Office de la propriété Canadian intellectuelle Intellectual Property

Office de la propriété Canadian intellectuelle Intellectual Property
Canadian
Intellectual Property
Office
Office de la propriété
intellectuelle
du Canada
An Agency of
Industry Canada
Un organisme
d’Industrie Canada
11 octobre 2006 — Vol. 53, No. 2711
October 11, 2006 — Vol. 53, No. 2711
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE
Vol. 53, No. 2711
RENSEIGNEMENTS DIVERS
GENERAL INFORMATION
Le Journal est publié tous les mercredis et sa publication est réalisée
conformément à l'article 17 du Règlement sur les marques de commerce
(1996).
The Journal is published every Wednesday in compliance with Rule 17 of
the Trade-marks Regulations (1996)
Le registraire des marques de commerce ne peut garantir l'exactitude de
cette publication, et il n'assume aucune responsabilité à l'égard des
erreurs ou omissions ou des conséquences qui peuvent en résulter.
The Registrar of Trade-marks cannot guarantee the accuracy of this
publication, nor assume any responsibility for errors or omissions or the
consequence of these.
Tout courrier relatif aux marques de commerce doit être adressé au
registraire des marques de commerce, Gatineau, Canada, K1A 0C9.
All mail relating to Trade-marks should be addressed to the Registrar of
Trade-marks, Gatineau, Canada, K1A 0C9.
Les marchandises et/ou services apparaissant directement sous la
marque sont décrits dans la langue du requérant. Tout enregistrement
sera restreint aux marchandises et/ou services ci-mentionnés. Les
marchandises et/ou services apparaissant en second lieu sont traduits en
guise de service seulement.
The wares and/or services appearing first under the Trade-mark are in the
language filed by the applicant. Any registration will be restricted to these
wares and/or services described therein. The wares and/or services
appearing latterly are translations for convenience only.
L'avis concernant «les jours fériés légaux» du Bureau des marques de
commerce paraîtra également, dans le premier Journal de janvier et le
premier Journal de juin de chaque année.
A notice for “Dies Non” for Trade-mark Business will also appear in the first
Journal of January and the first Journal of June of each year.
JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE
ÉLECTRONIQUE
ELECTRONIC TRADE-MARKS JOURNAL
Le Journal des Marques de commerce est disponible sous forme
électronique, sur le site Web de l’OPIC (http://opic.gc.ca). Le journal est
disponible en format "PDF" et peut être télécharger gratuitement, vu et
imprimé avec le lecteur "Adobe". La version électronique du journal est la
version officielle. La version papier n’est plus considérée comme étant la
version officielle.
The Trade-marks Journal is available in electronic form on the CIPO web
site (http://cipo.gc.ca). The Journal is available in PDF format and can be
downloaded (free of charge), viewed and printed with Adobe Reader. The
electronic form of the Journal is the official version. The paper version is
no longer the official version.
DATES DE PRODUCTION
FILING DATES
La date de production de toutes les demandes d'enregistrement de
marques de commerce annoncées dans le présent Journal, y compris
celles qui visent d'étendre l'état déclaratif des marchandises et/ou
services d'un enregistrement existant, est indiquée en chiffres
immédiatement après le numéro de dossier dans l'ordre année, mois et
jour. Lorsqu'il existe une date de production actuelle et une date de
priorité, la date de priorité est précédée de la lettre «P» en majuscule.
Dans les demandes pour étendre l'état déclaratif des marchandises et/ou
services, la date d'enregistrement initiale figure, dans le même ordre,
après le numéro d'enregistrement.
The filing date of each Trade-mark application advertised in this Journal,
including those to extend the statement of wares and/or services of an
existing registration, is shown in numerals immediately after the file
number in the sequence of Year, Month and Day. Where there is both an
actual and a priority filing date, the priority filing date is preceded by the
capital letter “P”. In applications to extend the statement of wares and/or
services, the original registration date appears, in the same sequence,
after the registration number.
OPPOSITION
OPPOSITION
Toute personne qui croit avoir des motifs valables d'opposition (pour les
motifs d'opposition voir la section 38 de la Loi sur les marques de
commerce) à une demande d'enregistrement ou à une demande pour
étendre l'état déclaratif des marchandises et/ou services annoncée dans
le présent Journal peut produire une déclaration d'opposition auprès du
registraire des marques de commerce dans les deux mois suivant la date
de parution de la présente publication. La déclaration doit être établie en
conformité avec la formule 8 des Règlement sur les marques de
commerce (1996) et doit être accompagnée du droit prescrit.
Any person who believes that he/she has a valid ground of opposition (see
Section 38 of the Trade-marks Act for the grounds of opposition) to any
application for registration or to any application to extend the statement of
wares and/or services advertised in this Journal may file a statement of
opposition with the Registrar of Trade-marks within two months from the
date of issue of this publication. The statement should be made in
accordance with Form 8 of the Trade-marks Regulations (1996) and must
be accompanied by the required fee.
Une opposition doit être fondée seulement sur la description des
marchandises et/ou services apparaissant en premier lieu sous la marque
en raison que les marchandises et/ou services sont décrits dans la langue
dans laquelle la demande d'enregistrement a été produite.
Any opposition is to be based on the description of wares and/or services
which appears first, as this description is in the language in which the
application was filed.
ABONNEMENTS
SUBSCRIPTIONS
On peut souscrire à un abonnement annuel ou se procurer des livraisons
individuelles en s'adressant à Les Éditions du gouvernement du Canada,
Communication Canada, Ottawa, Ontario, K1S 0S9, Canada.
Annual subscriptions or single copies of this Journal can be obtained from
Canadian Government Publishing, Communication Canada, Ottawa,
Ontario, K1A 0S9, Canada.
Comptoir de commandes/Renseignements: (613) 941-5995 appel local
ou 1 800 635-7943.
Order desk/Information: (613) 941-5995 local call or 1 800 635-7943.
FAX: (613) 954-5779 local ou 1 800 565-7757
Site Internet: http://publications.gc.ca
FAX: (613) 954-5779 local or 1 800 565-7757
Web site: http://publications.gc.ca
Vol. 53, No. 2711
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE
Table des matières
Table of Contents
Demandes/Applications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Demandes d’extension/Applications for Extensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
Enregistrement/Registration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
Enregistrements modifiés/Registrations Amended . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217
Avis sous l’article 9 de la Loi sur les marques de commerce/
Notices under Section 9 of the Trade-marks Act . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219
Erratum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221
October 11, 2006
I
11 octobre 2006
Vol. 53, No. 2711
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE
Demandes
Applications
1,021,559. 1999/07/08. PPG INDUSTRIES OHIO, INC., (a
Delaware corporation), 3800 West 143rd Street, Cleveland, Ohio
44111, UNITED STATES OF AMERICA Representative for
Service/Représentant pour Signification: BORDEN LADNER
GERVAIS LLP, WORLD EXCHANGE PLAZA, 100 QUEEN
STREET, SUITE 1100, OTTAWA, ONTARIO, K1P1J9
1,082,054. 2000/11/09. Ahead, Inc., 270 Samuel Barnet
Boulevard, New Bedford, Massachusetts 02745, UNITED
STATES OF AMERICA Representative for Service/
Représentant pour Signification: RICHES, MCKENZIE &
HERBERT LLP, SUITE 1800, 2 BLOOR STREET EAST,
TORONTO, ONTARIO, M4W3J5
CERAMICLEAR
WARES: Coatings in the nature of vehicle finishes. Priority Filing
Date: June 30, 1999, Country: UNITED STATES OF AMERICA,
Application No: 75/720,562 in association with the same kind of
wares. Used in UNITED STATES OF AMERICA on wares.
Registered in or for UNITED STATES OF AMERICA on January
17, 2006 under No. 3,046.740 on wares. Proposed Use in
CANADA on wares.
WARES: Headgear, namely, hats, earbands and visors. Used in
CANADA since at least as early as October 16, 2000 on wares.
Priority Filing Date: August 11, 2000, Country: UNITED STATES
OF AMERICA, Application No: 76/108,211 in association with the
same kind of wares.
MARCHANDISES: Revêtements sous forme de produits de
finition pour véhicules. Date de priorité de production: 30 juin
1999, pays: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE, demande no: 75/
720,562 en liaison avec le même genre de marchandises.
Employée: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE en liaison avec les
marchandises. Enregistrée dans ou pour ÉTATS-UNIS
D’AMÉRIQUE le 17 janvier 2006 sous le No. 3,046.740 en liaison
avec les marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison
avec les marchandises.
MARCHANDISES:
Chapellerie,
nommément
chapeaux,
bandeaux cache-oreilles et visières. Employée au CANADA
depuis au moins aussi tôt que le 16 octobre 2000 en liaison avec
les marchandises. Date de priorité de production: 11 août 2000,
pays: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE, demande no: 76/108,211 en
liaison avec le même genre de marchandises.
1,089,769. 2001/01/19. Robert Bosch GmbH, Postfach 30 02 20,
D-70442, Stuttgart, GERMANY Representative for Service/
Représentant pour Signification: BORDEN LADNER
GERVAIS LLP, WORLD EXCHANGE PLAZA, 100 QUEEN
STREET, SUITE 1100, OTTAWA, ONTARIO, K1P1J9
1,063,531. 2000/06/16. Federated Co-operatives Limited, 401 22nd Street East, Box 1050, Saskatoon, SASKATCHEWAN S7K
3M9 Representative for Service/Représentant pour
Signification: CASSAN MACLEAN, 307 GILMOUR STREET,
OTTAWA, ONTARIO, K2P0P7
TURF-CARE
WARES: (1) Garden hose, hand operated sprayers for
insecticide. (2) Peat moss. (3) Rakes, hoes, spades, edgers,
garden forks. (4) Manure. (5) Top soil, potting soil. Used in
CANADA since at least as early as 1984 on wares (1); 1989 on
wares (2); 1992 on wares (3); 1997 on wares (4); 1998 on wares
(5).
WARES: Check and control apparatus for electrically, oil or gasoperated heating, cooking, drying and ventilating appliances;
electrically, oil or gas-operated heating, cooking, drying and
ventilating appliances, namely spaceheaters, hot water supply
tanks, instantaneous water heaters, tank water heaters, forced
circulation heaters, combined central heating and service water
heaters, heat exchangers, heating boilers, gas burners, oil
burners as well as parts of aforelisted goods; heat accumulating
appliances, central heating appliances, wall-suspended gas
heating appliances and wall-suspended gas-operated hot water
appliances; water heaters, bath water heaters and wall-mounted
boilers, tankless gas-operated water heating appliances.
SERVICES: Mounting, installation and repair of: electrically, oil or
gas operated heating, cooking, drying and ventilating appliances
MARCHANDISES: (1) Tuyau d’arrosage, pulvérisateurs manuels
pour insecticide. (2) Mousse de tourbe. (3) Râteaux, houes,
bêches, coupe-bordures et fourches de jardinage. (4) Fumier. (5)
Terre végétale et terreau de rempotage. Employée au CANADA
depuis au moins aussi tôt que 1984 en liaison avec les
marchandises (1); 1989 en liaison avec les marchandises (2);
1992 en liaison avec les marchandises (3); 1997 en liaison avec
les marchandises (4); 1998 en liaison avec les marchandises (5).
11 octobre 2006
1
October 11, 2006
Vol. 53, No. 2711
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE
as well as check and control apparatus for monitoring and
controlling the aforesaid wares; within the context of servicing and
after sales service. Priority Filing Date: January 15, 2001,
Country: GERMANY, Application No: 301 02 379.4/11 in
association with the same kind of wares and in association with
the same kind of services. Used in GERMANY on wares and on
services. Registered in or for GERMANY on June 08, 2001 under
No. 301 02 379 on wares and on services. Proposed Use in
CANADA on wares and on services.
MARCHANDISES: Appareils de surveillance et de régulation
pour appareils de chauffage, de cuisson, de séchage et de
ventilation électriques, au mazout ou au gaz; appareils de
chauffage, de cuisson, de séchage et de ventilation électriques,
au mazout ou au gaz, nommément radiateurs indépendants,
réservoirs d’alimentation en eau chaude, chauffe-eau instantanés,
chauffe-eau à réservoir, appareils de chauffage à circulation
forcée, appareils de production d’eau chaude pour chauffage
central et eau sanitaire combinés, échangeurs de chaleur,
chaudières de production d’eau chaude, brûleurs à gaz, brûleurs
à mazout ainsi que pièces pour les marchandises
susmentionnées; accumulateurs de chaleur, appareils de
chauffage central, appareils de chauffage au gaz à installer au
mur, chauffe- eau au gaz à installer au mur; chauffe-eau, chauffebains et chaudières murales, chauffe-eau au gaz sans réservoir.
SERVICES: Montage, installation et réparation d’appareils de
chauffage, de cuisson, de séchage et de ventilation électrique, à
mazout ou au gaz ainsi que appareils de vérification et de
régulation pour les produits susmentionnés; dans le contexte des
services de réparation et du service après-vente. Date de priorité
de production: 15 janvier 2001, pays: ALLEMAGNE, demande no:
301 02 379.4/11 en liaison avec le même genre de marchandises
et en liaison avec le même genre de services. Employée:
ALLEMAGNE en liaison avec les marchandises et en liaison avec
les services. Enregistrée dans ou pour ALLEMAGNE le 08 juin
2001 sous le No. 301 02 379 en liaison avec les marchandises et
en liaison avec les services. Emploi projeté au CANADA en
liaison avec les marchandises et en liaison avec les services.
SERVICES: Two-way electronic transmission of text messaging,
motion pictures, images, sounds, GPS position information,
content site information and documents by cellular telephones;
paging services via telephones and two-way radios; providing
telecommunications connections to a global computer network by
computers; providing telecommunications connection to a global
computer network by cellular telephones; electronic mail services,
namely, the recordal, storage and subsequently delivery of text
messages, motion pictures, images, sounds, GPS position
information, content site information and documents by computer
terminals; value-added network (VAN) services; provision of
electronic infrastructure, namely, electronic infrastructure for the
transmission of text messages, motion pictures, images, sounds,
GPS position information, contents site information and
documents via computer terminals; rental of telephone apparatus,
facsimile machines and other telecommunication apparatus and
instruments; computer data processing; computer rental; rental of
computer software; updating of computer software; leasing or
providing access time to computer databases and home pages;
leasing or providing access time to web sites and bulletin boards
of others; computer consultancy services; computer
programming; design of networks and telecommunication
installations; providing computer software downloaded from global
computer network. Used in JAPAN on services. Registered in or
for JAPAN on July 08, 2005 under No. 4878235 on services;
JAPAN on August 12, 2005 under No. 4887104 on services.
Proposed Use in CANADA on services.
1,096,689. 2001/03/20. Kabushiki Kaisha NTT DoCoMo, also
trading as NTT DoCoMo, Inc., 11-1, Nagatacho 2-chome,
Chiyoda-ku, Tokyo, JAPAN Representative for Service/
Représentant pour Signification: MCCARTHY TETRAULT
LLP, SUITE 4700, TORONTO DOMINION BANK TOWER,
TORONTO-DOMINION CENTRE, TORONTO, ONTARIO,
M5K1E6
11 octobre 2006
SERVICES: Transmission électronique bilatérale de messagerie
textuelle, de films cinématographiques, d’images, de sons,
d’information de position par GPS, d’information de site de
contenu et de documents par téléphones cellulaires; services de
radiomessagerie au moyen de téléphones et d’appareils de
radiocommunications bilatérales; fourniture de connexion de
télécommunications à un réseau informatique mondial par
ordinateurs; fourniture de connexion de télécommunications à un
réseau informatique mondial par téléphones cellulaires; services
de courriel, nommément enregistrement, stockage et livraison
subséquente
de
messages
alphabétiques,
de
films
cinématographiques, d’images, de sons, d’information de position
par GPS, d’information de site de contenu et de documents par
terminaux informatiques; services de réseau à valeur ajoutée
2
October 11, 2006
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE
Vol. 53, No. 2711
(RVA); fourniture d’infrastructure électronique, nommément
infrastructure électronique pour transmission de messages
alphabétiques, de films cinématographiques, d’images, de sons,
d’information de position par GPS, d’information de site de
contenu et de documents au moyen de terminaux informatiques;
location d’appareils téléphoniques, de télécopieurs, et d’autres
types d’appareils et d’instruments de télécommunications;
traitement de données informatiques; location d’ordinateurs;
location de logiciels; mise à niveau de logiciels; location ou
fourniture de temps d’accès à des bases de données
informatiques et à des pages d’accueil; location ou fourniture de
temps d’accès à des sites Web et à des babillards de tiers;
services de consultation en informatique; programmation
informatique; conception de réseaux et d’installations de
télécommunications; fourniture de logiciels téléchargés à partir
d’un réseau informatique mondial. Employée: JAPON en liaison
avec les services. Enregistrée dans ou pour JAPON le 08 juillet
2005 sous le No. 4878235 en liaison avec les services; JAPON le
12 août 2005 sous le No. 4887104 en liaison avec les services.
Emploi projeté au CANADA en liaison avec les services.
The right to the exclusive use of the word NATURAL is disclaimed
apart from the trade-mark.
WARES: Natural hormone therapy alternative formulary and
formulations for menopause hormone replacement therapy,
namely vitamin and mineral supplements, herbal supplements.
Proposed Use in CANADA on wares.
Le droit à l’usage exclusif du mot NATURAL en dehors de la
marque de commerce n’est pas accordé.
MARCHANDISES: Pharmacopée et préparations thérapeutiques
de substitution d’hormones naturelles pour hormonothérapie
substitutive pour femmes ménopausées, nommément vitamines
et suppléments minéraux, suppléments aux herbes. Emploi
projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.
1,101,741. 2001/05/04. Genoptix, Inc., a Delaware corporation,
3398 Carmel Mountain Road, San Diego, California 92121,
UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/
Représentant pour Signification: HEENAN BLAIKIE LLP,
SUITE 2600, P.O. BOX 185, ROYAL BANK PLAZA, SOUTH
TOWER, TORONTO, ONTARIO, M5J2J4
1,099,870. 2001/04/12. SRDS INC., a corporation of the State of
Delaware, 1700 Higgins Road, Des Plaines, Illinois, 60018-5605,
UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/
Représentant pour Signification: ROBIC, CENTRE CDP
CAPITAL, 1001, SQUARE-VICTORIA, BLOC E - 8E ETAGE,
MONTRÉAL, QUEBEC, H2Z2B7
GENOPTIX
SERVICES: Research, clinical databases and related
bioinformatic services in the field of comparative cell separation
and cell analysis utilizing biophotonics in the diagnostic and
genetic fields. Priority Filing Date: November 07, 2000, Country:
UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 76/161,239 in
association with the same kind of services. Used in UNITED
STATES OF AMERICA on services. Registered in or for UNITED
STATES OF AMERICA on December 13, 2005 under No.
3,029,578 on services. Proposed Use in CANADA on services.
SRDS
WARES: Directories containing listings for planners and buyers of
advertising space and time. SERVICES: Services of providing
media and market information over a global computer network.
Used in CANADA since at least as early as 1919 on wares; 1996
on services.
SERVICES: Recherche, bases de données cliniques et services
de bioinformatique connexes dans le domaine de la séparation
comparative des cellules et de l’analyse cellulaire utilisant la
biophotonique dans le domaine du diagnostic et de la génétique.
Date de priorité de production: 07 novembre 2000, pays: ÉTATSUNIS D’AMÉRIQUE, demande no: 76/161,239 en liaison avec le
même genre de services. Employée: ÉTATS-UNIS
D’AMÉRIQUE en liaison avec les services. Enregistrée dans ou
pour ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE le 13 décembre 2005 sous le
No. 3,029,578 en liaison avec les services. Emploi projeté au
CANADA en liaison avec les services.
MARCHANDISES: Répertoires contenant des annonces pour
planificateurs et acheteurs d’espace publicitaire et de temps.
SERVICES: Mise à disposition d’information dans le domaine des
médias et des marchés sur un réseau informatique mondial.
Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que 1919 en
liaison avec les marchandises; 1996 en liaison avec les services.
1,101,366. 2001/04/30. Swiss Herbal Remedies, Ltd, 35 Fulton
Way, Richmond Hill, ONTARIO L4B 2N4 Representative for
Service/Représentant
pour
Signification:
FOGLER,
RUBINOFF LLP, 95 Wellington Street West, Suite 1200, TorontoDominion Centre, Toronto, ONTARIO, M5J2Z9
1,102,757. 2001/05/11. DONVAND LIMITED, a legal entity,
Gulliver’s House, 27 Goswell Road, London EC1M 7AJ, England,
UNITED KINGDOM Representative for Service/Représentant
pour Signification: RICHES, MCKENZIE & HERBERT LLP,
SUITE 1800, 2 BLOOR STREET EAST, TORONTO, ONTARIO,
M4W3J5
GULLIVERS TRAVEL ASSOCIATES
The right to the exclusive use of the words TRAVEL and
ASSOCIATES is disclaimed apart from the trade-mark.
October 11, 2006
3
11 octobre 2006
Vol. 53, No. 2711
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE
SERVICES: (1) Travel and tourist agency services; tour operation
services; travel guide, escort and courier services; reservation
services for transportation of passengers; luggage transportation
services; passenger transportation services; vehicle rental
services; vehicle transport services; tourist offices; arranging of
tours; services relating to obtaining passports and travel and entry
visas. (2) Arranging and providing accommodation; hotel
reservations; chaperoning; computer software design relating to
holidays and travel; studies and research relating to travel and
holidays; rental and distribution of computer software relating to
travel and holidays; holiday camp services being services.
Proposed Use in CANADA on services.
plastique pour insonorisation; fenêtres en plastique et carreaux en
plastique pour portes et fenêtres. Employée: ALLEMAGNE en
liaison avec les marchandises. Enregistrée dans ou pour
ALLEMAGNE le 23 février 2001 sous le No. 301 02 336 en liaison
avec les marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison
avec les marchandises.
1,146,716. 2002/07/12. ELAN PHARMA INTERNATIONAL
LIMITED, Wil House, Shannon, Shannon Business Park,
Shannon, County Clare, IRELAND Representative for Service/
Représentant pour Signification: DEETH WILLIAMS WALL
LLP, NATIONAL BANK BUILDING, 150 YORK STREET, SUITE
400, TORONTO, ONTARIO, M5H3S5
Le droit à l’usage exclusif des mots TRAVEL et ASSOCIATES en
dehors de la marque de commerce n’est pas accordé.
VANTAGREN
SERVICES: (1) Services d’agence de voyage et de tourisme;
services d’organisation de voyages; services de guides de
voyage, d’accompagnement de voyageurs et de messagerie;
services de réservation pour le transport de passagers; services
de transport de bagages; services de transport de passagers;
services de location de véhicules; services de transport de
véhicules; agences de tourisme; organisation de circuits; services
ayant trait à l’obtention de passeports, documents de voyage et
visas d’entrée. (2) Organisation et fourniture d’hébergement;
réservations d’hôtel; chaperonnage; conception de logiciels ayant
trait à la villégiature et aux voyages; études et recherche ayant
trait aux voyages et à la villégiature; location et distribution de
logiciels ayant trait aux voyages et à la villégiature; services de
colonies de vacances étant des services. Emploi projeté au
CANADA en liaison avec les services.
WARES: Pharmaceutical preparations for the prevention,
treatment and diagnosis of inflammatory disorders, diseases and
conditions, namely, multiple sclerosis, Crohn’s disease and
rheumatoid arthritis, and for the prevention, treatment and
diagnosis of physiological conditions relating to cell adhesion,
signalling and migration. Priority Filing Date: January 18, 2002,
Country: IRELAND, Application No: 2002/00136 in association
with the same kind of wares. Proposed Use in CANADA on
wares.
MARCHANDISES: Préparations pharmaceutiques servant à la
prévention, au traitement et au diagnostic de troubles et maladies
inflammatoire, nommément sclérose en plaques, maladie de
Crohn et polyarthrite rhumatoïde, et à la prévention, au traitement
et au diagnostic de troubles physiologiques ayant trait à
l’adhésion, à la signalisation et à la migration cellulaires. Date de
priorité de production: 18 janvier 2002, pays: IRLANDE, demande
no: 2002/00136 en liaison avec le même genre de marchandises.
Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.
1,140,499. 2002/05/13. Röhm GmbH & Co. KG, Kirschenallee,
64293 Darmstadt, GERMANY Representative for Service/
Représentant pour Signification: MARKS & CLERK, 280
SLATER STREET, SUITE 1800, P.O. BOX 957, STATION B,
OTTAWA, ONTARIO, K1P5S7
1,149,778. 2002/08/14. Guido & Angelina Entertainment
Enterprises Inc., 300, rue Léo-Pariseau, bureau 2000, Montreal,
QUEBEC H2X 4B3 Representative for Service/Représentant
pour Signification: ISABELLE DESHAIES, 231, RUE HÉLÈNEBOULLÉ STREET, MONT-SAINT-HILAIRE, QUEBEC, J3H3P5
PARAGLAS SOUNDSTOP
WARES: Plastic materials as semi-finished products in the form of
foils, panels, webs, profiled pieces, blocks, rods, tubes and
shaped pieces; double web plates and multi-web plates made of
plastic materials as semi-finished products; parts made of acrylics
in the form of foils, panels, webs, profiled pieces, blocks, rods and
tubes for noise barrier; structural materials made of plastics for
noise barrier; windows made of plastic, window and door panes
made of plastic. Used in GERMANY on wares. Registered in or
for GERMANY on February 23, 2001 under No. 301 02 336 on
wares. Proposed Use in CANADA on wares.
GUIDO ANGELINA
WARES: Food products, namely, ready made meals, namely
made of any combination of meat, poultry, fish, meat, cheese,
vegetable, pasta or rice; pre-cooked pasta meals; pizza, hot and
cold sandwiches, deli meats, sausages, prepared salads, soups,
casserole dishes, stews, quiches, lasagna, cheese; frozen, fresh
or dried pasta, namely, ravioli, lasagna, tortellini, macaroni,
rigatoni, egg nest noodles, egg noodles, gnocchi, spaghetti,
noodles; pizza sauce, pasta sauce, pasta sauce with meat,
vegetable or cheese, cheese sauce, meat sauce; sauces, namely,
salsa, barbecue, spaghetti, seafood, steak, horseradish,
mayonnaise, fruit sauce, dessert sauce, apple sauce; mustard,
vinegar, relish, catsup, pickled vegetables, marinades, peanut
butter, salad dressings, potato chips and salty snacks, honey,
syrups, namely maple syrup, chocolate syrup, pancake syrup,
corn syrup, flavouring syrup, table syrup; preserved, dried, and
MARCHANDISES: Matières plastiques sous forme de produits
semi-finis, nommément feuilles, bandes continues, morceaux
profilés, blocs, tiges, tubes et morceaux mis en forme; bandes
continues doubles et bandes continues en matières plastiques
sous forme de produits semi-finis; pièces en acrylique sous forme
de feuilles, panneaux, bandes continues, morceaux profilés,
blocs, tiges et tubes pour insonorisation; matériaux structurels en
11 octobre 2006
4
October 11, 2006
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE
Vol. 53, No. 2711
cooked fruits and vegetables; spices and seasonings, olive oil, pet
food, balsamic vinegar, sun dried tomatoes, cereal, flours; edible
oil, cooking oil, salad oil, vegetable oil, canola oil, soya oil,
shortening; croutons, bread crumbs, pita, focaccia, bagels,
tortillas, crumpets, muffins; canned tomatoes, tomato paste,
canned and bagged beans, peas, lentils, canned and jarred fruits,
snacking crackers; rice, vegetable dips and spreads, potato chip
and vegetable dips, nuts, peanuts, sardines, canned and bottled
fruits and vegetables, namely artichokes, olives, peppers, hot
pepper rings, mushrooms, mixed vegetables, canned seafood,
namely tuna, mackerel, sardines, shrimps, clams and anchovies;
jams, marmalades, jellies, pickles, nuts, eggs, milk, milk products,
namely, butter, cheese, ice cream, cream, yogurt; frozen desserts,
namely, sorbet, frozen yogurt; desserts, namely cakes, puddings,
shortbread and crisps; cake mixes; pies, biscuits, cookies,
muffins, tarts, waffles, croissants, bread, buns; coffee and instant
coffee, tea, powered milk, cocoa, sugar, molasses, tapioca,
chocolate, candies, (2) Beverages, namely, non-alcoholic
beverages namely milk, energy drinks, tomato juices, vegetable
juices, fruits juices, fruit drinks, flavoured beverages namely
coffee-based beverages and Italian style sodas; carbonated
beverages, fruit punches, iced tea, nectars, lemonades,
beverages made with milk, coffee, tea, coffee-based beverages,
chocolate-based beverages, bottled water, mineral waters,
flavoured waters as well as alcoholic beverages, namely beers,
wines, coolers, spirits, namely: brandy, eaux-de-vie, cognac,
armagnac, marc (grappa), rum, tequila, rye, whisky, vodka, gin, (3)
Clothing, namely dresses, suits, sweaters, skirts, halter tops,
blouses, shirts, t-shirts, pants, shorts, jackets, jumpsuits, jumpers,
vests, coats, jeans, bathing suits, pyjamas, nightgowns,
underwear, socks, gloves, mittens, wristbands, lingerie, kitchen
uniforms, restaurant uniforms; hats and caps, belts, neck ties,
scarves, (4) Sunglasses, (5) Jewelry, (6) Perfumes and essential
oils for personal use, (7) Artwork prints, photographs, posters and
frames, (8) Wallets, key rings, (9) Bags namely, delivery bags,
take-out bags, catering bags and gift bags, sport bags, travel
bags, tote bags, back bags, (10) Watches, clocks, (11) Pens,
pencils, (12) Towels, blankets, pillow cases, (13) Decorative pins,
decorative plates, decorative magnets, (14) Decorative beverage
ware, (15) Cigarette lighters, matches, ashtrays, (16) Sport bottles
sold empty, (17) Corks for bottles, bottle openers, coasters, (18)
Toys and games, namely board games, parlor games, card
games, word games, video games, jigsaw puzzles, stuffed and
inflatable toys, namely plush and flat fabric toys depicting
animated characters; inflatable figures, dolls, puppets, figurines,
swiss army-knifes, scissors, balls of all kinds, namely soccer balls,
beach balls, golf balls; saving banks, comic books, trading cards,
cell phones, snowboards, drawing books, coloring books; playing
cards, (19) Embroidered emblems, souvenir collector spoons, (20)
Books, (21) Computer softwares namely series of interactive
software programs featuring animated characters, computer
programs for creating, editing and displaying animated characters
in the user interface of other computers programs and web sites,
computer game software; CD-Roms, namely blank CD-Roms and
series of interactive CD Roms featuring animated characters, (22)
Compact discs, namely blank compact discs and series of
compact discs featuring stories about animated characters; series
October 11, 2006
of pre- recorded audio cassettes featuring stories about animated
characters; blank audio cassettes, (23) Pre-recorded
videocassettes, blank videocassettes. SERVICES: Operation of
restaurant, bar, pizzeria, nightclub, boutique and entertainment
live music concerts. Proposed Use in CANADA on wares and on
services.
MARCHANDISES: Produits alimentaires, nommément repas
préparés composés de viande, volaille, poisson, fromage,
légumes, pâtes alimentaires et/ou riz; repas pré-cuits aux pâtes
alimentaires; pizza, sandwiches chauds et froids, charcuterie,
saucisses, salades préparées, soupes, casseroles, ragoûts,
quiches, lasagnes, fromage; pâtes alimentaires déshydratées,
fraîches ou surgelées, nommément ravioli, lasagne, tortellinis,
macaroni, rigatoni, nouilles aux oeufs en forme de nid, nouilles
aux oeufs, gnocchi, spaghetti, nouilles; sauce à pizza, sauce pour
pâtes alimentaires, sauce à la viande, aux légumes ou au fromage
pour pâtes alimentaires, sauce au fromage, sauce à la viande;
sauces, nommément salsa, sauce barbecue, sauce à spaghetti,
sauce aux fruits de mer, sauce pour steak, sauce au raifort, sauce
à la mayonnaise, sauce aux fruits, sauce pour desserts et
compote de pommes; moutarde, vinaigre, relish, ketchup,
légumes marinés, marinades, beurre d’arachide, vinaigrettes,
croustilles et goûters salés, miel, sirops, nommément sirop
d’érable, sirop au chocolat, sirop à crêpes, sirop de maïs, sirop
aromatisant, sirop de table; fruits et légumes préservés, séchés et
cuits; épices et assaisonnements, huile d’olive, aliments pour
animaux de compagnie, vinaigre balsamique, tomates séchées au
soleil, céréales, farines; huile alimentaire, huile de cuisson, huile à
salades, huile végétale, huile de colza, huile de soya, shortening;
croûtons, chapelure, pita, focaccia, bagels, tortillas, crêpes
anglaises, muffins; tomates en boîte, concentré de tomates,
haricots en boîte et en sac, pois, lentilles, fruits en boîte et en
bocal, craquelins pour le goûter; riz, trempettes et tartinades aux
légumes, trempettes pour croustilles et légumes, noix, arachides,
sardines, fruits et légumes en boîte et en bocal, nommément
artichauts, olives, piments, piments en rondelles, champignons,
macédoine, fruits de mer en boîte, nommément thon, maquereau,
sardines, crevettes, palourdes et anchois; confitures,
marmelades, gelées, marinades, noix, oeufs, lait, produits laitiers,
nommément beurre, fromage, crème glacée, crème, yogourt;
desserts surgelés, nommément sorbet, yogourt glacé; desserts,
nommément gâteaux, crèmes-desserts, croquignoles et
croustillants; mélanges à gâteaux; tartes, biscuits à levure
chimique, biscuits, muffins, tartelettes, gaufres, croissants, pain,
brioches; café et café instantané, thé, lait en poudre, cacao, sucre,
mélasses, tapioca, chocolat, friandises, (2) boissons, nommément
boissons non alcoolisées, nommément lait, boissons
énergétiques, jus de tomate, jus de légumes, jus de fruits,
boissons aux fruits, boissons aromatisées, nommément boissons
à base de café et sodas de style italien; boissons gazéifiées,
punch aux fruits, thé glacé, nectars, limonades, boissons au lait,
café, thé, boissons à base de café, boissons à base de chocolat,
eau embouteillée, eaux minérales, eaux aromatisées ainsi que
boissons alcoolisées, nommément bières, vins, panachés, eauxde-vie, nommément brandy, eaux-de-vie, cognac, armagnac,
marc (grappa), rhum, tequila, rye, whisky, vodka, gin, (3)
vêtements, nommément robes, costumes, chandails, jupes,
corsages bain-de-soleil, chemisiers, chemises, tee-shirts,
5
11 octobre 2006
Vol. 53, No. 2711
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE
pantalons, shorts, vestes, combinaisons-pantalons, jumpers,
gilets, manteaux, jeans, maillots de bain, pyjamas, robes de nuit,
sous-vêtements, chaussettes, gants, mitaines, serre-poignets,
lingerie, uniformes de cuisine, uniformes de restaurant; chapeaux
et casquettes, ceintures, cravates, foulards, (4) lunettes de soleil,
(5) bijoux, (6) parfums et huiles essentielles pour les soins du
corps, (7) estampes artistiques, photographies, affiches et cadres,
(8) portefeuilles, anneaux à clés, (9) sacs, nommément sacs de
livraison, sacs pour mets à emporter, sacs de traiteur et sacscadeaux, sacs de sport, sacs de voyage, fourre-tout, havresacs,
(10) montres, horloges, (11) stylos, crayons, (12) serviettes,
couvertures, taies d’oreiller, (13) épinglettes décoratives,
assiettes décoratives, aimants décoratifs, (14) verrerie décorative,
(15) briquets, allumettes, cendriers, (16) bouteilles vendues vides
pour sportifs, (17) bouchons de liège pour bouteilles,
décapsuleurs, sous-verres, (18) jouets et jeux, nommément jeux
de table, jeux de société, jeux de cartes, jeux de vocabulaire, jeux
vidéo, casse-tête, jouets rembourrés et gonflables, nommément
jouets en peluche et en tissus plats représentant des personnages
de dessins animés; personnages gonflables, poupées,
marionnettes, figurines, canifs suisses, ciseaux, balles et ballons
de toutes sortes, nommément ballons de soccer, ballons de plage,
balles de golf; tirelires, illustrés, cartes à échanger, téléphones
cellulaires, planches à neige, cahiers de dessin, livres à colorier;
cartes à jouer, (19) emblèmes brodés, cuillères-souvenir de
collection, (20) livres, (21) logiciels, nommément séries de
logiciels interactifs ayant trait à des personnages animés,
programmes informatiques pour la création, le montage et
l’affichage de personnages animés sur l’interface utilisateur
d’autres programmes informatiques et sites Web, ludiciels; CDROM, nommément CD-ROM vierges et séries de disques
optiques compacts interactifs ayant trait à des personnages
animés, (22) disques compacts, nommément disques compacts
vierges et séries de disques compacts contenant des contes ayant
trait à des personnages animés; séries d’audiocassettes
préenregistrées contenant des contes ayant trait à des
personnages de dessins animés; cassettes audio vierges, (23)
vidéocassettes préenregistrées et vidéocassettes vierges.
SERVICES: Exploitation d’un restaurant, d’un bar, d’une pizzeria,
d’une boîte de nuit et d’une boutique et services de divertissement
sous forme de concerts musicaux en direct. Emploi projeté au
CANADA en liaison avec les marchandises et en liaison avec les
services.
SERVICES: (1) Promoting and marketing the services of
companies that provide overnight, airfreight, express truck,
express ground, deferred ground, small package, heavy freight,
rail, ocean, intermodal and other transportation and delivery
services for goods by the distribution of printed promotional
materials and by rendering sales representatives for such
companies. (2) Providing business management services and
franchising, namely, offering technical assistance in the
establishment and/or operation of businesses that promote,
market and sell the services of companies that provide overnight,
airfreight, express truck, express ground, deferred ground, small
package, heavy freight, rail, ocean, intermodal and other
transportation and delivery services. (3) Pick-up transportation
and delivery services, namely, the pick-up, transportation and
delivery of packages shipped via overnight air, airfreight, express
truck, express ground, deferred ground, heavy freight, rail, and
ocean. Priority Filing Date: April 26, 2002, Country: UNITED
STATES OF AMERICA, Application No: 76/401,688 in association
with the same kind of services. Used in UNITED STATES OF
AMERICA on services. Registered in or for UNITED STATES OF
AMERICA on October 18, 2005 under No. 3,007,616 on services.
Proposed Use in CANADA on services.
SERVICES: (1) Promotion et commercialisation des services
d’entreprises qui offrent des services de transport et de livraison,
nommément transport de nuit, fret aérien, livraison express par
camion, services terrestres express, services terrestres différés,
petits colis, fret coûteux, services ferroviaires, services
océaniques, services intermodaux et autres services de transport
et de livraison, au moyen de la distribution de matériel de
promotion imprimé et de la fourniture de services de représentants
des ventes à ces entreprises. (2) Services de gestion des affaires
et franchisage, nommément mise à disposition d’aide technique à
des fins d’établissement et/ou d’exploitation d’entreprises
spécialisées dans la promotion, la commercialisation et la vente
de services à des entreprises qui fournissent les services de
transport et de livraison suivants : transport de nuit, fret aérien,
livraison express par camion, livraison express par voie terrestre,
services terrestres différés, petits colis, fret coûteux, services
ferroviaires, services océaniques, services intermodaux et autres
services de transport et de livraison. (3) Services de ramassage,
de transport et de livraison, nommément ramassage, transport et
livraison de colis expédiés au moyen de transport aérien le jour
suivant, de fret aérien, de camion de livraison express, de
transport terrestre express, de transport terrestre différé, de fret
coûteux, de transport ferroviaire et de transport maritime. Date de
priorité de production: 26 avril 2002, pays: ÉTATS-UNIS
1,157,080. 2002/10/28. UNISHIPPERS ASSOCIATION, INC., a
corporation organized under the laws of State of Utah, 746 East
Winchester, Suite 200, Salt Lake City, Utah 84107, UNITED
STATES OF AMERICA Representative for Service/
Représentant pour Signification: SMART & BIGGAR, SUITE
900, 55 METCALFE STREET, P.O. BOX 2999, STATION D,
OTTAWA, ONTARIO, K1P5Y6
11 octobre 2006
6
October 11, 2006
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE
Vol. 53, No. 2711
D’AMÉRIQUE, demande no: 76/401,688 en liaison avec le même
genre de services. Employée: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE en
liaison avec les services. Enregistrée dans ou pour ÉTATS-UNIS
D’AMÉRIQUE le 18 octobre 2005 sous le No. 3,007,616 en liaison
avec les services. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les
services.
WARES: Nerve integrity monitor and component parts therefor.
Priority Filing Date: October 28, 2002, Country: UNITED STATES
OF AMERICA, Application No: 78/179,000 in association with the
same kind of wares. Used in UNITED STATES OF AMERICA.
Registered in or for UNITED STATES OF AMERICA on May 02,
2006 under No. 3,088,244. Proposed Use in CANADA on wares.
MARCHANDISES: Moniteur d’intégrité des nerfs et éléments
constitutifs connexes. Date de priorité de production: 28 octobre
2002, pays: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE, demande no: 78/
179,000 en liaison avec le même genre de marchandises.
Employée: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE. Enregistrée dans ou
pour ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE le 02 mai 2006 sous le No.
3,088,244. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les
marchandises.
1,158,501. 2002/11/07. Clinton Belcher, 203-1555 St. James
Street, Winnipeg, MANITOBA R3H 1B5 Representative for
Service/Représentant pour Signification: JOHN A. MYERS,
(TAYLOR MCCAFFREY), 9TH FLOOR, 400 ST.MARY AVENUE,
WINNIPEG, MANITOBA, R3C4K5
CANADIAN ECOTOURISM SERVICES
The right to the exclusive use of the words CANADIAN
ECOTOURISM is disclaimed apart from the trade-mark.
1,161,801. 2002/12/10. ELAN PHARMA INTERNATIONAL
LIMITED, Wil House, Shannon, Shannon Business Park,
Shannon, County Clare, IRELAND Representative for Service/
Représentant pour Signification: DEETH WILLIAMS WALL
LLP, NATIONAL BANK BUILDING, 150 YORK STREET, SUITE
400, TORONTO, ONTARIO, M5H3S5
WARES: (1) Baseball caps and visors, vehicle decals, briefcases
and travel bags, travel mugs, coffee mugs, pens and pencils, key
chains, watches, trade show display units, compact discs (prerecorded), knives, posters, stickers, videotapes (pre-recorded),
packaging in the form of cardboard and paper boxes and labels,
banners, and clothing, namely T-shirts, sweaters, jackets, golf
shirts, and sweatshirts. (2) Graduation certificates, workbooks,
participation guides, binders, and clothing, namely dress shirts.
Used in CANADA since as early as September 1999 on wares (2).
Proposed Use in CANADA on wares (1).
VATUDE
WARES: Pharmaceutical preparations for the prevention,
treatment and diagnosis of inflammatory disorders, diseases and
conditions, namely, multiple sclerosis, Crohn’s disease and
rheumatoid arthritis, and for the prevention, treatment and
diagnosis of physiological conditions relating to cell adhesion,
signalling and migration. Priority Filing Date: June 13, 2002,
Country: IRELAND, Application No: 2002/01195 in association
with the same kind of wares. Proposed Use in CANADA on
wares.
Le droit à l’usage exclusif des mots CANADIAN ECOTOURISM en
dehors de la marque de commerce n’est pas accordé.
MARCHANDISES: (1) Casquettes et visières de baseball,
décalcomanies pour véhicules, porte-documents et sacs de
voyage, gobelets d’auto, chopes à café, stylos et crayons, chaînes
porte-clés, montres, présentoirs pour salons professionnels,
disques compacts (préenregistrés), couteaux, affiches,
autocollants, bandes vidéo (préenregistrées), emballage sous
forme de carton mince et boîtes pour papier et étiquettes,
bannières, et vêtements, nommément tee-shirts, chandails,
vestes, chemises de golf, et pulls d’entraînement. (2) Certificats,
cahiers, guides de participation, reliures et vêtements concernant
la remise de diplômes, nommément chemises habillées.
Employée au CANADA depuis aussi tôt que septembre 1999 en
liaison avec les marchandises (2). Emploi projeté au CANADA en
liaison avec les marchandises (1).
MARCHANDISES: Préparations pharmaceutiques servant à la
prévention, au traitement et au diagnostic de troubles et maladies
inflammatoire, nommément sclérose en plaques, maladie de
Crohn et polyarthrite rhumatoïde, et à la prévention, au traitement
et au diagnostic de troubles physiologiques ayant trait à
l’adhésion, à la signalisation et à la migration cellulaires. Date de
priorité de production: 13 juin 2002, pays: IRLANDE, demande no:
2002/01195 en liaison avec le même genre de marchandises.
Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.
1,161,802. 2002/12/10. ELAN PHARMA INTERNATIONAL
LIMITED, Wil House, Shannon, Shannon Business Park,
Shannon, County Clare, IRELAND Representative for Service/
Représentant pour Signification: DEETH WILLIAMS WALL
LLP, NATIONAL BANK BUILDING, 150 YORK STREET, SUITE
400, TORONTO, ONTARIO, M5H3S5
1,160,702. 2002/11/28. Medtronic Xomed, Inc., (a Delaware
corporation), 710 Medtronic Parkway, Minneapolis, Minnesota
55432-5604, UNITED STATES OF AMERICA Representative
for Service/Représentant pour Signification: SIM &
MCBURNEY, 330 UNIVERSITY AVENUE, 6TH FLOOR,
TORONTO, ONTARIO, M5G1R7
VALASCUE
NIM-SPINE
October 11, 2006
7
11 octobre 2006
Vol. 53, No. 2711
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE
WARES: Pharmaceutical preparations for the prevention,
treatment and diagnosis of inflammatory disorders, diseases and
conditions, namely, multiple sclerosis, Crohn’s disease and
rheumatoid arthritis, and for the prevention, treatment and
diagnosis of physiological conditions relating to cell adhesion,
signalling and migration. Priority Filing Date: June 13, 2002,
Country: IRELAND, Application No: 2002/01197 in association
with the same kind of wares. Proposed Use in CANADA on
wares.
nommément rubans décoratifs en tissu, bordures en dentelle,
glands, nattes, cordelières, bordures, embrasses. (3) Papier peint,
revêtements de murs en papier. Employée au CANADA depuis
au moins aussi tôt que 1964 en liaison avec les marchandises (1).
Date de priorité de production: 14 octobre 2002, pays: ÉTATSUNIS D’AMÉRIQUE, demande no: 78/975,559 en liaison avec le
même genre de marchandises (2), (3); 15 octobre 2002, pays:
ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE, demande no: 78/174,668 en liaison
avec le même genre de marchandises (2), (3). Employée:
ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE en liaison avec les marchandises (2),
(3). Enregistrée dans ou pour ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE le 09
novembre 2004 sous le No. 2,902,495 en liaison avec les
marchandises (3); ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE le 28 mars 2006
sous le No. 3,072,700 en liaison avec les marchandises (2).
MARCHANDISES: Préparations pharmaceutiques servant à la
prévention, au traitement et au diagnostic de troubles et maladies
inflammatoire, nommément sclérose en plaques, maladie de
Crohn et polyarthrite rhumatoïde, et à la prévention, au traitement
et au diagnostic de troubles physiologiques ayant trait à
l’adhésion, à la signalisation et à la migration cellulaires. Date de
priorité de production: 13 juin 2002, pays: IRLANDE, demande no:
2002/01197 en liaison avec le même genre de marchandises.
Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.
1,166,832. 2003/01/31. INVIRO MEDICAL DEVICES LTD.,
Chancery Chambers, High Street, Bridgetown, BARBADOS
Representative for Service/Représentant pour Signification:
BERESKIN & PARR, SCOTIA PLAZA, 40 KING STREET WEST,
40th FLOOR, TORONTO, ONTARIO, M5H3Y2
1,164,398. 2003/01/10. KRAVET INC., 225 Central Avenue
South, Bethpage, New York 11714, UNITED STATES OF
AMERICA Representative for Service/Représentant pour
Signification: MCCARTHY TETRAULT LLP, SUITE 4700,
TORONTO DOMINION BANK TOWER, TORONTO-DOMINION
CENTRE, TORONTO, ONTARIO, M5K1E6
SOLUTIONS FOR SAFETY
The applicant disclaims the right to the exclusive use of the word
SAFETY apart from the trade mark for the following wares only:
safety instruments and devices used for administering or mixing
drugs or for obtaining or storing tissue or fluid samples for
diagnostic purposes, or for the disposal of the above.
G.P. & J. BAKER
WARES: (1) Textile fabrics for use in home furnishings, namely
draperies, wall coverings, trimmings, upholstery; fabric and
furnishing trimmings, namely ornamental ribbons made of textiles,
lace trimming, tassels, braids, cords, fringes, tie-backs; wall
hangings, wallpaper, wall coverings made of vinyl, paper and
polymers. (2) Textile fabrics for use in home furnishings, namely
draperies, wall coverings, trimmings, upholstery; fabric and
furnishing trimmings, namely ornamental ribbons made of textiles,
lace trimming, tassels, braids, cords, fringes, tie-backs. (3)
Wallpaper, wall coverings made of paper. Used in CANADA since
at least as early as 1964 on wares (1). Priority Filing Date:
October 14, 2002, Country: UNITED STATES OF AMERICA,
Application No: 78/975,559 in association with the same kind of
wares (2), (3); October 15, 2002, Country: UNITED STATES OF
AMERICA, Application No: 78/174,668 in association with the
same kind of wares (2), (3). Used in UNITED STATES OF
AMERICA on wares (2), (3). Registered in or for UNITED
STATES OF AMERICA on November 09, 2004 under No.
2,902,495 on wares (3); UNITED STATES OF AMERICA on
March 28, 2006 under No. 3,072,700 on wares (2).
WARES: Drug delivery systems, namely connectors, IV ports,
medical access ports, syringes, needles and cannulae; medical
devices, namely, cannulae, medical, hypodermic, aspiration and
injection needles, medical, hypodermic, aspiration and injection
syringes, connectors, ports, catheters and injection sites; and
medical syringes, needles, cannula, tubing and containers
including safety instruments and devices used for administering or
mixing drugs or for obtaining or storing tissue or fluid samples for
diagnostic purposes, or for the disposal of the above. Proposed
Use in CANADA on wares.
Le requérant renonce au droit à l’usage exclusif du mot SAFETY
en dehors de la marque de commerce pour les marchandises
suivantes uniquement : instruments et dispositifs de sécurité
utilisés pour l’administration ou le mélange de médicaments ou
pour obtenir ou conserver des échantillons de tissu ou de fluide à
des fins diagnostiques ou pour l’élimination des produits précités.
MARCHANDISES: Systèmes de dispensation de médicaments,
nommément connecteurs, orifices à perfusion intraveineuse,
orifices d’accès médicaux, seringues, aiguilles et canules;
instruments médicaux, nommément canules, aiguilles médicales,
hypodermiques, de ponction et à injection, seringues médicales,
hypodermiques, de ponction et d’injection, connecteurs, points
d’accès, cathéters et sites d’injection; et seringues médicales,
aiguilles, canules, tubage et contenants, y compris instruments et
dispositifs de sécurité pour administration ou mélange de
médicaments, ou pour obtention ou conservation d’échantillons
tissulaires ou de fluides pour fins de diagnostic, ou pour
l’élimination des échantillons susmentionnés. Emploi projeté au
CANADA en liaison avec les marchandises.
MARCHANDISES: (1) Tissus textiles pour utilisation dans les
articles d’ameublement pour la maison, nommément tentures,
revêtements de murs, garnitures, capitonnage; garnitures en tissu
et garnitures d’ameublement, nommément rubans décoratifs en
tissu, bordures en dentelle, glands, nattes, cordelières, bordures,
embrasses; décorations murales, papier peint, revêtements de
murs en vinyle, papier et polymères. (2) Tissus textiles pour
utilisation dans les articles d’ameublement pour la maison,
nommément tentures, revêtements de murs, garnitures,
capitonnage; garnitures en tissu et garnitures d’ameublement,
11 octobre 2006
8
October 11, 2006
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE
Vol. 53, No. 2711
services, namely, television, cable, Intranet and Internet,
telecommunication
services
and
interactive
electronic
communication services, namely, the development, production,
broadcast, recording and distribution of programs for television,
computers and display terminals; and electronic transmission of
messages and data via electronic mail, the Intranet and the
Internet; communication via Cable TV, Internet, Intranet and
Broadband delivery; dissemination of internal and third party
advertising via an internet-based database; preparing audiovisual
displays in the field ofcorporate/commercial communications;
preparing audiovisual presentations for use in internal and third
party advertising; production of video, audio and multimedia
presentations and entertainment in the nature of video and audio
delivery via electronic mail, the Intranet and the Internet such
presentations and entertainment being in the forms of films, music,
newscasts, documentaries, television programs and webcast
programs; digital imaging services, teleconferencing; electronic
imaging, scanning, digitizing, alteration and/or retouching of
promotion and corporate communication products; news show
entertainment, namely, current event based information
programming; infomercials; the promotion of products by others
by means of television advertising. Proposed Use in CANADA on
wares and on services.
1,169,900. 2003/03/03. Englewood Ventures Inc., 19440
Enterprise Way, Surrey, BRITISH COLUMBIA V3S 6J9
Representative for Service/Représentant pour Signification:
VERMETTE & CO., BOX 40, GRANVILLE SQUARE, SUITE 230
- 200 GRANVILLE STREET, VANCOUVER, BRITISH
COLUMBIA, V6C1S4
GLOBAL
Consent to the use of GLOBAL from Societe des Alcools du
Quebec is of record.
WARES: Commercial paper towel dispensers and commercial
toilet tissue dispensers. Proposed Use in CANADA on wares.
Le consentement de la Société des alcools du Québec à
l’utilisation de GLOBAL a été déposé.
MARCHANDISES: Distributeurs de serviettes en papier et de
papiers-mouchoirs à usage commercial. Emploi projeté au
CANADA en liaison avec les marchandises.
1,173,991. 2003/04/08. SALLY BEAUTY INTERNATIONAL,
INC., (a Delaware Corporation), 3900 Morse Street, Denton,
Texas 76208, UNITED STATES OF AMERICA Representative
for Service/Représentant pour Signification: GOWLING
LAFLEUR HENDERSON LLP, SUITE 2600, 160 ELGIN
STREET, OTTAWA, ONTARIO, K1P1C3
La couleur est revendiquée comme caractéristique de la marque
de commerce. Le mot SHOP est en bleu. Les mots TV et
CANADA sont en mauve.
Le droit à l’usage exclusif des mots CANADA, SHOP et TV en
dehors de la marque de commerce n’est pas accordé.
MAD MUD
MARCHANDISES:
Vidéocassettes,
vidéodisques
laser,
vidéodisques numériques, audiocassettes, disques compacts et
CD-ROM préenregistrés contenant différentes formes de
divertissement, nommément films, musique, nouvelles,
documentaires, émissions de télévision et webémissions; articles
promotionnels, nommément chemises, vestes, chandails,
pantalons, chapeaux, casquettes, visières cache-soleil pour
chapeaux, stylos et grosses tasses. SERVICES: Services de
diffusion, nommément télévision, câblodistribution, réseaux
internes et Internet, services de télécommunications et services
de communications électroniques interactives, nommément
élaboration, production, diffusion, enregistrement et distribution
d’émissions de télévision, ordinateurs et terminaux d’affichage;
transmission électronique de messages et de données par
courrier électronique et au moyen de réseaux internes et de
l’Internet; communication au moyen de la télévision par câble, de
réseaux internes et de l’Internet et de la diffusion à large bande;
diffusion de publicité interne et de tiers au moyen d’une base de
données basée sur l’Internet; préparation de présentations
audiovisuelles dans le domaine des communications d’affaires/
commerciales; préparation de présentations audiovisuelles pour
utilisation dans la publicité interne et pour des tiers; production de
présentations vidéo, audio et multimédias et de divertissements
pour distribution vidéo et audio au moyen de courrier électronique,
de l’intranet et d’Internet, ces présentations et divertissements
étant offerts sous forme de films, de musique, de bulletins de
nouvelles, de documentaires, d’émissions de télévision et de
programmes diffusés sur le Web; services d’imagerie numérique,
téléconférences; imagerie électronique, balayage, numérisation,
modification et/ou retouche de produits de promotion et de
WARES: Hair care preparations. Proposed Use in CANADA on
wares.
MARCHANDISES: Préparations de soins capillaires. Emploi
projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.
1,176,224. 2003/04/30. TORONTO STAR NEWSPAPERS
LIMITED, One Yonge Street, Toronto, ONTARIO M5E 1E6
Representative for Service/Représentant pour Signification:
CASSELS BROCK & BLACKWELL LLP, SCOTIA PLAZA, SUITE
2100, 40 KING STREET WEST, TORONTO, ONTARIO,
M5H3C2
Colour is claimed as a feature of the trade-mark. The word SHOP
is in blue. The words TV and CANADA are in purple.
The right to the exclusive use of the words CANADA, SHOP and
TV is disclaimed apart from the trade-mark.
WARES: Pre-recorded video cassettes, video laser discs, digital
video discs, audio cassettes, compact discs and CD-ROM discs
featuring forms of entertainment, namely, films, music, newscasts,
documentaries, television programs and webcast programs; and
promotional items,namely, shirts, jackets, sweaters, pants, hats,
caps, hat visors, pens and mugs. SERVICES: Broadcasting
October 11, 2006
9
11 octobre 2006
Vol. 53, No. 2711
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE
communication dans l’entreprise; divertissement sous forme
d’émission de nouvelles, nommément programme d’information
sur des événements d’actualité; infopublicités; promotion de
produits par des tiers au moyen de publicités à la télévision.
Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises et
en liaison avec les services.
MARCHANDISES: (1) Packaging machines namely mixing lines,
dosing, loose fill bagging, bagging, densification bagging and
palletizing equipment and conveying systems for fibrous, granular
and powder materials but excluding all tobacco products. (2)
Manual and automatic dosing scales, with or without weight
controllers, stand-alone or integrated with a complete system.
Proposed Use in CANADA on wares.
1,184,005. 2003/07/09. Verbatim Corporation, (a California
corporation), 1200 W.T. Harris Boulevard, Charlotte, North
Caroline
28262,
UNITED
STATES
OF
AMERICA
Representative for Service/Représentant pour Signification:
MCCARTHY TETRAULT LLP, SUITE 4700, TORONTO
DOMINION BANK TOWER, TORONTO-DOMINION CENTRE,
TORONTO, ONTARIO, M5K1E6
Le droit à l’usage exclusif du mot RICHARDSON en dehors de la
marque de commerce n’est pas accordé.
WARES: (1) Machines à empaqueter, nommément lignes de
mélanges, équipement de dosage, d’ensachage en vrac,
d’ensachage, d’ensachage à densification et de palettisation, et
systèmes de transport pour matériaux fibreux, granulaires et
poudreux, à l’exclusion de tous les produits à base de tabac. (2)
Balances de dosage manuelles et automatiques, avec ou sans
contrôleurs de poids, autonomes ou intégrées à un système
complet. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les
marchandises.
1,187,897. 2003/08/21. Kansas City Southern, 427 West 12th
Street, Kansas City, Missouri, 64106, UNITED STATES OF
AMERICA Representative for Service/Représentant pour
Signification:
FINLAYSON
&
SINGLEHURST,
70
GLOUCESTER STREET, OTTAWA, ONTARIO, K2P0A2
The right to the exclusive use of the words DIGITAL and CD-R is
disclaimed apart from the trade-mark.
WARES: Recordable optical compact disks; recordable compact
disks; blank and preformatted recording media. Priority Filing
Date: January 09, 2003, Country: UNITED STATES OF
AMERICA, Application No: 78/201711 in association with the
same kind of wares. Used in UNITED STATES OF AMERICA on
wares. Registered in or for UNITED STATES OF AMERICA on
March 14, 2006 under No. 3,067,345 on wares. Proposed Use in
CANADA on wares.
NAFTA RAIL
The right to the exclusive use of the words NAFTA and RAIL is
disclaimed apart from the trade-mark.
SERVICES: Transportation of goods for others by railway.
Priority Filing Date: August 06, 2003, Country: UNITED STATES
OF AMERICA, Application No: 76/535,077 in association with the
same kind of services. Used in UNITED STATES OF AMERICA
on services. Registered in or for UNITED STATES OF AMERICA
on January 31, 2006 under No. 3,056,595 on services. Proposed
Use in CANADA on services.
Le droit à l’usage exclusif des mots DIGITAL et CD-R en dehors
de la marque de commerce n’est pas accordé.
MARCHANDISES: Disques optiques compacts inscriptibles;
disques compacts inscriptibles; supports d’enregistrement vierges
et préformatés. Date de priorité de production: 09 janvier 2003,
pays: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE, demande no: 78/201711 en
liaison avec le même genre de marchandises. Employée:
ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE en liaison avec les marchandises.
Enregistrée dans ou pour ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE le 14 mars
2006 sous le No. 3,067,345 en liaison avec les marchandises.
Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.
Le droit à l’usage exclusif des mots NAFTA et RAIL en dehors de
la marque de commerce n’est pas accordé.
SERVICES: Transport des marchandises pour des tiers par
chemin de fer. Date de priorité de production: 06 août 2003, pays:
ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE, demande no: 76/535,077 en liaison
avec le même genre de services. Employée: ÉTATS-UNIS
D’AMÉRIQUE en liaison avec les services. Enregistrée dans ou
pour ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE le 31 janvier 2006 sous le No.
3,056,595 en liaison avec les services. Emploi projeté au
CANADA en liaison avec les services.
1,187,435. 2003/08/15. PREMIER TECH LTD., 1, avenue
Premier, Rivière-du-Loup, QUÉBEC G5R 6C1 Representative
for Service/Représentant pour Signification: OGILVY
RENAULT LLP/S.E.N.C.R.L.,S.R.L., 500, GRANDE-ALLÉE EST,
2E ETAGE, QUÉBEC, QUÉBEC, G1R2J7
CHRONOS RICHARDSON
The right to the exclusive use of the word RICHARDSON is
disclaimed apart from the trade-mark.
11 octobre 2006
10
October 11, 2006
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE
Vol. 53, No. 2711
administratives ayant trait à l’énergie, y compris facturation,
règlement et vérification; prévision de la demande et des prix dans
le domaine de l’énergie; automatisation de bâtiments et
d’équipement. (2) Matériel pour applications de gestion de
l’énergie, nommément dispositifs de stockage d’énergie électrique
pour fins de stockage de l’énergie électrique des groupes
électrogènes et des réseaux électriques; commandes électriques,
câbles électriques, moteurs de machines électriques;
turbogénérateurs
électriques,
turbogénérateurs
éoliens,
générateurs solaires d’électricité; commandes électriques
industrielles pour turbogénérateurs électriques; compteurs
d’électricité; et matériel informatique, intégré ou externe, servant
aux applications de gestion de l’énergie. SERVICES: (1) Services
pour le marché de l’énergie, nommément prévision des prix et de
la demande; surveillance des prix et de la demande; alertes dans
le domaine des prix et de la demande; information concernant
l’immotique et le marché de l’énergie; gestion intégrée et
automatisée de la réponse à la demande et de la demande;
gestion de la production virtuelle; gestion de la production
externalisée; gestion de l’énergie en entreprise basée sur
l’Internet; services ayant trait à la surveillance des prix de l’énergie
et à la gestion d’une base de données informatisées sur les prix
énergétiques et la demande en énergie électrique. (2) Services de
gestion de données de profils de clients et des processus du flux
de gestion énergétique; réponse à la demande; gestion de la
demande; intégration des marchés énergétiques; gestion de
génération virtuelle; services d’exploitation et de gestion d’un site
Web. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que mai
2003 en liaison avec les marchandises (1) et en liaison avec les
services (1). Emploi projeté au CANADA en liaison avec les
marchandises (2) et en liaison avec les services (2).
1,189,248. 2003/09/16. NRGen Inc., 29 Commercial Road, Suite
202, Toronto, ONTARIO M4G 1Z3 Representative for Service/
Représentant pour Signification: DIMOCK STRATTON LLP,
20 QUEEN STREET WEST, SUITE 3202, BOX 102, TORONTO,
ONTARIO, M5H3R3
The right to the exclusive use of the word NRG is disclaimed apart
from the trade-mark.
WARES: (1) Computer software and software applications for the
purpose of energy management; enegy pricing and other energy
related data acquisition, archiving, monitoring and processing;
energy information alerts, enterprise energy management;
demand response automation and management; demand side
management automation and management; related energy
backoffice functions, including billing, settlement and verification;
energy forecasting for price and demand; building and equipment
automation. (2) Hardware products for energy management
applications, namely; electrical energy storage devices for the
purpose of storing electrical energy from generators and electrical
grids; electrical switches, electrical cables, electric machine
motors; electrical turbine generators, wind turbine generators,
solar power generators; electrical industrial controls for electrical
turbine generators; electricity meters; and computer hardware
whether embedded or external for application in energy
management applications. SERVICES: (1) Services for the
energy market namely price and demand forecasting; price and
demand monitoring; price and demand alerts; integrated building
automation and energy market information; integrated, automated
demand response and demand side management; virtual
generation management; outsourced generation management;
and internet-based enterprise energy management; services
relating to monitoring energy prices and managing a computer
database of energy prices and electrical energy demands. (2)
Services for the purpose of managing customer profile data and
energy management workflow processes; demand response;
demand side management; energy market integration; and virtual
generation management; services for the purpose of maintaining
and operating a website. Used in CANADA since at least as early
as May 2003 on wares (1) and on services (1). Proposed Use in
CANADA on wares (2) and on services (2).
1,189,713. 2003/09/05. Light The Power of Ideas Inc., 1200
Eglinton Avenue East, Suite 800, Toronto, ONTARIO M3C 1H9
Representative for Service/Représentant pour Signification:
MOFFAT & CO., 1200-427 LAURIER AVENUE WEST, P.O. BOX
2088, STATION D, OTTAWA, ONTARIO, K1P5W3
FRITZ BELGIAN DIPPING FRIES
The right to the exclusive use of the words DIPPING and FRIES is
disclaimed apart from the trade-mark.
WARES: French fried potatoes and dipping sauces therefor;
prepared foods served on and off the premises. SERVICES:
Restaurant and take out services, the operation of a business
dealing in fried potatoes; the operation of kiosks, stands, and
wagons and carts for the preparation and sale of fried potatoes
and prepared foods and meals. Proposed Use in CANADA on
wares and on services.
Le droit à l’usage exclusif du mot NRG en dehors de la marque de
commerce n’est pas accordé.
Le droit à l’usage exclusif des mots DIPPING et FRIES en dehors
de la marque de commerce n’est pas accordé.
MARCHANDISES: (1) Logiciels et applications logicielles
utilisées à des fins de gestion de l’énergie; établissement des prix
de l’énergie et acquisition, archivage, surveillance et traitement
d’autres données ayant trait à l’énergie; alertes dans le domaine
de l’énergie, gestion de l’énergie pour des entreprises;
automatisation et gestion de la réponse à la demande; gestion et
automatisation de la gestion de la demande; fonctions
October 11, 2006
11
11 octobre 2006
Vol. 53, No. 2711
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE
MARCHANDISES: Pommes de terre frites et sauces à trempette
connexes; plats cuisinés servis sur place ou à l’extérieur.
SERVICES: Services de restaurant et de mets à emporter,
exploitation d’une entreprise spécialisée dans la vente de
pommes de terre frites; exploitation de kiosques, stands et
chariots pour la préparation et la vente de pommes de terre frites,
d’aliments cuisinés et de repas. Emploi projeté au CANADA en
liaison avec les marchandises et en liaison avec les services.
WARES: (1) Brushes; namely, brushes for parquet floors,
dishwashing brushes, dusting brushes, floor brushes, scrubbing
brushes, scraping brushes, grill brushes, toilet brushes, bath
brushes, dusting brushes, pot cleaning brushes; brooms; namely,
hard brooms, plastic brooms, corn brooms, whisk brooms; mops;
namely, sponge mops, twist mops, wet mops, dust mops, and their
refills; cleaning pads, cleaning sponges, squeegees for household
use, soap holders and dispensers, dust bins, dust pans, toilet
brush holders. (2) Sweep brooms, push brooms, wet mops,
sponge mops, sponge mop refills, deck mops, mopsticks, yarn
mopheads, dry or dust mops, scrub brushes, whisk brooms, bowl
brushes, dish brushes, scrubbing pads made of metal and plastic
filaments, tub scrub brushes, scrubbing sponges, scouring
sponges, grill cleaning pads and brushes, dust brushes, dust
pans, barbecue basters, basting brushes, floor wax applicators
and refills therefor, bottle brushes, dish-cleaning sponges with
soap-filled dispensers and refills therefor, tube and spout brushes,
squeegees, feather dusters, dust cloths, nail and hand cleaning
brushes, shower and bath brushes. Used in CANADA since at
least as early as October 1997 on wares (1). Used in UNITED
STATES OF AMERICA on wares (2). Registered in or for
UNITED STATES OF AMERICA on December 15, 1992 under
No. 1,739,891 on wares (2).
1,190,270. 2003/09/10. LESAFFRE ET COMPAGNIE, Société
Anonyme à directoire et conseil de surveillance, 41, rue Etienne
Marcel, 75001 Paris, FRANCE Representative for Service/
Représentant pour Signification: SMART & BIGGAR, 1000
RUE DE LA GAUCHETIERE OUEST, BUREAU 3300,
MONTREAL, QUÉBEC, H3B4W5
A TRADITION IN FAMILY BAKING
Le droit à l’usage exclusif du mot BAKING en dehors de la marque
de commerce n’est pas accordé.
MARCHANDISES: Levures; améliorants de panification,
nommément: mix et pré-mix. Employée: ÉTATS-UNIS
D’AMÉRIQUE en liaison avec les marchandises. Enregistrée
dans ou pour FRANCE le 06 octobre 2003 sous le No. 03 3 249
440 en liaison avec les marchandises. Emploi projeté au
CANADA en liaison avec les marchandises.
MARCHANDISES: (1) Brosses; nommément brosses pour
planchers en parquet mosaïque, brosses à vaisselle, brosses à
épousseter, brosses à plancher, brosses à laver, brosses de
raclage, brosses à barbecue, brosses pour toilette, brosses à
cuvettes de toilette, brosses à épousseter, brosses à batterie de
cuisine; balais, nommément balais rigides, balais de matière
plastique, balais de sorgho, balayettes; vadrouilles, nommément
balais-éponges, vadrouilles à tordre, vadrouilles de lavage, balais
à franges et recharges pour ceux-ci; tampons nettoyants,
éponges nettoyantes, raclettes à usage ménager, supports à
savon et distributeurs de savon, bacs à poussière, pelles à
poussière, supports pour brosses à cuvettes hygiéniques. (2)
Balais, balais-brosses, vadrouilles de lavage, balais-éponges,
recharges pour balais-éponges, balais à franges, manches de
balai à franges, têtes de balai à franges, balais à franges et
vadrouilles, brosses à chiendent, balayettes, brosses pour
cuvettes de cabinets, lavettes, tampons à récurer en filaments de
métal et de plastique, brosses à récurage pour cuves, éponges de
nettoyage, éponges à récurer, tampons de nettoyage pour grils et
pinceaux pour cosmétiques, brosses à poussière, pelles à
poussière, pinceaux de cuisine, pinceaux, applicateurs de cire à
plancher et recharges pour lesdits applicateurs, goupillons,
éponges à vaisselle avec distributeur de savon et recharges pour
lesdites éponges, brosses à tubes et becs, racloirs, plumeaux,
linges à épousseter, brosses à ongles et à mains, brosses pour
douches et toilettes. Employée au CANADA depuis au moins
aussi tôt que octobre 1997 en liaison avec les marchandises (1).
Employée: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE en liaison avec les
marchandises (2). Enregistrée dans ou pour ÉTATS-UNIS
D’AMÉRIQUE le 15 décembre 1992 sous le No. 1,739,891 en
liaison avec les marchandises (2).
The right to the exclusive use of the word BAKING is disclaimed
apart from the trade-mark.
WARES: Yeasts; improvers for bread making, namely: mix and
pre-mix. Used in UNITED STATES OF AMERICA on wares.
Registered in or for FRANCE on October 06, 2003 under No. 03
3 249 440 on wares. Proposed Use in CANADA on wares.
1,196,298. 2003/11/14. Tribal Sportswear General Partnership,
40 King Street West, Suite 2700, Toronto, ONTARIO M5H 3Y2
Representative for Service/Représentant pour Signification:
SPIEGEL SOHMER, LLP, 5 PLACE VILLE MARIE, SUITE 1203,
MONTREAL, QUEBEC, H3B2G2
COMFORT WAIST
WARES: Women’s clothing, namely pants. Proposed Use in
CANADA on wares.
MARCHANDISES: Vêtements pour femmes, nommément
pantalons. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les
marchandises.
1,198,030. 2003/12/01. The Libman Company, 220 N. Sheldon
Street, Arcola, IL 61910-0068, UNITED STATES OF AMERICA
Representative for Service/Représentant pour Signification:
SMART & BIGGAR, 438 UNIVERSITY AVENUE, SUITE 1500,
BOX 111, TORONTO, ONTARIO, M5G2K8
LIBMAN
11 octobre 2006
12
October 11, 2006
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE
Vol. 53, No. 2711
cannelé, papier pour l’artisanat, papier crêpé, papier à dessin,
papier de fibre, papier fluorescent, papier couché brillant sans
bois, papier thermosensible, papier à dessiner, papier à étiquette,
papier contrecollé, papier de revêtement, papier luminescent,
papier fin à enduit à l’aide d’un dispositif mécanique, papier
journal, papier à notes, papier de cahier, papier pelure d’oignon,
papier opaque, papier d’emballage, parchemin, papier plastifié à
photocopie, papier pour imprimante, papier anti-adhérent, papier
de reprographie, papier autocollant, papier synthétique, papiercalque, papier d’emballage, papier à écrire, papier pour
enveloppes, papier fin enduit sans bois; photographies; adhésifs
pour utilisation domestique et en papeterie; rapports annuels,
catalogues, brochures et magazines. Employée au CANADA
depuis au moins aussi tôt que le 15 décembre 2003 en liaison
avec les marchandises. Date de priorité de production: 15
décembre 2003, pays: AFRIQUE DU SUD, demande no: 2003/
22177 en liaison avec le même genre de marchandises; 15
décembre 2003, pays: AFRIQUE DU SUD, demande no: 2003/
22178 en liaison avec le même genre de marchandises.
1,198,365. 2003/11/27. Armak Resilient Floor Covering
Corporation, 869 Gana Court, Mississauga, ONTARIO L5S 1N9
Representative for Service/Représentant pour Signification:
DAVID J. PILO, 88 DUNN STREET, SUITE 401, OAKVILLE,
ONTARIO, L6J3C7
CAMBRIAN
WARES: Hardwood and laminate flooring. Used in CANADA
since at least November 01, 2002 on wares.
MARCHANDISES: Revêtement de sol en bois franc et lamellé.
Employée au CANADA depuis au moins 01 novembre 2002 en
liaison avec les marchandises.
1,200,209. 2003/12/19. Sappi Limited, 48 Ameshoff Street,
Braamfontein, Johannesburg, SOUTH AFRICA Representative
for Service/Représentant pour Signification: MARIE
CAPEWELL, (M. CAPEWELL & ASSOCIATES INC.), Suite 303 1224
HAMILTON
STREET,
VANCOUVER,
BRITISH
COLUMBIA, V6B2S8
1,200,215. 2003/12/19. Sappi Limited, 48 Ameshoff Street,
Braamfontein, Johannesburg, SOUTH AFRICA Representative
for Service/Représentant pour Signification: MARIE
CAPEWELL, (M. CAPEWELL & ASSOCIATES INC.), Suite 303 1224
HAMILTON
STREET,
VANCOUVER,
BRITISH
COLUMBIA, V6B2S8
The applicant claims the colour blue (pantone 2935C) as a feature
of the mark. Pantone is a registered trade-mark
SAPPI
WARES: Chemicals, chemical cellulose and chemical
preparations, unprocessed artificial resins, unprocessed plastics,
and adhesives, all used in the paper manufacturing industry; wood
and paper pulp; paper, namely blotting paper, bond paper, carbon
paper, construction paper, copy paper, corrugated paper, craft
paper, crepe paper, drawing paper, fiber paper, fluorescent paper,
glossy wood-free coated paper, heat sensitive paper, illustration
paper, label paper, laminated paper, lining paper, luminous paper,
mechanically coated fine paper, newsprint paper, note paper,
notebook paper, onion skin paper, opaque paper, packaging
paper, parchment paper, plastic coated copying paper, printer
paper, release paper, reproduction paper, self-adhesive paper,
synthetic paper, tracing paper, wrapping paper, writing paper,
paper for envelopes, wood-free coated fine paper; photographs;
adhesives for stationery and household purposes; annual reports,
catalogues, brochures and magazines. Used in CANADA since at
least as early as December 15, 2003 on wares. Priority Filing
Date: December 15, 2003, Country: SOUTH AFRICA, Application
No: 2003/22177 in association with the same kind of wares;
December 15, 2003, Country: SOUTH AFRICA, Application No:
2003/22178 in association with the same kind of wares.
WARES: (1) Chemical and chemical products, unprocessed
artificial resins, unprocessed plastics and adhesives, all used in
the paper manufacturing industry; wood and paper pulp. (2)
Paper, namely blotting paper, bond paper, carbon paper,
construction paper, copy paper, corrugated paper, craft paper,
crepe paper, drawing paper, fiber paper, fluorescent paper, glossy
wood-free coated paper, heat sensitive paper, illustration paper,
label paper, laminated paper, lining paper, luminous paper,
mechanically coated fine paper, newsprint paper, note paper,
notebook paper, onion skin paper, opaque paper, packaging
paper, parchment paper, plastic-coated copying paper, printer
paper, release paper, reproduction paper, self-adhesive paper,
synthetic paper, tracing paper, wrapping paper, writing paper,
paper for envelopes, wood-free coated fine paper; photographs;
adhesives for stationery and household purposes; plastic material
for packaging (not included in other classes); annual reports,
catalogues, brochures and magazines. (3) Chemical and chemical
products, unprocessed artificial resins, unprocessed plastics and
adhesives, all used in the paper manufacturing industry; wood and
paper pulp; Paper, namely blotting paper, bond paper, carbon
paper, construction paper, copy paper, corrugated paper, craft
paper, crepe paper, drawing paper, fiber paper, fluorescent paper,
glossy wood-free coated paper, heat sensitive paper, illustration
paper, label paper, laminated paper, lining paper, luminous paper,
mechanically coated fine paper, newsprint paper, note paper,
notebook paper, onion skin paper, opaque paper, packaging
paper, parchment paper, plastic-coated copying paper, printer
paper, release paper, reproduction paper, self-adhesive paper,
synthetic paper, tracing paper, wrapping paper, writing paper,
Le requérant revendique la couleur bleue (Pantone 2935C)
comme caractéristique de la marque. Pantone est une marque de
commerce déposée.
MARCHANDISES: Produits chimiques, cellulose chimique et
préparations de produits chimiques, résines artificielles non
transformées, matières plastiques non transformées et adhésifs,
tous utilisés dans l’industrie manufacturière du papier; bois et
pâtes à papier; papier, nommément papier buvard, papier bond,
papier carbone, papier de bricolage, papier à photocopie, papier
October 11, 2006
13
11 octobre 2006
Vol. 53, No. 2711
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE
paper for envelopes, wood-free coated fine paper; photographs;
adhesives for stationery and household goods; plastic material for
packaging (not included in other classes); annual reports,
catalogues, brochures and magazines. Used in CANADA since at
least as early as December 15, 2003 on wares (3). Used in
SOUTH AFRICA on wares (1), (2). Registered in or for SOUTH
AFRICA on October 02, 1969 under No. 69/04671 on wares (1);
SOUTH AFRICA on October 02, 1969 under No. 69/04672 on
wares (2).
1,200,899. 2003/12/31. THE VERMONT COUNTRY STORE, a
corporation, 5650 Main Street, Manchester Center, Vermont,
05255, UNITED STATES OF AMERICA Representative for
Service/Représentant
pour
Signification:
FOGLER,
RUBINOFF LLP, 95 Wellington Street West, Suite 1200, TorontoDominion Centre, Toronto, ONTARIO, M5J2Z9
THE VERMONT COUNTRY STORE
MARCHANDISES: (1) Produits chimiques, résines artificielles
non transformées, matières plastiques non transformées et
adhésifs, tous utilisés dans l’industrie manufacturière du papier;
bois et pâtes à papier. (2) Papier, nommément papier buvard,
papier bond, papier carbone, papier de bricolage, papier à
photocopie, papier cannelé, papier pour l’artisanat, papier crêpé,
papier à dessin, papier de fibre, papier fluorescent, papier couché
brillant sans bois, papier thermosensible, papier à dessiner,
papier à étiquette, papier contrecollé, papier de revêtement,
papier luminescent, papier fin à enduit à l’aide d’un dispositif
mécanique, papier journal, papier à notes, papier de cahier, papier
pelure d’oignon, papier opaque, papier d’emballage, parchemin,
papier plastifié à photocopie, papier pour imprimante, papier antiadhérent, papier de reprographie, papier autocollant, papier
synthétique, papier-calque, papier d’emballage, papier à écrire,
papier pour enveloppes, papier fin enduit sans bois;
photographies; adhésifs pour utilisation domestique et en
papeterie; matière plastique pour emballage (non incluse dans
d’autres classes); rapports annuels, catalogues, brochures et
magazines. (3) Produits chimiques, résines artificielles non
transformées, matières plastiques non transformées et adhésifs,
tous utilisés dans l’industrie manufacturière du papier; bois et
pâtes à papier; papier, nommément papier buvard, papier bond,
papier carbone, papier de bricolage, papier à photocopie, papier
cannelé, papier pour l’artisanat, papier crêpé, papier à dessin,
papier de fibre, papier fluorescent, papier couché brillant sans
bois, papier thermosensible, papier à dessiner, papier à étiquette,
papier contrecollé, papier de revêtement, papier luminescent,
papier fin à enduit à l’aide d’un dispositif mécanique, papier
journal, papier à notes, papier de cahier, papier pelure d’oignon,
papier opaque, papier d’emballage, parchemin, papier plastifié à
photocopie, papier pour imprimante, papier anti-adhérent, papier
de reprographie, papier autocollant, papier synthétique, papiercalque, papier d’emballage, papier à écrire, papier pour
enveloppes, papier fin enduit sans bois; photographies; adhésifs
pour articles en papier et articles ménagers; matière plastique
pour emballage (non incluse dans d’autres classes); rapports
annuels, catalogues, brochures et magazines. Employée au
CANADA depuis au moins aussi tôt que le 15 décembre 2003 en
liaison avec les marchandises (3). Employée: AFRIQUE DU SUD
en liaison avec les marchandises (1), (2). Enregistrée dans ou
pour AFRIQUE DU SUD le 02 octobre 1969 sous le No. 69/04671
en liaison avec les marchandises (1); AFRIQUE DU SUD le 02
octobre 1969 sous le No. 69/04672 en liaison avec les
marchandises (2).
11 octobre 2006
The right to the exclusive use of the words VERMONT and
STORE is disclaimed apart from the trade-mark.
SERVICES: (1) Mail order catalog services featuring clothing,
household/outdoor products and food. (2) Retail store services
specializing in housewares, foods and clothing. Used in UNITED
STATES OF AMERICA on services. Registered in or for UNITED
STATES OF AMERICA on December 16, 1980 under No.
1,143,763 on services (2); UNITED STATES OF AMERICA on
November 22, 1994 under No. 1,864,102 on services (1).
Le droit à l’usage exclusif des mots VERMONT et STORE en
dehors de la marque de commerce n’est pas accordé.
SERVICES: (1) Services de vente par correspondance de
vêtements, produits pour usage domestique extérieur et
d’aliments. (2) Services de magasin de détail spécialisé dans la
vente d’articles ménagers, d’aliments et de vêtements.
Employée: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE en liaison avec les
services. Enregistrée dans ou pour ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE
le 16 décembre 1980 sous le No. 1,143,763 en liaison avec les
services (2); ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE le 22 novembre 1994
sous le No. 1,864,102 en liaison avec les services (1).
1,201,746. 2003/12/16. CHINA UNIONPAY CO., LTD., No. 498
Guoshoujing Road, Pudong, Shanghai, 201203, CHINA
Representative for Service/Représentant pour Signification:
GOWLING LAFLEUR HENDERSON LLP, SUITE 1600, 1 FIRST
CANADIAN PLACE, 100 KING STREET WEST, TORONTO,
ONTARIO, M5X1G5
China UnionPay
The right to the exclusive use of the words CHINA and PAY is
disclaimed apart from the trade-mark.
WARES:
Computer;
computer
peripheral
devices;
telecommunication equipment and computer hardware and
software for use in the financial services and savings and loan
company services, namely, computer software for electronic
processing and transmission of bill payment data, network and
telecommunications and database management software as well
as bill payment software; encryption software; encryption keys;
digital certificates for use in the financial services and savings and
loan company services, namely electronic "credit cards" that
establishes user’s credentials when doing transaction on the Web;
digital signatures; software for secure data storage and retrieval
and transmission of confidential customer information used by
individuals, savings and loan company services and financial
institutions; computer software, namely, software for securing
payment transactions by electronic means, software for
14
October 11, 2006
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE
Vol. 53, No. 2711
transmitting, displaying and storing transaction, identification and
financial information for use in the financial services,
telecommunications industries, software for encrypting and
protecting the integrity of data and electronic communications
over computer networks, software for implementing encryption,
authentication, access control and other security features within
computer networks and through external connections, software for
implementing security methodology involving encryption of
payment card numbers and related data and transmission over
computer networks;calculators;data processing equipment,
namely, computers, computer terminals, printers, scanners,
electronic payment terminals, automated teller machines
(ATM);data carriers (blank magnetic), namely, plastic cards with
magnetic strips and tapes; data carriers (pre-recorded), namely,
identification cards with embedded chips namely cards used in the
field of business management and administration, electronic
transactions, finance, insurance, tourism and communication
namely telecommunication;downloadable electronic publications,
namely pamphlets, brochures, newsletters and magazines of a
financial nature; microprocessors; monitors (computer hardware);
printers for use with computer; scanners (data processing
equipment); sighting telescopes for firearms; computer software
designated to enable payment cards or smart cards to interact with
terminals and card readers; electronic data readers for reading
magnetic encoded cards and chip cards, namely POS (point of
sale) terminals, ATM (automated teller machine) terminals and
point of transaction machines; magnetically encoded charge
cards, credit cards, debit cards and payment cards; integrated
circuit cards (smart cards) containing programming used to
enhance security of transactions when using such cards;
magnetic identity cards used as charge cards, credit cards, debit
cards, and payment cards; card reader for magnetically encoded
cards and cards containing an integrated circuit chip; cash
registers; automatic vending machines; automatic teller machine;
mechanisms for coin-operated apparatus; false coin detectors;
self-regulating gasoline pumps regulated by computer program.
SERVICES: Insurance services; insurance brokerage; travel
insurance services; financial services; namely credit services;
providing credit card, debit card, charge card and stored value
prepaid card services; remote payment services; stored value
electronic purse services; prepaid telephone calling card services,
and transaction authorization and settlement services; provision of
debit and credit services by means of radio frequency
identification devices knows as transponders; financial brokerage
services; financial management services; bill payment processing
services; financial exchange services; funds investment;
investment advice; investment consultation; capital investment
consultation; maintenance of financial records; electronic funds
transfer and currency exchange services; electronic payment,
namely, electronic processing and transmission of bill payment
data; financial services namely, bill payment services, credit card
services, debit card services, charge card services, pre-paid card
services, electronic credit and debit transactions, electronic funds
transfer, the provision of cards with computer chips and electronic
cash services, cash disbursement, cash replacement rendered by
credit card and debit cards, electronic cash transactions, check
verification, check cashing, deposit access and automated teller
machine services, payment processing services, transaction
authentication and verification services, and dissemination of
October 11, 2006
financial information via a global computer network; the provision
of financial services for the support of retail services provided
through mobile telecommunications means, namely payment
services through wireless devices; the provision of financial
services for the support of retail services provided on-line, through
networks using electronically digitized information; services in the
accessibility, storage and utilization of a store of digitized
electronic information representing monetary value in hand-held
technology accessible to use by an individual; payment
transaction authentication and verification services; payment
authorization and payment settlement services; credit card and
debit card verification; issuing and redemption of traveler’s
cheques and travel vouchers; financial information; financial
consultancy; automated teller machine services; point of sale and
point transaction services; financial clearing; bill payment services
provided through a website. Proposed Use in CANADA on wares
and on services.
Le droit à l’usage exclusif des mots CHINA et PAY en dehors de
la marque de commerce n’est pas accordé.
MARCHANDISES: Ordinateur; périphériques; matériel de
télécommunications et matériel informatique et logiciels pour
utilisation dans les services financiers et les services de sociétés
de prêt et d’épargne, nommément logiciels pour le traitement
électronique et la transmission de données de paiement de
factures, logiciels de gestion de base de données et de réseau et
de télécommunications ainsi que logiciels de paiement de
factures; logiciels de chiffrement; clés de chiffrement; certificats
numériques pour utilisation dans les services financiers et les
services de sociétés de prêt et d’épargne, nommément "cartes de
crédit" électroniques qui établissent les justificatifs d’identité des
utilisateurs aux fins des opérations sur le web; signatures
numériques; logiciels pour sécuriser le stockage de données et la
récupération et la transmission d’information confidentielle sur les
clients utilisée par des personnes, des services de sociétés de
prêt et d’épargne et des établissements financiers; logiciels,
nommément logiciels pour sécuriser les opérations de paiement
par des moyens électroniques, logiciels pour la transmission,
l’affichage et le stockage d’informations d’ordre financier, sur les
opérations et sur l’identité à utiliser aux fins des services financiers
et dans les industries des télécommunications, logiciels pour le
chiffrement et la protection de l’intégrité de données et de
communications électroniques sur les réseaux informatiques,
logiciels pour la mise en application des fonctions de chiffrement,
d’authentification et de contrôle d’accès, ainsi que d’autres
attributs de sécurité à l’intérieur de réseaux informatiques et par
l’intermédiaire de connexions externes, logiciels pour mise en
application de méthodes de sécurité, notamment chiffrement des
numéros de cartes de paiement et des données s’y rapportant,
ainsi que des opérations de transmission sur les réseaux
informatiques; calculatrices; matériel de traitement de données,
nommément ordinateurs, terminaux informatiques, imprimantes,
lecteurs optiques, terminaux de paiement électronique, guichets
automatiques; supports de données (magnétiques vierges),
nommément cartes en plastique avec bandes et rubans
magnétiques; porteurs de données (préenregistrés), nommément
cartes d’identité avec microcircuit intégré, nommément cartes
utilisées dans le domaine de la gestion et de l’administration des
affaires, des opérations électroniques, de la finance, de
15
11 octobre 2006
Vol. 53, No. 2711
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE
l’assurance, du tourisme et des communications, nommément
télécommunication; publications électroniques téléchargeables,
nommément prospectus, brochures, bulletins et magazines de
nature financière; microprocesseurs; moniteurs (matériel
informatique); imprimantes pour utilisation avec des ordinateurs;
lecteurs optiques (équipement de traitement de données);
lunettes de visée pour armes à feu; logiciels conçus pour
permettre à des cartes de paiement ou à des cartes intelligentes
d’interagir avec des terminaux et des lecteurs de cartes; lecteurs
de données électroniques pour la lecture cartes magnétiques
codées et de cartes à puce, nommément terminaux de point de
vente, terminaux de guichet automatique bancaire et machines de
point d’opération; cartes de paiement magnétiques codées, cartes
de crédit, cartes de débit et cartes de paiement; cartes à circuit
intégré (cartes intelligentes) contenant de la programmation
utilisée pour améliorer la sécurité des opérations lors de
l’utilisation de ces cartes; cartes d’identité magnétiques utilisées
comme cartes de paiement, cartes de crédit, cartes de débit et
cartes de paiement; lecteur de cartes pour cartes à codage
magnétique et cartes contenant une microplaquette; caisses
enregistreuses; machines distributrices automatiques; guichet
bancaire automatique; mécanismes pour appareils payants;
détecteurs de fausse monnaie; distributeurs d’essence
autoréglables réglés au moyen d’un programme d’ordinateur.
SERVICES: Services d’assurances; courtage en assurances;
services d’assurance-voyage; services financiers; nommément
services de crédit; services dans le domaine des cartes de crédit,
cartes de débit, cartes de paiement et cartes de prépaiement à
valeur stockée; services de télépaiement; services de portemonnaie électroniques à valeur stockée; services de cartes
d’appel téléphonique et services d’autorisation et de règlement de
transactions; services de débit et de crédit rendus au moyen de
dispositifs
d’identification
par
radiofréquence
appelés
transpondeurs; services de courtage financier; services de
gestion financière; services de traitement de paiements de
factures; services de marché financier; investissement de fonds;
conseils en matière d’investissement; consultation en matière
d’investissement; consultation en matière de placement de
capitaux; gestion de risques financiers; services de transfert
électronique de fonds et de change; paiement électronique,
nommément traitement et transmission par des moyens
électroniques de données de paiement de factures; services
financiers, nommément services de règlement de factures,
services de cartes de crédit, services de cartes de débit, services
de cartes prépayées, services d’opérations électroniques de
crédit et de débit, services de transfert électronique de fonds,
services de cartes à puce et de porte-monnaie électronique,
sorties de fonds, avances de liquide obtenues par cartes de crédit
et cartes de débit, monétique, vérification de chèques,
encaissement de chèques, services d’accès aux dépôts et de
guichet automatique, services de traitement des paiements,
services d’authentification et de vérification de transactions et
diffusion d’information financière au moyen d’un réseau
informatique mondial; services financiers à l’appui des services de
détail rendus par des moyens de télécommunications mobiles,
nommément services de paiement au moyen de dispositifs sans
fil; services financiers à l’appui des services de détail rendus en
ligne, au moyen de réseaux d’information numérisée
électroniquement; services ayant trait à l’accessibilité, au
11 octobre 2006
stockage et à l’utilisation d’un dépôt d’informations électroniques
numérisées représentant une valeur monétaire au moyen d’un
appareil portable pouvant être utilisé par une personne; services
d’authentification et de vérification d’opérations de paiement;
services d’autorisation de paiement et de règlement; services de
vérification de cartes de crédit et de cartes de débit; émission et
rachat de chèques de voyage et de bons d’échange de voyage;
information financière; conseil financier; services de guichet
automatique; services de transactions de point de vente et de
point de transaction; opérations de compensation; services de
règlement des factures rendus au moyen d’un site Web. Emploi
projeté au CANADA en liaison avec les marchandises et en liaison
avec les services.
1,201,748. 2003/12/16. CHINA UNIONPAY CO., LTD., No. 498
Guoshoujing Road, Pudong, Shanghai, 201203, CHINA
Representative for Service/Représentant pour Signification:
GOWLING LAFLEUR HENDERSON LLP, SUITE 1600, 1 FIRST
CANADIAN PLACE, 100 KING STREET WEST, TORONTO,
ONTARIO, M5X1G5
CUP
WARES:
Computer;
computer
peripheral
devices;
telecommunication equipment and computer hardware and
software for use in the financial services and savings and loan
company services, namely, computer software for electronic
processing and transmission of bill payment data, network and
telecommunications and database management software as well
as bill payment software; encryption software; encryption keys;
digital certificates for use in the financial services and savings and
loan company services, namely electronic "credit cards" that
establishes user’s credentials when doing transaction on the Web;
digital signatures; software for secure data storage and retrieval
and transmission of confidential customer information used by
individuals, savings and loan company services and financial
institutions; computer software, namely, software for securing
payment transactions by electronic means, software for
transmitting, displaying and storing transaction, identification and
financial information for use in the financial services,
telecommunications industries, software for encrypting and
protecting the integrity of data and electronic communications
over computer networks, software for implementing encryption,
authentication, access control and other security features within
computer networks and through external connections, software for
implementing security methodology involving encryption of
payment card numbers and related data and transmission over
computer networks;calculators;data processing equipment,
namely, computers, computer terminals, printers, scanners,
electronic payment terminals, automated teller machines
(ATM);data carriers (blank magnetic), namely, plastic cards with
magnetic strips and tapes; data carriers (pre-recorded), namely,
identification cards with embedded chips namely cards used in the
field of business management and administration, electronic
transactions, finance, insurance, tourism and communication
namely telecommunication;downloadable electronic publications,
namely pamphlets, brochures, newsletters and magazines of a
financial nature; microprocessors; monitors (computer hardware);
16
October 11, 2006
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE
Vol. 53, No. 2711
printers for use with computer; scanners (data processing
equipment); sighting telescopes for firearms; computer software
designated to enable payment cards or smart cards to interact with
terminals and card readers; electronic data readers for reading
magnetic encoded cards and chip cards, namely POS (point of
sale) terminals, ATM (automated teller machine) terminals and
point of transaction machines; magnetically encoded charge
cards, credit cards, debit cards and payment cards; integrated
circuit cards (smart cards) containing programming used to
enhance security of transactions when using such cards;
magnetic identity cards used as charge cards, credit cards, debit
cards, and payment cards; card reader for magnetically encoded
cards and cards containing an integrated circuit chip; cash
registers; automatic vending machines; automatic teller machine;
mechanisms for coin-operated apparatus; false coin detectors;
self-regulating gasoline pumps regulated by computer program.
SERVICES: Insurance services; insurance brokerage; travel
insurance services; financial services; namely credit services;
providing credit card, debit card, charge card and stored value
prepaid card services; remote payment services; stored value
electronic purse services; prepaid telephone calling card services,
and transaction authorization and settlement services; provision of
debit and credit services by means of radio frequency
identification devices knows as transponders; financial brokerage
services; financial management services; bill payment processing
services; financial exchange services; funds investment;
investment advice; investment consultation; capital investment
consultation; maintenance of financial records; electronic funds
transfer and currency exchange services; electronic payment,
namely, electronic processing and transmission of bill payment
data; financial services namely, bill payment services, credit card
services, debit card services, charge card services, pre-paid card
services, electronic credit and debit transactions, electronic funds
transfer, the provision of cards with computer chips and electronic
cash services, cash disbursement, cash replacement rendered by
credit card and debit cards, electronic cash transactions, check
verification, check cashing, deposit access and automated teller
machine services, payment processing services, transaction
authentication and verification services, and dissemination of
financial information via a global computer network; the provision
of financial services for the support of retail services provided
through mobile telecommunications means, namely payment
services through wireless devices; the provision of financial
services for the support of retail services provided on-line, through
networks using electronically digitized information; services in the
accessibility, storage and utilization of a store of digitized
electronic information representing monetary value in hand-held
technology accessible to use by an individual; payment
transaction authentication and verification services; payment
authorization and payment settlement services; credit card and
debit card verification; issuing and redemption of traveler’s
cheques and travel vouchers; financial information; financial
consultancy; automated teller machine services; point of sale and
point transaction services; financial clearing; bill payment services
provided through a website. Proposed Use in CANADA on wares
and on services.
October 11, 2006
MARCHANDISES: Ordinateur; périphériques; matériel de
télécommunications et matériel informatique et logiciels pour
utilisation dans les services financiers et les services de sociétés
de prêt et d’épargne, nommément logiciels pour le traitement
électronique et la transmission de données de paiement de
factures, logiciels de gestion de base de données et de réseau et
de télécommunications ainsi que logiciels de paiement de
factures; logiciels de chiffrement; clés de chiffrement; certificats
numériques pour utilisation dans les services financiers et les
services de sociétés de prêt et d’épargne, nommément "cartes de
crédit" électroniques qui établissent les justificatifs d’identité des
utilisateurs aux fins des opérations sur le web; signatures
numériques; logiciels pour sécuriser le stockage de données et la
récupération et la transmission d’information confidentielle sur les
clients utilisée par des personnes, des services de sociétés de
prêt et d’épargne et des établissements financiers; logiciels,
nommément logiciels pour sécuriser les opérations de paiement
par des moyens électroniques, logiciels pour la transmission,
l’affichage et le stockage d’informations d’ordre financier, sur les
opérations et sur l’identité à utiliser aux fins des services financiers
et dans les industries des télécommunications, logiciels pour le
chiffrement et la protection de l’intégrité de données et de
communications électroniques sur les réseaux informatiques,
logiciels pour la mise en application des fonctions de chiffrement,
d’authentification et de contrôle d’accès, ainsi que d’autres
attributs de sécurité à l’intérieur de réseaux informatiques et par
l’intermédiaire de connexions externes, logiciels pour mise en
application de méthodes de sécurité, notamment chiffrement des
numéros de cartes de paiement et des données s’y rapportant,
ainsi que des opérations de transmission sur les réseaux
informatiques; calculatrices; matériel de traitement de données,
nommément ordinateurs, terminaux informatiques, imprimantes,
lecteurs optiques, terminaux de paiement électronique, guichets
automatiques; supports de données (magnétiques vierges),
nommément cartes en plastique avec bandes et rubans
magnétiques; porteurs de données (préenregistrés), nommément
cartes d’identité avec microcircuit intégré, nommément cartes
utilisées dans le domaine de la gestion et de l’administration des
affaires, des opérations électroniques, de la finance, de
l’assurance, du tourisme et des communications, nommément
télécommunication; publications électroniques téléchargeables,
nommément prospectus, brochures, bulletins et magazines de
nature financière; microprocesseurs; moniteurs (matériel
informatique); imprimantes pour utilisation avec des ordinateurs;
lecteurs optiques (équipement de traitement de données);
lunettes de visée pour armes à feu; logiciels conçus pour
permettre à des cartes de paiement ou à des cartes intelligentes
d’interagir avec des terminaux et des lecteurs de cartes; lecteurs
de données électroniques pour la lecture cartes magnétiques
codées et de cartes à puce, nommément terminaux de point de
vente, terminaux de guichet automatique bancaire et machines de
point d’opération; cartes de paiement magnétiques codées, cartes
de crédit, cartes de débit et cartes de paiement; cartes à circuit
intégré (cartes intelligentes) contenant de la programmation
utilisée pour améliorer la sécurité des opérations lors de
l’utilisation de ces cartes; cartes d’identité magnétiques utilisées
comme cartes de paiement, cartes de crédit, cartes de débit et
cartes de paiement; lecteur de cartes pour cartes à codage
magnétique et cartes contenant une microplaquette; caisses
17
11 octobre 2006
Vol. 53, No. 2711
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE
enregistreuses; machines distributrices automatiques; guichet
bancaire automatique; mécanismes pour appareils payants;
détecteurs de fausse monnaie; distributeurs d’essence
autoréglables réglés au moyen d’un programme d’ordinateur.
SERVICES: Services d’assurances; courtage en assurances;
services d’assurance-voyage; services financiers; nommément
services de crédit; services dans le domaine des cartes de crédit,
cartes de débit, cartes de paiement et cartes de prépaiement à
valeur stockée; services de télépaiement; services de portemonnaie électroniques à valeur stockée; services de cartes
d’appel téléphonique et services d’autorisation et de règlement de
transactions; services de débit et de crédit rendus au moyen de
dispositifs
d’identification
par
radiofréquence
appelés
transpondeurs; services de courtage financier; services de
gestion financière; services de traitement de paiements de
factures; services de marché financier; investissement de fonds;
conseils en matière d’investissement; consultation en matière
d’investissement; consultation en matière de placement de
capitaux; gestion de risques financiers; services de transfert
électronique de fonds et de change; paiement électronique,
nommément traitement et transmission par des moyens
électroniques de données de paiement de factures; services
financiers, nommément services de règlement de factures,
services de cartes de crédit, services de cartes de débit, services
de cartes prépayées, services d’opérations électroniques de
crédit et de débit, services de transfert électronique de fonds,
services de cartes à puce et de porte-monnaie électronique,
sorties de fonds, avances de liquide obtenues par cartes de crédit
et cartes de débit, monétique, vérification de chèques,
encaissement de chèques, services d’accès aux dépôts et de
guichet automatique, services de traitement des paiements,
services d’authentification et de vérification de transactions et
diffusion d’information financière au moyen d’un réseau
informatique mondial; services financiers à l’appui des services de
détail rendus par des moyens de télécommunications mobiles,
nommément services de paiement au moyen de dispositifs sans
fil; services financiers à l’appui des services de détail rendus en
ligne, au moyen de réseaux d’information numérisée
électroniquement; services ayant trait à l’accessibilité, au
stockage et à l’utilisation d’un dépôt d’informations électroniques
numérisées représentant une valeur monétaire au moyen d’un
appareil portable pouvant être utilisé par une personne; services
d’authentification et de vérification d’opérations de paiement;
services d’autorisation de paiement et de règlement; services de
vérification de cartes de crédit et de cartes de débit; émission et
rachat de chèques de voyage et de bons d’échange de voyage;
information financière; conseil financier; services de guichet
automatique; services de transactions de point de vente et de
point de transaction; opérations de compensation; services de
règlement des factures rendus au moyen d’un site Web. Emploi
projeté au CANADA en liaison avec les marchandises et en liaison
avec les services.
11 octobre 2006
1,201,749. 2003/12/16. CHINA UNIONPAY CO., LTD., No. 498
Guoshoujing Road, Pudong, Shanghai, 201203, CHINA
Representative for Service/Représentant pour Signification:
GOWLING LAFLEUR HENDERSON LLP, SUITE 1600, 1 FIRST
CANADIAN PLACE, 100 KING STREET WEST, TORONTO,
ONTARIO, M5X1G5
UnionPay
The right to the exclusive use of the word PAY is disclaimed apart
from the trade-mark.
WARES:
Computer;
computer
peripheral
devices;
telecommunication equipment and computer hardware and
software for use in the financial services and savings and loan
company services, namely, computer software for electronic
processing and transmission of bill payment data, network and
telecommunications and database management software as well
as bill payment software; encryption software; encryption keys;
digital certificates for use in the financial services and savings and
loan company services, namely electronic "credit cards" that
establishes user’s credentials when doing transaction on the Web;
digital signatures; software for secure data storage and retrieval
and transmission of confidential customer information used by
individuals, savings and loan company services and financial
institutions; computer software, namely, software for securing
payment transactions by electronic means, software for
transmitting, displaying and storing transaction, identification and
financial information for use in the financial services,
telecommunications industries, software for encrypting and
protecting the integrity of data and electronic communications
over computer networks, software for implementing encryption,
authentication, access control and other security features within
computer networks and through external connections, software for
implementing security methodology involving encryption of
payment card numbers and related data and transmission over
computer networks; calculators;data processing equipment,
namely, computers, computer terminals, printers, scanners,
electronic payment terminals, automated teller machines
(ATM);data carriers (blank magnetic), namely, plastic cards with
magnetic strips and tapes; data carriers (pre-recorded), namely,
identification cards with embedded chips namely cards used in the
field of business management and administration, electronic
transactions, finance,insurance, tourism and communication
namely telecommunication; downloadable electronic publications,
namely pamphlets, brochures, newsletters and magazines of a
financial nature; microprocessors; monitors (computer hardware);
printers for use with computer; scanners (data processing
equipment); sighting telescopes for firearms; computer software
designated to enable payment cards or smart cards to interact with
terminals and card readers; electronic data readers for reading
magnetic encoded cards and chip cards, namely POS (point of
sale) terminals, ATM (automated teller machine) terminals and
point of transaction machines; magnetically encoded charge
cards, credit cards, debit cards and payment cards; integrated
circuit cards (smart cards) containing programming used to
enhance security of transactions when using such cards;
magnetic identity cards used as charge cards, credit cards, debit
18
October 11, 2006
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE
Vol. 53, No. 2711
cards, and payment cards; card reader for magnetically encoded
cards and cards containing an integrated circuit chip; cash
registers; automatic vending machines; automatic teller machine;
mechanisms for coin-operated apparatus; false coin detectors;
self-regulating gasoline pumps regulated by computer program.
SERVICES: Insurance services; insurance brokerage; travel
insurance services; financial services; namely credit services;
providing credit card, debit card, charge card and stored value
prepaid card services; remote payment services; stored value
electronic purse services; prepaid telephone calling card services,
and transaction authorization and settlement services; provision of
debit and credit services by means of radio frequency
identification devices knows as transponders; financial brokerage
services; financial management services; bill payment processing
services; financial exchange services; funds investment;
investment advice; investment consultation; capital investment
consultation; maintenance of financial records; electronic funds
transfer and currency exchange services; electronic payment,
namely, electronic processing and transmission of bill payment
data; financial services namely, bill payment services, credit card
services, debit card services, charge card services, pre-paid card
services, electronic credit and debit transactions, electronic funds
transfer, the provision of cards with computer chips and electronic
cash services, cash disbursement, cash replacement rendered by
credit card and debit cards, electronic cash transactions, check
verification, check cashing, deposit access and automated teller
machine services, payment processing services, transaction
authentication and verification services, and dissemination of
financial information via a global computer network; the provision
of financial services for the support of retail services provided
through mobile telecommunications means, namely payment
services through wireless devices; the provision of financial
services for the support of retail services provided on-line, through
networks using electronically digitized information; services in the
accessibility, storage and utilization of a store of digitized
electronic information representing monetary value in hand-held
technology accessible to use by an individual; payment
transaction authentication and verification services; payment
authorization and payment settlement services; credit card and
debit card verification; issuing and redemption of traveler’s
cheques and travel vouchers; financial information; financial
consultancy; automated teller machine services; point of sale and
point transaction services; financial clearing; bill payment services
provided through a website. Proposed Use in CANADA on wares
and on services.
utilisateurs aux fins des opérations sur le web; signatures
numériques; logiciels pour sécuriser le stockage de données et la
récupération et la transmission d’information confidentielle sur les
clients utilisée par des personnes, des services de sociétés de
prêt et d’épargne et des établissements financiers; logiciels,
nommément logiciels pour sécuriser les opérations de paiement
par des moyens électroniques, logiciels pour la transmission,
l’affichage et le stockage d’informations d’ordre financier, sur les
opérations et sur l’identité à utiliser aux fins des services financiers
et dans les industries des télécommunications, logiciels pour le
chiffrement et la protection de l’intégrité de données et de
communications électroniques sur les réseaux informatiques,
logiciels pour la mise en application des fonctions de chiffrement,
d’authentification et de contrôle d’accès, ainsi que d’autres
attributs de sécurité à l’intérieur de réseaux informatiques et par
l’intermédiaire de connexions externes, logiciels pour mise en
application de méthodes de sécurité, notamment chiffrement des
numéros de cartes de paiement et des données s’y rapportant,
ainsi que des opérations de transmission sur les réseaux
informatiques; calculatrices; matériel de traitement de données,
nommément ordinateurs, terminaux informatiques, imprimantes,
lecteurs optiques, terminaux de paiement électronique, guichets
automatiques; supports de données (magnétiques vierges),
nommément cartes en plastique avec bandes et rubans
magnétiques; porteurs de données (préenregistrés), nommément
cartes d’identité avec microcircuit intégré, nommément cartes
utilisées dans le domaine de la gestion et de l’administration des
affaires, des opérations électroniques, de la finance, de
l’assurance, du tourisme et des communications, nommément
télécommunication; publications électroniques téléchargeables,
nommément prospectus, brochures, bulletins et magazines de
nature financière; microprocesseurs; moniteurs (matériel
informatique); imprimantes pour utilisation avec des ordinateurs;
lecteurs optiques (équipement de traitement de données);
lunettes de visée pour armes à feu; logiciels conçus pour
permettre à des cartes de paiement ou à des cartes intelligentes
d’interagir avec des terminaux et des lecteurs de cartes; lecteurs
de données électroniques pour la lecture cartes magnétiques
codées et de cartes à puce, nommément terminaux de point de
vente, terminaux de guichet automatique bancaire et machines de
point d’opération; cartes de paiement magnétiques codées, cartes
de crédit, cartes de débit et cartes de paiement; cartes à circuit
intégré (cartes intelligentes) contenant de la programmation
utilisée pour améliorer la sécurité des opérations lors de
l’utilisation de ces cartes; cartes d’identité magnétiques utilisées
comme cartes de paiement, cartes de crédit, cartes de débit et
cartes de paiement; lecteur de cartes pour cartes à codage
magnétique et cartes contenant une microplaquette; caisses
enregistreuses; machines distributrices automatiques; guichet
bancaire automatique; mécanismes pour appareils payants;
détecteurs de fausse monnaie; distributeurs d’essence
autoréglables réglés au moyen d’un programme d’ordinateur.
SERVICES: Services d’assurances; courtage en assurances;
services d’assurance-voyage; services financiers; nommément
services de crédit; services dans le domaine des cartes de crédit,
cartes de débit, cartes de paiement et cartes de prépaiement à
valeur stockée; services de télépaiement; services de portemonnaie électroniques à valeur stockée; services de cartes
d’appel téléphonique et services d’autorisation et de règlement de
Le droit à l’usage exclusif du mot PAY en dehors de la marque de
commerce n’est pas accordé.
MARCHANDISES: Ordinateur; périphériques; matériel de
télécommunications et matériel informatique et logiciels pour
utilisation dans les services financiers et les services de sociétés
de prêt et d’épargne, nommément logiciels pour le traitement
électronique et la transmission de données de paiement de
factures, logiciels de gestion de base de données et de réseau et
de télécommunications ainsi que logiciels de paiement de
factures; logiciels de chiffrement; clés de chiffrement; certificats
numériques pour utilisation dans les services financiers et les
services de sociétés de prêt et d’épargne, nommément "cartes de
crédit" électroniques qui établissent les justificatifs d’identité des
October 11, 2006
19
11 octobre 2006
Vol. 53, No. 2711
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE
transactions; services de débit et de crédit rendus au moyen de
dispositifs
d’identification
par
radiofréquence
appelés
transpondeurs; services de courtage financier; services de
gestion financière; services de traitement de paiements de
factures; services de marché financier; investissement de fonds;
conseils en matière d’investissement; consultation en matière
d’investissement; consultation en matière de placement de
capitaux; gestion de risques financiers; services de transfert
électronique de fonds et de change; paiement électronique,
nommément traitement et transmission par des moyens
électroniques de données de paiement de factures; services
financiers, nommément services de règlement de factures,
services de cartes de crédit, services de cartes de débit, services
de cartes prépayées, services d’opérations électroniques de
crédit et de débit, services de transfert électronique de fonds,
services de cartes à puce et de porte-monnaie électronique,
sorties de fonds, avances de liquide obtenues par cartes de crédit
et cartes de débit, monétique, vérification de chèques,
encaissement de chèques, services d’accès aux dépôts et de
guichet automatique, services de traitement des paiements,
services d’authentification et de vérification de transactions et
diffusion d’information financière au moyen d’un réseau
informatique mondial; services financiers à l’appui des services de
détail rendus par des moyens de télécommunications mobiles,
nommément services de paiement au moyen de dispositifs sans
fil; services financiers à l’appui des services de détail rendus en
ligne, au moyen de réseaux d’information numérisée
électroniquement; services ayant trait à l’accessibilité, au
stockage et à l’utilisation d’un dépôt d’informations électroniques
numérisées représentant une valeur monétaire au moyen d’un
appareil portable pouvant être utilisé par une personne; services
d’authentification et de vérification d’opérations de paiement;
services d’autorisation de paiement et de règlement; services de
vérification de cartes de crédit et de cartes de débit; émission et
rachat de chèques de voyage et de bons d’échange de voyage;
information financière; conseil financier; services de guichet
automatique; services de transactions de point de vente et de
point de transaction; opérations de compensation; services de
règlement des factures rendus au moyen d’un site Web. Emploi
projeté au CANADA en liaison avec les marchandises et en liaison
avec les services.
inventorying merchandise; computerized database management
services; mailing list preparation; providing statistical information;
order fulfillment management services; operation of telephone call
centers for others; arranging of subscriptions for the publications
of others; procurement services, namely purchasing packaging
materials, advertising and promotional materials, kit components,
raw materials, equipment, computer hardware and software,
machinery, in the field of consumer, commercial and industrial
goods; sample distribution management; computerized tracking
and tracing of packages in transit; logistics management in a
variety of commercial fields; monitoring and tracking of package
shipments; promoting the goods and services of others through
the implementation of product sampling programs, and carrying
out and facilitating business promotions and new product roll-outs;
processing rebates, coupons and discount items for others,
including making payments to holders of rebate, coupon or
discount documents and collecting reimbursement from the
issuers thereof; processing warranty registration documents for
others; direct mail advertising, contests and incentive award
programs to promote the sale of products and services of others;
preparation of custom advertisement and custom promotional
products and printed materials for others; preparing promotional
and merchandising material for others; packaging business
promotional samples and products for others; merchandise
packaging; packaging and repackaging articles to the order and
specification of others; order fulfillment services; outsourcing in
the fields of business services, product manufacturing and repair,
packaging, transportation, storage, and training; data processing
services, namely, data capture from documents of others,
indexing captured data, providing indexed, captured data to others
electronically and on printed documents; electronic processing
and capture of information for others in the fields of healthcare,
transportation, finance, insurance, manufacturing, government,
technology and the service industry; providing customer services
for others, namely, addressing consumer complaints and
questions, and the repair, and replacement of customer products
tendered by consumers; electronic processing of business forms
for others; operation of mail rooms for others; computerized
tracking and tracing of products during manufacture and
assembly; providing manufacturing and administrative facilities,
including secure facilities, and FDA and USDA approved facilities,
manufacturing, management and administrative employees,
warehouses, raw materials, parts, components, machinery,
equipment and transportation vehicles to others for use by others
to manufacture goods under a shelter arrangement; electronic and
manual processing of insurance and financial forms and
documents for others; insurance claims administration; insurance
claims processing; warranty claims administration services,
namely, processing warranty claims for others; financial
information processing for others; advancing funds to retailers and
others in exchange for their future rights to payments for accepting
coupons and discount items issued by manufacturers and others;
maintenance and/or repair of products of others; rebuilding
machines and/or products of others; remanufacture of products to
the order and/or specification of others; electronic storage of files
and documents; warehouse storage; warehousing services;
arranging for pickup, delivery, storage and transportation of
documents, packages, freight and parcels via ground and air
carriers; freight transportation by truck; transportation logistics
1,203,360. 2004/01/14. International Outsourcing Services, LLC,
501 South Madison, Bloomington, Indiana 47402, UNITED
STATES OF AMERICA Representative for Service/
Représentant pour Signification: CASSAN MACLEAN, 307
GILMOUR STREET, OTTAWA, ONTARIO, K2P0P7
IOS
SERVICES: Coupon redemption for others, namely, the
collection, sorting and processing of coupons and discount items,
invoicing and collecting payment from the issuers of coupons and
discount items, making payments to retailers and others who
accepted coupons and discount items issued by manufacturers
and others, and provision of information concerning sales and
marketing promotions; business management; inventory
management services in a variety of commercial fields;
11 octobre 2006
20
October 11, 2006
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE
Vol. 53, No. 2711
services, namely, arranging the transportation of goods for others;
customs clearance services; customs brokerage services for
others; assembly of products and printed materials for others;
digital imaging services; document data transfer and physical
conversion services from one media to another; electronic
imaging, scanning, and digitizing of documents for others;
providing personnel to perform, carry out or supervise
manufacturing processes or administrative processes for others;
marking or coding raw materials, parts, equipment, components
and products of others for use in tracking or maintaining inventory
identification of such items; educational services, namely,
conducting workshops, seminars, classes and one-on-one
consultation and training in the fields of procuring materials, parts,
components and equipment, complying with the incorporation,
employment, environmental, business transportation, customs,
FDA and USDA laws and regulations of the united states and
other countries, use of equipment and management skills; data
warehousing; data mining; sorting of products of others for quality
control, damage and rework requirements; inspection of raw
materials, parts, components and equipment for others. Priority
Filing Date: July 16, 2003, Country: UNITED STATES OF
AMERICA, Application No: 76/530,514 in association with the
same kind of services. Used in UNITED STATES OF AMERICA
on services. Registered in or for UNITED STATES OF AMERICA
on September 27, 2005 under No. 2,999,633 on services.
Proposed Use in CANADA on services.
postale, concours et programmes de primes d’encouragement
visant la promotion de la vente de produits et de services de tiers;
préparation de publicité adaptée et de produits publicitaires et
imprimés personnalisés pour des tiers; préparation de matériel de
marchandisage et de promotion pour des tiers; emballage
d’échantillons et de produits de promotion commerciaux pour des
tiers; conditionnement de marchandises; conditionnement et
reconditionnement d’articles selon les demandes et les
spécifications de tiers; services de traitement des commandes;
sous-traitance dans le domaine des services d’affaires, de la
fabrication et de la réparation de produits, du conditionnement, du
transport, de l’entreposage et de la formation; services de
traitement de données, nommément saisie de données à partir de
documents de tiers, indexage des données saisies, fourniture de
données saisies et indexées à des tiers par voie électronique et
sous forme de documents imprimés; traitement et saisie de
données par voie électronique pour des tiers dans le domaine des
soins de santé, du transport, des finances, des assurances, de la
fabrication, du gouvernement, de la technologie et de l’industrie
des services; fourniture de services à la clientèle pour des tiers,
nommément étude des plaintes et des questions des
consommateurs, et réparation et remplacement de produits de
clients retournés par les consommateurs; traitement électronique
de formulaires commerciaux pour des tiers; exploitation de salles
du courrier pour des tiers; repérage et suivi par ordinateur des
produits durant leur fabrication et leur assemblage; fourniture à
des tiers d’installations de fabrication et d’administration (y
compris des installations protégées et des installations agréées
par la FDA et l’USDA), du personnel de fabrication, de gestion et
d’administration, des entrepôts, des matières premières, des
pièces, des composants, des machines, de l’équipement et des
véhicules de transport pour utilisation par des tiers en vue de la
fabrication de marchandises en vertu d’une entente de protection;
traitement manuel et électronique de formulaires et de documents
en d’assurance et financiers pour des tiers; administration de
demandes de règlement de sinistre d’assurance; traitement de
demandes de règlement de sinistre d’assurance; services
d’administration de demandes de règlement de sinistre
d’assurance en vertu de garanties, nommément traitement des
demandes de règlement de sinistre d’assurance en vertu de
garanties pour des tiers; traitement de données financières pour
des tiers; avance de fonds à des détaillants et à des tiers en
échange de leurs droits futurs à des paiements pour acceptation
de bons de réduction et d’articles d’escompte délivrés par les
fabricants et des tiers; entretien et/ou réparation de produits de
tiers; réfection de machines et/ou de produits de tiers;
reconditionnement de produits selon les demandes et/ou les
spécifications de tiers; stockage électronique de fichiers et de
documents; mise en entrepôt; services d’entreposage;
organisation pour cueillette, livraison, entreposage et transport de
documents, de marchandises et de colis par l’entremise de
transporteurs terrestres et aériens; transport de marchandises par
camion; services de logistique du transport, nommément
organisation du transport des marchandises pour des tiers;
services de dédouanement; services de courtage en douane pour
des tiers; montage de produits et d’imprimés pour des tiers;
services d’imagerie numérique; services de transfert et de
conversion matérielle de données de documents d’un support à
un autre; imagerie électronique, balayage et numérisation de
SERVICES: Rachat de coupons pour des tiers, nommément
collecte, tri et traitement de bons de réduction et d’articles
d’escompte, facturation et collecte de paiements auprès des
émetteurs de bons de réduction et d’articles d’escompte,
versement de paiements aux détaillants et à quiconque ayant
accepté des bons de réduction et des articles d’escompte délivrés
par les fabricants et des tiers, et mise à disposition de
renseignements concernant les ventes et les activités de
promotion et de mise en marché; gestion des affaires; services de
gestion du matériel dans toute une gamme de secteurs
commerciaux; dénombrement des stocks; services de gestion de
bases de données informatisées; préparation de listes
d’adresses; fourniture de données statistiques; services de
gestion pour le traitement des commandes; exploitation de
centres d’appel téléphonique pour des tiers; organisation
d’abonnement à des publications de tiers; services d’acquisition,
nommément achat de matériaux d’emballage, publicité et matériel
de promotion, éléments de trousses, matières premières,
équipement, matériel informatique et logiciels, machinerie, dans le
domaine des biens de consommation, commerciaux et industriels;
gestion de la distribution d’échantillons; repérage et suivi par
ordinateur des colis en transit; gestion logistique dans toute une
gamme de secteurs commerciaux; surveillance et repérage
d’expéditions de colis; promotion des biens et services de tiers par
la mise en oeuvre de programmes d’échantillonnage de produits,
ainsi que tenue de promotions commerciales, lancement de
nouveaux produits et appui à ces activités; traitement de rabais,
de bons de réduction et d’articles d’escompte pour des tiers, y
compris versement de paiements aux détenteurs de rabais, de
coupons ou de titres d’escompte et collecte de remboursement
auprès des émetteurs de ces documents; traitement de
documents d’enregistrement de garantie pour des tiers; publicité
October 11, 2006
21
11 octobre 2006
Vol. 53, No. 2711
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE
documents pour des tiers; mise à disposition de personnel pour
l’exécution ou la supervision de processus de fabrication ou de
procédés administratifs pour des tiers; marquage ou codage de
matières premières, pièces, équipement, composants et produits
de tiers pour utilisation à des fins de repérage ou de suivi de ces
stocks; services éducatifs, nommément tenue d’ateliers, de
séminaires, de classes et d’activités individuelles de consultation
et de formation dans le domaine de l’acquisition de matériaux, de
pièces, de composants et d’équipement, conformité aux
dispositions juridiques et réglementaires des États-Unis et
d’autres pays en ce qui concerne la constitution en société,
l’emploi, les affaires, le transport, les douanes, les questions
relevant de la FDA et de l’USDA, l’utilisation de l’équipement et les
compétences en gestion; stockage de données; exploration en
profondeur de données; tri des produits de tiers à des fins de
contrôle de la qualité, conformité aux exigences en matière de
réduction des dommages et de remaniement; inspection de
matières premières, de pièces, de composants et d’équipement
pour des tiers. Date de priorité de production: 16 juillet 2003, pays:
ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE, demande no: 76/530,514 en liaison
avec le même genre de services. Employée: ÉTATS-UNIS
D’AMÉRIQUE en liaison avec les services. Enregistrée dans ou
pour ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE le 27 septembre 2005 sous le
No. 2,999,633 en liaison avec les services. Emploi projeté au
CANADA en liaison avec les services.
Cosmétiques, nommément cosmétiques pour les yeux, le visage,
les lèvres, les ongles et les cheveux, crèmes, lotions et poudres
cosmétiques pour la peau et le corps et cache-cernes. Employée
au CANADA depuis au moins aussi tôt que juillet 2003 en liaison
avec les marchandises (1). Date de priorité de production: 17
juillet 2003, pays: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE, demande no: 78/
275,425 en liaison avec le même genre de marchandises (2).
Employée: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE en liaison avec les
marchandises (2). Enregistrée dans ou pour ÉTATS-UNIS
D’AMÉRIQUE le 09 novembre 2004 sous le No. 2,902,564 en
liaison avec les marchandises (2).
1,204,337. 2004/01/21. ACUFOCUS, INC., a Delaware
Corporation, 18 Technology Drive, Suite 154, Irvine, California
92618, UNITED STATES OF AMERICA Representative for
Service/Représentant pour Signification: SIM & MCBURNEY,
330 UNIVERSITY AVENUE, 6TH FLOOR, TORONTO,
ONTARIO, M5G1R7
1,204,173. 2004/01/19. Guthy-Renker Corporation, 41-550
Eclectic Street, Suite 200, Palm Desert, CA 92260, UNITED
STATES OF AMERICA Representative for Service/
Représentant pour Signification: ALETTA DEKKERS, 950
RIDGE ROAD, STONEY CREEK, ONTARIO, L8J2X4
WARES: (1) Lenses for the eye; corneal inlays; medical devices
related to the eye, namely medical device to determine visual axis
in surgery related to the eye, diagnostic scope for testing an
intraocular optic, optical device for the eye for increasing depth of
focus. (2) Intraocular lenses; ocular implants, namely corneal
inlays; medical devices related to the eye, namely medical device
to determine visual axis in surgery related to the eye; diagnostic
scope for testing and intraocular optic. Priority Filing Date: July
21, 2003, Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application
No: 78/277,005 in association with the same kind of wares (2).
Used in UNITED STATES OF AMERICA on wares (2).
Registered in or for UNITED STATES OF AMERICA on April 25,
2006 under No. 3,086,123 on wares (2). Proposed Use in
CANADA on wares (1).
SHEER FINISH
WARES: (1) Skin and body care preparations namely, skin
cleansers, skin moisturizers, skin lotions, skin soaps, sunscreen
preparations, cosmetics namely eye, face, lip, nail and hair
cosmetics, cosmetic skin and body creams, lotions, powders and
concealers; non-medicated hair care preparations, nail care
preparations, colognes, perfumes, tooth whitening preparations
and acne treatment preparations. (2) Cosmetics namely eye, face,
lip, nail and hair cosmetics, cosmetic skin and body creams,
lotions, powders and concealers. Used in CANADA since at least
as early as July 2003 on wares (1). Priority Filing Date: July 17,
2003, Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No:
78/275,425 in association with the same kind of wares (2). Used
in UNITED STATES OF AMERICA on wares (2). Registered in or
for UNITED STATES OF AMERICA on November 09, 2004 under
No. 2,902,564 on wares (2).
MARCHANDISES: (1) Lentilles pour les yeux; implants cornéens;
dispositifs médicaux concernant les yeux, nommément instrument
médical servant à mesurer l’axe visuel en chirurgie oculaire,
lunette de diagnostic pour essai d’un dispositif optique
intraoculaire, dispositifs optiques servant à augmenter la
profondeur du foyer. (2) Lentilles intraoculaires; implants
oculaires, nommément implants cornées; dispositifs médicaux
concernant les yeux, nommément instrument médical servant à
mesurer l’axe visuel à des fins de chirurgie oculaire; lunettes de
diagnostic et dispositifs optiques intraoculaires. Date de priorité
de production: 21 juillet 2003, pays: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE,
demande no: 78/277,005 en liaison avec le même genre de
marchandises (2). Employée: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE en
liaison avec les marchandises (2). Enregistrée dans ou pour
ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE le 25 avril 2006 sous le No.
3,086,123 en liaison avec les marchandises (2). Emploi projeté
au CANADA en liaison avec les marchandises (1).
MARCHANDISES: (1) Produits pour les soins de la peau et du
corps, nommément nettoyants pour la peau, hydratants pour la
peau, lotions pour la peau, savons pour la peau, produits
antisolaires, cosmétiques, nommément cosmétiques pour les
yeux, le visage, les lèvres, les ongles et les cheveux, crèmes,
lotions, poudres et cache-imperfections cosmétiques pour la peau
et le corps; produits de soins capillaires non médicamenteux,
produits de soins des ongles, eau de Cologne, parfums, produits
pour blanchir les dents et produits pour le traitement de l’acné. (2)
11 octobre 2006
22
October 11, 2006
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE
Vol. 53, No. 2711
ou des tuyaux souples d’arrosage et/ou des tuyaux à air et des
raccords, pour entretien d’un aéronef au sol ou d’un bateau à quai,
au moyen d’électricité, d’eau ou d’air préconditionné; matériaux
isolants pour câbles; ruban isolant pour câbles; enveloppes en
caoutchouc ou en plastique, et autres matières de protection
semblables pour câbles non électriques; raccords de câbles non
métalliques; systèmes de fixation de profilés non métalliques,
pinces de tirage de câbles non métalliques étant du matériel de
fixation. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que
janvier 1998 en liaison avec les marchandises. Date de priorité de
production: 25 septembre 2003, pays: BENELUX, demande no:
1040586 en liaison avec le même genre de marchandises.
Employée: PAYS-BAS en liaison avec les marchandises.
Enregistrée dans ou pour BENELUX le 25 septembre 2003 sous
le No. 0744138 en liaison avec les marchandises.
1,205,842. 2004/02/10. Ipalco B.V., Ohmweg 17, 2950 AE
Alblasserdam, NETHERLANDS Representative for Service/
Représentant pour Signification: SMART & BIGGAR, 438
UNIVERSITY AVENUE, SUITE 1500, BOX 111, TORONTO,
ONTARIO, M5G2K8
1,207,798. 2004/02/27. Church & Dwight Co., Inc., 469 North
Harrison Street, Princeton, New Jersey 08543, UNITED STATES
OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour
Signification: BAKER & MCKENZIE LLP, BCE PLACE, 181
BAY STREET, SUITE 2100, P.O. BOX 874, TORONTO,
ONTARIO, M5J2T3
WARES: Metal cables; metal cable connections; metal cable
grips, metal rail fixing systems, metal cable grips being fixing
material; parts for cranes; mechanical reels, namely spring-driven
reels, cables for machines or motors; machines for transporting
cables; rubber and plastic transporting belts for cables; hydraulic
swivels; rotating, electro-hydraulic rotating and wet mercury
rotating parts of machines; electrical collectors, namely so-called
slipring columns; electrical plugs and sockets; electropermanent
magnets; parts of electrical power supplies; rubber and plastic
covers and protections for electrical cables; electro magnets for
use with lifting equipment; apparatus for heating air; air
conditioning apparatus; vehicles, provided with reels, electric
cables, and/or water hoses and/or air hoses and connectors for
servicing an aircraft on the ground or a ship in the harbour with
power, water and pre-conditioned air; insulation materials for
cables; insulation tape for cables; rubber and plastic covers and
other similar protective materials for non-electrical cables; nonmetal cable connections; not-metal rail fixing systems, non-metal
cable grips being fixing material. Used in CANADA since at least
as early as January 1998 on wares. Priority Filing Date:
September 25, 2003, Country: BENELUX, Application No:
1040586 in association with the same kind of wares. Used in
NETHERLANDS on wares. Registered in or for BENELUX on
September 25, 2003 under No. 0744138 on wares.
OXICLEAN BABY
WARES: All purpose cleaning preparations and stain removing
preparations. Used in UNITED STATES OF AMERICA on wares.
Registered in or for UNITED STATES OF AMERICA on April 18,
2006 under No. 3,081,632 on wares. Proposed Use in CANADA
on wares.
MARCHANDISES: Produits détachants et produits de nettoyage
tout usage. Employée: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE en liaison
avec les marchandises. Enregistrée dans ou pour ÉTATS-UNIS
D’AMÉRIQUE le 18 avril 2006 sous le No. 3,081,632 en liaison
avec les marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison
avec les marchandises.
1,207,852. 2004/02/27. YVES SAINT LAURENT PARFUMS,
société anonyme à directoire et Conseil de surveillance, 28/34,
boulevard du Parc, 92200 Neuilly sur Seine, FRANCE
Representative for Service/Représentant pour Signification:
GOUDREAU GAGE DUBUC, TOUR DE LA BOURSE, BUREAU
3400, 800 PLACE-VICTORIA, C.P. 242, MONTREAL, QUÉBEC,
H4Z1E9
MARCHANDISES: Câbles métalliques; raccords de câbles
métalliques; pinces de tirage de câbles métalliques, systèmes de
fixation de profilés métalliques, pinces de tirage de câbles
métalliques étant du matériel de fixation; pièces pour grues;
dévidoirs mécaniques, nommément dévidoirs à ressort, câbles
pour machines ou moteurs; machines pour transport de câbles;
courroies de transport en caoutchouc ou en plastique pour câbles;
têtes d’injection hydrauliques; pièces tournantes, pièces
tournantes électro-hydrauliques et pièces tournantes au mercure
de machines; collecteurs électriques, nommément colonnes
appelées "colonnes à bagues collectrices"; fiches électriques et
prises de courant; électroaimants permanents; pièces de blocs
d’alimentation électriques; enveloppes et dispositifs de protection
en caoutchouc ou en plastique pour câbles électriques;
électroaimants à utiliser avec de l’équipement de levage;
appareils pour chauffage à air; appareils de climatisation;
véhicules, fournis avec des dévidoirs, des câbles électriques, et/
October 11, 2006
MARCHANDISES: Crèmes amincissantes pour le corps. Date de
priorité de production: 03 septembre 2003, pays: FRANCE,
demande no: 03 3243853 en liaison avec le même genre de
marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les
marchandises.
23
11 octobre 2006
Vol. 53, No. 2711
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE
WARES: Weight-reducing cream for the body. Priority Filing
Date: September 03, 2003, Country: FRANCE, Application No: 03
3243853 in association with the same kind of wares. Proposed
Use in CANADA on wares.
1,207,942. 2004/02/24. DBLS HOLDINGS, LTD., 255
Washington Street, Newton, Massachusetts 02158, UNITED
STATES OF AMERICA Representative for Service/
Représentant pour Signification: SIM & MCBURNEY, 330
UNIVERSITY AVENUE, 6TH FLOOR, TORONTO, ONTARIO,
M5G1R7
DOCTOR’S DECISION
WARES: (1) Computer software for use in training and education
in the field of sales. (2) Manuals, documents and workshop
materials, namely paper, overhead slides, white boards,
workbooks, work sheets, books, manuals, documents, slides,
comparison grids, work mats, computer software, namely prerecorded CDs and DVDs containing presentations, skits,
interactive activities and role play exercises used in training and
education in the field of sales. SERVICES: Educational and
training services in the field of behavioural analysis and motivating
factors. Used in CANADA since at least as early as December
2001 on wares and on services.
The right to the exclusive use of the word CLEAN is disclaimed
apart from the trade-mark.
WARES: All purpose cleaning preparations and stain removing
preparations. Used in UNITED STATES OF AMERICA on wares.
Registered in or for UNITED STATES OF AMERICA on April 18,
2006 under No. 3,081,633 on wares. Proposed Use in CANADA
on wares.
Le droit à l’usage exclusif du mot CLEAN en dehors de la marque
de commerce n’est pas accordé.
MARCHANDISES: (1) Logiciels pour formation et éducation dans
le domaine des ventes. (2) Manuels, documents et matériel
d’atelier, nommément papier, transparents pour rétroprojection,
cartes en blanc, cahiers, livrets, livres, manuels, documents,
diapositives, grilles de comparaison, sous-mains, logiciels,
nommément disques compacts et DVD préenregistrés contenant
des présentations, des sketches, des activités interactives et des
exercices sous forme de jeux de rôles utilisés à des fins de
formation et d’éducation dans le domaine de ventes. SERVICES:
Services éducatifs et de formation dans le domaine de l’analyse
comportementale et des facteurs de motivation. Employée au
CANADA depuis au moins aussi tôt que décembre 2001 en liaison
avec les marchandises et en liaison avec les services.
MARCHANDISES: Produits détachants et produits de nettoyage
tout usage. Employée: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE en liaison
avec les marchandises. Enregistrée dans ou pour ÉTATS-UNIS
D’AMÉRIQUE le 18 avril 2006 sous le No. 3,081,633 en liaison
avec les marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison
avec les marchandises.
1,210,207. 2004/03/12. ENVISION CREDIT UNION, 6470 - 201st
Street, Langley, BRITISH COLUMBIA V2Y 2X4 Representative
for Service/Représentant pour Signification: DAVIS &
COMPANY, 2800 PARK PLACE, 666 BURRARD STREET,
VANCOUVER, BRITISH COLUMBIA, V6C2Z7
1,208,075. 2004/03/01. Church & Dwight Co., Inc., 469 North
Harrison Street, Princeton, New Jersey 08543, UNITED STATES
OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour
Signification: BAKER & MCKENZIE LLP, BCE PLACE, 181
BAY STREET, SUITE 2100, P.O. BOX 874, TORONTO,
ONTARIO, M5J2T3
The right to the exclusive use of the word MORTGAGES is
disclaimed apart from the trade-mark.
SERVICES: Financial and related services, namely insurance
services, financial planning services, wealth management
services, registered retirement savings plans, registered
retirement income funds, registered education savings plans, loan
services, mortgage services, deposit services, trust services,
safety deposit box services, credit card services, mutual funds
11 octobre 2006
24
October 11, 2006
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE
Vol. 53, No. 2711
services, financial electronic transaction services, internet
financial transaction services and operation of a website through
which customers and members can find information about
mortgage products, home financing, savings scenarios, mortgage
advice and the all-in-one mortgage concept. Proposed Use in
CANADA on services.
access, laptop computers with internet access, navigation
systems and on-board computers for use in vehicles, global
positioning systems (GPs), satellite receivers, loudspeaker
systems, amplifiers, A/D- and D/A-converters, displays and
screens, digital video broadcast (DVB), personaI digital assistants
(PDA), telephones, mobile phones, security devices namely,
security control panels, alarm keypads, alarm sensors, security
motion detectors, security display modules, security software
designed to manipulate electronic security devices, wireless
security systems comprised of wireless security motion detectors,
intrusion detection devices, cockpits, microphones, voice entries
and outputs and game consoles, cameras, video recorders, MD
player, MD changer, MP3 player. SERVICES: Training and
conducting of seminars in the design and use of plastic optical
fiber networks; making of software, researching and developing of
integrated circuits, chip-design; developing and making available
of network technology for electronic, electro-optical and optical
networks for data exchange. Priority Filing Date: October 02,
2003, Country: GERMANY, Application No: 303 50 873.6/09 in
association with the same kind of wares and in association with
the same kind of services. Proposed Use in CANADA on wares
and on services.
Le droit à l’usage exclusif du mot MORTGAGES en dehors de la
marque de commerce n’est pas accordé.
SERVICES: Services financiers et services connexes,
nommément services d’assurances, services de planification
financière, services de gestion de patrimoine, régimes enregistrés
d’épargne-retraite, fonds enregistrés de revenu de retraite,
régimes enregistrés d’épargne-études, services de prêts, services
hypothécaires, services de dépôt, services de fidéicommis,
services de coffre-fort, services de cartes de crédit, services de
fonds mutuels, services d’opérations financières électroniques,
services de transactions financières au moyen de l’Internet et
exploitation d’un site Web au moyen duquel les clients et les
membres peuvent trouver de l’information concernant des
produits hypothécaires, les moyens de financement pour l’achat
d’une maison, les régimes d’épargne et le concept d’hypothèque
"tout-en-un" ainsi que des conseils hypothécaires. Emploi projeté
au CANADA en liaison avec les services.
La couleur est revendiquée comme caractéristique de la marque
de commerce. Les lettres M, S et T sont en noir. Le reste du dessin
est tracé en rose foncé des deux côtés tandis que l’intérieur est en
rose plus pâle devenant blanc vers le centre.
1,211,203. 2004/03/26. OASIS SiliconSystems Holding AG,
Bannwaldallee
48,
D-76185
Karlsruhe,
GERMANY
Representative for Service/Représentant pour Signification:
MARKS & CLERK, 280 SLATER STREET, SUITE 1800, P.O.
BOX 957, STATION B, OTTAWA, ONTARIO, K1P5S7
MARCHANDISES: Réseaux électroniques, électro-optiques et
optiques pour communication d’une pluralité de dispositifs
électroniques interconnectés par lesdits réseaux, nommément
pour équipement électronique à bord de véhicules. Éléments
électroniques, électro-optiques et/ou optiques desdits réseaux,
nommément lignes de transmission de données et systèmes de
bus de données, connecteurs et interfaces, transmetteurs et
récepteurs, transmetteurs-récepteurs de données, processeurs
de signaux numériques, composants et circuits intégrés,
microprocesseurs, blocs de commande, convertisseurs A-N et NA et dispositifs pour fourniture d’interfaces utilisateur/système
virtuelles; logiciels, nommément pour échange de données dans
des réseaux électroniques, électro-optiques et optiques, pour
fourniture d’interfaces virtuelles, pour gestion d’interfaces
matérielles, pour émulation de dispositifs de réseau et pour
fourniture d’interfaces utilisateur/système virtuelles pour
équipement électronique à bord de véhicules; dispositifs
électroniques pour technologie du divertissement, technologie
électronique et technologie des communications, nommément
appareils radiophoniques, radiorécepteurs, téléviseurs, lecteurs
de CD, graveurs de CD, changeurs de CD, enregistreurs de DVD,
lecteurs de DVD, changeurs de DVD, ordinateurs avec accès à
l’Internet, ordinateurs portatifs avec accès à l’Internet, systèmes
de navigation et ordinateurs de bord à utiliser dans les véhicules,
systèmes de positionnement mondial (GPS), récepteurs de
signaux de satellite, systèmes de haut-parleurs, amplificateurs,
convertisseurs A-N et N-A, afficheurs et écrans, télévision
numérique (TVN), assistants numériques personnels (ANP),
téléphones, téléphones mobiles; dispositifs de sécurité,
nommément tableaux de contrôle de la sécurité, pavés
numériques d’alarme, capteurs d’alarme, détecteurs de
mouvement de sécurité, modules d’affichage de sécurité, logiciels
Colour is claimed as a feature of the Trade-mark. The letters M, S
and T are shown in black. The remaining design feature is outlined
in dark pink on both sides, while the inner portion is a lighter shade
of pink, fading into a white center.
WARES: Electronic, electro-optical and optical networks for
communication of a plurality of electronic devices inter-connected
by said network namely for on-board-electronics of vehicles,
electronic, electro-optical and/or optical components of said
networks namely data lines and data bus systems, connectors and
interfaces, transmitters and receivers, transceivers, digital signal
processors,
componentry
and
integrated
circuits,
microprocessors, controllers, A/D- and D/A-converters, and
devices for providing virtual user/system interfaces; software,
namely for data exchange in electronic, electro-optical and optical
networks, for providing virtual interfaces, for managing of physical
interfaces, for emulating of network devices and for providing
virtual user/system interfaces for on-board electronics of vehicles;
electronic devices for entertainment, electronics and
communication technology, namely radios, radio receivers, TVreceivers, CD players, CD recorders, CD-changers, DVD
recorders, DVD players, DVD changers, computers with internet
October 11, 2006
25
11 octobre 2006
Vol. 53, No. 2711
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE
de sécurité conçus pour manipuler des dispositifs de sécurité
électroniques, systèmes de sécurité sans fil comprenant des
détecteurs de mouvement de sécurité sans fil, des dispositifs de
détection d’intrusion, des cabines, des microphones, des entrées
et sorties vocales, et consoles de jeux, appareils-photo,
magnétoscopes, lecteurs de minidisque, changeurs de
minidisque, lecteur MP3. SERVICES: Formation et tenue de
séminaires dans le domaine de la conception et de l’utilisation des
réseaux en fibres optiques de plastique; création de logiciels,
recherche et développement de circuits intégrés, conception de
puces; élaboration et mise à disposition de technologie dans le
domaine des réseaux électroniques, optoélectroniques et
optiques pour échange de données. Date de priorité de
production: 02 octobre 2003, pays: ALLEMAGNE, demande no:
303 50 873.6/09 en liaison avec le même genre de marchandises
et en liaison avec le même genre de services. Emploi projeté au
CANADA en liaison avec les marchandises et en liaison avec les
services.
MARCHANDISES: Adhésifs pour l’industrie du bâtiment; additifs
pour ciment et béton; adhésifs pour articles en papier, pour la
maison et utilisés à des fins de bricolage, nommément colle à
papier peint et pinceaux. Date de priorité de production: 10
novembre 2003, pays: ALLEMAGNE, demande no: 303 58 502.1/
01 en liaison avec le même genre de marchandises. Employée:
ALLEMAGNE en liaison avec les marchandises. Enregistrée
dans ou pour ALLEMAGNE le 19 décembre 2003 sous le No. 303
58 502 en liaison avec les marchandises.
1,216,292. 2004/05/10. Henkel KGaA (a partnership limited by
shares, organized and existing under the laws of the Federal
Republic of Germany), Henkelstrasse 67, Dusseldorf D-40191,
GERMANY Representative for Service/Représentant pour
Signification: OGILVY RENAULT LLP/S.E.N.C.R.L.,S.R.L.,
1981 MCGILL COLLEGE AVENUE, SUITE 1600, MONTREAL,
QUEBEC, H3A2Y3
WARES: (1) Topical antibiotic preparations. (2) Medicated
preparations applied topically, namely, antiseptic wash, anti-itch
gel, antiseptic wash foam, and anti-itch spray, first aid pain relief
preparations for wounds, self-adhering corn, callus, bunion and
blister pads, cushions and patches; preparations for preventing,
healing and fading scars. Used in CANADA since at least as early
as May 2002 on wares (1). Proposed Use in CANADA on wares
(2).
1,216,701. 2004/05/13. Johnson & Johnson, a legal entity, One
Johnson & Johnson Plaza, New Brunswick, New Jersey, 089337001, UNITED STATES OF AMERICA Representative for
Service/Représentant pour Signification: SHAPIRO COHEN,
P.O. BOX 3440, STATION D, 112 KENT STREET, SUITE 2001,
OTTAWA, ONTARIO, K1P6P1
BAND-AID
MARCHANDISES: (1) Préparations antibiotiques topiques. (2)
Produits médicamenteux à usage topique, nommément produit
nettoyant antiseptique, gel anti- démangeaison, mousse
nettoyante antiseptique et vaporisateur anti-démangeaison,
produits de premiers soins pour le soulagement de la douleur pour
plaies, coussinets et timbres auto-adhésifs pour cors, cals,
oignons et ampoules; produits pour la prévention, la guérison et la
réduction des cicatrices. Employée au CANADA depuis au moins
aussi tôt que mai 2002 en liaison avec les marchandises (1).
Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises (2).
1,216,892. 2004/05/14. LAN Airlines S.A., Avenida Américo
Vespucio Sur No. 901, Renca, Santiago, CHILE Representative
for Service/Représentant pour Signification: GOWLING
LAFLEUR HENDERSON LLP, SUITE 2600, 160 ELGIN
STREET, OTTAWA, ONTARIO, K1P1C3
Colour is claimed as a feature of the trade-mark. Violet and white.
The shaded portions are violet and the unshaded portions are
white.
WARES: Adhesives used in the building industry; additives for
cement and concrete; adhesives for stationery, household and doit-yourself purposes namely wallpaper paste, paint brushes.
Priority Filing Date: November 10, 2003, Country: GERMANY,
Application No: 303 58 502.1/01 in association with the same kind
of wares. Used in GERMANY on wares. Registered in or for
GERMANY on December 19, 2003 under No. 303 58 502 on
wares.
The right to the exclusive use of the words EXPRESS PARCEL
SERVICE is disclaimed apart from the trade-mark.
Les couleurs suivantes sont revendiquées comme caractéristique
de la marque de commerce : violet et blanc. Les parties
ombragées sont en violet et les parties non ombragées sont en
blanc.
11 octobre 2006
26
October 11, 2006
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE
Vol. 53, No. 2711
SERVICES: Freight transportation by land vehicles, ships and
aircraft of goods, documents and articles; transportation of people
by land, vehicles, ships and aircraft; storage, warehousing,
deposit, custody, packaging, packing, loading, unloading,
shipping and distribution of goods, documents and articles, by
land vehicles, ships and aircraft; courier services by air, land and
sea. Priority Filing Date: April 23, 2004, Country: CHILE,
Application No: 644,785 in association with the same kind of
services. Proposed Use in CANADA on services.
WARES: An integrated system of sensors, peripherals and
computers, placed on a bicycle to relay information to the rider
and/or to an external supervisor system (computer based), and to
operate devices on the bicycle, comprising: liquid crystal
display(LCD) projectors, programmers for micro controllers and
micro-devices, electric and/or electronic sensor for physical
quantities; transducers for physical quantities, such as torque,
wheel speed, pedal cadence, angular position, slope, altitude,
temperature, and heart rate; servoactuators for sensing
performance variables and actuating appropriate mechanical
responses; energy conversion devices, such as dynamos; hand
input environmentally protected devices such as levers, buttons,
keys, and keyboards; non metal hardware, namely nuts;
Computer hardware; Computer memory hardware; Computer
networking hardware; LAN (local operating network) hardware;
Memory cards (computer hardware); Microchips (computer
hardware); Microprocessors (computer hardware); Mounting
racks for computer hardware; Blank hard computer discs; Blank
tapes for storage of computer data; Computer cables; Computer
carrying cases; Computer chassis; Computer chips; Computer
chips for use in transmitting data to and from a central processing
unit; Computer firmware for use in data management in the field of
cycling; Computer heat sinks; Computer interface boards;
Computer memories; Computer network adapters; Computer
network hubs, switches and routers; Computer networking
hardware; Computer operating programs; Computer operating
systems; Computer programs for use in data management in the
field of cycling; Computer software for use in data management in
the field of cycling; Computer software for the collection, editing,
organizing, modifying, book marking, transmission storage and
sharing of data and information; Computer software for connecting
users, computers and other electronic or mechanical devices, for
the purpose of exchanging data and activating appropriate
responses; Computer stands specially designed for holding a
computer, printer and accessories; Amplifier for wireless
communications; Integrated circuits and integrated circuit cores
for use in wireless communications and wireless communication
equipment and apparati and digital signal processors (DSP);
Wireless computer peripherals; Electrical power extension cords;
Power cables; Power supplies (electrical); Power wire; Voltage
regulators for electric power; Battery cables; Battery chargers;
Cable connectors; Electrical connectors; Insulated electrical
connectors; Computer software for application and database
integration; Data compression software; Bicycles; bicycle parts,
components and accessories, namely bicycle frames, tubes and
connectors for bicycle frames, bicycle wheels, rims and spokes for
bicycle wheels, pedals, hubs, wheel hubs featuring quick release
skewers controlled by cam levers for fast locking same, changesped gears and front changers, cranks, simple and multiple gear
wheels, cranks with gear wheels, gears, free wheels, drive chains,
brakes, cable guides, knobs, controls and levers, pillars and
saddles, pumps and pump bearings, pins and bearings for cranks
and pedals, steering knuckles and bearings and bushes therefor,
front and back forks, cables and sheathes, fastening clips, handlebars and handle-bar connections, tires and tubular tires;
suspension bicycles forks; Bottom brackets; Stands; Kick stands;
Handlebar ends; Handlebar stems; Brake shoes; Oil bath gear
Le droit à l’usage exclusif des mots EXPRESS PARCEL
SERVICE en dehors de la marque de commerce n’est pas
accordé.
SERVICES: Transport de marchandises par véhicules terrestres,
navires et avions, documents et articles; transport de personnes
par véhicules terrestres, navires et avions; entreposage, mise en
entrepôt, dépôt, garde, emballage, chargement, déchargement,
expédition et distribution de marchandises, documents et articles,
par véhicules terrestres, navires et avions; services de
messagerie aérienne, terrestre et maritime. Date de priorité de
production: 23 avril 2004, pays: CHILI, demande no: 644,785 en
liaison avec le même genre de services. Emploi projeté au
CANADA en liaison avec les services.
1,217,009. 2004/05/17. Campagnolo Srl, Via della Chimica, 436100, Vicenza, ITALY Representative for Service/
Représentant pour Signification: BERESKIN & PARR,
SCOTIA PLAZA, 40 KING STREET WEST, 40th FLOOR,
TORONTO, ONTARIO, M5H3Y2
EPS - ELECTRONIC POWER SHIFT
The applicant disclaims the right to exclusive use of the words
ELECTRONIC POWER for all wares except the following:
servoactuators for sensing performance variables and actuating
appropriate mechanical responses; hand input environmentally
protected devices such as levers, buttons, keys, and keyboards
non metal hardware, namely nuts; Mounting racks for computer
hardware; Computer carrying cases; Computer stands specially
designed for holding a computer, printer and accessories;
Bicycles; bicycle parts, components and accessories, namely
bicycle frames, tubes and connectors for bicycle frames, bicycle
wheels, rims and spokes for bicycle wheels, pedals, hubs, wheel
hubs featuring quick release skewers controlled by cam levers for
fast locking same, change-sped gears and front changers, cranks,
simple and multiple gear wheels, cranks with gear wheels, gears,
free wheels, drive chains, brakes, cable guides, knobs, controls
and levers, pillars and saddles, pumps and pump bearings, pins
and bearings for cranks and pedals, steering knuckles and
bearings and bushes therefor, front and back forks, cables and
sheathes, fastening clips, handle-bars and handle-bar
connections, tires and tubular tires; suspension bicycles forks;
Bottom brackets; Stands; Kick stands; Handlebar ends;
Handlebar stems; Brake shoes; Oil bath gear cases; and Water
bottle holder for bicycles
October 11, 2006
27
11 octobre 2006
Vol. 53, No. 2711
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE
cases; Water bottle holder for bicycles. Priority Filing Date:
November 17, 2003, Country: ITALY, Application No:
MI2003c011343 in association with the same kind of wares. Used
in ITALY on wares. Registered in or for ITALY on November 17,
2003 under No. 00922550 on wares. Proposed Use in CANADA
on wares.
de gestion de données dans le domaine du cyclisme; dissipateurs
de chaleur informatisés; cartes d’interface pour ordinateurs;
mémoires d’ordinateur; adaptateurs de réseau informatique;
concentrateurs, commutateurs et routeurs pour réseaux
informatiques; matériel de réseautique; logiciels d’exploitation;
systèmes d’exploitation; programmes informatiques pour
utilisation à des fins de gestion de données dans le domaine du
cyclisme; logiciels pour utilisation à des fins de gestion de
données dans le domaine du cyclisme; logiciels pour la collecte,
l’édition, l’organisation, la modification, la mise en signet, la
transmission, le stockage et le partage de données et
d’information; logiciels permettant de connecter des utilisateurs,
des ordinateurs et d’autres dispositifs électronique ou mécaniques
à des fins d’échange de données et d’activation des réponses
appropriées; supports conçus spécialement pour recevoir un
ordinateur, une imprimante et des accessoires; amplificateurs
pour communications sans fil; circuits intégrés et noyaux de circuit
intégré pour utilisation à des fins de communication sans fil et
dans l’équipement et les appareils de communication sans fil et
processeurs de signaux numérique; périphériques sans fil;
rallonges électriques; câbles d’alimentation; blocs d’alimentation
électrique; fil d’alimentation électrique; régulateurs de tension
électrique; câbles de batterie; chargeurs de batterie; connecteurs
de câbles; connecteurs électriques; connecteurs électriques
isolés; logiciels pour intégration d’applications et de bases de
données; logiciels de compression de données; bicyclettes;
pièces, éléments et accessoires de bicyclette, nommément
cadres de bicyclette, tubes et connecteurs pour cadres de
bicyclette, roues de bicyclette, jantes et rayons de roue de
bicyclette, pédales, moyeux, moyeux de roues comportant des
tiges vissantes à blocage rapide commandées par leviers à came
pour blocage rapide de ces éléments, engrenages de
changement de vitesse et dérailleurs avant, manivelles de
pédalier, engrenages simples et multiples, manivelles de pédalier
avec engrenages, engrenages, roues libres, chaînes
d’entraînement, freins, guides-câbles, boutons, commandes et
leviers, tiges et selles, pompes et roulements de pompe, clavettes
et roulement pour manivelles de pédalier et pédales, fusées de
direction et roulements, fourches avant et arrière, câbles et
gaines, agrafes de fixation, guidons et raccords de guidon, pneus
et boyaux; fourches à suspension pour bicyclette; supports de
fixation inférieurs; supports; béquilles; embouts de guidon; tiges
de guidon; sabots de frein; carters de chaîne à bain d’huile; portebidons pour bicyclettes. Date de priorité de production: 17
novembre 2003, pays: ITALIE, demande no: MI2003c011343 en
liaison avec le même genre de marchandises. Employée: ITALIE
en liaison avec les marchandises. Enregistrée dans ou pour
ITALIE le 17 novembre 2003 sous le No. 00922550 en liaison
avec les marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison
avec les marchandises.
Le requérant renonce au droit à l’usage exclusif des mots
ELECTRONIC POWER en association avec toutes les
marchandises à l’exclusion des suivantes : servomoteurs pour
capter les variables de rendement et déclencher des réponses
mécaniques appropriées; dispositifs actionnés manuellement
protégés contre le milieu tels que des leviers, des boutons, des
touches et des claviers; pièces de fixation non métalliques,
nommément écrous; châssis pour matériel informatique; mallettes
de transport d’ordinateur; supports informatiques conçus
spécialement pour recevoir un ordinateur, une imprimante et des
accessoires; bicyclettes; pièces, éléments et accessoires de
bicyclette, nommément cadres, tubes et connecteurs pour cadres
de bicyclette, roues, jantes et rayons de roues de bicyclette,
pédales, moyeux, moyeux de roues comprenant des tiges
vissantes à blocage rapide commandées par des leviers à came
pour blocage rapide, roues de changement de vitesse et
dérailleurs avant, manivelles de pédalier, engrenages simples et
multiples, manivelles de pédalier avec engrenages, engrenages,
roues libres, chaînes d’entraînement, freins, guides-câbles,
boutons, commandes et leviers, tiges et selles, pompes et
roulements de pompe, clavettes et roulements pour manivelles de
pédalier et pédales, fusées d’essieu et roulements et garnitures
d’étanchéité connexes, fourches avant et arrière, câbles et
gaines, agrafes de fixation, guidons et raccords de guidon, pneus
et boyaux; fourches à suspension de bicyclette; supports de
fixation inférieurs; supports; béquilles; embouts de guidon; tiges
de guidon; sabots de frein; carters de chaîne à bain d’huile; portebidons pour bicyclettes.
MARCHANDISES: Système intégré de capteurs, périphériques et
ordinateurs monté sur une bicyclette pour transférer de
l’information au conducteur et/ou à un surveillant (basé sur
ordinateur) et pour exploiter des dispositifs sur la bicyclette,
notamment projecteurs à cristaux liquides, programmeurs pour
micro-contrôleurs et micro-dispositifs, capteurs électriques et/ou
électroniques de quantités physiques; transducteurs de quantités
physiques telles que vitesse des roues, cadence de pédalage,
position angulaire, pente, altitude, température et débit cardiaque;
servomoteurs pour mesure des variables de rendement et
activation des réponses mécaniques appropriées; dispositifs de
conversion d’énergie tels que dynamos; dispositifs de saisie
manuelle protégés contre l’environnement tels que leviers,
boutons, touches et claviers; pièces de fixation non métalliques,
nommément
écrous;
matériel
informatique;
mémoire
informatique; matériel de réseautique; matériel de réseau local;
cartes de mémoire (matériel informatique); micropuces (matériel
informatique); microprocesseurs (matériel informatique); bâtis
pour matériel informatique; disques durs vierges; bandes vierges
pour stockage de données informatiques; câbles d’ordinateur;
mallettes de transport d’ordinateur; châssis pour ordinateurs;
microplaquettes; microplaquettes pour utilisation à des fins de
communication bidirectionnelle de données avec un processeur
central; microprogrammes d’ordinateur pour utilisation à des fins
11 octobre 2006
28
October 11, 2006
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE
Vol. 53, No. 2711
05, 2002 on wares and on services. Priority Filing Date: April 30,
2004, Country: OHIM (EC), Application No: 003817582 in
association with the same kind of wares and in association with
the same kind of services. Used in UNITED KINGDOM on wares
and on services. Registered in or for OHIM (EC) on July 25, 2005
under No. 003817582 on wares and on services.
1,218,909. 2004/06/02. Cargill, Incorporated, 15407 McGinty
Road West, Wayzata, Minnesota 55391-2399, UNITED STATES
OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour
Signification: OSLER, HOSKIN & HARCOURT LLP, SUITE
1500, 50 O’CONNOR STREET, OTTAWA, ONTARIO, K1P6L2
MARCHANDISES: (1) Publications électroniques ayant trait à la
santé, à la nutrition, au régime alimentaire, à forme physique, à la
motivation et à la gestion du stress; publications électroniques
contenant des programmes de conditionnement physique, des
régimes alimentaires et amaigrissants et des conseils en la
matière. (2) Publications et imprimés, nommément livres, cahiers,
revues et calendriers de planification, tous ayant trait aux sujets
suivants : santé, nutrition, régime alimentaire, condition physique,
motivation et gestion du stress. SERVICES: Mise à disposition
d’information et de services éducatifs ayant trait à l’entraînement
sportif; mise à disposition d’information et services éducatifs ayant
trait à la santé, à la nutrition, au régime alimentaire, au contrôle du
poids, à la forme physique, au conditionnement physique, à la
motivation et à la gestion du stress; mise à disposition
d’information et de ressources ayant trait au conditionnement
physique, à la santé, à la nutrition, au régime alimentaire, au
contrôle du poids, à la forme physique, à la motivation et à la
gestion du stress au moyen de bulletins, de l’Internet, du courrier
électronique et d’assistants numériques personnels. Employée
au CANADA depuis au moins aussi tôt que le 05 décembre 2002
en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services.
Date de priorité de production: 30 avril 2004, pays: OHMI (CE),
demande no: 003817582 en liaison avec le même genre de
marchandises et en liaison avec le même genre de services.
Employée: ROYAUME-UNI en liaison avec les marchandises et
en liaison avec les services. Enregistrée dans ou pour OHMI (CE)
le 25 juillet 2005 sous le No. 003817582 en liaison avec les
marchandises et en liaison avec les services.
The right to the exclusive use of the word PRODUCTION is
disclaimed apart from the trade-mark.
SERVICES: Operation of a marketing program offered to
agricultural producers which provides incentives to producers,
namely, offering premiums, minimizing financial risk and providing
a link to specific end use markets, namely, food manufacturing
and food service. Proposed Use in CANADA on services.
Le droit à l’usage exclusif du mot PRODUCTION en dehors de la
marque de commerce n’est pas accordé.
SERVICES: Exploitation d’un programme de commercialisation
qui fournit des mesures incitatives aux producteurs agricoles,
nommément fourniture de primes, minimisation des risques
financiers et fourniture d’un lien aux marchés spécifiques
d’utilisation finale, nommément fabrication alimentaire et service
alimentaire. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les
services.
1,219,262. 2004/06/04. SparkPeople, Inc., 2365 Auburn Avenue,
Cincinnati, Ohio 45219-2815, UNITED STATES OF AMERICA
Representative for Service/Représentant pour Signification:
SMART & BIGGAR, SUITE 900, 55 METCALFE STREET, P.O.
BOX 2999, STATION D, OTTAWA, ONTARIO, K1P5Y6
1,220,618. 2004/06/16. SanDisk Corporation, a Delaware
corporation, 140 Caspian Court, Sunnyvale, California 94089,
UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/
Représentant pour Signification: RIDOUT & MAYBEE LLP,
ONE QUEEN STREET EAST, SUITE 2400, TORONTO,
ONTARIO, M5C3B1
SPARKPEOPLE
WARES: (1) Electronic publications relating to health, nutrition,
diet, fitness, motivation and stress management; electronic
publications providing fitness programs, diet and nutritional plans
and advice. (2) Publications and printed matter, namely books,
workbooks, journals and goal calendars, all relating to health,
nutrition, diet, fitness, motivation and stress management.
SERVICES: Providing information and education relating to
training for sporting activities; providing information and
educational services relating to health, nutrition, diet, weight
control, fitness, fitness training, motivation and stress
management; providing information and resources relating to
fitness training, health, nutrition, diet, weight control, fitness,
motivation and stress management through newsletters, over the
Internet, via e-mail, and via handheld PDAs (personal digital
assistants). Used in CANADA since at least as early as December
October 11, 2006
CRUZERSYNC
WARES: Computer software that synchronizes personal data files
between a USB flash drive and host computer. Used in CANADA
since at least as early as April 2004 on wares. Priority Filing Date:
February 13, 2004, Country: UNITED STATES OF AMERICA,
Application No: 78/368,068 in association with the same kind of
wares. Used in UNITED STATES OF AMERICA on wares.
Registered in or for UNITED STATES OF AMERICA on June 13,
2006 under No. 3,104,782 on wares.
29
11 octobre 2006
Vol. 53, No. 2711
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE
MARCHANDISES: Logiciels servant à la synchronisation de
fichiers de données personnelles entre un lecteur flash USB et un
ordinateur hôte. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt
que avril 2004 en liaison avec les marchandises. Date de priorité
de production: 13 février 2004, pays: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE,
demande no: 78/368,068 en liaison avec le même genre de
marchandises. Employée: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE en liaison
avec les marchandises. Enregistrée dans ou pour ÉTATS-UNIS
D’AMÉRIQUE le 13 juin 2006 sous le No. 3,104,782 en liaison
avec les marchandises.
MARCHANDISES: Préparations pharmaceutiques, nommément
toutes sortes de préparations pharmaceutiques, tant préparations
délivrées sur ordonnance, que préparations en vente libre,
nommément
vitamines,
minéraux,
antihistaminiques,
antiinfectieux, antibiotiques, plasmodicides anti-inflammatoires,
agents autonomes, médicaments anti-anémiques, médicaments
de l’appareil cardiovasculaire; médicaments du système nerveux
central, nommément analgésiques, anticonvulsivants et
psychotropes, agents d’équilibre électrolytique, calorique et
hydrique; préparations pour les oreilles, le nez et la gorge,
nommément antiinfectieux, anti-inflammatoires et antiallergiques; médicaments du tube digestif, spasmolytiques,
anesthésiques, agents anti-allergiques, préparations contre
l’asthme, antidépresseurs, antidiabétiques, préparations antidiarrhéiques, antifongiques, hypotenseurs, antiinfectieux, antiinflammatoires, anti-néoplasiques, antipyrétiques, agents
antiviraux,
bronchodilatateurs,
hypocholestérolémiques,
diurétiques, médicaments hématologiques, agents hormonaux,
immunosuppresseurs, laxatifs, régulateurs du métabolisme
lipidique, myorelaxants, anti-inflammatoires non stéroïdiques,
opiatés, préparations ophtalmiques, psychotropes, sédatifs,
régulateurs de métabolisme osseux. 2) Préparations
pharmaceutiques vétérinaires, nommément hydrochlorure de
glucosamine, agents anti-hypothyroïdiques, anti-inflammatoires,
antibiotiques, antibactériens, antiinfectieux, anti-parasitaires; et
vaccins, nommément vaccins pour volaille, bovins, ovins et
caprins, et vaccins contre la coccidiose. 3) Préparations
chimiques entrant dans la fabrication des produits
pharmaceutiques. SERVICES: Gestion et administration des
affaires commerciales et des fonctions de bureau, des relations
publiques, de l’aide et de la consultation ayant trait à la
commercialisation et aux services de communication intégrés,
gestion de la qualité ayant trait aux produits pharmaceutiques, à
l’expansion des entreprises, à la recherche commerciale, services
d’information ayant trait à tous les services susmentionnés, y
compris les services fournis en ligne à partir d’une base de
données informatiques ou de l’Internet. Employée: ISRAËL en
liaison avec les marchandises et en liaison avec les services.
Enregistrée dans ou pour ISRAËL le 05 août 2003 sous le No.
157712 en liaison avec les services; ISRAËL le 09 février 2004
sous le No. 157711 en liaison avec les marchandises.
1,221,782. 2004/06/29. Teva Pharmaceutical Industries Ltd.,
Science Based Industries Campus, Har Hotzvim, P.O. Box 1142,
Jerusalem 91010, ISRAEL Representative for Service/
Représentant pour Signification: HEENAN BLAIKIE LLP,
SUITE 2600, P.O. BOX 185, ROYAL BANK PLAZA, SOUTH
TOWER, TORONTO, ONTARIO, M5J2J4
TEVA GROUP
WARES: Pharmaceutical preparations namely, all manner of
pharmaceutical preparations both prescription and over-thecounter namely, vitamins, minerals, anti-histamines, anti-infective
agents, antibiotics, anti-inflammatory plasmodicides, autonomic
agents, anti-anaemia drugs, cardiovascular drugs, central
nervous system drugs namely, analgesics, anti-convulsants and
psychotherapeutic agents, electrolytic, caloric and water balance
agents, ear, nose and throat preparations namely, anti-infectives,
anti-inflammatories and anti-allergics, gastrointestinal drugs,
spasmolytics, anesthetics, anti-allergic agents, anti-asthma
preparations, anti-depressants, anti-diabetics, anti-diarrheal
preparations, anti-fungals, anti-hypertensive drugs, anti-infective
agents, anti-inflammatories, anti-neoplastics, anti-pyretics, antiviral agents, bronchodilators, cholesterol lowering agents,
diuretics,
hematological
drugs,
hormonal
agents,
immunosuppressive agents, laxatives, lipid-metabolism regulating
agents, muscle relaxants, non-steroidal anti-inflammatories,
opioids, opthalmic preparations, psychotropic agents, sedatives,
bone metabolism regulators. (2) Veterinary pharmaceutical
preparations namely, glucosamine hydrochloride, antihypothyroidism agents, anti-inflammatory agents, antibiotics, antibacterial agents, anti-infective agents, anti-parasitical agents and
vaccines namely, poultry, bovine, sheep and goat vaccines and
vaccines against coccidiosis. (3) Chemical preparations for use in
the manufacture of pharmaceutical products. SERVICES:
Management and administration of business affairs and office
functions, public relations, assistance and consulting relating to
marketing and corporate communication, quality management
relating to pharmaceutical products, business development,
business research, information services relating to all the
aforesaid services, to include all such services provided on-line
from a computer database or the internet. Used in ISRAEL on
wares and on services. Registered in or for ISRAEL on August
05, 2003 under No. 157712 on services; ISRAEL on February 09,
2004 under No. 157711 on wares.
11 octobre 2006
30
October 11, 2006
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE
Vol. 53, No. 2711
X-RATED
1,222,971. 2004/07/08. Extol, Inc., 651 Case Karsten Drive,
Zeeland, Michigan 49464, UNITED STATES OF AMERICA
Representative for Service/Représentant pour Signification:
RIDOUT & MAYBEE LLP, SUITE 308, 1 CITY CENTRE DRIVE,
MISSISSAUGA, ONTARIO, L5B1M2
WARES: Distilled spirits, namely, vodka and fruit liqueurs.
Proposed Use in CANADA on wares.
MARCHANDISES: Eaux-de-vie distillées, nommément vodka et
liqueurs de fruits. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les
marchandises.
1,227,749. 2004/08/20. RORY MCLOUGHNEY, NENAGH
ROAD, THURLES, CO. TIPPERARY, IRELAND Representative
for Service/Représentant pour Signification: CLAUDETTE
DAGENAIS, (DAGENAIS & ASSOCIÉS), 10122, BOULEVARD
ST-LAURENT, SUITE 200, MONTREAL, QUEBEC, H3L2N7
POWERBALL
Consent from Ontario Lottery and Gaming Corporation is of
record.
The right to the exclusive use of the word STATION is disclaimed
apart from the trade-mark.
WARES: (1) Muscular building device, namely, a hand gyroscope
to help build up strength in muscles; fitness devices, namely a
hand gyroscope to help build up strength in muscles, excluding
wares and services relating to gaming and lotteries. (2)
Rehabilitation device, namely a hand gyroscope to strengthen and
help build up strenght in joints and muscles, excluding wares and
services relating to gaming and lotteries. Used in CANADA since
1998 on wares.
WARES: Work stations and machine bases with height-adjustable
horizontal tables. Priority Filing Date: January 09, 2004, Country:
UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 78/349,695 in
association with the same kind of wares. Used in UNITED
STATES OF AMERICA on wares. Registered in or for UNITED
STATES OF AMERICA on September 13, 2005 under No.
2,994,425 on wares. Proposed Use in CANADA on wares.
Le consentement de Ontario Lottery and Gaming Corporation a
été déposé.
Le droit à l’usage exclusif du mot STATION en dehors de la
marque de commerce n’est pas accordé.
MARCHANDISES: (1) Dispositif de musculation, nommément un
gyroscope manuel qui aide à renforcer les muscles; dispositifs de
conditionnement physique, nommément un gyroscope manuel qui
aide à renforcer les muscles, à l’exclusion des produits et services
ayant trait aux jeux de hasard et aux loteries. (2) Dispositif de
rétablissement, nommément un gyroscope manuel qui aide à
renforcer les muscles et les articulations, à l’exclusion des
produits et services ayant trait aux jeux de hasard et aux loteries.
Employée au CANADA depuis 1998 en liaison avec les
marchandises.
MARCHANDISES: Postes de travail et bases de machine avec
tables horizontales à hauteur réglable. Date de priorité de
production: 09 janvier 2004, pays: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE,
demande no: 78/349,695 en liaison avec le même genre de
marchandises. Employée: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE en liaison
avec les marchandises. Enregistrée dans ou pour ÉTATS-UNIS
D’AMÉRIQUE le 13 septembre 2005 sous le No. 2,994,425 en
liaison avec les marchandises. Emploi projeté au CANADA en
liaison avec les marchandises.
1,223,332. 2004/06/30. Quality Craft Ltd., 17750-65A Avenue,
Suite #301, Surrey, BRITISH COLUMBIA V3S 5N4
Representative for Service/Représentant pour Signification:
JOHN RUSSELL UREN, SUITE 202 - 1590 BELLEVUE
AVENUE, WEST VANCOUVER, BRITISH COLUMBIA, V7V1A7
1,229,533. 2004/09/01. FREEDOM WATER COMPANY LTD.,
1903 - 27th Crescent, Vernon, BRITISH COLUMBIA V1T 1R3
Representative for Service/Représentant pour Signification:
FASKEN MARTINEAU DUMOULIN LLP, 2100-1075 WEST
GEORGIA STREET, VANCOUVER, BRITISH COLUMBIA,
V6E3G2
EURO CLICK
HYDROLOGIC
WARES: Laminate flooring. Proposed Use in CANADA on wares.
MARCHANDISES: Revêtement de sol laminé. Emploi projeté au
CANADA en liaison avec les marchandises.
WARES: Water condensation and purification systems, namely
water condensers and purifiers for producing potable water for
domestic, agricultural, military, commercial and remote use and
elements therefor; drinking water tanks; water containers; water
dispensers; air conditioners; temperature control systems, namely
refrigerant metering controls, temperature sensor controls and
airflow controls for use in water condensation and purification
1,223,859. 2004/07/19. Daucourt Martin Imports, LLC, a
Delaware limited liability company, 6600 LBJ Freeway, Suite 188,
Dallas, Texas 75240, UNITED STATES OF AMERICA
Representative for Service/Représentant pour Signification:
LAPOINTE ROSENSTEIN, L.L.P., 1250 RENE-LEVESQUE
BLVD. WEST, SUITE 1400, MONTREAL, QUEBEC, H3B5E9
October 11, 2006
31
11 octobre 2006
Vol. 53, No. 2711
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE
systems and air conditioning and air purification systems.
SERVICES: Design, installation and maintenance services in
respect of condensation apparatus and condenser elements;
leasing and capital financing services in respect of condensation
apparatus and condenser elements. Proposed Use in CANADA
on wares and on services.
Le droit à l’usage exclusif de les mots KID, SHOCK et SHIELD en
ce qui concerne les dispositif de sécurité complémentaire ou de
remise en état comprenant une barrière matérielle semblable à un
soufflet qui entoure les broches métalliques conductrices des
fiches de veilleuses, baladeuses, rallonges électriques,
ensembles de cordons pour appareils électriques et la
représentation du dispositif s’apparentant à un soufflet. en dehors
de la marque de commerce n’est pas accordé.
MARCHANDISES: Systèmes de condensation et de purification
d’eau, nommément condenseurs et purificateurs d’eau pour la
production d’eau potable pour usage domestique, agricole,
militaire et commercial et pour lieux éloignés, ainsi que éléments
connexes; réservoirs d’eau potable; récipients pour eau;
distributrices d’eau; climatiseurs; systèmes de régulation de la
température, nommément dispositifs de réglage de débit de
fluides, dispositifs de réglage pour capteurs de température et
dispositifs de réglage du débit d’air pour systèmes de
condensation et de purification d’eau et de systèmes de
climatisation et d’épuration d’air. SERVICES: Services de
conception, d’installation et d’entretien en liaison avec les
appareils de condensation et les éléments de condenseur;
services de crédit-bail et services de financement
d’immobilisations en liaison avec les appareils de condensation et
les éléments de condenseur. Emploi projeté au CANADA en
liaison avec les marchandises et en liaison avec les services.
MARCHANDISES: Veilleuses, baladeuses, rallonges électriques,
ensembles de cordons pour appareils ménagers; dispositif de
sécurité complémentaire ou de remise en état comprenant une
barrière matérielle semblable à un soufflet qui entoure les broches
métalliques conductrices des fiches de veilleuses, baladeuses,
rallonges électriques et ensembles de cordons pour appareils
électriques. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les
marchandises.
1,231,939. 2004/09/28. U-Rawk Miniatures Inc., 660 Pape
Avenue, Suite
108, Toronto,
ONTARIO
M4K 3S5
Representative for Service/Représentant pour Signification:
SANDRA M. HOOD, (O’BRIEN TM SERVICES INC.), 688
TWEEDSMUIR AVENUE, OTTAWA, ONTARIO, K1Z5P6
1,231,284. 2004/09/22. Elumina Lighting Technologies Inc., 2189
King Road, P.O. Box 520, King City, ONTARIO L7B 1G3
Representative for Service/Représentant pour Signification:
RICHES, MCKENZIE & HERBERT LLP, SUITE 1800, 2 BLOOR
STREET EAST, TORONTO, ONTARIO, M4W3J5
WARES: Toys and sporting goods namely action figures and
accessories therefor; dolls. Proposed Use in CANADA on wares.
MARCHANDISES: Jouets et articles de sport, nommément
figurines d’action et accessoires connexes; poupées. Emploi
projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.
The right to the exclusive use of the words KID, SHOCK and
SHIELD with respect to "add-on or retrofit safety device
comprising a bellows-like physical barrier surrounding the
conductive metal prongs for plugs on night lights, utility lights,
extension cordes, cord sets and for electrical appliances" and the
representation of the bellows-like device is disclaimed apart from
the trade-mark.
1,232,183. 2004/09/30. Killgerm Group Limited, Denholme Drive,
Ossett, West Yorkshire, WF5 9NB, UNITED KINGDOM
Representative for Service/Représentant pour Signification:
RIDOUT & MAYBEE LLP, 19TH FLOOR, 150 METCALFE
STREET, OTTAWA, ONTARIO, K2P1P1
WARES: Night lights, utility lights, extension cords, cord sets for
electrical appliances; add-on or retrofit safety device comprising a
bellows-like physical barrier surrounding the conductive metal
prongs for plugs on night lights, utility lights, extension cords, cord
sets for electrical appliances. Proposed Use in CANADA on
wares.
11 octobre 2006
MIRAGE
32
October 11, 2006
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE
Vol. 53, No. 2711
WARES: Fly paper; fly catching adhesives; fly catching adhesive
sheets; sticky trap units, traps with light attraction, wall mounted
traps, table top sticky traps, electronic/electric fly killer and sticky
board units; pest traps; insect traps; electronic pest traps;
electronic insect traps; parts and fittings for all the aforesaid
goods. Priority Filing Date: September 15, 2004, Country: OHIM
(EC), Application No: 004028387 in association with the same
kind of wares. Used in UNITED KINGDOM on wares. Registered
in or for OHIM (EC) on February 02, 2006 under No. 004028387
on wares. Proposed Use in CANADA on wares.
body gel, body oil, body powder, body toners, body cleansers,
body sprays and body washes, moisturizing mist, non-medicated
skin renewal creams, lotions and gels; foot and leg gel; makeup
removers, eye makeup remover, personal deodorants and
antiperspirants, talcum powder; hair care preparations, hair styling
preparations, hair volumizing preparations, hair sunscreen
preparations; hair gel; perfumery, namely perfume, eau de
perfume, eau de toilette, cologne and essential oils for personal
use, scented oils, fragranced body lotions, fragranced skin
moisturizers, fragranced skin soaps, fragranced body creams and
fragranced body powders. Proposed Use in CANADA on wares.
MARCHANDISES: Papier tue-mouches; adhésifs tue-mouches;
feuilles adhésives tue-mouches; pièges englués, pièges
lumineux, pièges muraux, pièges englués de table, tue-mouches
électroniques/électriques et plaques engluées; pièges pour
animaux nuisibles; pièges à insectes; pièges électroniques pour
animaux nuisibles; pièges électroniques pour insectes; pièces et
accessoires pour tout le matériel susmentionné. Date de priorité
de production: 15 septembre 2004, pays: OHMI (CE), demande
no: 004028387 en liaison avec le même genre de marchandises.
Employée: ROYAUME-UNI en liaison avec les marchandises.
Enregistrée dans ou pour OHMI (CE) le 02 février 2006 sous le
No. 004028387 en liaison avec les marchandises. Emploi projeté
au CANADA en liaison avec les marchandises.
MARCHANDISES: Cosmétiques, nommément fond de teint,
poudre faciale, poudre pressée, poudre libre, fard à joues, crèmes
de fond, cache-cernes, ombres à paupières, eye-liner, crayons à
paupières, maquillage pour les yeux, traitements pour les yeux
sous forme de crèmes, gels et lotions; produits pour les lèvres,
nommément rouges à lèvres, couleur pour les lèvres, teintes pour
les lèvres, brillant à lèvres, vernis à lèvres, crayons à lèvres,
crayons contour des lèvres, baumes pour les lèvres, brillant à
lèvres et revitalisant pour les lèvres, fard à cils, teintes pour les
cils, épaississeur de cils, apprêts pour les cils, crayons à sourcils,
crèmes, gels et lotions hydratants pour les sourcils; préparations
de soins des ongles, vernis à ongles, dissolvant de vernis à
ongles; masques, raffermissants, toniques, éclaircissants,
astringents et rafraîchissants pour la peau; savons pour les soins
du corps, nettoyants pour la peau, poudres pour le visage et le
corps pour usage personnel, produits de soins de la peau pour le
bain et la douche, huiles de bain, sels de bain, perles pour le bain,
gels pour le bain, granules pour le bain, bains relaxants, bains
moussants, gélatine pour le bain, produits de soins solaires,
produits solaires, écrans solaires totaux, produits autobronzants;
crèmes, lotions et gels de bronzage; bâtonnets de bronzage,
poudres bronzantes, traitements apaisants et hydratants aprèssoleil; lotions avant-rasage et après-rasage, crèmes, baumes, jets
et gels; crème à raser, gel à raser, cosmétiques sacs et étuis,
vendus vides; préparations pour soins de la peau, traitements
pour la peau, hydratants pour le visage, nettoyants pour le visage,
crèmes de beauté, lotions pour le visage, gels pour le visage,
masques de beauté, crèmes, lotions et gels pour les yeux; lotions
nettoyantes pour la peau, crèmes nettoyantes pour la peau, gels
de nettoyage pour la peau, exfoliant pour le visage, crèmes,
lotions et gels anti-rides non médicamenteux, savons, gommages,
crèmes, lotions, gels et huiles exfoliants; crèmes, lotions et gels de
réparation de la peau non médicamenteux; crème pour les mains,
crème pour le corps, lotion pour le corps, gel pour le corps, huile
pour le corps, poudre pour le corps, produits raffermissants pour
le corps, nettoyants pour le corps, vaporisateurs pour le corps et
solutions de lavage pour le corps, brume hydratante, crèmes,
lotions et gels de régénération de la peau non médicamenteux; gel
pour les pieds et les jambes; démaquillants, démaquillants pour
les yeux, déodorants et produits antisudorifiques, poudre de talc;
produits de soins capillaires, produits de mise en plis,
volumisateurs capillaires, produits antisolaires pour les cheveux;
gel capillaire; parfumerie, nommément parfum, eau de parfum,
1,233,091. 2004/10/07. BeautyBank Inc., 767 Fifth Avenue, New
York, New York 10153, UNITED STATES OF AMERICA
Representative for Service/Représentant pour Signification:
BERESKIN & PARR, SCOTIA PLAZA, 40 KING STREET WEST,
40th FLOOR, TORONTO, ONTARIO, M5H3Y2
ENDS WELL
WARES: Cosmetics namely foundation make up, face powder,
pressed powder, loose powder, blush, cover up creams,
concealers, eye shadows, eye liners, eye pencils, eye makeup,
eye treatments in the form of creams, gels and lotions; lip products
namely lipsticks, lip colour, lip tint, lip gloss, lip glaze, lip pencils,
lip liners, lip balms, lip shine, and lip conditioner, mascara, lash
tints, lash enhancers, lash primers, brow pencils, brow
moisturizing cream, gel and lotion; nail care preparations, nail
lacquer, nail polish, nail polish remover; skin masks, toners,
tonics, clarifiers, astringents and refreshers; soaps for personal
use, skin cleansers, face and body powders for personal use, bath
and shower skin preparations, bath oils, bath salts, bath beads,
bath gels, bath grains, bath soak, bubble bath, bath gelatin, sun
care preparations, sun screen preparations, sun block
preparations, self-tanning preparations; skin bronzer creams,
lotions and gels; bronzing sticks, bronzing powders, after-sun
soothing and moisturizing preparations; pre-shave and after
shave lotions, creams, balms, splashes and gels; shaving cream,
shaving gel, cosmetic bags and cases, sold empty; skin care
preparations, skin care treatment preparations, facial
moisturizers, facial cleansers, face creams, face lotions, face gels,
facial masks, eye creams, lotions and gels; skin cleansing lotions,
skin cleansing creams, skin cleansing gels, facial scrub, nonmedicated anti-wrinkle creams, lotions and gels, exfoliating soaps,
scrubs, creams, lotions, gels and oils; non-medicated skin repair
creams, lotions and gels; hand cream, body cream, body lotion,
October 11, 2006
33
11 octobre 2006
Vol. 53, No. 2711
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE
eau de toilette, eau de Cologne et huiles essentielles pour les
soins du corps, huiles aromatisées, lotions parfumées pour le
corps, hydratants parfumés pour la peau, savons parfumés pour
la peau, crèmes parfumées pour le corps et poudres parfumées
pour le corps. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les
marchandises.
1,234,728. 2004/10/22. Kerr-McGee Worldwide Corporation, 123
Robert S. Kerr Avenue, Oklahoma City, Oklahoma, 73102,
UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/
Représentant pour Signification: BLAKE, CASSELS &
GRAYDON LLP, INTELLECTUAL PROPERTY GROUP,
COMMERCE COURT WEST, 28TH FLOOR, 199 BAY STREET,
TORONTO, ONTARIO, M5L1A9
1,234,118.
2004/10/19.
NINE
WEST
DEVELOPMENT
CORPORATION, 200 West Ninth Street Plaza, Suite 700,
Wilmington, Delaware 19801, UNITED STATES OF AMERICA
Representative for Service/Représentant pour Signification:
BERESKIN & PARR, SCOTIA PLAZA, 40 KING STREET WEST,
40th FLOOR, TORONTO, ONTARIO, M5H3Y2
The right to the exclusive use of the words KERR and MCGEE is
disclaimed apart from the trade-mark.
WARES: Footwear, namely boots, shoes, sandals and slippers.
Priority Filing Date: July 08, 2004, Country: UNITED STATES OF
AMERICA, Application No: 78/447,751 in association with the
same kind of wares. Proposed Use in CANADA on wares.
WARES: Crude oil and natural gas. SERVICES: Oil and gas
drilling and production; oil and gas exploration. Used in CANADA
since at least as early as December 31, 1965 on wares and on
services. Priority Filing Date: June 17, 2004, Country: UNITED
STATES OF AMERICA, Application No: 78436758 in association
with the same kind of wares and in association with the same kind
of services. Used in UNITED STATES OF AMERICA on wares
and on services. Registered in or for UNITED STATES OF
AMERICA on December 27, 2005 under No. 3,034,697 on wares
and on services.
MARCHANDISES: Articles chaussants, nommément bottes,
chaussures, sandales et pantoufles. Date de priorité de
production: 08 juillet 2004, pays: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE,
demande no: 78/447,751 en liaison avec le même genre de
marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les
marchandises.
Le droit à l’usage exclusif des mots KERR et MCGEE en dehors
de la marque de commerce n’est pas accordé.
1,234,305. 2004/10/20. Klaussner Corporate Services, Inc., an
Iowa Corporation, 405 Lewallen Street, Asheboro, North Carolina
27203, UNITED STATES OF AMERICA Representative for
Service/Représentant pour Signification: MOFFAT & CO.,
1200-427 LAURIER AVENUE WEST, P.O. BOX 2088, STATION
D, OTTAWA, ONTARIO, K1P5W3
MARCHANDISES: Pétrole brut et gaz naturel. SERVICES:
Production et forage pétrolier et gazier; prospection de pétrole et
de gaz. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que le
31 décembre 1965 en liaison avec les marchandises et en liaison
avec les services. Date de priorité de production: 17 juin 2004,
pays: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE, demande no: 78436758 en
liaison avec le même genre de marchandises et en liaison avec le
même genre de services. Employée: ÉTATS-UNIS
D’AMÉRIQUE en liaison avec les marchandises et en liaison avec
les services. Enregistrée dans ou pour ÉTATS-UNIS
D’AMÉRIQUE le 27 décembre 2005 sous le No. 3,034,697 en
liaison avec les marchandises et en liaison avec les services.
GOLDEN OAKS
WARES: Furniture, namely, sofas, love seats, chairs and
occasional tables. Used in CANADA since at least as early as
September 2004 on wares. Priority Filing Date: April 20, 2004,
Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 78/
404,558 in association with the same kind of wares. Used in
UNITED STATES OF AMERICA on wares. Registered in or for
UNITED STATES OF AMERICA on December 20, 2005 under
No. 3,031,544 on wares.
1,234,769. 2004/10/22. InBev S.A. (formerly INTERBREW S.A.),
Grand-Place 1, 1000 Brussels, BELGIUM Representative for
Service/Représentant pour Signification: RIDOUT & MAYBEE
LLP, ONE QUEEN STREET EAST, SUITE 2400, TORONTO,
ONTARIO, M5C3B1
MARCHANDISES: Meubles, nommément canapés, causeuses,
chaises et tables d’appoint. Employée au CANADA depuis au
moins aussi tôt que septembre 2004 en liaison avec les
marchandises. Date de priorité de production: 20 avril 2004, pays:
ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE, demande no: 78/404,558 en liaison
avec le même genre de marchandises. Employée: ÉTATS-UNIS
D’AMÉRIQUE en liaison avec les marchandises. Enregistrée
dans ou pour ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE le 20 décembre 2005
sous le No. 3,031,544 en liaison avec les marchandises.
11 octobre 2006
Colour is claimed as a feature of the trade-mark. The portion of the
trade-mark comprising an ’exclamation point’ is red. The portion of
the trade-mark comprising the letters ’nBev’ are black.
34
October 11, 2006
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE
Vol. 53, No. 2711
WARES: Beers; mineral and aerated waters; lemonades and
sodas; fruit juices; syrups and powders for making beverages;
alcoholic malt based beverages; namely, shandies; pre-mixed
alcoholic beverages, namely, vodka coolers, gin coolers, rum
coolers, pre-mixed whiskey and soda. SERVICES: Business
organisation advice and business management assisstance in the
field of beverages, providing of food and drinks and services
provided by hotels, restaurants and cafes; rental of vending
machines; organisation of competitions and exhibitions for
commercial or publicity purposes; transport of goods by road, air,
rail and water; packaging of goods; storage of beverages;
providing of training in the field of the brewing industry, beers in
general and the beverage industry in general; organisation of
cultural activities such as cinema festivals, theatre performances
and festivals, music concerts festivals, art exhibitions;
organisation of competitions in the field of training and
entertainment; continuous professional training in the field of
providing of food and drinks and services provided by hotels,
restaurants and cafes; catering; services rendered by bars, cafes,
cafetarias, canteens and caterers. Priority Filing Date: July 01,
2004, Country: BENELUX, Application No: 1058096 in association
with the same kind of wares and in association with the same kind
of services. Proposed Use in CANADA on wares and on services.
1,234,787. 2004/10/22. comScore Canada, Inc., 180 Bloor Street
West, Suite 900, Toronto, ONTARIO M5S 2V6 Representative
for Service/Représentant pour Signification: GOODMANS
LLP, ATTN: INTELLECTUAL PROPERTY GROUP, 250 YONGE
STREET, SUITE 2400, TORONTO, ONTARIO, M5B2M6
SURVEYSITE
SERVICES: Online market research services. Used in CANADA
since 1995 on services.
SERVICES: Services d’études de marché en ligne. Employée au
CANADA depuis 1995 en liaison avec les services.
1,235,223. 2004/10/27. THE CURE SERVICE GROUP INC.,
1167 Mercer Street, Seattle, Washington 98109, UNITED
STATES OF AMERICA Representative for Service/
Représentant pour Signification: BLAKE, CASSELS &
GRAYDON LLP, INTELLECTUAL PROPERTY GROUP,
COMMERCE COURT WEST, 28TH FLOOR, 199 BAY STREET,
TORONTO, ONTARIO, M5L1A9
La couleur est revendiquée comme caractéristique de la marque
de commerce. La partie de la marque de commerce comprenant
un point d’exclamation est en rouge. La partie de la marque de
commerce comprenant les lettres "nBev"’ est en noir.
MARCHANDISES: Bières; eaux minérales et gazeuses;
limonades et sodas; jus de fruits; sirops et poudres pour la
préparation de boissons; boissons alcoolisées à base de malt;
nommément
bières
panachées;
boissons
alcoolisées
prémélangées, nommément panachés de vodka, panachés de
gin, panachés de rhum et whisky et soda prémélangés.
SERVICES: Services de conseil en organisation d’entreprise et
services de gestion des affaires dans le domaine des boissons, de
la fourniture d’aliments et de boissons et des services rendus par
les hôtels, les restaurants et les cafés; location de machines
distributrices; organisation de concours et de foires à des fins
commerciales ou publicitaires; transport de marchandises par
voie terrestre, par avion, par chemin de fer et par bateau;
emballage de marchandises; entreposage de boissons; services
de formation dans le domaine de l’industrie brassicole, des bières
en général et de l’industrie des boissons en général; organisation
d’activités culturelles telles que des festivals du film, des
représentations de pièces de théâtre et des festivals de théâtre,
des festivals de musique et des expositions d’oeuvres d’art;
organisation de concours dans le domaine de la formation et du
divertissement; formation professionnelle permanente dans le
domaine de la fourniture d’aliments et de boissons et des services
rendus par les hôtels, les restaurants et les cafés; services de
traiteur; services rendus par les bars, les cafés, les cafétérias, les
cantines et les traiteurs. Date de priorité de production: 01 juillet
2004, pays: BENELUX, demande no: 1058096 en liaison avec le
même genre de marchandises et en liaison avec le même genre
de services. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les
marchandises et en liaison avec les services.
Colour is claimed as a feature of the trade-mark. The background
of the design is in yellow; the outer and inner outlines are in black;
1-800 WATER DAMAGE is in black; the wave in the bottom corner
is in black.
The right to the exclusive use of 1-800 and WATER DAMAGE is
disclaimed apart from the trade-mark.
SERVICES: Restoration services, namely restorative drying
services in the field of water damage remediation in commercial
and residential buildings. Priority Filing Date: October 01, 2004,
Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 76/
614,233 in association with the same kind of services. Used in
UNITED STATES OF AMERICA on services. Registered in or for
UNITED STATES OF AMERICA on January 31, 2006 under No.
3,052,601 on services. Proposed Use in CANADA on services.
La couleur est revendiquée comme caractéristique de la marque
de commerce. L’arrière-plan du dessin est en jaune; les bordures
extérieures et intérieures sont en noir; les caractères "1-800
WATER DAMAGE" sont en noir; la vague dans le coin inférieur est
en noir.
Le droit à l’usage exclusif de 1 - 800 et "WATER DAMAGE". en
dehors de la marque de commerce n’est pas accordé.
October 11, 2006
35
11 octobre 2006
Vol. 53, No. 2711
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE
SERVICES: Services de restauration, nommément services de
restauration par séchage dans le domaine des réparations
nécessitées par les dommages causés par l’eau dans les
immeubles commerciaux et résidentiels. Date de priorité de
production: 01 octobre 2004, pays: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE,
demande no: 76/614,233 en liaison avec le même genre de
services. Employée: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE en liaison avec
les services. Enregistrée dans ou pour ÉTATS-UNIS
D’AMÉRIQUE le 31 janvier 2006 sous le No. 3,052,601 en liaison
avec les services. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les
services.
repose-pieds et éléments de couplage, miroirs, meuble-lavabo
avec miroirs et cadres. SERVICES: Aménagement intérieur;
conception et développement de concepts d’intérieur pour salons
de coiffure et salons de beauté. Employée au CANADA depuis
janvier 2002 en liaison avec les marchandises et en liaison avec
les services.
1,237,154. 2004/11/12. 1535495 Ontario Inc. c.o.b. Edentity Web
Systems, 26 Soho St., Suite 203, Toronto, ONTARIO M5T 1Z7
Representative for Service/Représentant pour Signification:
FAY O’BRIEN, O’BRIEN TM SERVICES INC., 688
TWEEDSMUIR AVENUE, OTTAWA, ONTARIO, K1Z5P6
1,237,105. 2004/11/12. Kiela Beheer B.V., Kerkweg 2, 3465 JJ
Driebruggen, NETHERLANDS Representative for Service/
Représentant pour Signification: SMART & BIGGAR, SUITE
900, 55 METCALFE STREET, P.O. BOX 2999, STATION D,
OTTAWA, ONTARIO, K1P5Y6
EDENTITY
WARES: Computer software for website content management
which alllows users to build and maintain their own website.
SERVICES: Configuration, development, management and
deployment of content managed websites; database design and
development; database user interface design and development.
Used in CANADA since November 01, 2001 on services;
November 01, 2003 on wares.
MARCHANDISES: Logiciels de gestion de contenu de site Web
permettant aux utilisateurs de créer et de gérer leur propre site
Web. SERVICES: Configuration, élaboration, gestion et
déploiement de sites Web à contenu géré; conception et
élaboration de bases de données; conception et élaboration
d’interfaces utilisateur pour bases de données. Employée au
CANADA depuis 01 novembre 2001 en liaison avec les services;
01 novembre 2003 en liaison avec les marchandises.
WARES: Liquid or bar soaps for the cleansing of hands, face and
body; perfumery; liquid health and beauty products, namely, facial
and anti-wrinkle moisturizers; cosmetics products, namely, skin
care creams, serums, balms and masks, eye care creams, and
fragrances; hair care products, namely, hair lotions and
shampoos; metal hardware for furniture; transportable buildings of
metal; non-electric cables and wires of common metal; locks and
keys; pipes; (mobile) furniture for hair-dressing salons and beauty
parlours, namely, chairs, lounge chairs, working stools, dressingtables, (mobile) furniture for the decoration of hair-dressing salons
and beauty parlours, namely, washing units and wash basins,
display cases and display units, hair-dryer holders, foot-rests and
linking units, mirrors, dressing-table mirrors and picture frames.
SERVICES: Interior design; design and development of interior
concepts for hair-dressing salons and beauty parlours. Used in
CANADA since January 2002 on wares and on services.
1,237,965. 2004/11/22. Jennifer Purcell Martin, trading as same
or as ’Mackenzie of Applecross’, 239 Bogert Ave., Toronto,
ONTARIO M2N 1L2
Toddler Toaster
The right to the exclusive use of the word TODDLER is disclaimed
apart from the trade-mark.
WARES: Stroller warming bags; car-seat warming bags;
children’s coats; bunting bags; infant’s and children’s sleepwear.
Used in CANADA since October 01, 2004 on wares.
MARCHANDISES: Savons liquides ou pains de savon pour le
nettoyage des mains, du visage et du corps; parfumerie; produits
liquides pour la santé et la beauté, nommément hydratants pour le
visage et crèmes antirides; cosmétiques, nommément crèmes
pour le soin de la peau, sérums, baumes et masques, crèmes
pour le soin des yeux, et fragrances; produits pour le soin des
cheveux, nommément lotions capillaires et shampoings; pièces
de fixation métalliques pour meubles; bâtiments transportables en
métal; câbles non électriques et fils de métal commun; verrous et
clés; tuyaux; meubles (mobiles) pour salons de coiffure et salons
de beauté, nommément chaises, chaises longues, tabourets de
travail, meubles-lavabos, meubles (mobiles) pour la décoration
des salons de coiffure et des salons de beauté, nommément
lavabos, vitrines et présentoirs, supports pour séchoirs à cheveux,
11 octobre 2006
Le droit à l’usage exclusif du mot TODDLER en dehors de la
marque de commerce n’est pas accordé.
MARCHANDISES: Sacs pour réchauffer les poussettes; sacs
pour réchauffer les sièges d’auto; manteaux pour enfants; nids
d’ange; vêtements de nuit pour tout-petits et enfants. Employée
au CANADA depuis 01 octobre 2004 en liaison avec les
marchandises.
36
October 11, 2006
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE
Vol. 53, No. 2711
affaires, d’enregistrement et de récupération d’information de prix,
de correspondance, de configuration de produits et de solutions,
de production de propositions et de contrats, de création, de
modification et de personnalisation de présentations, de
présentation, d’exécution d’analyses financières et de suivi, de
consignation et d’analyse des activités dans le domaine des
relations avec les actionnaires; pour utilisation par des entreprises
dans le cadre d’expositions ou en rapport avec des kiosques à des
fins d’analyse de foires et de réunions, d’enregistrement et de
récupération d’information de prix, de préparation de propositions
prix, de création de correspondance, de configuration de produits
et de solutions, de production de propositions et de contrats, de
création, de modification et de personnalisation de présentations,
de présentation et de suivi, consignation et d’analyse des activités
des personnes qui assistent à des expositions; pour utilisation par
des entreprises dans un environnement de commerce de détail à
des fins d’analyse de magasins, de clientèle et de territoire,
d’enregistrement et de récupération d’information de prix, de
préparation de propositions de prix, de création de
correspondance, de configuration de produits et de solutions, de
production de propositions et de contrats, de création, de
modification et de personnalisation de présentations, de
présentation et de suivi, d’enregistrement et d’analyse d’activités
de clients et de magasins; pour utilisation par des entreprises et
des particuliers à des fins de formation à rythme libre et magistrale
concernant des faits, des compétences, des procédés et des
modifications de comportement, d’enregistrement et de
récupération d’information de prix, de création de
correspondance, de configuration de produits et de solutions, de
création, de modification et de personnalisation de programmes
de formation interactifs et de suivi, d’enregistrement et d’analyse
d’activités de formation; cette suite de logiciels comprend
également des fonctions de communication, de transmission de
données au moyen d’un réseau informatique mondial, un réseau
informatique fermé et un CD-ROM, lecteur de disque dur ou
lecteur de disquettes. Employée au CANADA depuis au moins
aussi tôt que décembre 2002 en liaison avec les marchandises.
Employée: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE en liaison avec les
marchandises. Enregistrée dans ou pour ÉTATS-UNIS
D’AMÉRIQUE le 04 novembre 1997 sous le No. 2,110,521 en
liaison avec les marchandises.
1,238,213. 2004/11/23. PROSCAPE TECHNOLOGIES, INC.,
1155 Business Center Drive, Horsham, Pennsylvania 19044,
UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/
Représentant pour Signification: GOWLING LAFLEUR
HENDERSON LLP, SUITE 2600, 160 ELGIN STREET,
OTTAWA, ONTARIO, K1P1C3
PROSCAPE
WARES: Computer software for use by sales forces to perform
account and territory analysis, to store and recall pricing
information, to prepare price quotations, to produce
correspondence, to configure products and solutions, to produce
proposals and contracts, to build, edit and customize
presentations, to give presentations, to track, record and analyze
sales force activities for use by investor relations departments and
company management to perform business analysis, to store and
recall pricing information, to produce correspondence, to
configure products and solutions, to produce proposals and
contracts, to build, edit and customize presentations, to give
presentations, to perform financial analysis, and to track, record
and analyze investor relations activities; for use by companies in
an exhibit or other kiosk environment to perform show and
meeting analysis, to store and recall pricing information, to
prepare price quotations, to produce correspondence, to configure
products and solutions, to produce proposals and contracts, to
build edit and customize presentations, to give presentations, and
to track, record and analyze exhibit attendee activities; for use by
companies in a retail environment to perform store, customer and
territory analysis, to store and recall pricing information, to prepare
price quotations, to produce correspondence, to configure
products and solutions, to produce proposals and contracts, build,
edit and customize presentations, to give presentations, and to
track, record and analyze customer and store activities; for use by
companies and individuals to deliver self-paced and instructor-led
training regarding facts, skills, processes and behavioral
modification, to store and recall pricing information, to produce
correspondence, to configure products and solutions, to build, edit
and customize interactive training programs, to deliver interactive
training programs, and to track, record and analyze training
activities; this suite of computer software includes the ability to
communicate, transmit data and present information via a global
computer network, a closed computer network, CD-Rom, hard
disk drive or floppy drive. Used in CANADA since at least as early
as December 2002 on wares. Used in UNITED STATES OF
AMERICA on wares. Registered in or for UNITED STATES OF
AMERICA on November 04, 1997 under No. 2,110,521 on wares.
1,238,813. 2004/11/26. BioMimetic Therapeutics, Inc., 389-A
Nichol Mill Lane, Franklin, Tennessee 37067, UNITED STATES
OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour
Signification: KEYSER MASON BALL, LLP, FOUR ROBERT
SPECK PARKWAY, SUITE 1600, MISSISSAUGA, ONTARIO,
L4Z1S1
MARCHANDISES: Logiciels pour utilisation par les forces de
vente pour exécuter des analyses de comptes et de territoires, à
des fins d’enregistrement et de récupération d’information de prix,
de préparation de propositions de prix, de création de
correspondance, de configuration de produits et de solutions, de
production de propositions et de contrats, de création, de
modification et de personnalisation de présentations, de
présentation, de suivi et de consignation et d’analyse des activités
de la force de vente pour utilisation par les services des relations
avec les actionnaires et la direction à des fins d’analyse des
October 11, 2006
GEM OS
The right to the exclusive use of the word OS is disclaimed apart
from the trade-mark.
WARES: Growth factor enhanced pharmaceutical preparations
for the treatment of orthopaedic related bone and soft tissue
defects or injuries, namely osteoporotic fractures, sports-related
injuries and other orthopaedic indications. Proposed Use in
CANADA on wares.
37
11 octobre 2006
Vol. 53, No. 2711
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE
Le droit à l’usage exclusif du mot OS en dehors de la marque de
commerce n’est pas accordé.
1,239,586. 2004/12/06. Raizes D’Ouro Mktg Corp., 120 Eglinton
Avenue East, Suite 800, Toronto, ONTARIO M4P 1E2
Representative for Service/Représentant pour Signification:
DANIEL F. O’CONNOR, 102 SADDLEWOOD AVENUE,
POINTE-CLAIRE, QUEBEC, H9R5S5
MARCHANDISES: Préparations pharmaceutiques contenant un
facteur de croissance pour le traitement orthopédique des défauts
ou lésions des os ou des tissus mous, nommément fractures
ostéoporotiques, blessures sportives et autres indications
orthopédiques. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les
marchandises.
RAIZES D’OURO
The words "raizes d’ouro" are Portuguese and their English
translation is "golden roots". Translation as provided by the
applicant.
1,239,347. 2004/12/01. S.A. LHOIST RECHERCHE ET
DEVELOPPEMENT en abrégé L.R.D., société anonyme, rue
Charles Dubois, 28, 1342 Ottignies-Louvain-la-Neuve,
BELGIQUE Representative for Service/Représentant pour
Signification: GOWLING LAFLEUR HENDERSON LLP, 1
PLACE VILLE MARIE, 37TH FLOOR/37E ETAGE, MONTREAL,
QUÉBEC, H3B3P4
The right to the exclusive use of the words D’Ouro is disclaimed
apart from the trade-mark.
WARES: Olive Oil, (2) Wine. SERVICES: (1) The advertising for
sale on its own behalf and on behalf of others, namely by placing
advertisements in trade journals and newspapers, publishing and
distributing product brochures by mail, and by distribution of
advertisements electronically via the Internet, of food products,
namely olive oil and wine (2) the distribution on its own behalf and
on behalf of others of food products, namely olive oil and wine, and
(3) the sale on its own behalf and on behalf of others of food
products, namely olive oil and wine. Proposed Use in CANADA
on wares and on services.
SANIBLANC
MARCHANDISES: Produits chimiques destinés à l’industrie, aux
sciences, à la photographie, ainsi qu’à l’agriculture, l’horticulture
et la sylviculture, nommément produits calciques et (ou)
magnésiens (liquides ou solides) utilisés pour les installations
sanitaires et l’hygiène des bâtiments et litière du bétail, engrais
pour l’agriculture; résines artificielles à l’état brut, matières
plastiques à l’état brut; engrais pour les terres; compositions
extinctrices; préparations pour la trempe et la soudure des
métaux; produits chimiques destinés à conserver les aliments.
SERVICES: Services d’agriculture, d’horticulture et de
sylviculture. Date de priorité de production: 02 juin 2004, pays:
OHMI (CE), demande no: 3859923 en liaison avec le même genre
de marchandises et en liaison avec le même genre de services.
Employée: BELGIQUE en liaison avec les marchandises et en
liaison avec les services. Enregistrée dans ou pour OHMI (CE) le
21 septembre 2005 sous le No. 003859923 en liaison avec les
marchandises et en liaison avec les services. Emploi projeté au
CANADA en liaison avec les marchandises et en liaison avec les
services.
Selon le requérant, la traduction des mots portugais "raizes
d’ouro" est "golden roots".
Le droit à l’usage exclusif des mots D’Ouro en dehors de la
marque de commerce n’est pas accordé.
MARCHANDISES: Huile d’olive; 2) vin. SERVICES: (1) Publicité
à des fins de vente de produits alimentaires, nommément huile
d’olive et vin, pour son propre compte et pour le compte de tiers,
nommément placement de publicités dans des journaux
professionnels et des journaux, édition et distribution de
brochures de produits par la poste et distribution de publicités au
moyen de l’Internet; (2) distribution de produits alimentaires,
nommément huile d’olive et vin, pour son propre compte et pour le
compte de tiers et (3) vente de produits alimentaires, nommément
huile d’olive et vin, pour son propre compte et pour le compte de
tiers. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les
marchandises et en liaison avec les services.
WARES: Chemical products for use in industry, in science, in
photography, and in agriculture, horticulture and silviculture,
namely calcic and/or magnesian (liquid or solid) products used for
building sanitary and hygiene facilities and livestock litter,
agricultural fertilizers; artificial resins in their raw state, raw
plastics; fertilizers for soil; extinguishing compounds; preparations
for tempering and welding metals; chemicals products for
preserving foods. SERVICES: Agriculture, horticulture and
silviculture services. Priority Filing Date: June 02, 2004, Country:
OHIM (EC), Application No: 3859923 in association with the same
kind of wares and in association with the same kind of services.
Used in BELGIUM on wares and on services. Registered in or for
OHIM (EC) on September 21, 2005 under No. 003859923 on
wares and on services. Proposed Use in CANADA on wares and
on services.
11 octobre 2006
1,239,619.
2004/12/06.
URSCHEL
LABORATORIES
INCORPORATED, 2503 Calumet Avenue, Post Office Box 2200,
Valparaiso, Indiana 46384-2200, UNITED STATES OF
AMERICA Representative for Service/Représentant pour
Signification: ROBIC, CENTRE CDP CAPITAL, 1001,
SQUARE-VICTORIA, BLOC E - 8E ETAGE, MONTRÉAL,
QUEBEC, H2Z2B7
Newton
38
October 11, 2006
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE
Vol. 53, No. 2711
WARES: Food processing machines, namely, electric food
processing machines for commercial use; and replacement parts
therefor. Priority Filing Date: June 07, 2004, Country: UNITED
STATES OF AMERICA, Application No: 78/431,046 in association
with the same kind of wares. Used in UNITED STATES OF
AMERICA on wares. Registered in or for UNITED STATES OF
AMERICA on February 07, 2006 under No. 3,057,190 on wares.
Proposed Use in CANADA on wares.
MARCHANDISES: Articles de pêche. Date de priorité de
production: 14 juin 2004, pays: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE,
demande no: 78/434,941 en liaison avec le même genre de
marchandises. Employée: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE en liaison
avec les marchandises. Enregistrée dans ou pour ÉTATS-UNIS
D’AMÉRIQUE le 11 avril 2006 sous le No. 3,080,658 en liaison
avec les marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison
avec les marchandises.
MARCHANDISES: Machines de transformation de produits
alimentaires, nommément machines électriques à usage
commercial servant à la transformation de produits alimentaires;
pièces de rechange connexes. Date de priorité de production: 07
juin 2004, pays: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE, demande no: 78/
431,046 en liaison avec le même genre de marchandises.
Employée: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE en liaison avec les
marchandises. Enregistrée dans ou pour ÉTATS-UNIS
D’AMÉRIQUE le 07 février 2006 sous le No. 3,057,190 en liaison
avec les marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison
avec les marchandises.
1,240,148. 2004/12/08. DataLabs, Inc., University Research
Park, 101 Academy Drive, Suite 250, Irvine, California 92617,
UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/
Représentant pour Signification: OSLER, HOSKIN &
HARCOURT LLP, SUITE 1500, 50 O’CONNOR STREET,
OTTAWA, ONTARIO, K1P6L2
DATALABS
WARES: Computer software and computer databases for use in
the capture, collection, analysis, integration, validation, reporting,
and management of data related to clinical trials; computer
software for use in the design, prototype, implementation, and
management of clinical trials. SERVICES: Consulting and
customer support services, namely, business process mapping,
workflow design, systems integration, implementation and
validation, software customization and project management for
others; training in the field of software and hosted software
applications for use in connection with clinical trials; providing
online access to and hosting for others of non-downloadable
software and computer databases for use in the capture,
collection, analysis, integration, validation, reporting, and
management of data related to clinical trials; providing online
access to and hosting for others of non-downloadable software for
use in the prototype, implementation, and management of clinical
trials; technical support services in the field of software and hosted
software applications for use in connection with clinical trials.
Priority Filing Date: June 10, 2004, Country: UNITED STATES
OF AMERICA, Application No: 76596877 in association with the
same kind of wares and in association with the same kind of
services. Used in UNITED STATES OF AMERICA on wares and
on services. Registered in or for UNITED STATES OF AMERICA
on March 21, 2006 under No. 3,069,766 on wares and on
services. Proposed Use in CANADA on wares and on services.
1,239,832. 2004/12/07. R.E. Gilmore Investments Corp., 120
Herzberg Road, Kanata, ONTARIO K2K 3B7 Representative for
Service/Représentant pour Signification: MCCARTHY
TETRAULT LLP, SUITE 4700, TORONTO DOMINION BANK
TOWER,
TORONTO-DOMINION
CENTRE,
TORONTO,
ONTARIO, M5K1E6
TRACTUS MARKETING CONTROL
SYSTEM
The right to the exclusive use of the words MARKETING
CONTROL SYSTEM is disclaimed apart from the trade-mark.
SERVICES: Web-based marketing collateral control system.
Proposed Use in CANADA on services.
Le droit à l’usage exclusif des mots MARKETING CONTROL
SYSTEM en dehors de la marque de commerce n’est pas
accordé.
SERVICES: Système de contrôle auxiliaire accessible sur
l’Internet dans le domaine de la commercialisation. Emploi
projeté au CANADA en liaison avec les services.
1,240,033. 2004/12/01. O. Mustad & Son (U.S.A.) Inc., a
corporation of New York, 241 Grant Avenue, Auburn, NY 130210838, UNITED STATES OF AMERICA Representative for
Service/Représentant pour Signification: CHRISTOPHER P.
BRETT, 70 GLOUCESTER STREET, OTTAWA, ONTARIO,
K2P0A2
MARCHANDISES: Logiciels et bases de données informatisées
pour utilisation à des fins de saisie, de collecte, d’analyse,
d’intégration, de validation, de communication et de gestion de
données concernant des essais cliniques; logiciels pour utilisation
à des fins de conception, de prototypage, de mise en oeuvre et de
gestion d’essais cliniques. SERVICES: Services de consultation
et de soutien à la clientèle, nommément cartographie des
procédés administratifs, conception du déroulement du travail,
intégration de systèmes, mise en oeuvre et validation,
personnalisation de logiciels et gestion de projets pour des tiers;
formation dans le domaine des applications logicielles et des
applications logicielles hébergées, à utiliser en rapport avec des
essais cliniques; fourniture de sollicitation en ligne et
d’hébergement pour des tiers de logiciels et de bases de données
informatiques non téléchargeables, à utiliser dans la saisie, la
PRO PLUS
WARES: Fishing tackle. Priority Filing Date: June 14, 2004,
Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 78/
434,941 in association with the same kind of wares. Used in
UNITED STATES OF AMERICA on wares. Registered in or for
UNITED STATES OF AMERICA on April 11, 2006 under No.
3,080,658 on wares. Proposed Use in CANADA on wares.
October 11, 2006
39
11 octobre 2006
Vol. 53, No. 2711
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE
collecte, l’analyse, l’intégration, la validation, l’état et la gestion de
données ayant trait à des essais cliniques; fourniture de
sollicitation en ligne et d’hébergement pour des tiers de logiciels
non téléchargeables, à utiliser dans le prototypage, la mise en
oeuvre et la gestion d’essais cliniques; services de soutien
technique dans les domaines des applications logicielles et des
applications logicielles hébergées, à utiliser en rapport avec des
essais cliniques. Date de priorité de production: 10 juin 2004,
pays: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE, demande no: 76596877 en
liaison avec le même genre de marchandises et en liaison avec le
même genre de services. Employée: ÉTATS-UNIS
D’AMÉRIQUE en liaison avec les marchandises et en liaison avec
les services. Enregistrée dans ou pour ÉTATS-UNIS
D’AMÉRIQUE le 21 mars 2006 sous le No. 3,069,766 en liaison
avec les marchandises et en liaison avec les services. Emploi
projeté au CANADA en liaison avec les marchandises et en liaison
avec les services.
La marque est bidimentionnelle et elle consiste en un rectangle
comportant la représentation de 15 bandes parallèles et
horizontales dont 3 bandes sont plus larges: à savoir à partir du
haut, les lignes 2, 11 et 15.
MARCHANDISES: Sacs, nommément sacs de plastique multiusage à contenance solide ou liquide, sacs pour l’hygiène, sacs
pour la congélation, sachets, feuilles en matière plastique pour
emballage. Date de priorité de production: 29 juin 2004, pays:
FRANCE, demande no: 04 3 300 396 en liaison avec le même
genre de marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison
avec les marchandises.
1,241,691. 2004/12/22. THE DETROIT PISTONS BASKETBALL
COMPANY, a Michigan limited liability limited partnership, 3
Championship Drive, Auburn Hills, Michigan 48326-1752,
UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/
Représentant pour Signification: FOGLER, RUBINOFF LLP,
95 Wellington Street West, Suite 1200, Toronto-Dominion Centre,
Toronto, ONTARIO, M5J2Z9
The mark is two-dimensional and consists of a rectangle bearing
the representation of 15 parallel and horizontal stripes, three of
which are wider than the others, specifically, starting from the top,
lines 2, 11 and 15.
WARES: Bags, namely multi-use plastic bags used for solid or
liquid contents, bags for hygiene, bags for freezing, pouches,
plastic sheets for packaging. Priority Filing Date: June 29, 2004,
Country: FRANCE, Application No: 04 3 300 396 in association
with the same kind of wares. Proposed Use in CANADA on
wares.
DEEETROOIIT BAAASKETBALL
The right to the exclusive use of the word BAAASKETBALL is
disclaimed apart from the trade-mark.
1,242,189. 2004/12/29. HC Canadian Trademark Ltd., a
Canadian corporation, 5100 Spectrum Way, Mississauga,
ONTARIO L4W 5S2 Representative for Service/Représentant
pour Signification: GOWLING LAFLEUR HENDERSON LLP,
SUITE 2600, 160 ELGIN STREET, OTTAWA, ONTARIO,
K1P1C3
WARES: Decals, posters, pennants, calendars, printed programs,
flags and wall banners; apparel, namely shirts, jerseys, hats,
sweatshirts, shorts, and pants; and sports equipment, namely
basketballs, basketball hoops, pads and guards for knees, elbows
and shins. Priority Filing Date: June 28, 2004, Country: UNITED
STATES OF AMERICA, Application No: 78/442,516 in association
with the same kind of wares. Proposed Use in CANADA on
wares.
Le droit à l’usage exclusif du mot BAAASKETBALL en dehors de
la marque de commerce n’est pas accordé.
MARCHANDISES: Décalcomanies, affiches, fanions, calendriers,
programmes imprimés, drapeaux et bannières murales;
habillement, nommément chemises, jerseys, chapeaux, pulls
d’entraînement, shorts et pantalons; et équipement de sport,
nommément ballons de basket-ball, paniers de basket-ball,
matelassages et dispositifs de protection pour genoux, coudes et
tibias. Date de priorité de production: 28 juin 2004, pays: ÉTATSUNIS D’AMÉRIQUE, demande no: 78/442,516 en liaison avec le
même genre de marchandises. Emploi projeté au CANADA en
liaison avec les marchandises.
WARES: Food supplements for body building, namely, citric acids
or derivatives thereof, herbal extracts, amino acids and
combinations thereof. Proposed Use in CANADA on wares.
1,242,004. 2004/12/24. S2F FLEXICO, société française, 1, route
du Méru, 60119 Henonville, FRANCE Representative for
Service/Représentant pour Signification: GOUDREAU GAGE
DUBUC, TOUR DE LA BOURSE, BUREAU 3400, 800 PLACEVICTORIA, C.P. 242, MONTREAL, QUÉBEC, H4Z1E9
11 octobre 2006
40
October 11, 2006
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE
Vol. 53, No. 2711
MARCHANDISES:
Suppléments
alimentaires
pour
la
musculation, nommément acides citriques ou leurs dérivés,
extraits d’herbes, amino-acides et combinaisons de ceux-ci.
Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.
SERVICES: Providing an on-line computer database for travel
suppliers featuring travel information and consumer selection
predictors. Priority Filing Date: December 02, 2004, Country:
UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 78/526,116 in
association with the same kind of services. Used in UNITED
STATES OF AMERICA on services. Registered in or for UNITED
STATES OF AMERICA on May 23, 2006 under No. 3,096,796 on
services. Proposed Use in CANADA on services.
1,242,538. 2005/01/04. Good Health Natural Foods, Inc., 81
Scudder Avenue, Northport, New York 11768, UNITED STATES
OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour
Signification: BERESKIN & PARR, SCOTIA PLAZA, 40 KING
STREET WEST, 40th FLOOR, TORONTO, ONTARIO, M5H3Y2
SERVICES: Fourniture d’une base de données en ligne pour
prestataires de voyages, qui présente des renseignements sur les
voyages et des variables statistiques sur le choix des
consommateurs. Date de priorité de production: 02 décembre
2004, pays: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE, demande no: 78/
526,116 en liaison avec le même genre de services. Employée:
ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE en liaison avec les services.
Enregistrée dans ou pour ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE le 23 mai
2006 sous le No. 3,096,796 en liaison avec les services. Emploi
projeté au CANADA en liaison avec les services.
1,243,071. 2005/01/10. GIRIT PROJECTS INC., 44A West
Wilmot Street, Suite 3, Richmond Hill, ONTARIO L4B 2P2
Representative for Service/Représentant pour Signification:
JOHN MICHELIN, 4101 SHERBROOKE STREET WEST,
MONTREAL, QUEBEC, H3Z1A7
The right to the exclusive use of the words GOOD HEALTH is
disclaimed apart from the trade-mark.
WARES: Fruit-based snack foods, vegetable-based snack foods,
apple chips, and baked or fried potato sticks; wheat-based snack
foods, corn-based snack foods, rice-based snack foods, pretzels,
peanut butter-filled pretzels, snack mix consisting primarily of
pretzels, popped popcorn, caramel popcorn, cheese-flavored
popped popcorn, cheese-flavored crackers, and rice crackers.
Proposed Use in CANADA on wares.
AMS (Audio Management System)
The right to the exclusive use of AMS and AUDIO MANAGEMENT
SYSTEM is disclaimed apart from the trade-mark.
SERVICES: Audio security services in the specific field of airplane
and airport security. Proposed Use in CANADA on services.
Le droit à l’usage exclusif des mots GOOD HEALTH en dehors de
la marque de commerce n’est pas accordé.
Le droit à l’usage exclusif de AMS et AUDIO MANAGEMENT
SYSTEM en dehors de la marque de commerce n’est pas
accordé.
MARCHANDISES: Goûters à base de fruits, goûters à base de
légumes, croustilles de pommes, et bâtonnets de pommes de
terre cuites au four ou frites; goûters à base de blé, goûters à base
de maïs, goûters à base de riz, bretzels, bretzels garnis de beurre
d’arachide, grignotises consistant principalement en bretzels,
maïs éclaté, maïs éclaté au caramel, maïs éclaté aromatisé au
fromage, craquelins aromatisés au fromage et craquelins au riz.
Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.
SERVICES: Services de sécurité audio dans le domaine de la
sécurité à bord des avions et dans les aéroports. Emploi projeté
au CANADA en liaison avec les services.
1,243,744. 2005/01/05. SPM Group, Ltd., 1200 Sheppard Ave
East, Suite LL02, Toronto, ONTARIO M2K 2S5 Representative
for Service/Représentant pour Signification: HEENAN
BLAIKIE LLP, SUITE 2600, P.O. BOX 185, ROYAL BANK
PLAZA, SOUTH TOWER, TORONTO, ONTARIO, M5J2J4
1,242,996. 2005/01/10. SabreMark Limited Partnership, a
Delaware limited partnership comprised of SabreMark G.P., Inc.,
a Delaware corporation, 3150 Sabre Drive, Southlake, Texas
76092, UNITED STATES OF AMERICA Representative for
Service/Représentant pour Signification: MCCARTHY
TETRAULT LLP, SUITE 2500, 1000 DE LA GAUCHETIERE
STREET WEST, MONTREAL, QUEBEC, H3B0A2
THE STRATEGY EXECUTION
ENABLER
The right to the exclusive use of STRATEGY EXECUTION is
disclaimed apart from the trade-mark.
VISTRIO
October 11, 2006
WARES: Printed publications; namely standards instructional
manuals and guidebooks concerning organizational project
management capabilities, and assessment tools consisting of
checklists and surveys from which to derive a composite score for
an organization. SERVICES: Project management services
namely, the development and implementation of project
management offices, project portfolio management systems and
41
11 octobre 2006
Vol. 53, No. 2711
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE
processes, manage strategic initiative projects or programs on
behalf of clients, delivery of project management training
curriculum and coaching; business consulting services, namely,
providing management assessment services to businesses and
governmental organizations to determine their project
management capabilities and to recommend methods of
improvement. Used in CANADA since at least as early as October
01, 2004 on wares and on services.
computer software for automated capture and recognition of
human characteristics and/or behavioral traits to establish or
confirm the identity of persons. (4) Machine-assisted identification
systems comprised of cameras and lighting devices for taking
pictures, and/or image scanners, and/or fingerprint scanners, and/
or iris scanners, and/or range finders, and/or presence detection
sensors, and computer hardware and computer software for
automated capture and recognition of human characteristics and/
or behavioral traits to establish or confirm the identity of persons
presenting travel or identification cards and documents by
comparing human characteristics of the person presenting the
travel or identification card or document with human
characteristics recorded on the travel or identification card or
document. Proposed Use in CANADA on wares.
Le droit à l’usage exclusif de STRATEGY EXECUTION en dehors
de la marque de commerce n’est pas accordé.
MARCHANDISES: Publications imprimées, nommément normes,
manuels d’instructions et guides dans le domaine des fonctions de
la gestion organisationnelle de projets et outils d’évaluation,
nommément listes de contrôle et sondages desquels est dérivé un
score composite pour une organisation. SERVICES: Services de
gestion de projets, nommément développement et mise en oeuvre
de bureaux de gestion de projets, de systèmes et de procédés de
gestion de portefeuilles de projets, gestion de projets ou de
programmes d’initiatives stratégiques pour le compte de clients,
production de plans de formation et d’assistance professionnelle
en gestion de projets; services de conseils en affaires,
nommément fourniture de services d’évaluation de la gestion aux
entreprises et aux organismes du gouvernement pour déterminer
leurs capacités de gestion de projets et pour recommander des
méthodes d’amélioration. Employée au CANADA depuis au
moins aussi tôt que le 01 octobre 2004 en liaison avec les
marchandises et en liaison avec les services.
MARCHANDISES: (1) Systèmes de saisie biométrique du visage
et d’images de visage comprenant des appareils-photo et des
dispositifs d’éclairage pour prendre des photographies et/ou des
lecteurs optiques d’images et/ou des télémètres, et/ou des
capteurs de détection de présence, et matériel informatique et
logiciels pour utilisation dans des systèmes de confirmation
d’identité assistée par machine, nommément systèmes
d’identification utilisant la reconnaissance et la saisie automatisée
de caractéristiques du visage humain et/ou des caractéristiques
du comportement du visage afin d’établir ou de confirmer l’identité
de personnes et/ou de déterminer le titulaire légitime de la carte
ou de la pièce d’identité. (2) Systèmes de saisie d’images du
visage et de données biométriques du visage comprenant des
appareils-photo et des dispositifs d’éclairage pour la prise de
photos et/ou scanners d’images et/ou télémètres et/ou détecteurs
de présence et matériel informatique et logiciels pour utilisation à
des fins de confirmation de l’identité de ceux qui présentent des
documents de voyage ou d’identification au moyen de
rapprochements entre les images de visage et/ou les données
biométriques du visage de ceux qui présentent les documents de
voyage ou d’identification et les images de visage et/ou les
données biométriques du visage enregistrées sur les documents
de voyage ou d’identification. (3) Systèmes d’identification
assistée par ordinateur comprenant des appareils-photo et des
dispositifs d’éclairage pour la prise de photographies et/ou
scanneurs d’images et/ou scanneurs d’empreintes digitales et/ou
scanneurs d’iris et/ou télémètres et/ou détecteurs de présence et
matériel informatique et logiciels pour saisie et reconnaissance
automatisées de traits physiques et/ou de comportement en vue
de l’établissement ou de la confirmation de l’identité des
personnes. (4) Systèmes d’identification assistée par ordinateur
comprenant des appareils-photo et des dispositifs d’éclairage
pour prendre des photographies et/ou des lecteurs optiques
d’images et/ou des lecteurs optiques d’empreintes digitales et/ou
des lecteurs optiques d’iris et/ou des télémètres, et/ou des
capteurs de détection de présence, et matériel informatique et
logiciels pour la saisie automatisée et la reconnaissance des
caractéristiques humaines et/ou des caractéristiques du
comportement pour établir ou confirmer l’identité de personnes
présentant des cartes et des documents d’identité avec les
caractéristiques humaines enregistrées sur la carte ou la pièce de
voyage ou d’identité. Emploi projeté au CANADA en liaison avec
les marchandises.
1,245,905. 2005/02/03. BioDentity Systems Corporation, 160
Michael Cowpland Drive, Kanata, ONTARIO K2M 1P6
Representative for Service/Représentant pour Signification:
MOFFAT & CO., 1200-427 LAURIER AVENUE WEST, P.O. BOX
2088, STATION D, OTTAWA, ONTARIO, K1P5W3
BIOFACE
WARES: (1) Face image and face biometric capture systems
comprised of cameras and lighting devices for taking pictures,
and/or image scanners, and/or range finders, and/or presence
detection sensors, and computer hardware and computer
software for use in machine-assisted identification confirmation
systems, namely identification systems using automated capture
and recognition of human facial characteristics and/or facial
behavioral traits to establish or confirm the identity of persons and/
or to determine the rightful holder of an identification card or
document. (2) Face image and face biometric capture systems
comprised of cameras and lighting devices for taking pictures,
and/or image scanners, and/or range finders, and/or presence
detection sensors, and computer hardware and computer
software for use in confirming the identity of a presenter of a travel
or identification document by comparing the face image and/or
face biometric data of the presenter of the travel or identification
document with face image and/or face biometric data recorded on
the travel or identification document. (3) Machine-assisted
identification systems comprised of cameras and lighting devices
for taking pictures, and/or image scanners, and/or fingerprint
scanners, and/or iris scanners, and/or range finders, and/or
presence detection sensors, and computer hardware and
11 octobre 2006
42
October 11, 2006
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE
Vol. 53, No. 2711
MARCHANDISES: (1) Systèmes d’identification biométrique
assistée par machine comprenant des appareils-photo et des
dispositifs d’éclairage pour prendre des photographies et/ou des
lecteurs optiques d’images et/ou des lecteurs optiques
d’empreintes digitales et/ou des lecteurs optiques d’iris et/ou des
télémètres, et/ou des capteurs de détection de présence, et
matériel informatique et logiciels pour la saisie automatisée et la
reconnaissance des caractéristiques humaines et/ou des
caractéristiques du comportement afin d’établir ou de confirmer
l’identité de personnes et/ou de déterminer qui est le titulaire
légitime d’une carte ou d’une pièce d’identité. (2) Systèmes
d’autorisation de sécurité à pré-inscription comprenant au moins
un des éléments suivants : documents et/ou cartes d’identité
évolués lisibles par ordinateur, machines/kiosques de transaction
libre-service commandés par l’utilisateur et/ou technologie de
confirmation d’identité biométrique assistée par ordinateur. (3)
Équipement de traitement de données, nommément lecteurs
optiques et appareils-photo utilisés dans le domaine de l’imagerie
et du traitement des cartes d’identité et documents d’identification.
(4) Systèmes d’authentification de documents comprenant des
appareils-photo et des dispositifs d’éclairage permettant de
prendre des photographies et/ou des balayeurs d’images et/ou
des scanners d’empreintes digitales et/ou des scanners d’iris et/
ou des télémètres et/ou des détecteurs de présence et du matériel
informatique et des logiciels servant à l’authentification de
documents et/ou cartes d’identité au moyen de rapprochements
entre les traits physiques enregistrés sur les documents et/ou
cartes d’identité et les traits physiques de ceux qui présentent
lesdits documents ou cartes d’identité et/ou les traits physiques
enregistrés dans une base de données ou sur les cartes d’identité
ou documents. (5) Ordinateurs et logiciels pour le passage en
douane des passagers. (6) Ordinateurs et logiciels pour
consignation des données biométriques personnelles. (7)
Ordinateurs et logiciels pour vérification d’identité, nommément
confirmation de l’identité d’une personne par comparaison des
données biométriques d’une personne aux données biométriques
stockées sur une carte d’identité, dans un document
d’identification ou dans une base de données. (8) Ordinateurs et
logiciels pour listes de surveillance/détection d’identité,
nommément rapprochement des données biométriques de
personnes et des données biométriques de personnes
consignées dans une base de données de listes de surveillance
et repérage des correspondances possibles. (9) Logiciels utilisés
à des fins d’interconnexion de systèmes d’autorisation de sécurité
à pré- inscription. SERVICES: Services de consultation, services
de recherche et développement, services de conception, services
de fabrication, services d’approvisionnement, services
d’intégration de matériel informatique et de logiciels, services
d’installation, de formation et de soutien, services de publicité et
de promotion des biens et services de tiers et vente des
marchandises de tiers, tous dans le domaine des systèmes
d’identification biométrique assistés par ordinateur, nommément
systèmes d’autorisation de sécurité à inscription préalable,
systèmes de facilitation pour voyageurs, systèmes de gestion des
frontières et systèmes d’inspection et d’authentification des
documents et cartes d’identité. Emploi projeté au CANADA en
liaison avec les marchandises et en liaison avec les services.
1,245,907. 2005/02/03. BioDentity Systems Corporation, 160
Michael Cowpland Drive, Kanata, ONTARIO K2M 1P6
Representative for Service/Représentant pour Signification:
MOFFAT & CO., 1200-427 LAURIER AVENUE WEST, P.O. BOX
2088, STATION D, OTTAWA, ONTARIO, K1P5W3
SECURBORDER
WARES: (1) Machine-assisted biometric identification systems
comprised of cameras and lighting devices for taking pictures,
and/or image scanners, and/or fingerprint scanners, and/or iris
scanners, and/or range finders, and/or presence detection
sensors, and computer hardware and computer software for
automated capture and recognition of human characteristics and/
or behavioral traits to establish or confirm the identity of persons
and/or to determine the rightful holder of an identification card or
document. (2) Secure pre-enrolled identity clearance systems
comprising one or more of the following: machine readable
advanced technology identity cards and/or documents, selfservice user-controlled transaction machines/kiosks, and/or
machine assisted biometric identity confirmation technology. (3)
Data processing equipment, namely optical scanners and
cameras for imaging and processing identification cards and
identification documents. (4) Document authentication systems
comprised of cameras and lighting devices for taking pictures,
and/or image scanners, and/or fingerprint scanners, and/or iris
scanners, and/or range finders, and/or presence detection
sensors, and computer hardware and computer software for
authenticating identification cards and/or documents by
comparing human characteristics recorded on the identification
cards and/or documents with human characteristics of the
presenters of the identification cards or documents and/or with
human characteristics stored in a database or on the identification
cards or documents. (5) Computers and computer software for
clearing passengers crossing international borders. (6)
Computers and computer software for enrolling biometric details
on persons. (7) Computers and computer software for identity
verification, namely confirming a person’s identity by comparison
of the person’s biometric data to biometric data stored on an
identification card or document or in a database. (8) Computers
and computer software for watch-list identity detection, namely
comparing a person’s biometric data to biometric data of
individuals stored in a watch-list database and identifying potential
matches. (9) Computer software for interconnecting secure preenrolled identity clearance systems. SERVICES: Consultation
services, research and development services, design services,
manufacturing services, supply services, hardware and software
integration services, installation services, training and support
services, advertising and promoting the goods and services of
others, and sales of wares for others, all in association with
machine-assisted biometric identification systems, namely secure
pre-enrolled identity clearance systems, traveler facilitation
systems, border management systems, and identification card
and document inspection and authentication systems. Proposed
Use in CANADA on wares and on services.
October 11, 2006
43
11 octobre 2006
Vol. 53, No. 2711
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE
WARES: Protection, security and surveillance systems, access
control systems and components therefor, for use in public,
commercial and residential properties, namely such systems
employing machine-assisted biometric identification systems
comprised of cameras and lighting devices for taking pictures,
and/or image scanners, and/or fingerprint scanners, and/or iris
scanners, and/or range finders, and/or presence detection
sensors, and computer hardware and computer software for
automated capture and recognition of human characteristics and/
or behavioral traits and/or for video processing, to establish or
confirm the identity of persons and/or to determine the rightful
holder of an identification card or document. Proposed Use in
CANADA on wares.
1,245,909. 2005/02/03. BioDentity Systems Corporation, 160
Michael Cowpland Drive, Kanata, ONTARIO K2M 1P6
Representative for Service/Représentant pour Signification:
MOFFAT & CO., 1200-427 LAURIER AVENUE WEST, P.O. BOX
2088, STATION D, OTTAWA, ONTARIO, K1P5W3
PHOTOFIND
WARES: (1) Machine-assisted biometric identification systems
comprised of cameras and lighting devices for taking pictures,
and/or range finders, and/or presence detection sensors, and/or
image scanners, and computer hardware and computer software
for automated capture and recognition of human facial
characteristics to automatically compare and locate photographs
of a person stored in a database. (2) Machine-assisted value
exchange and service delivery systems comprised of cameras
and lighting devices for taking pictures, and/or image scanners,
and/or fingerprint scanners, and/or iris scanners, and/or range
finders, and/or presence detection sensors, and computer
hardware and computer software for automated capture and
recognition of human characteristics and/or behavioral traits to
establish or confirm the identity of persons as a prerequisite to
completing the value exchange or service delivery. Proposed Use
in CANADA on wares.
MARCHANDISES: Systèmes de surveillance, de protection et de
sécurité et systèmes de contrôle d’accès et composants connexes
pour utilisation dans des propriétés résidentielles, publiques et
commerciales, nommément des systèmes utilisant des systèmes
d’identification biométrique assistée par machine comprenant des
appareils-photo et des dispositifs d’éclairage pour prendre des
photographies et/ou des lecteurs optiques d’images et/ou des
lecteurs optiques d’empreintes digitales et/ou des lecteurs
optiques d’iris et/ou des télémètres, et/ou des capteurs de
détection de présence, et matériel informatique et logiciels pour la
saisie automatisée et la reconnaissance des caractéristiques
humaines et/ou des caractéristiques du comportement et/ou pour
le traitement vidéo afin de démontrer ou de confirmer l’identité de
personnes et/ou de déterminer qui est le titulaire légitime d’une
carte ou d’une pièce d’identité. Emploi projeté au CANADA en
liaison avec les marchandises.
MARCHANDISES: (1) Systèmes d’identification biométrique
assistés par ordinateur comprenant des appareils-photo et des
dispositifs d’éclairage pour la prise de photographies et/ou
télémètres et/ou détecteurs de présence et/ou scanneurs
d’images et matériel informatique et logiciels pour saisie et
reconnaissance automatisée des traits du visage à des fins de
recherche de photographies dans une base de données et de
rapprochement automatique avec ces photographies. (2)
Systèmes de prestation de service et de valeur d’’échange
assistés par machine comprenant des appareils-photo et des
dispositifs d’éclairage pour prendre des photographies et/ou des
lecteurs optiques d’images et/ou des lecteurs optiques
d’empreintes digitales et/ou des lecteurs optiques d’iris et/ou des
télémètres, et/ou des capteurs de détection de présence, et
matériel informatique et logiciels pour la saisie automatisée et la
reconnaissance des caractéristiques humaines et/ou des
caractéristiques du comportement afin d’établir ou de confirmer
l’identité de personnes comme condition préalable en vue
d’échange de valeur ou de prestation de service. Emploi projeté
au CANADA en liaison avec les marchandises.
1,248,076. 2005/02/22. P.T. Kalbe Farma Tbk., Kawasan Industri
Delta Silicon, J1. M.H. Thamrin Blok A3-1, Lippo Cikarang,
Bekasi, 17550, INDONESIA Representative for Service/
Représentant pour Signification: MOFFAT & CO., 1200-427
LAURIER AVENUE WEST, P.O. BOX 2088, STATION D,
OTTAWA, ONTARIO, K1P5W3
RENXAMIN
WARES: Pharmaceutical preparations containing amino acid for
patients requiring parenteral nutrition due to acute and chronic
renal failure, malnutrition, trauma and injury. Proposed Use in
CANADA on wares.
MARCHANDISES: Préparations pharmaceutiques contenant des
aminoacides pour patients devant être alimentés par voie
parentérale en raison d’insuffisance rénale aigue et chronique, de
malnutrition, de traumatismes et de blessures. Emploi projeté au
CANADA en liaison avec les marchandises.
1,245,910. 2005/02/03. BioDentity Systems Corporation, 160
Michael Cowpland Drive, Kanata, ONTARIO K2M 1P6
Representative for Service/Représentant pour Signification:
MOFFAT & CO., 1200-427 LAURIER AVENUE WEST, P.O. BOX
2088, STATION D, OTTAWA, ONTARIO, K1P5W3
1,248,533. 2005/02/25. Gold Standard Import Company LLC, 29
Abbey Place, Yonkers, NY 10701, UNITED STATES OF
AMERICA Representative for Service/Représentant pour
Signification:
MULTICULTURE
BEVCO
INC.,
JOHN
VELLINGA, PRESIDENT, 1100 INIVCTA DRIVE, UNIT 7,
OAKVILLE, ONTARIO, L6H2K9
TRUSTEDWATCH
Vodka worth its weight in gold
11 octobre 2006
44
October 11, 2006
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE
Vol. 53, No. 2711
The right to the exclusive use of the word VODKA is disclaimed
apart from the trade-mark.
services provided via the Internet; providing and booking
reservations for dining via the Internet; all of the foregoing services
are provided for the benefit of the public and/or on behalf of a third
party. Used in DENMARK on services. Registered in or for
DENMARK on May 13, 2005 under No. VR 2005 01703 on
services. Proposed Use in CANADA on services.
WARES: Vodka. Proposed Use in CANADA on wares.
Le droit à l’usage exclusif du mot VODKA en dehors de la marque
de commerce n’est pas accordé.
MARCHANDISES: Vodka. Emploi projeté au CANADA en liaison
avec les marchandises.
SERVICES: Fourniture de publicités, nommément publicité
portant sur les marchandises et les services de tiers sur des sites
Internet; gestion des affaires, services d’administration des
affaires, nommément fourniture de services ayant trait au
transport de marchandises, nommément fourniture de liens
indexés vers les sites Internet des entreprises en messagerie,
entreprises de livraison, entrepreneurs en roulage, entreprises
d’expédition, courtiers maritimes, entreprises de distribution,
entreprises d’enlèvement, sociétés de chemin de fer et
compagnies aériennes, fourniture de services d’encan au moyen
de l’Internet; fourniture d’information, au moyen de l’Internet sur la
formation professionnelle et les offres d’emploi; fourniture
d’information, au moyen de l’Internet, sur les biens de
consommation, nommément fourniture de liens indexés vers les
sites Web (de tiers) qui contiennent des offres de prix ou des
comparaisons de prix, guider les consommateurs vers des
boutiques virtuelles et des maisons d’encan virtuelles, évaluation
et comparaison de la qualité, rendement et rentabilité des biens de
consommation; fourniture d’informations, au moyen de l’Internet,
sur les assurances et les affaires financières, nommément
fourniture d’informations, de nouvelles, d’analyses, d’avis et de
recommandations au sujet des investissements; fourniture de
sites Web pour effectuer des opérations sur les valeurs mobilières
et pour défendre des occasions d’investissements; fourniture de
liens indexés vers les sites Web des magazines financiers, des
courtiers en valeurs mobilières, des sociétés de placement, des
marchés boursiers, des sociétés de recouvrement de créances,
des banques de crédit, des associations de crédit, des
associations d’épargne immobilière, des cambistes, des sociétés
de devises étrangères, des courtiers en valeurs, sociétés de
capital de risque, sociétés de retraite, sociétés d’assurances;
fourniture d’informations, au moyen de l’Internet, sur l’immobilier
et les actions; fourniture d’opérations boursières au moyen de
l’Internet; fourniture de services de salons de clavardage sur
Internet et de groupes de discussions sur Internet; fourniture de
blogs au moyen de l’Internet; fourniture de services de courrier
électronique; télécommunications, nommément fourniture de
services de portail Internet; fourniture de moteurs de recherche
Internet; fourniture de services téléphoniques IP (protocole
Internet); fourniture de services de divertissement, nommément
fourniture de jeux au moyen de l’Internet; fourniture de services de
télécommunications, nommément fourniture de nouvelles au
moyen de l’Internet; fourniture d’information, au moyen de
l’Internet, au sujet des sports, des films et de la télévision;
fourniture d’information, au moyen de l’Internet, au sujet des
chevaux, de l’horoscope, de la musique, de la météo; fourniture de
contenu érotique au moyen de l’Internet; fourniture de services de
rencontre au moyen de l’Internet; services de réservation de
voyages et d’hébergement fournis au moyen de l’Internet;
1,249,345. 2005/03/03. Jubii A/S, Fabriksmestervej 10, B 90, DK1437, Copenhagen K, DENMARK Representative for Service/
Représentant pour Signification: RIDOUT & MAYBEE LLP,
ONE QUEEN STREET EAST, SUITE 2400, TORONTO,
ONTARIO, M5C3B1
JUBII
SERVICES: Providing advertising, namely, advertising the wares
and services of others on Internet websites; business
management, business administration services, namely, providing
services relating to transporting of goods, namely, providing
indexed links to the internet website of courier firms, delivery firms,
haulage contractors, shipping firms, shipbrokers, distribution
firms, removal firms, railway companies and airlines, providing
auction services via the Internet; providing information, via the
Internet about job training and employment opportunities;
providing information via the Internet about consumer goods,
namely, providing indexed links to websites (of others) containing
price offers or price comparisons, guiding consumers to virtual
shops and virtual auction houses, evaluating and comparing the
quality, performance and cost/effectiveness of consumer goods;
providing information, via the Internet, about insurance and
financial affairs, namely, providing information, news, analyses,
warnings and recommendations regarding investments; providing
websites for trading securities and for debating investment
opportunities; providing indexed links to the websites of financial
magazines, stockbrokers, market-makers, investment firms, stock
exchanges, debt-collecting firms, credit banks, credit
associations, building societies, currency traders, foreign
exchange firms, securities brokers, venture capital firms, pension
companies, insurance companies; providing information, via the
Internet, about real estate, stocks and shares; providing trade in
stocks and shares via the Internet; providing Internet chat room
services and Internet discussion groups; providing weblogs
(’blogs’) via the Internet; providing electronic mail services;
telecommunications, namely, providing Internet portal services;
providing Internet search engines; providing IP (Internet Protocol)
telephone services; providing entertainment services, namely,
providing games via the Internet; providing telecommunication
services, namely, providing news via the Internet; providing
information, via the Internet, about sports, film and television;
providing information, via the Internet, about horses, horoscopes,
music, weather; providing erotic content via the Internet; providing
dating services via the Internet; travel and lodging reservation
October 11, 2006
45
11 octobre 2006
Vol. 53, No. 2711
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE
réservation pour dîner au moyen de l’Internet; tous les services
susmentionnés sont fournis pour le public et/ou pour le compte de
tiers. Employée: DANEMARK en liaison avec les services.
Enregistrée dans ou pour DANEMARK le 13 mai 2005 sous le
No. VR 2005 01703 en liaison avec les services. Emploi projeté
au CANADA en liaison avec les services.
SERVICES: Fourniture d’utilisation temporaire de logiciels non
téléchargeables dans le domaine de l’emploi, à l’usage des
employeurs, pour fournir les services de préparation de la paie, de
préparation des déclarations de revenus, de production des
déclarations de revenus, les services de gestion des ressources
humaines, les services de prélèvement d’impôt à la source, les
services de traitement des déclarations de revenus et
l’administration des régimes d’avantages sociaux des employés.
Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que le 08
novembre 2004 en liaison avec les services.
1,249,459. 2005/03/04. David S. Moross, an individual, c/o
Whitehall Financial Group, Inc., 527 Madison Avenue, 10th Floor,
New York, New York 10022, UNITED STATES OF AMERICA
Representative for Service/Représentant pour Signification:
FRASER MILNER CASGRAIN LLP, 99 BANK STREET, SUITE
1420, OTTAWA, ONTARIO, K1P1H4
1,249,975. 2005/03/09. Sazka, a.s., K Zizkovu 851, 190 93 Praha
9, CZECH REPUBLIC Representative for Service/
Représentant pour Signification: OGILVY RENAULT LLP/
S.E.N.C.R.L.,S.R.L., 1981 MCGILL COLLEGE AVENUE, SUITE
1600, MONTREAL, QUEBEC, H3A2Y3
FALCONHEAD CAPITAL
The right to the exclusive use of the word CAPITAL is disclaimed
apart from the trade-mark.
SERVICES: Investment advisory, investment fund, and asset
management services. Priority Filing Date: October 15, 2004,
Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 78/
500,627 in association with the same kind of services. Used in
UNITED STATES OF AMERICA on services. Registered in or for
UNITED STATES OF AMERICA on March 28, 2006 under No.
3,073,011 on services. Proposed Use in CANADA on services.
Colour is claimed as a feature of the trade-mark. The word
STARPORT as well as the stylized star between the letters A and
R are red. The rest of the design is blue.
Le droit à l’usage exclusif du mot CAPITAL en dehors de la
marque de commerce n’est pas accordé.
WARES: Periodical magazines, books, publications, namely,
catalogues, directories, journals, manuals, newsletters,
newspapers, reports, advertising prospectus, information leaflets;
lottery tickets, advertising articles, namely: pencils, calendars,
posters, diaries, paperweights; handbags, bags, namely:
shopping bags, travelling bags, beach bags and school bags;
rucksacks; towels; vests, caps; playing cards; lighters.
SERVICES: Advertising activity for third parties, namely: solving/
arrangement of advertising campaigns, its preparation and
realization, letting/rental of advertising spaces, making and
production of radio and television spots, business films and
videos, production of advertising and publicity articles and printed
matter, namely: in the fields of lottery industry, business, culture
and sport; administrative activity, namely: data collection and data
processing and its safe keeping; leasing of housing spaces,
namely: leasing of flats/apartments and residential houses
intended for living, leasing of non-housing spaces, namely:
business and administrative spaces and spaces intended for
organization of cultural and sport events; cleaning of interiors of
buildings; organizing of sport bets and numerical lotteries,
operating of lotteries and other similar games in accordance with
generally binding legal provisions, operating of non-winning and
winning gaming machines, operating of billiard gaming club, sale
of lottery tickets and receiving tickets in contractually binging
collecting offices of natural persons and juridical persons and in
collecting offices established by the company, namely: receiving
of bets/lottery tickets and other similar games and rate bets
through contractually binding agents and through the net of own
places of business - the bets are received through the net of
terminals including interactive videolottery terminals; publishing
and editorial activity, namely: publishing of music, audiovisual and
book publications and publishing of periodicals; providing of
SERVICES: Services de conseils en placement, de fonds
d’investissement et de gestion des biens. Date de priorité de
production: 15 octobre 2004, pays: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE,
demande no: 78/500,627 en liaison avec le même genre de
services. Employée: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE en liaison avec
les services. Enregistrée dans ou pour ÉTATS-UNIS
D’AMÉRIQUE le 28 mars 2006 sous le No. 3,073,011 en liaison
avec les services. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les
services.
1,249,618. 2005/03/07. ADP Canada Co., 3250 Bloor Street
West, 16th Floor, Etobicoke, ONTARIO M8X 2X9
Representative for Service/Représentant pour Signification:
OSLER, HOSKIN & HARCOURT LLP, SUITE 1500, 50
O’CONNOR STREET, OTTAWA, ONTARIO, K1P6L2
GLOBALVIEW
SERVICES: Providing temporary use of non-downloadable
computer software in the field of employment for use by employers
to provide payroll preparation, tax preparation, tax filing services,
human resources management services, payroll tax debiting
services, tax payment processing services, and the administration
of employee benefit plans. Used in CANADA since at least as
early as November 08, 2004 on services.
11 octobre 2006
46
October 11, 2006
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE
Vol. 53, No. 2711
refreshment, services connected with providing of refreshment,
namely: providing of mess board in the form of canteens, snackbars and self-service-restaurants, arranging of receptions, parties
and banquets including rental of meeting/restaurant rooms.
Priority Filing Date: January 21, 2005, Country: CZECH
REPUBLIC, Application No: 422605 in association with the same
kind of wares and in association with the same kind of services.
Proposed Use in CANADA on wares and on services.
1,250,070. 2005/03/10. Keuka Footwear, Inc., a Delaware
corporation, 130 Main Street, P.O. Box 693, Penn Yan, New
York, 14527, UNITED STATES OF AMERICA Representative
for Service/Représentant pour Signification: RIDOUT &
MAYBEE LLP, ONE QUEEN STREET EAST, SUITE 2400,
TORONTO, ONTARIO, M5C3B1
KEUKA CAFÉ
La couleur est revendiquée comme caractéristique de la marque
de commerce. Le mot STARPORT ainsi que l’étoile stylisée qui
apparaît entre les lettres A et R sont en rouge. Le reste du dessin
est en bleu.
The applicant provides that "Keuka" can be translated as "crooked
lake"
WARES: occupational footwear, namely, boots and shoes.
Priority Filing Date: November 05, 2004, Country: UNITED
STATES OF AMERICA, Application No: 76/619,484 in association
with the same kind of wares. Used in UNITED STATES OF
AMERICA on wares. Registered in or for UNITED STATES OF
AMERICA on June 06, 2006 under No. 3,101,378 on wares.
Proposed Use in CANADA on wares.
MARCHANDISES: Magazines périodiques, livres, publications,
nommément catalogues, répertoires, revues, manuels, bulletins,
journaux, rapports, prospectus et dépliants contenant de
l’information; billets de loterie, articles publicitaires, nommément
crayons, calendriers, affiches, agendas, presse-papiers; sacs à
main, sacs, nommément sacs à provisions, sacs de voyage, sacs
de plage et sacs d’écolier; sacs à dos; serviettes; gilets,
casquettes; cartes à jouer; briquets. SERVICES: Services de
publicité rendus à des tiers, nommément élaboration, préparation
et réalisation de campagnes publicitaires, location d’espace
publicitaire, réalisation et production de publicités télédiffusées et
radiodiffusées, de films et de bandes vidéo d’entreprise,
production de publicité et d’articles et imprimés publicitaires,
nommément dans le secteur des loteries, des affaires, de la
culture et des sports; services administratifs, nommément
collecte, traitement et sauvegarde de données; location de locaux
d’habitation, nommément location d’appartements et de maisons,
location d’espace pour des fins autres que l’habitation,
nommément locaux commerciaux et locaux administratifs servant
à l’organisation d’événements culturels et sportifs; nettoyage de
l’intérieur de bâtiments; organisation de partis sportifs et de
loteries instantanées, exploitation de loteries et d’autres jeux
similaires conformément aux dispositions légales généralement
obligatoires, exploitation d’appareils de jeux de hasard non
gagnants et gagnants, exploitation d’un club de billard, vente de
billets de loterie et réception de paris/billets de loterie dans des
bureaux collecteurs à obligations contractuelles de personnes
physiques et de personnes morales et dans des bureaux
collecteurs établis par la société, nommément réception des paris/
billets de loterie et autres jeux similaires et cotation de paris par
l’entremise d’agents à obligations contractuelles et du réseau de
ses établissements (les paris sont reçus par l’entremise d’un
réseau de terminaux comprenant des terminaux de loterie vidéo
interactifs); services d’édition et de rédaction, nommément édition
de musique, publication de musique, de documents audiovisuels
et de livres ainsi que de périodiques; fourniture de
rafraîchissements, services ayant trait à la fourniture de
rafraîchissements, nommément mise à disposition de cantines,
casse-croûtes et restaurants libre-service, organisation de
réceptions, fêtes et banquets y compris location de salles de
réunion/restaurant. Date de priorité de production: 21 janvier
2005, pays: RÉPUBLIQUE TCHÈQUE, demande no: 422605 en
liaison avec le même genre de marchandises et en liaison avec le
même genre de services. Emploi projeté au CANADA en liaison
avec les marchandises et en liaison avec les services.
October 11, 2006
Selon le requérant, le mot "Keuka" peut être traduit en anglais par
"crooked lake".
MARCHANDISES:
Articles
chaussants
professionnels,
nommément bottes et souliers. Date de priorité de production: 05
novembre 2004, pays: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE, demande no:
76/619,484 en liaison avec le même genre de marchandises.
Employée: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE en liaison avec les
marchandises. Enregistrée dans ou pour ÉTATS-UNIS
D’AMÉRIQUE le 06 juin 2006 sous le No. 3,101,378 en liaison
avec les marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison
avec les marchandises.
1,250,328. 2005/03/11. Lifecore Biomedical, Inc., a corporation of
the State of Minnesota, 3515 Lyman Boulevard, Chaska,
Minnesota
55318,
UNITED
STATES
OF
AMERICA
Representative for Service/Représentant pour Signification:
ROGERS LAW OFFICE, SUITE 301, ST. CLAIR CENTRE, 2 ST.
CLAIR AVENUE EAST, TORONTO, ONTARIO, M4T2T5
CALFORMA
WARES: Bone Graft Barrier Material for Tissue and Bone
Regeneration. Priority Filing Date: September 13, 2004, Country:
UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 78482485 in
association with the same kind of wares. Used in UNITED
STATES OF AMERICA on wares. Registered in or for UNITED
STATES OF AMERICA on March 07, 2006 under No. 3,066,829
on wares. Proposed Use in CANADA on wares.
MARCHANDISES: Matière pour barrière de greffe osseuse pour
régénération tissulaire et osseuse. Date de priorité de production:
13 septembre 2004, pays: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE, demande
no: 78482485 en liaison avec le même genre de marchandises.
Employée: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE en liaison avec les
marchandises. Enregistrée dans ou pour ÉTATS-UNIS
D’AMÉRIQUE le 07 mars 2006 sous le No. 3,066,829 en liaison
avec les marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison
avec les marchandises.
47
11 octobre 2006
Vol. 53, No. 2711
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE
STOKED
1,251,053. 2005/03/17. Canada Bread Company, Limited, 10
Four Seasons Place, Etobicoke, ONTARIO M9B 6H7
Representative for Service/Représentant pour Signification:
SMART & BIGGAR, 438 UNIVERSITY AVENUE, SUITE 1500,
BOX 111, TORONTO, ONTARIO, M5G2K8
WARES: Cosmetics, namely, compacts, lip care products, namely
lip balms, lip creams, lip glosses, lip liners and lip sticks, hair care
products, namely hair shampoos and hair conditioners, skin care
lotions, sun tanning and sun care products, namely, sunscreens,
sun blocks, skin creams, suntan gels, lotions and oils, bath care
products, namely soaps, cleansers, oils, conditioners and lotions,
and perfumes. Priority Filing Date: September 22, 2004, Country:
UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 76/612452 in
association with the same kind of wares. Proposed Use in
CANADA on wares.
DEMPSTER’S DELUXE
The right to the exclusive use of the word DEMPSTER’S is
disclaimed apart from the trade-mark.
WARES: Buns, hot dog buns, hamburger buns. Used in CANADA
since at least as early as March 1998 on wares.
MARCHANDISES: Cosmétiques, nommément poudriers,
produits pour le soin des lèvres, nommément baumes pour les
lèvres, crèmes pour les lèvres, brillants à lèvres, crayons contour
des lèvres et rouges à lèvres, produits pour le soin des cheveux,
nommément shampoings et revitalisants capillaires, lotions pour
le soin de la peau, produits de bronzage et produits solaires,
nommément filtres solaires, écrans solaires, crèmes pour la peau,
gels, lotions et huiles de bronzage, produits pour le bain,
nommément savons, nettoyants, huiles, conditionneurs et lotions,
et parfums. Date de priorité de production: 22 septembre 2004,
pays: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE, demande no: 76/612452 en
liaison avec le même genre de marchandises. Emploi projeté au
CANADA en liaison avec les marchandises.
Le droit à l’usage exclusif du mot DEMPSTER’S en dehors de la
marque de commerce n’est pas accordé.
MARCHANDISES: Brioches, saucisses en brioches, brioches à
hamburger. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que
mars 1998 en liaison avec les marchandises.
1,251,087. 2005/03/17. Sun Chemical Corporation, 35 Waterview
Blvd., Parsippany, New Jersey 07054, UNITED STATES OF
AMERICA Representative for Service/Représentant pour
Signification: MCCARTHY TETRAULT LLP, SUITE 4700,
TORONTO DOMINION BANK TOWER, TORONTO-DOMINION
CENTRE, TORONTO, ONTARIO, M5K1E6
1,251,440. 2005/03/21. REVELATIONS PERFUME AND
COSMETICS, INC., a legal entity, 460 Veit Road, Suite E,
Huntingdon Valley, Pennsylvania 19006, UNITED STATES OF
AMERICA Representative for Service/Représentant pour
Signification: RICHES, MCKENZIE & HERBERT LLP, SUITE
1800, 2 BLOOR STREET EAST, TORONTO, ONTARIO,
M4W3J5
PERFORMANCE PIGMENTS
The right to the exclusive use of the word PIGMENTS is
disclaimed apart from the trade-mark.
WARES: Organic and inorganic pigments; organic and inorganic
pigment dispersions. Priority Filing Date: March 04, 2005,
Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No:
78579953 in association with the same kind of wares. Used in
UNITED STATES OF AMERICA on wares. Registered in or for
UNITED STATES OF AMERICA on June 13, 2006 under No.
3,105,251 on wares. Proposed Use in CANADA on wares.
WIRED
WARES: Cosmetics, namely, compacts, lip care products, namely
lip balms, lip creams, lip glosses, lip liners and lip sticks, hair care
products, namely hair shampoos and hair conditioners, skin care
lotions, sun tanning and sun care products, namely, sunscreens,
sun blocks, skin creams, suntan gels, lotions and oils, bath care
products, namely soaps, cleansers, oils, conditioners and lotions,
and perfumes. Priority Filing Date: September 22, 2004, Country:
UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 76/612454 in
association with the same kind of wares. Proposed Use in
CANADA on wares.
Le droit à l’usage exclusif du mot PIGMENTS en dehors de la
marque de commerce n’est pas accordé.
MARCHANDISES:
Pigments
organiques
et
pigments
inorganiques; dispersions de pigments organiques et de pigments
inorganiques. Date de priorité de production: 04 mars 2005, pays:
ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE, demande no: 78579953 en liaison
avec le même genre de marchandises. Employée: ÉTATS-UNIS
D’AMÉRIQUE en liaison avec les marchandises. Enregistrée
dans ou pour ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE le 13 juin 2006 sous le
No. 3,105,251 en liaison avec les marchandises. Emploi projeté
au CANADA en liaison avec les marchandises.
MARCHANDISES: Cosmétiques, nommément poudriers,
produits pour le soin des lèvres, nommément baumes pour les
lèvres, crèmes pour les lèvres, brillants à lèvres, crayons contour
des lèvres et rouges à lèvres, produits pour le soin des cheveux,
nommément shampoings et revitalisants capillaires, lotions pour
le soin de la peau, produits de bronzage et produits solaires,
nommément filtres solaires, écrans solaires, crèmes pour la peau,
1,251,436. 2005/03/21. REVELATIONS PERFUME AND
COSMETICS, INC., a legal entity, 460 Veit Road, Suite E,
Huntingdon Valley, Pennsylvania 19006, UNITED STATES OF
AMERICA Representative for Service/Représentant pour
Signification: RICHES, MCKENZIE & HERBERT LLP, SUITE
1800, 2 BLOOR STREET EAST, TORONTO, ONTARIO,
M4W3J5
11 octobre 2006
48
October 11, 2006
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE
Vol. 53, No. 2711
gels, lotions et huiles de bronzage, produits pour le bain,
nommément savons, nettoyants, huiles, conditionneurs et lotions,
et parfums. Date de priorité de production: 22 septembre 2004,
pays: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE, demande no: 76/612454 en
liaison avec le même genre de marchandises. Emploi projeté au
CANADA en liaison avec les marchandises.
WARES: Footwear, namely casual shoes, dress shoes, athletic
shoes, sandals and boots. Used in CANADA since at least as
early as March 08, 2005 on wares. Priority Filing Date:
September 24, 2004, Country: UNITED STATES OF AMERICA,
Application No: 78/489,502 in association with the same kind of
wares. Used in UNITED STATES OF AMERICA on wares.
Registered in or for UNITED STATES OF AMERICA on
December 13, 2005 under No. 3,027,963 on wares.
1,251,539. 2005/03/16. David Chu (an individual), 610 Park
Avenue, Apt. 16E, New York, New York, 10021, UNITED
STATES OF AMERICA Representative for Service/
Représentant
pour
Signification:
FRASER
MILNER
CASGRAIN LLP, 99 BANK STREET, SUITE 1420, OTTAWA,
ONTARIO, K1P1H4
Le droit à l’usage exclusif du mot SHOES en dehors de la marque
de commerce n’est pas accordé.
MARCHANDISES: Articles chaussants, nommément chaussures
sport, chaussures habillées, chaussures d’athlétisme, sandales et
bottes. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que le
08 mars 2005 en liaison avec les marchandises. Date de priorité
de production: 24 septembre 2004, pays: ÉTATS-UNIS
D’AMÉRIQUE, demande no: 78/489,502 en liaison avec le même
genre de marchandises. Employée: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE
en liaison avec les marchandises. Enregistrée dans ou pour
ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE le 13 décembre 2005 sous le No.
3,027,963 en liaison avec les marchandises.
DAVID CHU
WARES: (1) Clothing, namely tennis skirts, pants, sweat pants,
sweat shirts, polo shirts, shorts, shirts, ties, handkerchiefs,
sweaters, pullovers, vests, jackets, coats, trousers, suits, slacks,
dresses, skirts, blouses, socks, capes, cloaks, pajamas,
bathrobes, swimsuits, scarves; headwear, namely kerchiefs, hats,
caps, berets; footwear, namely shoes, boots, slippers. (2)
Clothing, namely pants, polo shirts, shorts, shirts, ties, sweaters,
pullovers, vests, jacket, coats, trousers, suits and slacks. Used in
UNITED STATES OF AMERICA on wares (2). Registered in or
for UNITED STATES OF AMERICA on February 28, 2006 under
No. 3,064,096 on wares (2). Proposed Use in CANADA on wares
(1).
1,252,089. 2005/03/22. REALTOR CANADA INC., 344 Slater
Street, Suite 1600, Ottawa, ONTARIO K1R 7Y3 Representative
for Service/Représentant pour Signification: BERESKIN &
PARR, SCOTIA PLAZA, 40 KING STREET WEST, 40th FLOOR,
TORONTO, ONTARIO, M5H3Y2
Certification Mark/Marque de certification
MARCHANDISES: (1) Vêtements, nommément jupes de tennis,
pantalons, pantalons de survêtement, pulls d’entraînement, polos,
shorts, chemises, cravates, mouchoirs, chandails, pulls, gilets,
vestes, manteaux, pantalons, costumes, pantalons sport, robes,
jupes, chemisiers, chaussettes, capes, manteaux, pyjamas, robes
de chambre, maillots de bain, foulards; chapellerie, nommément
mouchoirs de tête, chapeaux, casquettes, bérets; articles
chaussants, nommément chaussures, bottes, pantoufles. (2)
Vêtements, nommément pantalons, polos, shorts, chemises,
cravates, chandails, pulls, gilets, vestes, manteaux, pantalons,
costumes et pantalons sport. Employée: ÉTATS-UNIS
D’AMÉRIQUE en liaison avec les marchandises (2). Enregistrée
dans ou pour ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE le 28 février 2006 sous
le No. 3,064,096 en liaison avec les marchandises (2). Emploi
projeté au CANADA en liaison avec les marchandises (1).
REALTORS CARE
SERVICES: Charitable activities conducted for the benefit of the
public, namely, supporting charitable organizations, institutions,
agencies and community projects. Used in CANADA since at least
as early as March 2000 on services.
The use of the certification mark is intended to indicate that the
specific services listed above in association with which it is used
are of the following defined standard: (a) The Licensees are
required to be members in good standing of The Canadian Real
Estate Association ("CREA") as defined in the CREA’s Rules and
Regulations, as amended from time to time, namely the following
Members of CREA: (1) Real Estate Boards and Real Estate
Associations and (2) Licensed Real Estate Brokers, Agents,
Salespersons and their firms; (b) The licensees are subject to all
qualifications, regulations and limitations imposed by CREA as set
out in CREA’s Rules, Regulations and Policies including and
without limitation, the attached Code of Ethics and Standards of
Business Practice, as amended from time to time.
1,251,841. 2005/03/24. NIHC, Inc., (a Colorado corporation), 701
Southwest Broadway, Fourth Floor, Portland, Oregon 972053398, UNITED STATES OF AMERICA Representative for
Service/Représentant
pour
Signification:
GOWLING
LAFLEUR HENDERSON LLP, SUITE 2600, 160 ELGIN
STREET, OTTAWA, ONTARIO, K1P1C3
SERVICES: Activités de charité organisées pour le public,
nommément soutien de projets d’organismes de charité,
d’institutions, d’agences et de communautés. Employée au
CANADA depuis au moins aussi tôt que mars 2000 en liaison avec
les services.
BP. SHOES
The right to the exclusive use of the word SHOES is disclaimed
apart from the trade-mark.
October 11, 2006
49
11 octobre 2006
Vol. 53, No. 2711
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE
L’utilisation de la marque de certification vise à indiquer que les
services en association avec lesquels elle est utilisé sont
conformes aux normes suivantes : a) les détenteurs d’une licence
doivent être membres en règle de l’Association canadienne de
l’Immeuble (ACI), conformément à la définition qui est donnée
dans le règlement de l’ACI et qui est modifiée de temps en temps,
nommément les membres suivants de l’ACI : (1) chambres et
associations immobilières et (2) courtiers immobiliers licenciés,
agents, vendeurs et leurs entreprises; b) les détenteurs d’une
licence doivent satisfaire l’ensemble des critères, règlements et
limites imposés par l’ACI qui sont définis dans les règles,
règlements et politiques de l’ACI, y compris, mais sans s’y
restreindre, le code de déontologie et les normes de conduite
professionnelles ci-joints, qui sont modifiés de temps en temps.
discs/digital versatile discs (’dvd’); sunglasses; magnets. (3)
Printed matter, namely, note paper and loose leaf paper, series of
fiction books, decals, bumper stickers, trading cards, note cards,
posters, folders, calendars, stationery writing paper and
envelopes, arts and craft paint kits; notebooks; blank journals;
address books; diaries; daily planners; desktop planners; personal
planners; bookmarks; and cardboard; craft books; school
supplies, namely, school boxes made of cardboard, pencil, pens,
pen and pencil cases and holders, erasers, pencil sharpeners,
highlights markers, markers, and drawing rulers; gift wrapping
paper; paper party decorations; party paper bags. (4) Non-metal
key chains. (5) Bed linen, namely, sheets, pillow cases, shams,
bed coverings, bed skirts, bed spreads, mattress covers, mattress
pads, duvets, duvet covers, blankets, comforters, quilts; bath
linen, namely, bath towels, hand towels, face cloths, wash cloths,
mats, flannels, bath robes; household linen, namely, tea towels,
dish towels, aprons, oven mitts, potholders; table linen, namely,
table runners, table covers, napkins, placemats, coasters;
tablecloths not of paper; beach towels; curtains, shower curtains;
textile wall hangings and cloth banners. (6) Clothing, namely,
bathing suits, belts, costumes (halloween), coats, socks, clothing
belts, footwear, namely, shoes, boots, slippers, sandals,
sneakers; bandannas, dresses, gloves, gym shorts, ear muffs,
neckwear, namely, scarves, ties, neckties, bowties; jackets,
pajamas, pants, shirts, shorts, ski wear, slacks, sun visors,
suspenders, sweaters, turtlenecks, underclothes, vests, warm-up
suits, headwear, namely, caps, berets, headbands; bathrobes,
beachwear. (7) Games and playthings, namely, card games,
playing cards, darts, dolls; action figures and accessories thereof;
stand alone video game machines utilizing cd rom’s, stand alone
video game machines, stand alone audio output game machines,
and board games; sporting articles, namely, golf clubs, baseballs,
footballs, paddle balls, baseball bats; decorations for Christmas
trees. SERVICES: Entertainment services in the nature of an ongoing television series featuring animation, comedy and drama;
providing information in the field of entertainment featuring
animation, comedy and drama via a global computer network.
Used in CANADA since at least as early as February 2005 on
services. Priority Filing Date: December 15, 2004, Country:
UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 78/533,130 in
association with the same kind of services; January 14, 2005,
Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 78/
547,872 in association with the same kind of wares (1); January
14, 2005, Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application
No: 78/547,875 in association with the same kind of wares (2);
January 14, 2005, Country: UNITED STATES OF AMERICA,
Application No: 78/547,877 in association with the same kind of
wares (3); January 14, 2005, Country: UNITED STATES OF
AMERICA, Application No: 78/547,880 in association with the
same kind of wares (4); January 14, 2005, Country: UNITED
STATES OF AMERICA, Application No: 78/547,881 in association
with the same kind of wares (5); January 14, 2005, Country:
UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 78/547,883 in
association with the same kind of wares (6); January 14, 2005,
Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 78/
547,885 in association with the same kind of wares (7). Used in
UNITED STATES OF AMERICA on services. Registered in or for
UNITED STATES OF AMERICA on February 17, 2006 under No.
3,020,995 on services. Proposed Use in CANADA on wares.
1,252,117. 2005/03/29. Konica Minolta Printing Solutions USA,
Inc., One Magnum Pass, Mobile, AL 36618, UNITED STATES
OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour
Signification: OSLER, HOSKIN & HARCOURT LLP, SUITE
1500, 50 O’CONNOR STREET, OTTAWA, ONTARIO, K1P6L2
MAGICOLOR
WARES: (1) Ink and ink cartridges for computer printers; toner
and toner cartridges for computer printers. (2) Printers. Used in
CANADA since at least as early as June 1994 on wares (1); June
2004 on wares (2). Priority Filing Date: September 28, 2004,
Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No:
78491065 in association with the same kind of wares (1).
MARCHANDISES: (1) Encre et cartouches d’encre pour
imprimantes; toner et cartouches de toner pour imprimantes. (2)
Imprimantes. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt
que juin 1994 en liaison avec les marchandises (1); juin 2004 en
liaison avec les marchandises (2). Date de priorité de production:
28 septembre 2004, pays: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE, demande
no: 78491065 en liaison avec le même genre de marchandises
(1).
1,252,428. 2005/03/31. COMEDY PARTNERS, a partnership of
New York having as partners Viacom International Inc. (a
Delaware Corporation) and Viacom Hearty HA! HA!, LLC (a
Delaware Limited Liability Company), 1515 Broadway, New York,
New York 10036, UNITED STATES OF AMERICA
Representative for Service/Représentant pour Signification:
GOWLING LAFLEUR HENDERSON LLP, SUITE 2600, 160
ELGIN STREET, OTTAWA, ONTARIO, K1P1C3
DRAWN TOGETHER
WARES: (1) Metal key chains. (2) Video game machines for use
with television, audio output game machines for use with
television, video game cartridges, video games recorded on cdrom for use in freestanding video game machines; and computer
products, namely, game cartridges for computer video games and
video output game machines and instructional materials sold as a
unit, computer game cassettes, computer game tapes and
manuals sold as a unit; theatrical or musical sound recordings;
theatrical or musical video recordings, laser discs and digital video
11 octobre 2006
50
October 11, 2006
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE
Vol. 53, No. 2711
MARCHANDISES: (1) Chaînettes porte-clés métalliques. (2)
Machines de jeux vidéo pour utilisation avec des téléviseurs,
machines de jeu à sortie audio pour utilisation avec des
téléviseurs, cartouches de jeux vidéo, jeux vidéo enregistrés sur
CD-ROM pour utilisation avec des machines de jeux vidéo
autonomes; produits informatiques, nommément cartouches de
jeu pour jeux vidéo informatiques et machines de jeux vidéo et
matériel de formation vendus comme un tout, cassettes de jeux
informatisés, bandes de jeux informatisés et manuels vendus
comme un tout; enregistrements sonores d’oeuvres dramatiques
ou musicales; enregistrements vidéo d’oeuvres dramatiques ou
musicales, disques laser, vidéodisques numériques/DVD;
lunettes de soleil; aimants. (3) Imprimés, nommément papier à
notes et feuilles mobiles, séries de livres de fiction,
décalcomanies, autocollants pour pare-chocs, cartes à échanger,
cartes de correspondance, affiches, chemises, calendriers, papier
à lettres et enveloppes, nécessaires de peinture et d’artisanat;
carnets; journaux vierges; carnets d’adresses; agendas;
planificateurs quotidiens; agendas de bureau; agendas
personnels; signets; et carton mince; livres sur l’artisanat;
fournitures scolaires, nommément boîtes scolaires faites de
carton mince, crayon, stylos, étuis à stylos et à crayons et portecrayons, gommes à effacer, taille-crayons, surligneurs,
marqueurs, et règles non graduées; papier à emballer les
cadeaux; décorations en papier pour fêtes; sacs de fête en papier.
(4) Chaînettes porte-clés non métalliques. (5) Literie, nommément
draps taies d’oreiller, couvre-oreillers, couvre-lits, juponnages de
lit, couvre-lits, revêtements de matelas, couvre-matelas, couettes,
housses de couette, couvertures, édredons, courtepointes; linge
de toilette, nommément serviettes de bain, essuie-mains,
débarbouillettes, carpettes, flanelles, robes de chambre; linge de
maison, nommément torchons à vaisselle, linges à vaisselle,
tabliers, gants de cuisine, poignées; linge de table, nommément
chemins de table, dessus de table, serviettes de table, napperons,
sous-verres; nappes autres qu’en papier; serviettes de plage;
rideaux, rideaux de douche; pièces murales en textile et
banderoles en tissu. (6) Vêtements, nommément maillots de bain,
ceintures, costumes (Halloween), manteaux, chaussettes,
vêtements ceintures, articles chaussants, nommément
chaussures, bottes, pantoufles, sandales, espadrilles; bandanas,
robes, gants, shorts de gymnastique, cache-oreilles, cravates et
cache-cols, nommément foulards, cravates, noeuds papillon;
vestes, pyjamas, pantalons, chemises, shorts, vêtements de ski,
pantalons sport, visières cache-soleil, bretelles, chandails,
chandails à col roulé, sous-vêtements, gilets, survêtements,
couvre-chefs, nommément casquettes, bérets, bandeaux; robes
de chambre, vêtements de plage. (7) Jeux et articles de jeu,
nommément jeux de cartes, cartes à jouer, fléchettes, poupées;
figurines d’action et leurs accessoires; machines de jeux vidéo
autonomes à CD-ROM, machines de jeux vidéo autonomes,
machines de jeux autonomes à sortie audio et jeux de table;
articles de sport, nommément bâtons de golf, balles de baseball,
ballons de football, ballons de paddle-ball, bâtons de baseball;
décorations pour arbres de Noël. SERVICES: Services de
divertissement sous forme d’une série continue d’émissions
télévisées présentant de l’animation, des comédies et des
drames; fourniture d’informations dans le domaine du
divertissement présentant de l’animation, des comédies et des
drames, au moyen d’un réseau informatique mondial. Employée
October 11, 2006
au CANADA depuis au moins aussi tôt que février 2005 en liaison
avec les services. Date de priorité de production: 15 décembre
2004, pays: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE, demande no: 78/
533,130 en liaison avec le même genre de services; 14 janvier
2005, pays: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE, demande no: 78/
547,872 en liaison avec le même genre de marchandises (1); 14
janvier 2005, pays: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE, demande no: 78/
547,875 en liaison avec le même genre de marchandises (2); 14
janvier 2005, pays: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE, demande no: 78/
547,877 en liaison avec le même genre de marchandises (3); 14
janvier 2005, pays: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE, demande no: 78/
547,880 en liaison avec le même genre de marchandises (4); 14
janvier 2005, pays: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE, demande no: 78/
547,881 en liaison avec le même genre de marchandises (5); 14
janvier 2005, pays: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE, demande no: 78/
547,883 en liaison avec le même genre de marchandises (6); 14
janvier 2005, pays: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE, demande no: 78/
547,885 en liaison avec le même genre de marchandises (7).
Employée: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE en liaison avec les
services. Enregistrée dans ou pour ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE
le 17 février 2006 sous le No. 3,020,995 en liaison avec les
services. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les
marchandises.
1,253,036. 2005/04/05. THE TIMBERLAND COMPANY, 200
Domain Drive, Stratham, New Hampshire 03842-5050, UNITED
STATES OF AMERICA Representative for Service/
Représentant pour Signification: GOWLING LAFLEUR
HENDERSON LLP, SUITE 1600, 1 FIRST CANADIAN PLACE,
100 KING STREET WEST, TORONTO, ONTARIO, M5X1G5
TITAN
WARES: Boots and shoes. Used in UNITED STATES OF
AMERICA. Registered in or for UNITED STATES OF AMERICA
on July 26, 2005 under No. 2979812. Proposed Use in CANADA
on wares.
MARCHANDISES: Bottes et souliers. Employée: ÉTATS-UNIS
D’AMÉRIQUE. Enregistrée dans ou pour ÉTATS-UNIS
D’AMÉRIQUE le 26 juillet 2005 sous le No. 2979812. Emploi
projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.
51
11 octobre 2006
Vol. 53, No. 2711
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE
1,253,500. 2005/04/11. Tequila Brands, LLC, 600 Montgomery
Street, San Franscisco, California 94111, UNITED STATES OF
AMERICA Representative for Service/Représentant pour
Signification: MCCARTHY TETRAULT LLP, SUITE 4700,
TORONTO DOMINION BANK TOWER, TORONTO-DOMINION
CENTRE, TORONTO, ONTARIO, M5K1E6
1,253,695. 2005/04/06. BioWare Corp., 302, 10508 - 82 Avenue,
Edmonton, ALBERTA T6E 6H2 Representative for Service/
Représentant
pour
Signification:
FRASER
MILNER
CASGRAIN LLP, 2900 MANULIFE PLACE, 10180 -101
STREET, EDMONTON, ALBERTA, T5J3V5
JADE EMPIRE
WARES: T-shirts and shirts, all for men, women, and children.
Proposed Use in CANADA on wares.
MARCHANDISES: Tee-shirts et chemises, tous pour hommes,
femmes et enfants. Emploi projeté au CANADA en liaison avec
les marchandises.
1,253,742. 2005/04/07. Tillotson Corporation a/k/a Best
Manufacturing Co., (a Massachusetts corporation), 89
Commercial Wharf, Boston, Massachusetts, 02110, UNITED
STATES OF AMERICA Representative for Service/
Représentant
pour
Signification:
FINLAYSON
&
SINGLEHURST, 70 GLOUCESTER STREET, OTTAWA,
ONTARIO, K2P0A2
NITRIDEX
WARES: Alcoholic beverages, namely, tequila. Priority Filing
Date: October 19, 2004, Country: UNITED STATES OF
AMERICA, Application No: 76617346 in association with the same
kind of wares. Used in UNITED STATES OF AMERICA on wares.
Registered in or for UNITED STATES OF AMERICA on May 23,
2006 under No. 3,096,213 on wares. Proposed Use in CANADA
on wares.
WARES: Gloves, namely, protective nitrile gloves for cleanroom
and laboratory use. Priority Filing Date: November 17, 2004,
Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 76/
620,954 in association with the same kind of wares. Used in
UNITED STATES OF AMERICA on wares. Registered in or for
UNITED STATES OF AMERICA on June 27, 2006 under No.
3,109,845 on wares. Proposed Use in CANADA on wares.
MARCHANDISES: Boissons alcoolisées, nommément tequila.
Date de priorité de production: 19 octobre 2004, pays: ÉTATSUNIS D’AMÉRIQUE, demande no: 76617346 en liaison avec le
même genre de marchandises. Employée: ÉTATS-UNIS
D’AMÉRIQUE en liaison avec les marchandises. Enregistrée
dans ou pour ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE le 23 mai 2006 sous le
No. 3,096,213 en liaison avec les marchandises. Emploi projeté
au CANADA en liaison avec les marchandises.
MARCHANDISES: Gants, nommément gants de protection en
nitrile pour salle blanche et pour laboratoires. Date de priorité de
production: 17 novembre
2004, pays: ÉTATS-UNIS
D’AMÉRIQUE, demande no: 76/620,954 en liaison avec le même
genre de marchandises. Employée: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE
en liaison avec les marchandises. Enregistrée dans ou pour
ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE le 27 juin 2006 sous le No. 3,109,845
en liaison avec les marchandises. Emploi projeté au CANADA en
liaison avec les marchandises.
1,253,690. 2005/04/06. BioWare Corp., 302, 10508 - 82 Avenue,
Edmonton, ALBERTA T6E 6H2 Representative for Service/
Représentant
pour
Signification:
FRASER
MILNER
CASGRAIN LLP, 2900 MANULIFE PLACE, 10180 -101
STREET, EDMONTON, ALBERTA, T5J3V5
1,253,816. 2005/04/12. Guthy-Renker Corporation, 41-550
Eclectic Street, Suite 200, Palm Desert, CA 92260, UNITED
STATES OF AMERICA Representative for Service/
Représentant pour Signification: ALETTA DEKKERS, 950
RIDGE ROAD, STONEY CREEK, ONTARIO, L8J2X4
FINALLY CLEAR
WARES: T-shirts and shirts, all for men, women, and children.
Proposed Use in CANADA on wares.
MARCHANDISES: Tee-shirts et chemises, tous pour hommes,
femmes et enfants. Emploi projeté au CANADA en liaison avec
les marchandises.
11 octobre 2006
52
October 11, 2006
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE
Vol. 53, No. 2711
WARES: Skin and body care preparations namely, skin
cleansers, skin moisturizers, skin lotions, skin soaps, sun screen
preparations, cosmetics namely eye, face, lip, nail and hair
cosmetics, cosmetic skin and body creams, lotions, powders and
concealers; non-medicated hair care preparations, nail care
preparations, non-medicated skin care preparations, colognes,
perfumes and tooth whitening preparations. Priority Filing Date:
October 14, 2004, Country: UNITED STATES OF AMERICA,
Application No: 78/500205 in association with the same kind of
wares. Proposed Use in CANADA on wares.
MARCHANDISES: Liniments et pommades pour le traitement
des articulations et rhumatismaux, ainsi que des muscles et
affections, nommément eczéma, psoriasis, zona, herpes, coups
de soleil, hémorroïdes, sumac et herbes à puce, tunnel carpien,
piqûres d’insectes, égratignures, éraflures, démangeaisons et
brûlures légères; crèmes pour les pieds et les mains, ainsi qu’un
baume d’allaitement, crèmes faciales de jour, de nuit, nettoyantes
et démaquillantes et pour le contour des yeux et de la bouche,
masques faciaux, astringent et poudre translucide. Employée au
CANADA depuis 01 mars 2005 en liaison avec les marchandises.
MARCHANDISES: Préparations pour les soins de la peau et du
corps, nommément nettoyants pour la peau, hydratants pour la
peau, lotions pour la peau, savons pour la peau, produits solaires,
cosmétiques, nommément cosmétiques pour les yeux, le visage,
les lèvres, les ongles et les cheveux, crèmes, lotions, poudres et
cache-cernes cosmétiques pour la peau et le corps; préparations
non médicamenteuses de soins capillaires, préparations de soins
des ongles, préparations non médicamenteuses pour les soins de
la peau, eau de Cologne, parfums et préparations de blanchiment
des dents. Date de priorité de production: 14 octobre 2004, pays:
ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE, demande no: 78/500205 en liaison
avec le même genre de marchandises. Emploi projeté au
CANADA en liaison avec les marchandises.
WARES: Liniments and pomades for treating joints and
rheumatism, as well as muscles and disorders, namely eczema,
psoriasis, shingles, herpes, sunburn, haemorrhoids, sumac and
poison ivy, carpal tunnel, insect bites, scratches, abrasions,
itching and slight burns; foot creams and the hands, as well as a
milk balm, facial creams for day use, night use, for cleansing and
removing make-up, and for the contour of the eyes and mouth,
facial masks, astringents and translucent highlighting powder.
Used in CANADA since March 01, 2005 on wares.
1,254,747. 2005/04/20. Dan-Dee International, Ltd., a Delaware
corporation, 106 Harbor Drive, Jersey City, New Jersey 07305,
UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/
Représentant pour Signification: OSLER, HOSKIN &
HARCOURT LLP, SUITE 1500, 50 O’CONNOR STREET,
OTTAWA, ONTARIO, K1P6L2
1,253,907. 2005/04/07. Conquest Accessibility Inc., 19 Victoria
Crescent, Brampton, ONTARIO L6T 1E2 Representative for
Service/Représentant pour Signification: EUGENE J.A.
GIERCZAK, (MILLER THOMSON, LLP), SCOTIA PLAZA, 40
KING STREET WEST, SUITE 5800, P.O. BOX 1011,
TORONTO, ONTARIO, M5H3S1
ROCKIN REINDEER
The right to the exclusive use of the word REINDEER is
disclaimed apart from the trade-mark.
WEDGEWOOD
WARES: Stuffed toys. Priority Filing Date: November 08, 2004,
Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No:
78513131 in association with the same kind of wares. Used in
UNITED STATES OF AMERICA on wares. Registered in or for
UNITED STATES OF AMERICA on December 06, 2005 under
No. 3,023,636 on wares. Proposed Use in CANADA on wares.
WARES: Elevators and lifts; residential elevators; mechanical,
electrical and computerized parts for elevators and lifts.
SERVICES: Installation, repair and maintenance of elevators, lifts
and parts thereof. Proposed Use in CANADA on wares and on
services.
Le droit à l’usage exclusif du mot REINDEER en dehors de la
marque de commerce n’est pas accordé.
MARCHANDISES: Ascenseurs et monte-charges; ascenseurs
résidentiels; pièces mécaniques, électriques et informatisées pour
ascenseurs et monte-charges. SERVICES: Installation,
réparation et entretien d’ascenseurs, de monte-charges et de
pièces connexes. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les
marchandises et en liaison avec les services.
MARCHANDISES: Jouets rembourrés. Date de priorité de
production: 08 novembre
2004, pays: ÉTATS-UNIS
D’AMÉRIQUE, demande no: 78513131 en liaison avec le même
genre de marchandises. Employée: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE
en liaison avec les marchandises. Enregistrée dans ou pour
ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE le 06 décembre 2005 sous le No.
3,023,636 en liaison avec les marchandises. Emploi projeté au
CANADA en liaison avec les marchandises.
1,254,321. 2005/04/18. Lucie Carle, 24 Dalhousie, Gatineau,
QUÉBEC J9H 4T9
ArômArgil-Botanik
1,254,895. 2005/04/13. CANWEST MEDIA WORKS LTD., #201,
7889 - 132nd Street, Surrey, BRITISH COLUMBIA V3W 4N2
Representative for Service/Représentant pour Signification:
BUCKLEY HOGAN, #200- 8120 - 128TH STREET, SURREY,
BRITISH COLUMBIA, V3W1R1
I LOVE SURREY
October 11, 2006
53
11 octobre 2006
Vol. 53, No. 2711
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE
The right to the exclusive use of the word SURREY is disclaimed
apart from the trade-mark.
WARES: Agricultural packaging materials, wrapping material for
bales of hay, straw and similar materials; bags, labels and selfadhesive tape made of paper or plastic film; rope, cordage, twine,
thread, netting, net wrapping materials for bales of hay, straw and
similar materials; wrapping and binding bands, all made of nonmetallic materials, string (other than insulated string). Used in
CANADA since at least as early as March 2005 on wares. Priority
Filing Date: March 01, 2005, Country: OHIM (EC), Application No:
4,316,519 in association with the same kind of wares. Used in
OHIM (EC) on wares. Registered in or for OHIM (EC) on February
08, 2006 under No. 004316519 on wares.
WARES: Clothing, namely t-shirts, sweatshirts, jackets, sweaters,
hats, caps, shirts, toques, scarves, tote bags, novelties, namely
key chains, bumper stickers, posters, pens, pencils, bookmarks,
lapel pins, drinking glasses, mugs, balloons, coasters and soccer
balls. SERVICES: Promotion and marketing by way of print and
television for third parties. Proposed Use in CANADA on wares
and on services.
Le droit à l’usage exclusif du mot SURREY en dehors de la
marque de commerce n’est pas accordé.
MARCHANDISES: Matériel d’emballage agricole, papier
d’emballage matériau pour balles de foin, de paille et autres
matériaux du même type; sacs, étiquettes et ruban auto-adhésif
en papier ou film plastique; corde, cordage, ficelle, fils, filet,
matériel pour filet pour l’emballage de balles de foin, de paille et
de matériaux du même type; papier d’emballage et bandes de
cerclage, tous faits de matériaux non métalliques, ficelle (à
l’exclusion de la ficelle isolée). Employée au CANADA depuis au
moins aussi tôt que mars 2005 en liaison avec les marchandises.
Date de priorité de production: 01 mars 2005, pays: OHMI (CE),
demande no: 4,316,519 en liaison avec le même genre de
marchandises. Employée: OHMI (CE) en liaison avec les
marchandises. Enregistrée dans ou pour OHMI (CE) le 08 février
2006 sous le No. 004316519 en liaison avec les marchandises.
MARCHANDISES: Vêtements, nommément tee-shirts, pulls
d’entraînement, vestes, chandails, chapeaux, casquettes,
chemises, tuques, foulards, fourre-tout, articles de fantaisie,
nommément chaînettes de porte-clés, autocollants pour parechocs, affiches, stylos, crayons, signets, épingles de revers,
verres, grosses tasses, ballons, sous-verres et ballons de soccer.
SERVICES: Promotion et commercialisation au moyen
d’imprimés et de la télévision pour des tiers. Emploi projeté au
CANADA en liaison avec les marchandises et en liaison avec les
services.
1,255,325. 2005/04/26. Tableau Software, Inc., (a corporation
organized and existing under the laws of the State of Delaware),
2517 E Helen Street, Seattle, Washington 98112, UNITED
STATES OF AMERICA Representative for Service/
Représentant pour Signification: OGILVY RENAULT LLP/
S.E.N.C.R.L.,S.R.L., 1981 MCGILL COLLEGE AVENUE, SUITE
1600, MONTREAL, QUEBEC, H3A2Y3
1,255,987. 2005/04/29. LTCQ, Inc., Suite 210, 420 Bedford
Street, Lexington, Massachusetts 02420, UNITED STATES OF
AMERICA Representative for Service/Représentant pour
Signification: RIDOUT & MAYBEE LLP, 19TH FLOOR, 150
METCALFE STREET, OTTAWA, ONTARIO, K2P1P1
TABLEAU SOFTWARE
The right to the exclusive use of the word SOFTWARE is
disclaimed apart from the trade-mark.
WARES: Computer software for data mining, data query, and data
analysis. Priority Filing Date: December 07, 2004, Country:
UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 78/528735 in
association with the same kind of wares. Proposed Use in
CANADA on wares.
Le droit à l’usage exclusif du mot SOFTWARE en dehors de la
marque de commerce n’est pas accordé.
MARCHANDISES: Logiciels d’exploration en profondeur,
d’interrogation et d’analyse de données. Date de priorité de
production: 07 décembre
2004, pays: ÉTATS-UNIS
D’AMÉRIQUE, demande no: 78/528735 en liaison avec le même
genre de marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison
avec les marchandises.
SERVICES: (1) Information and consultation services for the longterm health care industry, health insurance carriers, and health
care insurance brokers; namely, consulting services rendered to
nursing homes and providers of long-term health care, providing
client reports in the field of nursing home and long-term health
care facility management, providing assistance to nursing homes
and long-term care facilities in conducting resident assessments,
risk assessment, risk management, claims management, and
litigation defense consulting services; education and training
1,255,985. 2005/04/29. Tama Plastic Industry, A Partnership, c/o
Kibbutz Mishmar Ha’Emek, 19236, ISRAEL Representative for
Service/Représentant pour Signification: MOFFAT & CO.,
1200-427 LAURIER AVENUE WEST, P.O. BOX 2088, STATION
D, OTTAWA, ONTARIO, K1P5W3
NIGHT FLASH
11 octobre 2006
54
October 11, 2006
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE
Vol. 53, No. 2711
services, namely, presenting seminars and workshops to and with
state healthcare associations, nursing homes, nursing home
chains, healthcare consortiums, professional and trade
organizations and academic institutions in the fields of long term
care, healthcare quality improvements, management of data
integrity and clinical quality, Medicare, nursing, and patient care,
rehabilitation, and assessment. (2) Business management
consultation services, namely, consultation services in the field of
long-term health care facility management; health insurance
claims management for others; providing risk management
services; education and training services, namely presenting
seminars and workshops to state healthcare associates, nursing
homes, nursing home chains, healthcare consortiums,
professional and trade organizations and academic institutions in
the fields of long term care, healthcare quality improvements,
management of data integrity and clinical quality, Medicare,
nursing, and patient care, rehabilitation, and assessment; litigation
defense consultation services; providing information and
consultation services for the long-term health care industry, health
insurance carriers, and health care insurance brokers, namely
providing health reports and analysis on nursing home patients;
providing assistance to nursing home and long-term care facilities
in conducting patient health assessments and health risk
assessments. Used in CANADA since at least as early as April 12,
2004 on services (1). Priority Filing Date: November 09, 2004,
Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 78/
513,909 in association with the same kind of services (2). Used in
UNITED STATES OF AMERICA on services (2). Registered in or
for UNITED STATES OF AMERICA on June 27, 2006 under No.
3108779 on services (2).
maisons de repos, aux chaînes de maisons de repos, aux
consortiums médicaux, aux organismes professionnels et
associations corporatives, et aux établissements universitaires
dans les domaines suivants : soins à long terme, améliorations
apportées à la qualité des soins de santé, gestion de l’intégrité des
données et de la qualité cliniques, régime d’assurance maladie,
soins infirmiers et soins aux malades, réadaptation et évaluation;
services de consultation en défense des litiges; fourniture de
services d’information et de consultation pour l’industrie des soins
de santé à long terme, les entreprises d’assurance maladie et les
courtiers en assurance médicale, nommément fourniture de
rapports et d’analyse de médecine sur les malades des maisons
de repos; fourniture d’aide aux maisons de repos et aux centres
de santé à long terme, dans la tenue d’évaluations de la santé des
malades et d’évaluations des risques pour la santé. Employée au
CANADA depuis au moins aussi tôt que le 12 avril 2004 en liaison
avec les services (1). Date de priorité de production: 09 novembre
2004, pays: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE, demande no: 78/
513,909 en liaison avec le même genre de services (2).
Employée: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE en liaison avec les
services (2). Enregistrée dans ou pour ÉTATS-UNIS
D’AMÉRIQUE le 27 juin 2006 sous le No. 3108779 en liaison avec
les services (2).
1,256,474. 2005/05/04. AIROX, (Société Anonyme), Z.I. de
l’Echangeur, Rue du 18 juin 1940, 64000 PAU, FRANCE
Representative for Service/Représentant pour Signification:
ROBIC, CENTRE CDP CAPITAL, 1001, SQUARE-VICTORIA,
BLOC E - 8E ETAGE, MONTRÉAL, QUÉBEC, H2Z2B7
SERVICES: (1) Services d’information et de consultation pour
l’industrie des soins de santé à long terme, les entreprises
d’assurance maladie et les courtiers en assurance médicale,
nommément services de consultation fournis aux maisons de
repos et aux fournisseurs de soins de santé à long terme,
fourniture de rapports présentés aux clients dans le domaine de la
gestion des maisons de repos et des centres de santé à long
terme, fourniture d’aide aux maisons de repos et aux centres de
santé à long terme, dans la tenue d’évaluations sur les résidents,
de services d’évaluations des risques, de gestion des risques, de
gestion des réclamations et de consultation en défense des litiges;
services d’éducation et de formation, nommément présentation de
colloques et de groupes de travail aux associations d’état en
matière de soins de santé, aux maisons de repos, aux chaînes de
maisons de repos, aux consortiums médicaux, aux organismes
professionnels
et
associations
corporatives,
et
aux
établissements universitaires, et avec ces entités, dans les
domaines suivants : soins à long terme, améliorations apportées
à la qualité des soins de santé, gestion de l’intégrité des données
et de la qualité cliniques, régime d’assurance maladie, soins
infirmiers et soins aux malades, réadaptation et évaluation. (2)
Services de consultation en gestion des affaires, nommément
services de consultation dans le domaine de la gestion des
centres de santé à long terme; gestion des demandes de
règlement d’assurance maladie pour des tiers; fourniture de
services de gestion des risques; services d’éducation et de
formation, nommément présentation de colloques et de groupes
de travail aux associés de l’état en matière de soins de santé, aux
October 11, 2006
MARCHANDISES: Appareil médical pour la respiration. Date de
priorité de production: 05 avril 2005, pays: OHMI (CE), demande
no: 004 374 153 en liaison avec le même genre de marchandises.
Employée: FRANCE en liaison avec les marchandises.
Enregistrée dans ou pour OHMI (CE) le 05 avril 2005 sous le No.
004374153 en liaison avec les marchandises. Emploi projeté au
CANADA en liaison avec les marchandises.
WARES: Medical respiratory device. Priority Filing Date: April 05,
2005, Country: OHIM (EC), Application No: 004 374 153 in
association with the same kind of wares. Used in FRANCE on
wares. Registered in or for OHIM (EC) on April 05, 2005 under
No. 004374153 on wares. Proposed Use in CANADA on wares.
1,256,707. 2005/05/05. Mike Bowerbank, 5387 Chaffey Avenue,
Burnaby, BRITISH COLUMBIA V5H 2S1 Representative for
Service/Représentant pour Signification: MARIE CAPEWELL,
(M. CAPEWELL & ASSOCIATES INC.), Suite 303 - 1224
HAMILTON STREET, VANCOUVER, BRITISH COLUMBIA,
V6B2S8
Weasel Design
The right to the exclusive use of the word DESIGN is disclaimed
apart from the trade-mark.
55
11 octobre 2006
Vol. 53, No. 2711
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE
SERVICES: Advertising services, namely creation and
preparation of advertising materials for others; design services,
namely, commercial and graphic arts services; website design
services; desktop publishing services; copywriting services;
consultation services, namely, business marketing consulting
services; design and development services for others for
products, brands and corporate identities; communication
services, namely, developing promotional campaigns for
businesses; public relations services; educational services,
namely, conducting workshops and seminars to enhance
creativity, self-awareness, innovation and problem solving skills.
Used in CANADA since September 05, 2004 on services.
WARES: Men’s, ladies’ and children’s wristwatches, fashion
jewellery, handbags, totes, purses, wallets, change purses, key
cases, cosmetic bags, cellular phone cases and covers, camera
cases and covers, personal digital assistant cases and covers,
luggage, sunglass and eyeglass cases, hair accessories,
cosmetic brushes and applicators, hair combs and brushes,
gloves. Used in CANADA since April 01, 2005 on wares.
MARCHANDISES: Montres-bracelets, bijoux de fantaisie, sacs à
main, fourre-tout, sacoches, portefeuilles, porte-monnaie, étuis
porte-clés, sacs à cosmétiques, étuis et housses à téléphone
cellulaire, étuis et housses d’appareil photographique, étuis et
housses d’assistant numérique personnel, bagages, lunettes de
soleil et étuis à lunettes, accessoires à cheveux, pinceaux et
applicateurs de maquillage, peignes et brosses à cheveux, gants
pour hommes, femmes et enfants. Employée au CANADA depuis
01 avril 2005 en liaison avec les marchandises.
Le droit à l’usage exclusif du mot DESIGN en dehors de la marque
de commerce n’est pas accordé.
SERVICES: Services de publicité, nommément création et
préparation de matériel publicitaire pour des tiers; services de
conception graphique, nommément services de dessin publicitaire
et graphisme; création de sites Web; services de micro-édition;
services de rédaction; services de consultation, nommément
services de conseil en commercialisation pour entreprises;
services de conception et développement de produits, marques et
images de marque rendus à des tiers; services de communication,
nommément élaboration de campagnes publicitaires pour
entreprises; services de relations publiques; services éducatifs,
nommément ateliers et séminaires destinés à améliorer la
créativité, la conscience de soi ainsi que les compétences en
matière d’innovation et de résolution de problèmes. Employée au
CANADA depuis 05 septembre 2004 en liaison avec les services.
1,258,306. 2005/05/20. The Yankee Candle Company, Inc. a
Corporation organized under the laws of the Commonwealth of
Massachusetts, 16 Yankee Candle Way, South Deerfield,
Massachusetts, 01373, UNITED STATES OF AMERICA
Representative for Service/Représentant pour Signification:
RIDOUT & MAYBEE LLP, ONE QUEEN STREET EAST, SUITE
2400, TORONTO, ONTARIO, M5C3B1
HOUSEWARMER
WARES: (1) Air fresheners. (2) Electric fragrance dispensers.
Used in CANADA since at least as early as 1999 on wares (1);
2003 on wares (2). Priority Filing Date: April 08, 2005, Country:
UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 78/604,650 in
association with the same kind of wares (1). Used in UNITED
STATES OF AMERICA on wares. Registered in or for UNITED
STATES OF AMERICA on August 03, 2004 under No. 2,870,581
on wares (2); UNITED STATES OF AMERICA on April 11, 2006
under No. 3,079,373 on wares (1).
1,256,881. 2005/05/09. Jian Yang Chen, 17-7321 Victory Park,
Markham, ONTARIO L3K 2Z8
MARCHANDISES: (1) Assainisseurs d’air. (2) Distributrices
électriques de parfum. Employée au CANADA depuis au moins
aussi tôt que 1999 en liaison avec les marchandises (1); 2003 en
liaison avec les marchandises (2). Date de priorité de production:
08 avril 2005, pays: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE, demande no:
78/604,650 en liaison avec le même genre de marchandises (1).
Employée: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE en liaison avec les
marchandises. Enregistrée dans ou pour ÉTATS-UNIS
D’AMÉRIQUE le 03 août 2004 sous le No. 2,870,581 en liaison
avec les marchandises (2); ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE le 11 avril
2006 sous le No. 3,079,373 en liaison avec les marchandises (1).
WARES: Hair care preparation. Used in CANADA since January
01, 2004 on wares.
MARCHANDISES: Préparation de soins capillaires. Employée
au CANADA depuis 01 janvier 2004 en liaison avec les
marchandises.
1,256,927. 2005/05/04. 673367 ONTARIO LTD., a company
incorporated under the laws of Ontario, 50 Alness Street,
Toronto, ONTARIO M3J 2G9 Representative for Service/
Représentant pour Signification: HEENAN BLAIKIE LLP,
SUITE 2600, P.O. BOX 185, ROYAL BANK PLAZA, SOUTH
TOWER, TORONTO, ONTARIO, M5J2J4
MY LIFE. MY TIME.
11 octobre 2006
56
October 11, 2006
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE
Vol. 53, No. 2711
children’s activity books; coasters made of paper; coin albums;
coloring books; coloring books; color pencils; comic books; comic
strips; coupon books; decals; decorative paper centerpieces;
diaries; disposable diapers for babies; drawing rulers; envelopes;
erasers; felt pens; flash cards; gift cards; gift wrapping paper;
globes; greeting cards; guest books; magazines; maps; memo
pads; modeling clay; newsletters; newspapers; note paper;
notebooks; notebook paper; paintings; paper flags; paper party
favors; paper party hats; paper cake decorations; paper party
decorations; paper napkins; paper party bags; paperweights;
paper gift wrap bows; paper pennants; paper place mats; paper
table cloths; pen or pencil holders; pencils; pencil sharpeners; pen
and pencil cases and boxes; pens; periodicals; photograph
albums; photographs; photo-engravings; pictorial prints; picture
books; portraits; postcards; posters; printed awards; printed
certificates; printed invitations; printed menus; recipe books;
rubber stamps; score cards; stamp albums; staplers; stickers;
trading cards; ungraduated rulers; writing paper. (3) Athletic
shoes; bandanas; baseball caps; beach cover-ups; beachwear;
belts; bibs; bikinis; blazers; boots; bow ties; bras; caps; chaps;
cloth bibs; coats; dresses; ear muffs; gloves; golf shirts; Halloween
costumes; hats; head bands; hosiery; infantwear; jackets; jeans;
jerseys; kerchiefs; leotards; leg warmers; mittens; neckties; night
shirts; night gowns; pajamas; pants; panty hose; polo shirts;
ponchos; rainwear; robes; sandals; scarves; shirts; shoes; skirts;
shorts; slacks; slippers; sleepwear; socks; stockings; sweaters;
sweat pants; sweat shirts; swimsuits; tank tops; tights; t-shirts;
underwear; vests; wrist bands. (4) Action skill games; action
figures and accessories therefore; board games; card games;
children’s multiple activity toys; badminton sets; balloons;
basketball; bath toys; baseballs; beach balls; bean bags; bean bag
dolls; board games; building blocks; bowling balls; bubble making
wands and solution sets; chess sets; children’s play cosmetics;
Christmas stockings; Christmas tree decorations; collectable toy
figures; crib mobiles; crib toys; disc toss toys; dolls; doll clothing;
doll accessories; doll playsets; electric action toys; equipment sold
as a unit for playing card games; fishing tackle; golf balls; golf
gloves; golf ball markers; hand held unit for playing electronic
games; hockey pucks; inflatable toys; jigsaw puzzles; jump ropes;
kites; magic tricks; marbles; manipulative games; mechanical
toys; music box toys; musical toys; parlor games; party favors in
the nature of small toys; party games; playing cards; plush toys;
puppets; roller skates; rubber balls; skateboards; soccer balls;
spinning tops; squeeze toys; stuffed toys; table tennis tables;
target games; teddy bears; tennis balls; toy action figures; toy
bucket and shovel sets; toy mobiles; toy vehicles; toy scooters; toy
cars; toy model kits; toy figures; toy banks; toy trucks; toy stamps;
toy watches; wind-up toys; return toys. SERVICES: Production,
presentation, distribution, and rental of motion picture films;
production, presentation, distribution, and rental of television and
radio programs; production, presentation, distribution, and rental
of sound and video recordings; provision of entertainment via the
internet; production of entertainment shows and interactive
programs for distribution via television, cable, satellite, audio and
video media, cartridges, laser discs, computer discs and
electronic means; production and provision of entertainment,
1,258,923. 2005/05/19. THE MUPPETS HOLDING COMPANY,
LLC, a Delaware Limited Liability Company, 500 South Buena
Vista Street, Burbank, California 91521, UNITED STATES OF
AMERICA Representative for Service/Représentant pour
Signification: SIM & MCBURNEY, 330 UNIVERSITY AVENUE,
6TH FLOOR, TORONTO, ONTARIO, M5G1R7
The right to the exclusive use of the word BEAR in association with
"inflatable toys, plush toys, puppets, stuffed toys and teddy bears"
is disclaimed apart from the trade-mark.
WARES: (1) Audio cassette recorders; audio cassette players;
audio cassettes; audio discs; audio speakers; binoculars; audio
tapes; calculators; camcorders; cameras; CD players; prerecorded CD-ROMs featuring stories, games music,
entertainment and learning activities; CD-ROM drives (as part of
the computer); CD-ROM writers (as part of the computer); cellular
telephones; cellular telephone accessories; namely, ear phones,
ear buds and headsets for cellular telephones; cellular telephone
cases; face plates for cellular telephones; compact disc players;
pre-recorded compact discs featuring music, stories, games and
activities for children; computer game programs; computer game
cartridges and discs; computers; computer hardware; computer
keyboards; computer monitors; computer mouse; computer disc
drives; computer software featuring stories, games, music,
entertainment and learning activities for children; cordless
telephones; decorative magnets; digital cameras; digital audio
tape recorders; digital video recorders; DVD players; DVD
machines; pre-record digital versatile disc featuring music, stories,
games and activities for children; pre-recorded digital video discs
featuring stories, games, music, entertainment and learning
activities for children; electronic personal organizer; eyleglass
cases;
eyeglasses;
headphones,
karaoke
machines;
loudspeakers; microphones; MP3 players; modems (as part of a
computer); mouse pads; motion picture films; pagers; personal
stereos; personal digital assistants; printers; radios; sunglasses;
telephones; television sets; video cameras; video cassette
recorders; video cassette players; video game cartridges; video
game discs; video tapes; video cassettes; video discs;
videophones; video disk players; walkie-talkies; wrist and arm
rests for use with computers. (2) Address books; almanacs;
appliqués in the form of decals; appointment books; art prints; arts
and craft paint kits; autograph books; baby books; ball point pens;
baseball cards; binders; bookends; bookmarks; books; bumper
stickers; calendars; cartoon strips; Christmas cards; chalk;
October 11, 2006
57
11 octobre 2006
Vol. 53, No. 2711
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE
news, and information via communication and computer networks;
amusement park and theme park services; educational and
entertainment services rendered in or relating to theme parks; live
stage shows; presentation of live performances; theatre
productions. Proposed Use in CANADA on wares and on
services.
emballer les cadeaux; globes; cartes de souhaits; livres d’invités;
magazines; cartes; blocs-notes; glaise à modeler; bulletins;
journaux; papier à notes; carnets; papier de cahiers; peintures;
drapeaux en papier; cotillons en papier; chapeaux de fête en
papier; décorations en papier pour gâteaux; décorations en papier
pour fêtes; serviettes de table en papier; sacs surprise en papier;
presse-papiers; noeuds en papier pour emballages cadeaux;
fanions en papier; napperons en papier; nappes en papier; portestylos ou porte-crayons; crayons; taille-crayons; étuis et boîtes à
stylos et à crayons; stylos; périodiques; albums à photos;
photographies; photogravures; photographies artistiques; livres
d’images; portraits; cartes postales; affiches; attestations
imprimées de prix; certificats imprimés; invitations imprimées;
menus imprimés; livres de recettes; tampons en caoutchouc;
cartes de pointage; albums de timbres; agrafeuses; autocollants;
cartes à échanger; règles non graduées; papier à écrire. (3)
Chaussures d’athlétisme; bandanas; casquettes de base-ball;
cache-maillots; vêtements de plage; ceintures; bavoirs; bikinis;
blazers; bottes; noeuds papillon; soutiens-gorge; casquettes;
protège-pantalons; bavoirs en tissu; manteaux; robes; cacheoreilles; gants; chemises de golf; costumes d’Halloween;
chapeaux; bandeaux; bonneterie; vêtements pour bébés; vestes;
jeans; jerseys; mouchoirs de tête; léotards; bas de réchauffement;
mitaines; cravates; chemises de nuit; robes de nuit; pyjamas;
pantalons;
bas-culottes;
polos;
ponchos;
vêtements
imperméables; peignoirs; sandales; foulards; chemises;
chaussures; jupes; shorts; pantalons sport; pantoufles; vêtements
de nuit; chaussettes; mi-chaussettes; chandails; pantalons de
survêtement; pulls d’entraînement; maillots de bain; débardeurs;
collants; tee-shirts; sous-vêtements; gilets; serre-poignets. (4)
Jeux d’adresse; figurines d’action et accessoires connexes; jeux
de table; jeux de cartes; jouets multi-activités pour enfants; jeux de
badminton; ballons; ballons de basket-ball; jouets pour le bain;
balles de baseball; ballons de plage; jeux de poches; poupées de
fèves; jeux de table; blocs de construction; boules de quille;
ensembles de tiges et de solutions pour faire des bulles; jeux
d’échecs; cosmétiques jouets; bas de Noël; décorations d’arbre
de Noël; figurines de collection; mobiles de lit d’enfant; jouets de
lit d’enfant; disques volants jouets; poupées; vêtements de
poupée; accessoires de poupée; ensembles de jeu de poupée;
jouets d’action électriques; matériel vendu comme un tout pour
jouer à des jeux de cartes; articles de pêche; balles de golf; gants
de golf; marqueurs de balles de golf; unités manuelles de jeux
électroniques; rondelles de hockey; jouets gonflables; casse-tête;
cordes à sauter; cerfs-volants; jeux de magie; billes; jeux de
manipulation; jouets mécaniques; jouets avec boîte à musique;
jouets musicaux; jeux de société; cotillons sous forme de petits
jouets; jeux pour réceptions; cartes à jouer; jouets en peluche;
marionnettes; patins à roulettes; balles de caoutchouc; planches
à roulettes; ballons de soccer; toupies; jouets à presser; jouets
rembourrés; tables de tennis; jeux de cible; oursons en peluche;
balles de tennis; figurines articulées; ensembles de pelles et
seaux jouets; mobiles pour enfants; véhicules-jouets; trottinettesjouets; autos miniatures; maquettes à assembler; personnages
jouets; tirelires; camions jouets; étampes pour enfants; montres
jouets; jouets à remonter; jouets de retour. SERVICES:
Production, présentation, distribution et location de films
cinématographiques; production, présentation, distribution et
location d’émissions de télévision et de radio; production,
Le droit à l’usage exclusif du mot BEAR en liaison avec les jouets
gonflables, jouets en peluche, marionnettes, jouets rembourrés et
oursons en peluche en dehors de la marque de commerce n’est
pas accordé.
MARCHANDISES:
(1)
Magnétophones;
lecteurs
d’audiocassettes; audiocassettes; disques audio; haut-parleurs;
jumelles; bandes sonores; calculatrices; caméscopes; appareilsphoto; lecteurs de CD; CD-ROM préenregistrés contenant des
contes, des jeux, de la musique, des divertissements et des
activités d’apprentissage; lecteurs de CD-ROM (éléments
d’ordinateur); programmes d’écriture de CD- ROM (éléments
d’ordinateur); téléphones cellulaires; accessoires de téléphone
cellulaire; nommément casques d’écoute, oreillettes et écouteurs
pour téléphones cellulaires; étuis pour téléphones cellulaires;
plaques frontales pour téléphones cellulaires; lecteurs de disque
compact; disques compacts préenregistrés contenant de la
musique, des contes, des jeux et des activités pour enfants;
ludiciels; cartouches et disques de jeux informatisés; ordinateurs;
matériel
informatique;
claviers
d’ordinateur;
moniteurs
d’ordinateur; souris d’ordinateur; unités de disque; logiciels
contenant des contes, des jeux, de la musique, des
divertissements et des activités d’apprentissage pour enfants;
téléphones sans fil; aimants décoratifs; appareils-photo
numériques; enregistreurs audionumériques; enregistreurs
vidéonumériques; lecteurs de DVD; machines DVD; DVD
préenregistrés contenant de la musique, des contes, des jeux et
des activités pour enfants; vidéodisques numériques
préenregistrés contenant des contes, des jeux, de la musique, des
divertissements et des activités d’apprentissage pour enfants;
agendas électroniques; étuis à lunettes; lunettes; casques
d’écoute, machines de karaoké; haut-parleurs; microphones;
lecteurs MP3; modems (éléments d’ordinateur); tapis de souris;
films cinématographiques; téléavertisseurs; systèmes de son
personnels; assistants numériques personnels; imprimantes;
appareils-radio; lunettes de soleil; téléphones; téléviseurs;
caméras vidéo; magnétoscopes à cassette; lecteurs de
vidéocassettes; cartouches de jeux vidéo; disques de jeux vidéo;
bandes vidéo; cassettes vidéo; vidéodisques; visiophones;
lecteurs de vidéodisques; talkies-walkies; appuie-poignets et
appuie-bras pour utilisation avec des ordinateurs. (2) Carnets
d’adresses; almanachs; appliqués sous forme de décalcomanies;
carnets de rendez-vous; reproductions artistiques; coffrets de
peinture et d’artisanat; carnets d’autographes; livres pour bébés;
stylos à bille; cartes de baseball; reliures; serre-livres; signets;
livres; autocollants pour pare-chocs; calendriers; bandes
dessinées; cartes de Noël; craie; livres d’activités pour enfants;
sous-verres de papier; albums à pièces de monnaie; livres à
colorier; livres à colorier; crayons de couleur; illustrés; bandes
dessinées; carnets de bons de réduction; décalcomanies; centres
de table décoratifs en papier; agendas; couches jetables pour
bébés; règles non graduées; enveloppes; gommes à effacer;
stylos-feutres; cartes-éclair; cartes pour cadeaux; papier à
11 octobre 2006
58
October 11, 2006
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE
Vol. 53, No. 2711
présentation, distribution et location d’enregistrements audio et
vidéo; services de divertissement rendus au moyen de l’Internet;
production de programmes interactifs et spectacles de
divertissement pour distribution par voie de la télévision, par
câble, par satellite, sur supports audio et vidéo, sur cartouches,
sur disques laser, sur disquettes d’ordinateur et par des moyens
électroniques; production et mise à disposition de divertissement,
nouvelles et information au moyen de réseaux de communication
et de réseaux informatiques; services de parcs d’attractions et de
parcs thématiques; services éducatifs et de divertissement ayant
trait aux parcs d’attractions ou rendus dans des parcs
d’attractions; spectacles sur scène en direct; présentation de
représentations en direct; productions théâtrales. Emploi projeté
au CANADA en liaison avec les marchandises et en liaison avec
les services.
construction; counselling with respect to spatial planning of indoor
as well as outdoor spaces; network management with respect to
sewers and sewage systems as well as water purification, ground
water, wastewater, surface water and drinking water; the provision
of technical counselling during the realisation of projects relating
to water management; design of water supply and water discharge
systems, design of water purification plants; geotechnological
research; the provision of technical counselling with respect to
environmental licenses, environmental-impact reports and
landscape development; technical counselling with respect to
automation and telecommunication; catering services; caretaker
services; leasing of furnishings. Used in BENELUX on services.
Registered in or for BENELUX on January 01, 1998 under No.
610302 on services. Proposed Use in CANADA on services.
SERVICES: Gestion de projet d’entreprise; conseils sur
l’organisation et l’administration de l’entreprise; réalisation
d’études de faisabilité économiques dans le domaine des travaux
environnementaux et agricoles; services de réception (services de
secrétariat); conseils et planification logistiques sur l’organisation
industrielle; assurance; services d’agences de biens immobiliers;
gestion, crédit-bail et exploitation de biens immobiliers;
élaboration de solutions financières pour le financement de biens
immobiliers; conseils financiers sur le développement et/ou la
réalisation de projets immobiliers; financement et études de
faisabilité de projets immobiliers; gestion de propriétés; services
en construction fournis par des entrepreneurs de bâtiment, les
sous-entrepreneurs
et
les
superviseurs,
nommément
l’aménagement du site pour la construction (excluant
l’excavation), l’installation du système de drainage et d’égouts, la
construction de chaussées et de parcs de stationnement;
l’installation, la maintenance, la construction et la réparation de
réseaux de télécommunications, nommément réseaux en fibre de
verre (connexion) et mâts pour téléphonie cellulaire; construction
de tunnels (viaducs); entretien et réparation de bâtiments;
installation et entretien d’usines d’épuration des eaux usées et
d’installations pour le traitement de l’eau; conception
architecturale, services de construction et de technologie des
salles blanches fournis en rapport avec la conception structurale,
le développement et la construction de salles blanches;
supervision (diriger) durant la réalisation des projets de
construction (route) et de gestion des eaux; supervision (diriger)
durant les travaux d’installation et de réparation; conseils et
planification logistiques en ce qui concerne le transport; traitement
des eaux, nommément eaux usées, eau potable, eaux traitées,
eaux refroidies, eaux de surface et eaux souterraines; analyse
industrielle
et
recherche
industrielle;
conception
et
développement d’ordinateurs et de logiciels; services juridiques;
services rendus par des architectes et des ingénieurs dans le
domaine des projets de construction, développement urbain,
développement industriel, problèmes environnementaux et
solutions connexes, analyse du sol, assainissement du sol,
transport, infrastructure et problèmes ayant trait à la circulation;
planification et conseils pour la construction; conseils en ce qui
concerne la planification spatiale des espaces intérieurs et
extérieurs; gestion de réseaux en ce qui concerne les égouts et
les systèmes d’égouts de même que les systèmes de purification
des eaux, eaux souterraines, eaux usées, eaux de surface et eaux
potables; fourniture de conseils techniques durant la réalisation de
1,259,005. 2005/05/26. DHV Holding B.V., Laan 1914, nr. 35,
3818 EX AMERSFOORT, NETHERLANDS Representative for
Service/Représentant pour Signification: MOFFAT & CO.,
1200-427 LAURIER AVENUE WEST, P.O. BOX 2088, STATION
D, OTTAWA, ONTARIO, K1P5W3
GATEWAY TO SOLUTIONS
SERVICES: Business project management; counselling on
business organisation and administration; conducting economic
feasibility studies on the subject of environmental and agricultural
works; reception services (secretarial services); logistic planning
and counselling on industrial organisation; insurance; estate
agency services; management, leasing and exploitation of real
estate; developing funding for the financing of real estate; financial
counselling on the subject of the development and/or realisation of
property projects; financing and feasibility studies of property
projects; property management; constructive services provided by
building contractors, subcontractors and supervisors namely, the
preparation of the site for construction (excluding excavation), the
installation of drainage and sewage system, the construction of
roads and parking facilities; installation, maintenance,
construction and repair of telecommunication networks, namely,
glass fibre (connecting) networks and masts for cellular telephony;
construction of tunnels (viaducts); maintenance and repair of
buildings; installation and maintenance of wastewater purification
plants and water treatment installations; architectural design,
construction and clean room technology services provided in
connection with the structural design, development and
construction of clean rooms; supervising (directing) during the
realisation of (road) construction and water management projects;
supervision (direction) during installation and repair work; logistic
planning and counselling with respect to transport; the treatment
and/or processing of water, namely, wastewater, drinking water,
processing water, cooling water, surface water and ground water;
industrial analysis and industrial research; design and
development of computers and of software; legal services;
services rendered by architects and engineers in the field of,
construction projects, urban development, industrial development,
environmental problems and their solutions, soil analysis, soil
sanitation, transport, infrastructure and problems relating to the
traffic situation; planning and counselling for building and
October 11, 2006
59
11 octobre 2006
Vol. 53, No. 2711
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE
projets ayant trait à la gestion des eaux; conception de systèmes
d’alimentation en eau et de systèmes de distribution de l’eau,
conception d’usines de purification des eaux; recherche
géotechnologique; fourniture de conseils techniques en ce qui
concerne les permis environnementaux, rapports sur les
répercussions environnementales et développement du paysage;
conseils techniques en ce qui concerne l’automatisation et les
télécommunications; services de traiteur; services de préposés à
l’entretien; crédit-bail d’ameublement. Employée: BENELUX en
liaison avec les services. Enregistrée dans ou pour BENELUX le
01 janvier 1998 sous le No. 610302 en liaison avec les services.
Emploi projeté au CANADA en liaison avec les services.
WARES: Margarine. Used in CANADA since at least as early as
May 14, 2003 on wares.
MARCHANDISES: Margarine. Employée au CANADA depuis au
moins aussi tôt que le 14 mai 2003 en liaison avec les
marchandises.
1,259,020. 2005/05/26. Emerson Electric Co., 8000 West
Florissant Avenue, St. Louis, Missouri 63136, UNITED STATES
OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour
Signification: BLAKE, CASSELS & GRAYDON LLP,
INTELLECTUAL PROPERTY GROUP, COMMERCE COURT
WEST, 28TH FLOOR, 199 BAY STREET, TORONTO,
ONTARIO, M5L1A9
1,259,200. 2005/05/27. Macdegen.com Inc., 427 Tanglewood
Drive, Kingston, ONTARIO K7M 7V8 Representative for
Service/Représentant pour Signification: RIDOUT & MAYBEE
LLP, 19TH FLOOR, 150 METCALFE STREET, OTTAWA,
ONTARIO, K2P1P1
SOUND SEAL
TOPDOC
The applicant disclaims the right to the right to the exclusive use
of SEAL in respect of the wares "replacement parts" apart from the
trade-mark.
WARES: Books in print and electronic form; newsletters in print
and electronic form; journals in print and electronic form;
informational videos; all pertaining to healthcare and
pharmaceutical topics and informational diagnostic tests and
algorithms upon which they are based. SERVICES: Delivery of
patient information on a variety of medical topics via a variety of
media, namely print, audio, video, internet, broadband, phone,
and wireless; delivery of medical information on a variety of topics
to medical providers via a variety of media, namely print, audio,
video, internet, broadband, phone and wireless; journal club
services, namely, off-line provision of information on medical
conditions to patients for the purpose of increasing patient
awareness on medical conditions and on healthcare and
pharmaceutical topics; web-based subscription services, namely,
on-line provision of information on medical conditions to patients
for the purpose of increasing patient awareness on medical
conditions and on healthcare and pharmaceutical topics; provision
of advertising space to pharmaceutical, biotech, medical device
manufacturers, manufacturers of nutritional supplements and
vitamins, and managed care organizations in electronic media,
print, video and audio media; consulting, training and seminars in
the field of marketing and selling of healthcare and pharmaceutical
products; consulting, training and seminars in the field of
healthcare and pharmaceutical knowledge dissemination; patientbased research projects pertaining to healthcare and
pharmaceutical topics, and informational diagnostic tests and
algorithms upon which they are based; promoting disease
awareness by providing patient information on a variety of
medical, healthcare and pharmaceutical topics via a website or via
the internet; and developing medication compliance algorithms
and safety modules, namely, providing risk/benefit analysis to
patients regarding medication and therapeutic compliance.
Proposed Use in CANADA on wares and on services.
WARES: Food waste disposers, garbage disposals, trash
compactors and replacement parts therefor; splash baffles;
machine parts, namely, units for saving water and increasing
water pressure for use in dish washing machines. Priority Filing
Date: April 25, 2005, Country: UNITED STATES OF AMERICA,
Application No: 78/615,831 in association with the same kind of
wares. Proposed Use in CANADA on wares.
Le requérant renonce au droit à l’usage exclusif de SEAL en
liaison avec les marchandises, nommément les pièces de
rechange, en dehors de la marque de commerce.
MARCHANDISES: Broyeurs à ordures, broyeurs de déchets,
compacteurs d’ordures ménagères et pièces de rechange
connexes; cloisons antiprojection; pièces de machines,
nommément unités pour économiser l’eau et augmenter la
pression d’eau pour utilisation dans les lave-vaisselle. Date de
priorité de production: 25 avril 2005, pays: ÉTATS-UNIS
D’AMÉRIQUE, demande no: 78/615,831 en liaison avec le même
genre de marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison
avec les marchandises.
1,259,192. 2005/05/27. Phipps & Co, P.O. Box 1754, Port-auPrince, HAITI Representative for Service/Représentant pour
Signification: MCFADDEN, FINCHAM, 225 METCALFE
STREET, SUITE 606, OTTAWA, ONTARIO, K2P1P9
11 octobre 2006
60
October 11, 2006
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE
Vol. 53, No. 2711
MARCHANDISES: Livres imprimés et électroniques; bulletins
imprimés et électroniques; revues imprimées et électroniques;
vidéos d’information; portant tous sur des sujets relatifs aux soins
de santé et aux produits pharmaceutiques, ainsi qu’à des tests
diagnostiques informatifs et aux algorithmes sur lesquels ces
derniers sont fondés. SERVICES: Fourniture aux patients
d’information portant sur différents sujets au moyen de médias de
toutes sortes, nommément imprimés, audio, vidéo, Internet, large
bande, téléphone et sans-fil; fourniture aux fournisseurs de soins
de santé de renseignements médicaux portant sur différents
sujets au moyen de médias de toutes sortes, nommément
imprimés, audio, vidéo, Internet, large bande, téléphone et sansfil; services de club/journal, nommément fourniture aux patients
d’information en ligne portant sur des problèmes de santé à des
fins de sensibilisation des patients à ces problèmes de santé et à
des questions relatives aux soins de santé et aux produits
pharmaceutiques; services d’abonnement basés sur le Web,
nommément fourniture aux patients d’information en ligne portant
sur des problèmes de santé à des fins de sensibilisation des
patients à ces problèmes de santé et à des questions relatives aux
soins de santé et aux produits pharmaceutiques; fourniture
d’espace publicitaire à l’industrie des produits pharmaceutique, de
la biotechnologie, des instruments médicaux, de la production de
suppléments nutritifs et de vitamines et aux organismes de soins
gérés par différents moyens, nommément presse électronique,
imprimés, vidéo et audio; consultation, formation et séminaires
dans le domaine du marketing et de la vente de soins de santé et
de produits pharmaceutiques; consultation, formation et
séminaires dans le domaine de la diffusion de la connaissance en
matière de soins de santé et de produits pharmaceutiques; projets
de recherche axés sur les patients dans le domaine des soins de
santé et des produits pharmaceutiques et examens de diagnostic/
information et algorithmes sur lesquels ils sont basés;
sensibilisation aux maladies au moyen de la fourniture aux
patients d’information sur différents sujets dans le domaine de la
médecine, des soins de santé et des produits pharmaceutiques au
moyen d’un site Web ou de l’Internet; élaboration d’algorithmes
d’observance et de modules de sécurité, nommément fourniture
d’analyses des risques-avantages aux patients en ce qui
concerne l’observance thérapeutique. Emploi projeté au
CANADA en liaison avec les marchandises et en liaison avec les
services.
needed to implement the space layouts designed in the proposals
and costs associated with said materials, and creating photorealistic images of the layouts designed in the proposals, in the
field of material handling industry for sellers, manufacturers,
distributors, and consultants therein; and manuals sold in
connection therewith; notebook paper, notepaper, printing type,
printing blocks, printing paper, and manuals, printed guides,
books for use in operating software programs and pre-recorded
CDs containing tutorials and on-line tutorials for use in operating
software programs. SERVICES: Computer programming for
others, computer software design, computer programming, and
maintenance of computer software. Used in SWEDEN on wares
and on services. Registered in or for SWEDEN on August 05,
2005 under No. 374,092 on wares and on services. Proposed
Use in CANADA on wares and on services.
MARCHANDISES: Disques magnétiques, disques compacts et
disques optiques inscriptibles contenant des logiciels,
nommément logiciels pour utilisation à des fins de création de
propositions sous forme de dessins d’implantation en deux et en
trois dimensions, de propositions de prix et des nomenclatures de
matériaux pour la réalisation des propositions d’aménagement et
des coûts associés à ces matériau, et de création d’images
photoréalistes des implantations contenues dans les propositions,
dans le domaine de la manutention de matériaux pour
fournisseurs, fabricants, distributeurs et consultants en la matière;
manuels connexes; papier pour bloc-notes, papier à écrire,
caractères d’imprimerie, clichés d’imprimerie, papier à imprimer et
manuels, guides imprimés, livres concernant l’utilisation de
logiciels et disques compacts préenregistrés contenant des
tutoriels et tutoriels en ligne pour utilisation à des fins
d’exploitation de logiciels. SERVICES: Programmation
informatique pour des tiers, conception de logiciels,
programmation informatique et maintenance de logiciels.
Employée: SUÈDE en liaison avec les marchandises et en liaison
avec les services. Enregistrée dans ou pour SUÈDE le 05 août
2005 sous le No. 374,092 en liaison avec les marchandises et en
liaison avec les services. Emploi projeté au CANADA en liaison
avec les marchandises et en liaison avec les services.
1,259,258. 2005/05/27. Configura Sverige AB, a Swedish joint
stock company, P.O. Box 306, SE-581 02, LINKÖPING,
SWEDEN Representative for Service/Représentant pour
Signification: MARKS & CLERK, 280 SLATER STREET, SUITE
1800, P.O. BOX 957, STATION B, OTTAWA, ONTARIO,
K1P5S7
1,259,257. 2005/05/27. Configura Sverige AB, a Swedish joint
stock company, P.O. Box 306, SE-581 02, LINKÖPING,
SWEDEN Representative for Service/Représentant pour
Signification: MARKS & CLERK, 280 SLATER STREET, SUITE
1800, P.O. BOX 957, STATION B, OTTAWA, ONTARIO,
K1P5S7
Configura CM
WARES: Recordable magnetic discs, compact discs, and optical
discs containing computer software programs, namely computer
software programs for use in creating proposals in the form of twoand three- dimensional layout drawings of space-utilization
requirements, providing cost quotations in the proposals to
implement the space layouts designed, itemization of materials
needed to implement the space layouts designed in the proposals
and costs associated with said materials, and creating photorealistic images of the layouts designed in the proposals, in the
field of material handling industry for sellers, manufacturers,
Configura CET
WARES: Recordable magnetic discs, compact discs, and optical
discs containing computer software programs, namely computer
software programs for use in creating proposals in the form of twoand three- dimensional layout drawings of space-utilization
requirements, providing cost quotations in the proposals to
implement the space layouts designed, itemization of materials
October 11, 2006
61
11 octobre 2006
Vol. 53, No. 2711
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE
distributors, and consultants therein; and manuals sold in
connection therewith; notebook paper, notepaper, printing type,
printing blocks, printing paper, and manuals, printed guides,
books for use in operating software programs and pre-recorded
CDs containing tutorials and on-line tutorials for use in operating
software programs. SERVICES: Computer programming for
others, computer software design, computer programming, and
maintenance of computer software. Used in SWEDEN on wares
and on services. Registered in or for SWEDEN on August 05,
2005 under No. 374,093 on wares and on services. Proposed
Use in CANADA on wares and on services.
MARCHANDISES: Disques magnétiques, disques compacts et
disques optiques inscriptibles contenant des logiciels,
nommément logiciels pour utilisation à des fins de création de
propositions sous forme de dessins d’implantation en deux et en
trois dimensions, de propositions de prix et des nomenclatures de
matériaux pour la réalisation des propositions d’aménagement et
des coûts associés à ces matériau, et de création d’images
photoréalistes des implantations contenues dans les propositions,
dans le domaine de la manutention de matériaux pour
fournisseurs, fabricants, distributeurs et consultants en la matière;
manuels connexes; papier pour bloc-notes, papier à écrire,
caractères d’imprimerie, clichés d’imprimerie, papier à imprimer et
manuels, guides imprimés, livres concernant l’utilisation de
logiciels et disques compacts préenregistrés contenant des
tutoriels et tutoriels en ligne pour utilisation à des fins
d’exploitation de logiciels. SERVICES: Programmation
informatique pour des tiers, conception de logiciels,
programmation informatique et maintenance de logiciels.
Employée: SUÈDE en liaison avec les marchandises et en liaison
avec les services. Enregistrée dans ou pour SUÈDE le 05 août
2005 sous le No. 374,093 en liaison avec les marchandises et en
liaison avec les services. Emploi projeté au CANADA en liaison
avec les marchandises et en liaison avec les services.
Colour is claimed as a feature of the trade-mark. The word
CONSERVAS, the outer and inner circle, the left and middle
figures’ pants are blue; the word ORTIZ, EL VELERO, the middle
circle, the middle part of the boat, the left and right figures’ shirts
are red; the upper part of the mountains is green, bordered in blue
line, the lower part of the mountains, the top part of the boat, the
left portion of the sail, the middle figure’s shirt are yellow; the
bottom part of the boat is dark red; the right portion of the sail is
orange, bordered in blue line; the upper part of the sky and the
water are fine lined in white and blue, with different intensities; the
lower part of the sky and the lower part of the water are white.
The word CONSERVAS means TINNED or CANNED FOOD, the
word EL VELERO means SAILING BOAT, and the word ORTIZ
has no translation into French or English, as provided by the
applicant.
The right to the exclusive use of the word CONSERVAS is
disclaimed apart from the trade-mark.
1,259,443. 2005/05/31. SOGEPROMA, S.L., Avda. Doctor Arce,
14, E-28002 Madrid, SPAIN Representative for Service/
Représentant pour Signification: THOMAS ADAMS, (ADAMS
PATENT AND TRADEMARK AGENCY), 234 - 555 LEGGET
DRIVE, P.O. BOX 11100, STATION H, OTTAWA, ONTARIO,
K2H7T8
11 octobre 2006
WARES: (1) Meat, fish, poultry and game; meat extracts;
preserved, dried and cooked fruit and vegetables; jellies, jams,
compotes; eggs, milk and dairy products; edible oils and fats;
coffee, tea, cocoa, sugar, rice, tapioca, sago, artificial coffee; flour,
bread, pastry and confectionery namely, almond, chocolate,
frozen, gum, peanut, sugar, edible ice; honey, treacle; yeast,
baking
powder;
salt,
mustard;
vinegar,
sauces
(condiments)namely, chutney, honey, jam, ketchup, lemon juice,
mayonnaise, mustard, relish, salad dressing, salt and pepper;
spices; ice for refreshment; live animals; fresh fruit and
vegetables; natural seeds, plants and flowers; animal feed, malt.
(2) Prepared food based on fish; tuna in tomato sauce with sweet
pepper, tunny with onion in sauce, anchovies, bonito with
vegetables. (3) Meat, fish, fowl and game; meat extracts; dried
and cooked fruit and pulse conserves; jellies, jams, compotes;
eggs, milk and dairy products; edible oils and fats. Used in
CANADA since June 12, 2002 on wares (2). Used in SPAIN on
wares (3). Registered in or for SPAIN on September 05, 2001
under No. 2369201 on wares (3). Proposed Use in CANADA on
wares (1).
62
October 11, 2006
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE
Vol. 53, No. 2711
La couleur est revendiquée comme caractéristique de la marque
de commerce. Le mot CONSERVAS, le cercle intérieur et le cercle
extérieur et les pantalons des personnages de gauche et du
centre sont en bleu; les mots ORTIZ, EL VELERO, le cercle du
centre, la partie centrale de l’embarcation et les chemises des
personnages de gauche et de droite sont en rouge; la partie
supérieure de montagnes est en vert et bordée d’un trait bleu et la
partie inférieure des montagnes, la partie supérieure de
l’embarcation, la partie gauche de la voile et la chemise du
personnage du centre sont en jaune; la partie inférieure de
l’embarcation est en rouge foncé; la partie droite de la voile est en
orange et bordée d’un trait de couleur bleue; la partie supérieure
du ciel et l’eau sont traversées de traits fins en blanc et en bleu,
de différentes intensités; la partie inférieure du ciel et la partie
inférieure de l’eau sont en blanc.
WARES: (1) Publications, namely, magazines, newsletters,
reports and guidebooks dealing with topics and issues of medical
education and training, biomedical research, health services. (2)
Publications, namely, magazines, newsletters, reports and
guidebooks dealing with topics and issues of medical education
and training, biomedical research, health services, and career
planning for medical students. SERVICES: (1) Association
services, namely, promoting the interests of medical schools and
teaching hospitals and promoting medical education, medical
research and health care through the improvement of medical
schools and teaching hospitals; providing an online computer
database for use in employment, hiring, recruiting, placement, and
career networking by medical professionals; computerized
residency application services for medical school graduates
applying for residency positions; data processing services for the
application of prospective medical students for admission to
designated medical schools. (2) Loan arranging services for
medical school students. (3) Providing online information in the
field of medical professional programs and medical education;
providing services in connection with the preparation,
administration, and analysis of standardized tests to assess
mastery of basic concepts in biology, chemistry, physics, facility
with problem solving, critical thinking and writing skills. (4)
Providing temporary use of online non-downloadable software for
use in the administrative management of data; career planning
services for medical schools and their students, namely, providing
printed materials, career assessment instruments, decision
making tools and medical career information. Used in CANADA
since at least as early as October 1948 on services (3); 1958 on
services (1); April 1986 on services (2); 1989 on wares (1);
November 2000 on services (4). Priority Filing Date: December
02, 2004, Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application
No: 78/526,084 in association with the same kind of wares (2) and
in association with the same kind of services. Used in UNITED
STATES OF AMERICA on wares (2) and on services. Registered
in or for UNITED STATES OF AMERICA on March 28, 2006 under
No. 3,073,074 on wares (2) and on services.
Selon le requérant, le mot CONSERVAS peut se traduire en
anglais par TINNED ou CANNED FOOD, les mots EL VELERO
peuvent se traduire en anglais par SAILING BOAT et le mot
ORTIZ ne peut être traduit ni en français ni en anglais.
Le droit à l’usage exclusif du mot CONSERVAS en dehors de la
marque de commerce n’est pas accordé.
MARCHANDISES: (1) Viande, poisson, volaille et gibier; extraits
de viande; fruits et légumes conservés, séchés et cuits; gelées,
confitures, compotes; oeufs, lait et produits laitiers; huiles et
graisses alimentaires; café, thé, cacao, sucre, riz, tapioca, sagou,
succédanés de café; farine, pain, pâtisseries et confiseries,
nommément amandes, chocolat, surgelés, gomme, arachide,
sucre, glace comestible; miel, mélasse; levure, levure chimique;
sel, moutarde; vinaigre, sauces (condiments), nommément
chutney, miel, confitures, ketchup, jus de citron, mayonnaise,
moutarde, relish, vinaigrette, sel et poivre; épices; glace à
rafraîchir; animaux vivants; fruits et légumes frais; semences,
plantes et fleurs natuelles; nourriture pour animaux, malt. (2) Mets
cuisinés à base de poisson; thon en sauce tomate avec poivron
vert, albacore avec oignon en sauce, anchois, bonite avec
légumes. (3) Viande, poisson, volaille et gibier; extraits de viande;
fruits séchés et cuits et conserves de légumineuses à grains,
gelées, confitures, compotes; oeufs, lait et produits laitiers; huiles
et graisses alimentaires. Employée au CANADA depuis 12 juin
2002 en liaison avec les marchandises (2). Employée:
ESPAGNE en liaison avec les marchandises (3). Enregistrée
dans ou pour ESPAGNE le 05 septembre 2001 sous le No.
2369201 en liaison avec les marchandises (3). Emploi projeté au
CANADA en liaison avec les marchandises (1).
MARCHANDISES: (1) Publications, nommément magazines,
bulletins, rapports et guides traitant de sujets et de questions
concernant l’éducation et la formation médicales, la recherche
biomédicale et les services de santé. (2) Publications,
nommément magazines, bulletins, rapports et guides traitant de
sujets et de questions concernant l’éducation et la formation
médicales, la recherche biomédicale, les services de santé et la
planification de carrière pour étudiants en médecine. SERVICES:
(1) Services liés aux associations, nommément promotion des
intérêts des écoles de médecine et des hôpitaux d’enseignement,
et promotion de l’éducation médicale, de la recherche médicale et
des soins de santé au moyen de l’amélioration des écoles de
médecine et des hôpitaux d’enseignement; fourniture d’une base
de données informatiques en ligne, utilisable dans le réseautage
de l’emploi, de l’embauche, du recrutement, du placement et des
carrières, par les professionnels de la santé; services informatisés
de demandes de postes de résidence pour diplômés d’écoles de
médecine; services de traitement de données pour étudiants
potentiels en médecine demandant à être admis dans des écoles
de médecine désignées. (2) Services de montage de prêts pour
étudiants en médecine. (3) Mise à disposition d’information en
1,259,555. 2005/06/01. Association of American Medical
Colleges, 2450 N Street, NW, Washington, D.C. 20037, UNITED
STATES OF AMERICA Representative for Service/
Représentant pour Signification: RIDOUT & MAYBEE LLP,
19TH FLOOR, 150 METCALFE STREET, OTTAWA, ONTARIO,
K2P1P1
AAMC
October 11, 2006
63
11 octobre 2006
Vol. 53, No. 2711
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE
RENUIT
ligne dans le domaine des programmes de formation
professionnelle médicale et de l’éducation médicale; services en
rapport avec la préparation, l’administration et l’analyse de tests
standardisés destinés à évaluer la maîtrise des principes de base
de la biologie, de la chimie et de la physique, la capacité à
résoudre des problèmes, l’esprit critique et les compétences en
écriture. (4) Fourniture d’utilisation temporaire de logiciels en ligne
non téléchargeable, à utiliser dans la gestion administrative de
données; services de planification de carrière pour écoles de
médecine et leurs étudiants, nommément fourniture de
publications
imprimées,
d’instruments
d’évaluation
professionnelle, d’outils de prise de décisions et d’informations
portant sur les professions médicales. Employée au CANADA
depuis au moins aussi tôt que octobre 1948 en liaison avec les
services (3); 1958 en liaison avec les services (1); avril 1986 en
liaison avec les services (2); 1989 en liaison avec les
marchandises (1); novembre 2000 en liaison avec les services (4).
Date de priorité de production: 02 décembre 2004, pays: ÉTATSUNIS D’AMÉRIQUE, demande no: 78/526,084 en liaison avec le
même genre de marchandises (2) et en liaison avec le même
genre de services. Employée: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE en
liaison avec les marchandises (2) et en liaison avec les services.
Enregistrée dans ou pour ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE le 28 mars
2006 sous le No. 3,073,074 en liaison avec les marchandises (2)
et en liaison avec les services.
WARES: Cleaning products, namely carpet and upholstery
cleaners, floor cleaners, spot and spray cleaners for clothing and
fabrics; cleaning preparations for vehicles; waterless car wash
cleaning preparations; interior, exterior and floor wood cleaner;
metal polish and refinisher; super metal polish, marine and
fibreglass refinisher; tub and tile cleaner and refinisher; house
wash, namely preparations for washing the exterior of houses;
aluminium and vinyl siding cleaner; concrete and asphalt cleaner;
glass cleaner; glass paint remover; jewellery cleaner and finisher,
mould and mildew cleaner, multi purpose cleaner for household,
commercial and industrial use, degreasing preparations, not for
use in manufacturing processes, for use in the household,
commercial and industrial fields; cleaning preparations for use on
marine vehicles. Proposed Use in CANADA on wares.
MARCHANDISES: Produits nettoyants, nommément nettoyants
pour tapis et meubles rembourrés, nettoyants pour planchers,
détachants et nettoyants en aérosol pour vêtements et tissus;
préparations de nettoyage pour véhicules; préparations de
nettoyage sans eau pour lave-auto; nettoyants pour l’intérieur,
l’extérieur et les planchers en bois; poli à métaux et restauration
des métaux; super poli à métaux, restauration de fibre de verre
marine; restauration et nettoyants pour tuiles et carreaux;
nettoyants pour la maison, nommément préparations pour le
lavage extérieur des maisons; nettoyants pour les revêtements en
aluminium et les revêtements extérieurs en vinyle; nettoyants pour
asphalte et béton; nettoyants pour vitres; dissolvant à peinture sur
verre; restauration et nettoyants à bijoux, nettoyants à moisissure,
nettoyants tout usage pour la maison, usages commerciaux et
industriels, produits pour dégraisser, non pour utilisation dans les
processus de fabrication, pour utilisation domestique,
commerciale et industrielle; préparations de nettoyage pour
utilisation sur les véhicules marins. Emploi projeté au CANADA
en liaison avec les marchandises.
1,260,351. 2005/06/08. Software Engineering GmbH, RobertStolz-Strasse 5, Duesseldorf 40470, GERMANY Representative
for Service/Représentant pour Signification: KIRBY EADES
GALE BAKER, 112 Kent Street, Suite 770, Tower B, Box 3432,
Station D, Ottawa, ONTARIO, K1P6N9
RealTime DBAExpert
WARES: Computer software for automating and managing
database maintenance offline, online, and in real time; computer
software for managing space and batch jobs, and for performing
ongoing database analysis. Priority Filing Date: June 02, 2005,
Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 78/
642,269 in association with the same kind of wares. Proposed
Use in CANADA on wares.
1,260,581. 2005/06/09. THE NEW ASSUMPTION COMPANY,
LLC, 2309 Wildwood Court, Burnsville, Minnesota, 55306,
UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/
Représentant pour Signification: FASKEN MARTINEAU
DUMOULIN LLP, TORONTO DOMINION BANK TOWER, SUITE
4200, P.O. BOX 20, TORONTO-DOMINION CENTRE,
TORONTO, ONTARIO, M5K1N6
MARCHANDISES: Logiciels d’automatisation et de gestion de la
maintenance de bases de données en ligne et hors ligne et en
temps réel; logiciels utilisés à des fins de gestion de l’espace et
des travaux par lots et d’analyse en continu de bases de données.
Date de priorité de production: 02 juin 2005, pays: ÉTATS-UNIS
D’AMÉRIQUE, demande no: 78/642,269 en liaison avec le même
genre de marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison
avec les marchandises.
I’M HERE PHILOSOPHY THE
PROCESS
The right to the exclusive use of the word PROCESS is disclaimed
apart from the trade-mark.
WARES: Pre-recorded compact discs, video cassettes, audio
cassettes, CDROM’s, video tapes, DVD’s, optical discs, laser
discs in the field of workplace effectiveness and satisfaction and
organizational learning and development; Electronic publications,
namely, books, manuals, workbooks, student activity guides, and
teaching and facilitator guides, all stored on electronic, magnetic
or optical storage media, all in the field of workplace effectiveness
and satisfaction and organizational learning and development;
1,260,517. 2005/06/01. J & J TECHNOLOGY, LLC, 1480
Shadyside Road, Downingtown, Pennsylvania, 19335, UNITED
STATES OF AMERICA Representative for Service/
Représentant pour Signification: AIKINS, MACAULAY &
THORVALDSON
LLP,
30TH
FLOOR,
COMMODITY
EXCHANGE TOWER, 360 MAIN STREET, WINNIPEG,
MANITOBA, R3C4G1
11 octobre 2006
64
October 11, 2006
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE
Vol. 53, No. 2711
Computer software for use in consulting and training in the field of
workplace effectiveness and satisfaction and organizational
learning and development; and Printed publications, namely,
books, manuals, workbooks, student activity guides, posters, and
teaching and facilitator guides, in the field of workplace
effectiveness and satisfaction and organizational learning and
development. SERVICES: Business consulting services in the
field of workplace effectiveness and satisfaction and
organizational learning and development; Educational services,
namely, conducting seminars, workshops, classes and live
speaking performances in the field of workplace effectiveness and
satisfaction and organizational learning and development; and
Providing information by means of a global computer network
concerning workplace effectiveness and satisfaction and
organizational learning and development; providing on-line chat
rooms, message boards, and question and answer forums for
transmission of messages among computer users concerning
workplace effectiveness and satisfaction and organizational
learning and development. Priority Filing Date: May 26, 2005,
Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 78/
637,921 in association with the same kind of wares and in
association with the same kind of services. Proposed Use in
CANADA on wares and on services.
l’apprentissage organisationnels. Date de priorité de production:
26 mai 2005, pays: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE, demande no: 78/
637,921 en liaison avec le même genre de marchandises et en
liaison avec le même genre de services. Emploi projeté au
CANADA en liaison avec les marchandises et en liaison avec les
services.
1,261,369. 2005/06/15. Acotel Group S.p.A., 29/37, Via della
Valle dei Fontanili, Rome, ITALY Representative for Service/
Représentant pour Signification: MARKS & CLERK, 280
SLATER STREET, SUITE 1800, P.O. BOX 957, STATION B,
OTTAWA, ONTARIO, K1P5S7
The right to the exclusive use of the word CELL is disclaimed apart
from the trade-mark.
WARES: Call processors, fax machines, fibre optic cable,
intercoms, mobile phones, modems, optical switches and
multiplexers, pagers, telephone answering machines, two-way
radios, telephones, microprocessors, computer hardware for data
processing, telephone transmitters, video transmitters, telephone
connectors, personal digital assistants, portable PCs, handheld
remote control for televisions. SERVICES: Audio and video
transmission over a global computer network, videotext services,
video on demand transmission services, videoconferencing
services, mobile telephone communication services, personal
communication services, wireless digital messaging services,
paging services, cellular telephone services, cellular text
messaging. Priority Filing Date: December 17, 2004, Country:
ITALY, Application No: RM2004C007002 in association with the
same kind of wares and in association with the same kind of
services. Used in ITALY on wares and on services; UNITED
STATES OF AMERICA on services; IRELAND on services.
Registered in or for ITALY on December 17, 2004 under No.
969093 on wares and on services. Proposed Use in CANADA on
wares and on services.
Le droit à l’usage exclusif du mot PROCESS en dehors de la
marque de commerce n’est pas accordé.
MARCHANDISES: Disques compacts, cassettes vidéo,
audiocassettes, CD-ROM, bandes vidéo, DVD, disques optiques
et disques laser préenregistrés dans le domaine de l’efficacité et
de la satisfaction en milieu de travail et de l’apprentissage et du
développement organisationnels; publications électroniques,
nommément livres, manuels, cahiers, guides d’activités de
l’étudiant et guides de l’enseignant et de l’animateur, tous
enregistrés sur supports électroniques, magnétiques ou optiques,
et tous dans le domaine de l’efficacité et de la satisfaction en
milieu de travail et de l’apprentissage et du développement
organisationnels; logiciels de consultation et de formation dans le
domaine de l’efficacité et de la satisfaction en milieu de travail et
de l’apprentissage et du développement organisationnels;
publications imprimées, nommément livres, manuels, cahiers,
guides d’activités de l’étudiant, affiches et guides de l’enseignant
et de l’animateur, tous dans le domaine de l’efficacité et de la
satisfaction en milieu de travail et de l’apprentissage et du
développement organisationnels. SERVICES: Services de
conseils commerciaux dans le domaine de l’efficacité et de la
satisfaction en milieu de travail et du perfectionnement et
apprentissage organisationnels; services éducatifs, nommément
tenue de séminaires, ateliers, classes et allocutions en direct dans
le domaine de l’efficacité et de la satisfaction en milieu de travail
et du perfectionnement et de l’apprentissage organisationnels; et
fourniture d’information au moyen d’un réseau informatique
mondial concernant l’efficacité et la satisfaction en milieu de travail
et le perfectionnement et l’apprentissage organisationnels;
fourniture en ligne de bavardoirs, de babillards électroniques et de
groupes de questions-réponses pour la transmission de
messages entre utilisateurs d’ordinateurs concernant l’efficacité et
la satisfaction en milieu de travail et le perfectionnement et
October 11, 2006
Le droit à l’usage exclusif du mot CELL en dehors de la marque
de commerce n’est pas accordé.
MARCHANDISES: Automates d’appel, télécopieurs, câbles en
fibres optiques, interphones, téléphones mobiles, modems,
commutateurs optiques et multiplexeurs, téléavertisseurs,
répondeurs téléphoniques, radios bidirectionnelles, téléphones,
microprocesseurs, matériel informatique pour le traitement de
données, émetteurs téléphoniques, émetteurs vidéo, connecteurs
téléphoniques, assistants numériques personnels, ordinateurs
personnels portables, télécommande à main pour téléviseurs.
SERVICES: Transmission audio et vidéo au moyen d’un réseau
informatique mondial, services de vidéotex, services de
transmission concernant les services de vidéo sur demande,
services de vidéoconférence, services de communication
téléphonique mobile, services de communications personnelles,
services de transmission sans fil de messages numériques,
65
11 octobre 2006
Vol. 53, No. 2711
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE
services de téléappel, services de téléphonie cellulaire et services
de messagerie textuelle par téléphone cellulaire. Date de priorité
de production: 17 décembre 2004, pays: ITALIE, demande no:
RM2004C007002 en liaison avec le même genre de
marchandises et en liaison avec le même genre de services.
Employée: ITALIE en liaison avec les marchandises et en liaison
avec les services; ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE en liaison avec les
services; IRLANDE en liaison avec les services. Enregistrée
dans ou pour ITALIE le 17 décembre 2004 sous le No. 969093 en
liaison avec les marchandises et en liaison avec les services.
Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises et
en liaison avec les services.
masques de beauté, trousses pour le visage, préparations de
soins des ongles, vernis à ongles; pierre ponce, cotons-tiges;
coton absorbant pour utilisation à des fins non médicales; bois
parfumé, pot-pourris, produits abrasifs pour usage personnel,
nommément limes d’émeri, pierres ponces et produits exfoliants
pour le corps; sérum pour le visage; huiles corporelles; baumes
pour les lèvres; baumes nettoyants pour le visage; produit tonifiant
pour le visage. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les
marchandises.
1,261,548. 2005/06/16. Chung Pak Investment Limited, 7th Floor,
Chung Pak Commercial Building, 2 Cho Yuen Street, Yau Tong
Bay, Kowloon, HONG KONG, CHINA Representative for
Service/Représentant pour Signification: MARKS & CLERK,
280 SLATER STREET, SUITE 1800, P.O. BOX 957, STATION B,
OTTAWA, ONTARIO, K1P5S7
1,261,446. 2005/06/16. ORGANIC BEAUTY PRODUCTS
LIMITED, 3rd Floor, St. Margaret’ House, 18 - 20 Southwark
Street, London SE1 1TJ, UNITED KINGDOM Representative
for Service/Représentant pour Signification: FOGLER,
RUBINOFF LLP, 95 Wellington Street West, Suite 1200, TorontoDominion Centre, Toronto, ONTARIO, M5J2Z9
JO WOOD
WARES: Perfumes, soaps and body cleansing products, namely
shower gels, hand washes, and skin cleansers; shampoos,
cosmetics, namely cosmetics for the face, cosmetics for the eyes,
and cosmetics for the lips; skin care products, namely skin scrub
mask preparations, clay mask preparations, skin cream lotions,
moisturizing creams and lotions, hand creams and lotions, lip
protective preparations, skin balm, foot balm and skin oils; hair
colourants, hair conditioners, hair dyes, hair lotions or hair styling
preparations;
deodorants,
depilatories;
anti-perspirant
preparations; non-medicated talcum powder for toilet purposes,
sun-tanning preparations (cosmetics); non-medicated massage
preparations; bath additives, bath oils and bath salts, not for
medical purposes; shaving preparations; dentifrices; essential
oils; beauty masks, facial packs, nail care preparations, nail
varnish; pumice stone, cotton sticks; cotton wool for non-medical
purposes; scented wood, pot pourri, abrasives for personal use,
namely emery boards, pumice stones and body scrubbers; face
serums; body oils; lip balms; facial cleansing balms; facial toning
spritz. Proposed Use in CANADA on wares.
WARES: Batteries; electric batteries; dry cells; electric cells;
accumulators; battery chargers; galvanic cells. Used in HONG
KONG, CHINA on wares. Registered in or for HONG KONG,
CHINA on March 30, 1992 under No. 199301221 on wares.
MARCHANDISES: Piles; batteries; piles sèches; piles
électriques; accumulateurs; chargeurs de batterie; cellules
galvaniques. Employée: HONG KONG, CHINE en liaison avec
les marchandises. Enregistrée dans ou pour HONG KONG,
CHINE le 30 mars 1992 sous le No. 199301221 en liaison avec les
marchandises.
1,262,259. 2005/06/22. American Express Marketing &
Development Corp., 200 Vesey St., 49-12, New York, New York
10285, UNITED STATES OF AMERICA Representative for
Service/Représentant
pour
Signification:
FASKEN
MARTINEAU DUMOULIN LLP, TORONTO DOMINION BANK
TOWER, SUITE 4200, P.O. BOX 20, TORONTO-DOMINION
CENTRE, TORONTO, ONTARIO, M5K1N6
MARCHANDISES: Parfums, savons et produits de nettoyage
corporel, nommément gels pour la douche, solutions de lavage
pour les mains et nettoyants pour la peau; shampoings,
cosmétiques, nommément cosmétiques pour le visage,
cosmétiques pour les yeux et cosmétiques pour les lèvres;
produits pour soins de la peau, nommément produits pour
masques de gommage, produits pour masques d’argile, lotionscrèmes pour la peau, crèmes et lotions hydratantes, crèmes et
lotions pour les mains, produits de protection pour les lèvres,
baume pour la peau, baume pour les pieds et huiles pour la peau;
colorants capillaires, revitalisants capillaires, colorants capillaires,
lotions capillaires ou produits de mise en plis; déodorants,
dépilatoires; préparations désodorisantes; poudre de talc non
médicamenteuse
pour
toilette,
préparations
solaires
(cosmétiques); produits non médicamenteux pour massage;
additifs pour le bain, huiles de bain et sels de bain, non pour usage
médical; produits de rasage; dentifrices; huiles essentielles;
11 octobre 2006
CONNECTING CUSTOMERS WITH
SUPPLIERS
The right to the exclusive use of the words CUSTOMERS and
SUPPLIERS is disclaimed apart from the trade-mark.
SERVICES: Providing an online commercial information directory
on the internet. Priority Filing Date: June 21, 2005, Country:
UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 78/654,910 in
association with the same kind of services. Proposed Use in
CANADA on services.
66
October 11, 2006
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE
Vol. 53, No. 2711
Le droit à l’usage exclusif des mots CUSTOMERS et SUPPLIERS
en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé.
différents domaines d’activité sportive, nommément cricket,
tennis, soccer, football, football américain, rugby, golf, natation, tir,
basket-ball, baseball, boxe, snooker, courses hippiques, cyclisme,
hockey, hockey sur glace, netball, canotage, voile, squash, tennis
de table, courses de véhicules motorisés, courses de vélos et
fléchettes, mise à disposition d’information en ligne dans le
domaine du divertissement ou des sports; services de jeux
électroniques rendus au moyen de l’Internet; mise à disposition de
publications électroniques en ligne ayant trait aux services
susmentionnés; services de conseil et d’assistance ayant trait aux
services susmentionnés. Date de priorité de production: 21 juin
2005, pays: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE, demande no: 78/
654,867 en liaison avec le même genre de marchandises et en
liaison avec le même genre de services. Emploi projeté au
CANADA en liaison avec les marchandises et en liaison avec les
services.
SERVICES: Mise à disposition d’un répertoire d’information
commerciale en ligne sur l’Internet. Date de priorité de production:
21 juin 2005, pays: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE, demande no: 78/
654,910 en liaison avec le même genre de services. Emploi
projeté au CANADA en liaison avec les services.
1,262,511. 2005/06/27. Trafalgar Betting & Gaming Ltd., Suites
9/10, 2nd Floor, Building 2 Eurotowers, GIBRALTAR
Representative for Service/Représentant pour Signification:
OSLER, HOSKIN & HARCOURT LLP, SUITE 6600, P.O. BOX
50, 1 FIRST CANADIAN PLACE, TORONTO, ONTARIO,
M5X1B8
32RED
1,262,766. 2005/06/27. Wealth Intelligence Academy, Inc., a
Florida corporation, 1612 East Cape Coral Parkway, Cape Coral,
Florida, 33904, UNITED STATES OF AMERICA Representative
for Service/Représentant pour Signification: BORDEN
LADNER GERVAIS LLP, WORLD EXCHANGE PLAZA, 100
QUEEN STREET, SUITE 1100, OTTAWA, ONTARIO, K1P1J9
WARES: Computer software featuring games, gaming and
gambling; printed matter, namely, manuals, leaflets, promotional
materials namely posters, newsletters, catalogues and brochures
in printed or electronic form, instructional and teaching materials
namely, books, manuals, guides, brochures, booklets, articles,
pamphlets, binders, workbooks, in printed or electronic form,
diaries and calendars. SERVICES: Entertainment and
educational services, namely, casino, betting, gaming, gambling
and bookmaking services provided by means of electronic media,
the internet, telephone, wireless or offshore telephone, or
television; provision of information relating to sporting events and
betting services relating thereto; football pools services; sports
related services namely organizing, arranging, and conducting
sports competitions for various sporting activities namely cricket,
tennis, soccer, football, American football, rugby, golf, swimming,
shooting, basketball, baseball, boxing, snooker, horse racing,
cycling, hockey, ice hockey, netball, rowing, sailing, squash, table
tennis, motor racing, bike racing and darts, providing online
information relating to entertainment or sports; electronic games
services provided by means of the internet; providing online
electronic publications relating to the aforementioned services;
providing advice and assistance relating to the aforementioned
services. Priority Filing Date: June 21, 2005, Country: UNITED
STATES OF AMERICA, Application No: 78/654,867 in association
with the same kind of wares and in association with the same kind
of services. Proposed Use in CANADA on wares and on services.
WEALTH INTELLIGENCE ACADEMY
WARES: A series of educational books, printed publications,
namely booklets and books, instructional and teaching materials,
namely workbooks, prerecorded CD-ROMs, prerecorded DVDs,
video recordings, audio recordings and prerecorded computer
software, in the fields of real estate, investing, finance, global
communications, business opportunities, real estate business
opportunities, mortgage lending, and credit repair. SERVICES:
Educational services, namely, conducting classes, workshops,
seminars, and conferences in the fields of real estate, investing,
finance, global network communications, business opportunities,
real estate business opportunities, mortgage lending and credit
repair, and distributing instructional course materials therewith,
consisting of DVDs, CD Roms, and audio compact discs of such
educational services. Used in CANADA since at least as early as
February 2005 on wares and on services. Priority Filing Date:
December 29, 2004, Country: UNITED STATES OF AMERICA,
Application No: 78/539,408 in association with the same kind of
wares and in association with the same kind of services. Used in
UNITED STATES OF AMERICA on wares and on services.
Registered in or for UNITED STATES OF AMERICA on June 27,
2006 under No. 3,108,891 on wares and on services.
MARCHANDISES: Logiciels de jeux, de jeux de hasard et de pari;
imprimés, nommément manuels, dépliants, matériel de
promotion, nommément affiches, bulletins, catalogues et
brochures sous forme imprimée ou électronique, matériel instructif
et pédagogique, nommément livres, manuels, guides, brochures,
livrets, articles, dépliants, reliures et cahiers, sous forme imprimée
ou électronique, agendas et calendriers. SERVICES: Services de
divertissement et d’éducation, nommément services de casino, de
paris, de jeux, de jeux de hasard et de pari au livre rendus au
moyen de médias électroniques, de l’Internet, par téléphone, par
téléphone sans fil ou international ou au moyen de la télévision;
mise à disposition d’information ayant trait à des manifestations
sportives et services de paris connexes; services de paris sportifs
dans le domaine du football; services ayant trait aux sports,
nommément organisation et réalisation de compétitions dans
October 11, 2006
MARCHANDISES: Une collection de livres éducatifs, publications
imprimées, nommément livrets et livres, matériel didactiques et
pédagogique, nommément cahiers d’exercice, CD-ROM
préenregistrés, DVD préenregistrés, enregistrements vidéo,
enregistrements sonores et logiciels préenregistrés dans les
domaines de l’immobilier, de l’investissement, de la finance, des
communications mondiales, des occasions d’affaires, des
occasions d’affaires immobilières, des prêts hypothécaires et de
la restauration du crédit. SERVICES: Services éducatifs,
nommément tenue de cours, ateliers, séminaires et conférences
dans le domaine de l’immobilier, du placement, des finances, du
67
11 octobre 2006
Vol. 53, No. 2711
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE
réseau de communication mondial, des occasions d’affaires, des
occasions d’affaires en immobilier, des prêts hypothécaires et du
rétablissement du crédit et distribution de matériel de cours
connexe comprenant DVD, CD- ROM et disques compacts audio
portant sur les services éducatifs susmentionnés. Employée au
CANADA depuis au moins aussi tôt que février 2005 en liaison
avec les marchandises et en liaison avec les services. Date de
priorité de production: 29 décembre 2004, pays: ÉTATS-UNIS
D’AMÉRIQUE, demande no: 78/539,408 en liaison avec le même
genre de marchandises et en liaison avec le même genre de
services. Employée: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE en liaison avec
les marchandises et en liaison avec les services. Enregistrée
dans ou pour ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE le 27 juin 2006 sous le
No. 3,108,891 en liaison avec les marchandises et en liaison avec
les services.
pastry and confectionery, ices; honey, treacle; yeast, bakingpowder; salt, mustard; vinegar, sauces (condiments); spices; ice,
beverages made of coffee, cocoa and chocolate, namely nonalcoholic beverages, caffe latte (cold and hot), american coffee
(cold and hot), coffee with milk (cold or hot), milkshakes, mocca
coffee (cold and hot), cappuccino, moccachino, hot chocolate and
expresso. SERVICES: Operation of restaurants and cafeterias;
hotels and hostels services. Priority Filing Date: June 09, 2005,
Country: COLOMBIA, Application No: 05056095 in association
with the same kind of wares (1); June 09, 2005, Country:
COLOMBIA, Application No: 05056094 in association with the
same kind of wares (2); June 09, 2005, Country: COLOMBIA,
Application No: 05056087 in association with the same kind of
wares (3); June 09, 2005, Country: COLOMBIA, Application No:
05056089 in association with the same kind of wares (4); June 09,
2005, Country: COLOMBIA, Application No: 05056099 in
association with the same kind of wares (5); June 09, 2005,
Country: COLOMBIA, Application No: 05056097 in association
with the same kind of services. Used in COLOMBIA on wares and
on services. Registered in or for COLOMBIA on December 22,
2005 under No. 307802 on wares (3); COLOMBIA on December
22, 2005 under No. 307803 on wares (4); COLOMBIA on
December 22, 2005 under No. 307804 on wares (2); COLOMBIA
on December 22, 2005 under No. 307805 on wares (1);
COLOMBIA on December 22, 2005 under No. 307806 on
services; COLOMBIA on December 22, 2005 under No. 307811
on wares (5).
1,263,070. 2005/06/29. Federacion Nacional de Cafeteros de
Colombia (a non profit assocation organized and existing under
the laws of the Republic of Colombia and acting in its capacity as
administrator of the National Coffee Fund), Calle 73 No. 8 - 18,
Bogota D.C., COLOMBIA Representative for Service/
Représentant pour Signification: OGILVY RENAULT LLP/
S.E.N.C.R.L.,S.R.L., 1981 MCGILL COLLEGE AVENUE, SUITE
1600, MONTREAL, QUEBEC, H3A2Y3
MARCHANDISES: (1) Imprimés, nommément livres, brochures,
carnets et manuels ayant trait à des sujets relatifs au café;
matériaux à reliure; photographies; articles adhésifs de papeterie
ou de maison; pinceaux; machines à écrire et matériel didactique
ayant trait à des sujets relatifs au café, nommément brochures
contenant de l’information concernant les caractéristiques de la
culture du café en Colombie, les types de café et la description de
boissons à base de café; matériaux plastiques d’emballage;
cartes à jouer; caractères d’imprimerie; clichés d’imprimerie. (2)
Peaux d’animaux, cuirs bruts; malles et sacs de voyage;
parapluies, parasols et cannes; fouets, harnais et sellerie. (3)
Peignes et éponges; matériaux pour fabriquer des pinceaux; laine
d’acier; verre brut ou mi-ouvré (à l’exclusion du verre de
construction); articles de verre, porcelaine et faïence,
nommément produits décoratifs dans le domaine des boissons,
cafetières non électriques. (4) Vêtements, nommément chemises,
tee-shirts, vestes, sacs grande contenance faits en toile et en jute,
pull d’entraînement, anorak, débardeurs, couvre-chefs,
nommément casquettes, chapeaux, chapeaux de golf, chapeaux
de marche, chapeaux sport, chapeaux de plage, passemontagne. (5) Café, thé, cacao, sucre, riz, tapioca, sagou,
succédanés de café; farine, pain, pâte à tarte et confiseries,
glaces; miel, mélasse; levure, levure chimique; sel, moutarde;
vinaigre, sauces (condiments); épices; glace, boissons de café,
de cacao et de chocolat, nommément boissons non alcoolisées,
caffe latte (froid et chaud), café américain (froid et chaud), café
avec lait (froid ou chaud), laits frappés, café mocca (froid et
chaud), cappuccino, moccachino, chocolat chaud et café express.
SERVICES: Exploitation de restaurants et cafétérias; services
d’hôtel et d’auberge. Date de priorité de production: 09 juin 2005,
pays: COLOMBIE, demande no: 05056095 en liaison avec le
WARES: (1) Printed matter, namely books, brochures, notebooks,
textbooks related to coffee issues; bookbinding material;
photographs; adhesives for stationery or household purposes;
paint brushes; typewriters and instructional and teaching material
related to coffee issues, namely brochures with information about
the characteristics of Colombian caficulture, the types of coffee
and the description of coffee based beverages; plastic materials
for packaging; playing cards; printers type; printing blocks. (2)
Animal skins, hides; trunks and travelling bags; umbrellas,
parasols and walking sticks; whips, harness and saddlery. (3)
Combs and sponges; brush-making materials; steel wool;
unworked or semi-worked glass (except glass used in building);
glassware, porcelain and earthenware, namely beverage
decorative goods, non electric coffee machines. (4) Clothing,
namely shirts, t-shirts, jackets, sacks made of canvas and fique,
sweatshirt, anorak, tank tops, headgear, namely caps, hats, golf
hats, walking hats, sport hats, beach hats, balaclava. (5) Coffee,
tea, cocoa, sugar, rice, tapioca, sago, artificial coffee; flour, bread,
11 octobre 2006
68
October 11, 2006
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE
Vol. 53, No. 2711
même genre de marchandises (1); 09 juin 2005, pays:
COLOMBIE, demande no: 05056094 en liaison avec le même
genre de marchandises (2); 09 juin 2005, pays: COLOMBIE,
demande no: 05056087 en liaison avec le même genre de
marchandises (3); 09 juin 2005, pays: COLOMBIE, demande no:
05056089 en liaison avec le même genre de marchandises (4); 09
juin 2005, pays: COLOMBIE, demande no: 05056099 en liaison
avec le même genre de marchandises (5); 09 juin 2005, pays:
COLOMBIE, demande no: 05056097 en liaison avec le même
genre de services. Employée: COLOMBIE en liaison avec les
marchandises et en liaison avec les services. Enregistrée dans
ou pour COLOMBIE le 22 décembre 2005 sous le No. 307802 en
liaison avec les marchandises (3); COLOMBIE le 22 décembre
2005 sous le No. 307803 en liaison avec les marchandises (4);
COLOMBIE le 22 décembre 2005 sous le No. 307804 en liaison
avec les marchandises (2); COLOMBIE le 22 décembre 2005
sous le No. 307805 en liaison avec les marchandises (1);
COLOMBIE le 22 décembre 2005 sous le No. 307806 en liaison
avec les services; COLOMBIE le 22 décembre 2005 sous le No.
307811 en liaison avec les marchandises (5).
WARES: Plastic film other than for wrapping; polyvinyl chloride
film; polyethylene film; polybutadiene film; decorative plastic
sheets for use in connection with furniture and woodwork; plastic
laminated sheets and panels for use in the manufacture of
countertops and tabletops; plastic sheets for use in
manufacturing; plastic sheets for general industrial use; sheets of
plastic for covering walls; retroreflective plastic sheets for use in
connection with road signs, parking signs, construction signs,
vehicle license plates and advertisement; plastic plates; plastic
pipes; adhesive tapes for industrial and commercial packing use;
linoleum sheets; sound absorbing plates. Used in CANADA since
at least as early as May 01, 2005 on wares.
1,263,111. 2005/06/21. FRAISA HOLDING AG, a Swiss joint
stock company, c/o Fraisa SA, Gurzelenstrasse 7, 4512 Bellach,
SWITZERLAND Representative for Service/Représentant
pour Signification: MACRAE & CO., P.O. BOX 806, STATION
B, 222 SOMERSET STREET WEST, SUITE 600, OTTAWA,
ONTARIO, K2P2G3
FRAISA
WARES: Machines, namely machine driven metalworking tools
for milling, drilling and tapping. Used in CANADA since at least as
early as 1995 on wares. Priority Filing Date: January 18, 2005,
Country: SWITZERLAND, Application No: 50381/2005 in
association with the same kind of wares. Used in SWITZERLAND
on wares. Registered in or for SWITZERLAND on February 08,
2005 under No. 529989 on wares.
MARCHANDISES: Films plastiques autres que pour emballage;
pellicule de polychlorure de vinyle; pellicule de polyéthylène;
pellicule de polybutadiène; feuilles de plastique décoratives pour
utilisation en rapport avec les meubles et le travail du bois; feuilles
et panneaux en plastique stratifiés pour la fabrication de plans de
travail et de dessus de table; feuilles de plastique pour utilisation
à des fins de fabrication; feuilles de plastique à usage industriel;
feuilles de plastique pour recouvrir les murs; feuilles de plastique
rétroréfléchissantes pour utilisation en rapport avec les panneaux
de signalisation routière, les panneaux de stationnement, les
panneaux de construction, les plaques d’immatriculation pour
véhicules et la publicité; assiettes en plastique; tuyaux en
plastique; rubans adhésifs pour conditionnements à usage
industriel et commercial; feuilles de linoléum; plaques
insonorisantes. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt
que le 01 mai 2005 en liaison avec les marchandises.
MARCHANDISES: Machines, nommément outils entraînés par
machine pour le travail des métaux, nommément fraisage,
perçage et taraudage. Employée au CANADA depuis au moins
aussi tôt que 1995 en liaison avec les marchandises. Date de
priorité de production: 18 janvier 2005, pays: SUISSE, demande
no: 50381/2005 en liaison avec le même genre de marchandises.
Employée: SUISSE en liaison avec les marchandises.
Enregistrée dans ou pour SUISSE le 08 février 2005 sous le No.
529989 en liaison avec les marchandises.
1,263,500. 2005/07/05. LG Corp., 20 Yoido-dong, Youngdungpogu, Seoul, REPUBLIC OF KOREA Representative for Service/
Représentant pour Signification: MBM & CO., 270 ALBERT
STREET, 14TH FLOOR, P.O. 809, STATION B, OTTAWA,
ONTARIO, K1P5G8
October 11, 2006
69
11 octobre 2006
Vol. 53, No. 2711
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE
quotations, offering foreign exchange transactions, offering letters
of credit related business, offering underwriting security services,
offering the services of selling securities, providing financial
information via global communications networks, security
transactions, namely mortgaging of securities, securities
brokerage services, investment security, security brokerage;
telephone hot line counselling, namely, offering financial advice;
real estate affairs, namely financial valuation of personal property
and real estate, real estate trustee services. Priority Filing Date:
March 23, 2005, Country: GERMANY, Application No: 305 17 288
in association with the same kind of services. Used in GERMANY
on services. Registered in or for GERMANY on April 29, 2005
under No. 305 17 288 on services. Proposed Use in CANADA on
services.
1,264,494. 2005/07/12. Nucraze Incorporated, 40 - 1110 Finch
Avenue West, Suite 1157, Toronto, ONTARIO M3J 3M2
Representative for Service/Représentant pour Signification:
LISA C. JAMES, P.O. BOX 126, ORILLIA, ONTARIO, L3V6J3
The right to the exclusive use of the word GIRLZ is disclaimed
apart from the trade-mark.
SERVICES: Beauty salon services; hair styling services;
manicure and pedicure services; spa services; retail sales
services in respect of hair styling supplies, namely shampoos,
conditioners and hair treatments, retail sales services in respect of
cosmetics, hair accessories, hair styling tools and equipment,
fashion accessories, purses and jewellery. Used in CANADA
since June 01, 2005 on services.
Le droit à l’usage exclusif du mot BANKING en dehors de la
marque de commerce n’est pas accordé.
SERVICES: Services d’assurances; services financiers et
monétaires, nommément services bancaires, analyses et conseils
financiers, analyse de placements et conseil en la matière,
investissement de capitaux, gestion financière, transfert de fonds
de placement et services de transactions et transferts de fonds
d’investissement, services de comptes d’épargne, de prêts
monétaires, d’acceptation de dépôts (y compris émission de
produits de remplacement d’obligations), acceptation de dépôts
sous forme de versements à intervalles fixes, mise à disposition
de prêts, mise à disposition de services d’escompte de traites,
paiements au pays, mise à disposition de garanties
responsabilité, acceptation de traites; gestion de patrimoine pour
particuliers, sociétés et autres, nommément recherche et analyse
des marchés financiers, services de planification financière et de
conseil en la matière, cours des actions en bourse, opérations de
change, mise à disposition de services dans le domaine des
lettres de crédit, mise à disposition de services de souscription de
titres, mise à disposition de services de vente de titres, mise à
disposition de renseignements financiers au moyen de réseaux de
communications mondiaux, opérations sur titres, nommément
services d’hypothèques sur titres, services de courtage en valeurs
mobilières, titres de placement, commerce de valeurs mobilières;
services de consultation téléphonique, nommément mise à
disposition de conseils financiers; services immobiliers,
nommément évaluation financière d’objets personnels et de biens
immobiliers, services de fiducie immobilière. Date de priorité de
production: 23 mars 2005, pays: ALLEMAGNE, demande no: 305
17 288 en liaison avec le même genre de services. Employée:
ALLEMAGNE en liaison avec les services. Enregistrée dans ou
pour ALLEMAGNE le 29 avril 2005 sous le No. 305 17 288 en
liaison avec les services. Emploi projeté au CANADA en liaison
avec les services.
Le droit à l’usage exclusif du mot GIRLZ en dehors de la marque
de commerce n’est pas accordé.
SERVICES: Services de salon de beauté; services de coiffure;
services de manucure et de pédicure; services de spa; services de
vente au détail en liaison avec les fournitures de coiffure,
nommément shampoings, conditionneurs et traitements
capillaires, services de vente au détail dans le domaine des
cosmétiques, accessoires pour cheveux, outils et équipement de
coiffure, accessoires de mode, bourses et bijoux. Employée au
CANADA depuis 01 juin 2005 en liaison avec les services.
1,264,503. 2005/07/12. WestLB AG, Herzogstraße 15, D-40217
Düsseldorf,
GERMANY
Representative
for
Service/
Représentant pour Signification: BLAKE, CASSELS &
GRAYDON LLP, INTELLECTUAL PROPERTY GROUP,
COMMERCE COURT WEST, 28TH FLOOR, 199 BAY STREET,
TORONTO, ONTARIO, M5L1A9
The right to the exclusive use of the word BANKING is disclaimed
apart from the trade-mark.
SERVICES: Insurance services; financial and monetary affairs,
namely banking services, financial analysis and consultancy,
investment analysis and consultancy, capital investment, financial
management, investment fund transfer and transaction services,
savings account services, money lending, accepting deposits
(including substitute bond issuance), accepting of fixed interval
instalment deposits, offering loans, offering discount of bills,
providing domestic remittances, offering liability guarantees,
accepting bills; wealth management for individuals, corporations
and others, namely research and analysis of financial markets,
financial planning advice and services, stock exchange
11 octobre 2006
70
October 11, 2006
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE
Vol. 53, No. 2711
MARCHANDISES: Systèmes informatiques sans fil comprenant
des ordinateurs et des logiciels utilisés à des fins d’accès sécurisé
aux données pour répartition et bases de données critiques pour
services de premiers répondants dans le domaine de la sécurité
publique. SERVICES: Soutien technique pour systèmes
informatiques sans fil comprenant des ordinateurs et des logiciels
utilisés à des fins d’accès sécurisé aux données pour répartition
et bases de données critiques pour services de premiers
répondants dans le domaine de la sécurité publique. Employée
au CANADA depuis au moins aussi tôt que juillet 1996 en liaison
avec les marchandises et en liaison avec les services.
1,264,541. 2005/07/12. LF, LLC, 2601 Annand Drive, Suite 17,
Wilmington, Delaware 19808, UNITED STATES OF AMERICA
Representative for Service/Représentant pour Signification:
STIKEMAN ELLIOTT LLP, SUITE 1600, 50 O’CONNOR
STREET, OTTAWA, ONTARIO, K1P6L2
1,265,065. 2005/07/15. EUROCOPTER, Société par actions
simplifiée, Aéroport International, Marseille Provence, 13725
MARIGNANE Cedex, FRANCE Representative for Service/
Représentant pour Signification: ROBIC, CENTRE CDP
CAPITAL, 1001, SQUARE-VICTORIA, BLOC E - 8E ETAGE,
MONTRÉAL, QUÉBEC, H2Z2B7
BK 117
MARCHANDISES: Véhicules, appareils de locomotion par terre,
par air ou par eau, nommément hélicoptères et giravions. Date de
priorité de production: 31 janvier 2005, pays: ALLEMAGNE,
demande no: 4204665 en liaison avec le même genre de
marchandises. Employée: ALLEMAGNE en liaison avec les
marchandises. Enregistrée dans ou pour OHMI (CE) le 31 janvier
2005 sous le No. 4204665 en liaison avec les marchandises.
The right to the exclusive use of the words DOORS & WINDOWS
is disclaimed apart from the trade-mark.
WARES: Doors and windows made of metal; doors and windows
made of wood or vinyl. Used in UNITED STATES OF AMERICA
on wares. Registered in or for UNITED STATES OF AMERICA on
June 29, 2004 under No. 2858151 on wares. Proposed Use in
CANADA on wares.
WARES: Land, air and water vehicles and apparatus, namely
helicopters and rotary wing aircraft. Priority Filing Date: January
31, 2005, Country: GERMANY, Application No: 4204665 in
association with the same kind of wares. Used in GERMANY on
wares. Registered in or for OHIM (EC) on January 31, 2005 under
No. 4204665 on wares.
Le droit à l’usage exclusif des mots DOORS & WINDOWS en
dehors de la marque de commerce n’est pas accordé.
MARCHANDISES: Portes et fenêtres en métal; portes et fenêtres
en bois ou vinyle. Employée: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE en
liaison avec les marchandises. Enregistrée dans ou pour ÉTATSUNIS D’AMÉRIQUE le 29 juin 2004 sous le No. 2858151 en
liaison avec les marchandises. Emploi projeté au CANADA en
liaison avec les marchandises.
1,265,333. 2005/07/18. TISSOT S.A., 17, Chemin des Tourelles,
2400 LE LOCLE, SUISSE Representative for Service/
Représentant pour Signification: ROBIC, CENTRE CDP
CAPITAL, 1001, SQUARE-VICTORIA, BLOC E - 8E ETAGE,
MONTRÉAL, QUÉBEC, H2Z2B7
1,265,033. 2005/07/12. X-WAVE SOLUTIONS INC., Fort William
Building, 5th Floor, 10 Factory Lane, St. John’s,
NEWFOUNDLAND AND LABRADOR A1C 5H6 Representative
for Service/Représentant pour Signification: SIM &
MCBURNEY, 330 UNIVERSITY AVENUE, 6TH FLOOR,
TORONTO, ONTARIO, M5G1R7
PINKY BY TISSOT
Le droit à l’usage exclusif du mot PINKY en dehors de la marque
de commerce n’est pas accordé, uniquement en association avec
les marchandises "bagues".
ROADS
MARCHANDISES: Métaux précieux et leurs alliages et produits
en ces matières ou en plaqué à savoir: briquets, coupe-cigares,
cendriers, trophées, porte-clés; joaillerie et bijouterie, à savoir:
bagues, bracelets, broches, boucles d’oreilles, colliers, boutons
de manchette; pierres précieuses; horlogerie et instruments
chronométriques, à savoir: montres et parties de montres,
montres-bracelets, montre-bijoux, chronomètres, chronographes,
WARES: Wireless computer and software system for providing
secure data access to dispatch and critical databases for public
safety first responder organizations. SERVICES: Technical
support specifically for wireless computer and software system for
providing secure data access to dispatch and critical databases for
public safety first responder organizations. Used in CANADA
since at least as early as July 1996 on wares and on services.
October 11, 2006
71
11 octobre 2006
Vol. 53, No. 2711
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE
horloges, réveils. Date de priorité de production: 12 juillet 2005,
pays: SUISSE, demande no: 01769/2005 en liaison avec le même
genre de marchandises. Employée: SUISSE en liaison avec les
marchandises. Enregistrée dans ou pour SUISSE le 12 juillet
2005 sous le No. 537229 en liaison avec les marchandises.
Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.
comprimé des véhicules à essence et de normes ayant trait aux
émissions de véhicules; services de commercialisation visant à
promouvoir les nouvelles technologies de tiers dans le domaine
des carburants éconergétiques, y compris les ensembles de
conversion et les cylindres de stockage de gaz naturel. Employée
au CANADA depuis 01 octobre 2004 en liaison avec les services.
The right to the exclusive use of the word PINKY is disclaimed
apart from the trade mark, solely in association with "rings" goods.
1,266,437. 2005/07/22. Kaboose Inc., 505 University Avenue,
Suite 1400, Toronto, ONTARIO M5G 1X3 Representative for
Service/Représentant pour Signification: WEIRFOULDS LLP,
SUITE 1600, EXCHANGE TOWER, P.O. BOX 480, 130 KING
STREET WEST, TORONTO, ONTARIO, M5X1J5
WARES: Precious metals and their alloys and products made of
or plated with these materials namely: cigarette lighters, cigar
cutters, ashtrays, trophies, key holders; jewellery, namely: rings,
bracelets, brooches, earrings, necklaces, cuff links; precious
stones; clocks and timepieces, namely: watches and watch parts,
wristwatches, dress watches, stop watches, chronographs,
clocks, alarm clocks. Priority Filing Date: July 12, 2005, Country:
SWITZERLAND, Application No: 01769/2005 in association with
the same kind of wares. Used in SWITZERLAND on wares.
Registered in or for SWITZERLAND on July 12, 2005 under No.
537229 on wares. Proposed Use in CANADA on wares.
SEARCH THE FAMILY INTERNET
The right to the exclusive use of the words SEARCH and
INTERNET is disclaimed apart from the trade-mark.
SERVICES: Provision of Internet search engines via a website
which are designed to exclude content which is not suitable for
children and families. Proposed Use in CANADA on services.
1,265,481. 2005/07/20. ATF Advanced Technologies & Fuels
Canda, Inc., 80 Aberdeen St, Suite 400, Ottawa, ONTARIO K1S
5R5
Le droit à l’usage exclusif des mots SEARCH et INTERNET en
dehors de la marque de commerce n’est pas accordé.
SERVICES: Mise à disposition sur un site Web de moteurs de
recherche qui excluent les contenus qui ne conviennent pas aux
enfants et aux familles. Emploi projeté au CANADA en liaison
avec les services.
Impulsados con energía limpia
As provided by the applicant, IMPULSADOS CON ENERGIA
LIMPIA translates from Spanish as powered by clean energy.
1,266,494. 2005/07/28. Linda Rice, 109 Moosehorn Lodge, Sioux
Lookout, ONTARIO P8T 1A8
SERVICES: Designing projects to introduce new alternative fuel
technologies to new markets; conducting third party market
studies for introducing alternative fuel technologies and
equipment; training new users to utilize alternative fuel
technologies; conducting workshops in the field of safety codes
relating to the conversion of petrol vehicles to compressed natural
gas and vehicle emission standards; consulting for the
development of safety codes relating to the conversion of petrol
vehicles to compressed natural gas and vehicle emission
standards; marketing to promote the new, third party alternative
fuel technologies, such as conversion kits and natural gas fuel
storage cylinders. Used in CANADA since October 01, 2004 on
services.
Muskie Mamma
The right to the exclusive use of the word MUSKIE is disclaimed
apart from the trade-mark.
WARES: T-shirts, hats, sweatshirts, fleece and rain gear, pre
recorded videos containing information about fishing for Muskies,
fishing tackles and lures. Proposed Use in CANADA on wares.
Le droit à l’usage exclusif du mot MUSKIE en dehors de la marque
de commerce n’est pas accordé.
MARCHANDISES: Tee-shirts, chapeaux, pulls d’entraînement,
molleton et articles pour la pluie, vidéos préenregistrés contenant
de l’information sur la pêche au maskinongé, sur les agrès de
pêche et les appâts. Emploi projeté au CANADA en liaison avec
les marchandises.
Selon le requérant, les mots espagnols IMPULSADOS CON
ENERGIA LIMPIA peuvent se traduire en anglais par powered by
clean energy.
SERVICES: Conception de projets visant à commercialiser de
nouvelles technologies dans le domaine des carburants
éconergétiques; réalisation d’études de marché pour des tiers en
vue de la commercialisation de nouvelles technologies dans le
domaine des carburants éconergétiques; formation des nouveaux
utilisateurs à l’utilisation des technologies dans le domaine des
carburants éconergétiques; ateliers dans le domaine des codes
de sécurité ayant trait à la conversion au gaz naturel comprimé
des véhicules à essence et des normes ayant trait aux émissions
de véhicules; services de conseil en matière d’élaboration de
codes de sécurité ayant trait à la conversion au gaz naturel
11 octobre 2006
1,266,752. 2005/07/29. INVESTISSEMENTS SIGI INC./SIGI
INVESTMENTS INC., 4541 Coolbrook, Montreal, QUEBEC H3X
2K7
Representative
for
Service/Représentant
pour
Signification: JOHN WISEMAN, 1010 OUEST, DE LA
GAUCHETIERE, SUITE 1020, MONTREAL, QUEBEC, H3B2N2
SAMURAI PAINTBALLS
The right to the exclusive use of the word PAINTBALLS is
disclaimed apart from the trade-mark.
72
October 11, 2006
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE
Vol. 53, No. 2711
WARES: Toy ammunition for recreational purposes, namely
paintballs. Proposed Use in CANADA on wares.
Le droit à l’usage exclusif du mot PAINTBALLS en dehors de la
marque de commerce n’est pas accordé.
MARCHANDISES: Munitions jouets pour usage récréatif,
nommément balles de peinture. Emploi projeté au CANADA en
liaison avec les marchandises.
1,266,763. 2005/07/29. DemandTec, Inc., a corporation of the
State of California, 1 Circle Star Way, Suite 200, San Carlos,
California
94070,
UNITED
STATES
OF
AMERICA
Representative for Service/Représentant pour Signification:
ROGERS LAW OFFICE, SUITE 301, ST. CLAIR CENTRE, 2 ST.
CLAIR AVENUE EAST, TORONTO, ONTARIO, M4T2T5
DEMANDTEC
WARES: Computer software for use in business management in
the areas of statistical analysis of business data and pricing and
promotion. SERVICES: Business management consulting
services in the areas of statistical analysis of business data and
pricing and promotion, computer software programming services
in the area of statistical analysis of business data and pricing and
promotion. Used in CANADA since at least as early as December
2002 on services. Used in UNITED STATES OF AMERICA on
wares and on services. Registered in or for UNITED STATES OF
AMERICA on June 18, 2002 under No. 2583711 on wares and on
services.
The right to the exclusive use of the words SOFT and QUALITY is
disclaimed apart from the trade-mark.
WARES: All business stationary namely, paper, pens, binders,
labels, note pads. SERVICES: Manufacturing and wholesale of
ice cream mix. Used in CANADA since May 01, 1988 on wares
and on services.
Le droit à l’usage exclusif des mots SOFT et QUALITY en dehors
de la marque de commerce n’est pas accordé.
MARCHANDISES: Tous articles de papeterie commerciale,
nommément papier, stylos, reliures, étiquettes et blocs-notes.
SERVICES: Fabrication et vente en gros de préparation pour la
confection de crème glacée. Employée au CANADA depuis 01
mai 1988 en liaison avec les marchandises et en liaison avec les
services.
MARCHANDISES: Logiciels de gestion des affaires utilisés dans
le domaine de l’analyse statistique de données d’entreprise, de
l’établissement des prix et de la promotion. SERVICES: Services
de gestion commerciale dans le domaine de l’analyse statistique
de données d’entreprise et de l’établissement des prix et de la
promotion, services de programmation informatique dans le
domaine de l’analyse statistique de données d’entreprises et de
l’établissement des prix et de la promotion. Employée au
CANADA depuis au moins aussi tôt que décembre 2002 en liaison
avec les services. Employée: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE en
liaison avec les marchandises et en liaison avec les services.
Enregistrée dans ou pour ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE le 18 juin
2002 sous le No. 2583711 en liaison avec les marchandises et en
liaison avec les services.
1,267,293. 2005/08/04. BREEZE WEDGE CORPORATION,
(Compagnie canadienne légalement constituée (charte #
416814-3)), 206 ST-JEAN, MATANE, QUÉBEC G4W 2G7
BREEZE WEDGE
MARCHANDISES: Gilets de laine. Emploi projeté au CANADA
en liaison avec les marchandises.
WARES: Wool sweaters. Proposed Use in CANADA on wares.
1,266,965. 2005/07/21. MASTER SOFT & DELIGHT INC., 58
Raleigh Avenue, Scarborough, ONTARIO M1K 1A2
1,267,683. 2005/08/08. KILLGERM GROUP LIMITED, a legal
entity, Denholme Drive, Ossett, West Yorkshire, WF5 9NB,
UNITED KINGDOM Representative for Service/Représentant
pour Signification: RICHES, MCKENZIE & HERBERT LLP,
SUITE 1800, 2 BLOOR STREET EAST, TORONTO, ONTARIO,
M4W3J5
MAD HATTER
October 11, 2006
73
11 octobre 2006
Vol. 53, No. 2711
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE
WARES: Instructional and teaching material, namely, books,
magazines, photographs and posters; printed matter, namely,
books, magazines, photographs and posters; printed publications,
namely, books, magazines, photographs and posters; booklets;
guides; newspaper and pamphlets relating to the recycling,
disposal, handling, transportation and management of waste;
charts relating to the recycling, disposal, handling, transportation
and management of waste. SERVICES: Arranging and
conducting and production of exhibitions, trade shows and events
in the field of recycling, disposal, handling, transportation and
management of waste; business information services relating to
the recycling, disposal, handling, transportation and management
of waste; provision of product information relating to the recycling,
disposal, handling, transportation and management of waste;
provision of commercial information relating to the recycling,
disposal, handling, transportation and management of waste;
business management services; provision of data and statistical
information in relation to recycling, disposal, handling,
transportation and management of waste; television and radio
programming services; motion picture film production services;
video tape production services; animation production services;
waste management services; waste treatment services; recycling
waste services; waste disposal services; educational services in
the field of recycling, disposal, handling, transportation and
management of waste; training services in the field of recycling,
disposal, handling, transportation and management of waste;
arranging and conducting of exhibitions and trade shows in the
field of recycling, disposal, handling, transportation and
management of waste; publication of books, magazines,
newspapers, guides, charts, booklets relating to the recycling,
disposal, handling, transportation and management of waste;
providing information on issues relating to waste via electronic
publication means and via a global computer network; providing
information on issues relating to waste via a website; providing
information on issues relating to waste via prerecorded discs,
namely, audio compact discs, compact discs, digital versatile
discs, digital video discs, floppy disks, hard disks, laser discs,
optical discs (not containing software); providing information on
issues relating to waste via printed publication means, namely,
books, magazines, photographs, posters, booklets, guides,
newspapers, pamphlets, charts; advice and consultancy relating
to the recycling, disposal, handling, transportation and
management of waste. Proposed Use in CANADA on wares and
on services.
déchets; mise à disposition d’information sur des produits dans le
domaine du recyclage, de l’élimination, de la manutention, du
transport et de la gestion des déchets; mise à disposition
d’information commerciale dans le domaine du recyclage, de
l’élimination, de la manutention, du transport et de la gestion des
déchets; services de gestion des affaires; mise à disposition de
données et de renseignements statistiques ayant trait au
recyclage, à l’élimination, à la manutention, au transport et à la
gestion des déchets; services de programmation d’émissions de
télévision et de radio; services de production de films
cinématographiques; services de production de bandes vidéo;
services de production d’animations; services de gestion des
déchets; services de traitement des déchets; services de
recyclage des déchets; services d’élimination des déchets;
services éducatifs dans le domaine du recyclage, de l’élimination,
de la manutention, du transport et de la gestion des déchets;
services de formation dans le domaine du recyclage, de
l’élimination, de la manutention, du transport et de la gestion des
déchets; organisation et réalisation d’expositions et de salons
professionnels dans le domaine du recyclage, de l’élimination, de
la manutention, du transport et de la gestion des déchets;
publication de livres, magazines, journaux, guides, diagrammes et
livrets ayant trait au recyclage, à l’élimination, à la manutention, au
transport et à la gestion des déchets; mise à disposition
d’information sur des questions relatives aux déchets au moyen
de publications électroniques et d’un réseau informatique
mondial; mise à disposition d’information sur des questions
relatives aux déchets au moyen d’un site Web; mise à disposition
d’information sur des questions relatives aux déchets au moyen
de disques préenregistrés, nommément disques compacts audio,
disques compacts, disques numériques polyvalents, vidéodisques
numériques, disquettes, disques durs, disques laser, disques
optiques (ne contenant pas de logiciels); mise à disposition
d’information sur des questions relatives aux déchets au moyen
de publications imprimées, nommément livres, magazines,
photographies, affiches, livrets, guides, journaux, dépliants et
diagrammes; services de conseil et de consultation ayant trait au
recyclage, à l’élimination, à la manutention, au transport et à la
gestion des déchets. Emploi projeté au CANADA en liaison avec
les marchandises et en liaison avec les services.
1,267,748. 2005/08/09. EUROCOPTER, Société par actions
simplifiée, Aéroport International, Marseille Provence, 13725
MARIGNANE Cedex, FRANCE Representative for Service/
Représentant pour Signification: ROBIC, CENTRE CDP
CAPITAL, 1001, SQUARE-VICTORIA, BLOC E - 8E ETAGE,
MONTRÉAL, QUÉBEC, H2Z2B7
MARCHANDISES: Matériel didactique, nommément livres,
magazines, photographies et affiches; imprimés, nommément
livres, magazines, photographies et affiches; publications
imprimées, nommément livres, magazines, photographies et
affiches; livrets; guides; journaux et dépliants ayant trait au
recyclage, à l’élimination, à la manutention, au transport et à la
gestion des déchets; diagrammes ayant trait au recyclage, à
l’élimination, à la manutention, au transport et à la gestion des
déchets. SERVICES: Organisation, réalisation et production
d’expositions, de salons professionnels et d’événements dans le
domaine du recyclage, de l’élimination, de la manutention, du
transport et de la gestion des déchets; services de
renseignements commerciaux ayant trait au recyclage, à
l’élimination, à la manutention, au transport et à la gestion des
11 octobre 2006
AS 332
MARCHANDISES: Véhicules et appareils de locomotion par
terre, par air ou par eau, nommément hélicoptères et giravions.
Date de priorité de production: 14 février 2005, pays: FRANCE,
demande no: 004285326 en liaison avec le même genre de
marchandises. Employée: FRANCE en liaison avec les
marchandises. Enregistrée dans ou pour OHMI (CE) le 13 mars
2006 sous le No. 004285326 en liaison avec les marchandises.
74
October 11, 2006
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE
Vol. 53, No. 2711
WARES: Land, air and water vehicles and apparatus, namely
helicopters and rotary wing aircraft. Priority Filing Date: February
14, 2005, Country: FRANCE, Application No: 004285326 in
association with the same kind of wares. Used in FRANCE on
wares. Registered in or for OHIM (EC) on March 13, 2006 under
No. 004285326 on wares.
1,268,003. 2005/08/10. Signal Investment & Management Co.,
1105 Market Street, Suite 1300, Wilmington, Delaware, 198011241, UNITED STATES OF AMERICA Representative for
Service/Représentant
pour
Signification:
FARRIS,
VAUGHAN, WILLS & MURPHY LLP, P.O. BOX 10026 PACIFIC
CENTRE SOUTH, TORONTO DOMINION BANK TOWER, 700
WEST
GEORGIA
STREET,
VANCOUVER,
BRITISH
COLUMBIA, V7Y1B3
1,268,001. 2005/08/10. OHAYON Maurice, citoyen français,
Lombardia no. 27, BG, 24067 Sarnico, ITALIE Representative
for Service/Représentant pour Signification: GOUDREAU
GAGE DUBUC, TOUR DE LA BOURSE, BUREAU 3400, 800
PLACE-VICTORIA, C.P. 242, MONTREAL, QUÉBEC, H4Z1E9
PRO THERAPY
The right to the exclusive use of the word THERAPY is disclaimed
apart from the trade-mark.
SCULPT SIZING
WARES: Supportive and therapeutic compression wraps and
compression bandages; wraps and bandages for anatomical
joints; and braces for limbs and joints for medical use. Proposed
Use in CANADA on wares.
MARCHANDISES: Vêtements nommément chemises, pull-overs,
pantalons, jeans, blouses, t-shirts, robes, jupes, manteaux,
blousons, combinaisons (sous-vêtements), lingerie de corps,
corsets, cravates, culottes, étoles (fourrures), soutien gorges,
jaretelles, jarretières, jupons, justaucorps (body), pyjamas, slips,
vestes, maillots de bains, sous-vêtements, ceintures gants,
écharpes, bandanas, peignoirs, robes de chambre, chemises de
nuit, shorts, maillots, combinaison de ski, foulards, imperméables,
pardessus, paletots, gilets, chemisiers, gilets de laine,
débardeurs, cardigans, chaussettes, camisoles, caleçons,
blazers, bermudas, salopettes, costumes nommément complets
d’hommes comportant un pantalon, un veston et un gilet; complets
d’hommes comportant un pantalon et un veston; chaussures
nommément soulier de bain, chaussons, chaussures de sport,
souliers, bottes, escarpins, espadrilles; chapellerie nommément
chapeaux, casquettes, visières, bérets. Date de priorité de
production: 18 février 2005, pays: FRANCE, demande no: 05 3
342 094 en liaison avec le même genre de marchandises.
Employée: FRANCE en liaison avec les marchandises.
Enregistrée dans ou pour FRANCE le 18 février 2005 sous le No.
05 3 342 094 en liaison avec les marchandises. Emploi projeté au
CANADA en liaison avec les marchandises.
Le droit à l’usage exclusif du mot THERAPY en dehors de la
marque de commerce n’est pas accordé.
MARCHANDISES: Bandages et pansements compressifs de
support et thérapeutiques; bandages et pansements pour
articulations anatomiques; attelles médicales pour membres et
articulations. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les
marchandises.
1,268,293. 2005/08/11. JONATHAN PRODUCT LLC, 979
Corporate Boulevard, Linthicum Heights, Maryland 21090,
UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/
Représentant pour Signification: FASKEN MARTINEAU
DUMOULIN LLP, TORONTO DOMINION BANK TOWER, SUITE
4200, P.O. BOX 20, TORONTO-DOMINION CENTRE,
TORONTO, ONTARIO, M5K1N6
CELEBRITY HAIR WITHOUT THE
DRAMA
WARES: Clothing namely shirts, pullovers, pants, jeans, blouses,
T-shirts, dresses, skirts, coats, waist-length jackets, full slips
(undergarments), lingerie, corsets, neckties, culottes, stoles (furs),
brassieres, garters, slips, body suits (body), pyjamas, bikini briefs,
jackets, swim suits, underclothing, belts, gloves, shoulder
scarves, bandanas, bathrobes, dressing gowns, nightgowns,
shorts, tops, one-piece ski suits, scarves, raincoats, topcoats,
overcoats, sweaters, shirt blouses, wool sweaters, slipovers,
cardigans, socks, camisoles, briefs, blazers, Bermuda shorts,
overalls, suits namely men’s suits consisting of one pair of pants,
one jacket and one vest; men’s suits consisting of one pair of
pants and one jacket; footwear namely bathing shoes, soft
slippers, sports footwear, shoes, boots, pumps, sneakers;
millinery namely hats, peak caps, visor hats, berets. Priority Filing
Date: February 18, 2005, Country: FRANCE, Application No: 05 3
342 094 in association with the same kind of wares. Used in
FRANCE on wares. Registered in or for FRANCE on February
18, 2005 under No. 05 3 342 094 on wares. Proposed Use in
CANADA on wares.
October 11, 2006
The right to the exclusive use of the word HAIR is disclaimed apart
from the trade-mark.
WARES: Hair care products and hair styling preparations, namely
shampoos, conditioners, glosses, leave-in conditioners, waxes,
pomades, mousses, serums, sprays and gels. SERVICES: Retail
sales of beauty, personal care and hair care products. Priority
Filing Date: August 08, 2005, Country: UNITED STATES OF
AMERICA, Application No: 78/687,641 in association with the
same kind of wares and in association with the same kind of
services. Proposed Use in CANADA on wares and on services.
Le droit à l’usage exclusif du mot HAIR en dehors de la marque de
commerce n’est pas accordé.
75
11 octobre 2006
Vol. 53, No. 2711
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE
MARCHANDISES: Produits pour le soin des cheveux et produits
de mise en plis, nommément shampoings, conditionneurs,
brillants, conditionneurs sans rinçage, cires, pommades,
mousses, sérums, vaporisateurs et gels. SERVICES: Vente au
détail de produits de beauté, de produits de soins personnels et de
produits pour le soin des cheveux. Date de priorité de production:
08 août 2005, pays: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE, demande no:
78/687,641 en liaison avec le même genre de marchandises et en
liaison avec le même genre de services. Emploi projeté au
CANADA en liaison avec les marchandises et en liaison avec les
services.
tickets to the aforementioned; the production, distribution and sale
of sound and/or visual recordings of the aforementioned; providing
movie theatre facilities; production of radio and television
programs and production of shows; provision of information and
preparation of reports and advisory services relating to the above
services. Proposed Use in CANADA on services.
SERVICES: (1) Services de transmission électronique et de
télécommunication, nommément transmission de données, de
documents, de messages, de sons, de paroles, de texte et
d’images fixes et animées ainsi que de données électroniques u
moyen de la télévision, par satellite, par téléphone, par courrier
électronique, au moyen des ondes hertziennes, du réseau
informatique mondial, par câble, au moyen de dispositifs sans fil
et au moyen de réseaux câblés et sans fil; diffusion d’émissions
de télévision; télédiffusion par câble; services de transmission
vidéo sur demande; services de radiodiffusion par satellite;
radiodiffusion. (2) Distribution de films; production de films;
production de films vidéo; montage de bandes vidéo; services de
rédaction de scénarios; services d’agence et de gestion pour
artistes de spectacle; enregistrement de musique; organisation,
production, présentation et promotion pour le compte de tiers, au
moyen de publicités placées sur des sites Internet, de théâtre en
direct, musique, danse, événements sportifs, compétitions,
concours, expositions, foires, concours de beauté, présentations
et représentations par des artistes de spectacle professionnels et
des vedettes et vente de billets d’admission aux spectacles
susmentionnés;
production,
distribution
et
vente
d’enregistrements sonores et/ou visuels des spectacles
susmentionnés; fourniture de locaux de cinémas; production
d’émissions de radio et de télévision et production de spectacles;
fourniture d’information et préparation de rapports et services
consultatifs ayant trait aux services susmentionnés. Emploi
projeté au CANADA en liaison avec les services.
1,268,407. 2005/08/12. Enchante Accessories, Inc., 4 East 34th
Street, New York, New York 10016, UNITED STATES OF
AMERICA Representative for Service/Représentant pour
Signification: MOFFAT & CO., 1200-427 LAURIER AVENUE
WEST, P.O. BOX 2088, STATION D, OTTAWA, ONTARIO,
K1P5W3
LA SOIE
WARES: Body scrub, bubble bath, shower gel, hand and body
lotion, foot soak, and mineral foot soak. Used in CANADA since
2001 on wares.
MARCHANDISES: Exfoliant pour le corps, bain moussant, gel
pour la douche, lotion pour les mains et le corps, trempage des
pieds, et minéraux pour le trempage des pieds. Employée au
CANADA depuis 2001 en liaison avec les marchandises.
1,268,656. 2005/08/15. Celestial Movie Channel Limited, Shaw
Administration Building, Lot 220, Clear Water Bay Road,
Kowloon, SAR, HONG KONG, CHINA Representative for
Service/Représentant
pour
Signification:
STIKEMAN
ELLIOTT LLP, SUITE 1600, 50 O’CONNOR STREET, OTTAWA,
ONTARIO, K1P6L2
1,269,230. 2005/08/19. GUANGDONG LIANSU TECHNOLOGY
INDUSTRIAL CO., LTD., LIANSU INDUSTRIAL ESTATE,
LONGJIANG TOWN, SHUNDE ZONE, FOSHAN CITY,
GUANGDONG,
CHINA
Representative
for
Service/
Représentant pour Signification: FU KAM YUK, 5194
KILLARNEY STREET, VANCOUVER, BRITISH COLUMBIA,
V5R3V9
CFX
SERVICES: (1) Electronic and telecommunications transmission
services, namely, transmission of data, documents, messages,
images, sounds, voices, text audio, video and electronic data by
television satellite, telephone, electronic mail, radio, world-wide
computer network, cable, wireless and wirelink system;
broadcasting of programs by television; cable television
broadcasting; video on demand transmission services; satellite
broadcast services; radio broadcasting. (2) Film distribution; film
production; video film production; videotape editing; scriptwriting
services; agency and management services for entertainers and
performing artists; recording of music; organization, production,
presentation and promotion on behalf of others, by means of
advertisements placed on sites on the Internet, of live theatre,
music, dance, sports events, competitions, contests, exhibitions,
fairs, beauty contests and appearances and performances by
professional entertainers and celebrities and sale of admission
11 octobre 2006
WARES: Adhesives for textile industry; Adhesives for consumer
packaging; Adhesives for automotive industry. Barrels of metal;
Branching pipes of metal; Joints for pipes of metal; Building
materials of metal, namely, metal frames, metal pillars and metal
building boards. Drying machines for chemical processing;
Industrial dish drying machines; Cloths drying machines for
industrial purposes; Dyeing machines for textile industry;
Centrifugal mills; Woodworking machines; Packaging machines;
Embossing machines; Plastic injection molding machines;
Extracting mills; Agitators; Hoppers (mechanical discharging);
Presses; Foundry machines; Boiler tubes (parts of machines);
Metal cutting machines; Die cutting machines; Painting machines;
76
October 11, 2006
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE
Vol. 53, No. 2711
Joints (parts of engines); Tube conveyors, pneumatic; Mechanical
shaft couplings, not for land vehicles; Electric soldering apparatus;
Mixing machines. Electric cables; Electric wires; Electricity
conduits; Electric switches; Electric connections; Electric
connections, namely, sockets, plugs and other contacts. Cooling
apparatus, namely fans, air conditioners; Air conditioning fans;
Hydrants; Pipes as being parts of sanitary installations; pipe line
cocks; water conduits installations. Joint packings for pipes; Pipe
gaskets; Water pipe jackets, not of metal; Non-metal pipe muffs;
Compressed air pipe fittings, not of metal; Adhesive bands other
than stationery and not for medical or household purposes,
namely adhesive bands for sealing cartons for industrial or
commercial use; Reinforcing materials, not of metal for pipes;
Junctions, not of metal, for water pipes; Watering hoses; Plastic
film other than for wrapping; Flexible tubes, not of metal; Rubber,
raw or semi-worked; Compositions to prevent the radiation of heat;
Electrical insulating materials; Thermal insulating materials;
Padding materials of rubber or plastics. Gutter pipes not of metal;
Water pipes not of metal; Water-pipe valves, not of metal or
plastic; Rigid pipes not of metal (building); Drain pipes not of
metal; Laths (Non-metal); Penstock pipes, not of metal;
Sandstone tubes; Plywood; Limestone; Gypsum; Cement;
Concrete building elements; Bricks; Fireclay; Bitumen;
Advertisement columns, not of metal; Safety glass; Coatings for
building materials of lumber; Coatings for steel roof panels;
Coatings for building materials of plaster; Coatings for tiles;
Binding agents for making stones. Packaging containers of
plastic; Cable or metal clips of plastics; Drain traps (valves) of
plastics. SERVICES: Publicity agents; Advertising design
services; Business management and organization consultancy;
Business consultancy; Management consultancy; Organisation
consultancy;
Communication
consultancy;
Personnel
management consultancy; Import-export agencies; Promoting the
sale of credit card accounts through the administration of incentive
award programs; Promoting the ApplicantÊs goods and services
through a customer loyalty program. Proposed Use in CANADA
on wares and on services.
appareils de refroidissement, nommément ventilateurs,
climatiseurs; ventilateurs pour la climatisation de l’air; prises d’eau
d’incendie; tuyaux utilisés comme pièces d’installations sanitaires;
robinets de pipeline; conduites d’eau; garnitures de joints pour
tuyaux; joints d’étanchéité pour tuyaux; gaines isolantes non
métalliques pour conduites d’eau; manchons de tuyaux non
métalliques; raccords non métalliques de tuyauterie d’air
comprimé; rubans adhésifs à l’exclusion des rubans adhésifs
utilisés dans le domaine de la papeterie et autres qu’à usage
médical ou domestique, nommément rubans adhésifs pour le
scellement de boîtes en carton pour usage industriel ou
commercial; matériaux de renforcement non métalliques pour
tuyaux; joints non métalliques pour conduites d’eau; tuyaux
d’arrosage; film plastique utilisé à des fins autre que le
conditionnement; tuyaux souples non métalliques; caoutchouc
brut ou mi-ouvré; composés pour la protection contre le
rayonnement thermique; matériaux diélectriques; matériaux
d’isolation thermique; matériaux de calage en caoutchouc ou
plastique; descentes d’eau de pluie non métalliques; conduites
d’eau non métalliques; vannes non métalliques ou en plastique
pour conduites d’eau; tubes rigides non métalliques (pour
l’industrie du bâtiment); tuyaux de drainage non métalliques;
supports d’accrochage (non métalliques); tubes d’amenée d’eau
non métalliques; tuyaux en grès; contreplaqué; pierre à chaux;
gypse; ciment; éléments de bâtiment en béton; briques; argile
réfractaire; bitume; colonnes publicitaires non métalliques; verre
de sécurité; revêtements pour matériaux de construction en bois
d’oeuvre; revêtements pour panneaux de toiture en acier;
revêtements pour matériaux de construction en plâtre;
revêtements pour carreaux; agents liants pour la fabrication de
pierres; récipients d’emballage en plastique; pinces en plastique
pour câbles ou métal; drains à siphon en plastique. SERVICES:
Agents de publicité; services de conception publicitaire; servicesconseils en gestion et organisation des affaires; conseils aux
entreprises; conseils en gestion; conseils en organisation;
conseils en communication; conseils en gestion du personnel;
agences d’import-export; promotion de la vente de comptes de
cartes de crédit par l’administration de programmes
d’encouragement; promotion des biens et des services du
requérant au moyen d’un programme de fidélisation de la
clientèle. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les
marchandises et en liaison avec les services.
MARCHANDISES: Adhésifs pour l’industrie textile; adhésifs pour
l’emballage de produits de consommation; adhésifs pour
l’industrie automobile; fûts en métal; tuyaux de jonction en métal;
joints pour tuyaux en métal; matériaux de construction en métal,
nommément ossatures en métal, tiges métalliques et panneaux
de construction en métal; machines à sécher pour le traitement de
produits chimiques; sécheuses à vaisselle industrielles;
sécheuses à lessive industrielles; sécheuses pour l’industrie
textile; broyeurs centrifuges; machines à travailler le bois;
machines à emballer; presses à gaufrer; machines à mouler le
plastique par injection; extracteurs; agitateurs; trémies de
déversement mécaniques; presses; machines de fonderie; tubes
bouilleurs (pièces de machines); machines à découper les
métaux; machines à découper à l’emporte-pièce; machines à
peinturer; joints (pièces de moteurs); transporteurs à rouleaux,
transporteurs pneumatiques; raccords d’arbres mécaniques,
autres que pour véhicules terrestres; appareils de soudage
électrique; machines à mélanger; câbles électriques; fils
électriques; canalisations électriques; interrupteurs électriques;
connexions électriques; dispositifs de connexion électrique,
nommément douilles, connecteurs mâles et autres contacts;
October 11, 2006
1,269,232. 2005/08/19. GUANGDONG LIANSU TECHNOLOGY
INDUSTRIAL CO., LTD., LIANSU INDUSTRIAL ESTATE,
LONGJIANG TOWN, SHUNDE ZONE, FOSHAN CITY,
GUANGDONG,
CHINA
Representative
for
Service/
Représentant pour Signification: FU KAM YUK, 5194
KILLARNEY STREET, VANCOUVER, BRITISH COLUMBIA,
V5R3V9
77
11 octobre 2006
Vol. 53, No. 2711
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE
As provided by the applicant, the transliteration of the Chinese
characters are LIAN; SU and they translate into English as
CONNECT; CREATE.
MARCHANDISES: Adhésifs pour l’industrie textile; adhésifs pour
l’emballage de produits de consommation; adhésifs pour
l’industrie automobile; fûts en métal; tuyaux de jonction en métal;
joints pour tuyaux en métal; matériaux de construction en métal,
nommément ossatures en métal, tiges métalliques et panneaux
de construction en métal; machines à sécher pour le traitement de
produits chimiques; sécheuses à vaisselle industrielles;
sécheuses à lessive industrielles; sécheuses pour l’industrie
textile; broyeurs centrifuges; machines à travailler le bois;
machines à emballer; presses à gaufrer; machines à mouler le
plastique par injection; extracteurs; agitateurs; trémies de
déversement mécaniques; presses; machines de fonderie; tubes
bouilleurs (pièces de machines); machines à découper les
métaux; machines à découper à l’emporte-pièce; machines à
peinturer; joints (pièces de moteurs); transporteurs à rouleaux,
transporteurs pneumatiques; raccords d’arbres mécaniques,
autres que pour véhicules terrestres; appareils de soudage
électrique; machines à mélanger; câbles électriques; fils
électriques; canalisations électriques; interrupteurs électriques;
connexions électriques; dispositifs de connexion électrique,
nommément douilles, connecteurs mâles et autres contacts;
appareils de refroidissement, nommément ventilateurs,
climatiseurs; ventilateurs pour la climatisation de l’air; prises d’eau
d’incendie; tuyaux utilisés comme pièces d’installations sanitaires;
robinets de pipeline; conduites d’eau; garnitures de joints pour
tuyaux; joints d’étanchéité pour tuyaux; gaines isolantes non
métalliques pour conduites d’eau; manchons de tuyaux non
métalliques; raccords non métalliques de tuyauterie d’air
comprimé; rubans adhésifs à l’exclusion des rubans adhésifs
utilisés dans le domaine de la papeterie et autres qu’à usage
médical ou domestique, nommément rubans adhésifs pour le
scellement de boîtes en carton pour usage industriel ou
commercial; matériaux de renforcement non métalliques pour
tuyaux; joints non métalliques pour conduites d’eau; tuyaux
d’arrosage; film plastique utilisé à des fins autre que le
conditionnement; tuyaux souples non métalliques; caoutchouc
brut ou mi-ouvré; composés pour la protection contre le
rayonnement thermique; matériaux diélectriques; matériaux
d’isolation thermique; matériaux de calage en caoutchouc ou
plastique; descentes d’eau de pluie non métalliques; conduites
d’eau non métalliques; vannes non métalliques ou en plastique
pour conduites d’eau; tubes rigides non métalliques (pour
l’industrie du bâtiment); tuyaux de drainage non métalliques;
supports d’accrochage (non métalliques); tubes d’amenée d’eau
non métalliques; tuyaux en grès; contreplaqué; pierre à chaux;
gypse; ciment; éléments de bâtiment en béton; briques; argile
réfractaire; bitume; colonnes publicitaires non métalliques; verre
de sécurité; revêtements pour matériaux de construction en bois
d’oeuvre; revêtements pour panneaux de toiture en acier;
revêtements pour matériaux de construction en plâtre;
revêtements pour carreaux; agents liants pour la fabrication de
pierres; récipients d’emballage en plastique; pinces en plastique
pour câbles ou métal; drains à siphon en plastique. SERVICES:
Agents de publicité; services de conception publicitaire; servicesconseils en gestion et organisation des affaires; conseils aux
entreprises; conseils en gestion; conseils en organisation;
conseils en communication; conseils en gestion du personnel;
WARES: Adhesives for textile industry; Adhesives for consumer
packaging; Adhesives for automotive industry. Barrels of metal;
Branching pipes of metal; Joints for pipes of metal; Building
materials of metal, namely, metal frames, metal pillars and metal
building boards. Drying machines for chemical processing;
Industrial dish drying machines; Cloths drying machines for
industrial purposes; Dyeing machines for textile industry;
Centrifugal mills; Woodworking machines; Packaging machines;
Embossing machines; Plastic injection molding machines;
Extracting mills; Agitators; Hoppers (mechanical discharging);
Presses; Foundry machines; Boiler tubes (parts of machines);
Metal cutting machines; Die cutting machines; Painting machines;
Joints (parts of engines); Tube conveyors, pneumatic; Mechanical
shaft couplings, not for land vehicles; Electric soldering apparatus;
Mixing machines. Electric cables; Electric wires; Electricity
conduits; Electric switches; Electric connections; Electric
connections, namely, sockets, plugs and other contacts. Cooling
apparatus, namely fans, air conditioners; Air conditioning fans;
Hydrants; Pipes as being parts of sanitary installations; pipe line
cocks; water conduits installations. Joint packings for pipes; Pipe
gaskets; Water pipe jackets, not of metal; Non-metal pipe muffs;
Compressed air pipe fittings, not of metal; Adhesive bands other
than stationery and not for medical or household purposes,
namely adhesive bands for sealing cartons for industrial or
commercial use; Reinforcing materials, not of metal for pipes;
Junctions, not of metal, for water pipes; Watering hoses; Plastic
film other than for wrapping; Flexible tubes, not of metal; Rubber,
raw or semi-worked; Compositions to prevent the radiation of heat;
Electrical insulating materials; Thermal insulating materials;
Padding materials of rubber or plastics. Gutter pipes not of metal;
Water pipes not of metal; Water-pipe valves, not of metal or
plastic; Rigid pipes not of metal (building); Drain pipes not of
metal; Laths (Non-metal); Penstock pipes, not of metal;
Sandstone tubes; Plywood; Limestone; Gypsum; Cement;
Concrete building elements; Bricks; Fireclay; Bitumen;
Advertisement columns, not of metal; Safety glass; Coatings for
building materials of lumber; Coatings for steel roof panels;
Coatings for building materials of plaster; Coatings for tiles;
Binding agents for making stones. Packaging containers of
plastic; Cable or metal clips of plastics; Drain traps (valves) of
plastics. SERVICES: Publicity agents; Advertising design
services; Business management and organization consultancy;
Business consultancy; Management consultancy; Organisation
consultancy;
Communication
consultancy;
Personnel
management consultancy; Import-export agencies; Promoting the
sale of credit card accounts through the administration of incentive
award programs; Promoting the ApplicantÊs goods and services
through a customer loyalty program. Proposed Use in CANADA
on wares and on services.
Selon le requérant, la translittération des caractères chinois est
"LIAN; SU" et leur traduction anglaise est "CONNECT; CREATE".
11 octobre 2006
78
October 11, 2006
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE
Vol. 53, No. 2711
agences d’import-export; promotion de la vente de comptes de
cartes de crédit par l’administration de programmes
d’encouragement; promotion des biens et des services du
requérant au moyen d’un programme de fidélisation de la
clientèle. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les
marchandises et en liaison avec les services.
décoratifs, de la mode, de la parfumerie et de la beauté. Edition de
livres et de guides. Réservation de logements temporaires.
Location de salles de réception. Services de restauration dans le
domaine de l’alimentation. Service de bars. Services de traiteurs.
Services hôteliers. Agences de voyages. Emploi projeté au
CANADA en liaison avec les services.
The right to the exclusive use of the word HISTORICAL is
disclaimed apart from the trade-mark.
1,269,238. 2005/08/19. Monsieur François Roger Lucien
Stouvenot et, Madame Dorothée Anabelle Stouvenot au titre de
leur partnership, Résidence Montebello, 4 allée des tilleuls,
78350 Jouy-en-Josas, FRANCE Representative for Service/
Représentant pour Signification: KARINE LEFEBVRE, BOIVIN
O’NEIL, S.E.N.C., 2000, RUE MANSFIELD, BUREAU 700,
MONTRÉAL, QUÉBEC, H3A2Z4
SERVICES: Organization, coordination and planning of trade
shows, fairs and professional and non-professional receptions in
the field of travel and tourism. Consulting in the organization and
planning of private and professional receptions. Public relations.
Organization of event travel and thematic trips. Travel agencies
with the exception of hotel and lodging reservations. Organization
and design of thematic travel tours and itineraries in the form of
cultural and historical experiences. Organization of tourist
excursions. Tourist visits. Guiding travellers. Transportation
information. Entertainment namely music concerts, plays,
costume balls, ballets. Entertainment information or educational
information. Recreational service namely sale of entrance tickets
to museums, castles, monuments and tourist sites. Organization
of educational and entertainment contests namely scavenger
hunts, history tests and general knowledge tests, rallies in the field
of culture, travel and tourism excluding automobile rallies.
Organization and holding of symposiums, conferences r
conventions in the field of travel and tourism. Organization of
cultural and educational exhibitions in the field of travel and
tourism. Organization of cultural demonstrations namely art
exhibitions, exhibitions pertaining to the History of France and the
Art of Living in French, concerts. Reservation of seats for shows.
Production of films and shows. Script writing. Historical
reconstruction shows namely costume balls, battle scenes, plays,
music concerts, enactments, decorations and meal services for
dinners, luncheons and teas as in past centuries. Organization of
role-playing games. Rental of sets for shows. Photography
services. Practical workshops, training and demonstration in the
field of crafts, cooking, wine appreciation, painting, table arts, art
history, art market, decorative arts, fashion, perfumery and
beauty. Publishing of books and guides. Reservation of temporary
accommodation. Rental of reception rooms. Restaurant and food
services. Bar services. Catering services. Hotel services. Travel
agencies. Proposed Use in CANADA on services.
Le droit à l’usage exclusif du mot HISTORICAL en dehors de la
marque de commerce n’est pas accordé.
SERVICES: Organisation, coordination et planification de salons,
de foires et de réceptions professionnelles ou non
professionnelles dans le domaine du voyage et du tourisme.
Conseil en organisation et en planification de réceptions privées
et professionnelles. Relations publiques. Organisation de voyages
événementiels et thématiques. Agences de tourisme à l’exception
de la réservation d’hôtels et de pensions. Organisation et
conception de circuits et d’itinéraires touristiques à thème sous
forme d’expériences culturelles et historiques. Organisation
d’excursions touristiques. Visites touristiques. Accompagnement
de voyageurs. Information en matière de transport.
Divertissements nommément concerts de musique, pièces de
théâtre, bals costumés, ballets. Information en matière de
divertissement ou d’éducation. Service de loisirs nommément
vente de billets d’entrée aux musées, châteaux, monuments et
sites touristiques. Organisation de concours en matière
d’éducation et de divertissement nommément chasses au trésor,
tests d’histoire et de culture générale, rallyes dans le domaine de
la culture, voyage et du tourisme excluant les rallyes automobiles.
Organisation et conduite de colloques, conférences ou congrès
dans le domaine du voyage et du tourisme. Organisation
d’expositions à buts culturels et éducatifs dans le domaine du
voyage et du tourisme. Organisation de manifestations culturelles
nommément expositions d’art, expositions dans le domaine de
l’Histoire de France et de l’Art de vivre français, concerts.
Réservation de places de spectacles. Production de films et de
spectacles. Rédaction de scénarios. Spectacles de reconstitution
historique nommément bals costumés, scènes de bataille, pièces
de théâtre, concerts de musique, mises en scène, décorations et
services de repas pour des dîners, déjeuners et goûters comme
au temps des siècles passés. Organisation de jeux de rôles.
Location de décors de spectacles. Services de photographie.
Ateliers pratiques, formation et démonstration dans le domaine de
l’artisanat, de la cuisine, de l’oenologie, de la peinture, des arts de
la table, de l’histoire de l’art, du marché de l’art, des arts
October 11, 2006
1,269,695. 2005/08/23. Cell Genesys, Inc., 500 FORBES BLVD,
SAN FRANCISCO, CALIFORNIA 94080, UNITED STATES OF
AMERICA Representative for Service/Représentant pour
Signification: SHAPIRO COHEN, P.O. BOX 3440, STATION D,
112 KENT STREET, SUITE 2001, OTTAWA, ONTARIO, K1P6P1
CELL GENESYS
The right to the exclusive use of the word CELL is disclaimed apart
from the trade-mark.
79
11 octobre 2006
Vol. 53, No. 2711
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE
SERVICES: Research and product development services
concerning biotechnology. Used in UNITED STATES OF
AMERICA on services. Registered in or for UNITED STATES OF
AMERICA on May 18, 1993 under No. 1772613 on services.
Proposed Use in CANADA on services.
1,270,031. 2005/08/22. Le Creuset of America, Inc., a
corporation of the State of Delaware, 114 Bob Gifford Blvd., Early
Branch, South Carolina 29916, UNITED STATES OF AMERICA
Representative for Service/Représentant pour Signification:
FINLAYSON & SINGLEHURST, 70 GLOUCESTER STREET,
OTTAWA, ONTARIO, K2P0A2
Le droit à l’usage exclusif du mot CELL en dehors de la marque
de commerce n’est pas accordé.
SERVICES: Services de recherche et de développement de
produits en matière de biotechnologie. Employée: ÉTATS-UNIS
D’AMÉRIQUE en liaison avec les services. Enregistrée dans ou
pour ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE le 18 mai 1993 sous le No.
1772613 en liaison avec les services. Emploi projeté au CANADA
en liaison avec les services.
1,269,752. 2005/08/24. 01 Communique Laboratory Inc., 1450
Meyerside DriveSuite 500, Mississauga, ONTARIO L5T 2N5
Representative for Service/Représentant pour Signification:
S. WYNTON SEMPLE, (ZAMMIT SEMPLE LLP), 130 BLOOR
STREET W., SUITE 601, TORONTO, ONTARIO, M5S1N5
I’m OnCall
WARES: Computer software for the operation of a business, by
means of temporarily accessing personal computers over the
Internet from a remote location. SERVICES: Diagnosing and
resolving problems in the operation of computer hardware and
computer software; configuring and modifying computer software;
training and assistance in the use of computer software;
Proposed Use in CANADA on wares and on services.
WARES: Stoneware, namely, pastry dishes, rectangular baking
dishes, oval baking dishes, oval casserole dishes, terrines,
pitchers, souffle dishes, salt and pepper shaker sets, and utensil
urns. Used in CANADA since at least as early as April 30, 2005 on
wares. Priority Filing Date: February 22, 2005, Country: UNITED
STATES OF AMERICA, Application No: 76/632,020 in association
with the same kind of wares. Used in UNITED STATES OF
AMERICA on wares. Registered in or for UNITED STATES OF
AMERICA on February 07, 2006 under No. 3,057,027 on wares.
MARCHANDISES: Mise à disposition de logiciels de gestion
d’entreprise, nommément accès temporaire à des ordinateurs
personnels depuis un emplacement distant par l’intermédiaire de
l’Internet. SERVICES: Services de diagnostic et de résolution de
problèmes relatifs au fonctionnement de matériel informatique et
de logiciels; configuration et modification de logiciels; services de
formation et de soutien concernant l’utilisation de logiciels;
Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises et
en liaison avec les services.
MARCHANDISES: Articles en grès, nommément plats à
pâtisseries, plats de cuisson rectangulaires, plats de cuisson de
forme oblongue, cocottes de forme oblongue, terrines, pichets,
moules à soufflés, ensembles de salières et de poivrières et pots
à ustensiles. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt
que le 30 avril 2005 en liaison avec les marchandises. Date de
priorité de production: 22 février 2005, pays: ÉTATS-UNIS
D’AMÉRIQUE, demande no: 76/632,020 en liaison avec le même
genre de marchandises. Employée: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE
en liaison avec les marchandises. Enregistrée dans ou pour
ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE le 07 février 2006 sous le No.
3,057,027 en liaison avec les marchandises.
1,269,863. 2005/08/25. Richard D. Renaud opérant sous RDR
Solutions, 18 St-Louis, LeMoyne, QUÉBEC J4R 2L4
Laissez-nous vous emballer!
Le droit à l’usage exclusif du mot EMBALLER en dehors de la
marque de commerce n’est pas accordé.
1,270,100. 2005/08/26. ZIZZLE, LLC, 1500 South Lakeside
Drive, Bannockburn ILLINOIS 60015, UNITED STATES OF
AMERICA Representative for Service/Représentant pour
Signification: LANG MICHENER LLP, BCE PLACE, P.O. BOX
747, SUITE 2500, 181 BAY STREET, TORONTO, ONTARIO,
M5J2T7
SERVICES: Représentation des ventes pour systèmes
d’emballage. Distribution de produits d’emballage. Vente de
systèmes d’emballage. Employée au CANADA depuis 05
novembre 2003 en liaison avec les services.
The right to the exclusive use of the word EMBALLER is
disclaimed apart from the trade-mark.
SERVICES: Sales representation for packaging systems.
Packaging product distribution. Sales of packaging systems.
Used in CANADA since November 05, 2003 on services.
11 octobre 2006
IZ
80
October 11, 2006
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE
Vol. 53, No. 2711
WARES: Toys, namely, children’s musical activity toys. Priority
Filing Date: March 03, 2005, Country: UNITED STATES OF
AMERICA, Application No: 78579724 in association with the same
kind of wares. Proposed Use in CANADA on wares.
MARCHANDISES: Bière de malt. Date de priorité de production:
01 juillet 2005, pays: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE, demande no:
78/663067 en liaison avec le même genre de marchandises.
Employée: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE en liaison avec les
marchandises. Enregistrée dans ou pour ÉTATS-UNIS
D’AMÉRIQUE le 13 juin 2006 sous le No. 3,103,972 en liaison
avec les marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison
avec les marchandises.
MARCHANDISES: Jouets, nommément jouets d’activités
musicaux pour enfants. Date de priorité de production: 03 mars
2005, pays: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE, demande no: 78579724
en liaison avec le même genre de marchandises. Emploi projeté
au CANADA en liaison avec les marchandises.
1,270,123. 2005/08/26. Southpaw Technology Inc., 247 Arlington
Avenue, Toronto, ONTARIO M6C 2Z6 Representative for
Service/Représentant pour Signification: FRASER MILNER
CASGRAIN LLP, 99 BANK STREET, SUITE 1420, OTTAWA,
ONTARIO, K1P1H4
1,270,188. 2005/08/26. DAIMLERCHRYSLER CORPORATION,
a Delaware corporation, also trading as DAIMLERCHRYSLER,
1000 Chrysler Drive, Auburn Hills, Michigan 48326-2766,
UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/
Représentant pour Signification: PAUL B. BÉLANGER, 740,
SAINT-MAURICE, SUITE 507, MONTREAL, QUEBEC, H3C1L5
TACTIC
AUTOPAR
WARES: Computer software for database management.
SERVICES: Consulting and management services for computer
software and inventory/asset management. Used in CANADA
since at least as early as August 24, 2005 on services. Proposed
Use in CANADA on wares.
WARES: Remanufactured automotive parts, namely, engines,
cylinder heads, water pumps, starters and alternators. Used in
CANADA since at least as early as December 1970 on wares.
MARCHANDISES: Remis à neuf de pièces d’automobiles,
nommément moteurs, culasses, pompes à eau, démarreurs et
alternateurs. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt
que décembre 1970 en liaison avec les marchandises.
MARCHANDISES: Logiciels de gestion de bases de données.
SERVICES: Services de conseil et de gestion dans le domaine
des logiciels et de la gestion des stocks/actifs. Employée au
CANADA depuis au moins aussi tôt que le 24 août 2005 en liaison
avec les services. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les
marchandises.
1,270,222. 2005/08/24. Innovative Service Solutions Inc., 1763
Heatherstone Crescent, Ottawa, ONTARIO K4A 4P3
Representative for Service/Représentant pour Signification:
SHIELDS & HUNT, 68 CHAMBERLAIN AVENUE, OTTAWA,
ONTARIO, K1S1V9
1,270,140. 2005/08/26. Charge Beverages Corporation, Suite
281, 818 SW 3rd Avenue, Portland, Oregon, 97204, UNITED
STATES OF AMERICA Representative for Service/
Représentant pour Signification: SMART & BIGGAR, SUITE
900, 55 METCALFE STREET, P.O. BOX 2999, STATION D,
OTTAWA, ONTARIO, K1P5Y6
Ottawa’s Healthy Lifestyles Expo
Exposition des habitudes de vie saines
d’Ottawa
The right to the exclusive use of the words OTTAWA’S HEALTHY
LIFESTYLES EXPO and EXPOSITION DES HABITUDES DE VIE
SAINES D’OTTAWA is disclaimed apart from the trade-mark.
LIQUID CHARGE
The right to the exclusive use of the word LIQUID is disclaimed
apart from the trade-mark.
SERVICES: Organizing trade shows relating to health and fitness.
Used in CANADA since as early as July 01, 2005 on services.
WARES: Malt beer. Priority Filing Date: July 01, 2005, Country:
UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 78/663067 in
association with the same kind of wares. Used in UNITED
STATES OF AMERICA on wares. Registered in or for UNITED
STATES OF AMERICA on June 13, 2006 under No. 3,103,972 on
wares. Proposed Use in CANADA on wares.
Le droit à l’usage exclusif des mots OTTAWA’S HEALTHY
LIFESTYLES EXPO et EXPOSITION DES HABITUDES DE VIE
SAINES D’OTTAWA en dehors de la marque de commerce n’est
pas accordé.
SERVICES: Organisation de salons professionnels ayant trait à la
santé et à la condition physique. Employée au CANADA depuis
aussi tôt que 01 juillet 2005 en liaison avec les services.
Le droit à l’usage exclusif du mot LIQUID en dehors de la marque
de commerce n’est pas accordé.
October 11, 2006
81
11 octobre 2006
Vol. 53, No. 2711
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE
1,270,284. 2005/08/29. Digital Fuel Technologies, Inc., Suite 665,
951 Mariner’s Island Boulevard, San Mateo, California 94404,
UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/
Représentant
pour
Signification:
PAUL
SMITH
INTELLECTUAL PROPERTY LAW, SUITE 330 - 1508 WEST
BROADWAY, VANCOUVER, BRITISH COLUMBIA, V6J1W8
1,270,354. 2005/08/30. BEHR PROCESS CORPORATION,
3400 W. Segerstrom Avenue, Santa Ana, California, 92704,
UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/
Représentant pour Signification: FOGLER, RUBINOFF LLP,
95 Wellington Street West, Suite 1200, Toronto-Dominion Centre,
Toronto, ONTARIO, M5J2Z9
DIGITAL FUEL
BEHR PREMIUM SELECT
The right to the exclusive use of the word DIGITAL is disclaimed
apart from the trade-mark.
The right to the exclusive use of the words PREMIUM and
SELECT is disclaimed apart from the trade-mark.
WARES: Computer software for integrating datasets produced by
other software, such other software specifically being database
software relating to contractual terms of service with a network
provider and database software relating to service costing;
computer software for controlling and managing access server
applications; computer software for creating searchable
databases of information and data; computer software for
encryption; computer software for the collection, editing,
organizing, modifying, book marking, transmission, storage and
sharing of data and information; computer software for enterprise
applications and for business services management;
downloadable software for enterprise applications and for
business services management; enterprise software in the nature
of a database for non-transactional data and a search engine for
database. Priority Filing Date: August 02, 2005, Country:
UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 78/684,188 in
association with the same kind of wares. Proposed Use in
CANADA on wares.
WARES: Interior and exterior house paints and paint primers.
Priority Filing Date: April 20, 2005, Country: UNITED STATES OF
AMERICA, Application No: 78/612,552 in association with the
same kind of wares. Proposed Use in CANADA on wares.
Le droit à l’usage exclusif des mots PREMIUM et SELECT en
dehors de la marque de commerce n’est pas accordé.
MARCHANDISES: Peintures pour intérieur et extérieur de
bâtiment, et apprêts à peinture. Date de priorité de production: 20
avril 2005, pays: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE, demande no: 78/
612,552 en liaison avec le même genre de marchandises. Emploi
projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.
1,270,408. 2005/08/30. TorreyPines Therapeutics, Inc., 11085
North Torrey Pines Road, Suite 300, La Jolla, California 92037,
UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/
Représentant pour Signification: SMART & BIGGAR, 438
UNIVERSITY AVENUE, SUITE 1500, BOX 111, TORONTO,
ONTARIO, M5G2K8
Le droit à l’usage exclusif du mot DIGITAL en dehors de la marque
de commerce n’est pas accordé.
MARCHANDISES: Logiciels pour l’intégration d’ensembles de
données produits par d’autres logiciels, comme d’autres logiciels
spécifiquement conçus comme logiciels liés aux dispositions
contractuelles de service avec un fournisseur de réseau et
logiciels de base de données ayant trait à l’établissement des
coûts de service; logiciels pour la commande et la gestion
d’applications de serveur d’accès; logiciels pour la création de
bases de données d’information et de données consultables;
logiciels pour le chiffrement; logiciels pour la collecte, l’édition,
l’organisation, la modification, la mise en signet, la transmission,
la stockage et l’échange de données et d’information; logiciels
pour applications d’entreprises et pour la gestion de services
d’affaires;
logiciels
téléchargeables
pour
applications
d’entreprises et pour la gestion de services d’affaires; logiciels
d’entreprise sous forme d’une base de données pour des données
non transactionnelles et un moteur de recherche pour base de
données. Date de priorité de production: 02 août 2005, pays:
ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE, demande no: 78/684,188 en liaison
avec le même genre de marchandises. Emploi projeté au
CANADA en liaison avec les marchandises.
11 octobre 2006
The right to the exclusive use of the word THERAPEUTICS is
disclaimed apart from the trade-mark.
WARES: Pharmaceutical preparations for the treatment of
neurological diseases and disorders, namely, Alzheimer’s
Disease, cognitive impairment and schizophrenia, and for the
treatment of pain, namely migraine, chronic pain and neuropathic
pain. SERVICES: Pharmaceutical research and development
services. Priority Filing Date: March 02, 2005, Country: UNITED
STATES OF AMERICA, Application No: 78/578,776 in association
with the same kind of wares; March 02, 2005, Country: UNITED
STATES OF AMERICA, Application No: 78/578,785 in association
with the same kind of services. Proposed Use in CANADA on
wares and on services.
Le droit à l’usage exclusif du mot THERAPEUTICS en dehors de
la marque de commerce n’est pas accordé.
82
October 11, 2006
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE
Vol. 53, No. 2711
MARCHANDISES: Produits pharmaceutiques pour le traitement
de maladies et troubles neurologiques, nommément maladie
d’Alzheimer, troubles cognitifs et schizophrénie, et pour le
traitement de la douleur, nommément migraine, douleur chronique
et douleur neuropathique. SERVICES: Services de recherche et
développement pharmaceutiques. Date de priorité de production:
02 mars 2005, pays: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE, demande no:
78/578,776 en liaison avec le même genre de marchandises; 02
mars 2005, pays: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE, demande no: 78/
578,785 en liaison avec le même genre de services. Emploi
projeté au CANADA en liaison avec les marchandises et en liaison
avec les services.
The right to the exclusive use of the word ABSORBENT is
disclaimed apart from the trade-mark.
WARES: Papier hygiénique, essuie-tout en rouleau perforé,
essuie-tout, essuie-mains en papier, serviettes de table en papier,
papier-mouchoir, lingettes non tissées pour nettoyage et
essuyage à des fins générales. Proposed Use in CANADA on
wares.
1,270,654. 2005/09/01. 1650222 Ontario Inc., 60 Beck
Boulevard,
Penetanguishene,
ONTARIO
L9M
1E2
Representative for Service/Représentant pour Signification:
GOWAN INTELLECTUAL PROPERTY, 1075 NORTH SERVICE
ROAD WEST, SUITE 203, OAKVILLE, ONTARIO, L6M2G2
1,270,438. 2005/08/30. ABBOTT LABORATORIES, a legal
entity, 100 Abbott Park Road, Abbott Park, Illinois 60064,
UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/
Représentant pour Signification: GOUDREAU GAGE DUBUC,
TOUR DE LA BOURSE, BUREAU 3400, 800 PLACE-VICTORIA,
C.P. 242, MONTREAL, QUEBEC, H4Z1E9
THE TRAVELLING FRIDGE-IT TOTE
The right to the exclusive use of the word TOTE is disclaimed
apart from the trade-mark.
WARES: Thermal containers for food or beverages, portable food
and beverage coolers. Proposed Use in CANADA on wares.
PRECISION XTRA
Le droit à l’usage exclusif du mot TOTE en dehors de la marque
de commerce n’est pas accordé.
The right to the exclusive use of the word PRECISION is
disclaimed apart from the trade-mark.
MARCHANDISES: Récipients isolés pour aliments ou boissons,
glacières portables pour aliments et boissons. Emploi projeté au
CANADA en liaison avec les marchandises.
WARES: Automated instruments used for medical diagnosis and
analysis, namely medical reagents for diabetes monitoring,
medical test strips for diabetes monitoring, lancets, instruments
and sensors for biotechnology applications namely for measuring
glucose levels and for diabetes monitoring namely meters for
measuring glucose levels in human blood. Proposed Use in
CANADA on wares.
1,270,886. 2005/09/02. MyTravel Canada Inc., 130 Merton
Street, Toronto, ONTARIO M4S 1A4 Representative for
Service/Représentant pour Signification: RIDOUT & MAYBEE
LLP, SUITE 308, 1 CITY CENTRE DRIVE, MISSISSAUGA,
ONTARIO, L5B1M2
Le droit à l’usage exclusif du mot PRECISION en dehors de la
marque de commerce n’est pas accordé.
GO PLACES...FOR LESS
MARCHANDISES: Instruments automatisés utilisés pour analyse
et diagnostique médicaux, nommément réactifs médicaux pour le
contrôle du diabète, bandes d’épreuves médicales pour contrôler
le diabète, lancettes, instruments et capteurs pour applications
biotechnologiques, nommément pour mesurer le taux de glucose
et contrôler le diabète, nommément compteurs pour mesurer le
taux de glucose dans le sang. Emploi projeté au CANADA en
liaison avec les marchandises.
SERVICES: Travel agency services namely, the performance of
services associated with the operation of a travel agency; on-line
travel agency services namely, the performance of services
associated with the operation of a travel agency on-line, the
arranging and selling of vacation packages on-line, the provision
of travel information on-line, the provision of on-line travel
reservations, the provision of ticketing services on-line. Proposed
Use in CANADA on services.
1,270,545. 2005/08/31. CASCADES CANADA INC., a/s Services
juridiques, 772, rue Sherbrooke ouest, Bureau 100, Montréal,
QUÉBEC H3A 1G1 Representative for Service/Représentant
pour Signification: ROBIC, CENTRE CDP CAPITAL, 1001,
SQUARE-VICTORIA, BLOC E - 8E ETAGE, MONTRÉAL,
QUÉBEC, H2Z2B7
SERVICES: Services d’agence de voyage, nommément services
associés à l’exploitation d’une agence de voyage; services
d’agence de voyage en ligne, nommément services associés à
l’exploitation d’une agence de voyage en ligne, organisation et
vente de forfaits de vacances en ligne, mise à disposition en ligne
de renseignements concernant les voyages, services de
réservation en ligne pour voyages, services de billetterie en ligne.
Emploi projeté au CANADA en liaison avec les services.
ABSORBENT CELLS
Le droit à l’usage exclusif du mot ABSORBENT en dehors de la
marque de commerce n’est pas accordé.
1,270,962. 2005/09/02. Verico Financial Group Inc., 2300-1066
West Hastings Street, Vancouver, BRITISH COLUMBIA V6E 3X2
MARCHANDISES: Bathroom tissue, perforated roll towels, paper
towels, paper hand towels, paper napkins, facial tissue, non
woven wipes for general purpose cleaning and wiping. Emploi
projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.
October 11, 2006
CUEX
83
11 octobre 2006
Vol. 53, No. 2711
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE
WARES: Financial services, namely the issuance of credit cards,
credit insurance, general insurance, mortgage loans, personal
loans and deposit certificates. Proposed Use in CANADA on
wares.
SERVICES: Conception, construction, réparation, entretien et
vente de carrosseries de remorques agricoles. Employée au
CANADA depuis au moins aussi tôt que le 01 mars 2005 en liaison
avec les services.
MARCHANDISES: Services financiers, nommément émission de
cartes de crédit, assurance crédit, assurance de dommages, prêts
hypothécaires, prêts personnels et certificats de dépôt. Emploi
projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.
1,271,109. 2005/09/01. R.D. Hospitality (Airport) Inc., 6600
chemin Côte-de-Liesse, Saint-Laurent, QUEBEC H4T 1E3
1,271,039. 2005/09/06. SIDOR C.A., Avenida La Estancia,
Edificio General, Piso 7, Chuao, Caracas, VENEZUELA
Representative for Service/Représentant pour Signification:
GOWLING LAFLEUR HENDERSON LLP, SUITE 1600, 1 FIRST
CANADIAN PLACE, 100 KING STREET WEST, TORONTO,
ONTARIO, M5X1G5
The right to the exclusive use of the words PARK is disclaimed
apart from the trade-mark.
SERVICES: Providing hotel parking facilities and transportation
between such facilities and airport terminals. Used in CANADA
since May 01, 2004 on services.
SIDOR
WARES: Paper goods and printed matter namely, periodical
publications in the form of newsletters; hot rolled steel sheets; cold
rolled steel sheets; electroly tic tin plate for use in food canning
and packing industries; coated steel sheets used to build pipes,
packaging autoparts and containers; prepainted steel sheets; preformed steel sheets; finished and semi finished metals and steel,
namely, slabs, plates, ingots, sheets, wire rods and round iron;
rebars and tin free steel used in food canning, can ends closures
and crowns for containers. Proposed Use in CANADA on wares.
Le droit à l’usage exclusif des mots PARK en dehors de la marque
de commerce n’est pas accordé.
SERVICES: Fourniture de parcs de stationnement hôteliers et de
transport entre ces installations et des aérogares. Employée au
CANADA depuis 01 mai 2004 en liaison avec les services.
1,271,110. 2005/09/01. R.D. Hospitality (Airport) Inc., 6600
chemin Côte-de-Liesse, Saint-Laurent, QUEBEC H4T 1E3
MARCHANDISES: Articles en papier et imprimés, nommément
périodiques sous forme de bulletins; tôles d’acier laminées à
chaud; tôles d’acier laminées à froid; fer blanc électrolytique pour
utilisation dans l’industrie de la conserverie alimentaire et du
conditionnement; tôle d’acier revêtu servant à la fabrication de
tuyaux, emballages de pièces d’automobile et récipients; tôle
d’acier prépeinte; tôle d’acier préformée; métaux et acier ouvrés
et mi-ouvrés, nommément dalles, plaques, lingots, tôles, tiges de
fil métallique et fer rond; barres nervurées et tôle sans étain
utilisés en conserverie alimentaire, dispositifs de fermeture pour
extrémités de canettes et bouchons-couronnes pour récipients.
Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.
The right to the exclusive use of the word STATIONNEZ is
disclaimed apart from the trade-mark.
SERVICES: Providing hotel parking facilities and transportation
between such facilities and airport terminals. Used in CANADA
since May 01, 2004 on services.
Le droit à l’usage exclusif du mot STATIONNEZ en dehors de la
marque de commerce n’est pas accordé.
1,271,079. 2005/09/06. UTILITY TRAILER MANUFACTURING
COMPANY, a legal entity, 17295 East Railroad Street, City of
Industry, California 97149, UNITED STATES OF AMERICA
Representative for Service/Représentant pour Signification:
RICHES, MCKENZIE & HERBERT LLP, SUITE 1800, 2 BLOOR
STREET EAST, TORONTO, ONTARIO, M4W3J5
SERVICES: Fourniture de parcs de stationnement hôteliers et de
transport entre ces installations et des aérogares. Employée au
CANADA depuis 01 mai 2004 en liaison avec les services.
1,271,261. 2005/09/08. L’OREAL, Société anonyme, 14, rue
Royale, 75008 PARIS, FRANCE Representative for Service/
Représentant pour Signification: ROBIC, CENTRE CDP
CAPITAL, 1001, SQUARE-VICTORIA, BLOC E - 8E ETAGE,
MONTRÉAL, QUÉBEC, H2Z2B7
THE FIRST NAME IN TRAILERS
The right to the exclusive use of the word TRAILERS is disclaimed
apart from the trade-mark.
FATALE
SERVICES: Design, construction, repair, maintenance and sales
of trailer truck bodies. Used in CANADA since at least as early as
March 01, 2005 on services.
Le droit à l’usage exclusif du mot TRAILERS en dehors de la
marque de commerce n’est pas accordé.
11 octobre 2006
84
October 11, 2006
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE
Vol. 53, No. 2711
MARCHANDISES: Parfums, eaux de toilette; gels et sels pour le
bain et la douche; savons de toilette; déodorants corporels;
cosmétiques nommément crèmes, laits, lotions, gels et poudres
pour le visage, le corps et les mains; laits, gels et huiles de
bronzage et après-soleil; produits de maquillage nommément
rouge à lèvres, ombre à paupières, crayons, mascaras, vernis à
ongles, fond de teint, fard à joues. Employée: FRANCE en liaison
avec les marchandises. Enregistrée dans ou pour OHMI (CE) le
22 février 2002 sous le No. 2 591 089 en liaison avec les
marchandises.
1,271,636. 2005/09/12. ECOCERT, une société de droit français,
Lieudit Lamothe Ouest, L’Isle Jourdain, 32600 L’Isle Jourdain,
FRANCE Representative for Service/Représentant pour
Signification: ROBIC, CENTRE CDP CAPITAL, 1001,
SQUARE-VICTORIA, BLOC E - 8E ETAGE, MONTRÉAL,
QUÉBEC, H2Z2B7
CONCERT
SERVICES: (1) Contrôle et certifications de conformité pour des
produits issus de l’agriculture ou de l’agro-alimentaire obtenus
selon des cahiers des charges de marques et ayant pour but de
préserver la santé humaine et/ou l’environnement. (2) Contrôle et
délivrance d’attestations ou de certificats de conformité pour les
services proposés par les entreprises dans les secteurs agricoles,
agro-industriels et industriels. Employée: FRANCE en liaison
avec les services (1). Enregistrée dans ou pour FRANCE le 13
octobre 1994 sous le No. 94540494 en liaison avec les services
(1). Emploi projeté au CANADA en liaison avec les services (2).
WARES: Perfumes, toilet waters; gels and salts for the bath and
shower; personal soap; personal deodorants; cosmetics namely
creams, milks, lotions, gels and powders for the face, the body and
the hands; milks, suntanning and after-sun gels and oils; make-up
products namely lipstick, eye shadow, pencils, mascaras, nail
polish, make-up foundation, blush. Used in FRANCE on wares.
Registered in or for OHIM (EC) on February 22, 2002 under No.
2 591 089 on wares.
1,271,328. 2005/09/08. ABF Freight System, Inc., a Delaware
corporation, P.O. Box 10048, Fort Smith, Arkansas 79217,
UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/
Représentant pour Signification: BORDEN LADNER
GERVAIS LLP, WORLD EXCHANGE PLAZA, 100 QUEEN
STREET, SUITE 1100, OTTAWA, ONTARIO, K1P1J9
SERVICES: (1) Compliance control and certifications for
agricultural and agri-food products obtained based on brand
specifications to preserve human health and/or the environment.
(2) Control and delivery of certifications or certificates of
compliance for the services proposed by businesses in the
agricultural, agro-industrial and industrial sectors. Used in
FRANCE on services (1). Registered in or for FRANCE on
October 13, 1994 under No. 94540494 on services (1). Proposed
Use in CANADA on services (2).
TAKE CONTROL CHOOSE ABF
SERVICES: Customer support services in connection with the
transportation of goods by truck, airplane, train, ship or a
combination thereof, namely, providing scheduling, routing,
tracking, and tracing information and statistical reports; freight
transportation services by truck, airplane, train, ship or a
combination thereof. Used in CANADA since at least as early as
December 2004 on services. Priority Filing Date: April 11, 2005,
Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 78/
606,334 in association with the same kind of services. Used in
UNITED STATES OF AMERICA on services. Registered in or for
UNITED STATES OF AMERICA on March 28, 2006 under No.
3,073,621 on services.
1,271,721. 2005/09/13. McKesson Canada Corporation, 8625,
route Transcanadienne, Saint-Laurent, QUEBEC H4S 1Z6
Representative for Service/Représentant pour Signification:
GOUDREAU GAGE DUBUC, TOUR DE LA BOURSE, BUREAU
3400, 800 PLACE-VICTORIA, C.P. 242, MONTREAL, QUEBEC,
H4Z1E9
VOS DECOUVERTES, NOS
SOLUTIONS
SERVICES: Business consulting for the health and
pharmaceutical industries for trails and registries namely: data
management, collection, reporting, analysis, patient screening,
recruitment of patients, physicians and nurses, storage and
handling of clincal trail products; economic forecasting and
analysis, product development and marketing consulting, all for
the health and pharmaceutical industries; design, management
and conduct of clinical trials of pharmaceutical products and
medical devices; reimbursement planning, business strategy
consulting and submissions for government approvals, all
concerning pharmaceutical products and medical devices;
monitoring,
reporting
and
forecasting
health
benefit
reimbursement by employers and benefit carriers; operation of a
call/contact centre; distribution and sale of pharmaceutical
products and medical devices. Used in CANADA since at least as
early as May 2005 on services.
SERVICES: Services de soutien à la clientèle en rapport avec le
transport des marchandises par camion, avion, train, bateau ou
une combinaison de ces moyens de transport, nommément mise
à disposition d’information et de rapports statistiques concernant
la planification, le routage, le suivi et la localisation; services de
transport de marchandises par camion, avion, train, bateau ou une
combinaison de ces moyens de transport. Employée au CANADA
depuis au moins aussi tôt que décembre 2004 en liaison avec les
services. Date de priorité de production: 11 avril 2005, pays:
ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE, demande no: 78/606,334 en liaison
avec le même genre de services. Employée: ÉTATS-UNIS
D’AMÉRIQUE en liaison avec les services. Enregistrée dans ou
pour ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE le 28 mars 2006 sous le No.
3,073,621 en liaison avec les services.
October 11, 2006
85
11 octobre 2006
Vol. 53, No. 2711
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE
SERVICES: Conseil en administration des affaires pour les
industries de la santé et des produits pharmaceutiques dans le
domaine du suivi et des registres, nommément gestion, collecte,
production de rapports et analyse de données, sélection de
patients, sollicitation de patients, de médecins et d’infirmières,
entreposage et manutention de produits d’essais cliniques;
analyses et prévisions économiques, développement de produits
et conseil en commercialisation, tous pour les industries de la
santé et des produits pharmaceutiques; conception, gestion et
conduite d’essais cliniques dans le domaine des produits
pharmaceutiques et des dispositifs médicaux; planification de
remboursements, conseil en stratégie d’entreprise et présentation
de soumissions aux fins d’approbation par le gouvernement, tous
dans le domaine des produits pharmaceutiques et des dispositifs
médicaux; surveillance, production de rapports et prévision dans
le domaine du remboursement de prestations de maladie par les
employeurs et les compagnies d’assurances; exploitation d’un
centre d’appels; distribution et vente de produits pharmaceutiques
et de dispositifs médicaux. Employée au CANADA depuis au
moins aussi tôt que mai 2005 en liaison avec les services.
1,272,007. 2005/09/15. L’OREAL, Société anonyme, 14, rue
Royale, 75008 PARIS, FRANCE Representative for Service/
Représentant pour Signification: ROBIC, CENTRE CDP
CAPITAL, 1001, SQUARE-VICTORIA, BLOC E - 8E ETAGE,
MONTRÉAL, QUÉBEC, H2Z2B7
FLASHWHITES
MARCHANDISES: Produits cosmétiques, nommément: crèmes,
laits, lotions, gels et poudres pour le visage, le corps et les mains;
laits, gels et huiles de bronzage et après soleil; produits de
maquillage, nommément: brillants et rouges à lèvres, ombre à
paupières, crayons, mascaras, eyeliner, vernis à ongles, fonds de
teint, fards à joues. Employée: FRANCE en liaison avec les
marchandises. Enregistrée dans ou pour FRANCE le 09
septembre 2005 sous le No. 05 3 379 283 en liaison avec les
marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les
marchandises.
WARES: Cosmetics, namely creams, milks, lotions, gels and
powders for the face, body and hands; milks, gels and oils for
suntanning and after-sun; make-up products, namely lip gloss and
lipstick, eyeshadow, pencils, mascaras, eyeliner, nail polish,
make-up foundations, blushes. Used in FRANCE on wares.
Registered in or for FRANCE on September 09, 2005 under No.
05 3 379 283 on wares. Proposed Use in CANADA on wares.
1,271,817. 2005/09/13. GRAFOPLAST S.p.A., Zona Industriale, I
- 15077 PREDOSA (AL), ITALY Representative for Service/
Représentant pour Signification: MARKS & CLERK, 280
SLATER STREET, SUITE 1800, P.O. BOX 957, STATION B,
OTTAWA, ONTARIO, K1P5S7
SIMPLO
1,272,277. 2005/09/16. Vertical Properties Inc., 2253 Leckie
Road, Kelowna, BRITISH COLUMBIA V1X 6Y5 Representative
for Service/Représentant pour Signification: COASTAL
TRADEMARK SERVICES LIMITED, BOX 12109, SUITE 2200555 WEST HASTINGS STREET, VANCOUVER, BRITISH
COLUMBIA, V6B4N6
WARES: Equipment for marking electrical cables, electrical
apparatus and electrical instruments and equipments for marking
electrical installations namely plastic transparent sleeves, plastic
transfer strips and plastic identification tags and accessories
thereof and marking tools all sold individually or as a unit;
computers and computer software programs used for writing and
engraving texts and drawings; printers for use with computers,
plotters. Priority Filing Date: May 06, 2005, Country: ITALY,
Application No: GE2005C000212 in association with the same
kind of wares. Used in ITALY on wares. Registered in or for
ITALY on July 04, 2005 under No. 970954 on wares. Proposed
Use in CANADA on wares.
The right to the exclusive use of the words REALTY.COM and
REALESTATE NETWORK is disclaimed apart from the trademark.
MARCHANDISES: Équipement pour le marquage des câbles
électriques, appareils électriques et instruments électriques et
matériel pour marquage d’installations électriques, nommément
manchons en plastique transparent, bandes de transfert en
matière plastique et étiquettes d’identité en plastique et
accessoires connexes et outils de traçage, tous vendus seuls ou
comme un tout; ordinateurs et logiciels utilisés à des fins d’écriture
et de gravure de textes et de dessins; imprimantes pour utilisation
avec des ordinateurs, traceurs. Date de priorité de production: 06
mai 2005, pays: ITALIE, demande no: GE2005C000212 en liaison
avec le même genre de marchandises. Employée: ITALIE en
liaison avec les marchandises. Enregistrée dans ou pour ITALIE
le 04 juillet 2005 sous le No. 970954 en liaison avec les
marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les
marchandises.
11 octobre 2006
SERVICES: Advertising agency for real estate agents and
property owners; on-line magazine in the field of real estate;
providing real estate information namely investment, finance and
listings and featuring links to web pages with similar subject matter
via a global computer network. Proposed Use in CANADA on
services.
Le droit à l’usage exclusif des mots REALTY.COM et
REALESTATE réseau en dehors de la marque de commerce n’est
pas accordé.
86
October 11, 2006
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE
Vol. 53, No. 2711
SERVICES: Agence de publicité pour agents immobiliers et
propriétaires immobiliers; magazine en ligne spécialisé dans le
domaine de l’immobilier; fourniture d’information en matière
d’immobilier, nommément investissement, financement et
descriptions de propriété, et liens à des pages Web à contenu
similaire sur un réseau informatique mondial. Emploi projeté au
CANADA en liaison avec les services.
1,272,451. 2005/09/14. ORALYS INC., 1222, rue St-Hubert,
Montréal, QUÉBEC H2Y 3Y7 Representative for Service/
Représentant pour Signification: MICHEL A. SOLIS, 507,
PLACE D’ARMES, SUITE 1520, MONTREAL, QUÉBEC,
H2Y2W8
IDEOVOICE EDITOR
1,272,373. 2005/09/08. FRANLINK, INC., a Texas Corporation,
1800 Bering Drive, Suite 1801, Houston, Texas, 77057 - 3129,
UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/
Représentant pour Signification: AIKINS, MACAULAY &
THORVALDSON
LLP,
30TH
FLOOR,
COMMODITY
EXCHANGE TOWER, 360 MAIN STREET, WINNIPEG,
MANITOBA, R3C4G1
Le droit à l’usage exclusif du mot EDITOR en dehors de la marque
de commerce n’est pas accordé.
MARCHANDISES: Logiciel sur PC qui permet l’ajout, la
modification ou la suppression de contextes ou de phrases dans
certains logiciels d’aide à la communication, proposant un
ensemble de phrases préenregistrées, regroupées par contexte et
symbolisées par des pictogrammes, destinés aux personnes
ayant des troubles de langage et de communication. Employée
au CANADA depuis juin 2005 en liaison avec les marchandises.
LINK STAFFING SERVICES
The right to the exclusive use of the word STAFFING is disclaimed
apart from the trade-mark.
The right to the exclusive use of the word EDITOR is disclaimed
apart from the trade-mark.
SERVICES: Employment agency services. Proposed Use in
CANADA on services.
SERVICES: Services d’agence de placement. Emploi projeté au
CANADA en liaison avec les services.
WARES: PC software used to add, modify or delete contexts or
sentences in certain computer software application used to assist
communications, proposing a set of sentences that are prerecorded, grouped by context and symbolized as pictograms,
intended for individuals with language and communication
disorders. Used in CANADA since June 2005 on wares.
1,272,450. 2005/09/14. ORALYS INC., 1222, rue St-Hubert,
Montréal, QUÉBEC H2Y 3Y7 Representative for Service/
Représentant pour Signification: MICHEL A. SOLIS, 507,
PLACE D’ARMES, SUITE 1520, MONTREAL, QUÉBEC,
H2Y2W8
1,272,453. 2005/09/14. ORALYS INC., 1222, rue St-Hubert,
Montréal, QUÉBEC H2Y 3Y7 Representative for Service/
Représentant pour Signification: MICHEL A. SOLIS, 507,
PLACE D’ARMES, SUITE 1520, MONTREAL, QUÉBEC,
H2Y2W8
ESPEAK INTERNET
Dicto
Le droit à l’usage exclusif du mot INTERNET en dehors de la
marque de commerce n’est pas accordé.
Selon le requérant, "dicto" est la première personne du singulier
du présent de l’indicatif du verbe espagnol "dictare", qui signifie
dicter. De plus, "dicto" est la première personne du singulier du
présent de l’indicatif du verbe latin "dictare" qui signifie dire
souvent, répéter; dicter; dire à un secrétaire ce que l’on compose,
rédiger, composer (des vers, un plaidoyer, etc.); commander,
conseiller, prescrire. - aliquid alcui dictare: dicter qqch à qqn.
Le droit à l’usage exclusif du mot STAFFING en dehors de la
marque de commerce n’est pas accordé.
MARCHANDISES: Logiciel sur PC destiné aux personnes ayant
des troubles de vision, des difficultés d’apprentissage de la langue
ou encore analphabètes. Ce logiciel permet d’écouter une plage
sélectionnée sur Internet et d’entendre la bonne prononciation des
mots. Il peut aider dans le cadre d’un apprentissage de la langue
et de la lecture, et soutenir une personne pour la compréhension
des phrases et des mots. Employée au CANADA depuis
décembre 2004 en liaison avec les marchandises.
The right to the exclusive use of the word INTERNET is disclaimed
apart from the trade-mark.
MARCHANDISES: Logiciel de communication destiné aux
personnes sourdes, malentendantes ou désirant se familiariser
avec la langue des signes Québécois. Ce logiciel permet de
rechercher un mot et de visionner l’instance vidéo en LSQ (langue
signée du Québec) de celui-ci. Employée au CANADA depuis
mars 2005 en liaison avec les marchandises.
WARES: PC software intended to assist individuals with vision
disorders, language learning difficulties or illiteracy. This software
can be used to listen a select band on the Internet and to listen to
the correct pronunciation of the words. It could be helpful in
learning a language or reading, and assist persons in
understanding sentences and words. Used in CANADA since
December 2004 on wares.
As per the applicant, dicto is the first person singular of the present
indicative of the Spanish verb dictare, which means to dictate.
Also, is the first person singular of the present indicative of the
Latin verb dictare, which means often, repeat; dictate; Tell a
secretary what you are composing, writing, composing (poetry, a
plea, etc.); ordering, advising, prescribing. - aliquid alcui dictare:
dictate something to someone.
October 11, 2006
87
11 octobre 2006
Vol. 53, No. 2711
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE
WARES: Communications software intended for individuals who
are deaf, hard of hearing or wishing to familiarize themselves with
Quebec Sign Language. This software can be used to search for
a word and view its accompanying video clip in Quebec Sign
Language. Used in CANADA since March 2005 on wares.
WARES: Massage chairs; foot massagers; instruments for
massage; body massagers; infrared foot stimulators; foot
reflexology stimulators; electromedical instruments for slimming
treatments; electrotherapy instruments for slimming treatments;
exercise treadmills; exercise rowing machines; stationary stairsteppers; stationary exercise bicycles; shoulder stretcher using
resistance cables; chest expanders; machines, namely, weight
and strength training equipment for use in physiotherapy;
electrical weight loss body belt. Used in MALAYSIA on wares.
Registered in or for MALAYSIA on December 20, 2002 under No.
02015797 on wares.
1,272,459. 2005/09/14. ORALYS INC., 1222, rue St-Hubert,
Montréal, QUÉBEC H2Y 3Y7 Representative for Service/
Représentant pour Signification: MICHEL A. SOLIS, 507,
PLACE D’ARMES, SUITE 1520, MONTREAL, QUÉBEC,
H2Y2W8
MARCHANDISES: Fauteuils de massage; appareils de massage
des pieds; instruments de massage; appareils de massage
corporel; stimulateurs de pieds aux infrarouges; stimulateurs de
pieds pour réflexologie; instruments électromécaniques pour
traitements d’amincissement; instruments d’électrothérapie pour
traitements d’amincissement; exerciseurs de marche; machines à
ramer;
marchepieds
d’exercice;
bicyclettes
d’exercice
stationnaires; dispositifs d’étirement des épaules comprenant des
câbles de résistance; extenseurs pour pectoraux; machines,
nommément machines d’haltérophilie et d’entraînement à la force
pour utilisation en physiothérapie; ceintures d’amincissement
électriques. Employée: MALAISIE en liaison avec les
marchandises. Enregistrée dans ou pour MALAISIE le 20
décembre 2002 sous le No. 02015797 en liaison avec les
marchandises.
IDEOVOICE MOBILE
Le droit à l’usage exclusif du mot MOBILE en dehors de la marque
de commerce n’est pas accordé.
MARCHANDISES: Logiciel d’aide à la communication pour PC
compact portatif, destiné aux personnes ayant des troubles de
langage et de communication. Ce logiciel permet de communiquer
de manière simple, rapide et répétitive pour les activités de la vie
quotidienne. L’application propose un ensemble de phrases
préenregistrées, regroupées par contexte et symbolisées par des
pictogrammes. Ledit logiciel permet de favoriser le
développement du langage et de la parole et peut servir de
soutien pour les apprentissages scolaires. Employée au
CANADA depuis juin 2005 en liaison avec les marchandises.
The right to the exclusive use of the word MOBILE is disclaimed
apart from the trade-mark.
1,272,705. 2005/09/20. Emco Industries, Inc., 2590 Jason Court,
Oceanside, California 92056, UNITED STATES OF AMERICA
Representative for Service/Représentant pour Signification:
RIDOUT & MAYBEE LLP, 19TH FLOOR, 150 METCALFE
STREET, OTTAWA, ONTARIO, K2P1P1
WARES: Laptop PC software to assist in communication intended
for individuals with language and communication disorders. This
software is used to communicate easy, quickly, and repetitively for
activities in daily life. The application proposes a set of
prerecorded phrases, grouped by context and symbolized by
pictograms. The said software is used to encourage the
development of language and speaking and may be used to
support school learning. Used in CANADA since June 2005 on
wares.
KICK
WARES: (1) Fabric spot remover. (2) Detergent and spot
remover. Used in UNITED STATES OF AMERICA on wares (1).
Registered in or for UNITED STATES OF AMERICA on February
21, 1995 under No. 1,879,462 on wares (1). Proposed Use in
CANADA on wares (2).
1,272,670. 2005/09/20. GINTELL (M) SDN. BHD, a legal entity,
No.25, Jalan KIP 7, Taman Peridustrian KIP, 52200 Kepong,
Kuala Lumpur, MALAYSIA Representative for Service/
Représentant pour Signification: RICHES, MCKENZIE &
HERBERT LLP, SUITE 1800, 2 BLOOR STREET EAST,
TORONTO, ONTARIO, M4W3J5
MARCHANDISES: (1) Détachant pour tissus. (2) Détergent et
détachant. Employée: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE en liaison
avec les marchandises (1). Enregistrée dans ou pour ÉTATSUNIS D’AMÉRIQUE le 21 février 1995 sous le No. 1,879,462 en
liaison avec les marchandises (1). Emploi projeté au CANADA en
liaison avec les marchandises (2).
1,272,821. 2005/09/21. Belladonna Holdings Limited, 100
Vanderhoof
Avenue,
Toronto,
ONTARIO
M4G
4C9
Representative for Service/Représentant pour Signification:
GOWLING LAFLEUR HENDERSON LLP, SUITE 1600, 1 FIRST
CANADIAN PLACE, 100 KING STREET WEST, TORONTO,
ONTARIO, M5X1G5
BRANDVITALS
11 octobre 2006
88
October 11, 2006
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE
Vol. 53, No. 2711
SERVICES: Workshops in the field of brand development and
brand deployment. Proposed Use in CANADA on services.
SPECTROCOLOR
SERVICES: Ateliers dans le domaine du développement et du
déploiement de marques. Emploi projeté au CANADA en liaison
avec les services.
WARES: (1) Chemical products for the industrial treatment of
metal surfaces, namely chemicals for electrolytic coloring of
aluminum. (2) Chemical products for industrial treatment of metal
surfaces, namely chemicals for phosphatization of metal surfaces
in industrial metalworking operations, etching and coagulation
chemicals for use in industrial metalworking operations, lubricants
for use in industrial metal drawing operations, rust protection
agents for use in industrial metalworking operations; chemicals for
cleaning, degreasing, derusting, brightening, polishing of metal
surfaces in industrial metalworking operations. SERVICES:
Research in the field of surface treatment and processing in
industrial metalworking operations. Used in UNITED STATES OF
AMERICA on wares (1). Registered in or for GERMANY on
August 04, 1997 under No. 397 29 683 on wares (1). Proposed
Use in CANADA on wares (2) and on services.
1,272,924. 2005/09/22. Mana Products, Inc., 32-02 Queens
Boulevard, Long Island City, New York 11101, UNITED STATES
OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour
Signification: BERESKIN & PARR, SCOTIA PLAZA, 40 KING
STREET WEST, 40th FLOOR, TORONTO, ONTARIO, M5H3Y2
FLAWLESS MATCH
WARES: Cosmetics, namely foundation. Used in UNITED
STATES OF AMERICA on wares. Registered in or for UNITED
STATES OF AMERICA on February 28, 2006 under No.
3,064,542 on wares. Proposed Use in CANADA on wares.
MARCHANDISES: (1) Produits chimiques pour le traitement
industriel des surfaces de métal, nommément produits chimiques
pour la coloration électrolytique de l’aluminium. (2) Produits
chimiques pour le traitement industriel de surfaces métalliques,
nommément produits chimiques pour la phosphatation de
surfaces métalliques dans l’industrie du travail des métaux,
produits chimiques d’attaque et coagulants pour l’industrie du
travail des métaux, lubrifiants pour processus d’emboutissage
industriel de métaux, agents antirouille pour l’industrie travail des
métaux; produits chimiques pour le nettoyage, le dégraissage, le
dérouillage, le brillantage et le polissage de surfaces métalliques
pour l’industrie du travail des métaux. SERVICES: Recherche
dans le domaine du traitement de surface et du traitement dans le
domaine des procédés industriels de travail des métaux.
Employée: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE en liaison avec les
marchandises (1). Enregistrée dans ou pour ALLEMAGNE le 04
août 1997 sous le No. 397 29 683 en liaison avec les
marchandises (1). Emploi projeté au CANADA en liaison avec les
marchandises (2) et en liaison avec les services.
MARCHANDISES: Cosmétiques, nommément fond de teint.
Employée: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE en liaison avec les
marchandises. Enregistrée dans ou pour ÉTATS-UNIS
D’AMÉRIQUE le 28 février 2006 sous le No. 3,064,542 en liaison
avec les marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison
avec les marchandises.
1,272,940. 2005/09/14. Functional Devices, Inc., 310 S. Union
Street, P.O. Box 368, Russiaville, Indiana, 46979, UNITED
STATES OF AMERICA Representative for Service/
Représentant pour Signification: SIM & MCBURNEY, 330
UNIVERSITY AVENUE, 6TH FLOOR, TORONTO, ONTARIO,
M5G1R7
RIB
WARES: Electronic products, namely relays, contactors and
switches enclosed in housings. Used in CANADA since at least as
early as June 15, 1995 on wares. Used in UNITED STATES OF
AMERICA on wares. Registered in or for UNITED STATES OF
AMERICA on September 05, 1995 under No. 1,916,297 on wares.
1,273,090. 2005/09/22. Ron Kuus, 450 Tapscott Rd., Unit 5&6A,
Scarborough, ONTARIO M1B 1Y4
BITE BLOCKER
MARCHANDISES: Produits électroniques, nommément relais,
contacteurs et interrupteurs en boîtier. Employée au CANADA
depuis au moins aussi tôt que le 15 juin 1995 en liaison avec les
marchandises. Employée: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE en liaison
avec les marchandises. Enregistrée dans ou pour ÉTATS-UNIS
D’AMÉRIQUE le 05 septembre 1995 sous le No. 1,916,297 en
liaison avec les marchandises.
The right to the exclusive use of the word BITE is disclaimed apart
from the trade-mark.
WARES: A variety of bug/insect protection products, namely:
baseball hats with mesh covers for protection from insects, mesh
hat covers for protection from insects, and mesh jackets and pants
for humans to wear that will protect them from insects.
SERVICES: The sale of a variety of bug/insect protection
products, namely, protective mesh clothing (jackets, pants, and
hats) through catalogues, our website, product packaging, and
any other literature associated with our brand. Used in CANADA
since February 01, 2003 on wares and on services.
1,273,079. 2005/09/22. HENKEL KOMMANDITGESELLSCHAFT
AUF AKTIEN (Henkel KGaA), a partnership limited by shares
organized and existing under the laws of the Federal Republic of
Germany, Henkelstrasse 67, D-40191, Duesseldorf, GERMANY
Representative for Service/Représentant pour Signification:
OGILVY RENAULT LLP/S.E.N.C.R.L.,S.R.L., 1981 MCGILL
COLLEGE AVENUE, SUITE 1600, MONTREAL, QUEBEC,
H3A2Y3
October 11, 2006
Le droit à l’usage exclusif du mot BITE en dehors de la marque de
commerce n’est pas accordé.
89
11 octobre 2006
Vol. 53, No. 2711
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE
MARCHANDISES: Choix d’articles de protection contre les
insectes, nommément casquettes de baseball avec moustiquaires
de protection contre les insectes, moustiquaires de chapeau pour
protection contre les insectes, et vestes et pantalons à mailles
protégeant les humains contre les insectes. SERVICES: Vente de
produits de protection contre les insectes, nommément vêtements
de protection en filet (vestes, pantalons, et chapeaux) au moyen
de catalogues, du site Web du requérant, d’emballages de
produits et de toute autre documentation associée à la marque.
Employée au CANADA depuis 01 février 2003 en liaison avec les
marchandises et en liaison avec les services.
The right to the exclusive use of ULTRA-FINE is disclaimed apart
from the trade-mark.
1,273,092. 2005/09/22. Ron Kuus, 450 Tapscott Rd., Unit 5&6A,
Scarborough, ONTARIO M1B 1Y4
WARES: Lancets and lancing devices for taking blood samples for
medical, veterinary and diagnostic purposes. Proposed Use in
CANADA on wares.
BUG BLOCKER
Le droit à l’usage exclusif de ULTRA-FINE en dehors de la
marque de commerce n’est pas accordé.
The right to the exclusive use of the word BUG is disclaimed apart
from the trade-mark.
MARCHANDISES: Lancettes et vaccinostyles pour prendre des
échantillons de sang à des fins médicales, vétérinaires et
diagnostiques. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les
marchandises.
WARES: A variety of bug/insect protection products, namely:
mesh covers for food which protect your food from insects, and
mesh covers for human babies/infants that are affixed to strollers
and cribs which protect the babies/infants from bugs/insects.
SERVICES: The sale of a variety of bug/insect protection
products, namely protective mesh food and infant covers, through
catalogues, our website, product packaging, and any other
literature associated with our brand. Used in CANADA since
February 01, 2003 on wares and on services.
1,273,228. 2005/09/23. The Meow Mix Company, 400 Plaza
Drive, 1st Floor, Secaucus, New Jersey, 07094, UNITED
STATES OF AMERICA Representative for Service/
Représentant pour Signification: GOWLING LAFLEUR
HENDERSON LLP, SUITE 2600, 160 ELGIN STREET,
OTTAWA, ONTARIO, K1P1C3
Le droit à l’usage exclusif du mot BUG en dehors de la marque de
commerce n’est pas accordé.
CRUSTACEAN CRUNCH
MARCHANDISES: Produits de protection contre les insectes,
nommément filets pour protéger les aliments contre les insectes,
housses en filet pour bébés/nourrissons destinés à être attachés
à des poussettes et berceaux pour protéger les bébés/nourrissons
contre les insectes. SERVICES: Vente de produits de protection
contre les insectes, nommément filets de protection pour aliments
et bébé, au moyen de catalogues, du site Web du requérant,
d’emballages de produits et de toute autre documentation
associée à la marque. Employée au CANADA depuis 01 février
2003 en liaison avec les marchandises et en liaison avec les
services.
WARES: Pet food and pet treats. Priority Filing Date: July 06,
2005, Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No:
78/664,900 in association with the same kind of wares. Proposed
Use in CANADA on wares.
MARCHANDISES: Aliments et régals pour animaux de
compagnie. Date de priorité de production: 06 juillet 2005, pays:
ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE, demande no: 78/664,900 en liaison
avec le même genre de marchandises. Emploi projeté au
CANADA en liaison avec les marchandises.
1,273,276. 2005/09/23. Riverforks Research Corp., 511 Plains
Place, RR5 Site 21 Box 19, Prince Albert, SASKATCHEWAN
S6V 5R3
1,273,095. 2005/09/22. Becton, Dickinson and Company, 1
Becton Drive, MC 090, Franklin Lakes, New Jersey 07417,
UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/
Représentant pour Signification: MCMILLAN BINCH
MENDELSOHN LLP, BCE PLACE, SUITE 4400, BAY
WELLINGTON TOWER, 181 BAY STREET, TORONTO,
ONTARIO, M5J2T3
11 octobre 2006
CZM
WARES: Radial pickup microphone enclosure. This system
includes a microphone and a pair of dishes (the enclosure) which
channel the sound past the microphone, accurately capturing
sound at short and long distances, for both outdoor and indoor
use. For example, biologists use the system to hear and record
bird songs outdoors. Indoor applications include police interview
rooms, and audio-visual classrooms. Used in CANADA since
March 11, 2002 on wares.
90
October 11, 2006
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE
Vol. 53, No. 2711
MARCHANDISES: Boîtier de microphone à capteur radial.
Système comprenant un microphone et une paire d’antennes
paraboliques pour le transport du son reçu par le microphone et la
saisie du son sur de courtes et de longues distances pour
utilisation à l’intérieur et à l’extérieur. Par exemple, les biologistes
utilisent le système pour écouter et enregistrer le chant des
oiseaux à l’extérieur. Le système est également utilisé dans les
salles d’interrogation de la police et dans les salles de cours
audiovisuelles. Employée au CANADA depuis 11 mars 2002 en
liaison avec les marchandises.
WARES: Cellular accessories, namely, leather and nylon
pouches for cell phones. Used in CANADA since at least as early
as September 2004 on wares.
MARCHANDISES: Accessoires de téléphone cellulaire,
nommément pochettes en cuir et en nylon pour téléphones
cellulaires. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que
septembre 2004 en liaison avec les marchandises.
1,274,003. 2005/09/29. Diageo North America, Inc., 801 Main
Avenue, Norwalk, Connecticut 06851, UNITED STATES OF
AMERICA Representative for Service/Représentant pour
Signification: BERESKIN & PARR, SCOTIA PLAZA, 40 KING
STREET WEST, 40th FLOOR, TORONTO, ONTARIO, M5H3Y2
1,273,299. 2005/09/26. DIMO’S TOOL & DIE LTD., 12 Bangor
Avenue, Winnipeg, MANITOBA R3E 3G4 Representative for
Service/Représentant pour Signification: THOMPSON
DORFMAN SWEATMAN LLP, TORONTO DOMINION CENTRE,
2200-201 PORTAGE AVENUE, WINNIPEG, MANITOBA,
R3B3L3
RED SKY RANCH
WARES: Alcoholic beverages, namely wine. Used in UNITED
STATES OF AMERICA on wares. Registered in or for UNITED
STATES OF AMERICA on August 01, 2006 under No. 3124293
on wares. Proposed Use in CANADA on wares.
919
WARES: Moisture meters, namely meters to determine moisture
content of grain or the like. Used in CANADA since at least 1977
on wares.
MARCHANDISES: Boissons alcoolisées, nommément vin.
Employée: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE en liaison avec les
marchandises. Enregistrée dans ou pour ÉTATS-UNIS
D’AMÉRIQUE le 01 août 2006 sous le No. 3124293 en liaison
avec les marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison
avec les marchandises.
MARCHANDISES: Humidimètres, nommément appareils de
mesure du degré d’humidité dans les céréales et autres produits
du même type. Employée au CANADA depuis au moins 1977 en
liaison avec les marchandises.
1,274,122. 2005/09/26. Glandu Inc., 41 Brooklyn Avenue,
Toronto, ONTARIO M4M 2X4
1,273,352. 2005/09/26. L’OREAL, Société anonyme, 14, rue
Royale, 75008 PARIS, FRANCE Representative for Service/
Représentant pour Signification: ROBIC, CENTRE CDP
CAPITAL, 1001, SQUARE-VICTORIA, BLOC E - 8E ETAGE,
MONTRÉAL, QUÉBEC, H2Z2B7
DARK TOOLS
WARES: (1) Kitchenware, namely trivets, measuring cups, mixing
bowls, canisters and lids, dish racks, fondue sets, salt and pepper
grinders, teapots, knife blocks, strainers, napkin rings, picnic
baskets, egg cups, kitchen islands, butter dishes, paper towel
holders and kitchen scales, cutting boards and garbage cans. (2)
Glassware, namely carafes decanters, soup tureens and dishes,
wine glasses and drink glasses; Barware, namely ice buckets,
wine racks, cocktail shakers and corkscrews; and office
accessories, namely pens, pencils, pencil cases, mouse pads,
tape dispensers, desk pads, file folders, calculators, electronic
agendas, electronic agendas holders, gift cards, gift wrapping and
letter trays. Used in CANADA since July 01, 2005 on wares.
MAT CASHMERE
Le droit à l’usage exclusif du mot MAT en dehors de la marque de
commerce n’est pas accordé.
MARCHANDISES: Produits de maquillage, nommément: fond de
teint. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les
marchandises.
The right to the exclusive use of the word MAT is disclaimed apart
from the trade-mark.
WARES: Make-up products, namely make-up foundation.
Proposed Use in CANADA on wares.
MARCHANDISES: (1) Articles de cuisine, nommément sousplats, tasses à mesurer, bols à mélanger, boîtes de cuisine et
couvercles, égouttoirs, services à fondue, moulins à sel et à
poivre, théières, blocs porte-couteaux, tamis, anneaux pour
serviettes de papier, paniers à pique-nique, coquetiers, îlots de
cuisine, beurriers, porte-serviettes de papier et balances de
cuisine, planches à découper et poubelles. (2) Verrerie,
nommément carafes, décanteurs, soupières et plats à soupe,
verres à vin et verres à boire; accessoires de bar, nommément
seaux à glace, porte-bouteilles de vin, coqueteliers et tirebouchons; accessoires pour le bureau, nommément stylos,
1,273,359. 2005/09/26. Libratel Inc., 23 Railside Road, Unit 4,
Toronto, ONTARIO M3A 1B2 Representative for Service/
Représentant pour Signification: BERESKIN & PARR,
SCOTIA PLAZA, 40 KING STREET WEST, 40th FLOOR,
TORONTO, ONTARIO, M5H3Y2
MTX
October 11, 2006
91
11 octobre 2006
Vol. 53, No. 2711
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE
INDIGO LOVE OF READING FUND
crayons, étuis à crayons, tapis de souris, dévidoirs de ruban
adhésif, sous-mains, chemises de classement, calculatrices,
agendas électroniques, étuis pour agendas électroniques, cartes
pour cadeaux, emballages pour cadeaux et bacs à courrier.
Employée au CANADA depuis 01 juillet 2005 en liaison avec les
marchandises.
The right to the exclusive use of the words READING and FUND
is disclaimed apart from the trade-mark.
SERVICES: Charitable fund raising services. Used in CANADA
since at least as early as June 05, 2004 on services.
Le droit à l’usage exclusif des mots READING et FUND en dehors
de la marque de commerce n’est pas accordé.
1,274,123. 2005/09/26. Glandu Inc., 41 Brooklyn Avenue,
Toronto, ONTARIO M4M 2X4
SERVICES: Services de collecte de fonds de bienfaisance.
Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que le 05 juin
2004 en liaison avec les services.
DARK ARCHITECTURAL
The right to the exclusive use of the word ARCHITECTURAL is
disclaimed apart from the trade-mark.
1,274,557.
2005/10/04.
YUGEN
KAISHA
NAKAZAWA
KENKYUSHITSU (also trading as Nakazawa Laboratory Inc.),
34-10, Ishiwara 1-Chome, Sumida-ku, Tokyo, JAPAN
Representative for Service/Représentant pour Signification:
GOWLING LAFLEUR HENDERSON LLP, SUITE 2600, 160
ELGIN STREET, OTTAWA, ONTARIO, K1P1C3
WARES: Lighting fixtures, architectural moldings. Used in
CANADA since July 01, 2005 on wares.
Le droit à l’usage exclusif du mot ARCHITECTURAL en dehors de
la marque de commerce n’est pas accordé.
MARCHANDISES:
Appareils
d’éclairage,
moulures
architecturales. Employée au CANADA depuis 01 juillet 2005 en
liaison avec les marchandises.
4 DIMENSION MOTION CUTTING
SYSTEM
1,274,420. 2005/10/03. STORK TOWNSEND INC., (an Iowa
corporation), 2425 Hubbell Avenue, Des Moines, Iowa 50317,
UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/
Représentant pour Signification: RICHES, MCKENZIE &
HERBERT LLP, SUITE 1800, 2 BLOOR STREET EAST,
TORONTO, ONTARIO, M4W3J5
WARES: Jogging pants, tights, ski jackets, ski pants, other
clothing, namely, jackets, pants, suits, vests, trousers, shirts,
raincoats, under shirts, under tights, sports tights for muscle and
joint support, sports shirts for muscle and shoulder joint support,
tights for sports, spats for sports competition, special clothing for
golf, namely, polo shirts, sweaters, vests for golf, golf pants, golf
shirts, windbreakers, hats, shoes, gloves, under shirts for golf,
under tights for golf, special clothing for triathlon competition,
namely, tanktops, bra tops, briefs, running shorts, cycling shorts,
swimsuits, wetsuits, racesuits, skinsuits, jerseys, athletic shoes,
special clothing for ski competition, namely, ski jackets, ski pants,
gloves, goggles, ski vest, overall for ski, ski under shirts, ski under
tights, ski socks, other special clothing for sports, namely wrestling
singlet. Priority Filing Date: September 21, 2005, Country:
JAPAN, Application No: 2005-088392 in association with the
same kind of wares. Used in JAPAN on wares. Registered in or
for JAPAN on April 07, 2006 under No. 4942888 on wares.
Proposed Use in CANADA on wares.
The right to the exclusive use of TOWNSEND is disclaimed apart
from the trade-mark.
WARES: Meat skinning machines; sausage making machines;
and fluid injection machines for meat products. Priority Filing
Date: September 22, 2005, Country: UNITED STATES OF
AMERICA, Application No: 78/718,755 in association with the
same kind of wares. Proposed Use in CANADA on wares.
MARCHANDISES: Pantalons de jogging, collants, vestes de ski,
pantalons de ski, autres vêtements, nommément vestes,
pantalons, costumes, gilets, pantalons, chemises, imperméables,
gilets de corps, sous-collants, collants pour soutien des muscles
et des articulations, chemises sport pour soutien des muscles et
des articulations des épaules, collants pour sports, guêtres pour
compétitions sportives, vêtements spéciaux pour golf,
nommément polos, chandails, gilets de golf, pantalons de golf,
chemises de golf, blousons, chapeaux, chaussures, gants, gilets
de corps de golf, sous-collants de golf, vêtements spéciaux pour
triathlon, nommément débardeurs, hauts soutiens-gorge, slips,
shorts de course, shorts de cyclisme, maillots de bain,
combinaisons isothermiques, costumes de course, combinaisons
mono-pièce, jerseys, chaussures d’athlétisme, vêtements
spéciaux pour compétitions de ski, nommément vestes de ski,
pantalons de ski, gants, lunettes de protection, gilets, salopette de
Le droit à l’usage exclusif de TOWNSEND en dehors de la marque
de commerce n’est pas accordé.
MARCHANDISES: Machines de découennage; machines à
saucisses; machines à injecter des fluides pour produits à base de
viande. Date de priorité de production: 22 septembre 2005, pays:
ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE, demande no: 78/718,755 en liaison
avec le même genre de marchandises. Emploi projeté au
CANADA en liaison avec les marchandises.
1,274,461. 2005/10/04. Indigo Books & Music Inc., 468 King
Street West, Suite 500, Toronto, ONTARIO M5V 1L8
Representative for Service/Représentant pour Signification:
BERESKIN & PARR, SCOTIA PLAZA, 40 KING STREET WEST,
40th FLOOR, TORONTO, ONTARIO, M5H3Y2
11 octobre 2006
92
October 11, 2006
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE
Vol. 53, No. 2711
ski, gilets de corps, sous-collants, chaussettes de ski, autres
vêtements spéciaux pour sports, nommément maillots de lutte.
Date de priorité de production: 21 septembre 2005, pays: JAPON,
demande no: 2005-088392 en liaison avec le même genre de
marchandises. Employée: JAPON en liaison avec les
marchandises. Enregistrée dans ou pour JAPON le 07 avril 2006
sous le No. 4942888 en liaison avec les marchandises. Emploi
projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.
1,274,575. 2005/10/04. Heraeus Kulzer GmbH, Grüner Weg 11,
63450 Hanau, GERMANY Representative for Service/
Représentant pour Signification: MARKS & CLERK, 280
SLATER STREET, SUITE 1800, P.O. BOX 957, STATION B,
OTTAWA, ONTARIO, K1P5S7
Colour is claimed as a feature of the trade-mark. The trade mark
consists of a parallelogram in three colours, the left portion of
which is red, the middle portion of which is blue and the right
portion of which is green, with the words UNION PAY and the
Chinese characters in white.
HOUSE OF CERAMICS
The right to the exclusive use of the word CERAMICS is
disclaimed apart from the trade-mark.
As provided by the applicant, the transliteration of the Chinese
characters is YIN LIAN. The translation of the first Chinese
characters is silver and the translation of the second Chinese
character is unite, join.
WARES: Chemical products for dental and dental technical
purposes; dental ceramics as veneering material and for
manufacture and repair of crowns, bridges, prosthetics, prosthetic
parts, inlays; metal alloys and solders for dental and dental
technical purposes. Priority Filing Date: April 12, 2005, Country:
GERMANY, Application No: 30521172.2 in association with the
same kind of wares. Proposed Use in CANADA on wares.
The right to the exclusive use of the word PAY is disclaimed apart
from the trade-mark.
WARES: Computer; computer peripheral devices; computer
software for use in the financial services and savings and loan
company services, namely, computer software for electronic
processing and transmission of bill payment data, network and
telecommunications and database management software, bill
payment software; computer software for encryption, namely
computer software for encrypting and protecting data inside the
network perimeter and ensuring various compliance regulations;
encryption keys; digital certificates; digital signatures; software for
secure data storage and retrieval and transmission of confidential
customer information used by individuals, savings and loan
companies and financial institutions; computer software, namely,
software for securities payment transactions by electronic means,
software for transmitting, displaying and storing transaction,
identification and financial information for use in the financial
services, telecommunications industries, software for encrypting
and protecting the integrity of data and electronic communications
over computer networks, software for implementing encryption,
authentication, access control and other security features within
the computer networks and through external connections,
software for implementing security methodology involving
encryption of payment card numbers and related data and
transmission over computer networks; calculators; data
processing equipment, namely, computers, computer terminals,
printers, scanners, electronic payment terminals, automated tell
machines (ATM); data carriers (blank magnetic), namely, plastic
cards with magnetic strips and tapes; data carriers (pre-recorded),
namely, identification cards with embedded chips including cards
used in the field of business management and administration,
electronic transactions, finance, insurance, tourism and
communication including telecommunication; downloadable
electronic publications, namely pamphlets, brochures, newsletters
and magazines of a financial nature; electronic notice boards;
microprocessors; monitors (computer hardware); printers for use
Le droit à l’usage exclusif du mot CERAMICS en dehors de la
marque de commerce n’est pas accordé.
MARCHANDISES: Produits chimiques pour usage dentaire et
pour usage dentaire technique; céramique de dentisterie pour
utilisation comme matériau de recouvrement et pour la fabrication
et la réparation de couronnes, ponts, prothèses, pièces de
prothèses et inserts; alliages de métaux et matériaux de brasure
pour usage dentaire et pour usage dentaire technique. Date de
priorité de production: 12 avril 2005, pays: ALLEMAGNE,
demande no: 30521172.2 en liaison avec le même genre de
marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les
marchandises.
1,274,584. 2005/10/04. CHINA UNIONPAY CO., LTD., a legal
entity, No. 498 Guoshoujing Road, Pudong, Shanghai, 201203,
CHINA Representative for Service/Représentant pour
Signification: RICHES, MCKENZIE & HERBERT LLP, SUITE
1800, 2 BLOOR STREET EAST, TORONTO, ONTARIO,
M4W3J5
October 11, 2006
93
11 octobre 2006
Vol. 53, No. 2711
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE
with computer; scanners (data processing equipment); sighting
telescopes for firearms; computer software designated to enable
payment cards or smart cards to interact with terminals and card
readers; electronic devices for reading cards and reading
information stored in computer chips; magnetically encoded
charge cards, credit cards, debit cards and payment cards;
integrated circuit cards (smart cards) containing programming
used to enhance security of transactions when using such cards;
magnetic identity cards; card reader for magnetically encoded
cards and cards containing an integrated circuit chip; quantity
indicators; cash registers; automatic vending machines; ticket
dispensers; automatic teller machine; point of sale machine;
mechanisms for coin-operated apparatus; money counting and
sorting machines; false coin detectors; cheque memorizing
machines; self-regulating gasoline pumps regulated by computer
program. SERVICES: Insurance services; insurance brokerage;
travel insurance services; financial services; namely credit card
services; providing credit card, debit card, charge card and stored
value prepaid card services; remote payment services; stored
value electronic purse services; prepaid telephone calling card
services, and transaction authorization and settlement services;
provision of debit and credit services by means of radio frequency
identification devices knows as transponders; financial brokerage
services; financial brokerage services; financial management
services; payment processing services; financial exchange
services; financial investment services; maintenance of financial
records; electronic funds transfer and currency exchange
services; electronic payment services, financial services namely,
bill payment services, credit card services, debit card services,
charge card services, pre-paid card services, electronic credit and
debit transactions, electronic funds transfer, the provision of cards
with computer chips and electronic cash services, cash
disbursement, cash replacement rendered by credit card and
debit cards, electronic cash transactions, cheque verification,
cheque cashing, deposit access and automated teller machine
services, payment processing services, transaction authentication
and verification services, and dissemination of financial
information via a global computer network; electronic cash
transactions; the provision of financial services for the support of
retail services provided through on-line, through networks or other
electronic means using electronically digitized information;
payment transaction authentication and verification services;
payment authorization and payment settlement services; credit
card and debt card verification; issuing and redemption of
traveler’s cheques and travel vouchers; financial information;
financial consultancy; automated teller machine services; point of
sale and point transaction services; financial clearing; bill payment
services provided through a website. Proposed Use in CANADA
on wares and on services.
Selon le requérant, la translittération des caractères chinois est
YIN LIAN. La traduction anglaise du premier caractère chinois est
"silver" et la traduction anglaise du second caractère chinois est
"unite, join".
Le droit à l’usage exclusif du mot PAY en dehors de la marque de
commerce n’est pas accordé.
MARCHANDISES: Ordinateur; périphériques; logiciels pour
utilisation dans les services financiers et les services de sociétés
de prêt et d’épargne, nommément logiciels pour le traitement
électronique et la transmission de données de paiement de
factures, logiciels de gestion de base de données et de réseau et
de télécommunications, logiciels de paiement de factures;
logiciels de chiffrement, nommément logiciels pour le chiffrement
et la protection de données dans le périmètre du réseau et pour
assurer les divers règlement de conformité; clés de chiffrement;
certificats numériques; signatures numériques; logiciels pour
sécuriser le stockage de données et la récupération et la
transmission d’information confidentielle sur les clients utilisée par
des personnes, des sociétés de prêt et d’épargne et des
établissements financiers; logiciels, nommément logiciels pour
opérations de paiement de valeur par des moyens électroniques,
logiciels pour la transmission, l’affichage et le stockage
d’informations d’ordre financier, sur les opérations et sur l’identité
à utiliser aux fins des services financiers et dans les industries des
télécommunications, logiciels pour le chiffrement et la protection
de l’intégrité de données et de communications électroniques sur
les réseaux informatiques, logiciels pour la mise en application
des fonctions de chiffrement, d’authentification et de contrôle
d’accès, ainsi que d’autres attributs de sécurité à l’intérieur de
réseaux informatiques et par l’intermédiaire de connexions
externes, logiciels pour mise en application de méthodes de
sécurité, notamment chiffrement des numéros de cartes de
paiement et des données s’y rapportant, ainsi que des opérations
de transmission sur les réseaux informatiques; calculatrices;
matériel de traitement de données, nommément ordinateurs,
terminaux informatiques, imprimantes, lecteurs optiques,
terminaux de paiement électronique, guichets automatiques;
supports de données (magnétiques vierges), nommément cartes
en plastique avec bandes et rubans magnétiques; porteurs de
données (préenregistrés), nommément cartes d’identité avec
microcircuit intégré, comprenant des cartes utilisées dans le
domaine de la gestion et de l’administration des affaires, des
opérations électroniques, de la finance, de l’assurance, du
tourisme
et
des
communications
y
compris
les
télécommunication; publications électroniques téléchargeables,
nommément prospectus, brochures, bulletins et magazines de
nature
financière;
tableaux
d’affichage
électroniques;
microprocesseurs; moniteurs (matériel informatique); imprimantes
pour utilisation avec des ordinateurs; lecteurs optiques
(équipement de traitement de données); lunettes de visée pour
armes à feu; logiciels conçus pour permettre à des cartes de
paiement ou à des cartes intelligentes d’interagir avec des
terminaux et des lecteurs de cartes; dispositifs électroniques pour
la lecture de cartes et la lecture d’information stockée dans des
puces d’ordinateur; cartes de paiement magnétiques codées,
cartes de crédit, cartes de débit et cartes de paiement; cartes à
circuit intégré (cartes intelligentes) contenant de la programmation
utilisée pour améliorer la sécurité des opérations lors de
La couleur est revendiquée comme caractéristique de la marque
de commerce. La marque de commerce est composée d’un
parallélogramme tricolore, la portion de gauche étant en rouge, la
portion du milieu étant en bleu et la portion de droite étant en vert,
ainsi que des mots UNION PAY et des caractères chinois inscrits
en blanc.
11 octobre 2006
94
October 11, 2006
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE
Vol. 53, No. 2711
l’utilisation de ces cartes; cartes d’identité magnétiques; lecteur de
cartes pour cartes à codage magnétique et cartes contenant une
microplaquette; indicateurs de quantité; caisses enregistreuses;
machines distributrices automatiques; distributeurs de billet;
machine de guichet bancaire automatique; machine de point de
vente; mécanismes pour appareils payants; machines pour trier et
compter l’argent; détecteurs de fausse monnaie; machines de
mémorisation de chèque; distributeurs d’essence autoréglables
réglés au moyen d’un programme d’ordinateur. SERVICES:
Services d’assurances; courtage en assurances; services
d’assurance-voyage; services financiers, nommément services de
cartes de crédit; services de cartes de crédit, de cartes de débit,
de cartes de paiement et de cartes de prépaiement à valeur
stockée; services de télépaiement; services de porte-monnaie
électronique à valeur stockée; services de cartes d’appel
téléphonique prépayées et services d’autorisation et de règlement
de transactions; services de débit et de crédit rendus au moyen de
dispositifs
d’identification
par
radiofréquence
appelés
transpondeurs; services de courtage financier; services de
courtage dans le domaine des finances; services de gestion
financière; services de traitement de paiements; services de
marché financier; services dans le domaine du placement; tenue
de livres; services de transfert électronique de fonds et de change;
services de paiement électroniques, services financiers,
nommément services de règlement de factures, services de
cartes de crédit, services de cartes de débit, services de cartes
prépayées, services d’opérations électroniques de crédit et de
débit, transfert électronique de fonds, mise à disposition de cartes
à puce et de porte-monnaie électronique, sorties de fonds,
avances de liquide par carte de crédit et carte de débit, monétique,
vérification de chèques, encaissement de chèques, services de
boîtes de dépôt et de guichets automatiques, services de
traitement de paiements, services d’authentification et de
vérification d’opérations et diffusion d’information financière au
moyen d’un réseau informatique mondial; monétique; services
financiers à l’appui des services de vente au détail rendus en
ligne, au moyen de réseaux ou par d’autres moyens électroniques
utilisant des renseignements numérisés électroniquement;
services d’authentification et de vérification d’opérations de
paiement; services d’autorisation et de paiement et de règlement;
vérification de cartes de crédit et de débit; émission et rachat de
chèques de voyage et de bons d’échange de voyage; information
financière; consultation financière; services de guichets
automatiques; services de transactions de point de vente et point
de transaction; opérations de compensation; services de
règlement des factures rendus au moyen d’un site Web. Emploi
projeté au CANADA en liaison avec les marchandises et en liaison
avec les services.
The right to the exclusive use of the word STRAIGHTEN is
disclaimed apart from the trade-mark.
WARES: Hair care preparations. Proposed Use in CANADA on
wares.
Le droit à l’usage exclusif du mot STRAIGHTEN en dehors de la
marque de commerce n’est pas accordé.
MARCHANDISES: Préparations de soins capillaires. Emploi
projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.
1,274,608. 2005/10/05. Etel International A/S, Udbyhoejvej 269,
DK-8900 Randers, DENMARK Representative for Service/
Représentant pour Signification: GOWLING LAFLEUR
HENDERSON LLP, 1 MAIN STREET WEST, HAMILTON,
ONTARIO, L8P4Z5
Colour is claimed as a feature of the trade-mark. The letters ’di’
and ’iTel’, and upper and lower horizontal bands are yellow; the
symbol ’><’ is red; the background is mostly white, with a pink
symbol at the right handside having pale yellow centres.
SERVICES: Wireless telephone telecommunication services,
namely, mobile telephony. Priority Filing Date: June 10, 2005,
Country: DENMARK, Application No: VA 2005 02378 in
association with the same kind of services. Proposed Use in
CANADA on services.
La couleur est revendiquée comme caractéristique de la marque
de commerce. Les lettres "di" et "iTel", ainsi que les bandes
horizontales supérieures et inférieures sont en jaune; le symbole
"><" est en rouge; l’arrière-plan est principalement en blanc et le
centre des pétales de la rose apparaissant sur le côté droit est en
jaune pâle.
SERVICES: Services de téléphonie sans fil, nommément
téléphonie mobile. Date de priorité de production: 10 juin 2005,
pays: DANEMARK, demande no: VA 2005 02378 en liaison avec
le même genre de services. Emploi projeté au CANADA en
liaison avec les services.
1,274,603. 2005/10/05. Unilever Canada Inc., 160 Bloor Street
East, Suite 1500, Toronto, ONTARIO M4W 3R2 Representative
for Service/Représentant pour Signification: UNILEVER
CANADA INC., OFFICE OF THE GENERAL COUNSEL, 160
BLOOR STREET EAST, SUITE 1500, TORONTO, ONTARIO,
M4W3R2
STRAIGHTEN UP
October 11, 2006
95
11 octobre 2006
Vol. 53, No. 2711
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE
organizers, business cards, paper, pens, and pencils. (2) Banners
(paper, cloth and/or plastic); stickers; balloons; tattoos; clothing,
namely t-shirts. SERVICES: Promotional, advertising and
marketing services through the development and distribution of
printed materials, namely, brochures, banners, posters, bulletins,
magazines, billboards and newspaper advertisements, radio and
television broadcasts, and through the internet, all of the foregoing
with respect to the advancement and development of the use of
the French and English languages in communities; public
presentations with respect to the promotion and development of
the use of the French and English languages; promoting public
awareness of the importance of bilingual communities and
businesses through the promotion of goods and services of
participating organizations. Used in CANADA since as early as
June 28, 2005 on wares (2) and on services. Proposed Use in
CANADA on wares (1).
1,274,631. 2005/10/05. James Richard Barber and Phoebe Ellen
Barber trading in partnership as Glenbrook, 700 Dalton Avenue,
Kingston, ONTARIO K7M 8N8 Representative for Service/
Représentant pour Signification: HOFBAUER ASSOCIATES,
HARBOURVIEW, SUITE 205N, 1455 LAKESHORE ROAD,
BURLINGTON, ONTARIO, L7S2J1
The right to the exclusive use of the word PUR is disclaimed apart
from the trade-mark.
WARES: Carpet cleaning preparations. Proposed Use in
CANADA on wares.
Le droit à l’usage exclusif du mot BON en dehors de la marque de
commerce n’est pas accordé.
Le droit à l’usage exclusif du mot PUR en dehors de la marque de
commerce n’est pas accordé.
MARCHANDISES: (1) Décalcomanies; drapeaux; affiches;
panneaux d’affichage; plaques d’immatriculation; porte-plaques
d’immatriculation; épinglettes et boutons promotionnels; cartes à
jouer; vêtements, nommément pulls d’entraînement, gilets,
pantalons, pantalons de survêtement, chemises de golf, chandails
molletonnés, vestes, casquettes et chapeaux; sacs, nommément
sacs d’athlétisme, sacs de plage, sacs d’écolier, et sacs de
voyage; monnaies dans un contenant; napperons (papier, tissu et/
ou plastique); sacs de plastique (à des fins générales); signets;
enseignes; murales; aimants (décoratifs); cartes postales; en-tête
de lettres et papeterie, nommément cartables, enveloppes,
gommes à effacer, chemises, étiquettes, blocs-notes, classeurs à
compartiments, cartes d’affaires, papier, stylos, et crayons. (2)
Bannières (papier, tissu et/ou plastique); autocollants; ballons;
tatouages; vêtements, nommément tee-shirts. SERVICES:
Services de promotion, de publicité et de commercialisation
rendus au moyen de la création et de la distribution d’imprimés,
nommément brochures, bannières, affiches, bulletins, magazines,
panneaux d’affichage et annonces dans les journaux, à la radio et
à la télévision et au moyen de l’Internet, tous les services
susmentionnés ayant trait à la promotion du français et de
l’anglais et de l’utilisation du français et de l’anglais dans les
collectivités; présentations publiques concernant promotion du
français et de l’anglais et de l’utilisation du français et de l’anglais;
sensibilisation du grand public à l’importance des collectivités et
entreprises bilingues au moyen de la promotion des produits et
services des organismes participants. Employée au CANADA
depuis aussi tôt que 28 juin 2005 en liaison avec les marchandises
(2) et en liaison avec les services. Emploi projeté au CANADA en
liaison avec les marchandises (1).
MARCHANDISES: Préparations pour le nettoyage de tapis.
Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.
1,274,634. 2005/10/05. CONSEIL DE DEVELOPPEMENT
ECONOMIQUE DES MUNICIPALITES BILINGUES DU
MANITOBA INC., 2ND FLOOR - 614 RUE DES MEURONS,
WINNIPEG, MANITOBA R2H 2P9 Representative for Service/
Représentant pour Signification: NICOLE D.S. MERRICK,
(Taylor McCaffrey LLP), 9th Floor, 400 St. Mary Avenue,
Winnipeg, MANITOBA, R3C4K5
The right to the exclusive use of the word BON is disclaimed apart
from the trade-mark.
1,274,661. 2005/10/05. Next Phase Consultancy, Inc., 16505
N.E. 50th Way, Redmond, Washington 98052, UNITED STATES
OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour
Signification: SMART & BIGGAR, BOX 11560 VANCOUVER
CENTRE, 650 W. GEORGIA ST., SUITE 2200, VANCOUVER,
BRITISH COLUMBIA, V6B4N8
WARES: (1) Decals; flags; posters; billboards; license plates;
license plate holders; promotional pins and buttons; playing cards;
clothing, namely sweatshirts, vests, pants, sweatpants, golf shirts,
fleece sweaters, jackets, caps and hats; bags, namely, athletic
bags, beach bags, school bags, and travel bags; mints in a
container; placemats (paper, cloth and/or plastic); plastic bags
(general purpose); bookmarks; signs; murals; magnets
(decorative); postcards; letterhead and stationary, namely,
binders, envelopes, erasers, folders, labels, note pads,
11 octobre 2006
MEDINTELLIBASE
96
October 11, 2006
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE
Vol. 53, No. 2711
WARES: Downloadable electronic publications in the nature of
reference tables, charts, and guides to information on products,
technologies, companies, trends and developments in medical
devices, biotechnology and pharmaceutical areas; printed
materials, namely, reference tables, charts and guides to
information on products, technologies, companies, trends and
developments in medical devices, biotechnology and
pharmaceutical areas. Used in CANADA since at least as early as
March 2005 on wares. Priority Filing Date: April 07, 2005,
Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 78/
604,370 in association with the same kind of wares. Used in
UNITED STATES OF AMERICA on wares. Registered in or for
UNITED STATES OF AMERICA on May 09, 2006 under No.
3089849 on wares.
Colour is claimed as a feature of the trade-mark. The horizontal
bar across the near center of the mark, together with the
expression "BUZBAG", are red and the remaining elements of the
mark are black.
MARCHANDISES: Publications électroniques téléchargeables
sous forme de tableaux de référence, de diagrammes et de guides
d’informations sur les produits, les technologies, les entreprises,
les tendances et les développements dans les domaines des
instruments médicaux, de la biotechnologie et des produits
pharmaceutiques; publications imprimées, nommément tableaux
de référence, diagrammes et guides d’informations sur les
produits, les technologies, les entreprises, les tendances et les
développements dans les domaines des instruments médicaux,
de la biotechnologie et des produits pharmaceutiques. Employée
au CANADA depuis au moins aussi tôt que mars 2005 en liaison
avec les marchandises. Date de priorité de production: 07 avril
2005, pays: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE, demande no: 78/
604,370 en liaison avec le même genre de marchandises.
Employée: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE en liaison avec les
marchandises. Enregistrée dans ou pour ÉTATS-UNIS
D’AMÉRIQUE le 09 mai 2006 sous le No. 3089849 en liaison avec
les marchandises.
Selon le requérant, KAYRA peut se traduire en anglais par
"goodness, kindness, grace or favor from a respectable person or
God".
KAYRA translates to goodness, kindness, grace or favor from a
respectable person or God, as supplied by the applicant.
WARES: Alcoholic beverages (except beers), namely: wine, raki,
liqueurs, whisky, gin, brandy, vodka, cognac, vermouth, rum,
grappa. Proposed Use in CANADA on wares.
La couleur est revendiquée comme caractéristique de la marque
de commerce. La barre horizontale qui traverse la partie centrale
de la marque, ainsi que l’expression BUZBAG, sont en rouge et
les autres éléments de la marque sont en noir.
MARCHANDISES: Boissons alcoolisées (sauf bières),
nommément vin, raki, liqueurs, whisky, gin, brandy, vodka,
cognac, vermouth, rhum, grappa. Emploi projeté au CANADA en
liaison avec les marchandises.
1,275,163. 2005/10/03. Ryder A. Selk, 3549 Old Orchard Park
Road, Mississauga, ONTARIO L5B 4E3
1,275,012. 2005/10/07. MEY ALKOLLU ICKILER SANAYII VE
TICARET ANONIM SIRKETI, Buyukdere Caddesi No: 71, Kat: 1
Maslak Sisli, Istanbul, TURKEY Representative for Service/
Représentant pour Signification: SMART & BIGGAR, 1000
RUE DE LA GAUCHETIERE OUEST, BUREAU 3300,
MONTREAL, QUEBEC, H3B4W5
The right to the exclusive use of the word RECORDZ is disclaimed
apart from the trade-mark.
WARES: Music Record Label. Proposed Use in CANADA on
wares.
Le droit à l’usage exclusif du mot RECORDZ en dehors de la
marque de commerce n’est pas accordé.
MARCHANDISES: Maison de disques. Emploi projeté au
CANADA en liaison avec les marchandises.
October 11, 2006
97
11 octobre 2006
Vol. 53, No. 2711
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE
MARCHANDISES: (1) Bougies; accessoires métalliques,
nommément plateaux, bols, plats de service, ensembles de
salière et poivrière, chandeliers, bougeoirs, menorahs, porteassiettes et cadres; coutellerie; papeterie, nommément papier à
écrire et enveloppes, papier à notes et cartes postales, supports
pour accessoires de bureau; sculptures en marbre, granit et
pierre; meubles, nommément chaises, canapés et tables; produits
en tissu, nommément napperons, chemins de table, serviettes de
table, nappes, jetés, décorations murales; carpettes, paniers
tissés; nattes de plancher et paillassons. (2) Lampes de faïence et
culots de lampe en faïence; lampes en verre, culots de lampes en
verre et verrerie, nommément abat-jour de lampes tempêtes;
horloges en verre; verrerie, nommément bols, vases, pichets,
carafes, chandeliers, seaux à glace, plats à gâteaux, anneaux
pour serviettes de papier, plateaux de service, tasses, assiettes,
bocaux à entreposage, figurines en verre et verres à boire;
poterie, nommément articles de table, figurines, bols, vases,
pichets, carafes, et chandeliers. SERVICES: (1) Services de
magasin de détail en ligne spécialisé dans la vente d’articles en
verre pour boissons, de figurines de verre, d’articles en verre
soufflé bouche pour boissons et de figurines de verre soufflé
bouche, d’articles de table en poterie, de figurines en argile,
d’accessoires ménagers, d’ustensiles de table et d’articles de
table; services de vente par correspondance d’articles en verre
pour boissons, de figurines de verre, d’articles en verre soufflé
bouche pour boissons et de figurines de verre soufflé bouche,
d’articles de table en poterie, de figurines en argile, d’accessoires
ménagers, d’ustensiles de table et d’articles de table; distribution
en gros d’articles en verre pour boissons, de figurines de verre,
d’articles en verre soufflé bouche pour boissons et de figurines de
verre soufflé bouche, d’articles de table en poterie, de figurines en
argile, d’accessoires ménagers, d’ustensiles de table et d’articles
de table. (2) Services de magasin de détail spécialisé dans le
vente de verrerie pour boissons, de figurines de verre, d’articles
de verre soufflé bouche pour boissons et de figurines de verre
soufflé bouche, d’articles de table en poterie, de figurines d’argile,
d’accessoires ménagers, d’ustensiles de table et d’articles de
table; services de restauration. Date de priorité de production: 08
avril 2005, pays: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE, demande no: 78/
605059 en liaison avec le même genre de marchandises (1) et en
liaison avec le même genre de services (1). Employée: ÉTATSUNIS D’AMÉRIQUE en liaison avec les marchandises et en
liaison avec les services. Enregistrée dans ou pour ÉTATS-UNIS
D’AMÉRIQUE le 16 décembre 2003 sous le No. 2793914 en
liaison avec les marchandises (2) et en liaison avec les services
(2); ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE le 02 mai 2006 sous le No.
3,087,425 en liaison avec les marchandises (1) et en liaison avec
les services (1).
1,275,217. 2005/10/11. Simon Pearce (an individual), Route 5
North, Post Office Box 1, Windsor, Vermont, 05089, UNITED
STATES OF AMERICA Representative for Service/
Représentant pour Signification: OGILVY RENAULT LLP/
S.E.N.C.R.L.,S.R.L., 1981 MCGILL COLLEGE AVENUE, SUITE
1600, MONTREAL, QUEBEC, H3A2Y3
SIMON PEARCE
The right to the exclusive use of the word PEARCE is disclaimed
apart from the trade-mark.
WARES: (1) Candles; metal accessories, namely, trays, bowls,
platters, salt and pepper sets, candle sticks, candle holders,
menorahs, plate stands, and picture frames; flatware; stationery,
namely, writing paper and envelopes, note paper and postcards,
holders for desk accessories; marble, granite, and stone
sculptures; furniture, namely chairs, sofas and tables; textiles,
namely, place mats, runners, napkins, table cloths, throws, wall
hangings; rugs, woven baskets; floor mats, door mats. (2) Lamps
of pottery and lamp bases made of pottery; lamps of glassware,
bases of lamps made of glassware and glassware, namely,
hurricane globe lamp shades; clocks of glassware; glassware,
namely, bowls, vases, pitchers, decanters, candlesticks, ice
buckets, cake plates, napkin rings, serving platters, cups, plates,
storage jars, figurines and beverage glassware; pottery, namely
dinnerware, figurines, bowls, vases, pitchers, decanters, and
candlesticks. SERVICES: (1) On-line retail store services
featuring beverage glassware, glass figurines, hand-blown
beverage glassware and hand-blown glass figurines, pottery
dinnerware, clay figurines, household accessories, tableware and
dinnerware; mail order catalog services featuring beverage
glassware, glass figurines, hand-blown beverage glassware and
hand-blown glass figurines, pottery dinnerware, clay figurines,
household accessories, tableware and dinnerware; wholesale
distributorship featuring beverage glassware, glass figurines,
hand-blown beverage glassware and hand-blown glass figurines,
pottery dinnerware, clay figurines, household accessories,
tableware and dinnerware. (2) Retail store services featuring
beverage glassware, glass figurines, hand-blown beverage
glassware and hand-blown glass figurines, pottery dinnerware,
clay figurines, household accessories, tableware and dinnerware;
restaurant services. Priority Filing Date: April 08, 2005, Country:
UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 78/605059 in
association with the same kind of wares (1) and in association with
the same kind of services (1). Used in UNITED STATES OF
AMERICA on wares and on services. Registered in or for
UNITED STATES OF AMERICA on December 16, 2003 under
No. 2793914 on wares (2) and on services (2); UNITED STATES
OF AMERICA on May 02, 2006 under No. 3,087,425 on wares (1)
and on services (1).
Le droit à l’usage exclusif du mot PEARCE en dehors de la
marque de commerce n’est pas accordé.
11 octobre 2006
98
October 11, 2006
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE
Vol. 53, No. 2711
Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 78/
605128 in association with the same kind of wares and in
association with the same kind of services. Used in UNITED
STATES OF AMERICA on wares and on services. Registered in
or for UNITED STATES OF AMERICA on May 23, 2006 under No.
3,095,292 on wares and on services.
1,275,219. 2005/10/11. Simon Pearce (an individual), Route 5
North, Post Office Box 1, Windsor, Vermont, 05089, UNITED
STATES OF AMERICA Representative for Service/
Représentant pour Signification: OGILVY RENAULT LLP/
S.E.N.C.R.L.,S.R.L., 1981 MCGILL COLLEGE AVENUE, SUITE
1600, MONTREAL, QUEBEC, H3A2Y3
MARCHANDISES: Bougies; accessoires de métal, nommément
plateaux, bols, plats de service, ensembles de salière et poivrière,
chandeliers, bougeoirs, menorahs, porte-assiettes et cadres;
coutellerie; lampes en poterie et pieds de lampe en poterie;
lampes en verrerie, pieds de lampe en verrerie et verrerie,
nommément abat-jour de lampe-tempête; horloges en verrerie;
articles de papeterie, nommément papier à écrire et enveloppes,
papier à notes et cartes postales, supports pour accessoires de
bureau; sculptures en marbre, en granit et en pierre; meubles,
nommément chaises, canapés et tables; verrerie, nommément
bols, vases, pichets, carafes, chandeliers, seaux à glace, plats à
gâteaux, anneaux pour serviettes de papier, plateaux de service,
tasses, assiettes, bocaux d’entreposage, figurines et verrerie pour
boissons; poterie, nommément articles de table, figurines, bols,
vases, pichets, carafes et chandeliers; paniers tressés; produits
en tissu, nommément napperons, tapis-chemins, serviettes de
table, nappes, jetés, décorations murales; carpettes, nattes de
plancher, essuie-pieds. SERVICES: Services de magasin de
détail en ligne spécialisé dans la vente d’articles en verre pour
boissons, de figurines en verre, d’articles en verre soufflé bouche
pour boissons et de figurines de verre soufflé bouche, d’articles de
table en poterie, de figurines en argile, d’accessoires ménagers,
d’ustensiles de table et d’articles de table; services de vente par
correspondance d’articles en verre pour boissons, de figurines de
verre, d’articles en verre soufflé bouche pour boissons et de
figurines en verre soufflé bouche, d’articles de table en poterie, de
figurines en argile, d’accessoires ménagers, d’ustensiles de table
et d’articles de table; services de magasin de détail spécialisé
dans la vente d’articles en verre pour boissons, de figurines de
verre, d’articles en verre soufflé bouche pour boissons et de
figurines de verre soufflé bouche, d’articles de table en poterie, de
figurines en argile, d’accessoires ménagers, d’ustensiles de table
et d’articles de table; services de restauration; services de
distribution en gros d’articles en verre pour boissons, de figurines
de verre, d’articles en verre soufflés bouche pour boissons et de
figurines de verre soufflé bouche, d’articles de table en poterie, de
figurines en argile, d’accessoires ménagers, d’ustensiles de table
et d’articles de table. Date de priorité de production: 08 avril 2005,
pays: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE, demande no: 78/605128 en
liaison avec le même genre de marchandises et en liaison avec le
même genre de services. Employée: ÉTATS-UNIS
D’AMÉRIQUE en liaison avec les marchandises et en liaison avec
les services. Enregistrée dans ou pour ÉTATS-UNIS
D’AMÉRIQUE le 23 mai 2006 sous le No. 3,095,292 en liaison
avec les marchandises et en liaison avec les services.
WARES: Candles; metal accessories, namely, trays, bowls,
platters, salt and pepper sets, candle sticks, candle holders,
menorahs, plate stands, and picture frames; flatware; lamps of
pottery and lamp bases made of pottery; lamps of glassware,
bases of lamps made of glassware and glassware, namely,
hurricane globe lamp shades; clocks of glassware; stationery,
namely, writing paper and envelopes, note paper and postcards,
holders for desk accessories; marble, granite, and stone
sculptures; furniture, namely, chairs, sofas, and tables; glassware,
namely, bowls, vases, pitchers, decanters, candlesticks, ice
buckets, cake plates, napkin rings, serving platters, cups, plates,
storage jars, figurines and beverage glassware; pottery, namely,
dinnerware, figurines, bowls, vases, pitchers, decanters, and
candlesticks; woven baskets; textiles, namely, placemats,
runners, napkins, table cloths, throws, wall hangings; rugs, floor
mats, door mats. SERVICES: On-line retail store services
featuring beverage glassware, glass figurines, hand-blown
beverage glassware and hand-blown glass figurines, pottery
dinnerware, clay figurines, household accessories, tableware and
dinnerware; mail order catalog services featuring beverage
glassware, glass figurines, hand-blown beverage glassware and
hand-blown glass figurines, pottery dinnerware, clay figurines,
household accessories, tableware and dinnerware; retail store
services featuring beverage glassware, glass figurines, handblown beverage glassware and hand-blown glass figurines,
pottery dinnerware, clay figurines, household accessories,
tableware and dinnerware; restaurant services; wholesale
distributorship featuring beverage glassware, glass figurines,
hand-blown beverage glassware and hand-blown glass figurines,
pottery dinnerware, clay figurines, household accessories,
tableware and dinnerware. Priority Filing Date: April 08, 2005,
October 11, 2006
99
11 octobre 2006
Vol. 53, No. 2711
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE
1,275,227. 2005/10/11. ALSIDENT SYSTEM A/S, Finlandsvej
10, 8450 Hammel, DENMARK Representative for Service/
Représentant pour Signification: RICHES, MCKENZIE &
HERBERT LLP, SUITE 1800, 2 BLOOR STREET EAST,
TORONTO, ONTARIO, M4W3J5
ALSIDENT
WARES: Extraction arms for extracting pollutants and/or
hazardous substances from a work area; extraction arm hoods;
mounting brackets for mounting extraction arms; flexible suction
tubes; suction nozzles; cabinets for use with extraction systems
for extracting pollutants and/or hazardous substances from a work
area; parts and accessories therefor, namely, reducers, pipes,
joints, springs, ceiling columns and extensions for ceiling columns.
Used in CANADA since at least as early as October 10, 1995 on
wares. Priority Filing Date: October 03, 2005, Country:
DENMARK, Application No: VA 2005 04172 in association with
the same kind of wares.
The right to the exclusive use of the words AUTOMOTIVE
APPEARANCE is disclaimed apart from the trade-mark.
SERVICES: Automobile detailing services; repair services for
automobile exteriors, interiors and automobile glass; and painting
services in the field of vehicles. Used in UNITED STATES OF
AMERICA on services. Registered in or for UNITED STATES OF
AMERICA on July 08, 2003 under No. 2734574 on services.
Proposed Use in CANADA on services.
Le droit à l’usage exclusif des mots AUTOMOTIVE
APPEARANCE en dehors de la marque de commerce n’est pas
accordé.
MARCHANDISES: Bras d’extraction pour extraire des polluants
et/ou des substances dangereuses d’une aire de travail; hottes
pour bras d’extraction; supports de fixation pour le montage de
bras d’extraction; tubes d’aspiration souples; embouts à succion;
meubles à tiroirs pour utilisation avec des systèmes d’extraction
pour extraire des polluants et/ou des substances dangereuses
d’une aire de travail; pièces et accessoires connexes,
nommément raccords réducteurs, tuyaux, joints, ressorts, statifs
plafonniers et rallonges pour statifs plafonniers. Employée au
CANADA depuis au moins aussi tôt que le 10 octobre 1995 en
liaison avec les marchandises. Date de priorité de production: 03
octobre 2005, pays: DANEMARK, demande no: VA 2005 04172
en liaison avec le même genre de marchandises.
SERVICES: Services d’embellissement d’automobiles; services
de réparation d’extérieurs et d’intérieurs d’automobiles et de
glaces d’automobile; services de peinture de véhicules.
Employée: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE en liaison avec les
services. Enregistrée dans ou pour ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE
le 08 juillet 2003 sous le No. 2734574 en liaison avec les services.
Emploi projeté au CANADA en liaison avec les services.
1,275,742. 2005/10/14. MAGIKIST LTD., 1488 Main Street,
Winnipeg, MANITOBA R2W 3W2 Representative for Service/
Représentant pour Signification: SHAWN DAVID OLFMAN,
346 MATHESON AVE., WINNIPEG, MANITOBA, R2W0C8
1,275,541. 2005/10/13. L & D Management Ltd., 160 - 3rd Street,
Weyburn, SASKATCHEWAN S4H 0W2
4salebyme
WARES: Information kit publication on the subject of marketing
real estate. SERVICES: Real estate services, namely purchase
and sale of home in person and via the internet or other printed or
electronic media. Proposed Use in CANADA on wares and on
services.
MARCHANDISES: Publication d’une trousse d’information
portant sur la commercialisation des biens immobiliers.
SERVICES: Services immobiliers, nommément achat et vente de
résidence en personne et au moyen de l’Internet ou d’autres
supports imprimés ou électroniques. Emploi projeté au CANADA
en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services.
WARES: Cleaning compounds, namely: detergent for washing
vehicles, degreaser compound for vehicles, for use in high
pressure vehicle washing equipment; Wax for waxing vehicles;
High pressure washers for cleaning: vehicles, farm equipment,
machinery, food processing equipment, and buildings; High
pressure washers for use in mobile high pressure washing; High
pressure pumps for cleaning: vehicles, farm equipment,
machinery, food processing equipment, and buildings; High
pressure pumps for use in mobile high pressure washing; Portable
pressure washers for cleaning: vehicles, farm equipment,
1,275,727.
2005/10/14.
TOTAL
CAR
FRANCHISING
CORPORATION, 642 CENTURY CIRCLE, CONWAY, SOUTH
CAROLINA 29526, UNITED STATES OF AMERICA
Representative for Service/Représentant pour Signification:
MARKUS COHEN, (MARKUS COHEN LAW OFFICE), 22 ST.
CLAIR AVENUE EAST, SUITE 1010, TORONTO, ONTARIO,
M4T2S3
11 octobre 2006
100
October 11, 2006
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE
Vol. 53, No. 2711
machinery, food processing equipment, and buildings; Portable
pressure washers for use in mobile high pressure washing;
Stationary pressure washers for cleaning: vehicles, farm
equipment, machinery, food processing equipment, and buildings;
Stationary pressure washers for use in mobile high pressure
washing; Gas fired pressure washers for cleaning: vehicles, farm
equipment, machinery, food processing equipment, and buildings;
Gas fired pressure washers for use in mobile high pressure
washing; Oil fired pressure washers for cleaning: vehicles, farm
equipment, machinery, food processing equipment, and buildings;
Oil fired pressure washers for use in mobile high pressure
washing; Instantaneous high pressure water heaters; and Self
serve car wash equipment, namely: high pressure unit, coin meter,
overhead boom, wash bay instruction signs, wash bay mat
clamps, electrical control panels, foam brush systems, coin
acceptor, coin validator, rotary wash setting selector switch,
electronic timer, liquid level control unit, coin operated vacuum
cleaner, high pressure hose, pressure wash trigger gun.
Proposed Use in CANADA on wares.
de monnaie, dispositifs de validation de pièces de monnaie,
commutateurs de sélection de cycle de lavage rotatifs, minuterie
électronique, appareils de régulation du niveau de liquide,
aspirateurs à encaissement automatique, pistolets à gâchette
pour lavage sous pression. Emploi projeté au CANADA en liaison
avec les marchandises.
1,275,766. 2005/10/05. OY KARL FAZER AB, Kluuvikatu 3 A,
00100, Helsinki, FINLAND Representative for Service/
Représentant pour Signification: SIM & MCBURNEY, 330
UNIVERSITY AVENUE, 6TH FLOOR, TORONTO, ONTARIO,
M5G1R7
FINNTOAST
WARES: Coffee, tea, cocoa, sugar, rice, tapioca, sago, artificial
coffee; flour, bread, pastry and ices; honey, treacle; yeast, bakingpowder; salt, mustard; vinegar; spices; ice. Proposed Use in
CANADA on wares.
MARCHANDISES: Produits de nettoyage, nommément détergent
pour lavage de véhicules et dégraissants pour véhicules pour
utilisation dans des appareils de lavage de véhicules à haute
pression; cire pour véhicules; nettoyeurs à haute pression pour
nettoyage de véhicules, matériel agricole, machinerie,
équipement de transformation de produits alimentaires et
bâtiments; nettoyeurs à haute pression pour utilisation dans des
installations mobiles de nettoyage à haute pression; pompes à
haute pression pour nettoyage de véhicules, matériel agricole,
machinerie, équipement de transformation de produits
alimentaires et bâtiments; pompes à haute pression pour
utilisation dans des installations mobiles de nettoyage à haute
pression; nettoyeurs à haute pression portables pour nettoyage
de véhicules, matériel agricole, machinerie, équipement de
transformation de produits alimentaires et bâtiments; nettoyeurs à
haute pression portables pour utilisation dans des installations
mobiles de nettoyage à haute pression; nettoyeurs à haute
pression fixes pour nettoyage de véhicules, matériel agricole,
machinerie, équipement de transformation de produits
alimentaires et bâtiments; nettoyeurs à haute pression fixes pour
utilisation dans des installations mobiles de nettoyage à haute
pression; nettoyeurs à gaz à haute pression pour nettoyage de
véhicules, matériel agricole, machinerie, équipement de
transformation de produits alimentaires et bâtiments; nettoyeurs à
gaz à haute pression pour utilisation dans des installations
mobiles de nettoyage à haute pression; nettoyeurs à haute
pression au mazout pour nettoyage de véhicules, matériel
agricole, machinerie, équipement de transformation de produits
alimentaires et bâtiments; nettoyeurs à haute pression au mazout
pour utilisation dans des installations de nettoyage à haute
pression; chauffe-eau instantanés à haute pression; équipement
de lave-auto libre-service, nommément appareils à haute
pression, compteurs de pièces de monnaie et rampes aériennes,
affiches d’instruction pour baies de lavage, pinces à tapis
d’automobile pour baies de lavage, tableaux de commande
électrique, systèmes de brosses en mousse, récepteurs de pièces
October 11, 2006
MARCHANDISES: Café, thé, cacao, sucre, riz, tapioca, sagou,
succédanés de café; farine, pain, pâtisseries et glaçages; miel,
mélasse; levure, levure chimique; sel, moutarde; vinaigre; épices;
glace. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les
marchandises.
1,275,809. 2005/10/06. BAXTER INTERNATIONAL INC., One
Baxter Parkway, Deerfield, Illinois 60015, UNITED STATES OF
AMERICA Representative for Service/Représentant pour
Signification: SIM & MCBURNEY, 330 UNIVERSITY AVENUE,
6TH FLOOR, TORONTO, ONTARIO, M5G1R7
OLICLINOMEL
WARES: Pharmaceutical preparations and substances, namely,
combined glucose and amino acid solutions; nutritional
preparations and substances, namely, combined glucose and
amino acid solutions; electrolytes, trace elements and vitamins; all
for parenteral (intravenous or intraperitoneal) or enteral
administration; lipid emulsions and amino acids for parenteral
nutrition. Proposed Use in CANADA on wares.
MARCHANDISES:
Préparations
et
substances
pharmaceutiques, nommément solutions de glucose et d’acides
aminés combinés; préparations et substances nutritionnelles,
nommément solutions de glucose et d’acides aminés combinés;
électrolytes, oligo-éléments et vitamines; tous pour administration
parentérale (intraveineuse ou intrapéritonéale) ou administration
entérale; émulsions lipidiques et amino-acides pour alimentation
parentérale. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les
marchandises.
101
11 octobre 2006
Vol. 53, No. 2711
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE
MARCHANDISES:
Logiciels,
nommément
programmes
informatiques et logiciels pour consulter, modifier, fusionner,
rechercher et récupérer des documents utilisés dans des
systèmes multifonctions de documents numériques avec des
capacités de réseautage, nommément appareil à fonctions
multiples permettant de photocopier, de balayer, d’imprimer et de
télécopier. Date de priorité de production: 03 août 2005, pays:
JAPON, demande no: 2005-72172 en liaison avec le même genre
de marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les
marchandises.
1,276,006. 2005/10/14. Russ Thompson, 98 Stacey Crescent,
Garson, ONTARIO P3L 1C4
1,276,100.
2005/10/18.
POWER
SUPPLY
SYSTEMS
HOLDINGS (THE NETHERLANDS) B.V., Herengracht, 450,
1017 CA Amsterdam, PAYS-BAS Representative for Service/
Représentant pour Signification: ROBIC, CENTRE CDP
CAPITAL, 1001, SQUARE-VICTORIA, BLOC E - 8E ETAGE,
MONTRÉAL, QUÉBEC, H2Z2B7
WARES: Hooded sweatshirts, sweatshirts, t-shirts, sweat pants,
shorts, baseball caps, jackets, toques and golf shirts. Used in
CANADA since April 26, 2005 on wares.
MARCHANDISES: Pulls molletonnés à capuchon, pulls
d’entraînement, tee-shirts, pantalons de survêtement, shorts,
casquettes de baseball, vestes, tuques et chemises de golf.
Employée au CANADA depuis 26 avril 2005 en liaison avec les
marchandises.
1,276,089. 2005/10/18. TOSHIBA TEC KABUSHIKI KAISHA, 217-2, Higashigotanda, Shinagawa-ku, Tokyo, 141-8664, JAPAN
Representative for Service/Représentant pour Signification:
GOWLING LAFLEUR HENDERSON LLP, SUITE 2600, 160
ELGIN STREET, OTTAWA, ONTARIO, K1P1C3
MARCHANDISES: Appareils et instruments d’alarme, à savoir :
appareils d’alarme incendie, appareils de mise en sécurité
incendie, appareils de signalisation de sécurité visuelle,
lumineuse ou sonore, appareils de gestion centralisée de blocs
autonomes d’éclairage de sécurité; appareils et instruments pour
la conduite, la distribution, la transformation, l’accumulation, le
réglage, la commande ou le contrôle du courant électrique,
nommément accumulateurs électriques, redresseurs de courant,
ballasts électriques et moniteurs pour ceux-ci, aimants,
répartiteurs (électricité), transformateurs, autotransformateurs,
onduleurs (électricité), barrettes de connexion, bornes et coffrets
de connexion, connecteurs, blocs de jonction, boîtiers
électroniques, boîtes de dérivation, grilles de dérivation, plots de
dérivation, boîtes d’encastrement, bornes, coupe-circuit,
sectionneurs, barrettes de coupure, interrupteurs, commutateurs,
autocommutateurs,
poussoirs,
boutons-poussoirs,
poires
d’allumage, télérupteurs, disjoncteurs, parafoudres, fusibles,
cartouches-fusibles tableaux de dérivation, résistances
électriques, sorties de câbles, minuteries pour l’éclairage,
indicateurs et voyants (électricité), contacteurs, relais,
programmateurs,
interrupteurs
horaires,
interrupteurs
crépusculaires, thermostats, délesteurs, régulateurs de lumière,
variateurs et télévariateurs de lumière; générateurs électriques et
électrochimiques; accumulateurs électriques; extincteurs; cartes à
mémoire ou à microprocesseur. SERVICES: Réparations,
nommément
réparations
d’appareils
et
d’instruments
WARES: Computer software, namely, computer programs and
computer software to view, edit, merge, search and retrieve
documents used in multi-functional digital document systems with
networking capabilities, namely, all-in-one photocopiers,
scanners, printers and facsimiles. Priority Filing Date: August 03,
2005, Country: JAPAN, Application No: 2005-72172 in association
with the same kind of wares. Proposed Use in CANADA on
wares.
11 octobre 2006
102
October 11, 2006
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE
Vol. 53, No. 2711
électrotechniques et électroniques. Employée au CANADA
depuis au moins aussi tôt que le 25 juillet 2005 en liaison avec les
marchandises et en liaison avec les services. Date de priorité de
production: 06 juillet 2005, pays: BENELUX, demande no:
1080960 en liaison avec le même genre de marchandises et en
liaison avec le même genre de services.
MARCHANDISES: Appareils et instruments d’alarme, à savoir :
appareils d’alarme incendie, appareils de mise en sécurité
incendie, appareils de signalisation de sécurité visuelle,
lumineuse ou sonore, appareils de gestion centralisée de blocs
autonomes d’éclairage de sécurité; appareils et instruments pour
la conduite, la distribution, la transformation, l’accumulation, le
réglage, la commande ou le contrôle du courant électrique,
nommément accumulateurs électriques, redresseurs de courant,
ballasts électriques et moniteurs pour ceux-ci, aimants,
répartiteurs (électricité), transformateurs, autotransformateurs,
onduleurs (électricité), barrettes de connexion, bornes et coffrets
de connexion, connecteurs, blocs de jonction, boîtiers
électroniques, boîtes de dérivation, grilles de dérivation, plots de
dérivation, boîtes d’encastrement, bornes, coupe-circuit,
sectionneurs, barrettes de coupure, interrupteurs, commutateurs,
autocommutateurs,
poussoirs,
boutons-poussoirs,
poires
d’allumage, télérupteurs, disjoncteurs, parafoudres, fusibles,
cartouches-fusibles tableaux de dérivation, résistances
électriques, sorties de câbles, minuteries pour l’éclairage,
indicateurs et voyants (électricité), contacteurs, relais,
programmateurs,
interrupteurs
horaires,
interrupteurs
crépusculaires, thermostats, délesteurs, régulateurs de lumière,
variateurs et télévariateurs de lumière; générateurs électriques et
électrochimiques; accumulateurs électriques; extincteurs; cartes à
mémoire ou à microprocesseur. SERVICES: Réparations,
nommément
réparations
d’appareils
et
d’instruments
électrotechniques et électroniques. Employée au CANADA
depuis au moins aussi tôt que le 25 juillet 2005 en liaison avec les
marchandises et en liaison avec les services. Date de priorité de
production: 08 juillet 2005, pays: BENELUX, demande no:
1081099 en liaison avec le même genre de marchandises et en
liaison avec le même genre de services.
WARES: Alarm devices and instruments, namely: fire alarm
devices, fire safety devices, visual, luminous or security alarm
signalling devices, devices to centrally manage unit equipment for
emergency lighting; devices and instruments for controlling,
distributing,
transforming,
accumulating,
adjustment,
commanding or controlling electrical current, namely electric
storage batteries, current rectifiers, electric ballasts and monitors
for them, magnets, splitters (electricity), electrical transformers,
autotransformers, inverters (electricity), connecting straps,
connecting binding posts, connection cabinets, connectors,
terminal blocks, electronics boxes, junction boxes, junction grills,
busbar trunking, recessed boxes, terminal connectors, circuit
breakers, disconnecting switches, shorting strips, switches,
toggles, automatic switches, tappets, push buttons, signal light
switch, remote-control switches, circuit breakers, lightning
arrestors, electrical fuses, cartridge fuses, junction panels, electric
resistors, cable outlets, lighting timers, indicators and signals
(electric), contacts, relays, programmers, timed switches, dusk-todawn switches, thermostats, load controllers, lighting controllers,
dimmer switches and remote dimmer switches; electric
electrochemical generators; electric storage batteries; fire
extinguishers; memory or microprocessor cards. SERVICES:
Repairs, namely repairs of electrotechnical and electronic devices
and instruments. Used in CANADA since at least as early as July
25, 2005 on wares and on services. Priority Filing Date: July 06,
2005, Country: BENELUX, Application No: 1080960 in association
with the same kind of wares and in association with the same kind
of services.
Colour is claimed as feature of the trade-mark. TAUPE GREY for
the upper curved line; CORN YELLOW for the lower curved line.
WARES: Alarm devices and instruments, namely: fire alarm
devices, fire safety devices, visual, luminous or security alarm
signalling devices, devices to centrally manage unit equipment for
emergency lighting; devices and instruments for controlling,
distributing,
transforming,
accumulating,
adjustment,
commanding or controlling electrical current, namely electric
storage batteries, current rectifiers, electric ballasts and monitors
for them, magnets, splitters (electricity), electrical transformers,
autotransformers, inverters (electricity), connecting straps,
connecting binding posts, connection cabinets, connectors,
terminal blocks, electronics boxes, junction boxes, junction grills,
busbar trunking, recessed boxes, terminal connectors, circuit
breakers, disconnecting switches, shorting strips, switches,
toggles, automatic switches, tappets, push buttons, signal light
switch, remote-control switches, circuit breakers, lightning
arrestors, electrical fuses, cartridge fuses, junction panels, electric
resistors, cable outlets, lighting timers, indicators and signals
(electric), contacts, relays, programmers, timed switches, dusk-todawn switches, thermostats, load controllers, lighting controllers,
dimmer switches and remote dimmer switches; electric
electrochemical generators; electric storage batteries; fire
extinguishers; memory or microprocessor cards. SERVICES:
1,276,101.
2005/10/18.
POWER
SUPPLY
SYSTEMS
HOLDINGS (THE NETHERLANDS) B.V., Herengracht, 450,
1017 CA Amsterdam, PAYS-BAS Representative for Service/
Représentant pour Signification: ROBIC, CENTRE CDP
CAPITAL, 1001, SQUARE-VICTORIA, BLOC E - 8E ETAGE,
MONTRÉAL, QUÉBEC, H2Z2B7
La couleur est revendiquée comme caractéristique de la marque
de commerce. GRIS TAUPE pour la ligne courbe supérieure;
JAUNE MAÏS pour la ligne courbe inférieure.
October 11, 2006
103
11 octobre 2006
Vol. 53, No. 2711
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE
Repairs, namely repairs of electrotechnical and electronic devices
and instruments. Used in CANADA since at least as early as July
25, 2005 on wares and on services. Priority Filing Date: July 08,
2005, Country: BENELUX, Application No: 1081099 in association
with the same kind of wares and in association with the same kind
of services.
1,276,108. 2005/10/18. COMPROD COMMUNICATIONS LTÉE,
138, de la Barre, Bureau 1, Boucherville, QUÉBEC J4B 2X7
Representative for Service/Représentant pour Signification:
ROBIC, CENTRE CDP CAPITAL, 1001, SQUARE-VICTORIA,
BLOC E - 8E ETAGE, MONTRÉAL, QUÉBEC, H2Z2B7
The right to the exclusive use of the words BROWNS, CRISPS,
COOKS EVENLY is disclaimed apart from the trade-mark.
WARES: Packaging materials, namely paperboard cartons,
wrapping paper and plastic wrap for packaging of food intended
for microwave ovens; reusable and disposable plastic and
laminated containers for food, namely, pots, pans and serving
dishes for use in microwave ovens. Priority Filing Date: April 26,
2005, Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No:
78/616,993 in association with the same kind of wares. Proposed
Use in CANADA on wares.
X-PASS
MARCHANDISES: Expandable multicoupler combiner, namely
cavity filter system used to combine one or more radio frequencies
transmitters and receivers onto one or more antennas. Employée
au CANADA depuis au moins aussi tôt que avril 2004 en liaison
avec les marchandises.
WARES: Multiplexeur expansible, nommément système de filtre
à cavité utilisé pour combiner un ou plusieurs émetteurs de
radiofréquence sur une ou plusieurs antennes. Used in CANADA
since at least as early as April 2004 on wares.
Le droit à l’usage exclusif des mots BROWNS, CRISPS, COOKS
EVENLY en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé.
MARCHANDISES: Matériaux d’emballage, nommément boîtes
en carton, papier d’emballage et film étirable pour l’emballage
d’aliments allant au four à micro-ondes; récipients réutilisables et
jetables en plastique et lamellés pour aliments, nommément
casseroles, moules et plats de service allant au four à microondes. Date de priorité de production: 26 avril 2005, pays:
ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE, demande no: 78/616,993 en liaison
avec le même genre de marchandises. Emploi projeté au
CANADA en liaison avec les marchandises.
1,276,112. 2005/10/18. Ottawa Tourism and Convention
Authority Inc., 130 Albert Street, Suite 1800, Ottawa, ONTARIO
K1P 5G4 Representative for Service/Représentant pour
Signification: ODUTOLA PROFESSIONAL CORPORATION,
280 ALBERT STREET, SUITE 300, OTTAWA, ONTARIO,
K1P5G8
MEETINGSEASY
1,276,195. 2005/10/18. JOHNSON & JOHNSON, a legal entity,
One Johnson & Johnson Plaza, New Brunswick, N.J. 089337001, UNITED STATES OF AMERICA Representative for
Service/Représentant pour Signification: SHAPIRO COHEN,
P.O. BOX 3440, STATION D, 112 KENT STREET, SUITE 2001,
OTTAWA, ONTARIO, K1P6P1
WARES: Computer software used to search, track, retrieve,
index, and organize data for use in the field of logistic planning
related to commerce and trade. SERVICES: Providing a directory
of resources in the field of logistics planning related to commerce
and trade available via computer networks. Proposed Use in
CANADA on wares and on services.
o.b. ELLITE
MARCHANDISES: Logiciels utilisés à des fins de recherche, de
suivi, de récupération, d’indexation et d’organisation de données
pour utilisation dans le domaine de la planification logistique en
rapport avec le commerce intérieur et extérieur. SERVICES: Mise
à disposition au moyen de réseaux informatiques d’un répertoire
de ressources dans le domaine de la planification logistique en ce
qui concerne le commerce intérieur et extérieur. Emploi projeté
au CANADA en liaison avec les marchandises et en liaison avec
les services.
WARES: Feminine sanitary protection products. Proposed Use in
CANADA on wares.
MARCHANDISES: Produits de protection hygiénique féminine.
Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.
1,276,196. 2005/10/18. JOHNSON & JOHNSON, a legal entity,
One Johnson & Johnson Plaza, New Brunswick, N.J. 089337001, UNITED STATES OF AMERICA Representative for
Service/Représentant pour Signification: SHAPIRO COHEN,
P.O. BOX 3440, STATION D, 112 KENT STREET, SUITE 2001,
OTTAWA, ONTARIO, K1P6P1
1,276,154. 2005/10/18. Graphic Packaging International, Inc.,
814 Livingston Court, Marietta, Georgia 30067, UNITED STATES
OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour
Signification: BLAKE, CASSELS & GRAYDON LLP,
INTELLECTUAL PROPERTY GROUP, COMMERCE COURT
WEST, 28TH FLOOR, 199 BAY STREET, TORONTO,
ONTARIO, M5L1A9
11 octobre 2006
o.b. PROCOMFORT
104
October 11, 2006
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE
Vol. 53, No. 2711
WARES: Feminine sanitary protection products. Proposed Use in
CANADA on wares.
MARCHANDISES: Imprimantes laser, imprimantes à jet d’encre,
imprimantes extra-larges, dispositifs à fonctions multiples,
notamment imprimante, photocopieur, télécopieur et lecteur de
reconnaissance optique de caractères, logiciels pour pilotage
d’imprimantes et d’imprimantes en réseau. Employée au
CANADA depuis 01 janvier 2005 en liaison avec les
marchandises.
MARCHANDISES: Produits de protection hygiénique féminine.
Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.
1,276,206. 2005/10/18. 3781208 Canada Inc., 24 rue du
Firmament, Gatineau, QUÉBEC J9A 3H9 Representative for
Service/Représentant pour Signification: MCCARTHY
TETRAULT LLP, SUITE 2500, 1000 DE LA GAUCHETIERE
STREET WEST, MONTREAL, QUÉBEC, H3B0A2
1,276,366. 2005/10/19. MICRONAS GmbH, Hans-Bunte-Strasse
19, D-79108 Freiburg, GERMANY Representative for Service/
Représentant pour Signification: SHAPIRO COHEN, P.O.
BOX 3440, STATION D, 112 KENT STREET, SUITE 2001,
OTTAWA, ONTARIO, K1P6P1
BLUECONNEXION
SERVICES: Services linguistiques, nommément traduction,
révision, localisation, nommément adaptation de produits
informatiques, et adaptations de produits non-informatiques, sur
les plans linguistique, culturel, ergonomique, religieux ou autres
pour un groupe cible qui appartient à une zone géographique
précise, gestion de projets, rédaction, relecture et correction
d’épreuves, interprétation, formation, terminologie, éditique,
traitement de texte et mise en page, narration, services de voix
hors-champ, doublage. Emploi projeté au CANADA en liaison
avec les services.
primeD
WARES: (1) Microprocessors, signal processors and
microcontrollers; decoders, namely for television sets and video
apparatus; apparatus for entertainment electronics, namely
television receivers; apparatus for recording, transmitting and
reproducing image and sound, namely displays, projectors, video
recorders and video reproduction apparatus; computers;
semiconductors; semi-conductor components, namely transistors,
diodes, memories, sensors, integrated circuits, wafers; parts of all
the aforesaid goods, namely housings; electric and electronic
components and construction elements, namely hybrid circuits
and hybrid systems, printed circuit boards, circuits cards and
electronic circuits; software and software systems, namely
operating system software and control software for television,
radio and video; machine-readable data files for television, radio
and video and data bases; machine-readable data carriers for
television, radio and video. (2) Microprocessors, signal processors
and microcontrollers; decoders, namely for television sets and
video apparatus; apparatus for entertainment electronics, namely
television receivers; apparatus for recording, transmitting and
reproducing image and sound, namely displays, projectors, video
recorders and video reproduction apparatus; computers;
semiconductors; semi-conductor components, namely transistors,
diodes, memories, sensors, integrated circuits, wafers; parts of all
the aforesaid goods, namely housings; electric and electronic
components and construction elements, namely hybrid circuits
and hybrid systems, printed circuit boards, circuits cards and
electronic circuits; software and software systems, namely
operating system software and control software for television,
radio and video; machine-readable data files for television, radio
and video and data bases; machine-readable data carriers for
television, radio and video. SERVICES: (1) Online-provision of
data and software via internet and other communication networks;
provision of access to computer networks; provision of information
in the field of computers, and electronics over the internet;
communication services in connection with transmission of text
and images by means of computers through television, radio and
video; design and development of semiconductor components,
microprocessors, signal processors, microcontrollers, decoders,
apparatus for recording, transmitting and reproducing image and
sound. (2) Online-provision of data and software via internet and
other communication networks; provision of access to computer
networks; provision of information in the field of computers, and
SERVICES: Language services, namely translation, revising,
locating, namely adaptation of information technology products,
and adaptation of non-computer products, pertaining to linguistics,
culture, ergonomics, religion or other for a target group that in a
specific geographic area, project management, writing, re-reading
and proofreading, interpretation, training, terminology, desk-top
publishing, word processors and page set-up, narration, voice
over services, dubbing. Proposed Use in CANADA on services.
1,276,262. 2005/10/19. Xerox Corporation, 800 Long Ridge
Road, P.O. Box 1600, Stamford, Connecticut, 06904, UNITED
STATES OF AMERICA Representative for Service/
Représentant pour Signification: MCCARTHY TETRAULT
LLP, SUITE 4700, TORONTO DOMINION BANK TOWER,
TORONTO-DOMINION CENTRE, TORONTO, ONTARIO,
M5K1E6
LA COULEUR XEROX. LE BON SENS
COMMERCIAL
The right to the exclusive use of the words COULEUR
COMMERCIAL is disclaimed apart from the trade-mark.
WARES: Laser printers, inkjet printers, wide format printers,
multifunctional devices composed of printer, photocopier,
facsimile machine and optical character recognition (OCR)
scanner, computer software for printer operation and printer
network management. Used in CANADA since January 01, 2005
on wares.
Le droit à l’usage exclusif des mots COULEUR COMMERCIAL en
dehors de la marque de commerce n’est pas accordé.
October 11, 2006
105
11 octobre 2006
Vol. 53, No. 2711
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE
electronics over the internet; communication services in
connection with transmission of text and images by means of
computers through television, radio and video; design and
development of semiconductor components, microprocessors,
signal processors, microcontrollers, decoders, apparatus for
recording, transmitting and reproducing image and sound. Used
in CANADA since at least as early as 1997 on wares (1) and on
services (1). Priority Filing Date: June 24, 2005, Country:
GERMANY, Application No: 305 37 212.2 in association with the
same kind of wares and in association with the same kind of
services. Used in GERMANY on wares (2) and on services (2).
Registered in or for GERMANY on November 03, 2005 under No.
305 37 212 on wares (2) and on services (2).
d’enregistrement, de transmission et de reproduction d’images et
de sons. (2) Mise à disposition en ligne de données et de logiciels
au moyen de l’Internet et d’autres réseaux de communication;
fourniture d’accès à des réseaux informatiques; mise à disposition
d’information dans le domaine des ordinateurs et de l’électronique
sur l’Internet; services de communication en rapport avec la
transmission de texte et d’images par ordinateur au moyen de la
télévision, de la radio et de la vidéo; conception et développement
d’éléments à semiconducteurs, de microprocesseurs, de
processeurs de signaux, de microcontrôleurs, de décodeurs,
d’appareils d’enregistrement, de transmission et de reproduction
d’images et de sons. Employée au CANADA depuis au moins
aussi tôt que 1997 en liaison avec les marchandises (1) et en
liaison avec les services (1). Date de priorité de production: 24 juin
2005, pays: ALLEMAGNE, demande no: 305 37 212.2 en liaison
avec le même genre de marchandises et en liaison avec le même
genre de services. Employée: ALLEMAGNE en liaison avec les
marchandises (2) et en liaison avec les services (2). Enregistrée
dans ou pour ALLEMAGNE le 03 novembre 2005 sous le No. 305
37 212 en liaison avec les marchandises (2) et en liaison avec les
services (2).
MARCHANDISES: (1) Microprocesseurs, processeurs de
signaux et microcontrôleurs; décodeurs, nommément pour
téléviseurs et appareils vidéo; appareils électroniques de
divertissement, nommément récepteurs de télévision; appareils
pour l’enregistrement, l’émission et la reproduction d’images et de
sons, nommément afficheurs, projecteurs, magnétoscopes et
appareils de reproduction vidéo; ordinateurs; semiconducteurs;
éléments de semiconducteurs, nommément transistors, diodes,
mémoires, capteurs, circuits intégrés, tranches; pièces pour
toutes les marchandises susmentionnées, nommément boîtiers;
éléments électriques et électroniques et éléments de construction,
nommément circuits et systèmes hybrides, cartes de circuits
imprimés, cartes de circuits et circuits électroniques; logiciels et
systèmes logiciels, nommément système de logiciel d’exploitation
et logiciels de commande pour télévision, radio et vidéo; fichiers
de données lisibles ordinateur pour télévision, radio et vidéo et
pour bases de données; supports de données lisibles par
ordinateur pour télévision, radio et vidéo. (2) Microprocesseurs,
processeurs de signaux et microcontrôleurs; décodeurs,
nommément pour téléviseurs et appareils vidéo; appareils
électroniques de divertissement, nommément récepteurs de
télévision; appareils pour l’enregistrement, l’émission et la
reproduction d’images et de sons, nommément afficheurs,
projecteurs, magnétoscopes et appareils de reproduction vidéo;
ordinateurs; semiconducteurs; éléments de semiconducteurs,
nommément transistors, diodes, mémoires, capteurs, circuits
intégrés, tranches; pièces pour toutes les marchandises
susmentionnées, nommément boîtiers; éléments électriques et
électroniques et éléments de construction, nommément circuits et
systèmes hybrides, cartes de circuits imprimés, cartes de circuits
et circuits électroniques; logiciels et systèmes logiciels,
nommément système de logiciel d’exploitation et logiciels de
commande pour télévision, radio et vidéo; fichiers de données
lisibles ordinateur pour télévision, radio et vidéo et pour bases de
données; supports de données lisibles par ordinateur pour
télévision, radio et vidéo. SERVICES: (1) Mise à disposition en
ligne de données et de logiciels au moyen de l’Internet et d’autres
réseaux de communication; fourniture d’accès à des réseaux
informatiques; mise à disposition d’information dans le domaine
des ordinateurs et de l’électronique sur l’Internet; services de
communication en rapport avec la transmission de texte et
d’images par ordinateur au moyen de la télévision, de la radio et
de la vidéo; conception et développement d’éléments à
semiconducteurs, de microprocesseurs, de processeurs de
signaux, de microcontrôleurs, de décodeurs, d’appareils
11 octobre 2006
1,276,433. 2005/10/13. Bank Of America Corporation, (a
Delaware corporation), 100 North Tryon Street, Charlotte, North
Carolina,
28255,
UNITED
STATES
OF
AMERICA
Representative for Service/Représentant pour Signification:
SIM & MCBURNEY, 330 UNIVERSITY AVENUE, 6TH FLOOR,
TORONTO, ONTARIO, M5G1R7
BANKAMERICARD
SERVICES: Banking; financial services namely credit card
services. Proposed Use in CANADA on services.
SERVICES: Opérations bancaires; services financiers,
nommément services de cartes de crédit. Emploi projeté au
CANADA en liaison avec les services.
1,276,647. 2005/10/21. JIFFY AIR TOOL, INC., 2254 Conestoga
Drive, Carson City, NV 89706, UNITED STATES OF AMERICA
Representative for Service/Représentant pour Signification:
GOWLING LAFLEUR HENDERSON LLP, SUITE 2600, 160
ELGIN STREET, OTTAWA, ONTARIO, K1P1C3
WARES: Pneumatic tools for use in the aerospace industry. Used
in CANADA since at least as early as March 27, 1997 on wares.
Used in UNITED STATES OF AMERICA on wares. Registered in
or for UNITED STATES OF AMERICA on November 29, 1988
under No. 1,514,334 on wares.
106
October 11, 2006
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE
Vol. 53, No. 2711
MARCHANDISES: Outils pneumatiques pour utilisation dans
l’industrie aérospatiale. Employée au CANADA depuis au moins
aussi tôt que le 27 mars 1997 en liaison avec les marchandises.
Employée: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE en liaison avec les
marchandises. Enregistrée dans ou pour ÉTATS-UNIS
D’AMÉRIQUE le 29 novembre 1988 sous le No. 1,514,334 en
liaison avec les marchandises.
Le droit à l’usage exclusif du mot BEST en dehors de la marque
de commerce n’est pas accordé.
MARCHANDISES: Sous-vêtements et vêtements mettant en
valeur la silhouette, nommément soutiens-gorge, culottes, sousvêtements,
caleçons,
sous-vêtements,
sous-vêtements,
combinés-culottes, combinaisons-jupons, sarongs, déshabillés,
lingerie, sous-vêtements de maintien, gaines, corsets, cachecorsets, combinaisons-jupons et corsages-culottes, vêtements de
nuit et robes de nuit. Date de priorité de production: 21 octobre
2005, pays: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE, demande no: 78737784
en liaison avec le même genre de marchandises. Emploi projeté
au CANADA en liaison avec les marchandises.
1,276,696. 2005/10/21. Turtle Mountain LLC, a Delaware limited
liabilty company, 9836 White Oak Avenue, Suite 209, Northridge,
California,
91325,
UNITED
STATES
OF
AMERICA
Representative for Service/Représentant pour Signification:
PERLEY-ROBERTSON, HILL & MCDOUGALL LLP, 90 RUE
SPARKS STREET, 4TH FLOOR, OTTAWA, ONTARIO, K1P1E2
1,276,851. 2005/10/24. Shear Education, Inc., 104 Rector Street,
Milburn, New Jersey, 07041, UNITED STATES OF AMERICA
Representative for Service/Représentant pour Signification:
MOFFAT & CO., 1200-427 LAURIER AVENUE WEST, P.O. BOX
2088, STATION D, OTTAWA, ONTARIO, K1P5W3
ORGANIC SO DELICIOUS LACTOSE
FREE
The right to the exclusive use of the words ORGANIC,
DELICIOUS and LACTOSE FREE is disclaimed apart from the
trade-mark.
HISAKI
WARES: (1) Scissors. (2) Hand tools. Used in UNITED STATES
OF AMERICA on wares (1). Registered in or for UNITED
STATES OF AMERICA on August 23, 2005 under No. 2,987,356
on wares (1). Proposed Use in CANADA on wares (2).
WARES: Nondairy cheese substitute; nondairy cream cheese
substitute; nondairy sour cream substitute; nondairy yogurt
substitute; dips excluding salsa and other sauces used as dips;
nondairy frozen desserts. Proposed Use in CANADA on wares.
MARCHANDISES: (1) Ciseaux. (2) Outils à main. Employée:
ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE en liaison avec les marchandises (1).
Enregistrée dans ou pour ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE le 23 août
2005 sous le No. 2,987,356 en liaison avec les marchandises (1).
Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises (2).
Le droit à l’usage exclusif des mots ORGANIC, DELICIOUS et
LACTOSE FREE en dehors de la marque de commerce n’est pas
accordé.
MARCHANDISES: Substitut de fromage non laitier; substitut de
fromage à la crème non laitier; substitut de crème sure non laitier;
substitut de yogourt non laitier; trempettes excluant la salsa et
d’autres sortes de sauces utilisées comme trempettes; desserts
surgelés non laitiers. Emploi projeté au CANADA en liaison avec
les marchandises.
1,276,852. 2005/10/24. Shear Education, Inc., 104 Rector Street,
Milburn, New Jersey, 07041, UNITED STATES OF AMERICA
Representative for Service/Représentant pour Signification:
MOFFAT & CO., 1200-427 LAURIER AVENUE WEST, P.O. BOX
2088, STATION D, OTTAWA, ONTARIO, K1P5W3
1,276,822. 2005/10/24. WARNACO U.S., INC., a corporation
organized and existing under the laws of the State of Delaware,
470 Wheelers Farms Road, Milford, Connecticut 06460, UNITED
STATES OF AMERICA Representative for Service/
Représentant pour Signification: OSLER, HOSKIN &
HARCOURT LLP, SUITE 1500, 50 O’CONNOR STREET,
OTTAWA, ONTARIO, K1P6L2
SHARK FIN
WARES: (1) Scissors. (2) Hand tools. Used in UNITED STATES
OF AMERICA on wares (1). Registered in or for UNITED
STATES OF AMERICA on May 10, 2005 under No. 2,948,075 on
wares (1). Proposed Use in CANADA on wares (2).
MARCHANDISES: (1) Ciseaux. (2) Outils à main. Employée:
ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE en liaison avec les marchandises (1).
Enregistrée dans ou pour ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE le 10 mai
2005 sous le No. 2,948,075 en liaison avec les marchandises (1).
Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises (2).
BEST OF ELEGANCE
The right to the exclusive use of the word BEST is disclaimed
apart from the trade-mark.
WARES: Intimate apparel and figure enhancing garments,
namely, bras, panties, underwear, underpants, undergarments,
underclothes, teddies, slips, sarongs, negligees, lingerie,
foundation garments, girdles, corsets, camisoles, body slips and
body suits, sleepwear and nightgowns. Priority Filing Date:
October 21, 2005, Country: UNITED STATES OF AMERICA,
Application No: 78737784 in association with the same kind of
wares. Proposed Use in CANADA on wares.
October 11, 2006
1,276,927. 2005/10/24. Access Flower Trading Inc., 700 Dorval
Drive, Suite 405, Oakville, ONTARIO L6K 3V3 Representative
for Service/Représentant pour Signification: OGILVY
RENAULT LLP/S.E.N.C.R.L.,S.R.L., 1981 MCGILL COLLEGE
AVENUE, SUITE 1600, MONTREAL, QUEBEC, H3A2Y3
FLOWERBUYER.COM
107
11 octobre 2006
Vol. 53, No. 2711
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE
The right to the exclusive use of the word .COM is disclaimed
apart from the trade-mark.
Le droit à l’usage exclusif du mot SYSTÈME en dehors de la
marque de commerce n’est pas accordé.
WARES: Fresh flowers. SERVICES: Auction services for the floral
industry, logistical services for the floral industry namely,
temporary storage, quality control and financial services for the
floral industry, namely extending credit to users of auction
services. Used in CANADA since September 1999 on wares and
on services.
SERVICES: Entretien d’équipement, nommément hottes, trappes
à graisse et compacteurs à déchets; entretien d’immeubles
(résidentiel, institutionnel, commercial et industriel). Emploi
projeté au CANADA en liaison avec les services.
Colour is claimed as a feature of the trade-mark. Les letters T , R
and O and the word "Système" are green; the three squares are
green, from the lightest to the darkest.
Le droit à l’usage exclusif du mot .COM en dehors de la marque
de commerce n’est pas accordé.
The right to the exclusive use of the word SYSTÈME is disclaimed
apart from the trade-mark.
MARCHANDISES: Fleurs fraîches. SERVICES: Services de
ventes aux enchères pour l’industrie florale, services logistiques
pour l’industrie florale, nommément services financiers,
d’entreposage temporaire et de contrôle de la qualité pour
l’industrie florale, nommément prolongement de crédit destiné aux
utilisateurs de services de ventes aux enchères. Employée au
CANADA depuis septembre 1999 en liaison avec les
marchandises et en liaison avec les services.
SERVICES: Maintenance of equipment, namely hoods, grease
traps and garbage compactors; maintenance of buildings
(residential, institutional, commercial and industrial). Proposed
Use in CANADA on services.
1,277,005.
2005/10/25.
McDonald’s
Corporation,
One
McDonald’s Plaza, Oak Brook, Illinois 60523, UNITED STATES
OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour
Signification: SMART & BIGGAR, SUITE 900, 55 METCALFE
STREET, P.O. BOX 2999, STATION D, OTTAWA, ONTARIO,
K1P5Y6
1,276,943. 2005/10/25. EVERFAST RECHARGEABLES, LTD.,
Room 1002, 10/F Winsome House, 73 Wyndham Street, Central,
Hong Kong, CHINE Representative for Service/Représentant
pour Signification: ROBIC, CENTRE CDP CAPITAL, 1001,
SQUARE-VICTORIA, BLOC E - 8E ETAGE, MONTRÉAL,
QUÉBEC, H2Z2B7
PETIT RONALD
WARES: Dolls, figurines. Proposed Use in CANADA on wares.
MARCHANDISES: Poupées, figurines. Emploi projeté au
CANADA en liaison avec les marchandises.
MARCHANDISES: Batteries for lighting, electric batteries, electric
batteries for vehicles, battery boxes, battery chargers, battery jars,
electric accumulators, chargers for electric battery, anode
batteries, anodes. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les
marchandises.
1,277,178. 2005/10/26. Glideball Ltd., Colleyhare Barn,
Fletching, East Sussex, TN22 3YA, UNITED KINGDOM
Representative for Service/Représentant pour Signification:
BERESKIN & PARR, SCOTIA PLAZA, 40 KING STREET WEST,
40th FLOOR, TORONTO, ONTARIO, M5H3Y2
WARES: Piles pour éclairage, piles électriques, piles électriques
pour véhicules, compartiments pour batterie, chargeurs de
batterie, cuves pour batterie, accumulateurs électriques,
chargeurs pour batterie électrique, batteries d’anode, anodes.
Proposed Use in CANADA on wares.
GLIDEBALL
WARES: Training equipment for practising hitting the ball for the
games of golf, tennis and baseball. Priority Filing Date: May 18,
2005, Country: UNITED KINGDOM, Application No: 2392177 in
association with the same kind of wares. Used in UNITED
KINGDOM on wares. Registered in or for UNITED KINGDOM on
December 09, 2005 under No. 2392177 on wares. Proposed Use
in CANADA on wares.
1,276,954. 2005/10/25. LES SERVICES MÉNAGERS ROY
LTÉE, 9000, rue de l’Innovation, Montréal, QUÉBEC H1J 2X9
Representative for Service/Représentant pour Signification:
ROBIC, CENTRE CDP CAPITAL, 1001, SQUARE-VICTORIA,
BLOC E - 8E ETAGE, MONTRÉAL, QUÉBEC, H2Z2B7
MARCHANDISES: Matériel d’entraînement au frapper de balle
pour jeux de golf, tennis et baseball. Date de priorité de
production: 18 mai 2005, pays: ROYAUME-UNI, demande no:
2392177 en liaison avec le même genre de marchandises.
Employée: ROYAUME-UNI en liaison avec les marchandises.
Enregistrée dans ou pour ROYAUME-UNI le 09 décembre 2005
sous le No. 2392177 en liaison avec les marchandises. Emploi
projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.
La couleur est revendiquée comme caractéristique de la marque
de commerce. Les lettres «T», «R» et «O» ainsi que le mot
«Système» sont verts; les trois carrés sont verts, allant du plus
clair au plus foncé.
11 octobre 2006
108
October 11, 2006
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE
Vol. 53, No. 2711
1,277,198. 2005/10/26. JONATHAN PRODUCT LLC, 979
Corporate Boulevard, Linthicum Heights, Maryland, 21090,
UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/
Représentant pour Signification: FASKEN MARTINEAU
DUMOULIN LLP, TORONTO DOMINION BANK TOWER, SUITE
4200, P.O. BOX 20, TORONTO-DOMINION CENTRE,
TORONTO, ONTARIO, M5K1N6
1,277,216. 2005/10/26. Givaudan S.A., 5, chemin de la
Parfumerie, 1214 Vernier, SWITZERLAND Representative for
Service/Représentant
pour
Signification:
GOWLING
LAFLEUR HENDERSON LLP, SUITE 2600, 160 ELGIN
STREET, OTTAWA, ONTARIO, K1P1C3
HOT BABE HAIR
The right to the exclusive use of SERVICE is disclaimed apart
from the trade-mark.
The right to the exclusive use of the word HAIR is disclaimed apart
from the trade-mark.
SERVICES: Marketing consulting services in the field of design,
development and promotion of fragrances and flavours; promotion
of fragrances and flavours by means of consumer loyalty
programs, distribution of printed material, on-line presentations,
CD-ROM and video presentations; marketing studies in the field of
design, development and promotion of fragrances; research
services, design and development of fragrances and flavours.
Priority Filing Date: April 29, 2005, Country: SWITZERLAND,
Application No: 53595/2005 in association with the same kind of
services. Used in SWITZERLAND on services. Registered in or
for SWITZERLAND on May 10, 2005 under No. 533400 on
services. Proposed Use in CANADA on services.
SENSORY SERVICE
WARES: Hair care products, namely, shampoos, conditioners,
glosses, leave-in conditioners, waxes, pomades, mousses,
serums, sprays and gels. Priority Filing Date: October 25, 2005,
Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 78/
739,931 in association with the same kind of wares. Proposed
Use in CANADA on wares.
Le droit à l’usage exclusif du mot HAIR en dehors de la marque de
commerce n’est pas accordé.
MARCHANDISES: Produits pour le soin des cheveux,
nommément
shampoings,
conditionneurs,
brillants,
conditionneurs sans rinçage, cires, pommades, mousses,
sérums, vaporisateurs et gels. Date de priorité de production: 25
octobre 2005, pays: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE, demande no:
78/739,931 en liaison avec le même genre de marchandises.
Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.
Le droit à l’usage exclusif de SERVICE en dehors de la marque de
commerce n’est pas accordé.
SERVICES: Services de conseil en commercialisation dans le
domaine de la conception, du développement et de la promotion
de fragrances et d’arômes; promotion de fragrances et d’arômes
au moyen de programmes de fidélisation de la clientèle, de la
distribution d’imprimés, de présentations en ligne, de CD-ROM et
de présentations vidéo; études de marché dans le domaine de la
conception, du développement et de la promotion de fragrances
et d’arômes; services de recherche, conception et développement
de fragrances et d’arômes. Date de priorité de production: 29 avril
2005, pays: SUISSE, demande no: 53595/2005 en liaison avec le
même genre de services. Employée: SUISSE en liaison avec les
services. Enregistrée dans ou pour SUISSE le 10 mai 2005 sous
le No. 533400 en liaison avec les services. Emploi projeté au
CANADA en liaison avec les services.
1,277,199. 2005/10/26. JONATHAN PRODUCT LLC, 979
Corporate Boulevard, Linthicum Heights, Maryland, 21090,
UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/
Représentant pour Signification: FASKEN MARTINEAU
DUMOULIN LLP, TORONTO DOMINION BANK TOWER, SUITE
4200, P.O. BOX 20, TORONTO-DOMINION CENTRE,
TORONTO, ONTARIO, M5K1N6
UNBELIEVABLY
WARES: Hair care products and hair styling preparations, namely
shampoos, conditioners, glosses, leave-in conditioners, waxes,
pomades, mousses, serums, sprays and gels. Priority Filing
Date: October 25, 2005, Country: UNITED STATES OF
AMERICA, Application No: 78/739,936 in association with the
same kind of wares. Proposed Use in CANADA on wares.
1,277,463. 2005/10/27. Eli Lilly and Company, Lilly Corporate
Center, Indianapolis, Indiana, 46285, UNITED STATES OF
AMERICA Representative for Service/Représentant pour
Signification: ANN CARLSEN, NORTH ROAD PLAZA, 9912
LOUGHEED HIGHWAY, BURNABY, BRITISH COLUMBIA,
V3J1N3
MARCHANDISES: Produits pour le soin des cheveux et produits
de mise en plis, nommément shampoings, conditionneurs,
brillants, conditionneurs sans rinçage, cires, pommades,
mousses, sérums, vaporisateurs et gels. Date de priorité de
production: 25 octobre 2005, pays: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE,
demande no: 78/739,936 en liaison avec le même genre de
marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les
marchandises.
October 11, 2006
STANDGUARD
WARES: Preparations for destroying vermin; insecticides.
Priority Filing Date: July 08, 2005, Country: UNITED STATES OF
AMERICA, Application No: 78/666,734 in association with the
same kind of wares. Proposed Use in CANADA on wares.
109
11 octobre 2006
Vol. 53, No. 2711
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE
MARCHANDISES: Composés servant à détruire la vermine;
insecticides. Date de priorité de production: 08 juillet 2005, pays:
ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE, demande no: 78/666,734 en liaison
avec le même genre de marchandises. Emploi projeté au
CANADA en liaison avec les marchandises.
parapluies, parasols et cannes, fouets, harnais et sellerie. (3)
Chaussures, bottes, bottes lacées, chaussures en cuir,
chaussures de vinyle, chaussures de pluie, chaussures pour
froids extrêmes, chaussures de baseball, chaussures de basketball, chaussures de rugby, chaussures de handball, chaussures
de course sur piste, chaussures de hockey, chaussures de golf,
chaussures de boxe, chaussures d’alpinisme, chaussures de
pêche à la ligne, souliers de fatigue, sandales, pantoufles,
chaussures en caoutchouc, caoutchoucs, sandales de bain,
pantoufles de bain, chaussures de gymnastique, chaussures
lacées, bottes d’équitation; vêtements imperméables et non
imperméables,
nommément
tenues
de
gymnastique,
imperméables, shorts, costumes, jupes, complets, vêtements
pour enfants, pantalons, costumes de soirée, salopettes, paletots,
robes du soir, vestes, vêtements de travail, chasubles, pantalons
en denim, vestes en denim, gilets en denim, combinaisons,
pardessus, robes deux-pièces, parkas, corsages-culottes, sousvêtements, caleçons, gilets de corps, bonnets de bain, maillots de
bain, caleçons de bain, chemises, chandails, chemises sport,
combinaisons-jupons, chemises habillées, jerseys, cardigans,
corsets, sous-vêtements en combinaisons, pyjamas, polos, pulls,
tee-shirts, cravates, gants d’hiver, foulards, étoles, chaussettes et
chapeaux. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les
marchandises.
1,277,557. 2005/10/28. GUCCIO GUCCI S.P.A., Via Tornabuoni
73/R, 50123, Firenze, ITALY Representative for Service/
Représentant pour Signification: BENNETT JONES LLP, 3400
ONE FIRST CANADIAN PLACE, P.O. BOX 130, TORONTO,
ONTARIO, M5X1A4
The trade-mark is three-dimensional, as provided by the applicant.
WARES: (1) Horological and chronometric instruments, namely,
time clocks, travel clocks, watch chains, watch springs, watches,
watch glasses, chronometers, chronographs, alarm clocks,
movements for clocks and watches, watch cases; clock cases;
earrings, rings, chains, necklaces, bracelets, pendants, brooches.
(2) Leather and, imitations of leather, handbags, shoulder bags,
pocket wallets, purses not of precious metal, rucksacks,
schoolbags, shopping bags, suitcases, travelling bags, attaché
cases, travelling trunks, vanity cases, wallets, animal skins, hides,
trunks and travelling bags, umbrellas, parasols and walking sticks,
whips, harness and saddlery. (3) Low shoes, boots, lace boots,
leather shoes, vinyl shoes, rain shoes, arctic shoes, baseball
shoes, basketball shoes, rugby shoes, handball shoes, trackracing shoes, hockey shoes, golf shoes, boxing shoes, mountain
climbing shoes, angler shoes, fatigue shoes, sandals, slippers,
rubber shoes, galoshes, bath sandals, bath slippers, gymnastic
shoes, laced shoes, riding boots; clothing (both waterproof and
not), namely gymnastic outfits, raincoats, shorts, suits, skirts,
business suits, children clothes, trousers, dress suits, overalls,
overcoats, evening dresses, jackets, working clothes, jumpers,
jean pants, jean jackets, jean vests, combination suits, top coats,
two piece dresses, parkas, body shirts, underwear, underpants,
undershirts, bathing caps, bathing suits, bathing trunks, chemises,
sweaters, sport shirts, slips, dress shirts, jerseys, cardigans,
corsets, combination underwear, pajamas, polo shirts, pullovers,
T-shirts, neckties, winter gloves, scarves, stoles, socks, hats.
Proposed Use in CANADA on wares.
1,277,599. 2005/10/28. PANTALONS STAR & CIE, 515, av.
Provencher, Laurierville (Québec), QUÉBEC G0S 1P0
Representative for Service/Représentant pour Signification:
ROBIC, CENTRE CDP CAPITAL, 1001, SQUARE-VICTORIA,
BLOC E - 8E ETAGE, MONTRÉAL, QUÉBEC, H2Z2B7
TEN4 BODY ARMOR
Le droit à l’usage exclusif des mots BODY ARMOR en dehors de
la marque de commerce n’est pas accordé.
MARCHANDISES: Uniformes et vêtements de protection,
nommément vestes pare-balles, vestes pare-éclats, gants;
boucliers anti-émeute; casques anti-émeute; matraques; bâtons
anti-émeute. SERVICES: Importation et distribution de vêtements
et accessoires de protection pour les services policiers,
correctionnels et de sécurité. Emploi projeté au CANADA en
liaison avec les marchandises et en liaison avec les services.
The right to the exclusive use of the words BODY ARMOR is
disclaimed apart from the trade-mark.
WARES: Uniforms and protective clothing, namely bullet-proof
vests, bullet-proof jackets, gloves; shields; tactical helmets; Billy
clubs; riot sticks. SERVICES: Importing and distribution of
protective clothing and accessories for police departments,
correctional services and security services. Proposed Use in
CANADA on wares and on services.
Selon le requérant, la marque de commerce est tridimensionnelle.
MARCHANDISES: (1) Instruments d’horlogerie et de
chronométrage, nommément horloges de pointage, réveils de
voyage, chaînes de montre, ressorts de montre, montres, verres
de montre, chronomètres, chronographes, réveille-matin,
mouvements pour horloges et montres, boîtiers de montre;
boîtiers pour horloge; boucles d’oreilles, bagues, chaînes, colliers,
bracelets, pendentifs et broches. (2) Cuir et imitations de cuir,
sacs à main, sacs à bandoulière, portefeuilles, porte-monnaie en
métal ordinaire, sacs à dos, cartables, sacs à provisions, valises,
sacs de voyage, mallettes, malles, étuis de toilette, portefeuilles,
peaux d’animaux, cuirs bruts, malles et sacs de voyage,
11 octobre 2006
110
October 11, 2006
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE
Vol. 53, No. 2711
and bioinformatics; conducting educational research for others on
the subjects of biology, molecular biology, genetics, genomics,
DNA sequencing, and bioinformatics; conducting classes,
seminars and workshops in biology, molecular biology, genetics,
genomics, DNA sequencing, bioinformatics and Nature Study and
distributing course materials in connection therewith; educational
services, namely conducting educational programs in biology,
molecular biology, genetics, genomics, DNA sequencing,
bioinformatics and Nature Study; educational services, namely,
conducting on-line exhibitions and displays and interactive
exhibits in biology, molecular biology, genetics, genomics, DNA
sequencing, bioinformatics and Nature Study; organizing
exhibitions for education in biology, genetics, genomics, DNA
sequencing, bioinformatics and Nature Study; providing courses
of instruction at the elementary school, middle school, high school,
college and post-graduate and faculty levels in the fields of
biology, molecular biology, genetics, genomics, DNA sequencing,
bioinformatics and Nature Study and distributing course material
in connection therewith; providing educational information in the
fields of biology, molecular biology, genetics, genomics, DNA
sequencing, bioinformatics and Nature Study; teaching in the
fields of biology, molecular biology, genetics, genomics, DNA
sequencing and bioinformatics and Nature Study; and conducting
educational guided tours of a museum on the subjects of biology,
molecular biology, genetics, genomics, DNA sequencing and
bioinformatics; conducting scientific and laboratory research,
exploration, experimentation and inquiry for others; developing
scientific research results and scientific educational materials for
others and disseminating such results and materials to others in
the fields of biology, medicine, genetics, DNA sequencing,
bioinformatics, plant biology, neurobiology, computational biology,
genomics, DNA sequencing and expression; publishing and
distributing scientific publications for others, namely, books and
texts on all aspects of science, and journals for publishing
scientific research results and thought; publishing the results of
meetings, seminars and research in scientific journals and other
publications. Priority Filing Date: June 17, 2005, Country:
UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 78/653,185 in
association with the same kind of services. Proposed Use in
CANADA on services.
1,277,654. 2005/10/28. JIM PATTISON DEVELOPMENTS LTD.,
Suite 1800 - 1067 West Cordova Street, Vancouver, BRITISH
COLUMBIA
V6C
1C7
Representative
for Service/
Représentant pour Signification: FARRIS, VAUGHAN, WILLS
& MURPHY LLP, P.O. BOX 10026 PACIFIC CENTRE SOUTH,
TORONTO DOMINION BANK TOWER, 700 WEST GEORGIA
STREET, VANCOUVER, BRITISH COLUMBIA, V7Y1B3
GUILDFORD VILLAGE
The right to the exclusive use of the word GUILDFORD is
disclaimed apart from the trade-mark.
SERVICES: Development, operation and management of a
shopping centre. Proposed Use in CANADA on services.
Le droit à l’usage exclusif du mot GUILDFORD en dehors de la
marque de commerce n’est pas accordé.
SERVICES: Aménagement, exploitation et gestion d’un centre
commercial. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les
services.
1,277,670. 2005/10/28. Cold Spring Harbor Laboratory, One
Bungtown Road, P.O. Box 100, Cold Spring Harbor, New York
11724, UNITED STATES OF AMERICA Representative for
Service/Représentant pour Signification: MARKS & CLERK,
280 SLATER STREET, SUITE 1800, P.O. BOX 957, STATION B,
OTTAWA, ONTARIO, K1P5S7
SERVICES: Développement, protection, concession de licences
d’utilisation et commercialisation de droits de propriété
intellectuelle dans le domaine de la biologie, de la chimie, des
techniques médicales, de la bioinformatique, des logiciels, du
matériel informatique et des techniques de calcul, et cession de
ces droits et technologies et des résultats de la recherche
scientifique dans ces domaines à des tiers; fabrication,
concession de licences d’utilisation et distribution de réactifs et
composés utilisés en recherche scientifique, et équipement et
fournitures de recherche scientifique pour des tiers; réalisation de
symposiums et autres réunions de scientifiques pour fins de
discussion, de diffusion et d’échange de données scientifiques et
d’idées dans des domaines d’intérêt pour le milieu scientifique;
fourniture de démonstrations pédagogiques dans le domaine de la
biologie, de la biologie moléculaire, de la génétique, du
séquençage d’ADN et de la bioinformatique; services de
recherche pédagogique rendus à des tiers dans le domaine de la
biologie, de la biologie moléculaire, de la génétique, de la
SERVICES:
Developing,
protecting,
licensing
and
commercializing intellectual property rights in the fields of
biological, chemical, medical, bioinformatics, computer software
and hardware, and computational technologies, and transferring
those rights and technologies and the results of scientific research
in those fields to others; manufacturing, licensing, and distributing
scientific research reagents and compounds, and scientific
research equipment and supplies for others; conducting symposia
and other meetings of scientists for the discussion, dissemination
and exchange of scientific data and ideas on topics of interest to
the scientific community; providing educational demonstrations
regarding biology, molecular biology, genetics, DNA sequencing
October 11, 2006
111
11 octobre 2006
Vol. 53, No. 2711
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE
WARES: Fans for heat ducts. Proposed Use in CANADA on
wares.
génomique, du séquençage d’ADN et de la bioinformatique; tenue
de cours, séminaires et ateliers dans le domaine de la biologie, de
la biologie moléculaire, de la génétique, de la génomique, du
séquençage d’ADN, de la bioinformatique et de l’étude de la
nature et distribution de matériel de cours connexe; services
éducatifs, nommément réalisation de programmes éducatifs dans
le domaine de la biologie, de la biologie moléculaire, de la
génétique, de la génomique, du séquençage de l’ADN, de la
bioinformatique et de l’étude de la nature; services éducatifs,
nommément réalisation d’expositions en ligne et d’expositions
interactives dans le domaine de la biologie, de la biologie
moléculaire, de la génétique, de la génomique, du séquençage de
l’ADN, de la bioinformatique et de l’étude de la nature;
organisation d’expositions à des fins éducatives dans le domaine
de la biologie, de la génétique, de la génomique, du séquençage
de l’ADN, de la bioinformatique et de l’étude de la nature; cours de
formation au niveau élémentaire, secondaire, collégial et
universitaire dans le domaine de la biologie, de la biologie
moléculaire, de la génétique, de la génomique, du séquençage de
l’ADN, de la bioinformatique et de l’étude de la nature et
distribution de matériel de cours connexe; mise à disposition
d’informations pédagogiques dans le domaine de la biologie, de la
biologie moléculaire, de la génétique, de la génomique, du
séquençage de l’ADN, de la bioinformatique et de l’étude de la
nature; enseignement dans le domaine de la biologie, de la
biologie moléculaire, de la génétique, de la génomique, du
séquençage de l’ADN, de la bioinformatique et de l’étude de la
nature; réalisation de visites de musées guidées à fins
pédagogiques dans le domaine de la biologie, de la biologie
moléculaire, de la génétique, de la génomique, du séquençage de
l’ADN et de la bioinformatique; travaux de recherche scientifique
et de recherche en laboratoire, exploration, expérimentation et
investigation pour des tiers; élaboration de résultats de recherche
scientifique et matériel éducatif dans le domaine des sciences
pour des tiers et diffusion desdits résultats et dudit matériel
éducatif à des tiers dans le domaine de la biologie, de la
médecine, de la génétique, du séquençage de l’ADN, de la
bioinformatique, de la biologie végétale, de la neurobiologie, de
l’informatique biologique, de la génomique, du séquençage et de
l’expression de l’ADN; édition et distribution de publications
scientifiques pour des tiers, nommément livres et textes portant
sur tous les aspects de la science, et revues pour publication de
résultats de travaux de recherche scientifique et la pensée
scientifique; publication des résultats d’assemblées, de
séminaires et de travaux de recherche dans des revues
scientifiques et d’autres publications. Date de priorité de
production: 17 juin 2005, pays: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE,
demande no: 78/653,185 en liaison avec le même genre de
services. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les services.
Le droit à l’usage exclusif du mot AIR en dehors de la marque de
commerce n’est pas accordé.
MARCHANDISES: Ventilateurs pour conduite de chaleur. Emploi
projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.
1,277,907. 2005/11/01. Societe des Produits Nestle S.A., Case
Postale 353, 1800 Vevey, SWITZERLAND Representative for
Service/Représentant pour Signification: NESTLE CANADA,
25 SHEPPARD AVENUE WEST, NORTH YORK, ONTARIO,
M2N6S8
LE CUBE
WARES: Apparatus for heating milk and making milk froth;
machines for making and brewing coffee and tea and for
dispensing coffee, tea and hot water; electric coffee machines,
coffee pots and percolators; parts and fittings for all the aforesaid
goods. Proposed Use in CANADA on wares.
MARCHANDISES: Appareils pour chauffer le lait et faire mousser
le lait; machines pour faire le café et le thé et pour servir le café,
le thé et l’eau chaude; cafetières électriques, cafetières et
percolateurs; pièces et accessoires pour tout le matériel
susmentionné. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les
marchandises.
1,278,069. 2005/11/02. DIAMOND AIRCRAFT INDUSTRIES
INC., 1560 Crumlin Sideroad, London, ONTARIO N5V 1S2
Representative for Service/Représentant pour Signification:
DENNISON ASSOCIATES, 133 RICHMOND STREET WEST,
SUITE 301, TORONTO, ONTARIO, M5H2L7
ULTIMATE FLYING MACHINE
The right to the exclusive use of FLYING MACHINE is disclaimed
apart from the trade-mark.
WARES: Aircraft and parts therefor. Used in CANADA since at
least as early as 2003 on wares.
Le droit à l’usage exclusif de FLYING MACHINE en dehors de la
marque de commerce n’est pas accordé.
MARCHANDISES: Aéronefs et pièces connexes. Employée au
CANADA depuis au moins aussi tôt que 2003 en liaison avec les
marchandises.
1,278,162. 2005/11/02. Lancaster Group GmbH, Fort Malakoff
Park, Rheinstrasse 4E, Mainz, GERMANY Representative for
Service/Représentant pour Signification: MARKS & CLERK,
280 SLATER STREET, SUITE 1800, P.O. BOX 957, STATION B,
OTTAWA, ONTARIO, K1P5S7
1,277,683. 2005/10/28. WATERLINE PRODUCTS CO. LTD,
5159 Bradco Blvd., Mississauga, ONTARIO L4W 2A6
POWER AIR
INFINITE BRONZE
The right to the exclusive use of the word AIR is disclaimed apart
from the trade-mark.
11 octobre 2006
The right to the exclusive use of BRONZE is disclaimed apart from
the trade-mark.
112
October 11, 2006
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE
Vol. 53, No. 2711
WARES: Perfumery, cosmetics for face, eyes, nails and body, hair
lotions. Priority Filing Date: May 02, 2005, Country: GERMANY,
Application No: 30525716.1 in association with the same kind of
wares. Proposed Use in CANADA on wares.
d’alimentation multiprises; batteries tout usage alcalines, au
nickel-cadmium et au lithium-ion; bornes de câbles; ensembles de
câbles; et câbles de catégorie 5. (5) Outils à main, nommément
coupe-fils, gaufreuses de fils métalliques et pinces. (6) Attaches
en métal, nommément écrous, boulons, ancrages pour cloisons
sèches, pièces d’ancrage pour le béton, vis à chapeau hexagonal,
vis de scellement, tire-fonds, chaînes, vis autotaraudeuses, vis à
cloisons sèches, vis à métaux à tête plate, rondelles de blocage,
vis autotaraudeuses, rondelles, colliers de mise à la terre, vis à
tête plate, fil d’attache et plaques de clouterie. Date de priorité de
production: 14 octobre 2005, pays: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE,
demande no: 78/733,242 en liaison avec le même genre de
marchandises (1); 14 octobre 2005, pays: ÉTATS-UNIS
D’AMÉRIQUE, demande no: 78/733,234 en liaison avec le même
genre de marchandises (2); 14 octobre 2005, pays: ÉTATS-UNIS
D’AMÉRIQUE, demande no: 78/733,185 en liaison avec le même
genre de marchandises (3); 14 octobre 2005, pays: ÉTATS-UNIS
D’AMÉRIQUE, demande no: 78/733,183 en liaison avec le même
genre de marchandises (4); 14 octobre 2005, pays: ÉTATS-UNIS
D’AMÉRIQUE, demande no: 78/733,179 en liaison avec le même
genre de marchandises (5); 14 octobre 2005, pays: ÉTATS-UNIS
D’AMÉRIQUE, demande no: 78/733,174 en liaison avec le même
genre de marchandises (6). Emploi projeté au CANADA en
liaison avec les marchandises.
Le droit à l’usage exclusif de BRONZE en dehors de la marque de
commerce n’est pas accordé.
MARCHANDISES: Parfumerie, cosmétiques pour le visage, les
yeux, les ongles et le corps, lotions capillaires. Date de priorité de
production: 02 mai 2005, pays: ALLEMAGNE, demande no:
30525716.1 en liaison avec le même genre de marchandises.
Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.
1,278,307. 2005/11/03. Hagemeyer North America, Inc., 3300 W.
Montague Avenue, Suite 400B, North Charleston, South
Carolina,
29418,
UNITED
STATES
OF
AMERICA
Representative for Service/Représentant pour Signification:
OSLER, HOSKIN & HARCOURT LLP, SUITE 1500, 50
O’CONNOR STREET, OTTAWA, ONTARIO, K1P6L2
WARES: (1) Cable ties. (2) Electrical tape. (3) Electrical fans,
flashlights, and portable lighting, namely, trouble lights. (4) Wire
connectors, namely, lugs, wire nuts, split-bolts; cable staples; wire
markers, namely, adhesive identification stickers that wrap around
wires; extension cords; electrical fuses; electrical power outlet
strips; all purpose alkaline, ni-cad and lithium ion batteries; cable
terminals; cable assemblies; and category 5 cables. (5) Hand
tools, namely, wire cutters, wire crimpers, and pliers. (6) Metal
fasteners, namely, nuts, bolts, drywall anchors, concrete anchors,
hex cap screws, concrete screws, lag bolts, chain, sheet metal
screws, drywall screws, flat head machine screws, lock washers,
tapping screws, washers, ground clips, plate screws, tie wire, and
nail plates. Priority Filing Date: October 14, 2005, Country:
UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 78/733,242 in
association with the same kind of wares (1); October 14, 2005,
Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 78/
733,234 in association with the same kind of wares (2); October
14, 2005, Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application
No: 78/733,185 in association with the same kind of wares (3);
October 14, 2005, Country: UNITED STATES OF AMERICA,
Application No: 78/733,183 in association with the same kind of
wares (4); October 14, 2005, Country: UNITED STATES OF
AMERICA, Application No: 78/733,179 in association with the
same kind of wares (5); October 14, 2005, Country: UNITED
STATES OF AMERICA, Application No: 78/733,174 in association
with the same kind of wares (6). Proposed Use in CANADA on
wares.
1,278,397. 2005/11/03. Pennzoil-Quaker State Company, 700
Milam, Houston, Texas 77002, UNITED STATES OF AMERICA
Representative for Service/Représentant pour Signification:
BERESKIN & PARR, SCOTIA PLAZA, 40 KING STREET WEST,
40th FLOOR, TORONTO, ONTARIO, M5H3Y2
I.M.P.A.C.T.
SERVICES: Educational services namely conducting courses of
instruction in the field of lubrication services to increase lubricant
sales and improve customer relations. Proposed Use in CANADA
on services.
SERVICES: Services éducatifs, nommément présentation de
cours d’enseignement dans le domaine des services de
lubrification afin d’augmenter les ventes de lubrifiant et d’améliorer
les relations avec les clients. Emploi projeté au CANADA en
liaison avec les services.
1,278,522. 2005/11/04. Surestrike International, Inc., a
Massachusetts corporation, 10 Pine Street North, Luck,
Wisconsin
54853,
UNITED
STATES
OF
AMERICA
Representative for Service/Représentant pour Signification:
BORDEN LADNER GERVAIS LLP, WORLD EXCHANGE
PLAZA, 100 QUEEN STREET, SUITE 1100, OTTAWA,
ONTARIO, K1P1J9
SURESTRIKE
MARCHANDISES: (1) Attaches de câble. (2) Ruban isolant. (3)
Ventilateurs électriques, lampes-torches; et éclairage portatif,
nommément lampes de recherches. (4) Connecteurs de fils
électriques, nommément cosses, capuchons de connexion,
boulons à coin; colliers de câble; dispositifs d’identification de fils
électriques, nommément étiquettes adhésives d’identification qui
s’enroulent autour des fils; rallonges électriques; fusibles; barres
October 11, 2006
WARES: Power-operated rock breakers for reducing the size of
oversize rock. Used in CANADA since at least as early as
November 2000 on wares. Used in UNITED STATES OF
AMERICA on wares. Registered in or for UNITED STATES OF
AMERICA on November 10, 1998 under No. 2,202,689 on wares.
113
11 octobre 2006
Vol. 53, No. 2711
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE
MARCHANDISES: Brise-roches mécaniques pour réduction de la
taille des grosses roches. Employée au CANADA depuis au
moins aussi tôt que novembre 2000 en liaison avec les
marchandises. Employée: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE en liaison
avec les marchandises. Enregistrée dans ou pour ÉTATS-UNIS
D’AMÉRIQUE le 10 novembre 1998 sous le No. 2,202,689 en
liaison avec les marchandises.
écrans de vapeur. (3) Géotextiles pour matériaux d’isolation et de
renforcement pour utilisation en construction, agriculture et
horticulture; rubans adhésifs pour coller des pellicules, panneaux
de carton mince et matériaux de construction sur support de
papier; composés et mastics d’étanchéité utilisés entre deux
éléments à sceller; rubans et bandes adhésifs; mastic pour usage
industriel, nommément mastics pour joints. Date de priorité de
production: 02 août 2005, pays: ALLEMAGNE, demande no: 303
46 316.0/01 en liaison avec le même genre de marchandises.
Employée: ALLEMAGNE en liaison avec les marchandises.
Enregistrée dans ou pour ALLEMAGNE le 23 février 2006 sous
le No. 305 46 316 en liaison avec les marchandises. Emploi
projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.
1,278,610. 2005/11/01. BIOLOGISCHE INSEL LOTHAR MOLL
GMBH & CO. KG, Rheintalstraße 35 - 43, 68723 Schwetzingen,
GERMANY Representative for Service/Représentant pour
Signification: DENNISON ASSOCIATES, 133 RICHMOND
STREET WEST, SUITE 301, TORONTO, ONTARIO, M5H2L7
1,278,611. 2005/11/01. BIOLOGISCHE INSEL LOTHAR MOLL
GMBH & CO. KG, Rheintalstraße 35 - 43, 68723 Schwetzingen,
GERMANY Representative for Service/Représentant pour
Signification: DENNISON ASSOCIATES, 133 RICHMOND
STREET WEST, SUITE 301, TORONTO, ONTARIO, M5H2L7
Solitex
WARES: (1) Adhesives for construction materials of wood, paper,
metal and plastic; adhesives for air sealing sheets, for floors and
wall coverings, for films and roof underlay sheeting, adhesive cord
and air sealing adhesives; hot-melt adhesives for industrial and
structural purposes; air sealing adhesives for wood, paper or
plastic. (2) Reinforcement interlaid scrim made of plastic as
insulation material; fabric made of plastic as insulation material;
fabric, namely interlaid scrim, geotextiles and non-woven
materials not of metal as insulation and reinforcement material for
the construction, ground and plant sector, air sealing sheets made
of paper film and plastic films for residential buildings; insulation
materials made of synthetic and renewable raw materials, namely
plant fibers, animal hair, paper material and plastic fibers for
thermal insulation and football sound insulation; thermal insulation
materials made of minerals and foamed plastics; sealant and
sealing material, namely sealing cord and sealing compounds;
insulating paints. (3) Adhesive strips for gluing films, cardboard,
non-woven materials and paper materials in the shape of panels,
webs and sheet as well as construction materials such as wood,
stone, concrete and gypsum. (4) Reinforcement interlaid scrim or
fabrics made of plastic for structural purposes; reinforcement
scrim and fabrics for structural purposes, cardboard for lining roofs
and walls; coverings for building, namely, floor coverings made of
natural or synthetic materials; building elements for structural
purposes and for doors and windows made of plastic; roof
coverings, not of metal, namely vapor barriers, vapor seals, roof
underlay sheeting, roof covering made of film, non-woven
materials, fabrics, cardboard and paper; films, panels and plasters
made of plastic; wood or paper for lining or coating roofs and walls.
(5) Wooden materials in the shape of panels, mats and films;
panels made of paper, wood and plastic for floors, walls and
ceilings; under-roof panels and under-ceiling panels made of
wood, wooden materials and wooden soft fibers; plaster for the
WARES: (1) Industrial purpose adhesives for gluing wall
hangings, films of plastic and films of paper for covering roofs and
walls, fibre-woven fabrics, non-woven textile fabrics, air sealing
sheets, floor coverings, wall coverings and films and roof underlay
sheeting for vapour barriers and vapour seals; thermal insulation
paper and thermal insulation plastic for buildings; adhesives for
wall tiles and air sealing adhesives for wood, paper and plastic
building materials. (2) Manually operated tools, namely glue guns,
and adhesive tools for air sealing sheets, floor coverings, wall
coverings and films and roof underlay sheeting for vapour barriers
and vapour seals. (3) Geotextiles for insulating and reinforcing
materials for use in construction, cultivation and planting;
adhesive bands for gluing films, cardboard panels and building
materials on the basis of paper; sealing compounds and sealing
materials used as a medium between two components to achieve
sealing; adhesive bands and adhesive strips; cement for industrial
purposes, namely sealant compounds for joints. Priority Filing
Date: August 02, 2005, Country: GERMANY, Application No: 303
46 316.0/01 in association with the same kind of wares. Used in
GERMANY on wares. Registered in or for GERMANY on
February 23, 2006 under No. 305 46 316 on wares. Proposed
Use in CANADA on wares.
MARCHANDISES: (1) Adhésifs à usage industriel pour fixation de
décorations murales, pellicules de plastique et pellicules de papier
pour recouvrement de toits et de murs, tissus de fibres, tissus non
tissés, feuilles d’étanchéisation à l’air, couvre-planchers,
revêtements de murs et films et feuilles d’assise de toiture pour
pare-vapeur et écrans pare-vapeur; papier d’isolation thermique
et matériaux d’isolation thermique en matière plastique pour
bâtiments; adhésifs pour carreaux muraux et adhésifs
d’étanchéisation à l’air pour matériaux de construction en bois,
papier et plastique. (2) Outils à main, nommément pistolets à
colle, et outils adhésifs pour feuilles d’étanchéisation à l’air,
couvre-planchers, revêtements de murs, films pour murs et
feuilles d’assise pour toitures utilisés comme coupe-vapeur et
11 octobre 2006
114
October 11, 2006
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE
Vol. 53, No. 2711
PAGUSA
inside and outside of buildings. Priority Filing Date: August 02,
2005, Country: GERMANY, Application No: 303 46 315.2/01 in
association with the same kind of wares. Used in GERMANY on
wares. Registered in or for GERMANY on February 23, 2006
under No. 305 46 315 on wares. Proposed Use in CANADA on
wares.
WARES: Vinegar; sauces (condiments), namely chutney, honey,
jam, soy sauce, spaghetti sauce, fruit sauces, tartar sauce, tomato
sauce, apple sauce, artichoke sauce, barbecue sauce, cheese
sauce, chili sauce, cranberry sauce, hot sauce, pizza sauce,
ketchup, mustard, mayonnaise, salad dressing (also with addition
of curdled milk, yogurt, kefir products, butter milk products and
mixed milk products and butter), bottled sauces, powder mixes for
making ready-made sauces, teriyaki sauce, relish, gravy sauces.
Priority Filing Date: May 19, 2005, Country: GERMANY,
Application No: 305 28 837.7/30 in association with the same kind
of wares. Used in GERMANY on wares. Registered in or for
GERMANY on June 24, 2005 under No. 305 28 837 on wares.
MARCHANDISES: (1) Adhésifs pour matériaux de construction
en bois, papier, métal et plastique; adhésifs pour feuilles
d’étanchéisation à l’air, pour planchers et revêtements muraux,
pour films et revêtements de sol, bourrelets adhésifs et adhésifs
d’étanchéisation à l’air; adhésifs thermofusibles pour usage
industriel et structurel; adhésifs d’étanchéisation à l’air pour bois,
papier ou plastique. (2) Renfort tissé en plastique comme matière
isolante; tissu en plastique comme matière isolante; tissu,
nommément gaze tissée, géotextiles et matières non tissées et
non métalliques comme matières isolantes et de renfort pour les
secteurs de la construction, des sols et des plantes, feuilles
d’étanchéisation à l’air constituées de films de papier et de films
en plastique pour immeubles d’habitation; matériaux isolants
constitués de matériaux bruts synthétiques et renouvelables,
nommément fibres végétales, poils d’animaux, matière en papier
et fibres de plastique pour isolation thermique et insonorisation
des stades de football; matériaux d’isolation thermique constitués
de minéraux et de matière plastique alvéolaire; matériau
d’étanchéité et matériel d’obturation, nommément cordon
d’étanchéité et mastics d’étanchéité; peintures isolantes. (3)
Bandes adhésives pour coller des films, du carton mince, des
matériaux non tressés et des matériaux en papier sous forme de
panneaux, toiles et feuilles de même que des matériaux de
construction comme le bois, la pierre, le béton et le gypse. (4)
Toile d’armature intercalaire ou tissus en plastique à usage
structurel; toile d’armature et tissus non métalliques à usage
structurel, carton de revêtement intérieur de toitures ou murs;
revêtements pour bâtiments, nommément couvre-planchers faits
de matériaux naturels ou synthétiques; éléments de construction
à usage structurel et pour portes et fenêtres en plastique;
couvertures non métalliques, nommément coupe-vapeur,
barrières anti-vapeur, feuilles d’assise de toit, matériaux de
couverture sous forme de films, matériaux non tissés, tissus,
carton mince et papier; films, panneaux et enduits en matière
plastique; bois ou papier pour garniture ou revêtement de toits et
murs. (5) Matériaux de bois sous forme de panneaux, nattes et
films; panneaux en papier, bois et plastique pour planchers, murs
et plafonds; panneaux en bois d’habillage pour toits et plafonds,
matériaux de bois et fibres souples de bois; enduits pour l’intérieur
et l’extérieur de bâtiments. Date de priorité de production: 02 août
2005, pays: ALLEMAGNE, demande no: 303 46 315.2/01 en
liaison avec le même genre de marchandises. Employée:
ALLEMAGNE en liaison avec les marchandises. Enregistrée
dans ou pour ALLEMAGNE le 23 février 2006 sous le No. 305 46
315 en liaison avec les marchandises. Emploi projeté au
CANADA en liaison avec les marchandises.
MARCHANDISES: Vinaigre; sauces (condiments), nommément
chutney, miel, confitures, sauce soja, sauce à spaghetti,
compotes de fruits, sauce tartare, sauce aux tomates, compote de
pommes, sauce à l’artichaut, sauce barbecue, sauce au fromage,
sauce chili, marmelade de canneberges, sauce piquante, sauce à
pizza, ketchup, moutarde, mayonnaise, vinaigrette (également
additionnée de lait caillé, yogourt, produits de kéfir, produits de
babeurre et produits laitiers mixtes et beurre), sauces
embouteillées, préparations en poudre pour sauces instantanées,
sauce teriyaki, relish et sauces brunes. Date de priorité de
production: 19 mai 2005, pays: ALLEMAGNE, demande no: 305
28 837.7/30 en liaison avec le même genre de marchandises.
Employée: ALLEMAGNE en liaison avec les marchandises.
Enregistrée dans ou pour ALLEMAGNE le 24 juin 2005 sous le
No. 305 28 837 en liaison avec les marchandises.
1,278,659. 2005/11/07. Abercrombie & Fitch Trading Co., an
Ohio corporation, 6301 Fitch Path, New Albany, Ohio 43054,
UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/
Représentant pour Signification: BLAKE, CASSELS &
GRAYDON LLP, INTELLECTUAL PROPERTY GROUP,
COMMERCE COURT WEST, 28TH FLOOR, 199 BAY STREET,
TORONTO, ONTARIO, M5L1A9
MALAIA
WARES: Personal care products, namely fragrances, perfumes
and colognes. Used in CANADA since as early as November 01,
2005 on wares. Priority Filing Date: May 25, 2005, Country:
UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 78/637,071 in
association with the same kind of wares.
MARCHANDISES: Produits d’hygiène personnelle, nommément
fragrances, parfums et eau de Cologne. Employée au CANADA
depuis aussi tôt que 01 novembre 2005 en liaison avec les
marchandises. Date de priorité de production: 25 mai 2005, pays:
ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE, demande no: 78/637,071 en liaison
avec le même genre de marchandises.
1,278,652. 2005/11/07. LIDL STIFTUNG & CO. KG,
Stiftsbergstr.1, 74167 Neckarsulm, GERMANY Representative
for Service/Représentant pour Signification: ROBIC,
CENTRE CDP CAPITAL, 1001, SQUARE-VICTORIA, BLOC E 8E ETAGE, MONTRÉAL, QUEBEC, H2Z2B7
October 11, 2006
115
11 octobre 2006
Vol. 53, No. 2711
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE
WARES: (1) Clothing, namely camisoles, dresses, skirts,
pochettes, parkas, shawls, tank tops, tube tops and blouses. (2)
Clothing, namely bandanas, gloves and handkerchiefs; clothing
accessories, namely belts and suspenders; stationery, namely
binders, business cards, calendars, envelopes, greeting cards,
letterheads, photo albums and postcards; aprons; placemats;
tablecloths. Used in CANADA since at least as early as July 2005
on wares (1). Proposed Use in CANADA on wares (2).
1,278,707. 2005/11/07. Edmonton Women’s Shelter Ltd., PO Box
20088 RPO Beverly, Edmonton, ALBERTA T5W 5E6
MARCHANDISES: (1) Vêtements, nommément cache-corsets,
robes, jupes, pochettes, parkas, châles, débardeurs, hauts tubes
et chemisiers. (2) Vêtements, nommément bandanas, gants et
mouchoirs; accessoires vestimentaires, nommément ceintures et
bretelles; articles de papeterie, nommément reliures de feuilles
mobiles, cartes d’affaires, calendriers, enveloppes, cartes de
souhaits, papier à en-tête, albums à photos et cartes postales;
tabliers; napperons; nappes. Employée au CANADA depuis au
moins aussi tôt que juillet 2005 en liaison avec les marchandises
(1). Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises
(2).
The right to the exclusive use of the words EDMONTON and
WOMEN’S SHELTER is disclaimed apart from the trade-mark.
SERVICES: We operate two women’s shelters in Edmonton,
Alberta that provide emergency accommodation, crisis
intervention, and a 24 hour crisis line. Used in CANADA since
September 1991 on services.
1,278,787. 2005/11/08. LANCÔME PARFUMS ET BEAUTÉ &
CIE, Société en nom collectif, 29, rue du Faubourg Saint-Honoré,
75008 PARIS, FRANCE Representative for Service/
Représentant pour Signification: ROBIC, CENTRE CDP
CAPITAL, 1001, SQUARE-VICTORIA, BLOC E - 8E ETAGE,
MONTRÉAL, QUÉBEC, H2Z2B7
Le droit à l’usage exclusif des mots EDMONTON et WOMEN’S
SHELTER en dehors de la marque de commerce n’est pas
accordé.
SERVICES: Exploitation de deux refuges pour femmes à
Edmonton (Alberta) qui offrent des services d’hébergement
d’urgence, des services d’intervention en cas de crise et une ligne
d’écoute accessible vingt-quatre heures sur vingt-quatre.
Employée au CANADA depuis septembre 1991 en liaison avec
les services.
NUTRIX ROYAL
MARCHANDISES: Parfums, eaux de toilette; gels et sels pour le
bain et la douche non à usage médical; savons de toilette;
déodorants corporels; cosmétiques, nommément: crèmes, laits,
lotions, gels et poudres pour le visage, le corps et les mains; laits,
gels et huiles de bronzage et après-soleil; produits de maquillage,
nommément: rouge à lèvres, ombre à paupières, crayons,
mascaras, vernis à ongles, fond de teint, fard à joues;
shampooings; gels, mousses, baumes et produits sous la forme
d’aérosol pour le coiffage et le soin des cheveux; laques pour les
cheveux; colorants et produits pour la décoloration des cheveux,
nommément: lotions, gels, sprays, crèmes; produits pour
l’ondulation et la mise en plis des cheveux, nommément: gels,
mousses, sprays, baumes, lotions; huiles essentielles pour le
corps. Date de priorité de production: 29 juillet 2005, pays:
FRANCE, demande no: 05 3 373 240 en liaison avec le même
genre de marchandises. Employée: FRANCE en liaison avec les
marchandises. Enregistrée dans ou pour FRANCE le 29 juillet
2005 sous le No. 05 3373240 en liaison avec les marchandises.
1,278,759. 2005/11/07. Kazuko Goto, an individual, 1603 - 888
Hamilton Street, Vancouver, BRITISH COLUMBIA V6B 5W4
Representative for Service/Représentant pour Signification:
OYEN WIGGS GREEN & MUTALA LLP, SUITE 480 - THE
STATION, 601 WEST CORDOVA STREET, VANCOUVER,
BRITISH COLUMBIA, V6B1G1
WARES: Perfumes, toilet waters; gels and salts for bath and
shower not for medical use; personal soap; personal deodorants;
cosmetics, namely: creams, milks, lotions, gels and powders for
the face, body and hands; suntan and after-sun milks, gels and
oils; make-up products, namely: lipstick, eye shadow, pencils,
mascaras, nail polish, foundation make-up, blush; shampoo; gels,
mousses, balms and aerosol products for hair styling and care;
hairspray; hair dye and bleaching products, namely: lotions, gels,
11 octobre 2006
116
October 11, 2006
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE
Vol. 53, No. 2711
sprays, creams; products for waving and curling hair, namely:
gels, mousses, sprays, balms, lotions; essential oils for the body.
Priority Filing Date: July 29, 2005, Country: FRANCE, Application
No: 05 3 373 240 in association with the same kind of wares. Used
in FRANCE on wares. Registered in or for FRANCE on July 29,
2005 under No. 05 3373240 on wares.
nommément dans le domaine de l’immobilier, services d’étude de
marché, nommément dans le domaine de l’immobilier,
exploitation d’un site Web sur l’Internet offrant de l’information
dans le domaine de l’immobilier et de la fiscalité, nommément
dans le domaine de la rénovation des logements, de la revente
d’immobilier résidentiel et commercial, de l’achat d’immobilier
résidentiel et commercial, du financement d’immobilier résidentiel
et commercial et de la fiscalité en matière d’immobilier résidentiel.
Employée au CANADA depuis 18 janvier 2005 en liaison avec les
services.
1,278,833. 2005/11/08. Hearst Communications, Inc., 959 Eighth
Avenue, New York, New York 10019, UNITED STATES OF
AMERICA Representative for Service/Représentant pour
Signification: SMART & BIGGAR, 438 UNIVERSITY AVENUE,
SUITE 1500, BOX 111, TORONTO, ONTARIO, M5G2K8
1,278,860. 2005/11/08. Raja Rajendram, 2350 Bridletowne
Circle, Suite 1502, Toronto, ONTARIO M1W 3E6
DINNER FOR A DOLLAR
Wealthmark
The right to the exclusive use of the word DINNER is disclaimed
apart from the trade-mark.
SERVICES: Business management services; tax preparation
services; accounting services; educational services, namely,
conducting courses of instruction in business management;
market analysis services, namely in business management;
market research services, namely in business management,
educational services, namely, conducting courses of instruction in
taxation; market analysis services, namely in taxation; market
research services, namely in taxation; educational services,
namely, conducting courses of instruction in accounting; market
analysis services, namely in accounting; market research
services, namely in accounting; operation of an Internet website
offering information in the fields of business management,
taxation, and accounting, namely business administration
services, tax preparation services, tax advisory services, risk
management services & accounting services. Used in CANADA
since January 01, 1997 on services.
WARES: Magazine sections in the field of cooking published
annually or at other intervals. SERVICES: Entertainment in the
nature of on-going television programs in the field of cooking.
Used in CANADA since at least as early as March 31, 2005 on
wares. Proposed Use in CANADA on services.
Le droit à l’usage exclusif du mot DINNER en dehors de la marque
de commerce n’est pas accordé.
MARCHANDISES: Cahiers de magazine dans le domaine de la
cuisson publiés sur une base annuelle ou à d’autres intervalles.
SERVICES: Divertissement sous forme d’émissions de télévision
continues dans le domaine de la cuisine. Employée au CANADA
depuis au moins aussi tôt que le 31 mars 2005 en liaison avec les
marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les
services.
SERVICES: Services de gestion des affaires; services de
préparation de déclarations fiscales; services de comptabilité;
services éducatifs, nommément cours de gestion des affaires;
services d’analyse de marché, nommément dans le domaine de la
gestion des affaires; services d’étude de marché, nommément
dans le domaine de la gestion des affaires, services éducatifs,
nommément cours de fiscalité; services d’analyse de marché,
nommément dans le domaine de la fiscalité; services d’étude de
marché, nommément dans le domaine de la fiscalité; services
éducatifs, nommément cours de comptabilité; services d’analyse
de marché, nommément dans le domaine de la comptabilité;
services d’étude de marché, nommément dans le domaine de la
comptabilité; exploitation d’un site Web sur l’Internet offrant de
l’information dans le domaine de la gestion des affaires, de la
fiscalité et de la comptabilité, nommément services administratifs,
services de préparation de déclarations fiscales, services de
conseil fiscal, services de gestion des risques et services de
comptabilité. Employée au CANADA depuis 01 janvier 1997 en
liaison avec les services.
1,278,858. 2005/11/08. Raja Rajendram, 2350 Bridletowne
Circle, Suite 1502, Toronto, ONTARIO M1W 3E6
Homewealth
SERVICES: Business management services, Tax preparation
services, Educational services, namely, conducting courses of
instruction in taxation, Market analysis services, namely in
taxation, Market research services, namely in taxation, Real
estate services, Educational services, namely, conducting course
of instruction in real estate, Market Analysis services, namely in
real estate, Market Research services, namely in real estate,
Operation of an Internet website offering information in the fields
of real estate and taxation, namely residential home renovation,
residential & commercial building resale, residential & commercial
building purchase, residential & commercial building financing &
home taxation. Used in CANADA since January 18, 2005 on
services.
SERVICES: Services de gestion des affaires, services de
préparation de déclarations fiscales, services éducatifs,
nommément cours de fiscalité, services d’analyse de marché,
nommément dans le domaine de la fiscalité, services d’étude de
marché, nommément dans le domaine de la fiscalité, services
immobiliers, services éducatifs, nommément cours dans le
domaine de l’immobilier, services d’analyse de marché,
October 11, 2006
117
11 octobre 2006
Vol. 53, No. 2711
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE
maisons de vacances. Services d’hébergement, nommément
chalets, hôtels, motels, pensionnats, campings, roulottes.
Employée: FRANCE en liaison avec les marchandises et en
liaison avec les services. Enregistrée dans ou pour FRANCE le
24 mai 2000 sous le No. 00 3 031 052 en liaison avec les
marchandises et en liaison avec les services.
1,278,922. 2005/11/09. Archer-Daniels-Midland Company, 4666
Faries Parkway, Decatur, Illinois 62526, UNITED STATES OF
AMERICA Representative for Service/Représentant pour
Signification: BLAKE, CASSELS & GRAYDON LLP,
INTELLECTUAL PROPERTY GROUP, COMMERCE COURT
WEST, 28TH FLOOR, 199 BAY STREET, TORONTO,
ONTARIO, M5L1A9
WARES: Tents. SERVICES: Services provided by a tourism
agency, except hotel and boarding reservations. Tourist
information. Arrangements for travel, cruises, excursions, holidays
and tours. Reservation of transportation tickets and travel spaces.
Rental of means of locomotion. Accompanying travellers.
Camping, holiday camps, and restaurant services rendered in
these establishments. Rental and reservation of temporary
lodgings, hotel rooms, boarding, vacation homes. Accommodation
services, namely cottages, hotels, motels, boarding houses, camp
sites, trailers. Used in FRANCE on wares and on services.
Registered in or for FRANCE on May 24, 2000 under No. 00 3
031 052 on wares and on services.
1,278,929. 2005/11/09. LINDA ZAGO, 1963 rue de Cognac,
Montréal, QUÉBEC H4R 3C7 Representative for Service/
Représentant pour Signification: BCF S.E.N.C.R.L./BCF LLP,
1100, boul. René-Lévesque Ouest, 25e Étage, Montréal,
QUÉBEC, H3B5C9
The right to the exclusive use of the word BIODIESEL is
disclaimed apart from the trade-mark.
WARES: Fatty acid methyl ester for diesel engines. Priority Filing
Date: October 26, 2005, Country: UNITED STATES OF
AMERICA, Application No: 78/741,206 in association with the
same kind of wares. Proposed Use in CANADA on wares.
MUZO
MARCHANDISES: Nourriture et accessoires pour animaux
domestiques nommément sacs pour le transport des accessoires
d’animaux, sacs de transport pour animaux, colliers, laisses,
médailles, vêtements pour animaux. SERVICES: Services de
pension, de garderie, d’hôtel, de toilettage et de restauration pour
animaux domestiques; services de vente de nourriture et
d’accessoires pour animaux domestiques; services de soins de
santé animale et de soins de bien-être animal; services de
restauration. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les
marchandises et en liaison avec les services.
Le droit à l’usage exclusif du mot BIODIESEL en dehors de la
marque de commerce n’est pas accordé.
MARCHANDISES: Ester méthylique d’acide gras pour moteurs
diesel. Date de priorité de production: 26 octobre 2005, pays:
ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE, demande no: 78/741,206 en liaison
avec le même genre de marchandises. Emploi projeté au
CANADA en liaison avec les marchandises.
1,278,924. 2005/11/09. HUTTOPIA, société anonyme, 5, rue des
Bains, 69009 Lyon, FRANCE Representative for Service/
Représentant pour Signification: ROBIC, CENTRE CDP
CAPITAL, 1001, SQUARE-VICTORIA, BLOC E - 8E ETAGE,
MONTRÉAL, QUÉBEC, H2Z2B7
WARES: Food and accessories for domestic pets namely bags for
the transportation of animal accessories, bags for transporting
animals, collars, leashes, medals, clothing for animals.
SERVICES: Pet boarding, daycare, hotel, grooming and food
services; services associated with the sale of pet food and
accessories for pets; animal health care and animal welfare
services; restaurant services. Proposed Use in CANADA on
wares and on services.
HUTTOPIA
MARCHANDISES: Tentes. SERVICES: Services rendus par une
agence de tourisme à l’exception de la réservation d’hôtels et de
pensions. Informations touristiques. Organisation de voyages, de
croisières, d’excursions, de visites et de séjours touristiques.
Réservation de titres de transport et de places de voyage.
Location de moyens de locomotion. Accompagnement de
voyageurs. Services de campings, de camps de vacances, de
restauration rendus dans ces établissements. Location et
réservation de logements temporaires, d’hôtels, de pensions, de
11 octobre 2006
118
October 11, 2006
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE
Vol. 53, No. 2711
WARES: Prepared meals consisting primarily of salads; prepared
meals consisting primarily of salads and meat sandwiches, fajitas,
or fruit and yogurt; prepared meals consisting of salads and eggs,
cheese, pickles. Used in CANADA since at least as early as May
11, 2004 on wares.
1,278,967. 2005/11/09. TRAFFIC TECH INC., 6665, Côte de
Liesse, Suite 200, St-Laurent, QUEBEC H4T 1Z5
Representative for Service/Représentant pour Signification:
ROBIC, CENTRE CDP CAPITAL, 1001, SQUARE-VICTORIA,
BLOC E - 8E ETAGE, MONTRÉAL, QUEBEC, H2Z2B7
Le droit à l’usage exclusif du mot SALADES en dehors de la
marque de commerce n’est pas accordé.
MARCHANDISES: Plats cuisinés comprenant principalement des
salades; plats cuisinés constitués principalement de salades et de
sandwiches à la viande, de fajitas ou de fruits et de yogourt; plats
cuisinés constitués de salades et d’oeufs, de fromage et de
marinades. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que
le 11 mai 2004 en liaison avec les marchandises.
1,279,088. 2005/10/28. KEUN JIN LEE, Haetbit Maeul 24171002, 958, Haengsin-dong, Deokyang-gu, Goyang-si, Kyunggido, REPUBLIC OF KOREA Representative for Service/
Représentant pour Signification: DENNISON ASSOCIATES,
133 RICHMOND STREET WEST, SUITE 301, TORONTO,
ONTARIO, M5H2L7
The right to the exclusive use of the word TRAFFIC in association
with "freight brokerage services; transportation and delivery
services by air, road, rail and sea; trucking services" is disclaimed
apart from the trade-mark.
SERVICES: Freight brokerage services; transportation and
delivery services by air, road, rail and sea; warehousing services;
trucking services; storage of goods. Used in CANADA since at
least as early as February 1988 on services.
WARES: Barbecue grills; gas barbecue grills; electric barbecue
grills; gas roasters; electric roasters; roasters. SERVICES:
Canteens; restaurants; self-service restaurants; snack bars;
catering (food and drink). Priority Filing Date: June 20, 2005,
Country: REPUBLIC OF KOREA, Application No: 45-20050002732 in association with the same kind of wares and in
association with the same kind of services. Used in REPUBLIC
OF KOREA on wares and on services. Registered in or for
REPUBLIC OF KOREA on April 05, 2006 under No. 0015707 on
wares and on services.
Le droit à l’usage exclusif du mot TRAFFIC en liaison avec les
services suivants : services de courtage de fret; services de
transport et de livraison par avion, par route, par chemin de fer et
par mer; services de camionnage. en dehors de la marque de
commerce n’est pas accordé.
SERVICES: Services de courtage de fret; services de transport et
de livraison par air, route, rail et mer; services d’entreposage;
services de camionnage; entreposage de marchandises.
Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que février
1988 en liaison avec les services.
MARCHANDISES: Barbecues; barbecues au gaz; barbecues
électriques; rôtissoires au gaz; rôtissoires électriques; rôtissoires.
SERVICES: Cantines; restaurants; restaurants en libre-service;
casse-croûte; traiteur (aliments et boissons). Date de priorité de
production: 20 juin 2005, pays: RÉPUBLIQUE DE CORÉE,
demande no: 45-2005-0002732 en liaison avec le même genre de
marchandises et en liaison avec le même genre de services.
Employée: RÉPUBLIQUE DE CORÉE en liaison avec les
marchandises et en liaison avec les services. Enregistrée dans
ou pour RÉPUBLIQUE DE CORÉE le 05 avril 2006 sous le No.
0015707 en liaison avec les marchandises et en liaison avec les
services.
1,278,975.
2005/11/09.
McDonald’s
Corporation,
One
McDonald’s Plaza, Oak Brook, Illinois 60523, UNITED STATES
OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour
Signification: SMART & BIGGAR, SUITE 900, 55 METCALFE
STREET, P.O. BOX 2999, STATION D, OTTAWA, ONTARIO,
K1P5Y6
SALADES ET PLUS
The right to the exclusive use of the word SALADES is disclaimed
apart from the trade-mark.
October 11, 2006
119
11 octobre 2006
Vol. 53, No. 2711
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE
1,279,127. 2005/11/10. SOLVAY, Société Anonyme, 33, rue du
Prince Albert, B-1050 BRUXELLES, BELGIQUE Representative
for Service/Représentant pour Signification: ROBIC,
CENTRE CDP CAPITAL, 1001, SQUARE-VICTORIA, BLOC E 8E ETAGE, MONTRÉAL, QUÉBEC, H2Z2B7
1,279,231. 2005/11/10. Modugno - Hortibec Inc., 5800, rue
Kieran, St-Laurent, QUÉBEC H4S 2B5 Representative for
Service/Représentant
pour
Signification:
IPCINTELLECTUAL PROPERTY CENTRE CPI-CENTRE DE
PROPRIETE INTELLECTUELLE, 1080, BEAVER HALL HILL,
SUITE 1717, MONTREAL, QUÉBEC, H2Z1S8
KADEL
MARCHANDISES: Résine artificielles à l’état brut utilisées dans
la manufacture de composés pour le moulage du plastique,
matières plastiques à l’état brut destinées à l’industrie sous forme
de poudre, liquide ou pâte; plastique semi-ouvré sous la forme de
pastilles, baguettes, feuilles et plaques; éléments semi-finis faits à
partir de ces résines artificielles et matières plastiques pour
utilisation dans le domaine de la mécanique, nommément pièces
de compresseurs, roulements à bille, clapets de valves, joints
d’étanchéité, rondelles. Date de priorité de production: 18 mai
2005, pays: BENELUX, demande no: 1077548 en liaison avec le
même genre de marchandises. Employée: BELGIQUE en liaison
avec les marchandises. Enregistrée dans ou pour BENELUX le
10 octobre 2005 sous le No. 775136 en liaison avec les
marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les
marchandises.
WARES: Artificial resin in raw state used in the manufacture of
compounds for plastic molding, plastic materials in raw form
intended for industrial use in powder, liquid or paste form; semiworked plastic in the form of pellets, rods, sheets and plates; semifinished elements made from these artificial resins and plastic
materials for use in the field of mechanics, namely compressors
parts, ball bearings, check valves, gaskets, washers. Priority
Filing Date: May 18, 2005, Country: BENELUX, Application No:
1077548 in association with the same kind of wares. Used in
BELGIUM on wares. Registered in or for BENELUX on October
10, 2005 under No. 775136 on wares. Proposed Use in CANADA
on wares.
Le droit à l’usage exclusif des mots NPK, NITROGEN,
PHOSPHORUS, POTASSIUM, AZOTE et PHOSPHORE en
dehors de la marque de commerce n’est pas accordé.
MARCHANDISES: Composante d’azote, de phosphore et de
potassium pour de l’engrais à pelouse. Emploi projeté au
CANADA en liaison avec les marchandises.
The right to the exclusive use of the words NPK, NITROGEN,
PHOSPHORUS, POTASSIUM, NITROGEN and PHOSPHORUS
is disclaimed apart from the trade-mark.
WARES: Nitrogen, phosphorous and potassium compounds for
lawn fertilizer. Proposed Use in CANADA on wares.
1,279,230. 2005/11/10. Modugno - Hortibec Inc., 5800, rue
Kieran, St-Laurent, QUÉBEC H4S 2B5 Representative for
Service/Représentant
pour
Signification:
IPCINTELLECTUAL PROPERTY CENTRE CPI-CENTRE DE
PROPRIETE INTELLECTUELLE, 1080, BEAVER HALL HILL,
SUITE 1717, MONTREAL, QUÉBEC, H2Z1S8
1,279,247. 2005/11/10. Roofers World Inc., 2413 Stevenage
Drive, Unit 11, Ottawa, ONTARIO K1G 3W1 Representative for
Service/Représentant pour Signification: MILTON, GELLER
LLP/SRL, SUITE 700, 225 METCALFE STREET, OTTAWA,
ONTARIO, K2P1P9
TRIPLEACTION NPK
ROOFERS WORLD
Le droit à l’usage exclusif du mot NPK en dehors de la marque de
commerce n’est pas accordé.
The right to the exclusive use of the word ROOFERS is disclaimed
apart from the trade-mark.
MARCHANDISES: Composante d’azote, de phosphore et de
potassium pour de l’engrais à pelouse. Emploi projeté au
CANADA en liaison avec les marchandises.
SERVICES: (1) Sale of roofing supplies, snow railing and roofing
tools and accessory products through orders placed over the
Internet and through wholesale and retail outlets. (2) Consulting
services in the field of roofing design and the purchase of roofing
systems. (3) Training services in the field of fall arrest safety. Used
in CANADA since at least as early as January 2005 on services
(1). Proposed Use in CANADA on services (2), (3).
The right to the exclusive use of the word NPK is disclaimed apart
from the trade-mark.
WARES: Nitrogen, phosphorous and potassium compounds for
lawn fertilizer. Proposed Use in CANADA on wares.
Le droit à l’usage exclusif du mot ROOFERS en dehors de la
marque de commerce n’est pas accordé.
11 octobre 2006
120
October 11, 2006
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE
Vol. 53, No. 2711
VYGON
SERVICES: (1) Vente de produits pour toiture, outils pour toitures
et barrières à neige et accessoires vendus sur commande par
l’entremise de l’Internet et de points de vente en gros et au détail.
(2) Services de conseil dans le domaine de la conception de
toitures et de l’achat de systèmes de toiture. (3) Services de
formation dans le domaine de la sécurité antichutes. Employée
au CANADA depuis au moins aussi tôt que janvier 2005 en liaison
avec les services (1). Emploi projeté au CANADA en liaison avec
les services (2), (3).
MARCHANDISES: Appareils et instruments médicaux et
chirurgicaux nommément instruments médicaux-chirurgicaux à
usage unique pour l’anesthésie, la réanimation, la néonatalogie et
la chirurgie; cathéter intraveineux, cathéter artériel, prolongateurs,
robinets, rampes de robinet, valves, filtres, connecteurs,
obturateurs pour tous ces produits; sondes endotrachéales,
sondes de nutrition, sondes d’aspiration, sondes vésicales,
sondes de drainage (chirurgicale et thoracique), aiguilles
épidurales. Employée: FRANCE en liaison avec les
marchandises. Enregistrée dans ou pour FRANCE le 25 mai
1988 sous le No. 1.467.798 en liaison avec les marchandises.
Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.
1,279,321. 2005/11/14. S. C. Johnson & Son, Inc., 1525 Howe
Street, Racine, Wisconsin, 53403-2236, UNITED STATES OF
AMERICA Representative for Service/Représentant pour
Signification: LANG MICHENER LLP, BCE PLACE, P.O. BOX
747, SUITE 2500, 181 BAY STREET, TORONTO, ONTARIO,
M5J2T7
WARES: Medical and surgical instruments and apparatus for use
only in anesthetic, resuscitation, neonatology and surgery;
intravenous catheter, arterial catheter, extenders, stopcock
valves, valve manifolds, valves, filters, connectors, stopper
mechanisms for all of these products; endotrachial tubes, feedings
tubes, suction tubes, catheter tubes, drainage tubes (surgical and
thoracic), epidural needles. Used in FRANCE on wares.
Registered in or for FRANCE on May 25, 1988 under No.
1.467.798 on wares. Proposed Use in CANADA on wares.
PLUMEAU PLUS
The right to the exclusive use of the word PLUMEAU is disclaimed
apart from the trade-mark.
WARES: Furniture polish, disposable wipes for household use;
disposable duster for household use. Proposed Use in CANADA
on wares.
1,279,658. 2005/11/15. OMRIX BIOPHARMACEUTICALS LTD.,
Bldg. 14, Weizmann Science Park, Nes-Ziona, Rehovot 76106,
ISRAEL Representative for Service/Représentant pour
Signification: OGILVY RENAULT LLP/S.E.N.C.R.L.,S.R.L.,
1981 MCGILL COLLEGE AVENUE, SUITE 1600, MONTREAL,
QUEBEC, H3A2Y3
Le droit à l’usage exclusif du mot PLUMEAU en dehors de la
marque de commerce n’est pas accordé.
MARCHANDISES: Polis à meubles, débarbouillettes jetables
pour usage domestique; chiffon à épousseter jetable pour usage
domestique. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les
marchandises.
fibrOMatRIX
1,279,322. 2005/11/14. S. C. Johnson & Son, Inc., 1525 Howe
Street, Racine, Wisconsin, 53403-2236, UNITED STATES OF
AMERICA Representative for Service/Représentant pour
Signification: LANG MICHENER LLP, BCE PLACE, P.O. BOX
747, SUITE 2500, 181 BAY STREET, TORONTO, ONTARIO,
M5J2T7
The right to the exclusive use of MATRIX is disclaimed apart from
the trade-mark.
WARES: Chemicals used in industry and science, namely
biodegradable matrices and compositions comprising proteins,
especially protein glues; pharmaceutical and veterinary
preparations, namely biodegradable matrices and compositions
comprising proteins, especially protein glues. SERVICES:
Scientific and technological services in research and design
relating to the production and development of biodegradable
matrices and compositions comprising proteins, especially protein
glues. Proposed Use in CANADA on wares and on services.
DUSTER PLUS
The right to the exclusive use of the word DUSTER is disclaimed
apart from the trade-mark.
WARES: Disposable wipes for household use; disposable duster
for household use. Proposed Use in CANADA on wares.
Le droit à l’usage exclusif de MATRIX en dehors de la marque de
commerce n’est pas accordé.
Le droit à l’usage exclusif du mot DUSTER en dehors de la
marque de commerce n’est pas accordé.
MARCHANDISES: Produits chimiques pour usage industriel et
scientifique, nommément matrices et composés biodégradables
contenant des protéines, spécialement adhésifs protéiniques;
préparations pharmaceutiques et vétérinaires, nommément
matrices et composés biodégradables contenant des protéines,
spécialement adhésifs protéiniques. SERVICES: Services de
recherche et de développement scientifique et technique ayant
trait à la production et au développement de matrices et composés
biodégradables contenant des protéines, spécialement adhésifs
protéiniques. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les
marchandises et en liaison avec les services.
MARCHANDISES: Débarbouillettes jetables pour usage
domestique; chiffon à épousseter jetable pour usage domestique.
Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.
1,279,456. 2005/11/14. VYGON, (société de droit français), 5,
rue Adeline, 95440 Ecouen, FRANCE Representative for
Service/Représentant pour Signification: GOUDREAU GAGE
DUBUC, TOUR DE LA BOURSE, BUREAU 3400, 800 PLACEVICTORIA, C.P. 242, MONTREAL, QUÉBEC, H4Z1E9
October 11, 2006
121
11 octobre 2006
Vol. 53, No. 2711
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE
magazines, foodstuffs, jewelry, computer software and hardware;
rental of films, cinema films, motion pictures, video cassettes,
video discs, video cassette recorders, video games, video game
players, cd-roms, pre-recorded laser disks, vcds (video compact
disks), dvds (digital video disks), cd-rs (recordable compact disks),
dvd-roms, dvd-rams, interactive software and associated
hardware featuring entertainment. Used in CANADA since at least
as early as November 01, 1998 on services.
1,279,824. 2005/11/16. Therapy Control Products Inc., Box
38067, King Edward Mall, Vancouver, BRITISH COLUMBIA V5Z
4L9
Representative
for
Service/Représentant
pour
Signification: OYEN WIGGS GREEN & MUTALA LLP, SUITE
480 - THE STATION, 601 WEST CORDOVA STREET,
VANCOUVER, BRITISH COLUMBIA, V6B1G1
NOSNOREZONE.COM
Le droit à l’usage exclusif du mot CLASSIQUES en dehors de la
marque de commerce n’est pas accordé.
The right to the exclusive use of .COM is disclaimed apart from the
trade-mark.
SERVICES: Services de magasin de détail et de catalogue dans
le domaine des audiocassettes, films, films de cinéma, films
cinématographiques,
cassettes
vidéo,
vidéodisques,
magnétoscopes à cassette, jeux vidéo, lecteurs de jeux vidéo,
CD-ROM, disques laser préenregistrés, disques compacts vidéo,
DVD, CD inscriptibles, DVD-ROM, DVD-RAM, logiciels interactifs
et matériel connexe dans le domaine du divertissement et de la
musique et appareils de divertissement électroniques connexes,
jeux, papeterie, livres, magazines, produits alimentaires, bijoux,
logiciels et matériel informatique; location de films, films de
cinéma,
films
cinématographiques,
cassettes
vidéo,
vidéodisques, magnétoscopes à cassette, jeux vidéo, lecteurs de
jeux vidéo, CD-ROM, disques laser préenregistrés, disques
compacts vidéo, DVD, CD inscriptibles, DVD-ROM, DVD-RAM,
logiciels interactifs et matériel connexe dans le domaine du
divertissement. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt
que le 01 novembre 1998 en liaison avec les services.
SERVICES: (1) Online retail sales of appliances for the prevention
of snoring and sleep apnea; online retail sales of products for the
prevention of snoring and sleep apnea, namely body-positioning
cushions, chin supports, and supports to improve breathing and
keep the mouth closed. (2) Wholesale sales of appliances for the
prevention of snoring and sleep apnea; wholesale sales of
products for the prevention of snoring and sleep apnea, namely
body-positioning cushions, chin supports, and supports to improve
breathing and keep the mouth closed. Used in CANADA since at
least as early as August 02, 2001 on services (2); October 02,
2001 on services (1).
Le droit à l’usage exclusif de .COM en dehors de la marque de
commerce n’est pas accordé.
SERVICES: (1) Vente au détail en ligne d’appareils pour la
prévention du ronflement et de l’apnée du sommeil; vente au détail
en ligne de produits pour la prévention du ronflement et de l’apnée
du sommeil, nommément coussins de positionnement corporel,
supports pour le menton et supports pour améliorer la respiration
et garder la bouche fermée. (2) Vente en gros d’appareils pour la
prévention du ronflement et de l’apnée du sommeil; vente en gros
de produits pour la prévention du ronflement et de l’apnée du
sommeil, nommément coussins de positionnement corporel,
supports pour le menton et supports pour améliorer la respiration
et garder la bouche fermée. Employée au CANADA depuis au
moins aussi tôt que le 02 août 2001 en liaison avec les services
(2); 02 octobre 2001 en liaison avec les services (1).
1,280,028. 2005/11/18. SEGA CORPORATION, 2-12, Haneda 1chome, Ohta-ku, Tokyo, JAPAN Representative for Service/
Représentant pour Signification: GOWLING LAFLEUR
HENDERSON LLP, SUITE 2600, 160 ELGIN STREET,
OTTAWA, ONTARIO, K1P1C3
SUPER MONKEY BALL TOUCH &
ROLL
The right to the exclusive use of the word SUPER is disclaimed
apart from the trade-mark.
1,280,001. 2005/11/18. BLOCKBUSTER INC., 1201 Elm Street,
Dallas, Texas 75270, UNITED STATES OF AMERICA
Representative for Service/Représentant pour Signification:
GOWLING LAFLEUR HENDERSON LLP, SUITE 2600, 160
ELGIN STREET, OTTAWA, ONTARIO, K1P1C3
WARES: Game software for hand-held game machines, home
video game software, computer game programs, game programs
for mobile phones. Proposed Use in CANADA on wares.
Le droit à l’usage exclusif du mot SUPER en dehors de la marque
de commerce n’est pas accordé.
CLASSIQUES BLOCKBUSTER
MARCHANDISES: Ludiciel pour appareils de jeux vidéo
portables, logiciels de jeux vidéo maison, ludiciels, programmes
de jeux pour téléphones mobiles. Emploi projeté au CANADA en
liaison avec les marchandises.
The right to the exclusive use of the word CLASSIQUES is
disclaimed apart from the trade-mark.
SERVICES: Retail store and catalogue services in the field of
audio cassettes, films, cinema films, motion pictures, video
cassettes, video discs, video cassette recorders, video games,
video game players, cd-roms, pre-recorded laser disks, vcds
(video compact disks), dvds (digital video disks), cd-rs (recordable
compact disks), dvd-roms, dvd-rams, interactive software and
associated hardware featuring entertainment, music and related
home entertainment electronics, games, stationery, books,
11 octobre 2006
1,280,155. 2005/11/18. Organoplex Inc., 7B Pleasant, Suite 101,
Toronto, ONTARIO M4T 1K2
EXTENDING HUMAN LIFE
The right to the exclusive use of the word HUMAN is disclaimed
apart from the trade-mark.
122
October 11, 2006
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE
Vol. 53, No. 2711
WARES: Replacement tissues for humans. Proposed Use in
CANADA on wares.
accessoires pour utilisation dans des ordinateurs et des machines
de jeux vidéo, nommément cartes à puce (circuits intégrés) pour
enregistrement de l’information de jeu, cartes de pointage, câbles
et tapis de contrôle. SERVICES: Services de divertissement,
nommément mise à disposition de jeux sur ordinateur pour
machines de jeux vidéo, téléphones mobiles et ordinateurs; mise
à disposition de jeux sur ordinateur en ligne au moyen d’un réseau
entre des réseaux de communications et des ordinateurs.
Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que le 21
octobre 2005 en liaison avec les marchandises et en liaison avec
les services.
Le droit à l’usage exclusif du mot HUMAN en dehors de la marque
de commerce n’est pas accordé.
MARCHANDISES: Tissus de remplacement pour humains.
Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.
1,280,156. 2005/11/18. KONAMI DIGITAL ENTERTAINMENT,
INC., a legal entity, 2121 Avenue of the Stars, Suite 900, Los
Angeles, California 90067, UNITED STATES OF AMERICA
Representative for Service/Représentant pour Signification:
RICHES, MCKENZIE & HERBERT LLP, SUITE 1800, 2 BLOOR
STREET EAST, TORONTO, ONTARIO, M4W3J5
1,280,162. 2005/11/18. COMPANHIA DE BEBIDAS DAS
AMÉRICAS AMBEV, Rua Dr. Renato Paes de Barros, 1017-4
andar, Itaim Bibi, Sao Paulo, BRAZIL Representative for
Service/Représentant pour Signification: OGILVY RENAULT
LLP/S.E.N.C.R.L.,S.R.L., 1981 MCGILL COLLEGE AVENUE,
SUITE 1600, MONTREAL, QUEBEC, H3A2Y3
Colour is claimed as a feature of the trade-mark. The arrow
pointing upwardly is outlined in the colour green; the arrow
pointing to the right is outlined in the colour blue; the arrow
pointing downwardly is outlined in the colour purple; the arrow
pointing to the left is outlined in the colour orange and the words
MUSIC IN EVERY DIRECTION are coloured gray.
WARES: Video game software; video game programs; computer
game programs; game discs containing game programs for use
with video game machine; downloadable electronic game
software, downloadable computer game software and
downloadable video game software; video game controllers; video
game machines; electronic apparatus, instruments and
accessories for use in computers and video game machines,
namely, IC (integrated circuit) cards for recording game
information, game score cards, cables and controller mats.
SERVICES: Entertainment services, namely, providing computer
games to video game machine, mobile phones and computers;
providing online computer games via network between
communications networks and computers. Used in CANADA
since at least as early as October 21, 2005 on wares and on
services.
Colour is claimed as a feature of the trade-mark. The word
BRAHMA is white; the words CERVEJA IMPORTADA DO
BRASIL are gold; the word DESDE and the numbers 1888 are
black; the curved lines are gold; the stars and lozenge are
burgundy, the upper background is gold and red; the lower
background is red; the fine line comprised in the design is grey.
As provided by the applicant, the English translation of CERVEJA
IMPORTADA DO BRASIL and DESDE is BEER IMPORTED
FROM BRAZIL and SINCE. The Applicant has advised that the
word BRAHMA has in English the following meanings: a bull and
a type of bird originating in Asia.
The right to the exclusive use of the word CERVEJA is disclaimed
apart from the trade-mark.
La couleur est revendiquée comme caractéristique de la marque
de commerce. La flèche qui pointe vers le haut est en vert; la
flèche qui pointe vers la droite est en bleu; la flèche qui pointe vers
le bas est en mauve; la flèche qui pointe vers la gauche est en
orange et les mots MUSIC IN EVERY DIRECTION sont en gris.
WARES: Beers. Proposed Use in CANADA on wares.
La couleur est revendiquée comme caractéristique de la marque
de commerce. Le mot BRAHMA est en blanc; les mots CERVEJA
IMPORTADA DO BRASIL sont en or; le mot DESDE et les chiffres
1888 sont en noir; les lignes courbes sont en or; les étoiles et le
losange sont en bourgogne, la partie supérieure de l’arrière-plan
est en or et rouge; la partie inférieure de l’arrière-plan est en
rouge; le trait fin qui fait partie du dessin est en gris.
MARCHANDISES: Logiciels de jeux vidéo; programmes de jeux
vidéo; ludiciels; disques contenant des programmes de jeux pour
utilisation avec des machines de jeu vidéo; logiciels de jeux
électroniques téléchargeables, ludiciels téléchargeables et
logiciels de jeux vidéo téléchargeables; contrôleurs de jeux vidéo;
machines de jeux vidéo; appareils et instruments électroniques et
October 11, 2006
123
11 octobre 2006
Vol. 53, No. 2711
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE
Selon le requérant, la traduction anglaise de CERVEJA
IMPORTADA DO BRASIL et DESDE est BEER IMPORTED
FROM BRAZIL et SINCE. Le requérant indique que le mot
BHRAMA peut être traduit en anglais par BULL et qu’il peut aussi
s’agir d’un type d’oiseau originaire d’Asie.
Le droit à l’usage exclusif du mot SCAN en dehors de la marque
de commerce n’est pas accordé.
Le droit à l’usage exclusif du mot CERVEJA en dehors de la
marque de commerce n’est pas accordé.
1,280,571. 2005/11/23. Lisa Vinciguerra, 1516 Sherman Avenue,
Hood River, OR, 97031, UNITED STATES OF AMERICA
Representative for Service/Représentant pour Signification:
FURMAN & KALLIO, 1400 - 2002 VICTORIA AVENUE, P.O.
BOX 20010, REGINA, SASKATCHEWAN, S4P0R7
MARCHANDISES: Capteurs de mesure optiques sans contact.
Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.
MARCHANDISES: Bières. Emploi projeté au CANADA en liaison
avec les marchandises.
1,280,170. 2005/11/18. Agri-Traçabilité Québec Inc., 555, Boul.
Roland-Therrien, Bureau 050, Longueuil, QUÉBEC J4H 3Y9
Representative for Service/Représentant pour Signification:
TREMBLAY, BROSSEAU, FLEURY, SAVOIE, COURS MONTROYAL, BUREAU 805, 1550, RUE METCALFE, MONTREAL,
QUÉBEC, H3A1X6
OUTSIDE BABY
The right to the exclusive use of the word BABY is disclaimed
apart from the trade-mark.
WARES: All-purpose tote packs and bags; hats, shirts and shoes;
blankets; stroller inserts; and strollers. Used in CANADA since at
least November 01, 2004 on wares. Priority Filing Date: May 25,
2005, Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No:
78/637,298 in association with the same kind of wares.
Agri -Trace
MARCHANDISES: (1) Logiciels informatiques dans le domaine
de systèmes d’identifications et de traçabilité de produits agricoles
tant animaux que végétaux. (2) Étiquettes d’identification dans le
domaine agricole, tant animal que végétal. SERVICES: (1)
Archivage de documents et et hébergement de bases de données
électroniques en matière d’identification et de traçabilité dans les
domaines agricole et alimentaire. (2) Services de consultation, de
conseils et de gestion dans le domaine d’identification et
traçabilité des animaux et végétaux. Employée au CANADA
depuis au moins aussi tôt que décembre 2003 en liaison avec les
marchandises et en liaison avec les services.
Le droit à l’usage exclusif du mot BABY en dehors de la marque
de commerce n’est pas accordé.
MARCHANDISES: Sacs et fourre-tout tout usage; chapeaux,
chemises et chaussures; couvertures; éléments intérieurs pour
poussettes; poussettes. Employée au CANADA depuis au moins
01 novembre 2004 en liaison avec les marchandises. Date de
priorité de production: 25 mai 2005, pays: ÉTATS-UNIS
D’AMÉRIQUE, demande no: 78/637,298 en liaison avec le même
genre de marchandises.
WARES: (1) Computer software in the field of agricultural product
identification and traceability systems for plant and animal
products. (2) Identification labels in the agricultural sector, both for
livestock and crop farming. SERVICES: (1) Document archiving
and hosting of electronic databases pertaining to identification and
traceability in the agriculture and food sectors. (2) Services for
consulting, advising and managing in the fields of animal and plant
identification and traceability. Used in CANADA since at least as
early as December 2003 on wares and on services.
1,280,636. 2005/11/23. Chris H Heffring, 13668 Long Lake Road,
Ladysmith, BRITISH COLUMBIA V9G 1G4
Graviton Publishing
The right to the exclusive use of the word PUBLISHING is
disclaimed apart from the trade-mark.
WARES: Novels, graphic novels, comic books, film and prerecorded DVDs containing major motion pictures and television
show episodes, calendars and posters, bubblegum/collector
cards, dolls, toy vehicles. Proposed Use in CANADA on wares.
1,280,318. 2005/11/21. LMI Technology Ltd., Unit 1, Naas Road
Industrial Park, Dublin 12, IRELAND Representative for
Service/Représentant pour Signification: PAUL SMITH
INTELLECTUAL PROPERTY LAW, SUITE 330 - 1508 WEST
BROADWAY, VANCOUVER, BRITISH COLUMBIA, V6J1W8
Le droit à l’usage exclusif du mot PUBLISHING en dehors de la
marque de commerce n’est pas accordé.
MARCHANDISES: Articles de fantaisie, romans illustrés, bandes
dessinées, films et DVD préenregistrés contenant des films et des
épisodes d’émissions de télévision populaires, calendriers et
affiches, cartes de gomme à bulles/à collectionner, poupées et
véhicules-jouets. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les
marchandises.
PROFILE+SCAN
The right to the exclusive use of the word SCAN is disclaimed
apart from the trade-mark.
WARES: Non-contact optical measurement sensors. Proposed
Use in CANADA on wares.
11 octobre 2006
124
October 11, 2006
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE
Vol. 53, No. 2711
goods and printed matter, namely, stickers, decals, writing paper,
sticker albums, paper name badges, printed paper signs, pictures,
posters, publications, namely, magazines, books, newsletters,
catalogues, and newsletters and magazines, in the field of toys,
automobiles, entertainment, and other topics of general interest.
(3) Purses and accessories, namely, shoulder bags, belts, wallets,
backpacks, briefcase-type portfolios, knapsacks, rucksacks,
handbags, luggage, travel bags, beach bags, garment bags for
travel, gym bags, duffel bags, attache cases, shopping bags not of
paper or plastic, satchels, and umbrellas. (4) Textiles, namely bed
covers, blankets, bed linens, bed pads, bed sheets, table covers,
table cloths not of paper, mattress pads, pillow cases, quilts,
cushion covers, rugs, namely lap rugs and travel rugs, textile and
vinyl place mats, shower curtains, unfitted fabric furniture covers,
curtains and window blinds, textile napkins, oven mitts, textile wall
hangings, hand towels, and sleeping bags. (5) Clothing, namely,
t-shirts, shirts, pants, jeans, shorts, jackets, coats, dresses,
blouses, jerseys, sweatshirts, sweaters, suits, vests, neckwear,
belts, socks, jogging suits, robes, footwear, namely, shoes, boots,
and sandals; and head gear, namely, scarves, hats, and caps. (6)
Diecast toy cars, toy trucks, and toy vehicles, and kits for making
same; toy action figures and accessories for use therewith; radiocontrolled toy vehicles; friction toy vehicles; wind-up toy vehicles
and toy figures; dolls, doll clothing and doll accessories; children’s
and infant’s multiple activity toys; plush toys; stuffed toys; plastic
and vinyl toy characters and toy animals; toy figures; ride-on toys;
wind-up toys; battery-operated toy vehicles and toys; push toys;
pull toys; mechanical toys; toy construction sets; building toys;
building blocks; water squirting toys; musical toys; inflatable toys;
infant toy rattles; jigsaw puzzles; equipment sold as a unit for
playing board, parlor, skill and action, card, role-playing, and
electronic hand-held unit for playing games; skateboards; toy
scooters; toy sporting equipment, namely, footballs, baseballs,
soccer balls, baseball bats, golf clubs, hockey sticks and pucks,
basketballs, volleyballs, golf balls and golf accessories, namely,
tees and ball markers, foam disc and ball shooters and foam toy
discs and balls for use therewith. (7) Ring tone software and
telephone ring identifiers, sunglasses, binoculars, eyeglass cases,
CD players, DVD players, automatic vending machines and
mechanisms for coin operated apparatus, telephone answering
machines,
portable
telephones,
telephones,
portable
telecommunications head sets, headphones, pagers, personal
digital assistants, computers, and joysticks. (8) Pre-recorded
compact discs and pre-recorded digital video discs featuring
television programs, motion pictures, video games, music, art,
sports, automobiles, toys and/or educational and cultural events,
video tapes, video cassettes, computer game software, computer
application software for mobile phones, laser discs,
cinematographic movie film, computer games, all featuring
various entertainment themes. SERVICES: Entertainment and
education services in the nature of a series of television and cable
television programs and motion picture film production directed
toward children and young adults, and provided through cable
television, broadcast television, broadcast radio and the global
computer information network, and music programs broadcast via
cable television, broadcast television, broadcast radio and the
global computer information network. Used in CANADA since at
least as early as June 25, 2005 on wares (6). Priority Filing Date:
September 27, 2005, Country: UNITED STATES OF AMERICA,
1,280,660. 2005/11/23. E.R. Squibb & Sons, L.L.C., (a Delaware
Limited Liability Company), Lawrenceville Princeton Road,
Princeton, New Jersey 08540, UNITED STATES OF AMERICA
Representative for Service/Représentant pour Signification:
GOWLING LAFLEUR HENDERSON LLP, SUITE 1600, 1 FIRST
CANADIAN PLACE, 100 KING STREET WEST, TORONTO,
ONTARIO, M5X1G5
WARES: Medical and surgical bandages and dressings; wound
filler preparations: namely, sterile preparations and substances,
all for dressing the skin or for use with bandages and with
dressings. Priority Filing Date: August 10, 2005, Country:
UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 78/689636 in
association with the same kind of wares. Proposed Use in
CANADA on wares.
MARCHANDISES: Pansements et bandages médicaux et
chirurgicaux; produits pour obturer les plaies, nommément
préparations et substances stériles, tous pour panser la peau ou
pour utilisation avec des bandages et des pansements. Date de
priorité de production: 10 août 2005, pays: ÉTATS-UNIS
D’AMÉRIQUE, demande no: 78/689636 en liaison avec le même
genre de marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison
avec les marchandises.
1,280,755. 2005/11/24. JADA TOYS, INC., 938 Hatcher Avenue,
City of Industry, California 91748, UNITED STATES OF
AMERICA Representative for Service/Représentant pour
Signification: SMART & BIGGAR, SUITE 900, 55 METCALFE
STREET, P.O. BOX 2999, STATION D, OTTAWA, ONTARIO,
K1P5Y6
CHUB CITY
WARES: (1) Video tapes, video cassettes, pre-recorded compact
discs and pre-recorded digital video discs featuring television
programs, motion pictures, video games, music, art, sports,
automobiles, toys and/or educational and cultural events,
computer game software, computer application software for
mobile phones, laser discs, cinematographic movie film, computer
games, all featuring various entertainment themes. (2) Paper
October 11, 2006
125
11 octobre 2006
Vol. 53, No. 2711
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE
Application No: 76/647,541 in association with the same kind of
wares (1), (4), (7), (8). Used in UNITED STATES OF AMERICA
on wares (2), (5), (6), (8). Registered in or for UNITED STATES
OF AMERICA on November 29, 2005 under No. 3021587 on
wares (6); UNITED STATES OF AMERICA on December 06,
2005 under No. 3024235 on wares (2), (5), (6), (8). Proposed Use
in CANADA on wares (1), (2), (3), (4), (5), (7) and on services.
roulettes; trottinettes jouets; matériel de sport jouet, nommément
ballons de football, balles de baseball, ballons de soccer, bâtons
de baseball, bâtons de golf, bâtons et rondelles de hockey, ballons
de basket-ball, ballons de volley-ball, balles de golf et accessoires
pour le golf, nommément tés et marqueurs de balles de golf,
disques en mousse et dispositifs de tir de balles et disques jouets
en mousse et balles pour utilisation avec ces derniers. (7)
Logiciels de sonnerie d’appel et identificateurs de sonnerie
téléphonique, lunettes de soleil, jumelles, étuis à lunettes, lecteurs
de CD, lecteurs de DVD, machines distributrices et mécanismes
d’encaissement,
répondeurs
téléphoniques,
téléphones
portables, téléphones, casques de télécommunication portables,
casques d’écoute, téléavertisseurs, assistants numériques
personnels, ordinateurs et manettes de jeu. (8) Disques compacts
préenregistrés et vidéodisques numériques préenregistrés
contenant des émissions de télévision, films cinématographiques,
jeux vidéo, musique, art, sports, automobiles, jouets et/ou des
événements éducatifs et culturels, bandes vidéo, cassettes vidéo,
ludiciels, logiciels d’application sur ordinateur pour téléphones
mobiles, disques laser, films cinématographiques et jeux
informatisés, tous dans le domaine du divertissement.
SERVICES: Services éducatifs et de divertissement sous forme
d’une série d’émissions télédiffusées et d’émissions de télévision
par câble et production de films cinématographiques s’adressant
aux enfants et aux jeunes adultes, et fournis au moyen de la
télévision par câble, de la télévision, de la radio et du réseau
mondial d’information sur ordinateur, diffusion de programmes
musicaux au moyen de la télévision par câble, de la télévision, de
la radio et du réseau mondial d’information sur ordinateur.
Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que le 25 juin
2005 en liaison avec les marchandises (6). Date de priorité de
production: 27 septembre 2005, pays: ÉTATS-UNIS
D’AMÉRIQUE, demande no: 76/647,541 en liaison avec le même
genre de marchandises (1), (4), (7), (8). Employée: ÉTATS-UNIS
D’AMÉRIQUE en liaison avec les marchandises (2), (5), (6), (8).
Enregistrée dans ou pour ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE le 29
novembre 2005 sous le No. 3021587 en liaison avec les
marchandises (6); ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE le 06 décembre
2005 sous le No. 3024235 en liaison avec les marchandises (2),
(5), (6), (8). Emploi projeté au CANADA en liaison avec les
marchandises (1), (2), (3), (4), (5), (7) et en liaison avec les
services.
MARCHANDISES: (1) Bandes vidéo, cassettes vidéo, disques
compacts
préenregistrés
et
vidéodisques
numériques
préenregistrés contenant des émissions de télévision, films
cinématographiques, jeux vidéo, musique, art, sports,
automobiles, jouets et/ou des événements éducatifs et culturels,
ludiciels, logiciels d’application sur ordinateur pour téléphones
mobiles, disques laser, films cinématographiques, jeux
informatisés, tous dans le domaine du divertissement. (2) Articles
en papier et imprimés, nommément autocollants, décalcomanies,
papier à écrire, albums à collants, insignes d’identité en papier,
panneaux d’affichage en papier imprimés, images, affiches,
publications, nommément magazines, livres, bulletins, catalogues
et magazines dans le domaine des jouets, de l’automobile, du
divertissement et dans d’autres domaines d’intérêt général. (3)
Bourses et accessoires, nommément sacs à bandoulière,
ceintures, portefeuilles, sacs à dos, portefeuilles de type portedocuments, havresacs, sacs à dos, sacs à main, bagages, sacs
de voyage, sacs de plage, sacs à vêtements de voyage, sacs de
sport, sacs polochon, mallettes à documents, sacs à provisions
non faits de papier ou de plastique, porte-documents et
parapluies. (4) Produits en tissu, nommément couvre-lits,
couvertures, literies, matelas de lit, draps de lit, dessus de table,
nappes non faites de papier, couvre-matelas, taies d’oreiller,
courtepointes, housses de coussin, carpettes, nommément
couvertures pour les genoux et couvertures de voyage,
napperons en matière textile et en vinyle, rideaux de douche,
housses de meuble non ajustées en tissu, rideaux et toiles pour
fenêtres, serviettes de table en textile, gants de cuisine, pièces
murales en textile, essuie-mains et sacs de couchage. (5)
Vêtements, nommément tee-shirts, chemises, pantalons, jeans,
shorts, vestes, manteaux, robes, chemisiers, jerseys, pulls
d’entraînement, chandails, costumes, gilets, cravates et cachecols, ceintures, chaussettes, tenues de jogging, peignoirs, articles
chaussants, nommément chaussures, botte et sandales;
chapellerie, nommément foulards, chapeaux et casquettes. (6)
Autos miniatures, camions jouets et véhicules-jouets moulés et
nécessaires pour la fabrication de ces véhicules jouets; figurines
d’action jouets et accessoires connexes; véhicules-jouets radiocommandés; véhicules-jouets à friction; personnages jouets et
véhicules jouets à remonter; poupées, vêtements de poupée et
accessoires de poupée; jouets multi-activités pour enfants et toutpetits; jouets en peluche; jouets rembourrés; personnages jouets
et animaux jouets en plastique et vinyle; personnages jouets;
jouets enfourchables; jouets à remonter; véhicules-jouets et
jouets à piles; jouets à pousser; jouets à tirer; jouets mécaniques;
jeux de construction; jouets de construction; blocs de
construction; jouets arroseurs à presser; jouets musicaux; jouets
gonflables; hochets jouets pour bébés; casse-tête; matériel vendu
comme un tout pour jouer à un jeu de plateau, de société,
d’habileté et d’action, jeux de carte, jeux de rôle et appareils
électroniques de poche pour jouer à des jeux; planches à
11 octobre 2006
1,280,756. 2005/11/24. Koninklijke Philips Electronics N.V.,
Groenewoudseweg 1, Eindhoven, THE, NETHERLANDS
Representative for Service/Représentant pour Signification:
SMART & BIGGAR, SUITE 900, 55 METCALFE STREET, P.O.
BOX 2999, STATION D, OTTAWA, ONTARIO, K1P5Y6
126
October 11, 2006
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE
Vol. 53, No. 2711
WARES: Prepared entrees consisting primarily of meat, fish,
poultry and vegetables; prepared entrees consisting primarily of
pasta; prepared entrees consisting primarily of rice. Proposed
Use in CANADA on wares.
Le droit à l’usage exclusif du mot MEALS en dehors de la marque
de commerce n’est pas accordé.
MARCHANDISES: Plats préparés comprenant principalement de
la viande, poisson, volaille et légumes; plats de résistance
préparés comprenant principalement des pâtes alimentaires; plats
de résistance préparés comprenant principalement du riz. Emploi
projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.
WARES: Apparatus and instruments for receiving, processing,
recording and reproducing sound, namely, loudspeakers and
loudspeaker systems; drivers and loudspeaker software. Priority
Filing Date: June 07, 2005, Country: BENELUX, Application No:
1078955 in association with the same kind of wares. Proposed
Use in CANADA on wares.
1,281,110. 2005/11/29. BURLINGTON COAT FACTORY
WAREHOUSE CORPORATION, a Delaware corporation, 1830
Route 130 North, Burlington, New Jersey, 08016, UNITED
STATES OF AMERICA Representative for Service/
Représentant pour Signification: RIDOUT & MAYBEE LLP,
SUITE 308, 1 CITY CENTRE DRIVE, MISSISSAUGA,
ONTARIO, L5B1M2
MARCHANDISES: Appareils et instruments de réception, de
traitement, d’enregistrement et de reproduction du son,
nommément haut-parleurs et systèmes de haut-parleurs; lecteurs
et logiciels pour haut-parleurs. Date de priorité de production: 07
juin 2005, pays: BENELUX, demande no: 1078955 en liaison avec
le même genre de marchandises. Emploi projeté au CANADA en
liaison avec les marchandises.
BABY DEPOT
The right to the exclusive use of the word BABY is disclaimed
apart from the trade-mark.
SERVICES: Retail store services featuring furniture, clothing, toys
and related merchandise and accessories for infants and children.
Proposed Use in CANADA on services.
1,280,773. 2005/11/24. Dr. Simon L. Dolan, 5856 Shalom, Cote
St. Luc, QUEBEC H4W 2Z1
Le droit à l’usage exclusif du mot BABY en dehors de la marque
de commerce n’est pas accordé.
MANAGING BY VALUES MBV
SERVICES: Services de magasin de vente au détail de meubles,
vêtements, jouets et marchandise et accessoires connexes pour
nouveau-nés et enfants. Emploi projeté au CANADA en liaison
avec les services.
The right to the exclusive use of the word MANAGING is
disclaimed apart from the trade-mark.
WARES: Printed publications, namely books and articles
describing and outlining a management philosophy. SERVICES:
Management consulting services. Used in CANADA since
January 01, 1994 on wares and on services.
1,281,138. 2005/11/29. SILANIS TECHNOLOGY INC., 398,
Isabey, 2nd Floor, Saint-Laurent, QUEBEC H4T 1V3
Representative for Service/Représentant pour Signification:
ROBIC, CENTRE CDP CAPITAL, 1001, SQUARE-VICTORIA,
BLOC E - 8E ETAGE, MONTRÉAL, QUEBEC, H2Z2B7
Le droit à l’usage exclusif du mot MANAGING en dehors de la
marque de commerce n’est pas accordé.
MARCHANDISES: Publications imprimées, nommément livres et
articles décrivant et exposant une philosophie de gestion.
SERVICES: Services d’experts-conseils en gestion. Employée
au CANADA depuis 01 janvier 1994 en liaison avec les
marchandises et en liaison avec les services.
WE MAKE PAPERLESS HAPPEN
The right to the exclusive use of the word PAPERLESS is
disclaimed apart from the trade-mark.
WARES: Electronic signature and approval management
software programs allowing users to electronically approve
documents using secure electronic signatures, to capture legal
intent of the signer, and to obtain secure electronic forensic
evidence relating to the business approval process and
documents. SERVICES: Business and IT consulting services for
automating the business approval process enabling organizations
1,281,012.
2005/11/28.
Novartis
AG,
4002
Basel,
SWITZERLAND Representative for Service/Représentant
pour Signification: SMART & BIGGAR, 438 UNIVERSITY
AVENUE, SUITE 1500, BOX 111, TORONTO, ONTARIO,
M5G2K8
LIL’ MEALS
The right to the exclusive use of the word MEALS is disclaimed
apart from the trade-mark.
October 11, 2006
127
11 octobre 2006
Vol. 53, No. 2711
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE
to identify, analyze, and plan their business approval process
needs; to define, design, develop, and test electronic approval and
signature solutions; and to implement, deploy, operate, monitor,
and manage electronic approval and signature solutions. Used in
CANADA since at least as early as September 21, 2005 on wares
and on services.
WARES: Pharmaceutical preparations for the treatment of
cardiovascular diseases; pharmaceutical preparations for the
treatment of the central nervous system namely central nervous
system infections, brain diseases, central nervous system
movement disorders, spinal cord diseases, ocular motility
disorders; pharmaceutical preparations for the treatment of
psychiatric diseases namely mood, anxiety and cognitive
disorders; pharmaceutical preparations for the treatment of
urological, urogenital and urinary disorders; pharmaceutical
preparations for the treatment of gastrointestinal disorders;
pharmaceutical preparations for the treatment of the musculoskeletal disorders namely connective tissue diseases, bone
diseases, spinal diseases, back pain, fractures, sprains, cartilage
injuries; pharmaceutical preparations for the treatment of
diabetes, hypertension, erectile dysfunction, sexual dysfunction,
stroke, cancer, migraines, pain, obesity, dermatitis, skin
pigmentation diseases, sexually transmitted diseases, respiratory
diseases,
and
for
anti-inflammatories,
anti-infectives,
immunological
preparations,
hematological
preparations,
antibacterials,
antivirals,
antifungals,
anti-cholesterol
preparations, smoking cessation preparations, tissue and skin
repair preparations, ophthalmological preparations and hormonal
preparations. Proposed Use in CANADA on wares.
Le droit à l’usage exclusif du mot PAPERLESS en dehors de la
marque de commerce n’est pas accordé.
MARCHANDISES: Logiciels d’approbation et de gestion de
signatures électroniques permettant aux utilisateurs d’approuver
des documents par voie électronique à l’aide de signatures
électroniques protégées, de saisir le mobile juridique du signataire
et d’obtenir des preuves médico-légales électroniques sûres en ce
qui a trait au processus d’approbation et aux documents
d’entreprises à cet égard. SERVICES: Services de consultation
aux entreprises et en technologie de l’information pour
l’automatisation du procédé d’approbation d’affaires en vue de
permettre aux organismes d’identifier, d’analyser et de planifier
leurs besoins en matière de procédé d’approbation d’affaires;
pour définir, concevoir, élaborer et vérifier leurs solutions
d’approbation et de signature électroniques; et pour mettre en
oeuvre, déployer, utiliser, surveiller et gérer les solutions
d’approbation et de signature électroniques. Employée au
CANADA depuis au moins aussi tôt que le 21 septembre 2005 en
liaison avec les marchandises et en liaison avec les services.
MARCHANDISES:
Préparations
pharmaceutiques
pour
traitement des maladies cardiovasculaires; préparations
pharmaceutiques pour traitement du système nerveux central,
nommément infections du système nerveux central, maladies
cérébrales, troubles moteurs associés au système nerveux
central, maladies de la moelle épinière, troubles de la motilité
oculaire; préparations pharmaceutiques pour traitement des
maladies psychiatriques nommément troubles de l’humeur,
troubles anxieux et cognitifs; préparations pharmaceutiques pour
traitement des troubles urologiques, urogénitaux et urinaires;
préparations pharmaceutiques pour traitement des troubles
gastro-intestinaux; préparations pharmaceutiques pour traitement
des troubles musculo-squelettiques, nommément maladies des
tissus conjonctifs, maladies osseuses, maladies spinales, douleur
dorsale, fractures, entorses, blessures des cartilages;
préparations pharmaceutiques pour traitement du diabète, de
l’hypertension, de la dysérection, de la dysfonction sexuelle, des
accidents cérébrovasculaires, du cancer, de la migraine, des
douleurs, de l’obésité, de la dermatite, des maladies affectant la
pigmentation cutanée, des maladies transmissibles sexuellement,
des affections des voies respiratoires, et préparations antiinflammatoires, antiinfectieuses, préparations immunologiques,
préparations
hématologiques,
antibactériens,
antiviraux,
antifongiques, préparations d’anti-cholestérolémie, préparations
de renoncement au tabac, préparations de réparation tissulaire et
cutanée, préparations ophtalmologiques et préparations
hormonales. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les
marchandises.
1,281,143. 2005/11/29. HONEYWELL INTERNATIONAL INC.,
101 Columbia Road, Morristown, NJ 07962-2245, UNITED
STATES OF AMERICA Representative for Service/
Représentant pour Signification: ROBIC, CENTRE CDP
CAPITAL, 1001, SQUARE-VICTORIA, BLOC E - 8E ETAGE,
MONTRÉAL, QUEBEC, H2Z2B7
FRAM PERFORMANCE SERIES
The right to the exclusive use of the words PERFORMANCE and
SERIES is disclaimed apart from the trade-mark.
WARES: Chemical additives for enhancing the performance of
lubricating oils and internal combustion engine fuels. Proposed
Use in CANADA on wares.
Le droit à l’usage exclusif des mots PERFORMANCE et SERIES
en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé.
MARCHANDISES: Additifs chimiques pour améliorer la
performance des huiles de graissage et des carburants de
moteurs à combustion interne. Emploi projeté au CANADA en
liaison avec les marchandises.
1,281,155.
2005/11/29.
Novartis
AG,
4002
Basel,
SWITZERLAND Representative for Service/Représentant
pour Signification: SMART & BIGGAR, 438 UNIVERSITY
AVENUE, SUITE 1500, BOX 111, TORONTO, ONTARIO,
M5G2K8
NUBLIX
11 octobre 2006
128
October 11, 2006
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE
Vol. 53, No. 2711
Le droit à l’usage exclusif du mot HOMEPAGE en dehors de la
marque de commerce n’est pas accordé.
1,281,159. 2005/11/29. Bacou-Dalloz Eye & Face Protection,
Inc., 900 Douglas Pike, Smithfield, Rhode Island 02917-1874,
UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/
Représentant pour Signification: SALTER & MICHAELSON, c/
o Robert Salter, Esq., Box 481, Station D, Etobicoke, ONTARIO,
M9A4X4
SERVICES: Services d’informatique, nommément conception,
création, gestion, mise en service et hébergement de sites Web
pour des tiers sur un réseau informatique mondial; mise à
disposition de temps d’accès à des logiciels en ligne non
téléchargeables dans le domaine des pages Web; services de
conseil en informatique, nommément services de soutien
technique de la clientèle en rapport avec les logiciels et le réseau
informatique mondial, nommément dépannage de problèmes de
logiciel par téléphone et en ligne par l’entremise d’un réseau
informatique mondial; services d’enregistrement de noms de
domaine; fourniture d’adresses Internet, sauvegarde et
récupération de données informatiques. Emploi projeté au
CANADA en liaison avec les services.
FLOATING LENS
The right to the exclusive use of the word LENS is disclaimed
apart from the trade-mark.
WARES: Safety eyewear, namely, spectacles, frames and lenses
therefor. Priority Filing Date: November 28, 2005, Country:
UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 78761447 in
association with the same kind of wares. Proposed Use in
CANADA on wares.
1,281,336. 2005/11/30. Royal Canin Canada Company, 44
Victoria Street, Suite 1500, Toronto, ONTARIO M5C 1Y2
Representative for Service/Représentant pour Signification:
FRASER MILNER CASGRAIN LLP, 99 BANK STREET, SUITE
1420, OTTAWA, ONTARIO, K1P1H4
Le droit à l’usage exclusif du mot LENS en dehors de la marque
de commerce n’est pas accordé.
MARCHANDISES: Articles de lunetterie de sécurité, nommément
lunettes, montures et verres connexes. Date de priorité de
production: 28 novembre
2005, pays: ÉTATS-UNIS
D’AMÉRIQUE, demande no: 78761447 en liaison avec le même
genre de marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison
avec les marchandises.
1,281,298. 2005/11/30. Rentex Homes Ltd., 10546-79 Ave,
Edmonton, ALBERTA T6E 1R8
RENTEX
SERVICES: Real estate. Used in CANADA since December 17,
2001 on services.
SERVICES: Immobilier. Employée au CANADA depuis 17
décembre 2001 en liaison avec les services.
1,281,299. 2005/11/30. Content Management AG, Toronto
Airport Corporate Centre, 2425 Matheson Blvd. East, 8th floor,
Mississauga, ONTARIO L4W 5K4
The right to the exclusive use of all the reading matter is
disclaimed apart from the trade-mark.
HomepageNow
WARES: Pet food, namely dog food, cat food, dog and cat treats,
dietary pet food. SERVICES: Providing information and advice on
pet nutrition through clinic programs and the distribution of printed
materials. Used in CANADA since at least as early as November
21, 2005 on wares and on services.
The right to the exclusive use of the word HOMEPAGE is
disclaimed apart from the trade-mark.
SERVICES: Computer services, namely designing, creating,
maintaining, implementing and hosting web sites for others on a
globalcomputer network; providing temporary use of on-line nondownloadable software in the field of web pages; computer
consulting services,namely providing technical customer service
support for computer software and global computer network
users, namelytroubleshooting of computer software problems by
telephone and on-line via a global computer network; domain
nameregistration services; provision of internet addresses,
electronic back up and recovery of computer data. Proposed Use
in CANADA on services.
October 11, 2006
Le droit à l’usage exclusif de toute la matière à lire en dehors de
la marque de commerce n’est pas accordé.
129
11 octobre 2006
Vol. 53, No. 2711
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE
MARCHANDISES: Aliments pour animaux de compagnie,
nommément nourriture pour chiens, nourriture pour chats,
friandises pour chiens et chats, aliments diététiques pour animaux
de compagnie. SERVICES: Mise à disposition d’information et de
conseils ayant trait à l’alimentation des animaux de compagnie au
moyen de programmes pour cliniques et de la distribution
d’imprimés. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que
le 21 novembre 2005 en liaison avec les marchandises et en
liaison avec les services.
1,281,570. 2005/11/21. AGILENT TECHNOLOGIES, INC., 395
Page Mill Road, Palo Alto, California, 94306, UNITED STATES
OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour
Signification: DEETH WILLIAMS WALL LLP, NATIONAL BANK
BUILDING, 150 YORK STREET, SUITE 400, TORONTO,
ONTARIO, M5H3S5
XSCOPE
WARES: Test, measurement and signaling equipment, namely,
oscilloscopes, mixed-signal oscilloscopes (MSO), digital storage
oscilloscopes (DSO), digital oscilloscopes, spectrum analyzers,
network analyzers, protocol analyzers and logic analyzers.
Priority Filing Date: May 31, 2005, Country: UNITED STATES OF
AMERICA, Application No: 78/640,637 in association with the
same kind of wares. Proposed Use in CANADA on wares.
1,281,337. 2005/11/30. Royal Canin Canada Company, 44
Victoria Street, Suite 1500, Toronto, ONTARIO M5C 1Y2
Representative for Service/Représentant pour Signification:
FRASER MILNER CASGRAIN LLP, 99 BANK STREET, SUITE
1420, OTTAWA, ONTARIO, K1P1H4
MARCHANDISES: Matériel d’essai, de mesure et de
signalisation, nommément oscilloscopes, oscilloscopes mixtes,
oscilloscopes numériques à mémoire, oscilloscopes numériques,
analyseurs de spectre, analyseurs de réseau, analyseurs de
protocole et analyseurs logiques. Date de priorité de production:
31 mai 2005, pays: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE, demande no: 78/
640,637 en liaison avec le même genre de marchandises. Emploi
projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.
1,281,699. 2005/11/22. Horizon Montréal Ltée, 555 rue de la
Commune, Bureau 103, Ville de Montréal, QUÉBEC H3C 5X5
Representative for Service/Représentant pour Signification:
MARIE LAURE LECLERCQ, (DE GRANDPRE, CHAIT), 1000,
RUE DE LA GAUCHETIERE OUEST, BUREAU 2900,
MONTREAL, QUÉBEC, H3B4W5
HORIZON MONTRÉAL
The right to the exclusive use of all the reading matter is
disclaimed apart from the trade-mark.
Le droit à l’usage exclusif du mot MONTRÉAL en dehors de la
marque de commerce n’est pas accordé.
WARES: Pet food, namely dog food, cat food, dog and cat treats,
dietary pet food. SERVICES: Providing information and advice on
pet nutrition through clinic programs and the distribution of printed
materials. Used in CANADA since at least as early as November
21, 2005 on wares and on services.
SERVICES: Services de courtage immobilier. Employée au
CANADA depuis au moins aussi tôt que le 20 juillet 2005 en
liaison avec les services.
Le droit à l’usage exclusif de toute la matière à lire en dehors de
la marque de commerce n’est pas accordé.
The right to the exclusive use of the word MONTRÉAL is
disclaimed apart from the trade-mark.
MARCHANDISES: Aliments pour animaux de compagnie,
nommément nourriture pour chiens, nourriture pour chats,
friandises pour chiens et chats, aliments diététiques pour animaux
de compagnie. SERVICES: Mise à disposition d’information et de
conseils ayant trait à l’alimentation des animaux de compagnie au
moyen de programmes pour cliniques et de la distribution
d’imprimés. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que
le 21 novembre 2005 en liaison avec les marchandises et en
liaison avec les services.
SERVICES: Real estate brokerage. Used in CANADA since at
least as early as July 20, 2005 on services.
1,281,783. 2005/12/02. Takara Co., Ltd., No. 19-16, 4 chome,
Aoto, Katsushika-ku, Tokyo, JAPAN Representative for
Service/Représentant
pour
Signification:
HOFBAUER
ASSOCIATES,
HARBOURVIEW,
SUITE
205N,
1455
LAKESHORE ROAD, BURLINGTON, ONTARIO, L7S2J1
WALKIE BITS
WARES: Toys, namely, figures and mechanical toys and
containers therefor; robots, namely, entertainment robots and
containers therefor; dolls and containers therefor; Proposed Use
in CANADA on wares.
11 octobre 2006
130
October 11, 2006
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE
Vol. 53, No. 2711
MARCHANDISES: Jouets, nommément personnages et jouets
mécaniques et contenants connexes; robots, nommément robots
de divertissement et leurs contenants connexes; poupées et
contenants connexes; Emploi projeté au CANADA en liaison
avec les marchandises.
WARES: Accident avoidance systems for vehicles, consisting
primarily of video cameras, video screens and monitors, and video
receivers; rear view and side view cameras and monitors for
vehicles; Used in CANADA since at least as early as November
09, 2005 on wares. Priority Filing Date: October 14, 2005,
Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 78/
730,098 in association with the same kind of wares.
1,281,829. 2005/12/05. 2087397 Ontario Inc., 5917 Line 87, RR
#3, Listowel, ONTARIO N4W 3G8
MARCHANDISES: Systèmes de prévention des accidents pour
véhicules comprenant principalement des caméras vidéo, des
écrans de visualisation et des moniteurs et des récepteurs vidéo;
caméras de vision latérale et arrière et moniteurs pour véhicules;
Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que le 09
novembre 2005 en liaison avec les marchandises. Date de priorité
de production: 14 octobre 2005, pays: ÉTATS-UNIS
D’AMÉRIQUE, demande no: 78/730,098 en liaison avec le même
genre de marchandises.
National Cash
The right to the exclusive use of the word CASH is disclaimed
apart from the trade-mark.
SERVICES: Operation of a financial services internet website and
office/retail store providing all the services related thereto, namely
cheque cashing, payroll advances, provision of loans and money
orders, transfers of funds, currency exchange, equipment leases
and mortgages. Used in CANADA since November 24, 2005 on
services.
1,281,922. 2005/12/05. LES SPECIALITES DORELIN INC.,
3413, rue du Diplomate, Laval, QUEBEC H7E 5M7
Representative for Service/Représentant pour Signification:
HEENAN BLAIKIE SRL / LLP, 1250 BOULEVARD RENELEVESQUE OUEST, BUREAU 2500, MONTREAL, QUEBEC,
H3B4Y1
Le droit à l’usage exclusif du mot CASH en dehors de la marque
de commerce n’est pas accordé.
SERVICES: Exploitation d’un site web sur Internet pour services
financiers et d’un bureau/magasin de détail offrant tous les
services connexes, nommément encaissement de chèques,
avances sur la paye, fourniture de prêts et de mandats, transferts
de fonds, échange de devises, crédit-bail d’équipement et
hypothèques. Employée au CANADA depuis 24 novembre 2005
en liaison avec les services.
PERE LEMOINE
The right to the exclusive use of the word LEMOINE is disclaimed
apart from the trade-mark.
WARES: Turkey, ham, beef, veal and pork roasts; pâtés, salamis,
hams, sausages and pre-prepared deli salads. Proposed Use in
CANADA on wares.
1,281,875. 2005/12/05. POWERLINX, INC., a legal entity, 1700
66th Street North, Suite 300, St. Petersburg, Florida 33710,
UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/
Représentant pour Signification: RICHES, MCKENZIE &
HERBERT LLP, SUITE 1800, 2 BLOOR STREET EAST,
TORONTO, ONTARIO, M4W3J5
Le droit à l’usage exclusif du mot LEMOINE en dehors de la
marque de commerce n’est pas accordé.
MARCHANDISES: Rôtis de dinde, de jambon, de boeuf, de veau
et de porc; pâtés, salamis, jambon, saucisses et salades de
charcuterie préparées. Emploi projeté au CANADA en liaison
avec les marchandises.
1,282,040. 2005/12/06. Golfsmith International, Inc., 11000 N. IH35, Austin, Texas, 78753, UNITED STATES OF AMERICA
Representative for Service/Représentant pour Signification:
MCFADDEN, FINCHAM, 225 METCALFE STREET, SUITE 606,
OTTAWA, ONTARIO, K2P1P9
POWER LINK
WARES: Golf clubs and parts thereof, namely golf clubheads.
Used in CANADA since at least as early as March 2004 on wares.
Priority Filing Date: June 06, 2005, Country: UNITED STATES
OF AMERICA, Application No: 76/640,233 in association with the
same kind of wares. Used in UNITED STATES OF AMERICA on
wares. Registered in or for UNITED STATES OF AMERICA on
May 09, 2006 under No. 3,089,338 on wares.
October 11, 2006
131
11 octobre 2006
Vol. 53, No. 2711
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE
MARCHANDISES: Bâtons de golf et leurs pièces, nommément
têtes de bâton de golf. Employée au CANADA depuis au moins
aussi tôt que mars 2004 en liaison avec les marchandises. Date
de priorité de production: 06 juin 2005, pays: ÉTATS-UNIS
D’AMÉRIQUE, demande no: 76/640,233 en liaison avec le même
genre de marchandises. Employée: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE
en liaison avec les marchandises. Enregistrée dans ou pour
ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE le 09 mai 2006 sous le No. 3,089,338
en liaison avec les marchandises.
1,282,053. 2005/12/06. INDUSTRIES NARCOTIK INC., 6854,
rue de Châteaubriand, Montréal, QUÉBEC H2S 2N8
Representative for Service/Représentant pour Signification:
FRANCOIS FORGET, (MORAND, FORGET), 3750, BOUL.
CREMAZIE EST, BUREAU 425, MONTREAL, QUÉBEC,
H2A1B6
1,282,047.
2005/12/06.
Fassin
Tussenhoudster
B.V.,
Ulenpasweg 8, 7041 GB ’s-Heerenberg, NETHERLANDS
Representative for Service/Représentant pour Signification:
MOFFAT & CO., 1200-427 LAURIER AVENUE WEST, P.O. BOX
2088, STATION D, OTTAWA, ONTARIO, K1P5W3
MARCHANDISES: Articles promotionnels, nommément: des
autocollants, porte-clés, tuques, casquettes, chandails, gaminets
et poignets de tennis sportif. SERVICES: (1) Vente et distribution
d’articles promotionnels, nommément: des autocollants, porteclés, tuques, casquettes, chandails, gaminets et poignets de
tennis sportif. (2) Promotion de marchandises, de services par
jumelage de marchandises et de services de commanditaires à
l’activité, nommément, compétition sportive particulière.
Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que le 22
novembre 2005 en liaison avec les marchandises et en liaison
avec les services.
FASSINI
WARES: Sugar confectionery, sweets and liquorice. Used in
BENELUX on wares. Registered in or for BENELUX on June 04,
2005 under No. 0773052 on wares. Proposed Use in CANADA on
wares.
MARCHANDISES: Friandises au sucre, sucreries et réglisse.
Employée: BENELUX en liaison avec les marchandises.
Enregistrée dans ou pour BENELUX le 04 juin 2005 sous le No.
0773052 en liaison avec les marchandises. Emploi projeté au
CANADA en liaison avec les marchandises.
WARES: Promotional items, namely: stickers, key holders,
toques, peak caps, sweaters, T-shirts and tennis wrist wraps.
SERVICES: (1) Sale and distribution of promotional items,
namely: stickers, key holders, toques, peak caps, sweaters, Tshirts and tennis wrist wraps. (2) Promotion of goods and services
by pairing sponsorship goods and services to the activity, namely,
a specific sports competition. Used in CANADA since at least as
early as November 22, 2005 on wares and on services.
1,282,049. 2005/12/06. INDUSTRIES NARCOTIK INC., 6854,
rue de Châteaubriand, Montréal, QUÉBEC H2S 2N8
Representative for Service/Représentant pour Signification:
FRANCOIS FORGET, (MORAND, FORGET), 3750, BOUL.
CREMAZIE EST, BUREAU 425, MONTREAL, QUÉBEC,
H2A1B6
1,282,057. 2005/12/06. King Controls, Inc., 11200 Hampshire
Avenue South, Bloomington, Minnesota 55438, UNITED
STATES OF AMERICA Representative for Service/
Représentant pour Signification: FURMAN & KALLIO, 1400 2002 VICTORIA AVENUE, P.O. BOX 20010, REGINA,
SASKATCHEWAN, S4P0R7
Narcotik ind.
MARCHANDISES: Articles promotionnels, nommément: des
autocollants, porte-clés, tuques, casquettes, chandails, gaminets
et poignets de tennis sportif. SERVICES: (1) Vente et distribution
d’articles promotionnels, nommément: des autocollants, porteclés, tuques, casquettes, chandails, gaminets et poignets de
tennis sportif. (2) Promotion de marchandises, de services par
jumelage de marchandises et de services de commanditaires à
l’activité, nommément, compétition sportive particulière.
Employée au CANADA depuis aussi tôt que 22 novembre 2005
en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services.
KING’S RAIN SHIELD
The right to the exclusive use of the words RAIN SHIELD is
disclaimed apart from the trade-mark.
WARES: Water repellent coating for satellite signal reception
devices. Used in CANADA since at least May 03, 2005 on wares.
WARES: Promotional items, namely: stickers, key holders,
toques, peak caps, sweaters, T-shirts and tennis wrist wraps.
SERVICES: (1) Sale and distribution of promotional items,
namely: stickers, key holders, toques, peak caps, sweaters, Tshirts and tennis wrist wraps. (2) Promotion of goods and services
by pairing sponsorship goods and services to the activity, namely,
a specific sports competition. Used in CANADA since as early as
November 22, 2005 on wares and on services.
11 octobre 2006
Le droit à l’usage exclusif des mots RAIN SHIELD en dehors de la
marque de commerce n’est pas accordé.
MARCHANDISES: Revêtement hydrofuge pour dispositifs de
réception de signaux satellite. Employée au CANADA depuis au
moins 03 mai 2005 en liaison avec les marchandises.
132
October 11, 2006
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE
Vol. 53, No. 2711
1,282,063. 2005/12/06. Ex Officio LLC, 3314 S. 116th Street,
Tukwila, Washington 98168, UNITED STATES OF AMERICA
Representative for Service/Représentant pour Signification:
GOWLING LAFLEUR HENDERSON LLP, SUITE 1600, 1 FIRST
CANADIAN PLACE, 100 KING STREET WEST, TORONTO,
ONTARIO, M5X1G5
GIVE-N-GO
WARES: Stretch fabric sold only as a component of men’s and
women’s clothing, namely, underwear and base-layer tops and
bottoms. Used in CANADA since at least as early as October
2001 on wares. Used in UNITED STATES OF AMERICA on
wares. Registered in or for UNITED STATES OF AMERICA on
October 18, 2005 under No. 3,006,844 on wares.
MARCHANDISES: Tissu extensible vendu seulement comme un
élément de vêtements pour hommes et femmes, nommément
hauts et bas de sous-vêtements. Employée au CANADA depuis
au moins aussi tôt que octobre 2001 en liaison avec les
marchandises. Employée: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE en liaison
avec les marchandises. Enregistrée dans ou pour ÉTATS-UNIS
D’AMÉRIQUE le 18 octobre 2005 sous le No. 3,006,844 en liaison
avec les marchandises.
WARES: Travelling bags; handbags; shopping bags; briefcases;
canvas bags; wallets; school bags; travelling trunks; cases of
canvas; cases of imitation of leather; cases of leather or leather
board; tool bags of leather (empty); boxes of leather or leather
board furniture coverings of leather; pocket wallets; envelopes of
leather for packaging; leather straps; umbrellas; clothing, namely,
down coats, knitwear clothing, namely, coats; clothing for children,
babies’ clothing, jackets, coats of leather, overcoats, swimsuits,
raincoats, shirts, t-shirts, sports jerseys, ready-made linings (parts
of clothing), vests, brassieres, trousers, pants, underpants;
girdles; aprons; leather belts for clothing; gloves; neckties; hats;
caps; socks; stockings; shoes; soccer shoes; sandals; sports
shoes; slippers; gymnastic shoes. Proposed Use in CANADA on
wares.
1,282,070. 2005/12/06. Halliburton Energy Services, Inc., 2601
Beltline Road, Carrollton, Texas 75006, UNITED STATES OF
AMERICA Representative for Service/Représentant pour
Signification: MOFFAT & CO., 1200-427 LAURIER AVENUE
WEST, P.O. BOX 2088, STATION D, OTTAWA, ONTARIO,
K1P5W3
BARABOND
MARCHANDISES: Sacs de voyage; sacs à main; sacs à
provisions; porte-documents; sacs en toile; portefeuilles;
cartables; malles; étuis en toile; étuis en similicuir; étuis en cuir ou
en synderme; sacs à outils en cuir (vides); boîtes en cuir ou en
synderme; capitonnages de meubles en cuir; portefeuilles;
enveloppes en cuir pour emballage; sangles en cuir; parapluies;
vêtements, nommément manteaux en duvet; vêtements tricotés,
nommément manteaux; vêtements pour enfants, vêtements pour
bébés, vestes, manteaux en cuir, paletots, maillots de bain,
imperméables, chemises, tee-shirts, chandails sport, doublures
prêtes à porter (pièces de vêtements), gilets, soutiens-gorge,
pantalons, caleçons; gaines; tabliers; ceintures en cuir pour
vêtements; gants; cravates; chapeaux; casquettes; chaussettes;
mi-chaussettes; souliers; chaussures de soccer; sandales;
chaussures de sport; pantoufles; chaussures de gymnastique.
Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.
WARES: Clay in comminuted form for molding sand. Used in
CANADA since at least as early as April 1952 on wares.
MARCHANDISES: Argile sous forme broyée pour le moulage de
sable. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que avril
1952 en liaison avec les marchandises.
1,282,275. 2005/12/07. LIN DAZHOU, 3 CHANGSHA XIANG,
XINYE ROAD, NANSHIXI, GONGYE DADAO, GUANGZHOU,
GUANGDONG,
CHINA
Representative
for
Service/
Représentant pour Signification: BERESKIN & PARR,
SCOTIA PLAZA, 40 KING STREET WEST, 40th FLOOR,
TORONTO, ONTARIO, M5H3Y2
1,282,301.
2005/12/08.
Novartis
AG,
4002
Basel,
SWITZERLAND Representative for Service/Représentant
pour Signification: SMART & BIGGAR, 438 UNIVERSITY
AVENUE, SUITE 1500, BOX 111, TORONTO, ONTARIO,
M5G2K8
LIL’ SNACKIN BOWLS
October 11, 2006
133
11 octobre 2006
Vol. 53, No. 2711
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE
The right to the exclusive use of the word BOWLS is disclaimed
apart from the trade-mark.
gestion des ressources humaines, gestion de services de vente
au détail de produits pharmaceutiques, gestion de services
d’exploitation d’une pharmacie; services d’information en ligne,
par un réseau informatique mondial (Internet), sur la santé, le
bien-être
général,
les
produits
pharmaceutiques
et
parapharmaceutiques et l’exploitation d’une pharmacie ainsi que
les conseils pratiques y reliés. Emploi projeté au CANADA en
liaison avec les services.
WARES: Plastic feeding bowls. Proposed Use in CANADA on
wares.
Le droit à l’usage exclusif du mot BOWLS en dehors de la marque
de commerce n’est pas accordé.
MARCHANDISES: Gamelles en plastique. Emploi projeté au
CANADA en liaison avec les marchandises.
SERVICES: Support services for the operation of a pharmacy,
namely, promotional and advertising services for pharmacists,
namely promotion on behalf of and for affiliated pharmacists by
means of broadcasting televison and/or radio advertisements,
advertisements in newspapers and magazines, distribution of
flyers containing discount coupons; computer programming
services, namely telephone computer services; management
services offered to affiliated pharmacists, namely accounting
services, human resource management services, management of
pharmaceutical product retailing services, management of
services associated with the operation of a pharmacy; on-line
information services, by means of a worldwide computer network
(Internet), on health, general well-being, pharmaceutical and
parapharmaceutical products, as well as practical advice relating
thereto. Proposed Use in CANADA on services.
1,282,385. 2005/12/08. Canbra Foods Ltd., 2800 One Lombard
Place, Winnipeg, MANITOBA R3B 0X8 Representative for
Service/Représentant pour Signification: RONALD S. ADE,
(FILLMORE RILEY), 1700 COMMODITY EXCHANGE TOWER,
360 MAIN STREET, WINNIPEG, MANITOBA, R3C3Z3
1,282,400. 2005/12/08. Ranir, LLC, 4701 East Paris Avenue SE,
Grand Rapids, Michigan 49512, UNITED STATES OF AMERICA
Representative for Service/Représentant pour Signification:
GOWLING LAFLEUR HENDERSON LLP, SUITE 2600, 160
ELGIN STREET, OTTAWA, ONTARIO, K1P1C3
The right to the exclusive use of the words ALBERTA and
CANOLA PELLETS is disclaimed apart from the trade-mark.
SMARTGRIP
WARES: Canola-based animal feed. Proposed Use in CANADA
on wares.
WARES: Manual toothbrushes for humans. Used in UNITED
STATES OF AMERICA on wares. Registered in or for UNITED
STATES OF AMERICA on February 03, 2004 under No.
2,811,564 on wares. Proposed Use in CANADA on wares.
Le droit à l’usage exclusif des mots ALBERTA et CANOLA
PELLETS en dehors de la marque de commerce n’est pas
accordé.
MARCHANDISES: Brosses à dents à main pour humains.
Employée: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE en liaison avec les
marchandises. Enregistrée dans ou pour ÉTATS-UNIS
D’AMÉRIQUE le 03 février 2004 sous le No. 2,811,564 en liaison
avec les marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison
avec les marchandises.
MARCHANDISES: Nourriture pour animaux à base de canola.
Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.
1,282,394. 2005/12/08. Groupe PharmEssor Inc., 1550, rue
Ampère, 5e étage, Boucherville, QUÉBEC J4B 7L4
Representative for Service/Représentant pour Signification:
GOWLING LAFLEUR HENDERSON LLP, 1 PLACE VILLE
MARIE, 37TH FLOOR/37E ETAGE, MONTREAL, QUÉBEC,
H3B3P4
1,282,534. 2005/12/09. Interactive Health, LLC, 3030 Walnut
Avenue, Long Beach, California 90807, UNITED STATES OF
AMERICA Representative for Service/Représentant pour
Signification: OYEN WIGGS GREEN & MUTALA LLP, SUITE
480 - THE STATION, 601 WEST CORDOVA STREET,
VANCOUVER, BRITISH COLUMBIA, V6B1G1
PROXIM
SERVICES: Services de soutien à l’exploitation d’une pharmacie,
nommément, services de promotion et de publicité pour les
pharmaciens, nommément promotion pour le compte et au nom
des pharmaciens affiliés par le biais de la diffusion de publicités
télévisées et/ou radiophoniques, de publicités dans les journaux
et magazines, distribution de circulaires offrant des couponsrabais; services de programmation d’ordinateurs, nommément
services informatiques téléphoniques; services de gestion offerts
aux pharmaciens affiliés, nommément services de comptabilité,
11 octobre 2006
The right to the exclusive use of the word OTTOMAN is disclaimed
apart from the trade-mark.
134
October 11, 2006
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE
Vol. 53, No. 2711
WARES: Calf and foot massagers. Priority Filing Date: June 10,
2005, Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No:
78/648,544 in association with the same kind of wares. Proposed
Use in CANADA on wares.
Le droit à l’usage exclusif du mot RIDE en dehors de la marque de
commerce n’est pas accordé.
SERVICES: Collecte de fonds à l’appui de centres d’aide et
d’écoute. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que
janvier 1998 en liaison avec les services.
Le droit à l’usage exclusif du mot OTTOMAN en dehors de la
marque de commerce n’est pas accordé.
1,282,643. 2005/12/12. INTERNATIONAL AIRCRAFT SALES
INC., 2960 STE-ELISABETH, QUEBEC, QUÉBEC G1M 2N5
MARCHANDISES: Appareils de massage des pieds et des
mollets. Date de priorité de production: 10 juin 2005, pays:
ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE, demande no: 78/648,544 en liaison
avec le même genre de marchandises. Emploi projeté au
CANADA en liaison avec les marchandises.
IAS.COM
Le droit à l’usage exclusif du mot .COM en dehors de la marque
de commerce n’est pas accordé.
1,282,536. 2005/12/09. SportEra Inc., 1551 Reeves Gate, Unit
10, Oakville, ONTARIO L6M 5C5 Representative for Service/
Représentant pour Signification: DAVID J. PILO, 88 DUNN
STREET, SUITE 401, OAKVILLE, ONTARIO, L6J3C7
SERVICES: (1) Services de promotion et de diffusion de produits
et services de tiers par le placement d’annonces et d’éléments
promotionnels sur un site Internet et ce, dans le domaine de
l’aviation. (2) Services d’accès par le biais d’un site Internet à un
répertoire d’annonces de produits et de services à vendre ou à
offrir et ce, dans le domaine de l’aviation. (3) Services d’édition et
de distribution de publications virtuelles dans le domaine de
l’aviation, nommément d’annonces. Employée au CANADA
depuis 12 décembre 2005 en liaison avec les services.
SPORTERA
WARES: Body lotion, massage lotion for muscles and skin.
Proposed Use in CANADA on wares.
MARCHANDISES: Lotion pour le corps, lotion pour massage des
muscles et de la peau. Emploi projeté au CANADA en liaison
avec les marchandises.
The right to the exclusive use of the word .COM is disclaimed
apart from the trade-mark.
SERVICES: (1) Promotional and dissemination services for
products and services of others through the placement of
advertisements and promotional items on an Internet site in the
field of aviation. (2) Access service to access via an Internet site a
directory of advertisements of products and services to be sold or
provided in the field of aviation. (3) Publishing and distribution
services for virtual publications in the aviation field, namely
advertisements. Used in CANADA since December 12, 2005 on
services.
1,282,555. 2005/12/09. Kal Tire, a Partnership, 2501 48 Avenue,
Vernon, BRITISH COLUMBIA V1T 3P9 Representative for
Service/Représentant
pour
Signification:
GOWLING
LAFLEUR HENDERSON LLP, 2300 - 1055 DUNSMUIR
STREET, P.O. BOX 49122, BENTALL IV, VANCOUVER,
BRITISH COLUMBIA, V7X1J1
KLASSE MOTOR SPORT
WARES: Automotive products, namely wheels for automotive
vehicles and components thereof. Proposed Use in CANADA on
wares.
1,282,781. 2005/12/13. Industries Lassonde inc., 755 rue
Principale, Rougemont, QUÉBEC J0L 1M0 Representative for
Service/Représentant pour Signification: INDUSTRIES
LASSONDE INC., ATT: DÉPARTEMENT DES AFFAIRES
JURIDIQUES, 755 RUE PRINCIPALE, ROUGEMONT,
QUÉBEC, J0L1M0
MARCHANDISES: Produits pour l’automobile, nommément
roues pour véhicules automobiles et composants connexes.
Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.
CHERRY BURST
1,282,558. 2005/12/16. Distress Centres, 10 Trinity Square,
Toronto, ONTARIO M5C 1B1 Representative for Service/
Représentant pour Signification: JULIAN L. DOYLE, (BEARD,
WINTER LLP), 130 ADELAIDE ST. WEST, SUITE 701,
TORONTO, ONTARIO, M5H2K4
Le droit à l’usage exclusif du mot CHERRY en dehors de la
marque de commerce n’est pas accordé.
MARCHANDISES: Jus de fruits et boissons aux fruits non
alcoolisés. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les
marchandises.
THE B.A.D. RIDE
The right to the exclusive use of the word CHERRY is disclaimed
apart from the trade-mark.
The right to the exclusive use of the word RIDE is disclaimed apart
from the trade-mark.
WARES: Non-alcoholic fruit juices and fruit drinks. Proposed Use
in CANADA on wares.
SERVICES: Charity fund raiser service in support of Distress
Centres. Used in CANADA since at least as early as January 1998
on services.
October 11, 2006
135
11 octobre 2006
Vol. 53, No. 2711
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE
1,282,938. 2005/12/06. Canada Lend Ltd., 15 Wertheim Court,
Suite 611, Richmond Hill, ONTARIO L4B 3H7 Representative
for Service/Représentant pour Signification: BARRY M. FISH,
(FISH & ASSOCIATES), 7951 YONGE STREET, P.O. BOX 956,
THORNHILL, ONTARIO, L3T2C4
1,283,266. 2005/12/15. Public Service Mutual Insurance
Company, One Park Avenue, New York, New York 10016,
UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/
Représentant pour Signification: MARKS & CLERK, 280
SLATER STREET, SUITE 1800, P.O. BOX 957, STATION B,
OTTAWA, ONTARIO, K1P5S7
CANADALEND.COM
The right to the exclusive use of the word .COM is disclaimed
apart from the trade-mark.
SERVICES: (1) Mortgage financing. (2) Construction loans. (3)
Secured commercial loans. (4) Unsecured commercial loans. (5)
Unsecured lines of credit. Used in CANADA since at least as early
as October 26, 2005 on services.
Le droit à l’usage exclusif du mot .COM en dehors de la marque
de commerce n’est pas accordé.
SERVICES: (1) Financement hypothécaire. (2) Prêts de
construction. (3) Prêts commerciaux garantis. (4) Prêts
commerciaux non garantis. (5) Lignes de crédit non garanties.
Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que le 26
octobre 2005 en liaison avec les services.
1,283,265. 2005/12/15. Public Service Mutual Insurance
Company, One Park Avenue, New York, New York 10016,
UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/
Représentant pour Signification: MARKS & CLERK, 280
SLATER STREET, SUITE 1800, P.O. BOX 957, STATION B,
OTTAWA, ONTARIO, K1P5S7
SERVICES: (1) Reinsurance underwriting services. (2)
Underwriting of property insurance; underwriting of casualty
insurance; brokerage of property insurance; brokerage of casualty
insurance. (3) Underwriting of property insurance; underwriting of
casualty insurance; brokerage of property insurance; brokerage of
casualty insurance. Used in CANADA since at least as early as
2000 on services (1). Used in UNITED STATES OF AMERICA on
services (2). Registered in or for UNITED STATES OF AMERICA
on August 14, 2001 under No. 2,477,745 on services (2).
Proposed Use in CANADA on services (3).
MAGNA CARTA
SERVICES: (1) Reinsurance underwriting services. (2)
Underwriting of property insurance; underwriting of casualty
insurance; brokerage of property insurance; brokerage of casualty
insurance. (3) Underwriting of property insurance; underwriting of
casualty insurance; brokerage of property insurance; brokerage of
casualty insurance. Used in CANADA since at least as early as
2000 on services (1). Used in UNITED STATES OF AMERICA on
services (2). Registered in or for UNITED STATES OF AMERICA
on February 20, 2001 under No. 2,430,287 on services (2).
Proposed Use in CANADA on services (3).
SERVICES: (1) Services de souscription de réassurance. (2)
Souscription d’assurance-propriété; souscription d’assurance
contre les accidents; courtage d’assurance des biens; courtage
d’assurance contre les accidents. (3) Souscription d’assurancepropriété; souscription d’assurance contre les accidents; courtage
d’assurance des biens; courtage d’assurance contre les
accidents. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que
2000 en liaison avec les services (1). Employée: ÉTATS-UNIS
D’AMÉRIQUE en liaison avec les services (2). Enregistrée dans
ou pour ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE le 14 août 2001 sous le No.
2,477,745 en liaison avec les services (2). Emploi projeté au
CANADA en liaison avec les services (3).
SERVICES: (1) Services de souscription de réassurance. (2)
Souscription d’assurance-propriété; souscription d’assurance
contre les accidents; courtage d’assurance des biens; courtage
d’assurance contre les accidents. (3) Souscription d’assurancepropriété; souscription d’assurance contre les accidents; courtage
d’assurance des biens; courtage d’assurance contre les
accidents. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que
2000 en liaison avec les services (1). Employée: ÉTATS-UNIS
D’AMÉRIQUE en liaison avec les services (2). Enregistrée dans
ou pour ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE le 20 février 2001 sous le No.
2,430,287 en liaison avec les services (2). Emploi projeté au
CANADA en liaison avec les services (3).
11 octobre 2006
136
October 11, 2006
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE
Vol. 53, No. 2711
Le droit à l’usage exclusif du mot RUST en dehors de la marque
de commerce n’est pas accordé.
1,283,272. 2005/12/15. Public Service Mutual Insurance
Company, One Park Avenue, New York, New York 10016,
UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/
Représentant pour Signification: MARKS & CLERK, 280
SLATER STREET, SUITE 1800, P.O. BOX 957, STATION B,
OTTAWA, ONTARIO, K1P5S7
MARCHANDISES: Anti-rouille sous forme d’enduit, d’apprêt ou
en aérosol nommément apprêt anti-corrosion pour tout types de
véhicules automobiles et pièces connexes, pour équipement
aratoire et sylvicole et pièces connexes, pour utilisation navale,
pour utilisation aéronautique et nommément pour aéronefs;
inhibiteurs de corrosion pour métal à appliquer par pulvérisation
ou par trempage; produit anti-rouille pénétrant servant à la
lubrification des serrures, de la ferronnerie et des pièces
métalliques mobiles nommément des poulies et des pièces
d’accastillage. SERVICES: (1) Service de traitement anti-rouille
pour tout types de véhicules automobiles, pour les avions et les
bateaux. (2) Service de vente en gros d’apprêt ou d’enduit antirouille et d’inhibiteurs de corrosion pour métal. (3) Service de
vente au détail de produits anti-rouille en aérosol pour retouches
aux véhicules automobiles, aux avions et aux bateaux et de
produit anti-rouille pénétrant servant à la lubrification des serrures,
de la ferronnerie et des pièces métalliques mobiles. (4) Service de
conseils techniques dans le domaine de l’anti-rouille automobile;
service de formation dans le domaine de l’anti-rouille automobile.
(5) Service de franchisage pour l’exploitation d’entreprises
effectuant l’application de produits chimiques sous forme d’enduit,
d’apprêt ou en aérosol sur tous types de véhicules automobiles
empêchant la formation de rouille. Emploi projeté au CANADA en
liaison avec les marchandises et en liaison avec les services.
SERVICES: (1) Reinsurance underwriting services. (2)
Underwriting of property insurance; underwriting of casualty
insurance; brokerage of property insurance; brokerage of casualty
insurance. (3) Underwriting of property insurance; underwriting of
casualty insurance; brokerage of property insurance; brokerage of
casualty insurance. Used in CANADA since at least as early as
2000 on services (1). Used in UNITED STATES OF AMERICA on
services (2). Registered in or for UNITED STATES OF AMERICA
on August 14, 2001 under No. 2,477,744 on services (2).
Proposed Use in CANADA on services (3).
The right to the exclusive use of the word RUST is disclaimed
apart from the trade-mark.
WARES: Rust protectant in the form of a coating or primer or in
spray form namely rustproofing for all types of motor vehicles and
related parts, for naval use, for aeronautic use and specifically for
aircraft; corrosion inhibitors for metal to be applied by spraying or
soaking; rustproofing penetrant for use in lubricating locks,
hardware and moving metal parts namely pullies and fittings.
SERVICES: (1) Rust protectant treatment services for all types of
motor vehicles, aircraft and boats. (2) Wholesaling of rustproofing
treatments or coatings and corrosion inhibitors for metal. (3) Retail
sales service for rust proofing products in aerosol cans for doing
touch-ups to motor vehicles, aircraft and boats and a penetrating
rust proofing product used to lubricate locks, ironwork and mobile
metallic parts. (4) Technical consulting service in the field of
automobile rustproofing; training service in the field of automobile
rustproofing. (5) Franchising service for the operation of
enterprises that apply chemical products in coating, surfacing or
spray formats on all types of motor vehicles to prevent rust
formation. Proposed Use in CANADA on wares and on services.
SERVICES: (1) Services de souscription de réassurance. (2)
Souscription d’assurance-propriété; souscription d’assurance
contre les accidents; courtage d’assurance des biens; courtage
d’assurance contre les accidents. (3) Souscription d’assurancepropriété; souscription d’assurance contre les accidents; courtage
d’assurance des biens; courtage d’assurance contre les
accidents. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que
2000 en liaison avec les services (1). Employée: ÉTATS-UNIS
D’AMÉRIQUE en liaison avec les services (2). Enregistrée dans
ou pour ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE le 14 août 2001 sous le No.
2,477,744 en liaison avec les services (2). Emploi projeté au
CANADA en liaison avec les services (3).
1,283,289.
2005/12/16.
RUSTBLOCK
CORROSION
PROTECTION INC., 5730, rue Robert, (Arrondissement de
Saint-Léonard), Montréal, QUÉBEC H1P 1M4 Representative
for Service/Représentant pour Signification: PIERRE
MERCILLE, 315, RUE DU SAINT-SACREMENT, 3IEME ETAGE,
MONTREAL, QUÉBEC, H2Y1Y1
1,283,332. 2005/12/16. United Parcel Service of America, Inc.,
55 Glenlake Parkway, NE, Atlanta, Georgia 30328, UNITED
STATES OF AMERICA Representative for Service/
Représentant pour Signification: BLAKE, CASSELS &
GRAYDON LLP, INTELLECTUAL PROPERTY GROUP,
COMMERCE COURT WEST, 28TH FLOOR, 199 BAY STREET,
TORONTO, ONTARIO, M5L1A9
RUST EDGE
October 11, 2006
UPS FREIGHT
137
11 octobre 2006
Vol. 53, No. 2711
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE
The right to the exclusive use of the word FREIGHT is disclaimed
apart from the trade-mark.
MARCHANDISES: Implants pour le remplacement du noyau pour
utilisation en chirurgie orthopédique et instruments chirurgicaux
pour utilisation connexe. Date de priorité de production: 23
novembre 2005, pays: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE, demande no:
78/760,508 en liaison avec le même genre de marchandises.
Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.
WARES: Software for use in preparing and printing shipping
documents and invoices and tracking shipped packages and
freight, and for logistics planning and supply chain management
soultions. SERVICES: Computerized tracking and tracing of
packages and freight in transit, namely, providing computerized
information on domestic and international transportation and
delivery services; freight forwarding; transportation and delivery of
personal property by air, rail, boat and motor vehicle;
warehousing, storage, packing, delivery and returns with respect
to the transportation and delivery of personal property. Priority
Filing Date: November 21, 2005, Country: UNITED STATES OF
AMERICA, Application No: 78/758402 in association with the
same kind of wares and in association with the same kind of
services. Proposed Use in CANADA on wares and on services.
1,283,867. 2005/12/20. PHILADELPHIA GEAR CORPORATION,
One Montgomery Plaza, Suite 700, Norristown, Pennsylvania
19401, UNITED STATES OF AMERICA Representative for
Service/Représentant
pour
Signification:
GOWLING
LAFLEUR HENDERSON LLP, SUITE 2600, 160 ELGIN
STREET, OTTAWA, ONTARIO, K1P1C3
WESTERN GEAR
The right to the exclusive use of the word GEAR is disclaimed
apart from the trade-mark.
Le droit à l’usage exclusif du mot FREIGHT en dehors de la
marque de commerce n’est pas accordé.
WARES: Machine parts, namely, gears, geardrives, variable
speed drives, speed reducers, speed increasers, gearmotor, selfaligning gear couplings, machinery brakes, synchronizing
clutches, machinery clutch/brake units and structural components
of the foregoing all for non-automotive industrial applications.
SERVICES: (1) Repair, overhaul, and modification services on
commercial and industrial gear boxes. (2) Engineering and design
services involving gears, gear drives, speed reducers and
increasers. Used in CANADA since at least as early as July 01,
1998 on wares and on services.
MARCHANDISES: Logiciels utilisés à des fins de préparation et
d’impression de documents et de factures d’expédition et de
repérage de colis et marchandises expédiés, ainsi qu’à des fins de
planification logistique et de gestion du processus
d’approvisionnement. SERVICES: Services de suivi et de
localisation de colis et de fret en transit, nommément mise à
disposition d’information informatisée ayant trait à des services de
transport et de livraison nationaux et internationaux; transport et
livraison de biens personnels par avion, par chemin de fer, par
embarcation et par véhicule automobile; acheminement de
marchandises; transport et livraison d’objets personnels par
avion, par embarcation et par véhicule automobile; services
d’entreposage, d’emballage, de livraison et de retour en ce qui
concerne le transport et la livraison d’objets personnels. Date de
priorité de production: 21 novembre 2005, pays: ÉTATS-UNIS
D’AMÉRIQUE, demande no: 78/758402 en liaison avec le même
genre de marchandises et en liaison avec le même genre de
services. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les
marchandises et en liaison avec les services.
Le droit à l’usage exclusif du mot GEAR en dehors de la marque
de commerce n’est pas accordé.
MARCHANDISES:
Pièces
de
machines,
nommément
engrenages, entraînement par engrenages, variateurs de vitesse,
réducteurs et multiplicateurs de vitesse, motoréducteurs,
accouplements à engrenages à alignement automatique, freins
pour machinerie, embrayages de synchronisation, embrayagesfreins de machinerie et éléments structuraux pour les produits
susmentionnés, tous pour usage industriel, à l’exclusion du
secteur de l’automobile. SERVICES: (1) Services de réparation,
de remise en état et de modification de boîtes de vitesses à usage
commercial et industriel. (2) Services d’ingénierie et de
conception dans le domaine des engrenages, des entraînements
à engrenages et des multiplicateurs et réducteurs de vitesse.
Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que le 01 juillet
1998 en liaison avec les marchandises et en liaison avec les
services.
1,283,707. 2005/12/20. SYNTHES (U.S.A.), a general
partnership organized under the laws of the State of
Pennsylvania, composed of general partners SYTH, Inc., a
Delaware corporation, and Synthes North America, Inc., a
Delaware corporation, 1302 Wrights Lane East, West Chester,
Pennsylvania 19380, UNITED STATES OF AMERICA
Representative for Service/Représentant pour Signification:
GOWLING LAFLEUR HENDERSON LLP, SUITE 2600, 160
ELGIN STREET, OTTAWA, ONTARIO, K1P1C3
1,284,035. 2005/12/21. ESMENA, S.L., La Picota s/n, 33211
GIJON, (ASTURIAS), SPAIN Representative for Service/
Représentant pour Signification: ROBIC, CENTRE CDP
CAPITAL, 1001, SQUARE-VICTORIA, BLOC E - 8E ETAGE,
MONTRÉAL, QUEBEC, H2Z2B7
HYDRAFIL
WARES: Nucleus-replacement implant for use in orthopaedic
surgery and surgical instruments for use therewith. Priority Filing
Date: November 23, 2005, Country: UNITED STATES OF
AMERICA, Application No: 78/760,508 in association with the
same kind of wares. Proposed Use in CANADA on wares.
11 octobre 2006
SHELVING DIRECT
The right to the exclusive use of the words SHELVING and
DIRECT is disclaimed apart from the trade-mark.
138
October 11, 2006
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE
Vol. 53, No. 2711
WARES: Periodical publications namely magazines; catalogues.
SERVICES: Mail order shopping services and retail services by
means of the Internet, namely, retail sale of warehouse and
storage shelving racks and equipment; mail order catalogue
services of warehouse and storage shelving racks and equipment;
providing consumer information through the Internet in the fields
of warehouse and storage shelving racks and equipment.
Proposed Use in CANADA on wares and on services.
La couleur est revendiquée comme caractéristique de la marque
de commerce. La marque de commerce est composée de dessins
quadrilatéraux en trois dimensions. La face supérieure de chaque
dessin est en blanc. La face de devant de chaque dessin est en
noir. La face de droite du dessin de gauche est en rouge. La face
de droite du dessin de droite passe graduellement de la couleur
jaune à la couleur vert, puis à la couleur bleu, du coin centre
gauche au coin centre droite.
Le droit à l’usage exclusif des mots SHELVING et DIRECT en
dehors de la marque de commerce n’est pas accordé.
MARCHANDISES: Imprimantes à jet d’encre, imprimantes extralarges. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les
marchandises.
MARCHANDISES: Périodiques, nommément magazines;
catalogues. SERVICES: Services de commande par
correspondance et de vente au détail rendus au moyen de
l’Internet, nommément vente au détail d’équipement et de
rayonnages d’entrepôt et de rangement; services de vente par
correspondance d’équipement et de rayonnages d’entrepôt et de
rangement; fourniture de renseignements aux consommateurs
par l’intermédiaire de l’Internet dans le domaine de l’équipement
et des rayonnages d’entrepôt et de rangement. Emploi projeté au
CANADA en liaison avec les marchandises et en liaison avec les
services.
1,284,239. 2005/12/22. Applehead Factory Inc., P.O. BOX 137
MORTON, PA 19070, UNITED STATES OF AMERICA
Representative for Service/Représentant pour Signification:
JOE STRAHL, MR. TRADEMARK, 7-841 SYDNEY STREET,
SUITE 101, CORNWALL, ONTARIO, K6H7L2
TEDDY SCARES
WARES: Clothing namely t-shirts, sweatshirts, tank tops, sweat
pants, hats, bandanas, socks, mittens, scarves and gloves. Used
in CANADA since July 11, 2005 on wares.
1,284,217. 2005/12/22. Canon Kabushiki Kaisha, 30-2,
Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo, JAPAN Representative
for Service/Représentant pour Signification: RIDOUT &
MAYBEE LLP, ONE QUEEN STREET EAST, SUITE 2400,
TORONTO, ONTARIO, M5C3B1
MARCHANDISES: Vêtements, nommément tee-shirts, pulls
d’entraînement, débardeurs, pantalons de survêtement,
chapeaux, bandanas, chaussettes, mitaines, foulards et gants.
Employée au CANADA depuis 11 juillet 2005 en liaison avec les
marchandises.
1,284,241. 2005/12/22. Broc Palichuk, 10705 179 Avenue,
Edmonton, ALBERTA T5X 6C7 Representative for Service/
Représentant pour Signification: DOUGLAS B. THOMPSON,
(THOMPSON LAMBERT LLP), SUITE 200, 10328 - 81 AVENUE,
EDMONTON, ALBERTA, T6E1X2
GET IN THE HOLE
WARES: (1) Clothing, namely: pullover jackets, windbreaker
jackets, golf shirts, t-shirts,tank tops, golf hats, baseball caps, golf
visors, underwear, socks, ties, golf shoes. (2) Novelty items,
namely: key chains, exploding golf balls, antenna balls and stress
balls. (3) Stickers, namely: window stickers and bumper stickers.
(4) Golf accessories, namely: golf towels, golf tees, golf balls, golf
umbrellas, divot repair tools, and ball markers. (5) Jewellery,
namely: rings, pendents, bracelets and earrings. (6) Beverage
containers, namely: shot glasses, coffee mugs, beer mugs and
beer coolers. Proposed Use in CANADA on wares.
Colour is claimed as a feature of the trade-mark. The trade-mark
is comprised of two three-dimensional quadrilateral figures. The
topmost face of each figure is white. The foremost face of each
figure is black. The rightmost face of the leftmost threedimensional quadrilateral figure is red. The rightmost face of the
rightmost three-dimensional quadrilateral figure is, from the centre
left corner to the centre right corner, a gradation of colour from
yellow, through green, to blue.
MARCHANDISES: (1) Vêtements, nommément blousons-pulls,
coupe-vent, polos, tee-shirts, débardeurs, chapeaux de golf,
casquettes de baseball, visières de golf, sous-vêtements,
chaussettes, cravates et chaussures de golf. (2) Articles de
fantaisie, nommément chaînes porte-clés, balles de golf
explosives, boules d’antenne et balles anti-stress. (3)
Autocollants, nommément autocollants pour fenêtres et
autocollants pour pare-chocs. (4) Accessoires pour le golf,
nommément serviettes de golf, tés de golf, balles de golf,
WARES: Ink-jet printers, large format printers. Proposed Use in
CANADA on wares.
October 11, 2006
139
11 octobre 2006
Vol. 53, No. 2711
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE
parapluies de golf, fourchettes à gazon et marqueurs de balle de
golf. (5) Bijoux, nommément bagues, pendentifs, bracelets et
boucles d’oreilles. (6) Récipients à boissons, nommément verres
de mesure à alcool, grosses tasses à café, chopes à bière et
glacières à bière. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les
marchandises.
Le droit à l’usage exclusif du mot LIGHT en dehors de la marque
de commerce n’est pas accordé.
MARCHANDISES: Confection, nommément bonbons emballés.
Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.
1,284,439. 2005/12/23. Kraft Foods Holdings, Inc., Three Lakes
Drive, Northfield, Illinois 60093, UNITED STATES OF AMERICA
Representative for Service/Représentant pour Signification:
BEVERLY BROOKS, (KRAFT CANADA INC.), 95 MOATFIELD
DRIVE, DON MILLS, ONTARIO, M3B3L6
1,284,261. 2005/12/22. CASCADES CANADA INC., a/s Services
juridiques, 772, rue Sherbrooke ouest, Bureau 100, Montréal,
QUÉBEC H3A 1G1 Representative for Service/Représentant
pour Signification: ROBIC, CENTRE CDP CAPITAL, 1001,
SQUARE-VICTORIA, BLOC E - 8E ETAGE, MONTRÉAL,
QUÉBEC, H2Z2B7
CRYSTAL LÉGER
The right to the exclusive use of the word LÉGER is disclaimed
apart from the trade-mark.
TANDEM
WARES: Confection, namely packaged candy. Proposed Use in
CANADA on wares.
MARCHANDISES: Paper towel dispensers, paper hand towel
dispensers, paper napkin dispensers, bathroom tissue
dispensers, soap dispensers, bathroom tissue, paper towels,
paper hand towels, paper napkins, facial tissue. Emploi projeté au
CANADA en liaison avec les marchandises.
Le droit à l’usage exclusif du mot LÉGER en dehors de la marque
de commerce n’est pas accordé.
MARCHANDISES: Confection, nommément bonbons emballés.
Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.
WARES: Distributeurs d’essuie-tout, distributeurs d’essuie-mains
en papier, distributeurs de serviettes de table en papier,
distributeurs de papier hygiénique, distributeurs de savon, papier
hygiénique, essuie-tout, essuie-mains en papier, serviettes de
table en papier, papier-mouchoir. Proposed Use in CANADA on
wares.
1,284,504. 2005/12/23. Adampluseve, LLC, 450 West 15th St.,
New York, New York 10011, UNITED STATES OF AMERICA
Representative for Service/Représentant pour Signification:
JOHN P. HAINS, (LIPPES MATHIAS WEXLER FRIEDMAN), 496A THE DONWAY WEST, SUITE 402, DON MILLS, ONTARIO,
M3C2E8
1,284,335. 2005/12/22. AGROPUR COOPERATIVE, 101, boul.
Roland-Therrien, Bureau 600, Longueuil, QUÉBEC J4H 4B9
Representative for Service/Représentant pour Signification:
GOUDREAU GAGE DUBUC, TOUR DE LA BOURSE, BUREAU
3400, 800 PLACE-VICTORIA, C.P. 242, MONTREAL, QUÉBEC,
H4Z1E9
a+eve
WARES: Clothing, namely shorts, briefs, shirts, sweaters,
sweatshirts for women. Used in CANADA since October 01, 2005
on wares.
JUS DE CACTUS
MARCHANDISES: Vêtements, nommément shorts, slips,
chemises, chandails et pulls d’entraînement pour femmes.
Employée au CANADA depuis 01 octobre 2005 en liaison avec
les marchandises.
MARCHANDISES: Crème glacée. SERVICES: Exploitation de
bars laitiers. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les
marchandises et en liaison avec les services.
WARES: Ice cream. SERVICES: Operation of dairy bars.
Proposed Use in CANADA on wares and on services.
1,284,548. 2005/12/28. Computer Sciences Corporation, a
Nevada (USA) corporation, 2100 East Grand Avenue, El
Segundo, California 90245, UNITED STATES OF AMERICA
Representative for Service/Représentant pour Signification:
OGILVY RENAULT LLP/S.E.N.C.R.L.,S.R.L., 45 O’CONNOR
STREET, SUITE 1500, OTTAWA, ONTARIO, K1P1A4
1,284,438. 2005/12/23. Kraft Foods Holdings, Inc., Three Lakes
Drive, Northfield, Illinois 60093, UNITED STATES OF AMERICA
Representative for Service/Représentant pour Signification:
BEVERLY BROOKS, (KRAFT CANADA INC.), 95 MOATFIELD
DRIVE, DON MILLS, ONTARIO, M3B3L6
LEVEL IV
CRYSTAL LIGHT
SERVICES: Design and implementation of automated business
supply chain, distribution, transportation, logistics, ordering,
warehousing, and inventory management systems. Proposed
Use in CANADA on services.
The right to the exclusive use of the word LIGHT is disclaimed
apart from the trade-mark.
WARES: Confection, namely packaged candy. Proposed Use in
CANADA on wares.
11 octobre 2006
140
October 11, 2006
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE
Vol. 53, No. 2711
SERVICES: Conception et mise en oeuvre de systèmes
informatisés de chaîne d’approvisionnement, de distribution, de
transport, de logistique, de commande, d’entreposage et de
gestion des stocks. Emploi projeté au CANADA en liaison avec
les services.
WARES: (1) Computer software in the field of agricultural product
identification and traceability systems. (2) ID tags intended for use
in the agriculture sector. (3) Computer software in the field of food
product identification systems and traceability. (4) ID tags
intended for use in the food sector. (5) Computer software for use
in crisis management in the event of safety and hygiene problems
in the agriculture and agri-food sectors. SERVICES: (1) Document
archiving and hosting of electronic databases pertaining to
identification and traceability in the agriculture sector. (2)
Consulting, advisory, training, management and systems
operation services relating to the identification and traceability of
food products. (3) Consulting services in the fields of information
technology pertaining to the identification and traceability of
agricultural products; development and implementation of
information technology products and computer programming for
others pertaining to the identification and traceability of agricultural
products. (4) Document archiving and hosting of electronic
databases pertaining to identification and traceability in the food
sector. (5) Consulting, advisory, training, management and
systems operation services relating to the identification and
traceability of food products. (6) Consulting services in the field of
information technology pertaining to the food product identification
and traceability; development and implementation of information
technology products and computer programming for others
pertaining to food product identification and traceability. (7)
Consulting, advisory, training, management and operation
services with respect to crisis management systems for safety and
hygiene problems in the agriculture and agri-food sectors. Used in
CANADA since at least as early as December 2001 on wares (1)
and on services (2); February 2002 on wares (2); March 2002 on
services (1); August 2003 on services (3). Proposed Use in
CANADA on wares (3), (4), (5) and on services (4), (5), (6), (7).
1,284,555. 2005/12/23. Agri-Traçabilité Québec Inc., 555, Boul.
Roland-Therrien, Bureau 050, Longueuil, QUÉBEC J4H 3Y9
Representative for Service/Représentant pour Signification:
TREMBLAY, BROSSEAU, FLEURY, SAVOIE, COURS MONTROYAL, BUREAU 805, 1550, RUE METCALFE, MONTREAL,
QUÉBEC, H3A1X6
Agri -Traçabilité
MARCHANDISES: (1) Logiciels informatiques dans le domaine
de systèmes d’identification et de traçabilité de produits agricoles.
(2) Étiquettes d’identification dans le domaine agricole. (3)
Logiciels informatiques dans le domaine de systèmes
d’identification et de traçabilité de produits alimentaires. (4)
Étiquettes d’identification dans le domaine alimentaire. (5)
Logiciels informatiques relatifs à la gestion de crise en cas de
problèmes d’innocuité et de salubrité dans les domaines agricole
et alimentaire. SERVICES: (1) Archivage de documents et
hébergement de bases de données électroniques en matière
d’identification et de traçabilité dans le domaine agricole. (2)
Services de consultation, de conseils, de formation, de gestion et
d’opération de systèmes en matière d’identification et traçabilité
de produits agricoles. (3) Services de consultation dans le
domaine informatique en matière d’identification et traçabilité de
produits agricoles; Développement et implantation de produits
informatiques et programmation informatique pour des tiers en
matière d’identification et traçabilité de produits agricoles. (4)
Archivage de documents et hébergement de bases de données
électroniques en matière d’identification et de traçabilité dans le
domaine alimentaire. (5) Services de consultation, de conseils, de
formation, de gestion et d’opération de systèmes en matière
d’identification et de traçabilité de produits alimentaires. (6)
Services de consultation dans le domaine informatique en matière
d’identification et traçabilité de produits alimentaires;
Développement et implantation de produits informatiques et
programmation informatique pour des tiers en matière
d’identification et traçabilité de produits alimentaires. (7) Services
de consultation, de conseils, de formation, de gestion et
d’opération de systèmes en matière de gestion de crise en cas de
problèmes d’innocuité et de salubrité dans les domaines agricole
et alimentaire. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt
que décembre 2001 en liaison avec les marchandises (1) et en
liaison avec les services (2); février 2002 en liaison avec les
marchandises (2); mars 2002 en liaison avec les services (1); août
2003 en liaison avec les services (3). Emploi projeté au CANADA
en liaison avec les marchandises (3), (4), (5) et en liaison avec les
services (4), (5), (6), (7).
October 11, 2006
1,284,556. 2005/12/23. Agri-Traçabilité Québec Inc., 555, Boul.
Roland-Therrien, Bureau 050, Longueuil, QUÉBEC J4H 3Y9
Representative for Service/Représentant pour Signification:
TREMBLAY, BROSSEAU, FLEURY, SAVOIE, COURS MONTROYAL, BUREAU 805, 1550, RUE METCALFE, MONTREAL,
QUÉBEC, H3A1X6
Agri -Traceability
MARCHANDISES: (1) Logiciels informatiques dans le domaine
de systèmes d’identification et de traçabilité de produits agricoles.
(2) Étiquettes d’identification dans le domaine agricole. (3)
Logiciels informatiques dans le domaine de systèmes
d’identification et de traçabilité de produits alimentaires. (4)
Étiquettes d’identification dans le domaine alimentaire. (5)
Logiciels informatiques relatifs à la gestion de crise en cas de
problèmes d’innocuité et de salubrité dans les domaines agricole
et alimentaire. SERVICES: (1) Archivage de documents et
hébergement de bases de données électroniques en matière
d’identification et de traçabilité dans le domaine agricole. (2)
Services de consultation, de conseils, de formation, de gestion et
d’opération de systèmes en matière d’identification et traçabilité
de produits agricoles. (3) Services de consultation dans le
domaine informatique en matière d’identification et traçabilité de
produits agricoles; Développement et implantation de produits
141
11 octobre 2006
Vol. 53, No. 2711
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE
informatiques et programmation informatique pour des tiers en
matière d’identification et traçabilité de produits agricoles. (4)
Archivage de documents et hébergement de bases de données
électroniques en matière d’identification et de traçabilité dans le
domaine alimentaire. (5) Services de consultation, de conseils, de
formation, de gestion et d’opération de systèmes en matière
d’identification et de traçabilité de produits alimentaires. (6)
Services de consultation dans le domaine informatique en matière
d’identification et traçabilité de produits alimentaires;
Développement et implantation de produits informatiques et
programmation informatique pour des tiers en matière
d’identification et traçabilité de produits alimentaires. (7) Services
de consultation, de conseils, de formation, de gestion et
d’opération de systèmes en matière de gestion de crise en cas de
problèmes d’innocuité et de salubrité dans les domaines agricole
et alimentaire. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt
que décembre 2001 en liaison avec les marchandises (1) et en
liaison avec les services (2); février 2002 en liaison avec les
marchandises (2); mars 2002 en liaison avec les services (1); août
2003 en liaison avec les services (3). Emploi projeté au CANADA
en liaison avec les marchandises (3), (4), (5) et en liaison avec les
services (4), (5), (6), (7).
The right to the exclusive use of the word TENT is disclaimed
apart from the trade-mark.
SERVICES: Party tent rentals. Proposed Use in CANADA on
services.
Le droit à l’usage exclusif du mot TENT en dehors de la marque
de commerce n’est pas accordé.
SERVICES: Location de tentes de fête. Emploi projeté au
CANADA en liaison avec les services.
1,284,859. 2006/01/04. Smart Brands Inc. (Corporation of
Canada), 10800 No. 5 Road, Suite 130, Richmond, B. C. V7A
4E5, CANADA Representative for Service/Représentant pour
Signification: OGILVY RENAULT LLP/S.E.N.C.R.L.,S.R.L.,
1981 MCGILL COLLEGE AVENUE, SUITE 1600, MONTREAL,
QUEBEC, H3A2Y3
WARES: (1) Computer software in the field of agricultural product
identification and traceability systems. (2) ID tags intended for use
in the agriculture sector. (3) Computer software in the field of food
product identification systems and traceability. (4) ID tags
intended for use in the food sector. (5) Computer software for use
in crisis management in the event of safety and hygiene problems
in the agriculture and agri-food sectors. SERVICES: (1) Document
archiving and hosting of electronic databases pertaining to
identification and traceability in the agriculture sector. (2)
Consulting, advisory, training, management and systems
operation services relating to the identification and traceability of
food products. (3) Consulting services in the fields of information
technology pertaining to the identification and traceability of
agricultural products; development and implementation of
information technology products and computer programming for
others pertaining to the identification and traceability of agricultural
products. (4) Document archiving and hosting of electronic
databases pertaining to identification and traceability in the food
sector. (5) Consulting, advisory, training, management and
systems operation services relating to the identification and
traceability of food products. (6) Consulting services in the field of
information technology pertaining to the food product identification
and traceability; development and implementation of information
technology products and computer programming for others
pertaining to food product identification and traceability. (7)
Consulting, advisory, training, management and operation
services with respect to crisis management systems for safety and
hygiene problems in the agriculture and agri-food sectors. Used in
CANADA since at least as early as December 2001 on wares (1)
and on services (2); February 2002 on wares (2); March 2002 on
services (1); August 2003 on services (3). Proposed Use in
CANADA on wares (3), (4), (5) and on services (4), (5), (6), (7).
SWEET TEMPTATION
WARES: Cosmetics, namely, bath and beauty products, namely,
lipstick, hand soap, hair shampoo, perfume, eau de toilette, eau de
parfum, bath gel, moisturizing lotion, talc, body cream, eye cream,
blush, hair spray, lip gloss, eye shadow, mascara, face make-up,
nail polish, nail enamel, eye make-up, body lotion, skin lightener,
make-up remover and body spray. Proposed Use in CANADA on
wares.
MARCHANDISES: Cosmétiques, nommément produits pour le
bain et produits de beauté, nommément rouge à lèvres, savon
pour les mains, shampoing, parfums, eau de toilette, eau de
parfum, gel pour le bain, lotion hydratante, talc, crème pour le
corps, crème pour les yeux, fard à joues, fixatif, brillant à lèvres,
ombre à paupières, fard à cils, maquillage pour le visage, vernis à
ongles, maquillage pour les yeux, lotion pour le corps,
éclaircissant pour la peau, démaquillant et vaporisateur corporel.
Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.
1,284,970. 2006/01/05. Source Nutraceutical, Inc., 2-1249
Clarence Avenue, Winnipeg, MANITOBA R3T 1T4
ICE FUEL
The right to the exclusive use of the word ICE is disclaimed apart
from the trade-mark.
1,284,662. 2005/12/29. Cover-Tech Inc., 66 Birchwood Drive,
Grafton, NEW BRUNSWICK E7N 1M8
11 octobre 2006
142
October 11, 2006
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE
Vol. 53, No. 2711
WARES: (1) Nutritional beverages for energy and/or hydration
recovery, enriched, liquid, frozen or powdered, including drinks
and gels. (2) Nutritional foods for energy recovery, enriched,
namely food bars, energy bars, meal replacement bars and
nutritional supplement bars. Used in CANADA since January 01,
2006 on wares.
Le droit à l’usage exclusif du mot ICE en dehors de la marque de
commerce n’est pas accordé.
MARCHANDISES: (1) Boissons nutritionnelles enrichies,
liquides, surgelées ou en poudre, y compris boissons et gels, pour
récupération de l’énergie et/ou réhydratation. (2) Aliments
nutritionnels enrichis pour récupération de l’énergie, nommément
barres alimentaires, barres énergétiques, substituts de repas sous
forme de barres et suppléments nutritifs sous forme de barres.
Employée au CANADA depuis 01 janvier 2006 en liaison avec les
marchandises.
WARES: Clothing, namely shorts, briefs, shirts, sweaters,
sweatshirts. Used in CANADA since October 01, 2005 on wares.
1,284,983. 2006/01/05. Revlon (Suisse) S.A., Badenerstrasse
116, 8952 Schlieren, SWITZERLAND Representative for
Service/Représentant pour Signification: SHAPIRO COHEN,
P.O. BOX 3440, STATION D, 112 KENT STREET, SUITE 2001,
OTTAWA, ONTARIO, K1P6P1
MARCHANDISES: Vêtements, nommément shorts, slips,
chemises, chandails et pulls d’entraînement. Employée au
CANADA depuis 01 octobre 2005 en liaison avec les
marchandises.
RADIANT REWARDS
1,285,130. 2006/01/06. Trinity Summit International 2005 inc., 30,
Wertheim Court, Unit 8, Richmond Hill, ONTARIO L4B 1B9
Representative for Service/Représentant pour Signification:
IPC-INTELLECTUAL PROPERTY CENTRE CPI-CENTRE DE
PROPRIETE INTELLECTUELLE, 1080, BEAVER HALL HILL,
SUITE 1717, MONTREAL, QUÉBEC, H2Z1S8
WARES: Cosmetics and makeup, namely, foundation, face
powder, concealer, blush, eye shadow, eye pencils, eyeliners,
eyebrow pencils, mascara, lipstick, lip liners, lip pencils, lipgloss,
lip color, makeup remover. Proposed Use in CANADA on wares.
MARCHANDISES: Cosmétiques et maquillage, nommément fond
de teint, poudre faciale, cache-cernes, fard à joues, ombre à
paupières, crayons à paupières, eye-liners, crayons à sourcils,
fard à cils, rouge à lèvres, crayons contour des lèvres, crayons à
lèvres, lustre à lèvres, couleur pour les lèvres et produits
démaquillants. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les
marchandises.
CLICK LOCK
Le droit à l’usage exclusif du mot LOCK en dehors de la marque
de commerce n’est pas accordé.
MARCHANDISES: Planchers de bois franc. Employée au
CANADA depuis au moins aussi tôt que août 2005 en liaison avec
les marchandises.
1,285,057. 2006/01/05. ADAMPLUSEVE, LLC, 450 West 15th
Street, New York, New York, 10011, UNITED STATES OF
AMERICA Representative for Service/Représentant pour
Signification: JOHN P. HAINS, (LIPPES MATHIAS WEXLER
FRIEDMAN), 49-6A THE DONWAY WEST, SUITE 402, DON
MILLS, ONTARIO, M3C2E8
The right to the exclusive use of the word LOCK is disclaimed
apart from the trade-mark.
WARES: Hardwood floors. Used in CANADA since at least as
early as August 2005 on wares.
1,285,305. 2005/12/21. LES PLASTIQUES EXTON INC., 175,
des Grands Lacs, St-Augustin-de-Desmaures, QUÉBEC G3A
2K8
Representative
for
Service/Représentant
pour
Signification: O’BRIEN, 140, GRANDE-ALLEE EST, BUREAU
600, QUEBEC, QUÉBEC, G1R5M8
October 11, 2006
143
11 octobre 2006
Vol. 53, No. 2711
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE
Le droit à l’usage exclusif des mots PLASTIC EXTRUSION en
dehors de la marque de commerce n’est pas accordé.
1,285,992. 2006/01/13. MBEC Communications Inc., 505
Iroquois Shore Road, Unit 4, Oakville, ONTARIO L6H 2R3
Representative for Service/Représentant pour Signification:
BERESKIN & PARR, SCOTIA PLAZA, 40 KING STREET WEST,
40th FLOOR, TORONTO, ONTARIO, M5H3Y2
MARCHANDISES: Extrusion de plastique en feuille. Emploi
projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.
The right to the exclusive use of the words PLASTIC EXTRUSION
is disclaimed apart from the trade-mark.
TUPSS ONLINE CANADA
WARES: Extrusion of plastic in sheet form. Proposed Use in
CANADA on wares.
The right to the exclusive use of the words ONLINE and CANADA
is disclaimed apart from the trade-mark.
1,285,390. 2006/01/09. Mary Georgiou, 40 Normandy Blvd.,
Toronto, ONTARIO M4L 3K2
SERVICES: Online ordering of office supplies. Proposed Use in
CANADA on services.
THE BACK-TO-SCHOOL SHOW
Le droit à l’usage exclusif des mots ONLINE et CANADA en
dehors de la marque de commerce n’est pas accordé.
The right to the exclusive use of the word SHOW is disclaimed
apart from the trade-mark.
SERVICES: Services de commande d’articles de bureau en ligne.
Emploi projeté au CANADA en liaison avec les services.
WARES: Periodical publications relating to school and student
lifestyle products. SERVICES: Operation of a trade and consumer
show. Proposed Use in CANADA on wares and on services.
1,286,002. 2006/01/16. David Wall, 417 b Dayna Cr., Waterloo,
ONTARIO N2K 3M5
Le droit à l’usage exclusif du mot SHOW en dehors de la marque
de commerce n’est pas accordé.
one more redneck
MARCHANDISES: Périodiques ayant trait à des produits
scolaires et des articles de loisirs pour étudiants. SERVICES:
Exploitation de salons professionnels et de salons grand public.
Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises et
en liaison avec les services.
WARES: Wearing apparel, namely t-shirts, shirts, shorts, pants,
hats, visors, and belts; printed matter, namely decals, bumper
stickers, and posters. SERVICES: The retail sale of printed
material, namely, decals, bumper stickers, posters, and t-shirts.
Proposed Use in CANADA on wares and on services.
1,285,660. 2006/01/11. Schwan’s IP, LLC, 115 West College
Drive, Marshall, MN 56258-1796, UNITED STATES OF
AMERICA Representative for Service/Représentant pour
Signification: BORDEN LADNER GERVAIS LLP, SCOTIA
PLAZA, 40 KING STREET WEST, TORONTO, ONTARIO,
M5H3Y4
MARCHANDISES: Articles vestimentaires, nommément teeshirts, chemises, shorts, pantalons, chapeaux, visières et
ceintures; imprimés, nommément décalcomanies, autocollants
pour pare-chocs et affiches. SERVICES: Vente au détail
d’imprimés, nommément décalcomanies, autocollants pour parechocs, affiches et tee-shirts. Emploi projeté au CANADA en
liaison avec les marchandises et en liaison avec les services.
1,286,022. 2006/01/13. Diomed Developments Limited, Tatmore
Place, Gosmore, Hitchin, Hertfordshire, SG4 7QR, UNITED
KINGDOM Representative for Service/Représentant pour
Signification: GOWLING LAFLEUR HENDERSON LLP, 2300 1055 DUNSMUIR STREET, P.O. BOX 49122, BENTALL IV,
VANCOUVER, BRITISH COLUMBIA, V7X1J1
The right to the exclusive use of the word DESSERTS is
disclaimed apart from the trade-mark.
WARES: Frozen desserts namely frozen cheesecake, frozen
layer cakes, frozen mousses and frozen torte. Used in UNITED
STATES OF AMERICA on wares. Registered in or for UNITED
STATES OF AMERICA on February 08, 2005 under No. 2925606
on wares. Proposed Use in CANADA on wares.
4HEAD
WARES: Pharmaceutical preparations, namely analgesics. Used
in UNITED KINGDOM on wares. Registered in or for UNITED
KINGDOM on April 05, 2002 under No. 2284432 on wares.
Le droit à l’usage exclusif du mot DESSERTS en dehors de la
marque de commerce n’est pas accordé.
MARCHANDISES: Préparations pharmaceutiques, nommément
analgésiques. Employée: ROYAUME-UNI en liaison avec les
marchandises. Enregistrée dans ou pour ROYAUME-UNI le 05
avril 2002 sous le No. 2284432 en liaison avec les marchandises.
MARCHANDISES: Desserts surgelés, nommément gâteaux au
fromage surgelés, gâteaux à étages surgelés, mousses surgelées
et tortes surgelées. Employée: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE en
liaison avec les marchandises. Enregistrée dans ou pour ÉTATSUNIS D’AMÉRIQUE le 08 février 2005 sous le No. 2925606 en
liaison avec les marchandises. Emploi projeté au CANADA en
liaison avec les marchandises.
11 octobre 2006
144
October 11, 2006
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE
Vol. 53, No. 2711
1,286,104. 2006/01/06. Church & Dwight Co., Inc., 469 North
Harrison Street, Princeton, New Jersey 08543-5297, UNITED
STATES OF AMERICA Representative for Service/
Représentant pour Signification: BAKER & MCKENZIE LLP,
BCE PLACE, 181 BAY STREET, SUITE 2100, P.O. BOX 874,
TORONTO, ONTARIO, M5J2T3
1,286,219. 2006/01/16. Independent Planning Group Inc., 35
Antares Drive, Ottawa, ONTARIO K2E 8B1 Representative for
Service/Représentant pour Signification: BORDEN LADNER
GERVAIS LLP, WORLD EXCHANGE PLAZA, 100 QUEEN
STREET, SUITE 1100, OTTAWA, ONTARIO, K1P1J9
THE PROGRESSIVE PLANNING
APPROACH
LAMBERT KAY
WARES: (1) Shampoo and conditioners for pets; cologne for pets.
(2) Repellants for use in housebreaking domestic pets; dietary
food supplements for animals, namely, vitamin and vitaminmineral preparations and pharmaceutical supplements for
household pets; nutritional milk replacing formula for pets;
veterinary preparations in the nature of worming remedies and flea
and tick remedies; veterinary preparations in the nature of antidiarrhea preparations for pets; medicated grooming preparations
for pets, namely, medicated pet shampoo; medicated ear wash for
pets. (3) Grooming tools for pets, namely brushes and combs. (4)
Pet stain and odor removers; deodorizers for litter boxes. (5)
Household deodorizer for use in freshening upholstery and
carpets; household air fresheners for carpet, rooms and
upholstery. (6) Pet nursing bottles. (7) Cat litter liners in the form
of plastic bags; disposable housebreaking pads for pets. Used in
CANADA since at least as early as 1972 on wares (2); 1982 on
wares (1); 1992 on wares (3). Proposed Use in CANADA on
wares (4), (5), (6), (7).
The right to the exclusive use of the word PLANNING is
disclaimed apart from the trade-mark.
SERVICES: Financial planning services namely, investment
planning, estate planning, education planning, retirement
services, business succession planning, tax planning, risk
management for individuals and business owners, insurance
needs analysis. Proposed Use in CANADA on services.
Le droit à l’usage exclusif du mot PLANNING en dehors de la
marque de commerce n’est pas accordé.
SERVICES: Services de planification financière, nommément
planification d’investissements, planification successorale,
planification d’études, planification de la retraite, planification de
succession d’entreprise, planification fiscale et gestion des
risques pour particuliers et propriétaires d’entreprise, analyse des
besoins en matière d’assurance. Emploi projeté au CANADA en
liaison avec les services.
MARCHANDISES: (1) Shampoing et conditionneurs pour
animaux familiers; eau de Cologne pour animaux familiers. (2)
Répulsif pour l’entraînement des animaux domestiques à la
propreté; suppléments alimentaires pour animaux, nommément
vitamines et préparations et suppléments de vitamines-minéraux
pour animaux familiers; préparations nutritionnelles de
remplacement du lait pour animaux familiers; préparations
vétérinaires sous forme de médicaments contre les vers, les
puces et les tiques; préparations vétérinaires sous forme de
produits antidiarrhéiques pour animaux familiers; produits de
toilettage médicamenteux pour animaux familiers, nommément
shampoing médicamenteux pour animaux familiers; produits
médicamenteux pour laver les oreilles des animaux familiers. (3)
Outils pour le toilettage des animaux familiers, nommément
brosses et peignes. (4) Produits pour éliminer les taches et les
odeurs causées par les animaux de compagnie; désodorisants
pour boîtes à litière. (5) Désodorisant ménager servant à rafraîchir
les meubles rembourrés et les tapis; assainisseurs d’air ménagers
pour tapis, pièces et meubles rembourrés. (6) Biberons pour
animaux de compagnie. (7) Doublures de litière pour chat sous
forme de sacs en plastique; matelas de dressage sanitaire
jetables pour animaux familiers. Employée au CANADA depuis
au moins aussi tôt que 1972 en liaison avec les marchandises (2);
1982 en liaison avec les marchandises (1); 1992 en liaison avec
les marchandises (3). Emploi projeté au CANADA en liaison avec
les marchandises (4), (5), (6), (7).
October 11, 2006
1,286,225. 2006/01/16. Goodfellow inc., 225 rue Goodfellow,
Delson, QUÉBEC J5B 1V5
Suave
MARCHANDISES: Planchers stratifiés. SERVICES: Distribution
et livraison de planchers stratifiés. Employée au CANADA depuis
09 janvier 2006 en liaison avec les marchandises et en liaison
avec les services.
WARES: Laminate floors. SERVICES: Distribution and delivery of
laminate floors. Used in CANADA since January 09, 2006 on
wares and on services.
1,286,243. 2006/01/16. L’ORMARINS (PTY) LIMITED, Santam
Building, Burg Street, Cape Town, SOUTH AFRICA
Representative for Service/Représentant pour Signification:
BERESKIN & PARR, SCOTIA PLAZA, 40 KING STREET WEST,
40th FLOOR, TORONTO, ONTARIO, M5H3Y2
PROTEA
WARES: Wines. Proposed Use in CANADA on wares.
MARCHANDISES: Vins. Emploi projeté au CANADA en liaison
avec les marchandises.
145
11 octobre 2006
Vol. 53, No. 2711
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE
1,286,245. 2006/01/16. F. LLI Claudio & Carlalberto Corneliani
S.p.A., Viz Panizza 5, Mantova, ITALY Representative for
Service/Représentant pour Signification: OYEN WIGGS
GREEN & MUTALA LLP, SUITE 480 - THE STATION, 601
WEST
CORDOVA
STREET,
VANCOUVER,
BRITISH
COLUMBIA, V6B1G1
1,286,246. 2006/01/16. Old World Industries, Inc., 4065
Commercial Avenue, Northbrook IL 60062-1851, UNITED
STATES OF AMERICA Representative for Service/
Représentant pour Signification: MARKS & CLERK, 280
SLATER STREET, SUITE 1800, P.O. BOX 957, STATION B,
OTTAWA, ONTARIO, K1P5S7
FINAL CHARGE
WARES: Antifreeze and summer coolant for engines. Used in
CANADA since at least as early as July 1997 on wares. Used in
UNITED STATES OF AMERICA on wares. Registered in or for
UNITED STATES OF AMERICA on November 05, 1996 under
No. 2, 014,433 on wares.
Colour is claimed as a feature of the trade-mark. The left half of
the trademark is coloured black with the u-shaped insert being
coloured orange. The right half of the trademark is coloured
orange with the u-shaped insert and vertical line being coloured
black.
MARCHANDISES: Antigel et liquide de refroidissement d’été
pour moteurs. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt
que juillet 1997 en liaison avec les marchandises. Employée:
ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE en liaison avec les marchandises.
Enregistrée dans ou pour ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE le 05
novembre 1996 sous le No. 2, 014,433 en liaison avec les
marchandises.
WARES: Duffle bags, shopping bags, book bags, luggage trunks,
wallets, traveling bags, attache bags, rucksacks, belt bags, fanny
packs, beauty cases sold empty, key cases, hand bags, all
purpose sport bags, brief cases, shaving bags sold empty, toiletry
cases sold empty, document cases, purses, luggage, business
card cases, umbrellas, parasols, walking sticks; clothing, namely
shirts, sweaters, pullovers, jackets, cardigans, neckwear, ties,
suits, trousers, shorts, jeans, slacks, scarves, blazers, coats, rain
wear, track suits, swimming suits, beach wear, bath robes, socks,
underwear, pajamas, kerchiefs, gloves, hats and caps; belts;
shoes; boots; slippers. Priority Filing Date: December 21, 2005,
Country: ITALY, Application No: MI2005C013428 in association
with the same kind of wares. Proposed Use in CANADA on
wares.
1,286,247. 2006/01/16. Old World Industries, Inc., 4065
Commercial Avenue, Northbrook IL 60062-1851, UNITED
STATES OF AMERICA Representative for Service/
Représentant pour Signification: MARKS & CLERK, 280
SLATER STREET, SUITE 1800, P.O. BOX 957, STATION B,
OTTAWA, ONTARIO, K1P5S7
FULL FORCE
WARES: Antifreeze and summer coolant for engines. Used in
CANADA since at least as early as July 1998 on wares. Used in
UNITED STATES OF AMERICA on wares. Registered in or for
UNITED STATES OF AMERICA on November 03, 1992 under
No. 1,728,756 on wares.
La couleur est revendiquée comme caractéristique de la marque
de commerce. La moitié gauche de la marque de commerce est
en noir et l’incrustation en forme de U est en orange. La moitié
droite de la marque de commerce est en orange et l’incrustation
en forme de U et le trait vertical sont en noir.
MARCHANDISES: Antigel et liquide de refroidissement d’été
pour moteurs. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt
que juillet 1998 en liaison avec les marchandises. Employée:
ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE en liaison avec les marchandises.
Enregistrée dans ou pour ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE le 03
novembre 1992 sous le No. 1,728,756 en liaison avec les
marchandises.
MARCHANDISES: Polochons, sacs à provisions, sacs pour
livres, bagages, malles, portefeuilles, sacs de voyage, mallettes,
sacs à dos, ceintures bananes, sacs banane, mallettes de
maquillage vendues vides, étuis à clés, sacs à main, sacs de sport
tout usage, porte-documents, sacs de rasage vendus vides,
trousses de toilette vendues vides, porte-documents, bourses,
bagages, étuis pour cartes d’affaires, parapluies, parasols,
cannes de marche; vêtements, nommément chemises, chandails,
pulls, vestes, cardigans, cravates et cache-cols, cravates,
costumes, pantalons, shorts, jeans, pantalons sport, foulards,
blazers, manteaux, vêtements de pluie, tenues d’entraînement,
maillots de bain, vêtements de plage, robes de chambre,
chaussettes, sous-vêtements, pyjamas, mouchoirs de tête, gants,
chapeaux et casquettes; ceintures; chaussures; bottes;
pantoufles. Date de priorité de production: 21 décembre 2005,
pays: ITALIE, demande no: MI2005C013428 en liaison avec le
même genre de marchandises. Emploi projeté au CANADA en
liaison avec les marchandises.
11 octobre 2006
1,286,271. 2006/01/17. Domtek Inc., Box 118, Group 336, R.R.
#3, Winnipeg, MANITOBA R3C 2E7 Representative for
Service/Représentant pour Signification: RONALD S. ADE,
(FILLMORE RILEY), 1700 COMMODITY EXCHANGE TOWER,
360 MAIN STREET, WINNIPEG, MANITOBA, R3C3Z3
PB-RIB
WARES: Metal roofing and siding panels. Proposed Use in
CANADA on wares.
MARCHANDISES: Matériaux de toiture métalliques et bardage.
Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.
146
October 11, 2006
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE
Vol. 53, No. 2711
SERVICES: Consulting services for operating a feeding program
for chickens. Used in CANADA since at least as early as
December 2004 on services.
1,286,295. 2006/01/17. TELUS Corporation, 32S 10020 100
Street, Edmonton, ALBERTA T5J 0N5 Representative for
Service/Représentant pour Signification: TELUS LEGAL
SERVICES, 32S, 10020 - 100 STREET, EDMONTON,
ALBERTA, T5J0N5
SERVICES: Services de conseil pour l’exploitation d’un
programme d’alimentation pour poulets. Employée au CANADA
depuis au moins aussi tôt que décembre 2004 en liaison avec les
services.
LA HAUTE VITESSE À EMPORTER
SERVICES: High speed Internet access. Proposed Use in
CANADA on services.
1,286,366. 2006/01/17. Media-X Systems Inc., 1545 Carling
Avenue, #304, Ottawa, ONTARIO K1Z 8P9 Representative for
Service/Représentant pour Signification: MILTON, GELLER
LLP/SRL, SUITE 700, 225 METCALFE STREET, OTTAWA,
ONTARIO, K2P1P9
Le droit à l’usage exclusif des mots LA HAUTE VITESSE en
dehors de la marque de commerce n’est pas accordé.
MX360
The right to the exclusive use of the words LA HAUTE VITESSE
is disclaimed apart from the trade-mark.
SERVICES: Accès Internet haute. Emploi projeté au CANADA en
liaison avec les services.
WARES: Software, namely web based software for use in data
collection and conducting surveys. SERVICES: Application
service provider featuring software for use in data collection and
conducting surveys. Proposed Use in CANADA on wares and on
services.
1,286,345. 2006/01/17. DAL BROI FAMILY WINES PTY LTD., 57
Jondaryan Avenue, Griffith, New South Wales 2680, AUSTRALIA
Representative for Service/Représentant pour Signification:
ANTONY C. EDWARDS, (BENSON EDWARDS LLP), 200 - 270
HIGHWAY 33 W., KELOWNA, BRITISH COLUMBIA, V1X1X7
MARCHANDISES: Logiciels, nommément logiciels accessibles
au moyen de l’Internet pour la collecte de données et la conduite
de sondages. SERVICES: Fournisseur de services d’application
dans le domaine des logiciels de collecte de données et conduite
de sondages. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les
marchandises et en liaison avec les services.
BILLYROCK STATION
WARES: Wine. Proposed Use in CANADA on wares.
MARCHANDISES: Vin. Emploi projeté au CANADA en liaison
avec les marchandises.
1,286,442. 2006/01/18. KINNIKINNICK FOODS INC., 10940 120 Street, Edmonton, ALBERTA T5H 3P7 Representative for
Service/Représentant pour Signification: BENNETT JONES
LLP, 1000, 10035 - 105 STREET, EDMONTON, ALBERTA,
T5J3T2
1,286,355. 2006/01/17. Holiday Trails Resorts (Western) Inc.,
53730 Bridal Falls Road, Rosedale, BRITISH COLUMBIA V0X
1X0
Representative
for
Service/Représentant
pour
Signification: PERLEY-ROBERTSON, HILL & MCDOUGALL
LLP, 90 RUE SPARKS STREET, 4TH FLOOR, OTTAWA,
ONTARIO, K1P1E2
KINNITOOS
WARES: Cookies. Proposed Use in CANADA on wares.
MARCHANDISES: Biscuits. Emploi projeté au CANADA en
liaison avec les marchandises.
LIVING THE DREAM
SERVICES: The operation of recreational vehicle (RV) parks and
campgrounds. Used in CANADA since November 2005 on
services.
1,286,487. 2006/01/18. AGRIMETAL INC., 1006 rue Principale,
Wickham, QUÉBEC J0C 1S0 Representative for Service/
Représentant pour Signification: ROBIC, CENTRE CDP
CAPITAL, 1001, SQUARE-VICTORIA, BLOC E - 8E ETAGE,
MONTRÉAL, QUÉBEC, H2Z2B7
SERVICES: Exploitation de terrains de caravaning et de terrains
de camping. Employée au CANADA depuis novembre 2005 en
liaison avec les services.
ROTORAKE
1,286,360. 2006/01/17. Archer-Daniels-Midland Company, 4666
Faries Parkway, Decatur, Illinois 62526, UNITED STATES OF
AMERICA Representative for Service/Représentant pour
Signification: BLAKE, CASSELS & GRAYDON LLP,
INTELLECTUAL PROPERTY GROUP, COMMERCE COURT
WEST, 28TH FLOOR, 199 BAY STREET, TORONTO,
ONTARIO, M5L1A9
MARCHANDISES: Râteau mécanique pour nettoyer les
pelouses. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les
marchandises.
WARES: Mechanical rake for cleaning lawns. Proposed Use in
CANADA on wares.
FERTILEGG
October 11, 2006
147
11 octobre 2006
Vol. 53, No. 2711
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE
1,286,618. 2006/01/19. Unilever Canada Inc., 160 Bloor Street
East, Suite 1500, Toronto, ONTARIO M4W 3R2 Representative
for Service/Représentant pour Signification: UNILEVER
CANADA INC., OFFICE OF THE GENERAL COUNSEL, 160
BLOOR STREET EAST, SUITE 1500, TORONTO, ONTARIO,
M4W3R2
1,286,746. 2006/01/20. UNITED BISCUITS (UK) LIMITED,
Hayes Park, Hayes End Road, Hayes UB4 8EE, UNITED
KINGDOM Representative for Service/Représentant pour
Signification: ROBIC, CENTRE CDP CAPITAL, 1001,
SQUARE-VICTORIA, BLOC E - 8E ETAGE, MONTRÉAL,
QUEBEC, H2Z2B7
TEA TO GO
The right to the exclusive use of the word TEA is disclaimed apart
from the trade-mark.
WARES: Tea; herbal tea; tea-based beverages; mineral and
aerated waters; non-alcoholic drinks, namely fruit juices, fruit
drinks, soft drinks, coffee, tea and chocolate; carbonated and noncarbonated waters flavoured with tea; iced tea and iced tea mix.
Proposed Use in CANADA on wares.
Colour is claimed as a feature of the trade-mark. The word
’McVitie’, the ’s’ and the line under de ’c’ are white. The
apostrophe is yellow. The lower contour of the upper wave and the
upper countour of the lower wave are white. From left to right, the
upper wave is white, orange, yellow, orange, yellow and orange.
From left to right, the lower wave is orange, yellow, orange, yellow,
orange and white. The background of the mark is dark blue.
Le droit à l’usage exclusif du mot TEA en dehors de la marque de
commerce n’est pas accordé.
MARCHANDISES: Thé; tisane; boissons à base de thé; eaux
minérales et gazeuses; boissons non alcoolisées, nommément
jus de fruits, boissons aux fruits, boissons gazeuses, café, thé et
chocolat; eaux gazéifiées et non gazéifiées aromatisées au thé;
thé glacé et mélange de thé glacé. Emploi projeté au CANADA en
liaison avec les marchandises.
WARES: Biscuits and chocolate covered biscuits. Used in
CANADA since at least as early as January 19, 2006 on wares.
Applicant is owner of registration No(s). TMA141,412
1,286,621.
2006/01/19.
Ritter
Schönbuch
Vermögensverwaltungs GmbH & Co. KG, Alfred-Ritter-Strasse
25, 71111 Waldenbuch, GERMANY Representative for
Service/Représentant
pour
Signification:
FETHERSTONHAUGH & CO., SUITE 900, 55 METCALFE
STREET, P.O. BOX 2999, STATION D, OTTAWA, ONTARIO,
K1P5Y6
La couleur est revendiquée comme caractéristique de la marque
de commerce. Le mot "McVitie"’, le "s" et le trait sous le "c" sont
en blanc. L’apostrophe est en jaune. Le contour inférieur de la
vague du haut et le contour supérieur de la vague du bas sont en
blanc. De gauche à droite, la vague du haut est en blanc, orange,
jaune, orange, jaune et orange. De gauche à droite, la vague du
bas est en orange, jaune, orange, jaune, orange et blanc.
L’arrière-plan de la marque est en bleu foncé.
KNICK-PACK
MARCHANDISES: Biscuits à levure chimique et biscuits à levure
chimique enrobés de chocolat. Employée au CANADA depuis au
moins aussi tôt que le 19 janvier 2006 en liaison avec les
marchandises.
WARES: (1) Plastic protection film for packing chocolate;
chocolate; chocolate products, namely filled and unfilled chocolate
bars, chocolate tablets, chocolate squares, chocolate chips,
chocolate sticks, chocolate coated candy, chocolate pralines,
chocolate truffles, chocolate confectionary, pastries with
chocolate coating. (2) Plastic protection film for packing chocolate.
Used in CANADA since at least as early as 1978 on wares (1).
Used in GERMANY on wares (2). Registered in or for GERMANY
on June 21, 2005 under No. 304 67 006 on wares (2).
Le requérant est le propriétaire de l’enregistrement No(s).
TMA141,412
1,286,789. 2006/01/20. Before Technology Limited, Box 221,
1650 Stewart Creek Road, Christina Lake, BRITISH COLUMBIA
V0H 1E0 Representative for Service/Représentant pour
Signification: OLIVER HUNT, TRADE-MARK CENTRAL
CONSULTANCY, 73 TOWNSEND DRIVE, OTTAWA, ONTARIO,
K2J2V3
MARCHANDISES: (1) Film de protection en plastique pour
l’emballage du chocolat; chocolat; produits de chocolat,
nommément tablettes de chocolat fourrées et non fourrées, grains
de chocolat, carrés au chocolat, grains de chocolat, bâtonnets de
chocolat, bonbons enrobés de chocolat, pralines au chocolat,
truffes au chocolat, confiserie de chocolat et pâtisseries enrobées
de chocolat. (2) Film de protection en plastique pour emballage de
chocolat. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que
1978 en liaison avec les marchandises (1). Employée:
ALLEMAGNE en liaison avec les marchandises (2). Enregistrée
dans ou pour ALLEMAGNE le 21 juin 2005 sous le No. 304 67 006
en liaison avec les marchandises (2).
11 octobre 2006
B-flat
WARES: Computer programming language namely software
used in developing other software. Proposed Use in CANADA on
wares.
MARCHANDISES: Langage de programmation informatique,
nommément logiciels servant à l’élaboration d’autres logiciels.
Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.
148
October 11, 2006
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE
Vol. 53, No. 2711
MARCHANDISES: Lentilles cornéennes. Emploi projeté au
CANADA en liaison avec les marchandises.
1,286,809. 2006/01/20. NOR-CHIEF ENERGY CONSULTANTS
LTD., #1110 910 7 AVENUE S.W., CALGARY, ALBERTA T2P
3N8
Representative
for
Service/Représentant
pour
Signification: FLANSBERRY, MENARD & ASSOCIATES,
INTELLECTUAL PROPERTY HOUSE, 504 KENT STREET,
OTTAWA, ONTARIO, K2P2B9
1,287,074. 2006/01/23. FTL Corp., Nemours Building, 1007
Orange Street, Suite 1400, Wilmington, DE 19801, UNITED
STATES OF AMERICA Representative for Service/
Représentant pour Signification: SMART & BIGGAR, 438
UNIVERSITY AVENUE, SUITE 1500, BOX 111, TORONTO,
ONTARIO, M5G2K8
FLEXOLITE
WARES: Eyewear namely, spectacles, frames, sunglasses and
cases for such items of eyewear. Used in UNITED STATES OF
AMERICA on wares. Registered in or for UNITED STATES OF
AMERICA on January 12, 1982 under No. 1,185,565 on wares.
Proposed Use in CANADA on wares.
MARCHANDISES: Articles de lunetterie, nommément lunettes,
montures, lunettes de soleil et étuis pour ces articles de lunetterie.
Employée: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE en liaison avec les
marchandises. Enregistrée dans ou pour ÉTATS-UNIS
D’AMÉRIQUE le 12 janvier 1982 sous le No. 1,185,565 en liaison
avec les marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison
avec les marchandises.
SERVICES: Oil and gas consulting services, namely oil and gas
field consulting and project management services, namely, drilling
completions, pipelines and facilities. Used in CANADA since April
01, 2004 on services.
1,287,122. 2006/01/23. Aritzia LP, #327 - 611 Alexander Street,
Vancouver, BRITISH COLUMBIA V6A 1E1 Representative for
Service/Représentant pour Signification: ROGER A. C.
KUYPERS, (FASKEN MARTINEAU DUMOULIN LLP), 2100 1075 WEST GEORGIA STREET, VANCOUVER, BRITISH
COLUMBIA, V6E3G2
SERVICES: Services de consultation en pétrole et en gaz,
nommément services de consultation et de gestion de projets en
champs pétroliers et gaziers, nommément complétions de forage,
pipelines et installations. Employée au CANADA depuis 01 avril
2004 en liaison avec les services.
CO
WARES: (1) Cosmetics, namely, eye and facial makeup and
soap; fragrances, namely, perfumes, cologne and eau de toilette;
skin care, namely, body, eye, face, hand, shaving and skin cream;
shower, hair and bath gel; skin, facial and body lotion; essential
oils for personal use. (2) Eyeglasses, sunglasses and eyeglass
cases. (3) Jewellery and accessories, namely, bracelets,
brooches, lapel pins, earrings, necklaces and rings, semi-precious
and costume jewellery, watches. (4) Trunks for travelling,
travelling bags, athletic bags, beach bags, handbags, shoulder
bags, tote bags, knapsacks, purses, wallets and luggage. (5)
Furniture namely, bedroom, dining room, living room, office and
outdoor furniture, mirrors, picture frames. (6) Men’s, women’s, and
children’s clothing, namely, shirts, sweatshirts, T-shirts, blouses,
shorts, swimwear, swim suits, skirts, slacks, jeans, sweaters,
vests, sport jackets, outer jackets, windbreakers, coats,
overcoats, dresses, suits, sport shirts, dress shirts, hosiery, ties,
belts, pants, blazers, lingerie, overalls, sleepwear, socks, sweat
pants, tank-tops, tights, underwear and scarves; headwear,
namely, caps, hats and toques; handwear, namely, gloves and
mittens; footwear, namely, boots, sandals, slippers, pumps, shoes
1,286,855. 2006/01/20. Cell Renew 2000 Inc., 10012 97 Ave.,
Edmonton, ALBERTA
The Easy 2 Step Program
WARES: Natural collagen supplements. SERVICES: Sales of
natural collagen supplementation. Proposed Use in CANADA on
wares and on services.
MARCHANDISES: Suppléments de collagène naturel.
SERVICES: Vente de suppléments de collagène naturel. Emploi
projeté au CANADA en liaison avec les marchandises et en liaison
avec les services.
1,286,916. 2006/01/20. Johnson & Johnson, a legal entity, One
Johnson & Johnson Plaza, New Brunswick, N.J. 08933-7001,
UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/
Représentant pour Signification: SHAPIRO COHEN, P.O.
BOX 3440, STATION D, 112 KENT STREET, SUITE 2001,
OTTAWA, ONTARIO, K1P6P1
ACUVUE 2 MOIST
WARES: Contact lenses. Proposed Use in CANADA on wares.
October 11, 2006
149
11 octobre 2006
Vol. 53, No. 2711
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE
and sneakers. (7) Hair accessories, namely, hair bands, hair
barrettes, hair clips, hair pins, hair ruffles and head bands.
SERVICES: Retail sale of cosmetics, fragrances, skin care
products, eyewear, jewellery, watches, luggage and bags, home
furnishings, clothing, footwear, and clothing and hair accessories.
Proposed Use in CANADA on wares and on services.
brooches, lapel pins, earrings, necklaces and rings, semi-precious
and costume jewellery, watches. (4) Trunks for travelling,
travelling bags, athletic bags, beach bags, handbags, shoulder
bags, tote bags, knapsacks, purses, wallets and luggage. (5)
Furniture namely, bedroom, dining room, living room, office and
outdoor furniture, mirrors, picture frames. (6) Men’s, women’s, and
children’s clothing, namely, shirts, sweatshirts, T-shirts, blouses,
shorts, swimwear, swim suits, skirts, slacks, jeans, sweaters,
vests, sport jackets, outer jackets, windbreakers, coats,
overcoats, dresses, suits, sport shirts, dress shirts, hosiery, ties,
belts, pants, blazers, lingerie, overalls, sleepwear, socks, sweat
pants, tank-tops, tights, underwear and scarves; headwear,
namely, caps, hats and toques; handwear, namely, gloves and
mittens; footwear, namely, boots, sandals, slippers, pumps, shoes
and sneakers. (7) Hair accessories, namely, hair bands, hair
barrettes, hair clips, hair pins, hair ruffles and head bands.
SERVICES: Retail sale of cosmetics, fragrances, skin care
products, eyewear, jewellery, watches, luggage and bags, home
furnishings, clothing, footwear, and clothing and hair accessories.
Proposed Use in CANADA on wares and on services.
MARCHANDISES: (1) Cosmétiques, nommément savon et
maquillage pour les yeux et le visage; fragrances, nommément
parfums, eau de Cologne et eau de toilette; produits de soin de la
peau, nommément crèmes pour le corps, les yeux, le visage, les
mains et la peau et crèmes à raser; gels pour la douche, pour les
cheveux et pour le bain; lotions pour la peau, pour le visage et
pour le corps; huiles essentielles pour les soins du corps. (2)
Lunettes, lunettes de soleil et étuis à lunettes. (3) Bijoux et
accessoires, nommément bracelets, broches, épingles de revers,
boucles d’oreilles, colliers et bagues, bijoux semi-précieux et
bijoux de fantaisie, montres. (4) Malles de voyage, sacs de
voyage, sacs d’athlétisme, sacs de plage, sacs à main, sacs à
bandoulière, fourre-tout, havresacs, bourses, portefeuilles et
bagages. (5) Ameublement, nommément meubles pour chambre
à coucher, salle à manger, salle de séjour, bureau et meubles
d’extérieur, miroirs, cadres. (6) Vêtements pour hommes, femmes
et enfants, nommément chemises, pulls d’entraînement, teeshirts, chemisiers, shorts, maillots de bain, jupes, pantalons sport,
jeans, chandails, gilets, vestes sport, vestes de plein air, blousons,
manteaux, paletots, robes, costumes, chemises sport, chemises
habillées, bonneterie, cravates, ceintures, pantalons, blazers,
lingerie, salopettes, vêtements de nuit, chaussettes, pantalons de
survêtement, débardeurs, collants, sous-vêtements et foulards;
chapellerie, nommément casquettes, chapeaux et tuques; articles
d’habillement pour les mains, nommément gants et mitaines;
articles chaussants, nommément bottes, sandales, pantoufles,
pompes, chaussures et espadrilles. (7) Accessoires pour
cheveux, nommément bandeaux serre-tête, barrettes pour
cheveux, pinces pour cheveux, épingles à cheveux, fraises pour
cheveux et bandeaux. SERVICES: Vente au détail de
cosmétiques, fragrances, produits pour soins de la peau, articles
de lunetterie, bijoux, montres, bagages et sacs, articles
d’ameublement pour la maison, vêtements, articles chaussants et
vêtements et accessoires pour cheveux. Emploi projeté au
CANADA en liaison avec les marchandises et en liaison avec les
services.
MARCHANDISES: (1) Cosmétiques, nommément savon et
maquillage pour les yeux et le visage; fragrances, nommément
parfums, eau de Cologne et eau de toilette; produits de soin de la
peau, nommément crèmes pour le corps, les yeux, le visage, les
mains et la peau et crèmes à raser; gels pour la douche, pour les
cheveux et pour le bain; lotions pour la peau, pour le visage et
pour le corps; huiles essentielles pour les soins du corps. (2)
Lunettes, lunettes de soleil et étuis à lunettes. (3) Bijoux et
accessoires, nommément bracelets, broches, épingles de revers,
boucles d’oreilles, colliers et bagues, bijoux semi-précieux et
bijoux de fantaisie, montres. (4) Malles de voyage, sacs de
voyage, sacs d’athlétisme, sacs de plage, sacs à main, sacs à
bandoulière, fourre-tout, havresacs, bourses, portefeuilles et
bagages. (5) Ameublement, nommément meubles pour chambre
à coucher, salle à manger, salle de séjour, bureau et meubles
d’extérieur, miroirs, cadres. (6) Vêtements pour hommes, femmes
et enfants, nommément chemises, pulls d’entraînement, teeshirts, chemisiers, shorts, maillots de bain, jupes, pantalons sport,
jeans, chandails, gilets, vestes sport, vestes de plein air, blousons,
manteaux, paletots, robes, costumes, chemises sport, chemises
habillées, bonneterie, cravates, ceintures, pantalons, blazers,
lingerie, salopettes, vêtements de nuit, chaussettes, pantalons de
survêtement, débardeurs, collants, sous-vêtements et foulards;
chapellerie, nommément casquettes, chapeaux et tuques; articles
d’habillement pour les mains, nommément gants et mitaines;
articles chaussants, nommément bottes, sandales, pantoufles,
pompes, chaussures et espadrilles. (7) Accessoires pour
cheveux, nommément bandeaux serre-tête, barrettes pour
cheveux, pinces pour cheveux, épingles à cheveux, fraises pour
cheveux et bandeaux. SERVICES: Vente au détail de
cosmétiques, fragrances, produits pour soins de la peau, articles
de lunetterie, bijoux, montres, bagages et sacs, articles
d’ameublement pour la maison, vêtements, articles chaussants et
vêtements et accessoires pour cheveux. Emploi projeté au
CANADA en liaison avec les marchandises et en liaison avec les
services.
1,287,127. 2006/01/23. Aritzia LP, #327 - 611 Alexander Street,
Vancouver, BRITISH COLUMBIA V6A 1E1 Representative for
Service/Représentant pour Signification: ROGER A. C.
KUYPERS, (FASKEN MARTINEAU DUMOULIN LLP), 2100 1075 WEST GEORGIA STREET, VANCOUVER, BRITISH
COLUMBIA, V6E3G2
CO.
WARES: (1) Cosmetics, namely, eye and facial makeup and
soap; fragrances, namely, perfumes, cologne and eau de toilette;
skin care, namely, body, eye, face, hand, shaving and skin cream;
shower, hair and bath gel; skin, facial and body lotion; essential
oils for personal use. (2) Eyeglasses, sunglasses and eyeglass
cases. (3) Jewellery and accessories, namely, bracelets,
11 octobre 2006
150
October 11, 2006
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE
Vol. 53, No. 2711
1,287,252. 2006/01/24. Alberto-Culver Company, 2525 Armitage
Avenue, Melrose Park, Illinois 60160, UNITED STATES OF
AMERICA Representative for Service/Représentant pour
Signification: GOWLING LAFLEUR HENDERSON LLP, SUITE
2600, 160 ELGIN STREET, OTTAWA, ONTARIO, K1P1C3
1,287,300. 2006/01/24. News America Marketing Properties
L.L.C., a Delaware limited liability company, 303 E. Wacker Drive,
Chicago, Illinois 60601, UNITED STATES OF AMERICA
Representative for Service/Représentant pour Signification:
OGILVY RENAULT LLP/S.E.N.C.R.L.,S.R.L., 1981 MCGILL
COLLEGE AVENUE, SUITE 1600, MONTREAL, QUEBEC,
H3A2Y3
KEEP ME STRONG!
WARES: Hair care preparations. Proposed Use in CANADA on
wares.
SMARTSOURCE FREEZERTALK
MARCHANDISES: Préparations de soins capillaires. Emploi
projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.
WARES: Printed cardboard signs or decals for in-store use.
SERVICES: Advertising and promotional services, namely,
promoting the goods and services of others through the
distribution of printed, audio and video promotional materials and
by rendering sales promotion advice; preparing and placing
advertisements for others; rental of advertising space. Used in
CANADA since at least as early as December 2002 on wares and
on services.
1,287,259. 2006/01/24. Alberto-Culver Company, 2525 Armitage
Avenue, Melrose Park, Illinois 60160, UNITED STATES OF
AMERICA Representative for Service/Représentant pour
Signification: GOWLING LAFLEUR HENDERSON LLP, SUITE
2600, 160 ELGIN STREET, OTTAWA, ONTARIO, K1P1C3
MARCHANDISES: Enseignes en carton mince ou décalcomanies
imprimées pour utilisation en magasin. SERVICES: Services de
publicité et de promotion, nommément promotion des biens et
services de tiers au moyen de la distribution de matériel de
promotion imprimé, audio et vidéo et au moyen de conseils en
promotion des ventes; préparation et diffusion de matériel
publicitaire pour des tiers; location d’espace publicitaire.
Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que décembre
2002 en liaison avec les marchandises et en liaison avec les
services.
VO5 DETANGLE! & SHINE
The right to the exclusive use of the word DETANGLE is
disclaimed apart from the trade-mark.
WARES: Hair care preparations. Proposed Use in CANADA on
wares.
Le droit à l’usage exclusif du mot DETANGLE en dehors de la
marque de commerce n’est pas accordé.
MARCHANDISES: Préparations de soins capillaires. Emploi
projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.
1,287,414. 2006/01/25. VisualSonics Inc., 3080 Yonge Street,
Suite 6100, Toronto, ONTARIO M4N 3N1 Representative for
Service/Représentant pour Signification: BERESKIN & PARR,
SCOTIA PLAZA, 40 KING STREET WEST, 40th FLOOR,
TORONTO, ONTARIO, M5H3Y2
1,287,298. 2006/01/24. News America Marketing Properties
L.L.C., a Delaware limited liability company, 303 E. Wacker Drive,
Chicago, Illinois 60601, UNITED STATES OF AMERICA
Representative for Service/Représentant pour Signification:
OGILVY RENAULT LLP/S.E.N.C.R.L.,S.R.L., 1981 MCGILL
COLLEGE AVENUE, SUITE 1600, MONTREAL, QUEBEC,
H3A2Y3
DEPOT
WARES: Contrast media for use with ultrasound imaging
equipment. Proposed Use in CANADA on wares.
SMARTSOURCE FLOORTALK
MARCHANDISES: Milieux de contraste à utiliser avec de
l’équipement d’imagerie ultrasonique. Emploi projeté au
CANADA en liaison avec les marchandises.
WARES: Appliques in the form of decals. SERVICES: Advertising
and promotional services, namely, the sale of advertising space
on store floors for the marketing of the goods and services of
others. Used in CANADA since at least as early as March 2000 on
wares and on services.
1,287,415. 2006/01/25. Monsanto Technology LLC, 800 North
Lindbergh Blvd., Saint Louis, MO 63167, UNITED STATES OF
AMERICA Representative for Service/Représentant pour
Signification: JOHNSTON WASSENAAR LLP, 56 THE
ESPLANADE, SUITE 401, TORONTO, ONTARIO, M5E1A7
MARCHANDISES: Appliqués sous forme de décalcomanies.
SERVICES: Services de publicité et de promotion, nommément
vente d’espace publicitaire de plancher de magasin pour la
commercialisation des produits et services de tiers. Employée au
CANADA depuis au moins aussi tôt que mars 2000 en liaison avec
les marchandises et en liaison avec les services.
October 11, 2006
NITROLOCK
WARES: Agricultural seed containing enhanced genes and
enhanced genes for use in the production of agricultural seed.
Proposed Use in CANADA on wares.
151
11 octobre 2006
Vol. 53, No. 2711
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE
MARCHANDISES: Semence agricole contenant des gènes
rehaussés et gènes rehaussés pour utilisation dans la production
de semences agricoles. Emploi projeté au CANADA en liaison
avec les marchandises.
WARES: Plumbing fixtures, namely, faucets, spray spouts,
shower heads, toilets, water closets, bidets, urinals, bathtubs,
whirlpool tubs, sinks, lavatories, and plumbing fittings, namely,
traps, cocks, bibs and valves; bath accessories, namely, towel
rings, towel rails, towel bars, towel racks, soap dishes, soap racks,
toothpaste holders, toothbrush holders, cup holders, toilet paper
boxes, toilet paper holders, soap boxes, soap dispensers, shower
caddies, metal robe hooks, bathroom mirrors; magazine racks.
Used in CANADA since as early as December 03, 2005 on wares.
1,287,448. 2006/01/26. Peter Cremer North America, L.P., 3117
Southside Avenue, Cincinnati, OHIO 45204, UNITED STATES
OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour
Signification: MBM & CO., 270 ALBERT STREET, 14TH
FLOOR, P.O. 809, STATION B, OTTAWA, ONTARIO, K1P5G8
MARCHANDISES: Appareils sanitaires, nommément robinets,
becs pulvérisateurs, pommes de douche, toilettes, bidets, urinoirs,
baignoires, baignoires de massage, éviers, cabinets de toilette, et
accessoires de plomberie, nommément purgeurs automatiques
de vapeur d’eau, robinets, robinets à bec courbe et appareils de
robinetterie; accessoires de salle de bain, nommément anneaux à
serviettes, porte-serviettes, supports à serviettes, porte-savons,
supports à savon, porte-dentifrices, porte-brosses à dents, portetasses, boîtes pour papier hygiénique, supports à papier
hygiénique, boîtes à savon, distributeurs de savon, supports pour
la douche, crochets à peignoir en métal, miroirs de salle de bain;
porte-revues. Employée au CANADA depuis aussi tôt que 03
décembre 2005 en liaison avec les marchandises.
NEXSOL
WARES: Chemicals, namely methyl esters and bio-diesel fuels.
Priority Filing Date: December 12, 2005, Country: UNITED
STATES OF AMERICA, Application No: 78/771,526 in association
with the same kind of wares. Proposed Use in CANADA on
wares.
MARCHANDISES: Produits chimiques, nommément esters
méthyliques et carburants diesel. Date de priorité de production:
12 décembre 2005, pays: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE, demande
no: 78/771,526 en liaison avec le même genre de marchandises.
Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.
1,287,579. 2006/01/26. FROMAGERIE TOURNEVENT INC., 54
rue
Principale,
Saint-Damase,
QUÉBEC
J0H
1J0
Representative for Service/Représentant pour Signification:
ME GERALD LAFRENIERE, 7171, BOUL. COUSINEAU,
BUREAU 111, SAINT-HUBERT, QUÉBEC, J3Y8N1
1,287,450. 2006/01/26. IQMedx Software Development Corp.,
500 - 2221 Cornwall Street, Regina, SASKATCHEWAN S4P 2L1
Representative for Service/Représentant pour Signification:
FURMAN & KALLIO, 1400 - 2002 VICTORIA AVENUE, P.O.
BOX 20010, REGINA, SASKATCHEWAN, S4P0R7
CHÈVRE DE CAMPAGNE
CLINICIQ
Le droit à l’usage exclusif du mot CHÈVRE en dehors de la
marque de commerce n’est pas accordé.
WARES: COMPUTER SOFTWARE, NAMELY MEDICAL
INFORMATION CAPTURE, BUSINESS MANAGEMENT AND
ACCOUNTING SOFTWARE FOR USE ON A STAND ALONE OR
ASP BASIS FOR USE IN CLINIC AND OFFICE
ENVIRONMENTS IN THE HEALTHCARE FIELD. Proposed Use
in CANADA on wares.
MARCHANDISES: Fromage. Employée au CANADA depuis 01
janvier 1994 en liaison avec les marchandises.
The right to the exclusive use of the word CHÈVRE is disclaimed
apart from the trade-mark.
WARES: Cheese. Used in CANADA since January 01, 1994 on
wares.
MARCHANDISES: Logiciels, nommément logiciels de saisie de
renseignements médicaux, de gestion des affaires et de
comptabilité pour utilisation autonome ou au moyen d’un
protocole ASP, en clinique et au bureau, dans le domaine des
soins de santé. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les
marchandises.
1,287,583. 2006/01/26. FROMAGERIE TOURNEVENT INC., 54
rue
Principale,
Saint-Damase,
QUÉBEC
J0H
1J0
Representative for Service/Représentant pour Signification:
ME GERALD LAFRENIERE, 7171, BOUL. COUSINEAU,
BUREAU 111, SAINT-HUBERT, QUÉBEC, J3Y8N1
1,287,464. 2006/01/26. Globe Union Industrial Corp, No. 22,
Chien-Kuo Rd., Taichung Processing Export Zone, Taichung,
Taiwan 427, CHINA Representative for Service/Représentant
pour
Signification:
OGILVY
RENAULT
LLP/
S.E.N.C.R.L.,S.R.L., 1981 MCGILL COLLEGE AVENUE, SUITE
1600, MONTREAL, QUEBEC, H3A2Y3
CHÈVRE DOUX
Le droit à l’usage exclusif des mots CHÈVRE et DOUX en dehors
de la marque de commerce n’est pas accordé.
MARCHANDISES: Fromage. Employée au CANADA depuis 01
janvier 2000 en liaison avec les marchandises.
CHELSEA
The right to the exclusive use of the words CHÈVRE and DOUX is
disclaimed apart from the trade-mark.
WARES: Cheese. Used in CANADA since January 01, 2000 on
wares.
11 octobre 2006
152
October 11, 2006
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE
Vol. 53, No. 2711
1,287,586. 2006/01/26. FROMAGERIE TOURNEVENT INC., 54
rue
Principale,
Saint-Damase,
QUÉBEC
J0H
1J0
Representative for Service/Représentant pour Signification:
ME GERALD LAFRENIERE, 7171, BOUL. COUSINEAU,
BUREAU 111, SAINT-HUBERT, QUÉBEC, J3Y8N1
1,287,782. 2006/01/27. Alzheimer Society of Canada, 20 Eglinton
Avenue West, Suite 1200, Toronto, ONTARIO M4R 1K8
Representative for Service/Représentant pour Signification:
BERESKIN & PARR, SCOTIA PLAZA, 40 KING STREET WEST,
40th FLOOR, TORONTO, ONTARIO, M5H3Y2
DÉLI CHÈVRE
FIRST LINK
Le droit à l’usage exclusif du mot CHÈVRE en dehors de la
marque de commerce n’est pas accordé.
WARES: Printed materials namely, pre-printed forms, brochures,
information sheets, booklets, newsletters and manuals providing
information relating to Alzheimer Disease or a related dementia.
SERVICES: Advertising, supervising and operating an
infrastructure to refer people who are newly diagnosed with
Alzheimer Disease or a related dementia and their families to their
local Alzheimer Society; organizing, coordinating and operating
education workshops relating to Alzheimer Disease or a related
dementia; advertising, supervising and operating an infrastructure
to connect people to support services in their community; and
providing support services and information to people who are
diagnosed with Alzheimer Disease or a related dementia and their
families. Used in CANADA since at least as early as August 2002
on wares and on services.
MARCHANDISES: Fromage. Employée au CANADA depuis 01
janvier 1999 en liaison avec les marchandises.
The right to the exclusive use of the word CHÈVRE is disclaimed
apart from the trade-mark.
WARES: Cheese. Used in CANADA since January 01, 1999 on
wares.
1,287,696. 2006/01/27. Unilever PLC, Port Sunlight, Wirral,
Merseyside, UNITED KINGDOM Representative for Service/
Représentant pour Signification: UNILEVER CANADA INC.,
OFFICE OF THE GENERAL COUNSEL, 160 BLOOR STREET
EAST, SUITE 1500, TORONTO, ONTARIO, M4W3R2
MARCHANDISES:
Imprimés,
nommément
formulaires,
brochures, feuillets d’information, livrets, bulletins et manuels préimprimés pour la mise à disposition d’information ayant trait à la
maladie d’Alzheimer ou à un autre type de démence. SERVICES:
Publicité, supervision et exploitation d’une infrastructure pour
aiguiller les personnes venant d’être diagnostiquées de la maladie
d’Alzheimer ou d’une démence connexe, ainsi que leurs familles,
à leur Société Alzheimer locale; organisation, coordination et
exploitation d’ateliers pédagogiques ayant trait à la maladie
d’Alzheimer ou à une démence connexe; publicité, supervision et
exploitation d’une infrastructure pour mettre les personnes en
rapport avec les services de soutien de leur communauté; et
fourniture de services de soutien et d’informations aux personnes
diagnostiquées de la maladie d’Alzheimer ou d’une démence
connexe, ainsi que leurs familles. Employée au CANADA depuis
au moins aussi tôt que août 2002 en liaison avec les
marchandises et en liaison avec les services.
WARES: Dietetic edible oils and fats; dietetic margarine for
medical use; jellies; jams; fruit sauces; eggs; milk; dairy products,
namely ice cream, yogurt, milk shakes, sour cream, cheese and
butter; yogurt; soya milk; soya-based dairy product substitutes in
liquid or spreadable form; edible oils and fats; margarine; soybased ices, soy-based dressings and sauces flavoured with
lemon, fine herbs, vegetables, pickles, mustard, garlic or any
combination of the above; non-alcoholic beverages, namely
mineral and aerated water, soft drinks, coffee, tea and chocolate;
non-dairy soy beverages; non-alcoholic fruit drinks and fruit juices.
Proposed Use in CANADA on wares.
1,287,844. 2006/01/18. Céline Dion, a business woman, 2540,
Daniel Johnson, suite 755, Laval, QUEBEC H7T 2S3
Representative for Service/Représentant pour Signification:
KAUFMAN LARAMÉE, 800 BLVD. RENÉ-LÉVESQUE WEST,
SUITE 2220, MONTREAL, QUEBEC, H3B1X9
MARCHANDISES: Huiles diététiques et graisses alimentaires;
margarine diététique à usage médical; gelées; confitures;
compotes de fruits; oeufs; lait; produits laitiers, nommément
crème glacée, yogourt, laits frappés, crème sure, fromage et
beurre; yogourt; lait de soja; substituts de produits laitiers à base
de soja sous forme liquide ou de tartinade; huiles et graisses
alimentaires; margarine; glaces à base de soja, vinaigrettes et
sauces aromatisées à base de soja avec citron, fines herbes,
légumes, marinades, moutarde, ail ou une combinaison de ces
ingrédients; boissons non alcoolisées, nommément eaux
minérales et eaux gazeuses, boissons gazeuses, café, thé et
chocolat; boissons non laitières au soja; boissons aux fruits et jus
de fruits non alcoolisés. Emploi projeté au CANADA en liaison
avec les marchandises.
October 11, 2006
BABES...BY CÉLINE DION
The right to the exclusive use of BABES and CÉLINE DION is
disclaimed apart from the trade-mark.
WARES: (1) Clothing for children and infant namely pants,
trousers, skirts, dresses, shorts, t-shirts, shirts, tops, blouses,
sweaters, vests, blazers, jackets, coats, raincoats, hats, caps,
socks, tights, gloves, mittens, scarves, belts, underwear, pajamas,
undershirts, overalls, bath robes; bibs; rompers; pacifier clips;
diaper pails; diaper stacker. (2) Footwear for children namely
boots, shoes, slippers, golf shoes; sandals; booties. (3) Golf
153
11 octobre 2006
Vol. 53, No. 2711
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE
clothing for children namely golf shirts, golf gloves, golf pants, golf
skirts, golf jackets. (4) Toys for children and infants, namely, plush
toys, dolls; bath toys, balls, board games, action figures,
manipulative and jigsaw puzzles, dolls houses, puppets, rocking
horses, children’s ride-on toy vehicles, clothing for toy figures,
plastic figurines being toys, imitation cosmetic preparations being
toys, miniature toy animals, toy kitchens, toy cutlery and crockery,
punching toys, baby rattles, spinning tops, toy banks, toy blocks,
toy buckets, toy cameras not capable of taking a photograph, boy
camping apparatus, toy car games, toy car tracks, toy card games
and ordinary playing cards, toy castles, toy computers not
working, toy construction sets, toy flowers, toy food, toy furniture,
toy garages, toy horns, toy household apparatus, toy houses, toy
jewelry, toy listening devices, toy microphones, toy musical boxes,
toy musical instruments, toy prams, toy pushchairs, toy sporting
apparatus, toy tableware, toy telephones, toy trucks, toy vanity
cases, toy wheelbarrows, clockwork toys, baby multi-activity toys,
toys incorporating money boxes, toys relating to magic. (5) Bath
linen for children namely towels, face cloths; wash cloths, hooded
towels. (6) Children’s bed linen namely sheets, blankets, mattress
covers, duvets, duvet covers, pillow covers, pillows, receiving
blankets, bed spread, dust ruffles; crib beddings namely crib
skirts; crib bumpers; infant cradle beddings; bassinet beddings;
baskets for use as toy chests; baskets to be used as cribs. (7)
Window coverings, namely curtains, draperies; window valances;
nightlights; mobiles namely musical mobiles; wall hangings,
Christmas ornaments; boxes namely memory boxes, toy boxes,
keepsake boxes; rugs; photo albums; photo frames; lamps;
children’s dishes namely plates, bowls, cups, mugs, spoons,
forks; diaper bags; teething rings; children’s book ends; piggy
banks; drawer pulls. Proposed Use in CANADA on wares.
avertisseurs jouets, appareils ménagers jouets, maisons jouets,
bijoux jouets, appareils d’écoute jouets, microphones jouets,
boîtes à musique jouets, instruments de musique jouets, landaus
jouets, poussettes jouets, appareils de sport jouets, ustensiles de
table jouets, téléphones jouets, camions jouets, étuis de toilette
jouets, brouettes jouets, horloges jouets, jouets multi-activités
pour bébés, jouets comprenant une tirelire et jouets ayant trait à la
magie. (5) Linge de toilette pour enfants, nommément essuiemain, débarbouillettes; gants de toilette, burnous de bain. (6)
Literie pour enfants, nommément draps, couvertures,
revêtements de matelas, couettes, housses de couette, taies
d’oreillers, oreillers, petites couvertures, couvre-lits, volants de lit;
literie pour lits d’enfant, nommément juponnages de lits d’enfant;
tours de lit pour lits d’enfant; literie pour lits de bébé; literie pour
berceaux; paniers utilisés comme coffres à jouets; paniers utilisés
comme berceaux. (7) Garnitures de fenêtre, nommément rideaux,
tentures; cantonnières et boîte à rideaux; veilleuses; mobiles,
nommément mobiles musicaux; décorations murales, ornements
de Noël; boîtes, nommément boîtes pour articles souvenir, boîtes
à jouets, boîtes pour articles souvenirs; carpettes; albums à
photos; cadres à photos; lampes; vaisselle pour enfants,
nommément assiettes, bols, tasses, grosses tasses, cuillères,
fourchettes; sacs à couches; anneaux de dentition; serre-livres
pour enfants; tirelires; poignées de tiroir. Emploi projeté au
CANADA en liaison avec les marchandises.
1,287,866. 2006/01/19. Lululemon Athletica Inc., 2113 West 4th
Avenue, Vancouver, BRITISH COLUMBIA V6K 1N6
Representative for Service/Représentant pour Signification:
MARIE CAPEWELL, (M. CAPEWELL & ASSOCIATES INC.),
Suite 303 - 1224 HAMILTON STREET, VANCOUVER, BRITISH
COLUMBIA, V6B2S8
Le droit à l’usage exclusif de BABES et CÉLINE DION en dehors
de la marque de commerce n’est pas accordé.
WET·DRY·WARM
MARCHANDISES: (1) Vêtements pour enfants et bébé,
nommément pantalons, jupes, robes, shorts, tee-shirts, chemises,
hauts, chemisiers, chandails, gilets, blazers, vestes, manteaux,
imperméables, chapeaux, casquettes, chaussettes, collants,
gants, mitaines, foulards, ceintures, sous-vêtements, pyjamas,
gilets de corps, salopettes, robes de chambre; bavoirs;
barboteuses; attache-sucettes; seaux à couches; sacs de
couches. (2) Articles chaussants pour enfants, nommément
bottes, chaussures, pantoufles, chaussures de golf; sandales;
bottillons. (3) Vêtements de golf pour enfants, nommément
chemises de golf, gants de golf, pantalons de golf, jupes de golf et
vestes de golf. (4) Jouets pour enfants et bébés, nommément
jouets en peluche, poupées; jouets pour le bain, balles et ballons,
jeux de table, figurines d’action, case-tête à manipuler et cassetête, maisons de poupée, marionnettes, chevaux à bascule,
véhicules-jouets à enfourcher pour enfants, vêtements pour
personnages jouets, figurines jouets en plastique, cosmétiques
factices jouets, animaux miniatures jouets, cuisines jouets,
coutellerie et vaisselle jouets, sacs gonflables, hochets pour
bébés, toupies, tirelires, blocs jouets, seaux jouets, appareilsphoto jouets non fonctionnels, articles de camping jouets, jeux
d’automobile jouets, pistes pour automobiles jouets, jeux de
cartes et cartes à jouer ordinaires jouets, châteaux jouets,
ordinateurs jouets non fonctionnels, jeux de construction jouets,
fleurs jouets, aliments jouets, meubles, garages jouets,
11 octobre 2006
WARES: Fabric for clothing; clothing, namely t-shirts, shirts, tank
tops, sweatshirts, sweaters, pants, sweatpants, shorts, skirts,
dresses, warm-up suits, bodysuits, leotards, unitards, tights,
cover-ups, leggings, leg warmers, jackets, coats, vests, scarves,
shawls, shoulder wraps, pyjamas, robes, underwear, socks,
gloves; headwear, namely hats, caps, berets, toques, visors,
headbands, bandannas; towels. Proposed Use in CANADA on
wares.
MARCHANDISES: Tissus pour vêtements; vêtements,
nommément
tee-shirts,
chemises,
débardeurs,
pulls
d’entraînement, chandails, pantalons, pantalons de survêtement,
shorts, jupes, robes, survêtements, justaucorps, léotards,
unitards,
collants,
cache-maillots,
caleçons,
bas
de
réchauffement, vestes, manteaux, gilets, foulards, châles, étoles,
pyjamas, peignoirs, sous-vêtements, chaussettes, gants;
chapellerie, nommément chapeaux, casquettes, bérets, tuques,
visières, bandeaux et bandanas; serviettes. Emploi projeté au
CANADA en liaison avec les marchandises.
154
October 11, 2006
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE
Vol. 53, No. 2711
MARCHANDISES: Meubles de maison, nommément canapés,
canapés-lits, chaises, fauteuils inclinables, canapés en sections,
canapés inclinables, canapés en sections inclinables, matelas,
sommiers à ressorts, mobiliers de chambre à coucher, lits
superposables, têtes de lits, pieds de lit, chiffonniers, miroirs,
coffres, tables de chevet, lits d’eau, matelas en mousse, couvrematelas, bureaux, châlits, lits futon, canapés futon, sièges futon,
tables de salon et tables de bout. SERVICES: Exploitation d’un
magasin de vente au détail de matelas et de meubles. Emploi
projeté au CANADA en liaison avec les marchandises et en liaison
avec les services.
1,288,197. 2006/02/01. S. C. Johnson & Son, Inc., 1525 Howe
Street, Racine, Wisconsin 53403-2236, UNITED STATES OF
AMERICA Representative for Service/Représentant pour
Signification: LANG MICHENER LLP, BCE PLACE, P.O. BOX
747, SUITE 2500, 181 BAY STREET, TORONTO, ONTARIO,
M5J2T7
RAID REACH & KILL
The right to the exclusive use of the word KILL is disclaimed apart
from the trade-mark.
1,288,214. 2006/02/01. Covertech Fabricating Inc., 279
Humberline Drive, Toronto, ONTARIO M9W 5T6 Representative
for Service/Représentant pour Signification: VALERIE G.
EDWARD, 627 LYONS LANE, SUITE 204, OAKVILLE,
ONTARIO, L6J5Z7
WARES: Insecticides, hand operated trigger sprayer for
dispensing insecticides. Proposed Use in CANADA on wares.
Le droit à l’usage exclusif du mot KILL en dehors de la marque de
commerce n’est pas accordé.
MARCHANDISES: Insecticides, vaporisateurs à gâchette
manuels pour la distribution d’insecticides. Emploi projeté au
CANADA en liaison avec les marchandises.
RRR
WARES: House wrap vapour barrier in the form of aluminum foil
bonded to woven polyethylene. Proposed Use in CANADA on
wares.
1,288,210. 2006/02/01. Mighty Mattress Limited, 63 Main Street,
Truro, NOVA SCOTIA B2N 4G7
MARCHANDISES: Membranes de revêtement respirantes
vaporifuges sous forme de papier d’aluminium collé à du
polyéthylène tissé. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les
marchandises.
1,288,215. 2006/02/01. The Manufacturers Life Insurance
Company, 500 King Street North, Waterloo, ONTARIO N2J 4C6
Representative for Service/Représentant pour Signification:
BERESKIN & PARR, SCOTIA PLAZA, 40 KING STREET WEST,
40th FLOOR, TORONTO, ONTARIO, M5H3Y2
WELL CONNECTED
WARES: Periodical publications and manuals, brochures, binders
and booklets containing information relating to financial matters,
computer programs relating to financial matters, namely life and
health insurance services, namely accident, disability and job loss
insurance; insurance and financial sales support services in the
form of computerized sales support services; educational services
relating to life and health insurance. SERVICES: Life and health
insurance services, namely accident, disability and job loss
insurance; insurance and financial sales support services in the
form of computerized sales support services; educational services
relating to life and health insurance. Proposed Use in CANADA
on wares and on services.
WARES: Home furniture, namely sofas, sofabeds, chairs,
reclining chairs, sectional sofas, reclining sofas, reclining sectional
sofas, mattresses, boxsprings, bedroom suites, bunkbeds,
headboards, footboards, dressers, mirrors, chests, night tables,
waterbeds, foam mattresses, mattress pads, desks, bedframes,
futon beds, futon sofas, futon chairs, coffee tables, and end tables.
SERVICES: Operation of retail mattress and furniture store.
Proposed Use in CANADA on wares and on services.
October 11, 2006
MARCHANDISES: Périodiques et manuels, brochures, reliures et
livrets contenant des informations financières, logiciels ayant trait
à des sujets financiers, nommément services d’assurance-vie et
d’assurance-santé, nommément assurance contre les accidents,
assurance invalidité et assurance contre la perte d’emploi;
services de soutien des ventes dans le secteur de l’assurance et
des finances sous forme de services de soutien des ventes
informatisés; services éducatifs ayant trait à l’assurance-vie et à
l’assurance-santé. SERVICES: Services d’assurance-vie et
155
11 octobre 2006
Vol. 53, No. 2711
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE
d’assurance-santé, nommément assurance accident, invalidité et
perte d’emploi; services de soutien des ventes dans le domaine de
l’assurance et des finances sous forme de services de soutien
informatisé des ventes; services éducatifs ayant trait à
l’assurance-vie et à l’assurance-santé. Emploi projeté au
CANADA en liaison avec les marchandises et en liaison avec les
services.
MARCHANDISES: (1) Publications financières; rapports, livrets,
bulletins, brochures et livres concernant les finances, tous dans le
domaine des plans financiers, des plans d’investissement et des
régime de pension admissibles et des régimes non admissibles.
(2) Programmes informatiques utilisés à des fins d’analyse et de
mesure de paramètres financiers, de présentation graphique, de
recherche opérationnelle, de stockage et de récupération de
données et de communications, tous dans le domaine des
finances, du placement et des régimes de pension admissibles et
des régimes non admissibles; disques compacts et disques
magnétiques contenant de l’information financière destinée à
ceux qui travaillent dans le domaine des finances, du placement
et des régimes de pension et des régimes non admissibles ainsi
qu’aux commanditaires de régimes. SERVICES: (1) Services de
consultation financière; services éducatifs, nommément tenue de
classes, de conférences, de téléconférences, de colloques, de
groupes de travail et de tutoriels, tous dans les domaines suivants
: plans financiers, plans d’investissement et régime de pension, et
plans et régimes non admissibles. (2) Services de gestion de
placements. (3) Services d’évaluation des gestionnaires de
portefeuilles de placement; services de surveillance de
portefeuilles de placement; services d’analyse de portefeuilles de
placement; mise à disposition et mise à jour d’un indice boursier
pour des tiers et mise à disposition de règles concernant la
constitution des indices. Employée au CANADA depuis au moins
aussi tôt que 1993 en liaison avec les services (2); 1995 en liaison
avec les services (3); 1996 en liaison avec les marchandises (1);
1997 en liaison avec les marchandises (2). Employée au
CANADA depuis aussi tôt que 1991 en liaison avec les services
(1).
1,288,217. 2006/02/01. Whole Foods Market IP, L.P., 550 Bowie
Street, Austin, Texas, 78703, UNITED STATES OF AMERICA
Representative for Service/Représentant pour Signification:
BERESKIN & PARR, SCOTIA PLAZA, 40 KING STREET WEST,
40th FLOOR, TORONTO, ONTARIO, M5H3Y2
VANILLA-LICIOUS
WARES: Ice cream. Priority Filing Date: August 03, 2005,
Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 78/
684455 in association with the same kind of wares. Proposed Use
in CANADA on wares.
MARCHANDISES: Crème glacée. Date de priorité de production:
03 août 2005, pays: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE, demande no:
78/684455 en liaison avec le même genre de marchandises.
Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.
1,288,253. 2006/02/01. Frank Russell Company, 909A Street,
Tacoma, Washington 98401, UNITED STATES OF AMERICA
Representative for Service/Représentant pour Signification:
SMART & BIGGAR, 438 UNIVERSITY AVENUE, SUITE 1500,
BOX 111, TORONTO, ONTARIO, M5G2K8
1,288,317. 2006/02/02. Dundee Corporation, Scotia Plaza, 55th
Floor, 40 King Street West, Toronto, ONTARIO M5H 4A9
Representative for Service/Représentant pour Signification:
GOWLING LAFLEUR HENDERSON LLP, SUITE 1600, 1 FIRST
CANADIAN PLACE, 100 KING STREET WEST, TORONTO,
ONTARIO, M5X1G5
RUSSELL
WARES: (1) Financial publications; financial reports, financial
booklets, financial newsletters, financial brochures and financial
books, all in financial, investment and retirement plan and nonqualified plan fields. (2) Computer programs for financial analysis
and measurement, graphical presentation, operations research,
data storage and retrieval and communications all in the financial,
investment and retirement plan and non-qualified plan fields;
compact disks and magnetic disks containing financial information
for use by those in the financial, investment and retirement plan
and non-qualified plan fields and by plan sponsors. SERVICES:
(1) Financial consulting services; educational services, namely
conducting classes, conferences, teleconferences, seminars,
workshops and tutorials, all in financial, investment and retirement
plan and non-qualified plan fields. (2) Investment management
services. (3) Investment portfolio manager evaluation services;
investment portfolio monitoring services; investment portfolio
performance analysis services; providing and updating an index of
securities values for others and providing rules as to the makeup
of the index. Used in CANADA since at least as early as 1993 on
services (2); 1995 on services (3); 1996 on wares (1); 1997 on
wares (2). Used in CANADA since as early as 1991 on services
(1).
11 octobre 2006
Portefeuille tout revenu Diversifié
Viscount
The right to the exclusive use of the words PORTEFEUILLE TOUT
REVENU and DIVERSIFIÉ is disclaimed apart from the trademark.
SERVICES: Mutual fund services, namely mutual fund brokerage,
mutual fund distribution and the administration and management
of mutual funds. Proposed Use in CANADA on services.
Le droit à l’usage exclusif des mots PORTEFEUILLE TOUT
REVENU et DIVERSIFIÉ en dehors de la marque de commerce
n’est pas accordé.
SERVICES: Services de fonds mutuels, nommément courtage de
fonds mutuels, distribution de fonds mutuels, et administration et
gestion de fonds mutuels. Emploi projeté au CANADA en liaison
avec les services.
156
October 11, 2006
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE
Vol. 53, No. 2711
panneaux. SERVICES: Services de distribution en gros et
services de distribution en gros en ligne dans le domaine des
produits de construction; services d’ingénierie et d’architecture
dans le domaine de la conception de structures pour des tiers et
sélection de matériaux de construction pour des tiers. Date de
priorité de production: 18 octobre 2005, pays: ÉTATS-UNIS
D’AMÉRIQUE, demande no: 78/735,556 en liaison avec le même
genre de marchandises et en liaison avec le même genre de
services. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les
marchandises et en liaison avec les services.
1,288,403. 2006/02/02. Weyerhaeuser Company, (a Washington
corporation), 33663 Weyerhaeuser Way South, Federal Way,
Washington, 98003, UNITED STATES OF AMERICA
Representative for Service/Représentant pour Signification:
SMART & BIGGAR, BOX 11560 VANCOUVER CENTRE, 650
W. GEORGIA ST., SUITE 2200, VANCOUVER, BRITISH
COLUMBIA, V6B4N8
1,288,525. 2006/02/03. Potatofinger, Inc., (a Georgia
corporation), 114 E. Trinity Place, Decatur, Georgia 30030,
UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/
Représentant
pour
Signification:
BOUGHTON
LAW
CORPORATION, P.O. BOX 49290, SUITE 1000, THREE
BENTALL CENTRE, 595 BURRARD STREET, VANCOUVER,
BRITISH COLUMBIA, V7X1S8
WARES: Metallic building materials, namely, hangers, fasteners,
connectors and plates; computer software for use in architectural
design as well as specifying, selecting and customizing
engineered wood and other building material products during the
design, fabrication and installation processes; non-metallic
building materials, namely, flooring, millwork, moldings, doors,
decorative wall panels and the like made from solid wood,
engineered wood, plastics and combinations thereof; wooden
veneers, plywood, fiberboard, lumber, particle board, oriented
strand board, core stock and cut stock; composite wood paneling;
structural wood-based products, namely, structural joists, beams,
headers, trusses and columns; laminated wood veneer products,
namely, scaffolding, structural framing and bleacher planking; prefabricated wood components, namely, trusses or joists with
panels. SERVICES: Wholesale distributorship services and
wholesale distributorship services on-line in the field of building
products; engineering and architectural services in the field of the
design of structures for others and selection of building materials
for others. Priority Filing Date: October 18, 2005, Country:
UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 78/735,556 in
association with the same kind of wares and in association with
the same kind of services. Proposed Use in CANADA on wares
and on services.
CHIPPONIE
WARES: Snack foods, namely, potato chips; frozen french fries.
Proposed Use in CANADA on wares.
MARCHANDISES: Aliments à grignoter, nommément croustilles;
frites surgelées. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les
marchandises.
1,288,538. 2006/02/03. A & Two Enterprises Co. Ltd., 1331 West
52nd Avenue, Vancouver, BRITISH COLUMBIA V6P 1H8
Representative for Service/Représentant pour Signification:
CLINTON LEE, NEXUS LAW GROUP LLP, 1500 -701 WEST
GEORGIA STREET, VANCOUVER, BRITISH COLUMBIA,
V7Y1C6
A&TWO
WARES: (1) Electric appliances, namely, stoves, cookers, starter
ovens, electric ovens, electric coils, electric heaters, high pressure
cookers, metal oven racks, hot water boilers, barbeque ovens,
ovens (burner), kitchen vents; solar lights; solar powered water
heaters; hot water boilers; kitchen utensils, namely, knives, forks
and spoons. (2) Metal machinery equipment and parts, namely
mold pressure machines for manufacturing metal parts, molds for
making metal machine parts, machines for molding plastic parts,
machines for rolling up plastic wiring, industrial molds for
producing plastic parts, machines for cutting and shaping wood;
calculators; gas heaters. (3) Computer software, namely, cards
with electronic chips (SmartCard) for opening doors, data
processors, namely, card punching and sorting machines,
computers, printers, plotters, scanners, microprocessors. (4)
Elevator control equipment, namely, thermostats, industrial
remote controls, electronic control systems and electronic
industrial controls; electric fuses; electric chargers and electric
grounders. Proposed Use in CANADA on wares.
MARCHANDISES: Matériaux de construction métalliques,
nommément crochets de support, attaches, connecteurs et
plaques; logiciels à utiliser en conception architecturale, ainsi que
pour spécification, sélection et conception personnalisée de bois
d’ingénierie et d’autres matériaux de construction lors des
processus de conception, de fabrication et d’installation;
matériaux de construction non métalliques, nommément
revêtement de sol, menuiserie préfabriquée, moulures, portes,
panneaux muraux décoratifs et articles semblables constitués de
bois massif, de bois d’ingénierie, de matières plastiques et de
leurs combinaisons; placages de bois, contreplaqué, carton-fibre,
bois d’oeuvre, panneaux de particules, panneaux de copeaux
orientés, panneaux de replaçage et bois débité; lambris
composite; produits à base de bois structural, nommément solives
structurales, poutres, linteaux, fermes de bois et colonnes;
produits de bois de placage lamellé, nommément échafaudage,
ossature et planchéiage de banc-gradin; éléments ligneux
préfabriqués, nommément fermes de bois ou solives avec
October 11, 2006
157
11 octobre 2006
Vol. 53, No. 2711
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE
MARCHANDISES: (1) Appareils électriques, nommément
cuisinières, autocuiseurs, petits fours, fours électriques, bobines
électriques, radiateurs électriques, autocuiseurs à haute pression,
grils de four en métal, chaudières, barbecues, fours (brûleurs),
prises d’air pour cuisines; lampes solaires; chauffe-eau solaires;
chaudières; ustensiles de cuisine, nommément couteaux,
fourchettes et cuillères. (2) Équipement et pièces en métal pour
machinerie, nommément machines de moulage sous pression
pour la fabrication de pièces métalliques, moules pour la
fabrication de pièces de machines métalliques, machines pour le
moulage de pièces en plastique, machines pour l’enroulement de
câblage en plastique, moules industriels pour la fabrication de
pièces en plastique, machines pour le découpage et le toupillage
du bois; calculatrices; appareils de chauffage au gaz. (3) Logiciels,
nommément cartes à puce (cartes intelligentes) pour ouverture
des portes, machines de traitement de données, nommément
machines à perforer et trier les fiches, ordinateurs, imprimantes,
traceurs, lecteurs optiques et microprocesseurs. (4) Équipement
de
commande
d’ascenseur,
nommément
thermostats,
télécommandes industrielles, systèmes de commande
électronique et commandes industrielles électroniques; fusibles
électriques; chargeurs électriques et appareils de mise à la terre.
Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.
1,288,580. 2006/02/03. MASSAGE ENVY LIMITED, LLC, 14350
North 87th Street, Suite 200, Scottsdale, Arizona 85260, UNITED
STATES OF AMERICA Representative for Service/
Représentant pour Signification: SMART & BIGGAR, SUITE
900, 55 METCALFE STREET, P.O. BOX 2999, STATION D,
OTTAWA, ONTARIO, K1P5Y6
MASSAGE ENVY
The right to the exclusive use of the word MASSAGE is disclaimed
apart from the trade-mark.
SERVICES: Day spa services namely massage therapy. Used in
UNITED STATES OF AMERICA on services. Registered in or for
UNITED STATES OF AMERICA on June 15, 2004 under No.
2,852,856 on services. Proposed Use in CANADA on services.
Le droit à l’usage exclusif du mot MASSAGE en dehors de la
marque de commerce n’est pas accordé.
SERVICES: Services de spa de jour, nommément massages
thérapeutiques. Employée: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE en
liaison avec les services. Enregistrée dans ou pour ÉTATS-UNIS
D’AMÉRIQUE le 15 juin 2004 sous le No. 2,852,856 en liaison
avec les services. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les
services.
1,288,575. 2006/02/03. Massage Envy Limited, LLC, 14350
North 87th Street, Suite 200, Scottsdale, Arizona 85260, UNITED
STATES OF AMERICA Representative for Service/
Représentant pour Signification: SMART & BIGGAR, SUITE
900, 55 METCALFE STREET, P.O. BOX 2999, STATION D,
OTTAWA, ONTARIO, K1P5Y6
1,288,847. 2006/01/31. Vétoquinol N.-A. inc., 2000, chemin
Georges, Lavaltrie, QUÉBEC J5T 3S5 Representative for
Service/Représentant pour Signification: DE GRANDPRÉ
CHAIT, 1000, RUE DE LA GAUCHETIÈRE OUEST, BUREAU
2900, MONTRÉAL, QUÉBEC, H3B4W5
VETOLEXIN
MARCHANDISES: Pâte antibiotique à base de cephalexin pour le
traitement par voie orale des infections respiratoires, de la peau et
autres tissus mous chez le chien et le chat. Emploi projeté au
CANADA en liaison avec les marchandises.
The right to the exclusive use of the word MASSAGE is disclaimed
apart from the trade-mark.
WARES: Antibiotic paste made of cephalexin for the oral
treatment of respiratory infections, skin infections and other soft
tissue infections in dogs and cats. Proposed Use in CANADA on
wares.
SERVICES: Day spa services namely massage therapy. Used in
UNITED STATES OF AMERICA on services. Registered in or for
UNITED STATES OF AMERICA on September 13, 2005 under
No. 2,994,755 on services. Proposed Use in CANADA on
services.
1,289,167. 2006/02/08. Fuji Denki Systems Kabushiki Kaisha,
trading as Fuji Electric Systems Co., Ltd., 11-2, Osaki 1-chome,
Shinagawa-ku, Tokyo 141-0032, JAPAN Representative for
Service/Représentant pour Signification: NELLIGAN O’BRIEN
PAYNE LLP, SUITE 1900, 66 SLATER, OTTAWA, ONTARIO,
K1P5H1
Le droit à l’usage exclusif du mot MASSAGE en dehors de la
marque de commerce n’est pas accordé.
SERVICES: Services de spa de jour, nommément massages
thérapeutiques. Employée: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE en
liaison avec les services. Enregistrée dans ou pour ÉTATS-UNIS
D’AMÉRIQUE le 13 septembre 2005 sous le No. 2,994,755 en
liaison avec les services. Emploi projeté au CANADA en liaison
avec les services.
11 octobre 2006
Duosonics
WARES: Fluid flowmeters. Used in JAPAN on wares. Registered
in or for JAPAN on December 09, 2005 under No. 4914812 on
wares. Proposed Use in CANADA on wares.
158
October 11, 2006
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE
Vol. 53, No. 2711
MARCHANDISES: Fluidimètres. Employée: JAPON en liaison
avec les marchandises. Enregistrée dans ou pour JAPON le 09
décembre 2005 sous le No. 4914812 en liaison avec les
marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les
marchandises.
1,289,460. 2006/02/10. London Drugs Limited, 12831 Horseshoe
Place, Riverside Industrial Park, Richmond, BRITISH COLUMBIA
V7A 4X5 Representative for Service/Représentant pour
Signification: BULL, HOUSSER & TUPPER LLP, 3000 ROYAL
CENTRE, P.O. BOX 11130, 1055 W. GEORGIA STREET,
VANCOUVER, BRITISH COLUMBIA, V6E3R3
1,289,274. 2006/02/09. YELLOW PAGES GROUP CO./
GROUPE PAGES JAUNES CIE., 16, Place du Commerce, Ile
des Soeurs, Verdun, QUÉBEC H3E 2A5 Representative for
Service/Représentant pour Signification: ROBIC, CENTRE
CDP CAPITAL, 1001, SQUARE-VICTORIA, BLOC E - 8E
ETAGE, MONTRÉAL, QUÉBEC, H2Z2B7
LONDON DRUGS CUSTOMWORKS
SERVICES: Retail and commercial sale of audio and video
equipment; audio and video system design, engineering, sales,
consultation and installation services; audio and video repair and
maintenance services; audio, video and home networking system
pre-wire services; lighting system sale, design, engineering and
installation services; home automation and integration system
design, engineering and installation services; audio, video,
networking and lighting system design, engineering, sales,
consultation and installation services with respect to multi-media
presentation rooms and board rooms, community theatre systems
for condominium buildings, apartment buildings and resorts, retail
sales environment systems, environmental acoustic systems for
executive offices, and restaurants, sports bars and night clubs.
Proposed Use in CANADA on services.
NUMÉRO WEB
Le droit à l’usage exclusif des mots NUMÉRO et WEB en dehors
de la marque de commerce n’est pas accordé.
SERVICES: Telecommunication services through global
computer communication and information network, namely
personal communications services. Employée au CANADA
depuis au moins aussi tôt que mai 2005 en liaison avec les
services.
The right to the exclusive use of the words NUMÉRO and WEB is
disclaimed apart from the trade-mark.
SERVICES: Vente au détail et mise en marché d’équipement
audio et vidéo; services de conception, d’ingénierie, de vente, de
consultation et d’installation de systèmes audio et vidéo; services
de réparation et d’entretien audio et vidéo; services précâblés de
systèmes de réseautage domestiques, audio et vidéo; services de
vente, de conception, d’ingénierie et d’installation de systèmes
d’éclairage; services de conception, d’ingénierie et d’installation
de systèmes domotiques et d’intégration; services de conception,
d’ingénierie, de vente, de consultation et d’installation de
systèmes audio, vidéo, de réseautage et d’éclairage en ce qui
concerne les salles pour présentations multimédias et les salles
de conférence, les systèmes de théâtre communautaire pour les
immeubles d’habitation en copropriété, les immeubles d’habitation
et les centres de villégiature, les aménagements de milieux de
vente au détail, les environnements acoustiques pour les bureaux
de direction, les restaurants, les bars sportifs et les boîtes de nuit.
Emploi projeté au CANADA en liaison avec les services.
SERVICES: Services de télécommunications au moyen d’un
réseau informatique mondial de communication et d’information,
nommément services de communications personnelles. Used in
CANADA since at least as early as May 2005 on services.
1,289,457. 2006/02/10. H2O Recreation Inc., 2025, rue Cunard,
Laval, QUEBEC H7S 2N1 Representative for Service/
Représentant pour Signification: HOLMESTED & ASSOCIÉS,
S.E.N.C., 1010 RUE DE LA GAUCHETIÈRE OUEST, BUREAU
1230, MONTRÉAL, QUEBEC, H3B2N2
1,289,481. 2006/02/10. Genesys VG Inc., 1120 Finch Avenue
West, 8th Floor, Toronto, ONTARIO M3J 3H7 Representative
for
Service/Représentant
pour
Signification:
LANG
MICHENER LLP, BCE PLACE, P.O. BOX 747, SUITE 2500, 181
BAY STREET, TORONTO, ONTARIO, M5J2T7
The right to the exclusive use of the words COLOSSAL WATER
SLIDE is disclaimed apart from the trade-mark.
WARES: Inflatable water slides. Used in CANADA since as early
as January 31, 2005 on wares.
Le droit à l’usage exclusif des mots COLOSSAL WATER SLIDE
en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé.
MARCHANDISES: Glissoires d’eau gonflables. Employée au
CANADA depuis aussi tôt que 31 janvier 2005 en liaison avec les
marchandises.
October 11, 2006
159
11 octobre 2006
Vol. 53, No. 2711
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE
BEDROOM EYES
The right to the exclusive use of the word EYES is disclaimed
apart from the trade-mark.
WARES: Eyeliners. Proposed Use in CANADA on wares.
Le droit à l’usage exclusif du mot EYES en dehors de la marque
de commerce n’est pas accordé.
MARCHANDISES: Eye-liners. Emploi projeté au CANADA en
liaison avec les marchandises.
1,289,573. 2006/02/13. LES SERVICES FINANCIERS
CASHVALET INC., 313 Rivest, Sainte-Anne des Plaines,
QUÉBEC J0N 1H0 Representative for Service/Représentant
pour Signification: PRÉVOST FORTIN D’AOUST, 370, BOUL.
DE LA SEIGNEURIE OUEST, BUREAU 100, BLAINVILLE,
QUÉBEC, J7C5A1
CASHVALET
WARES: Computer telephony software which enables telephone
activities to be performed through a computer. Used in CANADA
since at least as early as November 09, 2003 on wares.
MARCHANDISES: Cartes de paiement. SERVICES: Services
financiers relatifs aux détenteurs de cartes de paiement, par
l’entremise de dispositifs automatisés ou de terminaux
nommément, émission et chargement des cartes, paiements par
débit et crédit, encaissement de paie et d’effets de commerce,
transferts de fonds domestiques et étrangers, émission de relevés
électroniques des transactions effectuées avec la carte et service
de paiement de factures par le biais d’un site web. Emploi projeté
au CANADA en liaison avec les marchandises et en liaison avec
les services.
MARCHANDISES: Logiciels de téléphonie informatique
permettant l’exécution de fonctions téléphoniques au moyen d’un
ordinateur. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que
le 09 novembre 2003 en liaison avec les marchandises.
1,289,558. 2006/02/10. First World Trade Corp., 194 McMorran
Crescent, Thornhill, ONTARIO L4J 3S6 Representative for
Service/Représentant pour Signification: TARAS KULISH,
(STEINBERG, MORTON, FRYMER LLP), 5255 YONGE
STREET, SUITE 1100, TORONTO, ONTARIO, M2N6P4
WARES: Payment cards. SERVICES: Financial services
pertaining to payment card holders, by means of automated
devices or terminals namely, issue and programming of cards,
debit and credit payments, cashing of pay and commercial
instruments, transfers of domestic and foreign funds, issue of
electronic statements of transactions made with the card and
invoice payment service by means of a Web site. Proposed Use
in CANADA on wares and on services.
TRADEBUX
WARES: Electronic vouchers provided for a forum for the
exchange and barter of tangible and intangible goods and services
provided over the Internet. SERVICES: The operation of an
Internet website which issues electronic vouchers provided for a
forum for the exchange and barter of tangible and intangible goods
and services provided over the Internet. Used in CANADA since
at least February 01, 2006 on wares and on services.
1,289,718. 2006/02/08. M. E. Fashion Imports, a division of
3410773 CANADA INC., a legal person, 5445 avenue De Gaspé,
Suite 402, Montreal, QUEBEC H2T 3B2 Representative for
Service/Représentant pour Signification: HARVEY FRUMKIN,
SUITE 2270, PLACE DU CANADA, MONTREAL, QUEBEC,
H3B2N2
MARCHANDISES: Bons d’échange électroniques mis à la
disposition des membres d’un forum et utilisés pour l’échange et
le troc de biens et services tangibles et intangibles disponibles sur
l’Internet. SERVICES: Exploitation d’un site Web sur l’Internet
mettant à la disposition des membres d’un forum des bons
d’échange électroniques utilisés pour l’échange et le troc de biens
et services tangibles et intangibles disponibles sur l’Internet.
Employée au CANADA depuis au moins 01 février 2006 en
liaison avec les marchandises et en liaison avec les services.
M.E. INTERNATIONALE
The right to the exclusive use of the word INTERNATIONALE is
disclaimed apart from the trade-mark.
WARES: (1) Ladies apparel, namely, ladies coats and jackets. (2)
Ladies sweaters, blouses, pants, jackets, dresses, T-shirts and
jeans. Used in CANADA since October 01, 2003 on wares (1).
Proposed Use in CANADA on wares (2).
1,289,560. 2006/02/10. Revlon (Suisse) S.A., Badenerstrasse
116, 8952 Schlieren, SWITZERLAND Representative for
Service/Représentant pour Signification: SHAPIRO COHEN,
P.O. BOX 3440, STATION D, 112 KENT STREET, SUITE 2001,
OTTAWA, ONTARIO, K1P6P1
11 octobre 2006
Le droit à l’usage exclusif du mot INTERNATIONALE en dehors
de la marque de commerce n’est pas accordé.
160
October 11, 2006
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE
Vol. 53, No. 2711
MARCHANDISES: (1) Vêtements pour femmes, nommément
manteaux et cabans pour femmes. (2) Chandails, chemisiers,
pantalons, vestes, robes, tee-shirts et jeans pour femmes.
Employée au CANADA depuis 01 octobre 2003 en liaison avec
les marchandises (1). Emploi projeté au CANADA en liaison avec
les marchandises (2).
préparations pour céréales, nommément farine; céréales granola;
muesli; farine d’avoine; mélanges à gruau chaud; beurres de noix;
confiseries, nommément bonbons durs et mous, barres de
friandises, tablettes de chocolat; mélanges à crêpes; mélanges à
gaufres; mélanges d’aliments à grignoter; mélanges à pâtisserie;
condiments, nommément sel, ketchup, relish; galettes
végétariennes; plats de résistance végétariens; craquelins;
croustilles; gâteaux de riz; yogourt; riz; sauces pour pâtes
alimentaires; pain craquant; substituts de viande à base de
céréales et de légumes; aliments à grignoter sous forme de pâtes
alimentaires, nommément morceaux de pâtes alimentaires cuites
et assaisonnées; tartes aux fruits; pâtisseries fourrées aux fruits;
graines de lin; farine de lin; sel; sel de mer; miel; levure; moutarde;
vinaigre; sauces, nommément sauces aux légumes; épices;
boissons alimentaires à base de grains; boissons aux fruits,
nommément jus de fruits, boissons aux fruits gazéifiées et non
gazéifiées, mélanges de jus de fruits; tisanes; fruits et légumes,
nommément fruits et légumes conservés, surgelés, séchés,
bouillis préparés pour consommation immédiate; soupes; soupes
en conserve; lait, fromage et autres produits laitiers; boissons
constituées principalement de lait, nommément lait, lait au
chocolat; desserts constitués principalement de lait ou produits
laitiers, nommément crème glacée; confitures; marmelades;
compotes de fruits; gelées de fruits et de légumes; extraits
végétaux et herbes conservées pour la cuisine; huiles et graisses
alimentaires y compris margarine; huiles de cuisson; huiles de
cuisine; plats cuisinés; aliments à grignoter, nommément
croustilles de maïs et boissons au soja; croustilles de pomme de
terre; substituts de viande à base de légumes; tahini. Employée
au CANADA depuis au moins aussi tôt que le 01 septembre 2005
en liaison avec les marchandises (1). Emploi projeté au CANADA
en liaison avec les marchandises (2).
1,289,751. 2006/02/13. Nature’s Path Foods Inc., 9100 Van
Horne Way, Richmond, BRITISH COLUMBIA V6X 1W3
Representative for Service/Représentant pour Signification:
PAUL SMITH INTELLECTUAL PROPERTY LAW, SUITE 330 1508 WEST BROADWAY, VANCOUVER, BRITISH COLUMBIA,
V6J1W8
NOURISHING THE ROOTS OF
SOCIETY
The right to the exclusive use of the word NOURISHING is
disclaimed apart from the trade-mark.
WARES: (1) Waffles; pasta. (2) Bread; bagels; biscuits; cakes;
cookies; muffins; pastries; toaster pastries; snack bars; food bars;
energy bars; cereal-derived ready to eat food bars; grain-based
energy food bars; granola-based snack bars; processed cereals;
breakfast cereals; preparations made from cereals and cereal
preparations, namely flour; cereal granola; muesli; oatmeal; hot
oatmeal mixes; nut butters; confectionery, namely hard and soft
candy, candy bars, chocolate bars; pancake mixes; waffle mixes;
snack mixes; baking mixes; condiments, namely salt, ketchup,
relish; vegetarian patties; vegetarian entrees; crackers; potato
chips; rice cakes; yogurt; rice; pasta sauces; crispbread; grain and
vegetable based meat substitutes; pasta snacks, namely pieces of
cooked and seasoned pasta; fruit pies; fruit-filled pastries; flax
seeds; flax seed meal; salt; sea salt; honey; yeast; mustard;
vinegar; sauces, namely vegetable sauces; spices; grain-based
food beverages; fruit drinks, namely fruit juices, carbonated and
non-carbonated fruit drinks, blends of fruit juices; herbal teas;
fruits and vegetables, namely fruits and vegetables that are
preserved, deep-frozen, dried, boiled or prepared for immediate
consumption; soups; soup preserves; milk, cheese and other milk
products; drinks mainly of milk, namely milk, chocolate milk;
desserts mainly of milk or milk products, namely ice cream; jams;
marmalades; fruit sauces; fruit- and vegetable-jellies; vegetable
extracts and preserved herbs for the kitchen; edible oils and fats
including margarine; cooking oils; culinary oils; prepared meals;
snacks, namely corn chips and soy beverages; potato crisps;
vegetable based meat substitutes; tahini. Used in CANADA since
at least as early as September 01, 2005 on wares (1). Proposed
Use in CANADA on wares (2).
1,289,757. 2006/02/13. CAM-TRAC SAG-LAC INC., 1560, boul.
Saint-Paul, Saguenay, QUÉBEC G7J 3C5 Representative for
Service/Représentant pour Signification: NICOLAS SAPP,
(OGILVY RENAULT), 500, GRANDE-ALLÉE EST, 2E ETAGE,
QUEBEC, QUÉBEC, G1R2J7
FORESTRAC
MARCHANDISES: Machineries forestières, nommément
abatteuses multifonctionnelles et débrousailleuses mécanisées.
SERVICES: Services de fabrication, distribution et vente
d’abatteuses multifonctionnelles et de débrousailleuses
mécanisées. Employée au CANADA depuis 24 septembre 2002
en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services.
WARES: Logging machinery, namely shortwood harvesters and
mechanical brush cutters. SERVICES: Manufacturing, distribution
and sale of shortwood harvesters and mechanical brush cutters.
Used in CANADA since September 24, 2002 on wares and on
services.
Le droit à l’usage exclusif du mot NOURISHING en dehors de la
marque de commerce n’est pas accordé.
MARCHANDISES: (1) Gaufres; pâtes alimentaires. (2) Pain;
bagels; biscuits à levure chimique; gâteaux; biscuits; muffins;
pâtisseries; pâtisseries à chauffer au grille-pain; aliments à
grignoter; barres alimentaires; barres énergétiques; barres
alimentaires prêtes-à-manger à base de céréales; barres
énergétiques à base de céréales; muesli; céréales transformées;
céréales de petit déjeuner; préparations à base de céréales et
October 11, 2006
161
11 octobre 2006
Vol. 53, No. 2711
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE
MARCHANDISES: Papier à cigarettes; papier à cigarettes fait de
feuilles de tabac; carnets de papier à cigarettes; tabac à rouler;
tabac en vrac pour pipes et cigares; confectionneuses de
cigarettes portatives; confectionneuses de cigarettes de poche
pour usage personnel; confectionneuses de cigarettes; tubes à
cigarette; machines à injecter pour remplir les tubes à cigarette
pour usage personnel; filtres pour cigarettes; nécessaires de
confection de cigarettes contenant du papier, des filtres et du
tabac; cigarettes; briquets non faits de métal précieux. Emploi
projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.
1,289,762. 2006/02/13. ID-Mouse (Canada) Inc., 1721 Adoncour,
Longueuil, QUEBEC J4J 5L4 Representative for Service/
Représentant pour Signification: BEAUDIN LEGAULT, 1000,
DE LA GAUCHETIERE OUEST, BUREAU 4100, MONTREAL,
QUEBEC, H3B5H8
1,289,774. 2006/02/13. Republic Tobacco, L.P., 2301 Ravine
Way, Glenview, IL 60025, UNITED STATES OF AMERICA
Representative for Service/Représentant pour Signification:
LANG MICHENER LLP, BCE PLACE, P.O. BOX 747, SUITE
2500, 181 BAY STREET, TORONTO, ONTARIO, M5J2T7
The right to the exclusive use of the word ID is disclaimed apart
from the trade-mark.
WARES: Biometric access systems, namely fingerprint and skin
scanners, computer software used to authenticate and identify
individuals for secure control access to doors and buildings.
Proposed Use in CANADA on wares.
GAMBLER
WARES: (1) Cigarette rolling papers; cigarette papers made with
tobacco leaves; cigarette paper booklets; roll-your-own smoking
tobacco; loose tobacco for pipes and cigars; cigarette rolling
machines; pocket machines for rolling cigarettes for personal use;
cigarette making machines; cigarette tubes; injector machines for
filling cigarette tubes for personal use; filter tips for cigarettes; rollyour-own kits for cigarettes containing papers, filter tips and
tobacco; cigarettes; cigarette lighters not of precious metal. (2)
Smoker’s articles, namely, tobacco and cigarette papers. Used in
UNITED STATES OF AMERICA on wares (2). Registered in or
for UNITED STATES OF AMERICA on May 10, 2005 under No.
2947537 on wares (2). Proposed Use in CANADA on wares (1).
Le droit à l’usage exclusif du mot ID en dehors de la marque de
commerce n’est pas accordé.
MARCHANDISES: Systèmes d’accès biométriques, nommément
scanneurs d’empreintes digitales et de peau, logiciels servant à
authentifier et identifier les personnes à des fins de contrôle de
l’accès à des portes et bâtiments. Emploi projeté au CANADA en
liaison avec les marchandises.
1,289,770. 2006/02/13. Top Tubes Company, 870 Industrial
Boulevard, Bois-Des-Filion, QUEBEC J6Z 4V7 Representative
for
Service/Représentant
pour
Signification:
LANG
MICHENER LLP, BCE PLACE, P.O. BOX 747, SUITE 2500, 181
BAY STREET, TORONTO, ONTARIO, M5J2T7
MARCHANDISES: (1) Papier à cigarettes; papier à cigarettes fait
de feuilles de tabac; carnets de papier à cigarettes; tabac à rouler;
tabac en vrac pour pipes et cigares; confectionneuses de
cigarettes portatives; confectionneuses de cigarettes de poche
pour usage personnel; confectionneuses de cigarettes; tubes à
cigarette; machines à injecter pour remplir les tubes à cigarette
pour usage personnel; filtres pour cigarettes; nécessaires de
confection de cigarettes contenant du papier, des filtres et du
tabac; cigarettes; briquets non faits de métal précieux. (2) Articles
pour fumeurs, nommément tabac et papier à cigarettes.
Employée: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE en liaison avec les
marchandises (2). Enregistrée dans ou pour ÉTATS-UNIS
D’AMÉRIQUE le 10 mai 2005 sous le No. 2947537 en liaison avec
les marchandises (2). Emploi projeté au CANADA en liaison avec
les marchandises (1).
1,289,795. 2006/02/13. ICI Canada Inc., 8200 Keele Street,
Concord, ONTARIO L4K 2A5 Representative for Service/
Représentant pour Signification: GOWLING LAFLEUR
HENDERSON LLP, SUITE 1600, 1 FIRST CANADIAN PLACE,
100 KING STREET WEST, TORONTO, ONTARIO, M5X1G5
WARES: Cigarette rolling papers; cigarette papers made with
tobacco leaves; cigarette paper booklets; roll-your-own smoking
tobacco; loose tobacco for pipes and cigars; cigarette rolling
machines; pocket machines for rolling cigarettes for personal use;
cigarette making machines; cigarette tubes; injector machines for
filling cigarette tubes for personal use; filter tips for cigarettes; rollyour-own kits for cigarettes containing papers, filter tips and
tobacco; cigarettes; cigarette lighters not of precious metal.
Proposed Use in CANADA on wares.
11 octobre 2006
DIMENSIONS TINTABLE TESTERS
The right to the exclusive use of the word TINTABLE is disclaimed
apart from the trade-mark.
162
October 11, 2006
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE
Vol. 53, No. 2711
WARES: Interior and exterior latex and alkyd paint. Proposed
Use in CANADA on wares.
SERVICES: Services d’acheminement de marchandises par voie
terrestre, par voie aérienne et par bateau au pays et à l’étranger;
services d’entreposage, nommément entreposage de courte
durée et de longue durée, déchargement de camions et de
conteneurs maritimes et organisation de la livraison des
marchandises aux destinataires, et organisation du passage en
douane des marchandises; services de regroupement de
marchandises, nommément achat d’espace auprès de
transporteurs et regroupement de cargaisons d’expéditeurs
multiples pour occupation de cet espace. Employée au CANADA
depuis au moins aussi tôt que le 01 janvier 1998 en liaison avec
les services.
Le droit à l’usage exclusif du mot TINTABLE en dehors de la
marque de commerce n’est pas accordé.
MARCHANDISES: Peinture d’intérieur et d’extérieur alkyde et au
latex. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les
marchandises.
1,289,799. 2006/02/13. Rideau Strategy Consultants Ltd., 452
Roxborough Avenue, Ottawa, ONTARIO K1M 0L2
1,289,824. 2006/02/13. Icecorp International Cargo Express
Corporation, 1600 Courtney Park Drive East, Mississauga,
ONTARIO L5T 2W8 Representative for Service/Représentant
pour Signification: PALLETT VALO LLP, SUITE 1600, 90
BURNHAMTHORPE ROAD WEST, MISSISSAUGA, ONTARIO,
L5B3C3
The right to the exclusive use of the word GROUP is disclaimed
apart from the trade-mark.
SERVICES: Management consulting. Used in CANADA since
May 22, 2002 on services.
The right to the exclusive use of the word LOGISTICS is
disclaimed apart from the trade-mark.
Le droit à l’usage exclusif du mot GROUP en dehors de la marque
de commerce n’est pas accordé.
SERVICES: Provision of freight forwarding services by land, air
and water, internationally and domestically; provision of
warehousing services namely long and short term storage,
unloading of trucks and oceanfreight containers and arranging
delivery of the freight to the consignee, and arranging for customs
clearance of freight; and provision of freight consolidation
services, namely the purchase of carrier space and the
consolidation of multiple shippers’ cargo to occupy such space.
Used in CANADA since at least as early as January 01, 1998 on
services.
SERVICES: Conseil en gestion. Employée au CANADA depuis
22 mai 2002 en liaison avec les services.
1,289,822. 2006/02/13. Icecorp International Cargo Express
Corporation, 1600 Courtney Park Drive East, Mississauga,
ONTARIO L5T 2W8 Representative for Service/Représentant
pour Signification: PALLETT VALO LLP, SUITE 1600, 90
BURNHAMTHORPE ROAD WEST, MISSISSAUGA, ONTARIO,
L5B3C3
Le droit à l’usage exclusif du mot LOGISTICS en dehors de la
marque de commerce n’est pas accordé.
ICECORP LOGISTICS
SERVICES: Services d’acheminement de marchandises par voie
terrestre, par voie aérienne et par bateau au pays et à l’étranger;
services d’entreposage, nommément entreposage de courte
durée et de longue durée, déchargement de camions et de
conteneurs maritimes et organisation de la livraison des
marchandises aux destinataires, et organisation du passage en
douane des marchandises; services de regroupement de
marchandises, nommément achat d’espace auprès de
transporteurs et regroupement de cargaisons d’expéditeurs
multiples pour occupation de cet espace. Employée au CANADA
depuis au moins aussi tôt que le 01 janvier 1998 en liaison avec
les services.
The right to the exclusive use of the word LOGISTICS is
disclaimed apart from the trade-mark.
SERVICES: Provision of freight forwarding services by land, air
and water, internationally and domestically; provision of
warehousing services namely long and short term storage,
unloading of trucks and oceanfreight containers and arranging
delivery of the freight to the consignee, and arranging for customs
clearance of freight; and provision of freight consolidation
services, namely the purchase of carrier space and the
consolidation of multiple shippers’ cargo to occupy such space.
Used in CANADA since at least as early as January 01, 1998 on
services.
Le droit à l’usage exclusif du mot LOGISTICS en dehors de la
marque de commerce n’est pas accordé.
October 11, 2006
163
11 octobre 2006
Vol. 53, No. 2711
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE
GUESTQUEST
1,289,842. 2006/02/14. Justin Robert Mulcahy, 1851 Waukivory
road, Glouscester, NSW Australia 2422, AUSTRALIA
Representative for Service/Représentant pour Signification:
ARVIC, #280, 521 - 3RD AVENUE S.W., CALGARY, ALBERTA,
T2P3T3
WARES: Magazines and newspaper inserts featuring advertisers
promoting entertainment and travel destinations. Priority Filing
Date: August 15, 2005, Country: UNITED STATES OF AMERICA,
Application No: 78/692,363 in association with the same kind of
wares. Proposed Use in CANADA on wares.
MARCHANDISES: Encarts de magazines et de journaux
permettant à des annonceurs de faire la promotion de
divertissement et de voyages. Date de priorité de production: 15
août 2005, pays: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE, demande no: 78/
692,363 en liaison avec le même genre de marchandises. Emploi
projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.
1,290,005. 2006/02/15. sanofi-aventis, société anonyme, 174,
avenue de France, 75013 Paris, FRANCE Representative for
Service/Représentant pour Signification: GOUDREAU GAGE
DUBUC, TOUR DE LA BOURSE, BUREAU 3400, 800 PLACEVICTORIA, C.P. 242, MONTREAL, QUÉBEC, H4Z1E9
ESCAVAP
MARCHANDISES: Préparations pharmaceutiques pour le
traitement des maladies cardiovasculaires, des problèmes de
néphrologie, de gastro-hépatologie et de gastroentérologie. Date
de priorité de production: 02 septembre 2005, pays: FRANCE,
demande no: 05 3378720 en liaison avec le même genre de
marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les
marchandises.
WARES: Casual clothing for adults and children, namely hats,
shirts, shorts, pants, pullovers, tracksuits, jackets and shoes.
Proposed Use in CANADA on wares.
MARCHANDISES: Vêtements de sport pour adultes et enfants,
nommément chapeaux, chemises, shorts, pantalons, pulls,
tenues d’entraînement, vestes et chaussures. Emploi projeté au
CANADA en liaison avec les marchandises.
WARES: Pharmaceutical preparations for the treatment of
cardiovascular diseases, nephrology, gastro-hepatology and
gastroenterology. Priority Filing Date: September 02, 2005,
Country: FRANCE, Application No: 05 3378720 in association
with the same kind of wares. Proposed Use in CANADA on
wares.
1,289,942. 2006/02/14. Cott Corporation, 207 Queens Quay
West, Suite 340, Toronto, ONTARIO M5J 1A7 Representative
for Service/Représentant pour Signification: GOODMANS
LLP, ATTN: INTELLECTUAL PROPERTY GROUP, 250 YONGE
STREET, SUITE 2400, TORONTO, ONTARIO, M5B2M6
1,290,008. 2006/02/15. Beiersdorf AG, Unnastrasse 48, 20253,
Hamburg,
GERMANY
Representative
for
Service/
Représentant pour Signification: GOWLING LAFLEUR
HENDERSON LLP, SUITE 2600, 160 ELGIN STREET,
OTTAWA, ONTARIO, K1P1C3
DETONATE
WARES: Non-alcoholic beverages, namely, sports drinks and
energy drinks, flavoured waters, soft drinks, fruit drinks, and fruit
juices; powders and syrups for making soft drinks, fruit drinks, and
fruit juices; mineral waters; aerated waters. Proposed Use in
CANADA on wares.
ZONE APPROACH
MARCHANDISES: Boissons non alcoolisées, nommément
boissons pour sportifs et boissons énergétiques, eaux
aromatisées, boissons gazeuses, boissons aux fruits et jus de
fruits; poudres et sirops pour la préparation de boissons
gazeuses, boissons aux fruits et jus de fruits; eaux minérales;
eaux gazeuses. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les
marchandises.
WARES: Soaps for personal use, essential oils for personal use;
non-medicated skin care preparations; skin-tanning products and
tanning preparation products, namely, cosmetic sun-tanning
preparations,
self-tanning
preparations,
sun-protecting
preparations, sun screen preparations, skin gels for accelerating,
enhancing or extending tans, sun tan gel, sun tan lotion, sun tan
oil, sun tan creams, sun block, sun care lotions, sun care creams;
preparations for body and beauty care for men, namely
aftershave, eau de toilette, aftershave-balm, shaving creams and
foams; perfumery; skin care preparations in form of cream, lotion
and gel. Proposed Use in CANADA on wares.
1,289,984. 2006/02/15. Emerald Magazine, Inc., P.O. Box 33547,
Cleveland, Ohio 44133, UNITED STATES OF AMERICA
Representative for Service/Représentant pour Signification:
GOWLING LAFLEUR HENDERSON LLP, SUITE 2600, 160
ELGIN STREET, OTTAWA, ONTARIO, K1P1C3
11 octobre 2006
164
October 11, 2006
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE
Vol. 53, No. 2711
MARCHANDISES: Savons pour les soins du corps, huiles
essentielles pour les soins du corps; produits non médicamenteux
pour soins de la peau; produits de bronzage, nommément produits
solaires à usage cosmétique, produits autobronzants, écrans
solaires, produits solaires, gels pour la peau pour accélérer,
rehausser ou prolonger le bronzage, gel de bronzage, lotion de
bronzage, huile de bronzage, crèmes de bronzage, écran total,
lotions solaires, crèmes de soins solaires; produits de soins du
corps et de beauté pour hommes, nommément lotions aprèsrasage, eau de toilette, baume après-rasage, crèmes et mousses
à raser; parfumerie; produits de soins de la peau sous forme de
crème, lotion et gel. Emploi projeté au CANADA en liaison avec
les marchandises.
WARES: Paper goods and printed matter, namely, bumper
stickers, pens, pencils, posters, baseball cards, programs about
baseball, magazines about baseball, books about baseball,
calendars, playing cards; Clothing, namely, shirts, jackets,
ponchos, caps, bibs, two piece diaper sets, baby booties, and
short sets, sweatshirts. SERVICES: Entertainment services in the
nature of baseball exhibitions. Used in UNITED STATES OF
AMERICA on wares and on services. Registered in or for
UNITED STATES OF AMERICA on July 04, 1978 under No.
1,095,475 on services; UNITED STATES OF AMERICA on April
30, 1991 under No. 1,642,769 on wares.
MARCHANDISES: Articles en papier et imprimés, nommément
autocollants pour pare-chocs, stylos, crayons, affiches, cartes de
baseball, programmes sur le baseball, magazines sur le baseball,
livres au sujet du baseball, calendriers, cartes à jouer; vêtements,
nommément chemises, vestes, ponchos, casquettes, bavoirs,
ensembles deux pièces pour bébés, bottillons de bébés, et
ensembles-shorts, pulls d’entraînement. SERVICES: Services de
divertissement sous forme d’expositions sur le baseball.
Employée: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE en liaison avec les
marchandises et en liaison avec les services. Enregistrée dans
ou pour ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE le 04 juillet 1978 sous le No.
1,095,475 en liaison avec les services; ÉTATS-UNIS
D’AMÉRIQUE le 30 avril 1991 sous le No. 1,642,769 en liaison
avec les marchandises.
1,290,108. 2006/02/15. Grand & Toy Limited, 33 Green Belt
Drive, Don Mills, ONTARIO M3C 1M1 Representative for
Service/Représentant
pour
Signification:
GOWLING
LAFLEUR HENDERSON LLP, SUITE 1600, 1 FIRST CANADIAN
PLACE, 100 KING STREET WEST, TORONTO, ONTARIO,
M5X1G5
THE OFFICE INSIDER
The right to the exclusive use of the word OFFICE is disclaimed
apart from the trade-mark.
SERVICES: Providing consumer information regarding stationary
and office supplies and equipment; Supply of stationary and office
supplies and equipment by means of the operation of retail stores
and through an on-line ordering system. Proposed Use in
CANADA on services.
1,290,197. 2006/02/16. Cara Operations Limited, 6303 Airport
Road, Mississauga, ONTARIO L4V 1R8 Representative for
Service/Représentant pour Signification: BERESKIN & PARR,
SCOTIA PLAZA, 40 KING STREET WEST, 40th FLOOR,
TORONTO, ONTARIO, M5H3Y2
Le droit à l’usage exclusif du mot OFFICE en dehors de la marque
de commerce n’est pas accordé.
PACIFIC GRILL
SERVICES: Mise à la disposition des consommateurs de
renseignements concernant des articles de papeterie et du
matériel de bureau; mise à disposition d’articles de papeterie et de
matériel de bureau au moyen de l’exploitation de magasins et au
moyen d’un système de commande en ligne. Emploi projeté au
CANADA en liaison avec les services.
The right to the exclusive use of the word GRILL is disclaimed
apart from the trade-mark.
SERVICES: Restaurant, bar, lounge and cafe services. Used in
CANADA since March 2005 on services.
Le droit à l’usage exclusif du mot GRILL en dehors de la marque
de commerce n’est pas accordé.
1,290,151. 2006/02/16. BOSTON RED SOX BASEBALL CLUB
LIMITED PARTNERSHIP, Fenway Park, 4 Yawkey Way, Boston,
Massachusetts 02215, UNITED STATES OF AMERICA
Representative for Service/Représentant pour Signification:
GOWLING LAFLEUR HENDERSON LLP, SUITE 2600, 160
ELGIN STREET, OTTAWA, ONTARIO, K1P1C3
SERVICES: Services de restaurant, de bar, de bar-salon et de
café. Employée au CANADA depuis mars 2005 en liaison avec
les services.
1,290,202. 2006/02/16. 3M Company, 3M Center, 2501 Hudson
Road, St. Paul, Minnesota 55144, UNITED STATES OF
AMERICA Representative for Service/Représentant pour
Signification: OSLER, HOSKIN & HARCOURT LLP, SUITE
1500, 50 O’CONNOR STREET, OTTAWA, ONTARIO, K1P6L2
RED SOX
SCOTCH
WARES: Radio frequency identification (RFID) labels and tags.
Priority Filing Date: August 25, 2005, Country: UNITED STATES
OF AMERICA, Application No: 78700468 in association with the
same kind of wares. Proposed Use in CANADA on wares.
October 11, 2006
165
11 octobre 2006
Vol. 53, No. 2711
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE
MARCHANDISES: Étiquettes d’identification par radiofréquence
(RFID). Date de priorité de production: 25 août 2005, pays:
ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE, demande no: 78700468 en liaison
avec le même genre de marchandises. Emploi projeté au
CANADA en liaison avec les marchandises.
1,290,281. 2006/02/16. Dynacraft BSC, Inc., 2550 Kerner
Boulevard, San Rafael, California 94901, UNITED STATES OF
AMERICA Representative for Service/Représentant pour
Signification: BERESKIN & PARR, SCOTIA PLAZA, 40 KING
STREET WEST, 40th FLOOR, TORONTO, ONTARIO, M5H3Y2
1,290,207. 2006/02/16. 3M Company, 3M Center, 2501 Hudson
Road, St. Paul, Minnesota 55144, UNITED STATES OF
AMERICA Representative for Service/Représentant pour
Signification: OSLER, HOSKIN & HARCOURT LLP, SUITE
1500, 50 O’CONNOR STREET, OTTAWA, ONTARIO, K1P6L2
RHINO
WARES: Bicycles. Used in UNITED STATES OF AMERICA on
wares. Registered in or for UNITED STATES OF AMERICA on
December 15, 1998 under No. 2,211,547 on wares. Proposed
Use in CANADA on wares.
SCOTCH
MARCHANDISES: Bicyclettes. Employée: ÉTATS-UNIS
D’AMÉRIQUE en liaison avec les marchandises. Enregistrée
dans ou pour ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE le 15 décembre 1998
sous le No. 2,211,547 en liaison avec les marchandises. Emploi
projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.
WARES: Gift wrapping paper, gift tags, gift bows. Priority Filing
Date: August 25, 2005, Country: UNITED STATES OF AMERICA,
Application No: 78700478 in association with the same kind of
wares. Proposed Use in CANADA on wares.
MARCHANDISES: Papier à emballer les cadeaux, étiquettes à
cadeaux, boucles pour cadeaux. Date de priorité de production:
25 août 2005, pays: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE, demande no:
78700478 en liaison avec le même genre de marchandises.
Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.
1,290,288. 2006/02/16. Dynacraft BSC, Inc., 2550 Kerner
Boulevard, San Rafael, California 94901, UNITED STATES OF
AMERICA Representative for Service/Représentant pour
Signification: BERESKIN & PARR, SCOTIA PLAZA, 40 KING
STREET WEST, 40th FLOOR, TORONTO, ONTARIO, M5H3Y2
1,290,215. 2006/02/16. Habasit AG, Römerstrasse 1, 4153
Reinach, SWITZERLAND Representative for Service/
Représentant pour Signification: MBM & CO., 270 ALBERT
STREET, 14TH FLOOR, P.O. 809, STATION B, OTTAWA,
ONTARIO, K1P5G8
WARES: Bicycles. Used in UNITED STATES OF AMERICA on
wares. Registered in or for UNITED STATES OF AMERICA on
February 08, 2000 under No. 2,316,706 on wares. Proposed Use
in CANADA on wares.
HabaDRIVE
The right to the exclusive use of the word DRIVE is disclaimed
apart from the trade-mark.
MARCHANDISES: Bicyclettes. Employée: ÉTATS-UNIS
D’AMÉRIQUE en liaison avec les marchandises. Enregistrée
dans ou pour ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE le 08 février 2000 sous
le No. 2,316,706 en liaison avec les marchandises. Emploi
projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.
WARES: Transmission elements, namely hollow, flat, power
transmission belts, tangential and round belts, leather flat belts,
endless belts, machine tapes and adequate joining tools, namely,
machines, apparatus and devices used to make belts endless in
terms of length and width based on customer specifications.
Priority Filing Date: January 16, 2006, Country: SWITZERLAND,
Application No: 00089/2006 in association with the same kind of
wares. Proposed Use in CANADA on wares.
1,290,316. 2006/02/16. RIDLEY BLOCK OPERATIONS, INC., a
legal entity, 424 North Riverfront Drive, Mankato, Minnesota
56002, UNITED STATES OF AMERICA Representative for
Service/Représentant
pour
Signification:
RICHES,
MCKENZIE & HERBERT LLP, SUITE 1800, 2 BLOOR STREET
EAST, TORONTO, ONTARIO, M4W3J5
Le droit à l’usage exclusif du mot DRIVE en dehors de la marque
de commerce n’est pas accordé.
MARCHANDISES: Éléments de transmission, nommément
courroies d’entraînement creuses et plates, courroies
tangentielles et rondes, courroies de cuir plates, courroies sans
fin, bandes pour machines et outils de liaison, nommément
machines, appareils et dispositifs servant à fabriquer des
courroies en continu de la largeur et de la longueur indiquées par
le client. Date de priorité de production: 16 janvier 2006, pays:
SUISSE, demande no: 00089/2006 en liaison avec le même genre
de marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les
marchandises.
11 octobre 2006
BIO-BARREL
WARES: Non-mechanized animal feeders and biodegradable
containers for animal feed and animal feed supplements.
Proposed Use in CANADA on wares.
MARCHANDISES: Appareils d’alimentation non mécanisés pour
animaux et contenants biodégradables pour nourriture d’animaux
et suppléments de nourriture pour animaux. Emploi projeté au
CANADA en liaison avec les marchandises.
166
October 11, 2006
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE
Vol. 53, No. 2711
Le droit à l’usage exclusif du mot DEVELOPMENT en dehors de
la marque de commerce n’est pas accordé.
1,290,357. 2006/02/17. Crabtree & Evelyn Holdings Limited, 27
Kelso Place, London W8 5QG, UNITED KINGDOM
Representative for Service/Représentant pour Signification:
MACRAE & CO., P.O. BOX 806, STATION B, 222 SOMERSET
STREET WEST, SUITE 600, OTTAWA, ONTARIO, K2P2G3
SERVICES: Services d’élaboration de logiciels. Emploi projeté
au CANADA en liaison avec les services.
1,290,639. 2006/02/20. Miranda Windows & Doors Inc., 3513
Palgrave
Road,
Mississauga,
ONTARIO
L5B
3W1
Representative for Service/Représentant pour Signification:
KATE HENDERSON, 128 Vine Avenue, Toronto, ONTARIO,
M6P1V7
LOST
WARES: Body milk; eau de parfum; perfume; skin cleansers.
Proposed Use in CANADA on wares.
MARCHANDISES: Lait pour le corps; eau de parfum; parfums;
nettoyants pour la peau. Emploi projeté au CANADA en liaison
avec les marchandises.
MIRANDA
SERVICES: Custom design and installation of windows, doors,
porch enclosures, sunrooms, siding, soffit, fascia, eavestroughs,
patios, garden doors, aluminum railings, and railings; home
renovation. Used in CANADA since at least as early as August 31,
1991 on services.
1,290,359. 2006/02/17. Crabtree & Evelyn Holdings Limited, 27
Kelso Place, London W8 5QG, UNITED KINGDOM
Representative for Service/Représentant pour Signification:
MACRAE & CO., P.O. BOX 806, STATION B, 222 SOMERSET
STREET WEST, SUITE 600, OTTAWA, ONTARIO, K2P2G3
SERVICES: Conception et installation personnalisée de fenêtres,
portes, porches, vérandas, revêtements extérieurs, soffites,
bordures de toit, gouttières, patios, portes de jardin, garde-fous en
aluminium, et garde-fous; rénovation de la maison. Employée au
CANADA depuis au moins aussi tôt que le 31 août 1991 en liaison
avec les services.
FOUND
WARES: Body milk; eau de parfum; perfume; skin cleansers.
Proposed Use in CANADA on wares.
MARCHANDISES: Lait pour le corps; eau de parfum; parfums;
nettoyants pour la peau. Emploi projeté au CANADA en liaison
avec les marchandises.
1,290,726. 2006/02/21. Sonic Integrity Canada Ltd., 3250
Ridgeway Drive, Unit 14, Mississauga, ONTARIO L5L 5Y6
Representative for Service/Représentant pour Signification:
GOWAN INTELLECTUAL PROPERTY, 1075 NORTH SERVICE
ROAD WEST, SUITE 203, OAKVILLE, ONTARIO, L6M2G2
1,290,384. 2006/02/17. Farhad Hamidi, 115 Pine Place NE,
Calgary, ALBERTA T1Y 2L8 Representative for Service/
Représentant pour Signification: ARVIC, #280, 521 - 3RD
AVENUE S.W., CALGARY, ALBERTA, T2P3T3
WALL CUBE
The right to the exclusive use of the word WALL is disclaimed
apart from the trade-mark.
GUERRILLA Z WARFARE
WARES: Furniture, namely wall units and cabinets; shelving;
shelves. Proposed Use in CANADA on wares.
WARES: Hip hop clothing namely shirts, pants, jackets, boots,
shoes, head bands, hats. Proposed Use in CANADA on wares.
Le droit à l’usage exclusif du mot WALL en dehors de la marque
de commerce n’est pas accordé.
MARCHANDISES: Vêtements à la mode hip-hop, nommément
chemises, pantalons, vestes, bottes, chaussures, bandeaux et
chapeaux. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les
marchandises.
MARCHANDISES: Meubles, nommément éléments muraux et
meubles à tiroirs; rayonnage; tablettes. Emploi projeté au
CANADA en liaison avec les marchandises.
1,290,634. 2006/02/20. Pro/Soft Technologies Inc., 15 Holmcrest
Trail, Toronto, ONTARIO M1C 1V6 Representative for Service/
Représentant pour Signification: TORYS LLP, SUITE 3000, 79
WELLINGTON ST. W., BOX 270, TD CENTRE, TORONTO,
ONTARIO, M5K1N2
1,290,816. 2006/02/21. Johnson & Johnson, a legal entity, One
Johnson & Johnson Plaza, New Brunswick, N.J. 08933-7001,
UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/
Représentant pour Signification: SHAPIRO COHEN, P.O.
BOX 3440, STATION D, 112 KENT STREET, SUITE 2001,
OTTAWA, ONTARIO, K1P6P1
LINEZERO DEVELOPMENT
ET VOYEZ CE QUI ARRIVE
The right to the exclusive use of the word DEVELOPMENT is
disclaimed apart from the trade-mark.
WARES: Massage oils and personal lubricants. Used in CANADA
since at least as early as February 10, 2006 on wares.
SERVICES: Software development services. Proposed Use in
CANADA on services.
October 11, 2006
167
11 octobre 2006
Vol. 53, No. 2711
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE
MARCHANDISES: Huiles de massage et lubrifiants pour usage
personnel. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que
le 10 février 2006 en liaison avec les marchandises.
SERVICES: Professional institute services, namely: establishing,
maintaining and conducting an institute for technicians,
engineering technicians, applied science technologists and
engineering technologists; assisting members in advancing their
status, recognition and welfare and in increasing their knowledge,
skill and proficiency; providing technical services to members;
dissemination of information relevant to the provision of services
by technicians, engineering technicians, applied science
technologists and engineering technologists; providing a forum for
promoting the use of technicians, engineering technicians, applied
science technologists and engineering technologists by way of
conference, seminar, and symposia, and both printed and
electronic media; providing a venue for promoting the public
interest as it relates to technicians, engineering technicians,
applied science technologists and engineering technologists by
way of conference, seminar, and symposia, and both printed and
electronic media; certification of technicians, engineering
technicians, applied science technologists and engineering
technologists through a qualification process which includes an
assessment of their education, experience and character;
development and maintenance of Standards of Professional
Practice and Code of Ethics for use in the provision of services by
technicians,
engineering
technicians,
applied
science
technologists and engineering technologists; professional
development training; dissemination to the public of information
and public education; liaison with other organizations and
regulating bodies on behalf of technicians, engineering
technicians, applied science technologists and engineering
technologists; publication of literature, videos and software
relevant to the provision, advancement and promotion of services
of technicians, engineering technicians, applied science
technologists and engineering technologists. Used in CANADA
since at least 1962 on services.
1,290,920. 2006/02/22. Way Out In Left Field Inc., #40, 287
Southampton Drive S.W., Calgary, ALBERTA T2W 2N5
Representative for Service/Représentant pour Signification:
REID SCHMIDT, (CORNERSTONE LAW GROUP LLP), 300,
10655 SOUTHPORT ROAD S.W., CALGARY, ALBERTA,
T2W4Y1
WAY OUT IN LEFT FIELD
WARES: Wine labels; stickers and bumper stickers; lapel pins;
clothing, namely t-shirts, sweatshirts, caps, shorts, jackets, and
pants; toy boxes; and plastic toys. SERVICES: Artistic services,
namely the customization of wine labels, clothing designs, and
plastic toys to the specification of others. Proposed Use in
CANADA on wares and on services.
MARCHANDISES: Étiquettes de vin; autocollants et autocollants
pour pare-chocs; épingles de revers; vêtements, nommément teeshirts, pulls d’entraînement, casquettes, shorts, vestes et
pantalons; boîtes à jouets; jouets en plastique. SERVICES:
Services artistiques, nommément personnalisation d’étiquettes de
bouteilles de vin, conception de vêtements et conception de jouets
en plastique selon les spécification de tiers. Emploi projeté au
CANADA en liaison avec les marchandises et en liaison avec les
services.
1,290,924. 2006/02/22. THE FULL STOREY, INC., 27 Steggall
Crescent, Stittsville, ONTARIO K2S 1S4 Representative for
Service/Représentant pour Signification: SMART & BIGGAR,
SUITE 900, 55 METCALFE STREET, P.O. BOX 2999, STATION
D, OTTAWA, ONTARIO, K1P5Y6
SERVICES: Services d’un institut professionnel, nommément
établissement, gestion et exploitation d’un institut pour
techniciens, agents techniques, technologues spécialistes des
sciences appliquées et technologues spécialistes des sciences de
l’ingénierie; services destinés à aider les membres à se
perfectionner, à se faire reconnaître, à améliorer leur sort, à
parfaire leurs connaissances théoriques et à se perfectionner;
services techniques rendus aux membres; diffusion d’information
ayant trait à la prestation des services des techniciens, agents
techniques, technologues spécialistes des sciences appliquées et
technologues spécialistes des sciences de l’ingénierie; mise à
disposition d’un forum pour la promotion du recours aux
techniciens, agents techniques, technologues spécialistes des
sciences appliquées et technologues spécialistes des sciences de
l’ingénierie au moyen de conférences, séminaires et symposiums
et des médias imprimés et électroniques; mise à disposition d’un
service de promotion de l’intérêt public dans les domaines
d’intérêt pour les techniciens, agents techniques, technologues
spécialistes des sciences appliquées et technologues spécialistes
des sciences de l’ingénierie au moyen de conférences,
séminaires et symposiums et des médias imprimés et
électroniques; certification des techniciens, des agents
techniques, des technologues spécialistes des sciences
appliquées et des technologues spécialistes des sciences de
l’ingénierie au moyen d’un processus de qualification qui
THE FULL STOREY
SERVICES: Home inspection services. Used in CANADA since at
least as early as May 2004 on services.
SERVICES: Services d’inspections domestiques. Employée au
CANADA depuis au moins aussi tôt que mai 2004 en liaison avec
les services.
1,290,983. 2006/02/22. Ontario Association of Certified
Engineering Technicians and Technologists, 10 Four Seasons
Place, Suite 404, Etobicoke, ONTARIO M9B 6H7
Representative for Service/Représentant pour Signification:
AIRD & BERLIS LLP, BCE PLACE, SUITE 1800, BOX 754, 181
BAY STREET, TORONTO, ONTARIO, M5J2T9
OACETT
11 octobre 2006
168
October 11, 2006
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE
Vol. 53, No. 2711
SERVICES: Installation, maintenance, et réparation des
composants internes des postes de raffinage pétrochimique;
modification de bateaux de raffinage pétrochimique; gestion de
projets industriels. Employée au CANADA depuis au moins aussi
tôt que le 30 avril 2002 en liaison avec les services.
comprend une évaluation de leur éducation, de leurs antécédents
professionnelle et de leur moralité; élaboration et actualisation de
normes de pratique professionnelle et d’un code d’éthique pour
utilisation aux fins de prestation des services des techniciens, des
agents techniques, des technologues spécialistes des sciences
appliquées et des technologues spécialistes des sciences de
l’ingénierie; perfectionnement professionnel; information et
éducation du grand public; liaison avec d’autres organismes et
organismes de réglementation pour le compte des techniciens,
des agents techniques, des technologues spécialistes des
sciences appliquées et des technologues spécialistes des
sciences de l’ingénierie; publication de documents, vidéos et
logiciels ayant trait à la fourniture, à l’évolution et à la promotion
des services des techniciens, des agents techniques, des
technologues spécialistes des sciences appliquées et des
technologues spécialistes des sciences de l’ingénierie. Employée
au CANADA depuis au moins 1962 en liaison avec les services.
1,291,199. 2006/02/23. K & D Turnaround Services Inc., 6504-98
Street, Edmonton, ALBERTA T6E 3L9 Representative for
Service/Représentant pour Signification: LEO CAFFARO,
(MCLENNAN ROSS LLP), 600 WEST CHAMBERS, 12220
STONY PLAIN ROAD, EDMONTON, ALBERTA, T5N3Y4
1,291,133. 2006/02/15. HONEY FASHIONS LTD. / MODES
MIEL LTEE, 1615 Louvain Street West, Suite 100, Montreal,
QUEBEC H2L 2B6 Representative for Service/Représentant
pour Signification: KAUFMAN LARAMÉE, 800 BLVD. RENÉLÉVESQUE WEST, SUITE 2220, MONTREAL, QUEBEC,
H3B1X9
HONEY FASHIONS
SERVICES: (1) Installation, maintenance, and repair of internal
components of petrochemical refining towers; modification of
petrochemical refining vessels. (2) Management of industrial
projects. Used in CANADA since at least as early as April 30,
2002 on services (2); August 02, 2002 on services (1).
The right to the exclusive use of the word FASHIONS is
disclaimed apart from the trade-mark.
WARES: (1) Ladies’, girls’ and children’s dresses, as well as
sportswear, namely slacks, shorts, skirts, sweaters, t-shirts,
blouses, shirts, jackets and tops. (2) Men’s and boys’ sportswear,
namely pants, shorts, sweaters, t-shirts, shirts. Used in CANADA
since February 01, 1989 on wares.
SERVICES: (1) Installation, maintenance, et réparation des
composants internes des postes de raffinage pétrochimiques;
modification de bateau de raffinage pétrochimique. (2) Gestion de
projets industriels. Employée au CANADA depuis au moins aussi
tôt que le 30 avril 2002 en liaison avec les services (2); 02 août
2002 en liaison avec les services (1).
Le droit à l’usage exclusif du mot FASHIONS en dehors de la
marque de commerce n’est pas accordé.
MARCHANDISES: (1) Robes pour femmes, filles et enfants ainsi
que vêtements sport, nommément pantalons sport, shorts, jupes,
chandails, tee-shirts, chemisiers, chemises, vestes et hauts. (2)
Vêtements sport pour hommes et garçons, nommément
pantalons, shorts, chandails, tee-shirts et chemises. Employée
au CANADA depuis 01 février 1989 en liaison avec les
marchandises.
1,291,204. 2006/02/23. Wal-Mart Stores, Inc., 702 S.W. 8th
Street, Bentonville, Arkansas 72716-0520, UNITED STATES OF
AMERICA Representative for Service/Représentant pour
Signification: MACERA & JARZYNA LLP, 1200-427 LAURIER
AVENUE WEST, P.O. BOX 2088, STATION D, OTTAWA,
ONTARIO, K1P5W3
1,291,198. 2006/02/23. K & D Turnaround Services Inc., 6504-98
Street, Edmonton, ALBERTA T6E 3L9 Representative for
Service/Représentant pour Signification: LEO CAFFARO,
(MCLENNAN ROSS LLP), 600 WEST CHAMBERS, 12220
STONY PLAIN ROAD, EDMONTON, ALBERTA, T5N3Y4
MEALS FOR LESS EVERY DAY
The right to the exclusive use of the words MEALS FOR LESS is
disclaimed apart from the trade-mark.
SERVICES: Retail sale of prepared meals. Proposed Use in
CANADA on services.
K&D
Le droit à l’usage exclusif des mots MEALS FOR LESS en dehors
de la marque de commerce n’est pas accordé.
SERVICES: Installation, maintenance, and repair of internal
components of petrochemical refining towers; modification of
petrochemical refining vessels; management of industrial projects.
Used in CANADA since at least as early as April 30, 2002 on
services.
October 11, 2006
SERVICES: Vente au détail de plats cuisinés. Emploi projeté au
CANADA en liaison avec les services.
169
11 octobre 2006
Vol. 53, No. 2711
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE
1,291,316. 2006/02/23. SELECCIÓN DE TORRES, S.L., Rosario
56, 47311-Fompedraza (Valladolid), SPAIN Representative for
Service/Représentant pour Signification: MARKS & CLERK,
280 SLATER STREET, SUITE 1800, P.O. BOX 957, STATION B,
OTTAWA, ONTARIO, K1P5S7
1,291,460. 2006/02/24. Groupe PharmEssor Inc., 1550, rue
Ampère, 5e étage, Boucherville, QUÉBEC J4B 7L4
Representative for Service/Représentant pour Signification:
GOWLING LAFLEUR HENDERSON LLP, 1 PLACE VILLE
MARIE, 37TH FLOOR/37E ETAGE, MONTREAL, QUÉBEC,
H3B3P4
CELESTE
PROXIMED
WARES: Wines. Used in CANADA since at least as early as
November 25, 2005 on wares.
SERVICES: Services de soutien à l’exploitation d’une pharmacie,
nommément, services de promotion et de publicité pour les
pharmaciens, nommément promotion pour le compte et au nom
des pharmaciens affiliés par le biais de la diffusion de publicités
télévisées et/ou radiophoniques, de publicités dans les journaux
et magazines, distribution de circulaires offrant des couponsrabais; services de programmation d’ordinateurs, nommément
services informatiques téléphoniques; services de gestion offerts
aux pharmaciens affiliés, nommément services de comptabilité,
gestion des ressources humaines, gestion de services de vente
au détail de produits pharmaceutiques, gestion de services
d’exploitation d’une pharmacie; services d’information en ligne,
par un réseau informatique mondial (Internet), sur la santé, le
bien-être
général,
les
produits
pharmaceutiques
et
parapharmaceutiques et l’exploitation d’une pharmacie ainsi que
les conseils pratiques y reliés. Emploi projeté au CANADA en
liaison avec les services.
MARCHANDISES: Vins. Employée au CANADA depuis au
moins aussi tôt que le 25 novembre 2005 en liaison avec les
marchandises.
1,291,324. 2006/02/23. CANADELLE LIMITED PARTNERSHIP,
4405 Metropolitain Boulevard East, Montreal, QUEBEC H1R 1Z4
Representative for Service/Représentant pour Signification:
OGILVY RENAULT LLP/S.E.N.C.R.L.,S.R.L., SUITE 1100, 1981
MCGILL COLLEGE AVENUE, MONTREAL, QUEBEC, H3A3C1
BEAUTÉ ET CONFORT TOUS LES
JOURS
WARES: Lingerie, women’s brassieres, girdles, bra slips, half
slips, slips, panties, panty girdles, corselets, corsets, garter belts,
pantyhose and hosiery. Proposed Use in CANADA on wares.
SERVICES: Support services for the operation of a pharmacy,
namely, promotional and advertising services for pharmacists,
namely promotion on behalf of and for affiliated pharmacists by
means of broadcasting televison and/or radio advertisements,
advertisements in newspapers and magazines, distribution of
flyers containing discount coupons; computer programming
services, namely telephone computer services; management
services offered to affiliated pharmacists, namely accounting
services, human resource management services, management of
pharmaceutical product retailing services, management of
services associated with the operation of a pharmacy; on-line
information services, by means of a worldwide computer network
(Internet), on health, general well-being, pharmaceutical and
parapharmaceutical products, as well as practical advice relating
thereto. Proposed Use in CANADA on services.
MARCHANDISES: Lingerie, soutiens-gorge, gaines, soutiengorge combinaisons-jupons, demi-jupons, combinaisons-jupons,
culottes, gaines-culottes, corselets, corsets, porte-jarretelles, basculottes et bonneterie pour femmes. Emploi projeté au CANADA
en liaison avec les marchandises.
1,291,454. 2006/02/24. Groupe Modulo Inc., 233, avenue
Dunbar, bureau 300, Mont-Royal, QUÉBEC H3P 2H4
Representative for Service/Représentant pour Signification:
DESJARDINS DUCHARME, S.E.N.C.R.L./L.L.P., BUREAU
2400, 600, RUE DE LA GAUCHETIERE OUEST, MONTREAL,
QUÉBEC, H3B4L8
POINTCOM
1,291,606. 2006/02/27. LRI OIL TOOLS INC., 5911 û 56 Avenue
NW, Edmonton, ALBERTA T6B 3E2 Representative for
Service/Représentant pour Signification: EMERY JAMIESON
LLP, 1700 - 10235 - 101 STREET, EDMONTON, ALBERTA,
T5J3G1
MARCHANDISES: Collection de livres et matériel didactique,
nommément livres de l’élève, guides d’enseignement, cahiers
d’exercices, cédéroms préenregistrés ne contenant pas de
logiciel, cassettes audio-visuelles préenregistrées, affiches,
destinées à l’enseignement du secondaire. Emploi projeté au
CANADA en liaison avec les marchandises.
THE COAL MINER
WARES: Collection of books and teaching materials, namely
student books, teaching guides, exercise books, prerecorded CDROMS not containing software, prerecorded audio-visual
cassettes, posters, all intended for secondary school teaching.
Proposed Use in CANADA on wares.
11 octobre 2006
WARES: (1) Perforating guns. (2) Perforating systems, namely,
perforating guns, tube conveyed perforating equipment, shaped
charges, charge tubes and explosives. Proposed Use in
CANADA on wares.
170
October 11, 2006
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE
Vol. 53, No. 2711
MARCHANDISES: (1) Perforateurs. (2) Systèmes de perforation,
nommément perforateurs, équipement de perforation transporté
au moyen de tubes, charges creuses, tubes chargeurs et
explosifs. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les
marchandises.
1,291,663. 2006/02/28. RAINER LAEPPLE, Schafflerweg 2, D83626 Valley-Oberlaindern, GERMANY Representative for
Service/Représentant
pour
Signification:
FOGLER,
RUBINOFF LLP, 95 Wellington Street West, Suite 1200, TorontoDominion Centre, Toronto, ONTARIO, M5J2Z9
1,291,607. 2006/02/27. LRI OIL TOOLS INC., 5911 û 56 Avenue
NW, Edmonton, ALBERTA T6B 3E2 Representative for
Service/Représentant pour Signification: EMERY JAMIESON
LLP, 1700 - 10235 - 101 STREET, EDMONTON, ALBERTA,
T5J3G1
HOG
WARES: Eyeglasses, sunglasses and eyeglass cases. Used in
CANADA since at least as early as March 2005 on wares.
WARES: (1) Perforating guns. (2) Perforating systems, namely,
perforating guns, tube conveyed perforating equipment, shaped
charges, charge tubes and explosives. Proposed Use in
CANADA on wares.
MARCHANDISES: Lunettes, lunettes de soleil et étuis à lunettes.
Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que mars 2005
en liaison avec les marchandises.
MARCHANDISES: (1) Perforateurs. (2) Systèmes de perforation,
nommément perforateurs, équipement de perforation transporté
au moyen de tubes, charges creuses, tubes chargeurs et
explosifs. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les
marchandises.
1,291,674. 2006/02/13. CHESTNUT PARK REAL ESTATE
LIMITED, 1300 Yonge Street, Suite 100, Toronto, ONTARIO M4T
1X3
Representative
for
Service/Représentant
pour
Signification: WEIRFOULDS LLP, SUITE 1600, EXCHANGE
TOWER, P.O. BOX 480, 130 KING STREET WEST, TORONTO,
ONTARIO, M5X1J5
1,291,651. 2006/02/27. Cara Operations Limited, 6303 Airport
Road, Mississauga, ONTARIO L4V 1R8 Representative for
Service/Représentant pour Signification: BERESKIN & PARR,
SCOTIA PLAZA, 40 KING STREET WEST, 40th FLOOR,
TORONTO, ONTARIO, M5H3Y2
ANYWHERE YOU WANT TO LIVE
WARES: Real estate services. Proposed Use in CANADA on
wares.
MARCHANDISES: Services immobiliers. Emploi projeté au
CANADA en liaison avec les marchandises.
NO TIME TO WASTE? GO FOR GREAT
TASTE.
1,291,675. 2006/02/14. Effem Inc., 37 Holland Drive, Bolton,
ONTARIO L7E 5S4 Representative for Service/Représentant
pour Signification: BAKER & MCKENZIE LLP, BCE PLACE,
181 BAY STREET, SUITE 2100, P.O. BOX 874, TORONTO,
ONTARIO, M5J2T3
The right to the exclusive use of the words GREAT TASTE is
disclaimed apart from the trade-mark.
WARES: Prepared foods for human consumption, namely
chicken, spareribs, french fried potatoes, pies, cakes, ice-cream,
sundaes and non-alcoholic beverages, namely fruit and vegetable
juices, coffee, tea, milk and soft drinks. SERVICES: Restaurant
services, including both sit-down and take-out services; food
delivery services, namely delivery of prepared foods. Used in
CANADA since at least as early as January 09, 2006 on wares
and on services.
STARBURST
WARES: Dairy products, namely, flavoured milk. Proposed Use
in CANADA on wares.
MARCHANDISES: Produits laitiers, nommément lait aromatisé.
Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.
Le droit à l’usage exclusif des mots GREAT TASTE en dehors de
la marque de commerce n’est pas accordé.
1,291,676. 2006/02/14. Effem Inc., 37 Holland Drive, Bolton,
ONTARIO L7E 5S4 Representative for Service/Représentant
pour Signification: BAKER & MCKENZIE LLP, BCE PLACE,
181 BAY STREET, SUITE 2100, P.O. BOX 874, TORONTO,
ONTARIO, M5J2T3
MARCHANDISES: Plats cuisinés pour consommation humaine,
nommément poulet, côtelettes de porc, pommes de terre frites,
tartes, gâteaux, crème glacée, coupes glacées et boissons non
alcoolisées, nommément jus de fruits et de légumes, café, thé, lait
et boissons gazeuses. SERVICES: Services de restauration, y
compris service à table et service de mets à emporter; services de
livraison d’aliments, nommément livraison de plats cuisinés.
Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que le 09
janvier 2006 en liaison avec les marchandises et en liaison avec
les services.
October 11, 2006
3 MUSKETEERS
WARES: Dairy products, namely, flavoured milk. Proposed Use
in CANADA on wares.
171
11 octobre 2006
Vol. 53, No. 2711
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE
MARCHANDISES: Produits laitiers, nommément lait aromatisé.
Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.
MARCHANDISES: Articles promotionnels, nommément dépliants
et brochures. SERVICES: Services en ligne, nommément
services de réservation de chambres d’hôtel en ligne. Emploi
projeté au CANADA en liaison avec les marchandises et en liaison
avec les services.
1,291,698. 2006/02/17. La Face Cachée de la Pomme Inc., 617,
route 202, Hemmingford, QUÉBEC J0L 1H0 Representative for
Service/Représentant pour Signification: SARTO BLOUIN,
376, BOUL. ST-JOSEPH EST, MONTREAL, QUÉBEC, H2T1J6
1,291,781. 2006/02/21. DSKT ENTERPRISES LTD., 1032
Canyon Blvd., North Vancouver, BRITISH COLUMBIA V7R 2K4
Cidre de Glacière
Le droit à l’usage exclusif du mot CIDRE en dehors de la marque