Audi M1000-C-BT1-AUD1 Bluetooth Gateway Installation Instructions
Below you will find brief information for Bluetooth Gateway M1000-C-BT1-AUD1. Bluetooth Gateway M1000-C-BT1-AUD1 is a device that allows you to connect your mobile phone to your Audi vehicle. It features Bluetooth connectivity, allowing you to make and receive calls hands free. The device also supports music streaming, so you can enjoy your favorite tunes while driving. With the M1000-C-BT1-AUD1, you can keep your hands on the wheel and your attention on the road.
Advertisement
Advertisement
Audi
Installation Instructions
Version 1.1
Bluetooth Gateway
M1000-C-BT1-AUD1
EN | NL | DE | FR | IT
Kit Contents:
• Bluetooth ECU
• Microphone
• Vehicle Interface Loom
• Operating Manual
Tools/Ancillaries Required:
• Panel Removal tools
• Torx screwdriver
• Vehicle Diagnosis Computer, e.g. VAS 5052 or PC with VCDS VAG-COM software
• Double Sided fi xing tape
Vehicle Requirements:
Installation can be carried out in vehicles with the following specifi cation:
• Multi Function Steering Wheel & Driver Information Display (DIS) with either of the following Audio systems:
Chorus 2+, Concert 2+,
Concert 3, Symphony 2+, Symphony 3, RNS-E
OR
• Vehicles WITHOUT Multi Function Steering Wheel and Driver Information
Display (dis) with the following audio systems
RNS-E
When fi tted to vehicles WITHOUT Multi Function Steering Wheel and
Multi Function Display Plus (MFD+) the Phone System operation is limited to the head unit controls.
Contents
EN
01
NL
13
DE
25
FR
37
IT
49
Procedure: 02
1.1 General preparation of the vehicle for installation of the components
1.2 Mounting the Bluetooth ECU
1.3 Routing the Vehicle Interface Loom
1.4 Connecting the Vehicle Interface Loom to the Radio/Radio Navigation unit.
1.5 Microphone Installation
1.6 Coding the vehicle for Telephone
1.7 Functional test and fi nal fi tting
1.8 Vehicle Specifi c ECU Mounting Locations
1.9 Vehicle Specifi c Microphone Mounting Locations
03
03
03
03
04
04
07
08
09
Procedure:
PLEASE NOTE:
• Installation of the Integrated Bluetooth Hands-free Phone System should be carried out by a competent workshop. Special tools, diagnostic equipment and special literature specifi c to the car is required for fi tting.
• Incorrect installation can result in damage to the vehicle or the product.
• After completing the installation the car must be coded for operation with the Bluetooth system using a diagnostics, measuring and information system
• Secure all cables and harnesses so that they cannot come into contact with any rotating or other moving parts and so that they cannot chafe on any sharp metal or plastic edges.
1.1 General preparation of the vehicle for installation of the components
• Switch off the ignition and all electrical equipment
• Remove the radio/radio navigation system (refer to vehicle repair manual)
• Remove any existing hands-free phone system that is connected to the CANBUS wiring and do not re-install it as it will confl ict with the Bluetooth Gateway system.
02 Installation Instructions Bluetooth Gateway
1.2 Mounting the Bluetooth ECU
• Clean the underside of the Bluetooth ECU with a clean towel and alcohol, and then attach double sided fi xing tape to the underside of the Bluetooth ECU.
• Mount the ECU with the sockets facing upwards (if ECU is to be mounted vertically) so that the plugs cannot fall out.
• Please see pictures
Section 1.8
for vehicle specifi c ECU mounting positions.
1.3 Routing the Vehicle Interface Loom
• Route the QUADLOCK Plug/Socket end of the Vehicle Interface Loom from behind the head unit to the location of the Bluetooth ECU.
• Secure the Vehicle Interface Loom using the supplied cable ties within the dashboard to the existing wiring/wiring looms.
1.4 Connecting the Vehicle Interface Loom to the Radio/Radio Navigation unit.
• With the Radio/Radio Navigation unit removed, connect the socket side of the Vehicle Interface Loom to the plug that usually connects to the radio/radio navigation system.
• Connect the plug side of the vehicle interface loom to the radio/ radio navigation unit.
Bluetooth Gateway Installation Instructions 03
1.5 Microphone Installation
• Please see
Section 1.9
for vehicle specifi c Microphone mounting positions.
• Clean surface that the microphone is to be mounted to with alcohol and clean towel.
• Once the Microphone is mounted in the correct position, route the cable to the Bluetooth ECU location.
• Secure the microphone cable using the supplied cable ties within the dashboard to the existing wiring/wiring looms.
• Connect the microphone plug to the Bluetooth ECU 2.5mm microphone socket.
• Bundle any spare microphone cable together and cable tie to the
Vehicle interface loom.
1.6 Coding the vehicle for Telephone
• Connect a vehicle diagnosis, measurement and information system to the vehicle.
• Select the operating mode “Self Diagnosis”
NOTE:
‘X’ denotes digits in the coding which vary depending on the vehicle
04 Installation Instructions Bluetooth Gateway
Head Unit Coding
The following head units require coding, if not listed here they do not need coding.
•
RNS-E Head Unit
Address 56 (Radio)
0XXX?XX- Digit marked ? Has to be changed to
7
The RNS-E head unit need to have a software index of at least
350. RNS-E RESET After coding you need to complete a RESET of the head unit. Please turn the device off. When the head unit is turned back on keep the ON/OFF button held down for 45 seconds until the head unit resets.
•
Concert 2+, Symphony 2+
Address 56 (Radio)
0?XXXXX- Add
4
to the existing value of ? (e.g. 3 to 7)
•
Concert 3, Symphony 3
– only for
A4 8K, A5 8T, A5 8F, Q5 8R
Address 56 (Radio)
-Select Coding
-Select master
-Select Byte 3
-Change value of Byte 3 from 10000000 to 10000010
Address 47 (Sound system)
- only for
A4 8K, A5 8T, A5 8F, Q5 8R
with
B&O sound system
-Select Byte 3
-Set Bit 0 to 1
-Set Bit 1 to 0
Bluetooth Gateway Installation Instructions 05
Chassis Coding
• Chassis
A4 8E
and
A6 4B
Address 17 (Instrument cluster)
Channel 62, add 2 to the existing value (e.g. 17 to 19)
• Chassis
A4 8E
Address 16 (Steering Wheel)
02XXX– change 0
2
XXX to 0
3
XXX
• Chassis
A6 4B
and
A8 4D
Address 16 (Steering wheel)
0XXX2– change 0XXX
2
to 0XXX
1
• Chassis
A38P,TT8J,A48K,A58T,A58F,Q58R
Address 19 (CAN gateway)
- Select Address 19 – Diagnostic Interface Databus
- Select Coding
- Option 77 Telephone
- Set option 77 to coded.
1.7 Functional test and fi nal fi tting
• Check the function of the Integrated Bluetooth Hands-Free Phone
System by pairing a mobile telephone to the system (Bluetooth ID is BT Gateway, PIN code is
1234
) and then make a call. End the call via the Multi Function Steering Wheel.
• Test the answering function by calling the paired mobile telephone from another phone and answering using the Multi Function
Steering Wheel.
• While on the call test the microphone and the speaker system
(make sure you can hear the caller and that they can hear you)
• While the mobile telephone is paired, turn the ignition off and remove the key. The mobile telephone should disconnect from the
Bluetooth system. Leave the ignition off for 30 seconds and then switch it back on. The mobile telephone should re-connect with the system within 90 seconds.
• If the vehicle has an RNS-E head unit or is an A4/A5/Q5 with
Concert3 or Symphony3 please ensure that the phone operating console is displayed on the screen when the PHONE button (on the radio control panel) is pressed.
• Refi t the radio/radio navigation unit and all other trim panels that were removed. (refer to the vehicle repair manual)
06 Installation Instructions Bluetooth Gateway Bluetooth Gateway Installation Instructions 07
1.8 Vehicle Specifi c ECU Mounting Locations
1A A3 (8P), TT (8J)
Remove bolt behind trim panel & two bolts underneath dash.
STEERING
COLUMN
FUSE
BOX
1B A3 (8P)
Location: Mounted to dash support brace using double-sided tape.
1C A4 (8K) A5 (8T & 8F) Q5 (8R)
Remove bolt behind trim panel & two bolts underneath dash.
FUSE
BOX
STEERING
COLUMN
FUSE
BOX
1D A4 (8K) A5 (8T & 8F) Q5 (8R)
Location: Mounted to dash support brace using double-sided tape.
1E A4(B7)
Location: Mounted to dash support brace using double-sided tape.
08 Installation Instructions Bluetooth Gateway
1.9 Vehicle Specifi c Microphone Mounting
Locations
2A A3 (8P)
Location: Attached to trim panel with wire routed behind trim panel.
2B A4 (8K) A5 (8T & 8F) Q5 (8R)
Location: Attached to steering column shroud with wire routed behind vinyl.
2C A4(B7)
Location: Attached to trim panel with wire routed behind trim panel.
Bluetooth Gateway Installation Instructions 09
NL
Audi
Installatie-instructies
Version 1.1
Bluetooth Gateway
M1000-C-BT1-AUD1
Inhoud kit:
• Bluetooth ECU
• Microfoon
• Autospecifi eke kabel
• Bedieningshandleiding
Benodigde gereedschappen/hulpstukken:
• Gereedschap voor verwijderen panelen
• Torx schroevendraaier
• Diagnosecomputer voertuig, bv. VAS 5052 of
PC met VAG-COM software
• Dubbelzijdige klittenband
Voertuig vereiste:
Installatie kan worden uitgevoerd in voertuigen met de volgende specifi catie:
• Multifunctioneel stuur en “Driver Information Display” (DIS) met
één van de volgende audio systemen:
Chorus 2+, Concert 2+,
Concert 3, Symphony 3, RNS-E
OF
• Voertuigen ZONDER multifunctioneel stuur en multifunctionele display plus (MFD+) met één van de volgende audio systemen:
RCD510, RNS510
Wanneer geïnstalleerd in voertuigen ZONDER multifunctioneel stuur en multifunctionele displayunit plus (MFD+), is de carkit beperkt tot de headunit bediening.
Inhoud
Procedure:
1.1 Algemene voorbereiding van het voertuig voor installatie van de onderdelen
1.2 De Bluetooth ECU monteren
1.3 De autospecifi eke kabel leiden
1.4 De autospecifi eke kabel verbinden met de radio/radionavigatie unit
1.5 Installatie van de microfoon
1.6 Het voertuig coderen voor telefoon gebruik
1.7 Functionele test en uiteindelijke montage
1.8 Voertuigspecifi eke montageplaatsen ECU
1.9 Voertuigspecifi eke montageplaatsen microfoon
02
07
08
09
03
04
04
03
03
03
Procedure:
LET OP:
• Installatie van de geïntegreerde Bluetooth handsfree carkit zou moeten worden uitgevoerd in een vakbekwame werkplaats. Speciale gereedschappen,diagnose-uitrusting en speciale literatuur, specifi ek voor het voertuig, zijn noodzakelijk voor de montage.
