Agilent Technologies U1242A null

Agilent Technologies U1242A null
Multimètres
Numériques Portables
U1241A et U1242A
Guide d’utilisation et
de maintenance
Agilent Technologies
Avertissements
© Agilent Technologies, Inc. 2007-2009
Garantie
Conformément aux lois internationales
relatives à la propriété intellectuelle, toute
reproduction, tout stockage électronique et
toute traduction de ce manuel, totaux ou
partiels, sous quelque forme et par quelque
moyen que ce soit, sont interdits sauf
consentement écrit préalable de la société
Agilent Technologies, Inc.
Les informations contenues dans ce
document sont fournies « en l’état » et
pourront faire l’objet de modifications
sans préavis dans les éditions
ultérieures. Dans les limites de la
législation en vigueur, Agilent exclut
en outre toute garantie, expresse ou
implicite, concernant ce manuel et les
informations qu’il contient, y compris,
mais non exclusivement, les
garanties de qualité marchande et
d’adéquation à un usage particulier.
Agilent ne saurait en aucun cas être
tenu pour responsable des erreurs
ou des dommages incidents ou
consécutifs, liés à la fourniture,
à l'utilisation ou à l'exactitude de
ce document ou aux performances
de tout produit Agilent auquel il se
rapporte. Si Agilent et l’utilisateur
ont passé un contrat écrit distinct,
stipulant, pour le produit couvert
par ce document, des conditions
de garantie qui entrent en conflit
avec les présentes conditions, les
conditions de garantie du contrat
distinct remplacent les conditions
énoncées dans le présent document.
Référence du manuel
U1241-90012
Edition
Deuxième édition, Avril 01, 2009
Imprimé en Malaisie
Agilent Technologies, Inc.
3501 Stevens Creek Blvd.
Santa Clara, CA 95052 USA
techniques) et 12.212 (logiciel informatique)
et, pour le ministère de la Défense, selon
les directives DFARS 252.227-7015
(informations techniques – articles
commerciaux) et DFARS 227.7202-3 (droits
s’appliquant aux logiciels informatiques
commerciaux ou à la documentation des
logiciels informatiques commerciaux).
Avertissements de sécurité
AT TE NT IO N
La mention ATTENTION signale
un danger pour le matériel. Si
la manœuvre ou la procédure
correspondante n’est pas exécutée
correctement, il peut y avoir un
risque d’endommagement de
l’appareil ou de perte de données
importantes. En présence de la
mention ATTENTION, il convient de
s’interrompre tant que les conditions
indiquées n’ont pas été parfaitement
comprises et satisfaites.
Licences technologiques
Le matériel et les logiciels décrits dans ce
document sont protégés par un accord de
licence et leur utilisation ou reproduction
est soumise aux termes et conditions de
ladite licence.
Limitation des droits
Limitations des droits du Gouvernement
des Etats-Unis. Les droits s’appliquant aux
logiciels et aux informations techniques
concédées au gouvernement fédéral
incluent seulement les droits concédés
habituellement aux clients utilisateurs.
Agilent concède la licence commerciale
habituelle sur les logiciels et les
informations techniques suivant les
directives FAR 12.211 (informations
II
AVE R TIS S EM EN T
La mention AVERTISSEMENT
signale un danger pour la sécurité
de l’opérateur. Si la manœuvre ou
la procédure correspondante n’est
pas exécutée correctement, il peut
y avoir un risque grave, voire mortel
pour les personnes. En présence
d’une mention AVERTISSEMENT,
il convient de s’interrompre tant
que les conditions indiquées n’ont
pas été parfaitement comprises
et satisfaites.
U1241A/U1242A Guide d’utilisation et de maintenance
Symboles de sécurité
Les symboles suivants portés sur l’instrument et contenus dans sa
documentation indiquent les précautions à prendre afin de garantir
son utilisation en toute sécurité.
Courant continu (CC)
Arrêt (alimentation)
Courant alternatif (CA)
Courant continu
Courant alternatif et continu
Attention, danger d’électrocution.
Courant alternatif triphasé
Attention, risque de danger
(reportez-vous à ce manuel pour
des informations détaillées sur
les avertissements et les mises
en garde).
Borne de prise de terre
Attention, surface chaude.
Terminal conducteur de protection
Bouton-poussoir bistable
en position normale.
Terminal du cadre ou du châssis
Bouton-poussoir bistable
en position enfoncée.
Equipotentialité
CAT III Protection contre les surtensions
de catégorie III 1000 V
1000 V
Equipement protégé par une double CAT IV Protection contre les surtensions
isolation ou une isolation renforcée.
U1241A/U1242A Guide d’utilisation et de maintenance
600 V
de catégorie IV 600 V
III
Marquages réglementaires
Le marquage CE est une marque
déposée de la Communauté
Européenne. Il indique que l’appareil
est conforme à toutes les directives
légales Européennes le concernant.
Il indique la conformité aux règles de
l’Australian EMC Framework selon les
termes de la loi Radiocommunications
ActŒde 1992.
ICES/NMB-001 indique que cet
appareil ISM est conforme à la norme
canadienne ICES-001.
Le marquage UL est une marque déposée
d’Underwriters Laboratories Inc.
Le marquage CSA est une marque
déposée de l’Association Canadienne
de normalisation (Canadian Standards
Association).
Cet instrument est conforme aux
exigences de marquage de la directive
relative aux DEEE (2002/96/CE).
L’étiquette apposée indique que vous
ne devez pas le jeter avec les ordures
ménagères.
Directive Européenne 2002/96/CE relative aux déchets
d'équipements électriques et électroniques (DEEE)
Cet instrument est conforme aux exigences de marquage de la directive
relative aux DEEE (2002/96/CE). L’étiquette apposée indique que vous
ne devez pas le jeter avec les ordures ménagères.
Catégorie du produit :
En référence aux types d’équipement définis à l’Annexe I de la directive
DEEE, cet instrument est classé comme « instrument de surveillance
et de contrôle ». L’étiquette apposée sur l’instrument est présentée
ci-dessous :
Ne le jetez pas avec les ordures ménagères.
Pour retourner votre instrument usagé, contactez votre distributeur
Agilent le plus proche ou visitez le site :
www.agilent.com/environment/product
pour de plus amples informations.
IV
U1241A/U1242A Guide d’utilisation et de maintenance
Consignes de sécurité générales
Les consignes de sécurité présentées dans cette section doivent être
appliquées dans toutes les phases de l’utilisation, de l’entretien et de la
réparation de cet instrument. Le non-respect de ces précautions ou des
avertissements spécifiques mentionnés dans ce manuel constitue une
violation des normes de sécurité établies lors de la conception, de la
fabrication et de l’usage normal de l’instrument. Agilent Technologies
ne saurait être tenu pour responsable du non-respect de ces consignes.
AVE R TIS S EM EN T
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Observez tous les marquages portés par l’appareil avant de le brancher.
Lorsque vous travaillez avec des tensions supérieures à 60 VCC,
30 VCA efficaces ou 42 Vcrête, prenez toutes les précautions
possibles, car de telles tensions peuvent présenter un risque
d'électrocution.
Ne mesurez pas des tensions supérieures aux tensions limites
prévues (indiquées sur le multimètre) entre les bornes ou entre une
borne et la terre.
Vérifiez bien le fonctionnement du multimètre en mesurant une
tension connue.
Pour mesurer un courant, mettez le circuit à mesurer hors tension
avant d'y connecter le multimètre. Connectez toujours le multimètre
en série dans le circuit.
Connectez toujours en premier lieu la sonde de test à la borne
commune. Lors de la déconnexion des sondes, déconnectez toujours
en premier lieu la sonde de la ligne active.
Débranchez toujours les sondes de test du multimètre avant d'ouvrir
le couvercle du compartiment des piles.
N'utilisez jamais le multimètre avec le couvercle du compartiment
de la batterie ou tout autre couvercle retiré ou mal fixé.
Cela évitera des mesures fausses pouvant conduire à des chocs
électriques ou engendrer des risques d'électrocution.
Ne faites pas fonctionner l'instrument dans une atmosphère
explosive ni en présence de gaz inflammables ou de fumées.
Vérifiez l'état du boîtier en y recherchant des fissures ou des trous.
N'utilisez pas le multimètre s'il paraît endommagé.
Vérifiez l'isolement des sondes de test en recherchant les parties
métalliques exposées, et vérifiez leur continuité. N'utilisez pas de
sondes de test endommagées.
U1241A/U1242A Guide d’utilisation et de maintenance
V
AVE R TIS S EM EN T
•
•
•
•
AT TE NT IO N
VI
N'utilisez pas de fusibles réparés ou de porte-fusibles
court-circuités. Pour assurer une protection continue contre les
incendies, ne remplacez les fusibles que par des modèles de même
calibre de tension et de courant, du type recommandé.
Pour éviter tout risque d'électrocution, le personnel de maintenance
ne doit effectuer les opérations d'entretien ou de réglage qu'en
présence d'une autre personne capable de pratiquer les premiers
soins et une réanimation.
Ne remplacez aucune pièce par une autre et ne modfiez pas
l'appareil afin d'éviter tout risque supplémentaire. Pour tout
entretien ou réparation, renvoyez le produit à un bureau de ventes
et de service après-vente Agilent. Ainsi, l'intégrité des fonctions
de sécurité sera maintenue.
Coupez l'alimentation électrique et n'utilisez pas l'appareil tant qu'un
personnel de maintenance qualifié n'a pas vérifié la sécurité de son
fonctionnement. Si nécessaire, renvoyez le produit à une agence
après-vente Agilent Technologies pour l'entretien et la réparation.
Ainsi, l'intégrité des fonctions de sécurité sera maintenue.
•
Avant d'effectuer des tests de résistances, de continuité, de diodes
ou de condensateurs, coupez l'alimentation et déchargez les
condensateurs haute tension du circuit à mesurer.
•
Utilisez les bornes, la fonction et le calibre appropriés à vos mesures.
•
Ne mesurez jamais une tension lorsque la fonction de mesure
de courant est sélectionnée.
•
Vérifiez que les piles sont insérées correctement dans le multimètre,
et respectez la polarité.
U1241A/U1242A Guide d’utilisation et de maintenance
Conditions d’environnement
Cet instrument est conçu pour être utilisé à l'intérieur dans un endroit
où il y a peu de condensation, et avec les sondes de test standard ou
compatibles. Le Tableau 1 présente les exigences générales relatives
aux conditions d’environnement.
Tableau 1 Exigences relatives aux conditions d’environnement
AT TE NT IO N
Conditions d’environnement
Exigences
Conditions de fonctionnement
Pleine précision entre –10 °C et 55 °C
Humidité relative de
fonctionnement
Pleine précision pour une humidité
relative de 80 % pour des températures
atteignant 30 °C, décroissant
linéairement jusqu’à 50 % à 55 °C.
Environnement de stockage
–20 °C to 70 °C
Altitude
0 – 2000 mètres selon les normes CEI
61010-1 2ème Édition CAT III, 1000 V/
CAT IV, 600 V
Degré de pollution
Degré de pollution II
Les appareils Agilent U1241A et U1242A sont certifiés conformes aux
exigences de sécurité et EMC suivantes :
•
CEI 61010-1:2001 / EN61010-1:2001
•
USA : UL 61010-1:2004
•
Canada : CSA C22.2 No. 61010-1:2004
•
CEI 61326-1:2005/ EN 61326-1:2006
•
Canada : ICES-001 :2004
•
Australie/Nouvelle Zélande : AS/NZS CISPR11:2004
U1241A/U1242A Guide d’utilisation et de maintenance
VII
DECLARATION OF CONFORMITY
According to EN ISO/IEC 17050-1:2004
Manufacturer’s Name:
Manufacturer’s Address:
Agilent Technologies Microwave Products (M) Sdn Bhd
Bayan Lepas Free Industrial Zone
11900 Penang, Malaysia
Declares under sole responsibility that the product as originally delivered:
Product Name:
Model Number:
Product Option:
Handheld Digital Multimeter
U1241A,U1242A
This declaration covers all options of the above product(s)
complies with the essential requirements of the following applicable European Directives, and
carries the CE marking accordingly:
Low Voltage Directive (2006/95/EC)
EMC Directive (2004/108/EC)
and conforms with the following standards:
EMC
Standards
Limit
IEC61326-1:2005 / EN61326-1:2006
CISPR 11:2003 / EN 55011:2007
Group 1 Class A
IEC 61000-4-2:2001 / EN 61000-4-2:1995+A1:1998+A2:2001
4 kV CD, 8 kV AD
IEC 61000-4-3:2002 / EN 61000-4-3:2002
3 V/m (80 MHz-1.0 GHz)
3 V/m (1.4 GHz-2.0 GHz)
1 V/m (2.0 GHz-2.7 GHz)
Canada: ICES/NMB-001:2004
Australia/New Zealand: AS/NZS CISPR 11:2004
Safety
IEC 61010-1:2001 / EN 61010-1:2001
CAN/CSA-C22.2 No.61010-1-04
ANSI/UL61010-1:2004
Additional Information:
The product was tested in a typical configuration with Agilent Technologies test systems.
U1241A and U1242A are powered with 4 x 1.5Vdc battery only.
Below power line tests are not applicable to U1241A and U1242A Handheld Multimeter:
CISPR 11:2003 / EN 55011:2007 [Conducted emission] Class A Group 1
IEC 61000-4-4:2004 / EN 61000-4-4:2004 0.5 kV signal lines, 1 kV power lines
IEC 61000-4-5:2001 / EN 61000-4-5:1995:A1:2001 0.5 kV line-line, 1 kV line-ground
IEC 61000-4-6:2003 / EN 61000-4-6:2007 3 V, 0.15-80 MHz
IEC 61000-4-11:2004 / EN 61000-4-11:2004 100% Dip (0.5 cycle, 1 cycle), 60% Dip (10 cycles), 30% Dip (25 cycles)
100% short interruptions (250 cycles)
This DoC applies to above-listed products placed on the EU market after:
30-Jan-09
Date
Tay Eng Su
Quality Manager
For further information, please contact your local Agilent Technologies sales office, agent or distributor,
or Agilent Technologies Deutschland GmbH, Herrenberger Straße 130, 71034 Böblingen, Germany.
Template: A5971-5302-2, Rev. E.00
VIII
U1242A SERIES
DoC Revision B
U1241A/U1242A Guide d’utilisation et de maintenance
Product Regulations
EMC
Standards
Performance Criteria
IEC61326-1:2005 / EN61326-1:2006
CISPR 11:2003 / EN 55011:2007
IEC 61000-4-2:2001 / EN 61000-4-2:1995+A1:1998+A2:2001
A
IEC 61000-4-3:2002 / EN 61000-4-3:2002
A
Group 1 Class A
Performance Criteria:
A Pass - Normal operation, no effect.
B Pass - Temporary degradation, self recoverable.
C Pass - Temporary degradation, operator intervention required.
D Fail - Not recoverable, component damage.
N/A – Not applicable
Notes:
Regulatory Information for Canada
ICES/NMB-001:2004
This ISM device complies with Canadian ICES-001.
Cet appareil ISM est confomre à la norme NMB-001 du Canada.
Regulatory Information for Australia/New Zealand
This ISM device complies with Australian/New Zealand AS/NZS CISPR11:2004
U1241A/U1242A Guide d’utilisation et de maintenance
IX
Contenu de ce guide
1
Mise en route
2
Fonctions et caractéristiques Le chapitre 2 explique comment
configurer les connexions pour effectuer des mesures. Il décrit également
les fonctions des multimètres numériques portables U1241A et U1242A
avec des instructions détaillées.
3
Configurations par défaut Le chapitre 3 explique comment modifier
Le chapitre 1 présente les fonctions essentielles des
multimètres U1241A et U1242A, ainsi que les procédures à suivre pour
leur prise en main.
et configurer les réglages par défaut des multimètres numériques
portables U1241A et U1242A, dont les fonctions de consignation des
données et d'autres réglages.
X
4
Service et maintenance Le chapitre 4 présente les interventions sous
garantie, les procédures de maintenance et des conseils de dépannage
pour résoudre les problèmes généraux que vous pouvez rencontrer avec
le multimètre.
5
Tests de performances et étalonnage
6
Spécifications et caractéristiques Le chapitre 6 répertoire les
spécifications et les caractéristiques des multimètres numériques
portables U1241A et U1242A.
Le chapitre 5 fournit les
procédures des tests de vérification des performances et des réglages
d'étalonnage.
U1241A/U1242A Guide d’utilisation et de maintenance
Table des matières
Table des matières
1
Mise en route 1
Introduction 2
Vérification du contenu de l’emballage 3
Brève présentation du panneau avant 4
Réglage du socle inclinable 4
Brève présentation de l'avertisseur 5
Graphique à barre analogique 6
Brève présentation du clavier et du bouton rotatif 6
Brève présentation de la borne d'entrée 8
2
Fonctions et caractéristiques 9
Mesure de la tension 10
Mesure du courant (> 440 mA) 10
Mesure du courant (< 440 mA) 11
Mesure d'échelle % de 4 – 20 mA 11
Mesure de la fréquence 12
Mesure de la résistance et test de la continuité 12
Test des diodes 13
Mesure de capacité 14
Mesure de la température 14
Mesure du taux d'harmoniques (U1242A) 16
Utilisation d'un compteur de commutation 16
Enregistrement MINMAX 18
Gel des données (gel du déclenchement) 18
Rafraîchissement 19
NULL (mesure par rapport à une valeur de référence) 19
Consignation des données (U1242A) 20
Balayage de la mesure de température (U1242A) 23
Vérification de l'autonomie des piles 23
Alarmes et avertissements pendant une mesure 24
U1241A/U1242A Guide d’utilisation et de maintenance
XI
Table des matières
XII
3
Configurations par défaut 25
Définition des configurations 26
4
Service et maintenance 29
Maintenance générale 30
Remplacement des piles 30
Remplacement des fusibles 31
Dépannage 33
Retour de l'instrument au service de maintenance 34
5
Tests de performances et étalonnage 35
Étalonnage : généralités 36
Étalonnage électronique avec le boîtier fermé 36
Périodicité de l'étalonnage 36
L'étalonnage est recommandé 37
Équipement de test préconisé 38
Tests de fonctionnement de base 39
Test du rétroéclairage 39
Test de l'écran 39
Test de la borne d'entrée A 40
Test de l'alarme de la borne d'entrée mA 40
Procédure d'étalonnage 40
Considérations sur les tests 41
Connexions d'entrée 42
Tests de vérification des performances 42
Sécurité de l'étalonnage 46
Utilisation du panneau avant pour les réglages 48
Remarques sur les réglages 49
Valeurs d'entrée valides pour l'étalonnage 50
Réglages pour l'étalonnage 51
Quitter le mode de réglage 55
Nombre de points d'étalonnage 56
Erreurs d'étalonnage 56
U1241A/U1242A Guide d’utilisation et de maintenance
Table des matières
6
Spécifications et caractéristiques 57
Spécifications en courant continu (CC) 58
Spécifications CA 59
Spécifications de la résistance 60
Spécifications de la vérification des diodes/test de continuité avec
signal sonore 60
Spécifications de température 61
Spécifications de capacité 62
Spécifications du taux d'harmoniques 62
Spécifications de fréquence 63
Spécifications de fonctionnement 64
Caractéristiques générales 65
Index 67
U1241A/U1242A Guide d’utilisation et de maintenance
XIII
Table des matières
XIV
U1241A/U1242A Guide d’utilisation et de maintenance
Multimètres Numériques Portables U1241A et U1242A
Guide d’utilisation et de maintenance
1
Mise en route
Introduction 2
Vérification du contenu de l’emballage 3
Brève présentation du panneau avant 4
Réglage du socle inclinable 4
Brève présentation de l'avertisseur 5
Brève présentation du clavier et du bouton rotatif 6
Brève présentation de la borne d'entrée 8
Ce chapitre décrit les principales fonctions d'un multimètre numérique
portable U1241A ou U1242A et sa prise en main. Il décrit également les
principes de base des fonctions du panneau avant.
Agilent Technologies
1
1
Mise en route
Introduction
Principales caractéristiques des multimètres numériques portables :
• Mesure de tension et de courant CC et CA
• Valeur efficace vraie pour les mesures de tension et de courant alternatif
• Taux d'harmoniques pour la qualité d'alimentation d'une onde sinusoïdale
(U1242A)
• Compteur de commutation pour détecter les rebonds de commutation
• Affichage de la température ambiante avec chaque mesure
• Analyse de la mesure de la température pour T1, T2 et T1–T2 (U1242A)
• Mesure de résistance jusqu'à 100 M Ω
• Tests des diodes et de continuité avec signal sonore
• Mesure de condensateurs (capacité) jusqu'à 10 mF
• Échelle en % pour mesure de 4 à 20 mA ou de 0 à 20 mA
• Test de température avec compensation ajustable 0 ° C (sans compensation
de température ambiante)
• Mesure de température avec thermocouples de type K (U1241A) et de
types J/K (U1242A)
• Enregistrement MINMAX pour les valeurs minimales, maximales et
moyennes
• Gel des données avec déclenchement manuel ou automatique
• Fonction Null (valeur de référence)
• Mémoires de consignation des données automatique ou manuelle (U1242A)
• Indicateur de capacité des piles
• Niveau de luminosité réglable du rétroéclairage DEL
• Etalonnage en boîtier fermé
• Multimètre numérique de précision 10 000 points étalonné en valeur
efficace vraie, conforme aux normes EN/IEC 61010- 1:2001 catégorie III de
protection contre les surtensions de 1000 V/ catégorie IV de protection
contre les surtensions de 600 V et le degré de pollution II
2
U1241A/U1242A Guide d’utilisation et de maintenance
Mise en route
1
Vérification du contenu de l’emballage
Vérifiez que l'emballage contient bien les éléments suivants pour la livraison
standard ou les articles en option si vous en avez commandé. S'il manque un
de ces éléments ou si le multimètre est endommagé ou défectueux, contactez
votre distributeur Agilent Technologies le plus proche.
Tableau 1-1 Liste des articles standard et des accessoires fournis en option
Type
Identification
du modèle
Standard
Articles
Multimètre numérique portable U1241A ou U1242A
Quatre piles alkaline 1,5 V AAA
Cordons de test
Guide de mise en route
CC de référence du produit
Certificat d’étalonnage
Accessoires
en option
U1162A
Pinces crocodile
U1163A
Grippe-fil SMT
U1164A
Sonde à pointe fine
U1181A
Sonde à immersion de type K
U1182A
Sonde de surface industrielle
U1183A
Sonde pour air
U1184A
Adaptateur de sonde de température
U1185A
Sonde thermocouple (type J) et adaptateur
U1186A
Sonde thermocouple (type K) et adaptateur
U1583A
Pince courant alternatif
U1241A/U1242A Guide d’utilisation et de maintenance
3
1
Mise en route
Brève présentation du panneau avant
Avertisseur
Clavier
Bouton rotatif
Bornes d'entrée
Figure 1-1
Panneau avant des multimètres numériques portables U1241A et U1242A
Réglage du socle inclinable
Socle inclinable à 60°
Socle inclinable à 30°
Tirez au maximum le socle inclinable
vers l'extérieur (environ 60° )
Figure 1-2
4
Courbez l'extrémité du socle
Positions du socle inclinable
U1241A/U1242A Guide d’utilisation et de maintenance
Mise en route
1
Brève présentation de l'avertisseur
Pour bénéficier de l'affichage complet, appuyez de manière prolongée
sur
tout en tournant le bouton rotatif de la position OFF vers n’importe
quelle autre position. Appuyez sur une touche quelconque pour repasser
en mode de fonctionnement normal.
13
11
9
8
10
12
17
15
14
16
18
19
7
6
20
5
4
3
21
2
22
1
Figure 1-3
23
Affichage de l'avertisseur d'un multimètre numérique portable U1242A
Tableau 1-2 Description des différents avertisseurs
N° : Description
1
N° : Description
Affichage d’un diagramme à barres de 21 segments
12
Mode d'enregistrement MINMAX
2
Indicateur de décharge de condensateur
13
Mode de taux d'harmoniques (pour le U1242A)
3
Soudure froide de température ambiante désactivé
14
Mode de consignation des données (pour le U1242A)
4
Continuité avec signal sonore pour la résistance et
la fonction de diode
15
Mode d'affichage de la consignation des données
(pour le U1242A)
5
Affichage principal
16
Mode de consignation des données et mode d'affichage
des journaux de données automatiques ou manuels
6
Mode de mesure C.A. ou C.C.
17
Affichage secondaire (affichage de la température)
7
Commutation automatique de calibre
18
Fonction mathématique de mesure par rapport à une
référence (relative)
8
Test de diodes/continuité avec signal sonore
19
Type de thermocouple pour mesure de température
9
Analyse des mesures de température T1, T2 et
T1 – T2 (pour le U1242A)
20
Unités de mesure principales
21
Largeur d'impulsion
10
Conservation des données
22
Indicateur de batterie faible
11
Mesures de température T1, T2* ou t1 – T2*
23
Commande d’extinction automatique
*La mesure des températures T2 et le delta (T1 – T2) sont uniquement disponibles pour le U1242A.
U1241A/U1242A Guide d’utilisation et de maintenance
5
1
Mise en route
Graphique à barre analogique
Lorsque la fréquence est indiquée sur l'affichage principal pendant une
mesure de tension ou de courant, le graphique à barre représente la valeur de
cette tension ou de ce courant. Lorsque l'affichage principal indique l'échelle
de pourcentage 4–20 mA% ou 0–20 mA%, le graphique à barre représente la
valeur réelle. Chaque segment représente 500 ou 50 points, selon la plage
maximale indiquée sur le graphique à barre.
Tableau 1-3 Points du graphique à barre
Plage
Points/segment
Fonction
50
Diode
500
V, A, Ω,
Brève présentation du clavier et du bouton rotatif
Figure 1-4
6
Clavier et bouton rotatif d'un multimètre numérique portable U1242A
U1241A/U1242A Guide d’utilisation et de maintenance
Mise en route
1
Tableau 1-4 Description et fonctions du clavier
Fonction
Fonctions de premier
niveau
OFF
(désactivée)
Arrêt de l'appareil de
mesure
Mesures VCC
Plage
Fonctions de second niveau
(cliquez sur ...... .)
Plage
0,1 mV à 1000 V
Mesures VCA
0,1 mV à 1000 V
Taux d'harmonique (pour le U1242A
seulement)
0% à 99,9%
Mesures de diode
Mesure du compteur de commutation
Mesure d’une résistance
0,1 W à 100 MW
Mesure d’une capacité
0,1 nF à 10 mF
DCµA
0,1 μA à 10 mA
Mesures ACµA
0,1 μA à 10 mA
DCmA
0,01 mA à 440 mA
Mesures ACmA
0,01 mA à 440 mA
Mesure de la continuité avec signal
sonore
Échelle de pourcentage mA
T1
VCC
0,001 A à 10 A
Mesures VCA
0,001 A à 10 A
Température T1
–40 °C à 1000 °C
Mesure des températures T2 et T1–T2
(pour le U1242A)
–40 °C à 1000 °C
Tableau 1-5 Fonctions accessibles via le clavier du panneau avant
Actions
Étapes
Allumage du rétroéclairage
Cliquez sur
Vérification de l'autonomie des piles
Cliquez sur
Gel de la valeur mesurée
Cliquez sur
Démarrage de l'enregistrement MIN/MAX/AVG
Cliquez sur
Compensation de la valeur mesurée
Cliquez sur
Analyse de la température mesurée (pour le U1242A
uniquement)
Cliquez sur
Modification de la plage de mesure
Cliquez sur
Activation de la commutation automatique de calibre
Cliquez sur
Mesure de la fréquence du signal CA
Cliquez sur
Démarrage de la consignation manuelle des données
Cliquez sur
U1241A/U1242A Guide d’utilisation et de maintenance
et maintenez la pression pendant plus d'1 seconde
et maintenez la pression pendant plus d'1 seconde
et maintenez la pression pendant plus d'1 seconde
et maintenez la pression pendant plus d'1 seconde
et maintenez la pression pendant plus d'1 seconde
7
1
Mise en route
Brève présentation de la borne d'entrée
AVE R TIS S EM EN T
Ne dépassez pas les limites d'entrée : vous risqueriez d'endommager l'appareil.
Figure 1-5
Borne d'entrée d'un multimètre numérique portable U1242A
Tableau 1-6 Connexions aux bornes pour les différentes fonctions de mesure
Fonctions de mesure
Bornes d'entrée
Protection contre les surcharges
Tension
1000 V R.M.S.
Diode
1000 V R.M.S
COM
Résistance
Courant de court circuit < 0,3 A
Capacité
μA & mA
μA mA
COM
Fusible 440 mA/1000 V 30 kA/à
réaction rapide
A
COM
Fusible 11 A/1000 v 30 kA
à réaction rapide
Température
+T1
–T1
1000 V M.R.S
Température (pour le U1242A
seulement)
+T2
–T2
Fusible 440 mA/1000 v 30 kA
à réaction rapide
A
8
U1241A/U1242A Guide d’utilisation et de maintenance
Multimètres Numériques Portables U1241A et U1242A
Guide d’utilisation et de maintenance
2
Fonctions et caractéristiques
Mesure de la tension 10
Mesure du courant (> 440 mA) 10
Mesure du courant (< 440 mA) 11
Mesure d'échelle % de 4 – 20 mA 11
Mesure de la fréquence 12
Mesure de la résistance et test de la continuité 12
Test des diodes 13
Mesure de capacité 14
Mesure de la température 14
Mesure du taux d'harmoniques (U1242A) 16
Utilisation d'un compteur de commutation 16
Enregistrement MINMAX 18
Gel des données (gel du déclenchement) 18
Rafraîchissement 19
NULL (mesure par rapport à une valeur de référence) 19
Consignation des données (U1242A) 20
Balayage de la mesure de température (U1242A) 23
Vérification de l'autonomie des piles 23
Alarmes et avertissements pendant une mesure 24
Ce chapitre contient des informations détaillées sur la configuration des
connexions pour effectuer les mesures à l'aide des multimètres numériques
portables U1241A et U1242A. Il s'appuie sur les informations du Guide de
mise en route.
Agilent Technologies
9
2
Fonctions et caractéristiques
Mesure de la tension
AV ER TIS S EM EN T Avant de commencer la mesure, vérifiez que les connexions aux bornes sont correctes.
Ne dépassez pas les limites d'entrée : vous risqueriez d'endommager l'appareil.
Mesure de la tension CC
Mesure de la tension CA
Cliquez sur
pour
sélectionner le mode de
mesure du courant CA.
(U1241A) ou
(U1242A)
Mesure du courant (> 440 mA)
Mesure du courant CC
Mesure du courant CA
Cliquez sur
pour sélectionner le
mode de mesure du
courant CA
10
U1241A/U1242A Guide d’utilisation et de maintenance
Fonctions et caractéristiques 2
Mesure du courant (< 440 mA)
N O TE
Si la valeur mesurée est inférieure à 440 mA, utilisez le mode de mesure mA ou μA.
Cliquez sur
pour
sélectionner le mode de
mesure du courant CA
Mesure d'échelle % de 4 – 20 mA
Cliquez sur
à la position
U1241A/U1242A Guide d’utilisation et de maintenance
L'échelle de pourcentage 0 – 20 mA ou
4 – 20 mA peut être sélectionnée en mode
de configuration. L'échelle de pourcentage
mA pour 4 – 20 ou 0 – 20 est indiquée
sur l'affichage principal et le graphique
à barre indique la valeur réelle. La lecture
de l'échelle à 25% représente un courant
continu de 8 mA à 4 – 20mA, et un
courant continu de 5 mA at 0 – 20mA.
11
2
Fonctions et caractéristiques
Mesure de la fréquence
Appuyez sur
à
(U1241A)
ou
(U1242A)
position
La mesure de la fréquence s'applique
aux mesures du courant continu et du
courant alternatif.
Le graphique à barre sert à indiquer
la valeur de la tension CA. Vous pouvez
aussi.
Appuyer sur
pour afficher la
valeur de la tension CA. L'appareil
revient automatiquement à l'affichage
de la valeur de fréquence au bout de
trois secondes.
Mesure de la résistance et test de la continuité
AT TE NT IO N
Appuyez sur
à la position
pour activer la
fonction de test de
la continuité
12
Avant de mesurer la résistance, débranchez l'alimentation électrique du circuit à mesurer
et déchargez les condensateurs à haute tension pour éviter tout dommage au multimètre
ou au circuit à tester.
Largeur d'impulsion
Signal sonore pour
une mesure
1000,0 Ω
< 10 Ω
10,000 kΩ
< 100 Ω
100,00 kΩ
< 1 kΩ
1,0000 MΩ
< 10 kΩ
10,000 MΩ
< 100 kΩ
100,00 MΩ
< 1 MΩ
U1241A/U1242A Guide d’utilisation et de maintenance
Fonctions et caractéristiques 2
N O TE
Appuyez sur le bouton
pour sélectionner la plage de mesure entre 1 kW à 100 MW.
Test des diodes
AT TE NT IO N
Avant de tester les diodes, débranchez l'alimentation électrique du circuit à tester et
déchargez les condensateurs à haute tension pour éviter d'endommager le multimètre.
Polarisation directe
N O TE
Polarisation à l'inverse
Le multimètre peut afficher la tension de polarisation directe jusqu'à environ 1,1 V.
La tension de polarisation directe typique d'une diode se situe entre 0,3 et 0,8 V.
U1241A/U1242A Guide d’utilisation et de maintenance
13
2
Fonctions et caractéristiques
Mesure de capacité
AT TE NT IO N
Avant de mesurer la capacité, débranchez l'alimentation électrique et déchargez les
condensateurs à haute tension pour éviter d'endommager le multimètre ou le circuit
à tester. Pour vérifier que ces condensateurs sont déchargés , utilisez la fonction de mesure
de tension CC.
Conseils de mesure :
• Pour des capacités de mesure
supérieures à 10 000 µF, déchargez
le condensateur et sélectionnez
manuellement une plage de mesure
adéquate. Cela réduit le temps de
mesure nécessaire à l'obtention de
la valeur de capacité.
• Vérifiez que la polarité est correcte
lors de la mesure de condensateurs
polarisés.
• Pour mesurer de petites capacités,
appuyez sur
avec les cordons
de test ouverts pour retirer la capacité
résiduelle de l'appareil et des cordons.
Mesure de la température
AT TE NT IO N
• Ne pliez pas exagérément les fils des thermocouples . Une torsion répétée peut
casser les fils.
• Évitez absolument tout contact de la sonde de température avec une surface dotée
d'une source de tension ou de courant, parce que cela présenterait un risque
d'électrocution.
14
U1241A/U1242A Guide d’utilisation et de maintenance
Fonctions et caractéristiques 2
Conseils de mesure :
• Nettoyez la surface de mesure
et n'oubliez pas de désactiver
la puissance appliquée.
• Lors de la mesure de températures,
déplacez le thermocouple sur la
surface jusqu'à ce que vous obteniez
la valeur de température la plus
élevée/faible.
Appuyez sur
à la
position T1T2
(U1242A) pour
activer la
fonction T2
• Pour une mesure rapide, utilisez
la compensation 0 °C pour voir la
variation de température de la sonde
à thermocouple. La compensation
0 °C permet de mesurer une
température relative.
Si vous travaillez dans un environnement changeant, où la température
ambiante n'est pas constante, effectuez ceci :
1 Cliquez sur
pendant plus d'une seconde pour activer la
compensation 0 °C. Cette fonction permet de mesurer rapidement
la température relative.
2 Évitez tout contact entre la sonde à thermocouple et la surface à mesurer.
3 Une fois que vous avez une valeur constante, appuyez sur
la définir comme température de référence relative.
pour
4 Touchez la surface à mesurer avec la sonde à thermocouple.
5 Lisez la température relative affichée.
N O TE
La mesure de température T2 n'est possible que sur le U1242A.
U1241A/U1242A Guide d’utilisation et de maintenance
15
2
Fonctions et caractéristiques
Mesure du taux d'harmoniques (U1242A)
Cliquez sur
à la position
La fonction du taux d'harmoniques
indique l'écart d'une forme d'onde
non- sinusoïdale avec une forme d'onde
sinusoïdale entre 0% et 100%. Une
forme d'onde sinusoïdale pure sans
harmoniques donne une valeur de 0%.
Vous pouvez aussi appuyer sur le bouton
pour afficher la valeur moyenne
quadratique de la tension CA. L'appareil
revient automatiquement à la valeur
du taux d'harmoniques au bout de
3 secondes.
Utilisation d'un compteur de commutation
Cliquez sur
à la position
Le compteur de commutation sert à vérifier
la condition d'ouverture/fermeture d'un
commutateur, relais ou bouton poussoir.
L'appareil fournit la base de temps de 10
et 100 secondes, ou celle définie par
l'utilisateur.
Cette fonction détecte l'état du commutateur
normalement fermé (niveau bas) ou
normalement ouvert (niveau haut) d'un
circuit avec une tension inférieure à 3 V.
Le compteur de commutation compte les
intervalles durant plus de 250 μsecondes.
16
U1241A/U1242A Guide d’utilisation et de maintenance
Fonctions et caractéristiques 2
1 Avant la mesure, coupez l'alimentation électrique sur les contacts ou le
commutateur.
2 Appuyez sur
à la position
pour activer la fonction de
compteur de commutation. L'appareil détecte alors l'état du commutateur,
comme vous le voyez dans Tableau 2- 7.
Tableau 2-7 Affichage de l'avertisseur pour chaque état du commutateur
État du commutateur
Commutateur de circuit
Affichage
Bas niveau (< 430 W)
Normalement fermé
Lo
Intermittent
Fermé puis ouvert
Nombre de commutations
Intermittent
Ouvert puis fermé
Nombre de commutations
Haut niveau
Normalement ouvert
Hi
3 Appuyez sur
pour redémarrer le compteur de commutation .
Le multilmètre vérifie l'état du commutateur et règle la reconnaissance
des intervalles du compteur.
4 Appuyez sur
pour sélectionner la base de temps sur 10 secondes,
100 secondes ou définie par l'utilisateur. Le second affichage indique
respectivement 10, 100 ou HAn.
5 La première intermittence cause un signal sonore de l'appareil, qui
décompte alors la base de temps. Chaque intervalle (intermittence)
incrémente le compteur d'une unité.
6 La valeur du compteur et la base de temps sont indiqués respectivement
sur l'affichage principal et sur l'affichage secondaire. Appuyez sur
pour démarrer le prochain comptage.
7 Appuyez sur
pour arrêter le compteur de commutation.
U1241A/U1242A Guide d’utilisation et de maintenance
17
2
Fonctions et caractéristiques
Enregistrement MINMAX
1 Appuyez sur
pendant plus d'une seconde pour passer en mode
d'enregistrement MINMAX. Le multimètre passe en mode d'enregistrement
continu ou en mode de non- gel des données (non- déclenchement).
2 Un signal sonore retentit lorsqu'une nouvelle valeur maximale ou minimale
est enregistrée.
3 Appuyez sur
pour parcourir les valeurs maximales, minimales,
moyennes et actuelles. L'avertisseur MAX, MIN, AVG ou MAXMINAVG
s'allume en fonction de la valeur affichée.
4 Appuyez sur
pendant plus d'une seconde pour quitter le mode
d'enregistrement MINMAX.
N O TE
• La valeur moyenne est calculée à partir de toutes les valeurs mesurées et recueillies
en mode d'enregistrement MINMAX.
• Si une surcharge est enregistrée, la fonction de calcul de la moyenne s'arrête et
la valeur moyenne devient OL (surcharge).
• La commande d'extinction automatique (
d'enregistrement MINMAX.
) est désactivée en mode
Gel des données (gel du déclenchement)
La fonction de gel des données permet aux opérateurs de figer la valeur
numérique affichée.
1 Appuyez sur
pour figer la valeur affichée et passer en mode de
déclenchement manuel. Notez que l'avertisseur
est affiché.
18
2 Appuyez sur
L'avertisseur
pour déclencher le gel de la prochaine valeur mesurée.
clignote avant la mise à jour de la valeur sur l'affichage.
3 Appuyez sur
pendant plus d’une seconde pour quitter ce mode.
U1241A/U1242A Guide d’utilisation et de maintenance
Fonctions et caractéristiques 2
Rafraîchissement
Les opérateurs doivent activer le rafraîchissement en mode de configuration.
1 Appuyez sur
pour passer en mode de rafraîchissement (Refresh
Hold). La valeur actuelle sera conservée et l'avertisseur
s'affiche.
2 L'appareil est prêt à stocker la nouvelle valeur de mesure dès que la
variation de cette valeur dépasse le seul fixé ; l'
avertisseur clignote.
3 La valeur retenue sera mise à jour jusqu'à ce que la valeur de mesure soit
stable. L'
avertisseur cesse de clignoter et reste allumé, un signal
sonore retentit en signe de rappel.
4 Appuyez à nouveau sur
N O TE
pour désactiver cette fonction.
• Pour les mesures de tension, de courant et de capacité, la valeur gelée ne sera pas
réactualisée si la lecture indique moins de 50 points.
• Pour les mesures de résistance et les tests de diodes, la valeur gelée ne sera pas
réactualisée si la valeur lue est "OL" (état ouvert).
• La valeur gelée peut ne pas être réactualisée si la valeur lue n'atteint pas un état stable
pour toutes les mesures.
NULL (mesure par rapport à une valeur de référence)
La fonction NULL soustrait une valeur enregistrée de la mesure actuelle et
affiche la différence entre les deux mesures.
1 Appuyez sur
pour enregistrer la valeur affichée comme valeur de
référence à soustraire des mesures suivantes et pour remettre l'affichage
à zéro. L'avertisseur NULL s'affiche.
2 Cliquez sur
pour afficher la valeur de référence enregistrée.
L'avertisseur NULL clignote pendant trois secondes avant que l'affichage
revienne à zéro. Pour quitter ce mode, appuyez sur
alors que NULL
clignote sur l'affichage.
U1241A/U1242A Guide d’utilisation et de maintenance
19
2
Fonctions et caractéristiques
N O TE
• Lors des mesures de résistance, le multimètre lit une valeur non nulle due à la présence
de la résistance des cordons de test. Utilisez la fonction Null pour ajuster à zéro l'effet
de la résistance des cordons de test.
• Lors d'une mesure de tension continue, l'effet thermique limite la précision.
Court-circuitez les cordons de test et appuyez une fois sur
dès que la valeur
affichée est stable afin de remettre l'affichage à zéro.
Consignation des données (U1242A)
La fonction de consignation des données stocke les données dans la mémoire
non volatile. Ainsi, les données sont conservées même lorsque le multimètre
est éteint. La consignation des données ne porte que sur l'affichage principal.
Deux options de consignation des données sont proposées — Hand (manuelle)
et Interval (automatique).
Tableau 2-8 Fonctions proposées pour la consignation des données
Fonction
Mode
Plage
Tension
CC, CA
1000 mV à 1000 V
Courant
CC, CA, % de mA
1000 μA à 10 A
Hz
CA (Courant alternatif)
Auto
Taux d'harmoniques
CA (Courant alternatif)
Auto
W
Test de continuité
1000 W à 100 MW
Diode
1,1 V
Compteur de commutation
10, 100, HAn
Capacité
1000 nF à 10 mF
Température
T1, T2, T1 – T2,
Relative
Mode d'enregistrement
MAX, MIN, AVG, MAXMINAVG
HOLD
20
U1241A/U1242A Guide d’utilisation et de maintenance
Fonctions et caractéristiques 2
Consignation manuelle
Pour activer la fonction de consignation manuelle (Hand), sélectionnez le
mode Hand en mode de configuration (Setup).
1 Appuyez sur
(Log) pendant plus d’une seconde pour enregistrer la
valeur actuelle et la fonction de l'affichage principal dans la mémoire.
2 Appuyez à nouveau sur
(Log) pour la valeur suivante que vous
souhaitez enregistrer dans la mémoire (voir Figure 2- 6).
3 Appuyez sur
Figure 2-6
N O TE
(Log) pendant plus d’une seconde pour quitter ce mode.
Affichage de la consignation manuelle
100 valeurs au maximum peuvent être enregistrées. Au bout de ces 100 valeurs,
FUL s'affiche sur l'affichage secondaire.
Consignation par intervalles
Pour activer la fonction de consignation par intervalles (automatique),
sélectionnez Interval en définissant l'intervalle en mode de configuration
(Setup).
1 Appuyez sur
(Log) pendant plus d'une seconde pour enregistrer
la valeur actuelle et la fonction de l'affichage principal dans la mémoire.
2 Le résultat s'enregistre automatiquement dans la mémoire à chaque
intervalle défini dans le mode de configuration (voir Figure 2- 7).
3 Appuyez sur
(Log) pendant plus d’une seconde pour quitter ce mode.
U1241A/U1242A Guide d’utilisation et de maintenance
21
2
Fonctions et caractéristiques
N O TE
Lorsque la consignation par intervalles (automatique) est activée, toute opération depuis
le clavier est impossible, sauf pour la fonction LOG.
Figure 2-7
N O TE
Affichage de la consignation par intervalles
200 valeurs au maximum peuvent être enregistrées. Après ces 200 valeurs, FUL s'affiche
sur l'affichage secondaire.
Révision des données consignées
1 Appuyez sur
(View) pendant plus d'une seconde pour passer en mode
d'affichage du journal. La dernière valeur enregistrée et le dernier index de
consignation s'affichent sur l'affichage secondaire.
2 Appuyez sur
pour remonter ou
descendre dans les données
consignées. Pour un accès plus rapide, appuyez sur
pour sélectionner
le premier enregistrement et sur
pour sélectionner le dernier
enregistrement.
3 Cliquez sur
pour accéder alternativement au mode de révision de
consignation manuelle et au mode de révision de consignation par
intervalles (automatique).
4 Cliquez sur
(View) pendant plus d'une seconde pour quitter le mode
d'affichage des journaux.
Suppression des données consignées
Cliquez sur
(Log) pendant plus d'une seconde dans le mode de révision
de consignation concerné (manuelle ou par intervalles) pour effacer toutes les
données consignées de la mémoire.
22
U1241A/U1242A Guide d’utilisation et de maintenance
Fonctions et caractéristiques 2
Balayage de la mesure de température (U1242A)
Cette fonction permet aux opérateurs de mesurer et d'afficher tour à tour
la température T1, T2 et T1- T2.
(SCAN) enfoncé pendant plus d'une seconde
1 Maintenez le bouton
pour passer en mode SCAN. Notez que l'appareil balaie et affiche tour
à tour la valeur de T1, T2 et T1- T2.
2 Il se règle sur les états des valeurs T1, T2 ou T1- T2 en vigueur lorsque vous
avez désactivé le mode SCAN en appuyant sur
(SCAN) pendant plus
d'une seconde.
Vérification de l'autonomie des piles
Le symbole de la batterie
clignote lorsque sa tension descend en dessous
de 4,4 V. Une fois que le symbole de batterie faible est affiché, il est vivement
conseillé de remplacer les piles sans tarder. Voir Remplacement des piles dans
le chapitre 4.
Pour vérifier l'autonomie des piles, procédez ainsi :
1 Appuyez sur
(BAT) pendant plus d'une seconde pour afficher
l'autonomie. Le multimètre revient en mode de fonctionnement normal
au bout de trois secondes.
2 L'affichage principal montre le témoin bAt clignotant et le graphique
à barres représente l'autonomie des piles sous forme de pourcentage
entre 4,2 V (0%) et 6.0 V (100%).
Figure 2-8
Affichage de l'autonomie des piles
U1241A/U1242A Guide d’utilisation et de maintenance
23
2
Fonctions et caractéristiques
Alarmes et avertissements pendant une mesure
Alarme de surcharge
Pour votre sécurité, prêtez attention aux alarmes. Lorsqu'une alarme retentit, retirez
AV ER TIS S EM EN T les sondes des cordons de test de la source mesurée.
Le multimètre possède une alarme de surcharge pour les mesures de tension
en mode de commutation de calibre automatique et de commutation manuelle.
Il émet un signal sonore discontinu dès que la tension mesurée dépasse
1100,0 V. Pour votre sécurité, tenez compte de cette alarme.
Alarme d'entrée A
Le multimètre émet un signal d'alarme lorsque le cordon de test est
introduit dans la borne d'entrée A alors que le bouton rotatif n'est pas sur
l'emplacement A correspondant. La mention AErr se met à clignoter sur
l'affichage jusqu'à ce que le cordon de test soit retiré de la borne d'entrée A.
Cette alarme n'est pas disponible dans le mode de mesure de température
T1/T2.
Alarme d'entrée mA
Le multimètre émet un signal d'alarme lorsque la borne d'entrée μA/mA
détecte un niveau de tension dépassant 1,6 V. L'alarme CErr se met à clignoter
sur l'affichage jusqu'à ce que le cordon de test soit retiré de la borne d'entrée
μA/mA.
24
U1241A/U1242A Guide d’utilisation et de maintenance
Multimètres Numériques Portables U1241A et U1242A
Guide d’utilisation et de maintenance
3
Configurations par défaut
Définition des configurations 26
Ce chapitre explique comment changer et configurer le réglage par défaut des
multimètres numériques portables U1241A et U1242A, dont la consignation
des données et d'autres réglages.
Agilent Technologies
25
3
Configurations par défaut
Définition des configurations
1 Eteignez le multimètre.
2 Dans cet état d'extinction, maintenez
(SETUP) enfoncé tout en faisant
tourner le bouton rotatif sur une autre position que l'arrêt.
N O TE
Lorsque vous entendez un signal sonore, c'est que le multimètre est en mode de
configuration et que vous pouvez relâcher
le bouton.
Pour modifier un réglage d'une commande de menu en mode de configuration,
effectuez les étapes suivantes :
1 Appuyez sur
ou
pour parcourir les éléments du menu.
2 Cliquez sur
ou
pour parcourir les réglages disponibles. Voir
Tableau 3- 9 pour connaître les détails de chaque option disponible.
3 Appuyez sur
(SAVE) pour valider les changements. Ces paramètres
demeureront dans la mémoire non volatile.
4 Maintenez
(SETUP) enfoncé pendant plus d'une seconde pour
quitter le mode de configuration.
26
U1241A/U1242A Guide d’utilisation et de maintenance
Configurations par défaut
3
Tableau 3-9 Réglages disponibles dans le mode de configuration
Elément de menu
Options de configuration disponibles
Configuration Description
rHd
Sélection
Gel du déclenchement
SCA
Echelle de
pourcentage
FrE
Fréquence minimale
mesurable
bEP
Fréquence du
signalsonore
Description
OFF
Active le gel des données (déclenchement
(DESACTIVE) manuel)
100–1000
Définit le nombre de points de variation qui
détermine le rafraîchissement (déclenchement
automatique)
0–20 mA,
4–20 mA
Définit la lecture d'échelle en pourcentage pour
la plage de 0 à 20 mA ou de 4 à 20 mA
0,5 Hz, 1 Hz,
2 Hz, 5 Hz
Fréquence minimale mesurable en mode de
mesure CA
Définit la fréquence du signal sonore du
2400 Hz,
multimètre
1200 Hz,
600 Hz, 300 Hz
Configuration
d'usine par
défaut
500
4–20 mA
0,5 Hz
2400 Hz
OFF
Désactive le signal sonore du multimètre.
(DESACTIVE)
tnP
Thermocouple
tYPE
tYPE
[1]
tYPE mV
Log
Consignation des
données (U1242A)
Sélectionne un thermocouple de Type k.
Sélectionne un thermocouple de type J (U1242A)
Sélectionne la mesure 100 mV pour l'entrée T1
Hand (manuel) Active la consignation manuelle des données
1–9999
Règle l'intervalle de la consignation automatique
des données, entre 1 et 9999 secondes. Appuyez
sur
APF
1–99 m
Extinction
[1]
automatique
tYPE K
Hand
(manuel)
pour changer de chiffre à régler.
Règle le chronomètre (minutes) d'extinction
automatique.
15 m
OFF
Désactive l'extinction automatique.
(DESACTIVE)
Lit
Chronomètre de
rétroéclairage
1–99
Règle le chronomètre (secondes) d'extinction
automatique du rétroéclairage de l'affichage
15
OFF
Désactive l'extinction automatique du
(DESACTIVE) rétroéclairage de l'écran
dAC
CC ou CA par défaut
pour les mesures de
tension et de courant
dC, AC
Définit la configuration de prédilection du CA et
du CC pour la mesure de tension et de courant
une fois le multimètre allumé.
U1241A/U1242A Guide d’utilisation et de maintenance
dC
27
3
Configurations par défaut
Options de configuration disponibles
Elément de menu
Configuration Description
rSt
Réinitialisation
Affichage
dFAU
Description
Rétablit les réglages d'usine du multimètre par
une pression prolongée sur
Configuration
d'usine par
défaut
dFAU
, pendant plus
d'une seconde. Un signal sonore indique que la
réinitialisation est en cours.
tEMP
Température[2]
d-CF
Sélectionne la mesure de température en °C ;
appuyez sur
pour passer en °F.
d-F
Sélectionne la mesure de température en °F.
d-FC
Sélectionne la mesure de température en °F, par
pression sur
d-C
d-CF
pour passer en °C.
Sélectionne la mesure de température en °C.
[1] Pour activer le multimètre après son extinction automatique, appuyez sur n'importe quel bouton
pour revenir dans le mode de fonctionnement correspondant.
[2] Pour afficher le menu Température (tEMP), appuyez sur
28
pendant plus d'une seconde.
U1241A/U1242A Guide d’utilisation et de maintenance
Multimètres Numériques Portables U1241A et U1242A
Guide d’utilisation et de maintenance
4
Service et maintenance
Maintenance générale 30
Remplacement des piles 30
Remplacement des fusibles 31
Dépannage 33
Retour de l'instrument au service de maintenance 34
Ce chapitre présente les interventions sous garantie, les procédures de
maintenance et des conseils de dépannage pour résoudre les problèmes
généraux que vous pouvez rencontrer avec l’instrument. Les réparations
ou les opérations de maintenance qui ne sont pas décrites dans ce manuel
ne doivent être effectuées que par un personnel qualifié.
Agilent Technologies
29
4
Service et maintenance
Maintenance générale
AV ER TIS S EM EN T Pour éviter tout risque d'électrocution ou d'endommager le matériel, veillez à éviter toute
intrusion d'eau dans le boîtier.
En plus des risques exposés ci- dessus, de la poussière ou de l'humidité
peuvent perturber les mesures. La procédure de nettoyage est la suivante :
1 Eteignez le multimètre et déconnectez les cordons de test.
2 Retournez le multimètre et vérifiez qu'il n'y a pas de poussière accumulée
dans les bornes.
3 Essuyez le boîtier avec un chiffon humide et un produit nettoyant doux.
N’utilisez pas de produits abrasifs ni de solvants. Essuyez les contacts de
chaque borne avec un coton–tige propre trempé dans de l'alcool.
Remplacement des piles
AV ER TIS S EM EN T Ne déchargez pas les piles en les court-circuitant ni en inversant la polarité .
Le multimètre est alimenté en 6.0 V (1,5 V x 4 piles), uniquement avec les piles
préconisées. Afin d'être certain que les spécifications sont respectées, nous
vous suggérons de remplacer immédiatement les piles dès que l'indicateur
de niveau faible est affiché et clignote. Lisez les procédures suivantes pour
remplacer les piles :
1 Au niveau du panneau arrière, retournez le socle vers le haut.
2 Dévissez le cache des piles ; la vis risque de ne pas s'enlever une
fois desserrée.
3 Levez le cache et ôtez- le dans le sens de la vis.
4 Remplacez les piles en respectant bien la polarité.
5 Utilisez la procédure inverse pour remettre en place le cache du
compartiment des piles.
30
U1241A/U1242A Guide d’utilisation et de maintenance
Service et maintenance
Types de piles
ANSI/NEDA
IEC
Alkaline
24A
LR03
Chlorure de zinc
24D
R03
4
vis du cache des piles
Figure 4-9
Remplacement des piles
Remplacement des fusibles
N O TE
Il est conseillé de porter des gants propres et secs lors du remplacement
des fusibles. Ne touchez aucun composant à part le fusible et les parties
en plastique. Aucun étalonnage n'est nécessaire après le remplacement
des fusibles.
1 Eteignez le multimètre et déconnectez les cordons de test de l'équipement
externe.
2 Dévissez les quatre vis du boîtier inférieur et retirez le couvercle.
3 Retirez doucement le fusible défectueux 1 en dégageant d'abord une de ses
extrémités et en l'extrayant du porte- fusible, voir Figure 4- 10.
4 Remettez un fusible neuf de même taille et capacité au milieu du
porte- fusible.
U1241A/U1242A Guide d’utilisation et de maintenance
31
4
Service et maintenance
Fusible 1 (440 mA/1000V)
Figure 4-10 Remplacement du fusible 1
5 Pour remplacer un fusible 2 défectueux, retirez d'abord le fusible 1.
Desserrez les quatre vis (indiquées dans la Figure 4- 11) pour lever et
retirer la carte du circuit du boîtier supérieur.
6 Retirez doucement le fusible défectueux 2 en dégageant d'abord une de ses
extrémités et en l'extrayant du porte- fusible (voir la Figure 4- 11).
7 Remettez un fusible neuf de même taille et capacité au milieu du
porte- fusible.
Bouton rotatif
Fusible 2 (11 A/1000 V)
Figure 4-11 Remplacement du fusible 2
8 Assurez- vous que la position du bourton rotatif coïncide avec le repère
d'alignement du boîtier supérieur et que le commutateur de carte de circuit
reste sur la position Arrêt (OFF).
9 Refixez ensuite respectivement la carte du circuit et le couvercle inférieur.
32
U1241A/U1242A Guide d’utilisation et de maintenance
Service et maintenance
4
Dépannage
Pour prévenir tout risque d'électrocution, n'effectuez aucune procédure sauf si vous êtes
AV ER TIS S EM EN T qualifié pour le faire.
Si l'instrument ne fonctionne pas, vérifiez les piles et les cordons de test
et au besoin remplacez- les. Si l'instrument ne fonctionne toujours pas,
reportez- vous aux procédures d'identification décrites dans le Tableau 4- 10.
Tableau 4-10 Conseils de dépannage de base
Dysfonctionnement
Identification
Pas d'affichage sur l'écran
à cristaux liquides après la
mise sous tension
• Vérifiez la polarité des piles et au besoin remplacez-les. Assurez-vous que
vous utilisez bien des piles neuves ; ne mélangez pas des piles déjà
utilisées avec des neuves.
Pas de signal sonore
• Vérifiez que le signal sonore n'est pas désactivé dans le mode de
configuration (Setup). Sélectionnez ensuite la fréquence pilote désirée.
Echec de la mesure de courant
• Vérifiez les fusibles.
Lors de l'entretien, utilisez exclusivement les pièces de rechange indiquées.
Le Tableau 4- 11 donne les références des pièces de rechange.
Tableau 4-11 Références des pièces de rechange
Référence
Description
U1241-40001
Boîtier avant du U1241A
U1242-40001
Boîtier avant du U1242A
U1241-44404
Boîtier arrière
U1241-46401
Cache du compartiment des piles
U1241-44701
Socle dumultimètre
U1241-60002
Écran à cristaux liquides
2110-1400
Fusible rapide 1000 V, 0,44 A (10 mm x 35 mm)
2110-1402
Fusible rapide 1000 V, 11 A (10 mm x 35 mm)
U1241A/U1242A Guide d’utilisation et de maintenance
33
4
Service et maintenance
Retour de l'instrument au service de maintenance
Avant d’expédier l'appareil pour le faire réparer ou remplacer, Agilent vous
recommande de vous procurer les instructions d’expédition auprès d’un
Centre après- vente Agilent Technologies. Une parfaite compréhension de ces
instructions est nécessaire pour assurer la sécurité de votre appareil lors de
son expédition.
1 Inscrivez les informations suivantes sur une étiquette que vous fixerez sur
l’appareil.
• Nom et adresse du propriétaire
• Numéro de modèle de l’instrument
• Numéro de série de l’instrument
• Description du service demandé ou explications de la panne
2 Retirez tous les accessoires de l’instrument. Ne réexpédiez pas les
accessoires, sauf s’ils sont impliqués dans la panne.
3 Protégez l’instrument en l’enveloppant dans une feuille de plastique ou
dans du papier Kraft.
4 Emballez l’instrument dans de la mousse d’emballage ou dans un matériau
de protection et placez- le dans un carton solide.
Nous vous recommandons d’utiliser l’emballage d’origine ou de commander
un emballage auprès de votre distributeur Agilent Technologies. Si aucune
de ces solutions n’est possible, disposez 8 à 10 cm (3 à 4 pouces) de mousse
d’emballage ou dans un matériau de protection autour de l’instrument pour
éviter tout déplacement dans le conteneur pendant l’expédition.
5 Fermez le carton à l’aide de ruban adhésif d’emballage.
6 Inscrivez la mention FRAGILE sur l’emballage.
Dans toute correspondance, veuillez indiquer les numéros du modèle et de
série de l'instrument.
Agilent vous recommande de toujours assurer vos expéditions.
34
U1241A/U1242A Guide d’utilisation et de maintenance
Multimètres Numériques Portables U1241A et U1242A
Guide d’utilisation et de maintenance
5
Tests de performances et étalonnage
Étalonnage : généralités 36
Équipement de test préconisé 38
Tests de fonctionnement de base 39
Procédure d'étalonnage 40
Considérations sur les tests 41
Tests de vérification des performances 42
Sécurité de l'étalonnage 46
Remarques sur les réglages 49
Réglages pour l'étalonnage 51
Nombre de points d'étalonnage 56
Erreurs d'étalonnage 56
Ce chapitre décrit les procédures des tests de contrôle des performances et
des réglages de l'étalonnage. Les tests de performance permettent de contrôler
le multimètre numérique portable U1241A ou U1242A afin de s'assurer qu'il
fonctionne conformément aux spécifications publiées.
Agilent Technologies
35
5
Tests de performances et étalonnage
Étalonnage : généralités
N O TE
N'oubliez pas de lire les Considérations sur les tests avant d'étalonner le multimètre.
Étalonnage électronique avec le boîtier fermé
Le multimètre s'étalonne électroniquement, avec le boîtier fermé. Aucun
réglage mécanique interne n'est requis. Le multimètre calcule lui- même les
facteurs de correction d'après les valeurs de référence définies en entrée. Les
nouveaux facteurs de correction sont enregistrés dans la mémoire non volatile
jusqu'à l'étalonnage suivant. Le contenu de la mémoire d'étalonnage EEPROM
non volatile ne varie pas lorsque l'alimentation électrique est coupée.
Périodicité de l'étalonnage
Dans la plupart des cas, un étalonnage annuel suffit. Les spécifications de
précision sont garanties uniquement si l'étalonnage est effectué régulièrement.
Au- delà d'un an, elles ne sont plus garanties. Agilent recommande de ne
pas laisser passer plus de 2 ans entre deux étalonnages, quelle que soit
l'application.
36
U1241A/U1242A Guide d’utilisation et de maintenance
Tests de performances et étalonnage
5
L'étalonnage est recommandé
Les spécifications ne sont garanties que dans la période définie, à compter
du dernier étalonnage. Quelle que soit la fréquence d'étalonnage choisie,
Agilent recommande de procéder à un réétalonnage total au terme de cette
durée. Ainsi, les multimètres U1241A/U1242A resteront conformes aux
spécifications jusqu'à l'étalonnage suivant. Ces directives sur le réétalonnage
garantissent la meilleure stabilité sur le long terme.
Les valeurs de performance sont mesurées au cours des tests de contrôle des
performances, mais elles ne garantissent pas que le multimètre fonctionnera
dans les limites de test tant que les réglages ne sont pas effectués.
Reportez- vous à la section Nombre de points d'étalonnage pour vérifier que
tous les réglages ont bien été effectués.
U1241A/U1242A Guide d’utilisation et de maintenance
37
5
Tests de performances et étalonnage
Équipement de test préconisé
L'équipement nécessaire aux tests de performances et aux procédures
de réglage est répertorié ci- dessous. Si l'équipement ne correspond pas
exactement, vous pouvez le remplacer par un autre, de précision équivalente.
Tableau 5-12 Équipement de test recommandé
Application
38
Équipement recommandé
Précision requise recommandée
Tension en
courant continu
Fluke 5520A
<1/5 spécifications d'instrument 1 an
Courant CC
Fluke 5520A
<1/5 spécifications d'instrument 1 an
Tension en
courant alternatif
Fluke 5520A
<1/5 spécifications d'instrument 1 an
Courant alternatif
Fluke 5520A
<1/5 spécifications d'instrument 1 an
Résistance
Fluke 5520A
<1/5 spécifications d'instrument 1 an
Fréquence
Fluke 5520A
<1/5 spécifications d'instrument 1 an
Capacité
Fluke 5520A
<1/5 spécifications d'instrument 1 an
Diode
Fluke 5520A
<1/5 spécifications d'instrument 1 an
Température
Fluke 5520A
Capteur thermique de type K
<1/5 spécifications d'instrument 1 an
Court-circuit
Fiche banane double avec fil de cuivre court
entre les deux bornes
<1/5 spécifications d'instrument 1 an
U1241A/U1242A Guide d’utilisation et de maintenance
Tests de performances et étalonnage
5
Tests de fonctionnement de base
Ces tests vérifient le fonctionnement de base de l'instrument. Une réparation
est nécessaire si l'instrument échoue à l'un de ces tests.
Test du rétroéclairage
Pour tester la fonction de rétroéclairage, appuyez momentanément sur
pour activer le rétroéclairage à un niveau moyen d'intensité lumineuse.
Appuyez à nouveau pour basculer l'intensité maximale d'éclairage.
Le rétroéclairage s'arrête automatiquement au bout de la période définie.
Vous pouvez aussi appuyer sur
pour la troisième fois pour éteindre
le rétroéclairage.
Test de l'écran
Pour afficher tous les segments, maintenez le bouton
enfoncé tout en
basculant le bouton rotatif de la position OFF à n'importe quelle autre
position. Comparez l'écran avec la Figure 5- 12.
Figure 5-12 Affichage de l'avertisseur
U1241A/U1242A Guide d’utilisation et de maintenance
39
5
Tests de performances et étalonnage
Test de la borne d'entrée A
Ce test détermine si l'avertissement d'entrée de la borne de courant A fonctionne correctement. Le multimètre émet un signal sonore lorsqu'un cordon de
test est introduit dans la borne d'entrée A , alors que le bouton rotatif n'est pas
réglé sur la position A correspondante. Sur l'écran, AErr clignote jusqu'à ce
que le cordon de test soit retiré de la borne d'entrée A. Cette alarme n'existe
pas dans le mode de mesure de température T1/T2.
Test de l'alarme de la borne d'entrée mA
Ce test détermine si le niveau de tension d'entrée détecté respecte les limites
admises lors du branchement de la borne d'entrée μA/mA. Le multimètre émet
un signal sonore lorsque la borne d'entrée μA/mA détecte un niveau de tension
supérieur à 1,6 V. Sur l'écran, CErr clignote jusqu'à ce que le cordon de test soit
retiré de la borne d'entrée μA/mA.
N O TE
Le signal sonore de cette alarme n'est pas affecté, même si la fonction en question
est désactivée.
Procédure d'étalonnage
1 Avant de procéder aux tests de vérification, voir Considérations sur les tests.
2 Effectuez les tests de vérification pour définir les caractéristiques du
multimètre ; voir Tests de vérification des performances.
3 Déverrouillez le multimètre pour effectuer l'étalonnage ; voir Sécurité de
l'étalonnage.
4 Avant d'effectuer les réglages, voir Remarques sur les réglages.
5 Suivez les procédures d'étalonnage (voir la section Réglages pour l'étalonnage).
6 Verrouillez à nouveau le multimètre pour éviter tout étalonnage involontaire
(voir Quitter le mode de réglage). Assurez- vous que le multimètre n'est plus
en mode de réglage (Adjustment Mode) et qu'il est éteint.
7 Inscrivez le nouveau code de sécurité et le nombre de points d'étalonnage
effectués dans le dossier de maintenance du multimètre.
40
U1241A/U1242A Guide d’utilisation et de maintenance
Tests de performances et étalonnage
5
Considérations sur les tests
Une erreur peut se produire à cause de signaux CA présents sur les cordons
d'entrée. Des cordons de test longs peuvent également faire office d'antenne
en captant des signaux en courant alternatif.
Afin d'obtenir les meilleurs résultats, respectez les recommandations
suivantes pour toutes les procédures :
• Vérifiez que la température ambiante lors de l'étalonnage est stable et
comprise entre 18 °C et 28 °C. Idéalement, l'étalonnage doit être effectué
à 23 °C ± 2 °C.
• Vérifiez que le taux d'humidité ambiant (RH) est inférieur à 80%.
• Assurez- vous que le signal de batterie faible ne s'affiche pas pendant le test
de vérification des performances. Si c'est le cas, remplacez les piles pour
éviter un résultat faussé.
• Pendant le test de vérification des performances de température, vérifiez
que le multimètre a été allumé et mis dans l'environnement de test pendant
au moins une heure, avec le thermocouple de type J/K branché entre lui et
la source d'étalonnage.
• Laissez le multimètre préchauffer pendant une minute avec une fiche en
court- circuit branchée entre ses bornes d'entrée V et COM.
• Utilisez des câbles à paire torsadée blindée isolés au Téflon pour réduire les
erreurs associées à la stabilisation et au bruit. Les câbles d'entrée doivent
être aussi courts que possible.
• Reliez les blindages des câbles d'entrée à la terre. Sauf mention contraire
dans les procédures, reliez la borne LO de l'appareil étalon à la terre au
niveau de cet appareil. Il est important que cette borne LO soit reliée à la
terre en un seul endroit afin d'éviter la formation de boucles de masse.
Pendant des mesures de vérification de tension CC, de courant CC et de gain
de résistance, vérifiez que la sortie 0 de l'appareil étalon est correcte. Il est
conseillé de régler le décalage pour chaque plage de la fonction de mesure
à vérifier.
U1241A/U1242A Guide d’utilisation et de maintenance
41
5
Tests de performances et étalonnage
Connexions d'entrée
Les connexions des tests sont meilleures si vous utilisez un fil de
thermocouple de type K et des mini- connecteurs pour les mesures de
température. Le fil de thermocouple de type J et les mini- connecteurs peuvent
aussi être utilisés pour les mesures de température (U1242A). Des câbles
à paire torsadée blindés au Téflon, les plus courts possibles, sont
recommandés pour relier l'appareil étalon et le multimètre. Les blindages
des câbles doivent être reliés à la terre de référence. Cette configuration vise
à optimiser les performances en termes de bruit et de temps de stabilisation
pendant l'étalonnage.
Tests de vérification des performances
Les tests de vérification des performances sont recommandés comme tests de
recette technique lorsque vous venez de recevoir le multimètre. Les résultats
de ces tests de recette technique devront être comparés aux limites de test
sur un an. Par la suite, vous devrez refaire les tests de vérification des
performances à chaque périodicité d'étalonnage.
Si le multimètre échoue aux tests de vérification des performances, un réglage
ou une réparation sont nécessaires. Un réglage est recommandé à chaque
périodicité d'étalonnage. En l'absence de réglage, il est fortement conseillé
d'établir un « garde- fou », en n'utilisant pas plus de 80% des spécifications,
comme limites de vérification.
N O TE
42
Les opérateurs sont invités à lire les Considérations sur les tests avant de passer aux tests
de vérification des performances.
U1241A/U1242A Guide d’utilisation et de maintenance
Tests de performances et étalonnage
5
Tableau 5-13 Tests de vérification
Étape
Fonction
Plage
Sortie 5520A
Erreur provenant de la
valeur nominale 1 an
U1241A
1
Tournez le bouton rotatif sur
V
position
2
Appuyez sur
à la fonction
pour accéder
V
1000 mV
1000,0 mV
± 1,4 mV
10 V
10,000 V
± 11 mV
100 V
100,00 V
± 110 mV
1000 V
1000,0 V
±2V
1000 mV
1000,0 mV, 500 Hz
± 10,5 mV
1000,0 mV, 1 kHz
± 20,5 mV
10,000 V, 500 Hz
± 105 mV
10,000 V, 1 kHz
± 105 mV
10,000 V, 2 kHz
± 205 mV
100,00 V, 500 Hz
± 1,05 V
100,00 V, 1 kHz
± 1,05 V
100,00 V, 2 kHz
± 2,05 V
1000 V
1000,0 V, 1 kHz
± 10,5 V
100 Hz
1,000 V, 70 Hz
± 51 mHz
1000 Hz
1,000 V, 1000 Hz
± 600 mHz
10 kHz
1,000 V, 2 kHz
± 3,6 Hz
Diode
1,000 V
± 5 mV
10 V
100 V
3
4
Appuyez sur
mode fréquence
pour passer en
Tournez le bouton rotatif sur
la position
U1242A
U1241A/U1242A Guide d’utilisation et de maintenance
43
5
Tests de performances et étalonnage
Étape
Fonction
Plage
Sortie 5520A
Erreur provenant de la
valeur nominale 1 an
U1241A
5
6
7
Amenez le bouton rotatif sur
la position
Amenez le bouton rotatif sur
la position
Amenez le bouton rotatif sur
μA
position
8
Appuyez sur
sur
μA
pour aller
fonction
9
position
10
Appuyez sur
sur
mA
fonction
1000 W
1000,0 W
± 3,3 W
10 kW
10,000 kW
± 33 W [1]
100 kW
100,00 kW
± 330 W
1000 kW
1000,0 kW
± 3,3 kW
10 MW
10,000 MW
± 83 kW
100 MW
100,00 MW
± 1,53 MW [2]
1000 nF
1000,0 nF
± 12,4 nF
10 μF
10,000 μF
± 0,124 μF
100 μF
100,00 μF
± 1,24 μF
1000 μF
1000,0 μF
± 20,4 μF
10 mF
10,000 mF
0,204 mF
1000 μA
1000,0 μA
± 1,3 μA
10000 μA
10000 μA
± 13 μA
1000 μA
1000,0 μA, 500 Hz
± 10,5 μA
1000,0 μA, 1 kHz
± 15,5 μA
10000 μA, 500 Hz
± 105 μA
10000 μA, 1 kHz
± 155 μA
100,0 mA
± 0,23 mA
10000 μA
Amenez le bouton rotatif sur
pour aller
mA
100 mA
[3]
± 2,3 mA
440 mA
400,0 mA
100 mA
100,00 mA, 500 Hz
± 1,05 mA
100,00 mA, 1 kHz
± 1,55 mA
[3], 500 Hz
± 4,5 mA
440 mA
400 mA
400 mA[3], 1 kHz
44
U1242A
[1]
± 6,5 mA
U1241A/U1242A Guide d’utilisation et de maintenance
Tests de performances et étalonnage
Étape
Fonction
Plage
Sortie 5520A
Erreur provenant de la
valeur nominale 1 an
U1241A
U1242A
11
Amenez le bouton rotatif sur la
position
A
10 A
10,000 A [4]
± 65 mA
12
Appuyez sur
fonction
10 A
10,000 A [4], 500 Hz
± 105 mA
10 A
10,000 A [4], 1 kHz
± 155 mA
jusqu'à
–40 ºC
–40 ºC
13
pour accéder à la
A
Amenez le bouton rotatif sur la position
T1 ou T1T2 [5]
1000 ºC [6]
14
Appuyez sur
pour accéder
à la fonction T2 [5]
jusqu'à
–40 ºC
1000 ºC [6]
5
± 1,4 ºC
0 ºC
± 1ºC
1000 ºC
± 11ºC
–40 ºC
± 1,4 ºC
0 ºC
± 1 ºC
1000 ºC
± 11 ºC
[1] La précision des mesures 1 kW et 10 kW s'applique après l'utilisation de la fonction de mesure
par rapport à une référence (Null) pour soustraire la résistance des cordons de test et les effets
thermiques.
[2] Pour la plage de 100 MW, l'humidité relative est spécifiée comme <60%.
[3] Le courant peut être mesuré entre 50 et 440 mA de manière continue. On ajoute 0,2% à la
précision spécifiée lors de la mesure d'un signal supérieur à 440 mA à 1100 mA pendant
30 secondes au maximum. Après la mesure d'un courant > 440 mA, refroidissez le multimètre
pendant deux fois la mesure prise avant de passer à la mesure d'un courant faible.
[4] Le courant peut etre mesuré de 0,5 A a 10 A de maniere continue avec une température
opérationnelle maximale de 50 °C. Un ajout de 0,3% doit etre effectué sur la précision spécifiée si
la mesure du signal se situe de 10 A a 19.999A pendant 15 secondes maximum. Apres la mesure
d'un courant > 10 A, refroidissez le multimetre pendant une durée égale a 60 secondes avant de
mesurer un courant faible.
[5] Disponible sur le U1242A seulement.
[6] Le multimètre doit être allumé depuis au moins 1 heure avant de prendre les mesures. La précision
n'inclut pas la tolérance de la sonde à thermocouple. Lorsque vous mesurez la température par
rapport à un appareil étalon, essayez de régler cet appareil étalon et le multimètre avec une
référence externe (sans compensation interne à 0 °C de la température ambiante). Si l'appareil
étalon et le multimètre sont tous deux réglés avec une référence interne (avec compensation
ambiante interne), il peut y avoir un écart entre leurs résultats.
U1241A/U1242A Guide d’utilisation et de maintenance
45
5
Tests de performances et étalonnage
Sécurité de l'étalonnage
Le code de sécurité de l'étalonnage permet d'éviter les réglages accidentels ou
non autorisés du multimètre. Le multimètre est verrouillé à sa sortie d'usine.
Avant d'effectuer des réglages, vous devez le déverrouiller en entrant le code
de sécurité correct (voir Déverrouillage du multimètre à des fins d'étalonnage).
Le code de sécurité peut comporter 4 caractères numériques au maximum.
N O TE
Vous pouvez déverrouiller l'appareil et changer le code de sécurité sur le panneau avant.
Si vous avez oublié le code de sécurité, lisez Déverrouillage du multimètre sans le code
de sécurité.
Déverrouillage du multimètre à des fins d'étalonnage
Avant d'effectuer des réglages, vous devez déverrouiller le multimètre en
entrant le code de sécurité correct. A la livraison, le code de sécurité est 1234.
Le code de sécurité est stocké dans la mémoire non volatile et il n'est pas
affecté par l'extinction de l'appareil.
Déverrouillage du multimètre sur le panneau avant
1 Amenez le bouton rotatif sur la position
.
2 Cliquez sur
et
en même temps pour passer en mode de saisie
du code de sécurité de l'étalonnage. L'affichage principal indique 5555 et
l'affichage secondaire SEU.
3 Cliquez sur
code. Cliquez sur
4 Cliquez sur
ou
pour entrer tour à tour chaque chiffre du
ou
pour modifier la valeur actuelle.
(Save) lorsque vous avez terminé.
5 Si vous avez saisi le code de sécurité approprié, vous voyez apparaître PAS
sur l'affichage secondaire. Si le code saisi est incorrect, le multimètre
affiche le code d'erreur « E02 » sur l'affichage secondaire pendant environ
3 secondes, puis il revient en mode de saisie du code de sécurité.
46
U1241A/U1242A Guide d’utilisation et de maintenance
Tests de performances et étalonnage
5
Modification du code de sécurité d'étalonnage sur le panneau avant du multimètre
1 Une fois le multimètre déverrouillé, appuyez sur le bouton
pendant plus
d'une seconde pour passer dans le mode de définition du code de sécurité.
2 Le code de sécurité par défaut 1234 apparaît sur l'affichage principal.
3 Cliquez sur
ou
pour entrer tour à tour chaque chiffre du code.
Cliquez sur
ou
pour modifier la valeur actuelle.
4 Cliquez sur
d’étalonnage.
(Save) pour enregistrer le nouveau code de sécurité
5 Si le nouveau code de sécurité a bien été enregistré, PASS est indiqué sur
l'affichage secondaire. Sinon, le multimètre affiche le code d'erreur E07 sur
l'affichage secondaire pendant environ 3 secondes, puis il revient dans le
mode de définition du code de sécurité.
Déverrouillage du multimètre sans le code de sécurité
1 Notez les 4 derniers chiffres du numéro de série du multimètre.
2 Amenez le bouton rotatif sur la position
.
3 Cliquez sur
et sur
en même temps pour passer en mode de
saisie du code de sécurité d'étalonnage. L'affichage principal indique 5555
et l'affichage secondaire SEC.
4 Cliquez sur
pendant plus d'une seconde pour passer en mode de
définition du code de sécurité par défaut. SEr s'affiche sur l'affichage
secondaire et 5555 sur l'affichage principal.
5 Cliquez sur
ou
du code. Cliquez sur
pour entrer tour à tour chaque chiffre
et
pour modifier la valeur actuelle.
6 Saisissez le code : il est identique aux 4 derniers chiffres du numéro de
série du multimètre. Cliquez sur
(Save) pour valider le code.
7 Si les 4 chiffres du numéro de série sont corrects, PAS s'affiche sur
l'affichage secondaire. Sinon, le multimètre affiche le code d'erreur E03.
Vérifiez que les 4 derniers chiffres du numéro de série ont été saisis
correctement et répétez les étapes de 1 à 7.
U1241A/U1242A Guide d’utilisation et de maintenance
47
5
Tests de performances et étalonnage
Utilisation du panneau avant pour les réglages
Cette section décrit la marche à suivre pour effectuer un étalonnage depuis le
panneau avant.
sélection du mode d'étalonnage
Déverrouillez le multimètre (voir Déverrouillage du multimètre à des fins
d'étalonnage ou Déverrouillage du multimètre sans le code de sécurité). Une
fois que c'est fait, la valeur de référence apparaît sur l'affichage principal.
saisie des valeurs d'étalonnage
1 Cliquez sur
principal.
et
2 Cliquez sur
(entre 0 et 9).
et
pour parcourir tous les chiffres dans l'affichage
pour changer la valeur du chiffre actuel
3 Appliquez le signal d'entrée correspondant de l'équipement de test
recommandé dans le Tableau 5- 12.
4 Cliquez sur
l'étalonnage.
N O TE
48
(SAVE) lorsque vous avez terminé pour démarrer
Assurez-vous que la précision du signal d'entrée respecte les Valeurs d'entrée valides pour
l'étalonnage indiquées dans le Tableau 5-14.
U1241A/U1242A Guide d’utilisation et de maintenance
Tests de performances et étalonnage
5
Remarques sur les réglages
N O TE
Après chaque réglage, PAS apparaît sur l'affichage secondaire. Si l'étalonnage échoue,
le multimètre émet un signal sonore, et un numéro d'erreur s'affiche sur l'affichage
secondaire. Les messages d'erreur de l'étalonnage sont décrits dans la section Erreurs
d'étalonnage.
1 Avant de procéder aux réglages, laissez l'instrument préchauffer et se
stabiliser pendant cinq minutes.
2 Assurez- vous que le témoin de batterie faible ne s'affiche pas pendant les
réglages. Remplacez les piles pour éviter tout risque d'erreur dans les
résultats.
3 Pensez aux effets thermiques des cordons de test branchés sur l'appareil
étalon et le multimètre. Il est conseillé d'attendre une minute avant de
commencer l'étalonnage.
4 Pendant le réglage de la température ambiante, vérifiez que le multimètre
est allumé depuis au moins une heure, avec le thermocouple de type K
connecté entre lui et la source de l'étalonnage.
AT TE NT IO N
N'éteignez pas le multimètre pendant les réglages, car cela risque de vider la mémoire
d'étalonnage pour cette fonction.
U1241A/U1242A Guide d’utilisation et de maintenance
49
5
Tests de performances et étalonnage
Valeurs d'entrée valides pour l'étalonnage
L'étalonnage peut être réalisé à l'aide des valeurs d'entrée suivantes.
Tableau 5-14 Valeurs d'entrée valides
Fonction
V
Ω
T1
DCmV
(T1)
AT TE NT IO N
50
Plage
Valeurs de référence d'entrées valides
1000 mV, 10 V, 100 V, 1000 V
0,9 à 1,1 x pleine échelle
1000 mV, 10 V, 100 V, 1000 V
0,9 à 1,1 x pleine échelle
1V
0,9 à 1,1 x pleine échelle
1000 W, 10 kW, 100 kW, 1000 kW,
10 MW
0,9 à 1,1 x pleine échelle
1000 nF, 10 μF, 100 μF, 1000 μF,
10 mF
0,9 à 1,1 x pleine échelle
1000 μA, 10000 μA
0,9 à 1,1 x pleine échelle
100 mA, 1000 mA
0,9 à 1,1 x pleine échelle
10 A
0,9 à 1,1 x pleine échelle
0 °C
Vérifiez que la compensation 0 °C de
la température ambiante est fournie
100 mV
0,9 à 1,1 x pleine échelle
La sortie de courant alternatif minimale de l'appareil étalon Fluke 5520A est de 29 μA.
Vérifiez qu'il y a au moins 50 μA à la source d'étalonnage du CA μA.
U1241A/U1242A Guide d’utilisation et de maintenance
Tests de performances et étalonnage
5
Réglages pour l'étalonnage
N O TE
Relisez Considérations sur les tests et Remarques sur les réglages avant de commencer
les réglages.
1 Amenez le bouton rotatif sur la position Test Function (voir le
Tableau 5- 14).
2 Une fois qu'il est déverrouillé, le multimètre passe en mode de réglage
(voir Déverrouillage du multimètre à des fins d'étalonnage).
3 L'affichage principal indique la valeur de référence des paramètres
à étalonner. Configurez chaque paramètre indiqué dans les valeurs de
référence d'entrée de réglage valide du Tableau 5- 14.
4 Utilisez le
et
plage d'étalonnage.
les touches de direction pour sélectionner la
5 Appliquez le signal d'entrée indiqué dans la colonne Valeur de référence
d'entrée valide du Tableau 5- 14. Le graphique à barres affiche la valeur de
l'entrée. Il n'y a pas d'affichage du diagramme à barres pour l'étalonnage de
la température.
N O TE
Il est vivement conseillé aux opérateurs d'effectuer les réglages dans le même ordre que
dans le Tableau 5-14.
6 Saisissez la valeur réelle du signal d'entrée (voir la section saisie des
valeurs d'étalonnage.
7 Appuyez sur
pour commencer les réglages. CAL clignote sur
l'affichage secondaire, ce qui indique que l'étalonnage est en cours.
8 Dès qu'une valeur de réglage est définie, PAS apparaît sur l'affichage
secondaire. Si le réglage a échoué, le multimètre émet un long signal sonore
et le numéro de l'erreur d'étalonnage apparaît sur l'affichage secondaire.
L'affichage principal affiche toujours l'élément à étalonner en cours au
moment de l'erreur.
N O TE
Si le réglage a échoué, vérifiez la valeur entrée, la plage, la fonction et le réglage, puis
recommencez la procédure de réglage.
U1241A/U1242A Guide d’utilisation et de maintenance
51
5
Tests de performances et étalonnage
9 Amenez le bouton rotatif sur la fonction suivante conformément à la
colonne Test Fonction du Tableau 5- 14. Répétez les étapes de 3 à 8 pour
chaque réglage de l'étalonnage (voir Tableau 5- 15).
10 Vérifiez les étalonnages en suivant les instructions de la section Tests de
vérification des performances.
Tableau 5-15 Réglages pour l'étalonnage
Étape
1
2
Test Fonction
Amenez le bouton rotatif sur
la position
V
Appuyez sur
accéder à
pour
Plage
d'étalonnage
Valeur de référence
en entrée
Court-circuit
Fiche banane double
avec des fils de cuivre
entre les deux bornes
1000 mV
1V
1000,0 mV
10 V
10 V
10,000 V
100 V
100 V
100,00 V
1000 V
1000 V
1000,0 V
1000 mV
30 mV, 70 Hz
30,0 mV
V
fonction
10 V
100 V
1000 V
52
Paramètre à étalonner
U1241A
U1242A
SHrt
1000 mV, 70 Hz
1000,0 mV
1000 mV, 1 kHz
1000,0 mV
1 V, 70 Hz
1,000 V
10 V, 70 Hz
10,000 V
10 V, 1 kHz
10,000 V
10 V, 70 Hz
10,00 V
100 V, 70 Hz
100,00 V
100 V, 1 kHz
100,00 V
100 V, 70 Hz
100,0 V
1000 V, 70 Hz
1000,0 V
1000V, 1 kHz
1000,0 V
U1241A/U1242A Guide d’utilisation et de maintenance
Tests de performances et étalonnage
Étape
Test Fonction
Plage
d'étalonnage
Entrée
Paramètre à étalonner
U1241A
3
4
Amenez le bouton rotatif sur
la position
Amenez le bouton rotatif sur
la position
5
Amenez le bouton rotatif sur
la position
U1242A
SHrt
Court-circuit
Fiche banane double
avec des fils de cuivre
entre les deux bornes
1V
1V
Court-circuit
Fiche banane double
avec des fils de cuivre
entre les deux bornes
SHrt
Bornes d'entrée
ouvertes (retirez tous
les cordons de test et
fiches de court-circuit
des bornes d'entrée)
oPEn
10 MW
1,000 V
10 MW
10,000 MW
1000 kW
1000 kW
1000,0 kW
100 kW
100 kW
100,00 kW
10 kW
10 kW
10,000 kW
1000 W
1000 W
1000 W
Open (Ouvrir)
Bornes d'entrée
ouvertes (retirez tous
les cordons de test et
fiches de court-circuit
des bornes d'entrée)
1000 nF
400 nF
400,0 nF
1000 nF
1000,0 nF
10 μF
10 μF
10,000 μF
100 μF
100 μF
100,00 μF
1000 μF
1000 μF
1000,0 μF
10 mF
10 mF
10,000 mF
U1241A/U1242A Guide d’utilisation et de maintenance
5
oPEn
53
5
Tests de performances et étalonnage
Étape
Test Fonction
Plage
d'étalonnage
Entrée
Paramètre à étalonner
U1241A
6
7
Amenez le bouton rotatif sur
la position
μA
Appuyez sur
sur
μA
pour aller
Bornes d'entrée
ouvertes (retirez tous
les cordons de test et
fiches de court-circuit
des bornes d'entrée)
1000 μA
1000 μA
1000,0 μA
10000 μA
10000 μA
10000 μA
1000 μA
50 μA, 70 Hz
50,0 μA
100 μA, 70 Hz
100,0 μA
1000 μA, 70 Hz
1000,0 μA
1000 μA, 70 Hz
1000 μA
10000 μA, 70 Hz
10000 μA
10000 μA
9
Amenez le bouton rotatif sur
la position
mA
Appuyez sur
sur
mA
pour aller
oPEn
Open (Ouvrir)
fonction
8
U1242A
oPEn
Open (Ouvrir)
Bornes d'entrée
ouvertes (retirez tous
les cordons de test et
fiches de court-circuit
des bornes d'entrée)
100 mA
100 mA
100,00 mA
1000 mA
320 mA
320,0 mA
100 mA
5 mA, 70 Hz
5,00 mA
10 mA, 70 Hz
10,00 mA
100 mA, 70 Hz
100,00 mA
100 mA, 70 Hz
100,0 mA
320 mA, 70 Hz
320,0 mA
fonction
1000 mA
54
U1241A/U1242A Guide d’utilisation et de maintenance
Tests de performances et étalonnage
Étape
Test Fonction
Plage
d'étalonnage
Entrée
5
Paramètre à étalonner
U1241A
U1242A
Déplacez le cordon de test de la borne μA.mA et COM à la borne A et COM.
Attention : reliez l'appareil étalon aux bornes A et COM du multimètre avant d'appliquer 10 A
10
11
Amenez le bouton rotatif sur
la position
A
Appuyez sur
sur
A
pour aller
Bornes d'entrée
ouvertes (retirez tous
les cordons de test et
fiches de court-circuit
des bornes d'entrée)
10 A
10 A
10,000 A
10 A
0,5 A, 70 Hz
0,500 A
1 A, 70 Hz
1,000 A
10 A, 70 Hz
10,000 A
fonction
12
13
Amenez le bouton rotatif sur
la position T1 ou T1T2
Appuyez sur
à la fonction T1
pour accéder
oPEn
Open (Ouvrir)
Court-circuit
Fiche banane double
avec des fils de cuivre
entre les deux bornes
100 mV
100 mV
Type K
0 ºC
SHrt
100,00 mV
000,0 ºC
Quitter le mode de réglage
1 Déconnectez toutes les fiches de court- circuit et tous les connecteurs du
multimètre.
2 Enregistrez le nouveau nombre de points d'étalonnage (voir Nombre de
points d'étalonnage).
3 Cliquez sur
et sur
en même temps pour quitter le mode de
réglage (Adjustment). Éteignez et rallumez le multimètre pour revenir en
mode de mesure normal, avec le verrouillage de protection.
U1241A/U1242A Guide d’utilisation et de maintenance
55
5
Tests de performances et étalonnage
Nombre de points d'étalonnage
Le multimètre fournit des informations sur le nombre de points d'étalonnage
à l'intention des opérateurs pour un accès via le panneau avant. Notez que le
multimètre a été étalonné avant d'être livré au client. Les utilisateurs sont
invités à noter la valeur initiale du nombre de points d'étalonnage dès qu'ils
reçoivent le multimètre.
Ce nombre augmente d'une unité pour chaque point d'étalonnage, de 0000
à 19999 maximum. Après ce seuil, le nombre de points revient à 0. Le nombre
de points d'étalonnage peut être lu sur le panneau avant une fois que le
multimètre a été déverrouillé, de la manière suivante :
1 En mode de réglage, maintenez
enfoncé pendant plus d'une seconde
pour afficher le mode de consultation du nombre de points d'étalonnage.
L'affichage principal indique le nombre de points d'étalonnage alors que
l'affichage secondaire indique « Cnt ».
2 Notez le nombre de points pour garder une trace du nombre de points
d'étalonnage effectué.
3 Maintenez
enfoncé pendant plus d'une seconde pour quitter le mode
de comptage du nombre de points d'étalonnage.
Erreurs d'étalonnage
Les codes d'erreur suivants indiquent les anomalies susceptibles de se produire
pendant l'étalonnage. Le code d'erreur apparaît sur l'affichage secondaire.
Tableau 5-16 Codes d'erreur d'étalonnage
Code
56
Descriptions
200
Erreur d'étalonnage : le mode d'étalonnage est verrouillé
E02
Erreur d'étalonnage : code de sécurité incorrect
E03
Erreur d'étalonnage : code de numéro de série incorrect
E04
Erreur d'étalonnage : étalonnage abandonné
E05
Erreur d'étalonnage : valeur hors plage
E06
Erreur d'étalonnage : mesure du signal hors plage
E07
Erreur d'étalonnage : fréquence hors plage
E08
Erreur d'écriture dans l'EEPROM
U1241A/U1242A Guide d’utilisation et de maintenance
Multimètres Numériques Portables U1241A et U1242A
Guide d’utilisation et de maintenance
6
Spécifications et caractéristiques
Spécifications en courant continu (CC) 58
Spécifications CA 59
Spécifications de la résistance 60
Spécifications de la vérification des diodes/test de continuité avec signal
sonore 60
Spécifications de température 61
Spécifications de capacité 62
Spécifications du taux d'harmoniques 62
Spécifications de fréquence 63
Spécifications de fonctionnement 64
Caractéristiques générales 65
Ce chapitre énumère lesspécifications et caractéristiques des multimètres
numériques portables U1241A et U1242A. Ces spécifications s'appliquent
lors de l'utilisation du multimètre dans un environnement sans aucune
interférence électromagnétique ni charge électrostatique.
En présence d'interférences électromagnétiques ou de charges
électrostatiques importantes, la précision des mesures peut être moindre.
Agilent Technologies
57
6
Spécifications et caractéristiques
Spécifications en courant continu (CC)
Tableau 6-17 Spécifications CC avec une précision de ± (% de résultat + No. du chiffre
le moins significatif)
Fonction
Voltage[1]
Courant
Plage
Résolution
Courant de test/
chute de tension
Précision
U1241A
U1242A
1000,0 mV
0,1 mV
-
0,09% + 5
10,000 V
0,001 V
-
0,09% + 2
100,00 V
0,01 V
-
1000,0 V
0,1 V
-
0,15% + 5
1000,0 μA
0,1 μA
< 0,06 V (50 Ω)
0,1% + 3
10000 μA
1 μA
< 0,55 V (50 Ω)
0,1% + 3
100,00 mA
0,01 mA
< 0,18 V (0,5 Ω)
0,2% + 3
0,1 mA
< 0,8 V (0,5 Ω)
0,5% + 3
0,001 A
< 0,4 V (0,01 Ω)
0,6% + 5
440,0 mA
[2]
10,000 A[3]
[1] Impédance en entrée : 10 MΩ (nominale).
[2] Un courant peut être mesuré jusqu’à 440 mA de manière continue. Une incertitude de 0,2% doit
être ajoutée à la précision spécifiée si le courant mesuré est compris dans la plage de 440 mA
à 1100 mA pendant 30 secondes au maximum. Après avoir mesuré un courant de > 440 mA,
laissez le multimètre refroidir pendant un laps de temps égal à deux fois le temps de mesure
avant de mesurer des courants faibles.
[3] Le courant peut etre mesuré jusqu'a 10 A de maniere continue avec une température
opérationnelle maximale de 50 °C. Un ajout de 0,3% doit etre effectué sur la précision spécifiée
si la mesure du signal se situe de 10 A a 19.999A pendant 15 secondes maximum. Apres la mesure
d'un courant > 10 A, refroidissez le multimetre pendant une durée égale a 60 secondes avant
de mesurer un courant faible.
58
U1241A/U1242A Guide d’utilisation et de maintenance
Spécifications et caractéristiques
6
Spécifications CA
Tableau 6-18 Spécifications CA avec une précision de ± (% de lecture + No. du chiffre
le moins significatif)
Fonction
Plage
Résolution
Courant de test/
chute de tension
Tension CA[1][2]
Tension
alternative
1000,0 mV
0,1 mV
–
10,000 V
0,001 V
–
Courant CA[2]
Tension
alternative
100,00 V
0,01 V
–
1000,0 V
0,1 V
–
1000,0 μA
0,1 μA
< 0,06 V (50 Ω)
10000 μA
1 μA
< 0,55 V (50 Ω)
100,00 mA
0,01 mA
< 0,18 V (0,5 Ω)
440,0 mA[3]
0,1 mA
< 0,8 V (0,5 Ω)
10,000 A[4]
0,001 A
< 0,4 V (0,01 Ω)
Précision
40 Hz à 500 Hz
1% + 5
500 Hz à 1 kHZ
1 KHz à 2 kHz
2% + 5
-
1% + 5
2% + 5
–
1% + 5
1,5% + 5
–
[1] Impédance en entrée : 10 MΩ (nominale) en parallèle avec <100 pF, avec une protection contre
les surcharges de 1000 V R.M.S.
[2] Les spécifications VCA et CA μA/mA/A sont de véritables valeurs vraies efficaces CA avec
couplage, valide de 5% à 100% de la plage. Le facteur de crête peut atteindre 3 à pleine échelle
et pour la plage 1000 V, il est de 1,5 à pleine échelle. Pour des formes d'onde non sinusoïdale
avec un facteur de crête > 3, ajoutez 2% + 2% à pleine échelle.
[3] Le courant peut être mesuré entre 50 mA et 440 Ma de manière continue. Une incertitude de 0,2%
doit être ajoutée à la précision spécifiée si le courant mesuré est compris dans la plage de 440 mA
à 1100 mA pendant 30 secondes au maximum. Après avoir mesuré un courant de > 440 mA,
laissez le multimètre refroidir pendant un laps de temps égal à deux fois le temps de mesure
avant de mesurer des courants faibles.
[4] Le courant peut etre mesuré de 0,5 A a 10 A de maniere continue avec une température
opérationnelle maximale de 50 °C. Un ajout de 0,3% doit etre effectué sur la précision spécifiée
si la mesure du signal se situe de 10 A a 19.999A pendant 15 secondes maximum. Apres la mesure
d'un courant > 10 A, refroidissez le multimetre pendant une durée égale a 60 secondes avant
de mesurer un courant faible.
U1241A/U1242A Guide d’utilisation et de maintenance
59
6
Spécifications et caractéristiques
Spécifications de la résistance
Tableau 6-19 Spécifications de la résistance avec une précision de ± (% de lecture +
No. du chiffre le moins significatif)
Fonction
Résistance[1]
Plage
Résolution
Courant de test/
chute de tension
1000,0 Ω[2]
0,1 Ω
0,5 mA
10,000 kΩ[2]
0,001 kΩ
50 μA
100,00 kΩ
0,01 kΩ
4,91 μA
1000,0 kΩ
0,1 kΩ
447 nA
10,000 MΩ
0,001 MΩ
112 nA
0,8% + 3
0,01 MΩ
112 nA
1,5% + 3
[3]
100,00 MΩ
Précision
0,3% + 3
Spécifications de la vérification des diodes/test de continuité
avec signal sonore
Tableau 6-20 Spécifications de test des diodes/continuité avec un signal sonore avec une
précision de ± (% de lecture + No. du chiffre le moins significatif)
Fonction
Diode test[4]
Résolution
Courant de test/
chute de tension
Précision
Plage
1V
0,001 V
Environ 0,5 mA
0,3% + 2
[1] La tension d'ouverture maximale est de < 2,8 V. Pour une continuité instantanée, l'avertisseur
intégré sonne lorsque la résistance est 10% de chaque plage de résistance.
[2] La précision de 1 kΩ et 10 kΩ s’applique après l’utilisation de la fonction NULL (mesure par rapport
à une référence) pour soustraire la résistance des cordons de test et les effets thermiques.
[3] Pour la plage de 100 MΩ, la valeur d'humidité relative est spécifiée pour < 60%. Le coefficient de
température sera 0,15 fois la précision spécifiée sous la forme > 50 MΩ.
[4] Protection contre les surcharges : 1000 V R.M.S. pour des circuits de courant < 0,3 A. Le signal
sonore intégré se fait entendre lorsque le résultat est inférieur à environ 50 mV et une seule
tonalité retentit pour une diode à courant direct normale ou une jonction de semiconducteurr
sous la forme 0,3 V £ sortie £ 0,8 V.
60
U1241A/U1242A Guide d’utilisation et de maintenance
Spécifications et caractéristiques
6
Spécifications de température
Tableau 6-21 Spécifications de température avec une précision de ± (% du résultat +
erreur de décalage)
Fonction
Type de thermocouple
Plage
Résolution
Précision[1]
K
–40 ° C à 1000 ° C
0,1 ° C
1% + 1 ° C
–40 ° F à 1832 ° F
0,1 ° F
1% + 1,8 ° F
[3]
–40 ° C à 1000 ° C
0,1 ° C
1% + 1 ° C
–40 ° F à 1832 ° F
0,1 ° F
1% + 1,8 ° F
Température[2]
J
[1] La précision est spécifiée dans les conditions suivantes :
•
La précision n'inclut pas la tolérance de la sonde à thermocouple.
•
Utilisez la fonction de mesure par rapport à une référence pour réduire les effets thermiques.
•
Lorsque vous mesurez la température par rapport à un appareil étalon, essayez de régler cet
appareil étalon et le multimètre avec une référence externe (sans compensation °C interne de
la température ambiante). Si l’appareil étalon et le multimètre sont tous deux réglés avec une
référence interne (avec compensation interne de la température ambiante), leurs résultats
peuvent différer, compte tenu des différences de compensation de la température ambiante
entre les deux appareils.
•
Le capteur de température ne doit pas toucher une surface recevant plus de 33 Vrms ou
70 VCC, car une telle source de tension peut causer une décharge électrique.
[2] Le calcul de la température dépend des normes EN/IEC-60548-1 et NIST175.
[3] Disponible sur le U1242A seulement.
U1241A/U1242A Guide d’utilisation et de maintenance
61
6
Spécifications et caractéristiques
Spécifications de capacité
Tableau 6-22 Spécifications de la capacité avec une précision de ± (% de lecture + No. du
chiffre le moins significatif)
Fonction
Plage
Capacité[1]
Résolution
Précision
1000,0 nF
0,1 nF
1,2 % + 4
10,000 μF
0,001 μF
100,00 μF
0,01 μF
1000,0 μF
0,1 μF
10,000 mF
0,001 mF
2% + 4
Spécifications du taux d'harmoniques
Tableau 6-23 Spécifications du taux d'harmoniques
Fonction
Plage[2]
Fréquence
Tension
Taux d'harmoniques
0,0% – 99,9%
40 Hz – 500 Hz
100 mVAC – 1000 VAC
[1] Protection contre les surcharges : 1000 V R.m.s. pour des circuits de courant < 0,3 A. La précision
est calculée d'après le condensateur du film. Utilisez le mode relatif pour la valeur résiduelle.
[2] Les formes d'onde sinusoïdales pures sans harmoniques ont un taux d'harmoniques de 0% ; plus
le taux d'harmoniques est élevé, plus il y a d'harmoniques dans la forme d'onde sinusoïdale.
62
U1241A/U1242A Guide d’utilisation et de maintenance
Spécifications et caractéristiques
6
Spécifications de fréquence
Tableau 6-24 Spécifications de la fréquence avec une précision de ± (% de lecture +
No. du chiffre le moins significatif)
Fonction
Fréquence[1]
Plage
Résolution
100,00 Hz
0,01 Hz
1000,0 Hz
0,1 Hz
10,000 kHz
0,001 kHz
100,00 kHz
0,01 kHz
1000,00 kHz
0,1 kHz
Précision
Min.
0,03% + 3
1 Hz
Sensibilité en fréquence pendant une mesure de tension[2]
Calibre d'entrée
Sensibilité minimale (onde sinusoïdale R.M.S.)
(Entrée maximale pour la précision spécifiée
= 10 x plage ou 1000 V)
20 Hz à 50 kHz
50 Khz à 400 Hz
1000,0 mV
0,3 V
0,6 V
10,000 V
0,5 V
1,8 V
100,00 V
5V
10 V (<100 kHz)
1000,0 V
50 V
100 V (<100 kHz)
Sensibilité en fréquence des modèles lors d'une mesure
de courant[3]
Calibre d'entrée
Sensibilité minimale (onde sinusoïdale R.M.S.)
20 Hz – 20 kHz
1000,0 μA
100 μA
10000 μA
500 μA
100,00 mA
10 mA
440,0 mA
50 mA
10,000 A
1A
[1] Le signal d’entrée est inférieur au produit de 20 000 000 V-Hz.
[2] Pour la précision de l'entrée maximale, reportez-vous aux spécifications de la tension CA.
[3] Pour la précision de l'entrée maximale, reportez-vous aux spécifications du courant CA.
U1241A/U1242A Guide d’utilisation et de maintenance
63
6
Spécifications et caractéristiques
Spécifications de fonctionnement
Tableau 6-25 Mesure de la vitesse de U1241A et U1242A
64
Fonction
Mesures/seconde
V CA
7
DCV (V ou mV)
7
Ω
14
Diode
14
Capacité
4 (< 100 μF)
DCA (µA, mA, A)
7
ACA (µA, mA, A)
7
Température
7 (single)
Fréquence
1 (>10 Hz)
U1241A/U1242A Guide d’utilisation et de maintenance
Spécifications et caractéristiques
6
Caractéristiques générales
Tableau 6-26 Caractéristiques générales du U1241A et U1242A
Alimentation
• 4 piles AAA 1,5 V standard (Alkaline ou Chlorure de zinc)
Affichage
• Double affichage (l'affichage secondaire est réservé à la fonction de température), avec un
écran à cristaux liquides (LCD) 4 chiffres contenant au maximum 11 000 valeurs. Indication
automatique de la polarité.
Consommation
• 0,22 VA maximum
Conditions d’environnement
• Précision totale à –10 °C à 55 °C
• Précision totale à 80% d'humidité relative pour une température maximale de 30 °C, diminuant
de manière linéaire à 50% pour 55°C
Environnement de stockage
• –20 ° C à 70 ° C
Altitude
• 0 – 2000 mètres selon les normes CEI 61010-1 2ème Édition CAT III 1000 V/ CAT IV 600 V
Normes de sécurité
• CEI 61010-1:2001 / EN61010-1:2001
• USA : UL 61010-1:2004
• Canada : CSA C22.2 No. 61010-1:2004
Catégorie de mesure
• Protection contre les surcharges CAT III 1000 V/ CAT IV 600 V, degré de pollution 2
Conformité EMC (Electromagnétique)
• Appareil certifié selon la norme CEI 61326-1:2005/ EN 61326-1:2006
• Canada : ICES-001 :2004
• Australie/Nouvelle Zélande : AS/NZS CISPR11:2004
Taux de rejet de mode commun (TRMC)
• > 90 dB en courant continu, 50/60 Hz ±0,1% (1kW non équilibé)
Taux de rejet de mode normal (TRMN)
• > 60 dB at 50/60 Hz ±0,1%
Coefficient de température
• 0,1 × (précision spécifiée) / °C (de –10 °C à 18 °C ou de 28 °C à 55 °C)
Facteur de crête
• ≤3,0
Chocs et vibrations
• Appareil testé selon la norme CEI/EN 60068-2
U1241A/U1242A Guide d’utilisation et de maintenance
65
6
Spécifications et caractéristiques
Dimensions (H x L x P)
• 193,8 mm x 92,2 mm x 58 mm
Poids
• 450 g avec les piles
• 400 g sans les piles
Garantie
• 3 ans
66
U1241A/U1242A Guide d’utilisation et de maintenance
Index
Index
A
adaptateur 3
accessoires 3
Affichage 22, 39
affichage 33
Alertes 24
alkaline 3
Altitude VII, 65
Analogue 6
appareil étalon 61
Avertisseur 5
Avertissement 24
automatique 20
À
à réaction rapide 8
B
Balayage 7, 23
boîtier 33
boîtier fermé 36
Bouton rotatif 6
C
CA 59
cache 33
Capacité 2, 8, 14, 23, 62
capacité 2, 7
Caractéristiques 65
caractéristiques 57
Catégorie 2, 65
CC 58
CD 3
CE IV
CEM 65
Certificat 3
Clavier 6
CMRR 65
Coefficient 65
Comparaison 2, 19
comparaison 15
compensation 2, 15
Compteur de Commutation 2, 16
compteur de commutation, 17
Commun 65
condensation VII
condition 16
Conditions VII
Configuration 26, 27
Configurations 26
configurer 9
Conformité VII, 65
Connexions 42
Connexions d’entrée 42
conseils 14, 15
Consignation des données 7, 27
Consignation automatique 21
Consignation manuelle 21
conteneur 34
Continuité 12
continuité 2
Cordons de test 3, 31
Courant 10, 11
court-circuit 8
Crocodile 3
crochet 32
CSA IV, VII
D
défaut 32
Décharge 65
décharge V, 14, 34
décharger 14, 30
Dépannage 33
Degré VII
U1241A/U1242A Guide d’utilisation et de maintenance
Dimension 66
Diode 2, 8, 13
dommage 3, 14
Données 2, 18
E
Echelle 11
echelle 27
en option 3
Enregistrement 2
enregistrement 7
Enregistrement MINMAX 18
Environnement VII
Entrée 50
Entrée A 24
Entrée mA 24
Equipotentialité III
Erreurs 56
Existant 55
extinction 27, 28
É
énergie 14
étalonnage 35
Étalonnage 3, 36, 40, 56
Vue d’ensemble 36
Équipement de test38
F
Facteur de crête 65
fermé 16
FRAGILE 34
Fréquence 12, 63
fréquence 7, 27
fonctionnel 28
Fonctionnement VII, 39, 64
fonctions essentielles 1, 2
fumées V
67
Index
Fusible 31
fusible 8, 33
G
Garantie 66
garantie 29
Gel 2, 7
Gel des données 20
Gel du Déclenchement 18, 27
geler 18
Général 65
Graphique à barres 6
Grippe fil 3
Guide 3
limite d’entrée 8, 10
livraison 34
luminosité 2
M
CH
Maintenance 30
maintenance 29
manuel 7, 20
marquage 34
marquages
paragraphes 2, 10, 58
Marque C-tick IV
marques de paragraphe 2, 10, 58
maximum 18
mémoire 20
minimum 18
MINMAX 2
modèle 34
moyenne 18
chronomètre 27
N
I
Nettoyage 30
NMRR 65
nominale 58
Nombre 56
non volatile 20
Normal 65
NULL 19
Null 2
H
Hand (manuelle) 20
humidité VI, VII, 30, 41
IEC VII
Immersion 3
impédance 58
Industriel 3
inflammable V
Interval 20, 36
Intervalle, étalonnage 36
Introduction 2
Intervention 34
intervention VI
interventions 29
intérieur VII
Isolation III, V
L
LCD 33
libérer 32
68
O
option 26
ouvert 16
P
Panneau avant 4
Réglages 48
performance 35
Période de préchauffage,
étalonnage 41
Piles 2, 23, 30
piles V, 7
plage 7
plage auto 7
Poides 66
polarité VI, 14, 30
polarisation directe 13
Pollution VII, 2
Pourcentage 27
précision 60
Précision CC 58
problèmes 29
Protection VII, 2
R
Rafraîchissement 19
Rejet 65
Remarques 41, 49
Remplacement 30, 31
remplacement 33
Resistance 2, 8, 12
Retour 34
Réglage 49, 55
Réglages 51
réglages VI, 35
Règlementation IV
réparer VI
résiduel 14
Rétroéclairage 39
rétroéclairage 7, 27
Révision 22
risque V, VI, 14, 30
S
Saisie des valeurs d’étalonnage 48
SCAN 2, 23
U1241A/U1242A Guide d’utilisation et de maintenance
Index
Sensibilité 63
Sécurité III, V, 46, 65
Sélection du mode de réglage 48
série 34
signal sonore 27
sinusoïdale 16
socle 33
Socle inclinable 4
Sonde air 3
sondes de test V
sonde de surface 3
spécifications 57
standard 3
Stockage VII
Suppression 22
surcharge 24, 60
Surtension VII, 2
symboles III
V
valeur par défaut 25
variation 15
Vérification 42
vérification 35
Vibration 65
W
WEEE IV
T
Taux d’harmoniques 2, 16, 62
Tension alternative 2
Tension 8, 10
Température 8, 28, 60
Test
Remarques 40
Équipement 38
Thermocouple 3, 27
thermocouple 14, 15, 42
Type J 3, 27, 42
Type K 3, 27, 42
U
UL IV, VII
Utilisation du panneau avant pour
les réglages 48
U1241A/U1242A Guide d’utilisation et de maintenance
69
www.agilent.com
Pour nous contacter
Pour obtenir un dépannage, des
informations concernant la garantie ou
une assistance technique, veuillez nous
contacter aux numéros suivants :
Etats-Unis :
(tél) 800 829 4444 (fax) 800 829 4433
Canada :
(tél) 877 894 4414 (fax) 800 746 4866
Chine :
(tél) 800 810 0189 (fax) 800 820 2816
Europe :
(tél) 31 20 547 2111
Japon :
(tél) (81) 426 56 7832 (fax) (81) 426 56 7840
Corée :
(tél) (080) 769 0800 (fax) (080) 769 0900
Amérique Latine :
(tél) (305) 269 7500
Taiwan :
(tél) 0800 047 866 (fax) 0800 286 331
Autres pays de la région Asie Pacifique :
(tél) (65) 6375 8100 (fax) (65) 6755 0042
Ou consultez le site Web agilent :
www.agilent.com/find/assist
Les spécifications et descriptions de produit
contenues dans ce document peuvent faire
l'objet de modifications sans préavis.
© Agilent Technologies, Inc. 2007-2009
Imprimé en Malaisie
Deuxième édition, 01 Avril 2009
U1241-90012
Agilent Technologies
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement