GUIDE DE L’UTILISATEUR TION CONTINUE A YRE BEAM 2R À ROT

GUIDE DE L’UTILISATEUR TION CONTINUE A YRE BEAM 2R À ROT
DOUBLE LYRE BEAM 2R À ROTATION CONTINUE
GUIDE DE L’UTILISATEUR
10261 - Version 1 Janvier 2015
Evora-DUOB2R - Double lyre Beam 2R à rotation continue
1 - Instructions de sécurité
Informations importantes de sécurité
Cet appareil a été créé pour fonctionner en lieu chauffé et isolé de toute forme d'humidité ou de
projection d'eau. Toute utilisation en lieu humide, non-protégé, ou soumis à
des variations de températures importantes peu représenter un risque tant
pour l'appareil que pour toute personne à proximité.
Seuls les services techniques compétents et reconnus par CONTEST sont
habilités à réaliser la maintenance de cet appareil. Les gestes courants
d'entretien doivent respecter les précautions de ce manuel.
ATTENTION : Afin de réduire les risques de chocs électriques, ne retirez jamais les capots.
Il n’y a aucune pièce réparable par l’utilisateur à l’intérieur. Contactez un service technique
compétent pour la maintenance de cet appareil.
Afin de prévenir les risques d’électrocution, n’utilisez pas de rallonge, de prise multiple ou tout
autre système de raccordement sans que les parties métalliques en contact soient complètement
hors de portée.
Cet appareil contient à l’intérieur de son boîtier, des parties non isolées sous
tensions suffisamment élevées pour représenter un risque de choc électrique.
Vous ne devez en aucun cas réaliser la maintenance de cet appareil lorsque
celui-ci est sous tension.
Symboles utilisés
Le symbole IMPORTANT signale une recommandation d'utilisation importante.
Protection de l’environnement
• L’environnement est une cause que défend HITMUSIC, nous
Le symbole WARNING signale un risque d'atteinte à l'intégrité physique de l'utilisateur
et de toute autre personne présente.
Le produit peut de plus être endommagé.
commercialisons uniquement des produits propres, conformes aux
normes ROHS.
• Votre produit est composé de matériaux qui doivent être recyclés, ne
le jetez pas dans votre poubelle, apportez-le dans un centre de collecte
sélective mis en place à proximité de votre résidence. Les centres de
services agréés vous reprendront votre appareil en fin de vie afin de
procéder à sa destruction dans le respect des règles de l’environnement.
• Pour plus de renseignements http://www.hitmusic.fr/directives-deee.php.
Le symbole CAUTION signale un risque de dégradation du produit.
Instructions et recommandations
1 - Lisez les instructions :
Il est conseillé de bien lire toutes les instructions d’utilisation et de fonctionnement avant l’utilisation
de l’appareil.
2 - Conservez les instructions :
Il est conseillé de conserver les instructions d’utilisation et de fonctionnement ultérieurement.
3 - Considérez les avertissements :
Il est conseillé de bien prendre en compte tous les avertissements et toutes les instructions de
fonctionnement du produit.
4 - Suivez les instructions :
Il est conseillé de bien suivre toutes les instructions de fonctionnement et d’utilisation.
5 - Eau et humidité :
N’utilisez pas cet appareil à proximité de l’eau, par exemple près d’une baignoire, d’un lavabo, d’un évier
ou d’une bassine; ni dans un endroit humide ou près d’une piscine, etc...
6 - L’installation :
Ne posez pas cet appareil sur un meuble roulant, un trépied, un support ou une table instables. L’appareil
risquerait de tomber blessant gravement un enfant ou un adulte et de s’abîmer sérieusement. Utilisez
seulement un meuble roulant, une étagère, un trépied, un support ou une table recommandés par le
fabricant ou vendus avec l’appareil. Dans tous les cas pour installer l’appareil il est conseillé de suivre
les instructions du fabricant et d’utiliser des instruments recommandés par celui-ci.
Il est fortement conseillé de déplacer avec prudence le meuble roulant quand l’appareil se trouve dessus.
Des arrêts brutaux, une trop forte poussée et des surfaces rugueuses risqueraient de renverser l’ensemble.
7 - Montage en plafonnier ou sur un mur :
Il est recommandé de contacter votre revendeur avant tout montage.
8 - Aération :
Les fentes et ouvertures dans le boîtier sont prévues pour l’aération , pour assurer une utilisation en toute
confiance du produit et pour éviter une surchauffe. Ces ouvertures ne doivent donc pas être obstruées
ni recouvertes. Il faut faire attention à ne jamais obstruer ces ouvertures en plaçant le produit sur un
lit, un canapé, une couverture ou autre surface de ce style. Cet appareil ne devrait pas être placé dans
une installation fermée tels une valise ou un rack à moins qu’une aération ait été prévue ou que les
instructions du fabricant aient été suivies.
9 - Chaleur :
Il est conseillé de maintenir le produit éloigné des sources de chaleur tels les radiateurs, les poêles,
les réflecteurs de chaleur ou autres produits (ainsi que les amplificateurs) qui produisent de la chaleur.
10 - Alimentation électrique :
Ce produit fonctionne seulement sur le voltage indiqué sur une étiquette au dos de l’appareil. Si
Page 2
vous n’êtes pas sûr du voltage de votre installation électrique, consultez votre revendeur ou votre
compagnie d’électricité.
11 - Protection des câbles électriques:
Il faut veiller à ce que les câbles électriques ne soient pas susceptibles d’être piétinés ou pincés par des
objets placés dessus ou contre, en faisant particulièrement attention aux câbles au niveau des prises
et de leur point de sortie sur l’appareil.
12 - Pour nettoyer :
Débranchez l’appareil avant de le nettoyer. N’utilisez pas d’accessoires non conseillés par le fabricant.
Utilisez un chiffon humide sur la surface de l'appareil. Ne passez pas l'appareil sous l'eau.
13 - Période de non utilisation :
Débranchez le cordon d'alimentation de votre lecteur si vous ne l'utilisez pas durant une longue période.
14 - Pénétration d’objets ou de liquides :
Ne laissez jamais pénétrer d’objets en tout genre dans cet appareil à travers les ouvertures car ils
risqueraient de provoquer un incendie ou une décharge électrique.
Ne répandez jamais de liquides en tout genre sur le produit.
15 - Dommages nécessitant un entretien :
Adressez-vous à des personnes qualifiées dans les cas suivants :
- Quand le cordon d’alimentation ou la prise est
abîmé(e).
- Si du liquide a été répandu ou si des objets sont tombés dans l’appareil.
- Si le produit a été au contact de pluie ou d’eau.
- Si le produit ne fonctionne pas normalement en suivant les instructions.
- Si le produit a pris un choc.
16 - Entretien/révision :
N’essayez pas de réviser vous-même ce produit. Cela vous exposerait à une dangereuse tension.
Adressez-vous à un personnel qualifié.
17 - Milieu de fonctionnement :
Température et humidité du milieu de fonctionnement : De +5 à +35° ; humidité relative inférieure à
85% (orifice de ventilation non obstrués).
N'installez pas l'appareil dans un endroit mal ventilé ou dans un lieu soumis à une forte humidité ou en
plein soleil (ou à une forte lumière artificielle).
Evora-DUOB2R - Double lyre Beam 2R à rotation continue
2 - Introduction
Nous vous remercions d’avoir choisi la lyre Evora-DUOB2R. Vous possédez maintenant un appareil de grande qualité, puissant et
intelligent, qui saura de par ses multiples possibilités donner de l’éclat à vos soirées, animations, concerts...
3 - Caractéristiques
Source lumineuse
• 2 Lampe Philips© MSD PLATINIUM 2R - 8000°K
• Durée de vie limitée à 6000 heures pour des raisons de sécurité
• Consommation : 135W
Couleurs, Gobos et Effets (Pour chaque tête)
• 1 roue de 13 couleurs dichroïques avec effets rainbow
• 1 roue de 14 gobos fixes avec effet gobo shake
• Prismes 3 et 8 facettes rotatifs avec 16 macros
• Stroboscope variable de 1 à 13 flashes par seconde et strobe aléatoire
• Dimmer variable de 0 à 100%
Contrôles
• Standard DMX-512
• 21, 24 ou 28 canaux DMX (3 modes : Basique, Standard ou Expert)
• Patch assignable pour tous les canaux
• 7 programmes internes accessibles depuis le DMX
• Programmes internes musicaux
• Détection automatique du mode DMX ou Master / Slave
• Afficheur couleur LCD à menu déroulant pour l'assignation et le choix des différents modes
• Memory setting sur batterie pour l'adressage et le choix des modes même sans alimentation 230V
• Compatible RDM pour un retour d’information à la console
Mouvements
• Pan et Tilt en résolution 8 ou 16 bits
• Amplitude : Pan 540° ou 630°- Tilt 265°
• Rotation continue des mouvements PAN et TILT
Optique
• Ouverture du faisceau de 4°
• Intensité lumineuse : 50460 LUX à 10m
Autres caractéristiques
• Consommation : 400W max.
• Alimentation : AC 100/240V - 50/60Hz
• Poids Net : 20 Kg
Contenu de l'emballage
• La lyre Evora-DUOB2R et ses lampes
• Le manuel d'utilisation
• 2 systèmes d'accrochage Quicklock
• 1 élingue de sécurité
• 1 cordon DMX
• 1 Cordon d'alimentation 2 pôles + terre / fiche Powercon®
NOTE : Il est possible de mettre le logiciel interne à jour via l’entrée DMX et un appareillage spécifique.
Cette mise à jour ne peut se faire que par un technicien qualifié.
Page 3
Evora-DUOB2R - Double lyre Beam 2R à rotation continue
4 - Description
1
10
9
11
2
3
4
5
6
7
8
12
13 14 15 16
Page 4
1 - Lentille de sortie
2 - MIC
Permet la synchronisation musicale.
3 - Touche DC SWITCH
Permet d'allumer le menu lorsque la Lyre est hors tension.
4 - Afficheur
Permet de visualiser les menus.
5 - Touche de navigation
Permet de se déplacer à l’intérieur des menus et de choisir
des valeurs.
6 - Touche de navigation
Permet de se déplacer à l’intérieur des menus et de choisir
des valeurs.
7 - Touche ENTER
Permet la sélection des fonctions et la validation des
8 - Touche de navigation
Permet de se déplacer à l’intérieur des menus et de choisir
des valeurs.
9 - Touche de navigation
Permet de se déplacer à l'intérieur des menus et de choisir
des valeurs.
10 - Touche MODE/ESC
Permet d’entrer dans les menus et d’en remonter
l’arborescence.
Permet de se déplacer à l'intérieur des menus et de choisir
des valeurs.
11 - Poignée de transport
12 - Trappe d'accès à la lampe
13 - Entrée alimentation sur fiche POWERCON®
AC 100-240V ~ 50/60Hz
14 - fusible
Fusible : T6.3A - 250V ; 5 x 20 mm
15 - Entrée DMX sur XLR 3 broches
16 - Sortie DMX sur XLR 3 broches
Evora-DUOB2R - Double lyre Beam 2R à rotation continue
5 - Installation de la lampe
Avant de remplacer la lampe, déconnectez
l’appareil du secteur et attendez au moins
1 heure que la lampe refroidisse.
Toute lampe abîmée ou déformée doit être
remplacée
Cet appareil a été conçu pour ne fonctionner qu'avec une lampe Philips™ PLATINIUM 2R.
L'utilisation de tout autre type de lampe annule la garantie.
Figure 1
1 - Retirez les 4 vis (repérées A, B, C et D) de
maintien de chaque capot
2 - Tirez doucement ces derniers vers l’arrière.
Retirez les deux câbles qui alimentent chaque
lampe (a). Libérez les lampes en retirant les
systèmes de fixation repérés par les 4 flèches
noires de la figure 2.
3 - Insérez les nouvelles lampes en vous assurant de
na pas mettre vos doigts directement en contact
avec le verre. A cet effet un petit tissu est fourni
avec les nouvelles lampes. Assurez vous que les
lampes soient dans la bonne position, les cosses
d'alimentation doivent être sur la gauche de la
lampe gauche et sur la droite de la lampe droite.
4 - Repositionnez les systèmes de fixation ainsi que
les câbles d'alimentation. Remettez les capots
en place
Le type de lampe utilisé est : PLATINIUM 2R©
Philips™
Cette lampe ne supporte pas le redémarrage à chaud,
attendez environ 10 minutes avant de pouvoir rallumer
la lampe.
Figure 2
En raison des très hautes températures de fonctionnement et de la finesses des éléments internes qui
caractérisent les lampes PLATINIUM 2R, il est impératif de remplacer cette dernière toutes les 6000 heures de
fonctionnement.
Cette précaution a pour but d'éviter une explosion de la lampe car dans ce cas, de petites particules de verre
chaud pourraient être projetées à l'extérieur de la lyre.
Dès que les 6000 heures de fonctionnement sont atteintes, l'afficheur clignote et indique "Replace The Lamp". La lampe va
scintiller pendant les 5 premières minutes d'utilisation de la lyre puis revenir à un comportement normal permettant d'attendre
son remplacement.
A partir du moment où les 6000 heures de fonctionnement sont atteintes, il vous reste 300 heures de plus avant d'être obligé
de changer la lampe. L'instruction "Replace The Lamp" continuera de clignoter.
Passé ces 300 heures supplémentaires la lyre ne répondra plus aux signaux DMX passera en mode hibernation, mode dans
lequel la majorité des fonctionnalités sont désactivées à l'exception de quelques commandes du menu.
La lyre restera en mode hibernation tant que la lampe ne sera pas remplacée et le compteur remis à 0 (Menu : Clear Lamp
Time).
Page 5
Evora-DUOB2R - Double lyre Beam 2R à rotation continue
6 - Installation des systèmes Quick-Lock
ATTENTION !
Veillez au bon serrage du
point d‘accroche.
Il est obligatoire d’installer
une élingue de sécurité.
La lyre Evora-DUOB2R est fournie avec un systèmes QuickLock qui vous garantis des manipulations rapides.
L’exemple ci-contre vous montre le principe de montage de la fixations Omega.
1 - Accrochez la fixation Omega ou un crochet sur le système QuickLock.
2 - Positionnez l’ensemble Omega - QuickLock dans les perçages situés sous la Evora-B2R.
3 - Tournez les papillons du système QuickLock d’un quart de tour.
1 : Support de crochet
2 : Crochet
3 : Elingue de sécurité
(Lors de l’installation dans un lieu public, la législation impose pour chaque appareil une double accroche de sécurité. Ce
système de sécurité doit supporter 10 fois le poids de l’appareil donc, pour la Evora-DUOB2R vous devez prévoir une élingue
capable de supporter environ 200 Kg).
4 : Crochet Quart de tour (Quick-lock)
Page 6
Evora-DUOB2R - Double lyre Beam 2R à rotation continue
7 - Câblage et adressage
Branchement de la télécommande DMX :
Branchez la prise femelle de votre câble XLR à la sortie XLR de votre télécommande DMX et la prise mâle à l’entrée de la lyre. Reliez
vos appareils les uns aux autres via des câbles XLR.
Adresse 49
Adresse 25
Adresse 1
Branchement DMX avec un terminaison DMX :
Pour une installation DMX où les câbles ont à couvrir une distance de plus de 100 m, il est recommandé
d’utiliser un terminal DMX qui est tout simplement une prise XLR munie d’une résistance de 120 Ohms
soudée entre les bornes 2 et 3. Branchez cette fiche à la sortie DMX du dernier appareil de la chaîne.
1
3
2
R
Adressage des appareils :
120 Ω 1/4W
Tous les appareils doivent avoir une adresse DMX quand vous utilisez un signal DMX, ainsi l’appareil
répondra au signal qui lui est adressé. L’adresse est le numéro du canal sur lequel l’appareil reçoit
l’information envoyée par la télécommande DMX. Vous attribuez l’adresse DMX du projecteur en
programmant le numéro du canal sur l’afficheur situé sur le socle de l’appareil.
Vous pouvez programmer tous les appareils sur la même adresse ainsi tous les appareils répondront au même signal DMX
simultanément, ou vous pouvez programmer chaque appareil sur des adresses différentes, ainsi chaque appareil répondra à son
signal DMX, ils seront donc indépendants.
Dans l'exemple illustré ci-dessus la lyre Evora-DUOB2R fonctionne grâce à 24 canaux.
Pour adresser séparément chaque appareils vous devez sauter 24 canaux entre chaque adresse.
L’adresse du premier appareil sera 1, celle du second appareil sera 25 (1+24), celle du troisième appareil sera 49 (25+24) et ainsi de
suite...
NB : Après l’avoir allumée, la lyre Evora-DUOB2R détectera automatiquement le signal DMX, et l’afficheur indiquera son adresse DMX.
Si l’appareil ne reçoit pas de signal DMX, l'afficheur clignotera. Dans ce cas, vérifiez que votre câble est bien branché à l’entrée DMX
de votre appareil, que votre télécommande est bien allumée et que les câbles utilisés ne sont pas défectueux.
Page 7
Evora-DUOB2R - Double lyre Beam 2R à rotation continue
8 - Les menus
Les menus de la lyre Evora-DUOB2R permettent de configurer l'appareil afin d'adapter son fonctionnement aux différents
types d'utilisation.
L'accès au menu principal se fait en appuyant sur la touche MODE / ESC.
Pour vous déplacer dans les sous-menus, utilisez les touches de navigation. Lorsque vous êtes sur le sous-menu qui vous
intéresse, appuyez sur
.
Pour modifier les valeurs utilisez les touches de navigation ,
ou
.
Validez chaque modification avec la touche
.
Vous pouvez remonter d'un niveau ou quitter les menus à l'aide de la touche MODE /ESC.
Notes :
• Les valeurs en gras correspondent aux valeurs par défaut de chaque option.
• Lorsque vous parcourez les menus, les valeurs qui apparaissent en bleu sont les valeurs en cours. Lorsque que vous
choisissez une nouvelle valeur elle apparaît en rouge tant que vous n'avez pas validé votre choix avec la touche
.
8.1 Le menu FUNCTION
Dans ce menu, vous précisez l’adresse DMX initiale, visualisez les valeurs DMX des canaux et choisissez le mode de
fonctionnement.
Sous menus
Différentes valeurs
Explications
Set DMX Address
De 001 à 495
Configuration de l'adresse DMX.
Lorsque vous avez configuré l'adresse DMX, la lyre
passe automatiquement en mode DMX.
DMX Value
All, Chase speed, Color mode, ...
Ce menu permet de visualiser la valeur DMX de chaque
canal.
Slave Mode
Slave1, Slave2, Slave3
Ce menu permet de choisir un comportement lorsque la
lyre est en mode esclave.
Auto Program
Alone, Master
Lorsque la lyre est en mode Automatique, elle peut
fonctionner soit seule (Alone) soit en maître (Master).
Sound Control
Alone, Master
Lorsque la lyre est en mode Sonore, elle peut
fonctionner soit seule (Alone) soit en maître (Master).
Page 8
Evora-DUOB2R - Double lyre Beam 2R à rotation continue
8.2 Le menu INFORMATION
Dans ce menu vous visualisez les temps de fonctionnement de la lyre, la température et la version du logiciel interne.
Sous menus
Différentes valeurs
Current Time
Temps passé depuis la dernière mise sous tension.
Total Run Time
Temps total de fonctionnement depuis la première mise
sous tension.
Last Run Time
Durée de fonctionnement depuis la dernière réinitialisation
du temps de fonctionnement.
Lamp Hours
Durée de fonctionnement des lampes
Lamp Off Time
Durée de fonctionnement des lampes depuis leur dernier
allumage
Last Run Password
Mot de passe permettant de réinitialiser la durée de
fonctionnement temporaire (Last Run Time).
Ce mot de passe est : 038
Clean Last Run
Permet de réinitialiser la durée de fonctionnement
temporaire (Last Run Time).
Time Information
Lamp Time Password
Clear Lamp Time
Temperature Info
Software Version
Explications
Head Temperature
V1.1 .....
Mot de passe permettant de réinitialiser la durée de
fonctionnement des lampes (Lamp Hours).
Ce mot de passe est : 038
Permet de réinitialiser la durée de fonctionnement des
lampes. Ne réinitialisez jamais la durée de fonctionnement
des lampes hormis lors d'un remplacement de ces
dernières.
Température du projecteur en degré.
Version du logiciel interne
8.3 Le menu LAMP CONTROL
Dans ce menu vous réglez l'allumage, l'extinction et le comportement de la lampe en fonction de la température interne.
Sous menus
Différentes valeurs
Explications
Lamp On/Off
ON/OFF
Permet d'allumer ou d'éteindre les lampes.
Automatic On
ON/OFF
Permet d'allumer les lampes à la mise sous tension du projecteur.
Lamp On Via DMX
ON/OFF
Permet d'activer la fonction d'allumage des lampes via le signal DMX.
Valeur 40 à 59 des canaux 24, 21 ou 28 en fonction du mode choisi.
Lamp Off Via DMX
ON/OFF
Permet d'activer la fonction d'extinction des lampes via le signal DMX.
Valeur 60 à 79 des canaux 24, 21 ou 28 en fonction du mode choisi.
Max On at Temp.
20~79° ou 45°
68~174°F ou 113°
Fixe la température à partir de laquelle la lyre rallume les lampes après une
extinction automatique.
Lamp Off Temp.
80~139° ou 130°
176~282°F ou 266°
Fixe la température à partir de laquelle le projecteur éteint les lampes.
Note : Après l'allumage des lampes, le projecteur va effectuer un reset pour recaler les capteurs qui auraient pu
être perturbés
Page 9
Evora-DUOB2R - Double lyre Beam 2R à rotation continue
8.4 Le menu PERSONALITY
Dans ce menu vous personnalisez certains comportements du projecteur, vous ajustez la ventilation, personnalisez
l'affichage et reinitialisez toutes les fonctions à leurs valeurs d'usine.
Sous menus
Sous sous menu
Adresse via DMX
Différentes valeurs
ON/OFF
Active l'adressage via le contrôleur DMX.
No DMX Status
Close Shutter/Hold/
Auto Program/Music
Control
Configure le comportement du projecteur en cas de
coupure du signal DMX :
• Close Shutter : Le projecteur passe en black out
• Hold : La lyre conserve la dernière information
reçue
• Auto Program: Le projecteur passe en mode
automatique sur le programme interne
• Music Control : Le projecteur passe en mode
audio sur le programme interne
Pan Reverse
ON/OFF
Active l'inversion du mouvement PAN.
Tilt Reverse
ON/OFF
Active l'inversion du mouvement TILT.
Pan Degree
Pan 540
Pan 630
Fixe l'amplitude du mouvement PAN :
• Pan540 : La tête pivote sur 540° ( 1, 5 tours)
• Pan630 : La tête pivote sur 630° ( 1, 75 tours)
Feedback
ON/OFF
La lyre renvoie des informations sur ses
mouvements
Movement Speed
Speed 1 ~ 4
Permet de fixer la vitesse des mouvements du
mode AUTO : 1 = rapide ; 4 = plus lent
Mic Sensitivity
0 ~ 99%
Permet de régler la sensibilité du micro interne lors
de l'utilisation du mode sonore
Hibernation
OFF
01m ~99m (15m)
Permet de régler le temps au delà duquel le
projecteur passe en mode veille si elle ne reçoit pas
de signal DMX.
Elle effectuera un reset à la réception d'un signal
DMX avant de repartir.
La valeur par défaut est de 15 minutes.
Password
Password = XXX
Mot de passe qui donne accès au menu Service
setting : 050
XXXXXX
Code qui identifie le projecteur pour les réglages à
distance via le réseau DMX.
Le protocole RDM est constitué de paquets
d'informations qui transitent via le signal DMX.
Le PID RDM dépend du contrôleur compatible RDM.
Status Setting
Service setting
RDM PID
Page 10
Explications
Evora-DUOB2R - Double lyre Beam 2R à rotation continue
Fans Control
Permet de gérer le mode de ventilation.
• Auto : Le projecteur régule lui même sa
ventilation (valeur par défaut).
• High : Ce mode force la ventilation au maximum.
• Low : Ce mode diminue la ventilation. Ce mode
est utile lors d'utilisations en milieux nécessitant
un certain silence.
Auto / High / Low
Shutoff time
02 ~60m (05m)
Délai au delà duquel l'afficheur s'éteint lorsque le
menu n'est plus utilisé.
Display Reverse
ON/OFF
Renverse l'affichage de 180°
ON/OFF
Permet de verrouiller le clavier s'il n'est pas utilisé
pendant plus de 15 secondes.
Le clavier peut être déverrouillé en appuyant 3
secondes sur la touche menu.
Display setting
Key Lock
Temperature C/F
Celsius / Fahrenheit
Sélection de l'unité d'affichage de la température.
Initial Status
Auto Program = XXX
PAN = XXX
....etc
Permet de choisir dans quel état se trouveront les
différentes fonctions lors de la mise sous tension.
Reset Default
ON/OFF
Permet de revenir à l'état initial des réglages
d'usine.
Attention, les programmes personnels enregistrés
seront effacés.
8.5 Le menu Reset Function
Ce menu vous permet d'effectuer un reset des moteurs pas à pas si vous constatez un défaut de positionnement par
exemple.
Sous menus
Explications
Reset ALL
Reset de toutes les fonctions.
Reset Pan^Tilt
Reset des moteurs de PAN et de TILT.
Reset Colors
Reset du moteur de la roue de couleurs
Reset Gobos
Reset du moteur de la roue de gobos
Reset Shutter
Reset du moteur du shutter
Reset Others
Reset des autres moteurs non listés ci-dessus
Page 11
Evora-DUOB2R - Double lyre Beam 2R à rotation continue
8.6 Le menu Effect Adjust
Ce menu vous permet de tester les fonctions, de piloter manuellement chaque fonction et de calibrer les mouvements PAN
et TILT.
Sous menus
Différentes valeurs
Explications
Test Channel
AUTO
PAN
.... etc
Permet de tester chaque fonction individuellement
Manual Control
AUTO = XXX
PAN = XXX
.... etc
Permet de piloter manuellement chaque fonction.
-Password-
Mot de passe pour accéder à la fonction de calibrage =
050
PAN = XXX
TILT = XXX
Permet de régler finement les positions d'origine de
chaque fonction (après un reset ou au démarrage du
projecteur)
Calibration
8.7 Le menu User Mode Set
Ce menu vous permet de choisir un des modes DMX pré réglé (le nombre de canaux utilisés) ou d'éditer son propre patch
(l'ordre et le nombre de canaux utilisés).
Le tableau des valeurs DMX du chapitre suivant vous donne en détail les canaux de chaque mode.
Sous menus
User Mode
Page 12
Différentes valeurs
Explications
Standard mode
Le mode DMX par défaut, utilise 24 canaux DMX avec les
fonctions les plus courantes.
Basic mode
Ce mode utilise 21 canaux, c'est le mode le plus simple.
Expert Mode
Ce mode utilise 28 canaux, il permet en particulier
d'accéder aux fonctions de réglages précis.
User Mode A
Mode personnel A
User Mode B
Mode personnel B
User Mode C
Mode personnel C
Evora-DUOB2R - Double lyre Beam 2R à rotation continue
Edit User mode A
Max Channel = XX
PAN = CHXX
...etc
Edition du mode Personnel A :
- Max Channel correspond aux nombres de canaux qui
seront utilisés.
- PAN = CHXX correspond au canal sur lequel sera
assignée la fonction PAN (par exemple).
Chaque fonction déplacée sera remplacée par l'ancienne
fonction qui occupait le canal
Edit User mode B
Max Channel = XX
PAN = CHXX
...etc
Idem
Edit User mode C
Max Channel = XX
PAN = CHXX
...etc
Idem
8.8 Le menu Edit Program
Ce menu permet de sélectionner les programmes assignés à chacun des 3 groupes de programmes, d'éditer les 10
programmes internes et d'éditer les 250 scènes qui constituent ces programmes.
La lyre Evora-DUOB2R peut être assignée à 3 différents groupes d'esclaves (Fonction Slave mode du menu Function)
L'appareil déclarée Master envoie les programmes avec une information de groupe d'esclaves.
Les programmes sont envoyés en boucle de la façon suivante :
Auto Prog Auto Prog
Part 1
Part 2
Auto Prog
Part 3
Auto Prog Auto Prog
Part 1
Part 2
Auto Prog
Part 3
Les appareils esclaves reçoivent l'ensemble des programmes mais ne réagissent qu'au programme assigné à leur groupe.
Un appareil assigné au groupe Slave 2 ne réagira qu'au programme Auto Pro Part 2
Sous menus
Select Program
Edit Program
Différentes valeurs
Explications
Auto Pro Part1 = Program 1 ~ 10
Program 1
Auto Pro Part2 = Program 1 ~ 10
Program 2
Auto Pro Part3 = Program 1 ~ 10
Program 3
Ce sous menu permet d'assigner un des 10 programmes
internes à chaque Auto Pro Part X
Program 1
Program 2
...
Program 10
Ce sous menu permet de sélectionner les scènes assignées à
chaque programme.
Pour chaque étape vous assignez une scène en appuyant sur
ENTER et en sélectionnant une des scènes disponibles.
Vous pouvez bien sur assigner plusieurs fois la même scène à
différentes étapes.
Pour définir la fin du programme, assignez la scène End à la
dernière étape du programme.
Utilisez le sous menu Pro Test pour vérifier quelles scènes sont
assignées au programme en cours d'édition.
• Pro Test
• Step 01 ~ 64
Page 13
Evora-DUOB2R - Double lyre Beam 2R à rotation continue
Edit Scene
Rec Controller
Scene 1
Scene 2
....
Scene 250
• Auto Program,
PAN, TILT Fine,
...
• Scene Time
• Fade Time
• Input By Out
Ce sous menu permet d'éditer une des 250 scènes.
Sélectionnez la scène à éditer, validez avec ENTER.
Sélectionnez chaque fonction (PAN, TILT, ...etc), validez avec
ENTER, puis assignez pour la fonction sélectionnée une valeur
entre 000 et 255.
Donnez ensuite une durée à la scène en secondes puis une
durée de fondu en seconde.
La fonction Input By Out permet de recevoir une scène depuis
un contrôleur DMX.
Ce sous menu permet d'enregistrer automatiquement des
scènes en provenance d'un contrôleur DMX.
Vous pouvez enregistrer jusqu'à 250 scènes.
Donnez le nombre de scènes à enregistrer en précisant la
scène de départ et la scène d'arrivée.
La sélection de la scène de départ se fait avec les flèches
gauche et droite.
La sélection de la scène de fin se fait avec les flèches haut et
bas.
Appuyez sur ENTER, le projecteur attend alors les scènes en
provenance du contrôleur
XXX - XXX
Précision sur le déroulement des groupes de programmes et des scènes qu'ils contiennent
Exemple :
Le programme 2 contient les scènes 10, 11, 12 et 13
Le Programme 4 contient les scènes 8, 9, 10 et 8
Le programme 6 contient les scènes 12, 13, 14 et 15
L'Auto Pro Part 1 est assigné au programme 2
L'Auto Pro Part 2 est assigné au programme 4
L'Auto Pro Part 3 est assigné au programme 6
Les 3 groupes d'esclaves feront tourner les programmes sur le même nombre d'étapes. La figure ci-dessous illustre ce
comportement.
Page 14
Scène 10
Scène 11
Scène 12 Scène 13
Scène 8
Scène 9
Scène 10
Scène 12
Scène 13
Scène 14 Scène 15
Scène 8
Evora-DUOB2R - Double lyre Beam 2R à rotation continue
9 - Les canaux DMX et leurs fonctions
La lyre Evora-DUOB2R comporte 3 modes DMX pré réglés :
Le mode Basique qui comporte 21 canaux, le mode Standard qui comporte 23 canaux et le mode Expert qui comporte 34
canaux.
Le tableau suivant vous donne les valeurs DMX de chacun de ces canaux.
Note : St = Standard, Ba = Basique et Ex = Expert.
Mode / Canaux
St
Ba
Ex
1
1
1
2
3
2
2
4
5
3
4
3
6
5
6
Valeurs
Fonctions et Effets
Mouvement PAN
000 - 255
Réglage du mouvement PAN
Mouvement PAN 16 bits
000 - 255
Réglage fin du mouvement PAN
Mouvement TILT tête de gauche
000 - 255
Réglage du mouvement TILT
Mouvement TILT tête de gauche 16 bits
000 - 255
Réglage fin du mouvement TILT
Mouvement TILT tête de droite
000 - 255
Réglage du mouvement TILT
Mouvement TILT tête de droite 16 bits
000 - 255
Réglage fin du mouvement TILT
Shutter et Strobe tête de gauche
7
4
7
8
5
8
9
000 - 031
032 - 063
064 - 095
096 - 127
128 - 159
160 - 191
192 - 223
224 - 255
Shutter fermé
Pas de fonction, Shutter ouvert
Strobe de lent vers rapide
Pas de fonction, Shutter ouvert
Effet pulse de lent vers rapide
Pas de fonction, Shutter ouvert
Strobe aléatoire de lent vers rapide
Pas de fonction, Shutter ouvert
Dimmer tête de gauche
000 - 255
Intensité de 0 à 100%
Dimmer Fin tête de gauche
000 - 255
Réglage précis du Dimmer
Shutter et Strobe tête de droite
9
10
6
7
10
11
12
000 - 031
Shutter fermé
032 - 063
Pas de fonction, Shutter ouvert
064 - 095
Strobe de lent vers rapide
096 - 127
Pas de fonction, Shutter ouvert
128 - 159
Effet pulse de lent vers rapide
160 - 191
Pas de fonction, Shutter ouvert
192 - 223
Strobe aléatoire de lent vers rapide
224 - 255
Pas de fonction, Shutter ouvert
Dimmer tête de droite
000 - 255
Intensité de 0 à 100%
Dimmer Fin tête de droite
000 - 255
Réglage précis du Dimmer
Page 15
Evora-DUOB2R - Double lyre Beam 2R à rotation continue
St
Ba
Ex
Roue de couleur tête de gauche
11
8
13
000 - 008
Ouvert / Blanc
009 - 017
Color 1
018 - 026
Color 2
027 - 035
Color 3
036 - 044
Color 4
045 - 053
Color 5
054 - 062
Color 6
063 - 071
Color 7
072 - 080
Color 8
081 - 089
Color 9
090 - 098
Color 10
099 - 107
Color 11
108 - 116
Color 12
117 - 127
Color 13
128 - 189
Effet rainbow de lent vers rapide dans le sens horaire
190 - 193
Pas de rotation
194 - 255
Effet rainbow de lent vers rapide dans le sens anti-horaire
Roue de couleur tête de droite
12
Page 16
9
14
000 - 008
Ouvert / Blanc
009 - 017
Color 1
018 - 026
Color 2
027 - 035
Color 3
036 - 044
Color 4
045 - 053
Color 5
054 - 062
Color 6
063 - 071
Color 7
072 - 080
Color 8
081 - 089
Color 9
090 - 098
Color 10
099 - 107
Color 11
108 - 116
Color 12
117 - 127
Color 13
128 - 189
Effet rainbow de lent vers rapide dans le sens horaire
190 - 193
Pas de rotation
194 - 255
Effet rainbow de lent vers rapide dans le sens anti-horaire
Evora-DUOB2R - Double lyre Beam 2R à rotation continue
St
Ba
Ex
Gobos Fixes tête de gauche
13
10
15
000 - 007
Ouvert
008 - 015
Gobo 1
016 - 023
Gobo 2
024 - 031
Gobo 3
032 - 039
Gobo 4
040 - 047
Gobo 5
048 - 055
Gobo 6
056 - 063
Gobo 7
064 - 071
Gobo 8
072 - 079
Gobo 9
080 - 087
Gobo 10
088 - 095
Gobo 11
096 - 103
Gobo 12
104 - 111
Gobo 13
112 - 119
Gobo 14
120 - 126
Effet shake Gobo 1
127 - 133
Effet shake Gobo 2
134 - 140
Effet shake Gobo 3
141 - 147
Effet shake Gobo 4
148 - 154
Effet shake Gobo 5
155 - 161
Effet shake Gobo 6
162 - 168
Effet shake Gobo 7
169 - 175
Effet shake Gobo 8
176 - 182
Effet shake Gobo 9
183 - 189
Effet shake Gobo 10
190 - 196
Effet shake Gobo 11
197 - 203
Effet shake Gobo 12
204 - 210
Effet shake Gobo 13
211 - 217
Effet shake Gobo 14
218 - 255
Rotation de la roue de gobos fixes à vitesse croissante
Gobos Fixes tête de droite
14
11
16
000 - 007
Ouvert
008 - 015
Gobo 1
016 - 023
Gobo 2
024 - 031
Gobo 3
032 - 039
Gobo 4
040 - 047
Gobo 5
048 - 055
Gobo 6
056 - 063
Gobo 7
064 - 071
Gobo 8
072 - 079
Gobo 9
080 - 087
Gobo 10
088 - 095
Gobo 11
096 - 103
Gobo 12
104 - 111
Gobo 13
Page 17
Evora-DUOB2R - Double lyre Beam 2R à rotation continue
St
14
Ba
11
Ex
16
112 - 119
Gobo 14
120 - 126
Effet shake Gobo 1
127 - 133
Effet shake Gobo 2
134 - 140
Effet shake Gobo 3
141 - 147
Effet shake Gobo 4
148 - 154
Effet shake Gobo 5
155 - 161
Effet shake Gobo 6
162 - 168
Effet shake Gobo 7
169 - 175
Effet shake Gobo 8
176 - 182
Effet shake Gobo 9
183 - 189
Effet shake Gobo 10
190 - 196
Effet shake Gobo 11
197 - 203
Effet shake Gobo 12
204 - 210
Effet shake Gobo 13
211 - 217
Effet shake Gobo 14
218 - 255
Rotation de la roue de gobos fixes à vitesse croissante
Prismes 3 & 8 facettes et macros de prisme et gobos tête de gauche
15
12
17
000 - 031
Pas de fonction
032 - 079
Rotation du prisme 3 facettes
080 - 127
Rotation du prisme 8 facettes
128 - 135
Macro 1
136 - 143
Macro 2
144 - 151
Macro 3
152 - 159
Macro 4
160 - 167
Macro 5
168 - 175
Macro 6
176 - 183
Macro 7
184 - 191
Macro 8
192 - 199
Macro 9
200 - 207
Macro 10
208 - 215
Macro 11
216 - 223
Macro 12
224 - 231
Macro 13
232 - 239
Macro 14
240 - 247
Macro 15
248 - 255
Macro 16
Rotation du prisme tête de gauche
16
13
18
19
Page 18
000 - 127
Indexation du prisme
128 - 189
Rotation à vitesse croissante dans le sens horaire
190 - 193
Pas de rotation
194 - 255
Rotation à vitesse croissante dans le sens anti-horaire
Rotation du prisme 16 bits tête de gauche
000-255
Indexation fine du prisme
Evora-DUOB2R - Double lyre Beam 2R à rotation continue
St
Ba
Ex
Prismes 3 & 8 facettes et macros de prisme et gobos tête de droite
17
14
20
000 - 031
Pas de fonction
032 - 079
Rotation du prisme 3 facettes
080 - 127
Rotation du prisme 8 facettes
128 - 135
Macro 1
136 - 143
Macro 2
144 - 151
Macro 3
152 - 159
Macro 4
160 - 167
Macro 5
168 - 175
Macro 6
176 - 183
Macro 7
184 - 191
Macro 8
192 - 199
Macro 9
200 - 207
Macro 10
208 - 215
Macro 11
216 - 223
Macro 12
224 - 231
Macro 13
232 - 239
Macro 14
240 - 247
Macro 15
248 - 255
Macro 16
Rotation du prisme tête de droite
18
15
21
22
000 - 127
Indexation du prisme
128 - 189
Rotation à vitesse croissante dans le sens horaire
190 - 193
Pas de rotation
194 - 255
Rotation à vitesse croissante dans le sens anti-horaire
Rotation du prisme 16 bits tête de droite
000-255
Indexation fine du prisme
Vitesse des mouvements PAN et TILT
19
16
23
000 - 127
Vitesse maximale vers vitesse minimale
128 - 189
Black-Out pendant les mouvements
190 - 193
Black-Out pendant les rotations des roues
194 - 255
Pas de fonction
Comportement des mouvements TILT gauche et droite
20
17
24
000 - 079
Mouvements TILT indépendants
080 - 159
Mouvements TILT identiques
160 - 255
Pas de fonction
Mouvement PAN en continu
21
18
25
000 - 127
Pas de fonction
128 - 189
Rotation en continu dans le sens horaire de rapide vers lent
190 - 193
Pas de rotation
194 - 255
Rotation en continu dans le sens anti-horaire de lent vers rapide
Page 19
Evora-DUOB2R - Double lyre Beam 2R à rotation continue
St
Ba
Ex
Mouvement TILT gauche en continu
22
19
26
000 - 127
Pas de fonction
128 - 189
Rotation en continu dans le sens horaire de rapide vers lent
190 - 193
Pas de rotation
194 - 255
Rotation en continu dans le sens anti-horaire de lent vers rapide
Mouvement TILT droite en continu
23
20
27
000 - 127
Pas de fonction
128 - 189
Rotation en continu dans le sens horaire de rapide vers lent
190 - 193
Pas de rotation
194 - 255
Rotation en continu dans le sens anti-horaire de lent vers rapide
Gestion de la lampe, Resets et Programmes internes
24
Page 20
21
28
000 - 019
Changement de couleurs normal
020 - 029
Roue de couleur en mode linéaire (possibilité d'obtenir des demi-couleurs)
030 - 039
Roues de gobos et de couleurs en mode linéaire (possibilité d'obtenir des demi-couleurs/gobos)
040 - 059
Allumage de la lampe (Si le mode est activé dans le menu Lamp Control)
060 - 079
Extinction de la lampe (Si le mode est activé dans le menu Lamp Control)
080 - 084
Reset de tous les moteurs
085 - 087
Reset des moteurs de mouvements
088 - 090
Reset du moteur de la roue de couleur
091 - 093
Reset du moteur de la roue de gobos
094 - 096
Reset du moteur de Dimmer et Shutter
097 - 099
Reset des autres moteurs
100 - 119
Programme interne 1
120 - 139
Programme interne 2
140 - 159
Programme interne 3
160 - 179
Programme interne 4
180 - 199
Programme interne 5
200 - 219
Programme interne 6
220 - 239
Programme interne 7
240 - 255
Programme automatique sur la musique
Evora-DUOB2R - Double lyre Beam 2R à rotation continue
10 - Les messages d'erreur
Quand vous allumez l'appareil, il fera tout d’abord une initialisation. Vous pourrez voir « Erreur channel is XX » sur l’afficheur de
votre appareil quand il y aura un problème avec un ou plusieurs canaux.
La variable XX peut prendre comme valeur 1,2,3,4,5 ou 6 puisque ces canaux correspondent aux canaux possédant des
capteurs de position.
Ensuite l'appareil générera un ordre de ré initialisation et tous les moteurs retrouvent leurs positions initiales. Si le message
d’erreur réapparaît après deux ré initialisations, les canaux en erreur ne pourront pas fonctionner correctement.
Dans ce cas il est vivement conseillé de ne pas faire fonctionner l'appareil car certains éléments pourraient être gravement
endommagés.
Les erreurs peuvent être de divers types. Les capteurs permettent de caler la position par défaut des moteurs.
Soit les capteurs magnétiques sont défectueux, soit les petits aimants sont déplacés.
Le problème peut survenir aussi d’un moteur défectueux ou de la gestion électronique du moteur.
Dans tous les cas veuillez noter l’erreur affichée à l’écran et contactez votre revendeur pour engager la procédure de
maintenance.
Ne tentez pas de réparation par vous même, seul les techniciens habilités par Contest peuvent intervenir sur ce type de
matériel.
11 - Dimensions
11 - Données photométriques
PPage 21
Evora-DUOB2R - Double lyre Beam 2R à rotation continue
12 - Données photométriques
50460
21850
Ouverture 4°
Intensité (lux)
Distance (m)
Diamètre (m)
Page 22
12710
4°
10
Ø 0,62
15
Ø 0,93
20
Ø 1,24
Evora-DUOB2R - Double lyre Beam 2R à rotation continue
Page 23
La société CONTEST® apporte le plus grand soin à la fabrication de ses produits pour vous garantir la meilleure qualité. Des modifications
peuvent donc être effectuées sans notification préalable. C'est pourquoi les caractéristiques techniques et la configuration physique des
produits peuvent différer des spécifications et illustrations présentées dans ce manuel.
Pour bénéficier des dernières informations et mises à jour sur les produits CONTEST® connectez-vous sur www.contest-lighting.com
CONTEST® est une marque de HITMUSIC S.A. - Zone Cahors sud - 46230 FONTANES - FRANCE
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising