VTech ia5863 User manual

VTech ia5863 User manual
Table des matières
Avant de débuter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Nomenclature des pièces . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Raccord de l’alimentation et du fil téléphonique . . . . . 2
Choisir un emplacement . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Installation du bloc-piles du combiné . . . . . . . . . . 3
Installation murale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Installation du support pour table/bureau . . . . . . . . 4
Si vous êtes abonné au service DSL . . . . . . . . . . 5
Attache-ceinture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Vérifier la tonalité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Charger le bloc-piles du combiné . . . . . . . . . . . . 6
Langage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Réglage du mode de composition . . . . . . . . . . . . 6
Réglage de la date et de l’heure . . . . . . . . . . . . . 7
Type de sonnerie du combiné . . . . . . . . . . . . . . 7
Fonctionnement du téléphone . . . . . . . . . . . . . . 8
Disposition des touches du combiné . . . . . . . . . . 8
Disposition des touches du socle . . . . . . . . . . . . 9
Fonctionnement du combiné . . . . . . . . . . . . . . 10
Fonctionnement du socle . . . . . . . . . . . . . . . 12
Réglage du mode de composition à tonalité . . . . . . 13
Prise pour casque d’écoute . . . . . . . . . . . . . . 13
Portée de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . 14
Répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Entrer un numéro/nom dans la mémoire du
répertoire téléphonique . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Éditer un numéro/nom de la mémoire du
répertoire téléphonique . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Effacer un numéro/nom de la mémoire du
répertoire téléphonique . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Déplacer une entrée du répertoire à la mémoire
de composition abrégée . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Composer un numéro du répertoire . . . . . . . . . . 17
Composition abrégée . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Entrer un numéro/nom dans la mémoire de
composition abrégée . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Éditer un numéro/nom de la mémoire de
composition abrégée . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Effacer un numéro/nom de la mémoire de
composition abrégée . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Composer un numéro de la composition abrégée . . . 20
Réassigner les adresses mémoire de
composition abrégée . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Afficheur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
À propos du répertoire de l’afficheur . . . . . . . . . . 22
Réviser le répertoire de l’afficheur . . . . . . . . . . . 22
Effacer des données du répertoire de l’afficheur . . . 23
Effacer toutes les données du répertoire de l’afficheur23
Composer un numéro du répertoire de l’afficheur . . . 23
Entrer un numéro du répertoire de l’afficheur
dans le répertoire téléphonique . . . . . . . . . . . 24
Messages affichés à l’écran . . . . . . . . . . . . . . 24
Fonctionnement du répondeur téléphonique . . . . . . 25
Voyants audibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Réglage de l’horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
À propos des messages d’annonce . . . . . . . . . . 25
Disposition des touches du répondeur téléphonique . 26
www.vtechcanada.com
Table des matières
Enregistrement de votre message d’annonce . . . . 26
Réviser votre message d’annonce en tout temps . . 26
Effacer votre message d’annonce . . . . . . . . . . 26
Réglage de votre répondeur téléphonique . . . . . . 27
Sommaire des fonctions . . . . . . . . . . . . . . . 27
Écouter, sauvegarder et effacer les messages . . . . 28
Filtrage/interception des appels . . . . . . . . . . . 28
Enregistrement d’un mémo . . . . . . . . . . . . . . 29
Accès à distance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Menu vocal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Commandes d’accès à distance . . . . . . . . . . . 31
Fonctionnement du téléphone . . . . . . . . . . . . . . 33
Affichage des messages à l’écran . . . . . . . . . . 33
Renseignements relatifs au bloc-piles . . . . . . . . . . 34
Soin et entretien du bloc-piles . . . . . . . . . . . . . 34
Remplacer le bloc-piles du combiné . . . . . . . . . . 34
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Garantie limitée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Mesures de sécurité importantes . . . . . . . . . . . . 46
Règlements de la FCC, ACTA et IC . . . . . . . . . . . 47
Sceau du RBRCTM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Spécifications techniques . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
ii
www.vtechcanada.com
BESOIN D’ASSISTANCE?
Ce guide d’utilisation comporte toutes les instructions de fonctionnement des fonctions et le guide de
dépannage requis pour faire fonctionner votre nouveau téléphone VTech. Veuillez prendre le temps de
consulter en entier ce guide afin de vous assurer de l’installer correctement et de bénéficier des nombreuses
fonctions de ce téléphone innovateur de VTech. Vous pouvez également visiter notre site Web au www.
vtechphones.com pour obtenir de l’assistance, pour effectuer des achats et voir nos nouveautés VTech.
Au Canada, veuillez visiter le www.vtechcanada.com
www.vtechcanada.com
iii
Comment débuter
Avant de débuter
Nomenclature des pièces
•
• Important!
Vous devez lire la
section Mesures
de sécurité
importantes
de la page 46
avant d’utiliser ce
téléphone.
•
•
•
•
•
•
•
Support d’installation murale/
sur un bureau du socle
Combiné
Couvercle du compartiment du
bloc-piles
Fil téléphonique
Adaptateur CA du socle
Attache-ceinture
Bloc-piles
Guide d’utilisation
Po u r a c h e t e r d e s p i l e s d e
remplacement, visitez le site
Web www.vtechphones.com ou
communiquez avec nous par
téléphone au 1-800-595-9511.
Au Canada, visitez le www.
vtechcanada.com ou contacteznous au 1-800-267-7377 au 1-800267-7377.
SELECT
Support d’installation murale/
sur un bureau du socle
Combiné
Fil téléphonique
Bloc-piles
www.vtechcanada.com
Adaptateur secteur du socle
Couvercle du
bloc-piles
Attache-ceinture
Guide d’utilisation
Installation
Raccord de l’alimentation et le fil téléphonique
• Installez le socle
à l’écart des
appareils tels que
les ordinateurs
personnels,
téléviseurs ou fours à
micro-ondes. Évitez
la chaleur et le froid
extrême, la poussière
et l’humidité.
• Branchez le fil
téléphonique et le fil
d’alimentation aux
prises respectives
situées sous
l’appareil, tel
qu’illustré.
• Branchez l’adaptateur
CA dans la prise de
courant et s’il n’a
pas été.
• Branchez le fil
téléphonique dans la
prise modulaire.
• Ce bloc d’alimentation
a été conçu pour être
orienté en position
verticale ou montée
au sol. Les broches
ne sont pas conçues
pour maintenir
l’adaptateur en place
si celui-ci est branché
dans une prise au
plafond ou sous la
table/armoire.
Lors de l’installation, nous vous recommandons d’éloigner le socle du téléphone des équipements
et appareils électroniques tels que les ordinateurs personnels, routeurs informatiques, téléviseurs,
fours à micro-ondes et réfrigérateurs. Évitez toute source de chaleur, de froid, de poussière ou
d’humidité excessive.
Branchez le fil téléphonique
dans une prise téléphonique.
Prise téléphonique
modulaire
www.vtechcanada.com
Prise électrique
standard
Choisir un emplacement
Procédez comme suit afin
d’optimiser votre système de
téléphone sans fil :
1.Choisissez un emplacement
central pour votre socle.
2. Installez le socle et les
combinés supplémentaires
à l’écart des appareils
tels que les ordinateurs
personnels, téléviseurs ou
fours à micro-ondes.
3. Lorsque vous avez
plusieurs combinés sans fil,
séparez les socles ou les
chargeurs le plus possible.
4. Installez votre équipement
téléphonique à l’écart des
sources de chaleur et des
rayons directs du soleil.
5.Évitez l’humidité excessive,
la poussière et le froid
extrême.
1
2
Installation du bloc-piles dans le combiné
a) Alignez les deux trous de la fiche avec la prise située à
l’intérieur du compartiment, en appariant les fils rouges et
noirs, tel qu’indique sur l’étiquette. Insérez le bloc-piles
dans le compartiment.
b) Insérez le bloc-piles dans le compartiment en plaçant les
fils dans le coin inférieur droit.
c)Replacez le couvercle en le glissant en
place.
d) Vous pourriez avoir une charge suffisante pour un appel
bref. Déposez le combiné sur le socle après chaque
utilisation afin d’optimiser la performance quotidienne de
l’appareil.
www.vtechcanada.com
• Utilisez uniquement
le bloc-piles VTech
inclus avec votre
téléphone ou
l’équivalent. Pour
acheter un blocpiles de rechange,
visitez notre site
Web au www.
vtechphones.com
ou contactez-nous
au 1-800-5959511. Au Canada,
visitez le site Web
www.vtechcanada.
com ou contacteznous au 1-800267-7377.
Comment débuter
Installation
Installation
Installation du support d’installation murale (optionelle)
Un support d’installation murale sur un bureau est inclus avec votre téléphone et est prêt pour
l’installation sur une table. Si vous préférez installer votre téléphone au mur (optionnel), celui-ci
est conçu pour être installé sur une prise téléphonique standard. Veuillez consulter les schémas
ci-dessous pour la procédure d’installation.
• Insérez d’abord la portion inférieure du support dans les encoches du socle et verrouillez la portion
supérieure en place.
• Installez le socle au mur en plaçant le socle de manière à ce que les tenons de fixation s’insèrent
dans les trous du support de fixation. Glissez le socle vers le bas sur les tenons de fixation pour
qu’il se verrouille en place.
• Pour retirer le support, appuyez fermement sur la portion supérieure des languettes et glissez le
support vers le bas jusqu’à ce qu’il se dégage des fentes.
Portion supérieure
de la languette
Portion inférieure
de la languette
Fente
inférieure
Installation sur un bureau/table
Pour installer le socle sur un bureau ou une table, insérez le
support de fixation sur un bureau/mur à la position un ou deux,
selon le cas afin de positionner le socle dans l’angle désiré.
• Insérez la portion intérieure des languettes du support dans
les fentes supérieures du socle du téléphone.
• Verrouillez la portion supérieure du support en place.
• Pour retirer le support, appuyez fermement sur la portion
supérieure des languettes et glissez le support vers le bas
jusqu’à ce qu’il se dégage des fentes.
www.vtechcanada.com
Fentes
supérieures
Comment débuter
Installation
Si vous êtes abonné au service DSL
Si vous êtes abonné à l’Internet haute-vitesse auprès de votre compagnie de téléphone locale,
(communément appelé DSL) et vous entendez des interférences pendant vos conversations et/ou
les caractéristiques de l’afficheur ne fonctionnent pas normalement, installez un filtre sur votre ligne
téléphonique entre le socle et la prise téléphonique. Contactez votre fournisseur de services DSL
afin d’obtenir un filtre.
Fil téléphonique
Filtre DSL (Pour
utilisateurs DSL)
À une prise téléphonique simple (RJ11C)
Attache-ceinture (optionnelle)
Fixer
Retirer
www.vtechcanada.com
Installation
Vérifier la tonalité
près avoir charger les piles, soulevez le combiné et appuyez sur TALK/FLASH; vous devriez
A
entendre la tonalité, si vous ne l’entendez pas, veuillez consulter la section Dépannage à la fin de
ce guide d’utilisation.
• Si le téléphone
ne doit par être
utilisé pendant une
longue période,
retirez le bloc-piles
afin d’éviter les
dommages causés
à la pile.
• Si vous éprouvez
de la difficulté
à installer votre
téléphone, veuillez
visiter notre site
Web au www.
vtechphones.
com. Au Canada,
visitez le www.
vtechcanada.com.
Charger le bloc-piles du combiné
Le bloc-piles peut avoir une charge suffisante pour vous permettre de faire un bref appel. Déposez
le combiné sur le socle, l’inscription DOIT ETRE RECH. apparaîtra à l’affichage (si le bloc-piles
est très faible). Pour une meilleure performance, chargez le bloc-piles pendant au moins 16 heures
avant l’utilisation initiale.
Langage
• Appuyez sur PROG, puis sur ou
jusqu’à ce que LANGAGE apparaisse. Appuyez sur
SELECT.
•Le réglage actuel clignotera. Appuyez sur ou jusqu’à ce que l’écran affiche le langage désiré
(anglais, français ou espagnol).
• Appuyez sur SELECT pour sauvegarder votre sélection.
Réglage du mode de composition
i votre service téléphonique est touch-tone, le téléphone sera prêt à être utilisé dès que le bloc-piles
S
sera rechargé. Si votre service est à impulsions, vous devrez changer le mode de composition.
• Appuyez sur la touche PROG.
• Appuyez sur ou jusqu’à ce que l’écran affiche MODE DE COMP; et le réglage actuel.
• Appuyez sur la touche SELECT. Le réglage actuel clignotera.
• Appuyez sur
ou pour sélectionner TONAL ou IMPUL.
• Appuyez sur SELECT pour sauvegarder.
www.vtechcanada.com
Comment débuter
Installation
Réglage de la date et de l’heure du combiné
Si vous êtes abonnés au service de l’afficheur, la date et l’heure seront automatiquement réglées
lorsque vous recevrez votre premier appel. Si vous n’êtes pas abonnés au service de l’afficheur, vous
pouvez régler manuellement la date et l’heure en procédant comme suit :
• Appuyez sur la touche PROG, et appuyez sur ou jusqu’à ce que DATE/HEURE soit affiché.
• Appuyez sur SELECT. Le mois clignotera. Appuyez sur ou jusqu’à ce que l’écran affiche le bon
mois. Appuyez sur SELECT.
• La journée clignotera. Appuyez sur ou jusqu’à ce que l’écran affiche la bonne journée. Appuyez
sur SELECT.
• Les heures clignoteront. Appuyez sur ou jusqu’à ce que l’écran affiche la bonne heure. Appuyez
sur SELECT.
• Les minutes clignoteront. Appuyez sur
ou
jusqu’à ce que l’écran affiche les bonnes minutes.
Appuyez sur SELECT.
• AM ou PM clignotera. Appuyez sur ou pour choisir entre AM ou PM. Appuyez sur SELECT.
Type de sonnerie du combiné
Vous pouvez sélectionner l’un des quatre (4) types de sonneries hors fonction.
1. Lorsque le combiné est en mode d’attente (off), appuyez sur la touche PROG.
2. Appuyez sur ou jusqu’à ce que l’écran affiche SONNERIE: et le réglage actuel.
3. Appuyez sur SELECT. Le réglage actuel clignotera et vous entendrez un exemple de sonnerie.
4. Appuyez sur ou pour sélectionner SONNERIE: 1, 2, 3, 4 ou H/F. Vous entendrez un exemple
de chaque type de sonnerie.
5. Appuyez sur SELECT pour choisir le type de sonnerie affiché.
Réglage du volume de la sonnerie
Vous pouvez sélectionner l’un des deux (2) volumes de sonnerie ou hors fonction.
1. Débutez avec le combiné en mode d’attente (off).
2. Appuyez sur
ou
et maintenez-les enfoncées jusqu’à ce que l’écran affiche H/F FAIBLE
ÉLEVÉ.
3. Le réglage clignotera et vous entendrez un exemple du volume de la sonnerie.
4. Appuyez sur ou pour sélectionner H/F FAIBLE ÉLEVÉ. Vous entendrez un exemple de chaque
volume de sonnerie.
5. Appuyez sur SELECT pour choisir le réglage affiché.
www.vtechcanada.com
Fonctionnement du téléphone
Nomenclature des pièces du combiné
1. TALK
2. FLASH
3. CHAN (canal)
6
4. REMOVE
5. Répondre à un appel
6. /CID (afficheur) VOL/VOL+
1,2
7
7. SELECT
8. OFF
8
5
9. REDIAL/PAUSE
10.PROG (programmation)
3,4
9
10
www.vtechcanada.com
Fonctionnement du téléphone
Nomenclature des pièces du socle
11. Voyant CHARGE/IN USE
12. FENÊTRE DES MESSAGES
13. Touche ANS ON/OFF
14. Touche PLAY/STOP
15. Touche REPEAT/
17. Touche DELETE
18. VOL
/
19. Touche CLOCK
20. Touche SETUP
Fonctionnement de base
11
17
18
16
15
14
12
13
16. Touche SKIP/
21. ANNC (annonce)
22. Touche RECORD
23. RECHERCHE DU COMBINÉ
19
20 21
22
www.vtechcanada.com
23
Fonctionnement du téléphone
Fonctionnement du combiné
• Lorsque le
téléphone est en
cours d’utilisation,
la minuterie sera
affiché dans le
coin supérieur
droit.
Faire un appel
• Appuyez sur TALK/FLASH, puis composez le numéro.
— OU —
Composez le numéro (utilisez la touche et la touche CHAN/REMOVE pour reculer), puis sur TALK/
FLASH.
• Pour répondre, appuyez sur TALK/FLASH.
• Pour terminer l’appel, appuyez sur OFF.
Terminer un appel
• Appuyez sur OFF pour terminer un appel.
— OU —
Replacez le combiné sur le socle pour terminer l’appel.
Répondre à un appel
• Appuyez sur n’importe quelle touche pour répondre à un appel (à l’exception des touches OFF,
ou ).
Plongeon ‘FLASH’
Pendant un appel, appuyez sur TALK/FLASH pour rendre un appel entrant, si la fonction d’appel
en attente est activée.
Touche CHAN
Appuyez sur CHAN pendant un appel pour changer de canal.
Touche REMOVE
Lorsque vous révisez le répertoire de l’afficheur, appuyez sur cette touche pour effacer la donnée
affichée. En mode d’attente, appuyez et maintenez-la enfoncée pour effacer toutes les données du
répertoire.
/CID et /DIR
/CID
• Lorsque vous êtes en conversation, appuyez sur cette touche pour diminuer le niveau de
volume. Une tonalité double se fera entendre lorsque vous avez atteint le niveau le plus faible.
10
www.vtechcanada.com
Fonctionnement du téléphone
• Lorsque le téléphone n’est pas en cours d’utilisation, appuyez sur cette touche pour afficher
les données de l’afficheur.
• Lorsque vous entrez des noms et des numéros en mémoire, utilisez la touche et la touche
CHAN/REMOVE pour effacer le dernier caractère entré.
Fonctionnement de base
/VOL+
• Lorsque vous êtes en conversation, appuyez sur cette touche pour augmenter le niveau de
volume. Une tonalité double se fera entendre lorsque vous aurez atteint le niveau le plus
élevé.
• Lorsque le téléphone n’est pas en cours d’utilisation, appuyez sur cette touche pour afficher le
répertoire des entrées.
• Lorsque vous entrez des noms, appuyez deux fois sur cette touche pour entrer un espace.
Touche SELECT
• Appuyez sur cette touche pour afficher le menu ou pour sélectionner un item en surbrillance
à l’intérieur du menu.
Touche OFF
• Appuyez sur cette touche pour raccrocher. Lorsque vous utilisez les menus, appuyez sur cette
touche pour annuler une opération, ou quitter le menu affiché.
Touche REDIAL/PAUSE
• Appuyez sur cette touche pour visionner la mémoire de recomposition. Pendant l’entrée
des numéros, appuyez sur cette touche pour insérer une pause dans la séquence de
composition.
Touche PROG
• Lorsque le combiné est en mode décroché, appuyez sur cette touche pour accéder au mode
de programmation.
Touche VOL
Pendant un appel, appuyez sur la touche
confortable.
ou
pour régler le niveau d’écoute à un niveau
www.vtechcanada.com
11
Fonctionnement du téléphone
Fonctionnement du socle
• Lorsque vous êtes
en communication
(le combiné est en
mode décroché),
les touches de
votre répondeur
téléphonique ne
fonctionneront
pas normalement.
Lorsque votre
téléphone est en
mode raccroché
(lorsque vous
n’êtes pas en
communication),
les touches de
votre répondeur
téléphonique
fonctionneront
normalement.
Touche CHARGE/IN USE
• Clignote en cadence lorsque vous recevez un appel.
• Clignote lentement si le combiné est en utilisation ou lorsque le répondeur prend un message.
• S’allume en feu fixe lorsque le combiné se recharge.
FENÊTRE DES MESSAGES
Indique le statut du répondeur téléphonique (e.x.: indique le nombre de messages en mémoire).
Touche ANS ON/OFF
Permet de régler le répondeur téléphonique afin qu’il réponde aux appels entrants.
Touche PLAY/STOP
• Permet d’effectuer la lecture des messages dans la boîte vocale.
• Permet d’arrêter la lecture des messages dans la boîte vocale.
Touche REPEAT/
Répéter ou effectuer la lecture du message précédent pendant la lecture ou au réglage suivant en
mode de réglage SETUP.
Touche SKIP/
Sauter au message suivant pendant la lecture ou pour vous déplacer au prochain réglage en mode
de réglage SETUP.
Touche DELETE
Effacer un seul message ou tous les messages.
Touche /
Augmente/diminue le niveau de volume.
Touche CLOCK
Annoncer l’heure actuelle. Appuyez de nouveau pour accéder au mode de réglage de l’horloge.
Touche SETUP
Régler différentes fonctions du répondeur téléphonique. Pour plus de détails, veuillez consulter la
section Fonctionnement du répondeur téléphonique.
ANNC (annonce)
Accéder au mode du message d’annonce. Appuyez de nouveau pour quitter.
12
www.vtechcanada.com
Fonctionnement du téléphone
Régler le mode de tonalité temporaire
Si votre mode de composition est à impulsions (Pulse), vous pourrez passer du mode de
composition à impulsion au mode de composition à tonalité pendant une conversation, en appuyant
sur la touche *TONE. Ceci est utile lorsque vous devez envoyer des signaux de tonalité pour
accéder à un service bancaire par téléphone ou pour les services interurbains.
Fonctionnement de base
1. Appuyez sur TALK/FLASH.
2. Appuyez sur TONE*.
3. Composez le numéro.
4. Après avoir raccroché, le téléphone retournera automatiquement en mode de composition à impulsions.
Prise de casque d’écoute
Vous pouvez utiliser le téléphone en mode mains
libres en installant un casque d’écoute VTech de
2,5 mm, vendu séparément. Branchez le casque
d’écoute dans la prise située sur le côté droit
du combiné (sous le couvercle de caoutchouc).
Ne forcez pas la connexion, assurez-vous
que la prise du casque d’écoute soit branchée
correctement. Pour acheter un combiné, visitez
notre site Web au www.vtechphones.com ou
communiquez avec le service à la clientèle
de VTech au 1-800-595-9511. Au Canada,
contactez VTech Telecommunications Canada
Ltd. au www.vtechcanada.com ou 1-800-2677377.
www.vtechcanada.com
13
Fonctionnement du téléphone
Portée de fonctionnement
• Pour acheter un
casque d’écoute,
visitez notre site
Web au www.
vtechphones.com.
Au Canada, visitez
le site Web www.
vtechcanada.com.
14
Ce téléphone sans fil fonctionne à l’intérieur de la limite permise par la Commission fédérale des
communications (FCC). Cependant, ce combiné et socle peuvent communiquer sur une certaine
distance seulement – qui varie selon l’emplacement du socle et du combiné, de la température et
de la construction de votre résidence ou de votre bureau. Si vous vous déplacez hors de portée
pendant une conversation, il est possible le combiné ne sonne pas, l’appel pourrait ne pas se
connecter lorsque vous appuyez sur la touche TALK/FLASH. Rapprochez-vous du socle et
appuyez sur la touche TALK/FLASH pour répondre à l’appel.
Si vous vous déplacez hors de portée sans appuyer sur la touche OFF, votre téléphone demeurera
décroché. Pour raccrocher correctement, rapprochez-vous du socle et appuyez périodiquement
sur la touche OFF.
www.vtechcanada.com
Répertoire
Votre téléphone peut conserver en mémoire dans le combiné 20 noms et numéros de téléphone (incluant
les neuf entrées de composition abrégée) (d’un maximum de 15 caractères pour le nom et 24 pour le
numéro).
Entrer un numéro/nom dans la mémoire du répertoire téléphonique
1. Appuyez sur PROG. L’écran affichera RÉPERTOIRE
2. Appuyez sur SELECT. L’écran affichera ENTRER NOM.
3. À l’aide du tableau ci-dessous et des chiffres du clavier, entrez un maximum de 15 caractères pour
le nom que vous stockez. Utilisez la touche
et CHAN/REMOVE pour reculer et effectuer des
corrections; appuyez sur pour avancer ou appuyez deux fois et ajouter un espace.
Une fois
Nombre de pression de la touche
Deux fois
3 fois
4 fois
5 fois
6 fois
1
A
B
C
2
D
E
F
3
G
H
I
4
J
K
L
5
M
N
O
6
P
Q
R
S
T
U
V
8
W
X
Y
Z
9
‘
,
-
.
7
0
*
&
#
4. L
orsque vous avez terminé d’entrer un nom, appuyez sur SELECT ou prog.
L’écran affichera ENTRER NUMÉRO.
www.vtechcanada.com
15
Fonctionnement de base
Touche
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
*
#
• Appuyez sur la
touche OFF en tout
temps pour quitter
le répertoire.
• Lorsque la
mémoire est
pleine, l’écran
affiche MÉMOIRE
PLEINE; une
tonalité d’erreur
se fait entendre et
vous ne pourrez
pas stocker un
nouveau numéro
jusqu’à ce que
vous effaciez
le numéro en
mémoire.
• Si le répertoire est
vide et que vous
tentiez d’y accéder,
l’inscription
RÉPERTOIRE
VIDE sera affichée
à l’écran.
Répertoire téléphonique
• FIN DE LISTE sera
affiché à l’écran
lorsque vous
atteindrez la fin du
répertoire.
• Si vous appuyez
sur les touches
du clavier pour
effectuer une
recherche
alphabétique
lorsque vous êtes
dans le répertoire,
et qu’il n’y a
aucune entrée
débutant par cette
lettre, l’inscription
AUCUNES
DONNÉES sera
affiche à l’écran.
5. Entrez le numéro de téléphone. Utilisez la touche
et CHAN/REMOVE pour reculer et faire les
corrections s’il y a lieu. Appuyez sur redial/pause pour entrer une pause dans la séquence de
composition. Un P sera affiché.
— OU — Appuyez sur redial/pause pour afficher le dernier numéro composé à partir de ce téléphone.
6. Appuyez sur SELECT ou prog. L’écran affichera SONN. DISt.? et le réglage actuel.
7. Appuyez sur ou
pour choisir O (oui) si vous désirez que le téléphone vous avertisse des appels
provenant de ce numéro en changeant la sonnerie en un type de sonnerie distinctive après la première
sonnerie. Choisissez N (non) si vous désirez un type de sonnerie normal.
8. Appuyez sur SELECT ou prog afin de confirmer votre sélection. Si vous choisissez O (oui) à l’étape
7, un
sera affiché à l’entrée du répertoire téléphonique.
Éditer une entrée du répertoire téléphonique
Appuyez
������������
sur . L’écran affichera RÉPERTOIRE.
Appuyez sur ou pour défiler alphabétiquement à travers les entrées de la mémoire.
— OU —
Appuyez sur la touche d’adresse mémoire correspondant à la première lettre de l’entrée que vous
désirez éditer
3. Lorsque l’écran affiche l’entrée que vous désirez éditer, appuyez sur SELECT. Ensuite, appuyez
sur ou jusqu’à ce que MOD. clignote.
1.
2.
ABR. MOD. EFF.
8005959511
4. Appuyez sur SELECT. L’écran affiche le nom et le numéro. Le curseur clignotant apparaît au début
du nom. Appuyez sur la touche CHAN/REMOVE ou et les touches numériques pour éditer le nom.
Appuyez sur SELECT pour confirmer et éditer le numéro. Appuyez sur CHAN/REMOVE pour reculer
ou appuyez sur pour vous déplacer au prochain chifffre et effectuer des corrections. Appuyez sur
SELECT pour confirmer et déplacer le curseur jusqu’au réglage de la sonnerie distinctive.
5. Appuyez sur SELECT pour sauvegarder l’information éditée.
Effacer une entrée du répertoire téléphonique
1. Appuyez sur
16
. L’écran affichera RÉPERTOIRE.
www.vtechcanada.com
Répertoire téléphonique
2. Appuyez sur ou pour défiler alphabétiquement à travers les entrées de la mémoire.
— OU —
Appuyez sur la touche d’adresse mémoire correspondant à l’entrée que vous désirez effacer.
3. Lorsque l’écran affiche l’entrée que vous désirez effacer, appuyez sur SELECT. Appuyez sur
ou jusqu’à ce que EFF. clignote.
4. Appuyez sur SELECT. L’écran affiche EFF. NON OUI et le numéro. Le choix actuel clignote.
5. Appuyez sur
jusqu’à ce que OUI clignote.
ABR. MOD. EFF.
8005959511
6. Appuyez sur SELECT. Vous entendrez une tonalité de confirmation.
Fonctionnement de base
Déplacer une entrée du répertoire dans la mémoire de composition abrégée
Appuyez sur . L’écran affichera RÉPERTOIRE.
Appuyez sur ou pour défiler alphabétiquement dans le répertoire téléphonique.
— OU —
Appuyez sur la touche numérique correspondant à la première lettre de l’entrée que vous désirez
déplacer.
3. Lorsque l’écran affiche l’entrée que vous désirez déplacer, appuyez sur la touche SELECT. Ensuite,
appuyez sur ou jusqu’à ce que ABR. clignote.
1.
2.
ABR. MOD. EFF.
8005959511
4. Appuyez sur SELECT. L’écran affichera ENTRER 1-9.
5. Appuyez sur la touche (1 à 9) pour déplacer cette entrée du répertoire téléphonique vers la mémoire
de composition abrégée et lui assigner une adresse mémoire. Vous entendrez une tonalité de
confirmation. Un numéro d’adresse mémoire (1 à 9) sera affiché à cette entrée.
Composer un numéro en mémoire dans le répertoire téléphonique
Appuyez sur . L’écran affichera RÉPERTOIRE.
Appuyez sur ou pour défiler alphabétiquement à travers les entrées de la mémoire.
— OU —
Appuyez sur la touche numérique correspondant à la première lettre de l’entrée que vous désirez
composer.
3. Lorsque l’écran affichera l’entrée que vous désirez composer, appuyez sur TALK/FLASH.
1.
2.
www.vtechcanada.com
17
Composition abrégée
• Les données que
vous entrez en
mémoire dans la
composition abrégée
seront sauvegardées
dans les adressesmémoire 01 à 09
et apparaîtront
également dans le
répertoire.
• Appuyez sur la touche
OFF en tout temps
pour quitter le mode de
composition abrégée.
18
Ce téléphone sans fil peut stocker dans sa mémoire neuf numéros de téléphone avec les noms
correspondants (chaque numéro peut comporter un maximum de 15 caractères et 24 chiffres par
adresse mémoire). Entrez en mémoire de composition abrégée (1 à 9) du combiné. Vous pouvez
également entrer les numéros en mémoire du répertoire téléphonique dans l’ordre alphabétique.
Consultez les instructions de la section Répertoire téléphonique.
Entrer un numéro dans la mémoire de composition abrégée
1. Appuyez sur PROG. Appuyez sur ou jusqu’à ce que l’écran affiche COMPOS. ABRÉGÉE.
2 . Appuyez sur SELECT. L’écran affichera ENTRER 1-9.
3 . Appuyez sur la touche (1 à 9) correspondant à l’adresse mémoire où vous désirez entrer le numéro.
L’écran affichera ENTRER NOM.
4 . À l’aide du tableau ci-dessous et des chiffres du clavier, entrez un maximum de 15 caractères pour
le nom que vous stockez. Utilisez la touche
et CHAN/REMOVE pour reculer et effectuer des
corrections; appuyez sur pour avancer ou deux fois pour ajouter un espace.
Nombre de pression de la touche
Touche
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
*
#
Une fois
Deux fois
3 fois
4 fois
5 fois
6 fois
1
A
B
C
2
D
E
F
3
G
H
I
4
J
K
L
5
M
N
O
6
P
Q
R
S
T
U
V
8
W
X
Y
Z
9
‘
,
-
.
7
0
*
&
www.vtechcanada.com
#
Composition abrégée
Fonctionnement de base
5 . Lorsque vous avec terminé d’entrer un nom, appuyez sur la touche SELECT ou prog. L’écran
affichera ENTRER NUMÉRO.
6 . Entrez le numéro de téléphone. Utilisez la touche ou CHAN/REMOVE pour reculer et faire les
corrections s’il y a lieu. Appuyez sur redial/pause pour entrer une pause dans la séquence de
composition (un P sera affiché) si nécessaire.
— OU —
Appuyez sur redial/pause pour le dernier numéro composé à partir de ce téléphone (d’un
maximum de 24 chiffres).
7 . Appuyez sur la touche SELECT ou prog pour entrer votre numéro en mémoire. L’écran affichera
SONN. DIST.? et le réglage actuel.
8 . Appuyez sur ou
pour choisir O (pour oui) si vous désirez que le téléphone vous avertisse des
appels provenant de ce numéro en changeant la sonnerie en un type de sonnerie distinctive après
la première sonnerie. Choisissez N (pour non) pour un type de sonnerie normal.
9 . Appuyez sur SELECT ou prog pour confirmer. Si vous choisissez O à l’étape 8, un
sera
affiché avec l’entrée en mémoire.
Éditer une donnée de composition abrégée
1. Appuyez et maintenez enfoncée la touche de l’adresse mémoire (1 à 9) à éditer.
2. Lorsque l’écran affichera le numéro que vous désirez éditer, appuyez sur la touche SELECT. Puis
appuyez sur la touche ou jusqu’à ce que MOD. clignote.
ABR. MOD. EFF.
8005959511
01
3. Appuyez sur SELECT. L’écran affiche le nom et le numéro. Le curseur clignotant apparaît au
début du nom. Appuyez sur CHAN/REMOVE ou et les touches numériques pour éditer le nom.
Appuyez sur SELECT pour déplacer le curseur l’édition du numéro. Appuyez sur CHAN/REMOVE
pour reculer ou pour vous déplacer au prochain chiffre et effectuer des corrections. Appuyez sur
SELECT pour vous déplacer au réglage de la sonnerie distinctive. Appuyez sur
pour choisir O
(pour oui) si vous désirez que le téléphone vous alerte lorsque vous recevez un appel de ce numéro.
Choisissez N pour une sonnerie normale.
4. Appuyez sur SELECT pour sauvegarder l’information éditée.
www.vtechcanada.com
19
Composition abrégée
Effacer une entrée de la mémoire de composition abrégée
1. Appuyez sur la touche correspondant à l’adresse mémoire (1 à 9) que vous désirez effacer et
maintenez-la enfoncée.
2. Lorsque l’écran affiche le numéro que vous désirez effacer, appuyez sur SELECT. Appuyez sur
ou jusqu’à ce que EFF. clignote.
3. Appuyez sur SELECT. L’écran affiche EFF. NON OUI et le numéro.
La sélection actuelle clignotera.
4. Appuyez sur
ABR. MOD. EFF.
8005959511
01
jusqu’à ce que OUI clignote.
5. Appuyez sur SELECT. Vous entendrez une tonalité de confirmation.
Composer un numéro de la mémoire de composition abrégée
1. Appuyez et maintenez enfoncée la touche correspondant à l’adresse mémoire (1 à 9) que vous
désirez effacer.
2. Appuyez sur TALK/FLASH pour composer le numéro affiché.
Réassigner les adresses mémoire mémoire de composition abrégée
1. Appuyez et maintenez enfoncée la touche correspondant à l’adresse mémoire (1 à 9) que vous
désirez réassigner.
2. Lorsque l’écran affiche le numéro que vous désirez réassigner,
appuyez sur SELECT. Appuyez sur ou jusqu’à ce que ABR.
clignote.
ABR. MOD. EFF.
8005959511
01
3. Appuyez sur SELECT. L’écran affichera ENTRER 1-9.
4. Appuyez sur les touches (1 à 9) pour réassigner cette entrée dans une autre adresse mémoire.
Vous entendrez une tonalité de confirmation.
20
www.vtechcanada.com
Afficheur
Votre téléphone est doté de l’afficheur et de l’afficheur de l’appel en attente qui fonctionne de
concert avec les services de votre compagnie de téléphone locale. L’afficheur avec l’afficheur de
l’appel en attente vous permet de voir qui vous appelle avant de répondre à l’appel, même lorsque
vous être en conversation sur un autre appel.
Vous pourrez devoir changer de service téléphonique afin de vous prévaloir de cette fonction.
Contactez votre compagnie de téléphone locale si :
• Vous êtes abonné à l’afficheur et à l’afficheur de l’appel en attente, mais en tant que service séparé
(vous pourriez avoir à vous abonner aux services combinés).
Fonctionnement de base
• Vous êtes abonné au service de l’afficheur seulement, ou au service de l’appel en attente
seulement.
• Vous n’êtes pas abonné à aucun des services de l’afficheur ou de l’afficheur de l’appel en
attente.
Vous pouvez utiliser cet appareil avec le service de l’afficheur régulier et vous pouvez utiliser les
autres fonctions de cet appareil sans être abonné aux services de l’afficheur ou de l’afficheur de
l’appel en attente.
Ces services sont disponibles par abonnement et ils peuvent ne pas être disponibles dans votre
région.
Cet appareil peut fournier l’information uniquement si l’appelant et vous êtes dans des régions qui offrent
le service de l’afficheur et si les deux fournisseurs de services téléphoniques ont des équipements
compatibles.
www.vtechcanada.com
21
Afficheur
Numéro de téléphone de l’appelant
Nom de l’appelant
Cet appelant vous a appelé plus
d’une fois
Position de l’appel dans
le répertoire de l’afficheur
indique si la donnée est
ancienne ou nouvelle.
• Si vous répondez
à l’appel avant
que les données
apparaissent à
l’affichage, il est
possible qu’elles
ne s’affichent pas
dans le répertoire
de l’afficheur.
• Appuyez sur la
touche OFF en
tout temps pour
quitter le répertoire
de l’afficheur.
Heure de l’appel
Date de l’appel
Indique si la donnée
est nouvelle ou non
À propos du répertoire de l’afficheur (afficheur)
Votre téléphone conserve en mémoire les données de l’afficheur de 45 appels L’appel le plus récent
reçoit le numéro le plus élevé. Lorsque la mémoire est pleine, les données de l’appel le plus ancien
sont effacées afin de faire de la place pour les données du prochain appel entrant.
Pour chacun des appels entrants, l’écran affiche les données suivantes entre la première et la
deuxième sonnerie :
• Le nom de votre appelant (15 lettres sont envoyées par votre compagnie de téléphone);
• L’indicatif régional et le numéro de téléphone de l’appelant;
• L’heure et la date de l’appel.
• L’icône d’appel répété (*) affiché dans le coin supérieur droit indique que l’appelant a téléphonné
plus d’une fois.
Réviser le répertoire de l’afficheur
1. Appuyez sur la touche
2. Appuyez sur
22
ou
(CID) pour réviser le répertoire de l’afficheur.
pour défiler à travers le répertoire de l’afficheur.
www.vtechcanada.com
Afficheur
Effacer des données du répertoire de l’afficheur
Effacer une donnée spécifique :
1. Localisez la donnée que vous désirez effacer du répertoire de l’afficheur.
2. Appuyez sur CHAN/REMOVE pour effacer. Vous entendrez une tonalité de confirmation.
Effacer toutes les données :
Composer le numéro affiché
1. Localisez la donnée du répertoire téléphonique que vous désirez composer.
2. Même si les numéros du répertoire de l’afficheur comporte 10 chiffres, (l’indicatif régional plus le
numéro à 7 chiffres), certaines régions nécessitent la composition à 7 chiffres ou l’ajout d’un 1 plus
les sept chiffres, ou un 1 plus l’indicatif régional et le numéro à sept chiffres. Vous pouvez changer
comment le numéro sera composé, en appuyant successivement sur #. L’écran affichera les choix de
composition alternatifs avant de composer ou de composer
le numéro de téléphone. Voyez l’exemple à droite.
3. Appuyez sur SELECT. Appuyez
ou
jusqu’à ce que
COMP. clignote.
4. Appuyez sur SELECT. Le numéro sera automatiquement
composé.
— OU —
Lorsque le numéro est correctement affiché et que vous
désiriez le composer, appuyez sur TALK/FLASH.
595-9511
1-595-9511
800-595-9511
1-800-595-9511
www.vtechcanada.com
23
Fonctionnement de base
1. Lorsque le combiné est en mode d’attente (off), appuyez et maintenez enfoncée la touche REMOVE
pour effacer. L’écran affichera EFF TOUS NON OUI. La sélection actuelle clignotera.
2. Appuyez sur jusqu’à ce que OUI clignote.
3. Appuyez sur SELECT. Vous entendrez une tonalité de confimation.
• Les numéros de
l’afficheur peuvent
apparaître avec un
indicatif régional qui
peut ne pas être
nécessaire pour
les appels locaux
ou nécessaire
sans l’ajout du “1”
pour les appels
interurbains. Si le
numéro n’est pas
affiché dans le bon
format, appuyez
successivement
sur la touche #
pour afficher les
différentes options
de composition. Si
vous pouvez choisir
de composer avec
ou sans l’indicatif
régional ou sans le
1.
Afficheur
Entrer une donnée du répertoire de l’afficheur dans
le répertoire téléphonique
• Les numéros de
l’afficheur peuvent
apparaître avec un
indicatif régional qui
peut ne pas être
nécessaire pour
les appels locaux
ou nécessaire
sans l’ajout du “1”
pour les appels
interurbains. Si le
numéro n’est pas
affiché dans le bon
format, appuyez
successivement
sur la touche #
pour afficher les
différentes options
de composition. Si
vous pouvez choisir
de composer avec
ou sans l’indicatif
régional ou sans le
1.
24
1. Localisez la donnée du répertoire de l’afficheur que vous désirez
entrer dans le répertoire téléphonique.
2. Si vous désirez changer comment le numéro sera composé,
appuyez sur #. L’écran affichera les choix de composition
alternatifs pour cet appel (indicatif régional + numéro; 1 + indicatif
régional + numéro; numéro seulement; 1 + numéro). Vous
trouverez les détails en rapport avec le changement de format de
composition à droite.
3. Appuyez sur selECT, appuyez sur ou jusqu’à ce que PROG.
clignote. Appuyez de nouveau sur SELECT.
4. On vous offira la possibilité d’éditer le nom puis appuyez sur
SELECT. Éditez le numéro et appuyez sur SELECT.
5. Appuyez sur
ou
pour sélectionner O ou N pour la sonnerie
distinctive.
6. Appuyez sur SELECT. Vous entendrez une tonalité de confirmation.
Si vous choisissez O à l’étape 5, un
sera affiché avec l’entrée.
Messages affichés à l’écran
800-595-9511
NOUV.28
5:40PM
12/30
COMP. PROG.
800-595-9511
NOUV.28
5:40PM
12/30
SONN. DIST.? N
800-595-9511
Messages à l’écran :
Lorsque :
APPELANT CONF.
Lorsque l’interlocuteur bloque l’afficheur du nom et/ou
du numéro.
APPELANT INCON.
Votre compagnie de téléphone est incapable de
recevoir les données de du nom et/ou du numéro.
* (après le nom)
Cet appelant a téléphoné plus d’une fois.
www.vtechcanada.com
Fonctionnement du répondeur téléphonique
Voyants audibles
Ce système de répondeur est doté d’un guide parlé décrivant les fonctions et de confirmations vocales
lorsque vous appuyez sur une touche ou complétez une opération.
Réglage de l’horloge
À propos des messages d’annonce
• Si vous choisissez de ne pas enregistrer un message d’annonce, le système répondra en utilisant le
message d’annonce préenregistré “Hello. Please leave a message after the tone.” Vous pouvez
utiliser ce message ou en enregistrer un personnel.
www.vtechcanada.com
• Si vous êtes
abonné aux
services de
l’afficheur,
l’horloge se règlera
automatiquement
au prochain appel
entrant, mais vous
devrez régler
l’annnée Vous
pouvez également
régler l’horloge
manuellement.
• Pour avancer par
incrément de 10
à la fois, appuyez
et maintenez
enfoncée SKIP ou
REPEAT.
• Appuyez et
maintenez
enfoncée CLOCK
pendant envoron
deux secondes
pour quitter le
mode de réglage
de l’horloge en
tout temps et le
nouveau réglage
sera sauvegardé et
annoncé.
25
Fonctionnement de base
1. Assurez-vous que le répondeur soit en fonction.
2. Appuyez sur CLOCK. Le répondeur annoncera (e.x. la journée, l’heure et l’année), et anoncera:
“To set the clock, press CLOCK.”
3. Appuyez sur CLOCK. La journée sera annoncée.
4. Appuyez sur SKIP ou REPEAT jusqu’à ce que le répondeur annonce la bonne heure, appuyez sur
la touche CLOCK. Le répondeur annoncera le réglage actuel des heures.
5. Appuyez sur SKIP ou REPEAT jusqu’à ce que le répondeur annonce l’heure exacte, appuyez sur
la touche CLOCK. Le répondeur annoncera le réglage actuel des minutes.
6. Appuyez sur SKIP ou REPEAT jusqu’à ce que le système annonce le réglage des minutes puis,
appuyez sur la touche CLOCK. Le système annoncera l’année.
7. Appuyez sur SKIP ou REPEAT jusqu’à ce que le système annonce le réglage de l’année, appuyez
sur la touche CLOCK. Le système annoncera le réglage actuel de l’heure.
Fonctionnement du répondeur téléphonique
Si vous choisissez de ne pas enregistrer de message d’annonce personnel, le message
d’annonce préenregistré est le suivant : “Hello, please leave a message after the tone.”
• Les messages
d’annonce d’une
durée inférieure
de deux secondes
ne seront pas
enregistrés.
• Lorsque vous êtes
en communication
(le combiné est en
mode décroché),
les touches de
votre répondeur
téléphonique ne
fonctionneront
pas normalement.
Lorsque votre
téléphone est en
mode raccroché
(lorsque vous
n’êtes pas en
communication),
les touches de
votre répondeur
téléphonique
fonctionneront
normalement.
26
Répéter ou effectuer la lecture
du message précédant. Dans
le mode des réglages, utilisez
pour changer les réglages.
Mettre le répondeur en ou
hors fonction.
Sélection d’un réglage
d’une fonction.
Réviser/changer le réglage
de l’horloge; confirmer le
réglage de la fonction.
Sauter à travers un messageé
En mode de réglage, utilisez
cette touche pour changer les
réglages.
Sert à enregistrer des
messages d’annonce et des
mémos.
Sert à enregistrer des
messages d’annonce et des
mémos.
Enregistrer votre message d’annonce
1. Appuyez sur ANNC jusqu’à ce que vous entendiez “Announcement. Press PLAY or press
RECORD.”
2. Appuyez sur RECORD. Après avoir entendu “Record after the tone. Press STOP when you are
done,” suivi d’un bip, parlez en direction du socle pour enregistrer votre message d’annonce
d’une longueur maximale de 90 secondes.
3. Appuyez sur PLAY/STOP. Le répondeur jouera votre message enregistré.
4. Appuyez sur ANNC pour quitter le menu.
Réviser votre message d’annonce
1. Appuyez sur ANNC jusqu’à ce que vous entendiez “ Announcement. Press PLAY or press
RECORD.”
2. Appuyez sur PLAY/STOP, le répondeur jouera le message d’annonce entrgistré.
3. Appuyez de nouveau sur PLAY/STOP pour arrêter et appuyez sur ANNC pour quitter.
Effacer votre message d’annonce
Appuyez sur DELETE pendant le message la lecture du message d’annonce. Le système
utilisera le message d’annonce préenregistré jusqu’à ce que vous en enregistrez un nouveau.
www.vtechcanada.com
Fonctionnement du répondeur téléphonique
Réglage de votre répondeur téléphonique
1. Appuyez sur SETUP jusqu’à ce que vous entendiez le répondeur mentionner la fonction que vous
désirez régler. Référez-vous à la section Sommaire des fonctions ci-dessous pour plus de détail
à ce sujet.
2. Appuyez sur SKIP ou REPEAT jusqu’à ce que vous entendiez le réglage que vous désirez.
3. Appuyez sur SETUP pour vous déplacer à la fonction suivante ou appuyez sur la touche� PLAY/
STOP pour quitter.
Sommaire des fonctions
Description :
“Number of rings <current setting>,
to change the setting, press SKIP or
REPEAT, to continue setup, press
SETUP.”
Permet de régler le nombre de sonneries avant que
le répondeur prenne l’appel. Deux sonneries, quatre
sonneries, six sonneries et économie d’interurbain.
Lorsque vous réglez à l’option d’économie d’interurbain,
le répondeur prendra l’appel après deux sonneries si vous
avez des nouveaux messages/mémos sinon, après quatre
sonneries.
“Base ringer <current setting>, to
change the setting, press SKIP or
REPEAT, to continue setup, press
SETUP.”
Permet de changer le niveau de volume de la sonnerie.
Choisissez parmi les niveaux HI, LO ou OF.
Remote access code <current setting>,
to change the setting, press SKIP or
REPEAT, to continue setup, press
SETUP.
Vous permet d’appeler votre répondeur téléphonique à
distance afin d’accéder aux messages et aux fonctions du
menu du répondeur.
www.vtechcanada.com
Fonctionnement de base
Invitation du système :
• Pour avancer ou
reculer le numéro
du code d’accès
à distance par
incrément de dix
à la fois, appuyez
et maintenez
enfoncée la touche
SKIP ou REPEAT.
27
Fonctionnement du répondeur téléphonique
Message alert tone <current setting>, to
change the setting, press SKIP or REPEAT,
to continue setup, press SETUP.
• Vous pouvez
quitter la fonction
de réglages en tout
temps en appuyant
sur la touche PLAY/
STOP.
Permet à l’utilisateur d’entendre un bip lorsqu’il a reçu
des nouveaux messages. Cette fonction peut être activée
ou désactivée.
Écouter, sauvegarder et effacer les messages
Le répondeur sauvegardera automatiquement les messages jusqu’à ce que vous les effaciez et peut
conserver en mémoire 11 minutes de messages, mémos et annonces (jusqu’à un maximum de 95
messages). Un message ou un mémo peut être d’une durée de quatre minutes.
La touche de la boîte vocale clignotera lorsque vous avez des nouveaux messages. Si tous les
messages de cette boîte vocale sont des anciens messages, le voyant s’allumera en feu fixe. Le
répondeur annoncera le numéro de la boîte vocale, le nombre de nouveaux messages et le nombre
d’anciens messages. Lorsque les messages auront été joués, appuyez de nouveau sur la touche
PLAY/STOP pour entendre tous (les anciens) messages.
Après avoir lu un message, le système annoncera la date et l’heure à laquelle le message a été reçu.
Pendant la lecture du message, la fenêtre des messages affichera le nombre de messages. Après
avoir lu le dernier message d’une boîte vocale, le système annoncera “End of messages” . Si le
système a moins de cinq minutes d’enregistrement résiduel, il annoncera la durée résiduelle.
Filtrage des appels/Interception
1. Réglez le niveau de volume de la lecture des messages au niveau 1 pour que vous puissiez
entendre le message.
2. Si vous décidez de prendre l’appel, appuyez sur la touche TALK/FLASH du combiné.
28
www.vtechcanada.com
Fonctionnement du répondeur téléphonique
Pour augmenter/diminuer
le volume du haut-parleur.
Écouter les messages
• Appuyez pour écouter
les messages.
Fonctionnement de base
Effacer des messages
• Pour effacer un message,
appuyez sur la touche
DELETE pendant la lecture
du message.
• Appuyez et maintenez
enfoncée la touche
DELETE pour effacer les
anciens messages.
• Vous ne pouvez effacer un
message tant qu’il n’ait pas
été révisé; les messages
effacés ne peuvent être
Fenêtre des
récupérés.
messages
• Appuyez à nouveau
pour arrêter la
lecture.
Enregistre mes messages
d’annonce et les mémos.
Enregistrement d’un mémo
Vous pouvez enregistrer un mémo d’une durée de quatre minutes, qui sera storé en tant que message
entrant.
1. Appuyez sur RECORD.
2. Le répondeur annoncera “Record after the tone. Press STOP when you are done.” Après le bip,
parlez en direction du microphone. La fenêtre des messages affichera la durée de votre mémo, d’un
maximum de 99 secondes. Si vous enregistrez un mémo d’une durée supérieure à 99 secondes,
99 continuera à clignoter jusqu’à ce que vous ayez terminé.
3. Appuyez sur PLAY/STOP pour arrêter l’enregistrement.
www.vtechcanada.com
29
Fonctionnement du répondeur téléphonique
30
Affiché à la fenêtre :
Lorsque :
0
Aucun nouveau message.
1-95
Nombre total d’ancien(s) message(s).
0-95 (clignotant)
Nombre total de nouveau(x) message(s) ou l’horloge
a été réglée.
1-95 & F (alternatif)
La mémoire est pleine avec des anciens et des nouveaux
messages. (le nombre maximum de messages est
99).
1-99 (comptant)
La durée écoulée pendant l’enregistrement d’un mémo
ou n’un message d’annonce est de 99 secondes.
99 (clignotant)
L’enregistrement dépasse 99 secondes.
1-95
Le nombre d’anciens messages pendant la lecture des
messages.
1-95 (clignotant)
Le nombre de nouveaux messages pendant la lecture
des messages.
1-8 (fixe pendant une seconde)
Indique le niveau de volume sélectionné en appuyant sur
les touches d’augmentation/diminution du volume.
10-99 (fixe pendant une seconde)
Indique le code d’accès à distance actuel.
ON or OF (fixe pendant une seconde)
Affiche le réglage change de en à hors fonction.
-- (clignotant)
Le système est en mode de réglage ou en cours
d’initialisation
-- (en feu fixe)
Le système est en mode de programmation, en cours
d’initialisation ou un combiné est en mode décroché ou
en communication.
www.vtechcanada.com
Fonctionnement du répondeur – accès à distance
Accès à distance au répondeur téléphonique
Vous pouvez accéder à distance à plusieurs fonctions à partir d’un téléphone Touch-Tone.
1. Composez votre numéro de téléphone.
2. Lorsque le système répond, entrez votre code à distance. Si la mémoire est pleine, il annoncera
“Memory is full” ) avant de vous demander d’entrer le code d’accès à distance.
3. Entrez une commande à distance, consultez la section Commandes d’accès à distance cidessous.
4. Pour terminer l’accès à distance, raccrochez simplement le téléphone.
Menu vocal
Fonctionnement de base
Le système est doté de guides vocaux pour vous aider à faire fonctionner l’appareil à distance. Appuyez
sur les touches *5 pour entendre le menu pendant que vous êtes connecté au répondeur.
Commandes d’accès à distance
Fonction :
Commande :
Écouter un message
Appuyez sur la touche 1 pour écouter tous les messages. Appuyez sur la
touche 2 pour écouter les nouveaux messages. S’il n’y a pas de nouveaux
messages, le système lira les anciens.
Répéter un message
Appuyez sur la touche 4 pendant la lecture du message pour reculer d’un
message.
Sauter un message
Appuyez sur la touche 6 pendant la lecture du message; à chaque pression
des touches, le répondeur avancera d’un message.
Arrêt
Appuyez sur 5.
Assistance
Appuyez sur *5.
Sauvegarder les messages
Raccrochez.
Réviser le message précédent
Appuyez sur la touche 4 dès que vous entendrez l’annonce de la date et
de l’heure.
www.vtechcanada.com
31
Fonctionnement du répondeur – accès à distance
• L’accès à
distance est
automatiquement
interrompu, si
aucune touche n’a
été enfoncée à
l’intérieur d’un délai
de 10 secondes
le menu vocal
sera annoncé.
Après l’annonce,
si aucune touche
n’est enfoncée à
l’intérieur d’un délai
de 20 secondes,
l’accès à distance
se terminera
automatiquement.
• Si vous accédez
par l’entremise d’un
téléphone touchtone, appuyez sur
#5 pour arrêter
l’enregistrement.
• Appuyez sur 8
pour raccrocher
après un accès à
distance afin que
votre téléphone
puisse sonner et
recevoir les appels
normalement.
32
Fonction :
Commande :
Effacer un message
Appuyez sur la touche 3 pendant la lecture du message. Appuyez
sur la touche 33 pour effacer tous les anciens messages.
Enregistrer un message
d’annonce
Appuyez sur les touches *7; après le bip, enregistrez le message
d’annonce, appuyez sur la touche 5 pour arrêter. Le répondeur
lira le message d’annonce enregistré.
Mettre le répondeur hors
fonction
Appuyez sur la touche 0; le système annoncera, “Calls will not
be answered.” Appuyez de nouveau sur 0 pour remettre le
répondeur en fonction.
Mettre le répondeur en
fonction
Lorsque le répondeur est hors fonction, il répondra après 10
sonneries et annoncera “Please enter your remote access
code”. Appuyez de nouveau sur la touche 0 pour remettre le
répondeur en fonction.
Terminer un appel
Appuyez sur 8.
www.vtechcanada.com
Fonctionnement du téléphone
Lorsque :
** SONNERIE **
Il y a un appel entrant.
CONNEXION...
Le combiné attend le signal de composition.
TEL. E/F
Le combiné est en cours d’utilisation.
NOUV MESS VOCAL
Vous êtes alerté par compagnie de téléphone locale
que vous avez des nouveaux message dans votre
boîte vocale.
** TELE-SIGNAL **
Le socle envoie un télé-signal au combiné.
PILE FAIBLE
Le bloc-piles doit être rechargé.
BALAYAGE...
Le combiné accède l’un des trente (30) canaux
disponibles.
AUTRE COMB. E/F OU HORS
DE PORT.
1. S’affiche lorsqu’un combiné est en conversation et
que l’autre combiné appuie sur la touche TALK/
FLASH.
2. S’affiche lorsque vous êtes hors de portée et que
l’appel ne se connecte pas.
SONNERIE H/F
La sonnerie du combiné est hors fonction.
DOIT ETRE RECHARGE
Le niveau du bloc-piles est très faible, les fonctions du
combiné peuvent être suspendues, chargez le combiné
immédiatement.
www.vtechcanada.com
Fonctionnement de base
L’écran affiche :
33
Bloc-piles
Soin et entretien du bloc-piles
Lorsque les piles sont pleinement chargées, vous pourrez vous attendre d’obtenir les performances
suivantes:
•Si vous recevez
constamment un
voyant de piles
faibles, même
après avoir chargé
les piles, celles-ci
devront être
remplacées.
• Pour réduire les
risques d’incendie,
de blessures ou
de dommages
causés au
téléphone, veuillez
lire et respecter
les instructions
attentivement :
Chargez le blocpiles fourni avec
votre appareil
ou conçu pour
fonctionner
avec celui-ci, en
respectant les
limites spécifiées
dans le guide
d’utilisation.
34
Fonctionnement
Durée de fonction
En cours de conversation
jusqu’à 5 heures
En mode d’attente (lorsque vous n’êtes pas en
conversation)*
jusqu’à 7 jours
* Le combiné est hors du socle, mais n’est pas en cours d’utilisation.
•
•
Le bloc-piles doit être rechargé lorsque :
— Un nouveau bloc-piles a été installé dans le combiné.
— Le téléphone émet deux bips toutes les cinq secondes.
— L’écran affiche PILE FAIBLE et l’icône de pile faible.
Déposez le combiné sur le socle de manière à ce que le voyant charge s’allume. Le bloc-piles est
pleinement chargé en seize heures.
• Vous pouvez conserver l’autonomie du bloc-piles en le replaçant sur le socle après chaque utilisation.
Remplacer le bloc-piles du combiné
1. Retirez le couvercle des piles en appuyant sur les encoches et en le
glissant vers le bas.
2. Retirez l’ancien bloc-piles et débranchez-le.
3. Alignez les ouvertures du nouveau bloc-piles avec les broches,
insérez-les en place. Replacez le bloc-piles dans le compartiment
tel que décrit à la section Installation de la page 3.
4. Replacez le couvercle en le glissant en place.
5. Le nouveau bloc-piles doit être chargé avant d’utiliser le téléphone.
Déposez le combiné sur le socle afin de permettre qu’il se recharge
pendant seize heures pour la charge initiale. Le téléphone peut
fonctionner avant, mais pour un fonctionnement optimal, permettez
au bloc-piles de se recharger complètement.
www.vtechcanada.com
Dépannage
Si vous avez de la difficulté à faire fonctionner votre téléphone, les suggestions ci-dessous devraient régler le problème. Si
vous avez toujours de la difficulté après avoir essayé ces suggestions, veuillez communiquer avec VTech Communications
au 1-800-595-9511. Au Canada, communiquez avec VTech Telecommunications Canada Ltd., au 1-800-267-7377.
Problème
Le téléphone ne
fonctionne pas du tout.
Suggestion
•
•
•
•
•
PILE FAIBLE est
affiché à l’écran.
•
•
•
Déposez le combiné sur le socle ou le chargeur pour lui permettre de se recharger.
Retirez et réinstallez le bloc-piles et utilisez le téléphone normalement, jusqu’à ce que le
bloc-piles soit complètement épuisé. Ensuite, rechargez-le pendant 16 heures.
Si les mesures ci-dessus ne règlent pas le problème, il est possible que le bloc-piles doive
être remplacé.
www.vtechcanada.com
35
Renseignements supplémentaires
•
•
Assurez-vous que le bloc-piles est installé et chargé correctement (voir les pages 3 et 28).
Pour une performance optimale, replacez le combiné sans fil sur le socle après chaque
utilisation.
Assurez-vous que le cordon d’alimentation soit branché à une prise téléphonique qui n’est
pas contrôlée par un interrupteur.
Assurez-vous que le fil téléphonique est fermement branché au socle et à la prise
téléphonique.
Débranchez le téléphone de la prise de courant et retirez le bloc-piles du combiné.
Attendez 15 secondes puis replacez le bloc-piles et rebranchez l’alimentation. Attendez
une minute afin que le combiné se synchronise avec le socle.
Chargez le bloc-piles du combiné sans fil pendant au moins 16 heures.
Retirez et réinsérez le bloc-piles. Si ceci ne règle pas le problème, il est possible que vous
deviez vous procurer un nouveau bloc-piles.
Débranchez le socle de la prise modulaire et branchez-y un autre téléphone. Si ce
téléphone ne fonctionne pas, le problème se situe probablement dans le filage ou le
service téléphonique local. Contactez votre compagnie de téléphone locale.
Dépannage
Problème
Le bloc-piles ne se
recharge pas dans le
combiné ou celuici n’accepte pas la
charge.
Suggestion
•
•
•
•
Le voyant CHARGE
est éteint.
•
•
•
•
36
Assurez-vous que le combiné soit déposé correctement sur le socle. Le voyant CHARGE
du socle ou du chargeur devrait s’allumer.
Si le combiné sans fil repose sur le chargeur ou le socle, mais que le voyant CHARGE ne
s’allume pas, consultez la section Le voyant de charge est éteint de cette section.
Il peut être nécessaire d’acheter un nouveau bloc-piles. Veuillez consulter la section Blocpiles de ce guide d’utilisation.
Le téléphone peut être défectueux. Consultez la section de la Garantie de ce guide
d’utilisation pour plus de détails.
Nettoyez les bornes du combiné sans fil et du socle en utilisant une efface à crayon ou un
tissus sec non abrasif.
Assurez-vous que l’adaptateur et que les fils téléphoniques soient correctement branchés.
Débranchez le téléphone de la prise de courant et retirez le bloc-piles du combiné.
Attendez 15 secondes puis replacez le bloc-piles et rebranchez l’alimentation. Attendez
une minute afin que le combiné se synchronise avec le socle.
Le téléphone peut être défectueux. Consultez la section de la Garantie de ce guide
d’utilisation pour plus de détails.
www.vtechcanada.com
Dépannage
Problème
Le voyant CHARGE/IN
USE du socle clignote.
Aucune tonalité.
Suggestion
Ceci signifie que le bloc-piles est très faible, complètement vide ou que le contact ne s’effectue
pas entre les bornes du bloc-piles et du socle.
•
Assurez-vous que les connecteurs du bloc-piles soient correctement branchés à l’intérieur du
compartiment des piles et déposez le combiné sur le socle pour permettre au combiné de se
recharger.
•
Le répondeur téléphonique a répondu à l’appel.
•
Le combiné est en communication.
•
Un autre poste est en cours d’utilisation.
•
Tentez d’abord toutes les suggestions ci-dessus.
•
Rapprochez le combiné du socle.
•
Il est possible que vous soyez hors de portée.
•
Il est possible que votre fil téléphonique ne fonctionne pas correctement. Débranchez le fil
téléphonique du socle et rebranchez un autre téléphone. Si vous n’avez toujours pas de tonalité
sur ce téléphone, le problème se situe sur le filage de votre compagnie de téléphone locale.
Contactez votre compagnie de téléphone locale.
www.vtechcanada.com
37
Renseignements supplémentaires
•
Dépannage
Problème
Mon téléphone ne
sonne pas lorsque je
reçois un appel.
Suggestion
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
38
Assurez-vous que la sonnerie soit activée. (Consultez la page 14).
Assurez-vous que le fil téléphonique est branché correctement dans la prise téléphonique et
que le cordon d’alimentation soit correctement branché. (Consultez la page 2).
Votre combiné peut être trop éloigné du socle. Rapprochez-vous du socle.
Il est possible que vous ayez trop d’appareils branchés à la même ligne. Tentez d’en débrancher
quelques-uns.
Si d’autres appareils dans votre résidence ont des problèmes, le problème se situe alors avec
votre filage. Contactez votre compagnie de téléphone locale (des frais pourraient vous être
exigés).
D’autres appareils électroniques peuvent causer de l’interférence à votre téléphone sans fil.
Tentez d’installer votre téléphone à l’écart de ces appareils électroniques : routeurs sans fil,
radios, tours de radiodiffusion, tours de téléavertisseurs, téléphones cellulaires, interphones,
moniteurs pour bébé, téléviseurs, ordinateurs personnels, appareils électroménagers ainsi que
d’autres téléphones sans fil.
Testez votre ligne téléphonique en utilisant un autre appareil. Si l’autre téléphone a le même
problème, ceci signifie que le problème se situe au niveau du filage téléphonique. Veuillez
contacter votre compagnie de téléphone locale (des frais pourraient vous être exigés).
Votre fil téléphonique peut être endommagé. Essayez-en un nouveau.
Réinstallez le bloc-piles du combiné et replacez le combiné sur le socle.
Attendez une minute afin que le combiné se synchronise avec le socle. Veuillez attendre une
minute afin que ce processus prenne place.
www.vtechcanada.com
Dépannage
Problème
Il est impossible de
composer.
Suggestion
•
•
•
•
•
Tentez d’abord les suggestions mentionnées ci-dessus.
Assurez-vous d’obtenir un signal de tonalité avant de composer. Le combiné peut prendre
une à deux secondes pour localiser le socle, ceci est normal. Attendez une seconde de plus
avant de composer.
Assurez-vous que votre téléphone soit réglé au mode de composition correspondant au service
auquel vous êtes abonné (impulsion ou tonalité). Consultez la section Réglages du mode de
composition du guide d’utilisation (page 6) pour régler le mode de composition.
Si vous avez toujours des problèmes avec votre téléphone, le problème se situe au niveau
du filage. Contactez votre compagnie de téléphone locale (certaines charges pourraient
s’appliquer).
Élimine les interférences. Les interférences provenant des téléviseurs, radio ou autres appareils
peuvent empêcher le téléphone de composer correctement. Si vous ne pouvez éliminer
complètement les interférences, mettez d’abord le combiné en sourdine avant de composer
ou composez à partir d’une autre pièce afin de diminuer les interférences.
•
•
Débranchez le socle de la prise téléphonique. Branchez un téléphone différent. Si vous entendez
toujours d’autres appels, le problème provient probablement de votre filage ou de votre service
local. Veuillez contacter votre compagnie de téléphone locale.
Appuyez sur la touche CHAN/REMOVE pour permuter vers un canal plus clair.
J’entends des
interférences sur mon
combiné sans fil et
aucune touche ne
fonctionne.
•
Assurez-vous que le fil téléphonique soit branché correctement.
www.vtechcanada.com
39
Renseignements supplémentaires
J’entends d’autres
appels lorsque j’utilise
le téléphone.
Dépannage
Problème
Suggestion
J’obtiens des
interférences
pendant les
conversations
téléphoniques.
•
•
Mes appels
s’estompent
ou se coupent
lorsque j’utilise le
combiné sans fil.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
40
Le combiné peut être hors de portée. Rapprochez-vous du socle.
D’autres appareils sont branchés à la même prise téléphonique que votre téléphone sans fil. Tentez
de déplacer l’appareil ou de le brancher à une autre prise de courant.
D’autres appareils électroniques peuvent causer de l’interférence à votre téléphone sans fil. Tentez
d’installer votre téléphone à l’écart de ces appareils électroniques : routeurs sans fil, radios, tours de
radiodiffusion, tours de téléavertisseurs, téléphones cellulaires, interphones, moniteurs pour bébé,
téléviseurs, ordinateurs personnels, appareils électroménagers ainsi que d’autres téléphones sans
fil.
Les fours à micro-ondes fonctionnent sur la même fréquence que les téléphones sans fil. Il est normal
d’entendre de la statique pendant le fonctionnement du four. Ne branchez pas le téléphone sans fil
dans la prise de courant que le téléphone sans fil.
Si votre téléphone est branché avec un modem ou un limiteur de tension, branchez le téléphone (ou
le modem/limiteur de tension) dans une prise différente. Ce ceci ne règle pas le problème, déplacez
votre téléphone ou votre modem à l’écart l’un de l’autre ou utilisez un limiteur de tension différente.
Installez votre téléphone dans un endroit plus élevé. Le téléphone bénéficiera d’une meilleure réception
qui s’il est installé dans un endroit plus bas.
Si d’autres appareils dans votre résidence ont des problèmes, le problème se situe alors avec votre
filage. Contactez votre compagnie de téléphone locale (des frais pourraient vous être exigés).
Sélectionnez les canaux quatre à dix pour votre routeur (consultez le guide d’utilisation pour plus de
détails).
Si vous avez des problèmes avec votre téléphone ou votre routeur, assurez-vous que le combiné soit
en fonction et appuyez sur la touche CHAN/REMOVE jusqu’à ce que la réception s’améliore.
Appuyez sur la touche CHAN/REMOVE pendant que vous êtes en cours d’appel afin de permuter
vers un meilleur canal.
Essayez un autre téléphone dans cette prise. Si celui-ci ne fonctionne pas correctement, le problème
se situe alors avec votre filage. Contactez votre compagnie de téléphone locale (des frais pourraient
vous être exigés).
Si vous entendez du bruit pendant les conversations ou si les fonctions de l’afficheur ne fonctionnent
pas correctement, installez un filtre sur la ligne téléphonique entre le socle et la prise téléphonique.
Contactez votre fournisseur de services DSL pour en obtenir un.
www.vtechcanada.com
Dépannage
Problème
Mon afficheur ne
fonctionne pas.
Suggestion
•
•
•
•
•
•
•
•
Assurez-vous d’être abonné au service de l’afficheur auprès de votre compagnie de téléphone
locale.
Il est possible que votre appelant vous appelle d’une région ne supportant pas l’afficheur.
Les deux compagnies de téléphone, celle de l’appelant et la vôtre doivent utiliser des
équipements compatibles.
Si les fonctions de l’afficheur ne fonctionnent pas correctement, installez un filtre sur la ligne
téléphonique entre le socle et la prise téléphonique. Contactez votre fournisseur de services
DSL pour en obtenir un.
www.vtechcanada.com
41
Renseignements supplémentaires
Le téléphone ne reçoit
pas les données de
l’afficheur ou n’affiche
pas les données de
l’afficheur lorsqu’un
appel en attente vous
parvient.
Le service de l’afficheur est disponible en abonnement. Vous devez vous abonner afin que
bénéficier de cette fonction.
Votre appelant doit vous appeler d’une région offrant les services de l’afficheur.
Les deux compagnies de téléphone, celle de l’appelant et la vôtre doivent utiliser des
équipements compatibles.
Si les fonctions de l’afficheur ne fonctionnent pas correctement, installez un filtre sur la ligne
téléphonique entre le socle et la prise téléphonique. Contactez votre fournisseur de services
DSL pour en obtenir un.
Dépannage
Problème
Le répondeur ne
répond pas après le
nombre de sonnerie
préréglée.
Suggestion
•
•
•
•
Assurez-vous que le répondeur soit en fonction. Lorsque le répondeur est en fonction, le voyant
ANSWER ON/OFF devrait être allumé.
Si la fonction d’économie d’interurbain est activée, le nombre de sonneries change à deux
lorsqu’il y a des nouveaux messages. (Consultez la page 28).
Si la mémoire est pleine ou le répondeur est hors fonction, celui-ci répondra après 10
sonneries.
Dans certains cas, le répondeur peut être effecté par le système de sonnerie utilisé par votre
compagnie de téléphone locale.
Le message
d’annonce n’est pas
clair.
•
•
Lorsque vous enregistrez votre message d’annonce, parlez normalement à environ neuf pouces
du socle.
Assurez-vous qu’il n’y ait aucun bruit de fond (téléviseur, musique, trafic, etc.) pendant
l’enregistrement.
Le répondeur
n’enregistre pas les
messages.
•
Assurez-vous que le répondeur est en fonction.
Les messages
enregistrés sur
le répondeur
téléphonique sont
incomplets.
•
Si un appelant laisse un long message, une partie peut être perdue lorsque le répondeur
raccroche après quatre minutes.
Si l’appelant fait une pause de plus de sept secondes, le système arrête l’enregistrement et
débranche l’appel.
La mémoire se remplit pendant un message, le système arrêter l’enregistrement et débranche
l’appel.
Si la voix de l’appelant n’est pas forte, l’enregistrement pourrait être interrompu et l’appel
débranché.
42
•
•
•
www.vtechcanada.com
Dépannage
Problème
Suggestion
Les messages
sont très difficiles à
entendre.
• Appuyez sur la touche
haut-parleur.
Le répondeur ne
répond pas aux
commandes à
distance.
• Assurez-vous que votre “Code d’accès à distance” soit correct. (Consultez les pages 36 et
37).
• Assurez-vous d’utiliser un téléphone touch-tone. Lorsque vous composez le numéro, vous
devriez entendre les tonalités. Si vous entendez des clics, ceci signifie que vous n’utilisez
pas un téléphone touch-tone et vous ne pourrez pas activer le répondeur téléphonique.
• Le répondeur peut ne pas détecter le “Code d’accès à distance” lorsque votre message
d’annonce est entendu. Attendez la fin du message d’annonce avant d’entrer le code.
• Il y a des interférences sur la ligne que vous utilisez. Appuyez fermement sur les touches
lorsque vous composez.
Les touches de
mon répondeur
téléphonique ne
fonctionnent pas
• Lorsque vous êtes en communication, les touches de votre répondeur ne fonctionnent pas
et ceci est normal. Lorsque votre téléphone est en mode raccroché (lorsque vous n’est
pas en communication), les touches de votre répondeur téléphonique ne fonctionneront pas
normalement.
ou
�����������������������������������������������������������
du socle pour augmenter ou diminuer le niveau de volume du
43
Renseignements supplémentaires
www.vtechcanada.com
Dépannage
Problème
Suggestion
Mon téléphone sans
fil émet cinq bips et
ne fonctionne pas
normalement.
• Assurez-vous que le cordon d’alimentation soit correctement branché à une prise de courant
qui n’est pas contrôlée par un interrupteur.
• Rapprochez le combiné sans fil du socle. Il est probablement hors de portée.
• Débranchez le téléphone de la prise de courant et retirez le bloc-piles du combiné. Attendez
15 secondes puis replacez le bloc-piles et rebranchez l’alimentation. Attendez une minute afin
que le combiné se synchronise avec le socle.
• D’autres appareils électroniques peuvent causer de l’interférence à votre téléphone sans fil.
Tentez d’installer votre téléphone à l’écart de ces appareils électroniques : routeurs sans fil,
radios, tours de radiodiffusion, tours de téléavertisseurs, téléphones cellulaires, interphones,
moniteurs pour bébé, téléviseurs, ordinateurs personnels, appareils électroménagers ainsi
que d’autres téléphones sans fil.
Solutions communes
pour les appareils
électroniques.
• Si l’appareil ne semble pas fonctionner normalement, tentez de déposer le combiné sur le socle.
Si ceci ne semble pas régler le problème, tentez l’une des solutions ci-dessous (dans l’ordre):
• Débranchez l’alimentation du socle.
• Débranchez le bloc-piles du combiné ainsi que le bloc-piles supplémentaire, si applicable.
• Attendez quelques minutes.
• Réinstallez le bloc-piles et déposez le combiné sur le socle pour le recharger.
• Attendez que le combiné rétablisse le lien avec le socle. Attendez au moins une minute pour que
ce processus se termine.
Les entrées du
répertoire de
l’afficheur sont de
format différent.
• Même si les numéros du répertoire de l’afficheur comporte 10 chiffres, (l’indicatif régional plus le
numéro à 7 chiffres), certaines régions nécessitent la composition à 7 chiffres ou l’ajout d’un 1 plus
les sept chiffres, ou un 1 plus l’indicatif régional et le numéro à sept chiffres. Vous pouvez changer
comment le numéro sera composé, en appuyant successivement sur #. L’écran affichera les choix
de composition alternatifs avant de composer ou de composer le numéro de téléphone.
• En révisant le répertoire de l’afficheur, appuyez successivement sur # pour afficher les options
de composition pour les appels locaux et interurbains ou pour sauvegarder le numéro de
téléphone.
44
www.vtechcanada.com
Entretien
Prenez soin de votre téléphone
Votre téléphone sans fil contient des pièces électroniques sophistiquées; vous devez donc le manipuler avec soin.
Évitez de le manipuler rudement
Déposez le combiné doucement. Préservez les matériaux d’emballage originaux afin de protéger votre téléphone si vous devez l’expédier.
Évitez d’exposer votre téléphone aux sources d’humidité
Vous pouvez endommager votre téléphone s’il est exposé à une source d’humidité. N’utilisez pas le combiné à l’extérieur lorsqu’il pleut ou ne le manipulez pas si vous avez les mains mouillées.
N’installez pas votre socle près d’un évier, baignoire ou douche.
Orages
Les orages peuvent parfois causer des surcharges de tension qui peuvent nuire aux composants électroniques internes de l’appareil. Pour votre sécurité, soyez prudent(e) lorsque vous utilisez
l’appareil pendant un orage.
Nettoyez votre téléphone
Votre téléphone possède un boîtier de plastique durable; il devrait conserver son fini brillant pendant de nombreuses années. Ne le nettoyez qu’avec un chiffon doux légèrement humecté d’eau ou
de solution savonneuse légère. N’appliquez pas une quantité excessive d’eau ni aucun type de dissolvant.
Garantie limitée
Que couvre cette garantie limitée?
• Le fabricant de ce produit VTECH, VTECH Communications (ci-après ‘VTECH’), garantit au détenteur d’une preuve d’achat valide (ci-après, le ‘consommateur’) que ce produit et tous ses
accessoires (ci-après, le ‘produit’), tels que fournis par VTECH dans l’emballage, seront libres de tout défaut , selon les termes et conditions énumérés dans les présentes, s’ils ont été installés
et utilisés dans des conditions normales et selon les instructions de ce guide d’utilisation. Seul l’acheteur original peut se prévaloir des avantages de cette garantie limitée, pour des produits
achetés et utilisés aux États-Unis et au Canada.
Que fera VTECH Communications si le produit s’avère défectueux (ci-après, le ‘produit défectueux’), dans ses pièces et sa main-d’oeuvre, pendant la période de la garantie ?
Quelle est la durée de la période de garantie limitée?
• Ce produit est couvert par une garantie limitée d’UNE (1) ANNÉE à partir de la date d’achat. Si nous réparons ou remplaçons un produit défectueux selon les termes de cette garantie
limitée, cette garantie s’applique également aux produits réparés ou remplacés pendant une période de : (a) 90 jours à partir de la date où le produit réparé ou remplacé vous a été
expédié ou; (b) la durée résiduelle de la garantie originale d’une année, selon la période qui est la plus longue.
Qu’est-ce que cette garantie ne couvre pas?
Cette garantie limitée ne couvre pas :
1. Les produits soumis à une mauvaise utilisation, accident, transport ou autre dommage physique, installation inadéquate, utilisation ou manipulation anormale, négligence, inondation,
feu, eau ou toute autre infiltration de liquide;
2. Les produits endommagés suite à une réparation, modification ou manipulation par une entité autre qu’un centre de service autorisé par VTECH;
3. Les produits si le mauvais fonctionnement est causé par des conditions de signal, de manque de fiabilité du réseau de diffusion via un système d’antenne ou de câblodistribution;
4. Les produits si le problème est causé par l’utilisation de dispositifs ou d’accessoires électriques qui ne proviennent pas de VTECH;
5. Les produits dont les autocollants de garantie/certifications de garantie et les inscriptions de numéros de série électroniques sur une plaque ont été enlevés, effacés, modifiés ou
www.vtechcanada.com
45
Renseignements supplémentaires
• Pendant la période de la garantie limitée, le centre de service autorisé par VTECH réparera ou remplacera, à la seule discrétion de VTECH, sans frais de pièces ni de main-d’oeuvre pour
le consommateur, tout produit défectueux. Si nous réparons le produit, nous pourrons utiliser des pièces neuves ou reconditionnées. Si nous décidons de le remplacer, nous pourrons le
faire avec un produit neuf ou reconditionné possédant des caractéristiques similaires. VTECH retournera au consommateur le produit réparé ou remplacé en bon état de fonctionnement,
mais conservera les pièces, modules et autres équipements défectueux. La réparation ou le remplacement du produit, à la seule discrétion de VTECH, constitue le seul et unique recours
du consommateur. Ce remplacement ou cette réparation devrait prendre environ 30 jours.
Garantie limitée
rendus illisibles;
6 .
Les produits achetés, utilisés, réparés ou expédiés à des fins de réparation à l’extérieur des États-Unis et du Canada, ou utilisés à des fins commerciales ou industrielles (incluant mais
ne s’y limitant pas, les produits loués);
7 .
Les produits retournés sans preuve d’achat (référez-vous au point 2 ci-dessous);
8 .
Les frais reliés à l’installation, aux commandes et réglages pouvant être effectués par le consommateur ni les coûts d’installation ou de réparation des dispositifs connexes au produit.
Comment se procurer du service sous garantie?
• Pour vous procurer du service sous garantie aux États-Unis ou au Canada, composez le 1-800-595-9511 afin de connaître l’endroit où expédier l’appareil. Avant d’appeler, veuillez lire le
guide d’utilisation. Une vérification des commandes et caractéristiques du produit peut vous épargner un appel de service.
• À moins que cela ne soit prévu par les lois en vigueur, vous assumez les risques de perte ou de dommage en cours de transport; de plus, vous êtes tenu(e) responsable de la livraison ou
des frais de manutention encourus lors de l’expédition au centre de service. VTECH vous retournera le produit après l’avoir réparé ou remplacé, selon les termes de cette garantie limitée,
et assumera les frais de transport, de livraison et de manutention. VTECH n’assume pas les dommages ou les pertes que peut subir le produit en cours de transport.
• Si la défectuosité du produit n’est pas couverte par cette garantie limitée, ou si la preuve d’achat ne répond pas aux conditions de ladite garantie, VTECH communiquera avec vous et vous
demandera si vous autorisez le coût de la réparation avant d’effectuer tout travail. Vous devez débourser les frais de la réparation et du transport des produits qui ne sont pas couverts par
cette garantie limitée.
Que devez-vous inclure avec le produit pour obtenir du service sous garantie?
1 . Retourner la boîte d’emballage originale complète, incluant le contenu et le produit, au centre de service VTECH le plus près de chez vous, accompagné d’une note décrivant la
défectuosité du produit;
2 . Inclure une ‘preuve d’achat’ valide (facture) identifiant clairement le produit (numéro de modèle) et la date d’achat;
3 . Y inscrire vos nom et adresse complète, ainsi que les numéros de téléphone où nous pourrons vous rejoindre, s’il y a lieu.
Autres restrictions
•
Cette garantie représente l’entente complète et exclusive entre vous, le consommateur, et VTECH. Elle a préséance sur toutes les autres communications écrites ou orales en rapport
avec ce produit. VTECH n’offre aucune autre garantie pour ce produit. Cette garantie décrit toutes les responsabilités de VTECH en rapport avec ce produit. Il n’y a pas d’autres
garanties expresses. Personne n’est autorisé à apporter des changements à cette garantie limitée et vous ne devez pas vous fier à de telles modifications.
•
Droits légaux de l’État ou la province : Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques et il se peut que vous jouissiez d’autres droits pouvant varier d’un État ou d’une province
à l’autre.
•
Restrictions : Les garanties implicites, y compris celles en qualité loyale et marchande, ainsi que toute adaptation à un usage particulier (une garantie non écrite spécifiant que le produit
est apte à être utilisé normalement), se limitent à la durée d’une année à partir de la date d’achat. Certains états ou provinces ne permettent pas de restrictions en ce qui a trait à la
durée d’une garantie implicite et il se peut que les restrictions ci-dessus ne s’appliquent pas à votre cas. En aucun cas, VTECH ne sera pas tenue responsable des dommages-intérêts
directs, indirects, spéciaux, accessoires, ou autres dommages similaires (incluant mais ne s’y limitant pas, la perte de profits ou de revenus, l’incapacité d’utiliser le produit ou tout autre
dispositif connexe, le coût des appareils de remplacement et les réclamations faites par un tiers) résultant de l’utilisation de ce produit. Certains états ou provinces ne permettent pas de
restrictions en ce qui a trait à l’exclusion des dommages-intérêts directs ou indirects et il se peut que les restrictions ci-dessus ne s’appliquent pas à votre cas.
Veuillez conserver votre facture d’achat originale comme preuve d’achat.
46
www.vtechcanada.com
Mesures de sécurité importantes
Afin de réduire les risques d’incendie, de blessures corporelles ou d’électrocution, suivez toujours ces mesures préventives de base lorsque vous utilisez votre téléphone :
1 .
2 .
3 .
4 .
5 .
6 .
7 .
8 .
9 .
10 .
11 .
12 .
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
www.vtechcanada.com
47
Renseignements supplémentaires
13 .
14 .
15 .
16 .
Lisez et comprenez bien toutes les instructions.
Observez toutes les instructions et mises en garde inscrites sur l’appareil.
Débranchez ce téléphone de la prise murale avant de le nettoyer. N’utilisez pas de nettoyeurs liquides ni en aérosol. N’utilisez qu’un chiffon doux et légèrement humecté.
N’utilisez pas cet appareil près d’une source d’humidité (par exemple, près d’une baignoire, évier de cuisine ou piscine).
Ne déposez pas ce téléphone sur un chariot, support ou table chancelants. L’appareil pourrait tomber et être sérieusement endommagé.
Le boîtier de l’appareil est doté de fentes et d’ouvertures d’aération situées à l’arrière ou en dessous. Afin d’empêcher la surchauffe, ces ouvertures ne doivent pas être obstruées en plaçant
l’appareil sur un lit, divan, tapis ou autre surface similaires. Ne placez pas cet appareil à proximité d’un élément de chauffage ni d’une plinthe électrique. De plus, ne l’installez pas dans une
unité murale ou un cabinet fermé qui ne possède pas d’aération adéquate.
Ne faites fonctionner cet appareil qu’avec le type d’alimentation indiqué sur les étiquettes de l’appareil. Si vous ne connaissez pas le voltage de votre maison, consultez votre marchand ou
votre fournisseur d’électricité.
Ne déposez rien sur le cordon d’alimentation. Installez cet appareil dans un endroit sécuritaire, là où personne ne pourra trébucher sur la ligne d’alimentation ni le cordon téléphonique
modulaire.
N’insérez jamais d’objets à travers les fentes et ouvertures de cet appareil, car ils pourraient toucher à des points de tension dangereux ou court-circuiter des pièces, ce qui constituerait un
risque d’incendie ou d’électrocution. N’échappez pas de liquides dans l’appareil.
Afin de réduire les risques d’électrocution, ne démontez pas l’appareil, mais apportez-le plutôt à un centre de service qualifié s’il doit être réparé. En enlevant le couvercle, vous vous exposez
à des tensions dangereuses ou autres dangers similaires. Un remontage inadéquat peut être à l’origine d’une électrocution lors d’une utilisation ultérieure de l’appareil.
Ne surchargez pas les prises de courant ni les rallonges électriques, car ceci peut constituer un risque d’incendie ou d’électrocution.
Débranchez cet appareil de la prise de courant et communiquez avec le département de service à la clientèle de VTech dans les cas suivants :
A. Lorsque le cordon d’alimentation est endommagé ou écorché.
B. Si du liquide a été échappé dans l’appareil.
C. Si l’appareil a été exposé à une source d’humidité telle que la pluie ou l’eau.
D. Si l’appareil ne fonctionne pas normalement en suivant les directives du guide. N’ajustez que les commandes couvertes dans le guide d’utilisation, car un mauvais réglage de celles-ci
peut être à l’origine de dommages, ce qui nécessiterait des réparations considérables pour remettre l’appareil à son état de fonctionnement normal.
E. Si l’appareil a été échappé ou son boîtier, endommagé.
F. Si le produit affiche une nette diminution de sa performance.
Évitez d’utiliser un téléphone (autre qu’un sans fil) pendant un orage. Les éclairs peuvent être à l’origine d’une électrocution.
N’utilisez pas le téléphone pour rapporter une fuite de gaz à proximité de celle-ci.
Placez uniquement le combiné de votre appareil près de votre oreille lorsqu’il est en mode de conversation normal.
Ce bloc d’alimentation a été conçu pour être orienté en position verticale ou montée au sol. Les broches ne sont pas conçues pour maintenir l’adaptateur en place si celui-ci est branché dans
une prise au plafond ou sous la table/armoire. Ce bloc d’alimentation a été conçu pour être orienté en position verticale ou montée au sol. Les broches ne sont pas conçues pour maintenir
l’adaptateur en place si celui-ci est branché dans une prise au plafond ou sous la table/armoire.
Renseignements relatifs aux réglements de la FCC et du Conseil
administratif des unités de connexion ‘ACTA’ et d’Industrie
Canada
Article 15 des règlements du FCC
Cet appareil a été testé et s’avère conforme aux restrictions relatives aux équipements numériques de classe B, d’après l’article 15 des règlements de la FCC. Ces restrictions ont été instaurées pour
offrir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles au sein d’une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre des fréquences radio et s’il n’est pas installé selon
les instructions, peut nuire aux radiocommunications. Toutefois, rien ne garantit que des parasites ne surviendront pas dans une installation particulière. Si cet appareil cause des interférences nuisibles
à la réception du téléviseur ou de la radio, ce que vous pouvez déterminer en ouvrant et en fermant votre appareil, nous vous invitons à essayer l’une des mesures correctives suivantes :
•
•
•
•
Réorientez l’antenne de réception installée sur l’appareil qui manifeste les parasites.
Éloignez l’appareil du composant qui reçoit les ondes.
Branchez l’appareil dans une prise de courant CA différente de celle du composant qui reçoit les ondes.
Au besoin, consultez votre marchand électronique ou un technicien spécialisé dans le service des radios/téléviseurs pour des suggestions supplémentaires.
Toute modification ou changement effectué à cet appareil sans l’accord des parties responsables de l’homologation peut retirer à l’utilisateur son droit d’utiliser l’appareil.
Afin de garantir la sécurité des utilisateurs, la FCC a établi les critères relatifs à l’énergie générée par les fréquences radio pouvant être absorbée en toute sécurité par un utilisateur ou par quelqu’un se
trouvant à proximité, dépendamment de l’utilisation prévue du produit. Ce produit a été testé et s’avère conforme aux normes de la FCC. Le combiné produit si peu de puissance qu’il n’a pas besoin
d’être testé. Il peut être déposé contre l’oreille de l’utilisateur en toute sécurité. L’utilisateur doit installer et se servir du socle de façon à ce que les parties de son corps, à l’exception de ses mains,
demeurent à une distance de 20 cm ou plus.
Article 68 de la FCC et exigences de l’ACTA
Cet appareil est conforme à l’article 68 de la réglementation de la Commission fédérale des communications ‘FCC’ aux États-Unis et aux exigences adoptées par le Conseil d’administration du matériel
terminal ‘ACTA’. Vous trouverez, sous l’appareil, une étiquette qui contient, entre autres renseignements, une plaque signalétique dans le format ‘US : AAAEQ##TXXX’. Si on vous le demande, vous
devez fournir ce numéro à la compagnie de téléphone. Cette homologation doit vous être fournie par votre compagnie de téléphone locale, sur demande.
La fiche et la prise utilisées pour brancher cet appareil au filage du bâtiment et au réseau téléphonique doivent être conformes avec les règlements de l’article 68 et les exigences techniques adoptées par
l’ACTA. Un cordon téléphonique et une fiche modulaire conformes sont fournis avec cet appareil. Celui-ci a été conçu pour être raccordé à une prise modulaire compatible qui est également conforme.
Une prise RJ11 doit être utilisée pour le raccord à une ligne simple et une prise RJ14, pour le raccord à deux lignes. Consultez les instructions d’installation du guide d’utilisation.
Le numéro ‘REN’ sert à déterminer combien de dispositifs téléphoniques peuvent être raccordés à votre ligne téléphonique sans perdre leur capacité de sonner lorsqu’on vous appelle. Le numéro
‘REN’ est encodé dans le numéro d’identification en tant que sixième et septième caractères, suivis des deux points. Par exemple, le code d’identification est compris entre le 6 et le 7e caractère
indiquerait un numéro ‘REN’ de 0,3. Le numéro ‘REN’ sert à déterminer combien de dispositifs téléphoniques peuvent être raccordés à votre ligne téléphonique sans perdre leur capacité de sonner
lorsqu’on vous appelle. Dans la plupart des régions, la somme de tous les numéros ‘REN’ devrait être de cinq (5.0) ou moins. Pour plus de détails à ce sujet, nous vous suggérons de communiquer
avec votre compagnie de téléphone locale.
Cet appareil ne peut pas être utilisé conjointement avec des téléphones publics ni des lignes partagées. Si vous avez des composants de systèmes d’alarme connectés sur votre ligne téléphonique,
assurez-vous que le raccord de cet appareil ne désactive pas votre système d’alarme. Si vous avez des questions se The telephone company is required to notify you if such changes are planned.
48
www.vtechcanada.com
Renseignements relatifs aux réglements de la FCC et du Conseil
administratif des unités de connexion ‘ACTA’ et d’Industrie
Canada
Pour tout ce qui attrait à ce qui peut désactiver votre système d’alarme, consultez votre compagnie de téléphone ou un installateur qualifié.
Si cet appareil nuit au réseau téléphonique, la compagnie de téléphone peut décider d’arrêter temporairement votre service téléphonique. Elle est tenue de vous avertir avant d’interrompre le service ; si elle
ne peut pas vous avertir d’avance, elle le fera dès qu’elle le pourra. On vous donnera l’opportunité de rectifier le problème et la compagnie doit vous informer de votre droit de porter plainte à la FCC.
Votre compagnie de téléphone peut apporter des modifications à ses installations, ses équipements et ses procédures pouvant altérer le fonctionnement normal de votre appareil. Par contre, elle est
tenue de vous avertir lorsque de tels changements sont prévus.
Si cet appareil est doté d’un combiné avec ou sans cordon, il est compatible avec les appareils auditifs pour malentendants.
Si cet appareil possède des adresses mémoire, vous pouvez y entrer les numéros de téléphone des services d’urgence de votre municipalité (police, incendie et ambulance).
•
Vous devez demeurer en ligne et expliquer brièvement la raison de votre appel avant de raccrocher.
•
ous devez effectuer la programmation et la vérification des numéros d’urgence dans les heures hors pointe, par exemple, tôt le matin ou tard en soirée, lorsque les services d’urgence sont
V
moins occupés.
Industrie Canada
Cet appareil répond aux spécifications techniques RSS210 et CS-03. Cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles et; il doit pouvoir supporter les parasites qu’il reçoit, incluant les parasites
pouvant nuire à son fonctionnement.
L’abréviation ‘IC’ se trouvant avant cette homologation signifie que la certification fut effectuée selon une déclaration de conformité spécifiant que les normes d’Industrie Canada ont été rencontrées.
Ceci ne signifie pas qu’Industrie Canada approuve l’équipement et Industrie Canada ne garantit pas que l’appareil fonctionnera à la satisfaction de l’utilisateur.
Le sceau RBRC®
Le sceau de l’organisme de recyclage RBRC® sur les piles au nickel-cadmium signifie que VTech Communications, Inc. participe volontairement au programme industriel visant à
reprendre et recycler ce type de piles lorsqu’elles ne servent plus, au sein du territoire des États-Unis et du Canada.
Le programme RBRC® propose une solution intéressante à la pollution causée par les piles au nickel-cadmium usées qui sont jetées dans les rebuts domestiques et les sites d’enfouissement
municipaux, ce qui peut même être illégal dans certaines provinces ou certains états.
En participant au programme RBRC® VTech vous facilite la tâche en vous proposant de jeter le bloc-piles chez un marchand participant ou un centre de service autorisé par VTech. Pour plus de
renseignements au sujet du recyclage des piles au nickel-cadmium et des interdictions de jeter ce type de rebut dans votre région, composez le 1-800-8-BATTERY. La participation de VTech à ce
programme représente une part de son implication dans la protection de notre environnement et la conservation de nos ressources naturelles.
RBRC® est une marque déposée de Rechargeable Battery Recycling Corporation.
www.vtechcanada.com
49
Renseignements supplémentaires
Le numéro d’équivalence de sonnerie ‘REN’ assigné à cet appareil est 0,1B. Ce numéro attribué à chaque appareil détermine le nombre de dispositifs téléphoniques que l’on peut brancher dans le
circuit téléphonique de la maison sans surcharger le système. Le circuit téléphonique peut comporter n’importe quelle combinaison de dispositifs téléphoniques, à la seule condition que la somme du
numéro ‘REN’ n’excède pas cinq (5,0).
Spécifications techniques
Technologie 5,8 GHz évoluée – La transmission à deux bandes allie le meilleur des technologies 5,8 GHz et 900 MHz,
vous procurant une performance supérieure aux téléphones sans fil conventionnels.
Contrôles des fréquences
Synthétiseur double à boucle de verrouillage de phase contrôlé par cristal.
Fréquence de transmission
Socle : 912.75 – 917.10 MHz
Combiné : 5863.80 – 5872.5 MHz
Fréquence de réception
Socle : 5863.80 – 5872.5 MHz
Combiné : 912.75 – 917.10 MHz
Canaux
30
Portée nominale efficace
Puissance maximale permise par le Conseil supérieur de l’audiovisuel américain
“FCC” et d’Industrie Canada. La portée réelle peut varier selon les conditions de
l’environnement au moment de l’utilisation.
Dimensions
Combiné : 184 mm X 52 mm X 41 mm
Socle : 160 mm X 144 mm X 104 mm (incl. support de fixation)
Poids
Combiné : 130 grammes
Alimentation requise
Combiné : Bloc-piles au nickel de cadmium de 400 mAh
Socle : 9 v CC à 300 mA
Mémoire
Composition abrégée : jusqu’à 24 adresses mémoire, 15 caractères par adresse
mémoire
Répertoire : 20 adresses mémoire (incluant les neuf numéros de composition abrégée)
(jusqu’à 24 chiffres, 15 caractères par adresse mémoire) Afficheur : Affichage 45
adresses mémoire
50
Socle : 347 grammes (incl. support de fixation)
www.vtechcanada.com
Index
A, B
À propos des messages d’annonce 25
À propos du répertoire de l’afficheur 22
Accès à distance 31
Afficheur 22
Attache-ceinture 5
Avant de débuter 1
Bloc-piles 34
Bloc-piles, soin et entretien 34
C
Charger le bloc-piles du combiné 6
Choisir un emplacement 3
Commandes d’accès à distance 31
Composer un numéro de composition
abrégée 20
Composer un numéro du répertoire 17
Composer le numéro affiché 23
Composition abrégée 18
Dépannage 35
Déplacer une entrée du répertoire dans la
composition abrégée 17
Disposition des touches du combiné 8
Disposition des touches du socle 9
DSL 5
E
Écouter, sauvegarder et effacer des
messages 28
Éditer la composition abrégée 19
Effacer les données du répertoire de
l’afficheur 23
Effacer toutes les données 23
Effacer une donnée spécifique 23
Effacer une entrée de composition abrégée
20
Effacer une entrée du répertoire 16
Effacer une entrée du répertoire 17
Effacer votre message d’annonce 26
Enregistrement d’un mémo 29
Enregistrement d’un message d’annonce
26
Entrer une donnée dans la composition
abrégée 18
Entrer une donnée dans le répertoire 15
Entrer une donnée du répertoire de
l’afficheur dans le répertoire
téléphonique 23
Entretien 44
F, G, H, I
FCC, ACTA et réglements d’IC 48
Filtrage d’appels/interception 28
Fonctionnement du combiné 10
Fonctionnement du socle 12
Fonctionnement du téléphone 8, 33
Garantie limitée 44
Index 50
Installation 2
Installation du bloc-piles 3
Installation murale 4
Installation sur un bureau/une table 4
Internet 5
L, M, N
Langage 6
Le scran RBRC 48
Menu vocal 31
www.vtechcanada.com
Messages affichés à l’écran 24, 33
Mesures de sécurité importantes 47
Nomenclature des pièces 1
P
Portée de fonctionnement 14
Prise du casque d’écoute 13
R, S, T
Réassigner une entrée dans la mémoire de
composition abrégée 20
Réglage de l’horloge 25
Réglage de la date et de l’heure du combiné
7
Réglage du mode de composition 6
Régler le volume de la sonnerie 7
Remplacer le bloc-piles du combiné 34
Répertoire 15
Répondeur téléphonique, fonctionnement
du 25
Répondeur téléphonique, réglage 27
Réviser le répertoire de l’afficheur 22
Réviser votre message d’annonce 26
Sommaire des fonctions 27
Sonnerie, type de sonnerie du combiné 7
Spécifications techniques 49
Tonalité temporaire 13
Tonalité, vérifier la 6
V
Volume 7, 12
Voyants audibles 25
51
VTECH TELECOMMUNICATIONS LTD.
Un membre du groupe THE VTECH GROUP OF COMPAGNIES.
Distribué aux États-Unis par VTech Communications, Inc.; Beaverton, Oregon.
Distribué au Canada par VTech Communications Canada, Ltd., Richmond B.C.
Copyright © 2007 pour VTECH TELECOMMUNICATIONS LTD.
Imprimé en Chine.
91-001245-020-100
Guide d’utilisation
w w w. v t e c h c a n a d a . c o m
Modèle : ia5863
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement