares and on services. DUSTER PLUS The right to the exclusive use of the word DUSTER is disclaimed apart from the trade-mark. WARES: Disposable wipes for household use; disposable duster for household use. Proposed Use in CANADA on wares. Le droit à l’usage exclusif de MATRIX en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé. Le droit à l’usage exclusif du mot DUSTER en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé. MARCHANDISES: Produits chimiques pour usage industriel et scientifique, nommément matrices et composés biodégradables contenant des protéines, spécialement adhésifs protéiniques; préparations pharmaceutiques et vétérinaires, nommément matrices et composés biodégradables contenant des protéines, spécialement adhésifs protéiniques. SERVICES: Services de recherche et de développement scientifique et technique ayant trait à la production et au développement de matrices et composés biodégradables contenant des protéines, spécialement adhésifs protéiniques. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services. MARCHANDISES: Débarbouillettes jetables pour usage domestique; chiffon à épousseter jetable pour usage domestique. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,279,456. 2005/11/14. VYGON, (société de droit français), 5, rue Adeline, 95440 Ecouen, FRANCE Representative for Service/Représentant pour Signification: GOUDREAU GAGE DUBUC, TOUR DE LA BOURSE, BUREAU 3400, 800 PLACEVICTORIA, C.P. 242, MONTREAL, QUÉBEC, H4Z1E9 October 11, 2006 121 11 octobre 2006 Vol. 53, No. 2711 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE magazines, foodstuffs, jewelry, computer software and hardware; rental of films, cinema films, motion pictures, video cassettes, video discs, video cassette recorders, video games, video game players, cd-roms, pre-recorded laser disks, vcds (video compact disks), dvds (digital video disks), cd-rs (recordable compact disks), dvd-roms, dvd-rams, interactive software and associated hardware featuring entertainment. Used in CANADA since at least as early as November 01, 1998 on services. 1,279,824. 2005/11/16. Therapy Control Products Inc., Box 38067, King Edward Mall, Vancouver, BRITISH COLUMBIA V5Z 4L9 Representative for Service/Représentant pour Signification: OYEN WIGGS GREEN & MUTALA LLP, SUITE 480 - THE STATION, 601 WEST CORDOVA STREET, VANCOUVER, BRITISH COLUMBIA, V6B1G1 NOSNOREZONE.COM Le droit à l’usage exclusif du mot CLASSIQUES en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé. The right to the exclusive use of .COM is disclaimed apart from the trade-mark. SERVICES: Services de magasin de détail et de catalogue dans le domaine des audiocassettes, films, films de cinéma, films cinématographiques, cassettes vidéo, vidéodisques, magnétoscopes à cassette, jeux vidéo, lecteurs de jeux vidéo, CD-ROM, disques laser préenregistrés, disques compacts vidéo, DVD, CD inscriptibles, DVD-ROM, DVD-RAM, logiciels interactifs et matériel connexe dans le domaine du divertissement et de la musique et appareils de divertissement électroniques connexes, jeux, papeterie, livres, magazines, produits alimentaires, bijoux, logiciels et matériel informatique; location de films, films de cinéma, films cinématographiques, cassettes vidéo, vidéodisques, magnétoscopes à cassette, jeux vidéo, lecteurs de jeux vidéo, CD-ROM, disques laser préenregistrés, disques compacts vidéo, DVD, CD inscriptibles, DVD-ROM, DVD-RAM, logiciels interactifs et matériel connexe dans le domaine du divertissement. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que le 01 novembre 1998 en liaison avec les services. SERVICES: (1) Online retail sales of appliances for the prevention of snoring and sleep apnea; online retail sales of products for the prevention of snoring and sleep apnea, namely body-positioning cushions, chin supports, and supports to improve breathing and keep the mouth closed. (2) Wholesale sales of appliances for the prevention of snoring and sleep apnea; wholesale sales of products for the prevention of snoring and sleep apnea, namely body-positioning cushions, chin supports, and supports to improve breathing and keep the mouth closed. Used in CANADA since at least as early as August 02, 2001 on services (2); October 02, 2001 on services (1). Le droit à l’usage exclusif de .COM en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé. SERVICES: (1) Vente au détail en ligne d’appareils pour la prévention du ronflement et de l’apnée du sommeil; vente au détail en ligne de produits pour la prévention du ronflement et de l’apnée du sommeil, nommément coussins de positionnement corporel, supports pour le menton et supports pour améliorer la respiration et garder la bouche fermée. (2) Vente en gros d’appareils pour la prévention du ronflement et de l’apnée du sommeil; vente en gros de produits pour la prévention du ronflement et de l’apnée du sommeil, nommément coussins de positionnement corporel, supports pour le menton et supports pour améliorer la respiration et garder la bouche fermée. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que le 02 août 2001 en liaison avec les services (2); 02 octobre 2001 en liaison avec les services (1). 1,280,028. 2005/11/18. SEGA CORPORATION, 2-12, Haneda 1chome, Ohta-ku, Tokyo, JAPAN Representative for Service/ Représentant pour Signification: GOWLING LAFLEUR HENDERSON LLP, SUITE 2600, 160 ELGIN STREET, OTTAWA, ONTARIO, K1P1C3 SUPER MONKEY BALL TOUCH & ROLL The right to the exclusive use of the word SUPER is disclaimed apart from the trade-mark. 1,280,001. 2005/11/18. BLOCKBUSTER INC., 1201 Elm Street, Dallas, Texas 75270, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: GOWLING LAFLEUR HENDERSON LLP, SUITE 2600, 160 ELGIN STREET, OTTAWA, ONTARIO, K1P1C3 WARES: Game software for hand-held game machines, home video game software, computer game programs, game programs for mobile phones. Proposed Use in CANADA on wares. Le droit à l’usage exclusif du mot SUPER en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé. CLASSIQUES BLOCKBUSTER MARCHANDISES: Ludiciel pour appareils de jeux vidéo portables, logiciels de jeux vidéo maison, ludiciels, programmes de jeux pour téléphones mobiles. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. The right to the exclusive use of the word CLASSIQUES is disclaimed apart from the trade-mark. SERVICES: Retail store and catalogue services in the field of audio cassettes, films, cinema films, motion pictures, video cassettes, video discs, video cassette recorders, video games, video game players, cd-roms, pre-recorded laser disks, vcds (video compact disks), dvds (digital video disks), cd-rs (recordable compact disks), dvd-roms, dvd-rams, interactive software and associated hardware featuring entertainment, music and related home entertainment electronics, games, stationery, books, 11 octobre 2006 1,280,155. 2005/11/18. Organoplex Inc., 7B Pleasant, Suite 101, Toronto, ONTARIO M4T 1K2 EXTENDING HUMAN LIFE The right to the exclusive use of the word HUMAN is disclaimed apart from the trade-mark. 122 October 11, 2006 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE Vol. 53, No. 2711 WARES: Replacement tissues for humans. Proposed Use in CANADA on wares. accessoires pour utilisation dans des ordinateurs et des machines de jeux vidéo, nommément cartes à puce (circuits intégrés) pour enregistrement de l’information de jeu, cartes de pointage, câbles et tapis de contrôle. SERVICES: Services de divertissement, nommément mise à disposition de jeux sur ordinateur pour machines de jeux vidéo, téléphones mobiles et ordinateurs; mise à disposition de jeux sur ordinateur en ligne au moyen d’un réseau entre des réseaux de communications et des ordinateurs. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que le 21 octobre 2005 en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services. Le droit à l’usage exclusif du mot HUMAN en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé. MARCHANDISES: Tissus de remplacement pour humains. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,280,156. 2005/11/18. KONAMI DIGITAL ENTERTAINMENT, INC., a legal entity, 2121 Avenue of the Stars, Suite 900, Los Angeles, California 90067, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: RICHES, MCKENZIE & HERBERT LLP, SUITE 1800, 2 BLOOR STREET EAST, TORONTO, ONTARIO, M4W3J5 1,280,162. 2005/11/18. COMPANHIA DE BEBIDAS DAS AMÉRICAS AMBEV, Rua Dr. Renato Paes de Barros, 1017-4 andar, Itaim Bibi, Sao Paulo, BRAZIL Representative for Service/Représentant pour Signification: OGILVY RENAULT LLP/S.E.N.C.R.L.,S.R.L., 1981 MCGILL COLLEGE AVENUE, SUITE 1600, MONTREAL, QUEBEC, H3A2Y3 Colour is claimed as a feature of the trade-mark. The arrow pointing upwardly is outlined in the colour green; the arrow pointing to the right is outlined in the colour blue; the arrow pointing downwardly is outlined in the colour purple; the arrow pointing to the left is outlined in the colour orange and the words MUSIC IN EVERY DIRECTION are coloured gray. WARES: Video game software; video game programs; computer game programs; game discs containing game programs for use with video game machine; downloadable electronic game software, downloadable computer game software and downloadable video game software; video game controllers; video game machines; electronic apparatus, instruments and accessories for use in computers and video game machines, namely, IC (integrated circuit) cards for recording game information, game score cards, cables and controller mats. SERVICES: Entertainment services, namely, providing computer games to video game machine, mobile phones and computers; providing online computer games via network between communications networks and computers. Used in CANADA since at least as early as October 21, 2005 on wares and on services. Colour is claimed as a feature of the trade-mark. The word BRAHMA is white; the words CERVEJA IMPORTADA DO BRASIL are gold; the word DESDE and the numbers 1888 are black; the curved lines are gold; the stars and lozenge are burgundy, the upper background is gold and red; the lower background is red; the fine line comprised in the design is grey. As provided by the applicant, the English translation of CERVEJA IMPORTADA DO BRASIL and DESDE is BEER IMPORTED FROM BRAZIL and SINCE. The Applicant has advised that the word BRAHMA has in English the following meanings: a bull and a type of bird originating in Asia. The right to the exclusive use of the word CERVEJA is disclaimed apart from the trade-mark. La couleur est revendiquée comme caractéristique de la marque de commerce. La flèche qui pointe vers le haut est en vert; la flèche qui pointe vers la droite est en bleu; la flèche qui pointe vers le bas est en mauve; la flèche qui pointe vers la gauche est en orange et les mots MUSIC IN EVERY DIRECTION sont en gris. WARES: Beers. Proposed Use in CANADA on wares. La couleur est revendiquée comme caractéristique de la marque de commerce. Le mot BRAHMA est en blanc; les mots CERVEJA IMPORTADA DO BRASIL sont en or; le mot DESDE et les chiffres 1888 sont en noir; les lignes courbes sont en or; les étoiles et le losange sont en bourgogne, la partie supérieure de l’arrière-plan est en or et rouge; la partie inférieure de l’arrière-plan est en rouge; le trait fin qui fait partie du dessin est en gris. MARCHANDISES: Logiciels de jeux vidéo; programmes de jeux vidéo; ludiciels; disques contenant des programmes de jeux pour utilisation avec des machines de jeu vidéo; logiciels de jeux électroniques téléchargeables, ludiciels téléchargeables et logiciels de jeux vidéo téléchargeables; contrôleurs de jeux vidéo; machines de jeux vidéo; appareils et instruments électroniques et October 11, 2006 123 11 octobre 2006 Vol. 53, No. 2711 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE Selon le requérant, la traduction anglaise de CERVEJA IMPORTADA DO BRASIL et DESDE est BEER IMPORTED FROM BRAZIL et SINCE. Le requérant indique que le mot BHRAMA peut être traduit en anglais par BULL et qu’il peut aussi s’agir d’un type d’oiseau originaire d’Asie. Le droit à l’usage exclusif du mot SCAN en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé. Le droit à l’usage exclusif du mot CERVEJA en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé. 1,280,571. 2005/11/23. Lisa Vinciguerra, 1516 Sherman Avenue, Hood River, OR, 97031, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: FURMAN & KALLIO, 1400 - 2002 VICTORIA AVENUE, P.O. BOX 20010, REGINA, SASKATCHEWAN, S4P0R7 MARCHANDISES: Capteurs de mesure optiques sans contact. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. MARCHANDISES: Bières. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,280,170. 2005/11/18. Agri-Traçabilité Québec Inc., 555, Boul. Roland-Therrien, Bureau 050, Longueuil, QUÉBEC J4H 3Y9 Representative for Service/Représentant pour Signification: TREMBLAY, BROSSEAU, FLEURY, SAVOIE, COURS MONTROYAL, BUREAU 805, 1550, RUE METCALFE, MONTREAL, QUÉBEC, H3A1X6 OUTSIDE BABY The right to the exclusive use of the word BABY is disclaimed apart from the trade-mark. WARES: All-purpose tote packs and bags; hats, shirts and shoes; blankets; stroller inserts; and strollers. Used in CANADA since at least November 01, 2004 on wares. Priority Filing Date: May 25, 2005, Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 78/637,298 in association with the same kind of wares. Agri -Trace MARCHANDISES: (1) Logiciels informatiques dans le domaine de systèmes d’identifications et de traçabilité de produits agricoles tant animaux que végétaux. (2) Étiquettes d’identification dans le domaine agricole, tant animal que végétal. SERVICES: (1) Archivage de documents et et hébergement de bases de données électroniques en matière d’identification et de traçabilité dans les domaines agricole et alimentaire. (2) Services de consultation, de conseils et de gestion dans le domaine d’identification et traçabilité des animaux et végétaux. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que décembre 2003 en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services. Le droit à l’usage exclusif du mot BABY en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé. MARCHANDISES: Sacs et fourre-tout tout usage; chapeaux, chemises et chaussures; couvertures; éléments intérieurs pour poussettes; poussettes. Employée au CANADA depuis au moins 01 novembre 2004 en liaison avec les marchandises. Date de priorité de production: 25 mai 2005, pays: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE, demande no: 78/637,298 en liaison avec le même genre de marchandises. WARES: (1) Computer software in the field of agricultural product identification and traceability systems for plant and animal products. (2) Identification labels in the agricultural sector, both for livestock and crop farming. SERVICES: (1) Document archiving and hosting of electronic databases pertaining to identification and traceability in the agriculture and food sectors. (2) Services for consulting, advising and managing in the fields of animal and plant identification and traceability. Used in CANADA since at least as early as December 2003 on wares and on services. 1,280,636. 2005/11/23. Chris H Heffring, 13668 Long Lake Road, Ladysmith, BRITISH COLUMBIA V9G 1G4 Graviton Publishing The right to the exclusive use of the word PUBLISHING is disclaimed apart from the trade-mark. WARES: Novels, graphic novels, comic books, film and prerecorded DVDs containing major motion pictures and television show episodes, calendars and posters, bubblegum/collector cards, dolls, toy vehicles. Proposed Use in CANADA on wares. 1,280,318. 2005/11/21. LMI Technology Ltd., Unit 1, Naas Road Industrial Park, Dublin 12, IRELAND Representative for Service/Représentant pour Signification: PAUL SMITH INTELLECTUAL PROPERTY LAW, SUITE 330 - 1508 WEST BROADWAY, VANCOUVER, BRITISH COLUMBIA, V6J1W8 Le droit à l’usage exclusif du mot PUBLISHING en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé. MARCHANDISES: Articles de fantaisie, romans illustrés, bandes dessinées, films et DVD préenregistrés contenant des films et des épisodes d’émissions de télévision populaires, calendriers et affiches, cartes de gomme à bulles/à collectionner, poupées et véhicules-jouets. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. PROFILE+SCAN The right to the exclusive use of the word SCAN is disclaimed apart from the trade-mark. WARES: Non-contact optical measurement sensors. Proposed Use in CANADA on wares. 11 octobre 2006 124 October 11, 2006 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE Vol. 53, No. 2711 goods and printed matter, namely, stickers, decals, writing paper, sticker albums, paper name badges, printed paper signs, pictures, posters, publications, namely, magazines, books, newsletters, catalogues, and newsletters and magazines, in the field of toys, automobiles, entertainment, and other topics of general interest. (3) Purses and accessories, namely, shoulder bags, belts, wallets, backpacks, briefcase-type portfolios, knapsacks, rucksacks, handbags, luggage, travel bags, beach bags, garment bags for travel, gym bags, duffel bags, attache cases, shopping bags not of paper or plastic, satchels, and umbrellas. (4) Textiles, namely bed covers, blankets, bed linens, bed pads, bed sheets, table covers, table cloths not of paper, mattress pads, pillow cases, quilts, cushion covers, rugs, namely lap rugs and travel rugs, textile and vinyl place mats, shower curtains, unfitted fabric furniture covers, curtains and window blinds, textile napkins, oven mitts, textile wall hangings, hand towels, and sleeping bags. (5) Clothing, namely, t-shirts, shirts, pants, jeans, shorts, jackets, coats, dresses, blouses, jerseys, sweatshirts, sweaters, suits, vests, neckwear, belts, socks, jogging suits, robes, footwear, namely, shoes, boots, and sandals; and head gear, namely, scarves, hats, and caps. (6) Diecast toy cars, toy trucks, and toy vehicles, and kits for making same; toy action figures and accessories for use therewith; radiocontrolled toy vehicles; friction toy vehicles; wind-up toy vehicles and toy figures; dolls, doll clothing and doll accessories; children’s and infant’s multiple activity toys; plush toys; stuffed toys; plastic and vinyl toy characters and toy animals; toy figures; ride-on toys; wind-up toys; battery-operated toy vehicles and toys; push toys; pull toys; mechanical toys; toy construction sets; building toys; building blocks; water squirting toys; musical toys; inflatable toys; infant toy rattles; jigsaw puzzles; equipment sold as a unit for playing board, parlor, skill and action, card, role-playing, and electronic hand-held unit for playing games; skateboards; toy scooters; toy sporting equipment, namely, footballs, baseballs, soccer balls, baseball bats, golf clubs, hockey sticks and pucks, basketballs, volleyballs, golf balls and golf accessories, namely, tees and ball markers, foam disc and ball shooters and foam toy discs and balls for use therewith. (7) Ring tone software and telephone ring identifiers, sunglasses, binoculars, eyeglass cases, CD players, DVD players, automatic vending machines and mechanisms for coin operated apparatus, telephone answering machines, portable telephones, telephones, portable telecommunications head sets, headphones, pagers, personal digital assistants, computers, and joysticks. (8) Pre-recorded compact discs and pre-recorded digital video discs featuring television programs, motion pictures, video games, music, art, sports, automobiles, toys and/or educational and cultural events, video tapes, video cassettes, computer game software, computer application software for mobile phones, laser discs, cinematographic movie film, computer games, all featuring various entertainment themes. SERVICES: Entertainment and education services in the nature of a series of television and cable television programs and motion picture film production directed toward children and young adults, and provided through cable television, broadcast television, broadcast radio and the global computer information network, and music programs broadcast via cable television, broadcast television, broadcast radio and the global computer information network. Used in CANADA since at least as early as June 25, 2005 on wares (6). Priority Filing Date: September 27, 2005, Country: UNITED STATES OF AMERICA, 1,280,660. 2005/11/23. E.R. Squibb & Sons, L.L.C., (a Delaware Limited Liability Company), Lawrenceville Princeton Road, Princeton, New Jersey 08540, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: GOWLING LAFLEUR HENDERSON LLP, SUITE 1600, 1 FIRST CANADIAN PLACE, 100 KING STREET WEST, TORONTO, ONTARIO, M5X1G5 WARES: Medical and surgical bandages and dressings; wound filler preparations: namely, sterile preparations and substances, all for dressing the skin or for use with bandages and with dressings. Priority Filing Date: August 10, 2005, Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 78/689636 in association with the same kind of wares. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Pansements et bandages médicaux et chirurgicaux; produits pour obturer les plaies, nommément préparations et substances stériles, tous pour panser la peau ou pour utilisation avec des bandages et des pansements. Date de priorité de production: 10 août 2005, pays: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE, demande no: 78/689636 en liaison avec le même genre de marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,280,755. 2005/11/24. JADA TOYS, INC., 938 Hatcher Avenue, City of Industry, California 91748, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: SMART & BIGGAR, SUITE 900, 55 METCALFE STREET, P.O. BOX 2999, STATION D, OTTAWA, ONTARIO, K1P5Y6 CHUB CITY WARES: (1) Video tapes, video cassettes, pre-recorded compact discs and pre-recorded digital video discs featuring television programs, motion pictures, video games, music, art, sports, automobiles, toys and/or educational and cultural events, computer game software, computer application software for mobile phones, laser discs, cinematographic movie film, computer games, all featuring various entertainment themes. (2) Paper October 11, 2006 125 11 octobre 2006 Vol. 53, No. 2711 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE Application No: 76/647,541 in association with the same kind of wares (1), (4), (7), (8). Used in UNITED STATES OF AMERICA on wares (2), (5), (6), (8). Registered in or for UNITED STATES OF AMERICA on November 29, 2005 under No. 3021587 on wares (6); UNITED STATES OF AMERICA on December 06, 2005 under No. 3024235 on wares (2), (5), (6), (8). Proposed Use in CANADA on wares (1), (2), (3), (4), (5), (7) and on services. roulettes; trottinettes jouets; matériel de sport jouet, nommément ballons de football, balles de baseball, ballons de soccer, bâtons de baseball, bâtons de golf, bâtons et rondelles de hockey, ballons de basket-ball, ballons de volley-ball, balles de golf et accessoires pour le golf, nommément tés et marqueurs de balles de golf, disques en mousse et dispositifs de tir de balles et disques jouets en mousse et balles pour utilisation avec ces derniers. (7) Logiciels de sonnerie d’appel et identificateurs de sonnerie téléphonique, lunettes de soleil, jumelles, étuis à lunettes, lecteurs de CD, lecteurs de DVD, machines distributrices et mécanismes d’encaissement, répondeurs téléphoniques, téléphones portables, téléphones, casques de télécommunication portables, casques d’écoute, téléavertisseurs, assistants numériques personnels, ordinateurs et manettes de jeu. (8) Disques compacts préenregistrés et vidéodisques numériques préenregistrés contenant des émissions de télévision, films cinématographiques, jeux vidéo, musique, art, sports, automobiles, jouets et/ou des événements éducatifs et culturels, bandes vidéo, cassettes vidéo, ludiciels, logiciels d’application sur ordinateur pour téléphones mobiles, disques laser, films cinématographiques et jeux informatisés, tous dans le domaine du divertissement. SERVICES: Services éducatifs et de divertissement sous forme d’une série d’émissions télédiffusées et d’émissions de télévision par câble et production de films cinématographiques s’adressant aux enfants et aux jeunes adultes, et fournis au moyen de la télévision par câble, de la télévision, de la radio et du réseau mondial d’information sur ordinateur, diffusion de programmes musicaux au moyen de la télévision par câble, de la télévision, de la radio et du réseau mondial d’information sur ordinateur. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que le 25 juin 2005 en liaison avec les marchandises (6). Date de priorité de production: 27 septembre 2005, pays: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE, demande no: 76/647,541 en liaison avec le même genre de marchandises (1), (4), (7), (8). Employée: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE en liaison avec les marchandises (2), (5), (6), (8). Enregistrée dans ou pour ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE le 29 novembre 2005 sous le No. 3021587 en liaison avec les marchandises (6); ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE le 06 décembre 2005 sous le No. 3024235 en liaison avec les marchandises (2), (5), (6), (8). Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises (1), (2), (3), (4), (5), (7) et en liaison avec les services. MARCHANDISES: (1) Bandes vidéo, cassettes vidéo, disques compacts préenregistrés et vidéodisques numériques préenregistrés contenant des émissions de télévision, films cinématographiques, jeux vidéo, musique, art, sports, automobiles, jouets et/ou des événements éducatifs et culturels, ludiciels, logiciels d’application sur ordinateur pour téléphones mobiles, disques laser, films cinématographiques, jeux informatisés, tous dans le domaine du divertissement. (2) Articles en papier et imprimés, nommément autocollants, décalcomanies, papier à écrire, albums à collants, insignes d’identité en papier, panneaux d’affichage en papier imprimés, images, affiches, publications, nommément magazines, livres, bulletins, catalogues et magazines dans le domaine des jouets, de l’automobile, du divertissement et dans d’autres domaines d’intérêt général. (3) Bourses et accessoires, nommément sacs à bandoulière, ceintures, portefeuilles, sacs à dos, portefeuilles de type portedocuments, havresacs, sacs à dos, sacs à main, bagages, sacs de voyage, sacs de plage, sacs à vêtements de voyage, sacs de sport, sacs polochon, mallettes à documents, sacs à provisions non faits de papier ou de plastique, porte-documents et parapluies. (4) Produits en tissu, nommément couvre-lits, couvertures, literies, matelas de lit, draps de lit, dessus de table, nappes non faites de papier, couvre-matelas, taies d’oreiller, courtepointes, housses de coussin, carpettes, nommément couvertures pour les genoux et couvertures de voyage, napperons en matière textile et en vinyle, rideaux de douche, housses de meuble non ajustées en tissu, rideaux et toiles pour fenêtres, serviettes de table en textile, gants de cuisine, pièces murales en textile, essuie-mains et sacs de couchage. (5) Vêtements, nommément tee-shirts, chemises, pantalons, jeans, shorts, vestes, manteaux, robes, chemisiers, jerseys, pulls d’entraînement, chandails, costumes, gilets, cravates et cachecols, ceintures, chaussettes, tenues de jogging, peignoirs, articles chaussants, nommément chaussures, botte et sandales; chapellerie, nommément foulards, chapeaux et casquettes. (6) Autos miniatures, camions jouets et véhicules-jouets moulés et nécessaires pour la fabrication de ces véhicules jouets; figurines d’action jouets et accessoires connexes; véhicules-jouets radiocommandés; véhicules-jouets à friction; personnages jouets et véhicules jouets à remonter; poupées, vêtements de poupée et accessoires de poupée; jouets multi-activités pour enfants et toutpetits; jouets en peluche; jouets rembourrés; personnages jouets et animaux jouets en plastique et vinyle; personnages jouets; jouets enfourchables; jouets à remonter; véhicules-jouets et jouets à piles; jouets à pousser; jouets à tirer; jouets mécaniques; jeux de construction; jouets de construction; blocs de construction; jouets arroseurs à presser; jouets musicaux; jouets gonflables; hochets jouets pour bébés; casse-tête; matériel vendu comme un tout pour jouer à un jeu de plateau, de société, d’habileté et d’action, jeux de carte, jeux de rôle et appareils électroniques de poche pour jouer à des jeux; planches à 11 octobre 2006 1,280,756. 2005/11/24. Koninklijke Philips Electronics N.V., Groenewoudseweg 1, Eindhoven, THE, NETHERLANDS Representative for Service/Représentant pour Signification: SMART & BIGGAR, SUITE 900, 55 METCALFE STREET, P.O. BOX 2999, STATION D, OTTAWA, ONTARIO, K1P5Y6 126 October 11, 2006 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE Vol. 53, No. 2711 WARES: Prepared entrees consisting primarily of meat, fish, poultry and vegetables; prepared entrees consisting primarily of pasta; prepared entrees consisting primarily of rice. Proposed Use in CANADA on wares. Le droit à l’usage exclusif du mot MEALS en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé. MARCHANDISES: Plats préparés comprenant principalement de la viande, poisson, volaille et légumes; plats de résistance préparés comprenant principalement des pâtes alimentaires; plats de résistance préparés comprenant principalement du riz. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. WARES: Apparatus and instruments for receiving, processing, recording and reproducing sound, namely, loudspeakers and loudspeaker systems; drivers and loudspeaker software. Priority Filing Date: June 07, 2005, Country: BENELUX, Application No: 1078955 in association with the same kind of wares. Proposed Use in CANADA on wares. 1,281,110. 2005/11/29. BURLINGTON COAT FACTORY WAREHOUSE CORPORATION, a Delaware corporation, 1830 Route 130 North, Burlington, New Jersey, 08016, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/ Représentant pour Signification: RIDOUT & MAYBEE LLP, SUITE 308, 1 CITY CENTRE DRIVE, MISSISSAUGA, ONTARIO, L5B1M2 MARCHANDISES: Appareils et instruments de réception, de traitement, d’enregistrement et de reproduction du son, nommément haut-parleurs et systèmes de haut-parleurs; lecteurs et logiciels pour haut-parleurs. Date de priorité de production: 07 juin 2005, pays: BENELUX, demande no: 1078955 en liaison avec le même genre de marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. BABY DEPOT The right to the exclusive use of the word BABY is disclaimed apart from the trade-mark. SERVICES: Retail store services featuring furniture, clothing, toys and related merchandise and accessories for infants and children. Proposed Use in CANADA on services. 1,280,773. 2005/11/24. Dr. Simon L. Dolan, 5856 Shalom, Cote St. Luc, QUEBEC H4W 2Z1 Le droit à l’usage exclusif du mot BABY en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé. MANAGING BY VALUES MBV SERVICES: Services de magasin de vente au détail de meubles, vêtements, jouets et marchandise et accessoires connexes pour nouveau-nés et enfants. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les services. The right to the exclusive use of the word MANAGING is disclaimed apart from the trade-mark. WARES: Printed publications, namely books and articles describing and outlining a management philosophy. SERVICES: Management consulting services. Used in CANADA since January 01, 1994 on wares and on services. 1,281,138. 2005/11/29. SILANIS TECHNOLOGY INC., 398, Isabey, 2nd Floor, Saint-Laurent, QUEBEC H4T 1V3 Representative for Service/Représentant pour Signification: ROBIC, CENTRE CDP CAPITAL, 1001, SQUARE-VICTORIA, BLOC E - 8E ETAGE, MONTRÉAL, QUEBEC, H2Z2B7 Le droit à l’usage exclusif du mot MANAGING en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé. MARCHANDISES: Publications imprimées, nommément livres et articles décrivant et exposant une philosophie de gestion. SERVICES: Services d’experts-conseils en gestion. Employée au CANADA depuis 01 janvier 1994 en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services. WE MAKE PAPERLESS HAPPEN The right to the exclusive use of the word PAPERLESS is disclaimed apart from the trade-mark. WARES: Electronic signature and approval management software programs allowing users to electronically approve documents using secure electronic signatures, to capture legal intent of the signer, and to obtain secure electronic forensic evidence relating to the business approval process and documents. SERVICES: Business and IT consulting services for automating the business approval process enabling organizations 1,281,012. 2005/11/28. Novartis AG, 4002 Basel, SWITZERLAND Representative for Service/Représentant pour Signification: SMART & BIGGAR, 438 UNIVERSITY AVENUE, SUITE 1500, BOX 111, TORONTO, ONTARIO, M5G2K8 LIL’ MEALS The right to the exclusive use of the word MEALS is disclaimed apart from the trade-mark. October 11, 2006 127 11 octobre 2006 Vol. 53, No. 2711 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE to identify, analyze, and plan their business approval process needs; to define, design, develop, and test electronic approval and signature solutions; and to implement, deploy, operate, monitor, and manage electronic approval and signature solutions. Used in CANADA since at least as early as September 21, 2005 on wares and on services. WARES: Pharmaceutical preparations for the treatment of cardiovascular diseases; pharmaceutical preparations for the treatment of the central nervous system namely central nervous system infections, brain diseases, central nervous system movement disorders, spinal cord diseases, ocular motility disorders; pharmaceutical preparations for the treatment of psychiatric diseases namely mood, anxiety and cognitive disorders; pharmaceutical preparations for the treatment of urological, urogenital and urinary disorders; pharmaceutical preparations for the treatment of gastrointestinal disorders; pharmaceutical preparations for the treatment of the musculoskeletal disorders namely connective tissue diseases, bone diseases, spinal diseases, back pain, fractures, sprains, cartilage injuries; pharmaceutical preparations for the treatment of diabetes, hypertension, erectile dysfunction, sexual dysfunction, stroke, cancer, migraines, pain, obesity, dermatitis, skin pigmentation diseases, sexually transmitted diseases, respiratory diseases, and for anti-inflammatories, anti-infectives, immunological preparations, hematological preparations, antibacterials, antivirals, antifungals, anti-cholesterol preparations, smoking cessation preparations, tissue and skin repair preparations, ophthalmological preparations and hormonal preparations. Proposed Use in CANADA on wares. Le droit à l’usage exclusif du mot PAPERLESS en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé. MARCHANDISES: Logiciels d’approbation et de gestion de signatures électroniques permettant aux utilisateurs d’approuver des documents par voie électronique à l’aide de signatures électroniques protégées, de saisir le mobile juridique du signataire et d’obtenir des preuves médico-légales électroniques sûres en ce qui a trait au processus d’approbation et aux documents d’entreprises à cet égard. SERVICES: Services de consultation aux entreprises et en technologie de l’information pour l’automatisation du procédé d’approbation d’affaires en vue de permettre aux organismes d’identifier, d’analyser et de planifier leurs besoins en matière de procédé d’approbation d’affaires; pour définir, concevoir, élaborer et vérifier leurs solutions d’approbation et de signature électroniques; et pour mettre en oeuvre, déployer, utiliser, surveiller et gérer les solutions d’approbation et de signature électroniques. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que le 21 septembre 2005 en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services. MARCHANDISES: Préparations pharmaceutiques pour traitement des maladies cardiovasculaires; préparations pharmaceutiques pour traitement du système nerveux central, nommément infections du système nerveux central, maladies cérébrales, troubles moteurs associés au système nerveux central, maladies de la moelle épinière, troubles de la motilité oculaire; préparations pharmaceutiques pour traitement des maladies psychiatriques nommément troubles de l’humeur, troubles anxieux et cognitifs; préparations pharmaceutiques pour traitement des troubles urologiques, urogénitaux et urinaires; préparations pharmaceutiques pour traitement des troubles gastro-intestinaux; préparations pharmaceutiques pour traitement des troubles musculo-squelettiques, nommément maladies des tissus conjonctifs, maladies osseuses, maladies spinales, douleur dorsale, fractures, entorses, blessures des cartilages; préparations pharmaceutiques pour traitement du diabète, de l’hypertension, de la dysérection, de la dysfonction sexuelle, des accidents cérébrovasculaires, du cancer, de la migraine, des douleurs, de l’obésité, de la dermatite, des maladies affectant la pigmentation cutanée, des maladies transmissibles sexuellement, des affections des voies respiratoires, et préparations antiinflammatoires, antiinfectieuses, préparations immunologiques, préparations hématologiques, antibactériens, antiviraux, antifongiques, préparations d’anti-cholestérolémie, préparations de renoncement au tabac, préparations de réparation tissulaire et cutanée, préparations ophtalmologiques et préparations hormonales. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,281,143. 2005/11/29. HONEYWELL INTERNATIONAL INC., 101 Columbia Road, Morristown, NJ 07962-2245, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/ Représentant pour Signification: ROBIC, CENTRE CDP CAPITAL, 1001, SQUARE-VICTORIA, BLOC E - 8E ETAGE, MONTRÉAL, QUEBEC, H2Z2B7 FRAM PERFORMANCE SERIES The right to the exclusive use of the words PERFORMANCE and SERIES is disclaimed apart from the trade-mark. WARES: Chemical additives for enhancing the performance of lubricating oils and internal combustion engine fuels. Proposed Use in CANADA on wares. Le droit à l’usage exclusif des mots PERFORMANCE et SERIES en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé. MARCHANDISES: Additifs chimiques pour améliorer la performance des huiles de graissage et des carburants de moteurs à combustion interne. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,281,155. 2005/11/29. Novartis AG, 4002 Basel, SWITZERLAND Representative for Service/Représentant pour Signification: SMART & BIGGAR, 438 UNIVERSITY AVENUE, SUITE 1500, BOX 111, TORONTO, ONTARIO, M5G2K8 NUBLIX 11 octobre 2006 128 October 11, 2006 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE Vol. 53, No. 2711 Le droit à l’usage exclusif du mot HOMEPAGE en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé. 1,281,159. 2005/11/29. Bacou-Dalloz Eye & Face Protection, Inc., 900 Douglas Pike, Smithfield, Rhode Island 02917-1874, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/ Représentant pour Signification: SALTER & MICHAELSON, c/ o Robert Salter, Esq., Box 481, Station D, Etobicoke, ONTARIO, M9A4X4 SERVICES: Services d’informatique, nommément conception, création, gestion, mise en service et hébergement de sites Web pour des tiers sur un réseau informatique mondial; mise à disposition de temps d’accès à des logiciels en ligne non téléchargeables dans le domaine des pages Web; services de conseil en informatique, nommément services de soutien technique de la clientèle en rapport avec les logiciels et le réseau informatique mondial, nommément dépannage de problèmes de logiciel par téléphone et en ligne par l’entremise d’un réseau informatique mondial; services d’enregistrement de noms de domaine; fourniture d’adresses Internet, sauvegarde et récupération de données informatiques. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les services. FLOATING LENS The right to the exclusive use of the word LENS is disclaimed apart from the trade-mark. WARES: Safety eyewear, namely, spectacles, frames and lenses therefor. Priority Filing Date: November 28, 2005, Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 78761447 in association with the same kind of wares. Proposed Use in CANADA on wares. 1,281,336. 2005/11/30. Royal Canin Canada Company, 44 Victoria Street, Suite 1500, Toronto, ONTARIO M5C 1Y2 Representative for Service/Représentant pour Signification: FRASER MILNER CASGRAIN LLP, 99 BANK STREET, SUITE 1420, OTTAWA, ONTARIO, K1P1H4 Le droit à l’usage exclusif du mot LENS en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé. MARCHANDISES: Articles de lunetterie de sécurité, nommément lunettes, montures et verres connexes. Date de priorité de production: 28 novembre 2005, pays: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE, demande no: 78761447 en liaison avec le même genre de marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,281,298. 2005/11/30. Rentex Homes Ltd., 10546-79 Ave, Edmonton, ALBERTA T6E 1R8 RENTEX SERVICES: Real estate. Used in CANADA since December 17, 2001 on services. SERVICES: Immobilier. Employée au CANADA depuis 17 décembre 2001 en liaison avec les services. 1,281,299. 2005/11/30. Content Management AG, Toronto Airport Corporate Centre, 2425 Matheson Blvd. East, 8th floor, Mississauga, ONTARIO L4W 5K4 The right to the exclusive use of all the reading matter is disclaimed apart from the trade-mark. HomepageNow WARES: Pet food, namely dog food, cat food, dog and cat treats, dietary pet food. SERVICES: Providing information and advice on pet nutrition through clinic programs and the distribution of printed materials. Used in CANADA since at least as early as November 21, 2005 on wares and on services. The right to the exclusive use of the word HOMEPAGE is disclaimed apart from the trade-mark. SERVICES: Computer services, namely designing, creating, maintaining, implementing and hosting web sites for others on a globalcomputer network; providing temporary use of on-line nondownloadable software in the field of web pages; computer consulting services,namely providing technical customer service support for computer software and global computer network users, namelytroubleshooting of computer software problems by telephone and on-line via a global computer network; domain nameregistration services; provision of internet addresses, electronic back up and recovery of computer data. Proposed Use in CANADA on services. October 11, 2006 Le droit à l’usage exclusif de toute la matière à lire en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé. 129 11 octobre 2006 Vol. 53, No. 2711 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE MARCHANDISES: Aliments pour animaux de compagnie, nommément nourriture pour chiens, nourriture pour chats, friandises pour chiens et chats, aliments diététiques pour animaux de compagnie. SERVICES: Mise à disposition d’information et de conseils ayant trait à l’alimentation des animaux de compagnie au moyen de programmes pour cliniques et de la distribution d’imprimés. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que le 21 novembre 2005 en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services. 1,281,570. 2005/11/21. AGILENT TECHNOLOGIES, INC., 395 Page Mill Road, Palo Alto, California, 94306, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: DEETH WILLIAMS WALL LLP, NATIONAL BANK BUILDING, 150 YORK STREET, SUITE 400, TORONTO, ONTARIO, M5H3S5 XSCOPE WARES: Test, measurement and signaling equipment, namely, oscilloscopes, mixed-signal oscilloscopes (MSO), digital storage oscilloscopes (DSO), digital oscilloscopes, spectrum analyzers, network analyzers, protocol analyzers and logic analyzers. Priority Filing Date: May 31, 2005, Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 78/640,637 in association with the same kind of wares. Proposed Use in CANADA on wares. 1,281,337. 2005/11/30. Royal Canin Canada Company, 44 Victoria Street, Suite 1500, Toronto, ONTARIO M5C 1Y2 Representative for Service/Représentant pour Signification: FRASER MILNER CASGRAIN LLP, 99 BANK STREET, SUITE 1420, OTTAWA, ONTARIO, K1P1H4 MARCHANDISES: Matériel d’essai, de mesure et de signalisation, nommément oscilloscopes, oscilloscopes mixtes, oscilloscopes numériques à mémoire, oscilloscopes numériques, analyseurs de spectre, analyseurs de réseau, analyseurs de protocole et analyseurs logiques. Date de priorité de production: 31 mai 2005, pays: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE, demande no: 78/ 640,637 en liaison avec le même genre de marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,281,699. 2005/11/22. Horizon Montréal Ltée, 555 rue de la Commune, Bureau 103, Ville de Montréal, QUÉBEC H3C 5X5 Representative for Service/Représentant pour Signification: MARIE LAURE LECLERCQ, (DE GRANDPRE, CHAIT), 1000, RUE DE LA GAUCHETIERE OUEST, BUREAU 2900, MONTREAL, QUÉBEC, H3B4W5 HORIZON MONTRÉAL The right to the exclusive use of all the reading matter is disclaimed apart from the trade-mark. Le droit à l’usage exclusif du mot MONTRÉAL en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé. WARES: Pet food, namely dog food, cat food, dog and cat treats, dietary pet food. SERVICES: Providing information and advice on pet nutrition through clinic programs and the distribution of printed materials. Used in CANADA since at least as early as November 21, 2005 on wares and on services. SERVICES: Services de courtage immobilier. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que le 20 juillet 2005 en liaison avec les services. Le droit à l’usage exclusif de toute la matière à lire en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé. The right to the exclusive use of the word MONTRÉAL is disclaimed apart from the trade-mark. MARCHANDISES: Aliments pour animaux de compagnie, nommément nourriture pour chiens, nourriture pour chats, friandises pour chiens et chats, aliments diététiques pour animaux de compagnie. SERVICES: Mise à disposition d’information et de conseils ayant trait à l’alimentation des animaux de compagnie au moyen de programmes pour cliniques et de la distribution d’imprimés. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que le 21 novembre 2005 en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services. SERVICES: Real estate brokerage. Used in CANADA since at least as early as July 20, 2005 on services. 1,281,783. 2005/12/02. Takara Co., Ltd., No. 19-16, 4 chome, Aoto, Katsushika-ku, Tokyo, JAPAN Representative for Service/Représentant pour Signification: HOFBAUER ASSOCIATES, HARBOURVIEW, SUITE 205N, 1455 LAKESHORE ROAD, BURLINGTON, ONTARIO, L7S2J1 WALKIE BITS WARES: Toys, namely, figures and mechanical toys and containers therefor; robots, namely, entertainment robots and containers therefor; dolls and containers therefor; Proposed Use in CANADA on wares. 11 octobre 2006 130 October 11, 2006 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE Vol. 53, No. 2711 MARCHANDISES: Jouets, nommément personnages et jouets mécaniques et contenants connexes; robots, nommément robots de divertissement et leurs contenants connexes; poupées et contenants connexes; Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. WARES: Accident avoidance systems for vehicles, consisting primarily of video cameras, video screens and monitors, and video receivers; rear view and side view cameras and monitors for vehicles; Used in CANADA since at least as early as November 09, 2005 on wares. Priority Filing Date: October 14, 2005, Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 78/ 730,098 in association with the same kind of wares. 1,281,829. 2005/12/05. 2087397 Ontario Inc., 5917 Line 87, RR #3, Listowel, ONTARIO N4W 3G8 MARCHANDISES: Systèmes de prévention des accidents pour véhicules comprenant principalement des caméras vidéo, des écrans de visualisation et des moniteurs et des récepteurs vidéo; caméras de vision latérale et arrière et moniteurs pour véhicules; Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que le 09 novembre 2005 en liaison avec les marchandises. Date de priorité de production: 14 octobre 2005, pays: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE, demande no: 78/730,098 en liaison avec le même genre de marchandises. National Cash The right to the exclusive use of the word CASH is disclaimed apart from the trade-mark. SERVICES: Operation of a financial services internet website and office/retail store providing all the services related thereto, namely cheque cashing, payroll advances, provision of loans and money orders, transfers of funds, currency exchange, equipment leases and mortgages. Used in CANADA since November 24, 2005 on services. 1,281,922. 2005/12/05. LES SPECIALITES DORELIN INC., 3413, rue du Diplomate, Laval, QUEBEC H7E 5M7 Representative for Service/Représentant pour Signification: HEENAN BLAIKIE SRL / LLP, 1250 BOULEVARD RENELEVESQUE OUEST, BUREAU 2500, MONTREAL, QUEBEC, H3B4Y1 Le droit à l’usage exclusif du mot CASH en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé. SERVICES: Exploitation d’un site web sur Internet pour services financiers et d’un bureau/magasin de détail offrant tous les services connexes, nommément encaissement de chèques, avances sur la paye, fourniture de prêts et de mandats, transferts de fonds, échange de devises, crédit-bail d’équipement et hypothèques. Employée au CANADA depuis 24 novembre 2005 en liaison avec les services. PERE LEMOINE The right to the exclusive use of the word LEMOINE is disclaimed apart from the trade-mark. WARES: Turkey, ham, beef, veal and pork roasts; pâtés, salamis, hams, sausages and pre-prepared deli salads. Proposed Use in CANADA on wares. 1,281,875. 2005/12/05. POWERLINX, INC., a legal entity, 1700 66th Street North, Suite 300, St. Petersburg, Florida 33710, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/ Représentant pour Signification: RICHES, MCKENZIE & HERBERT LLP, SUITE 1800, 2 BLOOR STREET EAST, TORONTO, ONTARIO, M4W3J5 Le droit à l’usage exclusif du mot LEMOINE en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé. MARCHANDISES: Rôtis de dinde, de jambon, de boeuf, de veau et de porc; pâtés, salamis, jambon, saucisses et salades de charcuterie préparées. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,282,040. 2005/12/06. Golfsmith International, Inc., 11000 N. IH35, Austin, Texas, 78753, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: MCFADDEN, FINCHAM, 225 METCALFE STREET, SUITE 606, OTTAWA, ONTARIO, K2P1P9 POWER LINK WARES: Golf clubs and parts thereof, namely golf clubheads. Used in CANADA since at least as early as March 2004 on wares. Priority Filing Date: June 06, 2005, Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 76/640,233 in association with the same kind of wares. Used in UNITED STATES OF AMERICA on wares. Registered in or for UNITED STATES OF AMERICA on May 09, 2006 under No. 3,089,338 on wares. October 11, 2006 131 11 octobre 2006 Vol. 53, No. 2711 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE MARCHANDISES: Bâtons de golf et leurs pièces, nommément têtes de bâton de golf. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que mars 2004 en liaison avec les marchandises. Date de priorité de production: 06 juin 2005, pays: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE, demande no: 76/640,233 en liaison avec le même genre de marchandises. Employée: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE en liaison avec les marchandises. Enregistrée dans ou pour ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE le 09 mai 2006 sous le No. 3,089,338 en liaison avec les marchandises. 1,282,053. 2005/12/06. INDUSTRIES NARCOTIK INC., 6854, rue de Châteaubriand, Montréal, QUÉBEC H2S 2N8 Representative for Service/Représentant pour Signification: FRANCOIS FORGET, (MORAND, FORGET), 3750, BOUL. CREMAZIE EST, BUREAU 425, MONTREAL, QUÉBEC, H2A1B6 1,282,047. 2005/12/06. Fassin Tussenhoudster B.V., Ulenpasweg 8, 7041 GB ’s-Heerenberg, NETHERLANDS Representative for Service/Représentant pour Signification: MOFFAT & CO., 1200-427 LAURIER AVENUE WEST, P.O. BOX 2088, STATION D, OTTAWA, ONTARIO, K1P5W3 MARCHANDISES: Articles promotionnels, nommément: des autocollants, porte-clés, tuques, casquettes, chandails, gaminets et poignets de tennis sportif. SERVICES: (1) Vente et distribution d’articles promotionnels, nommément: des autocollants, porteclés, tuques, casquettes, chandails, gaminets et poignets de tennis sportif. (2) Promotion de marchandises, de services par jumelage de marchandises et de services de commanditaires à l’activité, nommément, compétition sportive particulière. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que le 22 novembre 2005 en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services. FASSINI WARES: Sugar confectionery, sweets and liquorice. Used in BENELUX on wares. Registered in or for BENELUX on June 04, 2005 under No. 0773052 on wares. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Friandises au sucre, sucreries et réglisse. Employée: BENELUX en liaison avec les marchandises. Enregistrée dans ou pour BENELUX le 04 juin 2005 sous le No. 0773052 en liaison avec les marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. WARES: Promotional items, namely: stickers, key holders, toques, peak caps, sweaters, T-shirts and tennis wrist wraps. SERVICES: (1) Sale and distribution of promotional items, namely: stickers, key holders, toques, peak caps, sweaters, Tshirts and tennis wrist wraps. (2) Promotion of goods and services by pairing sponsorship goods and services to the activity, namely, a specific sports competition. Used in CANADA since at least as early as November 22, 2005 on wares and on services. 1,282,049. 2005/12/06. INDUSTRIES NARCOTIK INC., 6854, rue de Châteaubriand, Montréal, QUÉBEC H2S 2N8 Representative for Service/Représentant pour Signification: FRANCOIS FORGET, (MORAND, FORGET), 3750, BOUL. CREMAZIE EST, BUREAU 425, MONTREAL, QUÉBEC, H2A1B6 1,282,057. 2005/12/06. King Controls, Inc., 11200 Hampshire Avenue South, Bloomington, Minnesota 55438, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/ Représentant pour Signification: FURMAN & KALLIO, 1400 2002 VICTORIA AVENUE, P.O. BOX 20010, REGINA, SASKATCHEWAN, S4P0R7 Narcotik ind. MARCHANDISES: Articles promotionnels, nommément: des autocollants, porte-clés, tuques, casquettes, chandails, gaminets et poignets de tennis sportif. SERVICES: (1) Vente et distribution d’articles promotionnels, nommément: des autocollants, porteclés, tuques, casquettes, chandails, gaminets et poignets de tennis sportif. (2) Promotion de marchandises, de services par jumelage de marchandises et de services de commanditaires à l’activité, nommément, compétition sportive particulière. Employée au CANADA depuis aussi tôt que 22 novembre 2005 en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services. KING’S RAIN SHIELD The right to the exclusive use of the words RAIN SHIELD is disclaimed apart from the trade-mark. WARES: Water repellent coating for satellite signal reception devices. Used in CANADA since at least May 03, 2005 on wares. WARES: Promotional items, namely: stickers, key holders, toques, peak caps, sweaters, T-shirts and tennis wrist wraps. SERVICES: (1) Sale and distribution of promotional items, namely: stickers, key holders, toques, peak caps, sweaters, Tshirts and tennis wrist wraps. (2) Promotion of goods and services by pairing sponsorship goods and services to the activity, namely, a specific sports competition. Used in CANADA since as early as November 22, 2005 on wares and on services. 11 octobre 2006 Le droit à l’usage exclusif des mots RAIN SHIELD en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé. MARCHANDISES: Revêtement hydrofuge pour dispositifs de réception de signaux satellite. Employée au CANADA depuis au moins 03 mai 2005 en liaison avec les marchandises. 132 October 11, 2006 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE Vol. 53, No. 2711 1,282,063. 2005/12/06. Ex Officio LLC, 3314 S. 116th Street, Tukwila, Washington 98168, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: GOWLING LAFLEUR HENDERSON LLP, SUITE 1600, 1 FIRST CANADIAN PLACE, 100 KING STREET WEST, TORONTO, ONTARIO, M5X1G5 GIVE-N-GO WARES: Stretch fabric sold only as a component of men’s and women’s clothing, namely, underwear and base-layer tops and bottoms. Used in CANADA since at least as early as October 2001 on wares. Used in UNITED STATES OF AMERICA on wares. Registered in or for UNITED STATES OF AMERICA on October 18, 2005 under No. 3,006,844 on wares. MARCHANDISES: Tissu extensible vendu seulement comme un élément de vêtements pour hommes et femmes, nommément hauts et bas de sous-vêtements. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que octobre 2001 en liaison avec les marchandises. Employée: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE en liaison avec les marchandises. Enregistrée dans ou pour ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE le 18 octobre 2005 sous le No. 3,006,844 en liaison avec les marchandises. WARES: Travelling bags; handbags; shopping bags; briefcases; canvas bags; wallets; school bags; travelling trunks; cases of canvas; cases of imitation of leather; cases of leather or leather board; tool bags of leather (empty); boxes of leather or leather board furniture coverings of leather; pocket wallets; envelopes of leather for packaging; leather straps; umbrellas; clothing, namely, down coats, knitwear clothing, namely, coats; clothing for children, babies’ clothing, jackets, coats of leather, overcoats, swimsuits, raincoats, shirts, t-shirts, sports jerseys, ready-made linings (parts of clothing), vests, brassieres, trousers, pants, underpants; girdles; aprons; leather belts for clothing; gloves; neckties; hats; caps; socks; stockings; shoes; soccer shoes; sandals; sports shoes; slippers; gymnastic shoes. Proposed Use in CANADA on wares. 1,282,070. 2005/12/06. Halliburton Energy Services, Inc., 2601 Beltline Road, Carrollton, Texas 75006, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: MOFFAT & CO., 1200-427 LAURIER AVENUE WEST, P.O. BOX 2088, STATION D, OTTAWA, ONTARIO, K1P5W3 BARABOND MARCHANDISES: Sacs de voyage; sacs à main; sacs à provisions; porte-documents; sacs en toile; portefeuilles; cartables; malles; étuis en toile; étuis en similicuir; étuis en cuir ou en synderme; sacs à outils en cuir (vides); boîtes en cuir ou en synderme; capitonnages de meubles en cuir; portefeuilles; enveloppes en cuir pour emballage; sangles en cuir; parapluies; vêtements, nommément manteaux en duvet; vêtements tricotés, nommément manteaux; vêtements pour enfants, vêtements pour bébés, vestes, manteaux en cuir, paletots, maillots de bain, imperméables, chemises, tee-shirts, chandails sport, doublures prêtes à porter (pièces de vêtements), gilets, soutiens-gorge, pantalons, caleçons; gaines; tabliers; ceintures en cuir pour vêtements; gants; cravates; chapeaux; casquettes; chaussettes; mi-chaussettes; souliers; chaussures de soccer; sandales; chaussures de sport; pantoufles; chaussures de gymnastique. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. WARES: Clay in comminuted form for molding sand. Used in CANADA since at least as early as April 1952 on wares. MARCHANDISES: Argile sous forme broyée pour le moulage de sable. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que avril 1952 en liaison avec les marchandises. 1,282,275. 2005/12/07. LIN DAZHOU, 3 CHANGSHA XIANG, XINYE ROAD, NANSHIXI, GONGYE DADAO, GUANGZHOU, GUANGDONG, CHINA Representative for Service/ Représentant pour Signification: BERESKIN & PARR, SCOTIA PLAZA, 40 KING STREET WEST, 40th FLOOR, TORONTO, ONTARIO, M5H3Y2 1,282,301. 2005/12/08. Novartis AG, 4002 Basel, SWITZERLAND Representative for Service/Représentant pour Signification: SMART & BIGGAR, 438 UNIVERSITY AVENUE, SUITE 1500, BOX 111, TORONTO, ONTARIO, M5G2K8 LIL’ SNACKIN BOWLS October 11, 2006 133 11 octobre 2006 Vol. 53, No. 2711 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE The right to the exclusive use of the word BOWLS is disclaimed apart from the trade-mark. gestion des ressources humaines, gestion de services de vente au détail de produits pharmaceutiques, gestion de services d’exploitation d’une pharmacie; services d’information en ligne, par un réseau informatique mondial (Internet), sur la santé, le bien-être général, les produits pharmaceutiques et parapharmaceutiques et l’exploitation d’une pharmacie ainsi que les conseils pratiques y reliés. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les services. WARES: Plastic feeding bowls. Proposed Use in CANADA on wares. Le droit à l’usage exclusif du mot BOWLS en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé. MARCHANDISES: Gamelles en plastique. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. SERVICES: Support services for the operation of a pharmacy, namely, promotional and advertising services for pharmacists, namely promotion on behalf of and for affiliated pharmacists by means of broadcasting televison and/or radio advertisements, advertisements in newspapers and magazines, distribution of flyers containing discount coupons; computer programming services, namely telephone computer services; management services offered to affiliated pharmacists, namely accounting services, human resource management services, management of pharmaceutical product retailing services, management of services associated with the operation of a pharmacy; on-line information services, by means of a worldwide computer network (Internet), on health, general well-being, pharmaceutical and parapharmaceutical products, as well as practical advice relating thereto. Proposed Use in CANADA on services. 1,282,385. 2005/12/08. Canbra Foods Ltd., 2800 One Lombard Place, Winnipeg, MANITOBA R3B 0X8 Representative for Service/Représentant pour Signification: RONALD S. ADE, (FILLMORE RILEY), 1700 COMMODITY EXCHANGE TOWER, 360 MAIN STREET, WINNIPEG, MANITOBA, R3C3Z3 1,282,400. 2005/12/08. Ranir, LLC, 4701 East Paris Avenue SE, Grand Rapids, Michigan 49512, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: GOWLING LAFLEUR HENDERSON LLP, SUITE 2600, 160 ELGIN STREET, OTTAWA, ONTARIO, K1P1C3 The right to the exclusive use of the words ALBERTA and CANOLA PELLETS is disclaimed apart from the trade-mark. SMARTGRIP WARES: Canola-based animal feed. Proposed Use in CANADA on wares. WARES: Manual toothbrushes for humans. Used in UNITED STATES OF AMERICA on wares. Registered in or for UNITED STATES OF AMERICA on February 03, 2004 under No. 2,811,564 on wares. Proposed Use in CANADA on wares. Le droit à l’usage exclusif des mots ALBERTA et CANOLA PELLETS en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé. MARCHANDISES: Brosses à dents à main pour humains. Employée: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE en liaison avec les marchandises. Enregistrée dans ou pour ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE le 03 février 2004 sous le No. 2,811,564 en liaison avec les marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. MARCHANDISES: Nourriture pour animaux à base de canola. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,282,394. 2005/12/08. Groupe PharmEssor Inc., 1550, rue Ampère, 5e étage, Boucherville, QUÉBEC J4B 7L4 Representative for Service/Représentant pour Signification: GOWLING LAFLEUR HENDERSON LLP, 1 PLACE VILLE MARIE, 37TH FLOOR/37E ETAGE, MONTREAL, QUÉBEC, H3B3P4 1,282,534. 2005/12/09. Interactive Health, LLC, 3030 Walnut Avenue, Long Beach, California 90807, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: OYEN WIGGS GREEN & MUTALA LLP, SUITE 480 - THE STATION, 601 WEST CORDOVA STREET, VANCOUVER, BRITISH COLUMBIA, V6B1G1 PROXIM SERVICES: Services de soutien à l’exploitation d’une pharmacie, nommément, services de promotion et de publicité pour les pharmaciens, nommément promotion pour le compte et au nom des pharmaciens affiliés par le biais de la diffusion de publicités télévisées et/ou radiophoniques, de publicités dans les journaux et magazines, distribution de circulaires offrant des couponsrabais; services de programmation d’ordinateurs, nommément services informatiques téléphoniques; services de gestion offerts aux pharmaciens affiliés, nommément services de comptabilité, 11 octobre 2006 The right to the exclusive use of the word OTTOMAN is disclaimed apart from the trade-mark. 134 October 11, 2006 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE Vol. 53, No. 2711 WARES: Calf and foot massagers. Priority Filing Date: June 10, 2005, Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 78/648,544 in association with the same kind of wares. Proposed Use in CANADA on wares. Le droit à l’usage exclusif du mot RIDE en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé. SERVICES: Collecte de fonds à l’appui de centres d’aide et d’écoute. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que janvier 1998 en liaison avec les services. Le droit à l’usage exclusif du mot OTTOMAN en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé. 1,282,643. 2005/12/12. INTERNATIONAL AIRCRAFT SALES INC., 2960 STE-ELISABETH, QUEBEC, QUÉBEC G1M 2N5 MARCHANDISES: Appareils de massage des pieds et des mollets. Date de priorité de production: 10 juin 2005, pays: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE, demande no: 78/648,544 en liaison avec le même genre de marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. IAS.COM Le droit à l’usage exclusif du mot .COM en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé. 1,282,536. 2005/12/09. SportEra Inc., 1551 Reeves Gate, Unit 10, Oakville, ONTARIO L6M 5C5 Representative for Service/ Représentant pour Signification: DAVID J. PILO, 88 DUNN STREET, SUITE 401, OAKVILLE, ONTARIO, L6J3C7 SERVICES: (1) Services de promotion et de diffusion de produits et services de tiers par le placement d’annonces et d’éléments promotionnels sur un site Internet et ce, dans le domaine de l’aviation. (2) Services d’accès par le biais d’un site Internet à un répertoire d’annonces de produits et de services à vendre ou à offrir et ce, dans le domaine de l’aviation. (3) Services d’édition et de distribution de publications virtuelles dans le domaine de l’aviation, nommément d’annonces. Employée au CANADA depuis 12 décembre 2005 en liaison avec les services. SPORTERA WARES: Body lotion, massage lotion for muscles and skin. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Lotion pour le corps, lotion pour massage des muscles et de la peau. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. The right to the exclusive use of the word .COM is disclaimed apart from the trade-mark. SERVICES: (1) Promotional and dissemination services for products and services of others through the placement of advertisements and promotional items on an Internet site in the field of aviation. (2) Access service to access via an Internet site a directory of advertisements of products and services to be sold or provided in the field of aviation. (3) Publishing and distribution services for virtual publications in the aviation field, namely advertisements. Used in CANADA since December 12, 2005 on services. 1,282,555. 2005/12/09. Kal Tire, a Partnership, 2501 48 Avenue, Vernon, BRITISH COLUMBIA V1T 3P9 Representative for Service/Représentant pour Signification: GOWLING LAFLEUR HENDERSON LLP, 2300 - 1055 DUNSMUIR STREET, P.O. BOX 49122, BENTALL IV, VANCOUVER, BRITISH COLUMBIA, V7X1J1 KLASSE MOTOR SPORT WARES: Automotive products, namely wheels for automotive vehicles and components thereof. Proposed Use in CANADA on wares. 1,282,781. 2005/12/13. Industries Lassonde inc., 755 rue Principale, Rougemont, QUÉBEC J0L 1M0 Representative for Service/Représentant pour Signification: INDUSTRIES LASSONDE INC., ATT: DÉPARTEMENT DES AFFAIRES JURIDIQUES, 755 RUE PRINCIPALE, ROUGEMONT, QUÉBEC, J0L1M0 MARCHANDISES: Produits pour l’automobile, nommément roues pour véhicules automobiles et composants connexes. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. CHERRY BURST 1,282,558. 2005/12/16. Distress Centres, 10 Trinity Square, Toronto, ONTARIO M5C 1B1 Representative for Service/ Représentant pour Signification: JULIAN L. DOYLE, (BEARD, WINTER LLP), 130 ADELAIDE ST. WEST, SUITE 701, TORONTO, ONTARIO, M5H2K4 Le droit à l’usage exclusif du mot CHERRY en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé. MARCHANDISES: Jus de fruits et boissons aux fruits non alcoolisés. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. THE B.A.D. RIDE The right to the exclusive use of the word CHERRY is disclaimed apart from the trade-mark. The right to the exclusive use of the word RIDE is disclaimed apart from the trade-mark. WARES: Non-alcoholic fruit juices and fruit drinks. Proposed Use in CANADA on wares. SERVICES: Charity fund raiser service in support of Distress Centres. Used in CANADA since at least as early as January 1998 on services. October 11, 2006 135 11 octobre 2006 Vol. 53, No. 2711 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE 1,282,938. 2005/12/06. Canada Lend Ltd., 15 Wertheim Court, Suite 611, Richmond Hill, ONTARIO L4B 3H7 Representative for Service/Représentant pour Signification: BARRY M. FISH, (FISH & ASSOCIATES), 7951 YONGE STREET, P.O. BOX 956, THORNHILL, ONTARIO, L3T2C4 1,283,266. 2005/12/15. Public Service Mutual Insurance Company, One Park Avenue, New York, New York 10016, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/ Représentant pour Signification: MARKS & CLERK, 280 SLATER STREET, SUITE 1800, P.O. BOX 957, STATION B, OTTAWA, ONTARIO, K1P5S7 CANADALEND.COM The right to the exclusive use of the word .COM is disclaimed apart from the trade-mark. SERVICES: (1) Mortgage financing. (2) Construction loans. (3) Secured commercial loans. (4) Unsecured commercial loans. (5) Unsecured lines of credit. Used in CANADA since at least as early as October 26, 2005 on services. Le droit à l’usage exclusif du mot .COM en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé. SERVICES: (1) Financement hypothécaire. (2) Prêts de construction. (3) Prêts commerciaux garantis. (4) Prêts commerciaux non garantis. (5) Lignes de crédit non garanties. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que le 26 octobre 2005 en liaison avec les services. 1,283,265. 2005/12/15. Public Service Mutual Insurance Company, One Park Avenue, New York, New York 10016, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/ Représentant pour Signification: MARKS & CLERK, 280 SLATER STREET, SUITE 1800, P.O. BOX 957, STATION B, OTTAWA, ONTARIO, K1P5S7 SERVICES: (1) Reinsurance underwriting services. (2) Underwriting of property insurance; underwriting of casualty insurance; brokerage of property insurance; brokerage of casualty insurance. (3) Underwriting of property insurance; underwriting of casualty insurance; brokerage of property insurance; brokerage of casualty insurance. Used in CANADA since at least as early as 2000 on services (1). Used in UNITED STATES OF AMERICA on services (2). Registered in or for UNITED STATES OF AMERICA on August 14, 2001 under No. 2,477,745 on services (2). Proposed Use in CANADA on services (3). MAGNA CARTA SERVICES: (1) Reinsurance underwriting services. (2) Underwriting of property insurance; underwriting of casualty insurance; brokerage of property insurance; brokerage of casualty insurance. (3) Underwriting of property insurance; underwriting of casualty insurance; brokerage of property insurance; brokerage of casualty insurance. Used in CANADA since at least as early as 2000 on services (1). Used in UNITED STATES OF AMERICA on services (2). Registered in or for UNITED STATES OF AMERICA on February 20, 2001 under No. 2,430,287 on services (2). Proposed Use in CANADA on services (3). SERVICES: (1) Services de souscription de réassurance. (2) Souscription d’assurance-propriété; souscription d’assurance contre les accidents; courtage d’assurance des biens; courtage d’assurance contre les accidents. (3) Souscription d’assurancepropriété; souscription d’assurance contre les accidents; courtage d’assurance des biens; courtage d’assurance contre les accidents. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que 2000 en liaison avec les services (1). Employée: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE en liaison avec les services (2). Enregistrée dans ou pour ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE le 14 août 2001 sous le No. 2,477,745 en liaison avec les services (2). Emploi projeté au CANADA en liaison avec les services (3). SERVICES: (1) Services de souscription de réassurance. (2) Souscription d’assurance-propriété; souscription d’assurance contre les accidents; courtage d’assurance des biens; courtage d’assurance contre les accidents. (3) Souscription d’assurancepropriété; souscription d’assurance contre les accidents; courtage d’assurance des biens; courtage d’assurance contre les accidents. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que 2000 en liaison avec les services (1). Employée: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE en liaison avec les services (2). Enregistrée dans ou pour ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE le 20 février 2001 sous le No. 2,430,287 en liaison avec les services (2). Emploi projeté au CANADA en liaison avec les services (3). 11 octobre 2006 136 October 11, 2006 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE Vol. 53, No. 2711 Le droit à l’usage exclusif du mot RUST en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé. 1,283,272. 2005/12/15. Public Service Mutual Insurance Company, One Park Avenue, New York, New York 10016, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/ Représentant pour Signification: MARKS & CLERK, 280 SLATER STREET, SUITE 1800, P.O. BOX 957, STATION B, OTTAWA, ONTARIO, K1P5S7 MARCHANDISES: Anti-rouille sous forme d’enduit, d’apprêt ou en aérosol nommément apprêt anti-corrosion pour tout types de véhicules automobiles et pièces connexes, pour équipement aratoire et sylvicole et pièces connexes, pour utilisation navale, pour utilisation aéronautique et nommément pour aéronefs; inhibiteurs de corrosion pour métal à appliquer par pulvérisation ou par trempage; produit anti-rouille pénétrant servant à la lubrification des serrures, de la ferronnerie et des pièces métalliques mobiles nommément des poulies et des pièces d’accastillage. SERVICES: (1) Service de traitement anti-rouille pour tout types de véhicules automobiles, pour les avions et les bateaux. (2) Service de vente en gros d’apprêt ou d’enduit antirouille et d’inhibiteurs de corrosion pour métal. (3) Service de vente au détail de produits anti-rouille en aérosol pour retouches aux véhicules automobiles, aux avions et aux bateaux et de produit anti-rouille pénétrant servant à la lubrification des serrures, de la ferronnerie et des pièces métalliques mobiles. (4) Service de conseils techniques dans le domaine de l’anti-rouille automobile; service de formation dans le domaine de l’anti-rouille automobile. (5) Service de franchisage pour l’exploitation d’entreprises effectuant l’application de produits chimiques sous forme d’enduit, d’apprêt ou en aérosol sur tous types de véhicules automobiles empêchant la formation de rouille. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services. SERVICES: (1) Reinsurance underwriting services. (2) Underwriting of property insurance; underwriting of casualty insurance; brokerage of property insurance; brokerage of casualty insurance. (3) Underwriting of property insurance; underwriting of casualty insurance; brokerage of property insurance; brokerage of casualty insurance. Used in CANADA since at least as early as 2000 on services (1). Used in UNITED STATES OF AMERICA on services (2). Registered in or for UNITED STATES OF AMERICA on August 14, 2001 under No. 2,477,744 on services (2). Proposed Use in CANADA on services (3). The right to the exclusive use of the word RUST is disclaimed apart from the trade-mark. WARES: Rust protectant in the form of a coating or primer or in spray form namely rustproofing for all types of motor vehicles and related parts, for naval use, for aeronautic use and specifically for aircraft; corrosion inhibitors for metal to be applied by spraying or soaking; rustproofing penetrant for use in lubricating locks, hardware and moving metal parts namely pullies and fittings. SERVICES: (1) Rust protectant treatment services for all types of motor vehicles, aircraft and boats. (2) Wholesaling of rustproofing treatments or coatings and corrosion inhibitors for metal. (3) Retail sales service for rust proofing products in aerosol cans for doing touch-ups to motor vehicles, aircraft and boats and a penetrating rust proofing product used to lubricate locks, ironwork and mobile metallic parts. (4) Technical consulting service in the field of automobile rustproofing; training service in the field of automobile rustproofing. (5) Franchising service for the operation of enterprises that apply chemical products in coating, surfacing or spray formats on all types of motor vehicles to prevent rust formation. Proposed Use in CANADA on wares and on services. SERVICES: (1) Services de souscription de réassurance. (2) Souscription d’assurance-propriété; souscription d’assurance contre les accidents; courtage d’assurance des biens; courtage d’assurance contre les accidents. (3) Souscription d’assurancepropriété; souscription d’assurance contre les accidents; courtage d’assurance des biens; courtage d’assurance contre les accidents. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que 2000 en liaison avec les services (1). Employée: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE en liaison avec les services (2). Enregistrée dans ou pour ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE le 14 août 2001 sous le No. 2,477,744 en liaison avec les services (2). Emploi projeté au CANADA en liaison avec les services (3). 1,283,289. 2005/12/16. RUSTBLOCK CORROSION PROTECTION INC., 5730, rue Robert, (Arrondissement de Saint-Léonard), Montréal, QUÉBEC H1P 1M4 Representative for Service/Représentant pour Signification: PIERRE MERCILLE, 315, RUE DU SAINT-SACREMENT, 3IEME ETAGE, MONTREAL, QUÉBEC, H2Y1Y1 1,283,332. 2005/12/16. United Parcel Service of America, Inc., 55 Glenlake Parkway, NE, Atlanta, Georgia 30328, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/ Représentant pour Signification: BLAKE, CASSELS & GRAYDON LLP, INTELLECTUAL PROPERTY GROUP, COMMERCE COURT WEST, 28TH FLOOR, 199 BAY STREET, TORONTO, ONTARIO, M5L1A9 RUST EDGE October 11, 2006 UPS FREIGHT 137 11 octobre 2006 Vol. 53, No. 2711 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE The right to the exclusive use of the word FREIGHT is disclaimed apart from the trade-mark. MARCHANDISES: Implants pour le remplacement du noyau pour utilisation en chirurgie orthopédique et instruments chirurgicaux pour utilisation connexe. Date de priorité de production: 23 novembre 2005, pays: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE, demande no: 78/760,508 en liaison avec le même genre de marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. WARES: Software for use in preparing and printing shipping documents and invoices and tracking shipped packages and freight, and for logistics planning and supply chain management soultions. SERVICES: Computerized tracking and tracing of packages and freight in transit, namely, providing computerized information on domestic and international transportation and delivery services; freight forwarding; transportation and delivery of personal property by air, rail, boat and motor vehicle; warehousing, storage, packing, delivery and returns with respect to the transportation and delivery of personal property. Priority Filing Date: November 21, 2005, Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 78/758402 in association with the same kind of wares and in association with the same kind of services. Proposed Use in CANADA on wares and on services. 1,283,867. 2005/12/20. PHILADELPHIA GEAR CORPORATION, One Montgomery Plaza, Suite 700, Norristown, Pennsylvania 19401, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: GOWLING LAFLEUR HENDERSON LLP, SUITE 2600, 160 ELGIN STREET, OTTAWA, ONTARIO, K1P1C3 WESTERN GEAR The right to the exclusive use of the word GEAR is disclaimed apart from the trade-mark. Le droit à l’usage exclusif du mot FREIGHT en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé. WARES: Machine parts, namely, gears, geardrives, variable speed drives, speed reducers, speed increasers, gearmotor, selfaligning gear couplings, machinery brakes, synchronizing clutches, machinery clutch/brake units and structural components of the foregoing all for non-automotive industrial applications. SERVICES: (1) Repair, overhaul, and modification services on commercial and industrial gear boxes. (2) Engineering and design services involving gears, gear drives, speed reducers and increasers. Used in CANADA since at least as early as July 01, 1998 on wares and on services. MARCHANDISES: Logiciels utilisés à des fins de préparation et d’impression de documents et de factures d’expédition et de repérage de colis et marchandises expédiés, ainsi qu’à des fins de planification logistique et de gestion du processus d’approvisionnement. SERVICES: Services de suivi et de localisation de colis et de fret en transit, nommément mise à disposition d’information informatisée ayant trait à des services de transport et de livraison nationaux et internationaux; transport et livraison de biens personnels par avion, par chemin de fer, par embarcation et par véhicule automobile; acheminement de marchandises; transport et livraison d’objets personnels par avion, par embarcation et par véhicule automobile; services d’entreposage, d’emballage, de livraison et de retour en ce qui concerne le transport et la livraison d’objets personnels. Date de priorité de production: 21 novembre 2005, pays: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE, demande no: 78/758402 en liaison avec le même genre de marchandises et en liaison avec le même genre de services. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services. Le droit à l’usage exclusif du mot GEAR en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé. MARCHANDISES: Pièces de machines, nommément engrenages, entraînement par engrenages, variateurs de vitesse, réducteurs et multiplicateurs de vitesse, motoréducteurs, accouplements à engrenages à alignement automatique, freins pour machinerie, embrayages de synchronisation, embrayagesfreins de machinerie et éléments structuraux pour les produits susmentionnés, tous pour usage industriel, à l’exclusion du secteur de l’automobile. SERVICES: (1) Services de réparation, de remise en état et de modification de boîtes de vitesses à usage commercial et industriel. (2) Services d’ingénierie et de conception dans le domaine des engrenages, des entraînements à engrenages et des multiplicateurs et réducteurs de vitesse. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que le 01 juillet 1998 en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services. 1,283,707. 2005/12/20. SYNTHES (U.S.A.), a general partnership organized under the laws of the State of Pennsylvania, composed of general partners SYTH, Inc., a Delaware corporation, and Synthes North America, Inc., a Delaware corporation, 1302 Wrights Lane East, West Chester, Pennsylvania 19380, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: GOWLING LAFLEUR HENDERSON LLP, SUITE 2600, 160 ELGIN STREET, OTTAWA, ONTARIO, K1P1C3 1,284,035. 2005/12/21. ESMENA, S.L., La Picota s/n, 33211 GIJON, (ASTURIAS), SPAIN Representative for Service/ Représentant pour Signification: ROBIC, CENTRE CDP CAPITAL, 1001, SQUARE-VICTORIA, BLOC E - 8E ETAGE, MONTRÉAL, QUEBEC, H2Z2B7 HYDRAFIL WARES: Nucleus-replacement implant for use in orthopaedic surgery and surgical instruments for use therewith. Priority Filing Date: November 23, 2005, Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 78/760,508 in association with the same kind of wares. Proposed Use in CANADA on wares. 11 octobre 2006 SHELVING DIRECT The right to the exclusive use of the words SHELVING and DIRECT is disclaimed apart from the trade-mark. 138 October 11, 2006 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE Vol. 53, No. 2711 WARES: Periodical publications namely magazines; catalogues. SERVICES: Mail order shopping services and retail services by means of the Internet, namely, retail sale of warehouse and storage shelving racks and equipment; mail order catalogue services of warehouse and storage shelving racks and equipment; providing consumer information through the Internet in the fields of warehouse and storage shelving racks and equipment. Proposed Use in CANADA on wares and on services. La couleur est revendiquée comme caractéristique de la marque de commerce. La marque de commerce est composée de dessins quadrilatéraux en trois dimensions. La face supérieure de chaque dessin est en blanc. La face de devant de chaque dessin est en noir. La face de droite du dessin de gauche est en rouge. La face de droite du dessin de droite passe graduellement de la couleur jaune à la couleur vert, puis à la couleur bleu, du coin centre gauche au coin centre droite. Le droit à l’usage exclusif des mots SHELVING et DIRECT en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé. MARCHANDISES: Imprimantes à jet d’encre, imprimantes extralarges. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. MARCHANDISES: Périodiques, nommément magazines; catalogues. SERVICES: Services de commande par correspondance et de vente au détail rendus au moyen de l’Internet, nommément vente au détail d’équipement et de rayonnages d’entrepôt et de rangement; services de vente par correspondance d’équipement et de rayonnages d’entrepôt et de rangement; fourniture de renseignements aux consommateurs par l’intermédiaire de l’Internet dans le domaine de l’équipement et des rayonnages d’entrepôt et de rangement. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services. 1,284,239. 2005/12/22. Applehead Factory Inc., P.O. BOX 137 MORTON, PA 19070, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: JOE STRAHL, MR. TRADEMARK, 7-841 SYDNEY STREET, SUITE 101, CORNWALL, ONTARIO, K6H7L2 TEDDY SCARES WARES: Clothing namely t-shirts, sweatshirts, tank tops, sweat pants, hats, bandanas, socks, mittens, scarves and gloves. Used in CANADA since July 11, 2005 on wares. 1,284,217. 2005/12/22. Canon Kabushiki Kaisha, 30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo, JAPAN Representative for Service/Représentant pour Signification: RIDOUT & MAYBEE LLP, ONE QUEEN STREET EAST, SUITE 2400, TORONTO, ONTARIO, M5C3B1 MARCHANDISES: Vêtements, nommément tee-shirts, pulls d’entraînement, débardeurs, pantalons de survêtement, chapeaux, bandanas, chaussettes, mitaines, foulards et gants. Employée au CANADA depuis 11 juillet 2005 en liaison avec les marchandises. 1,284,241. 2005/12/22. Broc Palichuk, 10705 179 Avenue, Edmonton, ALBERTA T5X 6C7 Representative for Service/ Représentant pour Signification: DOUGLAS B. THOMPSON, (THOMPSON LAMBERT LLP), SUITE 200, 10328 - 81 AVENUE, EDMONTON, ALBERTA, T6E1X2 GET IN THE HOLE WARES: (1) Clothing, namely: pullover jackets, windbreaker jackets, golf shirts, t-shirts,tank tops, golf hats, baseball caps, golf visors, underwear, socks, ties, golf shoes. (2) Novelty items, namely: key chains, exploding golf balls, antenna balls and stress balls. (3) Stickers, namely: window stickers and bumper stickers. (4) Golf accessories, namely: golf towels, golf tees, golf balls, golf umbrellas, divot repair tools, and ball markers. (5) Jewellery, namely: rings, pendents, bracelets and earrings. (6) Beverage containers, namely: shot glasses, coffee mugs, beer mugs and beer coolers. Proposed Use in CANADA on wares. Colour is claimed as a feature of the trade-mark. The trade-mark is comprised of two three-dimensional quadrilateral figures. The topmost face of each figure is white. The foremost face of each figure is black. The rightmost face of the leftmost threedimensional quadrilateral figure is red. The rightmost face of the rightmost three-dimensional quadrilateral figure is, from the centre left corner to the centre right corner, a gradation of colour from yellow, through green, to blue. MARCHANDISES: (1) Vêtements, nommément blousons-pulls, coupe-vent, polos, tee-shirts, débardeurs, chapeaux de golf, casquettes de baseball, visières de golf, sous-vêtements, chaussettes, cravates et chaussures de golf. (2) Articles de fantaisie, nommément chaînes porte-clés, balles de golf explosives, boules d’antenne et balles anti-stress. (3) Autocollants, nommément autocollants pour fenêtres et autocollants pour pare-chocs. (4) Accessoires pour le golf, nommément serviettes de golf, tés de golf, balles de golf, WARES: Ink-jet printers, large format printers. Proposed Use in CANADA on wares. October 11, 2006 139 11 octobre 2006 Vol. 53, No. 2711 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE parapluies de golf, fourchettes à gazon et marqueurs de balle de golf. (5) Bijoux, nommément bagues, pendentifs, bracelets et boucles d’oreilles. (6) Récipients à boissons, nommément verres de mesure à alcool, grosses tasses à café, chopes à bière et glacières à bière. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. Le droit à l’usage exclusif du mot LIGHT en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé. MARCHANDISES: Confection, nommément bonbons emballés. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,284,439. 2005/12/23. Kraft Foods Holdings, Inc., Three Lakes Drive, Northfield, Illinois 60093, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: BEVERLY BROOKS, (KRAFT CANADA INC.), 95 MOATFIELD DRIVE, DON MILLS, ONTARIO, M3B3L6 1,284,261. 2005/12/22. CASCADES CANADA INC., a/s Services juridiques, 772, rue Sherbrooke ouest, Bureau 100, Montréal, QUÉBEC H3A 1G1 Representative for Service/Représentant pour Signification: ROBIC, CENTRE CDP CAPITAL, 1001, SQUARE-VICTORIA, BLOC E - 8E ETAGE, MONTRÉAL, QUÉBEC, H2Z2B7 CRYSTAL LÉGER The right to the exclusive use of the word LÉGER is disclaimed apart from the trade-mark. TANDEM WARES: Confection, namely packaged candy. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Paper towel dispensers, paper hand towel dispensers, paper napkin dispensers, bathroom tissue dispensers, soap dispensers, bathroom tissue, paper towels, paper hand towels, paper napkins, facial tissue. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. Le droit à l’usage exclusif du mot LÉGER en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé. MARCHANDISES: Confection, nommément bonbons emballés. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. WARES: Distributeurs d’essuie-tout, distributeurs d’essuie-mains en papier, distributeurs de serviettes de table en papier, distributeurs de papier hygiénique, distributeurs de savon, papier hygiénique, essuie-tout, essuie-mains en papier, serviettes de table en papier, papier-mouchoir. Proposed Use in CANADA on wares. 1,284,504. 2005/12/23. Adampluseve, LLC, 450 West 15th St., New York, New York 10011, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: JOHN P. HAINS, (LIPPES MATHIAS WEXLER FRIEDMAN), 496A THE DONWAY WEST, SUITE 402, DON MILLS, ONTARIO, M3C2E8 1,284,335. 2005/12/22. AGROPUR COOPERATIVE, 101, boul. Roland-Therrien, Bureau 600, Longueuil, QUÉBEC J4H 4B9 Representative for Service/Représentant pour Signification: GOUDREAU GAGE DUBUC, TOUR DE LA BOURSE, BUREAU 3400, 800 PLACE-VICTORIA, C.P. 242, MONTREAL, QUÉBEC, H4Z1E9 a+eve WARES: Clothing, namely shorts, briefs, shirts, sweaters, sweatshirts for women. Used in CANADA since October 01, 2005 on wares. JUS DE CACTUS MARCHANDISES: Vêtements, nommément shorts, slips, chemises, chandails et pulls d’entraînement pour femmes. Employée au CANADA depuis 01 octobre 2005 en liaison avec les marchandises. MARCHANDISES: Crème glacée. SERVICES: Exploitation de bars laitiers. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services. WARES: Ice cream. SERVICES: Operation of dairy bars. Proposed Use in CANADA on wares and on services. 1,284,548. 2005/12/28. Computer Sciences Corporation, a Nevada (USA) corporation, 2100 East Grand Avenue, El Segundo, California 90245, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: OGILVY RENAULT LLP/S.E.N.C.R.L.,S.R.L., 45 O’CONNOR STREET, SUITE 1500, OTTAWA, ONTARIO, K1P1A4 1,284,438. 2005/12/23. Kraft Foods Holdings, Inc., Three Lakes Drive, Northfield, Illinois 60093, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: BEVERLY BROOKS, (KRAFT CANADA INC.), 95 MOATFIELD DRIVE, DON MILLS, ONTARIO, M3B3L6 LEVEL IV CRYSTAL LIGHT SERVICES: Design and implementation of automated business supply chain, distribution, transportation, logistics, ordering, warehousing, and inventory management systems. Proposed Use in CANADA on services. The right to the exclusive use of the word LIGHT is disclaimed apart from the trade-mark. WARES: Confection, namely packaged candy. Proposed Use in CANADA on wares. 11 octobre 2006 140 October 11, 2006 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE Vol. 53, No. 2711 SERVICES: Conception et mise en oeuvre de systèmes informatisés de chaîne d’approvisionnement, de distribution, de transport, de logistique, de commande, d’entreposage et de gestion des stocks. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les services. WARES: (1) Computer software in the field of agricultural product identification and traceability systems. (2) ID tags intended for use in the agriculture sector. (3) Computer software in the field of food product identification systems and traceability. (4) ID tags intended for use in the food sector. (5) Computer software for use in crisis management in the event of safety and hygiene problems in the agriculture and agri-food sectors. SERVICES: (1) Document archiving and hosting of electronic databases pertaining to identification and traceability in the agriculture sector. (2) Consulting, advisory, training, management and systems operation services relating to the identification and traceability of food products. (3) Consulting services in the fields of information technology pertaining to the identification and traceability of agricultural products; development and implementation of information technology products and computer programming for others pertaining to the identification and traceability of agricultural products. (4) Document archiving and hosting of electronic databases pertaining to identification and traceability in the food sector. (5) Consulting, advisory, training, management and systems operation services relating to the identification and traceability of food products. (6) Consulting services in the field of information technology pertaining to the food product identification and traceability; development and implementation of information technology products and computer programming for others pertaining to food product identification and traceability. (7) Consulting, advisory, training, management and operation services with respect to crisis management systems for safety and hygiene problems in the agriculture and agri-food sectors. Used in CANADA since at least as early as December 2001 on wares (1) and on services (2); February 2002 on wares (2); March 2002 on services (1); August 2003 on services (3). Proposed Use in CANADA on wares (3), (4), (5) and on services (4), (5), (6), (7). 1,284,555. 2005/12/23. Agri-Traçabilité Québec Inc., 555, Boul. Roland-Therrien, Bureau 050, Longueuil, QUÉBEC J4H 3Y9 Representative for Service/Représentant pour Signification: TREMBLAY, BROSSEAU, FLEURY, SAVOIE, COURS MONTROYAL, BUREAU 805, 1550, RUE METCALFE, MONTREAL, QUÉBEC, H3A1X6 Agri -Traçabilité MARCHANDISES: (1) Logiciels informatiques dans le domaine de systèmes d’identification et de traçabilité de produits agricoles. (2) Étiquettes d’identification dans le domaine agricole. (3) Logiciels informatiques dans le domaine de systèmes d’identification et de traçabilité de produits alimentaires. (4) Étiquettes d’identification dans le domaine alimentaire. (5) Logiciels informatiques relatifs à la gestion de crise en cas de problèmes d’innocuité et de salubrité dans les domaines agricole et alimentaire. SERVICES: (1) Archivage de documents et hébergement de bases de données électroniques en matière d’identification et de traçabilité dans le domaine agricole. (2) Services de consultation, de conseils, de formation, de gestion et d’opération de systèmes en matière d’identification et traçabilité de produits agricoles. (3) Services de consultation dans le domaine informatique en matière d’identification et traçabilité de produits agricoles; Développement et implantation de produits informatiques et programmation informatique pour des tiers en matière d’identification et traçabilité de produits agricoles. (4) Archivage de documents et hébergement de bases de données électroniques en matière d’identification et de traçabilité dans le domaine alimentaire. (5) Services de consultation, de conseils, de formation, de gestion et d’opération de systèmes en matière d’identification et de traçabilité de produits alimentaires. (6) Services de consultation dans le domaine informatique en matière d’identification et traçabilité de produits alimentaires; Développement et implantation de produits informatiques et programmation informatique pour des tiers en matière d’identification et traçabilité de produits alimentaires. (7) Services de consultation, de conseils, de formation, de gestion et d’opération de systèmes en matière de gestion de crise en cas de problèmes d’innocuité et de salubrité dans les domaines agricole et alimentaire. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que décembre 2001 en liaison avec les marchandises (1) et en liaison avec les services (2); février 2002 en liaison avec les marchandises (2); mars 2002 en liaison avec les services (1); août 2003 en liaison avec les services (3). Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises (3), (4), (5) et en liaison avec les services (4), (5), (6), (7). October 11, 2006 1,284,556. 2005/12/23. Agri-Traçabilité Québec Inc., 555, Boul. Roland-Therrien, Bureau 050, Longueuil, QUÉBEC J4H 3Y9 Representative for Service/Représentant pour Signification: TREMBLAY, BROSSEAU, FLEURY, SAVOIE, COURS MONTROYAL, BUREAU 805, 1550, RUE METCALFE, MONTREAL, QUÉBEC, H3A1X6 Agri -Traceability MARCHANDISES: (1) Logiciels informatiques dans le domaine de systèmes d’identification et de traçabilité de produits agricoles. (2) Étiquettes d’identification dans le domaine agricole. (3) Logiciels informatiques dans le domaine de systèmes d’identification et de traçabilité de produits alimentaires. (4) Étiquettes d’identification dans le domaine alimentaire. (5) Logiciels informatiques relatifs à la gestion de crise en cas de problèmes d’innocuité et de salubrité dans les domaines agricole et alimentaire. SERVICES: (1) Archivage de documents et hébergement de bases de données électroniques en matière d’identification et de traçabilité dans le domaine agricole. (2) Services de consultation, de conseils, de formation, de gestion et d’opération de systèmes en matière d’identification et traçabilité de produits agricoles. (3) Services de consultation dans le domaine informatique en matière d’identification et traçabilité de produits agricoles; Développement et implantation de produits 141 11 octobre 2006 Vol. 53, No. 2711 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE informatiques et programmation informatique pour des tiers en matière d’identification et traçabilité de produits agricoles. (4) Archivage de documents et hébergement de bases de données électroniques en matière d’identification et de traçabilité dans le domaine alimentaire. (5) Services de consultation, de conseils, de formation, de gestion et d’opération de systèmes en matière d’identification et de traçabilité de produits alimentaires. (6) Services de consultation dans le domaine informatique en matière d’identification et traçabilité de produits alimentaires; Développement et implantation de produits informatiques et programmation informatique pour des tiers en matière d’identification et traçabilité de produits alimentaires. (7) Services de consultation, de conseils, de formation, de gestion et d’opération de systèmes en matière de gestion de crise en cas de problèmes d’innocuité et de salubrité dans les domaines agricole et alimentaire. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que décembre 2001 en liaison avec les marchandises (1) et en liaison avec les services (2); février 2002 en liaison avec les marchandises (2); mars 2002 en liaison avec les services (1); août 2003 en liaison avec les services (3). Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises (3), (4), (5) et en liaison avec les services (4), (5), (6), (7). The right to the exclusive use of the word TENT is disclaimed apart from the trade-mark. SERVICES: Party tent rentals. Proposed Use in CANADA on services. Le droit à l’usage exclusif du mot TENT en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé. SERVICES: Location de tentes de fête. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les services. 1,284,859. 2006/01/04. Smart Brands Inc. (Corporation of Canada), 10800 No. 5 Road, Suite 130, Richmond, B. C. V7A 4E5, CANADA Representative for Service/Représentant pour Signification: OGILVY RENAULT LLP/S.E.N.C.R.L.,S.R.L., 1981 MCGILL COLLEGE AVENUE, SUITE 1600, MONTREAL, QUEBEC, H3A2Y3 WARES: (1) Computer software in the field of agricultural product identification and traceability systems. (2) ID tags intended for use in the agriculture sector. (3) Computer software in the field of food product identification systems and traceability. (4) ID tags intended for use in the food sector. (5) Computer software for use in crisis management in the event of safety and hygiene problems in the agriculture and agri-food sectors. SERVICES: (1) Document archiving and hosting of electronic databases pertaining to identification and traceability in the agriculture sector. (2) Consulting, advisory, training, management and systems operation services relating to the identification and traceability of food products. (3) Consulting services in the fields of information technology pertaining to the identification and traceability of agricultural products; development and implementation of information technology products and computer programming for others pertaining to the identification and traceability of agricultural products. (4) Document archiving and hosting of electronic databases pertaining to identification and traceability in the food sector. (5) Consulting, advisory, training, management and systems operation services relating to the identification and traceability of food products. (6) Consulting services in the field of information technology pertaining to the food product identification and traceability; development and implementation of information technology products and computer programming for others pertaining to food product identification and traceability. (7) Consulting, advisory, training, management and operation services with respect to crisis management systems for safety and hygiene problems in the agriculture and agri-food sectors. Used in CANADA since at least as early as December 2001 on wares (1) and on services (2); February 2002 on wares (2); March 2002 on services (1); August 2003 on services (3). Proposed Use in CANADA on wares (3), (4), (5) and on services (4), (5), (6), (7). SWEET TEMPTATION WARES: Cosmetics, namely, bath and beauty products, namely, lipstick, hand soap, hair shampoo, perfume, eau de toilette, eau de parfum, bath gel, moisturizing lotion, talc, body cream, eye cream, blush, hair spray, lip gloss, eye shadow, mascara, face make-up, nail polish, nail enamel, eye make-up, body lotion, skin lightener, make-up remover and body spray. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Cosmétiques, nommément produits pour le bain et produits de beauté, nommément rouge à lèvres, savon pour les mains, shampoing, parfums, eau de toilette, eau de parfum, gel pour le bain, lotion hydratante, talc, crème pour le corps, crème pour les yeux, fard à joues, fixatif, brillant à lèvres, ombre à paupières, fard à cils, maquillage pour le visage, vernis à ongles, maquillage pour les yeux, lotion pour le corps, éclaircissant pour la peau, démaquillant et vaporisateur corporel. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,284,970. 2006/01/05. Source Nutraceutical, Inc., 2-1249 Clarence Avenue, Winnipeg, MANITOBA R3T 1T4 ICE FUEL The right to the exclusive use of the word ICE is disclaimed apart from the trade-mark. 1,284,662. 2005/12/29. Cover-Tech Inc., 66 Birchwood Drive, Grafton, NEW BRUNSWICK E7N 1M8 11 octobre 2006 142 October 11, 2006 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE Vol. 53, No. 2711 WARES: (1) Nutritional beverages for energy and/or hydration recovery, enriched, liquid, frozen or powdered, including drinks and gels. (2) Nutritional foods for energy recovery, enriched, namely food bars, energy bars, meal replacement bars and nutritional supplement bars. Used in CANADA since January 01, 2006 on wares. Le droit à l’usage exclusif du mot ICE en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé. MARCHANDISES: (1) Boissons nutritionnelles enrichies, liquides, surgelées ou en poudre, y compris boissons et gels, pour récupération de l’énergie et/ou réhydratation. (2) Aliments nutritionnels enrichis pour récupération de l’énergie, nommément barres alimentaires, barres énergétiques, substituts de repas sous forme de barres et suppléments nutritifs sous forme de barres. Employée au CANADA depuis 01 janvier 2006 en liaison avec les marchandises. WARES: Clothing, namely shorts, briefs, shirts, sweaters, sweatshirts. Used in CANADA since October 01, 2005 on wares. 1,284,983. 2006/01/05. Revlon (Suisse) S.A., Badenerstrasse 116, 8952 Schlieren, SWITZERLAND Representative for Service/Représentant pour Signification: SHAPIRO COHEN, P.O. BOX 3440, STATION D, 112 KENT STREET, SUITE 2001, OTTAWA, ONTARIO, K1P6P1 MARCHANDISES: Vêtements, nommément shorts, slips, chemises, chandails et pulls d’entraînement. Employée au CANADA depuis 01 octobre 2005 en liaison avec les marchandises. RADIANT REWARDS 1,285,130. 2006/01/06. Trinity Summit International 2005 inc., 30, Wertheim Court, Unit 8, Richmond Hill, ONTARIO L4B 1B9 Representative for Service/Représentant pour Signification: IPC-INTELLECTUAL PROPERTY CENTRE CPI-CENTRE DE PROPRIETE INTELLECTUELLE, 1080, BEAVER HALL HILL, SUITE 1717, MONTREAL, QUÉBEC, H2Z1S8 WARES: Cosmetics and makeup, namely, foundation, face powder, concealer, blush, eye shadow, eye pencils, eyeliners, eyebrow pencils, mascara, lipstick, lip liners, lip pencils, lipgloss, lip color, makeup remover. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Cosmétiques et maquillage, nommément fond de teint, poudre faciale, cache-cernes, fard à joues, ombre à paupières, crayons à paupières, eye-liners, crayons à sourcils, fard à cils, rouge à lèvres, crayons contour des lèvres, crayons à lèvres, lustre à lèvres, couleur pour les lèvres et produits démaquillants. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. CLICK LOCK Le droit à l’usage exclusif du mot LOCK en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé. MARCHANDISES: Planchers de bois franc. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que août 2005 en liaison avec les marchandises. 1,285,057. 2006/01/05. ADAMPLUSEVE, LLC, 450 West 15th Street, New York, New York, 10011, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: JOHN P. HAINS, (LIPPES MATHIAS WEXLER FRIEDMAN), 49-6A THE DONWAY WEST, SUITE 402, DON MILLS, ONTARIO, M3C2E8 The right to the exclusive use of the word LOCK is disclaimed apart from the trade-mark. WARES: Hardwood floors. Used in CANADA since at least as early as August 2005 on wares. 1,285,305. 2005/12/21. LES PLASTIQUES EXTON INC., 175, des Grands Lacs, St-Augustin-de-Desmaures, QUÉBEC G3A 2K8 Representative for Service/Représentant pour Signification: O’BRIEN, 140, GRANDE-ALLEE EST, BUREAU 600, QUEBEC, QUÉBEC, G1R5M8 October 11, 2006 143 11 octobre 2006 Vol. 53, No. 2711 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE Le droit à l’usage exclusif des mots PLASTIC EXTRUSION en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé. 1,285,992. 2006/01/13. MBEC Communications Inc., 505 Iroquois Shore Road, Unit 4, Oakville, ONTARIO L6H 2R3 Representative for Service/Représentant pour Signification: BERESKIN & PARR, SCOTIA PLAZA, 40 KING STREET WEST, 40th FLOOR, TORONTO, ONTARIO, M5H3Y2 MARCHANDISES: Extrusion de plastique en feuille. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. The right to the exclusive use of the words PLASTIC EXTRUSION is disclaimed apart from the trade-mark. TUPSS ONLINE CANADA WARES: Extrusion of plastic in sheet form. Proposed Use in CANADA on wares. The right to the exclusive use of the words ONLINE and CANADA is disclaimed apart from the trade-mark. 1,285,390. 2006/01/09. Mary Georgiou, 40 Normandy Blvd., Toronto, ONTARIO M4L 3K2 SERVICES: Online ordering of office supplies. Proposed Use in CANADA on services. THE BACK-TO-SCHOOL SHOW Le droit à l’usage exclusif des mots ONLINE et CANADA en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé. The right to the exclusive use of the word SHOW is disclaimed apart from the trade-mark. SERVICES: Services de commande d’articles de bureau en ligne. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les services. WARES: Periodical publications relating to school and student lifestyle products. SERVICES: Operation of a trade and consumer show. Proposed Use in CANADA on wares and on services. 1,286,002. 2006/01/16. David Wall, 417 b Dayna Cr., Waterloo, ONTARIO N2K 3M5 Le droit à l’usage exclusif du mot SHOW en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé. one more redneck MARCHANDISES: Périodiques ayant trait à des produits scolaires et des articles de loisirs pour étudiants. SERVICES: Exploitation de salons professionnels et de salons grand public. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services. WARES: Wearing apparel, namely t-shirts, shirts, shorts, pants, hats, visors, and belts; printed matter, namely decals, bumper stickers, and posters. SERVICES: The retail sale of printed material, namely, decals, bumper stickers, posters, and t-shirts. Proposed Use in CANADA on wares and on services. 1,285,660. 2006/01/11. Schwan’s IP, LLC, 115 West College Drive, Marshall, MN 56258-1796, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: BORDEN LADNER GERVAIS LLP, SCOTIA PLAZA, 40 KING STREET WEST, TORONTO, ONTARIO, M5H3Y4 MARCHANDISES: Articles vestimentaires, nommément teeshirts, chemises, shorts, pantalons, chapeaux, visières et ceintures; imprimés, nommément décalcomanies, autocollants pour pare-chocs et affiches. SERVICES: Vente au détail d’imprimés, nommément décalcomanies, autocollants pour parechocs, affiches et tee-shirts. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services. 1,286,022. 2006/01/13. Diomed Developments Limited, Tatmore Place, Gosmore, Hitchin, Hertfordshire, SG4 7QR, UNITED KINGDOM Representative for Service/Représentant pour Signification: GOWLING LAFLEUR HENDERSON LLP, 2300 1055 DUNSMUIR STREET, P.O. BOX 49122, BENTALL IV, VANCOUVER, BRITISH COLUMBIA, V7X1J1 The right to the exclusive use of the word DESSERTS is disclaimed apart from the trade-mark. WARES: Frozen desserts namely frozen cheesecake, frozen layer cakes, frozen mousses and frozen torte. Used in UNITED STATES OF AMERICA on wares. Registered in or for UNITED STATES OF AMERICA on February 08, 2005 under No. 2925606 on wares. Proposed Use in CANADA on wares. 4HEAD WARES: Pharmaceutical preparations, namely analgesics. Used in UNITED KINGDOM on wares. Registered in or for UNITED KINGDOM on April 05, 2002 under No. 2284432 on wares. Le droit à l’usage exclusif du mot DESSERTS en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé. MARCHANDISES: Préparations pharmaceutiques, nommément analgésiques. Employée: ROYAUME-UNI en liaison avec les marchandises. Enregistrée dans ou pour ROYAUME-UNI le 05 avril 2002 sous le No. 2284432 en liaison avec les marchandises. MARCHANDISES: Desserts surgelés, nommément gâteaux au fromage surgelés, gâteaux à étages surgelés, mousses surgelées et tortes surgelées. Employée: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE en liaison avec les marchandises. Enregistrée dans ou pour ÉTATSUNIS D’AMÉRIQUE le 08 février 2005 sous le No. 2925606 en liaison avec les marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 11 octobre 2006 144 October 11, 2006 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE Vol. 53, No. 2711 1,286,104. 2006/01/06. Church & Dwight Co., Inc., 469 North Harrison Street, Princeton, New Jersey 08543-5297, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/ Représentant pour Signification: BAKER & MCKENZIE LLP, BCE PLACE, 181 BAY STREET, SUITE 2100, P.O. BOX 874, TORONTO, ONTARIO, M5J2T3 1,286,219. 2006/01/16. Independent Planning Group Inc., 35 Antares Drive, Ottawa, ONTARIO K2E 8B1 Representative for Service/Représentant pour Signification: BORDEN LADNER GERVAIS LLP, WORLD EXCHANGE PLAZA, 100 QUEEN STREET, SUITE 1100, OTTAWA, ONTARIO, K1P1J9 THE PROGRESSIVE PLANNING APPROACH LAMBERT KAY WARES: (1) Shampoo and conditioners for pets; cologne for pets. (2) Repellants for use in housebreaking domestic pets; dietary food supplements for animals, namely, vitamin and vitaminmineral preparations and pharmaceutical supplements for household pets; nutritional milk replacing formula for pets; veterinary preparations in the nature of worming remedies and flea and tick remedies; veterinary preparations in the nature of antidiarrhea preparations for pets; medicated grooming preparations for pets, namely, medicated pet shampoo; medicated ear wash for pets. (3) Grooming tools for pets, namely brushes and combs. (4) Pet stain and odor removers; deodorizers for litter boxes. (5) Household deodorizer for use in freshening upholstery and carpets; household air fresheners for carpet, rooms and upholstery. (6) Pet nursing bottles. (7) Cat litter liners in the form of plastic bags; disposable housebreaking pads for pets. Used in CANADA since at least as early as 1972 on wares (2); 1982 on wares (1); 1992 on wares (3). Proposed Use in CANADA on wares (4), (5), (6), (7). The right to the exclusive use of the word PLANNING is disclaimed apart from the trade-mark. SERVICES: Financial planning services namely, investment planning, estate planning, education planning, retirement services, business succession planning, tax planning, risk management for individuals and business owners, insurance needs analysis. Proposed Use in CANADA on services. Le droit à l’usage exclusif du mot PLANNING en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé. SERVICES: Services de planification financière, nommément planification d’investissements, planification successorale, planification d’études, planification de la retraite, planification de succession d’entreprise, planification fiscale et gestion des risques pour particuliers et propriétaires d’entreprise, analyse des besoins en matière d’assurance. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les services. MARCHANDISES: (1) Shampoing et conditionneurs pour animaux familiers; eau de Cologne pour animaux familiers. (2) Répulsif pour l’entraînement des animaux domestiques à la propreté; suppléments alimentaires pour animaux, nommément vitamines et préparations et suppléments de vitamines-minéraux pour animaux familiers; préparations nutritionnelles de remplacement du lait pour animaux familiers; préparations vétérinaires sous forme de médicaments contre les vers, les puces et les tiques; préparations vétérinaires sous forme de produits antidiarrhéiques pour animaux familiers; produits de toilettage médicamenteux pour animaux familiers, nommément shampoing médicamenteux pour animaux familiers; produits médicamenteux pour laver les oreilles des animaux familiers. (3) Outils pour le toilettage des animaux familiers, nommément brosses et peignes. (4) Produits pour éliminer les taches et les odeurs causées par les animaux de compagnie; désodorisants pour boîtes à litière. (5) Désodorisant ménager servant à rafraîchir les meubles rembourrés et les tapis; assainisseurs d’air ménagers pour tapis, pièces et meubles rembourrés. (6) Biberons pour animaux de compagnie. (7) Doublures de litière pour chat sous forme de sacs en plastique; matelas de dressage sanitaire jetables pour animaux familiers. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que 1972 en liaison avec les marchandises (2); 1982 en liaison avec les marchandises (1); 1992 en liaison avec les marchandises (3). Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises (4), (5), (6), (7). October 11, 2006 1,286,225. 2006/01/16. Goodfellow inc., 225 rue Goodfellow, Delson, QUÉBEC J5B 1V5 Suave MARCHANDISES: Planchers stratifiés. SERVICES: Distribution et livraison de planchers stratifiés. Employée au CANADA depuis 09 janvier 2006 en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services. WARES: Laminate floors. SERVICES: Distribution and delivery of laminate floors. Used in CANADA since January 09, 2006 on wares and on services. 1,286,243. 2006/01/16. L’ORMARINS (PTY) LIMITED, Santam Building, Burg Street, Cape Town, SOUTH AFRICA Representative for Service/Représentant pour Signification: BERESKIN & PARR, SCOTIA PLAZA, 40 KING STREET WEST, 40th FLOOR, TORONTO, ONTARIO, M5H3Y2 PROTEA WARES: Wines. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Vins. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 145 11 octobre 2006 Vol. 53, No. 2711 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE 1,286,245. 2006/01/16. F. LLI Claudio & Carlalberto Corneliani S.p.A., Viz Panizza 5, Mantova, ITALY Representative for Service/Représentant pour Signification: OYEN WIGGS GREEN & MUTALA LLP, SUITE 480 - THE STATION, 601 WEST CORDOVA STREET, VANCOUVER, BRITISH COLUMBIA, V6B1G1 1,286,246. 2006/01/16. Old World Industries, Inc., 4065 Commercial Avenue, Northbrook IL 60062-1851, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/ Représentant pour Signification: MARKS & CLERK, 280 SLATER STREET, SUITE 1800, P.O. BOX 957, STATION B, OTTAWA, ONTARIO, K1P5S7 FINAL CHARGE WARES: Antifreeze and summer coolant for engines. Used in CANADA since at least as early as July 1997 on wares. Used in UNITED STATES OF AMERICA on wares. Registered in or for UNITED STATES OF AMERICA on November 05, 1996 under No. 2, 014,433 on wares. Colour is claimed as a feature of the trade-mark. The left half of the trademark is coloured black with the u-shaped insert being coloured orange. The right half of the trademark is coloured orange with the u-shaped insert and vertical line being coloured black. MARCHANDISES: Antigel et liquide de refroidissement d’été pour moteurs. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que juillet 1997 en liaison avec les marchandises. Employée: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE en liaison avec les marchandises. Enregistrée dans ou pour ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE le 05 novembre 1996 sous le No. 2, 014,433 en liaison avec les marchandises. WARES: Duffle bags, shopping bags, book bags, luggage trunks, wallets, traveling bags, attache bags, rucksacks, belt bags, fanny packs, beauty cases sold empty, key cases, hand bags, all purpose sport bags, brief cases, shaving bags sold empty, toiletry cases sold empty, document cases, purses, luggage, business card cases, umbrellas, parasols, walking sticks; clothing, namely shirts, sweaters, pullovers, jackets, cardigans, neckwear, ties, suits, trousers, shorts, jeans, slacks, scarves, blazers, coats, rain wear, track suits, swimming suits, beach wear, bath robes, socks, underwear, pajamas, kerchiefs, gloves, hats and caps; belts; shoes; boots; slippers. Priority Filing Date: December 21, 2005, Country: ITALY, Application No: MI2005C013428 in association with the same kind of wares. Proposed Use in CANADA on wares. 1,286,247. 2006/01/16. Old World Industries, Inc., 4065 Commercial Avenue, Northbrook IL 60062-1851, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/ Représentant pour Signification: MARKS & CLERK, 280 SLATER STREET, SUITE 1800, P.O. BOX 957, STATION B, OTTAWA, ONTARIO, K1P5S7 FULL FORCE WARES: Antifreeze and summer coolant for engines. Used in CANADA since at least as early as July 1998 on wares. Used in UNITED STATES OF AMERICA on wares. Registered in or for UNITED STATES OF AMERICA on November 03, 1992 under No. 1,728,756 on wares. La couleur est revendiquée comme caractéristique de la marque de commerce. La moitié gauche de la marque de commerce est en noir et l’incrustation en forme de U est en orange. La moitié droite de la marque de commerce est en orange et l’incrustation en forme de U et le trait vertical sont en noir. MARCHANDISES: Antigel et liquide de refroidissement d’été pour moteurs. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que juillet 1998 en liaison avec les marchandises. Employée: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE en liaison avec les marchandises. Enregistrée dans ou pour ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE le 03 novembre 1992 sous le No. 1,728,756 en liaison avec les marchandises. MARCHANDISES: Polochons, sacs à provisions, sacs pour livres, bagages, malles, portefeuilles, sacs de voyage, mallettes, sacs à dos, ceintures bananes, sacs banane, mallettes de maquillage vendues vides, étuis à clés, sacs à main, sacs de sport tout usage, porte-documents, sacs de rasage vendus vides, trousses de toilette vendues vides, porte-documents, bourses, bagages, étuis pour cartes d’affaires, parapluies, parasols, cannes de marche; vêtements, nommément chemises, chandails, pulls, vestes, cardigans, cravates et cache-cols, cravates, costumes, pantalons, shorts, jeans, pantalons sport, foulards, blazers, manteaux, vêtements de pluie, tenues d’entraînement, maillots de bain, vêtements de plage, robes de chambre, chaussettes, sous-vêtements, pyjamas, mouchoirs de tête, gants, chapeaux et casquettes; ceintures; chaussures; bottes; pantoufles. Date de priorité de production: 21 décembre 2005, pays: ITALIE, demande no: MI2005C013428 en liaison avec le même genre de marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 11 octobre 2006 1,286,271. 2006/01/17. Domtek Inc., Box 118, Group 336, R.R. #3, Winnipeg, MANITOBA R3C 2E7 Representative for Service/Représentant pour Signification: RONALD S. ADE, (FILLMORE RILEY), 1700 COMMODITY EXCHANGE TOWER, 360 MAIN STREET, WINNIPEG, MANITOBA, R3C3Z3 PB-RIB WARES: Metal roofing and siding panels. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Matériaux de toiture métalliques et bardage. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 146 October 11, 2006 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE Vol. 53, No. 2711 SERVICES: Consulting services for operating a feeding program for chickens. Used in CANADA since at least as early as December 2004 on services. 1,286,295. 2006/01/17. TELUS Corporation, 32S 10020 100 Street, Edmonton, ALBERTA T5J 0N5 Representative for Service/Représentant pour Signification: TELUS LEGAL SERVICES, 32S, 10020 - 100 STREET, EDMONTON, ALBERTA, T5J0N5 SERVICES: Services de conseil pour l’exploitation d’un programme d’alimentation pour poulets. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que décembre 2004 en liaison avec les services. LA HAUTE VITESSE À EMPORTER SERVICES: High speed Internet access. Proposed Use in CANADA on services. 1,286,366. 2006/01/17. Media-X Systems Inc., 1545 Carling Avenue, #304, Ottawa, ONTARIO K1Z 8P9 Representative for Service/Représentant pour Signification: MILTON, GELLER LLP/SRL, SUITE 700, 225 METCALFE STREET, OTTAWA, ONTARIO, K2P1P9 Le droit à l’usage exclusif des mots LA HAUTE VITESSE en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé. MX360 The right to the exclusive use of the words LA HAUTE VITESSE is disclaimed apart from the trade-mark. SERVICES: Accès Internet haute. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les services. WARES: Software, namely web based software for use in data collection and conducting surveys. SERVICES: Application service provider featuring software for use in data collection and conducting surveys. Proposed Use in CANADA on wares and on services. 1,286,345. 2006/01/17. DAL BROI FAMILY WINES PTY LTD., 57 Jondaryan Avenue, Griffith, New South Wales 2680, AUSTRALIA Representative for Service/Représentant pour Signification: ANTONY C. EDWARDS, (BENSON EDWARDS LLP), 200 - 270 HIGHWAY 33 W., KELOWNA, BRITISH COLUMBIA, V1X1X7 MARCHANDISES: Logiciels, nommément logiciels accessibles au moyen de l’Internet pour la collecte de données et la conduite de sondages. SERVICES: Fournisseur de services d’application dans le domaine des logiciels de collecte de données et conduite de sondages. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services. BILLYROCK STATION WARES: Wine. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Vin. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,286,442. 2006/01/18. KINNIKINNICK FOODS INC., 10940 120 Street, Edmonton, ALBERTA T5H 3P7 Representative for Service/Représentant pour Signification: BENNETT JONES LLP, 1000, 10035 - 105 STREET, EDMONTON, ALBERTA, T5J3T2 1,286,355. 2006/01/17. Holiday Trails Resorts (Western) Inc., 53730 Bridal Falls Road, Rosedale, BRITISH COLUMBIA V0X 1X0 Representative for Service/Représentant pour Signification: PERLEY-ROBERTSON, HILL & MCDOUGALL LLP, 90 RUE SPARKS STREET, 4TH FLOOR, OTTAWA, ONTARIO, K1P1E2 KINNITOOS WARES: Cookies. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Biscuits. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. LIVING THE DREAM SERVICES: The operation of recreational vehicle (RV) parks and campgrounds. Used in CANADA since November 2005 on services. 1,286,487. 2006/01/18. AGRIMETAL INC., 1006 rue Principale, Wickham, QUÉBEC J0C 1S0 Representative for Service/ Représentant pour Signification: ROBIC, CENTRE CDP CAPITAL, 1001, SQUARE-VICTORIA, BLOC E - 8E ETAGE, MONTRÉAL, QUÉBEC, H2Z2B7 SERVICES: Exploitation de terrains de caravaning et de terrains de camping. Employée au CANADA depuis novembre 2005 en liaison avec les services. ROTORAKE 1,286,360. 2006/01/17. Archer-Daniels-Midland Company, 4666 Faries Parkway, Decatur, Illinois 62526, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: BLAKE, CASSELS & GRAYDON LLP, INTELLECTUAL PROPERTY GROUP, COMMERCE COURT WEST, 28TH FLOOR, 199 BAY STREET, TORONTO, ONTARIO, M5L1A9 MARCHANDISES: Râteau mécanique pour nettoyer les pelouses. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. WARES: Mechanical rake for cleaning lawns. Proposed Use in CANADA on wares. FERTILEGG October 11, 2006 147 11 octobre 2006 Vol. 53, No. 2711 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE 1,286,618. 2006/01/19. Unilever Canada Inc., 160 Bloor Street East, Suite 1500, Toronto, ONTARIO M4W 3R2 Representative for Service/Représentant pour Signification: UNILEVER CANADA INC., OFFICE OF THE GENERAL COUNSEL, 160 BLOOR STREET EAST, SUITE 1500, TORONTO, ONTARIO, M4W3R2 1,286,746. 2006/01/20. UNITED BISCUITS (UK) LIMITED, Hayes Park, Hayes End Road, Hayes UB4 8EE, UNITED KINGDOM Representative for Service/Représentant pour Signification: ROBIC, CENTRE CDP CAPITAL, 1001, SQUARE-VICTORIA, BLOC E - 8E ETAGE, MONTRÉAL, QUEBEC, H2Z2B7 TEA TO GO The right to the exclusive use of the word TEA is disclaimed apart from the trade-mark. WARES: Tea; herbal tea; tea-based beverages; mineral and aerated waters; non-alcoholic drinks, namely fruit juices, fruit drinks, soft drinks, coffee, tea and chocolate; carbonated and noncarbonated waters flavoured with tea; iced tea and iced tea mix. Proposed Use in CANADA on wares. Colour is claimed as a feature of the trade-mark. The word ’McVitie’, the ’s’ and the line under de ’c’ are white. The apostrophe is yellow. The lower contour of the upper wave and the upper countour of the lower wave are white. From left to right, the upper wave is white, orange, yellow, orange, yellow and orange. From left to right, the lower wave is orange, yellow, orange, yellow, orange and white. The background of the mark is dark blue. Le droit à l’usage exclusif du mot TEA en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé. MARCHANDISES: Thé; tisane; boissons à base de thé; eaux minérales et gazeuses; boissons non alcoolisées, nommément jus de fruits, boissons aux fruits, boissons gazeuses, café, thé et chocolat; eaux gazéifiées et non gazéifiées aromatisées au thé; thé glacé et mélange de thé glacé. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. WARES: Biscuits and chocolate covered biscuits. Used in CANADA since at least as early as January 19, 2006 on wares. Applicant is owner of registration No(s). TMA141,412 1,286,621. 2006/01/19. Ritter Schönbuch Vermögensverwaltungs GmbH & Co. KG, Alfred-Ritter-Strasse 25, 71111 Waldenbuch, GERMANY Representative for Service/Représentant pour Signification: FETHERSTONHAUGH & CO., SUITE 900, 55 METCALFE STREET, P.O. BOX 2999, STATION D, OTTAWA, ONTARIO, K1P5Y6 La couleur est revendiquée comme caractéristique de la marque de commerce. Le mot "McVitie"’, le "s" et le trait sous le "c" sont en blanc. L’apostrophe est en jaune. Le contour inférieur de la vague du haut et le contour supérieur de la vague du bas sont en blanc. De gauche à droite, la vague du haut est en blanc, orange, jaune, orange, jaune et orange. De gauche à droite, la vague du bas est en orange, jaune, orange, jaune, orange et blanc. L’arrière-plan de la marque est en bleu foncé. KNICK-PACK MARCHANDISES: Biscuits à levure chimique et biscuits à levure chimique enrobés de chocolat. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que le 19 janvier 2006 en liaison avec les marchandises. WARES: (1) Plastic protection film for packing chocolate; chocolate; chocolate products, namely filled and unfilled chocolate bars, chocolate tablets, chocolate squares, chocolate chips, chocolate sticks, chocolate coated candy, chocolate pralines, chocolate truffles, chocolate confectionary, pastries with chocolate coating. (2) Plastic protection film for packing chocolate. Used in CANADA since at least as early as 1978 on wares (1). Used in GERMANY on wares (2). Registered in or for GERMANY on June 21, 2005 under No. 304 67 006 on wares (2). Le requérant est le propriétaire de l’enregistrement No(s). TMA141,412 1,286,789. 2006/01/20. Before Technology Limited, Box 221, 1650 Stewart Creek Road, Christina Lake, BRITISH COLUMBIA V0H 1E0 Representative for Service/Représentant pour Signification: OLIVER HUNT, TRADE-MARK CENTRAL CONSULTANCY, 73 TOWNSEND DRIVE, OTTAWA, ONTARIO, K2J2V3 MARCHANDISES: (1) Film de protection en plastique pour l’emballage du chocolat; chocolat; produits de chocolat, nommément tablettes de chocolat fourrées et non fourrées, grains de chocolat, carrés au chocolat, grains de chocolat, bâtonnets de chocolat, bonbons enrobés de chocolat, pralines au chocolat, truffes au chocolat, confiserie de chocolat et pâtisseries enrobées de chocolat. (2) Film de protection en plastique pour emballage de chocolat. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que 1978 en liaison avec les marchandises (1). Employée: ALLEMAGNE en liaison avec les marchandises (2). Enregistrée dans ou pour ALLEMAGNE le 21 juin 2005 sous le No. 304 67 006 en liaison avec les marchandises (2). 11 octobre 2006 B-flat WARES: Computer programming language namely software used in developing other software. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Langage de programmation informatique, nommément logiciels servant à l’élaboration d’autres logiciels. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 148 October 11, 2006 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE Vol. 53, No. 2711 MARCHANDISES: Lentilles cornéennes. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,286,809. 2006/01/20. NOR-CHIEF ENERGY CONSULTANTS LTD., #1110 910 7 AVENUE S.W., CALGARY, ALBERTA T2P 3N8 Representative for Service/Représentant pour Signification: FLANSBERRY, MENARD & ASSOCIATES, INTELLECTUAL PROPERTY HOUSE, 504 KENT STREET, OTTAWA, ONTARIO, K2P2B9 1,287,074. 2006/01/23. FTL Corp., Nemours Building, 1007 Orange Street, Suite 1400, Wilmington, DE 19801, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/ Représentant pour Signification: SMART & BIGGAR, 438 UNIVERSITY AVENUE, SUITE 1500, BOX 111, TORONTO, ONTARIO, M5G2K8 FLEXOLITE WARES: Eyewear namely, spectacles, frames, sunglasses and cases for such items of eyewear. Used in UNITED STATES OF AMERICA on wares. Registered in or for UNITED STATES OF AMERICA on January 12, 1982 under No. 1,185,565 on wares. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Articles de lunetterie, nommément lunettes, montures, lunettes de soleil et étuis pour ces articles de lunetterie. Employée: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE en liaison avec les marchandises. Enregistrée dans ou pour ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE le 12 janvier 1982 sous le No. 1,185,565 en liaison avec les marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. SERVICES: Oil and gas consulting services, namely oil and gas field consulting and project management services, namely, drilling completions, pipelines and facilities. Used in CANADA since April 01, 2004 on services. 1,287,122. 2006/01/23. Aritzia LP, #327 - 611 Alexander Street, Vancouver, BRITISH COLUMBIA V6A 1E1 Representative for Service/Représentant pour Signification: ROGER A. C. KUYPERS, (FASKEN MARTINEAU DUMOULIN LLP), 2100 1075 WEST GEORGIA STREET, VANCOUVER, BRITISH COLUMBIA, V6E3G2 SERVICES: Services de consultation en pétrole et en gaz, nommément services de consultation et de gestion de projets en champs pétroliers et gaziers, nommément complétions de forage, pipelines et installations. Employée au CANADA depuis 01 avril 2004 en liaison avec les services. CO WARES: (1) Cosmetics, namely, eye and facial makeup and soap; fragrances, namely, perfumes, cologne and eau de toilette; skin care, namely, body, eye, face, hand, shaving and skin cream; shower, hair and bath gel; skin, facial and body lotion; essential oils for personal use. (2) Eyeglasses, sunglasses and eyeglass cases. (3) Jewellery and accessories, namely, bracelets, brooches, lapel pins, earrings, necklaces and rings, semi-precious and costume jewellery, watches. (4) Trunks for travelling, travelling bags, athletic bags, beach bags, handbags, shoulder bags, tote bags, knapsacks, purses, wallets and luggage. (5) Furniture namely, bedroom, dining room, living room, office and outdoor furniture, mirrors, picture frames. (6) Men’s, women’s, and children’s clothing, namely, shirts, sweatshirts, T-shirts, blouses, shorts, swimwear, swim suits, skirts, slacks, jeans, sweaters, vests, sport jackets, outer jackets, windbreakers, coats, overcoats, dresses, suits, sport shirts, dress shirts, hosiery, ties, belts, pants, blazers, lingerie, overalls, sleepwear, socks, sweat pants, tank-tops, tights, underwear and scarves; headwear, namely, caps, hats and toques; handwear, namely, gloves and mittens; footwear, namely, boots, sandals, slippers, pumps, shoes 1,286,855. 2006/01/20. Cell Renew 2000 Inc., 10012 97 Ave., Edmonton, ALBERTA The Easy 2 Step Program WARES: Natural collagen supplements. SERVICES: Sales of natural collagen supplementation. Proposed Use in CANADA on wares and on services. MARCHANDISES: Suppléments de collagène naturel. SERVICES: Vente de suppléments de collagène naturel. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services. 1,286,916. 2006/01/20. Johnson & Johnson, a legal entity, One Johnson & Johnson Plaza, New Brunswick, N.J. 08933-7001, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/ Représentant pour Signification: SHAPIRO COHEN, P.O. BOX 3440, STATION D, 112 KENT STREET, SUITE 2001, OTTAWA, ONTARIO, K1P6P1 ACUVUE 2 MOIST WARES: Contact lenses. Proposed Use in CANADA on wares. October 11, 2006 149 11 octobre 2006 Vol. 53, No. 2711 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE and sneakers. (7) Hair accessories, namely, hair bands, hair barrettes, hair clips, hair pins, hair ruffles and head bands. SERVICES: Retail sale of cosmetics, fragrances, skin care products, eyewear, jewellery, watches, luggage and bags, home furnishings, clothing, footwear, and clothing and hair accessories. Proposed Use in CANADA on wares and on services. brooches, lapel pins, earrings, necklaces and rings, semi-precious and costume jewellery, watches. (4) Trunks for travelling, travelling bags, athletic bags, beach bags, handbags, shoulder bags, tote bags, knapsacks, purses, wallets and luggage. (5) Furniture namely, bedroom, dining room, living room, office and outdoor furniture, mirrors, picture frames. (6) Men’s, women’s, and children’s clothing, namely, shirts, sweatshirts, T-shirts, blouses, shorts, swimwear, swim suits, skirts, slacks, jeans, sweaters, vests, sport jackets, outer jackets, windbreakers, coats, overcoats, dresses, suits, sport shirts, dress shirts, hosiery, ties, belts, pants, blazers, lingerie, overalls, sleepwear, socks, sweat pants, tank-tops, tights, underwear and scarves; headwear, namely, caps, hats and toques; handwear, namely, gloves and mittens; footwear, namely, boots, sandals, slippers, pumps, shoes and sneakers. (7) Hair accessories, namely, hair bands, hair barrettes, hair clips, hair pins, hair ruffles and head bands. SERVICES: Retail sale of cosmetics, fragrances, skin care products, eyewear, jewellery, watches, luggage and bags, home furnishings, clothing, footwear, and clothing and hair accessories. Proposed Use in CANADA on wares and on services. MARCHANDISES: (1) Cosmétiques, nommément savon et maquillage pour les yeux et le visage; fragrances, nommément parfums, eau de Cologne et eau de toilette; produits de soin de la peau, nommément crèmes pour le corps, les yeux, le visage, les mains et la peau et crèmes à raser; gels pour la douche, pour les cheveux et pour le bain; lotions pour la peau, pour le visage et pour le corps; huiles essentielles pour les soins du corps. (2) Lunettes, lunettes de soleil et étuis à lunettes. (3) Bijoux et accessoires, nommément bracelets, broches, épingles de revers, boucles d’oreilles, colliers et bagues, bijoux semi-précieux et bijoux de fantaisie, montres. (4) Malles de voyage, sacs de voyage, sacs d’athlétisme, sacs de plage, sacs à main, sacs à bandoulière, fourre-tout, havresacs, bourses, portefeuilles et bagages. (5) Ameublement, nommément meubles pour chambre à coucher, salle à manger, salle de séjour, bureau et meubles d’extérieur, miroirs, cadres. (6) Vêtements pour hommes, femmes et enfants, nommément chemises, pulls d’entraînement, teeshirts, chemisiers, shorts, maillots de bain, jupes, pantalons sport, jeans, chandails, gilets, vestes sport, vestes de plein air, blousons, manteaux, paletots, robes, costumes, chemises sport, chemises habillées, bonneterie, cravates, ceintures, pantalons, blazers, lingerie, salopettes, vêtements de nuit, chaussettes, pantalons de survêtement, débardeurs, collants, sous-vêtements et foulards; chapellerie, nommément casquettes, chapeaux et tuques; articles d’habillement pour les mains, nommément gants et mitaines; articles chaussants, nommément bottes, sandales, pantoufles, pompes, chaussures et espadrilles. (7) Accessoires pour cheveux, nommément bandeaux serre-tête, barrettes pour cheveux, pinces pour cheveux, épingles à cheveux, fraises pour cheveux et bandeaux. SERVICES: Vente au détail de cosmétiques, fragrances, produits pour soins de la peau, articles de lunetterie, bijoux, montres, bagages et sacs, articles d’ameublement pour la maison, vêtements, articles chaussants et vêtements et accessoires pour cheveux. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services. MARCHANDISES: (1) Cosmétiques, nommément savon et maquillage pour les yeux et le visage; fragrances, nommément parfums, eau de Cologne et eau de toilette; produits de soin de la peau, nommément crèmes pour le corps, les yeux, le visage, les mains et la peau et crèmes à raser; gels pour la douche, pour les cheveux et pour le bain; lotions pour la peau, pour le visage et pour le corps; huiles essentielles pour les soins du corps. (2) Lunettes, lunettes de soleil et étuis à lunettes. (3) Bijoux et accessoires, nommément bracelets, broches, épingles de revers, boucles d’oreilles, colliers et bagues, bijoux semi-précieux et bijoux de fantaisie, montres. (4) Malles de voyage, sacs de voyage, sacs d’athlétisme, sacs de plage, sacs à main, sacs à bandoulière, fourre-tout, havresacs, bourses, portefeuilles et bagages. (5) Ameublement, nommément meubles pour chambre à coucher, salle à manger, salle de séjour, bureau et meubles d’extérieur, miroirs, cadres. (6) Vêtements pour hommes, femmes et enfants, nommément chemises, pulls d’entraînement, teeshirts, chemisiers, shorts, maillots de bain, jupes, pantalons sport, jeans, chandails, gilets, vestes sport, vestes de plein air, blousons, manteaux, paletots, robes, costumes, chemises sport, chemises habillées, bonneterie, cravates, ceintures, pantalons, blazers, lingerie, salopettes, vêtements de nuit, chaussettes, pantalons de survêtement, débardeurs, collants, sous-vêtements et foulards; chapellerie, nommément casquettes, chapeaux et tuques; articles d’habillement pour les mains, nommément gants et mitaines; articles chaussants, nommément bottes, sandales, pantoufles, pompes, chaussures et espadrilles. (7) Accessoires pour cheveux, nommément bandeaux serre-tête, barrettes pour cheveux, pinces pour cheveux, épingles à cheveux, fraises pour cheveux et bandeaux. SERVICES: Vente au détail de cosmétiques, fragrances, produits pour soins de la peau, articles de lunetterie, bijoux, montres, bagages et sacs, articles d’ameublement pour la maison, vêtements, articles chaussants et vêtements et accessoires pour cheveux. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services. 1,287,127. 2006/01/23. Aritzia LP, #327 - 611 Alexander Street, Vancouver, BRITISH COLUMBIA V6A 1E1 Representative for Service/Représentant pour Signification: ROGER A. C. KUYPERS, (FASKEN MARTINEAU DUMOULIN LLP), 2100 1075 WEST GEORGIA STREET, VANCOUVER, BRITISH COLUMBIA, V6E3G2 CO. WARES: (1) Cosmetics, namely, eye and facial makeup and soap; fragrances, namely, perfumes, cologne and eau de toilette; skin care, namely, body, eye, face, hand, shaving and skin cream; shower, hair and bath gel; skin, facial and body lotion; essential oils for personal use. (2) Eyeglasses, sunglasses and eyeglass cases. (3) Jewellery and accessories, namely, bracelets, 11 octobre 2006 150 October 11, 2006 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE Vol. 53, No. 2711 1,287,252. 2006/01/24. Alberto-Culver Company, 2525 Armitage Avenue, Melrose Park, Illinois 60160, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: GOWLING LAFLEUR HENDERSON LLP, SUITE 2600, 160 ELGIN STREET, OTTAWA, ONTARIO, K1P1C3 1,287,300. 2006/01/24. News America Marketing Properties L.L.C., a Delaware limited liability company, 303 E. Wacker Drive, Chicago, Illinois 60601, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: OGILVY RENAULT LLP/S.E.N.C.R.L.,S.R.L., 1981 MCGILL COLLEGE AVENUE, SUITE 1600, MONTREAL, QUEBEC, H3A2Y3 KEEP ME STRONG! WARES: Hair care preparations. Proposed Use in CANADA on wares. SMARTSOURCE FREEZERTALK MARCHANDISES: Préparations de soins capillaires. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. WARES: Printed cardboard signs or decals for in-store use. SERVICES: Advertising and promotional services, namely, promoting the goods and services of others through the distribution of printed, audio and video promotional materials and by rendering sales promotion advice; preparing and placing advertisements for others; rental of advertising space. Used in CANADA since at least as early as December 2002 on wares and on services. 1,287,259. 2006/01/24. Alberto-Culver Company, 2525 Armitage Avenue, Melrose Park, Illinois 60160, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: GOWLING LAFLEUR HENDERSON LLP, SUITE 2600, 160 ELGIN STREET, OTTAWA, ONTARIO, K1P1C3 MARCHANDISES: Enseignes en carton mince ou décalcomanies imprimées pour utilisation en magasin. SERVICES: Services de publicité et de promotion, nommément promotion des biens et services de tiers au moyen de la distribution de matériel de promotion imprimé, audio et vidéo et au moyen de conseils en promotion des ventes; préparation et diffusion de matériel publicitaire pour des tiers; location d’espace publicitaire. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que décembre 2002 en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services. VO5 DETANGLE! & SHINE The right to the exclusive use of the word DETANGLE is disclaimed apart from the trade-mark. WARES: Hair care preparations. Proposed Use in CANADA on wares. Le droit à l’usage exclusif du mot DETANGLE en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé. MARCHANDISES: Préparations de soins capillaires. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,287,414. 2006/01/25. VisualSonics Inc., 3080 Yonge Street, Suite 6100, Toronto, ONTARIO M4N 3N1 Representative for Service/Représentant pour Signification: BERESKIN & PARR, SCOTIA PLAZA, 40 KING STREET WEST, 40th FLOOR, TORONTO, ONTARIO, M5H3Y2 1,287,298. 2006/01/24. News America Marketing Properties L.L.C., a Delaware limited liability company, 303 E. Wacker Drive, Chicago, Illinois 60601, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: OGILVY RENAULT LLP/S.E.N.C.R.L.,S.R.L., 1981 MCGILL COLLEGE AVENUE, SUITE 1600, MONTREAL, QUEBEC, H3A2Y3 DEPOT WARES: Contrast media for use with ultrasound imaging equipment. Proposed Use in CANADA on wares. SMARTSOURCE FLOORTALK MARCHANDISES: Milieux de contraste à utiliser avec de l’équipement d’imagerie ultrasonique. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. WARES: Appliques in the form of decals. SERVICES: Advertising and promotional services, namely, the sale of advertising space on store floors for the marketing of the goods and services of others. Used in CANADA since at least as early as March 2000 on wares and on services. 1,287,415. 2006/01/25. Monsanto Technology LLC, 800 North Lindbergh Blvd., Saint Louis, MO 63167, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: JOHNSTON WASSENAAR LLP, 56 THE ESPLANADE, SUITE 401, TORONTO, ONTARIO, M5E1A7 MARCHANDISES: Appliqués sous forme de décalcomanies. SERVICES: Services de publicité et de promotion, nommément vente d’espace publicitaire de plancher de magasin pour la commercialisation des produits et services de tiers. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que mars 2000 en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services. October 11, 2006 NITROLOCK WARES: Agricultural seed containing enhanced genes and enhanced genes for use in the production of agricultural seed. Proposed Use in CANADA on wares. 151 11 octobre 2006 Vol. 53, No. 2711 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE MARCHANDISES: Semence agricole contenant des gènes rehaussés et gènes rehaussés pour utilisation dans la production de semences agricoles. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. WARES: Plumbing fixtures, namely, faucets, spray spouts, shower heads, toilets, water closets, bidets, urinals, bathtubs, whirlpool tubs, sinks, lavatories, and plumbing fittings, namely, traps, cocks, bibs and valves; bath accessories, namely, towel rings, towel rails, towel bars, towel racks, soap dishes, soap racks, toothpaste holders, toothbrush holders, cup holders, toilet paper boxes, toilet paper holders, soap boxes, soap dispensers, shower caddies, metal robe hooks, bathroom mirrors; magazine racks. Used in CANADA since as early as December 03, 2005 on wares. 1,287,448. 2006/01/26. Peter Cremer North America, L.P., 3117 Southside Avenue, Cincinnati, OHIO 45204, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: MBM & CO., 270 ALBERT STREET, 14TH FLOOR, P.O. 809, STATION B, OTTAWA, ONTARIO, K1P5G8 MARCHANDISES: Appareils sanitaires, nommément robinets, becs pulvérisateurs, pommes de douche, toilettes, bidets, urinoirs, baignoires, baignoires de massage, éviers, cabinets de toilette, et accessoires de plomberie, nommément purgeurs automatiques de vapeur d’eau, robinets, robinets à bec courbe et appareils de robinetterie; accessoires de salle de bain, nommément anneaux à serviettes, porte-serviettes, supports à serviettes, porte-savons, supports à savon, porte-dentifrices, porte-brosses à dents, portetasses, boîtes pour papier hygiénique, supports à papier hygiénique, boîtes à savon, distributeurs de savon, supports pour la douche, crochets à peignoir en métal, miroirs de salle de bain; porte-revues. Employée au CANADA depuis aussi tôt que 03 décembre 2005 en liaison avec les marchandises. NEXSOL WARES: Chemicals, namely methyl esters and bio-diesel fuels. Priority Filing Date: December 12, 2005, Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 78/771,526 in association with the same kind of wares. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Produits chimiques, nommément esters méthyliques et carburants diesel. Date de priorité de production: 12 décembre 2005, pays: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE, demande no: 78/771,526 en liaison avec le même genre de marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,287,579. 2006/01/26. FROMAGERIE TOURNEVENT INC., 54 rue Principale, Saint-Damase, QUÉBEC J0H 1J0 Representative for Service/Représentant pour Signification: ME GERALD LAFRENIERE, 7171, BOUL. COUSINEAU, BUREAU 111, SAINT-HUBERT, QUÉBEC, J3Y8N1 1,287,450. 2006/01/26. IQMedx Software Development Corp., 500 - 2221 Cornwall Street, Regina, SASKATCHEWAN S4P 2L1 Representative for Service/Représentant pour Signification: FURMAN & KALLIO, 1400 - 2002 VICTORIA AVENUE, P.O. BOX 20010, REGINA, SASKATCHEWAN, S4P0R7 CHÈVRE DE CAMPAGNE CLINICIQ Le droit à l’usage exclusif du mot CHÈVRE en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé. WARES: COMPUTER SOFTWARE, NAMELY MEDICAL INFORMATION CAPTURE, BUSINESS MANAGEMENT AND ACCOUNTING SOFTWARE FOR USE ON A STAND ALONE OR ASP BASIS FOR USE IN CLINIC AND OFFICE ENVIRONMENTS IN THE HEALTHCARE FIELD. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Fromage. Employée au CANADA depuis 01 janvier 1994 en liaison avec les marchandises. The right to the exclusive use of the word CHÈVRE is disclaimed apart from the trade-mark. WARES: Cheese. Used in CANADA since January 01, 1994 on wares. MARCHANDISES: Logiciels, nommément logiciels de saisie de renseignements médicaux, de gestion des affaires et de comptabilité pour utilisation autonome ou au moyen d’un protocole ASP, en clinique et au bureau, dans le domaine des soins de santé. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,287,583. 2006/01/26. FROMAGERIE TOURNEVENT INC., 54 rue Principale, Saint-Damase, QUÉBEC J0H 1J0 Representative for Service/Représentant pour Signification: ME GERALD LAFRENIERE, 7171, BOUL. COUSINEAU, BUREAU 111, SAINT-HUBERT, QUÉBEC, J3Y8N1 1,287,464. 2006/01/26. Globe Union Industrial Corp, No. 22, Chien-Kuo Rd., Taichung Processing Export Zone, Taichung, Taiwan 427, CHINA Representative for Service/Représentant pour Signification: OGILVY RENAULT LLP/ S.E.N.C.R.L.,S.R.L., 1981 MCGILL COLLEGE AVENUE, SUITE 1600, MONTREAL, QUEBEC, H3A2Y3 CHÈVRE DOUX Le droit à l’usage exclusif des mots CHÈVRE et DOUX en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé. MARCHANDISES: Fromage. Employée au CANADA depuis 01 janvier 2000 en liaison avec les marchandises. CHELSEA The right to the exclusive use of the words CHÈVRE and DOUX is disclaimed apart from the trade-mark. WARES: Cheese. Used in CANADA since January 01, 2000 on wares. 11 octobre 2006 152 October 11, 2006 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE Vol. 53, No. 2711 1,287,586. 2006/01/26. FROMAGERIE TOURNEVENT INC., 54 rue Principale, Saint-Damase, QUÉBEC J0H 1J0 Representative for Service/Représentant pour Signification: ME GERALD LAFRENIERE, 7171, BOUL. COUSINEAU, BUREAU 111, SAINT-HUBERT, QUÉBEC, J3Y8N1 1,287,782. 2006/01/27. Alzheimer Society of Canada, 20 Eglinton Avenue West, Suite 1200, Toronto, ONTARIO M4R 1K8 Representative for Service/Représentant pour Signification: BERESKIN & PARR, SCOTIA PLAZA, 40 KING STREET WEST, 40th FLOOR, TORONTO, ONTARIO, M5H3Y2 DÉLI CHÈVRE FIRST LINK Le droit à l’usage exclusif du mot CHÈVRE en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé. WARES: Printed materials namely, pre-printed forms, brochures, information sheets, booklets, newsletters and manuals providing information relating to Alzheimer Disease or a related dementia. SERVICES: Advertising, supervising and operating an infrastructure to refer people who are newly diagnosed with Alzheimer Disease or a related dementia and their families to their local Alzheimer Society; organizing, coordinating and operating education workshops relating to Alzheimer Disease or a related dementia; advertising, supervising and operating an infrastructure to connect people to support services in their community; and providing support services and information to people who are diagnosed with Alzheimer Disease or a related dementia and their families. Used in CANADA since at least as early as August 2002 on wares and on services. MARCHANDISES: Fromage. Employée au CANADA depuis 01 janvier 1999 en liaison avec les marchandises. The right to the exclusive use of the word CHÈVRE is disclaimed apart from the trade-mark. WARES: Cheese. Used in CANADA since January 01, 1999 on wares. 1,287,696. 2006/01/27. Unilever PLC, Port Sunlight, Wirral, Merseyside, UNITED KINGDOM Representative for Service/ Représentant pour Signification: UNILEVER CANADA INC., OFFICE OF THE GENERAL COUNSEL, 160 BLOOR STREET EAST, SUITE 1500, TORONTO, ONTARIO, M4W3R2 MARCHANDISES: Imprimés, nommément formulaires, brochures, feuillets d’information, livrets, bulletins et manuels préimprimés pour la mise à disposition d’information ayant trait à la maladie d’Alzheimer ou à un autre type de démence. SERVICES: Publicité, supervision et exploitation d’une infrastructure pour aiguiller les personnes venant d’être diagnostiquées de la maladie d’Alzheimer ou d’une démence connexe, ainsi que leurs familles, à leur Société Alzheimer locale; organisation, coordination et exploitation d’ateliers pédagogiques ayant trait à la maladie d’Alzheimer ou à une démence connexe; publicité, supervision et exploitation d’une infrastructure pour mettre les personnes en rapport avec les services de soutien de leur communauté; et fourniture de services de soutien et d’informations aux personnes diagnostiquées de la maladie d’Alzheimer ou d’une démence connexe, ainsi que leurs familles. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que août 2002 en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services. WARES: Dietetic edible oils and fats; dietetic margarine for medical use; jellies; jams; fruit sauces; eggs; milk; dairy products, namely ice cream, yogurt, milk shakes, sour cream, cheese and butter; yogurt; soya milk; soya-based dairy product substitutes in liquid or spreadable form; edible oils and fats; margarine; soybased ices, soy-based dressings and sauces flavoured with lemon, fine herbs, vegetables, pickles, mustard, garlic or any combination of the above; non-alcoholic beverages, namely mineral and aerated water, soft drinks, coffee, tea and chocolate; non-dairy soy beverages; non-alcoholic fruit drinks and fruit juices. Proposed Use in CANADA on wares. 1,287,844. 2006/01/18. Céline Dion, a business woman, 2540, Daniel Johnson, suite 755, Laval, QUEBEC H7T 2S3 Representative for Service/Représentant pour Signification: KAUFMAN LARAMÉE, 800 BLVD. RENÉ-LÉVESQUE WEST, SUITE 2220, MONTREAL, QUEBEC, H3B1X9 MARCHANDISES: Huiles diététiques et graisses alimentaires; margarine diététique à usage médical; gelées; confitures; compotes de fruits; oeufs; lait; produits laitiers, nommément crème glacée, yogourt, laits frappés, crème sure, fromage et beurre; yogourt; lait de soja; substituts de produits laitiers à base de soja sous forme liquide ou de tartinade; huiles et graisses alimentaires; margarine; glaces à base de soja, vinaigrettes et sauces aromatisées à base de soja avec citron, fines herbes, légumes, marinades, moutarde, ail ou une combinaison de ces ingrédients; boissons non alcoolisées, nommément eaux minérales et eaux gazeuses, boissons gazeuses, café, thé et chocolat; boissons non laitières au soja; boissons aux fruits et jus de fruits non alcoolisés. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. October 11, 2006 BABES...BY CÉLINE DION The right to the exclusive use of BABES and CÉLINE DION is disclaimed apart from the trade-mark. WARES: (1) Clothing for children and infant namely pants, trousers, skirts, dresses, shorts, t-shirts, shirts, tops, blouses, sweaters, vests, blazers, jackets, coats, raincoats, hats, caps, socks, tights, gloves, mittens, scarves, belts, underwear, pajamas, undershirts, overalls, bath robes; bibs; rompers; pacifier clips; diaper pails; diaper stacker. (2) Footwear for children namely boots, shoes, slippers, golf shoes; sandals; booties. (3) Golf 153 11 octobre 2006 Vol. 53, No. 2711 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE clothing for children namely golf shirts, golf gloves, golf pants, golf skirts, golf jackets. (4) Toys for children and infants, namely, plush toys, dolls; bath toys, balls, board games, action figures, manipulative and jigsaw puzzles, dolls houses, puppets, rocking horses, children’s ride-on toy vehicles, clothing for toy figures, plastic figurines being toys, imitation cosmetic preparations being toys, miniature toy animals, toy kitchens, toy cutlery and crockery, punching toys, baby rattles, spinning tops, toy banks, toy blocks, toy buckets, toy cameras not capable of taking a photograph, boy camping apparatus, toy car games, toy car tracks, toy card games and ordinary playing cards, toy castles, toy computers not working, toy construction sets, toy flowers, toy food, toy furniture, toy garages, toy horns, toy household apparatus, toy houses, toy jewelry, toy listening devices, toy microphones, toy musical boxes, toy musical instruments, toy prams, toy pushchairs, toy sporting apparatus, toy tableware, toy telephones, toy trucks, toy vanity cases, toy wheelbarrows, clockwork toys, baby multi-activity toys, toys incorporating money boxes, toys relating to magic. (5) Bath linen for children namely towels, face cloths; wash cloths, hooded towels. (6) Children’s bed linen namely sheets, blankets, mattress covers, duvets, duvet covers, pillow covers, pillows, receiving blankets, bed spread, dust ruffles; crib beddings namely crib skirts; crib bumpers; infant cradle beddings; bassinet beddings; baskets for use as toy chests; baskets to be used as cribs. (7) Window coverings, namely curtains, draperies; window valances; nightlights; mobiles namely musical mobiles; wall hangings, Christmas ornaments; boxes namely memory boxes, toy boxes, keepsake boxes; rugs; photo albums; photo frames; lamps; children’s dishes namely plates, bowls, cups, mugs, spoons, forks; diaper bags; teething rings; children’s book ends; piggy banks; drawer pulls. Proposed Use in CANADA on wares. avertisseurs jouets, appareils ménagers jouets, maisons jouets, bijoux jouets, appareils d’écoute jouets, microphones jouets, boîtes à musique jouets, instruments de musique jouets, landaus jouets, poussettes jouets, appareils de sport jouets, ustensiles de table jouets, téléphones jouets, camions jouets, étuis de toilette jouets, brouettes jouets, horloges jouets, jouets multi-activités pour bébés, jouets comprenant une tirelire et jouets ayant trait à la magie. (5) Linge de toilette pour enfants, nommément essuiemain, débarbouillettes; gants de toilette, burnous de bain. (6) Literie pour enfants, nommément draps, couvertures, revêtements de matelas, couettes, housses de couette, taies d’oreillers, oreillers, petites couvertures, couvre-lits, volants de lit; literie pour lits d’enfant, nommément juponnages de lits d’enfant; tours de lit pour lits d’enfant; literie pour lits de bébé; literie pour berceaux; paniers utilisés comme coffres à jouets; paniers utilisés comme berceaux. (7) Garnitures de fenêtre, nommément rideaux, tentures; cantonnières et boîte à rideaux; veilleuses; mobiles, nommément mobiles musicaux; décorations murales, ornements de Noël; boîtes, nommément boîtes pour articles souvenir, boîtes à jouets, boîtes pour articles souvenirs; carpettes; albums à photos; cadres à photos; lampes; vaisselle pour enfants, nommément assiettes, bols, tasses, grosses tasses, cuillères, fourchettes; sacs à couches; anneaux de dentition; serre-livres pour enfants; tirelires; poignées de tiroir. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,287,866. 2006/01/19. Lululemon Athletica Inc., 2113 West 4th Avenue, Vancouver, BRITISH COLUMBIA V6K 1N6 Representative for Service/Représentant pour Signification: MARIE CAPEWELL, (M. CAPEWELL & ASSOCIATES INC.), Suite 303 - 1224 HAMILTON STREET, VANCOUVER, BRITISH COLUMBIA, V6B2S8 Le droit à l’usage exclusif de BABES et CÉLINE DION en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé. WET·DRY·WARM MARCHANDISES: (1) Vêtements pour enfants et bébé, nommément pantalons, jupes, robes, shorts, tee-shirts, chemises, hauts, chemisiers, chandails, gilets, blazers, vestes, manteaux, imperméables, chapeaux, casquettes, chaussettes, collants, gants, mitaines, foulards, ceintures, sous-vêtements, pyjamas, gilets de corps, salopettes, robes de chambre; bavoirs; barboteuses; attache-sucettes; seaux à couches; sacs de couches. (2) Articles chaussants pour enfants, nommément bottes, chaussures, pantoufles, chaussures de golf; sandales; bottillons. (3) Vêtements de golf pour enfants, nommément chemises de golf, gants de golf, pantalons de golf, jupes de golf et vestes de golf. (4) Jouets pour enfants et bébés, nommément jouets en peluche, poupées; jouets pour le bain, balles et ballons, jeux de table, figurines d’action, case-tête à manipuler et cassetête, maisons de poupée, marionnettes, chevaux à bascule, véhicules-jouets à enfourcher pour enfants, vêtements pour personnages jouets, figurines jouets en plastique, cosmétiques factices jouets, animaux miniatures jouets, cuisines jouets, coutellerie et vaisselle jouets, sacs gonflables, hochets pour bébés, toupies, tirelires, blocs jouets, seaux jouets, appareilsphoto jouets non fonctionnels, articles de camping jouets, jeux d’automobile jouets, pistes pour automobiles jouets, jeux de cartes et cartes à jouer ordinaires jouets, châteaux jouets, ordinateurs jouets non fonctionnels, jeux de construction jouets, fleurs jouets, aliments jouets, meubles, garages jouets, 11 octobre 2006 WARES: Fabric for clothing; clothing, namely t-shirts, shirts, tank tops, sweatshirts, sweaters, pants, sweatpants, shorts, skirts, dresses, warm-up suits, bodysuits, leotards, unitards, tights, cover-ups, leggings, leg warmers, jackets, coats, vests, scarves, shawls, shoulder wraps, pyjamas, robes, underwear, socks, gloves; headwear, namely hats, caps, berets, toques, visors, headbands, bandannas; towels. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Tissus pour vêtements; vêtements, nommément tee-shirts, chemises, débardeurs, pulls d’entraînement, chandails, pantalons, pantalons de survêtement, shorts, jupes, robes, survêtements, justaucorps, léotards, unitards, collants, cache-maillots, caleçons, bas de réchauffement, vestes, manteaux, gilets, foulards, châles, étoles, pyjamas, peignoirs, sous-vêtements, chaussettes, gants; chapellerie, nommément chapeaux, casquettes, bérets, tuques, visières, bandeaux et bandanas; serviettes. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 154 October 11, 2006 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE Vol. 53, No. 2711 MARCHANDISES: Meubles de maison, nommément canapés, canapés-lits, chaises, fauteuils inclinables, canapés en sections, canapés inclinables, canapés en sections inclinables, matelas, sommiers à ressorts, mobiliers de chambre à coucher, lits superposables, têtes de lits, pieds de lit, chiffonniers, miroirs, coffres, tables de chevet, lits d’eau, matelas en mousse, couvrematelas, bureaux, châlits, lits futon, canapés futon, sièges futon, tables de salon et tables de bout. SERVICES: Exploitation d’un magasin de vente au détail de matelas et de meubles. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services. 1,288,197. 2006/02/01. S. C. Johnson & Son, Inc., 1525 Howe Street, Racine, Wisconsin 53403-2236, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: LANG MICHENER LLP, BCE PLACE, P.O. BOX 747, SUITE 2500, 181 BAY STREET, TORONTO, ONTARIO, M5J2T7 RAID REACH & KILL The right to the exclusive use of the word KILL is disclaimed apart from the trade-mark. 1,288,214. 2006/02/01. Covertech Fabricating Inc., 279 Humberline Drive, Toronto, ONTARIO M9W 5T6 Representative for Service/Représentant pour Signification: VALERIE G. EDWARD, 627 LYONS LANE, SUITE 204, OAKVILLE, ONTARIO, L6J5Z7 WARES: Insecticides, hand operated trigger sprayer for dispensing insecticides. Proposed Use in CANADA on wares. Le droit à l’usage exclusif du mot KILL en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé. MARCHANDISES: Insecticides, vaporisateurs à gâchette manuels pour la distribution d’insecticides. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. RRR WARES: House wrap vapour barrier in the form of aluminum foil bonded to woven polyethylene. Proposed Use in CANADA on wares. 1,288,210. 2006/02/01. Mighty Mattress Limited, 63 Main Street, Truro, NOVA SCOTIA B2N 4G7 MARCHANDISES: Membranes de revêtement respirantes vaporifuges sous forme de papier d’aluminium collé à du polyéthylène tissé. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,288,215. 2006/02/01. The Manufacturers Life Insurance Company, 500 King Street North, Waterloo, ONTARIO N2J 4C6 Representative for Service/Représentant pour Signification: BERESKIN & PARR, SCOTIA PLAZA, 40 KING STREET WEST, 40th FLOOR, TORONTO, ONTARIO, M5H3Y2 WELL CONNECTED WARES: Periodical publications and manuals, brochures, binders and booklets containing information relating to financial matters, computer programs relating to financial matters, namely life and health insurance services, namely accident, disability and job loss insurance; insurance and financial sales support services in the form of computerized sales support services; educational services relating to life and health insurance. SERVICES: Life and health insurance services, namely accident, disability and job loss insurance; insurance and financial sales support services in the form of computerized sales support services; educational services relating to life and health insurance. Proposed Use in CANADA on wares and on services. WARES: Home furniture, namely sofas, sofabeds, chairs, reclining chairs, sectional sofas, reclining sofas, reclining sectional sofas, mattresses, boxsprings, bedroom suites, bunkbeds, headboards, footboards, dressers, mirrors, chests, night tables, waterbeds, foam mattresses, mattress pads, desks, bedframes, futon beds, futon sofas, futon chairs, coffee tables, and end tables. SERVICES: Operation of retail mattress and furniture store. Proposed Use in CANADA on wares and on services. October 11, 2006 MARCHANDISES: Périodiques et manuels, brochures, reliures et livrets contenant des informations financières, logiciels ayant trait à des sujets financiers, nommément services d’assurance-vie et d’assurance-santé, nommément assurance contre les accidents, assurance invalidité et assurance contre la perte d’emploi; services de soutien des ventes dans le secteur de l’assurance et des finances sous forme de services de soutien des ventes informatisés; services éducatifs ayant trait à l’assurance-vie et à l’assurance-santé. SERVICES: Services d’assurance-vie et 155 11 octobre 2006 Vol. 53, No. 2711 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE d’assurance-santé, nommément assurance accident, invalidité et perte d’emploi; services de soutien des ventes dans le domaine de l’assurance et des finances sous forme de services de soutien informatisé des ventes; services éducatifs ayant trait à l’assurance-vie et à l’assurance-santé. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services. MARCHANDISES: (1) Publications financières; rapports, livrets, bulletins, brochures et livres concernant les finances, tous dans le domaine des plans financiers, des plans d’investissement et des régime de pension admissibles et des régimes non admissibles. (2) Programmes informatiques utilisés à des fins d’analyse et de mesure de paramètres financiers, de présentation graphique, de recherche opérationnelle, de stockage et de récupération de données et de communications, tous dans le domaine des finances, du placement et des régimes de pension admissibles et des régimes non admissibles; disques compacts et disques magnétiques contenant de l’information financière destinée à ceux qui travaillent dans le domaine des finances, du placement et des régimes de pension et des régimes non admissibles ainsi qu’aux commanditaires de régimes. SERVICES: (1) Services de consultation financière; services éducatifs, nommément tenue de classes, de conférences, de téléconférences, de colloques, de groupes de travail et de tutoriels, tous dans les domaines suivants : plans financiers, plans d’investissement et régime de pension, et plans et régimes non admissibles. (2) Services de gestion de placements. (3) Services d’évaluation des gestionnaires de portefeuilles de placement; services de surveillance de portefeuilles de placement; services d’analyse de portefeuilles de placement; mise à disposition et mise à jour d’un indice boursier pour des tiers et mise à disposition de règles concernant la constitution des indices. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que 1993 en liaison avec les services (2); 1995 en liaison avec les services (3); 1996 en liaison avec les marchandises (1); 1997 en liaison avec les marchandises (2). Employée au CANADA depuis aussi tôt que 1991 en liaison avec les services (1). 1,288,217. 2006/02/01. Whole Foods Market IP, L.P., 550 Bowie Street, Austin, Texas, 78703, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: BERESKIN & PARR, SCOTIA PLAZA, 40 KING STREET WEST, 40th FLOOR, TORONTO, ONTARIO, M5H3Y2 VANILLA-LICIOUS WARES: Ice cream. Priority Filing Date: August 03, 2005, Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 78/ 684455 in association with the same kind of wares. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Crème glacée. Date de priorité de production: 03 août 2005, pays: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE, demande no: 78/684455 en liaison avec le même genre de marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,288,253. 2006/02/01. Frank Russell Company, 909A Street, Tacoma, Washington 98401, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: SMART & BIGGAR, 438 UNIVERSITY AVENUE, SUITE 1500, BOX 111, TORONTO, ONTARIO, M5G2K8 1,288,317. 2006/02/02. Dundee Corporation, Scotia Plaza, 55th Floor, 40 King Street West, Toronto, ONTARIO M5H 4A9 Representative for Service/Représentant pour Signification: GOWLING LAFLEUR HENDERSON LLP, SUITE 1600, 1 FIRST CANADIAN PLACE, 100 KING STREET WEST, TORONTO, ONTARIO, M5X1G5 RUSSELL WARES: (1) Financial publications; financial reports, financial booklets, financial newsletters, financial brochures and financial books, all in financial, investment and retirement plan and nonqualified plan fields. (2) Computer programs for financial analysis and measurement, graphical presentation, operations research, data storage and retrieval and communications all in the financial, investment and retirement plan and non-qualified plan fields; compact disks and magnetic disks containing financial information for use by those in the financial, investment and retirement plan and non-qualified plan fields and by plan sponsors. SERVICES: (1) Financial consulting services; educational services, namely conducting classes, conferences, teleconferences, seminars, workshops and tutorials, all in financial, investment and retirement plan and non-qualified plan fields. (2) Investment management services. (3) Investment portfolio manager evaluation services; investment portfolio monitoring services; investment portfolio performance analysis services; providing and updating an index of securities values for others and providing rules as to the makeup of the index. Used in CANADA since at least as early as 1993 on services (2); 1995 on services (3); 1996 on wares (1); 1997 on wares (2). Used in CANADA since as early as 1991 on services (1). 11 octobre 2006 Portefeuille tout revenu Diversifié Viscount The right to the exclusive use of the words PORTEFEUILLE TOUT REVENU and DIVERSIFIÉ is disclaimed apart from the trademark. SERVICES: Mutual fund services, namely mutual fund brokerage, mutual fund distribution and the administration and management of mutual funds. Proposed Use in CANADA on services. Le droit à l’usage exclusif des mots PORTEFEUILLE TOUT REVENU et DIVERSIFIÉ en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé. SERVICES: Services de fonds mutuels, nommément courtage de fonds mutuels, distribution de fonds mutuels, et administration et gestion de fonds mutuels. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les services. 156 October 11, 2006 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE Vol. 53, No. 2711 panneaux. SERVICES: Services de distribution en gros et services de distribution en gros en ligne dans le domaine des produits de construction; services d’ingénierie et d’architecture dans le domaine de la conception de structures pour des tiers et sélection de matériaux de construction pour des tiers. Date de priorité de production: 18 octobre 2005, pays: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE, demande no: 78/735,556 en liaison avec le même genre de marchandises et en liaison avec le même genre de services. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services. 1,288,403. 2006/02/02. Weyerhaeuser Company, (a Washington corporation), 33663 Weyerhaeuser Way South, Federal Way, Washington, 98003, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: SMART & BIGGAR, BOX 11560 VANCOUVER CENTRE, 650 W. GEORGIA ST., SUITE 2200, VANCOUVER, BRITISH COLUMBIA, V6B4N8 1,288,525. 2006/02/03. Potatofinger, Inc., (a Georgia corporation), 114 E. Trinity Place, Decatur, Georgia 30030, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/ Représentant pour Signification: BOUGHTON LAW CORPORATION, P.O. BOX 49290, SUITE 1000, THREE BENTALL CENTRE, 595 BURRARD STREET, VANCOUVER, BRITISH COLUMBIA, V7X1S8 WARES: Metallic building materials, namely, hangers, fasteners, connectors and plates; computer software for use in architectural design as well as specifying, selecting and customizing engineered wood and other building material products during the design, fabrication and installation processes; non-metallic building materials, namely, flooring, millwork, moldings, doors, decorative wall panels and the like made from solid wood, engineered wood, plastics and combinations thereof; wooden veneers, plywood, fiberboard, lumber, particle board, oriented strand board, core stock and cut stock; composite wood paneling; structural wood-based products, namely, structural joists, beams, headers, trusses and columns; laminated wood veneer products, namely, scaffolding, structural framing and bleacher planking; prefabricated wood components, namely, trusses or joists with panels. SERVICES: Wholesale distributorship services and wholesale distributorship services on-line in the field of building products; engineering and architectural services in the field of the design of structures for others and selection of building materials for others. Priority Filing Date: October 18, 2005, Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 78/735,556 in association with the same kind of wares and in association with the same kind of services. Proposed Use in CANADA on wares and on services. CHIPPONIE WARES: Snack foods, namely, potato chips; frozen french fries. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Aliments à grignoter, nommément croustilles; frites surgelées. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,288,538. 2006/02/03. A & Two Enterprises Co. Ltd., 1331 West 52nd Avenue, Vancouver, BRITISH COLUMBIA V6P 1H8 Representative for Service/Représentant pour Signification: CLINTON LEE, NEXUS LAW GROUP LLP, 1500 -701 WEST GEORGIA STREET, VANCOUVER, BRITISH COLUMBIA, V7Y1C6 A&TWO WARES: (1) Electric appliances, namely, stoves, cookers, starter ovens, electric ovens, electric coils, electric heaters, high pressure cookers, metal oven racks, hot water boilers, barbeque ovens, ovens (burner), kitchen vents; solar lights; solar powered water heaters; hot water boilers; kitchen utensils, namely, knives, forks and spoons. (2) Metal machinery equipment and parts, namely mold pressure machines for manufacturing metal parts, molds for making metal machine parts, machines for molding plastic parts, machines for rolling up plastic wiring, industrial molds for producing plastic parts, machines for cutting and shaping wood; calculators; gas heaters. (3) Computer software, namely, cards with electronic chips (SmartCard) for opening doors, data processors, namely, card punching and sorting machines, computers, printers, plotters, scanners, microprocessors. (4) Elevator control equipment, namely, thermostats, industrial remote controls, electronic control systems and electronic industrial controls; electric fuses; electric chargers and electric grounders. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Matériaux de construction métalliques, nommément crochets de support, attaches, connecteurs et plaques; logiciels à utiliser en conception architecturale, ainsi que pour spécification, sélection et conception personnalisée de bois d’ingénierie et d’autres matériaux de construction lors des processus de conception, de fabrication et d’installation; matériaux de construction non métalliques, nommément revêtement de sol, menuiserie préfabriquée, moulures, portes, panneaux muraux décoratifs et articles semblables constitués de bois massif, de bois d’ingénierie, de matières plastiques et de leurs combinaisons; placages de bois, contreplaqué, carton-fibre, bois d’oeuvre, panneaux de particules, panneaux de copeaux orientés, panneaux de replaçage et bois débité; lambris composite; produits à base de bois structural, nommément solives structurales, poutres, linteaux, fermes de bois et colonnes; produits de bois de placage lamellé, nommément échafaudage, ossature et planchéiage de banc-gradin; éléments ligneux préfabriqués, nommément fermes de bois ou solives avec October 11, 2006 157 11 octobre 2006 Vol. 53, No. 2711 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE MARCHANDISES: (1) Appareils électriques, nommément cuisinières, autocuiseurs, petits fours, fours électriques, bobines électriques, radiateurs électriques, autocuiseurs à haute pression, grils de four en métal, chaudières, barbecues, fours (brûleurs), prises d’air pour cuisines; lampes solaires; chauffe-eau solaires; chaudières; ustensiles de cuisine, nommément couteaux, fourchettes et cuillères. (2) Équipement et pièces en métal pour machinerie, nommément machines de moulage sous pression pour la fabrication de pièces métalliques, moules pour la fabrication de pièces de machines métalliques, machines pour le moulage de pièces en plastique, machines pour l’enroulement de câblage en plastique, moules industriels pour la fabrication de pièces en plastique, machines pour le découpage et le toupillage du bois; calculatrices; appareils de chauffage au gaz. (3) Logiciels, nommément cartes à puce (cartes intelligentes) pour ouverture des portes, machines de traitement de données, nommément machines à perforer et trier les fiches, ordinateurs, imprimantes, traceurs, lecteurs optiques et microprocesseurs. (4) Équipement de commande d’ascenseur, nommément thermostats, télécommandes industrielles, systèmes de commande électronique et commandes industrielles électroniques; fusibles électriques; chargeurs électriques et appareils de mise à la terre. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,288,580. 2006/02/03. MASSAGE ENVY LIMITED, LLC, 14350 North 87th Street, Suite 200, Scottsdale, Arizona 85260, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/ Représentant pour Signification: SMART & BIGGAR, SUITE 900, 55 METCALFE STREET, P.O. BOX 2999, STATION D, OTTAWA, ONTARIO, K1P5Y6 MASSAGE ENVY The right to the exclusive use of the word MASSAGE is disclaimed apart from the trade-mark. SERVICES: Day spa services namely massage therapy. Used in UNITED STATES OF AMERICA on services. Registered in or for UNITED STATES OF AMERICA on June 15, 2004 under No. 2,852,856 on services. Proposed Use in CANADA on services. Le droit à l’usage exclusif du mot MASSAGE en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé. SERVICES: Services de spa de jour, nommément massages thérapeutiques. Employée: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE en liaison avec les services. Enregistrée dans ou pour ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE le 15 juin 2004 sous le No. 2,852,856 en liaison avec les services. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les services. 1,288,575. 2006/02/03. Massage Envy Limited, LLC, 14350 North 87th Street, Suite 200, Scottsdale, Arizona 85260, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/ Représentant pour Signification: SMART & BIGGAR, SUITE 900, 55 METCALFE STREET, P.O. BOX 2999, STATION D, OTTAWA, ONTARIO, K1P5Y6 1,288,847. 2006/01/31. Vétoquinol N.-A. inc., 2000, chemin Georges, Lavaltrie, QUÉBEC J5T 3S5 Representative for Service/Représentant pour Signification: DE GRANDPRÉ CHAIT, 1000, RUE DE LA GAUCHETIÈRE OUEST, BUREAU 2900, MONTRÉAL, QUÉBEC, H3B4W5 VETOLEXIN MARCHANDISES: Pâte antibiotique à base de cephalexin pour le traitement par voie orale des infections respiratoires, de la peau et autres tissus mous chez le chien et le chat. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. The right to the exclusive use of the word MASSAGE is disclaimed apart from the trade-mark. WARES: Antibiotic paste made of cephalexin for the oral treatment of respiratory infections, skin infections and other soft tissue infections in dogs and cats. Proposed Use in CANADA on wares. SERVICES: Day spa services namely massage therapy. Used in UNITED STATES OF AMERICA on services. Registered in or for UNITED STATES OF AMERICA on September 13, 2005 under No. 2,994,755 on services. Proposed Use in CANADA on services. 1,289,167. 2006/02/08. Fuji Denki Systems Kabushiki Kaisha, trading as Fuji Electric Systems Co., Ltd., 11-2, Osaki 1-chome, Shinagawa-ku, Tokyo 141-0032, JAPAN Representative for Service/Représentant pour Signification: NELLIGAN O’BRIEN PAYNE LLP, SUITE 1900, 66 SLATER, OTTAWA, ONTARIO, K1P5H1 Le droit à l’usage exclusif du mot MASSAGE en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé. SERVICES: Services de spa de jour, nommément massages thérapeutiques. Employée: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE en liaison avec les services. Enregistrée dans ou pour ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE le 13 septembre 2005 sous le No. 2,994,755 en liaison avec les services. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les services. 11 octobre 2006 Duosonics WARES: Fluid flowmeters. Used in JAPAN on wares. Registered in or for JAPAN on December 09, 2005 under No. 4914812 on wares. Proposed Use in CANADA on wares. 158 October 11, 2006 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE Vol. 53, No. 2711 MARCHANDISES: Fluidimètres. Employée: JAPON en liaison avec les marchandises. Enregistrée dans ou pour JAPON le 09 décembre 2005 sous le No. 4914812 en liaison avec les marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,289,460. 2006/02/10. London Drugs Limited, 12831 Horseshoe Place, Riverside Industrial Park, Richmond, BRITISH COLUMBIA V7A 4X5 Representative for Service/Représentant pour Signification: BULL, HOUSSER & TUPPER LLP, 3000 ROYAL CENTRE, P.O. BOX 11130, 1055 W. GEORGIA STREET, VANCOUVER, BRITISH COLUMBIA, V6E3R3 1,289,274. 2006/02/09. YELLOW PAGES GROUP CO./ GROUPE PAGES JAUNES CIE., 16, Place du Commerce, Ile des Soeurs, Verdun, QUÉBEC H3E 2A5 Representative for Service/Représentant pour Signification: ROBIC, CENTRE CDP CAPITAL, 1001, SQUARE-VICTORIA, BLOC E - 8E ETAGE, MONTRÉAL, QUÉBEC, H2Z2B7 LONDON DRUGS CUSTOMWORKS SERVICES: Retail and commercial sale of audio and video equipment; audio and video system design, engineering, sales, consultation and installation services; audio and video repair and maintenance services; audio, video and home networking system pre-wire services; lighting system sale, design, engineering and installation services; home automation and integration system design, engineering and installation services; audio, video, networking and lighting system design, engineering, sales, consultation and installation services with respect to multi-media presentation rooms and board rooms, community theatre systems for condominium buildings, apartment buildings and resorts, retail sales environment systems, environmental acoustic systems for executive offices, and restaurants, sports bars and night clubs. Proposed Use in CANADA on services. NUMÉRO WEB Le droit à l’usage exclusif des mots NUMÉRO et WEB en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé. SERVICES: Telecommunication services through global computer communication and information network, namely personal communications services. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que mai 2005 en liaison avec les services. The right to the exclusive use of the words NUMÉRO and WEB is disclaimed apart from the trade-mark. SERVICES: Vente au détail et mise en marché d’équipement audio et vidéo; services de conception, d’ingénierie, de vente, de consultation et d’installation de systèmes audio et vidéo; services de réparation et d’entretien audio et vidéo; services précâblés de systèmes de réseautage domestiques, audio et vidéo; services de vente, de conception, d’ingénierie et d’installation de systèmes d’éclairage; services de conception, d’ingénierie et d’installation de systèmes domotiques et d’intégration; services de conception, d’ingénierie, de vente, de consultation et d’installation de systèmes audio, vidéo, de réseautage et d’éclairage en ce qui concerne les salles pour présentations multimédias et les salles de conférence, les systèmes de théâtre communautaire pour les immeubles d’habitation en copropriété, les immeubles d’habitation et les centres de villégiature, les aménagements de milieux de vente au détail, les environnements acoustiques pour les bureaux de direction, les restaurants, les bars sportifs et les boîtes de nuit. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les services. SERVICES: Services de télécommunications au moyen d’un réseau informatique mondial de communication et d’information, nommément services de communications personnelles. Used in CANADA since at least as early as May 2005 on services. 1,289,457. 2006/02/10. H2O Recreation Inc., 2025, rue Cunard, Laval, QUEBEC H7S 2N1 Representative for Service/ Représentant pour Signification: HOLMESTED & ASSOCIÉS, S.E.N.C., 1010 RUE DE LA GAUCHETIÈRE OUEST, BUREAU 1230, MONTRÉAL, QUEBEC, H3B2N2 1,289,481. 2006/02/10. Genesys VG Inc., 1120 Finch Avenue West, 8th Floor, Toronto, ONTARIO M3J 3H7 Representative for Service/Représentant pour Signification: LANG MICHENER LLP, BCE PLACE, P.O. BOX 747, SUITE 2500, 181 BAY STREET, TORONTO, ONTARIO, M5J2T7 The right to the exclusive use of the words COLOSSAL WATER SLIDE is disclaimed apart from the trade-mark. WARES: Inflatable water slides. Used in CANADA since as early as January 31, 2005 on wares. Le droit à l’usage exclusif des mots COLOSSAL WATER SLIDE en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé. MARCHANDISES: Glissoires d’eau gonflables. Employée au CANADA depuis aussi tôt que 31 janvier 2005 en liaison avec les marchandises. October 11, 2006 159 11 octobre 2006 Vol. 53, No. 2711 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE BEDROOM EYES The right to the exclusive use of the word EYES is disclaimed apart from the trade-mark. WARES: Eyeliners. Proposed Use in CANADA on wares. Le droit à l’usage exclusif du mot EYES en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé. MARCHANDISES: Eye-liners. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,289,573. 2006/02/13. LES SERVICES FINANCIERS CASHVALET INC., 313 Rivest, Sainte-Anne des Plaines, QUÉBEC J0N 1H0 Representative for Service/Représentant pour Signification: PRÉVOST FORTIN D’AOUST, 370, BOUL. DE LA SEIGNEURIE OUEST, BUREAU 100, BLAINVILLE, QUÉBEC, J7C5A1 CASHVALET WARES: Computer telephony software which enables telephone activities to be performed through a computer. Used in CANADA since at least as early as November 09, 2003 on wares. MARCHANDISES: Cartes de paiement. SERVICES: Services financiers relatifs aux détenteurs de cartes de paiement, par l’entremise de dispositifs automatisés ou de terminaux nommément, émission et chargement des cartes, paiements par débit et crédit, encaissement de paie et d’effets de commerce, transferts de fonds domestiques et étrangers, émission de relevés électroniques des transactions effectuées avec la carte et service de paiement de factures par le biais d’un site web. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services. MARCHANDISES: Logiciels de téléphonie informatique permettant l’exécution de fonctions téléphoniques au moyen d’un ordinateur. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que le 09 novembre 2003 en liaison avec les marchandises. 1,289,558. 2006/02/10. First World Trade Corp., 194 McMorran Crescent, Thornhill, ONTARIO L4J 3S6 Representative for Service/Représentant pour Signification: TARAS KULISH, (STEINBERG, MORTON, FRYMER LLP), 5255 YONGE STREET, SUITE 1100, TORONTO, ONTARIO, M2N6P4 WARES: Payment cards. SERVICES: Financial services pertaining to payment card holders, by means of automated devices or terminals namely, issue and programming of cards, debit and credit payments, cashing of pay and commercial instruments, transfers of domestic and foreign funds, issue of electronic statements of transactions made with the card and invoice payment service by means of a Web site. Proposed Use in CANADA on wares and on services. TRADEBUX WARES: Electronic vouchers provided for a forum for the exchange and barter of tangible and intangible goods and services provided over the Internet. SERVICES: The operation of an Internet website which issues electronic vouchers provided for a forum for the exchange and barter of tangible and intangible goods and services provided over the Internet. Used in CANADA since at least February 01, 2006 on wares and on services. 1,289,718. 2006/02/08. M. E. Fashion Imports, a division of 3410773 CANADA INC., a legal person, 5445 avenue De Gaspé, Suite 402, Montreal, QUEBEC H2T 3B2 Representative for Service/Représentant pour Signification: HARVEY FRUMKIN, SUITE 2270, PLACE DU CANADA, MONTREAL, QUEBEC, H3B2N2 MARCHANDISES: Bons d’échange électroniques mis à la disposition des membres d’un forum et utilisés pour l’échange et le troc de biens et services tangibles et intangibles disponibles sur l’Internet. SERVICES: Exploitation d’un site Web sur l’Internet mettant à la disposition des membres d’un forum des bons d’échange électroniques utilisés pour l’échange et le troc de biens et services tangibles et intangibles disponibles sur l’Internet. Employée au CANADA depuis au moins 01 février 2006 en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services. M.E. INTERNATIONALE The right to the exclusive use of the word INTERNATIONALE is disclaimed apart from the trade-mark. WARES: (1) Ladies apparel, namely, ladies coats and jackets. (2) Ladies sweaters, blouses, pants, jackets, dresses, T-shirts and jeans. Used in CANADA since October 01, 2003 on wares (1). Proposed Use in CANADA on wares (2). 1,289,560. 2006/02/10. Revlon (Suisse) S.A., Badenerstrasse 116, 8952 Schlieren, SWITZERLAND Representative for Service/Représentant pour Signification: SHAPIRO COHEN, P.O. BOX 3440, STATION D, 112 KENT STREET, SUITE 2001, OTTAWA, ONTARIO, K1P6P1 11 octobre 2006 Le droit à l’usage exclusif du mot INTERNATIONALE en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé. 160 October 11, 2006 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE Vol. 53, No. 2711 MARCHANDISES: (1) Vêtements pour femmes, nommément manteaux et cabans pour femmes. (2) Chandails, chemisiers, pantalons, vestes, robes, tee-shirts et jeans pour femmes. Employée au CANADA depuis 01 octobre 2003 en liaison avec les marchandises (1). Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises (2). préparations pour céréales, nommément farine; céréales granola; muesli; farine d’avoine; mélanges à gruau chaud; beurres de noix; confiseries, nommément bonbons durs et mous, barres de friandises, tablettes de chocolat; mélanges à crêpes; mélanges à gaufres; mélanges d’aliments à grignoter; mélanges à pâtisserie; condiments, nommément sel, ketchup, relish; galettes végétariennes; plats de résistance végétariens; craquelins; croustilles; gâteaux de riz; yogourt; riz; sauces pour pâtes alimentaires; pain craquant; substituts de viande à base de céréales et de légumes; aliments à grignoter sous forme de pâtes alimentaires, nommément morceaux de pâtes alimentaires cuites et assaisonnées; tartes aux fruits; pâtisseries fourrées aux fruits; graines de lin; farine de lin; sel; sel de mer; miel; levure; moutarde; vinaigre; sauces, nommément sauces aux légumes; épices; boissons alimentaires à base de grains; boissons aux fruits, nommément jus de fruits, boissons aux fruits gazéifiées et non gazéifiées, mélanges de jus de fruits; tisanes; fruits et légumes, nommément fruits et légumes conservés, surgelés, séchés, bouillis préparés pour consommation immédiate; soupes; soupes en conserve; lait, fromage et autres produits laitiers; boissons constituées principalement de lait, nommément lait, lait au chocolat; desserts constitués principalement de lait ou produits laitiers, nommément crème glacée; confitures; marmelades; compotes de fruits; gelées de fruits et de légumes; extraits végétaux et herbes conservées pour la cuisine; huiles et graisses alimentaires y compris margarine; huiles de cuisson; huiles de cuisine; plats cuisinés; aliments à grignoter, nommément croustilles de maïs et boissons au soja; croustilles de pomme de terre; substituts de viande à base de légumes; tahini. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que le 01 septembre 2005 en liaison avec les marchandises (1). Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises (2). 1,289,751. 2006/02/13. Nature’s Path Foods Inc., 9100 Van Horne Way, Richmond, BRITISH COLUMBIA V6X 1W3 Representative for Service/Représentant pour Signification: PAUL SMITH INTELLECTUAL PROPERTY LAW, SUITE 330 1508 WEST BROADWAY, VANCOUVER, BRITISH COLUMBIA, V6J1W8 NOURISHING THE ROOTS OF SOCIETY The right to the exclusive use of the word NOURISHING is disclaimed apart from the trade-mark. WARES: (1) Waffles; pasta. (2) Bread; bagels; biscuits; cakes; cookies; muffins; pastries; toaster pastries; snack bars; food bars; energy bars; cereal-derived ready to eat food bars; grain-based energy food bars; granola-based snack bars; processed cereals; breakfast cereals; preparations made from cereals and cereal preparations, namely flour; cereal granola; muesli; oatmeal; hot oatmeal mixes; nut butters; confectionery, namely hard and soft candy, candy bars, chocolate bars; pancake mixes; waffle mixes; snack mixes; baking mixes; condiments, namely salt, ketchup, relish; vegetarian patties; vegetarian entrees; crackers; potato chips; rice cakes; yogurt; rice; pasta sauces; crispbread; grain and vegetable based meat substitutes; pasta snacks, namely pieces of cooked and seasoned pasta; fruit pies; fruit-filled pastries; flax seeds; flax seed meal; salt; sea salt; honey; yeast; mustard; vinegar; sauces, namely vegetable sauces; spices; grain-based food beverages; fruit drinks, namely fruit juices, carbonated and non-carbonated fruit drinks, blends of fruit juices; herbal teas; fruits and vegetables, namely fruits and vegetables that are preserved, deep-frozen, dried, boiled or prepared for immediate consumption; soups; soup preserves; milk, cheese and other milk products; drinks mainly of milk, namely milk, chocolate milk; desserts mainly of milk or milk products, namely ice cream; jams; marmalades; fruit sauces; fruit- and vegetable-jellies; vegetable extracts and preserved herbs for the kitchen; edible oils and fats including margarine; cooking oils; culinary oils; prepared meals; snacks, namely corn chips and soy beverages; potato crisps; vegetable based meat substitutes; tahini. Used in CANADA since at least as early as September 01, 2005 on wares (1). Proposed Use in CANADA on wares (2). 1,289,757. 2006/02/13. CAM-TRAC SAG-LAC INC., 1560, boul. Saint-Paul, Saguenay, QUÉBEC G7J 3C5 Representative for Service/Représentant pour Signification: NICOLAS SAPP, (OGILVY RENAULT), 500, GRANDE-ALLÉE EST, 2E ETAGE, QUEBEC, QUÉBEC, G1R2J7 FORESTRAC MARCHANDISES: Machineries forestières, nommément abatteuses multifonctionnelles et débrousailleuses mécanisées. SERVICES: Services de fabrication, distribution et vente d’abatteuses multifonctionnelles et de débrousailleuses mécanisées. Employée au CANADA depuis 24 septembre 2002 en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services. WARES: Logging machinery, namely shortwood harvesters and mechanical brush cutters. SERVICES: Manufacturing, distribution and sale of shortwood harvesters and mechanical brush cutters. Used in CANADA since September 24, 2002 on wares and on services. Le droit à l’usage exclusif du mot NOURISHING en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé. MARCHANDISES: (1) Gaufres; pâtes alimentaires. (2) Pain; bagels; biscuits à levure chimique; gâteaux; biscuits; muffins; pâtisseries; pâtisseries à chauffer au grille-pain; aliments à grignoter; barres alimentaires; barres énergétiques; barres alimentaires prêtes-à-manger à base de céréales; barres énergétiques à base de céréales; muesli; céréales transformées; céréales de petit déjeuner; préparations à base de céréales et October 11, 2006 161 11 octobre 2006 Vol. 53, No. 2711 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE MARCHANDISES: Papier à cigarettes; papier à cigarettes fait de feuilles de tabac; carnets de papier à cigarettes; tabac à rouler; tabac en vrac pour pipes et cigares; confectionneuses de cigarettes portatives; confectionneuses de cigarettes de poche pour usage personnel; confectionneuses de cigarettes; tubes à cigarette; machines à injecter pour remplir les tubes à cigarette pour usage personnel; filtres pour cigarettes; nécessaires de confection de cigarettes contenant du papier, des filtres et du tabac; cigarettes; briquets non faits de métal précieux. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,289,762. 2006/02/13. ID-Mouse (Canada) Inc., 1721 Adoncour, Longueuil, QUEBEC J4J 5L4 Representative for Service/ Représentant pour Signification: BEAUDIN LEGAULT, 1000, DE LA GAUCHETIERE OUEST, BUREAU 4100, MONTREAL, QUEBEC, H3B5H8 1,289,774. 2006/02/13. Republic Tobacco, L.P., 2301 Ravine Way, Glenview, IL 60025, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: LANG MICHENER LLP, BCE PLACE, P.O. BOX 747, SUITE 2500, 181 BAY STREET, TORONTO, ONTARIO, M5J2T7 The right to the exclusive use of the word ID is disclaimed apart from the trade-mark. WARES: Biometric access systems, namely fingerprint and skin scanners, computer software used to authenticate and identify individuals for secure control access to doors and buildings. Proposed Use in CANADA on wares. GAMBLER WARES: (1) Cigarette rolling papers; cigarette papers made with tobacco leaves; cigarette paper booklets; roll-your-own smoking tobacco; loose tobacco for pipes and cigars; cigarette rolling machines; pocket machines for rolling cigarettes for personal use; cigarette making machines; cigarette tubes; injector machines for filling cigarette tubes for personal use; filter tips for cigarettes; rollyour-own kits for cigarettes containing papers, filter tips and tobacco; cigarettes; cigarette lighters not of precious metal. (2) Smoker’s articles, namely, tobacco and cigarette papers. Used in UNITED STATES OF AMERICA on wares (2). Registered in or for UNITED STATES OF AMERICA on May 10, 2005 under No. 2947537 on wares (2). Proposed Use in CANADA on wares (1). Le droit à l’usage exclusif du mot ID en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé. MARCHANDISES: Systèmes d’accès biométriques, nommément scanneurs d’empreintes digitales et de peau, logiciels servant à authentifier et identifier les personnes à des fins de contrôle de l’accès à des portes et bâtiments. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,289,770. 2006/02/13. Top Tubes Company, 870 Industrial Boulevard, Bois-Des-Filion, QUEBEC J6Z 4V7 Representative for Service/Représentant pour Signification: LANG MICHENER LLP, BCE PLACE, P.O. BOX 747, SUITE 2500, 181 BAY STREET, TORONTO, ONTARIO, M5J2T7 MARCHANDISES: (1) Papier à cigarettes; papier à cigarettes fait de feuilles de tabac; carnets de papier à cigarettes; tabac à rouler; tabac en vrac pour pipes et cigares; confectionneuses de cigarettes portatives; confectionneuses de cigarettes de poche pour usage personnel; confectionneuses de cigarettes; tubes à cigarette; machines à injecter pour remplir les tubes à cigarette pour usage personnel; filtres pour cigarettes; nécessaires de confection de cigarettes contenant du papier, des filtres et du tabac; cigarettes; briquets non faits de métal précieux. (2) Articles pour fumeurs, nommément tabac et papier à cigarettes. Employée: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE en liaison avec les marchandises (2). Enregistrée dans ou pour ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE le 10 mai 2005 sous le No. 2947537 en liaison avec les marchandises (2). Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises (1). 1,289,795. 2006/02/13. ICI Canada Inc., 8200 Keele Street, Concord, ONTARIO L4K 2A5 Representative for Service/ Représentant pour Signification: GOWLING LAFLEUR HENDERSON LLP, SUITE 1600, 1 FIRST CANADIAN PLACE, 100 KING STREET WEST, TORONTO, ONTARIO, M5X1G5 WARES: Cigarette rolling papers; cigarette papers made with tobacco leaves; cigarette paper booklets; roll-your-own smoking tobacco; loose tobacco for pipes and cigars; cigarette rolling machines; pocket machines for rolling cigarettes for personal use; cigarette making machines; cigarette tubes; injector machines for filling cigarette tubes for personal use; filter tips for cigarettes; rollyour-own kits for cigarettes containing papers, filter tips and tobacco; cigarettes; cigarette lighters not of precious metal. Proposed Use in CANADA on wares. 11 octobre 2006 DIMENSIONS TINTABLE TESTERS The right to the exclusive use of the word TINTABLE is disclaimed apart from the trade-mark. 162 October 11, 2006 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE Vol. 53, No. 2711 WARES: Interior and exterior latex and alkyd paint. Proposed Use in CANADA on wares. SERVICES: Services d’acheminement de marchandises par voie terrestre, par voie aérienne et par bateau au pays et à l’étranger; services d’entreposage, nommément entreposage de courte durée et de longue durée, déchargement de camions et de conteneurs maritimes et organisation de la livraison des marchandises aux destinataires, et organisation du passage en douane des marchandises; services de regroupement de marchandises, nommément achat d’espace auprès de transporteurs et regroupement de cargaisons d’expéditeurs multiples pour occupation de cet espace. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que le 01 janvier 1998 en liaison avec les services. Le droit à l’usage exclusif du mot TINTABLE en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé. MARCHANDISES: Peinture d’intérieur et d’extérieur alkyde et au latex. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,289,799. 2006/02/13. Rideau Strategy Consultants Ltd., 452 Roxborough Avenue, Ottawa, ONTARIO K1M 0L2 1,289,824. 2006/02/13. Icecorp International Cargo Express Corporation, 1600 Courtney Park Drive East, Mississauga, ONTARIO L5T 2W8 Representative for Service/Représentant pour Signification: PALLETT VALO LLP, SUITE 1600, 90 BURNHAMTHORPE ROAD WEST, MISSISSAUGA, ONTARIO, L5B3C3 The right to the exclusive use of the word GROUP is disclaimed apart from the trade-mark. SERVICES: Management consulting. Used in CANADA since May 22, 2002 on services. The right to the exclusive use of the word LOGISTICS is disclaimed apart from the trade-mark. Le droit à l’usage exclusif du mot GROUP en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé. SERVICES: Provision of freight forwarding services by land, air and water, internationally and domestically; provision of warehousing services namely long and short term storage, unloading of trucks and oceanfreight containers and arranging delivery of the freight to the consignee, and arranging for customs clearance of freight; and provision of freight consolidation services, namely the purchase of carrier space and the consolidation of multiple shippers’ cargo to occupy such space. Used in CANADA since at least as early as January 01, 1998 on services. SERVICES: Conseil en gestion. Employée au CANADA depuis 22 mai 2002 en liaison avec les services. 1,289,822. 2006/02/13. Icecorp International Cargo Express Corporation, 1600 Courtney Park Drive East, Mississauga, ONTARIO L5T 2W8 Representative for Service/Représentant pour Signification: PALLETT VALO LLP, SUITE 1600, 90 BURNHAMTHORPE ROAD WEST, MISSISSAUGA, ONTARIO, L5B3C3 Le droit à l’usage exclusif du mot LOGISTICS en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé. ICECORP LOGISTICS SERVICES: Services d’acheminement de marchandises par voie terrestre, par voie aérienne et par bateau au pays et à l’étranger; services d’entreposage, nommément entreposage de courte durée et de longue durée, déchargement de camions et de conteneurs maritimes et organisation de la livraison des marchandises aux destinataires, et organisation du passage en douane des marchandises; services de regroupement de marchandises, nommément achat d’espace auprès de transporteurs et regroupement de cargaisons d’expéditeurs multiples pour occupation de cet espace. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que le 01 janvier 1998 en liaison avec les services. The right to the exclusive use of the word LOGISTICS is disclaimed apart from the trade-mark. SERVICES: Provision of freight forwarding services by land, air and water, internationally and domestically; provision of warehousing services namely long and short term storage, unloading of trucks and oceanfreight containers and arranging delivery of the freight to the consignee, and arranging for customs clearance of freight; and provision of freight consolidation services, namely the purchase of carrier space and the consolidation of multiple shippers’ cargo to occupy such space. Used in CANADA since at least as early as January 01, 1998 on services. Le droit à l’usage exclusif du mot LOGISTICS en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé. October 11, 2006 163 11 octobre 2006 Vol. 53, No. 2711 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE GUESTQUEST 1,289,842. 2006/02/14. Justin Robert Mulcahy, 1851 Waukivory road, Glouscester, NSW Australia 2422, AUSTRALIA Representative for Service/Représentant pour Signification: ARVIC, #280, 521 - 3RD AVENUE S.W., CALGARY, ALBERTA, T2P3T3 WARES: Magazines and newspaper inserts featuring advertisers promoting entertainment and travel destinations. Priority Filing Date: August 15, 2005, Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 78/692,363 in association with the same kind of wares. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Encarts de magazines et de journaux permettant à des annonceurs de faire la promotion de divertissement et de voyages. Date de priorité de production: 15 août 2005, pays: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE, demande no: 78/ 692,363 en liaison avec le même genre de marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,290,005. 2006/02/15. sanofi-aventis, société anonyme, 174, avenue de France, 75013 Paris, FRANCE Representative for Service/Représentant pour Signification: GOUDREAU GAGE DUBUC, TOUR DE LA BOURSE, BUREAU 3400, 800 PLACEVICTORIA, C.P. 242, MONTREAL, QUÉBEC, H4Z1E9 ESCAVAP MARCHANDISES: Préparations pharmaceutiques pour le traitement des maladies cardiovasculaires, des problèmes de néphrologie, de gastro-hépatologie et de gastroentérologie. Date de priorité de production: 02 septembre 2005, pays: FRANCE, demande no: 05 3378720 en liaison avec le même genre de marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. WARES: Casual clothing for adults and children, namely hats, shirts, shorts, pants, pullovers, tracksuits, jackets and shoes. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Vêtements de sport pour adultes et enfants, nommément chapeaux, chemises, shorts, pantalons, pulls, tenues d’entraînement, vestes et chaussures. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. WARES: Pharmaceutical preparations for the treatment of cardiovascular diseases, nephrology, gastro-hepatology and gastroenterology. Priority Filing Date: September 02, 2005, Country: FRANCE, Application No: 05 3378720 in association with the same kind of wares. Proposed Use in CANADA on wares. 1,289,942. 2006/02/14. Cott Corporation, 207 Queens Quay West, Suite 340, Toronto, ONTARIO M5J 1A7 Representative for Service/Représentant pour Signification: GOODMANS LLP, ATTN: INTELLECTUAL PROPERTY GROUP, 250 YONGE STREET, SUITE 2400, TORONTO, ONTARIO, M5B2M6 1,290,008. 2006/02/15. Beiersdorf AG, Unnastrasse 48, 20253, Hamburg, GERMANY Representative for Service/ Représentant pour Signification: GOWLING LAFLEUR HENDERSON LLP, SUITE 2600, 160 ELGIN STREET, OTTAWA, ONTARIO, K1P1C3 DETONATE WARES: Non-alcoholic beverages, namely, sports drinks and energy drinks, flavoured waters, soft drinks, fruit drinks, and fruit juices; powders and syrups for making soft drinks, fruit drinks, and fruit juices; mineral waters; aerated waters. Proposed Use in CANADA on wares. ZONE APPROACH MARCHANDISES: Boissons non alcoolisées, nommément boissons pour sportifs et boissons énergétiques, eaux aromatisées, boissons gazeuses, boissons aux fruits et jus de fruits; poudres et sirops pour la préparation de boissons gazeuses, boissons aux fruits et jus de fruits; eaux minérales; eaux gazeuses. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. WARES: Soaps for personal use, essential oils for personal use; non-medicated skin care preparations; skin-tanning products and tanning preparation products, namely, cosmetic sun-tanning preparations, self-tanning preparations, sun-protecting preparations, sun screen preparations, skin gels for accelerating, enhancing or extending tans, sun tan gel, sun tan lotion, sun tan oil, sun tan creams, sun block, sun care lotions, sun care creams; preparations for body and beauty care for men, namely aftershave, eau de toilette, aftershave-balm, shaving creams and foams; perfumery; skin care preparations in form of cream, lotion and gel. Proposed Use in CANADA on wares. 1,289,984. 2006/02/15. Emerald Magazine, Inc., P.O. Box 33547, Cleveland, Ohio 44133, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: GOWLING LAFLEUR HENDERSON LLP, SUITE 2600, 160 ELGIN STREET, OTTAWA, ONTARIO, K1P1C3 11 octobre 2006 164 October 11, 2006 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE Vol. 53, No. 2711 MARCHANDISES: Savons pour les soins du corps, huiles essentielles pour les soins du corps; produits non médicamenteux pour soins de la peau; produits de bronzage, nommément produits solaires à usage cosmétique, produits autobronzants, écrans solaires, produits solaires, gels pour la peau pour accélérer, rehausser ou prolonger le bronzage, gel de bronzage, lotion de bronzage, huile de bronzage, crèmes de bronzage, écran total, lotions solaires, crèmes de soins solaires; produits de soins du corps et de beauté pour hommes, nommément lotions aprèsrasage, eau de toilette, baume après-rasage, crèmes et mousses à raser; parfumerie; produits de soins de la peau sous forme de crème, lotion et gel. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. WARES: Paper goods and printed matter, namely, bumper stickers, pens, pencils, posters, baseball cards, programs about baseball, magazines about baseball, books about baseball, calendars, playing cards; Clothing, namely, shirts, jackets, ponchos, caps, bibs, two piece diaper sets, baby booties, and short sets, sweatshirts. SERVICES: Entertainment services in the nature of baseball exhibitions. Used in UNITED STATES OF AMERICA on wares and on services. Registered in or for UNITED STATES OF AMERICA on July 04, 1978 under No. 1,095,475 on services; UNITED STATES OF AMERICA on April 30, 1991 under No. 1,642,769 on wares. MARCHANDISES: Articles en papier et imprimés, nommément autocollants pour pare-chocs, stylos, crayons, affiches, cartes de baseball, programmes sur le baseball, magazines sur le baseball, livres au sujet du baseball, calendriers, cartes à jouer; vêtements, nommément chemises, vestes, ponchos, casquettes, bavoirs, ensembles deux pièces pour bébés, bottillons de bébés, et ensembles-shorts, pulls d’entraînement. SERVICES: Services de divertissement sous forme d’expositions sur le baseball. Employée: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services. Enregistrée dans ou pour ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE le 04 juillet 1978 sous le No. 1,095,475 en liaison avec les services; ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE le 30 avril 1991 sous le No. 1,642,769 en liaison avec les marchandises. 1,290,108. 2006/02/15. Grand & Toy Limited, 33 Green Belt Drive, Don Mills, ONTARIO M3C 1M1 Representative for Service/Représentant pour Signification: GOWLING LAFLEUR HENDERSON LLP, SUITE 1600, 1 FIRST CANADIAN PLACE, 100 KING STREET WEST, TORONTO, ONTARIO, M5X1G5 THE OFFICE INSIDER The right to the exclusive use of the word OFFICE is disclaimed apart from the trade-mark. SERVICES: Providing consumer information regarding stationary and office supplies and equipment; Supply of stationary and office supplies and equipment by means of the operation of retail stores and through an on-line ordering system. Proposed Use in CANADA on services. 1,290,197. 2006/02/16. Cara Operations Limited, 6303 Airport Road, Mississauga, ONTARIO L4V 1R8 Representative for Service/Représentant pour Signification: BERESKIN & PARR, SCOTIA PLAZA, 40 KING STREET WEST, 40th FLOOR, TORONTO, ONTARIO, M5H3Y2 Le droit à l’usage exclusif du mot OFFICE en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé. PACIFIC GRILL SERVICES: Mise à la disposition des consommateurs de renseignements concernant des articles de papeterie et du matériel de bureau; mise à disposition d’articles de papeterie et de matériel de bureau au moyen de l’exploitation de magasins et au moyen d’un système de commande en ligne. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les services. The right to the exclusive use of the word GRILL is disclaimed apart from the trade-mark. SERVICES: Restaurant, bar, lounge and cafe services. Used in CANADA since March 2005 on services. Le droit à l’usage exclusif du mot GRILL en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé. 1,290,151. 2006/02/16. BOSTON RED SOX BASEBALL CLUB LIMITED PARTNERSHIP, Fenway Park, 4 Yawkey Way, Boston, Massachusetts 02215, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: GOWLING LAFLEUR HENDERSON LLP, SUITE 2600, 160 ELGIN STREET, OTTAWA, ONTARIO, K1P1C3 SERVICES: Services de restaurant, de bar, de bar-salon et de café. Employée au CANADA depuis mars 2005 en liaison avec les services. 1,290,202. 2006/02/16. 3M Company, 3M Center, 2501 Hudson Road, St. Paul, Minnesota 55144, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: OSLER, HOSKIN & HARCOURT LLP, SUITE 1500, 50 O’CONNOR STREET, OTTAWA, ONTARIO, K1P6L2 RED SOX SCOTCH WARES: Radio frequency identification (RFID) labels and tags. Priority Filing Date: August 25, 2005, Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 78700468 in association with the same kind of wares. Proposed Use in CANADA on wares. October 11, 2006 165 11 octobre 2006 Vol. 53, No. 2711 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE MARCHANDISES: Étiquettes d’identification par radiofréquence (RFID). Date de priorité de production: 25 août 2005, pays: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE, demande no: 78700468 en liaison avec le même genre de marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,290,281. 2006/02/16. Dynacraft BSC, Inc., 2550 Kerner Boulevard, San Rafael, California 94901, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: BERESKIN & PARR, SCOTIA PLAZA, 40 KING STREET WEST, 40th FLOOR, TORONTO, ONTARIO, M5H3Y2 1,290,207. 2006/02/16. 3M Company, 3M Center, 2501 Hudson Road, St. Paul, Minnesota 55144, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: OSLER, HOSKIN & HARCOURT LLP, SUITE 1500, 50 O’CONNOR STREET, OTTAWA, ONTARIO, K1P6L2 RHINO WARES: Bicycles. Used in UNITED STATES OF AMERICA on wares. Registered in or for UNITED STATES OF AMERICA on December 15, 1998 under No. 2,211,547 on wares. Proposed Use in CANADA on wares. SCOTCH MARCHANDISES: Bicyclettes. Employée: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE en liaison avec les marchandises. Enregistrée dans ou pour ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE le 15 décembre 1998 sous le No. 2,211,547 en liaison avec les marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. WARES: Gift wrapping paper, gift tags, gift bows. Priority Filing Date: August 25, 2005, Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 78700478 in association with the same kind of wares. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Papier à emballer les cadeaux, étiquettes à cadeaux, boucles pour cadeaux. Date de priorité de production: 25 août 2005, pays: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE, demande no: 78700478 en liaison avec le même genre de marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,290,288. 2006/02/16. Dynacraft BSC, Inc., 2550 Kerner Boulevard, San Rafael, California 94901, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: BERESKIN & PARR, SCOTIA PLAZA, 40 KING STREET WEST, 40th FLOOR, TORONTO, ONTARIO, M5H3Y2 1,290,215. 2006/02/16. Habasit AG, Römerstrasse 1, 4153 Reinach, SWITZERLAND Representative for Service/ Représentant pour Signification: MBM & CO., 270 ALBERT STREET, 14TH FLOOR, P.O. 809, STATION B, OTTAWA, ONTARIO, K1P5G8 WARES: Bicycles. Used in UNITED STATES OF AMERICA on wares. Registered in or for UNITED STATES OF AMERICA on February 08, 2000 under No. 2,316,706 on wares. Proposed Use in CANADA on wares. HabaDRIVE The right to the exclusive use of the word DRIVE is disclaimed apart from the trade-mark. MARCHANDISES: Bicyclettes. Employée: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE en liaison avec les marchandises. Enregistrée dans ou pour ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE le 08 février 2000 sous le No. 2,316,706 en liaison avec les marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. WARES: Transmission elements, namely hollow, flat, power transmission belts, tangential and round belts, leather flat belts, endless belts, machine tapes and adequate joining tools, namely, machines, apparatus and devices used to make belts endless in terms of length and width based on customer specifications. Priority Filing Date: January 16, 2006, Country: SWITZERLAND, Application No: 00089/2006 in association with the same kind of wares. Proposed Use in CANADA on wares. 1,290,316. 2006/02/16. RIDLEY BLOCK OPERATIONS, INC., a legal entity, 424 North Riverfront Drive, Mankato, Minnesota 56002, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: RICHES, MCKENZIE & HERBERT LLP, SUITE 1800, 2 BLOOR STREET EAST, TORONTO, ONTARIO, M4W3J5 Le droit à l’usage exclusif du mot DRIVE en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé. MARCHANDISES: Éléments de transmission, nommément courroies d’entraînement creuses et plates, courroies tangentielles et rondes, courroies de cuir plates, courroies sans fin, bandes pour machines et outils de liaison, nommément machines, appareils et dispositifs servant à fabriquer des courroies en continu de la largeur et de la longueur indiquées par le client. Date de priorité de production: 16 janvier 2006, pays: SUISSE, demande no: 00089/2006 en liaison avec le même genre de marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 11 octobre 2006 BIO-BARREL WARES: Non-mechanized animal feeders and biodegradable containers for animal feed and animal feed supplements. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Appareils d’alimentation non mécanisés pour animaux et contenants biodégradables pour nourriture d’animaux et suppléments de nourriture pour animaux. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 166 October 11, 2006 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE Vol. 53, No. 2711 Le droit à l’usage exclusif du mot DEVELOPMENT en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé. 1,290,357. 2006/02/17. Crabtree & Evelyn Holdings Limited, 27 Kelso Place, London W8 5QG, UNITED KINGDOM Representative for Service/Représentant pour Signification: MACRAE & CO., P.O. BOX 806, STATION B, 222 SOMERSET STREET WEST, SUITE 600, OTTAWA, ONTARIO, K2P2G3 SERVICES: Services d’élaboration de logiciels. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les services. 1,290,639. 2006/02/20. Miranda Windows & Doors Inc., 3513 Palgrave Road, Mississauga, ONTARIO L5B 3W1 Representative for Service/Représentant pour Signification: KATE HENDERSON, 128 Vine Avenue, Toronto, ONTARIO, M6P1V7 LOST WARES: Body milk; eau de parfum; perfume; skin cleansers. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Lait pour le corps; eau de parfum; parfums; nettoyants pour la peau. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. MIRANDA SERVICES: Custom design and installation of windows, doors, porch enclosures, sunrooms, siding, soffit, fascia, eavestroughs, patios, garden doors, aluminum railings, and railings; home renovation. Used in CANADA since at least as early as August 31, 1991 on services. 1,290,359. 2006/02/17. Crabtree & Evelyn Holdings Limited, 27 Kelso Place, London W8 5QG, UNITED KINGDOM Representative for Service/Représentant pour Signification: MACRAE & CO., P.O. BOX 806, STATION B, 222 SOMERSET STREET WEST, SUITE 600, OTTAWA, ONTARIO, K2P2G3 SERVICES: Conception et installation personnalisée de fenêtres, portes, porches, vérandas, revêtements extérieurs, soffites, bordures de toit, gouttières, patios, portes de jardin, garde-fous en aluminium, et garde-fous; rénovation de la maison. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que le 31 août 1991 en liaison avec les services. FOUND WARES: Body milk; eau de parfum; perfume; skin cleansers. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Lait pour le corps; eau de parfum; parfums; nettoyants pour la peau. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,290,726. 2006/02/21. Sonic Integrity Canada Ltd., 3250 Ridgeway Drive, Unit 14, Mississauga, ONTARIO L5L 5Y6 Representative for Service/Représentant pour Signification: GOWAN INTELLECTUAL PROPERTY, 1075 NORTH SERVICE ROAD WEST, SUITE 203, OAKVILLE, ONTARIO, L6M2G2 1,290,384. 2006/02/17. Farhad Hamidi, 115 Pine Place NE, Calgary, ALBERTA T1Y 2L8 Representative for Service/ Représentant pour Signification: ARVIC, #280, 521 - 3RD AVENUE S.W., CALGARY, ALBERTA, T2P3T3 WALL CUBE The right to the exclusive use of the word WALL is disclaimed apart from the trade-mark. GUERRILLA Z WARFARE WARES: Furniture, namely wall units and cabinets; shelving; shelves. Proposed Use in CANADA on wares. WARES: Hip hop clothing namely shirts, pants, jackets, boots, shoes, head bands, hats. Proposed Use in CANADA on wares. Le droit à l’usage exclusif du mot WALL en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé. MARCHANDISES: Vêtements à la mode hip-hop, nommément chemises, pantalons, vestes, bottes, chaussures, bandeaux et chapeaux. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. MARCHANDISES: Meubles, nommément éléments muraux et meubles à tiroirs; rayonnage; tablettes. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,290,634. 2006/02/20. Pro/Soft Technologies Inc., 15 Holmcrest Trail, Toronto, ONTARIO M1C 1V6 Representative for Service/ Représentant pour Signification: TORYS LLP, SUITE 3000, 79 WELLINGTON ST. W., BOX 270, TD CENTRE, TORONTO, ONTARIO, M5K1N2 1,290,816. 2006/02/21. Johnson & Johnson, a legal entity, One Johnson & Johnson Plaza, New Brunswick, N.J. 08933-7001, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/ Représentant pour Signification: SHAPIRO COHEN, P.O. BOX 3440, STATION D, 112 KENT STREET, SUITE 2001, OTTAWA, ONTARIO, K1P6P1 LINEZERO DEVELOPMENT ET VOYEZ CE QUI ARRIVE The right to the exclusive use of the word DEVELOPMENT is disclaimed apart from the trade-mark. WARES: Massage oils and personal lubricants. Used in CANADA since at least as early as February 10, 2006 on wares. SERVICES: Software development services. Proposed Use in CANADA on services. October 11, 2006 167 11 octobre 2006 Vol. 53, No. 2711 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE MARCHANDISES: Huiles de massage et lubrifiants pour usage personnel. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que le 10 février 2006 en liaison avec les marchandises. SERVICES: Professional institute services, namely: establishing, maintaining and conducting an institute for technicians, engineering technicians, applied science technologists and engineering technologists; assisting members in advancing their status, recognition and welfare and in increasing their knowledge, skill and proficiency; providing technical services to members; dissemination of information relevant to the provision of services by technicians, engineering technicians, applied science technologists and engineering technologists; providing a forum for promoting the use of technicians, engineering technicians, applied science technologists and engineering technologists by way of conference, seminar, and symposia, and both printed and electronic media; providing a venue for promoting the public interest as it relates to technicians, engineering technicians, applied science technologists and engineering technologists by way of conference, seminar, and symposia, and both printed and electronic media; certification of technicians, engineering technicians, applied science technologists and engineering technologists through a qualification process which includes an assessment of their education, experience and character; development and maintenance of Standards of Professional Practice and Code of Ethics for use in the provision of services by technicians, engineering technicians, applied science technologists and engineering technologists; professional development training; dissemination to the public of information and public education; liaison with other organizations and regulating bodies on behalf of technicians, engineering technicians, applied science technologists and engineering technologists; publication of literature, videos and software relevant to the provision, advancement and promotion of services of technicians, engineering technicians, applied science technologists and engineering technologists. Used in CANADA since at least 1962 on services. 1,290,920. 2006/02/22. Way Out In Left Field Inc., #40, 287 Southampton Drive S.W., Calgary, ALBERTA T2W 2N5 Representative for Service/Représentant pour Signification: REID SCHMIDT, (CORNERSTONE LAW GROUP LLP), 300, 10655 SOUTHPORT ROAD S.W., CALGARY, ALBERTA, T2W4Y1 WAY OUT IN LEFT FIELD WARES: Wine labels; stickers and bumper stickers; lapel pins; clothing, namely t-shirts, sweatshirts, caps, shorts, jackets, and pants; toy boxes; and plastic toys. SERVICES: Artistic services, namely the customization of wine labels, clothing designs, and plastic toys to the specification of others. Proposed Use in CANADA on wares and on services. MARCHANDISES: Étiquettes de vin; autocollants et autocollants pour pare-chocs; épingles de revers; vêtements, nommément teeshirts, pulls d’entraînement, casquettes, shorts, vestes et pantalons; boîtes à jouets; jouets en plastique. SERVICES: Services artistiques, nommément personnalisation d’étiquettes de bouteilles de vin, conception de vêtements et conception de jouets en plastique selon les spécification de tiers. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services. 1,290,924. 2006/02/22. THE FULL STOREY, INC., 27 Steggall Crescent, Stittsville, ONTARIO K2S 1S4 Representative for Service/Représentant pour Signification: SMART & BIGGAR, SUITE 900, 55 METCALFE STREET, P.O. BOX 2999, STATION D, OTTAWA, ONTARIO, K1P5Y6 SERVICES: Services d’un institut professionnel, nommément établissement, gestion et exploitation d’un institut pour techniciens, agents techniques, technologues spécialistes des sciences appliquées et technologues spécialistes des sciences de l’ingénierie; services destinés à aider les membres à se perfectionner, à se faire reconnaître, à améliorer leur sort, à parfaire leurs connaissances théoriques et à se perfectionner; services techniques rendus aux membres; diffusion d’information ayant trait à la prestation des services des techniciens, agents techniques, technologues spécialistes des sciences appliquées et technologues spécialistes des sciences de l’ingénierie; mise à disposition d’un forum pour la promotion du recours aux techniciens, agents techniques, technologues spécialistes des sciences appliquées et technologues spécialistes des sciences de l’ingénierie au moyen de conférences, séminaires et symposiums et des médias imprimés et électroniques; mise à disposition d’un service de promotion de l’intérêt public dans les domaines d’intérêt pour les techniciens, agents techniques, technologues spécialistes des sciences appliquées et technologues spécialistes des sciences de l’ingénierie au moyen de conférences, séminaires et symposiums et des médias imprimés et électroniques; certification des techniciens, des agents techniques, des technologues spécialistes des sciences appliquées et des technologues spécialistes des sciences de l’ingénierie au moyen d’un processus de qualification qui THE FULL STOREY SERVICES: Home inspection services. Used in CANADA since at least as early as May 2004 on services. SERVICES: Services d’inspections domestiques. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que mai 2004 en liaison avec les services. 1,290,983. 2006/02/22. Ontario Association of Certified Engineering Technicians and Technologists, 10 Four Seasons Place, Suite 404, Etobicoke, ONTARIO M9B 6H7 Representative for Service/Représentant pour Signification: AIRD & BERLIS LLP, BCE PLACE, SUITE 1800, BOX 754, 181 BAY STREET, TORONTO, ONTARIO, M5J2T9 OACETT 11 octobre 2006 168 October 11, 2006 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE Vol. 53, No. 2711 SERVICES: Installation, maintenance, et réparation des composants internes des postes de raffinage pétrochimique; modification de bateaux de raffinage pétrochimique; gestion de projets industriels. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que le 30 avril 2002 en liaison avec les services. comprend une évaluation de leur éducation, de leurs antécédents professionnelle et de leur moralité; élaboration et actualisation de normes de pratique professionnelle et d’un code d’éthique pour utilisation aux fins de prestation des services des techniciens, des agents techniques, des technologues spécialistes des sciences appliquées et des technologues spécialistes des sciences de l’ingénierie; perfectionnement professionnel; information et éducation du grand public; liaison avec d’autres organismes et organismes de réglementation pour le compte des techniciens, des agents techniques, des technologues spécialistes des sciences appliquées et des technologues spécialistes des sciences de l’ingénierie; publication de documents, vidéos et logiciels ayant trait à la fourniture, à l’évolution et à la promotion des services des techniciens, des agents techniques, des technologues spécialistes des sciences appliquées et des technologues spécialistes des sciences de l’ingénierie. Employée au CANADA depuis au moins 1962 en liaison avec les services. 1,291,199. 2006/02/23. K & D Turnaround Services Inc., 6504-98 Street, Edmonton, ALBERTA T6E 3L9 Representative for Service/Représentant pour Signification: LEO CAFFARO, (MCLENNAN ROSS LLP), 600 WEST CHAMBERS, 12220 STONY PLAIN ROAD, EDMONTON, ALBERTA, T5N3Y4 1,291,133. 2006/02/15. HONEY FASHIONS LTD. / MODES MIEL LTEE, 1615 Louvain Street West, Suite 100, Montreal, QUEBEC H2L 2B6 Representative for Service/Représentant pour Signification: KAUFMAN LARAMÉE, 800 BLVD. RENÉLÉVESQUE WEST, SUITE 2220, MONTREAL, QUEBEC, H3B1X9 HONEY FASHIONS SERVICES: (1) Installation, maintenance, and repair of internal components of petrochemical refining towers; modification of petrochemical refining vessels. (2) Management of industrial projects. Used in CANADA since at least as early as April 30, 2002 on services (2); August 02, 2002 on services (1). The right to the exclusive use of the word FASHIONS is disclaimed apart from the trade-mark. WARES: (1) Ladies’, girls’ and children’s dresses, as well as sportswear, namely slacks, shorts, skirts, sweaters, t-shirts, blouses, shirts, jackets and tops. (2) Men’s and boys’ sportswear, namely pants, shorts, sweaters, t-shirts, shirts. Used in CANADA since February 01, 1989 on wares. SERVICES: (1) Installation, maintenance, et réparation des composants internes des postes de raffinage pétrochimiques; modification de bateau de raffinage pétrochimique. (2) Gestion de projets industriels. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que le 30 avril 2002 en liaison avec les services (2); 02 août 2002 en liaison avec les services (1). Le droit à l’usage exclusif du mot FASHIONS en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé. MARCHANDISES: (1) Robes pour femmes, filles et enfants ainsi que vêtements sport, nommément pantalons sport, shorts, jupes, chandails, tee-shirts, chemisiers, chemises, vestes et hauts. (2) Vêtements sport pour hommes et garçons, nommément pantalons, shorts, chandails, tee-shirts et chemises. Employée au CANADA depuis 01 février 1989 en liaison avec les marchandises. 1,291,204. 2006/02/23. Wal-Mart Stores, Inc., 702 S.W. 8th Street, Bentonville, Arkansas 72716-0520, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: MACERA & JARZYNA LLP, 1200-427 LAURIER AVENUE WEST, P.O. BOX 2088, STATION D, OTTAWA, ONTARIO, K1P5W3 1,291,198. 2006/02/23. K & D Turnaround Services Inc., 6504-98 Street, Edmonton, ALBERTA T6E 3L9 Representative for Service/Représentant pour Signification: LEO CAFFARO, (MCLENNAN ROSS LLP), 600 WEST CHAMBERS, 12220 STONY PLAIN ROAD, EDMONTON, ALBERTA, T5N3Y4 MEALS FOR LESS EVERY DAY The right to the exclusive use of the words MEALS FOR LESS is disclaimed apart from the trade-mark. SERVICES: Retail sale of prepared meals. Proposed Use in CANADA on services. K&D Le droit à l’usage exclusif des mots MEALS FOR LESS en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé. SERVICES: Installation, maintenance, and repair of internal components of petrochemical refining towers; modification of petrochemical refining vessels; management of industrial projects. Used in CANADA since at least as early as April 30, 2002 on services. October 11, 2006 SERVICES: Vente au détail de plats cuisinés. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les services. 169 11 octobre 2006 Vol. 53, No. 2711 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE 1,291,316. 2006/02/23. SELECCIÓN DE TORRES, S.L., Rosario 56, 47311-Fompedraza (Valladolid), SPAIN Representative for Service/Représentant pour Signification: MARKS & CLERK, 280 SLATER STREET, SUITE 1800, P.O. BOX 957, STATION B, OTTAWA, ONTARIO, K1P5S7 1,291,460. 2006/02/24. Groupe PharmEssor Inc., 1550, rue Ampère, 5e étage, Boucherville, QUÉBEC J4B 7L4 Representative for Service/Représentant pour Signification: GOWLING LAFLEUR HENDERSON LLP, 1 PLACE VILLE MARIE, 37TH FLOOR/37E ETAGE, MONTREAL, QUÉBEC, H3B3P4 CELESTE PROXIMED WARES: Wines. Used in CANADA since at least as early as November 25, 2005 on wares. SERVICES: Services de soutien à l’exploitation d’une pharmacie, nommément, services de promotion et de publicité pour les pharmaciens, nommément promotion pour le compte et au nom des pharmaciens affiliés par le biais de la diffusion de publicités télévisées et/ou radiophoniques, de publicités dans les journaux et magazines, distribution de circulaires offrant des couponsrabais; services de programmation d’ordinateurs, nommément services informatiques téléphoniques; services de gestion offerts aux pharmaciens affiliés, nommément services de comptabilité, gestion des ressources humaines, gestion de services de vente au détail de produits pharmaceutiques, gestion de services d’exploitation d’une pharmacie; services d’information en ligne, par un réseau informatique mondial (Internet), sur la santé, le bien-être général, les produits pharmaceutiques et parapharmaceutiques et l’exploitation d’une pharmacie ainsi que les conseils pratiques y reliés. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les services. MARCHANDISES: Vins. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que le 25 novembre 2005 en liaison avec les marchandises. 1,291,324. 2006/02/23. CANADELLE LIMITED PARTNERSHIP, 4405 Metropolitain Boulevard East, Montreal, QUEBEC H1R 1Z4 Representative for Service/Représentant pour Signification: OGILVY RENAULT LLP/S.E.N.C.R.L.,S.R.L., SUITE 1100, 1981 MCGILL COLLEGE AVENUE, MONTREAL, QUEBEC, H3A3C1 BEAUTÉ ET CONFORT TOUS LES JOURS WARES: Lingerie, women’s brassieres, girdles, bra slips, half slips, slips, panties, panty girdles, corselets, corsets, garter belts, pantyhose and hosiery. Proposed Use in CANADA on wares. SERVICES: Support services for the operation of a pharmacy, namely, promotional and advertising services for pharmacists, namely promotion on behalf of and for affiliated pharmacists by means of broadcasting televison and/or radio advertisements, advertisements in newspapers and magazines, distribution of flyers containing discount coupons; computer programming services, namely telephone computer services; management services offered to affiliated pharmacists, namely accounting services, human resource management services, management of pharmaceutical product retailing services, management of services associated with the operation of a pharmacy; on-line information services, by means of a worldwide computer network (Internet), on health, general well-being, pharmaceutical and parapharmaceutical products, as well as practical advice relating thereto. Proposed Use in CANADA on services. MARCHANDISES: Lingerie, soutiens-gorge, gaines, soutiengorge combinaisons-jupons, demi-jupons, combinaisons-jupons, culottes, gaines-culottes, corselets, corsets, porte-jarretelles, basculottes et bonneterie pour femmes. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,291,454. 2006/02/24. Groupe Modulo Inc., 233, avenue Dunbar, bureau 300, Mont-Royal, QUÉBEC H3P 2H4 Representative for Service/Représentant pour Signification: DESJARDINS DUCHARME, S.E.N.C.R.L./L.L.P., BUREAU 2400, 600, RUE DE LA GAUCHETIERE OUEST, MONTREAL, QUÉBEC, H3B4L8 POINTCOM 1,291,606. 2006/02/27. LRI OIL TOOLS INC., 5911 û 56 Avenue NW, Edmonton, ALBERTA T6B 3E2 Representative for Service/Représentant pour Signification: EMERY JAMIESON LLP, 1700 - 10235 - 101 STREET, EDMONTON, ALBERTA, T5J3G1 MARCHANDISES: Collection de livres et matériel didactique, nommément livres de l’élève, guides d’enseignement, cahiers d’exercices, cédéroms préenregistrés ne contenant pas de logiciel, cassettes audio-visuelles préenregistrées, affiches, destinées à l’enseignement du secondaire. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. THE COAL MINER WARES: Collection of books and teaching materials, namely student books, teaching guides, exercise books, prerecorded CDROMS not containing software, prerecorded audio-visual cassettes, posters, all intended for secondary school teaching. Proposed Use in CANADA on wares. 11 octobre 2006 WARES: (1) Perforating guns. (2) Perforating systems, namely, perforating guns, tube conveyed perforating equipment, shaped charges, charge tubes and explosives. Proposed Use in CANADA on wares. 170 October 11, 2006 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE Vol. 53, No. 2711 MARCHANDISES: (1) Perforateurs. (2) Systèmes de perforation, nommément perforateurs, équipement de perforation transporté au moyen de tubes, charges creuses, tubes chargeurs et explosifs. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,291,663. 2006/02/28. RAINER LAEPPLE, Schafflerweg 2, D83626 Valley-Oberlaindern, GERMANY Representative for Service/Représentant pour Signification: FOGLER, RUBINOFF LLP, 95 Wellington Street West, Suite 1200, TorontoDominion Centre, Toronto, ONTARIO, M5J2Z9 1,291,607. 2006/02/27. LRI OIL TOOLS INC., 5911 û 56 Avenue NW, Edmonton, ALBERTA T6B 3E2 Representative for Service/Représentant pour Signification: EMERY JAMIESON LLP, 1700 - 10235 - 101 STREET, EDMONTON, ALBERTA, T5J3G1 HOG WARES: Eyeglasses, sunglasses and eyeglass cases. Used in CANADA since at least as early as March 2005 on wares. WARES: (1) Perforating guns. (2) Perforating systems, namely, perforating guns, tube conveyed perforating equipment, shaped charges, charge tubes and explosives. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Lunettes, lunettes de soleil et étuis à lunettes. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que mars 2005 en liaison avec les marchandises. MARCHANDISES: (1) Perforateurs. (2) Systèmes de perforation, nommément perforateurs, équipement de perforation transporté au moyen de tubes, charges creuses, tubes chargeurs et explosifs. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,291,674. 2006/02/13. CHESTNUT PARK REAL ESTATE LIMITED, 1300 Yonge Street, Suite 100, Toronto, ONTARIO M4T 1X3 Representative for Service/Représentant pour Signification: WEIRFOULDS LLP, SUITE 1600, EXCHANGE TOWER, P.O. BOX 480, 130 KING STREET WEST, TORONTO, ONTARIO, M5X1J5 1,291,651. 2006/02/27. Cara Operations Limited, 6303 Airport Road, Mississauga, ONTARIO L4V 1R8 Representative for Service/Représentant pour Signification: BERESKIN & PARR, SCOTIA PLAZA, 40 KING STREET WEST, 40th FLOOR, TORONTO, ONTARIO, M5H3Y2 ANYWHERE YOU WANT TO LIVE WARES: Real estate services. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Services immobiliers. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. NO TIME TO WASTE? GO FOR GREAT TASTE. 1,291,675. 2006/02/14. Effem Inc., 37 Holland Drive, Bolton, ONTARIO L7E 5S4 Representative for Service/Représentant pour Signification: BAKER & MCKENZIE LLP, BCE PLACE, 181 BAY STREET, SUITE 2100, P.O. BOX 874, TORONTO, ONTARIO, M5J2T3 The right to the exclusive use of the words GREAT TASTE is disclaimed apart from the trade-mark. WARES: Prepared foods for human consumption, namely chicken, spareribs, french fried potatoes, pies, cakes, ice-cream, sundaes and non-alcoholic beverages, namely fruit and vegetable juices, coffee, tea, milk and soft drinks. SERVICES: Restaurant services, including both sit-down and take-out services; food delivery services, namely delivery of prepared foods. Used in CANADA since at least as early as January 09, 2006 on wares and on services. STARBURST WARES: Dairy products, namely, flavoured milk. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Produits laitiers, nommément lait aromatisé. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. Le droit à l’usage exclusif des mots GREAT TASTE en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé. 1,291,676. 2006/02/14. Effem Inc., 37 Holland Drive, Bolton, ONTARIO L7E 5S4 Representative for Service/Représentant pour Signification: BAKER & MCKENZIE LLP, BCE PLACE, 181 BAY STREET, SUITE 2100, P.O. BOX 874, TORONTO, ONTARIO, M5J2T3 MARCHANDISES: Plats cuisinés pour consommation humaine, nommément poulet, côtelettes de porc, pommes de terre frites, tartes, gâteaux, crème glacée, coupes glacées et boissons non alcoolisées, nommément jus de fruits et de légumes, café, thé, lait et boissons gazeuses. SERVICES: Services de restauration, y compris service à table et service de mets à emporter; services de livraison d’aliments, nommément livraison de plats cuisinés. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que le 09 janvier 2006 en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services. October 11, 2006 3 MUSKETEERS WARES: Dairy products, namely, flavoured milk. Proposed Use in CANADA on wares. 171 11 octobre 2006 Vol. 53, No. 2711 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE MARCHANDISES: Produits laitiers, nommément lait aromatisé. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. MARCHANDISES: Articles promotionnels, nommément dépliants et brochures. SERVICES: Services en ligne, nommément services de réservation de chambres d’hôtel en ligne. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services. 1,291,698. 2006/02/17. La Face Cachée de la Pomme Inc., 617, route 202, Hemmingford, QUÉBEC J0L 1H0 Representative for Service/Représentant pour Signification: SARTO BLOUIN, 376, BOUL. ST-JOSEPH EST, MONTREAL, QUÉBEC, H2T1J6 1,291,781. 2006/02/21. DSKT ENTERPRISES LTD., 1032 Canyon Blvd., North Vancouver, BRITISH COLUMBIA V7R 2K4 Cidre de Glacière Le droit à l’usage exclusif du mot CIDRE en dehors de la marque