Multimètres Numériques Portables U1241A et U1242A Guide d’utilisation et de maintenance Agilent Technologies Avertissements © Agilent Technologies, Inc. 2007-2009 Garantie Conformément aux lois internationales relatives à la propriété intellectuelle, toute reproduction, tout stockage électronique et toute traduction de ce manuel, totaux ou partiels, sous quelque forme et par quelque moyen que ce soit, sont interdits sauf consentement écrit préalable de la société Agilent Technologies, Inc. Les informations contenues dans ce document sont fournies « en l’état » et pourront faire l’objet de modifications sans préavis dans les éditions ultérieures. Dans les limites de la législation en vigueur, Agilent exclut en outre toute garantie, expresse ou implicite, concernant ce manuel et les informations qu’il contient, y compris, mais non exclusivement, les garanties de qualité marchande et d’adéquation à un usage particulier. Agilent ne saurait en aucun cas être tenu pour responsable des erreurs ou des dommages incidents ou consécutifs, liés à la fourniture, à l'utilisation ou à l'exactitude de ce document ou aux performances de tout produit Agilent auquel il se rapporte. Si Agilent et l’utilisateur ont passé un contrat écrit distinct, stipulant, pour le produit couvert par ce document, des conditions de garantie qui entrent en conflit avec les présentes conditions, les conditions de garantie du contrat distinct remplacent les conditions énoncées dans le présent document. Référence du manuel U1241-90012 Edition Deuxième édition, Avril 01, 2009 Imprimé en Malaisie Agilent Technologies, Inc. 3501 Stevens Creek Blvd. Santa Clara, CA 95052 USA techniques) et 12.212 (logiciel informatique) et, pour le ministère de la Défense, selon les directives DFARS 252.227-7015 (informations techniques – articles commerciaux) et DFARS 227.7202-3 (droits s’appliquant aux logiciels informatiques commerciaux ou à la documentation des logiciels informatiques commerciaux). Avertissements de sécurité AT TE NT IO N La mention ATTENTION signale un danger pour le matériel. Si la manœuvre ou la procédure correspondante n’est pas exécutée correctement, il peut y avoir un risque d’endommagement de l’appareil ou de perte de données importantes. En présence de la mention ATTENTION, il convient de s’interrompre tant que les conditions indiquées n’ont pas été parfaitement comprises et satisfaites. Licences technologiques Le matériel et les logiciels décrits dans ce document sont protégés par un accord de licence et leur utilisation ou reproduction est soumise aux termes et conditions de ladite licence. Limitation des droits Limitations des droits du Gouvernement des Etats-Unis. Les droits s’appliquant aux logiciels et aux informations techniques concédées au gouvernement fédéral incluent seulement les droits concédés habituellement aux clients utilisateurs. Agilent concède la licence commerciale habituelle sur les logiciels et les informations techniques suivant les directives FAR 12.211 (informations II AVE R TIS S EM EN T La mention AVERTISSEMENT signale un danger pour la sécurité de l’opérateur. Si la manœuvre ou la procédure correspondante n’est pas exécutée correctement, il peut y avoir un risque grave, voire mortel pour les personnes. En présence d’une mention AVERTISSEMENT, il convient de s’interrompre tant que les conditions indiquées n’ont pas été parfaitement comprises et satisfaites. U1241A/U1242A Guide d’utilisation et de maintenance Symboles de sécurité Les symboles suivants portés sur l’instrument et contenus dans sa documentation indiquent les précautions à prendre afin de garantir son utilisation en toute sécurité. Courant continu (CC) Arrêt (alimentation) Courant alternatif (CA) Courant continu Courant alternatif et continu Attention, danger d’électrocution. Courant alternatif triphasé Attention, risque de danger (reportez-vous à ce manuel pour des informations détaillées sur les avertissements et les mises en garde). Borne de prise de terre Attention, surface chaude. Terminal conducteur de protection Bouton-poussoir bistable en position normale. Terminal du cadre ou du châssis Bouton-poussoir bistable en position enfoncée. Equipotentialité CAT III Protection contre les surtensions de catégorie III 1000 V 1000 V Equipement protégé par une double CAT IV Protection contre les surtensions isolation ou une isolation renforcée. U1241A/U1242A Guide d’utilisation et de maintenance 600 V de catégorie IV 600 V III Marquages réglementaires Le marquage CE est une marque déposée de la Communauté Européenne. Il indique que l’appareil est conforme à toutes les directives légales Européennes le concernant. Il indique la conformité aux règles de l’Australian EMC Framework selon les termes de la loi Radiocommunications ActŒde 1992. ICES/NMB-001 indique que cet appareil ISM est conforme à la norme canadienne ICES-001. Le marquage UL est une marque déposée d’Underwriters Laboratories Inc. Le marquage CSA est une marque déposée de l’Association Canadienne de normalisation (Canadian Standards Association). Cet instrument est conforme aux exigences de marquage de la directive relative aux DEEE (2002/96/CE). L’étiquette apposée indique que vous ne devez pas le jeter avec les ordures ménagères. Directive Européenne 2002/96/CE relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) Cet instrument est conforme aux exigences de marquage de la directive relative aux DEEE (2002/96/CE). L’étiquette apposée indique que vous ne devez pas le jeter avec les ordures ménagères. Catégorie du produit : En référence aux types d’équipement définis à l’Annexe I de la directive DEEE, cet instrument est classé comme « instrument de surveillance et de contrôle ». L’étiquette apposée sur l’instrument est présentée ci-dessous : Ne le jetez pas avec les ordures ménagères. Pour retourner votre instrument usagé, contactez votre distributeur Agilent le plus proche ou visitez le site : www.agilent.com/environment/product pour de plus amples informations. IV U1241A/U1242A Guide d’utilisation et de maintenance Consignes de sécurité générales Les consignes de sécurité présentées dans cette section doivent être appliquées dans toutes les phases de l’utilisation, de l’entretien et de la réparation de cet instrument. Le non-respect de ces précautions ou des avertissements spécifiques mentionnés dans ce manuel constitue une violation des normes de sécurité établies lors de la conception, de la fabrication et de l’usage normal de l’instrument. Agilent Technologies ne saurait être tenu pour responsable du non-respect de ces consignes. AVE R TIS S EM EN T • • • • • • • • • • • • Observez tous les marquages portés par l’appareil avant de le brancher. Lorsque vous travaillez avec des tensions supérieures à 60 VCC, 30 VCA efficaces ou 42 Vcrête, prenez toutes les précautions possibles, car de telles tensions peuvent présenter un risque d'électrocution. Ne mesurez pas des tensions supérieures aux tensions limites prévues (indiquées sur le multimètre) entre les bornes ou entre une borne et la terre. Vérifiez bien le fonctionnement du multimètre en mesurant une tension connue. Pour mesurer un courant, mettez le circuit à mesurer hors tension avant d'y connecter le multimètre. Connectez toujours le multimètre en série dans le circuit. Connectez toujours en premier lieu la sonde de test à la borne commune. Lors de la déconnexion des sondes, déconnectez toujours en premier lieu la sonde de la ligne active. Débranchez toujours les sondes de test du multimètre avant d'ouvrir le couvercle du compartiment des piles. N'utilisez jamais le multimètre avec le couvercle du compartiment de la batterie ou tout autre couvercle retiré ou mal fixé. Cela évitera des mesures fausses pouvant conduire à des chocs électriques ou engendrer des risques d'électrocution. Ne faites pas fonctionner l'instrument dans une atmosphère explosive ni en présence de gaz inflammables ou de fumées. Vérifiez l'état du boîtier en y recherchant des fissures ou des trous. N'utilisez pas le multimètre s'il paraît endommagé. Vérifiez l'isolement des sondes de test en recherchant les parties métalliques exposées, et vérifiez leur continuité. N'utilisez pas de sondes de test endommagées. U1241A/U1242A Guide d’utilisation et de maintenance V AVE R TIS S EM EN T • • • • AT TE NT IO N VI N'utilisez pas de fusibles réparés ou de porte-fusibles court-circuités. Pour assurer une protection continue contre les incendies, ne remplacez les fusibles que par des modèles de même calibre de tension et de courant, du type recommandé. Pour éviter tout risque d'électrocution, le personnel de maintenance ne doit effectuer les opérations d'entretien ou de réglage qu'en présence d'une autre personne capable de pratiquer les premiers soins et une réanimation. Ne remplacez aucune pièce par une autre et ne modfiez pas l'appareil afin d'éviter tout risque supplémentaire. Pour tout entretien ou réparation, renvoyez le produit à un bureau de ventes et de service après-vente Agilent. Ainsi, l'intégrité des fonctions de sécurité sera maintenue. Coupez l'alimentation électrique et n'utilisez pas l'appareil tant qu'un personnel de maintenance qualifié n'a pas vérifié la sécurité de son fonctionnement. Si nécessaire, renvoyez le produit à une agence après-vente Agilent Technologies pour l'entretien et la réparation. Ainsi, l'intégrité des fonctions de sécurité sera maintenue. • Avant d'effectuer des tests de résistances, de continuité, de diodes ou de condensateurs, coupez l'alimentation et déchargez les condensateurs haute tension du circuit à mesurer. • Utilisez les bornes, la fonction et le calibre appropriés à vos mesures. • Ne mesurez jamais une tension lorsque la fonction de mesure de courant est sélectionnée. • Vérifiez que les piles sont insérées correctement dans le multimètre, et respectez la polarité. U1241A/U1242A Guide d’utilisation et de maintenance Conditions d’environnement Cet instrument est conçu pour être utilisé à l'intérieur dans un endroit où il y a peu de condensation, et avec les sondes de test standard ou compatibles. Le Tableau 1 présente les exigences générales relatives aux conditions d’environnement. Tableau 1 Exigences relatives aux conditions d’environnement AT TE NT IO N Conditions d’environnement Exigences Conditions de fonctionnement Pleine précision entre –10 °C et 55 °C Humidité relative de fonctionnement Pleine précision pour une humidité relative de 80 % pour des températures atteignant 30 °C, décroissant linéairement jusqu’à 50 % à 55 °C. Environnement de stockage –20 °C to 70 °C Altitude 0 – 2000 mètres selon les normes CEI 61010-1 2ème Édition CAT III, 1000 V/ CAT IV, 600 V Degré de pollution Degré de pollution II Les appareils Agilent U1241A et U1242A sont certifiés conformes aux exigences de sécurité et EMC suivantes : • CEI 61010-1:2001 / EN61010-1:2001 • USA : UL 61010-1:2004 • Canada : CSA C22.2 No. 61010-1:2004 • CEI 61326-1:2005/ EN 61326-1:2006 • Canada : ICES-001 :2004 • Australie/Nouvelle Zélande : AS/NZS CISPR11:2004 U1241A/U1242A Guide d’utilisation et de maintenance VII DECLARATION OF CONFORMITY According to EN ISO/IEC 17050-1:2004 Manufacturer’s Name: Manufacturer’s Address: Agilent Technologies Microwave Products (M) Sdn Bhd Bayan Lepas Free Industrial Zone 11900 Penang, Malaysia Declares under sole responsibility that the product as originally delivered: Product Name: Model Number: Product Option: Handheld Digital Multimeter U1241A,U1242A This declaration covers all options of the above product(s) complies with the essential requirements of the following applicable European Directives, and carries the CE marking accordingly: Low Voltage Directive (2006/95/EC) EMC Directive (2004/108/EC) and conforms with the following standards: EMC Standards Limit IEC61326-1:2005 / EN61326-1:2006 CISPR 11:2003 / EN 55011:2007 Group 1 Class A IEC 61000-4-2:2001 / EN 61000-4-2:1995+A1:1998+A2:2001 4 kV CD, 8 kV AD IEC 61000-4-3:2002 / EN 61000-4-3:2002 3 V/m (80 MHz-1.0 GHz) 3 V/m (1.4 GHz-2.0 GHz) 1 V/m (2.0 GHz-2.7 GHz) Canada: ICES/NMB-001:2004 Australia/New Zealand: AS/NZS CISPR 11:2004 Safety IEC 61010-1:2001 / EN 61010-1:2001 CAN/CSA-C22.2 No.61010-1-04 ANSI/UL61010-1:2004 Additional Information: The product was tested in a typical configuration with Agilent Technologies test systems. U1241A and U1242A are powered with 4 x 1.5Vdc battery only. Below power line tests are not applicable to U1241A and U1242A Handheld Multimeter: CISPR 11:2003 / EN 55011:2007 [Conducted emission] Class A Group 1 IEC 61000-4-4:2004 / EN 61000-4-4:2004 0.5 kV signal lines, 1 kV power lines IEC 61000-4-5:2001 / EN 61000-4-5:1995:A1:2001 0.5 kV line-line, 1 kV line-ground IEC 61000-4-6:2003 / EN 61000-4-6:2007 3 V, 0.15-80 MHz IEC 61000-4-11:2004 / EN 61000-4-11:2004 100% Dip (0.5 cycle, 1 cycle), 60% Dip (10 cycles), 30% Dip (25 cycles) 100% short interruptions (250 cycles) This DoC applies to above-listed products placed on the EU market after: 30-Jan-09 Date Tay Eng Su Quality Manager For further information, please contact your local Agilent Technologies sales office, agent or distributor, or Agilent Technologies Deutschland GmbH, Herrenberger Straße 130, 71034 Böblingen, Germany. Template: A5971-5302-2, Rev. E.00 VIII U1242A SERIES DoC Revision B U1241A/U1242A Guide d’utilisation et de maintenance Product Regulations EMC Standards Performance Criteria IEC61326-1:2005 / EN61326-1:2006 CISPR 11:2003 / EN 55011:2007 IEC 61000-4-2:2001 / EN 61000-4-2:1995+A1:1998+A2:2001 A IEC 61000-4-3:2002 / EN 61000-4-3:2002 A Group 1 Class A Performance Criteria: A Pass - Normal operation, no effect. B Pass - Temporary degradation, self recoverable. C Pass - Temporary degradation, operator intervention required. D Fail - Not recoverable, component damage. N/A – Not applicable Notes: Regulatory Information for Canada ICES/NMB-001:2004 This ISM device complies with Canadian ICES-001. Cet appareil ISM est confomre à la norme NMB-001 du Canada. Regulatory Information for Australia/New Zealand This ISM device complies with Australian/New Zealand AS/NZS CISPR11:2004 U1241A/U1242A Guide d’utilisation et de maintenance IX Contenu de ce guide 1 Mise en route 2 Fonctions et caractéristiques Le chapitre 2 explique comment configurer les connexions pour effectuer des mesures. Il décrit également les fonctions des multimètres numériques portables U1241A et U1242A avec des instructions détaillées. 3 Configurations par défaut Le chapitre 3 explique comment modifier Le chapitre 1 présente les fonctions essentielles des multimètres U1241A et U1242A, ainsi que les procédures à suivre pour leur prise en main. et configurer les réglages par défaut des multimètres numériques portables U1241A et U1242A, dont les fonctions de consignation des données et d'autres réglages. X 4 Service et maintenance Le chapitre 4 présente les interventions sous garantie, les procédures de maintenance et des conseils de dépannage pour résoudre les problèmes généraux que vous pouvez rencontrer avec le multimètre. 5 Tests de performances et étalonnage 6 Spécifications et caractéristiques Le chapitre 6 répertoire les spécifications et les caractéristiques des multimètres numériques portables U1241A et U1242A. Le chapitre 5 fournit les procédures des tests de vérification des performances et des réglages d'étalonnage. U1241A/U1242A Guide d’utilisation et de maintenance Table des matières Table des matières 1 Mise en route 1 Introduction 2 Vérification du contenu de l’emballage 3 Brève présentation du panneau avant 4 Réglage du socle inclinable 4 Brève présentation de l'avertisseur 5 Graphique à barre analogique 6 Brève présentation du clavier et du bouton rotatif 6 Brève présentation de la borne d'entrée 8 2 Fonctions et caractéristiques 9 Mesure de la tension 10 Mesure du courant (> 440 mA) 10 Mesure du courant (< 440 mA) 11 Mesure d'échelle % de 4 – 20 mA 11 Mesure de la fréquence 12 Mesure de la résistance et test de la continuité 12 Test des diodes 13 Mesure de capacité 14 Mesure de la température 14 Mesure du taux d'harmoniques (U1242A) 16 Utilisation d'un compteur de commutation 16 Enregistrement MINMAX 18 Gel des données (gel du déclenchement) 18 Rafraîchissement 19 NULL (mesure par rapport à une valeur de référence) 19 Consignation des données (U1242A) 20 Balayage de la mesure de température (U1242A) 23 Vérification de l'autonomie des piles 23 Alarmes et avertissements pendant une mesure 24 U1241A/U1242A Guide d’utilisation et de maintenance XI Table des matières XII 3 Configurations par défaut 25 Définition des configurations 26 4 Service et maintenance 29 Maintenance générale 30 Remplacement des piles 30 Remplacement des fusibles 31 Dépannage 33 Retour de l'instrument au service de maintenance 34 5 Tests de performances et étalonnage 35 Étalonnage : généralités 36 Étalonnage électronique avec le boîtier fermé 36 Périodicité de l'étalonnage 36 L'étalonnage est recommandé 37 Équipement de test préconisé 38 Tests de fonctionnement de base 39 Test du rétroéclairage 39 Test de l'écran 39 Test de la borne d'entrée A 40 Test de l'alarme de la borne d'entrée mA 40 Procédure d'étalonnage 40 Considérations sur les tests 41 Connexions d'entrée 42 Tests de vérification des performances 42 Sécurité de l'étalonnage 46 Utilisation du panneau avant pour les réglages 48 Remarques sur les réglages 49 Valeurs d'entrée valides pour l'étalonnage 50 Réglages pour l'étalonnage 51 Quitter le mode de réglage 55 Nombre de points d'étalonnage 56 Erreurs d'étalonnage 56 U1241A/U1242A Guide d’utilisation et de maintenance Table des matières 6 Spécifications et caractéristiques 57 Spécifications en courant continu (CC) 58 Spécifications CA 59 Spécifications de la résistance 60 Spécifications de la vérification des diodes/test de continuité avec signal sonore 60 Spécifications de température 61 Spécifications de capacité 62 Spécifications du taux d'harmoniques 62 Spécifications de fréquence 63 Spécifications de fonctionnement 64 Caractéristiques générales 65 Index 67 U1241A/U1242A Guide d’utilisation et de maintenance XIII Table des matières XIV U1241A/U1242A Guide d’utilisation et de maintenance Multimètres Numériques Portables U1241A et U1242A Guide d’utilisation et de maintenance 1 Mise en route Introduction 2 Vérification du contenu de l’emballage 3 Brève présentation du panneau avant 4 Réglage du socle inclinable 4 Brève présentation de l'avertisseur 5 Brève présentation du clavier et du bouton rotatif 6 Brève présentation de la borne d'entrée 8 Ce chapitre décrit les principales fonctions d'un multimètre numérique portable U1241A ou U1242A et sa prise en main. Il décrit également les principes de base des fonctions du panneau avant. Agilent Technologies 1 1 Mise en route Introduction Principales caractéristiques des multimètres numériques portables : • Mesure de tension et de courant CC et CA • Valeur efficace vraie pour les mesures de tension et de courant alternatif • Taux d'harmoniques pour la qualité d'alimentation d'une onde sinusoïdale (U1242A) • Compteur de commutation pour détecter les rebonds de commutation • Affichage de la température ambiante avec chaque mesure • Analyse de la mesure de la température pour T1, T2 et T1–T2 (U1242A) • Mesure de résistance jusqu'à 100 M Ω • Tests des diodes et de continuité avec signal sonore • Mesure de condensateurs (capacité) jusqu'à 10 mF • Échelle en % pour mesure de 4 à 20 mA ou de 0 à 20 mA • Test de température avec compensation ajustable 0 ° C (sans compensation de température ambiante) • Mesure de température avec thermocouples de type K (U1241A) et de types J/K (U1242A) • Enregistrement MINMAX pour les valeurs minimales, maximales et moyennes • Gel des données avec déclenchement manuel ou automatique • Fonction Null (valeur de référence) • Mémoires de consignation des données automatique ou manuelle (U1242A) • Indicateur de capacité des piles • Niveau de luminosité réglable du rétroéclairage DEL • Etalonnage en boîtier fermé • Multimètre numérique de précision 10 000 points étalonné en valeur efficace vraie, conforme aux normes EN/IEC 61010- 1:2001 catégorie III de protection contre les surtensions de 1000 V/ catégorie IV de protection contre les surtensions de 600 V et le degré de pollution II 2 U1241A/U1242A Guide d’utilisation et de maintenance Mise en route 1 Vérification du contenu de l’emballage Vérifiez que l'emballage contient bien les éléments suivants pour la livraison standard ou les articles en option si vous en avez commandé. S'il manque un de ces éléments ou si le multimètre est endommagé ou défectueux, contactez votre distributeur Agilent Technologies le plus proche. Tableau 1-1 Liste des articles standard et des accessoires fournis en option Type Identification du modèle Standard Articles Multimètre numérique portable U1241A ou U1242A Quatre piles alkaline 1,5 V AAA Cordons de test Guide de mise en route CC de référence du produit Certificat d’étalonnage Accessoires en option U1162A Pinces crocodile U1163A Grippe-fil SMT U1164A Sonde à pointe fine U1181A Sonde à immersion de type K U1182A Sonde de surface industrielle U1183A Sonde pour air U1184A Adaptateur de sonde de température U1185A Sonde thermocouple (type J) et adaptateur U1186A Sonde thermocouple (type K) et adaptateur U1583A Pince courant alternatif U1241A/U1242A Guide d’utilisation et de maintenance 3 1 Mise en route Brève présentation du panneau avant Avertisseur Clavier Bouton rotatif Bornes d'entrée Figure 1-1 Panneau avant des multimètres numériques portables U1241A et U1242A Réglage du socle inclinable Socle inclinable à 60° Socle inclinable à 30° Tirez au maximum le socle inclinable vers l'extérieur (environ 60° ) Figure 1-2 4 Courbez l'extrémité du socle Positions du socle inclinable U1241A/U1242A Guide d’utilisation et de maintenance Mise en route 1 Brève présentation de l'avertisseur Pour bénéficier de l'affichage complet, appuyez de manière prolongée sur tout en tournant le bouton rotatif de la position OFF vers n’importe quelle autre position. Appuyez sur une touche quelconque pour repasser en mode de fonctionnement normal. 13 11 9 8 10 12 17 15 14 16 18 19 7 6 20 5 4 3 21 2 22 1 Figure 1-3 23 Affichage de l'avertisseur d'un multimètre numérique portable U1242A Tableau 1-2 Description des différents avertisseurs N° : Description 1 N° : Description Affichage d’un diagramme à barres de 21 segments 12 Mode d'enregistrement MINMAX 2 Indicateur de décharge de condensateur 13 Mode de taux d'harmoniques (pour le U1242A) 3 Soudure froide de température ambiante désactivé 14 Mode de consignation des données (pour le U1242A) 4 Continuité avec signal sonore pour la résistance et la fonction de diode 15 Mode d'affichage de la consignation des données (pour le U1242A) 5 Affichage principal 16 Mode de consignation des données et mode d'affichage des journaux de données automatiques ou manuels 6 Mode de mesure C.A. ou C.C. 17 Affichage secondaire (affichage de la température) 7 Commutation automatique de calibre 18 Fonction mathématique de mesure par rapport à une référence (relative) 8 Test de diodes/continuité avec signal sonore 19 Type de thermocouple pour mesure de température 9 Analyse des mesures de température T1, T2 et T1 – T2 (pour le U1242A) 20 Unités de mesure principales 21 Largeur d'impulsion 10 Conservation des données 22 Indicateur de batterie faible 11 Mesures de température T1, T2* ou t1 – T2* 23 Commande d’extinction automatique *La mesure des températures T2 et le delta (T1 – T2) sont uniquement disponibles pour le U1242A. U1241A/U1242A Guide d’utilisation et de maintenance 5 1 Mise en route Graphique à barre analogique Lorsque la fréquence est indiquée sur l'affichage principal pendant une mesure de tension ou de courant, le graphique à barre représente la valeur de cette tension ou de ce courant. Lorsque l'affichage principal indique l'échelle de pourcentage 4–20 mA% ou 0–20 mA%, le graphique à barre représente la valeur réelle. Chaque segment représente 500 ou 50 points, selon la plage maximale indiquée sur le graphique à barre. Tableau 1-3 Points du graphique à barre Plage Points/segment Fonction 50 Diode 500 V, A, Ω, Brève présentation du clavier et du bouton rotatif Figure 1-4 6 Clavier et bouton rotatif d'un multimètre numérique portable U1242A U1241A/U1242A Guide d’utilisation et de maintenance Mise en route 1 Tableau 1-4 Description et fonctions du clavier Fonction Fonctions de premier niveau OFF (désactivée) Arrêt de l'appareil de mesure Mesures VCC Plage Fonctions de second niveau (cliquez sur ...... .) Plage 0,1 mV à 1000 V Mesures VCA 0,1 mV à 1000 V Taux d'harmonique (pour le U1242A seulement) 0% à 99,9% Mesures de diode Mesure du compteur de commutation Mesure d’une résistance 0,1 W à 100 MW Mesure d’une capacité 0,1 nF à 10 mF DCµA 0,1 μA à 10 mA Mesures ACµA 0,1 μA à 10 mA DCmA 0,01 mA à 440 mA Mesures ACmA 0,01 mA à 440 mA Mesure de la continuité avec signal sonore Échelle de pourcentage mA T1 VCC 0,001 A à 10 A Mesures VCA 0,001 A à 10 A Température T1 –40 °C à 1000 °C Mesure des températures T2 et T1–T2 (pour le U1242A) –40 °C à 1000 °C Tableau 1-5 Fonctions accessibles via le clavier du panneau avant Actions Étapes Allumage du rétroéclairage Cliquez sur Vérification de l'autonomie des piles Cliquez sur Gel de la valeur mesurée Cliquez sur Démarrage de l'enregistrement MIN/MAX/AVG Cliquez sur Compensation de la valeur mesurée Cliquez sur Analyse de la température mesurée (pour le U1242A uniquement) Cliquez sur Modification de la plage de mesure Cliquez sur Activation de la commutation automatique de calibre Cliquez sur Mesure de la fréquence du signal CA Cliquez sur Démarrage de la consignation manuelle des données Cliquez sur U1241A/U1242A Guide d’utilisation et de maintenance et maintenez la pression pendant plus d'1 seconde et maintenez la pression pendant plus d'1 seconde et maintenez la pression pendant plus d'1 seconde et maintenez la pression pendant plus d'1 seconde et maintenez la pression pendant plus d'1 seconde 7 1 Mise en route Brève présentation de la borne d'entrée AVE R TIS S EM EN T Ne dépassez pas les limites d'entrée : vous risqueriez d'endommager l'appareil. Figure 1-5 Borne d'entrée d'un multimètre numérique portable U1242A Tableau 1-6 Connexions aux bornes pour les différentes fonctions de mesure Fonctions de mesure Bornes d'entrée Protection contre les surcharges Tension 1000 V R.M.S. Diode 1000 V R.M.S COM Résistance Courant de court circuit < 0,3 A Capacité μA & mA μA mA COM Fusible 440 mA/1000 V 30 kA/à réaction rapide A COM Fusible 11 A/1000 v 30 kA à réaction rapide Température +T1 –T1 1000 V M.R.S Température (pour le U1242A seulement) +T2 –T2 Fusible 440 mA/1000 v 30 kA à réaction rapide A 8 U1241A/U1242A Guide d’utilisation et de maintenance Multimètres Numériques Portables U1241A et U1242A Guide d’utilisation et de maintenance 2 Fonctions et caractéristiques Mesure de la tension 10 Mesure du courant (> 440 mA) 10 Mesure du courant (< 440 mA) 11 Mesure d'échelle % de 4 – 20 mA 11 Mesure de la fréquence 12 Mesure de la résistance et test de la continuité 12 Test des diodes 13 Mesure de capacité 14 Mesure de la température 14 Mesure du taux d'harmoniques (U1242A) 16 Utilisation d'un compteur de commutation 16 Enregistrement MINMAX 18 Gel des données (gel du déclenchement) 18 Rafraîchissement 19 NULL (mesure par rapport à une valeur de référence) 19 Consignation des données (U1242A) 20 Balayage de la mesure de température (U1242A) 23 Vérification de l'autonomie des piles 23 Alarmes et avertissements pendant une mesure 24 Ce chapitre contient des informations détaillées sur la configuration des connexions pour effectuer les mesures à l'aide des multimètres numériques portables U1241A et U1242A. Il s'appuie sur les informations du Guide de mise en route. Agilent Technologies 9 2 Fonctions et caractéristiques Mesure de la tension AV ER TIS S EM EN T Avant de commencer la mesure, vérifiez que les connexions aux bornes sont correctes. Ne dépassez pas les limites d'entrée : vous risqueriez d'endommager l'appareil. Mesure de la tension CC Mesure de la tension CA Cliquez sur pour sélectionner le mode de mesure du courant CA. (U1241A) ou (U1242A) Mesure du courant (> 440 mA) Mesure du courant CC Mesure du courant CA Cliquez sur pour sélectionner le mode de mesure du courant CA 10 U1241A/U1242A Guide d’utilisation et de maintenance Fonctions et caractéristiques 2 Mesure du courant (< 440 mA) N O TE Si la valeur mesurée est inférieure à 440 mA, utilisez le mode de mesure mA ou μA. Cliquez sur pour sélectionner le mode de mesure du courant CA Mesure d'échelle % de 4 – 20 mA Cliquez sur à la position U1241A/U1242A Guide d’utilisation et de maintenance L'échelle de pourcentage 0 – 20 mA ou 4 – 20 mA peut être sélectionnée en mode de configuration. L'échelle de pourcentage mA pour 4 – 20 ou 0 – 20 est indiquée sur l'affichage principal et le graphique à barre indique la valeur réelle. La lecture de l'échelle à 25% représente un courant continu de 8 mA à 4 – 20mA, et un courant continu de 5 mA at 0 – 20mA. 11 2 Fonctions et caractéristiques Mesure de la fréquence Appuyez sur à (U1241A) ou (U1242A) position La mesure de la fréquence s'applique aux mesures du courant continu et du courant alternatif. Le graphique à barre sert à indiquer la valeur de la tension CA. Vous pouvez aussi. Appuyer sur pour afficher la valeur de la tension CA. L'appareil revient automatiquement à l'affichage de la valeur de fréquence au bout de trois secondes. Mesure de la résistance et test de la continuité AT TE NT IO N Appuyez sur à la position pour activer la fonction de test de la continuité 12 Avant de mesurer la résistance, débranchez l'alimentation électrique du circuit à mesurer et déchargez les condensateurs à haute tension pour éviter tout dommage au multimètre ou au circuit à tester. Largeur d'impulsion Signal sonore pour une mesure 1000,0 Ω < 10 Ω 10,000 kΩ < 100 Ω 100,00 kΩ < 1 kΩ 1,0000 MΩ < 10 kΩ 10,000 MΩ < 100 kΩ 100,00 MΩ < 1 MΩ U1241A/U1242A Guide d’utilisation et de maintenance Fonctions et caractéristiques 2 N O TE Appuyez sur le bouton pour sélectionner la plage de mesure entre 1 kW à 100 MW. Test des diodes AT TE NT IO N Avant de tester les diodes, débranchez l'alimentation électrique du circuit à tester et déchargez les condensateurs à haute tension pour éviter d'endommager le multimètre. Polarisation directe N O TE Polarisation à l'inverse Le multimètre peut afficher la tension de polarisation directe jusqu'à environ 1,1 V. La tension de polarisation directe typique d'une diode se situe entre 0,3 et 0,8 V. U1241A/U1242A Guide d’utilisation et de maintenance 13 2 Fonctions et caractéristiques Mesure de capacité AT TE NT IO N Avant de mesurer la capacité, débranchez l'alimentation électrique et déchargez les condensateurs à haute tension pour éviter d'endommager le multimètre ou le circuit à tester. Pour vérifier que ces condensateurs sont déchargés , utilisez la fonction de mesure de tension CC. Conseils de mesure : • Pour des capacités de mesure supérieures à 10 000 µF, déchargez le condensateur et sélectionnez manuellement une plage de mesure adéquate. Cela réduit le temps de mesure nécessaire à l'obtention de la valeur de capacité. • Vérifiez que la polarité est correcte lors de la mesure de condensateurs polarisés. • Pour mesurer de petites capacités, appuyez sur avec les cordons de test ouverts pour retirer la capacité résiduelle de l'appareil et des cordons. Mesure de la température AT TE NT IO N • Ne pliez pas exagérément les fils des thermocouples . Une torsion répétée peut casser les fils. • Évitez absolument tout contact de la sonde de température avec une surface dotée d'une source de tension ou de courant, parce que cela présenterait un risque d'électrocution. 14 U1241A/U1242A Guide d’utilisation et de maintenance Fonctions et caractéristiques 2 Conseils de mesure : • Nettoyez la surface de mesure et n'oubliez pas de désactiver la puissance appliquée. • Lors de la mesure de températures, déplacez le thermocouple sur la surface jusqu'à ce que vous obteniez la valeur de température la plus élevée/faible. Appuyez sur à la position T1T2 (U1242A) pour activer la fonction T2 • Pour une mesure rapide, utilisez la compensation 0 °C pour voir la variation de température de la sonde à thermocouple. La compensation 0 °C permet de mesurer une température relative. Si vous travaillez dans un environnement changeant, où la température ambiante n'est pas constante, effectuez ceci : 1 Cliquez sur pendant plus d'une seconde pour activer la compensation 0 °C. Cette fonction permet de mesurer rapidement la température relative. 2 Évitez tout contact entre la sonde à thermocouple et la surface à mesurer. 3 Une fois que vous avez une valeur constante, appuyez sur la définir comme température de référence relative. pour 4 Touchez la surface à mesurer avec la sonde à thermocouple. 5 Lisez la température relative affichée. N O TE La mesure de température T2 n'est possible que sur le U1242A. U1241A/U1242A Guide d’utilisation et de maintenance 15 2 Fonctions et caractéristiques Mesure du taux d'harmoniques (U1242A) Cliquez sur à la position La fonction du taux d'harmoniques indique l'écart d'une forme d'onde non- sinusoïdale avec une forme d'onde sinusoïdale entre 0% et 100%. Une forme d'onde sinusoïdale pure sans harmoniques donne une valeur de 0%. Vous pouvez aussi appuyer sur le bouton pour afficher la valeur moyenne quadratique de la tension CA. L'appareil revient automatiquement à la valeur du taux d'harmoniques au bout de 3 secondes. Utilisation d'un compteur de commutation Cliquez sur à la position Le compteur de commutation sert à vérifier la condition d'ouverture/fermeture d'un commutateur, relais ou bouton poussoir. L'appareil fournit la base de temps de 10 et 100 secondes, ou celle définie par l'utilisateur. Cette fonction détecte l'état du commutateur normalement fermé (niveau bas) ou normalement ouvert (niveau haut) d'un circuit avec une tension inférieure à 3 V. Le compteur de commutation compte les intervalles durant plus de 250 μsecondes. 16 U1241A/U1242A Guide d’utilisation et de maintenance Fonctions et caractéristiques 2 1 Avant la mesure, coupez l'alimentation électrique sur les contacts ou le commutateur. 2 Appuyez sur à la position pour activer la fonction de compteur de commutation. L'appareil détecte alors l'état du commutateur, comme vous le voyez dans Tableau 2- 7. Tableau 2-7 Affichage de l'avertisseur pour chaque état du commutateur État du commutateur Commutateur de circuit Affichage Bas niveau (< 430 W) Normalement fermé Lo Intermittent Fermé puis ouvert Nombre de commutations Intermittent Ouvert puis fermé Nombre de commutations Haut niveau Normalement ouvert Hi 3 Appuyez sur pour redémarrer le compteur de commutation . Le multilmètre vérifie l'état du commutateur et règle la reconnaissance des intervalles du compteur. 4 Appuyez sur pour sélectionner la base de temps sur 10 secondes, 100 secondes ou définie par l'utilisateur. Le second affichage indique respectivement 10, 100 ou HAn. 5 La première intermittence cause un signal sonore de l'appareil, qui décompte alors la base de temps. Chaque intervalle (intermittence) incrémente le compteur d'une unité. 6 La valeur du compteur et la base de temps sont indiqués respectivement sur l'affichage principal et sur l'affichage secondaire. Appuyez sur pour démarrer le prochain comptage. 7 Appuyez sur pour arrêter le compteur de commutation. U1241A/U1242A Guide d’utilisation et de maintenance 17 2 Fonctions et caractéristiques Enregistrement MINMAX 1 Appuyez sur pendant plus d'une seconde pour passer en mode d'enregistrement MINMAX. Le multimètre passe en mode d'enregistrement continu ou en mode de non- gel des données (non- déclenchement). 2 Un signal sonore retentit lorsqu'une nouvelle valeur maximale ou minimale est enregistrée. 3 Appuyez sur pour parcourir les valeurs maximales, minimales, moyennes et actuelles. L'avertisseur MAX, MIN, AVG ou MAXMINAVG s'allume en fonction de la valeur affichée. 4 Appuyez sur pendant plus d'une seconde pour quitter le mode d'enregistrement MINMAX. N O TE • La valeur moyenne est calculée à partir de toutes les valeurs mesurées et recueillies en mode d'enregistrement MINMAX. • Si une surcharge est enregistrée, la fonction de calcul de la moyenne s'arrête et la valeur moyenne devient OL (surcharge). • La commande d'extinction automatique ( d'enregistrement MINMAX. ) est désactivée en mode Gel des données (gel du déclenchement) La fonction de gel des données permet aux opérateurs de figer la valeur numérique affichée. 1 Appuyez sur pour figer la valeur affichée et passer en mode de déclenchement manuel. Notez que l'avertisseur est affiché. 18 2 Appuyez sur L'avertisseur pour déclencher le gel de la prochaine valeur mesurée. clignote avant la mise à jour de la valeur sur l'affichage. 3 Appuyez sur pendant plus d’une seconde pour quitter ce mode. U1241A/U1242A Guide d’utilisation et de maintenance Fonctions et caractéristiques 2 Rafraîchissement Les opérateurs doivent activer le rafraîchissement en mode de configuration. 1 Appuyez sur pour passer en mode de rafraîchissement (Refresh Hold). La valeur actuelle sera conservée et l'avertisseur s'affiche. 2 L'appareil est prêt à stocker la nouvelle valeur de mesure dès que la variation de cette valeur dépasse le seul fixé ; l' avertisseur clignote. 3 La valeur retenue sera mise à jour jusqu'à ce que la valeur de mesure soit stable. L' avertisseur cesse de clignoter et reste allumé, un signal sonore retentit en signe de rappel. 4 Appuyez à nouveau sur N O TE pour désactiver cette fonction. • Pour les mesures de tension, de courant et de capacité, la valeur gelée ne sera pas réactualisée si la lecture indique moins de 50 points. • Pour les mesures de résistance et les tests de diodes, la valeur gelée ne sera pas réactualisée si la valeur lue est "OL" (état ouvert). • La valeur gelée peut ne pas être réactualisée si la valeur lue n'atteint pas un état stable pour toutes les mesures. NULL (mesure par rapport à une valeur de référence) La fonction NULL soustrait une valeur enregistrée de la mesure actuelle et affiche la différence entre les deux mesures. 1 Appuyez sur pour enregistrer la valeur affichée comme valeur de référence à soustraire des mesures suivantes et pour remettre l'affichage à zéro. L'avertisseur NULL s'affiche. 2 Cliquez sur pour afficher la valeur de référence enregistrée. L'avertisseur NULL clignote pendant trois secondes avant que l'affichage revienne à zéro. Pour quitter ce mode, appuyez sur alors que NULL clignote sur l'affichage. U1241A/U1242A Guide d’utilisation et de maintenance 19 2 Fonctions et caractéristiques N O TE • Lors des mesures de résistance, le multimètre lit une valeur non nulle due à la présence de la résistance des cordons de test. Utilisez la fonction Null pour ajuster à zéro l'effet de la résistance des cordons de test. • Lors d'une mesure de tension continue, l'effet thermique limite la précision. Court-circuitez les cordons de test et appuyez une fois sur dès que la valeur affichée est stable afin de remettre l'affichage à zéro. Consignation des données (U1242A) La fonction de consignation des données stocke les données dans la mémoire non volatile. Ainsi, les données sont conservées même lorsque le multimètre est éteint. La consignation des données ne porte que sur l'affichage principal. Deux options de consignation des données sont proposées — Hand (manuelle) et Interval (automatique). Tableau 2-8 Fonctions proposées pour la consignation des données Fonction Mode Plage Tension CC, CA 1000 mV à 1000 V Courant CC, CA, % de mA 1000 μA à 10 A Hz CA (Courant alternatif) Auto Taux d'harmoniques CA (Courant alternatif) Auto W Test de continuité 1000 W à 100 MW Diode 1,1 V Compteur de commutation 10, 100, HAn Capacité 1000 nF à 10 mF Température T1, T2, T1 – T2, Relative Mode d'enregistrement MAX, MIN, AVG, MAXMINAVG HOLD 20 U1241A/U1242A Guide d’utilisation et de maintenance Fonctions et caractéristiques 2 Consignation manuelle Pour activer la fonction de consignation manuelle (Hand), sélectionnez le mode Hand en mode de configuration (Setup). 1 Appuyez sur (Log) pendant plus d’une seconde pour enregistrer la valeur actuelle et la fonction de l'affichage principal dans la mémoire. 2 Appuyez à nouveau sur (Log) pour la valeur suivante que vous souhaitez enregistrer dans la mémoire (voir Figure 2- 6). 3 Appuyez sur Figure 2-6 N O TE (Log) pendant plus d’une seconde pour quitter ce mode. Affichage de la consignation manuelle 100 valeurs au maximum peuvent être enregistrées. Au bout de ces 100 valeurs, FUL s'affiche sur l'affichage secondaire. Consignation par intervalles Pour activer la fonction de consignation par intervalles (automatique), sélectionnez Interval en définissant l'intervalle en mode de configuration (Setup). 1 Appuyez sur (Log) pendant plus d'une seconde pour enregistrer la valeur actuelle et la fonction de l'affichage principal dans la mémoire. 2 Le résultat s'enregistre automatiquement dans la mémoire à chaque intervalle défini dans le mode de configuration (voir Figure 2- 7). 3 Appuyez sur (Log) pendant plus d’une seconde pour quitter ce mode. U1241A/U1242A Guide d’utilisation et de maintenance 21 2 Fonctions et caractéristiques N O TE Lorsque la consignation par intervalles (automatique) est activée, toute opération depuis le clavier est impossible, sauf pour la fonction LOG. Figure 2-7 N O TE Affichage de la consignation par intervalles 200 valeurs au maximum peuvent être enregistrées. Après ces 200 valeurs, FUL s'affiche sur l'affichage secondaire. Révision des données consignées 1 Appuyez sur (View) pendant plus d'une seconde pour passer en mode d'affichage du journal. La dernière valeur enregistrée et le dernier index de consignation s'affichent sur l'affichage secondaire. 2 Appuyez sur pour remonter ou descendre dans les données consignées. Pour un accès plus rapide, appuyez sur pour sélectionner le premier enregistrement et sur pour sélectionner le dernier enregistrement. 3 Cliquez sur pour accéder alternativement au mode de révision de consignation manuelle et au mode de révision de consignation par intervalles (automatique). 4 Cliquez sur (View) pendant plus d'une seconde pour quitter le mode d'affichage des journaux. Suppression des données consignées Cliquez sur (Log) pendant plus d'une seconde dans le mode de révision de consignation concerné (manuelle ou par intervalles) pour effacer toutes les données consignées de la mémoire. 22 U1241A/U1242A Guide d’utilisation et de maintenance Fonctions et caractéristiques 2 Balayage de la mesure de température (U1242A) Cette fonction permet aux opérateurs de mesurer et d'afficher tour à tour la température T1, T2 et T1- T2. (SCAN) enfoncé pendant plus d'une seconde 1 Maintenez le bouton pour passer en mode SCAN. Notez que l'appareil balaie et affiche tour à tour la valeur de T1, T2 et T1- T2. 2 Il se règle sur les états des valeurs T1, T2 ou T1- T2 en vigueur lorsque vous avez désactivé le mode SCAN en appuyant sur (SCAN) pendant plus d'une seconde. Vérification de l'autonomie des piles Le symbole de la batterie clignote lorsque sa tension descend en dessous de 4,4 V. Une fois que le symbole de batterie faible est affiché, il est vivement conseillé de remplacer les piles sans tarder. Voir Remplacement des piles dans le chapitre 4. Pour vérifier l'autonomie des piles, procédez ainsi : 1 Appuyez sur (BAT) pendant plus d'une seconde pour afficher l'autonomie. Le multimètre revient en mode de fonctionnement normal au bout de trois secondes. 2 L'affichage principal montre le témoin bAt clignotant et le graphique à barres représente l'autonomie des piles sous forme de pourcentage entre 4,2 V (0%) et 6.0 V (100%). Figure 2-8 Affichage de l'autonomie des piles U1241A/U1242A Guide d’utilisation et de maintenance 23 2 Fonctions et caractéristiques Alarmes et avertissements pendant une mesure Alarme de surcharge Pour votre sécurité, prêtez attention aux alarmes. Lorsqu'une alarme retentit, retirez AV ER TIS S EM EN T les sondes des cordons de test de la source mesurée. Le multimètre possède une alarme de surcharge pour les mesures de tension en mode de commutation de calibre automatique et de commutation manuelle. Il émet un signal sonore discontinu dès que la tension mesurée dépasse 1100,0 V. Pour votre sécurité, tenez compte de cette alarme. Alarme d'entrée A Le multimètre émet un signal d'alarme lorsque le cordon de test est introduit dans la borne d'entrée A alors que le bouton rotatif n'est pas sur l'emplacement A correspondant. La mention AErr se met à clignoter sur l'affichage jusqu'à ce que le cordon de test soit retiré de la borne d'entrée A. Cette alarme n'est pas disponible dans le mode de mesure de température T1/T2. Alarme d'entrée mA Le multimètre émet un signal d'alarme lorsque la borne d'entrée μA/mA détecte un niveau de tension dépassant 1,6 V. L'alarme CErr se met à clignoter sur l'affichage jusqu'à ce que le cordon de test soit retiré de la borne d'entrée μA/mA. 24 U1241A/U1242A Guide d’utilisation et de maintenance Multimètres Numériques Portables U1241A et U1242A Guide d’utilisation et de maintenance 3 Configurations par défaut Définition des configurations 26 Ce chapitre explique comment changer et configurer le réglage par défaut des multimètres numériques portables U1241A et U1242A, dont la consignation des données et d'autres réglages. Agilent Technologies 25 3 Configurations par défaut Définition des configurations 1 Eteignez le multimètre. 2 Dans cet état d'extinction, maintenez (SETUP) enfoncé tout en faisant tourner le bouton rotatif sur une autre position que l'arrêt. N O TE Lorsque vous entendez un signal sonore, c'est que le multimètre est en mode de configuration et que vous pouvez relâcher le bouton. Pour modifier un réglage d'une commande de menu en mode de configuration, effectuez les étapes suivantes : 1 Appuyez sur ou pour parcourir les éléments du menu. 2 Cliquez sur ou pour parcourir les réglages disponibles. Voir Tableau 3- 9 pour connaître les détails de chaque option disponible. 3 Appuyez sur (SAVE) pour valider les changements. Ces paramètres demeureront dans la mémoire non volatile. 4 Maintenez (SETUP) enfoncé pendant plus d'une seconde pour quitter le mode de configuration. 26 U1241A/U1242A Guide d’utilisation et de maintenance Configurations par défaut 3 Tableau 3-9 Réglages disponibles dans le mode de configuration Elément de menu Options de configuration disponibles Configuration Description rHd Sélection Gel du déclenchement SCA Echelle de pourcentage FrE Fréquence minimale mesurable bEP Fréquence du signalsonore Description OFF Active le gel des données (déclenchement (DESACTIVE) manuel) 100–1000 Définit le nombre de points de variation qui détermine le rafraîchissement (déclenchement automatique) 0–20 mA, 4–20 mA Définit la lecture d'échelle en pourcentage pour la plage de 0 à 20 mA ou de 4 à 20 mA 0,5 Hz, 1 Hz, 2 Hz, 5 Hz Fréquence minimale mesurable en mode de mesure CA Définit la fréquence du signal sonore du 2400 Hz, multimètre 1200 Hz, 600 Hz, 300 Hz Configuration d'usine par défaut 500 4–20 mA 0,5 Hz 2400 Hz OFF Désactive le signal sonore du multimètre. (DESACTIVE) tnP Thermocouple tYPE tYPE [1] tYPE mV Log Consignation des données (U1242A) Sélectionne un thermocouple de Type k. Sélectionne un thermocouple de type J (U1242A) Sélectionne la mesure 100 mV pour l'entrée T1 Hand (manuel) Active la consignation manuelle des données 1–9999 Règle l'intervalle de la consignation automatique des données, entre 1 et 9999 secondes. Appuyez sur APF 1–99 m Extinction [1] automatique tYPE K Hand (manuel) pour changer de chiffre à régler. Règle le chronomètre (minutes) d'extinction automatique. 15 m OFF Désactive l'extinction automatique. (DESACTIVE) Lit Chronomètre de rétroéclairage 1–99 Règle le chronomètre (secondes) d'extinction automatique du rétroéclairage de l'affichage 15 OFF Désactive l'extinction automatique du (DESACTIVE) rétroéclairage de l'écran dAC CC ou CA par défaut pour les mesures de tension et de courant dC, AC Définit la configuration de prédilection du CA et du CC pour la mesure de tension et de courant une fois le multimètre allumé. U1241A/U1242A Guide d’utilisation et de maintenance dC 27 3 Configurations par défaut Options de configuration disponibles Elément de menu Configuration Description rSt Réinitialisation Affichage dFAU Description Rétablit les réglages d'usine du multimètre par une pression prolongée sur Configuration d'usine par défaut dFAU , pendant plus d'une seconde. Un signal sonore indique que la réinitialisation est en cours. tEMP Température[2] d-CF Sélectionne la mesure de température en °C ; appuyez sur pour passer en °F. d-F Sélectionne la mesure de température en °F. d-FC Sélectionne la mesure de température en °F, par pression sur d-C d-CF pour passer en °C. Sélectionne la mesure de température en °C. [1] Pour activer le multimètre après son extinction automatique, appuyez sur n'importe quel bouton pour revenir dans le mode de fonctionnement correspondant. [2] Pour afficher le menu Température (tEMP), appuyez sur 28 pendant plus d'une seconde. U1241A/U1242A Guide d’utilisation et de maintenance Multimètres Numériques Portables U1241A et U1242A Guide d’utilisation et de maintenance 4 Service et maintenance Maintenance générale 30 Remplacement des piles 30 Remplacement des fusibles 31 Dépannage 33 Retour de l'instrument au service de maintenance 34 Ce chapitre présente les interventions sous garantie, les procédures de maintenance et des conseils de dépannage pour résoudre les problèmes généraux que vous pouvez rencontrer avec l’instrument. Les réparations ou les opérations de maintenance qui ne sont pas décrites dans ce manuel ne doivent être effectuées que par un personnel qualifié. Agilent Technologies 29 4 Service et maintenance Maintenance générale AV ER TIS S EM EN T Pour éviter tout risque d'électrocution ou d'endommager le matériel, veillez à éviter toute intrusion d'eau dans le boîtier. En plus des risques exposés ci- dessus, de la poussière ou de l'humidité peuvent perturber les mesures. La procédure de nettoyage est la suivante : 1 Eteignez le multimètre et déconnectez les cordons de test. 2 Retournez le multimètre et vérifiez qu'il n'y a pas de poussière accumulée dans les bornes. 3 Essuyez le boîtier avec un chiffon humide et un produit nettoyant doux. N’utilisez pas de produits abrasifs ni de solvants. Essuyez les contacts de chaque borne avec un coton–tige propre trempé dans de l'alcool. Remplacement des piles AV ER TIS S EM EN T Ne déchargez pas les piles en les court-circuitant ni en inversant la polarité . Le multimètre est alimenté en 6.0 V (1,5 V x 4 piles), uniquement avec les piles préconisées. Afin d'être certain que les spécifications sont respectées, nous vous suggérons de remplacer immédiatement les piles dès que l'indicateur de niveau faible est affiché et clignote. Lisez les procédures suivantes pour remplacer les piles : 1 Au niveau du panneau arrière, retournez le socle vers le haut. 2 Dévissez le cache des piles ; la vis risque de ne pas s'enlever une fois desserrée. 3 Levez le cache et ôtez- le dans le sens de la vis. 4 Remplacez les piles en respectant bien la polarité. 5 Utilisez la procédure inverse pour remettre en place le cache du compartiment des piles. 30 U1241A/U1242A Guide d’utilisation et de maintenance Service et maintenance Types de piles ANSI/NEDA IEC Alkaline 24A LR03 Chlorure de zinc 24D R03 4 vis du cache des piles Figure 4-9 Remplacement des piles Remplacement des fusibles N O TE Il est conseillé de porter des gants propres et secs lors du remplacement des fusibles. Ne touchez aucun composant à part le fusible et les parties en plastique. Aucun étalonnage n'est nécessaire après le remplacement des fusibles. 1 Eteignez le multimètre et déconnectez les cordons de test de l'équipement externe. 2 Dévissez les quatre vis du boîtier inférieur et retirez le couvercle. 3 Retirez doucement le fusible défectueux 1 en dégageant d'abord une de ses extrémités et en l'extrayant du porte- fusible, voir Figure 4- 10. 4 Remettez un fusible neuf de même taille et capacité au milieu du porte- fusible. U1241A/U1242A Guide d’utilisation et de maintenance 31 4 Service et maintenance Fusible 1 (440 mA/1000V) Figure 4-10 Remplacement du fusible 1 5 Pour remplacer un fusible 2 défectueux, retirez d'abord le fusible 1. Desserrez les quatre vis (indiquées dans la Figure 4- 11) pour lever et retirer la carte du circuit du boîtier supérieur. 6 Retirez doucement le fusible défectueux 2 en dégageant d'abord une de ses extrémités et en l'extrayant du porte- fusible (voir la Figure 4- 11). 7 Remettez un fusible neuf de même taille et capacité au milieu du porte- fusible. Bouton rotatif Fusible 2 (11 A/1000 V) Figure 4-11 Remplacement du fusible 2 8 Assurez- vous que la position du bourton rotatif coïncide avec le repère d'alignement du boîtier supérieur et que le commutateur de carte de circuit reste sur la position Arrêt (OFF). 9 Refixez ensuite respectivement la carte du circuit et le couvercle inférieur. 32 U1241A/U1242A Guide d’utilisation et de maintenance Service et maintenance 4 Dépannage Pour prévenir tout risque d'électrocution, n'effectuez aucune procédure sauf si vous êtes AV ER TIS S EM EN T qualifié pour le faire. Si l'instrument ne fonctionne pas, vérifiez les piles et les cordons de test et au besoin remplacez- les. Si l'instrument ne fonctionne toujours pas, reportez- vous aux procédures d'identification décrites dans le Tableau 4- 10. Tableau 4-10 Conseils de dépannage de base Dysfonctionnement Identification Pas d'affichage sur l'écran à cristaux liquides après la mise sous tension • Vérifiez la polarité des piles et au besoin remplacez-les. Assurez-vous que vous utilisez bien des piles neuves ; ne mélangez pas des piles déjà utilisées avec des neuves. Pas de signal sonore • Vérifiez que le signal sonore n'est pas désactivé dans le mode de configuration (Setup). Sélectionnez ensuite la fréquence pilote désirée. Echec de la mesure de courant • Vérifiez les fusibles. Lors de l'entretien, utilisez exclusivement les pièces de rechange indiquées. Le Tableau 4- 11 donne les références des pièces de rechange. Tableau 4-11 Références des pièces de rechange Référence Description U1241-40001 Boîtier avant du U1241A U1242-40001 Boîtier avant du U1242A U1241-44404 Boîtier arrière U1241-46401 Cache du compartiment des piles U1241-44701 Socle dumultimètre U1241-60002 Écran à cristaux liquides 2110-1400 Fusible rapide 1000 V, 0,44 A (10 mm x 35 mm) 2110-1402 Fusible rapide 1000 V, 11 A (10 mm x 35 mm) U1241A/U1242A Guide d’utilisation et de maintenance 33 4 Service et maintenance Retour de l'instrument au service de maintenance Avant d’expédier l'appareil pour le faire réparer ou remplacer, Agilent vous recommande de vous procurer les instructions d’expédition auprès d’un Centre après- vente Agilent Technologies. Une parfaite compréhension de ces instructions est nécessaire pour assurer la sécurité de votre appareil lors de son expédition. 1 Inscrivez les informations suivantes sur une étiquette que vous fixerez sur l’appareil. • Nom et adresse du propriétaire • Numéro de modèle de l’instrument • Numéro de série de l’instrument • Description du service demandé ou explications de la panne 2 Retirez tous les accessoires de l’instrument. Ne réexpédiez pas les accessoires, sauf s’ils sont impliqués dans la panne. 3 Protégez l’instrument en l’enveloppant dans une feuille de plastique ou dans du papier Kraft. 4 Emballez l’instrument dans de la mousse d’emballage ou dans un matériau de protection et placez- le dans un carton solide. Nous vous recommandons d’utiliser l’emballage d’origine ou de commander un emballage auprès de votre distributeur Agilent Technologies. Si aucune de ces solutions n’est possible, disposez 8 à 10 cm (3 à 4 pouces) de mousse d’emballage ou dans un matériau de protection autour de l’instrument pour éviter tout déplacement dans le conteneur pendant l’expédition. 5 Fermez le carton à l’aide de ruban adhésif d’emballage. 6 Inscrivez la mention FRAGILE sur l’emballage. Dans toute correspondance, veuillez indiquer les numéros du modèle et de série de l'instrument. Agilent vous recommande de toujours assurer vos expéditions. 34 U1241A/U1242A Guide d’utilisation et de maintenance Multimètres Numériques Portables U1241A et U1242A Guide d’utilisation et de maintenance 5 Tests de performances et étalonnage Étalonnage : généralités 36 Équipement de test préconisé 38 Tests de fonctionnement de base 39 Procédure d'étalonnage 40 Considérations sur les tests 41 Tests de vérification des performances 42 Sécurité de l'étalonnage 46 Remarques sur les réglages 49 Réglages pour l'étalonnage 51 Nombre de points d'étalonnage 56 Erreurs d'étalonnage 56 Ce chapitre décrit les procédures des tests de contrôle des performances et des réglages de l'étalonnage. Les tests de performance permettent de contrôler le multimètre numérique portable U1241A ou U1242A afin de s'assurer qu'il fonctionne conformément aux spécifications publiées. Agilent Technologies 35 5 Tests de performances et étalonnage Étalonnage : généralités N O TE N'oubliez pas de lire les Considérations sur les tests avant d'étalonner le multimètre. Étalonnage électronique avec le boîtier fermé Le multimètre s'étalonne électroniquement, avec le boîtier fermé. Aucun réglage mécanique interne n'est requis. Le multimètre calcule lui- même les facteurs de correction d'après les valeurs de référence définies en entrée. Les nouveaux facteurs de correction sont enregistrés dans la mémoire non volatile jusqu'à l'étalonnage suivant. Le contenu de la mémoire d'étalonnage EEPROM non volatile ne varie pas lorsque l'alimentation électrique est coupée. Périodicité de l'étalonnage Dans la plupart des cas, un étalonnage annuel suffit. Les spécifications de précision sont garanties uniquement si l'étalonnage est effectué régulièrement. Au- delà d'un an, elles ne sont plus garanties. Agilent recommande de ne pas laisser passer plus de 2 ans entre deux étalonnages, quelle que soit l'application. 36 U1241A/U1242A Guide d’utilisation et de maintenance Tests de performances et étalonnage 5 L'étalonnage est recommandé Les spécifications ne sont garanties que dans la période définie, à compter du dernier étalonnage. Quelle que soit la fréquence d'étalonnage choisie, Agilent recommande de procéder à un réétalonnage total au terme de cette durée. Ainsi, les multimètres U1241A/U1242A resteront conformes aux spécifications jusqu'à l'étalonnage suivant. Ces directives sur le réétalonnage garantissent la meilleure stabilité sur le long terme. Les valeurs de performance sont mesurées au cours des tests de contrôle des performances, mais elles ne garantissent pas que le multimètre fonctionnera dans les limites de test tant que les réglages ne sont pas effectués. Reportez- vous à la section Nombre de points d'étalonnage pour vérifier que tous les réglages ont bien été effectués. U1241A/U1242A Guide d’utilisation et de maintenance 37 5 Tests de performances et étalonnage Équipement de test préconisé L'équipement nécessaire aux tests de performances et aux procédures de réglage est répertorié ci- dessous. Si l'équipement ne correspond pas exactement, vous pouvez le remplacer par un autre, de précision équivalente. Tableau 5-12 Équipement de test recommandé Application 38 Équipement recommandé Précision requise recommandée Tension en courant continu Fluke 5520A <1/5 spécifications d'instrument 1 an Courant CC Fluke 5520A <1/5 spécifications d'instrument 1 an Tension en courant alternatif Fluke 5520A <1/5 spécifications d'instrument 1 an Courant alternatif Fluke 5520A <1/5 spécifications d'instrument 1 an Résistance Fluke 5520A <1/5 spécifications d'instrument 1 an Fréquence Fluke 5520A <1/5 spécifications d'instrument 1 an Capacité Fluke 5520A <1/5 spécifications d'instrument 1 an Diode Fluke 5520A <1/5 spécifications d'instrument 1 an Température Fluke 5520A Capteur thermique de type K <1/5 spécifications d'instrument 1 an Court-circuit Fiche banane double avec fil de cuivre court entre les deux bornes <1/5 spécifications d'instrument 1 an U1241A/U1242A Guide d’utilisation et de maintenance Tests de performances et étalonnage 5 Tests de fonctionnement de base Ces tests vérifient le fonctionnement de base de l'instrument. Une réparation est nécessaire si l'instrument échoue à l'un de ces tests. Test du rétroéclairage Pour tester la fonction de rétroéclairage, appuyez momentanément sur pour activer le rétroéclairage à un niveau moyen d'intensité lumineuse. Appuyez à nouveau pour basculer l'intensité maximale d'éclairage. Le rétroéclairage s'arrête automatiquement au bout de la période définie. Vous pouvez aussi appuyer sur pour la troisième fois pour éteindre le rétroéclairage. Test de l'écran Pour afficher tous les segments, maintenez le bouton enfoncé tout en basculant le bouton rotatif de la position OFF à n'importe quelle autre position. Comparez l'écran avec la Figure 5- 12. Figure 5-12 Affichage de l'avertisseur U1241A/U1242A Guide d’utilisation et de maintenance 39 5 Tests de performances et étalonnage Test de la borne d'entrée A Ce test détermine si l'avertissement d'entrée de la borne de courant A fonctionne correctement. Le multimètre émet un signal sonore lorsqu'un cordon de test est introduit dans la borne d'entrée A , alors que le bouton rotatif n'est pas réglé sur la position A correspondante. Sur l'écran, AErr clignote jusqu'à ce que le cordon de test soit retiré de la borne d'entrée A. Cette alarme n'existe pas dans le mode de mesure de température T1/T2. Test de l'alarme de la borne d'entrée mA Ce test détermine si le niveau de tension d'entrée détecté respecte les limites admises lors du branchement de la borne d'entrée μA/mA. Le multimètre émet un signal sonore lorsque la borne d'entrée μA/mA détecte un niveau de tension supérieur à 1,6 V. Sur l'écran, CErr clignote jusqu'à ce que le cordon de test soit retiré de la borne d'entrée μA/mA. N O TE Le signal sonore de cette alarme n'est pas affecté, même si la fonction en question est désactivée. Procédure d'étalonnage 1 Avant de procéder aux tests de vérification, voir Considérations sur les tests. 2 Effectuez les tests de vérification pour définir les caractéristiques du multimètre ; voir Tests de vérification des performances. 3 Déverrouillez le multimètre pour effectuer l'étalonnage ; voir Sécurité de l'étalonnage. 4 Avant d'effectuer les réglages, voir Remarques sur les réglages. 5 Suivez les procédures d'étalonnage (voir la section Réglages pour l'étalonnage). 6 Verrouillez à nouveau le multimètre pour éviter tout étalonnage involontaire (voir Quitter le mode de réglage). Assurez- vous que le multimètre n'est plus en mode de réglage (Adjustment Mode) et qu'il est éteint. 7 Inscrivez le nouveau code de sécurité et le nombre de points d'étalonnage effectués dans le dossier de maintenance du multimètre. 40 U1241A/U1242A Guide d’utilisation et de maintenance Tests de performances et étalonnage 5 Considérations sur les tests Une erreur peut se produire à cause de signaux CA présents sur les cordons d'entrée. Des cordons de test longs peuvent également faire office d'antenne en captant des signaux en courant alternatif. Afin d'obtenir les meilleurs résultats, respectez les recommandations suivantes pour toutes les procédures : • Vérifiez que la température ambiante lors de l'étalonnage est stable et comprise entre 18 °C et 28 °C. Idéalement, l'étalonnage doit être effectué à 23 °C ± 2 °C. • Vérifiez que le taux d'humidité ambiant (RH) est inférieur à 80%. • Assurez- vous que le signal de batterie faible ne s'affiche pas pendant le test de vérification des performances. Si c'est le cas, remplacez les piles pour éviter un résultat faussé. • Pendant le test de vérification des performances de température, vérifiez que le multimètre a été allumé et mis dans l'environnement de test pendant au moins une heure, avec le thermocouple de type J/K branché entre lui et la source d'étalonnage. • Laissez le multimètre préchauffer pendant une minute avec une fiche en court- circuit branchée entre ses bornes d'entrée V et COM. • Utilisez des câbles à paire torsadée blindée isolés au Téflon pour réduire les erreurs associées à la stabilisation et au bruit. Les câbles d'entrée doivent être aussi courts que possible. • Reliez les blindages des câbles d'entrée à la terre. Sauf mention contraire dans les procédures, reliez la borne LO de l'appareil étalon à la terre au niveau de cet appareil. Il est important que cette borne LO soit reliée à la terre en un seul endroit afin d'éviter la formation de boucles de masse. Pendant des mesures de vérification de tension CC, de courant CC et de gain de résistance, vérifiez que la sortie 0 de l'appareil étalon est correcte. Il est conseillé de régler le décalage pour chaque plage de la fonction de mesure à vérifier. U1241A/U1242A Guide d’utilisation et de maintenance 41 5 Tests de performances et étalonnage Connexions d'entrée Les connexions des tests sont meilleures si vous utilisez un fil de thermocouple de type K et des mini- connecteurs pour les mesures de température. Le fil de thermocouple de type J et les mini- connecteurs peuvent aussi être utilisés pour les mesures de température (U1242A). Des câbles à paire torsadée blindés au Téflon, les plus courts possibles, sont recommandés pour relier l'appareil étalon et le multimètre. Les blindages des câbles doivent être reliés à la terre de référence. Cette configuration vise à optimiser les performances en termes de bruit et de temps de stabilisation pendant l'étalonnage. Tests de vérification des performances Les tests de vérification des performances sont recommandés comme tests de recette technique lorsque vous venez de recevoir le multimètre. Les résultats de ces tests de recette technique devront être comparés aux limites de test sur un an. Par la suite, vous devrez refaire les tests de vérification des performances à chaque périodicité d'étalonnage. Si le multimètre échoue aux tests de vérification des performances, un réglage ou une réparation sont nécessaires. Un réglage est recommandé à chaque périodicité d'étalonnage. En l'absence de réglage, il est fortement conseillé d'établir un « garde- fou », en n'utilisant pas plus de 80% des spécifications, comme limites de vérification. N O TE 42 Les opérateurs sont invités à lire les Considérations sur les tests avant de passer aux tests de vérification des performances. U1241A/U1242A Guide d’utilisation et de maintenance Tests de performances et étalonnage 5 Tableau 5-13 Tests de vérification Étape Fonction Plage Sortie 5520A Erreur provenant de la valeur nominale 1 an U1241A 1 Tournez le bouton rotatif sur V position 2 Appuyez sur à la fonction pour accéder V 1000 mV 1000,0 mV ± 1,4 mV 10 V 10,000 V ± 11 mV 100 V 100,00 V ± 110 mV 1000 V 1000,0 V ±2V 1000 mV 1000,0 mV, 500 Hz ± 10,5 mV 1000,0 mV, 1 kHz ± 20,5 mV 10,000 V, 500 Hz ± 105 mV 10,000 V, 1 kHz ± 105 mV 10,000 V, 2 kHz ± 205 mV 100,00 V, 500 Hz ± 1,05 V 100,00 V, 1 kHz ± 1,05 V 100,00 V, 2 kHz ± 2,05 V 1000 V 1000,0 V, 1 kHz ± 10,5 V 100 Hz 1,000 V, 70 Hz ± 51 mHz 1000 Hz 1,000 V, 1000 Hz ± 600 mHz 10 kHz 1,000 V, 2 kHz ± 3,6 Hz Diode 1,000 V ± 5 mV 10 V 100 V 3 4 Appuyez sur mode fréquence pour passer en Tournez le bouton rotatif sur la position U1242A U1241A/U1242A Guide d’utilisation et de maintenance 43 5 Tests de performances et étalonnage Étape Fonction Plage Sortie 5520A Erreur provenant de la valeur nominale 1 an U1241A 5 6 7 Amenez le bouton rotatif sur la position Amenez le bouton rotatif sur la position Amenez le bouton rotatif sur μA position 8 Appuyez sur sur μA pour aller fonction 9 position 10 Appuyez sur sur mA fonction 1000 W 1000,0 W ± 3,3 W 10 kW 10,000 kW ± 33 W [1] 100 kW 100,00 kW ± 330 W 1000 kW 1000,0 kW ± 3,3 kW 10 MW 10,000 MW ± 83 kW 100 MW 100,00 MW ± 1,53 MW [2] 1000 nF 1000,0 nF ± 12,4 nF 10 μF 10,000 μF ± 0,124 μF 100 μF 100,00 μF ± 1,24 μF 1000 μF 1000,0 μF ± 20,4 μF 10 mF 10,000 mF 0,204 mF 1000 μA 1000,0 μA ± 1,3 μA 10000 μA 10000 μA ± 13 μA 1000 μA 1000,0 μA, 500 Hz ± 10,5 μA 1000,0 μA, 1 kHz ± 15,5 μA 10000 μA, 500 Hz ± 105 μA 10000 μA, 1 kHz ± 155 μA 100,0 mA ± 0,23 mA 10000 μA Amenez le bouton rotatif sur pour aller mA 100 mA [3] ± 2,3 mA 440 mA 400,0 mA 100 mA 100,00 mA, 500 Hz ± 1,05 mA 100,00 mA, 1 kHz ± 1,55 mA [3], 500 Hz ± 4,5 mA 440 mA 400 mA 400 mA[3], 1 kHz 44 U1242A [1] ± 6,5 mA U1241A/U1242A Guide d’utilisation et de maintenance Tests de performances et étalonnage Étape Fonction Plage Sortie 5520A Erreur provenant de la valeur nominale 1 an U1241A U1242A 11 Amenez le bouton rotatif sur la position A 10 A 10,000 A [4] ± 65 mA 12 Appuyez sur fonction 10 A 10,000 A [4], 500 Hz ± 105 mA 10 A 10,000 A [4], 1 kHz ± 155 mA jusqu'à –40 ºC –40 ºC 13 pour accéder à la A Amenez le bouton rotatif sur la position T1 ou T1T2 [5] 1000 ºC [6] 14 Appuyez sur pour accéder à la fonction T2 [5] jusqu'à –40 ºC 1000 ºC [6] 5 ± 1,4 ºC 0 ºC ± 1ºC 1000 ºC ± 11ºC –40 ºC ± 1,4 ºC 0 ºC ± 1 ºC 1000 ºC ± 11 ºC [1] La précision des mesures 1 kW et 10 kW s'applique après l'utilisation de la fonction de mesure par rapport à une référence (Null) pour soustraire la résistance des cordons de test et les effets thermiques. [2] Pour la plage de 100 MW, l'humidité relative est spécifiée comme <60%. [3] Le courant peut être mesuré entre 50 et 440 mA de manière continue. On ajoute 0,2% à la précision spécifiée lors de la mesure d'un signal supérieur à 440 mA à 1100 mA pendant 30 secondes au maximum. Après la mesure d'un courant > 440 mA, refroidissez le multimètre pendant deux fois la mesure prise avant de passer à la mesure d'un courant faible. [4] Le courant peut etre mesuré de 0,5 A a 10 A de maniere continue avec une température opérationnelle maximale de 50 °C. Un ajout de 0,3% doit etre effectué sur la précision spécifiée si la mesure du signal se situe de 10 A a 19.999A pendant 15 secondes maximum. Apres la mesure d'un courant > 10 A, refroidissez le multimetre pendant une durée égale a 60 secondes avant de mesurer un courant faible. [5] Disponible sur le U1242A seulement. [6] Le multimètre doit être allumé depuis au moins 1 heure avant de prendre les mesures. La précision n'inclut pas la tolérance de la sonde à thermocouple. Lorsque vous mesurez la température par rapport à un appareil étalon, essayez de régler cet appareil étalon et le multimètre avec une référence externe (sans compensation interne à 0 °C de la température ambiante). Si l'appareil étalon et le multimètre sont tous deux réglés avec une référence interne (avec compensation ambiante interne), il peut y avoir un écart entre leurs résultats. U1241A/U1242A Guide d’utilisation et de maintenance 45 5 Tests de performances et étalonnage Sécurité de l'étalonnage Le code de sécurité de l'étalonnage permet d'éviter les réglages accidentels ou non autorisés du multimètre. Le multimètre est verrouillé à sa sortie d'usine. Avant d'effectuer des réglages, vous devez le déverrouiller en entrant le code de sécurité correct (voir Déverrouillage du multimètre à des fins d'étalonnage). Le code de sécurité peut comporter 4 caractères numériques au maximum. N O TE Vous pouvez déverrouiller l'appareil et changer le code de sécurité sur le panneau avant. Si vous avez oublié le code de sécurité, lisez Déverrouillage du multimètre sans le code de sécurité. Déverrouillage du multimètre à des fins d'étalonnage Avant d'effectuer des réglages, vous devez déverrouiller le multimètre en entrant le code de sécurité correct. A la livraison, le code de sécurité est 1234. Le code de sécurité est stocké dans la mémoire non volatile et il n'est pas affecté par l'extinction de l'appareil. Déverrouillage du multimètre sur le panneau avant 1 Amenez le bouton rotatif sur la position . 2 Cliquez sur et en même temps pour passer en mode de saisie du code de sécurité de l'étalonnage. L'affichage principal indique 5555 et l'affichage secondaire SEU. 3 Cliquez sur code. Cliquez sur 4 Cliquez sur ou pour entrer tour à tour chaque chiffre du ou pour modifier la valeur actuelle. (Save) lorsque vous avez terminé. 5 Si vous avez saisi le code de sécurité approprié, vous voyez apparaître PAS sur l'affichage secondaire. Si le code saisi est incorrect, le multimètre affiche le code d'erreur « E02 » sur l'affichage secondaire pendant environ 3 secondes, puis il revient en mode de saisie du code de sécurité. 46 U1241A/U1242A Guide d’utilisation et de maintenance Tests de performances et étalonnage 5 Modification du code de sécurité d'étalonnage sur le panneau avant du multimètre 1 Une fois le multimètre déverrouillé, appuyez sur le bouton pendant plus d'une seconde pour passer dans le mode de définition du code de sécurité. 2 Le code de sécurité par défaut 1234 apparaît sur l'affichage principal. 3 Cliquez sur ou pour entrer tour à tour chaque chiffre du code. Cliquez sur ou pour modifier la valeur actuelle. 4 Cliquez sur d’étalonnage. (Save) pour enregistrer le nouveau code de sécurité 5 Si le nouveau code de sécurité a bien été enregistré, PASS est indiqué sur l'affichage secondaire. Sinon, le multimètre affiche le code d'erreur E07 sur l'affichage secondaire pendant environ 3 secondes, puis il revient dans le mode de définition du code de sécurité. Déverrouillage du multimètre sans le code de sécurité 1 Notez les 4 derniers chiffres du numéro de série du multimètre. 2 Amenez le bouton rotatif sur la position . 3 Cliquez sur et sur en même temps pour passer en mode de saisie du code de sécurité d'étalonnage. L'affichage principal indique 5555 et l'affichage secondaire SEC. 4 Cliquez sur pendant plus d'une seconde pour passer en mode de définition du code de sécurité par défaut. SEr s'affiche sur l'affichage secondaire et 5555 sur l'affichage principal. 5 Cliquez sur ou du code. Cliquez sur pour entrer tour à tour chaque chiffre et pour modifier la valeur actuelle. 6 Saisissez le code : il est identique aux 4 derniers chiffres du numéro de série du multimètre. Cliquez sur (Save) pour valider le code. 7 Si les 4 chiffres du numéro de série sont corrects, PAS s'affiche sur l'affichage secondaire. Sinon, le multimètre affiche le code d'erreur E03. Vérifiez que les 4 derniers chiffres du numéro de série ont été saisis correctement et répétez les étapes de 1 à 7. U1241A/U1242A Guide d’utilisation et de maintenance 47 5 Tests de performances et étalonnage Utilisation du panneau avant pour les réglages Cette section décrit la marche à suivre pour effectuer un étalonnage depuis le panneau avant. sélection du mode d'étalonnage Déverrouillez le multimètre (voir Déverrouillage du multimètre à des fins d'étalonnage ou Déverrouillage du multimètre sans le code de sécurité). Une fois que c'est fait, la valeur de référence apparaît sur l'affichage principal. saisie des valeurs d'étalonnage 1 Cliquez sur principal. et 2 Cliquez sur (entre 0 et 9). et pour parcourir tous les chiffres dans l'affichage pour changer la valeur du chiffre actuel 3 Appliquez le signal d'entrée correspondant de l'équipement de test recommandé dans le Tableau 5- 12. 4 Cliquez sur l'étalonnage. N O TE 48 (SAVE) lorsque vous avez terminé pour démarrer Assurez-vous que la précision du signal d'entrée respecte les Valeurs d'entrée valides pour l'étalonnage indiquées dans le Tableau 5-14. U1241A/U1242A Guide d’utilisation et de maintenance Tests de performances et étalonnage 5 Remarques sur les réglages N O TE Après chaque réglage, PAS apparaît sur l'affichage secondaire. Si l'étalonnage échoue, le multimètre émet un signal sonore, et un numéro d'erreur s'affiche sur l'affichage secondaire. Les messages d'erreur de l'étalonnage sont décrits dans la section Erreurs d'étalonnage. 1 Avant de procéder aux réglages, laissez l'instrument préchauffer et se stabiliser pendant cinq minutes. 2 Assurez- vous que le témoin de batterie faible ne s'affiche pas pendant les réglages. Remplacez les piles pour éviter tout risque d'erreur dans les résultats. 3 Pensez aux effets thermiques des cordons de test branchés sur l'appareil étalon et le multimètre. Il est conseillé d'attendre une minute avant de commencer l'étalonnage. 4 Pendant le réglage de la température ambiante, vérifiez que le multimètre est allumé depuis au moins une heure, avec le thermocouple de type K connecté entre lui et la source de l'étalonnage. AT TE NT IO N N'éteignez pas le multimètre pendant les réglages, car cela risque de vider la mémoire d'étalonnage pour cette fonction. U1241A/U1242A Guide d’utilisation et de maintenance 49 5 Tests de performances et étalonnage Valeurs d'entrée valides pour l'étalonnage L'étalonnage peut être réalisé à l'aide des valeurs d'entrée suivantes. Tableau 5-14 Valeurs d'entrée valides Fonction V Ω T1 DCmV (T1) AT TE NT IO N 50 Plage Valeurs de référence d'entrées valides 1000 mV, 10 V, 100 V, 1000 V 0,9 à 1,1 x pleine échelle 1000 mV, 10 V, 100 V, 1000 V 0,9 à 1,1 x pleine échelle 1V 0,9 à 1,1 x pleine échelle 1000 W, 10 kW, 100 kW, 1000 kW, 10 MW 0,9 à 1,1 x pleine échelle 1000 nF, 10 μF, 100 μF, 1000 μF, 10 mF 0,9 à 1,1 x pleine échelle 1000 μA, 10000 μA 0,9 à 1,1 x pleine échelle 100 mA, 1000 mA 0,9 à 1,1 x pleine échelle 10 A 0,9 à 1,1 x pleine échelle 0 °C Vérifiez que la compensation 0 °C de la température ambiante est fournie 100 mV 0,9 à 1,1 x pleine échelle La sortie de courant alternatif minimale de l'appareil étalon Fluke 5520A est de 29 μA. Vérifiez qu'il y a au moins 50 μA à la source d'étalonnage du CA μA. U1241A/U1242A Guide d’utilisation et de maintenance Tests de performances et étalonnage 5 Réglages pour l'étalonnage N O TE Relisez Considérations sur les tests et Remarques sur les réglages avant de commencer les réglages. 1 Amenez le bouton rotatif sur la position Test Function (voir le Tableau 5- 14). 2 Une fois qu'il est déverrouillé, le multimètre passe en mode de réglage (voir Déverrouillage du multimètre à des fins d'étalonnage). 3 L'affichage principal indique la valeur de référence des paramètres à étalonner. Configurez chaque paramètre indiqué dans les valeurs de référence d'entrée de réglage valide du Tableau 5- 14. 4 Utilisez le et plage d'étalonnage. les touches de direction pour sélectionner la 5 Appliquez le signal d'entrée indiqué dans la colonne Valeur de référence d'entrée valide du Tableau 5- 14. Le graphique à barres affiche la valeur de l'entrée. Il n'y a pas d'affichage du diagramme à barres pour l'étalonnage de la température. N O TE Il est vivement conseillé aux opérateurs d'effectuer les réglages dans le même ordre que dans le Tableau 5-14. 6 Saisissez la valeur réelle du signal d'entrée (voir la section saisie des valeurs d'étalonnage. 7 Appuyez sur pour commencer les réglages. CAL clignote sur l'affichage secondaire, ce qui indique que l'étalonnage est en cours. 8 Dès qu'une valeur de réglage est définie, PAS apparaît sur l'affichage secondaire. Si le réglage a échoué, le multimètre émet un long signal sonore et le numéro de l'erreur d'étalonnage apparaît sur l'affichage secondaire. L'affichage principal affiche toujours l'élément à étalonner en cours au moment de l'erreur. N O TE Si le réglage a échoué, vérifiez la valeur entrée, la plage, la fonction et le réglage, puis recommencez la procédure de réglage. U1241A/U1242A Guide d’utilisation et de maintenance 51 5 Tests de performances et étalonnage 9 Amenez le bouton rotatif sur la fonction suivante conformément à la colonne Test Fonction du Tableau 5- 14. Répétez les étapes de 3 à 8 pour chaque réglage de l'étalonnage (voir Tableau 5- 15). 10 Vérifiez les étalonnages en suivant les instructions de la section Tests de vérification des performances. Tableau 5-15 Réglages pour l'étalonnage Étape 1 2 Test Fonction Amenez le bouton rotatif sur la position V Appuyez sur accéder à pour Plage d'étalonnage Valeur de référence en entrée Court-circuit Fiche banane double avec des fils de cuivre entre les deux bornes 1000 mV 1V 1000,0 mV 10 V 10 V 10,000 V 100 V 100 V 100,00 V 1000 V 1000 V 1000,0 V 1000 mV 30 mV, 70 Hz 30,0 mV V fonction 10 V 100 V 1000 V 52 Paramètre à étalonner U1241A U1242A SHrt 1000 mV, 70 Hz 1000,0 mV 1000 mV, 1 kHz 1000,0 mV 1 V, 70 Hz 1,000 V 10 V, 70 Hz 10,000 V 10 V, 1 kHz 10,000 V 10 V, 70 Hz 10,00 V 100 V, 70 Hz 100,00 V 100 V, 1 kHz 100,00 V 100 V, 70 Hz 100,0 V 1000 V, 70 Hz 1000,0 V 1000V, 1 kHz 1000,0 V U1241A/U1242A Guide d’utilisation et de maintenance Tests de performances et étalonnage Étape Test Fonction Plage d'étalonnage Entrée Paramètre à étalonner U1241A 3 4 Amenez le bouton rotatif sur la position Amenez le bouton rotatif sur la position 5 Amenez le bouton rotatif sur la position U1242A SHrt Court-circuit Fiche banane double avec des fils de cuivre entre les deux bornes 1V 1V Court-circuit Fiche banane double avec des fils de cuivre entre les deux bornes SHrt Bornes d'entrée ouvertes (retirez tous les cordons de test et fiches de court-circuit des bornes d'entrée) oPEn 10 MW 1,000 V 10 MW 10,000 MW 1000 kW 1000 kW 1000,0 kW 100 kW 100 kW 100,00 kW 10 kW 10 kW 10,000 kW 1000 W 1000 W 1000 W Open (Ouvrir) Bornes d'entrée ouvertes (retirez tous les cordons de test et fiches de court-circuit des bornes d'entrée) 1000 nF 400 nF 400,0 nF 1000 nF 1000,0 nF 10 μF 10 μF 10,000 μF 100 μF 100 μF 100,00 μF 1000 μF 1000 μF 1000,0 μF 10 mF 10 mF 10,000 mF U1241A/U1242A Guide d’utilisation et de maintenance 5 oPEn 53 5 Tests de performances et étalonnage Étape Test Fonction Plage d'étalonnage Entrée Paramètre à étalonner U1241A 6 7 Amenez le bouton rotatif sur la position μA Appuyez sur sur μA pour aller Bornes d'entrée ouvertes (retirez tous les cordons de test et fiches de court-circuit des bornes d'entrée) 1000 μA 1000 μA 1000,0 μA 10000 μA 10000 μA 10000 μA 1000 μA 50 μA, 70 Hz 50,0 μA 100 μA, 70 Hz 100,0 μA 1000 μA, 70 Hz 1000,0 μA 1000 μA, 70 Hz 1000 μA 10000 μA, 70 Hz 10000 μA 10000 μA 9 Amenez le bouton rotatif sur la position mA Appuyez sur sur mA pour aller oPEn Open (Ouvrir) fonction 8 U1242A oPEn Open (Ouvrir) Bornes d'entrée ouvertes (retirez tous les cordons de test et fiches de court-circuit des bornes d'entrée) 100 mA 100 mA 100,00 mA 1000 mA 320 mA 320,0 mA 100 mA 5 mA, 70 Hz 5,00 mA 10 mA, 70 Hz 10,00 mA 100 mA, 70 Hz 100,00 mA 100 mA, 70 Hz 100,0 mA 320 mA, 70 Hz 320,0 mA fonction 1000 mA 54 U1241A/U1242A Guide d’utilisation et de maintenance Tests de performances et étalonnage Étape Test Fonction Plage d'étalonnage Entrée 5 Paramètre à étalonner U1241A U1242A Déplacez le cordon de test de la borne μA.mA et COM à la borne A et COM. Attention : reliez l'appareil étalon aux bornes A et COM du multimètre avant d'appliquer 10 A 10 11 Amenez le bouton rotatif sur la position A Appuyez sur sur A pour aller Bornes d'entrée ouvertes (retirez tous les cordons de test et fiches de court-circuit des bornes d'entrée) 10 A 10 A 10,000 A 10 A 0,5 A, 70 Hz 0,500 A 1 A, 70 Hz 1,000 A 10 A, 70 Hz 10,000 A fonction 12 13 Amenez le bouton rotatif sur la position T1 ou T1T2 Appuyez sur à la fonction T1 pour accéder oPEn Open (Ouvrir) Court-circuit Fiche banane double avec des fils de cuivre entre les deux bornes 100 mV 100 mV Type K 0 ºC SHrt 100,00 mV 000,0 ºC Quitter le mode de réglage 1 Déconnectez toutes les fiches de court- circuit et tous les connecteurs du multimètre. 2 Enregistrez le nouveau nombre de points d'étalonnage (voir Nombre de points d'étalonnage). 3 Cliquez sur et sur en même temps pour quitter le mode de réglage (Adjustment). Éteignez et rallumez le multimètre pour revenir en mode de mesure normal, avec le verrouillage de protection. U1241A/U1242A Guide d’utilisation et de maintenance 55 5 Tests de performances et étalonnage Nombre de points d'étalonnage Le multimètre fournit des informations sur le nombre de points d'étalonnage à l'intention des opérateurs pour un accès via le panneau avant. Notez que le multimètre a été étalonné avant d'être livré au client. Les utilisateurs sont invités à noter la valeur initiale du nombre de points d'étalonnage dès qu'ils reçoivent le multimètre. Ce nombre augmente d'une unité pour chaque point d'étalonnage, de 0000 à 19999 maximum. Après ce seuil, le nombre de points revient à 0. Le nombre de points d'étalonnage peut être lu sur le panneau avant une fois que le multimètre a été déverrouillé, de la manière suivante : 1 En mode de réglage, maintenez enfoncé pendant plus d'une seconde pour afficher le mode de consultation du nombre de points d'étalonnage. L'affichage principal indique le nombre de points d'étalonnage alors que l'affichage secondaire indique « Cnt ». 2 Notez le nombre de points pour garder une trace du nombre de points d'étalonnage effectué. 3 Maintenez enfoncé pendant plus d'une seconde pour quitter le mode de comptage du nombre de points d'étalonnage. Erreurs d'étalonnage Les codes d'erreur suivants indiquent les anomalies susceptibles de se produire pendant l'étalonnage. Le code d'erreur apparaît sur l'affichage secondaire. Tableau 5-16 Codes d'erreur d'étalonnage Code 56 Descriptions 200 Erreur d'étalonnage : le mode d'étalonnage est verrouillé E02 Erreur d'étalonnage : code de sécurité incorrect E03 Erreur d'étalonnage : code de numéro de série incorrect E04 Erreur d'étalonnage : étalonnage abandonné E05 Erreur d'étalonnage : valeur hors plage E06 Erreur d'étalonnage : mesure du signal hors plage E07 Erreur d'étalonnage : fréquence hors plage E08 Erreur d'écriture dans l'EEPROM U1241A/U1242A Guide d’utilisation et de maintenance Multimètres Numériques Portables U1241A et U1242A Guide d’utilisation et de maintenance 6 Spécifications et caractéristiques Spécifications en courant continu (CC) 58 Spécifications CA 59 Spécifications de la résistance 60 Spécifications de la vérification des diodes/test de continuité avec signal sonore 60 Spécifications de température 61 Spécifications de capacité 62 Spécifications du taux d'harmoniques 62 Spécifications de fréquence 63 Spécifications de fonctionnement 64 Caractéristiques générales 65 Ce chapitre énumère lesspécifications et caractéristiques des multimètres numériques portables U1241A et U1242A. Ces spécifications s'appliquent lors de l'utilisation du multimètre dans un environnement sans aucune interférence électromagnétique ni charge électrostatique. En présence d'interférences électromagnétiques ou de charges électrostatiques importantes, la précision des mesures peut être moindre. Agilent Technologies 57 6 Spécifications et caractéristiques Spécifications en courant continu (CC) Tableau 6-17 Spécifications CC avec une précision de ± (% de résultat + No. du chiffre le moins significatif) Fonction Voltage[1] Courant Plage Résolution Courant de test/ chute de tension Précision U1241A U1242A 1000,0 mV 0,1 mV - 0,09% + 5 10,000 V 0,001 V - 0,09% + 2 100,00 V 0,01 V - 1000,0 V 0,1 V - 0,15% + 5 1000,0 μA 0,1 μA < 0,06 V (50 Ω) 0,1% + 3 10000 μA 1 μA < 0,55 V (50 Ω) 0,1% + 3 100,00 mA 0,01 mA < 0,18 V (0,5 Ω) 0,2% + 3 0,1 mA < 0,8 V (0,5 Ω) 0,5% + 3 0,001 A < 0,4 V (0,01 Ω) 0,6% + 5 440,0 mA [2] 10,000 A[3] [1] Impédance en entrée : 10 MΩ (nominale). [2] Un courant peut être mesuré jusqu’à 440 mA de manière continue. Une incertitude de 0,2% doit être ajoutée à la précision spécifiée si le courant mesuré est compris dans la plage de 440 mA à 1100 mA pendant 30 secondes au maximum. Après avoir mesuré un courant de > 440 mA, laissez le multimètre refroidir pendant un laps de temps égal à deux fois le temps de mesure avant de mesurer des courants faibles. [3] Le courant peut etre mesuré jusqu'a 10 A de maniere continue avec une température opérationnelle maximale de 50 °C. Un ajout de 0,3% doit etre effectué sur la précision spécifiée si la mesure du signal se situe de 10 A a 19.999A pendant 15 secondes maximum. Apres la mesure d'un courant > 10 A, refroidissez le multimetre pendant une durée égale a 60 secondes avant de mesurer un courant faible. 58 U1241A/U1242A Guide d’utilisation et de maintenance Spécifications et caractéristiques 6 Spécifications CA Tableau 6-18 Spécifications CA avec une précision de ± (% de lecture + No. du chiffre le moins significatif) Fonction Plage Résolution Courant de test/ chute de tension Tension CA[1][2] Tension alternative 1000,0 mV 0,1 mV – 10,000 V 0,001 V – Courant CA[2] Tension alternative 100,00 V 0,01 V – 1000,0 V 0,1 V – 1000,0 μA 0,1 μA < 0,06 V (50 Ω) 10000 μA 1 μA < 0,55 V (50 Ω) 100,00 mA 0,01 mA < 0,18 V (0,5 Ω) 440,0 mA[3] 0,1 mA < 0,8 V (0,5 Ω) 10,000 A[4] 0,001 A < 0,4 V (0,01 Ω) Précision 40 Hz à 500 Hz 1% + 5 500 Hz à 1 kHZ 1 KHz à 2 kHz 2% + 5 - 1% + 5 2% + 5 – 1% + 5 1,5% + 5 – [1] Impédance en entrée : 10 MΩ (nominale) en parallèle avec <100 pF, avec une protection contre les surcharges de 1000 V R.M.S. [2] Les spécifications VCA et CA μA/mA/A sont de véritables valeurs vraies efficaces CA avec couplage, valide de 5% à 100% de la plage. Le facteur de crête peut atteindre 3 à pleine échelle et pour la plage 1000 V, il est de 1,5 à pleine échelle. Pour des formes d'onde non sinusoïdale avec un facteur de crête > 3, ajoutez 2% + 2% à pleine échelle. [3] Le courant peut être mesuré entre 50 mA et 440 Ma de manière continue. Une incertitude de 0,2% doit être ajoutée à la précision spécifiée si le courant mesuré est compris dans la plage de 440 mA à 1100 mA pendant 30 secondes au maximum. Après avoir mesuré un courant de > 440 mA, laissez le multimètre refroidir pendant un laps de temps égal à deux fois le temps de mesure avant de mesurer des courants faibles. [4] Le courant peut etre mesuré de 0,5 A a 10 A de maniere continue avec une température opérationnelle maximale de 50 °C. Un ajout de 0,3% doit etre effectué sur la précision spécifiée si la mesure du signal se situe de 10 A a 19.999A pendant 15 secondes maximum. Apres la mesure d'un courant > 10 A, refroidissez le multimetre pendant une durée égale a 60 secondes avant de mesurer un courant faible. U1241A/U1242A Guide d’utilisation et de maintenance 59 6 Spécifications et caractéristiques Spécifications de la résistance Tableau 6-19 Spécifications de la résistance avec une précision de ± (% de lecture + No. du chiffre le moins significatif) Fonction Résistance[1] Plage Résolution Courant de test/ chute de tension 1000,0 Ω[2] 0,1 Ω 0,5 mA 10,000 kΩ[2] 0,001 kΩ 50 μA 100,00 kΩ 0,01 kΩ 4,91 μA 1000,0 kΩ 0,1 kΩ 447 nA 10,000 MΩ 0,001 MΩ 112 nA 0,8% + 3 0,01 MΩ 112 nA 1,5% + 3 [3] 100,00 MΩ Précision 0,3% + 3 Spécifications de la vérification des diodes/test de continuité avec signal sonore Tableau 6-20 Spécifications de test des diodes/continuité avec un signal sonore avec une précision de ± (% de lecture + No. du chiffre le moins significatif) Fonction Diode test[4] Résolution Courant de test/ chute de tension Précision Plage 1V 0,001 V Environ 0,5 mA 0,3% + 2 [1] La tension d'ouverture maximale est de < 2,8 V. Pour une continuité instantanée, l'avertisseur intégré sonne lorsque la résistance est 10% de chaque plage de résistance. [2] La précision de 1 kΩ et 10 kΩ s’applique après l’utilisation de la fonction NULL (mesure par rapport à une référence) pour soustraire la résistance des cordons de test et les effets thermiques. [3] Pour la plage de 100 MΩ, la valeur d'humidité relative est spécifiée pour < 60%. Le coefficient de température sera 0,15 fois la précision spécifiée sous la forme > 50 MΩ. [4] Protection contre les surcharges : 1000 V R.M.S. pour des circuits de courant < 0,3 A. Le signal sonore intégré se fait entendre lorsque le résultat est inférieur à environ 50 mV et une seule tonalité retentit pour une diode à courant direct normale ou une jonction de semiconducteurr sous la forme 0,3 V £ sortie £ 0,8 V. 60 U1241A/U1242A Guide d’utilisation et de maintenance Spécifications et caractéristiques 6 Spécifications de température Tableau 6-21 Spécifications de température avec une précision de ± (% du résultat + erreur de décalage) Fonction Type de thermocouple Plage Résolution Précision[1] K –40 ° C à 1000 ° C 0,1 ° C 1% + 1 ° C –40 ° F à 1832 ° F 0,1 ° F 1% + 1,8 ° F [3] –40 ° C à 1000 ° C 0,1 ° C 1% + 1 ° C –40 ° F à 1832 ° F 0,1 ° F 1% + 1,8 ° F Température[2] J [1] La précision est spécifiée dans les conditions suivantes : • La précision n'inclut pas la tolérance de la sonde à thermocouple. • Utilisez la fonction de mesure par rapport à une référence pour réduire les effets thermiques. • Lorsque vous mesurez la température par rapport à un appareil étalon, essayez de régler cet appareil étalon et le multimètre avec une référence externe (sans compensation °C interne de la température ambiante). Si l’appareil étalon et le multimètre sont tous deux réglés avec une référence interne (avec compensation interne de la température ambiante), leurs résultats peuvent différer, compte tenu des différences de compensation de la température ambiante entre les deux appareils. • Le capteur de température ne doit pas toucher une surface recevant plus de 33 Vrms ou 70 VCC, car une telle source de tension peut causer une décharge électrique. [2] Le calcul de la température dépend des normes EN/IEC-60548-1 et NIST175. [3] Disponible sur le U1242A seulement. U1241A/U1242A Guide d’utilisation et de maintenance 61 6 Spécifications et caractéristiques Spécifications de capacité Tableau 6-22 Spécifications de la capacité avec une précision de ± (% de lecture + No. du chiffre le moins significatif) Fonction Plage Capacité[1] Résolution Précision 1000,0 nF 0,1 nF 1,2 % + 4 10,000 μF 0,001 μF 100,00 μF 0,01 μF 1000,0 μF 0,1 μF 10,000 mF 0,001 mF 2% + 4 Spécifications du taux d'harmoniques Tableau 6-23 Spécifications du taux d'harmoniques Fonction Plage[2] Fréquence Tension Taux d'harmoniques 0,0% – 99,9% 40 Hz – 500 Hz 100 mVAC – 1000 VAC [1] Protection contre les surcharges : 1000 V R.m.s. pour des circuits de courant < 0,3 A. La précision est calculée d'après le condensateur du film. Utilisez le mode relatif pour la valeur résiduelle. [2] Les formes d'onde sinusoïdales pures sans harmoniques ont un taux d'harmoniques de 0% ; plus le taux d'harmoniques est élevé, plus il y a d'harmoniques dans la forme d'onde sinusoïdale. 62 U1241A/U1242A Guide d’utilisation et de maintenance Spécifications et caractéristiques 6 Spécifications de fréquence Tableau 6-24 Spécifications de la fréquence avec une précision de ± (% de lecture + No. du chiffre le moins significatif) Fonction Fréquence[1] Plage Résolution 100,00 Hz 0,01 Hz 1000,0 Hz 0,1 Hz 10,000 kHz 0,001 kHz 100,00 kHz 0,01 kHz 1000,00 kHz 0,1 kHz Précision Min. 0,03% + 3 1 Hz Sensibilité en fréquence pendant une mesure de tension[2] Calibre d'entrée Sensibilité minimale (onde sinusoïdale R.M.S.) (Entrée maximale pour la précision spécifiée = 10 x plage ou 1000 V) 20 Hz à 50 kHz 50 Khz à 400 Hz 1000,0 mV 0,3 V 0,6 V 10,000 V 0,5 V 1,8 V 100,00 V 5V 10 V (<100 kHz) 1000,0 V 50 V 100 V (<100 kHz) Sensibilité en fréquence des modèles lors d'une mesure de courant[3] Calibre d'entrée Sensibilité minimale (onde sinusoïdale R.M.S.) 20 Hz – 20 kHz 1000,0 μA 100 μA 10000 μA 500 μA 100,00 mA 10 mA 440,0 mA 50 mA 10,000 A 1A [1] Le signal d’entrée est inférieur au produit de 20 000 000 V-Hz. [2] Pour la précision de l'entrée maximale, reportez-vous aux spécifications de la tension CA. [3] Pour la précision de l'entrée maximale, reportez-vous aux spécifications du courant CA. U1241A/U1242A Guide d’utilisation et de maintenance 63 6 Spécifications et caractéristiques Spécifications de fonctionnement Tableau 6-25 Mesure de la vitesse de U1241A et U1242A 64 Fonction Mesures/seconde V CA 7 DCV (V ou mV) 7 Ω 14 Diode 14 Capacité 4 (< 100 μF) DCA (µA, mA, A) 7 ACA (µA, mA, A) 7 Température 7 (single) Fréquence 1 (>10 Hz) U1241A/U1242A Guide d’utilisation et de maintenance Spécifications et caractéristiques 6 Caractéristiques générales Tableau 6-26 Caractéristiques générales du U1241A et U1242A Alimentation • 4 piles AAA 1,5 V standard (Alkaline ou Chlorure de zinc) Affichage • Double affichage (l'affichage secondaire est réservé à la fonction de température), avec un écran à cristaux liquides (LCD) 4 chiffres contenant au maximum 11 000 valeurs. Indication automatique de la polarité. Consommation • 0,22 VA maximum Conditions d’environnement • Précision totale à –10 °C à 55 °C • Précision totale à 80% d'humidité relative pour une température maximale de 30 °C, diminuant de manière linéaire à 50% pour 55°C Environnement de stockage • –20 ° C à 70 ° C Altitude • 0 – 2000 mètres selon les normes CEI 61010-1 2ème Édition CAT III 1000 V/ CAT IV 600 V Normes de sécurité • CEI 61010-1:2001 / EN61010-1:2001 • USA : UL 61010-1:2004 • Canada : CSA C22.2 No. 61010-1:2004 Catégorie de mesure • Protection contre les surcharges CAT III 1000 V/ CAT IV 600 V, degré de pollution 2 Conformité EMC (Electromagnétique) • Appareil certifié selon la norme CEI 61326-1:2005/ EN 61326-1:2006 • Canada : ICES-001 :2004 • Australie/Nouvelle Zélande : AS/NZS CISPR11:2004 Taux de rejet de mode commun (TRMC) • > 90 dB en courant continu, 50/60 Hz ±0,1% (1kW non équilibé) Taux de rejet de mode normal (TRMN) • > 60 dB at 50/60 Hz ±0,1% Coefficient de température • 0,1 × (précision spécifiée) / °C (de –10 °C à 18 °C ou de 28 °C à 55 °C) Facteur de crête • ≤3,0 Chocs et vibrations • Appareil testé selon la norme CEI/EN 60068-2 U1241A/U1242A Guide d’utilisation et de maintenance 65 6 Spécifications et caractéristiques Dimensions (H x L x P) • 193,8 mm x 92,2 mm x 58 mm Poids • 450 g avec les piles • 400 g sans les piles Garantie • 3 ans 66 U1241A/U1242A Guide d’utilisation et de maintenance Index Index A adaptateur 3 accessoires 3 Affichage 22, 39 affichage 33 Alertes 24 alkaline 3 Altitude VII, 65 Analogue 6 appareil étalon 61 Avertisseur 5 Avertissement 24 automatique 20 À à réaction rapide 8 B Balayage 7, 23 boîtier 33 boîtier fermé 36 Bouton rotatif 6 C CA 59 cache 33 Capacité 2, 8, 14, 23, 62 capacité 2, 7 Caractéristiques 65 caractéristiques 57 Catégorie 2, 65 CC 58 CD 3 CE IV CEM 65 Certificat 3 Clavier 6 CMRR 65 Coefficient 65 Comparaison 2, 19 comparaison 15 compensation 2, 15 Compteur de Commutation 2, 16 compteur de commutation, 17 Commun 65 condensation VII condition 16 Conditions VII Configuration 26, 27 Configurations 26 configurer 9 Conformité VII, 65 Connexions 42 Connexions d’entrée 42 conseils 14, 15 Consignation des données 7, 27 Consignation automatique 21 Consignation manuelle 21 conteneur 34 Continuité 12 continuité 2 Cordons de test 3, 31 Courant 10, 11 court-circuit 8 Crocodile 3 crochet 32 CSA IV, VII D défaut 32 Décharge 65 décharge V, 14, 34 décharger 14, 30 Dépannage 33 Degré VII U1241A/U1242A Guide d’utilisation et de maintenance Dimension 66 Diode 2, 8, 13 dommage 3, 14 Données 2, 18 E Echelle 11 echelle 27 en option 3 Enregistrement 2 enregistrement 7 Enregistrement MINMAX 18 Environnement VII Entrée 50 Entrée A 24 Entrée mA 24 Equipotentialité III Erreurs 56 Existant 55 extinction 27, 28 É énergie 14 étalonnage 35 Étalonnage 3, 36, 40, 56 Vue d’ensemble 36 Équipement de test38 F Facteur de crête 65 fermé 16 FRAGILE 34 Fréquence 12, 63 fréquence 7, 27 fonctionnel 28 Fonctionnement VII, 39, 64 fonctions essentielles 1, 2 fumées V 67 Index Fusible 31 fusible 8, 33 G Garantie 66 garantie 29 Gel 2, 7 Gel des données 20 Gel du Déclenchement 18, 27 geler 18 Général 65 Graphique à barres 6 Grippe fil 3 Guide 3 limite d’entrée 8, 10 livraison 34 luminosité 2 M CH Maintenance 30 maintenance 29 manuel 7, 20 marquage 34 marquages paragraphes 2, 10, 58 Marque C-tick IV marques de paragraphe 2, 10, 58 maximum 18 mémoire 20 minimum 18 MINMAX 2 modèle 34 moyenne 18 chronomètre 27 N I Nettoyage 30 NMRR 65 nominale 58 Nombre 56 non volatile 20 Normal 65 NULL 19 Null 2 H Hand (manuelle) 20 humidité VI, VII, 30, 41 IEC VII Immersion 3 impédance 58 Industriel 3 inflammable V Interval 20, 36 Intervalle, étalonnage 36 Introduction 2 Intervention 34 intervention VI interventions 29 intérieur VII Isolation III, V L LCD 33 libérer 32 68 O option 26 ouvert 16 P Panneau avant 4 Réglages 48 performance 35 Période de préchauffage, étalonnage 41 Piles 2, 23, 30 piles V, 7 plage 7 plage auto 7 Poides 66 polarité VI, 14, 30 polarisation directe 13 Pollution VII, 2 Pourcentage 27 précision 60 Précision CC 58 problèmes 29 Protection VII, 2 R Rafraîchissement 19 Rejet 65 Remarques 41, 49 Remplacement 30, 31 remplacement 33 Resistance 2, 8, 12 Retour 34 Réglage 49, 55 Réglages 51 réglages VI, 35 Règlementation IV réparer VI résiduel 14 Rétroéclairage 39 rétroéclairage 7, 27 Révision 22 risque V, VI, 14, 30 S Saisie des valeurs d’étalonnage 48 SCAN 2, 23 U1241A/U1242A Guide d’utilisation et de maintenance Index Sensibilité 63 Sécurité III, V, 46, 65 Sélection du mode de réglage 48 série 34 signal sonore 27 sinusoïdale 16 socle 33 Socle inclinable 4 Sonde air 3 sondes de test V sonde de surface 3 spécifications 57 standard 3 Stockage VII Suppression 22 surcharge 24, 60 Surtension VII, 2 symboles III V valeur par défaut 25 variation 15 Vérification 42 vérification 35 Vibration 65 W WEEE IV T Taux d’harmoniques 2, 16, 62 Tension alternative 2 Tension 8, 10 Température 8, 28, 60 Test Remarques 40 Équipement 38 Thermocouple 3, 27 thermocouple 14, 15, 42 Type J 3, 27, 42 Type K 3, 27, 42 U UL IV, VII Utilisation du panneau avant pour les réglages 48 U1241A/U1242A Guide d’utilisation et de maintenance 69 www.agilent.com Pour nous contacter Pour obtenir un dépannage, des informations concernant la garantie ou une assistance technique, veuillez nous contacter aux numéros suivants : Etats-Unis : (tél) 800 829 4444 (fax) 800 829 4433 Canada : (tél) 877 894 4414 (fax) 800 746 4866 Chine : (tél) 800 810 0189 (fax) 800 820 2816 Europe : (tél) 31 20 547 2111 Japon : (tél) (81) 426 56 7832 (fax) (81) 426 56 7840 Corée : (tél) (080) 769 0800 (fax) (080) 769 0900 Amérique Latine : (tél) (305) 269 7500 Taiwan : (tél) 0800 047 866 (fax) 0800 286 331 Autres pays de la région Asie Pacifique : (tél) (65) 6375 8100 (fax) (65) 6755 0042 Ou consultez le site Web agilent : www.agilent.com/find/assist Les spécifications et descriptions de produit contenues dans ce document peuvent faire l'objet de modifications sans préavis. © Agilent Technologies, Inc. 2007-2009 Imprimé en Malaisie Deuxième édition, 01 Avril 2009 U1241-90012 Agilent Technologies
* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project
advertisement