• Verkeerde installatie kan leiden tot schade aan het voertuig of het product.
• Na de installatie moet het voertuig worden gecodeerd voor gebruik met het Bluetooth systeem, waarbij gebruik wordt gemaakt van diagnostiek-,meet- en informatiesysteem.
• Plaats kabels en connectors zodanig dat zij niet in contact kunnen komen met draaiende of bewegende onderdelen, en dat zij niet kunnen schuren tegen scherpe metalen of plastic randen.
1.1 Algemene voorbereiding van het voertuig voor installatie van de onderdelen
• Schakel het contact en alle elektrische componenten uit
• Verwijder de radio / het radionavigatiesysteem (zie hiervoor het werkplaatshandboek)
• Verwijder alle bestaande handsfree carkits verbonden met de
CANBUS bedrading en installeer deze niet opnieuw, omdat zij in confl ict komen met het Bluetooth Gatewaysysteem.
14 Montage- und Installationsanleitung Bluetooth Gateway
1.2 Montage van de Bluetooth ECU
• Maak de onderkant van de Bluetooth ECU schoon met een schone doek voorzien van een beetje alcohol, en bevestig dan de dubbelzijdige klittenband aan de onderzijde van de Bluetooth ECU.
• Monteer de ECU met de aansluitingen naar boven (als ECU verticaal moet worden gemonteerd) zodat de stekkers er niet uit kunnen vallen.
• Gelieve de afbeeldingen in paragraaf 1.8 te volgen voor voertuigspecifi eke montageplaatsen ECU .
1.3 De autospecifi eke kabel monteren
• Leid de QUADLOCK stekker aan het uiteinde van de verlengkabel van achter de headunit naar de montageplaats van de Bluetooth ECU.
• Fixeer de kabel met de bijgeleverde kabelbinders aan de bestaande bedrading achter het dashboard.
1.4 De autospecifi eke kabel verbinden met de radio/radionavigatie unit
• Omdat de radio/radionavigatie unit is verwijderd kunt u nu de autospecifi eke kabel aansluiten aan de stekker die uit de radio/ radionavigatie unit kwam. Plaats het uiteinde van de kabel weer in de radio/radionavigatie unit en test of hij weer werkt.
Bluetooth Gateway Montage- und Installationsanleitung 15
1.5 Installatie microfoon
• Zie
paragraaf 1.9
voor voertuigspecifi eke plaatsen voor microfoonmontage.
• Maak de oppervlakte waar de microfoon zal worden geïnstalleerd schoon met alcohol en een schone doek.
• Als de microfoon is gemonteerd op de juiste plaats, leidt u de bedrading naar de Bluetooth ECU locatie.
• Bevestig de microfoonkabel met de bijgeleverde kabelbinders aan de bestaande bedrading in het dashboard.
• Verbind de microfoonstekker in de 2,5 mm microfoon aansluiting van de Bluetooth ECU.
• Bundel overtollige microfoonkabel, en bevestig dit bijv. aan de autospecifi eke kabel.
1.6 Het voertuig coderen voor telefoon
• Verbind het voertuig diagnose- meting- en informatiesysteem
(werkplaatscomputer) met het voertuig.
• Selecteer de operationele modus “Zelfdiagnose”.
LET OP!:
De “X” duidt de cijfers aan in de codering die kunnen variëren afhankelijk van de auto
16 Montage- und Installationsanleitung Bluetooth Gateway
Head Unit codering
Voor de onderstaande head units is codering noodzakelijk. Indien de head unit er niet bij staat is codering niet nodig.
•
RNS-E Head Unit
Adres 56 (Radio)
0XXX?XX- cijfers gemarkeerd, ? veranderen in het cijfer
7.
De RNS-E head unit heeft een software index nodig van minimaal 350.
RNS-E RESET: Na het coderen moet de head unit worden gereset.
Zet de head unit uit. Als de head unit volkomen uit is, druk de ON/OFF knop in en houd deze 45 seconden ingedrukt totdat de head unit zich gaat resetten.
•
Concert 2+, Symphony 2+
Adres 56 (Radio)
0?XXXXX- tel er
4
op bij het cijfer dat er staat bij het ? (bv. 3 wordt 7)
•
Concert 3, Symphony 3 –
alleen voor
A4 8K,A5 8F,Q5 8R
Adres 56 (Radio)
- Selecteer codering
- Selecteer master
- Selecteer Byte 3
- Verander de waarde van Byte 3 van 10000000 naar 10000010
Adres 47 (Sound System)
- Alleen voor
A4 8K,A5 8F,Q5 8R met B&O sound system
- Selecteer Byte 3
- Verander Bit 0 naar 1
- Verander Bit 1 naar 0
Bluetooth Gateway Montage- und Installationsanleitung 17
Chassis codering
• Chassis
A4 8E
en
A6 4B
Adres 17 (Instrument cluster)
Kanaal 62, tel 2 op bij het getal dat er staat (bv. 17 wordt 19)
• Chassis
A4 8E
Adres 16 (Stuurwiel)
02XXX-, verander 0
2
XXX naar 0
3
XXX
• Chassis
A6 4B
en
A8 4D
Adres 16 (Stuurwiel)
0XXX2-, verander 0XXX
2
naar 0XXX
1
• Chassis
A38P, TT8J, A48T, A58T, A58F, Q58R
Adres 19 (CAN gateway)
- Selecteer adres 19 - Diagnose Interface Databus
- Selecteer Codering
- Optie 77 telefoon
- Verander optie 77 naar gecodeerd
18 Montage- und Installationsanleitung Bluetooth Gateway
1.7 Functionele test en uiteindelijke montage
• Controleer het functioneren van de geïntegreerde Bluetooth handsfree carkit door een mobiele telefoon te koppelen aan het systeem (het Bluetooth ID is CAR BT, PIN code is
1234
) en vervolgens iemand te bellen. Beëindig het gesprek via het multifunctionele stuur.
• Test de antwoordfunctie door de gekoppelde mobiele telefoon te bellen via een andere telefoon en de oproep te beantwoorden via het multifunctionele stuur.
• Controleer tijdens het bellen de microfoon en de luidsprekersystemen (let erop dat u de beller kunt horen, en dat de beller u kan horen).
• Terwijl de mobiele telefoon is gekoppeld, schakelt u het contact uit en neemt u de sleutel uit het contactslot. De mobiele telefoon zou losgekoppeld moeten zijn van het Bluetooth systeem. Laat het contact gedurende 30 seconden uitgeschakeld, en schakel het dan weer in. De mobiele telefoon zou binnen 90 seconden opnieuw verbonden moeten worden met het systeem.
• Als het voertuig is uitgerust met een RNS-E head unit of een A4/
A5/Q5 met een Concert3 of Symphony3 zorg er dan voor dat u zeker weet dat het “Telefoon Bediening Scherm” verschijnt zodra men de telefoon knop indrukt op het bedieningsconsole.
• Plaats de radio/radionavigatie unit weer terug met alle andere panelen die werden verwijderd (zie hiervoor het werkplaatshandboek).
Bluetooth Gateway Montage- und Installationsanleitung 19
1.8 Voertuigspecifi eke montageplaatsen voor de ECU
1A A3 (8P), TT (8J)
Locatie: Verwijder de schroeven achter het trim paneel en twee schroeven onder het dashboard.
STEERING
COLUMN
FUSE
BOX
1B A3 (8P)
Locatie: Vastmaken op dashboard steun, kruisklamp zoals getoond op de foto, met dubbelzijdige kleefband en tierips.
1C A4 (8K) A5 (8T & 8F) Q5 (8R)
Locatie: Verwijder de schroeven achter het trim paneel en twee schroeven onder het dashboard.
STEERING
COLUMN
FUSE
BOX
1D A4 (8K) A5 (8T & 8F) Q5 (8R)
Locatie: Vastmaken op dashboard steun, kruisklamp zoals getoond op de foto, met dubbelzijdige kleefband en tierips.
FUSE
BOX
1E A4(B7)
Locatie: vastmaken op dashboard steun, kruisklamp achter het zekeringpaneel, met dubbelzijdige kleefband en tierips.
20 Montage- und Installationsanleitung Bluetooth Gateway
1.9 Voertuig specifi eke microfoon montage plaats
2A A3 (8P)
Locatie: vastmaken op het instrumentenpaneel met de kabel erachter langs geleid.
2B A4 (8K) A5 (8T & 8F) Q5 (8R)
Locatie: vastmaken op de stuurkolom en de kabel geleiden onder de vinyl cover door.
2C A4(B7)
Locatie: vastmaken op het instrumentenpaneel met de kabel erachter langs geleid.
Bluetooth Gateway Montage- und Installationsanleitung 21
DE
Audi
Montage- und Installationsanleitung
Version 1.1
Bluetooth Gateway
M1000-C-BT1-AUD1
Kit-Inhalt:
• Bluetooth-Steuergerät
• Mikrofon
• Fahrzeugkabelbaum
• Bedienungshandbuch
Kit-Inhalt:
• Werkzeuge zum Demontieren der Verkleidung
• Torx-Schlüssel
•Fahrzeugdiagnosecomputer, z. B. VAS 5052 oder PC mit VCDS VAG-COM-Software
• Doppelseitiges Klebeband
Kit-Inhalt:
Die Montage kann in Fahrzeugen durchgeführt werden, die die folgenden technischen Spezifi kationen erfüllen:
• Multifunktionslenkrad & Fahrerinformationsprogramm (FIS) mit einem der folgenden Audiosysteme:
Chorus 2+, Concert 2+,
Concert 3, Symphony 2+, Symphony 3, RNS-E
ODER
• Fahrzeuge OHNE Multifunktionslenkrad und Fahrerinformationssystem (FIS) mit den folgenden Audiosystemen:
RNS-E
Wenn das Gerät in Fahrzeuge OHNE Multifunktionslenkrad und
Multifunktionsanzeige Plus (MFD+) eingebaut wird, kann das
Telefonsystem nur über die Kopfhörersteuerung verwendet werden.
Inhaltsverzeichnis
Montageschritte: 02
1.1 Allgemeine Vorbereitung des Fahrzeugs auf die
Montage der Komponenten
1.2 Montage des Bluetooth-Steuergeräts
1.3 Verlegen des Kabelbaums
1.4 Anschließen des Kabelbaums an das Radio-/Radio-Navigationsgerät
03
03
03
03
1.5 Montage des Mikrofons
1.6 Kodieren des Fahrzeugs für das Telefon
04
04
1.7 Durchführen von Funktionstest und fi nalen Anpassungen
07
08 1.8 Fahrzeugabhängige Montageorte für das Steuergerät
1.9 Fahrzeugabhängige Montageorte für das Mikrofon
09
Montageschritte:
BITTE BEACHTEN:
• Die Montage des integrierten Bluetooth-Freisprechtelefonsystems sollte durch eine autorisierte Autowerkstatt durchgeführt werden.
Für die Anpassung des Systems an das Fahrzeug sind spezielle
Werkzeuge, ein Diagnosegerät sowie spezielle Literatur erforderlich.
• Eine falsche Montage kann zu Schäden am Fahrzeug oder am
Produkt führen.
• Nach abgeschlossener Montage muss das Fahrzeug mithilfe eines
Diagnose-, Mess- und Informationssystems für den Betrieb des
Bluetooth-Systems kodiert werden.
• Sichern Sie alle Kabel und Kabelbäume, so dass diese nicht mit rotierenden oder anderen beweglichen Teilen in Berührung kommen und an scharfen Metall- oder Kunststoffkanten scheuern.
1.1 Allgemeine Vorbereitung auf die Montage der Komponenten
• Schalten Sie die Zündung und alle elektronischen Geräte aus.
• Bauen Sie das Radio-/Radio-Navigationssystem aus (weitere
Informationen fi nden Sie im Fahrzeugreparaturhandbuch).
• Bauen Sie ein bereits eingebautes, an die CAN-Bus-Verkabelung angeschlossenes Freisprechtelefonsystem aus und nicht wieder ein, da es mit dem Bluetooth Gateway-System nicht kompatibel ist und Konfl ikte auslöst.
26 Installation Instructions Bluetooth Gateway
1.2 Montage des Bluetooth-Steuergeräts
• Reinigen Sie die Unterseite des Bluetooth-Steuergeräts mit einem sauberen Tuch und ein wenig Alkohol, und bringen Sie anschließend doppelseitiges Klebeband an die Unterseite des
Bluetooth-Steuergeräts an.
• Bauen Sie das Steuergerät mit dem Sockel nach oben zeigend
(wenn das Steuergerät vertikal eingebaut werden soll) ein, so dass die Anschlüsse nicht herausfallen können.
• Siehe die Abbildungen in
Abschnitt 1.8
für die fahrzeugabhängige
Montage des Steuergeräts.
1.3 Verlegen des Fahrzeugkabelbaums
• Verlegen Sie das QUADLOCK-Anschluss-/Sockelende des
Fahrzeugkabelbaums ausgehend von der Rückseite der
Kopfeinheit bis zum Montageort des Bluetooth-Steuergeräts.
• Befestigen Sie den Fahrzeugkabelbaum mit den mitgelieferten
Kabelbindern unterhalb des Armaturenbretts an der bereits vorhandenen Verkabelung bzw. an den Kabelbäumen.
1.4 Anschließen des Fahrzeugkabelbaums an das Radio-/Radio-Navigationsgerät
• Schließen Sie, sobald Sie das Radio-/Radio-Navigationsgerät ausgebaut haben, die Sockelseite des Fahrzeugkabelbaums an den Anschluss an, der für den Anschluss von Radio-/Radio-
Navigationssystemen vorgesehen ist.
• Schließen Sie die Anschlussseite des Fahrzeugkabelbaums an das Radio-/Radionavigationsgerät an.
Bluetooth Gateway Installation Instructions 27
1.5 Montage des Mikrofons
• Siehe
Abschnitt 1.9
für Informationen zu den Montageorten des
Mikrofons.
• Reinigen Sie die Oberfl äche, auf die das Mikrofon montiert werden soll, mit Alkohol und einem sauberen Tuch.
• Sobald Sie das Mikrofon in der endgültigen Position montiert haben, führen Sie das Kabel zum Montageort des Bluetooth-
Steuergeräts.
• Befestigen Sie das Mikrofonkabel mit den mitgelieferten
Kabelbindern im Armaturenbrett an der bereits vorhandenen
Verkabelung bzw. an den Kabelbäumen.
• Schließen Sie den Mikrofonanschluss an den 2,5-mm-
Mikrofonanschluss des Bluetooth-Steuergeräts an.
• Bündeln Sie Ersatzmikrofonkabel, und befestigen Sie sie am
Fahrzeugkabelbaum.
1.6 Kodieren des Fahrzeugs für das Telefon
• Schließen Sie das Fahrzeug an ein Fahrzeugdiagnose-, Mess- und
Informationssystem an.
• Wählen Sie den Betriebsmodus “Self Diagnosis” (Selbstdiagnose) aus.
HINWEIS:
„X“ steht hier für die Zeichen, die fahrzeugabhängig in der Kodierung verwendet werden.
28 Installation Instructions Bluetooth Gateway
Kodierung der Kopfeinheit
Die folgenden Kopfeinheiten müssen kodiert werden. Nicht gelistete
Geräte müssen nicht kodiert werden.
•
RNS-E Head Unit
Address 56 (Radio)
0XXX?XX- Digit marked ? Has to be changed to
7
The RNS-E head unit need to have a software index of at least
350. RNS-E RESET After coding you need to complete a RESET of the head unit. Bitte schalten Sie das Gerät aus. Wenn die
Kopfeinheit wieder eingeschaltet wird, halten Sie die Taste ON/
OFF (Ein/Aus) für 45 Sekunden gedrückt, bis die Kopfeinheit zurückgesetzt wurde.
•
Concert 2+, Symphony 2+
Address 56 (Radio)
0?XXXXX- Add
4
to the existing value of ? (e.g. 3 to 7)
•
Concert 3, Symphony 3
– only for
A4 8K, A5 8T, A5 8F, Q5 8R
Address 56 (Radio)
-Select Coding
-Select master
-Select Byte 3
-Change value of Byte 3 from 10000000 to 10000010
Address 47 (Sound system)
- only for
A4 8K, A5 8T, A5 8F, Q5 8R
with
B&O sound system
-Select Byte 3
-Set Bit 0 to 1
-Set Bit 1 to 0
Bluetooth Gateway Installation Instructions 29
Fahrgestellkodierung
• Chassis
A4 8E
and
A6 4B
Address 17 (Instrument cluster)
Channel 62, add 2 to the existing value (e.g. 17 to 19)
• Chassis
A4 8E
Address 16 (Steering Wheel)
02XXX– change 0
2
XXX to 0
3
XXX
• Chassis
A6 4B
and
A8 4D
Address 16 (Steering wheel)
0XXX2– change 0XXX
2
to 0XXX
1
• Chassis
A38P,TT8J,A48K,A58T,A58F,Q58R
Address 19 (CAN gateway)
- Select Address 19 – Diagnostic Interface Databus
- Select Coding
- Option 77 Telephone
- Set option 77 to coded.
30 Installation Instructions Bluetooth Gateway
1.7 Funktionstest und fi nale Anpassungen
• Überprüfen Sie die Funktion des integrierten Freisprech-Bluetooth-
Telefonsystems, indem Sie ein Mobiltelefon für das System konfi gurieren (die Bluetooth-ID lautet BT Gateway, der PIN-Code lautet
1234
) und anschließend einen Anruf tätigen. Beenden Sie den
Anruf über die entsprechende Taste auf dem Multifunktionslenkrad.
• Testen Sie die Antwortfunktion, indem Sie das konfi gurierte
Mobiltelefon von einem anderen Telefon aus anrufen und den Anruf
über die entsprechende Taste auf dem Multifunktionslenkrad beantworten.
• Testen Sie, während die Verbindung aktiv ist, auch das Mikrofon und das Lautsprechersystem (stellen Sie sicher, dass Sie den
Anrufer verstehen und dass auch Sie verstanden werden).
• Schalten Sie während der Konfi guration des Mobiltelefons die
Zündung aus, und ziehen Sie den Zündschlüssel ab. Das Mobiltelefon muss vom Bluetooth-System getrennt werden. Lassen Sie die
Zündung für weitere 30 Sekunden ausgeschaltet, und schalten Sie sie dann wieder ein. Verbinden Sie das Mobiltelefon innerhalb von
90 Sekunden wieder mit dem System.
• Wenn das Fahrzeug über eine RNS-E-Kopfeinheit verfügt oder es sich um ein Modell der Reihen A4/A5/Q5 mit Concert3 oder
Symphony3 handelt, stellen Sie bitte sicher, dass die Telefonbetriebskonsole auf dem Bildschirm angezeigt wird, wenn die Taste
„PHONE“ (Telefon, im Radiobedienbereich) gedrückt wird.
• Setzen Sie das Radio-/Radio-Navigationsgerät und alle anderen
Verkleidungen wieder ein, die Sie zuvor ausgebaut haben (weitere
Informationen fi nden Sie im Fahrzeugreparaturhandbuch).
Bluetooth Gateway Installation Instructions 31
1.8 Fahrzeugabhängige Montageorte für das
Steuergerät
1A A3 (8P), TT (8J)
Entfernen Sie die Schrauben hinter der Verkleidung und die beiden Schrauben unterhalb des Armaturenbretts.
LENK
SÄULE
SICHERUNGS-
KASTEN
1B A3 (8P)
Ort: Montage an der Abstützung des
Armaturenbretts mit doppelseitigem Klebeband
1C A4 (8K) A5 (8T & 8F) Q5 (8R)
Entfernen Sie die Schraube hinter der Verkleidung und die beiden Schrauben unterhalb des Armaturenbretts.
LENK
SÄULE
SICHERUNGS
KASTEN
1D A4 (8K) A5 (8T & 8F) Q5 (8R)
Ort: Montage an der Abstützung des
Armaturenbretts mit doppelseitigem Klebeband
SICHERUNGS
KASTEN
1E A4(B7)
Ort: Montage an der Abstützung des
Armaturenbretts mit doppelseitigem Klebeband
32 Installation Instructions Bluetooth Gateway
1.9 Fahrzeugabhängige Montageorte für das
Mikrofon
2A A3 (8P)
Ort: Montage an der Verkleidung über ein
Kabel, das hinter der Verkleidung verlegt wird
2B A4 (8K) A5 (8T & 8F) Q5 (8R)
Ort: Montage an der Lenksäulenverkleidung über ein Kabel, das hinter dem Vinyl verlegt wird
2C A4(B7)
Ort: Montage an der Verkleidung über ein
Kabel, das hinter der Verkleidung verlegt wird
Bluetooth Gateway Installation Instructions 33
FR
Audi
Instructions d'installation
Version 1.1
Bluetooth Gateway
M1000-C-BT1-AUD1
Contenu du kit :
• Bluetooth ECU
• Microphone
• Faisceau de l'interface de véhicule
• Manuel de fonctionnement
Contenu du kit :
• Outils de déplacement de panneau
• Tournevis Torx
•Ordinateur de diagnostic de véhicule, ex :
VAS 5052 ou PC avec logiciel VCDS VAG-COM
• Ruban de fi xation double face
Contenu du kit :
L'installation peut être effectuée sur les véhicules équipés de :
• Volant multifonction & Affi chage d'informations pour le conducteur (DIS) avec l'un des systèmes Audio suivants :
Chorus 2+,
Concert 2+, Concert 3, Symphony 2+, Symphony 3, RNS-E
OU
• Véhicules NON ÉQUIPÉS du volant multifonction et du système d'information pour le conducteur et équipés des systèmes audio suivants
RNS-E
Lorsque le dispositif est installé sur les véhicules NON ÉQUIPÉS du volant multifonction et de l'Affi chage Multifonction +, l'opération du système du téléphone se limite aux commandes d'unité principales.
Contenus
Procédure : 02
1.1 Préparation générale du véhicule
à l'installation des composants
1.2 Montage du Bluetooth ECU
1.3 Routage du faisceau de l'interface du véhicule
1.4 Raccordement du faisceau de l'interface du véhicule
à la radio/à l'unité de navigation radio.
1.5 Installation du microphone
1.6 Codage du véhicule pour le téléphone
1.7 Essai fonctionnel et ajustage de précision fi nal
1.8 Emplacements pour le montage spécifi que d'un véhicule ECU
1.9 Emplacements pour le montage spécifi que d'un microphone sur véhicule
08
09
03
03
03
03
04
04
07
Procédure :
VEUILLEZ NOTER :
• L'installation du système Bluetooth de téléphonie main libre intégré doit avoir lieu dans un atelier compétent. Les outils spécifi ques, l'équipement prévu au diagnostic et la documentation spéciale et spécifi que au véhicule sont des éléments nécessaires à l'ajustement.
• Une installation incorrecte peut entraîner des dommages importants sur le véhicule ou sur le produit.
• Une fois l'installation terminée, le véhicule doit être codé pour le fonctionnement du système Bluetooth à l'aide du système de diagnostics, de mesures et d'informations.
• Sécurisez tous les câbles et les harnais afi n d'éviter que ces derniers n'entrent en contact avec les parties en rotation ou en mouvement. De cette manière, les câbles et les harnais ne frotteront pas contre des bords plastique ou en métal pointu.
1.1 Préparation générale du véhicule à l'installation des composants
• Coupez le contact et éteignez tous les équipements électriques
• Retirez la radio/le système de navigation radio (référez-vous au manuel de réparation du véhicule)
• Retirez le système de téléphonie main libre existant qui est connecté au câblage CANBUS. Ne le ré-installez pas car un confl it se produirait avec le système Bluetooth Gateway.
38 Instructions d'installation Bluetooth Gateway
1.2 Montage du Bluetooth ECU
• Nettoyez le côté inférieur du Bluetooth ECU avec un chiffon propre imbibé d'alcool et attachez, ensuite, un ruban adhésif double face au côté inférieur du Bluetooth ECU.
• Montez l'ECU avec les prises vers le haut (si l'ECU doit être monté verticalement), ce qui évite aux prises de tomber.
• Veuillez consulter les images de la
section 1.8
concernant les positions de montage spécifi que à un véhicule ECU.
1.3 Routage du faisceau de l'interface du véhicule
• Conduisez le bout de la prise QUADLOCK du faisceau de l'interface du véhicule derrière l'unité principale à l'emplacement du Bluetooth ECU.
• Sécurisez le faisceau de l'interface du véhicule à l'aide du câble fourni fi xé dans le tableau de bord aux faisceaux de câbles/ câblages existants.
1.4 Raccordement du faisceau de l'interface du véhicule à la radio/à l'unité de navigation radio.
• Une fois l'unité de navigation radio/radio retirée, raccordez la prise du côté du faisceau de l'interdace du véhicule à la prise qui est normalement raccordée au système de navigation radio/radio.
• Raccordez la prise du côté du faisceau de l'interface du véhicule à la radio/à l'unité de navigation radio.
Bluetooth Gateway Instructions d'installation 39
1.5 Installation du microphone
• Veuillez consulter les images de la
section 1.9
concernant les positions de montage spécifi que au microphone.
• Nettoyez la surface sur laquelle le microphone sera monté avec un chiffon propre imbibé d'alcool.
• Une fois le microphone monté dans la position appropriée, guidez le câble à l'emplacement Bluetooth ECU.
• Sécurisez le câble du microphone à l'aide du câble fourni fi xé dans le tableau de bord aux faisceaux de câbles/câblages existants.
• Raccordez la prise du microphone à la prise du microphone
Bluetooth ECU 2.5mm.
• Réunissez tout câble du microphone supplémentaire et le câble lié au faisceau de l'interface du véhicule.
1.6 Codage du véhicule pour le téléphone
• Raccordez un système de diagnostic de véhicule, de mesure et d'informations au véhicule.
• Sélectionnez le mode de fonctionnement « Auto diagnostic ».
NOTE :
« X » indique les chiffres dans le codage qui varient selon le véhicule.
40 Instructions d'installation Bluetooth Gateway
Codage de l'unité principale
Les unités principales suivantes nécessitent un codage si celles-ci sont mentionnées dans la liste.
•
L'unité principale RNS-E
Adresse 56 (Radio)
0XXX?XX- Chiffre marqué ? doit être modifi é par
7
L'unité principale RNS-E doit posséder un index de logiciel d'au moins 350. RNS-E RESET Après le codage, vous devez réinitialiser entièrement l'unité principale. Veuillez éteindre l'appareil. Lorsque l'unité principal est éteinte, appuyez sur le bouton ON/OFF pendant
45 secondes jusqu'à ce que l'unité principale soit réinitialisée.
•
Concert 2+, Symphony 2+
Adresse 56 (Radio)
0?XXXXX- Ajouter à
4
la valeur existante ? (exemple 3 à 7)
•
Concert 3, Symphony 3
– uniquement pour
A4 8K, A5 8T,
A5 8F, Q5 8R
Adresse 56 (Radio)
-Sélectionnez le codage
-Sélectionnez le maître
-Sélectionnez le Byte 3
-Modifi ez la valeur du Byte 3 à partir de 10000000 à 10000010
Adresse 47 (Système sonore)
- uniquement pour
A4 8K, A5 8T, A5 8F, Q5 8R
avec
système sonore B&O
-Sélectionnez le Byte 3
-Placez Bit 0 à 1
-Placez Bit 1 à 0
Bluetooth Gateway Instructions d'installation 41
Codage du chassis
• Chassis
A4 8E
et
A6 4B
Adresse 17 (Groupe d'instrument)
Chaîne 62, ajoutez 2 à la valeur existante (exemple 17 à 19)
• Chassis
A4 8E
Adresse 16 (Volant)
02XXX– modifi ez 02XXX à 03XXX
• Chassis
A6 4B
et
A8 4D
Adresse 16 (Volant)
0XXX2– modifi ez 0XXX2 à 0XXX1
• Chassis
A38P,TT8J,A48K,A58T,A58F,Q58R
Adresse 19 (CAN gateway)
- Sélectionnez Adresse 19 – Bus de données de l'interface du diagnostic
- Sélectionnez le codage
- Option 77 Téléphone
- Défi nissez l'option 77 sur « Codé ».
42 Instructions d'installation Bluetooth Gateway
1.7 Essai fonctionnel et ajustage de précision fi nal
• Vérifi ez la fonction du système Bluetooth de téléphonie main libre intégrée en ajoutant un téléphone mobile au système (le Bluetooth
ID est BT Gateway, le code PIN est
1234
). Effectuez ensuite un appel téléphonique. Terminez l'appel à l'aide du volant multifonction.
• Testez la fonction de réponse en appelant le téléphone mobile ajouté à partir d'un autre téléphone et répondez en utilisant le volant multifonction.
• Lors de votre appel, testez également le microphone et le système haut-parleurs (assurez-vous que vous entendez votre correspondant correctement et vice-versa)
• Lorsque le téléphone mobile est associé, coupez le contact et retirez la clé. Le téléphone mobile doit être déconnecté du système
Bluetooth. Coupez le contact pendant 30 secondes et rallumez-le.
Le téléphone mobile doit être reconnecté avec le système dans les
90 secondes.
• Si le véhicule possède une unité principale RNS-E ou est un A4/
A5/Q5 avec Concert3 ou Symphony3, veuillez vous assurer que la console de fonctionnement du téléphone s'affi che à l'écran lorsque le bouton du téléphone (situé sur le panneau de contrôle radio) est appuyé.
• Replacez la radio/l'unité de navigation radio et tout autre panneau qui a été retiré. (Référez-vous au manuel de réparation du véhicule)
Bluetooth Gateway Instructions d'installation 43
1.8 Emplacements pour le montage spécifi que d'un véhicule ECU
1A A3 (8P), TT (8J)
Emplacement : Retirez le boulon derrière le panneau et les deux boulons sous le panneau de bord.
COLONNE
DE
DIRECTION
BOÎTE
DE
FUSIBLE
1B A3 (8P)
Emplacement : Monté sur l'appareil de soutien du panneau de bord en utilisant un ruban adhésif double face.
1C A4 (8K) A5 (8T & 8F) Q5 (8R)
Emplacement : Retirez le boulon derrière le panneau et les deux boulons sous le panneau de bord.
COLONNE
DE
DIRECTION
BOÎTE
DE
FUSIBLE
1D A4 (8K) A5 (8T & 8F) Q5 (8R)
Emplacement : Monté sur l'appareil de soutien du panneau de bord en utilisant un ruban adhésif double face.
BOÎTE
DE
FUSIBLE
1E A4(B7)
Emplacement : Monté sur l'appareil de soutien du panneau de bord en utilisant un ruban adhésif double face.
44 Instructions d'installation Bluetooth Gateway
1.9 Emplacements pour le montage spécifi que d'un microphone sur véhicule
2A A3 (8P)
Emplacement : Fixé au panneau avec guidage du câble derrière le panneau.
2B A4 (8K) A5 (8T & 8F) Q5 (8R)
Emplacement : Fixé à la colonne de direction enveloppé dans du vinyl dont le câblage est guidé.
2C A4(B7)
Emplacement : Fixé au panneau avec guidage du câble derrière le panneau.
Bluetooth Gateway Instructions d'installation 45
IT
Audi
Istruzioni per l'installazione
Versione 1.1
Gateway Bluetooth
M1000-C-BT1-AUD1
Contenuto del kit:
• Centralina Bluetooth
• Microfono
• Cablaggio per l'interfacciamento con il veicolo
• Manuale di istruzioni
Contenuto del kit:
• Strumenti di rimozione del pannello
• Cacciavite Torx
• Computer per la diagnosi del veicolo, ad es. VAS 5052, o PC con software VCDS VAG-COM
• Nastro bi-adesivo
Contenuto del kit:
L'installazione può essere eseguita nei veicoli con le seguenti specifi che:
• Volante multifunzione e display informazioni conducente (DIS) con uno dei seguenti impianti audio:
Chorus 2+, Concert 2+, Concert
3, Symphony 2+, