Table des matières Avant de débuter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Nomenclature des pièces . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Raccord de l’alimentation et du fil téléphonique . . . . . 2 Choisir un emplacement . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Installation du bloc-piles du combiné . . . . . . . . . . 3 Installation murale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Installation du support pour table/bureau . . . . . . . . 4 Si vous êtes abonné au service DSL . . . . . . . . . . 5 Attache-ceinture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Vérifier la tonalité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Charger le bloc-piles du combiné . . . . . . . . . . . . 6 Langage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Réglage du mode de composition . . . . . . . . . . . . 6 Réglage de la date et de l’heure . . . . . . . . . . . . . 7 Type de sonnerie du combiné . . . . . . . . . . . . . . 7 Fonctionnement du téléphone . . . . . . . . . . . . . . 8 Disposition des touches du combiné . . . . . . . . . . 8 Disposition des touches du socle . . . . . . . . . . . . 9 Fonctionnement du combiné . . . . . . . . . . . . . . 10 Fonctionnement du socle . . . . . . . . . . . . . . . 12 Réglage du mode de composition à tonalité . . . . . . 13 Prise pour casque d’écoute . . . . . . . . . . . . . . 13 Portée de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . 14 Répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Entrer un numéro/nom dans la mémoire du répertoire téléphonique . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Éditer un numéro/nom de la mémoire du répertoire téléphonique . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Effacer un numéro/nom de la mémoire du répertoire téléphonique . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Déplacer une entrée du répertoire à la mémoire de composition abrégée . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Composer un numéro du répertoire . . . . . . . . . . 17 Composition abrégée . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Entrer un numéro/nom dans la mémoire de composition abrégée . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Éditer un numéro/nom de la mémoire de composition abrégée . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Effacer un numéro/nom de la mémoire de composition abrégée . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Composer un numéro de la composition abrégée . . . 20 Réassigner les adresses mémoire de composition abrégée . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Afficheur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 À propos du répertoire de l’afficheur . . . . . . . . . . 22 Réviser le répertoire de l’afficheur . . . . . . . . . . . 22 Effacer des données du répertoire de l’afficheur . . . 23 Effacer toutes les données du répertoire de l’afficheur23 Composer un numéro du répertoire de l’afficheur . . . 23 Entrer un numéro du répertoire de l’afficheur dans le répertoire téléphonique . . . . . . . . . . . 24 Messages affichés à l’écran . . . . . . . . . . . . . . 24 Fonctionnement du répondeur téléphonique . . . . . . 25 Voyants audibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Réglage de l’horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 À propos des messages d’annonce . . . . . . . . . . 25 Disposition des touches du répondeur téléphonique . 26 www.vtechcanada.com Table des matières Enregistrement de votre message d’annonce . . . . 26 Réviser votre message d’annonce en tout temps . . 26 Effacer votre message d’annonce . . . . . . . . . . 26 Réglage de votre répondeur téléphonique . . . . . . 27 Sommaire des fonctions . . . . . . . . . . . . . . . 27 Écouter, sauvegarder et effacer les messages . . . . 28 Filtrage/interception des appels . . . . . . . . . . . 28 Enregistrement d’un mémo . . . . . . . . . . . . . . 29 Accès à distance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Menu vocal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Commandes d’accès à distance . . . . . . . . . . . 31 Fonctionnement du téléphone . . . . . . . . . . . . . . 33 Affichage des messages à l’écran . . . . . . . . . . 33 Renseignements relatifs au bloc-piles . . . . . . . . . . 34 Soin et entretien du bloc-piles . . . . . . . . . . . . . 34 Remplacer le bloc-piles du combiné . . . . . . . . . . 34 Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Garantie limitée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Mesures de sécurité importantes . . . . . . . . . . . . 46 Règlements de la FCC, ACTA et IC . . . . . . . . . . . 47 Sceau du RBRCTM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Spécifications techniques . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 ii www.vtechcanada.com BESOIN D’ASSISTANCE? Ce guide d’utilisation comporte toutes les instructions de fonctionnement des fonctions et le guide de dépannage requis pour faire fonctionner votre nouveau téléphone VTech. Veuillez prendre le temps de consulter en entier ce guide afin de vous assurer de l’installer correctement et de bénéficier des nombreuses fonctions de ce téléphone innovateur de VTech. Vous pouvez également visiter notre site Web au www. vtechphones.com pour obtenir de l’assistance, pour effectuer des achats et voir nos nouveautés VTech. Au Canada, veuillez visiter le www.vtechcanada.com www.vtechcanada.com iii Comment débuter Avant de débuter Nomenclature des pièces • • Important! Vous devez lire la section Mesures de sécurité importantes de la page 46 avant d’utiliser ce téléphone. • • • • • • • Support d’installation murale/ sur un bureau du socle Combiné Couvercle du compartiment du bloc-piles Fil téléphonique Adaptateur CA du socle Attache-ceinture Bloc-piles Guide d’utilisation Po u r a c h e t e r d e s p i l e s d e remplacement, visitez le site Web www.vtechphones.com ou communiquez avec nous par téléphone au 1-800-595-9511. Au Canada, visitez le www. vtechcanada.com ou contacteznous au 1-800-267-7377 au 1-800267-7377. SELECT Support d’installation murale/ sur un bureau du socle Combiné Fil téléphonique Bloc-piles www.vtechcanada.com Adaptateur secteur du socle Couvercle du bloc-piles Attache-ceinture Guide d’utilisation Installation Raccord de l’alimentation et le fil téléphonique • Installez le socle à l’écart des appareils tels que les ordinateurs personnels, téléviseurs ou fours à micro-ondes. Évitez la chaleur et le froid extrême, la poussière et l’humidité. • Branchez le fil téléphonique et le fil d’alimentation aux prises respectives situées sous l’appareil, tel qu’illustré. • Branchez l’adaptateur CA dans la prise de courant et s’il n’a pas été. • Branchez le fil téléphonique dans la prise modulaire. • Ce bloc d’alimentation a été conçu pour être orienté en position verticale ou montée au sol. Les broches ne sont pas conçues pour maintenir l’adaptateur en place si celui-ci est branché dans une prise au plafond ou sous la table/armoire. Lors de l’installation, nous vous recommandons d’éloigner le socle du téléphone des équipements et appareils électroniques tels que les ordinateurs personnels, routeurs informatiques, téléviseurs, fours à micro-ondes et réfrigérateurs. Évitez toute source de chaleur, de froid, de poussière ou d’humidité excessive. Branchez le fil téléphonique dans une prise téléphonique. Prise téléphonique modulaire www.vtechcanada.com Prise électrique standard Choisir un emplacement Procédez comme suit afin d’optimiser votre système de téléphone sans fil : 1.Choisissez un emplacement central pour votre socle. 2. Installez le socle et les combinés supplémentaires à l’écart des appareils tels que les ordinateurs personnels, téléviseurs ou fours à micro-ondes. 3. Lorsque vous avez plusieurs combinés sans fil, séparez les socles ou les chargeurs le plus possible. 4. Installez votre équipement téléphonique à l’écart des sources de chaleur et des rayons directs du soleil. 5.Évitez l’humidité excessive, la poussière et le froid extrême. 1 2 Installation du bloc-piles dans le combiné a) Alignez les deux trous de la fiche avec la prise située à l’intérieur du compartiment, en appariant les fils rouges et noirs, tel qu’indique sur l’étiquette. Insérez le bloc-piles dans le compartiment. b) Insérez le bloc-piles dans le compartiment en plaçant les fils dans le coin inférieur droit. c)Replacez le couvercle en le glissant en place. d) Vous pourriez avoir une charge suffisante pour un appel bref. Déposez le combiné sur le socle après chaque utilisation afin d’optimiser la performance quotidienne de l’appareil. www.vtechcanada.com • Utilisez uniquement le bloc-piles VTech inclus avec votre téléphone ou l’équivalent. Pour acheter un blocpiles de rechange, visitez notre site Web au www. vtechphones.com ou contactez-nous au 1-800-5959511. Au Canada, visitez le site Web www.vtechcanada. com ou contacteznous au 1-800267-7377. Comment débuter Installation Installation Installation du support d’installation murale (optionelle) Un support d’installation murale sur un bureau est inclus avec votre téléphone et est prêt pour l’installation sur une table. Si vous préférez installer votre téléphone au mur (optionnel), celui-ci est conçu pour être installé sur une prise téléphonique standard. Veuillez consulter les schémas ci-dessous pour la procédure d’installation. • Insérez d’abord la portion inférieure du support dans les encoches du socle et verrouillez la portion supérieure en place. • Installez le socle au mur en plaçant le socle de manière à ce que les tenons de fixation s’insèrent dans les trous du support de fixation. Glissez le socle vers le bas sur les tenons de fixation pour qu’il se verrouille en place. • Pour retirer le support, appuyez fermement sur la portion supérieure des languettes et glissez le support vers le bas jusqu’à ce qu’il se dégage des fentes. Portion supérieure de la languette Portion inférieure de la languette Fente inférieure Installation sur un bureau/table Pour installer le socle sur un bureau ou une table, insérez le support de fixation sur un bureau/mur à la position un ou deux, selon le cas afin de positionner le socle dans l’angle désiré. • Insérez la portion intérieure des languettes du support dans les fentes supérieures du socle du téléphone. • Verrouillez la portion supérieure du support en place. • Pour retirer le support, appuyez fermement sur la portion supérieure des languettes et glissez le support vers le bas jusqu’à ce qu’il se dégage des fentes. www.vtechcanada.com Fentes supérieures Comment débuter Installation Si vous êtes abonné au service DSL Si vous êtes abonné à l’Internet haute-vitesse auprès de votre compagnie de téléphone locale, (communément appelé DSL) et vous entendez des interférences pendant vos conversations et/ou les caractéristiques de l’afficheur ne fonctionnent pas normalement, installez un filtre sur votre ligne téléphonique entre le socle et la prise téléphonique. Contactez votre fournisseur de services DSL afin d’obtenir un filtre. Fil téléphonique Filtre DSL (Pour utilisateurs DSL) À une prise téléphonique simple (RJ11C) Attache-ceinture (optionnelle) Fixer Retirer www.vtechcanada.com Installation Vérifier la tonalité près avoir charger les piles, soulevez le combiné et appuyez sur TALK/FLASH; vous devriez A entendre la tonalité, si vous ne l’entendez pas, veuillez consulter la section Dépannage à la fin de ce guide d’utilisation. • Si le téléphone ne doit par être utilisé pendant une longue période, retirez le bloc-piles afin d’éviter les dommages causés à la pile. • Si vous éprouvez de la difficulté à installer votre téléphone, veuillez visiter notre site Web au www. vtechphones. com. Au Canada, visitez le www. vtechcanada.com. Charger le bloc-piles du combiné Le bloc-piles peut avoir une charge suffisante pour vous permettre de faire un bref appel. Déposez le combiné sur le socle, l’inscription DOIT ETRE RECH. apparaîtra à l’affichage (si le bloc-piles est très faible). Pour une meilleure performance, chargez le bloc-piles pendant au moins 16 heures avant l’utilisation initiale. Langage • Appuyez sur PROG, puis sur ou jusqu’à ce que LANGAGE apparaisse. Appuyez sur SELECT. •Le réglage actuel clignotera. Appuyez sur ou jusqu’à ce que l’écran affiche le langage désiré (anglais, français ou espagnol). • Appuyez sur SELECT pour sauvegarder votre sélection. Réglage du mode de composition i votre service téléphonique est touch-tone, le téléphone sera prêt à être utilisé dès que le bloc-piles S sera rechargé. Si votre service est à impulsions, vous devrez changer le mode de composition. • Appuyez sur la touche PROG. • Appuyez sur ou jusqu’à ce que l’écran affiche MODE DE COMP; et le réglage actuel. • Appuyez sur la touche SELECT. Le réglage actuel clignotera. • Appuyez sur ou pour sélectionner TONAL ou IMPUL. • Appuyez sur SELECT pour sauvegarder. www.vtechcanada.com Comment débuter Installation Réglage de la date et de l’heure du combiné Si vous êtes abonnés au service de l’afficheur, la date et l’heure seront automatiquement réglées lorsque vous recevrez votre premier appel. Si vous n’êtes pas abonnés au service de l’afficheur, vous pouvez régler manuellement la date et l’heure en procédant comme suit : • Appuyez sur la touche PROG, et appuyez sur ou jusqu’à ce que DATE/HEURE soit affiché. • Appuyez sur SELECT. Le mois clignotera. Appuyez sur ou jusqu’à ce que l’écran affiche le bon mois. Appuyez sur SELECT. • La journée clignotera. Appuyez sur ou jusqu’à ce que l’écran affiche la bonne journée. Appuyez sur SELECT. • Les heures clignoteront. Appuyez sur ou jusqu’à ce que l’écran affiche la bonne heure. Appuyez sur SELECT. • Les minutes clignoteront. Appuyez sur ou jusqu’à ce que l’écran affiche les bonnes minutes. Appuyez sur SELECT. • AM ou PM clignotera. Appuyez sur ou pour choisir entre AM ou PM. Appuyez sur SELECT. Type de sonnerie du combiné Vous pouvez sélectionner l’un des quatre (4) types de sonneries hors fonction. 1. Lorsque le combiné est en mode d’attente (off), appuyez sur la touche PROG. 2. Appuyez sur ou jusqu’à ce que l’écran affiche SONNERIE: et le réglage actuel. 3. Appuyez sur SELECT. Le réglage actuel clignotera et vous entendrez un exemple de sonnerie. 4. Appuyez sur ou pour sélectionner SONNERIE: 1, 2, 3, 4 ou H/F. Vous entendrez un exemple de chaque type de sonnerie. 5. Appuyez sur SELECT pour choisir le type de sonnerie affiché. Réglage du volume de la sonnerie Vous pouvez sélectionner l’un des deux (2) volumes de sonnerie ou hors fonction. 1. Débutez avec le combiné en mode d’attente (off). 2. Appuyez sur ou et maintenez-les enfoncées jusqu’à ce que l’écran affiche H/F FAIBLE ÉLEVÉ. 3. Le réglage clignotera et vous entendrez un exemple du volume de la sonnerie. 4. Appuyez sur ou pour sélectionner H/F FAIBLE ÉLEVÉ. Vous entendrez un exemple de chaque volume de sonnerie. 5. Appuyez sur SELECT pour choisir le réglage affiché. www.vtechcanada.com Fonctionnement du téléphone Nomenclature des pièces du combiné 1. TALK 2. FLASH 3. CHAN (canal) 6 4. REMOVE 5. Répondre à un appel 6. /CID (afficheur) VOL/VOL+ 1,2 7 7. SELECT 8. OFF 8 5 9. REDIAL/PAUSE 10.PROG (programmation) 3,4 9 10 www.vtechcanada.com Fonctionnement du téléphone Nomenclature des pièces du socle 11. Voyant CHARGE/IN USE 12. FENÊTRE DES MESSAGES 13. Touche ANS ON/OFF 14. Touche PLAY/STOP 15. Touche REPEAT/ 17. Touche DELETE 18. VOL / 19. Touche CLOCK 20. Touche SETUP Fonctionnement de base 11 17 18 16 15 14 12 13 16. Touche SKIP/ 21. ANNC (annonce) 22. Touche RECORD 23. RECHERCHE DU COMBINÉ 19 20 21 22 www.vtechcanada.com 23 Fonctionnement du téléphone Fonctionnement du combiné • Lorsque le téléphone est en cours d’utilisation, la minuterie sera affiché dans le coin supérieur droit. Faire un appel • Appuyez sur TALK/FLASH, puis composez le numéro. — OU — Composez le numéro (utilisez la touche et la touche CHAN/REMOVE pour reculer), puis sur TALK/ FLASH. • Pour répondre, appuyez sur TALK/FLASH. • Pour terminer l’appel, appuyez sur OFF. Terminer un appel • Appuyez sur OFF pour terminer un appel. — OU — Replacez le combiné sur le socle pour terminer l’appel. Répondre à un appel • Appuyez sur n’importe quelle touche pour répondre à un appel (à l’exception des touches OFF, ou ). Plongeon ‘FLASH’ Pendant un appel, appuyez sur TALK/FLASH pour rendre un appel entrant, si la fonction d’appel en attente est activée. Touche CHAN Appuyez sur CHAN pendant un appel pour changer de canal. Touche REMOVE Lorsque vous révisez le répertoire de l’afficheur, appuyez sur cette touche pour effacer la donnée affichée. En mode d’attente, appuyez et maintenez-la enfoncée pour effacer toutes les données du répertoire. /CID et /DIR /CID • Lorsque vous êtes en conversation, appuyez sur cette touche pour diminuer le niveau de volume. Une tonalité double se fera entendre lorsque vous avez atteint le niveau le plus faible. 10 www.vtechcanada.com Fonctionnement du téléphone • Lorsque le téléphone n’est pas en cours d’utilisation, appuyez sur cette touche pour afficher les données de l’afficheur. • Lorsque vous entrez des noms et des numéros en mémoire, utilisez la touche et la touche CHAN/REMOVE pour effacer le dernier caractère entré. Fonctionnement de base /VOL+ • Lorsque vous êtes en conversation, appuyez sur cette touche pour augmenter le niveau de volume. Une tonalité double se fera entendre lorsque vous aurez atteint le niveau le plus élevé. • Lorsque le téléphone n’est pas en cours d’utilisation, appuyez sur cette touche pour afficher le répertoire des entrées. • Lorsque vous entrez des noms, appuyez deux fois sur cette touche pour entrer un espace. Touche SELECT • Appuyez sur cette touche pour afficher le menu ou pour sélectionner un item en surbrillance à l’intérieur du menu. Touche OFF • Appuyez sur cette touche pour raccrocher. Lorsque vous utilisez les menus, appuyez sur cette touche pour annuler une opération, ou quitter le menu affiché. Touche REDIAL/PAUSE • Appuyez sur cette touche pour visionner la mémoire de recomposition. Pendant l’entrée des numéros, appuyez sur cette touche pour insérer une pause dans la séquence de composition. Touche PROG • Lorsque le combiné est en mode décroché, appuyez sur cette touche pour accéder au mode de programmation. Touche VOL Pendant un appel, appuyez sur la touche confortable. ou pour régler le niveau d’écoute à un niveau www.vtechcanada.com 11 Fonctionnement du téléphone Fonctionnement du socle • Lorsque vous êtes en communication (le combiné est en mode décroché), les touches de votre répondeur téléphonique ne fonctionneront pas normalement. Lorsque votre téléphone est en mode raccroché (lorsque vous n’êtes pas en communication), les touches de votre répondeur téléphonique fonctionneront normalement. Touche CHARGE/IN USE • Clignote en cadence lorsque vous recevez un appel. • Clignote lentement si le combiné est en utilisation ou lorsque le répondeur prend un message. • S’allume en feu fixe lorsque le combiné se recharge. FENÊTRE DES MESSAGES Indique le statut du répondeur téléphonique (e.x.: indique le nombre de messages en mémoire). Touche ANS ON/OFF Permet de régler le répondeur téléphonique afin qu’il réponde aux appels entrants. Touche PLAY/STOP • Permet d’effectuer la lecture des messages dans la boîte vocale. • Permet d’arrêter la lecture des messages dans la boîte vocale. Touche REPEAT/ Répéter ou effectuer la lecture du message précédent pendant la lecture ou au réglage suivant en mode de réglage SETUP. Touche SKIP/ Sauter au message suivant pendant la lecture ou pour vous déplacer au prochain réglage en mode de réglage SETUP. Touche DELETE Effacer un seul message ou tous les messages. Touche / Augmente/diminue le niveau de volume. Touche CLOCK Annoncer l’heure actuelle. Appuyez de nouveau pour accéder au mode de réglage de l’horloge. Touche SETUP Régler différentes fonctions du répondeur téléphonique. Pour plus de détails, veuillez consulter la section Fonctionnement du répondeur téléphonique. ANNC (annonce) Accéder au mode du message d’annonce. Appuyez de nouveau pour quitter. 12 www.vtechcanada.com Fonctionnement du téléphone Régler le mode de tonalité temporaire Si votre mode de composition est à impulsions (Pulse), vous pourrez passer du mode de composition à impulsion au mode de composition à tonalité pendant une conversation, en appuyant sur la touche *TONE. Ceci est utile lorsque vous devez envoyer des signaux de tonalité pour accéder à un service bancaire par téléphone ou pour les services interurbains. Fonctionnement de base 1. Appuyez sur TALK/FLASH. 2. Appuyez sur TONE*. 3. Composez le numéro. 4. Après avoir raccroché, le téléphone retournera automatiquement en mode de composition à impulsions. Prise de casque d’écoute Vous pouvez utiliser le téléphone en mode mains libres en installant un casque d’écoute VTech de 2,5 mm, vendu séparément. Branchez le casque d’écoute dans la prise située sur le côté droit du combiné (sous le couvercle de caoutchouc). Ne forcez pas la connexion, assurez-vous que la prise du casque d’écoute soit branchée correctement. Pour acheter un combiné, visitez notre site Web au www.vtechphones.com ou communiquez avec le service à la clientèle de VTech au 1-800-595-9511. Au Canada, contactez VTech Telecommunications Canada Ltd. au www.vtechcanada.com ou 1-800-2677377. www.vtechcanada.com 13 Fonctionnement du téléphone Portée de fonctionnement • Pour acheter un casque d’écoute, visitez notre site Web au www. vtechphones.com. Au Canada, visitez le site Web www. vtechcanada.com. 14 Ce téléphone sans fil fonctionne à l’intérieur de la limite permise par la Commission fédérale des communications (FCC). Cependant, ce combiné et socle peuvent communiquer sur une certaine distance seulement – qui varie selon l’emplacement du socle et du combiné, de la température et de la construction de votre résidence ou de votre bureau. Si vous vous déplacez hors de portée pendant une conversation, il est possible le combiné ne sonne pas, l’appel pourrait ne pas se connecter lorsque vous appuyez sur la touche TALK/FLASH. Rapprochez-vous du socle et appuyez sur la touche TALK/FLASH pour répondre à l’appel. Si vous vous déplacez hors de portée sans appuyer sur la touche OFF, votre téléphone demeurera décroché. Pour raccrocher correctement, rapprochez-vous du socle et appuyez périodiquement sur la touche OFF. www.vtechcanada.com Répertoire Votre téléphone peut conserver en mémoire dans le combiné 20 noms et numéros de téléphone (incluant les neuf entrées de composition abrégée) (d’un maximum de 15 caractères pour le nom et 24 pour le numéro). Entrer un numéro/nom dans la mémoire du répertoire téléphonique 1. Appuyez sur PROG. L’écran affichera RÉPERTOIRE 2. Appuyez sur SELECT. L’écran affichera ENTRER NOM. 3. À l’aide du tableau ci-dessous et des chiffres du clavier, entrez un maximum de 15 caractères pour le nom que vous stockez. Utilisez la touche et CHAN/REMOVE pour reculer et effectuer des corrections; appuyez sur pour avancer ou appuyez deux fois et ajouter un espace. Une fois Nombre de pression de la touche Deux fois 3 fois 4 fois 5 fois 6 fois 1 A B C 2 D E F 3 G H I 4 J K L 5 M N O 6 P Q R S T U V 8 W X Y Z 9 ‘ , - . 7 0 * & # 4. L orsque vous avez terminé d’entrer un nom, appuyez sur SELECT ou prog. L’écran affichera ENTRER NUMÉRO. www.vtechcanada.com 15 Fonctionnement de base Touche 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 * # • Appuyez sur la touche OFF en tout temps pour quitter le répertoire. • Lorsque la mémoire est pleine, l’écran affiche MÉMOIRE PLEINE; une tonalité d’erreur se fait entendre et vous ne pourrez pas stocker un nouveau numéro jusqu’à ce que vous effaciez le numéro en mémoire. • Si le répertoire est vide et que vous tentiez d’y accéder, l’inscription RÉPERTOIRE VIDE sera affichée à l’écran. Répertoire téléphonique • FIN DE LISTE sera affiché à l’écran lorsque vous atteindrez la fin du répertoire. • Si vous appuyez sur les touches du clavier pour effectuer une recherche alphabétique lorsque vous êtes dans le répertoire, et qu’il n’y a aucune entrée débutant par cette lettre, l’inscription AUCUNES DONNÉES sera affiche à l’écran. 5. Entrez le numéro de téléphone. Utilisez la touche et CHAN/REMOVE pour reculer et faire les corrections s’il y a lieu. Appuyez sur redial/pause pour entrer une pause dans la séquence de composition. Un P sera affiché. — OU — Appuyez sur redial/pause pour afficher le dernier numéro composé à partir de ce téléphone. 6. Appuyez sur SELECT ou prog. L’écran affichera SONN. DISt.? et le réglage actuel. 7. Appuyez sur ou pour choisir O (oui) si vous désirez que le téléphone vous avertisse des appels provenant de ce numéro en changeant la sonnerie en un type de sonnerie distinctive après la première sonnerie. Choisissez N (non) si vous désirez un type de sonnerie normal. 8. Appuyez sur SELECT ou prog afin de confirmer votre sélection. Si vous choisissez O (oui) à l’étape 7, un sera affiché à l’entrée du répertoire téléphonique. Éditer une entrée du répertoire téléphonique Appuyez ������������ sur . L’écran affichera RÉPERTOIRE. Appuyez sur ou pour défiler alphabétiquement à travers les entrées de la mémoire. — OU — Appuyez sur la touche d’adresse mémoire correspondant à la première lettre de l’entrée que vous désirez éditer 3. Lorsque l’écran affiche l’entrée que vous désirez éditer, appuyez sur SELECT. Ensuite, appuyez sur ou jusqu’à ce que MOD. clignote. 1. 2. ABR. MOD. EFF. 8005959511 4. Appuyez sur SELECT. L’écran affiche le nom et le numéro. Le curseur clignotant apparaît au début du nom. Appuyez sur la touche CHAN/REMOVE ou et les touches numériques pour éditer le nom. Appuyez sur SELECT pour confirmer et éditer le numéro. Appuyez sur CHAN/REMOVE pour reculer ou appuyez sur pour vous déplacer au prochain chifffre et effectuer des corrections. Appuyez sur SELECT pour confirmer et déplacer le curseur jusqu’au réglage de la sonnerie distinctive. 5. Appuyez sur SELECT pour sauvegarder l’information éditée. Effacer une entrée du répertoire téléphonique 1. Appuyez sur 16 . L’écran affichera RÉPERTOIRE. www.vtechcanada.com Répertoire téléphonique 2. Appuyez sur ou pour défiler alphabétiquement à travers les entrées de la mémoire. — OU — Appuyez sur la touche d’adresse mémoire correspondant à l’entrée que vous désirez effacer. 3. Lorsque l’écran affiche l’entrée que vous désirez effacer, appuyez sur SELECT. Appuyez sur ou jusqu’à ce que EFF. clignote. 4. Appuyez sur SELECT. L’écran affiche EFF. NON OUI et le numéro. Le choix actuel clignote. 5. Appuyez sur jusqu’à ce que OUI clignote. ABR. MOD. EFF. 8005959511 6. Appuyez sur SELECT. Vous entendrez une tonalité de confirmation. Fonctionnement de base Déplacer une entrée du répertoire dans la mémoire de composition abrégée Appuyez sur . L’écran affichera RÉPERTOIRE. Appuyez sur ou pour défiler alphabétiquement dans le répertoire téléphonique. — OU — Appuyez sur la touche numérique correspondant à la première lettre de l’entrée que vous désirez déplacer. 3. Lorsque l’écran affiche l’entrée que vous désirez déplacer, appuyez sur la touche SELECT. Ensuite, appuyez sur ou jusqu’à ce que ABR. clignote. 1. 2. ABR. MOD. EFF. 8005959511 4. Appuyez sur SELECT. L’écran affichera ENTRER 1-9. 5. Appuyez sur la touche (1 à 9) pour déplacer cette entrée du répertoire téléphonique vers la mémoire de composition abrégée et lui assigner une adresse mémoire. Vous entendrez une tonalité de confirmation. Un numéro d’adresse mémoire (1 à 9) sera affiché à cette entrée. Composer un numéro en mémoire dans le répertoire téléphonique Appuyez sur . L’écran affichera RÉPERTOIRE. Appuyez sur ou pour défiler alphabétiquement à travers les entrées de la mémoire. — OU — Appuyez sur la touche numérique correspondant à la première lettre de l’entrée que vous désirez composer. 3. Lorsque l’écran affichera l’entrée que vous désirez composer, appuyez sur TALK/FLASH. 1. 2. www.vtechcanada.com 17 Composition abrégée • Les données que vous entrez en mémoire dans la composition abrégée seront sauvegardées dans les adressesmémoire 01 à 09 et apparaîtront également dans le répertoire. • Appuyez sur la touche OFF en tout temps pour quitter le mode de composition abrégée. 18 Ce téléphone sans fil peut stocker dans sa mémoire neuf numéros de téléphone avec les noms correspondants (chaque numéro peut comporter un maximum de 15 caractères et 24 chiffres par adresse mémoire). Entrez en mémoire de composition abrégée (1 à 9) du combiné. Vous pouvez également entrer les numéros en mémoire du répertoire téléphonique dans l’ordre alphabétique. Consultez les instructions de la section Répertoire téléphonique. Entrer un numéro dans la mémoire de composition abrégée 1. Appuyez sur PROG. Appuyez sur ou jusqu’à ce que l’écran affiche COMPOS. ABRÉGÉE. 2 . Appuyez sur SELECT. L’écran affichera ENTRER 1-9. 3 . Appuyez sur la touche (1 à 9) correspondant à l’adresse mémoire où vous désirez entrer le numéro. L’écran affichera ENTRER NOM. 4 . À l’aide du tableau ci-dessous et des chiffres du clavier, entrez un maximum de 15 caractères pour le nom que vous stockez. Utilisez la touche et CHAN/REMOVE pour reculer et effectuer des corrections; appuyez sur pour avancer ou deux fois pour ajouter un espace. Nombre de pression de la touche Touche 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 * # Une fois Deux fois 3 fois 4 fois 5 fois 6 fois 1 A B C 2 D E F 3 G H I 4 J K L 5 M N O 6 P Q R S T U V 8 W X Y Z 9 ‘ , - . 7 0 * & www.vtechcanada.com # Composition abrégée Fonctionnement de base 5 . Lorsque vous avec terminé d’entrer un nom, appuyez sur la touche SELECT ou prog. L’écran affichera ENTRER NUMÉRO. 6 . Entrez le numéro de téléphone. Utilisez la touche ou CHAN/REMOVE pour reculer et faire les corrections s’il y a lieu. Appuyez sur redial/pause pour entrer une pause dans la séquence de composition (un P sera affiché) si nécessaire. — OU — Appuyez sur redial/pause pour le dernier numéro composé à partir de ce téléphone (d’un maximum de 24 chiffres). 7 . Appuyez sur la touche SELECT ou prog pour entrer votre numéro en mémoire. L’écran affichera SONN. DIST.? et le réglage actuel. 8 . Appuyez sur ou pour choisir O (pour oui) si vous désirez que le téléphone vous avertisse des appels provenant de ce numéro en changeant la sonnerie en un type de sonnerie distinctive après la première sonnerie. Choisissez N (pour non) pour un type de sonnerie normal. 9 . Appuyez sur SELECT ou prog pour confirmer. Si vous choisissez O à l’étape 8, un sera affiché avec l’entrée en mémoire. Éditer une donnée de composition abrégée 1. Appuyez et maintenez enfoncée la touche de l’adresse mémoire (1 à 9) à éditer. 2. Lorsque l’écran affichera le numéro que vous désirez éditer, appuyez sur la touche SELECT. Puis appuyez sur la touche ou jusqu’à ce que MOD. clignote. ABR. MOD. EFF. 8005959511 01 3. Appuyez sur SELECT. L’écran affiche le nom et le numéro. Le curseur clignotant apparaît au début du nom. Appuyez sur CHAN/REMOVE ou et les touches numériques pour éditer le nom. Appuyez sur SELECT pour déplacer le curseur l’édition du numéro. Appuyez sur CHAN/REMOVE pour reculer ou pour vous déplacer au prochain chiffre et effectuer des corrections. Appuyez sur SELECT pour vous déplacer au réglage de la sonnerie distinctive. Appuyez sur pour choisir O (pour oui) si vous désirez que le téléphone vous alerte lorsque vous recevez un appel de ce numéro. Choisissez N pour une sonnerie normale. 4. Appuyez sur SELECT pour sauvegarder l’information éditée. www.vtechcanada.com 19 Composition abrégée Effacer une entrée de la mémoire de composition abrégée 1. Appuyez sur la touche correspondant à l’adresse mémoire (1 à 9) que vous désirez effacer et maintenez-la enfoncée. 2. Lorsque l’écran affiche le numéro que vous désirez effacer, appuyez sur SELECT. Appuyez sur ou jusqu’à ce que EFF. clignote. 3. Appuyez sur SELECT. L’écran affiche EFF. NON OUI et le numéro. La sélection actuelle clignotera. 4. Appuyez sur ABR. MOD. EFF. 8005959511 01 jusqu’à ce que OUI clignote. 5. Appuyez sur SELECT. Vous entendrez une tonalité de confirmation. Composer un numéro de la mémoire de composition abrégée 1. Appuyez et maintenez enfoncée la touche correspondant à l’adresse mémoire (1 à 9) que vous désirez effacer. 2. Appuyez sur TALK/FLASH pour composer le numéro affiché. Réassigner les adresses mémoire mémoire de composition abrégée 1. Appuyez et maintenez enfoncée la touche correspondant à l’adresse mémoire (1 à 9) que vous désirez réassigner. 2. Lorsque l’écran affiche le numéro que vous désirez réassigner, appuyez sur SELECT. Appuyez sur ou jusqu’à ce que ABR. clignote. ABR. MOD. EFF. 8005959511 01 3. Appuyez sur SELECT. L’écran affichera ENTRER 1-9. 4. Appuyez sur les touches (1 à 9) pour réassigner cette entrée dans une autre adresse mémoire. Vous entendrez une tonalité de confirmation. 20 www.vtechcanada.com Afficheur Votre téléphone est doté de l’afficheur et de l’afficheur de l’appel en attente qui fonctionne de concert avec les services de votre compagnie de téléphone locale. L’afficheur avec l’afficheur de l’appel en attente vous permet de voir qui vous appelle avant de répondre à l’appel, même lorsque vous être en conversation sur un autre appel. Vous pourrez devoir changer de service téléphonique afin de vous prévaloir de cette fonction. Contactez votre compagnie de téléphone locale si : • Vous êtes abonné à l’afficheur et à l’afficheur de l’appel en attente, mais en tant que service séparé (vous pourriez avoir à vous abonner aux services combinés). Fonctionnement de base • Vous êtes abonné au service de l’afficheur seulement, ou au service de l’appel en attente seulement. • Vous n’êtes pas abonné à aucun des services de l’afficheur ou de l’afficheur de l’appel en attente. Vous pouvez utiliser cet appareil avec le service de l’afficheur régulier et vous pouvez utiliser les autres fonctions de cet appareil sans être abonné aux services de l’afficheur ou de l’afficheur de l’appel en attente. Ces services sont disponibles par abonnement et ils peuvent ne pas être disponibles dans votre région. Cet appareil peut fournier l’information uniquement si l’appelant et vous êtes dans des régions qui offrent le service de l’afficheur et si les deux fournisseurs de services téléphoniques ont des équipements compatibles. www.vtechcanada.com 21 Afficheur Numéro de téléphone de l’appelant Nom de l’appelant Cet appelant vous a appelé plus d’une fois Position de l’appel dans le répertoire de l’afficheur indique si la donnée est ancienne ou nouvelle. • Si vous répondez à l’appel avant que les données apparaissent à l’affichage, il est possible qu’elles ne s’affichent pas dans le répertoire de l’afficheur. • Appuyez sur la touche OFF en tout temps pour quitter le répertoire de l’afficheur. Heure de l’appel Date de l’appel Indique si la donnée est nouvelle ou non À propos du répertoire de l’afficheur (afficheur) Votre téléphone conserve en mémoire les données de l’afficheur de 45 appels L’appel le plus récent reçoit le numéro le plus élevé. Lorsque la mémoire est pleine, les données de l’appel le plus ancien sont effacées afin de faire de la place pour les données du prochain appel entrant. Pour chacun des appels entrants, l’écran affiche les données suivantes entre la première et la deuxième sonnerie : • Le nom de votre appelant (15 lettres sont envoyées par votre compagnie de téléphone); • L’indicatif régional et le numéro de téléphone de l’appelant; • L’heure et la date de l’appel. • L’icône d’appel répété (*) affiché dans le coin supérieur droit indique que l’appelant a téléphonné plus d’une fois. Réviser le répertoire de l’afficheur 1. Appuyez sur la touche 2. Appuyez sur 22 ou (CID) pour réviser le répertoire de l’afficheur. pour défiler à travers le répertoire de l’afficheur. www.vtechcanada.com Afficheur Effacer des données du répertoire de l’afficheur Effacer une donnée spécifique : 1. Localisez la donnée que vous désirez effacer du répertoire de l’afficheur. 2. Appuyez sur CHAN/REMOVE pour effacer. Vous entendrez une tonalité de confirmation. Effacer toutes les données : Composer le numéro affiché 1. Localisez la donnée du répertoire téléphonique que vous désirez composer. 2. Même si les numéros du répertoire de l’afficheur comporte 10 chiffres, (l’indicatif régional plus le numéro à 7 chiffres), certaines régions nécessitent la composition à 7 chiffres ou l’ajout d’un 1 plus les sept chiffres, ou un 1 plus l’indicatif régional et le numéro à sept chiffres. Vous pouvez changer comment le numéro sera composé, en appuyant successivement sur #. L’écran affichera les choix de composition alternatifs avant de composer ou de composer le numéro de téléphone. Voyez l’exemple à droite. 3. Appuyez sur SELECT. Appuyez ou jusqu’à ce que COMP. clignote. 4. Appuyez sur SELECT. Le numéro sera automatiquement composé. — OU — Lorsque le numéro est correctement affiché et que vous désiriez le composer, appuyez sur TALK/FLASH. 595-9511 1-595-9511 800-595-9511 1-800-595-9511 www.vtechcanada.com 23 Fonctionnement de base 1. Lorsque le combiné est en mode d’attente (off), appuyez et maintenez enfoncée la touche REMOVE pour effacer. L’écran affichera EFF TOUS NON OUI. La sélection actuelle clignotera. 2. Appuyez sur jusqu’à ce que OUI clignote. 3. Appuyez sur SELECT. Vous entendrez une tonalité de confimation. • Les numéros de l’afficheur peuvent apparaître avec un indicatif régional qui peut ne pas être nécessaire pour les appels locaux ou nécessaire sans l’ajout du “1” pour les appels interurbains. Si le numéro n’est pas affiché dans le bon format, appuyez successivement sur la touche # pour afficher les différentes options de composition. Si vous pouvez choisir de composer avec ou sans l’indicatif régional ou sans le 1. Afficheur Entrer une donnée du répertoire de l’afficheur dans le répertoire téléphonique • Les numéros de l’afficheur peuvent apparaître avec un indicatif régional qui peut ne pas être nécessaire pour les appels locaux ou nécessaire sans l’ajout du “1” pour les appels interurbains. Si le numéro n’est pas affiché dans le bon format, appuyez successivement sur la touche # pour afficher les différentes options de composition. Si vous pouvez choisir de composer avec ou sans l’indicatif régional ou sans le 1. 24 1. Localisez la donnée du répertoire de l’afficheur que vous désirez entrer dans le répertoire téléphonique. 2. Si vous désirez changer comment le numéro sera composé, appuyez sur #. L’écran affichera les choix de composition alternatifs pour cet appel (indicatif régional + numéro; 1 + indicatif régional + numéro; numéro seulement; 1 + numéro). Vous trouverez les détails en rapport avec le changement de format de composition à droite. 3. Appuyez sur selECT, appuyez sur ou jusqu’à ce que PROG. clignote. Appuyez de nouveau sur SELECT. 4. On vous offira la possibilité d’éditer le nom puis appuyez sur SELECT. Éditez le numéro et appuyez sur SELECT. 5. Appuyez sur ou pour sélectionner O ou N pour la sonnerie distinctive. 6. Appuyez sur SELECT. Vous entendrez une tonalité de confirmation. Si vous choisissez O à l’étape 5, un sera affiché avec l’entrée. Messages affichés à l’écran 800-595-9511 NOUV.28 5:40PM 12/30 COMP. PROG. 800-595-9511 NOUV.28 5:40PM 12/30 SONN. DIST.? N 800-595-9511 Messages à l’écran : Lorsque : APPELANT CONF. Lorsque l’interlocuteur bloque l’afficheur du nom et/ou du numéro. APPELANT INCON. Votre compagnie de téléphone est incapable de recevoir les données de du nom et/ou du numéro. * (après le nom) Cet appelant a téléphoné plus d’une fois. www.vtechcanada.com Fonctionnement du répondeur téléphonique Voyants audibles Ce système de répondeur est doté d’un guide parlé décrivant les fonctions et de confirmations vocales lorsque vous appuyez sur une touche ou complétez une opération. Réglage de l’horloge À propos des messages d’annonce • Si vous choisissez de ne pas enregistrer un message d’annonce, le système répondra en utilisant le message d’annonce préenregistré “Hello. Please leave a message after the tone.” Vous pouvez utiliser ce message ou en enregistrer un personnel. www.vtechcanada.com • Si vous êtes abonné aux services de l’afficheur, l’horloge se règlera automatiquement au prochain appel entrant, mais vous devrez régler l’annnée Vous pouvez également régler l’horloge manuellement. • Pour avancer par incrément de 10 à la fois, appuyez et maintenez enfoncée SKIP ou REPEAT. • Appuyez et maintenez enfoncée CLOCK pendant envoron deux secondes pour quitter le mode de réglage de l’horloge en tout temps et le nouveau réglage sera sauvegardé et annoncé. 25 Fonctionnement de base 1. Assurez-vous que le répondeur soit en fonction. 2. Appuyez sur CLOCK. Le répondeur annoncera (e.x. la journée, l’heure et l’année), et anoncera: “To set the clock, press CLOCK.” 3. Appuyez sur CLOCK. La journée sera annoncée. 4. Appuyez sur SKIP ou REPEAT jusqu’à ce que le répondeur annonce la bonne heure, appuyez sur la touche CLOCK. Le répondeur annoncera le réglage actuel des heures. 5. Appuyez sur SKIP ou REPEAT jusqu’à ce que le répondeur annonce l’heure exacte, appuyez sur la touche CLOCK. Le répondeur annoncera le réglage actuel des minutes. 6. Appuyez sur SKIP ou REPEAT jusqu’à ce que le système annonce le réglage des minutes puis, appuyez sur la touche CLOCK. Le système annoncera l’année. 7. Appuyez sur SKIP ou REPEAT jusqu’à ce que le système annonce le réglage de l’année, appuyez sur la touche CLOCK. Le système annoncera le réglage actuel de l’heure. Fonctionnement du répondeur téléphonique Si vous choisissez de ne pas enregistrer de message d’annonce personnel, le message d’annonce préenregistré est le suivant : “Hello, please leave a message after the tone.” • Les messages d’annonce d’une durée inférieure de deux secondes ne seront pas enregistrés. • Lorsque vous êtes en communication (le combiné est en mode décroché), les touches de votre répondeur téléphonique ne fonctionneront pas normalement. Lorsque votre téléphone est en mode raccroché (lorsque vous n’êtes pas en communication), les touches de votre répondeur téléphonique fonctionneront normalement. 26 Répéter ou effectuer la lecture du message précédant. Dans le mode des réglages, utilisez pour changer les réglages. Mettre le répondeur en ou hors fonction. Sélection d’un réglage d’une fonction. Réviser/changer le réglage de l’horloge; confirmer le réglage de la fonction. Sauter à travers un messageé En mode de réglage, utilisez cette touche pour changer les réglages. Sert à enregistrer des messages d’annonce et des mémos. Sert à enregistrer des messages d’annonce et des mémos. Enregistrer votre message d’annonce 1. Appuyez sur ANNC jusqu’à ce que vous entendiez “Announcement. Press PLAY or press RECORD.” 2. Appuyez sur RECORD. Après avoir entendu “Record after the tone. Press STOP when you are done,” suivi d’un bip, parlez en direction du socle pour enregistrer votre message d’annonce d’une longueur maximale de 90 secondes. 3. Appuyez sur PLAY/STOP. Le répondeur jouera votre message enregistré. 4. Appuyez sur ANNC pour quitter le menu. Réviser votre message d’annonce 1. Appuyez sur ANNC jusqu’à ce que vous entendiez “ Announcement. Press PLAY or press RECORD.” 2. Appuyez sur PLAY/STOP, le répondeur jouera le message d’annonce entrgistré. 3. Appuyez de nouveau sur PLAY/STOP pour arrêter et appuyez sur ANNC pour quitter. Effacer votre message d’annonce Appuyez sur DELETE pendant le message la lecture du message d’annonce. Le système utilisera le message d’annonce préenregistré jusqu’à ce que vous en enregistrez un nouveau. www.vtechcanada.com Fonctionnement du répondeur téléphonique Réglage de votre répondeur téléphonique 1. Appuyez sur SETUP jusqu’à ce que vous entendiez le répondeur mentionner la fonction que vous désirez régler. Référez-vous à la section Sommaire des fonctions ci-dessous pour plus de détail à ce sujet. 2. Appuyez sur SKIP ou REPEAT jusqu’à ce que vous entendiez le réglage que vous désirez. 3. Appuyez sur SETUP pour vous déplacer à la fonction suivante ou appuyez sur la touche� PLAY/ STOP pour quitter. Sommaire des fonctions Description : “Number of rings <current setting>, to change the setting, press SKIP or REPEAT, to continue setup, press SETUP.” Permet de régler le nombre de sonneries avant que le répondeur prenne l’appel. Deux sonneries, quatre sonneries, six sonneries et économie d’interurbain. Lorsque vous réglez à l’option d’économie d’interurbain, le répondeur prendra l’appel après deux sonneries si vous avez des nouveaux messages/mémos sinon, après quatre sonneries. “Base ringer <current setting>, to change the setting, press SKIP or REPEAT, to continue setup, press SETUP.” Permet de changer le niveau de volume de la sonnerie. Choisissez parmi les niveaux HI, LO ou OF. Remote access code <current setting>, to change the setting, press SKIP or REPEAT, to continue setup, press SETUP. Vous permet d’appeler votre répondeur téléphonique à distance afin d’accéder aux messages et aux fonctions du menu du répondeur. www.vtechcanada.com Fonctionnement de base Invitation du système : • Pour avancer ou reculer le numéro du code d’accès à distance par incrément de dix à la fois, appuyez et maintenez enfoncée la touche SKIP ou REPEAT. 27 Fonctionnement du répondeur téléphonique Message alert tone <current setting>, to change the setting, press SKIP or REPEAT, to continue setup, press SETUP. • Vous pouvez quitter la fonction de réglages en tout temps en appuyant sur la touche PLAY/ STOP. Permet à l’utilisateur d’entendre un bip lorsqu’il a reçu des nouveaux messages. Cette fonction peut être activée ou désactivée. Écouter, sauvegarder et effacer les messages Le répondeur sauvegardera automatiquement les messages jusqu’à ce que vous les effaciez et peut conserver en mémoire 11 minutes de messages, mémos et annonces (jusqu’à un maximum de 95 messages). Un message ou un mémo peut être d’une durée de quatre minutes. La touche de la boîte vocale clignotera lorsque vous avez des nouveaux messages. Si tous les messages de cette boîte vocale sont des anciens messages, le voyant s’allumera en feu fixe. Le répondeur annoncera le numéro de la boîte vocale, le nombre de nouveaux messages et le nombre d’anciens messages. Lorsque les messages auront été joués, appuyez de nouveau sur la touche PLAY/STOP pour entendre tous (les anciens) messages. Après avoir lu un message, le système annoncera la date et l’heure à laquelle le message a été reçu. Pendant la lecture du message, la fenêtre des messages affichera le nombre de messages. Après avoir lu le dernier message d’une boîte vocale, le système annoncera “End of messages” . Si le système a moins de cinq minutes d’enregistrement résiduel, il annoncera la durée résiduelle. Filtrage des appels/Interception 1. Réglez le niveau de volume de la lecture des messages au niveau 1 pour que vous puissiez entendre le message. 2. Si vous décidez de prendre l’appel, appuyez sur la touche TALK/FLASH du combiné. 28 www.vtechcanada.com Fonctionnement du répondeur téléphonique Pour augmenter/diminuer le volume du haut-parleur. Écouter les messages • Appuyez pour écouter les messages. Fonctionnement de base Effacer des messages • Pour effacer un message, appuyez sur la touche DELETE pendant la lecture du message. • Appuyez et maintenez enfoncée la touche DELETE pour effacer les anciens messages. • Vous ne pouvez effacer un message tant qu’il n’ait pas été révisé; les messages effacés ne peuvent être Fenêtre des récupérés. messages • Appuyez à nouveau pour arrêter la lecture. Enregistre mes messages d’annonce et les mémos. Enregistrement d’un mémo Vous pouvez enregistrer un mémo d’une durée de quatre minutes, qui sera storé en tant que message entrant. 1. Appuyez sur RECORD. 2. Le répondeur annoncera “Record after the tone. Press STOP when you are done.” Après le bip, parlez en direction du microphone. La fenêtre des messages affichera la durée de votre mémo, d’un maximum de 99 secondes. Si vous enregistrez un mémo d’une durée supérieure à 99 secondes, 99 continuera à clignoter jusqu’à ce que vous ayez terminé. 3. Appuyez sur PLAY/STOP pour arrêter l’enregistrement. www.vtechcanada.com 29 Fonctionnement du répondeur téléphonique 30 Affiché à la fenêtre : Lorsque : 0 Aucun nouveau message. 1-95 Nombre total d’ancien(s) message(s). 0-95 (clignotant) Nombre total de nouveau(x) message(s) ou l’horloge a été réglée. 1-95 & F (alternatif) La mémoire est pleine avec des anciens et des nouveaux messages. (le nombre maximum de messages est 99). 1-99 (comptant) La durée écoulée pendant l’enregistrement d’un mémo ou n’un message d’annonce est de 99 secondes. 99 (clignotant) L’enregistrement dépasse 99 secondes. 1-95 Le nombre d’anciens messages pendant la lecture des messages. 1-95 (clignotant) Le nombre de nouveaux messages pendant la lecture des messages. 1-8 (fixe pendant une seconde) Indique le niveau de volume sélectionné en appuyant sur les touches d’augmentation/diminution du volume. 10-99 (fixe pendant une seconde) Indique le code d’accès à distance actuel. ON or OF (fixe pendant une seconde) Affiche le réglage change de en à hors fonction. -- (clignotant) Le système est en mode de réglage ou en cours d’initialisation -- (en feu fixe) Le système est en mode de programmation, en cours d’initialisation ou un combiné est en mode décroché ou en communication. www.vtechcanada.com Fonctionnement du répondeur – accès à distance Accès à distance au répondeur téléphonique Vous pouvez accéder à distance à plusieurs fonctions à partir d’un téléphone Touch-Tone. 1. Composez votre numéro de téléphone. 2. Lorsque le système répond, entrez votre code à distance. Si la mémoire est pleine, il annoncera “Memory is full” ) avant de vous demander d’entrer le code d’accès à distance. 3. Entrez une commande à distance, consultez la section Commandes d’accès à distance cidessous. 4. Pour terminer l’accès à distance, raccrochez simplement le téléphone. Menu vocal Fonctionnement de base Le système est doté de guides vocaux pour vous aider à faire fonctionner l’appareil à distance. Appuyez sur les touches *5 pour entendre le menu pendant que vous êtes connecté au répondeur. Commandes d’accès à distance Fonction : Commande : Écouter un message Appuyez sur la touche 1 pour écouter tous les messages. Appuyez sur la touche 2 pour écouter les nouveaux messages. S’il n’y a pas de nouveaux messages, le système lira les anciens. Répéter un message Appuyez sur la touche 4 pendant la lecture du message pour reculer d’un message. Sauter un message Appuyez sur la touche 6 pendant la lecture du message; à chaque pression des touches, le répondeur avancera d’un message. Arrêt Appuyez sur 5. Assistance Appuyez sur *5. Sauvegarder les messages Raccrochez. Réviser le message précédent Appuyez sur la touche 4 dès que vous entendrez l’annonce de la date et de l’heure. www.vtechcanada.com 31 Fonctionnement du répondeur – accès à distance • L’accès à distance est automatiquement interrompu, si aucune touche n’a été enfoncée à l’intérieur d’un délai de 10 secondes le menu vocal sera annoncé. Après l’annonce, si aucune touche n’est enfoncée à l’intérieur d’un délai de 20 secondes, l’accès à distance se terminera automatiquement. • Si vous accédez par l’entremise d’un téléphone touchtone, appuyez sur #5 pour arrêter l’enregistrement. • Appuyez sur 8 pour raccrocher après un accès à distance afin que votre téléphone puisse sonner et recevoir les appels normalement. 32 Fonction : Commande : Effacer un message Appuyez sur la touche 3 pendant la lecture du message. Appuyez sur la touche 33 pour effacer tous les anciens messages. Enregistrer un message d’annonce Appuyez sur les touches *7; après le bip, enregistrez le message d’annonce, appuyez sur la touche 5 pour arrêter. Le répondeur lira le message d’annonce enregistré. Mettre le répondeur hors fonction Appuyez sur la touche 0; le système annoncera, “Calls will not be answered.” Appuyez de nouveau sur 0 pour remettre le répondeur en fonction. Mettre le répondeur en fonction Lorsque le répondeur est hors fonction, il répondra après 10 sonneries et annoncera “Please enter your remote access code”. Appuyez de nouveau sur la touche 0 pour remettre le répondeur en fonction. Terminer un appel Appuyez sur 8. www.vtechcanada.com Fonctionnement du téléphone Lorsque : ** SONNERIE ** Il y a un appel entrant. CONNEXION... Le combiné attend le signal de composition. TEL. E/F Le combiné est en cours d’utilisation. NOUV MESS VOCAL Vous êtes alerté par compagnie de téléphone locale que vous avez des nouveaux message dans votre boîte vocale. ** TELE-SIGNAL ** Le socle envoie un télé-signal au combiné. PILE FAIBLE Le bloc-piles doit être rechargé. BALAYAGE... Le combiné accède l’un des trente (30) canaux disponibles. AUTRE COMB. E/F OU HORS DE PORT. 1. S’affiche lorsqu’un combiné est en conversation et que l’autre combiné appuie sur la touche TALK/ FLASH. 2. S’affiche lorsque vous êtes hors de portée et que l’appel ne se connecte pas. SONNERIE H/F La sonnerie du combiné est hors fonction. DOIT ETRE RECHARGE Le niveau du bloc-piles est très faible, les fonctions du combiné peuvent être suspendues, chargez le combiné immédiatement. www.vtechcanada.com Fonctionnement de base L’écran affiche : 33 Bloc-piles Soin et entretien du bloc-piles Lorsque les piles sont pleinement chargées, vous pourrez vous attendre d’obtenir les performances suivantes: •Si vous recevez constamment un voyant de piles faibles, même après avoir chargé les piles, celles-ci devront être remplacées. • Pour réduire les risques d’incendie, de blessures ou de dommages causés au téléphone, veuillez lire et respecter les instructions attentivement : Chargez le blocpiles fourni avec votre appareil ou conçu pour fonctionner avec celui-ci, en respectant les limites spécifiées dans le guide d’utilisation. 34 Fonctionnement Durée de fonction En cours de conversation jusqu’à 5 heures En mode d’attente (lorsque vous n’êtes pas en conversation)* jusqu’à 7 jours * Le combiné est hors du socle, mais n’est pas en cours d’utilisation. • • Le bloc-piles doit être rechargé lorsque : — Un nouveau bloc-piles a été installé dans le combiné. — Le téléphone émet deux bips toutes les cinq secondes. — L’écran affiche PILE FAIBLE et l’icône de pile faible. Déposez le combiné sur le socle de manière à ce que le voyant charge s’allume. Le bloc-piles est pleinement chargé en seize heures. • Vous pouvez conserver l’autonomie du bloc-piles en le replaçant sur le socle après chaque utilisation. Remplacer le bloc-piles du combiné 1. Retirez le couvercle des piles en appuyant sur les encoches et en le glissant vers le bas. 2. Retirez l’ancien bloc-piles et débranchez-le. 3. Alignez les ouvertures du nouveau bloc-piles avec les broches, insérez-les en place. Replacez le bloc-piles dans le compartiment tel que décrit à la section Installation de la page 3. 4. Replacez le couvercle en le glissant en place. 5. Le nouveau bloc-piles doit être chargé avant d’utiliser le téléphone. Déposez le combiné sur le socle afin de permettre qu’il se recharge pendant seize heures pour la charge initiale. Le téléphone peut fonctionner avant, mais pour un fonctionnement optimal, permettez au bloc-piles de se recharger complètement. www.vtechcanada.com Dépannage Si vous avez de la difficulté à faire fonctionner votre téléphone, les suggestions ci-dessous devraient régler le problème. Si vous avez toujours de la difficulté après avoir essayé ces suggestions, veuillez communiquer avec VTech Communications au 1-800-595-9511. Au Canada, communiquez avec VTech Telecommunications Canada Ltd., au 1-800-267-7377. Problème Le téléphone ne fonctionne pas du tout. Suggestion • • • • • PILE FAIBLE est affiché à l’écran. • • • Déposez le combiné sur le socle ou le chargeur pour lui permettre de se recharger. Retirez et réinstallez le bloc-piles et utilisez le téléphone normalement, jusqu’à ce que le bloc-piles soit complètement épuisé. Ensuite, rechargez-le pendant 16 heures. Si les mesures ci-dessus ne règlent pas le problème, il est possible que le bloc-piles doive être remplacé. www.vtechcanada.com 35 Renseignements supplémentaires • • Assurez-vous que le bloc-piles est installé et chargé correctement (voir les pages 3 et 28). Pour une performance optimale, replacez le combiné sans fil sur le socle après chaque utilisation. Assurez-vous que le cordon d’alimentation soit branché à une prise téléphonique qui n’est pas contrôlée par un interrupteur. Assurez-vous que le fil téléphonique est fermement branché au socle et à la prise téléphonique. Débranchez le téléphone de la prise de courant et retirez le bloc-piles du combiné. Attendez 15 secondes puis replacez le bloc-piles et rebranchez l’alimentation. Attendez une minute afin que le combiné se synchronise avec le socle. Chargez le bloc-piles du combiné sans fil pendant au moins 16 heures. Retirez et réinsérez le bloc-piles. Si ceci ne règle pas le problème, il est possible que vous deviez vous procurer un nouveau bloc-piles. Débranchez le socle de la prise modulaire et branchez-y un autre téléphone. Si ce téléphone ne fonctionne pas, le problème se situe probablement dans le filage ou le service téléphonique local. Contactez votre compagnie de téléphone locale. Dépannage Problème Le bloc-piles ne se recharge pas dans le combiné ou celuici n’accepte pas la charge. Suggestion • • • • Le voyant CHARGE est éteint. • • • • 36 Assurez-vous que le combiné soit déposé correctement sur le socle. Le voyant CHARGE du socle ou du chargeur devrait s’allumer. Si le combiné sans fil repose sur le chargeur ou le socle, mais que le voyant CHARGE ne s’allume pas, consultez la section Le voyant de charge est éteint de cette section. Il peut être nécessaire d’acheter un nouveau bloc-piles. Veuillez consulter la section Blocpiles de ce guide d’utilisation. Le téléphone peut être défectueux. Consultez la section de la Garantie de ce guide d’utilisation pour plus de détails. Nettoyez les bornes du combiné sans fil et du socle en utilisant une efface à crayon ou un tissus sec non abrasif. Assurez-vous que l’adaptateur et que les fils téléphoniques soient correctement branchés. Débranchez le téléphone de la prise de courant et retirez le bloc-piles du combiné. Attendez 15 secondes puis replacez le bloc-piles et rebranchez l’alimentation. Attendez une minute afin que le combiné se synchronise avec le socle. Le téléphone peut être défectueux. Consultez la section de la Garantie de ce guide d’utilisation pour plus de détails. www.vtechcanada.com Dépannage Problème Le voyant CHARGE/IN USE du socle clignote. Aucune tonalité. Suggestion Ceci signifie que le bloc-piles est très faible, complètement vide ou que le contact ne s’effectue pas entre les bornes du bloc-piles et du socle. • Assurez-vous que les connecteurs du bloc-piles soient correctement branchés à l’intérieur du compartiment des piles et déposez le combiné sur le socle pour permettre au combiné de se recharger. • Le répondeur téléphonique a répondu à l’appel. • Le combiné est en communication. • Un autre poste est en cours d’utilisation. • Tentez d’abord toutes les suggestions ci-dessus. • Rapprochez le combiné du socle. • Il est possible que vous soyez hors de portée. • Il est possible que votre fil téléphonique ne fonctionne pas correctement. Débranchez le fil téléphonique du socle et rebranchez un autre téléphone. Si vous n’avez toujours pas de tonalité sur ce téléphone, le problème se situe sur le filage de votre compagnie de téléphone locale. Contactez votre compagnie de téléphone locale. www.vtechcanada.com 37 Renseignements supplémentaires • Dépannage Problème Mon téléphone ne sonne pas lorsque je reçois un appel. Suggestion • • • • • • • • • • 38 Assurez-vous que la sonnerie soit activée. (Consultez la page 14). Assurez-vous que le fil téléphonique est branché correctement dans la prise téléphonique et que le cordon d’alimentation soit correctement branché. (Consultez la page 2). Votre combiné peut être trop éloigné du socle. Rapprochez-vous du socle. Il est possible que vous ayez trop d’appareils branchés à la même ligne. Tentez d’en débrancher quelques-uns. Si d’autres appareils dans votre résidence ont des problèmes, le problème se situe alors avec votre filage. Contactez votre compagnie de téléphone locale (des frais pourraient vous être exigés). D’autres appareils électroniques peuvent causer de l’interférence à votre téléphone sans fil. Tentez d’installer votre téléphone à l’écart de ces appareils électroniques : routeurs sans fil, radios, tours de radiodiffusion, tours de téléavertisseurs, téléphones cellulaires, interphones, moniteurs pour bébé, téléviseurs, ordinateurs personnels, appareils électroménagers ainsi que d’autres téléphones sans fil. Testez votre ligne téléphonique en utilisant un autre appareil. Si l’autre téléphone a le même problème, ceci signifie que le problème se situe au niveau du filage téléphonique. Veuillez contacter votre compagnie de téléphone locale (des frais pourraient vous être exigés). Votre fil téléphonique peut être endommagé. Essayez-en un nouveau. Réinstallez le bloc-piles du combiné et replacez le combiné sur le socle. Attendez une minute afin que le combiné se synchronise avec le socle. Veuillez attendre une minute afin que ce processus prenne place. www.vtechcanada.com Dépannage Problème Il est impossible de composer. Suggestion • • • • • Tentez d’abord les suggestions mentionnées ci-dessus. Assurez-vous d’obtenir un signal de tonalité avant de composer. Le combiné peut prendre une à deux secondes pour localiser le socle, ceci est normal. Attendez une seconde de plus avant de composer. Assurez-vous que votre téléphone soit réglé au mode de composition correspondant au service auquel vous êtes abonné (impulsion ou tonalité). Consultez la section Réglages du mode de composition du guide d’utilisation (page 6) pour régler le mode de composition. Si vous avez toujours des problèmes avec votre téléphone, le problème se situe au niveau du filage. Contactez votre compagnie de téléphone locale (certaines charges pourraient s’appliquer). Élimine les interférences. Les interférences provenant des téléviseurs, radio ou autres appareils peuvent empêcher le téléphone de composer correctement. Si vous ne pouvez éliminer complètement les interférences, mettez d’abord le combiné en sourdine avant de composer ou composez à partir d’une autre pièce afin de diminuer les interférences. • • Débranchez le socle de la prise téléphonique. Branchez un téléphone différent. Si vous entendez toujours d’autres appels, le problème provient probablement de votre filage ou de votre service local. Veuillez contacter votre compagnie de téléphone locale. Appuyez sur la touche CHAN/REMOVE pour permuter vers un canal plus clair. J’entends des interférences sur mon combiné sans fil et aucune touche ne fonctionne. • Assurez-vous que le fil téléphonique soit branché correctement. www.vtechcanada.com 39 Renseignements supplémentaires J’entends d’autres appels lorsque j’utilise le téléphone. Dépannage Problème Suggestion J’obtiens des interférences pendant les conversations téléphoniques. • • Mes appels s’estompent ou se coupent lorsque j’utilise le combiné sans fil. • • • • • • • • • • 40 Le combiné peut être hors de portée. Rapprochez-vous du socle. D’autres appareils sont branchés à la même prise téléphonique que votre téléphone sans fil. Tentez de déplacer l’appareil ou de le brancher à une autre prise de courant. D’autres appareils électroniques peuvent causer de l’interférence à votre téléphone sans fil. Tentez d’installer votre téléphone à l’écart de ces appareils électroniques : routeurs sans fil, radios, tours de radiodiffusion, tours de téléavertisseurs, téléphones cellulaires, interphones, moniteurs pour bébé, téléviseurs, ordinateurs personnels, appareils électroménagers ainsi que d’autres téléphones sans fil. Les fours à micro-ondes fonctionnent sur la même fréquence que les téléphones sans fil. Il est normal d’entendre de la statique pendant le fonctionnement du four. Ne branchez pas le téléphone sans fil dans la prise de courant que le téléphone sans fil. Si votre téléphone est branché avec un modem ou un limiteur de tension, branchez le téléphone (ou le modem/limiteur de tension) dans une prise différente. Ce ceci ne règle pas le problème, déplacez votre téléphone ou votre modem à l’écart l’un de l’autre ou utilisez un limiteur de tension différente. Installez votre téléphone dans un endroit plus élevé. Le téléphone bénéficiera d’une meilleure réception qui s’il est installé dans un endroit plus bas. Si d’autres appareils dans votre résidence ont des problèmes, le problème se situe alors avec votre filage. Contactez votre compagnie de téléphone locale (des frais pourraient vous être exigés). Sélectionnez les canaux quatre à dix pour votre routeur (consultez le guide d’utilisation pour plus de détails). Si vous avez des problèmes avec votre téléphone ou votre routeur, assurez-vous que le combiné soit en fonction et appuyez sur la touche CHAN/REMOVE jusqu’à ce que la réception s’améliore. Appuyez sur la touche CHAN/REMOVE pendant que vous êtes en cours d’appel afin de permuter vers un meilleur canal. Essayez un autre téléphone dans cette prise. Si celui-ci ne fonctionne pas correctement, le problème se situe alors avec votre filage. Contactez votre compagnie de téléphone locale (des frais pourraient vous être exigés). Si vous entendez du bruit pendant les conversations ou si les fonctions de l’afficheur ne fonctionnent pas correctement, installez un filtre sur la ligne téléphonique entre le socle et la prise téléphonique. Contactez votre fournisseur de services DSL pour en obtenir un. www.vtechcanada.com Dépannage Problème Mon afficheur ne fonctionne pas. Suggestion • • • • • • • • Assurez-vous d’être abonné au service de l’afficheur auprès de votre compagnie de téléphone locale. Il est possible que votre appelant vous appelle d’une région ne supportant pas l’afficheur. Les deux compagnies de téléphone, celle de l’appelant et la vôtre doivent utiliser des équipements compatibles. Si les fonctions de l’afficheur ne fonctionnent pas correctement, installez un filtre sur la ligne téléphonique entre le socle et la prise téléphonique. Contactez votre fournisseur de services DSL pour en obtenir un. www.vtechcanada.com 41 Renseignements supplémentaires Le téléphone ne reçoit pas les données de l’afficheur ou n’affiche pas les données de l’afficheur lorsqu’un appel en attente vous parvient. Le service de l’afficheur est disponible en abonnement. Vous devez vous abonner afin que bénéficier de cette fonction. Votre appelant doit vous appeler d’une région offrant les services de l’afficheur. Les deux compagnies de téléphone, celle de l’appelant et la vôtre doivent utiliser des équipements compatibles. Si les fonctions de l’afficheur ne fonctionnent pas correctement, installez un filtre sur la ligne téléphonique entre le socle et la prise téléphonique. Contactez votre fournisseur de services DSL pour en obtenir un. Dépannage Problème Le répondeur ne répond pas après le nombre de sonnerie préréglée. Suggestion • • • • Assurez-vous que le répondeur soit en fonction. Lorsque le répondeur est en fonction, le voyant ANSWER ON/OFF devrait être allumé. Si la fonction d’économie d’interurbain est activée, le nombre de sonneries change à deux lorsqu’il y a des nouveaux messages. (Consultez la page 28). Si la mémoire est pleine ou le répondeur est hors fonction, celui-ci répondra après 10 sonneries. Dans certains cas, le répondeur peut être effecté par le système de sonnerie utilisé par votre compagnie de téléphone locale. Le message d’annonce n’est pas clair. • • Lorsque vous enregistrez votre message d’annonce, parlez normalement à environ neuf pouces du socle. Assurez-vous qu’il n’y ait aucun bruit de fond (téléviseur, musique, trafic, etc.) pendant l’enregistrement. Le répondeur n’enregistre pas les messages. • Assurez-vous que le répondeur est en fonction. Les messages enregistrés sur le répondeur téléphonique sont incomplets. • Si un appelant laisse un long message, une partie peut être perdue lorsque le répondeur raccroche après quatre minutes. Si l’appelant fait une pause de plus de sept secondes, le système arrête l’enregistrement et débranche l’appel. La mémoire se remplit pendant un message, le système arrêter l’enregistrement et débranche l’appel. Si la voix de l’appelant n’est pas forte, l’enregistrement pourrait être interrompu et l’appel débranché. 42 • • • www.vtechcanada.com Dépannage Problème Suggestion Les messages sont très difficiles à entendre. • Appuyez sur la touche haut-parleur. Le répondeur ne répond pas aux commandes à distance. • Assurez-vous que votre “Code d’accès à distance” soit correct. (Consultez les pages 36 et 37). • Assurez-vous d’utiliser un téléphone touch-tone. Lorsque vous composez le numéro, vous devriez entendre les tonalités. Si vous entendez des clics, ceci signifie que vous n’utilisez pas un téléphone touch-tone et vous ne pourrez pas activer le répondeur téléphonique. • Le répondeur peut ne pas détecter le “Code d’accès à distance” lorsque votre message d’annonce est entendu. Attendez la fin du message d’annonce avant d’entrer le code. • Il y a des interférences sur la ligne que vous utilisez. Appuyez fermement sur les touches lorsque vous composez. Les touches de mon répondeur téléphonique ne fonctionnent pas • Lorsque vous êtes en communication, les touches de votre répondeur ne fonctionnent pas et ceci est normal. Lorsque votre téléphone est en mode raccroché (lorsque vous n’est pas en communication), les touches de votre répondeur téléphonique ne fonctionneront pas normalement. ou ����������������������������������������������������������� du socle pour augmenter ou diminuer le niveau de volume du 43 Renseignements supplémentaires www.vtechcanada.com Dépannage Problème Suggestion Mon téléphone sans fil émet cinq bips et ne fonctionne pas normalement. • Assurez-vous que le cordon d’alimentation soit correctement branché à une prise de courant qui n’est pas contrôlée par un interrupteur. • Rapprochez le combiné sans fil du socle. Il est probablement hors de portée. • Débranchez le téléphone de la prise de courant et retirez le bloc-piles du combiné. Attendez 15 secondes puis replacez le bloc-piles et rebranchez l’alimentation. Attendez une minute afin que le combiné se synchronise avec le socle. • D’autres appareils électroniques peuvent causer de l’interférence à votre téléphone sans fil. Tentez d’installer votre téléphone à l’écart de ces appareils électroniques : routeurs sans fil, radios, tours de radiodiffusion, tours de téléavertisseurs, téléphones cellulaires, interphones, moniteurs pour bébé, téléviseurs, ordinateurs personnels, appareils électroménagers ainsi que d’autres téléphones sans fil. Solutions communes pour les appareils électroniques. • Si l’appareil ne semble pas fonctionner normalement, tentez de déposer le combiné sur le socle. Si ceci ne semble pas régler le problème, tentez l’une des solutions ci-dessous (dans l’ordre): • Débranchez l’alimentation du socle. • Débranchez le bloc-piles du combiné ainsi que le bloc-piles supplémentaire, si applicable. • Attendez quelques minutes. • Réinstallez le bloc-piles et déposez le combiné sur le socle pour le recharger. • Attendez que le combiné rétablisse le lien avec le socle. Attendez au moins une minute pour que ce processus se termine. Les entrées du répertoire de l’afficheur sont de format différent. • Même si les numéros du répertoire de l’afficheur comporte 10 chiffres, (l’indicatif régional plus le numéro à 7 chiffres), certaines régions nécessitent la composition à 7 chiffres ou l’ajout d’un 1 plus les sept chiffres, ou un 1 plus l’indicatif régional et le numéro à sept chiffres. Vous pouvez changer comment le numéro sera composé, en appuyant successivement sur #. L’écran affichera les choix de composition alternatifs avant de composer ou de composer le numéro de téléphone. • En révisant le répertoire de l’afficheur, appuyez successivement sur # pour afficher les options de composition pour les appels locaux et interurbains ou pour sauvegarder le numéro de téléphone. 44 www.vtechcanada.com Entretien Prenez soin de votre téléphone Votre téléphone sans fil contient des pièces électroniques sophistiquées; vous devez donc le manipuler avec soin. Évitez de le manipuler rudement Déposez le combiné doucement. Préservez les matériaux d’emballage originaux afin de protéger votre téléphone si vous devez l’expédier. Évitez d’exposer votre téléphone aux sources d’humidité Vous pouvez endommager votre téléphone s’il est exposé à une source d’humidité. N’utilisez pas le combiné à l’extérieur lorsqu’il pleut ou ne le manipulez pas si vous avez les mains mouillées. N’installez pas votre socle près d’un évier, baignoire ou douche. Orages Les orages peuvent parfois causer des surcharges de tension qui peuvent nuire aux composants électroniques internes de l’appareil. Pour votre sécurité, soyez prudent(e) lorsque vous utilisez l’appareil pendant un orage. Nettoyez votre téléphone Votre téléphone possède un boîtier de plastique durable; il devrait conserver son fini brillant pendant de nombreuses années. Ne le nettoyez qu’avec un chiffon doux légèrement humecté d’eau ou de solution savonneuse légère. N’appliquez pas une quantité excessive d’eau ni aucun type de dissolvant. Garantie limitée Que couvre cette garantie limitée? • Le fabricant de ce produit VTECH, VTECH Communications (ci-après ‘VTECH’), garantit au détenteur d’une preuve d’achat valide (ci-après, le ‘consommateur’) que ce produit et tous ses accessoires (ci-après, le ‘produit’), tels que fournis par VTECH dans l’emballage, seront libres de tout défaut , selon les termes et conditions énumérés dans les présentes, s’ils ont été installés et utilisés dans des conditions normales et selon les instructions de ce guide d’utilisation. Seul l’acheteur original peut se prévaloir des avantages de cette garantie limitée, pour des produits achetés et utilisés aux États-Unis et au Canada. Que fera VTECH Communications si le produit s’avère défectueux (ci-après, le ‘produit défectueux’), dans ses pièces et sa main-d’oeuvre, pendant la période de la garantie ? Quelle est la durée de la période de garantie limitée? • Ce produit est couvert par une garantie limitée d’UNE (1) ANNÉE à partir de la date d’achat. Si nous réparons ou remplaçons un produit défectueux selon les termes de cette garantie limitée, cette garantie s’applique également aux produits réparés ou remplacés pendant une période de : (a) 90 jours à partir de la date où le produit réparé ou remplacé vous a été expédié ou; (b) la durée résiduelle de la garantie originale d’une année, selon la période qui est la plus longue. Qu’est-ce que cette garantie ne couvre pas? Cette garantie limitée ne couvre pas : 1. Les produits soumis à une mauvaise utilisation, accident, transport ou autre dommage physique, installation inadéquate, utilisation ou manipulation anormale, négligence, inondation, feu, eau ou toute autre infiltration de liquide; 2. Les produits endommagés suite à une réparation, modification ou manipulation par une entité autre qu’un centre de service autorisé par VTECH; 3. Les produits si le mauvais fonctionnement est causé par des conditions de signal, de manque de fiabilité du réseau de diffusion via un système d’antenne ou de câblodistribution; 4. Les produits si le problème est causé par l’utilisation de dispositifs ou d’accessoires électriques qui ne proviennent pas de VTECH; 5. Les produits dont les autocollants de garantie/certifications de garantie et les inscriptions de numéros de série électroniques sur une plaque ont été enlevés, effacés, modifiés ou www.vtechcanada.com 45 Renseignements supplémentaires • Pendant la période de la garantie limitée, le centre de service autorisé par VTECH réparera ou remplacera, à la seule discrétion de VTECH, sans frais de pièces ni de main-d’oeuvre pour le consommateur, tout produit défectueux. Si nous réparons le produit, nous pourrons utiliser des pièces neuves ou reconditionnées. Si nous décidons de le remplacer, nous pourrons le faire avec un produit neuf ou reconditionné possédant des caractéristiques similaires. VTECH retournera au consommateur le produit réparé ou remplacé en bon état de fonctionnement, mais conservera les pièces, modules et autres équipements défectueux. La réparation ou le remplacement du produit, à la seule discrétion de VTECH, constitue le seul et unique recours du consommateur. Ce remplacement ou cette réparation devrait prendre environ 30 jours. Garantie limitée rendus illisibles; 6 . Les produits achetés, utilisés, réparés ou expédiés à des fins de réparation à l’extérieur des États-Unis et du Canada, ou utilisés à des fins commerciales ou industrielles (incluant mais ne s’y limitant pas, les produits loués); 7 . Les produits retournés sans preuve d’achat (référez-vous au point 2 ci-dessous); 8 . Les frais reliés à l’installation, aux commandes et réglages pouvant être effectués par le consommateur ni les coûts d’installation ou de réparation des dispositifs connexes au produit. Comment se procurer du service sous garantie? • Pour vous procurer du service sous garantie aux États-Unis ou au Canada, composez le 1-800-595-9511 afin de connaître l’endroit où expédier l’appareil. Avant d’appeler, veuillez lire le guide d’utilisation. Une vérification des commandes et caractéristiques du produit peut vous épargner un appel de service. • À moins que cela ne soit prévu par les lois en vigueur, vous assumez les risques de perte ou de dommage en cours de transport; de plus, vous êtes tenu(e) responsable de la livraison ou des frais de manutention encourus lors de l’expédition au centre de service. VTECH vous retournera le produit après l’avoir réparé ou remplacé, selon les termes de cette garantie limitée, et assumera les frais de transport, de livraison et de manutention. VTECH n’assume pas les dommages ou les pertes que peut subir le produit en cours de transport. • Si la défectuosité du produit n’est pas couverte par cette garantie limitée, ou si la preuve d’achat ne répond pas aux conditions de ladite garantie, VTECH communiquera avec vous et vous demandera si vous autorisez le coût de la réparation avant d’effectuer tout travail. Vous devez débourser les frais de la réparation et du transport des produits qui ne sont pas couverts par cette garantie limitée. Que devez-vous inclure avec le produit pour obtenir du service sous garantie? 1 . Retourner la boîte d’emballage originale complète, incluant le contenu et le produit, au centre de service VTECH le plus près de chez vous, accompagné d’une note décrivant la défectuosité du produit; 2 . Inclure une ‘preuve d’achat’ valide (facture) identifiant clairement le produit (numéro de modèle) et la date d’achat; 3 . Y inscrire vos nom et adresse complète, ainsi que les numéros de téléphone où nous pourrons vous rejoindre, s’il y a lieu. Autres restrictions • Cette garantie représente l’entente complète et exclusive entre vous, le consommateur, et VTECH. Elle a préséance sur toutes les autres communications écrites ou orales en rapport avec ce produit. VTECH n’offre aucune autre garantie pour ce produit. Cette garantie décrit toutes les responsabilités de VTECH en rapport avec ce produit. Il n’y a pas d’autres garanties expresses. Personne n’est autorisé à apporter des changements à cette garantie limitée et vous ne devez pas vous fier à de telles modifications. • Droits légaux de l’État ou la province : Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques et il se peut que vous jouissiez d’autres droits pouvant varier d’un État ou d’une province à l’autre. • Restrictions : Les garanties implicites, y compris celles en qualité loyale et marchande, ainsi que toute adaptation à un usage particulier (une garantie non écrite spécifiant que le produit est apte à être utilisé normalement), se limitent à la durée d’une année à partir de la date d’achat. Certains états ou provinces ne permettent pas de restrictions en ce qui a trait à la durée d’une garantie implicite et il se peut que les restrictions ci-dessus ne s’appliquent pas à votre cas. En aucun cas, VTECH ne sera pas tenue responsable des dommages-intérêts directs, indirects, spéciaux, accessoires, ou autres dommages similaires (incluant mais ne s’y limitant pas, la perte de profits ou de revenus, l’incapacité d’utiliser le produit ou tout autre dispositif connexe, le coût des appareils de remplacement et les réclamations faites par un tiers) résultant de l’utilisation de ce produit. Certains états ou provinces ne permettent pas de restrictions en ce qui a trait à l’exclusion des dommages-intérêts directs ou indirects et il se peut que les restrictions ci-dessus ne s’appliquent pas à votre cas. Veuillez conserver votre facture d’achat originale comme preuve d’achat. 46 www.vtechcanada.com Mesures de sécurité importantes Afin de réduire les risques d’incendie, de blessures corporelles ou d’électrocution, suivez toujours ces mesures préventives de base lorsque vous utilisez votre téléphone : 1 . 2 . 3 . 4 . 5 . 6 . 7 . 8 . 9 . 10 . 11 . 12 . CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS www.vtechcanada.com 47 Renseignements supplémentaires 13 . 14 . 15 . 16 . Lisez et comprenez bien toutes les instructions. Observez toutes les instructions et mises en garde inscrites sur l’appareil. Débranchez ce téléphone de la prise murale avant de le nettoyer. N’utilisez pas de nettoyeurs liquides ni en aérosol. N’utilisez qu’un chiffon doux et légèrement humecté. N’utilisez pas cet appareil près d’une source d’humidité (par exemple, près d’une baignoire, évier de cuisine ou piscine). Ne déposez pas ce téléphone sur un chariot, support ou table chancelants. L’appareil pourrait tomber et être sérieusement endommagé. Le boîtier de l’appareil est doté de fentes et d’ouvertures d’aération situées à l’arrière ou en dessous. Afin d’empêcher la surchauffe, ces ouvertures ne doivent pas être obstruées en plaçant l’appareil sur un lit, divan, tapis ou autre surface similaires. Ne placez pas cet appareil à proximité d’un élément de chauffage ni d’une plinthe électrique. De plus, ne l’installez pas dans une unité murale ou un cabinet fermé qui ne possède pas d’aération adéquate. Ne faites fonctionner cet appareil qu’avec le type d’alimentation indiqué sur les étiquettes de l’appareil. Si vous ne connaissez pas le voltage de votre maison, consultez votre marchand ou votre fournisseur d’électricité. Ne déposez rien sur le cordon d’alimentation. Installez cet appareil dans un endroit sécuritaire, là où personne ne pourra trébucher sur la ligne d’alimentation ni le cordon téléphonique modulaire. N’insérez jamais d’objets à travers les fentes et ouvertures de cet appareil, car ils pourraient toucher à des points de tension dangereux ou court-circuiter des pièces, ce qui constituerait un risque d’incendie ou d’électrocution. N’échappez pas de liquides dans l’appareil. Afin de réduire les risques d’électrocution, ne démontez pas l’appareil, mais apportez-le plutôt à un centre de service qualifié s’il doit être réparé. En enlevant le couvercle, vous vous exposez à des tensions dangereuses ou autres dangers similaires. Un remontage inadéquat peut être à l’origine d’une électrocution lors d’une utilisation ultérieure de l’appareil. Ne surchargez pas les prises de courant ni les rallonges électriques, car ceci peut constituer un risque d’incendie ou d’électrocution. Débranchez cet appareil de la prise de courant et communiquez avec le département de service à la clientèle de VTech dans les cas suivants : A. Lorsque le cordon d’alimentation est endommagé ou écorché. B. Si du liquide a été échappé dans l’appareil. C. Si l’appareil a été exposé à une source d’humidité telle que la pluie ou l’eau. D. Si l’appareil ne fonctionne pas normalement en suivant les directives du guide. N’ajustez que les commandes couvertes dans le guide d’utilisation, car un mauvais réglage de celles-ci peut être à l’origine de dommages, ce qui nécessiterait des réparations considérables pour remettre l’appareil à son état de fonctionnement normal. E. Si l’appareil a été échappé ou son boîtier, endommagé. F. Si le produit affiche une nette diminution de sa performance. Évitez d’utiliser un téléphone (autre qu’un sans fil) pendant un orage. Les éclairs peuvent être à l’origine d’une électrocution. N’utilisez pas le téléphone pour rapporter une fuite de gaz à proximité de celle-ci. Placez uniquement le combiné de votre appareil près de votre oreille lorsqu’il est en mode de conversation normal. Ce bloc d’alimentation a été conçu pour être orienté en position verticale ou montée au sol. Les broches ne sont pas conçues pour maintenir l’adaptateur en place si celui-ci est branché dans une prise au plafond ou sous la table/armoire. Ce bloc d’alimentation a été conçu pour être orienté en position verticale ou montée au sol. Les broches ne sont pas conçues pour maintenir l’adaptateur en place si celui-ci est branché dans une prise au plafond ou sous la table/armoire. Renseignements relatifs aux réglements de la FCC et du Conseil administratif des unités de connexion ‘ACTA’ et d’Industrie Canada Article 15 des règlements du FCC Cet appareil a été testé et s’avère conforme aux restrictions relatives aux équipements numériques de classe B, d’après l’article 15 des règlements de la FCC. Ces restrictions ont été instaurées pour offrir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles au sein d’une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre des fréquences radio et s’il n’est pas installé selon les instructions, peut nuire aux radiocommunications. Toutefois, rien ne garantit que des parasites ne surviendront pas dans une installation particulière. Si cet appareil cause des interférences nuisibles à la réception du téléviseur ou de la radio, ce que vous pouvez déterminer en ouvrant et en fermant votre appareil, nous vous invitons à essayer l’une des mesures correctives suivantes : • • • • Réorientez l’antenne de réception installée sur l’appareil qui manifeste les parasites. Éloignez l’appareil du composant qui reçoit les ondes. Branchez l’appareil dans une prise de courant CA différente de celle du composant qui reçoit les ondes. Au besoin, consultez votre marchand électronique ou un technicien spécialisé dans le service des radios/téléviseurs pour des suggestions supplémentaires. Toute modification ou changement effectué à cet appareil sans l’accord des parties responsables de l’homologation peut retirer à l’utilisateur son droit d’utiliser l’appareil. Afin de garantir la sécurité des utilisateurs, la FCC a établi les critères relatifs à l’énergie générée par les fréquences radio pouvant être absorbée en toute sécurité par un utilisateur ou par quelqu’un se trouvant à proximité, dépendamment de l’utilisation prévue du produit. Ce produit a été testé et s’avère conforme aux normes de la FCC. Le combiné produit si peu de puissance qu’il n’a pas besoin d’être testé. Il peut être déposé contre l’oreille de l’utilisateur en toute sécurité. L’utilisateur doit installer et se servir du socle de façon à ce que les parties de son corps, à l’exception de ses mains, demeurent à une distance de 20 cm ou plus. Article 68 de la FCC et exigences de l’ACTA Cet appareil est conforme à l’article 68 de la réglementation de la Commission fédérale des communications ‘FCC’ aux États-Unis et aux exigences adoptées par le Conseil d’administration du matériel terminal ‘ACTA’. Vous trouverez, sous l’appareil, une étiquette qui contient, entre autres renseignements, une plaque signalétique dans le format ‘US : AAAEQ##TXXX’. Si on vous le demande, vous devez fournir ce numéro à la compagnie de téléphone. Cette homologation doit vous être fournie par votre compagnie de téléphone locale, sur demande. La fiche et la prise utilisées pour brancher cet appareil au filage du bâtiment et au réseau téléphonique doivent être conformes avec les règlements de l’article 68 et les exigences techniques adoptées par l’ACTA. Un cordon téléphonique et une fiche modulaire conformes sont fournis avec cet appareil. Celui-ci a été conçu pour être raccordé à une prise modulaire compatible qui est également conforme. Une prise RJ11 doit être utilisée pour le raccord à une ligne simple et une prise RJ14, pour le raccord à deux lignes. Consultez les instructions d’installation du guide d’utilisation. Le numéro ‘REN’ sert à déterminer combien de dispositifs téléphoniques peuvent être raccordés à votre ligne téléphonique sans perdre leur capacité de sonner lorsqu’on vous appelle. Le numéro ‘REN’ est encodé dans le numéro d’identification en tant que sixième et septième caractères, suivis des deux points. Par exemple, le code d’identification est compris entre le 6 et le 7e caractère indiquerait un numéro ‘REN’ de 0,3. Le numéro ‘REN’ sert à déterminer combien de dispositifs téléphoniques peuvent être raccordés à votre ligne téléphonique sans perdre leur capacité de sonner lorsqu’on vous appelle. Dans la plupart des régions, la somme de tous les numéros ‘REN’ devrait être de cinq (5.0) ou moins. Pour plus de détails à ce sujet, nous vous suggérons de communiquer avec votre compagnie de téléphone locale. Cet appareil ne peut pas être utilisé conjointement avec des téléphones publics ni des lignes partagées. Si vous avez des composants de systèmes d’alarme connectés sur votre ligne téléphonique, assurez-vous que le raccord de cet appareil ne désactive pas votre système d’alarme. Si vous avez des questions se The telephone company is required to notify you if such changes are planned. 48 www.vtechcanada.com Renseignements relatifs aux réglements de la FCC et du Conseil administratif des unités de connexion ‘ACTA’ et d’Industrie Canada Pour tout ce qui attrait à ce qui peut désactiver votre système d’alarme, consultez votre compagnie de téléphone ou un installateur qualifié. Si cet appareil nuit au réseau téléphonique, la compagnie de téléphone peut décider d’arrêter temporairement votre service téléphonique. Elle est tenue de vous avertir avant d’interrompre le service ; si elle ne peut pas vous avertir d’avance, elle le fera dès qu’elle le pourra. On vous donnera l’opportunité de rectifier le problème et la compagnie doit vous informer de votre droit de porter plainte à la FCC. Votre compagnie de téléphone peut apporter des modifications à ses installations, ses équipements et ses procédures pouvant altérer le fonctionnement normal de votre appareil. Par contre, elle est tenue de vous avertir lorsque de tels changements sont prévus. Si cet appareil est doté d’un combiné avec ou sans cordon, il est compatible avec les appareils auditifs pour malentendants. Si cet appareil possède des adresses mémoire, vous pouvez y entrer les numéros de téléphone des services d’urgence de votre municipalité (police, incendie et ambulance). • Vous devez demeurer en ligne et expliquer brièvement la raison de votre appel avant de raccrocher. • ous devez effectuer la programmation et la vérification des numéros d’urgence dans les heures hors pointe, par exemple, tôt le matin ou tard en soirée, lorsque les services d’urgence sont V moins occupés. Industrie Canada Cet appareil répond aux spécifications techniques RSS210 et CS-03. Cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles et; il doit pouvoir supporter les parasites qu’il reçoit, incluant les parasites pouvant nuire à son fonctionnement. L’abréviation ‘IC’ se trouvant avant cette homologation signifie que la certification fut effectuée selon une déclaration de conformité spécifiant que les normes d’Industrie Canada ont été rencontrées. Ceci ne signifie pas qu’Industrie Canada approuve l’équipement et Industrie Canada ne garantit pas que l’appareil fonctionnera à la satisfaction de l’utilisateur. Le sceau RBRC® Le sceau de l’organisme de recyclage RBRC® sur les piles au nickel-cadmium signifie que VTech Communications, Inc. participe volontairement au programme industriel visant à reprendre et recycler ce type de piles lorsqu’elles ne servent plus, au sein du territoire des États-Unis et du Canada. Le programme RBRC® propose une solution intéressante à la pollution causée par les piles au nickel-cadmium usées qui sont jetées dans les rebuts domestiques et les sites d’enfouissement municipaux, ce qui peut même être illégal dans certaines provinces ou certains états. En participant au programme RBRC® VTech vous facilite la tâche en vous proposant de jeter le bloc-piles chez un marchand participant ou un centre de service autorisé par VTech. Pour plus de renseignements au sujet du recyclage des piles au nickel-cadmium et des interdictions de jeter ce type de rebut dans votre région, composez le 1-800-8-BATTERY. La participation de VTech à ce programme représente une part de son implication dans la protection de notre environnement et la conservation de nos ressources naturelles. RBRC® est une marque déposée de Rechargeable Battery Recycling Corporation. www.vtechcanada.com 49 Renseignements supplémentaires Le numéro d’équivalence de sonnerie ‘REN’ assigné à cet appareil est 0,1B. Ce numéro attribué à chaque appareil détermine le nombre de dispositifs téléphoniques que l’on peut brancher dans le circuit téléphonique de la maison sans surcharger le système. Le circuit téléphonique peut comporter n’importe quelle combinaison de dispositifs téléphoniques, à la seule condition que la somme du numéro ‘REN’ n’excède pas cinq (5,0). Spécifications techniques Technologie 5,8 GHz évoluée – La transmission à deux bandes allie le meilleur des technologies 5,8 GHz et 900 MHz, vous procurant une performance supérieure aux téléphones sans fil conventionnels. Contrôles des fréquences Synthétiseur double à boucle de verrouillage de phase contrôlé par cristal. Fréquence de transmission Socle : 912.75 – 917.10 MHz Combiné : 5863.80 – 5872.5 MHz Fréquence de réception Socle : 5863.80 – 5872.5 MHz Combiné : 912.75 – 917.10 MHz Canaux 30 Portée nominale efficace Puissance maximale permise par le Conseil supérieur de l’audiovisuel américain “FCC” et d’Industrie Canada. La portée réelle peut varier selon les conditions de l’environnement au moment de l’utilisation. Dimensions Combiné : 184 mm X 52 mm X 41 mm Socle : 160 mm X 144 mm X 104 mm (incl. support de fixation) Poids Combiné : 130 grammes Alimentation requise Combiné : Bloc-piles au nickel de cadmium de 400 mAh Socle : 9 v CC à 300 mA Mémoire Composition abrégée : jusqu’à 24 adresses mémoire, 15 caractères par adresse mémoire Répertoire : 20 adresses mémoire (incluant les neuf numéros de composition abrégée) (jusqu’à 24 chiffres, 15 caractères par adresse mémoire) Afficheur : Affichage 45 adresses mémoire 50 Socle : 347 grammes (incl. support de fixation) www.vtechcanada.com Index A, B À propos des messages d’annonce 25 À propos du répertoire de l’afficheur 22 Accès à distance 31 Afficheur 22 Attache-ceinture 5 Avant de débuter 1 Bloc-piles 34 Bloc-piles, soin et entretien 34 C Charger le bloc-piles du combiné 6 Choisir un emplacement 3 Commandes d’accès à distance 31 Composer un numéro de composition abrégée 20 Composer un numéro du répertoire 17 Composer le numéro affiché 23 Composition abrégée 18 Dépannage 35 Déplacer une entrée du répertoire dans la composition abrégée 17 Disposition des touches du combiné 8 Disposition des touches du socle 9 DSL 5 E Écouter, sauvegarder et effacer des messages 28 Éditer la composition abrégée 19 Effacer les données du répertoire de l’afficheur 23 Effacer toutes les données 23 Effacer une donnée spécifique 23 Effacer une entrée de composition abrégée 20 Effacer une entrée du répertoire 16 Effacer une entrée du répertoire 17 Effacer votre message d’annonce 26 Enregistrement d’un mémo 29 Enregistrement d’un message d’annonce 26 Entrer une donnée dans la composition abrégée 18 Entrer une donnée dans le répertoire 15 Entrer une donnée du répertoire de l’afficheur dans le répertoire téléphonique 23 Entretien 44 F, G, H, I FCC, ACTA et réglements d’IC 48 Filtrage d’appels/interception 28 Fonctionnement du combiné 10 Fonctionnement du socle 12 Fonctionnement du téléphone 8, 33 Garantie limitée 44 Index 50 Installation 2 Installation du bloc-piles 3 Installation murale 4 Installation sur un bureau/une table 4 Internet 5 L, M, N Langage 6 Le scran RBRC 48 Menu vocal 31 www.vtechcanada.com Messages affichés à l’écran 24, 33 Mesures de sécurité importantes 47 Nomenclature des pièces 1 P Portée de fonctionnement 14 Prise du casque d’écoute 13 R, S, T Réassigner une entrée dans la mémoire de composition abrégée 20 Réglage de l’horloge 25 Réglage de la date et de l’heure du combiné 7 Réglage du mode de composition 6 Régler le volume de la sonnerie 7 Remplacer le bloc-piles du combiné 34 Répertoire 15 Répondeur téléphonique, fonctionnement du 25 Répondeur téléphonique, réglage 27 Réviser le répertoire de l’afficheur 22 Réviser votre message d’annonce 26 Sommaire des fonctions 27 Sonnerie, type de sonnerie du combiné 7 Spécifications techniques 49 Tonalité temporaire 13 Tonalité, vérifier la 6 V Volume 7, 12 Voyants audibles 25 51 VTECH TELECOMMUNICATIONS LTD. Un membre du groupe THE VTECH GROUP OF COMPAGNIES. Distribué aux États-Unis par VTech Communications, Inc.; Beaverton, Oregon. Distribué au Canada par VTech Communications Canada, Ltd., Richmond B.C. Copyright © 2007 pour VTECH TELECOMMUNICATIONS LTD. Imprimé en Chine. 91-001245-020-100 Guide d’utilisation w w w. v t e c h c a n a d a . c o m Modèle : ia5863
* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project
advertisement