ZTE Blade G Quick Start Guide ...................2

ZTE Blade G Quick Start Guide ...................2
ZTE Blade G Quick Start Guide....................2
ZTE Blade G Guide de démarrage rapide...14
ZTE Blade G Kurzanleitung.........................26
ZTE Blade G Hızlı Başlangıç Kılavuzu........39
ZTE Blade G SNELSTARTGIDS.................51
ZTE Blade G Οδηγός γρήγορης έναρξης....63
ZTE Blade G Snabbguide...........................77
ZTE Blade G Skrócona instrukcja obsługi...89
ZTE Blade G Rövid üzembe helyezési
útmutató....................................................101
ZTE Blade G Vodič za brzi početak........... 113
ZTE Blade G Stručný návod k použití.......125
ZTE Blade G Ghid de iniţiere rapidă.........137
ZTE Blade G Ръководство за бърз
старт.......................................................149
ZTE Blade G Stručný návod na obsluhu...162
ZTE Blade G Kratke upute........................174
ZTE Blade G Краткое руководство
пользователя..........................................186
Version No.: R1.0
Edition Time : 2013.3.31
Manual No.: 079584505489
ZTE Blade G Quick Start Guide-0328.indd 1
2013-4-25 14:59:48
ZTE Blade G
Quick Start Guide
2
ZTE Blade G Quick Start Guide-0328.indd 2
2013-4-25 14:59:49
LEGAL INFORMATION
Copyright © 2013 ZTE CORPORATION.
All rights reserved.
No part of this publication may be quoted,
reproduced, translated or used in any form
or by any means, electronic or mechanical,
including photocopying and microfilm,
without the prior written permission of ZTE
Corporation.
ZTE Corporation reserves the right to make
modifications on print errors or update
specifications in this guide without prior
notice.
We offer self-service for our smart terminal
device users. Please visit ZTE official website
(at www.zte.com.cn) for more information on
self-service and supported product models.
Information on the website takes precedence.
Visit http://www.ztedevice.com to download
the user manual. Just click Support >
Manuals from the home page and then select
your location, product type, and name to
search for related support information.
Disclaimer
ZTE Corporation expressly disclaims any
liability for faults and damages caused by
unauthorized modifications of the software.
ZTE Blade G Quick Start Guide-0328.indd 3
3
2013-4-25 14:59:49
Product Safety Information
Do not use while re-fuelling.
Do not use hand-held while driving.
This device may produce a bright
or flashing light.
For body-worn operation maintain
a separation of 15 mm.
Do not dispose of it in a fire.
Small parts may cause a choking
hazard.
Avoid contact with magnetic media.
This device may produce a loud
sound.
To prevent possible hearing damage, do not listen at high volume
levels for long periods.
Avoid Extreme Temperatures.
Keep away from pacemakers and
other personal medical devices.
Avoid any contact with liquid, keep
it dry.
4
ZTE Blade G Quick Start Guide-0328.indd 4
2013-4-25 14:59:49
Switch off when instructed in hospitals and medical facilities.
Do not attempt to disassemble.
Switch off when instructed in
aircrafts and airports.
Do not rely on this device for emergency communications.
Switch off in explosive environments.
Only use approved accessories.
Getting to Know Your Phone
ZTE Blade G Quick Start Guide-0328.indd 5
5
2013-4-25 14:59:50
Power Key
• Press and hold to turn on or off airplane
mode, power off, restart, or enable silent
mode, vibration mode or sound.
• Press to switch your phone to Sleep
mode.
• Press to wake up your phone.
Volume Key
Press or hold either end of the key to turn the
volume up or down.
On-screen keys (at bottom of the touch
screen)
) : Touch to return to the
• Home (
Home screen from any application or
screen.
) : Touch to go to the
• Back (
previous screen.
) : Touch to see recently
• Recent (
used apps.
6
ZTE Blade G Quick Start Guide-0328.indd 6
2013-4-25 14:59:52
Before Getting Started
1. Remove the back cover.
2. Install the SIM card.
3. Install the microSD card (optional).
NOTE: Some applications may require
a microSD card to work normally or may
store certain data on it. Therefore, it is
recommended that you keep a microSD
card installed and not remove or replace it
randomly.
is a trademark
NOTE: microSD logo
of the SD Card Association.
ZTE Blade G Quick Start Guide-0328.indd 7
7
2013-4-25 14:59:52
Charging the Battery
When you first get your new phone you’ll
need to charge the battery.
WARNING! Use only ZTE-approved
chargers and cables. The use of unapproved
accessories could damage your phone or
cause the battery to explode.
CAUTION: Do not change the built-in
rechargeable battery in your phone by
yourself. The battery can only be changed by
ZTE or ZTE authorised service provider.
1. Connect the adapter to the charger jack.
2. Connect the charger to a standard AC
wall outlet.
3. Disconnect the charger when the battery
is fully charged.
Powering On/Off
Make sure the SIM card is in your phone and
the battery is charged.
• Press and hold the Power Key to turn on
your phone.
• To turn it off, press and hold the Power
Key to open the options menu. Touch
Power off and then touch OK.
8
ZTE Blade G Quick Start Guide-0328.indd 8
2013-4-25 14:59:52
Restarting the Phone
If the phone freezes or takes too long to
respond, try pressing and holding the Power
Key for about 8 seconds to restart the phone.
Waking Up Your Phone
Your phone automatically goes into sleep
mode when it is not in use for some time.
The display is turned off to save power and
the keys are locked to prevent accidental
operations.
You can wake up phone by turning on the
display and unlocking the keys.
1. Press the Power Key to turn the screen
on.
at the center of the
2. Touch and hold
screen.
NOTE: If you have set an unlock pattern, PIN
or password for your phone, you’ll need to
draw the pattern or enter the PIN/password
to unlock.
Using the Touch Screen
Your phone’s touch screen lets you control
actions through a variety of touch gestures.
• Touch
When you want to type using the
onscreen keyboard, select items
onscreen such as application and
settings icons, or press onscreen buttons,
simply touch them with your finger.
ZTE Blade G Quick Start Guide-0328.indd 9
9
2013-4-25 14:59:52
•
•
•
•
•
Touch and Hold
To open the available options for an item
(for example, a message or link in a Web
page), touch and hold the item.
Swipe or Slide
To swipe or slide means to quickly drag
your finger vertically or horizontally
across the screen.
Drag
To drag, press and hold your finger
with some pressure before you start to
move your finger. While dragging, do
not release your finger until you have
reached the target position.
Pinch
In some apps (such as Maps, Browser,
and Gallery), you can zoom in and out by
placing two fingers on the screen at once
and pinching them together (to zoom out)
or spreading them apart (to zoom in).
Rotate the screen
For most screens, you can automatically
change the screen orientation from
portrait to landscape by turning the
phone sideways.
10
ZTE Blade G Quick Start Guide-0328.indd 10
2013-4-25 14:59:52
EC DECLARATION OF
CONFORMITY
It is hereby declared that following designated
product:
Product Type: WCDMA/GSM (GPRS)
Dual-Mode Digital Mobile Phone
Model No: ZTE Blade G/Blade G
Complies with the essential protection
requirements of Directives on Radio and
Telecommunication Terminal Equipment
(Directive 1999/5/EC), Restriction of the
Certain Hazardous Substances in electrical
and electronic equipment (Directive 2011/65/
EU), Eco-design Requirements for EnergyRelated Products (Directive 2009/125/EC)
and their amendments.
This declaration applies to all specimens
manufactured identical to the samples
submitted for testing/evaluation.
Assessment of compliance of the product
with the requirements relating to Directive
1999/5/EC was performed by American TCB
(Notified Body No.1588) and assessment
of compliance of the product with the
requirements relating to Directive 2011/65/
EU was performed by Centre Testing
International Corporation SHANGHAI
LAB. The assessments were based on the
following regulations and standards:
ZTE Blade G Quick Start Guide-0328.indd 11
11
2013-4-25 14:59:54
EN 50360:2001; EN62311:2008;
EN62479:2010;
EN 62209-1:2006;
EN 62209-2:2010;
Health and EN 50332-1:2000;
safety
EN 50332-2:2003;
EN 60950-1:2006+EN 609501:2006/A11:2009 + EN 609501:2006/A12:2011 + EN609501:2006/A1:2010
EMC
EN 301 489-1 V1.9.2;
EN 301 489-3 V1.4.1;
EN 301 489-7 V1.3.1;
EN 301 489-17 V2.1.1;
EN 301 489-24 V1.5.1;
EN 55013:2001+A2:2006;
EN 55020:2007
Radio
Spectrum
EN 301 511 V9.0.2;
EN 301 908-1 V5.2.1;
EN 301 908-2 V5.2.1;
EN 300 328 V1.7.1;
EN 301 440-1 V1.6.1;
EN 301 440-2 V1.4.1
RoHS
IEC 62321:2008
ErP
(EC) No 278/2009
This declaration is the responsibility of the
manufacturer:
ZTE Corporation
ZTE Plaza, Keji Road South, Hi-Tech,
Industrial Park, Nanshan District,
Shenzhen, Guangdong, 518057,
P.R.China
12
ZTE Blade G Quick Start Guide-0328.indd 12
2013-4-25 14:59:54
Authorised person signing for the company:
Xu Feng Quality Director Of ZTE Corporation
Name in block letters & position in the company
Shenzhen, 15th April 2013
Place & date
This equipment may be
operated in:
Legally valid signature
HR
AT
BE
FR
CY
CZ
DK
EE
FI
DE
GR
HU
IE
IT
LV
LT
LU
MT
NL
PL
PT
SK
SI
ES
SE
GB
IS
LI
NO
CH
BG
RO
TR
ZTE Blade G Quick Start Guide-0328.indd 13
13
2013-4-25 14:59:54
ZTE Blade G
Guide de démarrage
rapide
14
ZTE Blade G Quick Start Guide-0328.indd 14
2013-4-25 14:59:54
MENTIONS LEGALES
Copyright © 2013 ZTE CORPORATION.
Tous droits réservés.
Aucune partie de ce manuel ne peut être
extraite, reproduite, traduite ou utilisée sous
quelque forme ou par quelque moyen que ce
soit, électronique ou mécanique, y compris
par photocopie ou microfilm, sans l'accord
préalable écrit de ZTE Corporation.
ZTE Corporation se réserve le droit
d'apporter des corrections aux erreurs
d'impression ou de mettre les spécifications
à jour sans avis préalable.
Nous offrons un service d'assistance
autonome aux utilisateurs de nos terminaux.
Rendez-vous sur le site officiel de ZTE
(à l'adresse www.zte.com.cn) pour plus
d'informations sur ce service et les modèles
concernés. Les informations disponibles sur
le site Web sont prioritaires.
Rendez-vous sur http://www.ztedevice.com
pour télécharger le manuel d’utilisation.
Cliquez sur Support > Manuals sur la
page d’accueil, puis sélectionnez votre
emplacement géographique, le type
d’appareil et le nom pour afficher les
informations de support associées.
Limitation de responsabilité
ZTE Corporation rejette toute responsabilité
pour tout problème ou dommage résultant
d'une modification non autorisée du logiciel.
ZTE Blade G Quick Start Guide-0328.indd 15
15
2013-4-25 14:59:54
Informations de sécurité
relatives au produit
Ne pas utiliser pendant le rechargement.
Ne pas utiliser le combiné lorsque
vous êtes au volant.
Cet appareil peut émettre une
lumière vive ou clignotante.
Pour une utilisation proche du corps,
conserver un espace de 15 mm.
Ne pas jeter au feu.
Les petites pièces présentent un
risque d'étouffement.
Eviter tout contact avec un support
de stockage magnétique.
Cet appareil peut produire un son à
fort volume.
Pour protéger votre audition, ne vous
exposez pas à des volumes élevés
durant des périodes prolongées.
Eviter les températures extrêmes.
Maintenir à distance des stimulateurs cardiaques et de tout autre
matériel médical personnel.
Eviter tout contact avec les liquides,
maintenir au sec.
16
ZTE Blade G Quick Start Guide-0328.indd 16
2013-4-25 14:59:55
Eteindre l'appareil dans les hôpitaux
et les établissements médicaux si le
règlement le stipule.
Ne pas tenter de démonter l'appareil.
Eteindre l'appareil dans les avions
et les aéroports si le règlement le
stipule.
Ne pas dépendre de cet appareil
pour les communications d'urgence.
Eteindre dans les environnements
explosifs.
Utilisez uniquement des accessoires
approuvés.
Faites connaissance avec
votre téléphone
ZTE Blade G Quick Start Guide-0328.indd 17
17
2013-4-25 14:59:57
Touche Marche-Arrêt
• Maintenez enfoncée pour activer ou
désactiver le mode airplane (avion),
arrêter l'appareil, le redémarrer ou activer
le mode silencieux, vibration ou son.
• Appuyez pour passer en mode Veille.
• Appuyez à nouveau pour rallumer votre
téléphone.
Touche Volume
Appuyez sur ou maintenez appuyée une des
extrémités du bouton pour augmenter ou
diminuer le volume.
Touches à l'écran (en bas de l'écran tactile)
) : appuyez
• Home (Accueil) (
sur cette touche pour revenir à l'écran
d'accueil depuis n'importe quelle
application ou n'importe quel écran.
) : appuyez sur cette
• Back (Retour) (
touche pour revenir à l'écran précédent.
18
ZTE Blade G Quick Start Guide-0328.indd 18
2013-4-25 14:59:59
•
) : appuyez sur
Recent (Récent) (
cette touche pour afficher les dernières
applications utilisées.
Avant de commencer
1. Retirez le cache arrière.
2. Installez la carte SIM.
3. Installez la carte microSD (en option).
REMARQUE : Certaines applications peuvent
nécessiter une carte microSD pour fonctionner
normalement ou pour stocker des données. Il
est donc recommandé de conserver une carte
microSD installée, et de ne pas la retirer ou la
remplacer de façon impromptue.
ZTE Blade G Quick Start Guide-0328.indd 19
19
2013-4-25 14:59:59
REMARQUE : Le logo microSD
est
une marque commerciale de la SD Card
Association.
Chargement de la batterie
Lorsque vous recevez votre nouveau
téléphone, vous devez charger la batterie.
AVERTISSEMENT Utilisez exclusivement
des chargeurs et câbles approuvés par ZTE.
L'utilisation d'accessoires non autorisés
peuvent endommager votre téléphone, voire
causer l'explosion de la batterie.
ATTENTION : Ne changez pas la batterie
rechargeable intégrée vous-même. La
batterie doit uniquement être changée par
ZTE ou par un prestataire agréé par ZTE.
1. Connectez l'adaptateur à la prise du
chargeur.
2. Branchez le chargeur sur une prise
murale standard.
3. Lorsque la batterie est complètement
chargée, débranchez le chargeur.
20
ZTE Blade G Quick Start Guide-0328.indd 20
2013-4-25 14:59:59
Mise sous/hors tension
Assurez-vous que la carte SIM est présente
dans le téléphone et que la batterie est
chargée.
•
Appuyez longuement sur la touche
Marche/Arrêt pour allumer votre
téléphone.
•
Pour l'arrêter, appuyez longuement sur
la touche Marche/Arrêt pour ouvrir le
menu d'options. Appuyez sur Power off
(Eteindre), puis sur OK.
Redémarrage du téléphone
Si le téléphone se bloque ou prend du temps
pour réagir, appuyez sur la touche Marche/
Arrêt durant environ 8 secondes pour
redémarrer le téléphone.
Sortie de veille de votre
téléphone
Votre téléphone passe automatiquement
en veille lorsqu'il reste inutilisé durant
une période définie. L'écran s'éteint pour
économiser la batterie et le clavier est
verrouillé pour empêcher toute utilisation
inintentionnelle.
Pour sortir l'appareil de veille, activez l'écran
ou débloquez le clavier.
1. Appuyez sur la touche Marche-Arrêt
pour verrouiller l'écran.
2. Maintenez enfoncée l'icône
centre de l'écran.
ZTE Blade G Quick Start Guide-0328.indd 21
au
21
2013-4-25 14:59:59
REMARQUE : si vous avez défini un schéma
de déverrouillage, un mot de passe ou un
code PIN, vous devrez reproduire le schéma
ou entrer le code pour déverrouiller l'appareil.
Utilisation de l'écran tactile
L'écran tactile du téléphone vous permet de
contrôler les actions de diverses façons.
•
Appuyer
Pour saisir des données sur votre clavier
tactile, sélectionner les éléments à
l'écran (applications, icônes, paramètres),
appuyer sur le boutons à l'écran, il vous
suffit de les toucher avec votre doigt.
•
Appuyer longuement
Pour ouvrir les options disponibles
pour un élément (un message, un lien
dans une page Web, etc.), appuyez
longuement sur l'élément souhaité.
•
Glisser
Par glisser, on entend déplacer
rapidement un doigt horizontalement ou
verticalement sur l'écran.
•
Déplacer
Pour déplacer un élément, maintenez
votre doigt fermement appuyé sur ce
dernier, puis déplacez votre doigt. Ne
relâchez pas votre doigt avant d'être
arrivé à l'emplacement cible.
•
Pincer
Dans certaines applications (cartes,
navigateur, photos), vous pouvez zoomer
22
ZTE Blade G Quick Start Guide-0328.indd 22
2013-4-25 15:00:00
et dézoomer en plaçant deux doigts sur
l'écran. Rapprochez-les pour zoomer,
écartez-les pour dézoomer.
•
Pivoter l'affichage
Pour la plupart des écrans, il suffit
de pivoter le téléphone pour changer
automatiquement l'orientation de l'écran.
DECLARATION DE
CONFORMITE CE
Il est déclaré dans la présente que le produit
mentionné suivant :
Type de produit : Téléphone portable
numérique WCDMA/GSM (GPRS) bibande
Référence : ZTE Blade G/Blade G
Conforme aux éléments suivants :
principales exigences de protection de la
directive sur les équipements radio et de
télécommunications (directive CE 1999/05/
CE), restrictions sur certaines substances
dangereuses dans les équipements
électriques et électroniques (directive CE
2011/65/CE), écoconception applicables aux
produits liés à l’énergie (Directive 2009/125/
EC) et amendements.
La présente déclaration s’applique à tous
les exemplaires fabriqués et identiques aux
spécimens fournis aux fins de test/évaluation.
Une évaluation de la conformité du produit
aux exigences relatives à la directive
1999/5/CE a été réalisée par American TCB
ZTE Blade G Quick Start Guide-0328.indd 23
23
2013-4-25 15:00:00
(Organisme notifié n° 1588) et l’évaluation
de la conformité du produit aux exigences
relatives à la directive 2011/65/UE a été
réalisée par Centre Testing International
Corporation SHANGHAI LAB. Ces
évaluations ont été réalisées sur la base des
normes et règlementations suivantes :
EN 50360:2001; EN62311:2008;
EN62479:2010;
EN 62209-1:2006;
EN 62209-2:2010;
Santé et EN 50332-1:2000;
sécurité EN 50332-2:2003;
EN 60950-1:2006 + EN 609501:2006/A11:2009 + EN 609501:2006/A12:2011 + EN609501:2006/A1:2010
EMC
EN 301 489-1 V1.9.2;
EN 301 489-3 V1.4.1;
EN 301 489-7 V1.3.1;
EN 301 489-17 V2.1.1;
EN 301 489-24 V1.5.1;
EN 55013:2001+A2:2006;
EN 55020:2007
Spectre
radio
EN 301 511 V9.0.2;
EN 301 908-1 V5.2.1;
EN 301 908-2 V5.2.1;
EN 300 328 V1.7.1;
EN 301 440-1 V1.6.1;
EN 301 440-2 V1.4.1
RoHS
IEC 62321:2008
ErP
(EC) No 278/2009
24
ZTE Blade G Quick Start Guide-0328.indd 24
2013-4-25 15:00:00
Cette déclaration relève de la responsabilité
du fabricant :
ZTE Corporation
ZTE Plaza, Keji Road South, Hi-Tech,
Industrial Park, Nanshan District,
Shenzhen, Guangdong, 518057,
République Populaire de Chine
Personne autorisée à signer pour la société :
Xu Feng Directeur Qualité de ZTE Corporation
Nom en caractères d'imprimerie et fonction dans la société
Shenzhen, 15 avril 2013
Lieu et date
Signature valable en droit
Cet équipement peut
être utilisé dans les
pays suivants:
HR
AT
BE
FR
CY
CZ
DK
EE
FI
DE
GR
HU
IE
IT
LV
LT
LU
MT
NL
PL
PT
SK
SI
ES
SE
GB
IS
LI
NO
CH
BG
RO
TR
ZTE Blade G Quick Start Guide-0328.indd 25
25
2013-4-25 15:00:00
ZTE Blade G
Kurzanleitung
26
ZTE Blade G Quick Start Guide-0328.indd 26
2013-4-25 15:00:00
RECHTLICHE HINWEISE
Copyright © 2013 ZTE CORPORATION.
Alle Rechte vorbehalten.
Teile dieses Benutzerhandbuchs dürfen ohne
die vorherige schriftliche Zustimmung der
ZTE CORPORATION in keiner Form zitiert,
vervielfältigt, übersetzt oder in irgendeiner
Form und unter Verwendung beliebiger
Mittel, ob elektronisch oder mechanisch,
inklusive der Erstellung von Fotokopien und
Mikrofilmen, verwendet werden.
Die ZTE Corporation behält sich das Recht
vor, ohne Vorankündigung Druckfehler zu
korrigieren bzw. Spezifikationen in diesem
Handbuch zu aktualisieren.
Für Anwender, die sich mit unseren Geräten
auskennen, bieten wir auch die Möglichkeit
zur selbständigen Fehlerbehebung an. Für
weitere Informationen zur selbständigen
Fehlerbehebung und die hierfür unterstützten
Modelle, besuchen Sie unsere offizielle
Website (www.zte.com.cn). Vorrangig gelten
die Informationen auf der Website.
Besuchen Sie http://www.ztedevice.com, um
das Benutzerhandbuch herunterzuladen.
Klicken Sie auf der Startseite einfach auf
„Support“ > „Benutzerhandbücher“, und
wählen Sie anschließend Ihren Standort,
Produkttyp und –namen aus, um nach den
entsprechenden Supportinformationen zu
suchen.
Haftungsausschluss
Die ZTE Corporation übernimmt keine
Haftung für Fehler und Schäden, die durch
nicht autorisierte Veränderungen an der
Software verursacht wurden.
ZTE Blade G Quick Start Guide-0328.indd 27
27
2013-4-25 15:00:01
Produktsicherheitsinformationen
Nicht beim Tanken verwenden.
Mobilteil nicht am Steuer
verwenden.
Dieses Gerät kann grelles oder
aufblitzendes Licht erzeugen.
Bei Betrieb am Körper einen
Abstand von 15 mm einhalten.
Nicht im Feuer entsorgen.
Kleinteile können bei Verschlucken
zum Ersticken führen.
Vermeiden Sie Kontakt mit
Magnetfeldern.
Dieses Gerät kann laute Töne
erzeugen.
Zur Vermeidung von Gehörschäden
nicht über längere Zeiträume Musik
bei hoher Lautstärke hören.
Vermeiden Sie extreme
Temperaturen.
Von Herzschrittmachern und
anderen eigenen medizinischen
Geräten fernhalten.
Kontakt mit Flüssigkeiten
vermeiden, trocken halten.
28
ZTE Blade G Quick Start Guide-0328.indd 28
2013-4-25 15:00:02
In Krankenhäusern und
medizinischen Einrichtungen auf
Anweisung ausschalten.
Zerlegen Sie das Gerät nicht.
In Flugzeugen und auf Flughäfen
auf Anweisung ausschalten.
Verlassen Sie sich bei Notrufen
nicht allein auf dieses Gerät.
In explosionsgefährdeten
Umgebungen ausschalten.
Verwenden Sie nur zugelassenes
Zubehör.
Erstes Kennenlernen Ihres
Telefons
ZTE Blade G Quick Start Guide-0328.indd 29
29
2013-4-25 15:00:03
Ein/Aus-Taste
• Halten Sie diese Taste gedrückt, um
das Gerät auszuschalten oder um den
Flugzeugmodus, den lautlosen Modus
oder den Vibrationsmodus ein- bzw.
auszuschalten.
• Drücken Sie diese Taste, um in den
Standby-Modus zu wechseln.
• Drücken Sie diese Taste, um das Telefon
zu aktivieren.
Lautstärke-Taste
Drücken Sie den jeweiligen Bereich dieser
Taste (oder halten Sie ihn gedrückt), um die
Lautstärke zu erhöhen oder zu reduzieren.
Display-Tasten (im unteren Bereich des
Touchscreens)
): Berühren Sie diese
• Startseite (
Taste, um von jeder Anwendung und
jedem Bildschirm aus zur Startseite
zurückzukehren.
30
ZTE Blade G Quick Start Guide-0328.indd 30
2013-4-25 15:00:05
•
•
): Berühren Sie diese
Zurück (
Taste, um zum vorigen Bildschirm
zurückzukehren.
): Berühren Sie diese
Zuletzt (
Taste, um die zuletzt verwendeten Apps
anzuzeigen.
Vor der Inbetriebnahme
1. Nehmen Sie die hintere Abdeckung ab.
2. Setzen Sie die SIM-Karte ein.
3. Setzen Sie die microSD-Karte ein
(optional).
ZTE Blade G Quick Start Guide-0328.indd 31
31
2013-4-25 15:00:06
HINWEIS: Für einige Apps ist möglicherweise
eine microSD-Karte erforderlich, um die App
ordnungsgemäß ausführen und/oder AppDaten auf der Karte speichern zu können.
Aus diesem Grund wird empfohlen, eine
microSD-Karte einzusetzen und diese nicht
grundlos zu entfernen oder zu ersetzen.
HINWEIS: Das microSD-Logo
Marke der SD Card Association.
ist eine
Laden des Akkus
Vor dem ersten Gebrauch Ihres Telefons
müssen Sie den Akku aufladen.
WARNUNG! Verwenden Sie nur von ZTE
zugelassene Ladegeräte und Kabel. Die
Verwendung nicht zugelassenen Zubehörs
kann Schäden am Telefon sowie eine
Explosion des Akkus verursachen.
ACHTUNG: Wechseln Sie den eingebauten
Akku nicht selbst. Der Akkuwechsel kann nur
von ZTE oder einem durch ZTE autorisierten
Serviceanbieter vorgenommen werden.
1. Stecken Sie den Stecker des Ladegeräts
in die entsprechende Buchse am Telefon.
2. Schließen Sie das Ladegerät an eine
Standardsteckdose mit Wechselstrom an.
32
ZTE Blade G Quick Start Guide-0328.indd 32
2013-4-25 15:00:06
3. Ziehen Sie den Stecker des Ladegeräts,
sobald der Akku vollständig geladen ist.
Ein- und Ausschalten
Vergewissern Sie sich, dass die SIMKarte in ihr Telefon eingelegt und der Akku
aufgeladen ist.
•
Drücken und halten Sie die Ein/AusTaste, um das Telefon einzuschalten.
•
Um das Telefon wieder auszuschalten,
drücken und halten Sie die Ein/AusTaste, um das Menü „Optionen“
zu öffnen. Wählen Sie die Option
Ausschalten und anschließend OK.
Neustarten Ihres Telefons
Wenn das Telefon abstürzt oder über längere
Zeit nicht mehr reagiert, halten Sie die Ein/
Aus-Taste ca. 8 Sekunden lang gedrückt,
um das Telefon neu zu starten.
„Wecken“ Ihres Telefons
Ihr Telefon wechselt automatisch in den
Standby-Modus, wenn es längere Zeit nicht
verwendet wird. Dabei wird das Display
abgeschaltet, um Strom zu sparen, und die
Tasten werden gesperrt, um unbeabsichtigte
Eingaben zu verhindern.
Sie können das Telefon wieder aktivieren,
indem Sie das Display einschalten und die
Tastensperre aufheben.
1. Drücken Sie die Ein/Aus-Taste, um das
Display einzuschalten.
ZTE Blade G Quick Start Guide-0328.indd 33
33
2013-4-25 15:00:06
2. Halten Sie
gedrückt.
in der Mitte des Displays
HINWEIS: Falls Sie ein Entsperrmuster,
eine PIN oder ein Kennwort für Ihr Telefon
eingerichtet haben, müssen Sie zum
Entsperren das Entsperrmuster aufzeichnen
oder die PIN/das Kennwort eingeben.
Verwenden des Touchscreens
Mit dem Touchscreen Ihres Telefons können
Sie mithilfe verschiedener Handgesten
Eingaben machen.
•
Berühren
Wenn Sie mithilfe der Bildschirmtastatur
etwas schreiben, auf dem Bildschirm
Symbole für Anwendungen und
Einstellungen auswählen oder auf eine
Schaltfläche klicken wollen, tippen Sie
einfach nur mit Ihrem Finger darauf.
•
Tippen und Halten
Um alle verfügbaren Optionen für ein
Element (zum Beispiel eine Nachricht
oder ein Link auf einer Website)
anzuzeigen, tippen Sie mit Ihrem Finger
auf das Element, und halten Sie Ihn
darauf.
•
Wischen oder Ziehen
Wischen oder Ziehen bedeutet, den
Finger schnell senkrecht oder waagerecht
über den Bildschirm zu ziehen.
34
ZTE Blade G Quick Start Guide-0328.indd 34
2013-4-25 15:00:06
•
Ziehen
Um zu ziehen, drücken Sie mit Ihrem
Finger auf den Bildschirm und bewegen
Sie Ihren Finger dann über den
Bildschirm. Bleiben Sie beim Ziehen mit
dem Finger auf dem Bildschirm, bis Sie
die gewünschte Position erreicht haben.
•
Auseinanderziehen und
Zusammenziehen
Bei einigen Apps (wie zum Beispiel
„Maps“, „Browser“ und „Galerie“)
können Sie hinein- und herauszoomen,
indem Sie den Bildschirm mit zwei
Fingern gleichzeitig berühren und
sie dann auseinanderziehen (um
hineinzuzoomen) oder zusammenziehen
(um herauszuzoomen).
•
Drehen des Displays
Bei den meisten Displays können Sie
die Bildschirmausrichtung automatisch
von Hochformat zu Querformat ändern,
indem Sie das Telefon zur Seite drehen.
ZTE Blade G Quick Start Guide-0328.indd 35
35
2013-4-25 15:00:06
EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Für das nachstehend ausgezeichnete
Produkt wird Folgendes erklärt:
Produkttyp: Digitales WCDMA/GSM/
GPRS-Dualband-Mobiltelefon
Modell-Nr.: ZTE Blade G/Blade G
Erfüllt die grundlegenden
Schutzanforderungen der
Richtlinie für Funkanlagen und
Telekommunikationsendeinrichtungen
(Richtlinie 1999/5/EG), der Richtlinie
zur Beschränkung der Verwendung
bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektround Elektronikgeräten (Richtlinie 2011/65/
EU), der Richtlinie zu Anforderungen
an die umweltgerechte Gestaltung
energieverbrauchsrelevanter Produkte
(Richtlinie 2009/125/EG) sowie deren
Nachträge.
Diese Erklärung gilt für sämtliche Exemplare,
die in ihrer Herstellungsweise mit dem zu
Test- und Bewertungszwecken eingereichten
Musterexemplar identisch sind.
Die Beurteilung der Richtlinienerfüllung des
Produkts im Hinblick auf die in Richtlinie
1999/5/EG beschriebenen Anforderungen
wurde von American TCB (Benannte Stelle
Nr. 1588) durchgeführt, und die Beurteilung
der Richtlinienerfüllung des Produkts im
Hinblick auf die in Richtlinie 2011/65/EU
beschriebenen Anforderungen wurde vom
36
ZTE Blade G Quick Start Guide-0328.indd 36
2013-4-25 15:00:06
LABOR SCHANGHAI der Centre Testing
International Corporation durchgeführt.
Die Beurteilungen wurden auf Grundlage
folgender Bestimmungen und Standards
durchgeführt:
EN 50360:2001;
EN62311:2008;
EN62479:2010;
EN 62209-1:2006;
EN 62209-2:2010;
Sicherheit und
EN 50332-1:2000;
Gesundheitsschutz EN 50332-2:2003;
EN 60950-1:2006 + EN
60950-1:2006/A11:2009
+ EN 60950-1:2006/
A12:2011 + EN609501:2006/A1:2010
EMC
EN 301 489-1 V1.9.2;
EN 301 489-3 V1.4.1;
EN 301 489-7 V1.3.1;
EN 301 489-17 V2.1.1;
EN 301 489-24 V1.5.1;
EN 55013:2001+A2:2006;
EN 55020:2007
Netz
EN 301 511 V9.0.2;
EN 301 908-1 V5.2.1;
EN 301 908-2 V5.2.1;
EN 300 328 V1.7.1;
EN 301 440-1 V1.6.1;
EN 301 440-2 V1.4.1
RoHS
IEC 62321:2008
ErP
(EC) No 278/2009
ZTE Blade G Quick Start Guide-0328.indd 37
37
2013-4-25 15:00:07
Der Hersteller übernimmt die Verantwortung
für diese Erklärung:
ZTE Corporation
ZTE Plaza, Keji Road South, Hi-Tech,
Industrial Park, Nanshan District,
Shenzhen, Guangdong, 518057, P.R.
China
Autorisierter Unterzeichner im Namen der
Firma:
Xu Feng Quality Director der ZTE Corporation
Name in Druckbuchstaben und Position in der Firma
Shenzhen, 15. April 2013
Ort und Datum
Rechtsgültige Unterschrift
Dieses Gerät kann
eingesetzt werden in:
HR
AT
BE
FR
CY
CZ
DK
EE
FI
DE
GR
HU
IE
IT
LV
LT
LU
MT
NL
PL
PT
SK
SI
ES
SE
GB
IS
LI
NO
CH
BG
RO
TR
38
ZTE Blade G Quick Start Guide-0328.indd 38
2013-4-25 15:00:07
ZTE Blade G
Hızlı Başlangıç
Kılavuzu
ZTE Blade G Quick Start Guide-0328.indd 39
39
2013-4-25 15:00:07
YASAL BİLGİLER
Telif Hakkı © 2013 ZTE CORPORATION.
Tüm hakları saklıdır.
Bu yayının hiçbir bölümü ZTE Corporation'ın
önceden yazılı izni olmadan fotokopi ve
mikrofilm dahil elektronik veya mekanik
şekilde hiçbir şekilde ve hiçbir maksatla
alıntılanamaz, çoğaltılamaz, çevrilemez veya
kullanılamaz.
ZTE Corporation önceden haber vermeksizin
bu kılavuzdaki baskı hatalarını düzeltme
veya teknik özellikleri güncelleme hakkını
saklı tutar.
Akıllı terminal cihazı kullanıcılarımız için self
servis sunuyoruz. Self servis ve desteklenen
ürün modelleri hakkında daha fazla bilgi
almak için lütfen resmi ZTE web sitesini
( www.zte.com.cn ) ziyaret edin. Web
sitesindeki bilgiler önceliklidir.
Kullanım kılavuzunu indirmek için
http://www.ztedevice.com adresini ziyaret
edin. Ana sayfadan Destek > Kılavuzlar
seçeneğini tıklatın ve ardından ilgili destek
bilgilerine erişmek için konumunuzu, ürün
tipini ve adını girin.
Sorumluluk Reddi
ZTE Corporation, yazılım üzerinde yapılan
izinsiz değişikliklerden kaynaklanan arızaların
ve zararların sorumluluğunu açık olarak
reddeder.
40
ZTE Blade G Quick Start Guide-0328.indd 40
2013-4-25 15:00:07
Ürün Güvenlik Bilgileri
Benzin alırken kullanmayın.
Araç sürerken elde kullanmayın.
Bu aygıt parlak veya yanıp sönen bir
ışık üretebilir.
Vücuda takılı olarak çalıştırırken 15
mm'lik mesafeyi koruyun.
Ateşe atmayın.
Küçük parçalar boğulma tehlikesine
neden olabilir.
Manyetik ortamlarla temas etmesini
engelleyin.
Bu aygıt yüksek şiddette ses
üretebilir.
İşitme duyunuzun zarar görmemesi
için uzun süre yüksek ses
seviyelerinde dinlemeyin.
Aşırı Sıcaklıklardan Koruyun.
Kalp pilleri ve diğer kişisel tıbbi
cihazlardan uzakta tutun.
Sıvılarla temas etmesini engelleyin,
kuru tutun.
Hastanelerde ve tıbbi tesislerde
aygıtınızı kapatmanız istendiğinde
kapatın.
ZTE Blade G Quick Start Guide-0328.indd 41
41
2013-4-25 15:00:08
Parçalarına ayırmayı denemeyin.
Uçaklarda ve havaalanlarında
aygıtınızı kapatmanız istendiğinde
kapatın.
Acil durumlarda iletişim için bu aygıta
güvenmeyin.
Patlama tehlikesi bulunan ortamlarda
kapatın.
Yalnızca onaylanmış aksesuarları
kullanın.
Telefonunuzu Tanıyın
42
ZTE Blade G Quick Start Guide-0328.indd 42
2013-4-25 15:00:10
Açma/Kapatma Tuşu
• Uçuş modunu açmak/kapatmak, telefonu
kapatmak, yeniden başlatmak ya da
sessiz modu, titreşim modunu veya sesi
açmak için basılı tutun.
• Telefonunuzu Uyku moduna almak için
basın.
• Telefonunuzu uyandırmak için basın.
Ses Tuşu
Sesi yükseltmek veya alçaltmak için tuşun
herhangi bir ucuna basın veya basılı tutun.
Ekran tuşları (dokunmatik ekranın alt
kısmında)
): Herhangi bir
• Ana Ekran (
uygulamadan veya ekrandan Ana ekrana
geri dönmek için dokunun.
): Önceki ekrana geri dönmek
• Geri (
için dokunun.
• En Son (
): Son kullanılan
uygulamaları görmek için dokunun.
ZTE Blade G Quick Start Guide-0328.indd 43
43
2013-4-25 15:00:11
Başlamadan Önce
1. Arka kapağı çıkarın.
2. SIM kartı takın.
3. microSD kartı takın (isteğe bağlı).
NOT: Bazı uygulamalar normal çalışma için
microSD karta ihtiyaç duyabilir veya belirli
verileri bu karta depolayabilir. Dolayısıyla, bir
microSD kartı takılı tutmanız ve kartı rastgele
çıkarmamanız ya da değiştirmemeniz önerilir.
SD Card
NOT: microSD logosu
Association'ın ticari markasıdır.
44
ZTE Blade G Quick Start Guide-0328.indd 44
2013-4-25 15:00:12
Pilin Şarj Edilmesi
Yeni telefonunuzu ilk aldığınızda pili şarj
etmelisiniz.
UYARI! Yalnızca ZTE onaylı şarj cihazlarını
ve kabloları kullanın. Onaylanmamış
aksesuarların kullanılması telefonunuza zarar
verebilir ya da pilinizin patlamasına neden
olabilir.
DİKKAT: Telefonunuzdaki dahili şarj edilebilir
pili tek başınıza değiştirmeyi denemeyin.
Pil yalnızca ZTE ya da ZTE tarafından
yetkilendirilmiş bir hizmet sağlayıcısı
tarafından değiştirilebilir.
1. Adaptörü şarj cihazı jakına takın.
2. Şarj cihazını standart bir AC duvar prizine
takın.
3. Pil tamamen şarj olduğunda şarj cihazını
çıkartın.
Açma/Kapama
SIM kartın telefonunuza takılı olduğundan ve
pilin şarj edilmiş olduğundan emin olun.
•
Telefonunuzu açmak için Açma/Kapatma
Tuşunu basılı tutun.
ZTE Blade G Quick Start Guide-0328.indd 45
45
2013-4-25 15:00:12
•
Telefonunuzu kapatmak için Açma/
Kapatma Tuşunu basılı tutarak
seçenekler menüsünü açın. Önce Power
off (Telefonu kapat) öğesine, ardından
OK (Tamam) öğesine dokunun.
Telefonu Yeniden Başlatma
Telefon donduysa veya yanıt vermesi uzun
sürüyorsa, telefonu yeniden başlatmak için
Açma/Kapatma Tuşunu yaklaşık 8 saniye
basılı tutun.
Telefonunuzu Uyandırma
Telefonunuz belirli bir süre kullanılmadığında
otomatik olarak uyku moduna geçer. Güç
tasarrufu için ekran kapatılır ve tuşlar
yanlışlıkla basmaya karşı kilitlenir.
Ekranı açıp tuş kilidini devre dışı bırakarak
telefonu uyandırabilirsiniz.
1. Ekranı açmak için Açma/Kapatma
Tuşuna basın.
simgesine
2. Ekranın ortasındaki
dokunun ve basılı tutun.
NOT: Telefonunuz için bir kilit açma şekli, PIN
kodu veya parola belirlediyseniz, kilidi açmak
için şekli çizmeniz veya PIN kodunu/parolayı
girmeniz gerekir.
Dokunmatik Ekranı Kullanma
Telefonunuzun dokunmatik ekranı, farklı
dokunma hareketleriyle işlevleri kontrol
etmenizi sağlar.
46
ZTE Blade G Quick Start Guide-0328.indd 46
2013-4-25 15:00:12
•
Dokunma
Ekran klavyesini kullanarak yazı
yazmak, uygulama ve ayar simgeleri
gibi ekrandaki öğeleri seçmek veya
ekran düğmelerine basmak istediğinizde
parmağınızla dokunmanız yeterlidir.
•
Dokunma ve Basılı Tutma
Bir öğenin geçerli seçeneklerini açmak
için (örneğin bir mesaj ya da web
sayfasındaki bir bağlantı) öğeye dokunun
ve basılı tutun.
•
Kaydırma
Kaydırmak, parmağınızı ekran boyunca
yatay veya dikey olarak hızla kaydırmak
anlamına gelir.
•
Sürükleme
Sürüklemek için parmağınızı hareket
ettirmeden önce dokunun ve hafifçe
basılı tutun. Sürükleme sırasında, hedef
konuma ulaşıncaya dek parmağınızı
ekrandan kaldırmayın.
•
İki parmakla dokunma
Bazı uygulamalarda (ör. Maps (Haritalar),
Browser (Tarayıcı) ve Gallery (Galeri))
görüntüyü yakınlaştırmak veya
uzaklaştırmak için ekrana iki parmağınızla
aynı anda dokunup parmaklarınızı
birleştirin (görüntü uzaklaştırılır) veya
ayırın (görüntü yakınlaştırılır).
•
Ekranı döndürme
Çoğu ekranda telefonu yan çevirerek
ekran yönünü dikey konumdan yatay
konuma otomatik değiştirebilirsiniz.
ZTE Blade G Quick Start Guide-0328.indd 47
47
2013-4-25 15:00:12
AB UYUMLULUK BEYANI
İşbu belge aşağıdaki ürünün:
Ürün Tipi: WCDMA/GSM (GPRS) Dual
Mod Dijital Cep Telefonu
Model No: ZTE Blade G/Blade G
Telsiz ve Telekomünikasyon Terminal
Ekipmanları Yönetmeliği’nin (1999/5/EC
Yönetmeliği) asli gerekliliklerine, elektrikli
ve elektronik ekipmanlarda Belirli Tehlikeli
Maddelerin Sınırlandırılmasına (2011/65/EU
Yönetmeliği), Enerji ile İlgili Ürünlerin Ekolojik
Tasarım Gerekliliklerine (2009/125/EC
Yönetmeliği) ve bu yönetmeliklerde yapılan
değişikliklere uygun olduğunu beyan eder.
Bu beyan, test/değerlendirme için gönderilen
numunelerle aynı şekilde üretilen tüm
örneklere de uygundur.
Ürünün 1999/5/EC Yönetmeliğine ilişkin
gerekliliklerle uyumluluk değerlendirmesi
American TCB (Onaylanmış Kuruluş
No.1588) tarafından ve 2011/65/EU
Yönetmeliğine ilişkin gerekliliklerle uyumluluk
değerlendirmesi Centre Testing International
Corporation SHANGHAI LAB tarafından
gerçekleştirilmiştir. Değerlendirmelerde
aşağıdaki yönetmelikler ve standartlar esas
alınmıştır:
48
ZTE Blade G Quick Start Guide-0328.indd 48
2013-4-25 15:00:13
EN 50360:2001; EN62311:2008;
EN62479:2010; EN 62209-1:2006;
EN 62209-2:2010;
EN 50332-1:2000;
Sağlık ve
EN 50332-2:2003;
güvenlik
EN 60950-1:2006 + EN 609501:2006/A11:2009 + EN 609501:2006/A12:2011 + EN609501:2006/A1:2010
EMC
EN 301 489-1 V1.9.2;
EN 301 489-3 V1.4.1;
EN 301 489-7 V1.3.1;
EN 301 489-17 V2.1.1;
EN 301 489-24 V1.5.1;
EN 55013:2001+A2:2006;
EN 55020:2007
EN 301 511 V9.0.2;
EN 301 908-1 V5.2.1;
EN 301 908-2 V5.2.1;
Radio
Spectrum EN 300 328 V1.7.1;
EN 301 440-1 V1.6.1;
EN 301 440-2 V1.4.1
RoHS
IEC 62321:2008
ErP
(EC) No 278/2009
Bu beyan üreticinin sorumluluğundadır:
ZTE Corporation
ZTE Plaza, Keji Road South, Hi-Tech,
Industrial Park, Nanshan District,
Shenzhen, Guangdong, 518057,
P.R.China
ZTE Blade G Quick Start Guide-0328.indd 49
49
2013-4-25 15:00:13
Şirket adına imzaya yetkili kişi:
Xu Feng ZTE Corporation Kalite Müdürü
Büyük harflerle isim ve şirketteki pozisyonu
Shenzhen, 15 Nisan 2013
Yer ve tarih
Yasal olarak geçerli imza
Bu ekipman aşağıdaki
dillerde kullanılabilir:
HR
AT
BE
FR
CY
CZ
DK
EE
FI
DE
GR
HU
IE
IT
LV
LT
LU
MT
NL
PL
PT
SK
SI
ES
SE
GB
IS
LI
NO
CH
BG
RO
TR
50
ZTE Blade G Quick Start Guide-0328.indd 50
2013-4-25 15:00:13
ZTE Blade G
SNELSTARTGIDS
ZTE Blade G Quick Start Guide-0328.indd 51
51
2013-4-25 15:00:13
Juridische informatie
Copyright © 2013 ZTE CORPORATION.
Alle rechten voorbehouden.
Deze publicatie mag in geen enkele vorm en
op geen enkele manier worden geciteerd,
gereproduceerd, vertaald of gebruikt, hetzij
op elektronische of mechanische wijze,
inclusief fotokopiëren en microfilm zonder
voorafgaande schriftelijke toestemming van
ZTE Corporation.
ZTE Corporation behoudt zich het recht voor
om zonder kennisgeving vooraf wijzigingen
aan te brengen bij drukfouten of specificaties
bij te werken in deze gids.
Wij bieden self-service voor gebruikers van
onze smart terminal-apparaten. Ga voor meer
informatie over self-service en ondersteunde
productmodellen naar de officiële website
van ZTE (www.zte.com.cn). De informatie op
de website heeft voorrang.
Ga naar http://www.ztedevice.com om
de handleiding te downloaden. Klik op
Support (Ondersteuning) > Manuals
(Handleidingen) vanaf de startpagina en
selecteer uw locatie, producttype en naam
om ondersteuningsinformatie te zoeken.
Disclaimer
ZTE Corporation wijst uitdrukkelijk de
aansprakelijkheid af voor defecten en
schade veroorzaakt door ongeautoriseerde
aanpassingen aan de software.
52
ZTE Blade G Quick Start Guide-0328.indd 52
2013-4-25 15:00:13
Veiligheidsinformatie over het
product
Niet gebruiken tijdens het tanken.
Gebruik een handsfree-kit tijdens
het rijden.
Dit toestel kan helder of knipperend
licht produceren.
Houd het toestel minimaal 15 mm
van uw lichaam verwijderd.
Gooi het toestel niet in open vuur.
De kleine onderdelen kunnen
verstikkingsgevaar veroorzaken.
Vermijd contact met magnetische
media.
Dit toestel kan een hard geluid
produceren.
Voorkom mogelijke gehoorschade
en luister niet te lang met een hoog
volume.
Vermijd extreme temperaturen.
Houd dit toestel uit de buurt van
pacemakers en andere medische
apparatuur.
Vermijd contact met vloeistoffen,
houd het toestel droog.
ZTE Blade G Quick Start Guide-0328.indd 53
53
2013-4-25 15:00:14
Schakel het toestel uit als dit
in ziekenhuizen en andere
zorginstellingen wordt aangegeven.
Haal het toestel niet uit elkaar.
Schakel het toestel uit als dit in een
vliegtuig of op een vliegveld wordt
aangegeven.
Vertrouw niet volledig op dit toestel
als u alarmnummers wilt bellen.
Schakel het toestel uit op plekken
met explosiegevaar.
Gebruik alleen goedgekeurde
accessoires.
Informatie over uw telefoon
54
ZTE Blade G Quick Start Guide-0328.indd 54
2013-4-25 15:00:16
De aan-uittoets
• Houd deze toets ingedrukt om de
vliegtuigmodus in of uit te schakelen, om
de stille modus, trilmodus of het geluid
in te schakelen, of om de telefoon uit te
schakelen of opnieuw op te starten.
• Druk op deze toets om de slaapmodus
van uw telefoon in te schakelen.
• Druk op deze toets om uw telefoon te
activeren.
Volumetoets
Druk op het uiteinde van de toets om het
volume harder of zachter te zetten.
Toetsen op het scherm (onder aan op het
aanraakscherm)
): raak deze toets aan om
• Home (
vanuit elke toepassing of elk scherm
terug te keren naar het startscherm.
): raak deze toets aan
• Back (Terug) (
om terug te keren naar het vorige scherm.
• Recent (
): raak deze toets aan om
recentelijk gebruikte apps weer te geven.
ZTE Blade G Quick Start Guide-0328.indd 55
55
2013-4-25 15:00:18
Voordat u aan de slag gaat
1. Verwijder de afdekkap aan de
achterzijde.
2. Plaats de SIM-kaart.
3. Plaats de microSD-kaart (optioneel).
OPMERKING: voor dataopslag of voor
een correcte werking is voor sommige
toepassingen mogelijk een microSD-kaart
vereist. Het wordt daarom aangeraden om
een microSD-kaart te plaatsen en deze
niet naar eigen inzicht te verwijderen of
vervangen.
is
OPMERKING: het microSD-logo
een handelsmerk van de SD Card Association.
56
ZTE Blade G Quick Start Guide-0328.indd 56
2013-4-25 15:00:18
De batterij opladen
Als u uw nieuwe telefoon ontvangt, moet u
de batterij opladen.
WAARSCHUWING! Gebruik alleen opladers
en kabels die door ZTE zijn goedgekeurd.
Wanneer er niet-goedgekeurde accessoires
worden gebruikt, kan uw telefoon beschadigd
raken of kan de batterij exploderen.
LET OP: vervang de in de telefoon
geïntegreerde oplaadbare batterij niet zelf.
De batterij kan alleen worden vervangen
door medewerkers van ZTE of een door ZTE
geautoriseerde serviceprovider.
1. Sluit de adapter aan op de aansluiting
van de oplader.
2. Sluit de oplader aan op een stopcontact.
3. Als het opladen is voltooid, haalt u de
oplader uit het stopcontact.
In- en uitschakelen
Controleer of de SIM-kaart in uw telefoon is
geplaatst en of de batterij is opgeladen.
•
Houd de aan-uittoets ingedrukt om uw
telefoon in te schakelen.
ZTE Blade G Quick Start Guide-0328.indd 57
57
2013-4-25 15:00:18
•
Om de telefoon uit te schakelen houdt
u de aan-uittoets ingedrukt om het
optiemenu te openen. Raak Power off
(Uitschakelen) aan en raak vervolgens
OK aan.
De telefoon opnieuw opstarten
Als de telefoon blijft hangen of als het te lang
duurt voor de telefoon reageert, houdt u de
aan-uittoets gedurende circa 8 seconden
ingedrukt om de telefoon opnieuw op te
starten.
De telefoon activeren
Uw telefoon schakelt automatisch over naar
de slaapmodus als deze een bepaalde
tijd niet wordt gebruikt. Het scherm wordt
uitgeschakeld om energie te besparen en de
toetsen worden vergrendeld om onbedoelde
bewerkingen te voorkomen.
U kunt uw telefoon activeren door het
scherm in te schakelen en de toetsen te
ontgrendelen.
1. Druk op de aan-uittoets om het scherm
in te schakelen.
in het midden van het scherm
2.Raak
lang aan.
OPMERKING: als u een schermontgrendelingspatroon, pincode of wachtwoord hebt
ingesteld voor uw telefoon, moet u eerst
het patroon tekenen of uw pincode of
wachtwoord invoeren om de toetsen te
ontgrendelen.
58
ZTE Blade G Quick Start Guide-0328.indd 58
2013-4-25 15:00:18
Het aanraakscherm gebruiken
Met het aanraakscherm van uw telefoon kunt
u met verschillende aanraakbewegingen
handelingen uitvoeren.
• Aanraken
Als u het toetsenbord op het scherm
wilt gebruiken om te typen, items
op het scherm zoals pictogrammen
van toepassingen of instellingen wilt
selecteren, of op knoppen op het scherm
wilt drukken, raak ze dan simpelweg aan
met uw vinger.
• Lang aanraken
Raak een item lang aan om de
beschikbare opties voor dit item
(zoals een bericht of een link op een
webpagina) te openen.
• Vegen of schuiven
Vegen of schuiven houdt in dat u uw
vinger snel verticaal of horizontaal over
het scherm beweegt.
• Slepen
Om te slepen houdt u uw vinger eerst
met enige druk op het scherm voordat
u uw vinger begint te bewegen. Haal
tijdens het slepen uw vinger niet eerder
van het scherm dan wanneer u de goede
positie hebt bereikt.
• Knijpen
In sommige apps (zoals Maps, Browser
en Gallery), kunt u in- en uitzoomen door
twee vingers tegelijkertijd op het scherm
te plaatsen en ze samen te knijpen (om
uit te zoomen) of te spreiden (om in te
zoomen).
ZTE Blade G Quick Start Guide-0328.indd 59
59
2013-4-25 15:00:19
•
Het scherm draaien
Bij de meeste schermen kunt u het
scherm automatisch draaien van staande
naar liggende positie door de telefoon
een slag te draaien.
EG-CONFORMITEITSVERKLARING
Hierbij wordt verklaard dat het volgende
product:
Productsoort: WCDMA/GSM (GPRS)
Dual-Mode digitale mobiele telefoon
Model: ZTE Blade G/Blade G
Voldoet aan de essentiële
beveiligingsvereisten van de richtlijnen
betreffende radioapparatuur en
telecommunicatie-eindapparatuur (richtlijn
1999/5/EG), de beperking van het gebruik
van bepaalde gevaarlijke stoffen in
elektrische en elektronische apparatuur
(richtlijn 2011/65/EU), de totstandbrenging
van een kader voor het vaststellen van
eisen inzake ecologisch ontwerp voor
energiegerelateerde producten (richtlijn
2009/125/EG) en hun amendementen.
Deze verklaring is van toepassing op alle
producten die op exact dezelfde wijze zijn
gefabriceerd als de exemplaren die voor
tests/beoordeling zijn ingediend.
Beoordeling van de naleving van het
product van de vereisten met betrekking tot
de richtlijn 1999/5/EG is uitgevoerd door
60
ZTE Blade G Quick Start Guide-0328.indd 60
2013-4-25 15:00:19
American TCB (meldingsorgaan nr.1588) en
beoordeling van de naleving van het product
van de vereisten met betrekking tot de
richtlijn 2011/65/EU is uitgevoerd door Centre
Testing International Corporation SHANGHAI
LAB. De beoordelingen zijn gebaseerd op de
volgende regelgeving en normen:
EN 50360:2001;
EN62311:2008;
EN62479:2010;
EN 62209-1:2006;
EN 62209-2:2010;
gezondheid en
EN 50332-1:2000;
veiligheid
EN 50332-2:2003;
EN 60950-1:2006 + EN
60950-1:2006/A11:2009 + EN
60950-1:2006/A12:2011 +
EN60950-1:2006/A1:2010
EMC
EN 301 489-1 V1.9.2;
EN 301 489-3 V1.4.1;
EN 301 489-7 V1.3.1;
EN 301 489-17 V2.1.1;
EN 301 489-24 V1.5.1;
EN 55013:2001+A2:2006;
EN 55020:2007
EN 301 511 V9.0.2;
EN 301 908-1 V5.2.1;
EN 301 908-2 V5.2.1;
radiospectrum
EN 300 328 V1.7.1;
EN 301 440-1 V1.6.1;
EN 301 440-2 V1.4.1
RoHS
IEC 62321:2008
ErP
(EC) No 278/2009
ZTE Blade G Quick Start Guide-0328.indd 61
61
2013-4-25 15:00:19
Deze verklaring is de verantwoordelijkheid
van de fabrikant:
ZTE Corporation
ZTE Plaza, Keji Road South, Hi-Tech,
Industrial Park, Nanshan District,
Shenzhen, Guangdong, 518057, P.R.
China
Bevoegde persoon die namens het bedrijf
tekent:
Xu Feng Quality Director van ZTE Corporation
Naam in blokletters en functie in het bedrijf
Shenzhen, 15 okt. 2012
Plaats en datum
Wettelijk geldige handtekening
Deze apparatuur mag
worden gebruikt in:
HR
AT
BE
FR
CY
CZ
DK
EE
FI
DE
GR
HU
IE
IT
LV
LT
LU
MT
NL
PL
PT
SK
SI
ES
SE
GB
IS
LI
NO
CH
BG
RO
TR
62
ZTE Blade G Quick Start Guide-0328.indd 62
2013-4-25 15:00:19
ZTE Blade G
Οδηγός γρήγορης
έναρξης
ZTE Blade G Quick Start Guide-0328.indd 63
63
2013-4-25 15:00:19
ΝΟΜΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ
Copyright © 2013 ZTE CORPORATION.
Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος.
Απαγορεύεται η παράθεση, η αναπαραγωγή,
η μετάφραση ή η χρήση μέρους ή του
συνόλου αυτής της δημοσίευσης, σε
οποιαδήποτε μορφή ή με οποιοδήποτε
μέσο, ηλεκτρονικού ή μηχανικού τύπου,
συμπεριλαμβανόμενης της φωτοαντιγραφής
και του μικροφίλμ, χωρίς προηγούμενη
γραπτή άδεια της ΖΤΕ Corporation.
Η ZTE Corporation διατηρεί το δικαίωμα
να εφαρμόζει τροποποιήσεις σε
σφάλματα εκτύπωσης ή να ενημερώνει
τις προδιαγραφές στον οδηγό αυτό χωρίς
πρότερη ειδοποίηση.
Προσφέρουμε λειτουργίες αυτοεξυπηρέτησης
για τους χρήστες έξυπνων τερματικών
συσκευών. Επισκεφτείτε την επίσημη
διαδικτυακή τοποθεσία της ZTE (στη
διεύθυνση www.zte.com.cn) για να δείτε
περισσότερες πληροφορίες σχετικά με
τις λειτουργίες αυτοεξυπηρέτησης και τα
υποστηριζόμενα μοντέλα προϊόντων. Οι
πληροφορίες στη διαδικτυακή τοποθεσία
είναι οι πιο έγκυρες.
Επισκεφθείτε τη διαδικτυακή τοποθεσία http://
www.ztedevice.com για να κατεβάσετε τον
οδηγό χρήσης. Επιλέξτε Support > Manuals
(Υποστήριξη > Οδηγοί χρήσης) στην
αρχική σελίδα και, στη συνέχεια, επιλέξτε
την περιοχή σας, τον τύπο προϊόντος και
το όνομα για να αναζητήσετε σχετικές
πληροφορίες υποστήριξης.
64
ZTE Blade G Quick Start Guide-0328.indd 64
2013-4-25 15:00:19
Αποποίηση ευθύνης
Η ZTE Corporation αποποιείται ρητά
οποιαδήποτε ευθύνη για ελαττώματα και
βλάβες που μπορεί να προκληθούν από
μη εξουσιοδοτημένη τροποποίηση του
λογισμικού.
Πληροφορίες για την
ασφάλεια του προϊόντος
Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή
κατά τον ανεφοδιασμό καυσίμων.
Μην κρατάτε τη συσκευή στο χέρι
όταν οδηγείτε.
Αυτή η συσκευή μπορεί να
παραγάγει έντονο φως ή φως που
αναβοσβήνει.
Όταν χρησιμοποιείτε τη συσκευή
κοντά στο σώμα σας, διατηρήστε
απόσταση 15 mm.
Μην πετάτε τη συσκευή στη φωτιά.
Τα μικρά μέρη ενδέχεται να
προκαλέσουν πνιγμό.
Αποφύγετε την επαφή με μαγνητικά
μέσα.
Αυτή η συσκευή μπορεί να
παραγάγει δυνατό ήχο.
Για να αποφύγετε τυχόν ζημιές
στην ακοή, μην ακούτε σε μεγάλη
ένταση ήχου για μεγάλα χρονικά
διαστήματα.
ZTE Blade G Quick Start Guide-0328.indd 65
65
2013-4-25 15:00:20
Αποφύγετε τις ακραίες
θερμοκρασίες.
Κρατήστε τη συσκευή μακριά από
βηματοδότες και άλλες ατομικές
ιατρικές συσκευές.
Κρατήστε τη συσκευή μακριά από
υγρά και φροντίστε να παραμένει
στεγνή.
Απενεργοποιήστε τη συσκευή
σε νοσοκομεία και ιατρικές
εγκαταστάσεις, αν σας δοθεί σχετική
εντολή.
Μην επιχειρήσετε να
αποσυναρμολογήσετε τη συσκευή.
Απενεργοποιήστε τη συσκευή σε
αεροσκάφη και αεροδρόμια, αν σας
δοθεί σχετική εντολή.
Μην βασίζεστε σε αυτήν τη συσκευή
για επικοινωνίες έκτακτης ανάγκης.
Απενεργοποιήστε τη συσκευή όταν
βρίσκεστε σε περιβάλλον με κίνδυνο
έκρηξης.
Να χρησιμοποιείτε μόνο εγκεκριμένα
εξαρτήματα.
66
ZTE Blade G Quick Start Guide-0328.indd 66
2013-4-25 15:00:21
Γνωρίστε το τηλέφωνό σας
ZTE Blade G Quick Start Guide-0328.indd 67
67
2013-4-25 15:00:24
Πλήκτρο λειτουργίας
• Πατήστε αυτό το κουμπί παρατεταμένα
για να ενεργοποιήσετε ή να
απενεργοποιήσετε τη λειτουργία πτήσης,
για να σβήσετε τη συσκευή, για να την
επανεκκινήσετε ή για να ενεργοποιήσετε
τη σιωπηλή λειτουργία, τη λειτουργία
δόνησης ή τον ήχο.
• Πατήστε για να εισέλθει το τηλέφωνο σε
κατάσταση αδράνειας.
• Πατήστε για να επαναφέρετε το
τηλέφωνο.
Πλήκτρο έντασης ήχου
Πατήστε στιγμιαία ή παρατεταμένα το πάνω ή
το κάτω τμήμα του πλήκτρου για να αυξήσετε
ή να μειώσετε την ένταση του ήχου.
Πλήκτρα οθόνης (στο κάτω μέρος της
οθόνης αφής)
) : Πατήστε για να
• Αρχική (
επιστρέψετε στην αρχική οθόνη από
κάποια άλλη οθόνη ή εφαρμογή.
) : Πατήστε για να μεταβείτε
• Πίσω (
στην προηγούμενη οθόνη.
) : Πατήστε για να δείτε
• Πρόσφατα (
τις εφαρμογές που χρησιμοποιήσατε
πρόσφατα.
68
ZTE Blade G Quick Start Guide-0328.indd 68
2013-4-25 15:00:24
Πριν ξεκινήσετε
1. Αφαιρέστε το πίσω κάλυμμα.
2. Τοποθετήστε την κάρτα SIM.
3. Τοποθετήστε την κάρτα microSD
(προαιρετική).
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Ορισμένες εφαρμογές
μπορεί να χρειάζονται κάρτα microSD
για να λειτουργήσουν κανονικά ή μπορεί
να αποθηκεύουν δεδομένα στην κάρτα.
Επομένως, σας συνιστούμε να έχετε μόνιμα
μια κάρτα microSD στο τηλέφωνο και να μην
τη μετακινείτε ή την αλλάζετε στην τύχη.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Το λογότυπο microSD
είναι εμπορικό σήμα της SD Card Association.
ZTE Blade G Quick Start Guide-0328.indd 69
69
2013-4-25 15:00:24
Φόρτιση της μπαταρίας
Όταν πάρετε το τηλέφωνο στα χέρια σας για
πρώτη φορά, θα πρέπει να φορτίσετε την
μπαταρία.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Να χρησιμοποιείτε μόνο
φορτιστές και καλώδια που έχει εγκρίνει η
ZTE. Η χρήση ακατάλληλων εξαρτημάτων
μπορεί να καταστρέψει το τηλέφωνό σας ή
να προκαλέσει έκρηξη της μπαταρίας.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Μην αλλάζετε την ενσωματωμένη
επαναφορτιζόμενη μπαταρία του τηλεφώνου
μόνοι σας. Η μπαταρία μπορεί να αλλαχτεί
μόνο από τη ZTE ή από κάποιον παροχέα
υπηρεσιών εξουσιοδοτημένο από τη ZTE.
1. Συνδέστε το φορτιστή στην υποδοχή
φορτιστή.
2. Συνδέστε το φορτιστή σε κανονική πρίζα
AC στον τοίχο.
3. Όταν φορτιστεί πλήρως η μπαταρία,
αποσυνδέστε το φορτιστή.
70
ZTE Blade G Quick Start Guide-0328.indd 70
2013-4-25 15:00:24
Ενεργοποίηση/
απενεργοποίηση
Βεβαιωθείτε ότι η κάρτα SIM είναι
τοποθετημένη στο τηλέφωνο και η μπαταρία
είναι φορτισμένη.
•
Πατήστε παρατεταμένα το πλήκτρο
λειτουργίας για να ενεργοποιήσετε το
τηλέφωνο.
•
Για να το απενεργοποιήσετε, πατήστε
παρατεταμένα το πλήκτρο λειτουργίας, γα
να ανοίξετε το μενού επιλογών. Επιλέξτε
Απενεργοποίηση και πατήστε OK.
Επανεκκίνηση του τηλεφώνου
Αν το τηλέφωνο παγώσει ή δεν
ανταποκρίνεται για πολλή ώρα, δοκιμάστε
να πατήσετε παρατεταμένα το πλήκτρο
λειτουργίας για 8 περίπου δευτερόλεπτα,
ώστε να επανεκκινήσετε το τηλέφωνο.
Επαναφορά του τηλεφώνου
από την κατάσταση αδράνειας
Το τηλέφωνό σας μεταβαίνει αυτόματα
στην κατάσταση αδράνειας όταν δεν
χρησιμοποιείται για κάποια ώρα. Η οθόνη
απενεργοποιείται για εξοικονόμηση ενέργειας
και τα πλήκτρα κλειδώνονται, για την
αποφυγή τυχαίων ενεργειών.
Μπορείτε να επαναφέρετε το τηλέφωνό
σας από την κατάσταση αδράνειας
ενεργοποιώντας την οθόνη και
ξεκλειδώνοντας τα πλήκτρα.
ZTE Blade G Quick Start Guide-0328.indd 71
71
2013-4-25 15:00:25
1. Πατήστε το πλήκτρο λειτουργίας για να
ενεργοποιήσετε την οθόνη.
2. Πατήστε παρατεταμένα το
κέντρο της οθόνης.
στο
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Εάν έχετε ορίσει ένα μοτίβο
ξεκλειδώματος, PIN ή κωδικό πρόσβασης για
το τηλέφωνό σας, θα πρέπει να σχεδιάσετε
το μοτίβο ή να εισαγάγετε το PIN/τον
κωδικό πρόσβασης για να ξεκλειδώσετε το
τηλέφωνο.
Χρήση της οθόνης αφής
Η οθόνη αφής του τηλεφώνου σάς επιτρέπει
να χειρίζεστε διάφορες ενέργειες με μια
ποικιλία κινήσεων αφής.
•
Πάτημα
Εάν θέλετε να πληκτρολογήσετε
χρησιμοποιώντας το πληκτρολόγιο
της οθόνης, να επιλέξετε στοιχεία της
οθόνης (όπως εικονίδια εφαρμογών και
ρυθμίσεων) ή να πατήσετε κουμπιά της
οθόνης, απλώς πατήστε με το δάχτυλό
σας.
•
Παρατεταμένο πάτημα
Για να εμφανίσετε τις διαθέσιμες επιλογές
για ένα στοιχείο (π.χ. ένα μήνυμα ή ένα
σύνδεσμο προς μια ιστοσελίδα), πατήστε
το στοιχείο παρατεταμένα.
•
Γρήγορη μετακίνηση με σύρσιμο
Για να μετακινηθείτε σε κάποιο σημείο της
οθόνης, σύρετε γρήγορα το δάχτυλό σας
72
ZTE Blade G Quick Start Guide-0328.indd 72
2013-4-25 15:00:25
οριζόντια ή κάθετα πάνω στην οθόνη.
•
Μεταφορά με σύρσιμο
Για να μεταφέρετε ένα στοιχείο, πατήστε
το παρατεταμένα με το δάχτυλό σας με
κάποια πίεση και στη συνέχεια σύρετε το
δάχτυλό σας πάνω στην οθόνη. Κατά τη
μεταφορά, μην αφήνετε το δάχτυλό σας
από την οθόνη πριν φτάσετε στο σημείο
προορισμού.
•
Ένωση ή απομάκρυνση των δαχτύλων
Σε ορισμένες εφαρμογές (όπως Χάρτες,
Πρόγραμμα περιήγησης και Συλλογή),
μπορείτε να μεγεθύνετε και να σμικρύνετε
ένα στοιχείο τοποθετώντας ταυτόχρονα
δύο δάχτυλα πάνω στην οθόνη και
να τα πλησιάσετε (για σμίκρυνση) ή
να τα απομακρύνετε μεταξύ τους (για
μεγέθυνση).
•
Περιστροφή της οθόνης
Για τις περισσότερες οθόνες, μπορείτε να
αλλάξετε αυτόματα τον προσανατολισμό
της οθόνης από κατακόρυφο σε οριζόντιο,
απλώς στρέφοντας το τηλέφωνο προς το
πλάι.
ZTE Blade G Quick Start Guide-0328.indd 73
73
2013-4-25 15:00:25
ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ ΕΚ
Με το παρόν δηλώνεται ότι το παρακάτω
προϊόν:
Τύπος προϊόντος: Ψηφιακό κινητό
τηλέφωνο WCDMA/GSM (GPRS) διπλής
ζώνης
Αρ. μοντέλου: ZTE Blade G/Blade G
Συμμορφώνεται με τις βασικές απαιτήσεις
προστασίας της Οδηγίας σχετικά με τον
ραδιοεξοπλισμό και τον τηλεπικοινωνιακό
τερματικό εξοπλισμό (Οδηγία 1999/5/EΚ),
της Οδηγίας για τον περιορισμό της χρήσης
ορισμένων επικίνδυνων ουσιών σε ηλεκτρικό
και ηλεκτρονικό εξοπλισμό (Οδηγία 2011/65/
ΕΕ) και της Οδηγίας για τις απαιτήσεις
οικολογικού σχεδιασμού όσον αφορά τα
συνδεόμενα με την ενέργεια προϊόντα
(Οδηγία 2009/125/EΚ), καθώς και των
τροποποιήσεων των παραπάνω Οδηγιών.
Η παρούσα δήλωση ισχύει για όλα τα
δείγματα που κατασκευάζονται με παρόμοιο
τρόπο με τα δείγματα που έχουν υποβληθεί
για έλεγχο/αξιολόγηση.
Η αξιολόγηση της συμμόρφωσης του
προϊόντος με τις απαιτήσεις που αφορούν
την Οδηγία 1999/5/ΕΚ πραγματοποιήθηκε
από τον αμερικανικό φορέα πιστοποίησης
τηλεπικοινωνιών (αριθμός φορέα
πιστοποίησης: 1588) και η αξιολόγηση
της συμμόρφωσης του προϊόντος με τις
απαιτήσεις που αφορούν την Οδηγία
74
ZTE Blade G Quick Start Guide-0328.indd 74
2013-4-25 15:00:25
2011/65/EΕ πραγματοποιήθηκε από το
εργαστήριο SHANGHAI LAB της Centre
Testing International Corporation. Οι
αξιολογήσεις πραγματοποιήθηκαν με βάση
τους ακόλουθους κανονισμούς και πρότυπα:
Υγεία και
ασφάλεια
EN 50360:2001; EN62311:2008;
EN62479:2010;
EN 62209-1:2006;
EN 62209-2:2010;
EN 50332-1:2000;
EN 50332-2:2003;
EN 60950-1:2006 + EN 609501:2006/A11:2009 + EN 609501:2006/A12:2011 + EN609501:2006/A1:2010
EMC
EN 301 489-1 V1.9.2;
EN 301 489-3 V1.4.1;
EN 301 489-7 V1.3.1;
EN 301 489-17 V2.1.1;
EN 301 489-24 V1.5.1;
EN 55013:2001+A2:2006;
EN 55020:2007
EN 301 511 V9.0.2;
EN 301 908-1 V5.2.1;
EN 301 908-2 V5.2.1;
Ραδιοφάσμα
EN 300 328 V1.7.1;
EN 301 440-1 V1.6.1;
EN 301 440-2 V1.4.1
RoHS
IEC 62321:2008
ErP
(EC) No 278/2009
ZTE Blade G Quick Start Guide-0328.indd 75
75
2013-4-25 15:00:25
Η ευθύνη για αυτήν τη δήλωση βαρύνει τον
κατασκευαστή:
ZTE Corporation
ZTE Plaza, Keji Road South, Hi-Tech,
Industrial Park, Nanshan District,
Shenzhen, Guangdong, 518057,
P.R.China
Εξουσιοδοτημένος αντιπρόσωπος που
υπογράφει για λογαριασμό της εταιρείας:
Xu Feng
Διευθυντής του Τμήματος
Ποιότητας της ZTE Corporation
Όνομα με κεφαλαία γράμματα και θέση στην εταιρεία
Shenzhen, 15η Απρίλιος 2013
Τόπος και ημερομηνία Νόμιμη υπογραφή
Ο εξοπλισμός
αυτός μπορεί να
χρησιμοποιηθεί στις
ακόλουθες χώρες:
HR
AT
BE
FR
CY
CZ
DK
EE
FI
DE
GR
HU
IE
IT
LV
LT
LU
MT
NL
PL
PT
SK
SI
ES
SE
GB
IS
LI
NO
CH
BG
RO
TR
76
ZTE Blade G Quick Start Guide-0328.indd 76
2013-4-25 15:00:26
ZTE Blade G
Snabbguide
ZTE Blade G Quick Start Guide-0328.indd 77
77
2013-4-25 15:00:26
JURIDISK INFORMATION
Copyright © 2013 ZTE CORPORATION.
Med ensamrätt.
Ingen del av denna publikation får citeras,
reproduceras, översättas eller användas
i någon form eller på något sätt, varken
elektroniskt eller mekaniskt, inklusive
fotokopiering och mikrofilmning, utan
föregående skriftlig tillåtelse av ZTE
Corporation.
ZTE Corporation förbehåller sig rätten att
göra ändringar i tryckfel eller uppdatera
specifikationer i den här guiden utan
föregående meddelande.
Vi erbjuder användare av våra smarta
terminaler självbetjäning. Gå till ZTEs
officiella webbplats (på www.zte.com.
cn) om du vill veta mer om självbetjäning
och produktmodeller med denna funktion.
Informationen på webbplatsen är den mest
aktuella.
Gå till http://www.ztedevice.com för att hämta
användarhandboken. Klicka på Support >
Manuals på startsidan och välj sedan din
plats, produkttyp och namn för att söka efter
relaterad supportinformation.
Friskrivning
ZTE Corporation frånsäger sig uttryckligen
från allt ansvar gällande fel och skador
som beror på obehörig modifiering av
programvaran.
78
ZTE Blade G Quick Start Guide-0328.indd 78
2013-4-25 15:00:26
Produktsäkerhetsinformation
Använd inte enheten vid tankning.
Använd inte enheten utan handsfree
vid körning.
Enheten kan avge ett skarpt eller
blinkande ljus.
Se till att ha ett avstånd på 15 mm
vid användning nära kroppen.
Får ej kasseras i eld.
Smådelar kan fastna i halsen.
Undvik kontakt med magnetiska
medier.
Enheten kan avge kraftigt ljud.
Skydda din hörsel mot skador genom att aldrig lyssna på hög volym
under långa perioder.
Undvik extrema temperaturer.
Får ej placeras i närheten av pacemakerenheter och annan medicinsk
utrustning.
Undvik kontakt med vätska, håll
enheten torr.
ZTE Blade G Quick Start Guide-0328.indd 79
79
2013-4-25 15:00:27
Stäng av vid uppmaning om detta
på sjukhus och i medicinska anläggningar.
Får ej demonteras.
Stäng av vid uppmaning om detta
på flygplan och flygplatser.
Förlita dig inte på denna enhet för
nödsamtal.
Stäng av i explosiva miljöer.
Använd endast godkända tillbehör.
Lär känna telefonen
80
ZTE Blade G Quick Start Guide-0328.indd 80
2013-4-25 15:00:28
Strömknapp
• Tryck på och håll ned knappen för att
sätta på eller stänga av flygplansläge,
stänga av, starta om, eller aktivera tyst
läge, vibrationsläge eller ljudläge.
• Tryck på knappen för att placera
telefonen i viloläge.
• Tryck på knappen för att väcka telefonen.
Volymknapp
Tryck på eller håll in respektive ände på
knappen för att höja eller sänka volymen.
Skärmknappar (längst ned på pekskärmen)
): Tryck här för att återgå till
• Hem (
hemskärmen från valfritt program eller
skärm.
): Tryck här för att gå till
• Bakåt (
föregående skärm.
• Senaste (
): Tryck här för att visa de
senast använda apparna.
ZTE Blade G Quick Start Guide-0328.indd 81
81
2013-4-25 15:00:30
Innan du använder enheten
1. Ta bort baksidan.
2. Installera SIM-kortet.
3. Installera microSD-kortet (valfritt).
OBS! Vissa program kan behöva ett
microSD-kort för att fungera som det ska,
eller behöver lagra vissa data på det.
Vi rekommenderar därför att du har ett
microSD-kort installerat som du inte tar bort
eller byter ut slumpmässigt.
är ett
OBS! microSD-logotypen
varumärke som tillhör SD Card Association.
82
ZTE Blade G Quick Start Guide-0328.indd 82
2013-4-25 15:00:31
Ladda batteriet
När du har fått din nya telefon måste du först
ladda batteriet.
VARNING! Använd endast batteriladdare
och kablar som godkänts av ZTE. Om du
använder tillbehör som inte här godkända
kan du skada din telefon eller orsaka att
batteriet exploderar.
VIKTIGT! Byt inte ut det inbygga
uppladdningsbara batteriet i telefonen
på egen hand. Batteriet får endast bytas
ut av ZTE eller en auktoriserad ZTEserviceleverantör.
1. Anslut adaptern till laddningskontakten.
2. Anslut laddaren till en
standardväggkontakt för växelström.
3. Koppla från laddaren när batteriet är
fulladdat.
Slå på/av
Kontrollera att SIM-kortet är installerat i
telefonen och att batteriet är laddat.
•
Tryck på strömknappen och håll kvar för
att stänga av telefonen.
ZTE Blade G Quick Start Guide-0328.indd 83
83
2013-4-25 15:00:31
•
Stäng av den genom att trycka på
strömknappen och hålla kvar tills
menyalternativen visas. Tryck på Power
off (Stäng av) och sedan på OK.
Starta om telefonen
Om telefonen låser sig eller ta lång tid på
sig att svara provar du med att trycka på
och hålla ned strömknappen i ungefär 8
sekunder för att starta om telefonen.
Väcka telefonen
Telefonen placeras automatiskt i viloläge när
den inte används under en viss tid. Displayen
stängs av för att spara ström och knapparna
låses för att undvika oavsiktlig aktivering.
Du kan väcka telefonen genom att sätta på
displayen och låsa upp knapparna.
1. Tryck på strömknappen för att sätta på
skärmen.
2. Tryck på och håll kvar
skärmen.
mitt på
OBS! Om du har angett ett
upplåsningsmönster, PIN-kod eller lösenord
för telefonen måste du rita mönstret eller
ange PIN-koden/lösenordet för att låsa upp.
Använda pekskärmen
På telefonens pekskärm kan du utföra en rad
åtgärder med hjälp av olika tryckgester.
•
Trycka
När du vill skriva med hjälp av skärmens
tangentbord, välja program- eller
84
ZTE Blade G Quick Start Guide-0328.indd 84
2013-4-25 15:00:31
inställningsikoner, eller trycka på knappar
på skärmen, rör du dem bara med fingret.
•
Trycka på och hålla kvar
Om du vill visa tillgängliga alternativ för
ett objekt (till exempel ett meddelande
eller en länk på en webbsida), trycker du
på objektet och håller kvar.
•
Svepa
Att svepa betyder att snabbt svepa lodrätt
eller vågrätt med fingret över skärmen.
•
Dra
När du drar trycker du och håller kvar
fingret med ett visst tryck innan du börjar
flytta fingret. När du drar ska du inte
släppa fingret förrän du har nått målet.
•
Nypa
I vissa program (t.ex. Kartor, Webbläsare
och Galleri) kan du zooma in och ut
genom att placera två fingrar på skärmen
samtidigt och nypa ihop dem (för att
zooma ut) eller sära på dem (för att
zooma in).
•
Rotera skärmen
De flesta skärmar ändrar automatiskt
riktning från porträtt till landskap när du
vänder telefonen år sidan.
ZTE Blade G Quick Start Guide-0328.indd 85
85
2013-4-25 15:00:31
EU-FÖRSÄKRAN OM
ÖVERENSSTÄMMELSE
Härmed intygas att följande angivna produkt:
Produkttyp: WCDMA/GSM(GPRS) digital
Dual-Mode-telefon
Modellnr: ZTE Blade G/Blade G
Uppfyller de viktigaste skyddskraven
i direktiven om radio- och
teleterminalutrustning (Direktiv 1999/5/EC),
Begränsning av vissa farliga ämnen i elektrisk
och elektronisk utrustning (Direktiv 2011/65/
EU), Krav på miljödesign för energirelaterade
produkter (Direktiv 2009/125/EC) och
ändringar av dessa.
Denna försäkran gäller alla tillverkade
exemplar som är identiska med de
provenheter som har skickats in för testning/
utvärdering.
Utvärdering av hur produkten uppfyller de
krav som relaterar till Direktiv 1999/5/EC
utfördes av American TCB (anmält organ nr
1588) och utvärderingen av hur produkten
uppfyller de krav som relaterar till Direktiv
2011/65/EU utfördes av Centre Testing
International Corporation SHANGHAI LAB.
Utvärderingarna baserades på följande regler
och standarder:
86
ZTE Blade G Quick Start Guide-0328.indd 86
2013-4-25 15:00:31
EN 50360:2001; EN62311:2008;
EN62479:2010; EN 62209-1:2006;
EN 62209-2:2010;
EN 50332-1:2000;
Hälsa och
EN 50332-2:2003;
säkerhet
EN 60950-1:2006 + EN 609501:2006/A11:2009 + EN 609501:2006/A12:2011 + EN609501:2006/A1:2010
EMC
EN 301 489-1 V1.9.2;
EN 301 489-3 V1.4.1;
EN 301 489-7 V1.3.1;
EN 301 489-17 V2.1.1;
EN 301 489-24 V1.5.1;
EN 55013:2001+A2:2006;
EN 55020:2007
Radiospektrum
EN 301 511 V9.0.2;
EN 301 908-1 V5.2.1;
EN 301 908-2 V5.2.1;
EN 300 328 V1.7.1;
EN 301 440-1 V1.6.1;
EN 301 440-2 V1.4.1
RoHS
IEC 62321:2008
ErP
(EC) No 278/2009
Följande tillverkare bär ansvaret för denna
försäkran:
ZTE Corporation
ZTE Plaza, Keji Road South, Hi-Tech,
Industrial Park, Nanshan District,
Shenzhen, Guangdong, 518057, Kina
ZTE Blade G Quick Start Guide-0328.indd 87
87
2013-4-25 15:00:31
Behörig person som skriver under å
företagets vägnar:
Xu Feng Kvalitetschef på ZTE Corporation
Texta namn & befattning inom företaget
Shenzhen, 15 oktober 2012
Ort & datum
Juridiskt giltig underskrift
Denna utrustning får
användas i:
HR
AT
BE
FR
CY
CZ
DK
EE
FI
DE
GR
HU
IE
IT
LV
LT
LU
MT
NL
PL
PT
SK
SI
ES
SE
GB
IS
LI
NO
CH
BG
RO
TR
88
ZTE Blade G Quick Start Guide-0328.indd 88
2013-4-25 15:00:31
ZTE Blade G
Skrócona instrukcja
obsługi
ZTE Blade G Quick Start Guide-0328.indd 89
89
2013-4-25 15:00:31
INFORMACJE PRAWNE
Copyright © 2013 ZTE CORPORATION.
Wszelkie prawa zastrzeżone
Zabrania się cytowania, rozpowszechniania,
tłumaczeń i wykorzystywania niniejszego
dokumentu w jakikolwiek sposób, zarówno
za pomocą środków elektronicznych, jak i
mechanicznych, w tym tworzenia fotokopii i
zapisywania na mikrofilmie, bez pisemnego
zezwolenia firmy ZTE Corporation.
Wydawca zastrzega sobie prawo do
wprowadzania zmian w dokumencie
bez wcześniejszego powiadomienia, co
pozwoli np. skorygować błędy w druku lub
zaktualizować dane techniczne.
Oferujemy serwis samoobsługowy
dla użytkowników naszych terminali
inteligentnych. Odwiedź oficjalną stronę ZTE
(dostępną pod adresem www.zte.com.cn),
aby dowiedzieć się więcej na temat programu
samoobsługi i objętych nim produktów.
Przed treścią niniejszego dokumentu,
pierwszeństwo ma informacja opublikowana
na stronie internetowej.
Pobierz instrukcję użytkownika dostępną
pod adresem http://www.ztedevice.com.
Na stronie głównej kliknij zakładkę Support
(Pomoc) > Manuals (Instrukcje) i wybierz
swoją lokalizację, typ i nazwę produktu.
Oświadczenie
Firma ZTE Corporation zrzeka się wszelkiej
odpowiedzialności za błędy i szkody będące
efektem nieautoryzowanych modyfikacji
oprogramowania.
90
ZTE Blade G Quick Start Guide-0328.indd 90
2013-4-25 15:00:32
Informacje dotyczące
bezpieczeństwa produktu
Nie używać podczas tankowania
paliwa.
Nie należy korzystać z urządzenia
podczas jazdy samochodem.
To urządzenie może emitować jasne
lub błyskające światło.
Urządzenie powinno znajdować się
w odległości co najmniej 15 mm od
ciała użytkownika.
Nie wolno wrzucać urządzenia do
ognia.
Niewielkie części stwarzają ryzyko
zakrztuszenia.
Unikać kontaktu z nośnikami magnetycznymi.
To urządzenie może emitować
głośne dźwięki.
Aby zapobiec ewentualnym uszkodzeniom słuchu, nie należy słuchać
dźwięków o dużym natężeniu przez
długie odcinki czasu.
Unikać ekstremalnych temperatur.
Trzymać z dala od rozruszników
serca i innych osobistych urządzeń
medycznych.
ZTE Blade G Quick Start Guide-0328.indd 91
91
2013-4-25 15:00:32
Unikać kontaktu z płynami, urządzenie powinno pozostawać suche.
Należy wyłączyć urządzenie, jeżeli
wymagają tego przepisy szpitalne
lub innych placówek medycznych.
Nie podejmować prób demontażu.
Jeżeli jest to wymagane, należy
wyłączyć urządzenie na pokładzie
samolotu i na lotnisku.
Nie należy polegać na tym urządzeniu w sytuacjach awaryjnych.
Należy wyłączyć urządzenie w
pobliżu materiałów wybuchowych.
Należy korzystać wyłącznie z zatwierdzonych akcesoriów.
Informacje o telefonie
92
ZTE Blade G Quick Start Guide-0328.indd 92
2013-4-25 15:00:34
Klawisz zasilania
• Naciśnij i przytrzymaj, aby włączyć tryb
samolotowy, wyłączyć telefon, uruchomić
go ponownie, włączyć tryb wibracji lub
włączyć tryb dźwiękowy.
• Naciśnij, aby przełączyć telefon w tryb
uśpienia
• Naciśnij ponownie, by wyłączyć tryb
uśpienia.
Klawisz głośności
Aby zmienić poziom głośności, naciśnij lub
przytrzymaj jeden z końców klawisza.
Przyciski ekranowe (na dole ekranu)
) : Dotknij,
• Home (Ekran główny) (
aby wrócić do ekranu głównego z
dowolnej aplikacji lub dowolnego ekranu.
• Back (Wstecz) (
) : Dotknij, aby
powrócić do poprzedniego ekranu.
• Recent (Ostatnie) (
) : Dotknij, aby
wyświetlić ostatnio używane aplikacje.
ZTE Blade G Quick Start Guide-0328.indd 93
93
2013-4-25 15:00:36
Zanim zaczniesz
1. Zdejmij tylną osłonę.
2. Włóż kartę SIM.
3. Włóż kartę microSD (opcja).
UWAGA: Niektóre aplikacje mogą do
prawidłowego działania lub zapisu danych
włożenia karty SD. Dlatego też zalecane jest
trzymanie karty SD w telefonie i unikanie
sytuacji, w których karta jest wyjmowana lub
wymieniana.
stanowi
UWAGA: logotyp microSD
znak towarowy firmy SD Card Association.
94
ZTE Blade G Quick Start Guide-0328.indd 94
2013-4-25 15:00:37
Ładowanie baterii
Baterię nowego telefonu należy najpierw
naładować.
OSTRZEŻENIE! Należy używać wyłącznie
przewodów i ładowarek zatwierdzonych
przez firmę ZTE. Używanie innych
akcesoriów może uszkodzić telefon lub
wywołać eksplozję baterii
UWAGA: Nie wolno samodzielnie wymieniać
wbudowanego w urządzenie akumulatora
Może to wykonywać jedynie firma ZTE lub jej
autoryzowany przedstawiciel.
1. Podłącz zasilacz do gniazda ładowarki.
2. Podłącz ładowarkę do standardowego
gniazdka ściennego.
3. Odłącz ładowarkę, gdy bateria będzie w
pełni naładowana.
Włączanie i wyłączanie
urządzenia
Sprawdź czy karta SIM znajduje się w
telefonie oraz stan naładowania baterii.
•
Wciśnij i przytrzymaj klawisz zasilania,
aby włączyć telefon.
ZTE Blade G Quick Start Guide-0328.indd 95
95
2013-4-25 15:00:37
•
Aby go wyłączyć, przytrzymaj klawisz
zasilania na ekranie pojawi się menu
opcji. Wybierz polecenie Power off
(Wyłącz), a następnie wciśnij przycisk
OK.
Ponowne uruchomienie
telefonu
Jeżeli telefon przestanie reagować na
polecenia lub będzie reagować zbyt wolno,
uruchom go ponownie, wciskając klawisz
zasilaniai przytrzymując go przez ok. 8
sekund.
Wychodzenie z trybu uśpienia
Telefon automatycznie przechodzi w tryb
uśpienia, gdy nie jest używany przez pewien
okres czasu. Wyświetlacz wyłączy się,
aby oszczędzać baterię. Klawisze zostaną
zablokowane, aby nie dopuścić do ich
przypadkowego naciśnięcia.
Aby wyjść z tego trybu, włącz ekran i
odblokuj klawisze.
1. Wciśnij klawisz zasilania, aby włączyć
ekran.
2. Dotknij i przytrzymaj
ekranu.
na środku
UWAGA: jeżeli telefon korzysta z
rysowanego wzoru, kodu PIN lub hasła
należy je podać, aby zdjąć blokadę.
96
ZTE Blade G Quick Start Guide-0328.indd 96
2013-4-25 15:00:37
Korzystanie z ekranu
dotykowego
Ekran dotykowy pozwala wykonywać
czynności za pomocą rozmaitych gestów.
•
Ekran
Jeśli chcesz skorzystać z klawiatury
ekranowej, zaznaczać elementy na
ekranie (np. aplikacje czy ikony ustawień)
lub korzystać z przycisków, wystarczy że
dotkniesz ich palcem.
•
Dotyk i przytrzymanie
Aby otworzyć menu opcji dostępnych dla
danego elementu (np. wiadomości lub
odnośnika do strony internetowej), dotknij
i przytrzymaj na nim palec.
•
Przesuwanie
Szybkim ruchem przesuń palec po
ekranie, w linii poziomej lub pionowej.
•
Przeciąganie
Aby przeciągnąć dany element, dotknij
i przytrzymaj na nim palec, a następnie
przesuń w wybrane miejsce. Nie podnoś
palca podczas przeciągania, dopóki nie
znajdzie się w wybranym miejscu ekranu.
•
Zbliżanie i oddalanie
W niektórych programach (np. Mapy,
Przeglądarka czy Galeria) możesz
przybliżać lub oddalać widok. Aby
to zrobić, wykonaj ruch zbliżania lub
oddalania dwóch palców.
ZTE Blade G Quick Start Guide-0328.indd 97
97
2013-4-25 15:00:37
•
Obracanie ekranu
W większości przypadków ekran
automatycznie zmieni styl wyświetlania z
portretowego na pejzażowy, zależnie od
położenia telefonu.
Deklaracja zgodności WE
Niniejszym stwierdzono, że poniższy produkt:
Typ produktu: cyfrowy telefon komórkowy
dual mode WCDMA/GSM (GPRS)
Model: ZTE Blade G/Blade G
Spełnia podstawowe wymagania dyrektyw
dotyczących zabezpieczeń urządzeń
radiowych i telekomunikacyjnych (Dyrektywa
1999/5/WE), ograniczenia stosowania
niektórych substancji niebezpiecznych w
sprzęcie elektrycznym i elektronicznym
(Dyrektywa 2011/65/UE), wymagania
ekologicznego projektowania produktów
wykorzystujących energię (Dyrektywa
2009/125/WE) wraz z ich poprawkami.
Niniejsza deklaracja stosuje się do
wszystkich urządzeń produkowanych
identycznie do próbek przesłanych do analizy
i testów.
Analiza zgodności produktu z wymaganiami
Dyrektywy 1999/5/WE przeprowadzona
została przez firmę American TCB
(dopuszczona placówka badawcza nr.
1588), natomiast analiza zgodności produktu
z wymaganiami Dyrektywy 2011/65/UE
98
ZTE Blade G Quick Start Guide-0328.indd 98
2013-4-25 15:00:37
przeprowadzona została przez firmę Centre
Testing International Corporation SHANGHAI
LAB. Analizy zostały przeprowadzone w
oparciu o następujące przepisy i standardy:
Zdrowie i
bezpieczeństwo
EN 50360:2001;
EN62311:2008;
EN62479:2010;
EN 62209-1:2006;
EN 62209-2:2010;
EN 50332-1:2000;
EN 50332-2:2003;
EN 60950-1:2006 + EN
60950-1:2006/A11:2009 +
EN 60950-1:2006/A12:2011
+ EN60950-1:2006/A1:2010
EN 301 489-1 V1.9.2;
EN 301 489-3 V1.4.1;
Zgodność
EN 301 489-7 V1.3.1;
urządzeń elektro- EN 301 489-17 V2.1.1;
EN 301 489-24 V1.5.1;
magnetycznych
EN 55013:2001+A2:2006;
EN 55020:2007
Spektrum fal
radiowych
EN 301 511 V9.0.2;
EN 301 908-1 V5.2.1;
EN 301 908-2 V5.2.1;
EN 300 328 V1.7.1;
EN 301 440-1 V1.6.1;
EN 301 440-2 V1.4.1
RoHS
IEC 62321:2008
ErP
(EC) No 278/2009
ZTE Blade G Quick Start Guide-0328.indd 99
99
2013-4-25 15:00:37
Za niniejszą deklarację odpowiada producent
urządzenia:
firma ZTE Corporation
ZTE Plaza, Keji Road South, Hi-Tech,
Industrial Park, Nanshan District, Shenzhen, Guangdong, 518057, P.R.China
Upoważniony sygnatariusz firmy:
Xu Feng dyrektor ds. jakości ZTE Corporation
Wielkimi literami nazwisko i stanowisko w firmie
Shenzhen, 15 kwiecień 2013 r.
Data i miejsce odbioru
Sprzęt może być
wykorzystywany w
następujących krajach:
Podpis
HR
AT
BE
FR
CY
CZ
DK
EE
FI
DE
GR
HU
IE
IT
LV
LT
LU
MT
NL
PL
PT
SK
SI
ES
SE
GB
IS
LI
NO
CH
BG
RO
TR
100
ZTE Blade G Quick Start Guide-0328.indd 100
2013-4-25 15:00:37
ZTE Blade G
Rövid üzembe
helyezési útmutató
ZTE Blade G Quick Start Guide-0328.indd 101
101
2013-4-25 15:00:37
JOGI INFORMÁCIÓK
Copyright © 2013 ZTE CORPORATION.
Minden jog fenntartva.
A jelen kiadvány bármely részének idézése,
reprodukálása, lefordítása vagy felhasználása
minden formában és eljárással (elektronikus
és mechanikus, beleértve a fénymásolást
és a mikrofilmet is) tilos a ZTE Corporation
előzetes írásos engedélye nélkül.
A ZTE Corporation fenntartja a jogot a
nyomdahibák javítására és a specifikációk
frissítésére előzetes értesítés nélkül.
Intelligens terminálos készülékhasználóink
számára felkínáljuk az önkiszolgálás
lehetőségét is. Az önkiszolgálási
lehetőségekkel és a támogatott
termékmodellekkel kapcsolatos további
információkért kérjük, látogasson el a ZTE
hivatalos weboldalára (www.zte.com.cn).
A weboldalon található információ élvez
elsőbbséget.
A felhasználói kézikönyv letöltéséhez
látogasson el a http://www.ztedevice.com
weboldalra. A kezdőlapon kattintson a
Támogatás > Kézikönyvek elemre, majd
válassza ki a tartózkodási helyét, a termék
típusát és a nevet a megfelelő támogatási
információk kereséséhez.
Felelősség kizárása
A ZTE Corporation határozottan kizár
bármiféle felelősséget a szoftver engedély
nélküli átalakításából származó hibákért és
károkért.
102
ZTE Blade G Quick Start Guide-0328.indd 102
2013-4-25 15:00:37
Termékbiztonsági információk
Ne használja tankolás közben.
Ne használjon kézben tartott
készüléket gépjárművezetés közben.
A készülék erős, illetve villogó fényt
adhat ki.
Ha testközelben viselve működteti,
tartsa a készüléket legalább 15 mm
távolságra a testétől.
A készüléket ne dobja tűzbe.
Az apró alkatrészekből kifolyólag
fennáll a fulladás veszélye.
Kerülje a mágneses adathordozóval
való érintkezést.
A készülék erős hangot adhat ki.
Az esetleges halláskárosodás
elkerülése érdekében ne hallgassa
huzamosabb ideig nagy hangerőn
a készüléket.
Kerülje a szélsőséges
hőmérsékletértékeket.
Szívritmus-szabályozótól és egyéb
személyes gyógyászati eszköztől
tartsa távol.
Óvja a nedvességtől, tartsa szárazon.
ZTE Blade G Quick Start Guide-0328.indd 103
103
2013-4-25 15:00:38
Kórházban, egészségügyi intézményben kapcsolja ki, ha ez az
előírás.
Ne próbálkozzon a
szétszerelésével.
Repülőn és repülőtéren kapcsolja
ki, ha ez előírás.
Ne hagyatkozzon a készülékre
segélyhívó eszközként.
Robbanásveszélyes környezetben
kapcsolja ki.
Csak jóváhagyott tartozékokat
használjon.
Ismerkedés a telefonnal
104
ZTE Blade G Quick Start Guide-0328.indd 104
2013-4-25 15:00:40
Bekapcsológomb
• A gomb nyomva tartásával kapcsolhatja
be vagy ki a repülő üzemmódot,
kapcsolhatja ki vagy indíthatja újra a
készüléket, illetve kapcsolhatja be a halk
és a rezgő üzemmódot, illetve a hangot.
• Nyomja meg, ha Készenléti módba kíván
váltani.
• Nyomja meg a telefon felébresztéséhez.
Hangerő gomb
A hangerő növeléséhez vagy csökkentéséhez
nyomja le, vagy tartsa nyomva a gomb
bármelyik végét.
Képernyőn megjelenő gombok (az
érintőképernyő alján)
) : Érintse meg a
• Home (Főmenü) (
Kezdőképernyőhöz való visszatéréshez,
bármilyen képernyőn vagy
alkalmazásban is tartózkodik éppen.
) : Érintse meg az
• Back (Vissza) (
előző képernyőhöz való visszatéréshez.
ZTE Blade G Quick Start Guide-0328.indd 105
105
2013-4-25 15:00:42
•
Recent (Legutóbbi) (
) : Érintse
meg a legutóbb használt alkalmazások
megtekintéséhez.
A használatba vétel előtt
1. Távolítsa el a hátsó fedelet.
2. Helyezze be a SIM-kártyát.
3. Helyezze be a microSD kártyát
(opcionális).
MEGJEGYZÉS: Néhány alkalmazás esetén
microSD kártya lehet szükséges a megfelelő
működéshez, vagy bizonyos adatok
tárolásához. Ezért ajánlott folyamatosan
behelyezve tartani egy microSD kártyát
a véletlenszerű eltávolítás és behelyezés
106
ZTE Blade G Quick Start Guide-0328.indd 106
2013-4-25 15:00:42
helyett.
MEGJEGYZÉS: A microSD logó
SD Card Association védjegye.
az
Az akkumulátor töltése
A telefon első használatát megelőzően fel
kell töltenie az akkumulátort.
FIGYELMEZTETÉS! Csak a ZTE által
jóváhagyott töltőket és kábeleket használjon.
A nem jóváhagyott tartozékok használata a
telefon károsodásához, illetve az akkumulátor
felrobbanásához vezethet.
FIGYELMEZTETÉS: Ne módosítsa saját
maga a telefonjában található beépített
újratölthető akkumulátort. Csak a ZTE
vagy a ZTE által felhatalmazott szolgáltató
módosíthatja az akkumulátort.
1. Csatlakoztassa az adaptert a töltő
csatlakozójához.
2. Csatlakoztassa a töltőt a normál fali
aljzathoz.
3. Amikor az akkumulátor teljesen
feltöltődött, csatlakoztassa le a töltőt.
ZTE Blade G Quick Start Guide-0328.indd 107
107
2013-4-25 15:00:42
Be-/kikapcsolás
Ellenőrizze, hogy a SIM kártya a telefonban
van-e, és hogy az akkumulátor fel van-e
töltve.
•
A telefon bekapcsolásához tartsa nyomva
a Bekapcsológombot.
•
A kikapcsoláshoz tartsa nyomva a
Bekapcsológombot, ekkor megnyílik az
Opciók menü. Érintse meg a Power off
(Kikapcsolás), majd az OK lehetőséget.
Telefon újraindítása
Ha a telefon lefagy, vagy túl lassan reagál, a
Bekapcsológomb kb. 8 másodpercig való
nyomva tartásával próbálja meg újraindítani.
A telefon felébresztése
A telefon automatikusan készenléti módba
vált, ha bizonyos ideig nem használja.
A kijelző energiatakarékosság céljából
kikapcsol, a billentyűk pedig lezáródnak, így
elkerülhető a készülék véletlen működtetése.
A telefon a képernyő bekapcsolásával és a
billentyűzár feloldásával ébreszthető fel.
1. A képernyő bekapcsolásához nyomja
meg a Bekapcsológombot.
2. Hosszan érintse meg a képernyő
ikont.
közepén elhelyezkedő
MEGJEGYZÉS: Ha feloldási mintát, PINkódot vagy jelszót állított be a telefonon,
a képernyő feloldásához meg kell adnia a
mintát, illetve a PIN-kódot vagy a jelszót.
108
ZTE Blade G Quick Start Guide-0328.indd 108
2013-4-25 15:00:42
Az érintőképernyő használata
Az telefon érintőképernyőjének segítségével
az egyes műveletek különféle érintésekkel
vezérelhetők.
•
Érintés
Ha a képernyő-billentyűzet segítségével
szeretne szöveget bevinni, vagy a
képernyőn található elemek (például
alkalmazások és a beállítások
ikonjai) közül kíván választani, illetve
a képernyőn található gombokat
megnyomni, egyszerűen érintse meg
azokat az ujjával.
•
Hosszú érintés
Ha egy elem (például egy üzenet vagy
egy weboldalon található hivatkozás)
rendelkezésre álló opcióit szeretné
megnyitni, hosszan érintse meg az ikont.
•
Elhúzás
Elhúzás alatt az ujj gyors vízszintes
vagy függőleges mozgatását értjük a
képernyőn.
•
Húzás
Ha húzni szeretne valamit, hosszan
nyomja le az ujját, és a megmozdítása
előtt fejtsen ki vele némi erőt. Húzás
közben ne emelje fel az ujját, míg el nem
érte a kívánt célpontot.
•
Közelítés
Bizonyos alkalmazásoknál (mint például
a Térképek, Böngésző vagy a Galéria)
a kép nagyítható és kicsinyíthető, ha
ZTE Blade G Quick Start Guide-0328.indd 109
109
2013-4-25 15:00:42
egyszerre két ujját helyezi a képernyőre,
majd egymás felé közelíti (kicsinyítés)
vagy széthúzza (nagyítás) azokat.
•
A képernyő forgatása
A legtöbb képernyő esetén a telefon
oldalra fordításával lehet a képernyő
tájolását álló helyzetűről fekvő helyzetűre
változtatni.
EK MEGFELELŐSÉGI
NYILATKOZAT
Ezennel kijelentjük, hogy az alább
megnevezett termék:
Termék típusa: WCDMA/GSM (GPRS)
Dual-Mode digitális mobiltelefon
Modell száma: ZTE Blade G/Blade G
Megfelel a Rádiókészülékek és távközlő
végberendezések közösségi irányelvében
(1999/5/EK), Az egyes veszélyes anyagok
elektromos és elektronikus berendezésekben
való alkalmazásának korlátozásáról szóló
irányelvben (2011/65/EU), Az energiával
kapcsolatos termékek környezetbarát
tervezésére vonatkozó követelmények
megállapítási kereteinek létrehozásáról szóló
irányelvben (2009/125/EK) és mindezek
módosításaiban megfogalmazott alapvető
biztonsági követelményeknek.
Jelen nyilatkozat érvényes az összes olyan
készülékre, amely a mérésre/kiértékelésre
küldött mintakészülékkel megegyezik.
110
ZTE Blade G Quick Start Guide-0328.indd 110
2013-4-25 15:00:42
A termék 1995/5/EK irányelv követelményei
szerinti megfelelőségi vizsgálatát az
American TCB (1588. sz. felhatalmazott
testület), 2011/65/EU irányelv követelményei
szerinti megfelelőségi vizsgálatát a Centre
Testing International Corporation SHANGHAI
LAB végezte. A vizsgálatokat az alábbi
rendelkezések és szabványok alapján
végezték:
Biztonságtechnikai és
egészségügyi
EN 50360:2001;
EN62311:2008;
EN62479:2010;
EN 62209-1:2006;
EN 62209-2:2010;
EN 50332-1:2000;
EN 50332-2:2003;
EN 60950-1:2006 +
EN60950-1:2006/A11:2009
+ EN 60950-1:2006/
A12:2011 + EN609501:2006/A1:2010
EN 301 489-1 V1.9.2;
EN 301 489-3 V1.4.1;
EN 301 489-7 V1.3.1;
Elektromágneses
EN 301 489-17 V2.1.1;
(EMC)
EN 301 489-24 V1.5.1;
EN 55013:2001+A2:2006;
EN 55020:2007
EN 301 511 V9.0.2;
EN 301 908-1 V5.2.1;
Rádióhullám-tar- EN 301 908-2 V5.2.1;
EN 300 328 V1.7.1;
tomány
EN 301 440-1 V1.6.1;
EN 301 440-2 V1.4.1
ZTE Blade G Quick Start Guide-0328.indd 111
111
2013-4-25 15:00:42
RoHS
IEC 62321:2008
ErP
(EC) No 278/2009
Jelen nyilatkozatért a gyártó felel:
ZTE Corporation
ZTE Plaza, Keji Road South, Hi-Tech,
Industrial Park, Nanshan District,
Shenzhen, Guangdong, 518057,
P.R.China (Kína)
A vállalat nevében aláírásra jogosult személy:
Xu Feng
A ZTE Corporation
minőségbiztosítási igazgatója
Név nyomtatott nagybetűkkel és munkakör
Shenzhen, április 15. 2013
Keltezés
Cégszerű aláírás
A készülék az alábbi
országokban működtethető:
HR
AT
BE
FR
CY
CZ
DK
EE
FI
DE
GR
HU
IE
IT
LV
LT
LU
MT
NL
PL
PT
SK
SI
ES
SE
GB
IS
LI
NO
CH
BG
RO
TR
112
ZTE Blade G Quick Start Guide-0328.indd 112
2013-4-25 15:00:43
ZTE Blade G
Vodič za brzi početak
ZTE Blade G Quick Start Guide-0328.indd 113
113
2013-4-25 15:00:43
ZAKONSKE INFORMACIJE
Copyright © 2013. ZTE CORPORATION.
Sva prava zadržana.
Nijedan deo ove publikacije ne sme da se
citira, reprodukuje, prevodi niti koristi ni u
kom obliku i ni na koji način, elektronski
ili mehanički, što obuhvata fotokopiranje i
mikrofilmovanje, bez prethodne pismene
dozvole od korporacije ZTE Corporation.
ZTE Corporation zadržava prava da izmeni
štamparske greške ili da ažurira specifikacije
u ovom priručniku bez prethodne najave.
Nudimo samousluživanje našim korisnicima
inteligentnih terminalnih uređaja. Posetite
zvaničnu veb-lokaciju kompanije ZTE
(www.zte.com.cn) da biste dobili više
informacija o samousluživanju i podržanim
modelima. Informacije na veb-lokaciji imaju
prioritet.
Posetite http://www.ztedevice.com da biste
preuzeli uputstva za korisnike. Jednostavno
kliknite Support (Podrška) > Manuals
(Uputstva) na matičnoj stranici, a zatim
izaberite svoju lokaciju, tip i ime proizvoda
da biste pronašli odgovarajuće informacije o
podršci.
Odricanje odgovornosti
ZTE Corporation se izričito odriče svake
odgovornosti za greške i oštećenja izazvane
neovlašćenim menjanje softvera.
114
ZTE Blade G Quick Start Guide-0328.indd 114
2013-4-25 15:00:43
Informacije o bezbednosti
proizvoda
Nemojte koristiti uređaj tokom
dolivanja goriva.
Nemojte držati uređaj u ruci dok
vozite.
Ovaj uređaj može da stvori svetlost
koja je blistava ili koja bljeska.
Kada se koristi uz telo, uređaj treba
da bude udaljen 15 mm.
Nemojte odlagati uređaj u vatru.
Mali delovi mogu da predstavljaju
opasnost od gušenja.
Izbegavajte kontakt sa magnetnim
medijumima.
Ovaj uređaj može da stvori glasan
zvuk.
Da biste sprečili moguće oštećenje
sluha, nemojte da slušate duže pri
velikoj jačini zvuka.
Izbegavajte ekstremne temperature.
Držite uređaj dalje od pejsmejkera i
drugih ličnih medicinskih uređaja.
Izbegavajte kontakt sa tečnostima,
održavajte u suvom stanju.
ZTE Blade G Quick Start Guide-0328.indd 115
115
2013-4-25 15:00:43
Isključite uređaj kada dobijete takva
uputstva u bolnicama i medicinskim
objektima.
Nemojte pokušavati da rasklopite
uređaj.
Isključite uređaj kada dobijete takva
uputstva u avionima i na aerodromima.
Nemojte se oslanjati na ovaj uređaj
za komunikacije u hitnim slučajevima.
Isključite uređaj u eksplozivnim
okruženjima.
Koristite samo odobreni dodatni
pribor.
Upoznavanje telefona
116
ZTE Blade G Quick Start Guide-0328.indd 116
2013-4-25 15:00:45
Taster za uključivanje/isključivanje
• Pritisnite i zadržite da biste uključili ili
isključili režim Airplane (Avion), odnosno
da biste isključili uređaj, ponovo ga
pokrenuli ili omogućili režim „Bez zvuka“,
režim „Vibracija“ ili zvuk.
• Pritisnite da biste prebacili telefon u
režim mirovanja.
• Pritisnite da biste aktivirali telefon.
Taster za jačinu zvuka
Pritisnite ili zadržite jednu stranu tastera da
biste povećali ili smanjili jačinu zvuka.
Tasteri na ekranu (u donjem delu ekrana
osetljivog na dodir)
) : Dodirnite da
• Početni ekran (
biste se vratili na početni ekran iz bilo
koje aplikacije ili sa bilo kojeg ekrana.
) : Dodirnite da biste se
• Nazad (
vratili na prethodni ekran.
ZTE Blade G Quick Start Guide-0328.indd 117
117
2013-4-25 15:00:47
•
Skorašnje (
) : Dodirnite da biste
videli nedavno korišćene aplikacije.
Pre prvog korišćenja
1. Uklonite zadnji poklopac.
2. Postavite SIM karticu.
3. Postavite microSD karticu (opciono).
NAPOMENA: Neke aplikacije mogu da
zahtevaju microSD karticu kako bi ispravno
funkcionisale ili mogu da skladište podatke
na nju. Stoga se preporučuje da microSD
karticu stalno držite u uređaju i da je ne
uklanjate niti menjate nasumično.
NAPOMENA: Logotip microSD
predstavlja zaštitni znak organizacije SD Card
Association.
118
ZTE Blade G Quick Start Guide-0328.indd 118
2013-4-25 15:00:48
Punjenje baterije
Kada prvi put budete koristili telefon, biće
potrebno da napunite bateriju.
UPOZORENJE! Koristite isključivo punjače
i kablove koje je odobrila kompanija ZTE.
Korišćenje dodatnog pribora koji nije odobren
može da dovede do oštećenja telefona ili
eksplodiranja baterije.
OPREZ: Nemojte sami da menjate ugrađenu
punjivu bateriju u telefonu. Bateriju može
da zameni isključivo kompanija ZTE ili njen
ovlašćeni servisni centar.
1. Povežite adapter sa džekom punjača.
2. Uključite punjač u standardnu zidnu
utičnicu sa naizmeničnom strujom.
3. Isključite punjač kada se baterija napuni.
Uključivanje i isključivanje
Vodite računa da SIM kartica bude u telefonu
i da baterija bude puna.
• Pritisnite i zadržite taster za uključivanje/
isključivanje da biste uključili telefon.
• Da biste ga isključili, pritisnite i zadržite
taster za uključivanje/isključivanje da
biste otvorili meni sa opcijama. Dodirnite
Power off (Isključivanje), a zatim
dodirnite OK (U redu).
ZTE Blade G Quick Start Guide-0328.indd 119
119
2013-4-25 15:00:48
Ponovno pokretanje telefona
Ako se telefon blokira ili previše sporo
reaguje, pritisnite taster za uključivanje/
isključivanje i zadržite ga približno 8 sekundi
kako biste ponovo pokrenuli telefon.
Aktiviranje telefona
Telefon automatski prelazi u režim mirovanja
kada se ne koristi neko vreme. Ekran se
isključuje da bi uštedeo energiju, a tasteri
se zaključavaju da bi se sprečile slučajne
operacije.
Možete aktivirati telefon ako uključite ekran i
otključate tastere.
1. Pritisnite taster za uključivanje/
isključivanje da biste uključili ekran.
2. Dodirnite i zadržite
u centru ekrana.
NAPOMENA: Ako ste na telefonu podesili
obrazac za otključavanje, PIN kôd ili lozinku,
treba da nacrtate obrazac ili unesete PIN kôd
ili lozinku da biste ga otključali.
Korišćenje ekrana osetljivog
na dodir
Ekran osetljiv na dodir na telefonu
omogućava da kontrolišete radnje pomoću
raznih obrazaca dodira.
•
Dodir
Kada želite da unesete tekst pomoću
tastature na ekranu, da izaberete stavke
na ekranu, kao što su ikone aplikacija ili
postavki, jednostavno ih dodirnite prstom.
120
ZTE Blade G Quick Start Guide-0328.indd 120
2013-4-25 15:00:48
•
Dodir i zadržavanje
Da biste otvorili dostupne opcije za neku
stavku (na primer, poruku ili vezu na vebstranici), dodirnite i zadržite tu stavku.
•
Vučenje
Vučenje je brzo prevlačenje prsta
vertikalno ili horizontalno preko ekrana.
•
Prevlačenje
Da biste prevlačili, pritisnite i zadržite prst
malo pritisnutim pre neko što počnete da
pomerate prst. Dok prevlačite, nemojte
popuštati prst dok ne stignete do cilja.
•
Štipanje
U nekim aplikacijama (kao što su Maps
(Mape), Browser (Pretraživač) i Gallery
(Galerija)) možete približavati ili udaljavati
zumiranje tako što ćete istovremeno
postaviti dva prsta na ekran, a zatim
ih približiti štipanjem (da biste udaljili
zumiranje) ili ih odvojiti (da biste približili
zumiranje).
•
Rotiranje ekrana
U većini ekrana možete automatski
promeniti orijentaciju ekrana iz uspravnog
u položeni položaj ako okrenete telefon
ustranu.
ZTE Blade G Quick Start Guide-0328.indd 121
121
2013-4-25 15:00:48
IZJAVA O USKLAĐENOSTI SA
PROPISIMA EZ
Ovim se izjavljuje da sledeći proizvod:
Tip proizvoda: WCDMA/GSM (GPRS)
digitalni mobilni telefon sa dva režima
Br. modela: ZTE Blade G/Blade G
Usklađen je sa osnovnim uslovima zaštite
koji su definisani Direktivom o radio i
telekomunikacionoj terminalnoj opremi
(1999/5/EZ), Direktivom o određenim štetnim
supstancama u električnoj i elektronskoj
opremi (2011/65/EU), Direktivom o zahtevima
za ekološki prihvatljiv dizajn za proizvode
koji troše električnu energiju (2009/125/EZ) i
njihovim amandmanima.
Ova izjava se primenjuje na sve primerke koji
su identično proizvedeni kao uzorci koji su
predati na testiranje/procenu.
Procenu usaglašenosti proizvoda sa
zahtevima koji se odnose na Direktivu
1999/5/EZ obavila je kompanija American
TCB (nadležno telo br. 1588), a procenu
usaglašenosti proizvoda sa zahtevima koji
se odnose na Direktivu 2011/65/EU obavila
je kompanija Centre Testing International
Corporation SHANGHAI LAB. Procene
su zasnovane na sledećim propisima i
standardima:
122
ZTE Blade G Quick Start Guide-0328.indd 122
2013-4-25 15:00:48
EN 50360:2001;
EN62311:2008;
EN62479:2010;
EN 62209-1:2006;
EN 62209-2:2010;
EN 50332-1:2000;
zdravlje i sigurnost
EN 50332-2:2003;
EN 60950-1:2006 +
EN60950-1:2006/
A11:2009 + EN 609501:2006/A12:2011 +
EN60950-1:2006/A1:2010
EN 301 489-1 V1.9.2;
EN 301 489-3 V1.4.1;
EN 301 489-7 V1.3.1;
Elektromagnetska
EN 301 489-17 V2.1.1;
kompatibilnost(EMC)
EN 301 489-24 V1.5.1;
EN 55013:2001+A2:2006;
EN 55020:2007
EN 301 511 V9.0.2;
EN 301 908-1 V5.2.1;
EN 301 908-2 V5.2.1;
Radio
EN 300 328 V1.7.1;
EN 301 440-1 V1.6.1;
EN 301 440-2 V1.4.1
RoHS
IEC 62321:2008
ErP
(EC) No 278/2009
Ova izjava je odgovornost proizvođača:
ZTE Corporation
ZTE Plaza, Keji Road South, Hi-Tech,
Industrial Park, Nanshan District,
Shenzhen, Guangdong, 518057,
P.R.China
ZTE Blade G Quick Start Guide-0328.indd 123
123
2013-4-25 15:00:48
Potpis ovlašćene osobe:
Xu Feng
Direktor kvaliteta u ZTE Corporation
Ime štampanim slovima i položaj u kompaniji
Shenzhen, 15. april 2013.
Mesto i datum
Pravno važeći potpis
Ova oprema može da
se koristi u:
HR
AT
BE
FR
CY
CZ
DK
EE
FI
DE
GR
HU
IE
IT
LV
LT
LU
MT
NL
PL
PT
SK
SI
ES
SE
GB
IS
LI
NO
CH
BG
RO
TR
124
ZTE Blade G Quick Start Guide-0328.indd 124
2013-4-25 15:00:49
ZTE Blade G
Stručný návod k
použití
ZTE Blade G Quick Start Guide-0328.indd 125
125
2013-4-25 15:00:49
PRÁVNÍ INFORMACE
Copyright © 2013 ZTE CORPORATION.
Všechna práva vyhrazena.
Žádná část této publikace nesmí být
citována, reprodukována, přeložena nebo
použita v žádné podobě ani žádným
způsobem, elektronicky ani mechanicky,
včetně kopírování a mikrofilmu, bez
předchozího písemného svolení společnosti
ZTE Corporation.
Společnost ZTE Corporation si vyhrazuje
právo změnit tiskové chyby nebo aktualizovat
specifikace bez předchozího upozornění.
Pro uživatele chytrých zařízení nabízíme
přímé služby. Více informací o přímých
službách a podporovaných modelech
produktů naleznete na oficiálním webu
společnosti ZTE (na adrese www.zte.com.
cn). Informace na webu mají přednost.
Navštivte web http://www.ztedevice.com a
stáhněte si uživatelskou příručku. Klikněte
na domovské stránce na možnost Support
(Podpora) > Manuals (Příručky), vyberte
umístění, typ vyrobku a jeho název a
vyhledejte příslušné informace o podpoře.
Zřeknutí se odpovědnosti
Společnost ZTE Corporation se výslovně
zříká jakékoli odpovědnosti za chyby
a poškození způsobená nepovolenými
úpravami softwaru.
126
ZTE Blade G Quick Start Guide-0328.indd 126
2013-4-25 15:00:49
Bezpečnostní pokyny
Netelefonujte při čerpání pohonných hmot.
Netelefonujte při řízení.
Zařízení může vydávat silné světlo
nebo záblesky.
Při nošení v oděvu zajistěte vzdálenost alespoň 15 mm od těla.
Nevhazujte zařízení do ohně.
Nebezpečí polknutí malých částí.
Zabraňte kontaktu s magnetickými
předměty.
Zařízení může vydávat hlasitý zvuk.
Chcete-li předejít možnému
poškození sluchu, neposlouchejte
vysokou úroveň hlasitosti po delší
dobu.
Nevystavujte zařízení extrémním
teplotám.
Nepřibližujte ke kardiostimulátorům
ani jiným zdravotním přístrojům.
Zabraňte styku s kapalinami a
uchovávejte zařízení v suchu.
ZTE Blade G Quick Start Guide-0328.indd 127
127
2013-4-25 15:00:49
Při výzvě v nemocničních a
zdravotnických zařízeních zařízení
vypněte.
Zařízení nerozebírejte.
Při výzvě v letadlech a na letištích
zařízení vypněte.
V případech nouze nesmíte na toto
zařízení spoléhat.
Vypněte zařízení v prostředí, kde
hrozí nebezpečí výbuchu.
Používejte výhradně schválené
příslušenství.
Seznámení s telefonem
128
ZTE Blade G Quick Start Guide-0328.indd 128
2013-4-25 15:00:51
Tlačítko Power (Napájení)
• Stisknutím a podržením zapnete
nebo vypnete Letový režim, vypnete,
restartujete nebo aktivujete tichý, vibrační
nebo zvukový režim.
• Stisknutím telefon přepnete do
pohotovostního režimu.
• Stisknutím telefon znovu aktivujete.
Tlačítko Hlasitost (Volume)
Stisknutím nebo podržením jednoho z konců
tlačítka zvýšíte nebo snížíte hlasitost.
Tlačítka na obrazovce (v dolní části
dotykové obrazovky)
) : Stisknutím se
• Home (Domů) (
vrátíte z jakékoli aplikace nebo obrazovky
na domovskou obrazovku.
) : Dotykem přejdete
• Back (Zpět) (
na předchozí obrazovku.
) : Dotykem
• Recent (Nedávné) (
zobrazíte nedávno používané aplikace.
ZTE Blade G Quick Start Guide-0328.indd 129
129
2013-4-25 15:00:53
Před použitím
1. Sejměte zadní kryt.
2. Vložte kartu SIM.
3. Vložte kartu microSD (volitelné).
POZNÁMKA: Některé aplikace mohou
vyžadovat paměťovou kartu microSD, aby
pracovaly normálně nebo na ni mohou
ukládat určitá data. Proto doporučujeme,
abyste nechali vloženou paměťovou kartu
microSD a nevyjímali jí nebo jí nevyměňovali
náhodně.
je
POZNÁMKA: Logo microSD
ochranná známka společnosti SD Card
Association.
130
ZTE Blade G Quick Start Guide-0328.indd 130
2013-4-25 15:00:53
Nabíjení baterie
Před prvním použitím nového telefonu je
třeba nabít baterii.
VAROVÁNÍ! Používejte pouze nabíječky a
kabely schválené společností ZTE. Použití
neschváleného příslušenství může poškodit
telefon nebo způsobit výbuch baterie.
UPOZORNĚNÍ: Neměňte sami vestavěnou
nabíjecí baterii v telefonu. Baterie může být
vyměněna pouze společností ZTE nebo
autorizovaným poskytovatelem služeb
společnosti ZTE.
1. Připojte adaptér ke konektoru nabíječky.
2. Připojte nabíječku do zásuvky elektrické
sítě.
3. Jakmile je baterie úplně nabita, odpojte
nabíječku.
Zapnutí/Vypnutí
Zkontrolujte, zda je v telefonu vložena karta
SIM a zda je baterie nabitá.
•
Stisknutím a podržením tlačítka Power
(Napájení) zapnete telefon.
ZTE Blade G Quick Start Guide-0328.indd 131
131
2013-4-25 15:00:53
•
Chcete-li telefon vypnout, otevřete
nabídku možností stisknutím a podržením
tlačítka Power (Napájení). Stiskněte
možnost Power off (Vypnout) a poté
stiskněte možnost OK.
Restartování telefonu
Pokud telefon zamrzne nebo mu reakce
trvá příliš dlouho, vyzkoušejte stisknutím a
podržením tlačítka Power (Napájení) na 8
sekund telefon restartovat.
Aktivace telefonu
Telefon automaticky přejde do
pohotovostního režimu, když se nějakou
dobu nepoužívá. Displej se vypne kvůli
úspoře energie a tlačítka se zamknou, abyste
nějaké omylem nestiskli.
Telefon můžete probudit zapnutím displeje a
odemknutím tlačítek.
1.Stisknutím tlačítka Power (Napájení)
zapněte obrazovku.
2. Stiskněte a podržte možnost
uprostřed obrazovky.
POZNÁMKA: Pokud máte nastavené gesto
pro odemknutí, kód PIN nebo heslo telefonu,
musíte nakreslit gesto na obrazovku, zadat
kód PIN nebo heslo, abyste obrazovku
odemknuli.
Používání dotykové obrazovky
Dotyková obrazovka telefonu vám umožňuje
provádět operace pomocí různých gest.
132
ZTE Blade G Quick Start Guide-0328.indd 132
2013-4-25 15:00:54
•
Stisknutí
Pokud chcete psát pomocí klávesnice na
obrazovce, vyberte položky na obrazovce,
jako jsou aplikace a ikony nastavení,
nebo stiskněte tlačítka na obrazovce,
jednoduše se jich dotkněte prstem.
•
Stisknutí a podržení
Chcete-li otevřít dostupné možnosti
položky (např. zprávu nebo odkaz na
webové stránce), stiskněte a podržte
položku.
•
Tažení nebo přejíždění
Operace tažení nebo přejíždění znamená
rychlý posun prstu ve svislém nebo
vodorovném směru po obrazovce.
•
Přetáhnutí
Chcete-li přetáhnout položku, stiskněte a
držte prst na obrazovce mírným tlakem
ještě před posunem prstu. Během
přetahování nepouštějte prst z obrazovky,
dokud nedosáhnete cílové polohy.
•
Sevření
V některých aplikacích (jako jsou mapy,
prohlížeč a galerie) můžete přibližovat
nebo oddalovat tak, že umístíte najednou
na obrazovku dva prsty a dohromady je
sevřete (oddálení) nebo je roztáhnete
(přiblížení).
•
Otáčení obrazovky
U většiny obrazovek můžete automaticky
změnit orientaci obrazovky na výšku
nebo na šířku tak, že otočíte s telefonem
na stranu.
ZTE Blade G Quick Start Guide-0328.indd 133
133
2013-4-25 15:00:54
PROHLÁŠENÍ O SHODĚ ES
Tímto prohlašujeme, že následující výrobek s
označením:
Typ výrobku: Dvoupásmový digitální
mobilní telefon WCDMA/GSM (GPRS)
Model č.: ZTE Blade G/Blade G
Vyhovuje základním požadavkům na
ochranu směrnice o rádiových zařízeních
a telekomunikačních koncových zařízeních
(Směrnice 1999/5/ES), omezení používání
nebezpečných látek v elektrickém a
elektronickém vybavení (Směrnice 2011/65/
EU), požadavkům ekodesignu energetických
spotřebičů (Směrnice 2009/125/ES) a jejich
dodatkům.
Toto prohlášení platí pro všechny vyrobené
exempláře, které jsou identické se vzorky
odevzdanými k testování a vyhodnocení.
Posouzení shody výrobku s požadavky
týkajícími se směrnice 1999/5/ES provedla
společnost American TCB (notifikovaný
orgán č. 1588) a posouzení shody výrobku s
požadavky týkajícími se směrnice 2011/65/
EU provedla společnost Centre Testing
International Corporation SHANGHAI LAB.
Posouzení jsou založena na následujících
předpisech a normách:
134
ZTE Blade G Quick Start Guide-0328.indd 134
2013-4-25 15:00:54
Ochrana
zdraví a
bezpečnost
EN 50360:2001; N62311:2008;
EN62479:2010;
EN 62209-1:2006;
EN 62209-2:2010;
EN 50332-1:2000;
EN 50332-2:2003;
EN 60950-1:2006 + EN609501:2006/A11:2009 + EN 609501:2006/A12:2011 + EN609501:2006/A1:2010
Elektromagnetická
kompatibilita
EN 301 489-1 V1.9.2;
EN 301 489-3 V1.4.1;
EN 301 489-7 V1.3.1;
EN 301 489-17 V2.1.1;
EN 301 489-24 V1.5.1;
EN 55013:2001+A2:2006;
EN 55020:2007
Rádiové
frekvenční
pásmo
EN 301 511 V9.0.2;
EN 301 908-1 V5.2.1;
EN 301 908-2 V5.2.1;
EN 300 328 V1.7.1;
EN 301 440-1 V1.6.1;
EN 301 440-2 V1.4.1
RoHS
IEC 62321:2008
ErP
(EC) No 278/2009
Odpovědnost za toto prohlášení nese
výrobce:
ZTE Corporation
ZTE Plaza, Keji Road South, Hi-Tech,
Industrial Park, Nanshan District,
Shenzhen, Guangdong, 518057, Čínská
lidová republika
ZTE Blade G Quick Start Guide-0328.indd 135
135
2013-4-25 15:00:54
Osoba oprávněná k podpisu za společnost:
Xu Feng
Ředitel pro jakost
společnosti ZTE Corporation
Jméno tiskacím písmem a pozice ve společnosti
Shenzhen, 15. duben 2013
Místo a datum
Právně platný podpis
Toto zařízení je
možné provozovat v
těchto zemích:
HR
AT
BE
FR
CY
CZ
DK
EE
FI
DE
GR
HU
IE
IT
LV
LT
LU
MT
NL
PL
PT
SK
SI
ES
SE
GB
IS
LI
NO
CH
BG
RO
TR
136
ZTE Blade G Quick Start Guide-0328.indd 136
2013-4-25 15:00:54
ZTE Blade G
Ghid de iniţiere rapidă
ZTE Blade G Quick Start Guide-0328.indd 137
137
2013-4-25 15:00:54
INFORMAŢII JURIDICE
Copyright © 2013 ZTE CORPORATION.
Toate drepturile rezervate.
Nicio parte a acestei publicaţii nu poate
fi citată, reprodusă, tradusă sau utilizată
în orice formă sau prin orice mijloace,
electronice sau mecanice, inclusiv prin
fotocopiere și microfilm, fără acordul prealabil
scris al ZTE Corporation.
ZTE Corporation îşi rezervă dreptul de a face
modificări asupra erorilor de tipărire sau de
a actualiza specificaţiile din acest ghid fără
înştiinţare prealabilă.
Oferim autoservire pentru utilizatorii
dispozitivelor terminale inteligente. Vizitaţi
site-ul web oficial ZTE (la www.zte.com.
cn) pentru mai multe informaţii cu privire
la autoservire şi la modelele produselor
acceptate. Informaţiile de pe site-ul web au
prioritate.
Vizitaţi http://www.ztedevice.com pentru a
descărca manualul de utilizare. Faceţi clic pe
Asistenţă > Manuale din pagina de pornire,
apoi selectaţi locaţia dvs., tipul şi denumirea
produsului, pentru a căuta informaţii de
asistenţă asociate.
Declinarea responsabilităţii
ZTE Corporation îşi declină în mod expres
orice răspundere pentru defectele şi
deteriorările provocate de modificările
neautorizate aduse software-ului.
138
ZTE Blade G Quick Start Guide-0328.indd 138
2013-4-25 15:00:54
Informaţii privind siguranţa
produsului
Nu utilizaţi în timpul alimentării cu
combustibil.
Nu utilizaţi dispozitivul portabil în
timpul condusului.
Acest dispozitiv poate emite o
lumină puternică sau intermitentă.
Când utilizaţi produsul purtându-l
pe corp, menţineţi o distanţă de
separare de 15 mm.
Nu aruncaţi dispozitivul în foc.
Piesele mici prezintă pericol de
sufocare.
Evitaţi contactul cu suporturile magnetice de date.
Acest produs poate emite sunete
puternice.
Pentru a împiedica afectarea
posibilă a auzului, nu ascultaţi la
volum ridicat perioade lungi de timp.
Evitaţi temperaturile extreme.
Ţineţi dispozitivul la distanţă de
stimulatoare cardiace şi alte dispozitive medicale personale.
Evitaţi contactul cu lichide; menţineţi
dispozitivul uscat.
ZTE Blade G Quick Start Guide-0328.indd 139
139
2013-4-25 15:00:54
Opriţi dispozitivul în spitale şi unităţi
medicale, când vi se solicită acest
lucru.
Nu încercaţi să îl dezasamblaţi.
Opriţi dispozitivul în avion şi aeroporturi, când vi se solicită acest
lucru.
Nu contaţi pe acest dispozitiv pentru
comunicaţii de urgenţă.
Opriţi dispozitivul în medii cu potenţial explozibil.
Utilizaţi exclusiv accesoriile aprobate.
Familiarizarea cu telefonul
140
ZTE Blade G Quick Start Guide-0328.indd 140
2013-4-25 15:00:56
Tasta de alimentare
• Apăsaţi şi menţineţi apăsată tasta pentru
a activa sau a dezactiva modul airplane
(Avion), pentru a opri, reporni sau a
activa modul silent (Silenţios), modul
vibration (Vibraţii) sau sonor.
• Apăsaţi pentru a comuta telefonul la
modul Sleep (Dezactivare).
• Apăsaţi pentru a activa telefonul.
Tasta de volum
Apăsaţi sau menţineţi apăsat oricare capăt al
tastei pentru a mări sau a reduce volumul.
Tastele de pe ecran (în partea inferioară a
ecranului tactil)
) : Atingeţi-o
• Tasta de început (
pentru a reveni la ecranul de început din
orice aplicaţie sau ecran.
) : Atingeţi-o pentru a reveni
• Înapoi (
la ecranul anterior.
ZTE Blade G Quick Start Guide-0328.indd 141
141
2013-4-25 15:00:58
•
Recente (
) : Atingeţi-o pentru a
vizualiza aplicaţiile utilizate recent.
Înainte de iniţiere
1. Scoateţi capacul posterior.
2. Instalaţi cartela SIM.
3. Instalaţi cartela microSD (opţional).
NOTĂ: Este posibil ca unele aplicaţii să
necesite o cartelă microSD pentru a funcţiona
corect sau este posibil să stocheze anumite
date pe aceasta. De aceea, se recomandă
să aveţi instalată o cartelă microSD şi să nu
o scoateţi sau să o înlocuiţi la întâmplare.
este marcă
NOTĂ: logo-ul microSD
comercială a SD Card Association.
142
ZTE Blade G Quick Start Guide-0328.indd 142
2013-4-25 15:00:58
Încărcarea bateriei
Când achiziţionaţi telefonul dvs. nou, trebuie
să încărcaţi bateria.
AVERTISMENT! Utilizaţi doar încărcătoare
şi cabluri aprobate de ZTE. Utilizarea
de accesorii neaprobate poate duce la
deteriorarea telefonului sau provoca explozia
bateriei.
ATENŢIE: Nu înlocuiţi singur bateria
reîncărcabilă încorporată din telefonul dvs.
Bateria poate fi înlocuită doar de ZTE sau de
furnizori de servicii autorizaţi de ZTE.
1. Conectaţi adaptorul la mufa pentru
încărcător.
2. Conectaţi încărcătorul la o priză de
perete c.a. standard.
3. Deconectaţi încărcătorul după încărcarea
completă a bateriei.
Deschiderea/închiderea
Asiguraţi-vă că în telefon se află cartela SIM
şi că bateria este încărcată.
• Apăsaţi şi menţineţi apăsată tasta
de alimentare pentru a vă deschide
telefonul.
ZTE Blade G Quick Start Guide-0328.indd 143
143
2013-4-25 15:00:58
•
Pentru a-l închide, apăsaţi şi menţineţi
apăsată tasta de alimentare pentru
a deschide meniul de opţiuni. Atingeţi
Power off (Opriţi alimentarea), apoi
atingeţi OK.
Repornirea telefonului
Dacă telefonul se blochează sau
reacţionează prea lent, încercaţi să apăsaţi
şi să menţineţi apăsată tasta de alimentare
timp de aproximativ 8 secunde pentru a
reporni telefonul.
Activarea telefonului
Telefonul dvs. intră automat în modul sleep
(Dezactivare) dacă nu este utilizat o anumită
perioadă de timp. Ecranul este dezactivat
pentru a economisi energie, iar tastele sunt
blocate pentru a preveni operaţiile accidentale.
Puteţi activa telefonul activând ecranul şi
deblocând tastele.
1. Apăsaţi tasta de alimentare pentru a
activa ecranul.
2. Atingeţi şi menţineţi apăsată
centrul ecranului.
din
NOTĂ: Dacă aţi setat un model de deblocare,
un PIN sau o parolă pentru telefonul
dvs., trebuie să desenaţi modelul sau să
introduceţi PIN-ul/parola pentru deblocare.
Utilizarea ecranului tactil
Ecranul tactil al telefonului dvs. vă permite
să controlaţi acţiunile printr-o varietate de
gesturi de atingere.
144
ZTE Blade G Quick Start Guide-0328.indd 144
2013-4-25 15:00:59
•
Atingere
Atunci când doriţi să tastaţi cu ajutorul
tastaturii de pe ecran, selectaţi
elementele de pe ecran, precum
pictogramele pentru aplicaţii şi setări,
sau apăsaţi butoanele de pe ecran prin
simpla atingere cu degetele.
•
Atingere şi menţinere apăsat
Pentru a deschide opţiunile disponibile
pentru un element (de exemplu, un mesaj
sau o legătură la o pagină web), atingeţi
şi menţineţi apăsat elementul.
•
Tragere cu degetul sau alunecare
A trage cu degetul sau a aluneca
înseamnă a glisa rapid degetul vertical
sau orizontal pe ecran.
•
Glisare
Pentru a glisa, apăsaţi şi menţineţi apăsat
degetul cu o anumită presiune înainte de
a-l deplasa. În timp ce glisaţi, nu eliberaţi
degetul până când nu aţi ajuns în poziţia
ţintă.
•
Apropierea/depărtarea degetelor
Pentru unele aplicaţii (precum Maps
(Hărţi), Browser (Navigator) şi Gallery
(Galerie)), puteţi mări sau micşora
poziţionând două degete pe ecran
simultan şi apropiindu-le (pentru a
micşora) sau depărtându-le (pentru a
mări).
ZTE Blade G Quick Start Guide-0328.indd 145
145
2013-4-25 15:00:59
•
Rotirea ecranului
Pentru majoritatea ecranelor, puteţi
schimba în mod automat orientarea
ecranului de la modul portret la modul
vedere prin rotirea laterală a telefonului.
DECLARAŢIE DE
CONFORMITATE CE
Prin prezenta, se declară că următorul
produs desemnat:
Tipul produsului: Telefon mobil digital
mod dual WCDMA/GSM (GPRS)
Nr. model: ZTE Blade G/Blade G
Este în conformitate cu cerinţele de
protecţie esenţiale ale Directivelor privind
echipamentele hertziene şi echipamentele
terminale de telecomunicaţii (Directiva
1999/5/CE), privind restricţionarea utilizării
substanţelor periculoase în echipamente
electrice şi electronice (Directiva 2011/65/UE),
privind cerinţele de design ecologic pentru
produsele care utilizează energie(Directiva
2009/125/CE) şi modificările aduse acestora.
Această declaraţie se aplică tuturor
exemplarelor fabricate identic cu mostrele
supuse testării/evaluării.
Evaluarea conformităţii produsului cu
cerinţele Directivei 1999/5/CE a fost efectuată
de American TCB (Organism notificat nr.
1588), iar evaluarea conformităţii produsului
cu cerinţele Directivei 2011/65/UE a fost
146
ZTE Blade G Quick Start Guide-0328.indd 146
2013-4-25 15:00:59
efectuată de către Centre Testing International
Corporation SHANGHAI LAB. Evaluările
s-au bazat pe următoarele regulamente şi
standarde:
EN 50360:2001; EN62311:2008;
EN62479:2010;
EN 62209-1:2006;
EN 62209-2:2010;
Sănătate şi EN 50332-1:2000;
siguranţă EN 50332-2:2003;
EN 60950-1:2006 + EN609501:2006/A11:2009 + EN 609501:2006/A12:2011 + EN609501:2006/A1:2010
EMC
EN 301 489-1 V1.9.2;
EN 301 489-3 V1.4.1;
EN 301 489-7 V1.3.1;
EN 301 489-17 V2.1.1;
EN 301 489-24 V1.5.1;
EN 55013:2001+A2:2006;
EN 55020:2007
Spectru
radio
EN 301 511 V9.0.2;
EN 301 908-1 V5.2.1;
EN 301 908-2 V5.2.1;
EN 300 328 V1.7.1;
EN 301 440-1 V1.6.1;
EN 301 440-2 V1.4.1
RoHS
IEC 62321:2008
ErP
(EC) No 278/2009
ZTE Blade G Quick Start Guide-0328.indd 147
147
2013-4-25 15:00:59
Această declaraţie este responsabilitatea
producătorului:
ZTE Corporation
ZTE Plaza, Keji Road South, Hi-Tech,
Industrial Park, Nanshan District,
Shenzhen, Guangdong, 518057,
Republica Populară Chineză
Persoana autorizată care semnează în
numele companiei:
Xu Feng
Director de calitate al ZTE
Corporation
Numele şi poziţia în companie cu litere sans-serif
Shenzhen, 15 aprilie 2013
Locul şi data
Semnătură valabilă juridic
Acest echipament
poate fi utilizat în:
HR
AT
BE
FR
CY
CZ
DK
EE
FI
DE
GR
HU
IE
IT
LV
LT
LU
MT
NL
PL
PT
SK
SI
ES
SE
GB
IS
LI
NO
CH
BG
RO
TR
148
ZTE Blade G Quick Start Guide-0328.indd 148
2013-4-25 15:00:59
ZTE Blade G
Ръководство за бърз
старт
ZTE Blade G Quick Start Guide-0328.indd 149
149
2013-4-25 15:00:59
ПРАВНА ИНФОРМАЦИЯ
© 2013 ZTE CORPORATION.
Всички права запазени.
Никоя част от това издание не може да
се цитира, възпроизвежда, превежда
или използва в никаква форма или
чрез никакви средства, електронни или
механични, включително фотокопиране и
микрофилм, без предварително писмено
разрешение от ZTE Corporation.
ZTE Corporation си запазва правото
да прави промени на печатни грешки
или да актуализира спецификациите в
това ръководство без предварително
уведомление.
Предлагаме самообслужване за нашите
потребители на интелигентни терминални
устройства. Посетете официалния уеб сайт
на ZTE (на адрес www.zte.com.cn) за повече
информация относно самообслужване
и поддържаните продуктови модели.
Информацията на уеб сайта е с предимство.
Посетете http://www.ztedevice.com, за да
изтеглите ръководството за потребителя.
Просто щракнете върху Support
(Поддръжка) > Manuals (Ръководства) на
началната страница и изберете своето
местоположение, вид продукт и име
за търсене на сходна информация за
поддръжка.
Отказ от отговорност
ZTE Corporation изрично се отказва от
отговорност за каквито и да е дефекти и
повреди, причинени от неупълномощени
промени на софтуера.
150
ZTE Blade G Quick Start Guide-0328.indd 150
2013-4-25 15:00:59
Информация за безопасност
на продукта
Да не се използва по време на
презареждане с гориво.
Да не се използва с ръце по време
на шофиране.
Това устройство може да произведе
ярка или ослепителна светлина.
При използване на устройството
близо до тялото поддържайте
разстояние от 15 мм.
Да не се изхвърля в огън.
Малките части могат да
предизвикат опасност от
задушаване.
Да се избягва контакт с магнитни
носители.
Това устройство може да
възпроизведе силен звук.
За да предотвратите възможна
увреда на слуха, не слушайте
при високи нива на звука за
продължителни периоди.
Да се избягват екстремни
температури.
Да се държи на разстояние от
пейсмейкъри и други лични
медицински устройства.
ZTE Blade G Quick Start Guide-0328.indd 151
151
2013-4-25 15:01:00
Да се избягва контакт с течности,
да се поддържа сухо.
Да се изключва според указанията
в болници и медицински
учреждения.
Да не се правят опити за
разглобяване.
Да се изключва според указанията
в самолети и летища.
Не разчитайте на това устройство
за провеждане на спешна
комуникация.
Да се изключва във взривоопасни
среди.
Да се използват само одобрени
аксесоари.
Запознаване с телефона
152
ZTE Blade G Quick Start Guide-0328.indd 152
2013-4-25 15:01:02
Клавиш за захранване
• Натиснете и задръжте, за да включите
или изключите режима за полети, да
изключите или рестартирате телефона
или да активирате тихия режим,
режима с вибрация или звука.
• Натиснете, за да превключите
телефона в режим на заспиване.
• Натиснете, за да "събудите" телефона.
Клавиш за сила на звука
Натиснете или задръжте съответния край
на клавиша, за да увеличите или намалите
силата на звука.
Екранни клавиши (в долната част на
сензорния екран)
) : Докоснете, за
• Начален екран (
да се върнете към началния екран от
което и да е приложение или екран.
) : Докоснете, за да се
• Връщане (
върнете на предишния екран.
ZTE Blade G Quick Start Guide-0328.indd 153
153
2013-4-25 15:01:04
•
) : Докоснете и
Скорошни (
задръжте, за да видите използваните
наскоро приложения.
Преди да включите телефона
1. Махнете задния капак.
2. Поставете SIM картата.
3. Поставете microSD картата (по избор).
ЗАБЕЛЕЖКА: Някои приложения може
да изискват microSD карта, за да работят
нормално или да съхраняват определени
данни на нея. Поради тази причина се
препоръчва да поставите microSD картата
и да не я премахвате или подменяте без
причина.
154
ZTE Blade G Quick Start Guide-0328.indd 154
2013-4-25 15:01:04
ЗАБЕЛЕЖКА:емблемата на microSD
е търговска марка на SD Card
Association.
Зареждане на батерията
Когато за първите път вземете своя нов
мобилен телефон, ще трябва да заредите
батерията.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Използвайте само
одобрени от ZTE зарядни устройства
и кабели. Употребата на неодобрени
аксесоари може да повреди телефона или
да причини експлозия на батерията.
ВНИМАНИЕ: Не подменяйте сами
вградената в телефона акумулаторна
батерия. Батерията може да се подменя
само от ZTE или от упълномощен от ZTE
доставчик на услуги.
1. Свържете адаптера към жака за
зарядно устройство.
2. Свържете зарядното устройство към
обикновен ел. контакт.
3. Изключете зарядното устройство,
когато батерията е напълно заредена.
ZTE Blade G Quick Start Guide-0328.indd 155
155
2013-4-25 15:01:05
Включване/Изключване
Уверете се, че SIM картата е в телефона и
батерията е заредена.
•
Натиснете и задръжте Клавиша за
захранване, за да включите телефона.
•
За да го изключите, натиснете и
задръжте Клавиша за захранване,
за да отворите менюто с опции.
Докоснете Power off (Изключване),
след което докоснете OK.
Рестартиране на телефона
Ако телефонът блокира или твърде дълго
време не отговаря, опитайте да натиснете
и задържите Клавиша за захранване за
около 8 секунди, за да го рестартирате.
"Събуждане" на телефона
Телефонът автоматично влиза в режим
на заспиване, когато не се използва за
известно време. Дисплеят се изключва,
за да се пести енергия, а клавишите
се заключват, за да се предотвратят
неволните операции.
Можете да "събудите" телефона, като
включите дисплея и отключите клавишите.
1. Натиснете Клавиша за захранване,
за да включите екрана.
2. Докоснете и задръжте
на екрана.
в центъра
Забележка: Ако сте задали фигура
за отключване, PIN код или парола за
телефона, ще трябва да начертаете
156
ZTE Blade G Quick Start Guide-0328.indd 156
2013-4-25 15:01:05
фигурата или да въведете PIN кода/
паролата, за да го отключите.
Използване на сензорния
екран
Сензорният екран на телефона ви дава
възможност да управлявате действията
чрез разнообразни жестове на докосване.
•
Докосване
Когато искате да въведете с помощта
на клавиатурата на екрана, да
изберете елементи от екрана, като
например икони за приложения и
настройки, или да докоснете бутони на
екрана, просто ги докоснете с пръста
си.
•
Докосване и задържане
За да отворите достъпните опции
за даден елемент (напр. съобщение
или връзка на някоя уеб страница),
докоснете и задръжте елемента.
•
Теглене или плъзгане
Да теглите или да плъзгате означава
бързо да плъзнете пръста си
вертикално или хоризонтално през
екрана.
•
Влачене
За да влачите, натиснете и задръжте
пръста си с малко натиск, преди да
започнете да го местите. Докато
плъзгате, не вдигайте пръста си, преди
да стигнете целевото положение.
ZTE Blade G Quick Start Guide-0328.indd 157
157
2013-4-25 15:01:05
•
Щипване
В някои приложения (като напр.
Maps, Browser и Gallery) можете да
увеличавате или намалявате мащаба,
като поставите едновременно два
пръста върху екрана и ги приближите
един към друг (за намаляване) или ги
раздалечите (за увеличаване).
•
Завъртане на екрана
За повечето екрани можете
автоматично да промените
ориентацията на екрана от портретна
на пейзажна, като завъртите телефона
настрани.
EC ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА
СЪВМЕСТИМОСТ
В резултат на това се декларира, че
следният посочен продукт:
Вид на продукта: WCDMA/GSM (GPRS)
двойнорежимен цифров мобилен
телефон
Номер на модел: ZTE Blade G/Blade G
Bсъответствие с основните изисквания
за защита на директивата за радиои телекомуникационно терминално
оборудване (Директива 1999/5/
EC), директивата за ограничаване
на определени опасни вещества
158
ZTE Blade G Quick Start Guide-0328.indd 158
2013-4-25 15:01:05
в електрическото и електронното
оборудване (Директива 2011/65/EU),
директивата с изисквания за екодизайн на
продукти, свързани с енергопотреблението
(Директива 2009/125/EC) и техните
поправки.
Тази декларация е в сила за всички
произведени екземпляри, идентични с
мострите, предадени за тестване/оценка.
Оценяването на съответствието на
продукта с изискванията на директива
1999/5/EC е извършено от American
TCB (нотифициран орган №1588) ,
а оценяването на съответствието на
продукта с изискванията на директива
2011/65/EU е извършено от Centre
Testing International Corporation в тяхната
лаборатория в Шанхай. Оценяванията
са извършени въз основа на следните
разпоредби и стандарти:
EN 50360:2001;
EN62311:2008;
EN62479:2010;
EN 62209-1:2006;
EN 62209-2:2010;
EN 50332-1:2000;
Здравеопазване
EN 50332-2:2003;
и безопасност
EN 60950-1:2006 +
EN60950-1:2006/
A11:2009 + EN 609501:2006/A12:2011 +
EN60950-1:2006/
A1:2010
ZTE Blade G Quick Start Guide-0328.indd 159
159
2013-4-25 15:01:05
EN 301 489-1 V1.9.2;
EN 301 489-3 V1.4.1;
EN 301 489-7 V1.3.1;
Електромагнитна EN 301 489-17 V2.1.1;
EN 301 489-24 V1.5.1;
съвместимост
EN 55013:2001+
A2:2006;
EN 55020:2007
Честотна лента
EN 301 511 V9.0.2;
EN 301 908-1 V5.2.1;
EN 301 908-2 V5.2.1;
EN 300 328 V1.7.1;
EN 301 440-1 V1.6.1;
EN 301 440-2 V1.4.1
RoHS
IEC 62321:2008
ErP
(EC) No 278/2009
За тази декларация отговорността носи
производителят:
ZTE Corporation
ZTE Plaza, Keji Road South, Hi-Tech,
Industrial Park, Nanshan District,
Shenzhen, Guangdong, 518057, КНДР
Оторизирано лице, което се подписва за
фирмата:
Xu Feng
Директор за качеството в
ZTE Corporation
Име с печатни букви и позиция във фирмата
Shenzhen, 15-ти април 2013 г.
Място и дата Легално валиден подпис
160
ZTE Blade G Quick Start Guide-0328.indd 160
2013-4-25 15:01:05
С това оборудване
може да се работи в:
HR
AT
BE
FR
CY
CZ
DK
EE
FI
DE
GR
HU
IE
IT
LV
LT
LU
MT
NL
PL
PT
SK
SI
ES
SE
GB
IS
LI
NO
CH
BG
RO
TR
ZTE Blade G Quick Start Guide-0328.indd 161
161
2013-4-25 15:01:05
ZTE Blade G
Stručný návod na
obsluhu
162
ZTE Blade G Quick Start Guide-0328.indd 162
2013-4-25 15:01:05
PRÁVNE INFORMÁCIE
Autorské práva © 2013 ZTE CORPORATION.
Všetky práva vyhradené.
Bez písomného povolenia od spoločnosti
ZTE Corporation je zakázané akoukoľvek
formou alebo akýmkoľvek spôsobom,
či už elektronicky alebo mechanicky
vrátane kopírovania alebo prostredníctvom
mikrofilmu, citovať, rozmnožovať, prekladať
alebo používať ktorúkoľvek časť tohto
dokumentu.
Spoločnosť ZTE Corporation si vyhradzuje
právo na vykonávanie úprav prípadných
tlačiarenských chýb alebo aktualizáciu
technických údajov bez predchádzajúceho
oznámenia.
Používateľom našich inteligentných koncových
zariadení ponúkame samoobslužnú podporu.
Na oficiálnej webovej lokalite spoločnosti ZTE
(www.zte.com.cn) nájdete ďalšie informácie
o samoobslužnej podpore a podporovaných
modeloch. Smerodajné sú informácie uvedené
na webovej lokalite.
Ak chcete prevziať používateľskú príručku,
prejdite na lokalitu http://www.ztedevice.
com. Potom na domovskej stránke kliknite
na položky Support > Manuals (Podpora >
Príručky) a zvoľte lokalitu, typ produktu a
názov. Zobrazia sa príslušné Informácie o
technickej podpore.
Zrieknutie sa zodpovednosti
Spoločnosť ZTE Corporation sa výslovne
zrieka akejkoľvek zodpovednosti za
poruchy a škody spôsobené neoprávnenými
softvérovými úpravami.
ZTE Blade G Quick Start Guide-0328.indd 163
163
2013-4-25 15:01:05
Bezpečnostné informácie o
produkte
Nepoužívajte počas tankovania.
Zariadenie nedržte v ruke počas
šoférovania.
Toto zariadenie môže produkovať
jasné alebo blikajúce svetlo.
Pri nosení na tele dodržujte vzdialenosť 15 mm od tela.
Nelikvidujte v ohni.
Malé súčiastky môžu spôsobiť
zadusenie.
Zabráňte kontaktu s magnetickými
médiami.
Toto zariadenie môže produkovať
hlasný zvuk.
Ak chcete predísť prípadnému
poškodeniu sluchu, nepočúvajte
príliš dlho veľmi hlasný zvuk.
Chráňte pred extrémnymi teplotami.
Zariadenie nepoužívajte v blízkosti
kardiostimulátorov a iných osobných
lekárskych prístrojov.
Chráňte pred kontaktom s tekutinami
a udržujte v suchu.
164
ZTE Blade G Quick Start Guide-0328.indd 164
2013-4-25 15:01:06
V nemocniciach a zdravotníckych
zariadeniach telefón na výzvu vypnite.
Nepokúšajte sa zariadenie rozobrať.
Na letiskách a v lietadlách zariadenie
na výzvu vypnite.
Nespoliehajte sa na toto zariadenie
ako na prostriedok núdzovej komunikácie.
Vo výbušnom prostredí zariadenie
vypnite.
Používajte iba schválené príslušenstvo.
Oboznámte sa so svojím
telefónom
ZTE Blade G Quick Start Guide-0328.indd 165
165
2013-4-25 15:01:08
Tlačidlo napájania
• Stlačením a podržaním zapnete
alebo vypnete letecký režim, vypnete,
reštartujete alebo zapnete tichý režim,
vibračný režim alebo hlasité vyzváňanie.
• Stlačením prepnete telefón do režimu
spánku.
• Stlačením telefón aktivujete z režimu
spánku.
Tlačidlo hlasitosti
Stlačením alebo podržaním jedného z
koncov tlačidla zvýšite alebo znížite hlasitosť.
Tlačidlá na obrazovke (v spodnej časti
dotykovej obrazovky)
): Dotykom sa z
• Home (Domov) (
ktorejkoľvek aplikácie alebo obrazovky
vrátite na domovskú obrazovku.
): Dotykom sa vrátite
• Back (Späť) (
na predchádzajúcu obrazovku.
166
ZTE Blade G Quick Start Guide-0328.indd 166
2013-4-25 15:01:09
•
): Dotykom
Recent (Posledné) (
zobrazíte naposledy použité aplikácie.
Skôr než začnete
1. Odstráňte zadný kryt.
2. Vložte kartu SIM.
3. Vložte kartu microSD (voliteľné).
POZNÁMKA: Niektoré aplikácie si môžu
na normálne fungovanie vyžadovať kartu
microSD alebo môžu na ňu ukladať niektoré
údaje. Preto odporúčame, aby ste nechali
kartu microSD vloženú a aby ste ju ľubovoľne
nevyberali ani nevymieňali.
ZTE Blade G Quick Start Guide-0328.indd 167
167
2013-4-25 15:01:10
je
POZNÁMKA: Logo microSD
obchodná známka asociácie SD Card
Association.
Nabíjanie batérie
Po zakúpení nového telefónu musíte nabiť
batériu.
VÝSTRAHA! Používajte len nabíjačky
a káble schválené spoločnosťou ZTE.
Používaním neschváleného príslušenstva
môže dôjsť k poškodeniu telefónu alebo k
explózii batérie.
UPOZORNENIE: Vstavanú nabíjateľnú
batériu v telefóne nevymieňajte sami. Batériu
môže vymeniť len spoločnosť ZTE alebo
autorizovaný poskytovateľ servisných služieb
spoločnosti ZTE.
1. Ku konektoru nabíjačky pripojte adaptér.
2. Nabíjačku zapojte do štandardnej
sieťovej zásuvky na striedavý prúd.
3. Po úplnom nabití batérie nabíjačku
odpojte.
Zapnutie/vypnutie
Uistite sa, že karta SIM je vložená v telefóne
a batéria je nabitá.
168
ZTE Blade G Quick Start Guide-0328.indd 168
2013-4-25 15:01:10
•
Stlačením a podržaním tlačidla
napájania telefón zapnete.
•
Ak chcete zariadenie vypnúť, stlačením
a podržaním tlačidla napájania otvorte
ponuku s možnosťami. Dotknite sa
možnosti Power off (Vypnúť) a potom
možnosti OK.
Reštartovanie telefónu
Ak telefón zamrzne alebo mu trvá príliš dlho,
kým zareaguje, skúste telefón reštartovať
stlačením a podržaním tlačidla napájania
asi na 8 sekúnd.
Aktivácia telefónu z režimu
spánku
Váš telefón sa automaticky prepne do režimu
spánku, ak sa určitý čas nepoužíva. Displej
sa vypne, aby sa šetrila energia a tlačidlá
sa uzamknú, aby nedošlo k ich náhodnej
aktivácii.
Telefón môžete z režimu spánku aktivovať
zapnutím displeja a odomknutím tlačidiel.
1. Stlačením tlačidla napájania zapnite
obrazovku.
v strede
2. Dotknite sa tlačidla
obrazovky a podržte ho.
POZNÁMKA: Ak ste v telefóne nastavili
vzor odomknutia, kód PIN alebo heslo, na
odomknutie budete musieť nakresliť vzor
alebo zadať PIN/heslo.
ZTE Blade G Quick Start Guide-0328.indd 169
169
2013-4-25 15:01:10
Používanie dotykovej
obrazovky
Dotyková obrazovka telefónu umožňuje
ovládať telefón pomocou rôznych dotykových
gest.
•
Dotyk
Keď chcete písať pomocou klávesnice na
obrazovke, vybrať položky na obrazovke,
ako sú ikony aplikácií a nastavení, alebo
stláčať tlačidlá na obrazovke, jednoducho
sa ich dotknite prstom.
•
Dotyk a podržanie
Ak chcete otvoriť možnosti dostupné
pre niektorú položku (napr. správu alebo
prepojenie na webovej stránke), dotknite
sa danej položky a podržte ju.
•
Sklz alebo zošmyknutie
Pojmami sklz a zošmyknutie sa označuje
rýchle potiahnutie prsta po obrazovke v
zvislom alebo vodorovnom smere.
•
Potiahnutie
Ak chcete ťahať položku, intenzívnejšie
ju stlačte prstom a podržte, potom
prst začnite presúvať. Počas ťahania
nezdvíhajte prst, kým nedosiahnete
cieľovú polohu.
•
Priblíženie prstov
V niektorých aplikáciách (napr. Maps
(Mapy), Browser (Prehliadač) a Gallery
(Galéria)) môžete približovať alebo
odďaľovať obsah. Obrazovky sa dotknite
170
ZTE Blade G Quick Start Guide-0328.indd 170
2013-4-25 15:01:10
dvoma prstami súčasne a približujte ich
k sebe (ak chcete oddialiť obsah) alebo
ich odťahujte od seba (ak chcete priblížiť
obsah).
•
Otočenie obrazovky
Na väčšine obrazoviek môžete
automaticky meniť orientáciu obrazu zo
zobrazenia na výšku na zobrazenie na
šírku otočením telefónu nabok.
ES VYHLÁSENIE O ZHODE
Týmto vyhlasujeme, že nasledujúci produkt:
Typ produktu: WCDMA/GSM (GPRS)
Dvojrežimový digitálny mobilný telefón
Č. modelu: ZTE Blade G/Blade G
Tento výrobok je v súlade so základnými
bezpečnostnými požiadavkami Smernice
o rádiovom zariadení a koncových
telekomunikačných zariadeniach (smernica
ES 1999/5/ES), obmedzeniami používania
určitých nebezpečných látok v elektrických
a elektronických zariadeniach (smernica
2011/65/EU), požiadavkami na ekodizajn
výrobkov využívajúcich energiu (smernica ES
2009/125/ES) a ich zmenami a doplneniami.
Toto vyhlásenie sa vzťahuje na všetky
produkty vyrobené zhodne so vzorovými
zariadeniami, ktoré boli podrobené testom/
vyhodnocovaniu.
ZTE Blade G Quick Start Guide-0328.indd 171
171
2013-4-25 15:01:10
Posúdenie zhody výrobku s požiadavkami
smernice ES 1999/5/ES vykonala americká
spoločnosť TCB (notifikovaný orgán č. 1588)
a posúdenie zhody výrobku s požiadavkami
smernice 2011/65/EÚ vykonala spoločnosť
Centre Testing International Corporation
SHANGHAI LAB. Posudzovanie bolo
vykonané v súlade s nasledujúcimi pravidlami
a normami:
Zdravie a
bezpečnosť
EN 50360:2001;
EN62311:2008;
EN62479:2010;
EN 62209-1:2006;
EN 62209-2:2010;
EN 50332-1:2000;
EN 50332-2:2003;
EN 60950-1:2006 +
EN60950-1:2006/
A11:2009 + EN 609501:2006/A12:2011 +
EN60950-1:2006/A1:2010
Elektromagnetická
kompatibilita
EN 301 489-1 V1.9.2;
EN 301 489-3 V1.4.1;
EN 301 489-7 V1.3.1;
EN 301 489-17 V2.1.1;
EN 301 489-24 V1.5.1;
EN 55013:2001+ A2:2006;
EN 55020:2007
Rádiové spektrum
EN 301 511 V9.0.2;
EN 301 908-1 V5.2.1;
EN 301 908-2 V5.2.1;
EN 300 328 V1.7.1;
EN 301 440-1 V1.6.1;
EN 301 440-2 V1.4.1
172
ZTE Blade G Quick Start Guide-0328.indd 172
2013-4-25 15:01:11
RoHS
IEC 62321:2008
ErP
(EC) No 278/2009
Za toto vyhlásenie zodpovedá výrobca
zariadenia:
ZTE Corporation
ZTE Plaza, Keji Road South, Hi-Tech,
Industrial Park, Nanshan District,
Shenzhen, Guangdong, 518057,
P.R.China
Podpis osoby zastupujúcej spoločnosť:
Xu Feng
Riaditeľ oddelenia kvality
spoločnosti ZTE Corporation
Meno uvedené tlačeným písmom a funkcia v
spoločnosti
Shenzhen, 15. apríl 2013
Miesto a dátum
Toto zariadenie
môžete používať v:
Právoplatný podpis
HR
AT
BE
FR
CY
CZ
DK
EE
FI
DE
GR
HU
IE
IT
LV
LT
LU
MT
NL
PL
PT
SK
SI
ES
SE
GB
IS
LI
NO
CH
BG
RO
TR
ZTE Blade G Quick Start Guide-0328.indd 173
173
2013-4-25 15:01:11
ZTE Blade G
Kratke upute
174
ZTE Blade G Quick Start Guide-0328.indd 174
2013-4-25 15:01:11
PRAVNE INFORMACIJE
Copyright © 2013 ZTE CORPORATION.
Sva prava pridržana.
Nijedan bio ove brošure ne smije se citirati,
reproducirati, prevoditi ili koristiti u bilo kojem
obliku ni na bilo koji način, elektronički
ili mehanički, uključujući fotokopiranje i
snimanje na mikrofilm, bez prethodne pisane
dozvole tvrtke ZTE Corporation.
ZTE Corporation zadržava pravo izmjene
pogrešaka u ispisu ili ažuriranja specifikacija
u ovim uputama bez prethodne obavijesti.
Nudimo samostalnu uslugu za korisnike
naših uređaja s pametnim terminalom.
Posjetite službeno web-mjesto tvrtke ZTE (na
adresi www.zte.com.cn) kako biste pronašli
dodatne informacije o samostalnoj usluzi i
podržanim modelima proizvoda. Prednost
imaju informacije na web-mjestu.
Posjetite http://www.ztedevice.com preuzeti
upute za upotrebu. Samo kliknite Priručnici>
Podrška iz početnoj stranici, a zatim
odaberite svoju lokaciju, vrsti proizvoda, i
naziv za traženje podršku informacija.
Odricanje odgovornosti
ZTE Corporation izričito se odriče svake
odgovornosti za kvarove i štetu koja je
rezultat neovlaštenih izmjena softvera.
ZTE Blade G Quick Start Guide-0328.indd 175
175
2013-4-25 15:01:11
Informacije o sigurnom
korištenju proizvoda
Nemojte koristiti prilikom punjenja
goriva.
Nemojte koristiti tijekom vožnje.
Uređaj može proizvesti jako ili
treperavo svjetlo.
Ako uređaj koristite prilikom nošenja
na tijelu, održavajte razmak od 15 mm.
Nemojte uređaj odlagati u vatru.
Manji dijelovi mogu predstavljati
opasnost od gušenja.
Izbjegavajte kontakt s magnetskim
medijima.
Uređaj može proizvesti glasan zvuk.
Kako ne bi došlo do oštećenja sluha, nemojte dugo slušati vrlo glasan
zvuk.
Izbjegavajte ekstremne temperature.
Držite podalje od srčanog stimulatora i drugih osobnih medicinskih
uređaja.
Izbjegavajte bilo kakav dodir s
tekućinom, vodite računa da uređaj
ostane suh.
176
ZTE Blade G Quick Start Guide-0328.indd 176
2013-4-25 15:01:11
Isključite kada je to potrebno u bolnicama i zdravstvenim ustanovama.
Nemojte pokušavati rastavljati.
Isključite kada je to potrebno u
zrakoplovima i zračnim lukama.
Nemojte se oslanjati na ovaj uređaj
za komunikaciju u hitnim slučajevima.
Isključite u eksplozivnim okruženjima.
Koristite samo odobrenu dodatnu
opremu.
Upoznajte svoj telefon
ZTE Blade G Quick Start Guide-0328.indd 177
177
2013-4-25 15:01:13
Tipka za uključivanje/isključivanje
• Pritisnite i zadržite kako biste uključili ili
isključili način rada u zrakoplovu, kako
biste isključili uređaj, ponovo ga pokrenuli
ili omogućili tihi način rada, vibraciju ili
zvuk.
• Pritisnite prekidač ako telefon želite
prebaciti u stanje mirovanja.
• Pritisnite kako biste prekinuli stanje
mirovanja.
Tipka za jakost zvuka
Pritisnite ili zadržite jedan od krajeva tipke
kako biste glasnoću pojačali ili smanjili.
Zaslonske tipke (na dnu dodirnog zaslona)
) : Dodirnite kako biste se
• Početak (
iz bilo koje aplikacije ili zaslona vratili na
početni zaslon.
• Natrag (
) : Dodirnite kako biste
prešli na prethodni zaslon.
) : Dodirnite kako biste
• Nedavno (
pregledali nedavno korištene aplikacije.
178
ZTE Blade G Quick Start Guide-0328.indd 178
2013-4-25 15:01:16
Prije korištenja
1. Skinite stražnji poklopac.
2. Umetnite SIM karticu.
3. Umetnite microSD karticu (dodatna
oprema).
NAPOMENA: MicroSD kartica potrebna je za
ispravan rad nekih aplikacija ili za spremanje
podataka. Stoga preporučujemo da microSD
karticu instalirate i nemojte je nasumično
uklanjati i mijenjati.
NAPOMENA: microSD logotip
je znak tvrtke SD Card Association.
ZTE Blade G Quick Start Guide-0328.indd 179
zaštitni
179
2013-4-25 15:01:16
Punjenje baterije
Prije prvog korištenja novog telefona trebate
napuniti bateriju na sljedeći način.
UPOZORENJE! Koristite samo one punjače
i kabele koje je odobrio ZTE. Korištenje
dodatne opreme koja nije odobrena može
oštetiti vaš telefon ili uzrokovati eksploziju
baterije.
UPOZORENJE: Nemojte sami mijenjati
punjivu bateriju koja je ugrađena u telefon.
Bateriju može zamijeniti samo ZTE ili
ovlašteni ZTE serviser.
1. Priključite adapter u utičnicu za punjač.
2. Ukopčajte punjač u standardnu zidnu
utičnicu za izmjeničnu struju.
3. Iskopčajte punjač kada se baterija napuni
dokraja.
Uključivanje/isključivanje
napajanja
Provjerite je li SIM kartica umetnuta u telefon
te je li baterija puna.
•
Pritisnite i držite tipku za uključivanje/
isključivanje kako biste uključili telefon.
180
ZTE Blade G Quick Start Guide-0328.indd 180
2013-4-25 15:01:16
•
Kako biste ga isključili, pritisnite i držite
tipku za uključivanje/isključivanje kako
biste otvorili izbornik opcija. Dodirnite
Power off (Isključivanje), a zatim
dodirnite OK (U redu).
Ponovno pokretanje telefona
Ako se telefon zamrzne ili mu predugo treba
za odgovor, pokušajte pritisnuti i na 8 sekundi
zadržati tipku za uključivanje/isključivanje
kako biste ponovo pokrenuli telefon.
Prekid stanja mirovanja
Telefon automatski prelazi u stanje mirovanja
ako se ne koristi neko vrijeme. Zaslon je
isključen da bi se uštedjela energija, a tipke
su zaključane kako bi se spriječile slučajne
akcije.
Stanje mirovanja možete prekinuti tako da
uključite zaslon i otključate tipke.
1.Pritisnite tipku za uključivanje/
isključivanje kako biste uključili zaslon.
2. Dodirnite i držite
u sredini zaslona.
NAPOMENA: Ako ste postavili uzorak
otključavanja, PIN ili lozinku za telefon,
morate iscrtati uzorak ili unijeti PIN/lozinku
kako biste ga otključali.
ZTE Blade G Quick Start Guide-0328.indd 181
181
2013-4-25 15:01:16
Korištenje dodirnog zaslona
Dodirni zaslon telefona omogućuje upravljanje
akcijama pomoću raznih dodirnih pokreta.
•
Dodir
Kada želite upisivati pomoću tipkovnice
na zaslonu, odaberite stavke na zaslonu
kao što su ikone aplikacije i postavki ili
pritisnite gumbe na zaslonu, jednostavno
ih dodirujući prstom.
•
Dodir i držanje
Kako biste otvorili dostupne mogućnosti
za stavku (primjerice, poruku ili vezu na
web-stranicu), dodirnite i držite stavku.
•
Prelazak ili klizanje prstom
Prijeći ili kliziti prstom znači brzo prijeći
prstom okomito ili vodoravno preko
zaslona.
•
Povlačenje
Kako biste povukli stavku, pritisnite je i
držite pritisnutom prije nego što pomaknete
prst. Dok povlačite, nemojte pustiti prst
dok ne dođete do ciljnog mjesta.
•
Privlačenje prstiju
U nekim aplikacijama (npr. Maps (Karte),
Browser (Preglednik) i Gallery (Galerija))
možete zumirati tako da stavite dva prsta
na zaslon i privučete ih jedan drugome (za
smanjenje) ili ih raširite (za povećanje).
•
Rotiranje zaslona
Na većini zaslona možete automatski
promijeniti orijentaciju zaslona iz okomite
u vodoravnu tako da telefon okrenete u
stranu.
182
ZTE Blade G Quick Start Guide-0328.indd 182
2013-4-25 15:01:16
EC IZJAVA O SUKLADNOSTI
Deklarirano je da je sljedeći proizvod:
Vrsta proizvoda: Digitalni mobilni telefon
s dvostrukim WCDMA/GSM (GPRS)
načinom rada
Broj modela: ZTE Blade G/Blade G
Proizvod je sukladan osnovnim zahtjevima
zaštite koji su definirani Direktivama o
radijskoj i telekomunikacijskoj terminalnoj
opremi (Direktiva 1999/5/EC), Ograničenjem
određenih opasnih tvari u električnoj i
elektroničkoj opremi (Direktiva 2011/65/EU),
Zahtjevima ekološkog dizajna za proizvode
vezane uz energiju (Direktiva 2009/125/EC) i
njihovim dopunama.
Ta se deklaracija odnosi na sve primjerke
proizvedene identično uzorcima koji su
testirani/procijenjeni.
Procjenu sukladnosti proizvoda sa
zahtjevima koji se odnose na Direktivu
1999/5/EC izvršila je organizacija American
TCB (ovlašteno tijelo br.1588), a procjenu
sukladnosti proizvoda sa zahtjevima Direktive
2011/65/EU izvršila je tvrtka Centre Testing
International Corporation SHANGHAI LAB.
Procjene se temelje na sljedećim propisima i
standardima:
ZTE Blade G Quick Start Guide-0328.indd 183
183
2013-4-25 15:01:16
EN 50360:2001; EN62311:2008;
EN62479:2010; EN 62209-1:2006;
EN 62209-2:2010;
Zdravlje i EN 50332-1:2000;
EN 50332-2:2003;
sigurnost EN 60950-1:2006 + EN609501:2006/A11:2009 + EN 609501:2006/A12:2011 + EN609501:2006/A1:2010
EMC
EN 301 489-1 V1.9.2;
EN 301 489-3 V1.4.1;
EN 301 489-7 V1.3.1;
EN 301 489-17 V2.1.1;
EN 301 489-24 V1.5.1;
EN 55013:2001+ A2:2006;
EN 55020:2007
Radijski
spektar
EN 301 511 V9.0.2;
EN 301 908-1 V5.2.1;
EN 301 908-2 V5.2.1;
EN 300 328 V1.7.1;
EN 301 440-1 V1.6.1;
EN 301 440-2 V1.4.1
RoHS
IEC 62321:2008
ErP
(EC) No 278/2009
Ova deklaracija odgovornost je proizvođača:
ZTE Corporation
ZTE Plaza, Keji Road South, Hi-Tech,
Industrial Park, Nanshan District,
Shenzhen, Guangdong, 518057,
P.R.China
184
ZTE Blade G Quick Start Guide-0328.indd 184
2013-4-25 15:01:16
Ovlašteni potpisnik tvrtke:
Xu Feng
Direktor kontrole kvalitete
tvrtke ZTE Corporation
Ime velikim slovima i položaj u tvrtki
Shenzhen, 15. travanj 2013.
Mjesto i datum
Ovom se opremom
može rukovati u
sljedećim državama:
Pravno valjani potpis
HR
AT
BE
FR
CY
CZ
DK
EE
FI
DE
GR
HU
IE
IT
LV
LT
LU
MT
NL
PL
PT
SK
SI
ES
SE
GB
IS
LI
NO
CH
BG
RO
TR
ZTE Blade G Quick Start Guide-0328.indd 185
185
2013-4-25 15:01:16
ZTE Blade G
Краткое руководство
пользователя
186
ZTE Blade G Quick Start Guide-0328.indd 186
2013-4-25 15:01:17
ЮРИДИЧЕСКАЯ ИНФОРМАЦИЯ
© ZTE CORPORATION, 2013 г.
Все права сохранены.
Запрещается цитировать, воспроизводить,
переводить или использовать любую
часть данной публикации в любой форме
и с применением любых средств —
электронных или механических, в том
числе изготовлять микро- и ксерокопии,
без предварительного письменного
разрешения ZTE Corporation.
ZTE Corporation оставляет за собой право
вносить изменения в случае обнаружения
ошибок печати или обновлять технические
данные настоящего руководства без
предварительного уведомления.
Пользователям интеллектуальных
терминалов предлагаются возможности
самообслуживания. Посетите
официальный веб-сайт ZTE (по
адресу www.zte.com.cn) для получения
дополнительных сведений по вопросам
самообслуживания и поддерживаемых
моделей изделий. Сведения,
содержащиеся на веб-сайте, имеют
преимущественную силу.
Руководство пользователя можно
скачать на веб-сайте http://www.
ztedevice.com. На начальной странице
выберите “Поддержка” > “Руководства”,
затем укажите свое местоположение,
тип продукта и название для поиска
соответствующих материалов поддержки.
ZTE Blade G Quick Start Guide-0328.indd 187
187
2013-4-25 15:01:17
Отказ от ответственности
ZTE Corporation не несет ответственности
за неисправности и повреждения,
вызванные несанкционированными
изменениями программного обеспечения.
Информация по технике
безопасности
Не используйте устройство на
автозаправочных станциях.
Не используйте устройство во
время вождения без беспроводных
аксессуаров.
Устройство может быть
источником яркого или мигающего
света.
Если устройство находится близко
к телу, держите его на расстоянии
не менее 15 мм.
Не выбрасывайте устройство в
огонь.
Мелкие части устройства могут
стать причиной удушья.
Избегайте контакта с магнитными
деталями.
Устройство может быть
источником громких звуков.
Для предотвращения возможных
повреждений слуха не пользуйтесь
устройством на большой громкости
в течение долгого времени.
188
ZTE Blade G Quick Start Guide-0328.indd 188
2013-4-25 15:01:17
Не подвергайте устройство
воздействию высоких или низких
температур.
Не подносите к
кардиостимуляторам и другим
медицинским устройствам личного
использования.
Не подвергайте устройство
воздействию влаги, держите в
сухом месте.
При наличии соответствующих
указаний отключайте устройство в
больницах и других медицинских
учреждениях.
Не разбирайте устройство.
При наличии соответствующих
указаний отключайте устройство в
самолете и аэропорту.
Не полагайтесь на устройство как
на единственный способ вызова
служб экстренной помощи.
Отключайте устройство в местах с
взрывоопасной средой.
Используйте только одобренные
аксессуары.
ZTE Blade G Quick Start Guide-0328.indd 189
189
2013-4-25 15:01:17
Ознакомлениес телефоном
Клавиша питания
• Нажмите и удерживайте, чтобы
включить или выключить режим
"В самолете", выключить телефон,
перезагрузить его или включить режим
"Без звука", режим вибрации или
звукового сигнала.
190
ZTE Blade G Quick Start Guide-0328.indd 190
2013-4-25 15:01:21
•
•
Нажмите, чтобы переключить телефон
в режим ожидания
Нажмите для отключения режима
ожидания
Клавиша громкости
Нажмите или удерживайте одну из сторон
клавиши для увеличения или уменьшения
громкости.
Экранные кнопки (в нижней части
сенсорного экрана)
):
• Home (Начальный экран) (
Коснитесь для возврата на главный
экран из любого приложения или
экрана.
) : Коснитесь для
• Back (Назад) (
возврата на предыдущий экран.
• Recent (Недавние) (
) : Коснитесь,
чтобы просмотреть недавно
использованные приложения.
Перед началом
эксплуатации
1. Удалите заднюю крышку.
ZTE Blade G Quick Start Guide-0328.indd 191
191
2013-4-25 15:01:21
2. Установите SIM-карту.
3. Установите карту microSD
(опционально).
ПРИМЕЧАНИЕ: Для работы некоторых
приложений или для сохранения
некоторых данных может потребоваться
карта microSD. Вследствие этого
рекомендуется установить карту microSD,
а также не удалять и не заменять ее без
необходимости.
ПРИМЕЧАНИЕ: логотип microSD
является торговой маркой SD Card
Association.
Зарядка аккумулятора
Перед использованием нового телефона
необходимо зарядить аккумулятор.
ВНИМАНИЕ! Используйте только
зарядные устройства и кабели,
одобренные ZTE. Использование
неодобренных аксессуаров может
192
ZTE Blade G Quick Start Guide-0328.indd 192
2013-4-25 15:01:22
привести к повреждению телефона или
взрыву аккумулятора.
ОСТОРОЖНО: Не заменяйте встроенный
аккумулятор в телефоне самостоятельно.
Замену аккумулятора может осуществлять
только ZTE или авторизованный
поставщик услуг ZTE.
1. Подключите адаптер в разъем для
зарядного устройства.
2. Подключите зарядное устройство к
стандартной розетке переменного
тока.
3. Отключите зарядное устройство после
полной зарядки аккумулятора.
Включение/выключение
Проверьте наличие SIM-карты в телефоне
и убедитесь, что аккумулятор заряжен.
•
Нажмите и удерживайте клавишу
Питание, чтобы включить телефон.
•
Чтобы выключить его, нажмите и
удерживайте клавишу питание, чтобы
открыть меню параметров. Коснитесь
пункта Выключить, после чего
коснитесь пункта OK.
ZTE Blade G Quick Start Guide-0328.indd 193
193
2013-4-25 15:01:22
Перезагрузка телефона
Если телефон не отвечает на ваши
действия или отвечает с большой
задержкой, нажмите и удерживайте
клавишу Питание в течение 8 секунд,
чтобы перезагрузить телефон.
Выход из режима ожидания
Телефон автоматически переходит в
режим ожидания после некоторого периода
неиспользования. Экран отключается
для экономии электроэнергии, а клавиши
блокируются, чтобы предотвратить
случайное нажатие.
Телефон можно вывести из режима
ожидания, включив дисплей и
разблокировав клавиши.
1. Нажмите клавишу Питание, чтобы
включить экран.
2. Коснитесь и удерживайте
экрана.
в центре
Примечание: При выборе графического
ключа, ПИН-кода или пароля для вашего
телефона, потребуется нарисовать
графический ключ, либо ввести ПИН-код
или пароль для разблокировки.
Использование сенсорного
экрана
Сенсорный экран телефона позволяет
управлять действиями при помощи
жестов.
194
ZTE Blade G Quick Start Guide-0328.indd 194
2013-4-25 15:01:22
•
Касание
Когда вы хотите что-нибудь напечатать
при помощи экранной клавиатуры,
выбрать элементы на экране, такие
как значки приложений и параметров,
либо нажать экранные кнопки, просто
коснитесь их пальцем.
•
Касание с удержанием
Чтобы открыть доступные параметры
для элемента, (например, сообщения
или ссылки на веб-странице),
коснитесь и удерживайте этот элемент.
•
Взмах или проведение
«Взмах или проведение» означает
быстрое проведение пальцем
по экрану в вертикальном или
горизонтальном направлении.
•
Перетаскивание
Чтобы перетащить элемент, нажмите
и удерживайте палец с некоторым
давлением перед тем, как будете
переводить палец. Во время
перетаскивания не отпускайте палец
до тех пор, пока элемент не будет
перемещен в нужное место.
•
Щипок
В некоторых приложениях (например,
в приложениях Карты, Обозреватель
или Галерея) вы можете увеличивать
или уменьшать отображаемые участки,
касаясь экрана двумя пальцами и
разводя их в стороны (чтобы увеличить)
и сводя вместе (чтобы уменьшить).
ZTE Blade G Quick Start Guide-0328.indd 195
195
2013-4-25 15:01:22
•
Переворот экрана
Для большинства экранов можно
изменить автоматическую ориентацию
экрана, повернув телефон в
горизонтальное/вертикальное
положение.
ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ
ТРЕБОВАНИЯМ ЕВРОСОЮЗА
Настоящим декларируется, что следующее
специализированное изделие:
Тип продукта: двухрежимный цифровой
мобильный телефон WCDMA/GSM
(GPRS)
Номер модели: ZTE Blade G/Blade G
Соответствует основным требованиям
безопасности Директив R&TTE (Радио
Оборудование и Оборудование Связи
для Терминалов) (Директива 1999/5/
EC), RoHS (ограничение содержания
опасных веществ в электрическом и
электронном оборудовании) (Директива
2011/65/EU), требованиям экодизайна к
энергопотребляющей продукции (Директива
2009/125/EC), а также их поправкам.
Настоящая декларация применима ко
всем изделиям, идентичным образцам,
переданным для тестирования и оценки.
Оценка соответствия изделия требованиям
Директивы 1999/5/EC произведена
американским органом сертификации
196
ZTE Blade G Quick Start Guide-0328.indd 196
2013-4-25 15:01:22
телекоммуникационного оборудования
(уполномоченный орган No.1588); оценка
соответствия изделия требованиям
Директивы 2011/65/EU произведена
компанией Centre Testing International
Corporation SHANGHAI LAB. Оценки
основаны на следующих требованиях и
стандартах:
EN 50360:2001;
EN62311:2008;
EN62479:2010;
EN 62209-1:2006;
EN 62209-2:2010;
Охрана труда
EN 50332-1:2000;
и техника
EN 50332-2:2003;
безопасности
EN 60950-1:2006 +
EN60950-1:2006/A11:2009
+ EN 60950-1:2006/
A12:2011 + EN609501:2006/A1:2010
EN 301 489-1 V1.9.2;
EN 301 489-3 V1.4.1;
EN 301 489-7 V1.3.1;
Электромагнитная
EN 301 489-17 V2.1.1;
совместимость
EN 301 489-24 V1.5.1;
EN 55013:2001+ A2:2006;
EN 55020:2007
EN 301 511 V9.0.2;
EN 301 908-1 V5.2.1;
EN 301 908-2 V5.2.1;
РЧ-спектр
EN 300 328 V1.7.1;
EN 301 440-1 V1.6.1;
EN 301 440-2 V1.4.1
RoHS
IEC 62321:2008
ErP
(EC) No 278/2009
ZTE Blade G Quick Start Guide-0328.indd 197
197
2013-4-25 15:01:22
Ответственность по соблюдению
условий настоящей декларации лежит на
производителе:
ZTE Corporation
ZTE Plaza, Keji Road South, Hi-Tech,
Industrial Park, Nanshan District,
Shenzhen, Guangdong, 518057,
P.R.China
Ответственное лицо с правом подписи от
лица компании:
Цзю Фенг, директор по качеству, ZTE
Corporation
Имя печатными буквами и должность
Шэньчжэнь, 15 апрель 2013
Место и дата
силу подпись
Имеющая законную
Настоящее
оборудование может
эксплуатироваться в
следующих странах:
HR
AT
BE
FR
CY
CZ
DK
EE
FI
DE
GR
HU
IE
IT
LV
LT
LU
MT
NL
PL
PT
SK
SI
ES
SE
GB
IS
LI
NO
CH
BG
RO
TR
198
ZTE Blade G Quick Start Guide-0328.indd 198
2013-4-25 15:01:23
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project