Bosch | HWD50 | Specifications | Bosch HWD50 Specifications

Warming Drawers
Installation
HWD57,
Manual
-"_"BOSCH
HWD50
'_',,t'--
,!
Invented
for life
,
ii
!
:ii ..............
j-
,_,_,_
__,_,_i'i,'_,
,,,,,,
'
i ...............................
:" "" ¢_!_i
_,_,_,,
J
/
Table of Contents
Safety ......................................
Important Safety Instructions ...................
1
1
Installation
2
..................................
Before you Begin .............................
Tools and Parts Needed ........................
Parts Included ................................
General Information
..........................
2
2
2
2
Power Requirements and Grounding ..............
Installation Dimensions ........................
2
2
30" Warming Drawer ...........................
27" Warming Drawer ...........................
Installation Procedure .........................
2
2
3
Installing with Microwave or Steam Oven ............
Pre-Assembly Preparation .......................
Mounting the Microwave on the Warming Drawer .....
Mounting the Steam Oven on the Warming Drawer ....
Electrical Connection ...........................
Installation into the Cabinet Cutout .................
3
3
3
4
5
5
Service .....................................
Data Plate ...................................
5
5
This Bosch Appliance is made by
BSH Home Appliances Corporation
1901 Main Street, Suite 600
Irvine, CA 92614
Questions?
1-800-944-2904
www.bosch-home.com/us
We look forward to hearing from you!
IMPORTANT SAFEGUARDS
READ AND SAVE THESE
INSTRUCTIONS
Safety
WARNING:
Safety Codes and Standards
If the information in this manual is not followed exactly, fire
or shock may result causing property damage or personal
injury.
This appliance complies with one or more of the following
Standards:
•
UL 1026 - Electric Household Cooking and Food
Serving Appliances
•
CSA-C22.2 No. 64 - Household cooking and LiquidHeating appliances
Read all instructions.
WARNING:
Do not repair or replace any part of the appliance unless
specifically recommended in the manuals. Improper
installation, service or maintenance can cause injury or
property damage. Refer to this manual for guidance. All
other servicing should be done by a qualified technician.
Appliance
Handling
Safety
Hidden surfaces may have sharp edges. Use caution when
reaching behind or under appliance.
Close supervision is necessary when any appliance is used
by or near children.
Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.
The use of accessory attachments not recommended by
the appliance manufacturer may cause injuries.
Do not use outdoors.
Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a
heated oven.
Do not use appliance for other than intended use.
Extreme caution must be used when moving an appliance
containing hot oil or other hot liquids.
To reduce the risk of fire, do not place any heating or
cooking appliance beneath the appliance.
To reduce the risk of fire, do not mount unit over or near
any portion of a heating or cooking appliance.
To reduce the risk of electric shock, do not mount over a
sink.
To reduce the risk of fire, do not store anything directly on
top of the appliance surface when the appliance is in
operation.
It is the responsibility of the owner and the installer to
determine if additional requirements and/or standards
apply to specific installations.
Electric Safety
Before you plug in the electrical cord, be sure all controls
are in the OFF position.
Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch
hot surfaces.
Always attach plug to appliance first, the plug cord into wall
outlet. To disconnect, turn any control to "off", then remove
plug from wall outlet.
Do not operate any appliance with a damaged cord or plug
or after the appliance malfunctions or has been damaged in
any manner. Return the appliance to the nearest
authorized service facility for examination, repair or
adjustment.
To protect against electrical shock, do not immerise cord,
plugs, or other electrical parts in water or other liquid.
For appliances equipped with a cord and plug, do not cut or
remove the ground prong. It must be plugged into a
matching grounding type receptacle to avoid electrical
shock. If there is any doubt as to whether the wall
receptacle is properly grounded, the customer should have
it checked by a qualified electrician.
If required by the National Electrical Code (or Canadian
Electrical Code), this appliance must be installed on a
separate branch circuit.
Installer - show the owner the location of the circuit
breaker or fuse. Mark it for easy reference.
Important - Save these instructions for the local electrical
inspector's use.
English 1
Beforeinstalling,
turnpowerOFFattheservicepanel.Lock
servicepanelto preventpowerfrombeingturnedON
accidentally.
Refertodataplatefor moreinformation.
See"DataPlate"
under"Service"fordataplatelocation.
Besureyourapplianceis properlyinstalledandgrounded
bya qualifiedtechnician.
Installation,
electricalconnections
andgroundingmustcomplywithallapplicable
codes.
Related
Equipment
Safety
Remove all tape and packaging before using the appliance.
Destroy the packaging after unpacking the appliance.
Never allow children to play with packaging material.
Never modify or alter the construction of the appliance. For
example, do not remove leveling legs, panels, wire covers
or anti-tip brackets/screws.
CAUTION:
For units with glass panels, use care when handling glass
to avoid breaking. Broken glass could cause injury.
WARNING
State of California Proposition 65 Warnings:
This product contains chemicals known to the State
of California to cause cancer, birth defects or other
reproductive harm.
IMPORTANT SAFETY NOTICE: The California Safe
Drinking and Toxic Enforcement Act requires the Governor
of California to publish a list of substances known to the
state to cause cancer, birth defects or other reproductive
harm, and requires businesses to warn customers of
potential exposure to such substances.
Save these instructions.
English 2
Installation
Flush Installation
Before you Begin
Top View
Side View
Tools and Parts Needed
•
T-20 star head screwdriver
•
Measuring tape
•
Drill with bit (1/8")
cleats
(25)
LC
11/16''
(246)
flush
ut out
height
17/d ' (22)
flush
7/8" (22)',
inset
depth
Parts Included
•
_.hl
T-20 star head screws, #8xl/2"
(8)
c lleats
cleats
(25)_I_28w,(724)
30
_
_I
(622)
/4' (768)
General Information
Power Requirements
Circuit Specifications:
Measurements
and Grounding
120V, 15A, 60Hz
The outlet must be properly grounded in accordance with
all applicable codes.
27" Warming
in inches (ram)
Drawer
Unit and Cabinet
Dimensions
Cabinet opening bottom must be able to support 110
pounds (50 kg).
Installation Dimensions
>%
Instructions are based on standard (in the U.S.A.) cabinets
36" (914 mm) high and 24" (609 mm) deep with a 25" (635
mm) countertop. If using non-standard cabinets, alter
dimensions accordingly.
I
23112 ''
(597)
\
....._253/16
''
4 /4"- 38"
(121.-96z
30" Warming
Drawer
Unit and Cabinet
Dimensions
Cabinet opening bottom must be able to support 110
pounds (50 kg).
Measurements
in inches (mm)
Flush Installation
Top
Side View
View
231/2"
(597)
cleats
--\
/-"_283/16
(25)
_
.
43/_
241/2"
(121.-964
i
(622)
flush
inset
depth
vl
(25)_
,'7/8"
(22)
7/8"
\
91/4"
(235)
opening
cut out
height
I_25w,(648)
_I
271/4"
241/2 ''
622)
(692)
Measurements
Measurements
/
91/16"
(230)
product
height
(22)I
11/16"
(246)
flush
cut out
height
in inches
(mm)
in inches (mm)
English 3
Installation Procedure
CAUTION
Before installing, turn power OFF at the service
panel. Lock service panel to prevent power from
being turned ON accidentally.
/
/
Installing with Microwave or Steam
Oven
Pre-Assembly
Preparation
Mounting the microwave or steam oven on the warming
drawer requires the units to be assembled together prior to
installing into the cabinet cutout.
Note:
The parts contained in the square tube parts box are
common to both installations.
3.
Position the warming drawer housing in front of the
cabinet where it is to be installed. Position the
Microwave or Steam Oven nearby.
Parts Provided
4.
Universal connector
The warming drawer is ready for the Microwave or
Steam oven to be mounted on it.
bracket (2)
(in parts box)
Mounting
Drawer
the Microwave
on the Warming
Assemble the Brackets to the Warming Drawer
Screws (12)
(in red bag, inside parts
box)
Note: Do not place the warming drawer into the wall
cabinet until after mounting the microwave on it using the
universal connector brackets.
1.
,
Prepare cabinet cutout.
Prepare cabinet cutout and install electrical connection
according to the dimensions in "General Information".
,
Remove the drawer from the drawer housing.
a. Pull drawer to fully open position.
b. Press down right drawer release lever.
c. Lift up left drawer release lever.
d. Firmly pull the drawer straight out.
Retract cabinet rails while drawer is removed.
English 4
Attach both universal connector brackets to the
warming drawer housing using three of the screws
provided for each bracket. Tighten screws securely,
but do not overtighten.
Note: The universal connector brackets are interchangeable for the left and right sides of the warming drawer. Be
sure the taller vertical edge of the bracket is positioned to
the outside of the warming drawer.
A
1.
Attach both universal connector brackets to the
warming drawer housing using six of the screws
provided.
2.
Mount using the holes to the inside of the unit. Tighten
screws securely, but do not overtighten.
Note: The universal connector brackets are interchangeable for the left and right sides of the warming drawer. Be
sure the taller vertical edge of the bracket is positioned to
the outside of the warming drawer.
B
,
Place the microwave oven unit on top of the universal
connector brackets and fasten in place using three
screws per side in the outside set of holes (A). Tighten
the screws securely, but do not overtighten.
Note: The existing screws in the microwave base help
with alignment. When lowering the microwave into
place on the universal connector bracket allow these
screw heads to slide into the slots as shown in the
illustration below. The screw nearest the front of the
,
microwave slides into the base of the slope at the front
of the bracket.
Place the steam oven unit on top of the universal
connector brackets and fasten in place using two
screws per side in the inside set of holes (B). Tighten
the screws securely, but do not overtighten.
Note: The existing screws in the sides of the steam
oven base help with alignment. When lowering the
steam oven into place on the universal connector
bracket allow these screw heads to slide into the slots
as shown in the illustration below. The screw nearest
the front of the steam oven slides into the base of the
slope at the front of the bracket.
2.
Continue with the unit installation in the section below
describing installation of the warming drawer
microwave/steam oven unit into the wall cabinet.
Mounting
Drawer
the Steam Oven on the Warming
Note: Do not place the warming drawer into the wall cabinet until after mounting the steam oven on it using the universal connector brackets.
4.
Continue with the unit installation in the following
sections on electrical connection and installing the
steam oven/warming drawer unit into the wall cabinet.
English 5
Electrical
Connection
Service
1.
2.
Connect warming drawer power cord.
Insert plug into three-prong, grounded outlet. See
"Power Requirements and Grounding" above for
electrical specifications.
Refer to the Steam Oven or Microwave installation
manual for the relevant instructions for connection to
the power supply junction box.
Installation
,
into the Cabinet
unit assembly. Failure to do so may result in
property damage or personal injury.
Slide the assembly into the cabinet cutout until it is
flush with front of the cabinet. Secure through screw
holes in cleats (drill pilot holes in cleats first if
necessary). See installation dimensions diagram.
Secure microwave/steam oven according to installation
instructions provided with those units.
Replace drawer.
•
•
•
•
•
,
4.
To reach a service representative, see the contact
information at the front of the manual. Please be prepared
with the information printed on your product data plate
when calling.
CAUTION
It is recommended to have 2 installers to install the
,
See Use and Care Manual for troubleshooting information.
Refer to the Statement of Limited Product Warranty in the
Use and Care Manual.
Cutout
Install the warming drawer and Steam Oven or
Microwave assembly into the cabinet cutout.
_,
If the warming drawer elements or signal light do not turn
on, check the power source to see if the circuit breaker is
tripped.
Be sure cabinet rails are pushed inside cabinet.
Align the rails on the drawer rails with the rails
attached to the drawer housing.
Firmly push the drawer straight into the drawer
housing until the drawer clicks into place. The
drawer should insert easily. If it binds, do not
attempt to force it. Remove the drawer, align the
slides on the housing to the front edge of the
housing and try again. Slide the drawer into both
housing slides at the same time, and keep the
drawer level while doing so.
The drawer has a "push-to-open" operation.
Pressing the front of the drawer inward causes the
drawer to self open.
Open and close drawer to test operation. Note: if
the drawer will not close, verify that the rail release
levers are properly positioned.
Turn power on at the service panel.
Test the installation.
Turn the warming drawer on. Signal light and timer
should turn on immediately. Check for warmth.
English 6
Data Plate
The data plate shows the model and serial number. Refer
to the data plate on the appliance when requesting service.
The data plate is visible on the left side of the drawer
casing. It may be necessary to remove the drawer to view
it.
Table des mati res
Securite .....................................
1
Consignes de securite importantes ..............
1
Installation ...................................
Avant de commencer ..........................
3
3
Outils et pi_ces n6cessaires ......................
Pi_ces comprises ..............................
Informations gen6rales ........................
Exigences relatives _ I'alimentation et _ la mise
la terre .....................................
3
3
3
Dimensions de montage .......................
Tiroir-r6chaud de 30 po (76 cm) ...................
Tiroir-r6chaud de 27 po (76 cm) ...................
Procedure d'installation ........................
3
3
3
4
Installation avec un four _ micro-ondes ou _ vapeur...
Pr6paration pr6alable au montage .................
Montage du four _ micro-ondes sur le tiroir-r6chaud...
Montage du four _ vapeur sur le tiroir-r6chaud .......
Raccordement 61ectrique ........................
Installation _ I'int6rieur de I'ouverture de I'armoire .....
4
4
4
5
6
6
Reparation ...................................
Plaque signal6tique ............................
6
6
3
Cet appareil electromenager
Bosch est fabrique
BSH Home Appliances, Corporation
1901 Main Street, Suite 600
Irvine, CA 92614
par
Questions?
1-800-944-2904
www.bosch-home.com/us
II nous fait toujours plaisir de recevoir
vos commentaires!
PR¢:CAUTIONS IMPORTANTES
LIRE ET CONSERVER
CES CONSIGNES
Sdcuritd
AVERTISSEMENT
:
Si les informations de ce manuel ne sont pas suivies _ la
lettre, un incendie ou un choc 61ectrique peuvent se
produire entrafnant des dommages mat6riels ou des
16sions corporelles.
Pour r6duire le risque d'incendie, ne pas monter I'unit6 sur
ou _ proximit6 de toute partie d'un appareil diffusant de la
chaleur ou d'un appareil de cuisson.
Pour r6duire le risque de choc 61ectrique, ne pas monter
au-dessus d'un 6vier.
Lire toutes les instructions.
AVERTISSEMENT
:
Ne pas r6parer ni remplacer des pi_ces de I'appareil
moins que cela ne soit express6ment recommand6 dans
les manuels. Toute installation, r6paration ou maintenance
inad6quate peut entrafner des blessures ou des
dommages mat6riels. Consulter ce manuel pour obtenir
des conseils sur la fa(_on de proc6der. Tousles travaux
d'entretien doivent 6tre confi6s _ un technicien qualifi6.
Sdcurit_
de manipulation
de I'appareil
Les surfaces cach6es peuvent comporter des ar_tes vives.
Faites attention en tendant le bras derriere I'appareil ou en
dessous.
Une 6troite surveillance est n6cessaire Iorsqu'un
quelconque appareil 61ectrom6nager est utilis6 par ou
proximit6 d'enfants.
Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser des poign6es
ou des boutons.
L'utilisation d'616ments de fixation auxiliaires non
recommand6s par le fabricant de I'appareil peut entrafner
des blessures.
Ne pas utiliser _ I'ext6rieur.
Ne pas placer sur ou A proximit6 d'un brOleur _ gaz ou
61ectrique chaud ou dans un four chauff6.
Pour r6duire le risque d'incendie, ne pas placer quoi que ce
soit directement sur la surface de I'appareil Iorsque celui-ci
est en fonctionnement.
Codes et normes de sdcurit_
Cet appareil est conforme _ une ou plusieurs des normes
suivantes :
•
UL 1026 - Appareils 61ectrom_nagers pour la cuisson
et la preparation des aliments
•
CSA-C22.2 N° 64 - Appareils _lectrom_nagers
cuisson et le chauffage des liquides
pour la
II incombe au propri6taire et _ I'installateur de d_terminer si
des exigences et/ou normes additionnelles s'appliquent
pour des installations sp_cifiques.
Sdcurit_
dlectrique
Avant de brancher le cordon _lectrique, v_rifier que tous
les boutons de r_glage sont dans la position <<OFF >>
(Arr_t).
Ne pas laisser le cordon pendre de la table ou du plan de
travail, ni entrer en contact avec les surfaces chaudes.
Toujours raccorder le cordon _ I'appareil en premier, puis
brancher celui-ci dans la prise murale. Pour d_brancher,
r_gler n'importe quelle commande sur <<Off >>(Arr_t), puis
d_brancher la fiche de la prise murale.
Soyez tr_s prudent Iorsque vous d6placez un appareil
contenant de I'huile chaude ou d'autres liquides chauds.
Ne pas faire fonctionner un appareil dont le cordon ou la
fiche est endommag_(e) ou apr_s un fonctionnement
d_fectueux ou s'il a _t_ endommag_ de quelque mani_re
que ce soit. Retourner I'appareil au centre de service
apr_s-vente le plus proche pour inspection, r_paration ou
r_glage.
Pour r6duire le risque d'incendie, ne pas placer un appareil
diffusant de la chaleur ou un appareil de cuisson sous
I'appareil.
Pour _viter tout choc _lectrique, ne pas immerger le
cordon, la fiche ou d'autres pi_ces _lectriques de I'appareil
dans de I'eau ou tout autre liquide.
Ne pas utiliser I'appareil _ d'autres fins que celle pour
laquelle il est con9u.
Fran9ais 1
Pourlesappareilsdot6sd'uncordond'alimentation
avec
fiche,nepascouperni enleverlabrochedemise_ laterre.
Pour6vitertoutchoc61ectrique,
brancherlecordondans
uneprisedecourantavecprisedeterreadapt6e.Encas
dedouteconcernant
la mise_ laterreappropri6e
dela
prisemurale,le clientdoitfairev@ifiercelle-ciparun
61ectricien
qualifi6.
AVERTISSEMENT
Avertissernents conforrnernent a la Proposition
65 de I'l_tat de Californie :
S'ily a lieu,conform6ment
auCodenationalde1'61ectricit6
(ouauCodecanadiende1'61ectricit6),
cetappareildoit6tre
AVIS
install6suruncircuitded@ivation
s6par6.
Installateur - Indiquer au propri6taire I'emplacement du
coupe-circuit ou du fusible. Identifier sa position pour
pouvoir le retrouver facilement.
Important - Conserver ces instructions pour I'usage de
I'inspecteur local en 61ectricit6.
Avant I'installation, couper le courant au panneau de
service. Verrouiller le panneau de service pour 6viter que le
courant ne soit accidentellement r6tabli.
Pour de plus amples informations, consulter la plaque
signal6tique. Voir <<Plaquesignal6tique >>sous la rubrique <<
D6pannage >>pour connaftre I'emplacement de la plaque
signal6tique.
Ce produit contient des substances chimiques
reconnues par I'l_tat de Californie comme pouvant
causer le cancer, des malformations cong6nitales
ou d'autres troubles de la reproduction.
DE 81_-CURITI_-IMPORTANT : La Ioi sur les produits
toxiques et la qualit6 de I'eau potable de Californie requiert
que le gouverneur de la Californie publie une liste de
substances connues de 1'6tat comme pouvant causer le
cancer, des malformations ou autres probl_mes de
reproduction et exige que les compagnies avisent les
clients de I'exposition potentielle _ de telles substances.
Conserver ces
instructions.
S'assurer que I'appareil est ad6quatement install6 et mis
la terre par un technicien qualifi6. L'installation, les
connexions 61ectriques et la mise _ la terre doivent 6tre
conformes _ tousles codes applicables.
Sdcurit_
apparent_e
relative b I'dquipement
Retirer le ruban adh6sif et I'emballage avant d'utiliser
I'appareil. D6truire I'emballage apr_s avoir d6ball6
I'appareil. Ne jamais laisser les enfants jouer avec des
mat@iaux de conditionnement.
Ne jamais modifier ni alt@er la configuration de I'appareil.
Par exemple, ne pas enlever les pieds de mise _ niveau,
les panneaux, les couvre-fils ou les supports/vis
antibasculement.
MISE EN GARDE
:
Pour les unit6s dot6es de panneaux en verre, manipuler le
verre avec pr6cautions pour 6viter qu'il ne se casse. Les
brisures de verre peuvent blesser quelqu'un.
Frangais 2
Installation
Avant de commencer
Installation
en affleurement
Vue de dessus
Vue lat6raie
Outils et pi_ces ndcessaires
•
Tournevis cruciforme T-20
•
Ruban _ mesurer
•
Perceuse avec m_che (1/8 po)
9tt/t6
Ii
7/8 po
7/8 po
_
(22)
_ Tasseaux
(22)
Tasseaux
1" _' _d_:
(25)_
/
Vis _ t6te 6toil6e T-20, #8 x 1/2 po (8)
I_
I_
Informations
"
II
_
I11/e°a_eure'ne°t
_
_246);
Li___!;_
...._\_I1_0tt_000o
Pi_ces comprises
•
1"
(25)
tasseaux
_
24 1/2 po
Hauteur
Hauteur
_J
_
(6T2)
_
du (230)
produit
de91/4
decoupe
po
.................................... _[J_
]
28t/2
" (724)
_1
30t/4
" (768)
_1
9t/t6
p....
I_
Mesures
et
Sp6cifications concernant le circuit • 120V, 15A, 60Hz
Tiroir-rechaud
Dimensions
....
_1
(622)
g n rales
Exigences relatives a I'alimentation
la mise a la terre
'i:i:r)
24t/2"
en pouces
(mm)
de 27 po (69 cm)
de I'unit_ et de I'armoire
Le fond de I'ouverture de I'armoire doit _tre capable de
supporter un poids de 110 livres (50 kg).
La prise doit _tre correctement mise g la terre
conform6ment g tous les codes applicables.
<
Dimensions de montage
231/2
Tiroir-rechaud
Dimensions
''
_.
(597)
Les instructions sont bas6es sur des armoires standard
(aux Etats-Unis) de 36 po (914 mm) de hauteur et de 24 po
(609 mm) de profondeur avec un plan de travail de 25 po
(635 mm). Si vous utilisez des armoires non standard,
modifier les dimensions en cons6quence.
43/4,,_38,,
(121.-964
-_.
(230)
de 30 po (76 cm)
de I'unit_ et de I'armoire
Mesures
Le fond de I'ouverture de I'armoire doit _tre capable de
supporter un poids de 110 livres (50 kg).
Installation
en pouces
en affleurement
Vue de dessus
Vue laterale
tasseaux
231/2
''
T
(597)
--\
',Tasseaux
Tasseaux
/,_283/16"
L
7_
_
1
int_rieure
Profondeuren
affleurement
24 1/2 po
(622)
97/8" T
(251)_
(716)_
1_'293/4
''
9/16,,_--_.
__1/16"
(755)_.1
_
43/4_
1(230)
(121.-964
251/2"
271/4"
((:;:I
_
[ ........
i
de d_coupe
en a_eurement
9 H.......
11/16 po
(246)
Hauteur
Hauteur
du produit
9 1/16 po
(230)
de d_coupe
de I'ouver_ure
9 1/4 po
(235)
(622)
Mesures
-.
,;
"""" - .',',_""_
.
_....._../(622)
185/8"
"_.(473)
Mesures en pouces (mm)
Frangais 3
1"
(25)
__
241/2"
I_
(mm)
en pouces (mm)
Procedure d'installation
MISE EN GARDE
Avant I'installation, couper le courant au panneau de
service. Verrouiller le panneau de service pour
6viter que le courant ne soit accidentellement
r6tabli.
/
/
Installation avec un four a micro-ondes
ou a vapeur
Prdparation
prdalable
au montage
Lorsque vous montez le four _ micro-ondes ou _ vapeur
sur le tiroir-r6chaud, vous devez tout d'abord monter les
unit6s ensemble avant de proc6der _ I'installation dans
I'ouverture de I'armoire.
3.
Remarque :
Les pi_ces contenues dans la bofte tubulaire de section
carr6e sont communes aux deux installations.
Placer le caisson du tiroir-r6chaud devant I'armoire oQ
il doit _tre install6. Placer le four _ micro-ondes ou
vapeur non loin de 14.
4.
Le tiroir-r6chaud est pr_t pour I'installation du four
micro-ondes ou _ vapeur dessus.
Pieces fournies
Support de connexion
universel (2)
dans la bofte des pi_ces)
Vis (12)
(dans le sac rouge,
I'int@ieur de la bofte des
pi_ces)
,
Pr6parer I'ouverture de I'armoire.
Pr6parer I'ouverture de I'armoire et effectuer les
connexions 61ectriques selon les dimensions indiqu6es
dans la section <<Informations g6n6rales >>.
,
Montage
rdchaud
du four _ micro-ondes
Reunir les supports
sur le tiroir-
a adapter sur le tiroir-rechaud
Remarque : Ne mettre le tiroir-r6chaud dans I'armoire
murale qu'apr_s avoir mont6 le four _ micro-ondes dessus
I'aide des supports de connexion universels.
1.
Fixer les deux supports de connexion universels sur le
caisson du tiroir-r6chaud en utilisant trois vis fournies
pour chaque support.
pas trop serrer.
Serrer les vis _ fond, mais ne
Remarque : Les supports de connexion universels sont
interchangeables pour les c6t6s gauche et droit du tiroirr6chaud. Veiller _ ce que le bord vertical le plus grand du
support soit tourn6 vers I'ext6rieur du tiroir-r6chaud.
Retirer le tiroir de son Iogement.
a. Tirer le tiroir de fagon _ ce qu'il soit enti@ement
ouvert.
b. Appuyer sur le levier de d6gagement du tiroir
droite.
c. Relever le levier de d6gagement du tiroir _ gauche.
d. Tirer le tiroir fermement vers I'ext@ieur.
Rentrer les coulisses de I'armoire en I'absence du
tiroir.
Frangais 4
A
1.
Installer les deux supports de connexion universels au
caisson du tiroir-r6chaud _ I'aide de six vis fournies.
2.
Monter _ I'aide des trous pratiqu6s _ I'int@ieur de
I'unit6. Serrer les vis _ fond, mais ne pas trop serrer.
Remarque : Les supports de connexion universels sont
interchangeables pour les c6t6s gauche et droit du tiroirr6chaud. Veiller _ ce que le bord vertical le plus grand du
support soit tourn6 vers I'ext6rieur du tiroir-r6chaud.
B
,
Placer le four _ micro-ondes sur les supports de
connexion universels et le fixer _ I'aide de trois vis pour
chaque c6t6 ins@6es dans la s@ie de trous perc6s sur
I'ext@ieur (A). Serrer les vis _ fond, mais ne pas trop
serrer.
Remarque : Les vis existantes dans la base du four
micro-ondes facilitent I'alignement. En abaissant le four
micro-ondes pour le mettre en place sur le support de
connexion universel, laisser les t_tes des vis glisser
dans les encoches comme illustr6 ci-dessous. La vis la
,
plus proche de la face avant du four _ micro-ondes
glisse dans la base de la partie inclin6e _ I'avant du
support.
,
Placer le four _ vapeur sur les supports de connexion
universels et le fixer _ I'aide de deux vis pour chaque
c6t6 ins@6es dans la s@ie de trous perc6s sur
I'int@ieur (B). Serrer les vis A fond, mais ne pas trop
serrer.
Remarque : Les vis existantes situ6es sur les parois
du four _ vapeur facilitent I'alignement. En abaissant le
four _ vapeur pour le mettre en place sur le support de
connexion universel, laisser les t_tes des vis glisser
dans les encoches comme illustr6 ci-dessous. La vis la
plus proche de la face avant du four _ vapeur glisse
dans la base de la partie inclin6e _ I'avant du support.
Continuer I'installation de I'unit6 en se reportant _ la
section ci-dessous qui d6crit I'installation de I'unit6
tiroir-r6chaud et four _ micro-ondes/_ vapeur dans une
armoire murale.
Montage
du four b vapeur sur le tiroir-rdchaud
,
Remarque : Ne mettre le tiroir-r6chaud dans I'armoire
murale qu'apr_s avoir mont6 le four _ vapeur dessus
I'aide des supports de connexion universels.
Frangais 5
Continuer I'installation de I'unit6 comme indiqu6 dans
les sections suivantes relatives au raccordement
61ectrique et _ I'installation de I'ensemble four
vapeur/tiroir-r6chaud
dans I'armoire murale.
Raccordement
1.
2.
Brancher le cordon d'alimentation du tiroir-r6chaud.
Brancher la fiche dans une prise triphas6e mise _ la
terre. Voir la section <<Exigences relatives
I'alimentation et _ la mise _ la terre >>ci-dessus pour le
descriptif d'61ectricit6.
Consulter le Guide d'installation du four _ micro-ondes
ou _ vapeur pour obtenir les instructions pertinentes
concernant le raccordement _ la bofte de jonction de
I'alimentation
Installation
I'armoire
,
dlectrique
_ I'int_rieur
de I'ouverture
MISE EN GARDE
II est recommand6 que I'installation de cet
ensemble soit r6alis6e par deux personnes. Le nonrespect de cette pr6caution peut entrafner des
dommages mat6riels ou des 16sions corporelles.
Faire glisser I'ensemble dans I'ouverture de I'armoire
jusqu'_ ce qu'elle soit _ fleur de la face avant de
I'armoire. Fixer _ I'aide des trous pratiqu6s sur les
tasseaux (percer d'abord, s'il y a lieu, des trous pilotes
dans les tasseaux). Voir le sch6ma des dimensions
d'installation. Fixer le four _ micron-ondes/_ vapeur
conform6ment aux instructions d'installation fournies
avec ces appareils.
,
•
•
•
•
4.
Pour des informations sur le d6pannage, se reporter au
Guide d'utilisation et d'entretien. Consultez 1'6nonc6 de
garantie limit6e du produit dans le Guide d'utilisation et
d'entretien.
Pour contacter un technicien de d6pannage, consultez les
coordonn6es sur la couverture avant du manuel. Lorsque
vous t616phonez, soyez pr_t _ fournir les informations
imprim6es sur la plaque signal6tique de votre produit.
Plaque signaletique
La plaque signal6tique comporte le num6ro de module et le
num6ro de s6rie. Se reporter _ la plaque signal6tique de
I'appareil 61ectrom6nager pour faire une demande de
d6pannage. La plaque signal6tique est apparente sur le
c6t6 gauche du caisson du tiroir. II pourra falloir enlever le
tiroir pour apercevoir la plaque signal6tique.
Remettre le tiroir en place.
•
,
Si des 616ments ou la lampe t6moin du tiroir-r6chaud ne
s'allument pas, v6rifier la source d'alimentation 61ectrique
pour voir si le disjoncteur s'est d6clench6.
de
Installer I'ensemble tiroir-r6chaud et four _ vapeur ou
micron-ondes dans I'ouverture de I'armoire.
,_
R paration
S'assurer que les coulisses sont repouss6es
I'int6rieur de I'armoire.
Aligner les coulisses du tiroir sur celles du
Iogement du tiroir.
Enfoncer fermement le tiroir _ I'int6rieur du
Iogement jusqu'_ ce qu'il se mette en place avec
un d6clic. Le tiroir doit glisser facilement. S'il se
coince, ne pas forcer. Sortir le tiroir, aligner les
glissi_res du Iogement sur le bord ant6rieur du
Iogement et essayer _ nouveau. Faire coulisser le
tiroir dans les deux glissi_res du Iogement
simultan6ment, et garder le tiroir de niveau
pendant I'op6ration.
II est 6quip6 d'un m6canisme d'ouverture
pression <<push-to-open >>.II suffit d'exercer une
16g_re pression sur la fa(_ade du tiroir pour I'ouvrir.
Ouvrir et fermer le tiroir pour en tester le
fonctionnement. Remarque : Si le tiroir ne se ferme
pas, v6rifier que les leviers de d6gagement des
coulisses sont dans la position requise.
R6tablir le courant au panneau d'entr6e d'61ectricit6.
V6rifier I'installation.
Mettre le tiroir-r6chaud sous tension. La lampe t6moin
et la minuterie devraient s'allumer imm6diatement.
V6rifier si le tiroir diffuse de la chaleur.
Frangais 6
f
Indice
Seguridad ...................................
Instrucciones de seguridad importantes ..........
1
3
Instalacion ...................................
Antes de comenzar ............................
3
3
Herramientas y piezas necesarias .................
Piezas incluidas ...............................
3
3
Informacion general ...........................
Requisitos de alimentaci6n el6ctrica y conexi6n
a tierra ......................................
Dimensiones de instalacion
....................
3
Caj6n calentador de 30 pulg ......................
Caj6n calentador de 27 pulg ......................
Procedimiento de instalacion ...................
3
4
4
Instalaci6n con homo de microondas o de vapor ......
Preparaci6n para el preensamblaje ................
Montaje el microondas en el caj6n calentador ........
C6mo montar el homo de vapor en el caj6n calentador.
Conexi6n el6ctrica .............................
4
4
5
6
6
Instalaci6n en el recorte del gabinete ...............
7
Servicio tecnico ..............................
Placa de datos ................................
7
7
3
3
Este electrodomestico
de Bosch es fabricado
BSH Home Appliances Corporation
1901 Main Street, Suite 600
Irvine, CA 92614
por
,Tiene preguntas?
1-800-944-2904
www.bosch-home.com/us
iEsperamos
recibir sus comentarios!
SALVAGUARDAS
LEA Y CONSERVE
IMPORTANTES
ESTAS INSTRUCCIONES
Seguridad
ADVERTENCIA:
Si no sigue la informaci6n de este manual exactamente,
pueden producirse un incendio o un choque que pueden
causar da_os materiales o lesiones personales.
A fin de reducir el riesgo de incendio, no monte la unidad
sobre ninguna parte de un electrodom6stico para
calefacci6n ni para cocinar, ni tampoco cerca de estos.
A fin de reducir el riesgo de choque el6ctrico, no monte
sobre un lavabo.
Lea todas las instrucciones.
ADVERTENCIA:
No repare ni reemplace ninguna pieza del
electrodom6stico, a menos que se recomiende
especificamente en los manuales. La instalaci6n, el
servicio t6cnico o el mantenimiento incorrectos pueden
causar lesiones o da_os materiales. Consulte este manual
para su orientaci6n. Cualquier otro tipo de reparaci6n debe
ser realizada por un t6cnico calificado.
A fin de reducir el riesgo de incendio, no almacene nada
directamente encima de la superficie del electrodom6stico
cuando est6 funcionando.
Cbdigos
Es necesario supervisar atentamente cuando un ni_o use
cualquier electrodom6stico o cuando este se use cerca del
ni_o.
No toque las superficies calientes. Utilice los mangos o las
perillas.
El uso de adjuntos accesorios no recomendados por el
fabricante del electrodom6stico podria provocar lesiones.
de seguridad
Este electrodom6stico cumple con uno o m_s de los
siguientes est_ndares:
•
UL 1026 - Electrodom6sticos hogare_os para cocinar y
servir alimentos (Electric Household Cooking and Food
Serving Appliances)
•
CSA-C22.2 N. ° 64 - Electrodom6sticos hogare_os para
cocinar y calentar liquidos (Household cooking and
Liquid-Heating Appliances)
Seguridad con el manejo del
electrodomdstico
Las superficies ocultas pueden tener bordes filosos.
Proceda con cuidado al intentar tomar el electrodom6stico
por la parte trasera o desde abajo.
y est_ndares
Es responsabilidad del propietario y del instalador
determinar si se aplican otros requisitos y/o est_ndares en
instalaciones especificas.
Seguridad
con la electricidad
Antes de enchufar el cable el6ctrico, asegQrese de que
todos los controles est6n en la posici6n OFF (Apagado).
No permita que el cable cuelgue sobre el borde de una
mesa o mesada ni que toque superficies calientes.
No Io use en exteriores.
No Io coloque en una hornilla a gas ni el6ctrica caliente ni
cerca de esta, ni en el interior de un horno caliente.
No utilice el electrodom6stico
previsto.
para usos distintos del
Debe tener sumo cuidado cuando mueva un
electrodom6stico que contenga aceite caliente u otros
liquidos calientes.
Para reducir el riesgo de incendio, no coloque ningQn
electrodom6stico para calefacci6n ni para cocinar debajo
del electrodom6stico.
Conecte siempre el enchufe primero al electrodom6stico y
luego enchufe el cable en la toma de corriente el6ctrica de
pared. Para desconectar, coloque todos los controles en
"Off" (apagado) y luego retire el enchufe de la toma de
corriente el6ctrica de pared.
No opere ningOn electrodom6stico con un cable o un
enchufe daSados, ni despu6s de que el electrodom6stico
haya fallado o sufrido da_o de algOn tipo. Devuelva el
electrodom6stico al centro de servicio t6cnico autorizado
m_s cercano para su examen, reparaci6n o ajuste.
Para protegerse contra el choque el6ctrico, no sumerja el
cable, los enchufes ni otras piezas el6ctricas en agua ni en
otros liquidos.
Espa_oll
Paraloselectrodom6sticos
equipados
concabley
enchufe,nocorteniretirela clavijadeconexi6na tierra.
Debeenchufarse
enunrecept_culo
deconexi6na tierra
compatible
paraevitarladescargael6ctrica.Sitiene
algunadudarespectodesi elrecept_culo
deparedest_
correctamente
conectado
a tierra,elclientedebesolicitar
laverificaci6n
de unelectricista
calificado.
Si elC6digoEI6ctricoNacional(National
ElectricalCode
(o elC6digoEI6ctricoCanadiense
[Canadian
Electrical
Code])asiIorequieren,
esteelectrodom6stico
debe
instalarse
enuncircuitoderivadoaparte.
Instalador: muestre al propietario la ubicaci6n del
disyuntor o del fusible. MSrquela para identificarla
fScilmente.
Importante: conserve estas instrucciones
inspector de electricidad local.
para uso del
Antes de realizar la instalaci6n, apague la alimentaci6n
el6ctrica en el panel de servicio. Trabe el panel de serviclo
para impedir que se encienda accidentalmente la
alimentaci6n el6ctrica.
Consulte la placa de datos para obtener m_s informaci6n.
Consulte la secci6n "Placa de datos" en "Servicio t6cnico"
para conocer la ubicaci6n de la placa de datos.
AsegOrese de que el electrodom6stico sea correctamente
instalado y conectado a tierra por un t6cnico calificado. La
instalaci6n, las conexiones el6ctricas y la conexi6n a tierra
deben cumplir con todos los c6digos correspondientes.
Aspectos de seguridad
relacionados
del equipo
Retire toda la cinta y el embalaje antes de usar el
electrodom6stico. Destruya el embalaje despu6s de
desembalar el electrodom6stico. Nunca deje que los ni_os
jueguen con el material de embalaje.
Nunca modifique ni altere la construcci6n del
electrodom6stico. Por ejemplo, no retire las patas
niveladoras, los paneles, las cubiertas de cables ni los
soportes/tornillos anticaidas.
Espa_ol 2
PRECAUCION:
Para unidades con paneles de vidrio, tenga cuidado al
manipular el vidrio para evitar roturas. El vidrio roto puede
causar lesiones.
ADVERTENCIA
Advertencias
California:
de la Propuesta 65 del Estado de
Este producto contiene productos quimicos que el
estado de California sabe que causan c_ncer,
defectos cong6nitos u otros da_os reproductivos.
IMPORTANTE AVI80 DE 8EGURIDAD: La Ley de
Aplicaci6n de Reglamentaci6n sobre Agua Potable Segura
y Sustancias T6xicas de California (California Safe
Drinking and Toxic Enforcement Act) exige al gobernador
de California publicar una lista de sustancias que el estado
sabe que causan c_ncer, defectos cong6nitos u otros
da_os reproductivos, y exige alas empresas advertir a los
clientes de la posible exposici6n a dichas sustancias.
Guarde estas
instrucciones.
Instalacibn
Antes de comenzar
Cajon calentador
Herramientas
Dimensiones
y piezas necesarias
•
Destornillador
•
Cinta m_trica
•
Taladro con broca (1/8 pulg.)
Piezas
•
de 30 pulg.
de la unidad y del gabinete
La parte inferior de la abertura del gabinete debe ser capaz
de soportar 110 libras (50 kg).
con cabeza de estrella T20
incluidas
Tornillos con cabeza de estrella T-20, n.° 8 x 1/2 pulg.
231/2 ''
(8)
(597)
--\
Informacidn
general
1/2" I
.,/_283/16"
!131I
43/_
(121.-964
Requisitos de alimentacion
conexion a tierra
Especificaciones
electrica
y
/
del circuito: 120 V, 15 A, 60 Hz
La toma de corriente el_ctrica debe estar correctamente
conectada a tierra de conformidad con todos los c6digos
aplicables.
Dimensiones
Medidas
Instalacibn
en pulgadas
(mm)
a ras
Vista lateral
Vista superior
de instalacibn
Listones
(25)
........
recorte a
911/16
Las instrucciones se basan en gabinetes est_ndares (en
los EUA) de 36 pulg. (914 mm) de alto y 24 pulg. (609 mm)
de profundidad, con una superficie de trabajo de 25 pulg.
(635 mm). Si utiliza gabinetes no est_ndares, altere las
dimensiones en forma acorde.
',Listones
de Listones
7/8 pulg.
301/4
7/8 pulg.___.ll
` (766)
de
de_
1--261/2,
/724/
--I
_
ras
_
(246)_
productoL-_'fAitura9pu,g1/16de'de
.....
recorteabertura9Aitural/4U_i)
]puigdedeldela
j[
......
_
(246)Pu'g
41/2"
(622)
Medidas
en pulgadas
(mm)
Espa_ol 3
Cajon calentador
Dimensiones
Procedimiento
de 27 pulg.
de la unidad y del gabinete
PRECAUCION
La parte inferior de la abertura del gabinete debe ser capaz
de soportar 110 libras (50 kg).
Antes de realizar la instalaci6n, apague la
alimentaci6n el6ctrica en el panel de servicio. Trabe
el panel de servicio para impedir que se encienda
accidentalmente la alimentaci6n el6ctrica.
Instalacion con horno de microondas o
de vapor
231/2"
(597)
,/_253/16
de instalacibn
''
Preparacibn
para el preensamblaje
(121
Montar el homo de microondas o de vapor en el caj6n
calentador requiere que las unidades se ensamblen entre
si antes de instalarse en el recorte del gabinete.
(230)
Nota:
Las piezas contenidas en la caja de piezas de tubo
cuadrado son comunes a ambas instalaciones.
Medidas en pulgadas (mm)
Instalacibn
a ras
Piezas proporcionadas
Soporte de conexi6n
universal (2)
Vista lateral
Vista superior
Listones
t
........................
i
', Listones
Listones
',
7/8 po
7/8 po
',
Profundidad
deinserci6n
a ras de
24
(22)
a ras
9
(251)J_
1/2 pulg.
Altura
(622)
del
producto
Altura
de
pulg.
recorte
abertura
(230)
(22) _<
251/2" (648) _1
(622)
Medidas
de
pulg.
del
de la
de
9 1/4 pulg.
241/2"
27114" (692)
11/16
(246)
(235)
I_
.....
(en caja de piezas)
del recorte
97/8"_
9 1/16
i
(25)
\__÷
en pulgadas
Tornillos (12)
(en una bolsa roja, dentro
de la caja de piezas)
(mm)
,
Prepare el recorte para el gabinete.
Prepare el recorte para el gabinete e instale la
conexi6n el6ctrica conforme alas dimensiones que se
indican en "lnformaci6n general".
,
Retire el caj6n de la carcasa del caj6n.
a. Tire del caj6n para abrirlo completamente.
b. Presione la palanca derecha de liberaci6n del caj6n.
c. Levante la palanca izquierda de liberaci6n del caj6n.
d. Extraiga el caj6n con firmeza y en forma recta.
Luego de retirar el caj6n, retraiga los rieles del
gabinete.
Espa_ol 4
A
/
3.
Posicione la carcasa del caj6n calentador frente al
gabinete en el que debe instalarse. Posicione el horno
de microondas o de vapor cerca.
4.
El caj6n calentador est_ listo para que se le monte el
horno de microondas o de vapor.
Montaje del microondas
calentador
,
Nota: Los tornillos existentes que se encuentran en la
base del microondas ayudan con la alineaci6n. AI bajar
el microondas para colocarlo en su lugar en el soporte
de conexi6n universal, deje que las cabezas de estos
tornillos se deslicen en las ranuras, como se muestra
en la ilustraci6n que figura a continuaci6n. El tornillo
que se encuentra m_s cerca de la parte delantera del
microondas se desliza en la base de la inclinaci6n en
en el cajbn
Ensamble los soportes en el cajbn calentador
Nota: No coloque el caj6n calentador en el gabinete de
pared hasta despu6s de montar el microondas en 61
utilizando los soportes de conexi6n universales.
,
Coloque el horno de microondas encima de los
soportes de conexi6n universales y suj6telo en su
posici6n utilizando tres tornillos en cada lado en el
juego de orificios exterior (A). Ajuste los tornillos
firmemente, pero no los ajuste en exceso.
la parte delantera del soporte.
Conecte los dos soportes de conexi6n universales a la
carcasa del caj6n calentador utilizando tres de los
tornillos que se proporcionan para cada soporte.
Ajuste los tornillos firmemente, pero no los ajuste en
exceso.
Nota: Los soportes de conexi6n universales pueden intercambiarse para los lados izquierdo y derecho del caj6n
calentador. AsegOrese de que el borde vertical m_s alto del
soporte est6 posicionado fuera del caj6n calentador.
,
ContinOe con la instalaci6n de la unidad en la secci6n
que figura a continuaci6n, que describe la instalaci6n
de la unidad de horno de microondas/de vapor con el
caj6n calentador en el interior del gabinete de pared.
Espa_ol5
Cbmo montar
calentador
el horno de vapor en el cajbn
Nota: No coloque el caj6n calentador en el gabinete de
pared hasta despu6s de montar el horno de vapor en 61utilizando los soportes de conexi6n universales.
1.
Conecte ambos soportes de conexi6n universales a la
carcasa del caj6n calentador utilizando seis de los
tornillos proporcionados.
2.
Realice el montaje utilizando los orificios que se
encuentran hacia el interior de la unidad. Ajuste los
tornillos firmemente, pero no los ajuste en exceso.
Nota: Los soportes de conexi6n universales pueden intercambiarse para los lados izquierdo y derecho del caj6n
calentador. AsegOrese de que el borde vertical m_s alto del
soporte est6 posicionado fuera del caj6n calentador.
,
B
ContinUe con la instalaci6n de la unidad en las
siguientes secciones sobre la conexi6n el6ctrica y la
instalaci6n del horno de vapor/caj6n calentador en el
gabinete de pared.
Conexibn
1.
eldctrica
Conecte el cable de alimentaci6n del caj6n calentador.
Introduzca el enchufe en una toma de corriente
el6ctrica de tres clavijas con conexi6n a tierra.
Consulte "Requisitos de alimentaci6n el6ctrica y
conexiOn a tierra" mSs arriba para obtener las
especificaciones el6ctricas.
2.
,
Coloque el horno de vapor encima de los soportes de
conexi6n universales y suj6telo en su posici6n
utilizando dos tornillos en cada lado en el juego de
orificios interior (B). Ajuste los tornillos firmemente,
pero no los ajuste en exceso.
Nota: Los tornillos existentes en los lados de la base
del horno de vapor ayudan a alinearlo. AI bajar el
horno de vapor para colocarlo en su lugar en el soporte
de conexi6n universal, deje que las cabezas de estos
tornillos se deslicen en las ranuras, como se muestra
en la ilustraci6n que figura a continuaci6n. El tornillo
que se encuentra m_s cerca de la parte delantera del
horno de vapor se desliza en la base de la inclinaci6n
en la parte delantera del soporte.
Espa_ol6
Consulte el manual de instalaci6n del homo de vapor o
del microondas para obtener instrucciones relevantes
para conectar a la caja de empalme de la fuente de
alimentaci6n.
Instalacibn
,
en el recorte
del gabinete
PRECAUCION
Se recomienda hacer que 2 instaladores realicen la
instalaci6n del conjunto de la unidad. No hacerlo
podria producir da_os materiales o lesiones
personales.
Deslice el conjunto dentro del recorte del gabinete
hasta que est6 a ras con la parte delantera del
gabinete. AsegOrelo a trav6s de los orificios para los
tornillos en listones (de ser necesario, perfore orificios
piloto en los listones primero). Consulte el diagrama de
dimensiones de instalaci6n. Asegure el horno de
microondas/de vapor de acuerdo con las instrucciones
de instalaci6n que se proporcionan con esas unidades.
,
Vuelva a colocar el caj6n.
•
•
•
•
•
,
4.
Servicio tdcnico
Instale el caj6n calentador y el conjunto del horno de
vapor o de microondas en el recorte del gabinete.
AsegOrese de que los rieles del gabinete est6n
dentro del gabinete.
Alinee los rieles del caj6n con los rieles unidos a la
carcasa del caj6n.
Introduzca firmemente el caj6n en el interior de la
carcasa del caj6n hasta que el caj6n haga clic al
ubicarse en su lugar. El caj6n deberia introducirse
fScilmente. Si se traba, no intente forzarlo. Retire el
caj6n, alinee las guias de la carcasa con el borde
de la parte delantera de la carcasa y vuelva a
intentarlo. Deslice el caj6n sobre ambas guias de
la carcasa al mismo tiempo y mantenga el caj6n a
nivel mientras Io hace.
Si los elementos del caj6n calentador o la luz de sepal no
se encienden, verifique la fuente de alimentaci6n el6ctrica
para ver si el disyuntor se desconect6.
Para obtener informaci6n sobre resoluci6n de problemas,
consulte el Manual de uso y cuidado. Consulte la
Declaraci6n de Garantia Limitada del Producto en el
Manual de uso y cuidado.
Para consultar a un representante de servicio t6cnico,
remitase a la informaci6n de contacto que aparece en el
frente del manual. Cuando Ilame, tenga a la mano la
informaci6n impresa en la placa de datos de su producto.
Placa de datos
La placa de datos muestra el modelo y el nQmero de serie.
AI solicitar servicio t6cnico, consulte la placa de datos del
electrodom6stico. La placa de datos puede verse sobre el
lado izquierdo del revestimiento del caj6n. Podria ser
necesario retirar el caj6n para verla.
El caj6n tiene una funci6n que requiere presionar
para abrir. Presionar la parte delantera del caj6n
hacia adentro hace que se abra.
Abra y cierre el caj6n para probar su
funcionamiento. Nota: si el caj6n no cierra,
verifique que las palancas de liberaci6n de los
rieles est6n correctamente ubicadas.
Encienda la alimentaci6n el6ctrica desde el panel de
servicio.
Pruebe la instalaci6n.
Encienda el caj6n calentador. La luz de sepal y el
temporizador deberian encenderse de inmediato.
Verifique que est6 tibio.
Espa_ol 7
Invented for life
1901 Main Street, Suite 600 Irvine, CA 92614 • 800-944-2904 • www.bosch-home.com
9000882021 • Rev. A • 11/13 © BSH Home Appliances Corporation, 2013 • All rights reserved
Download PDF

advertising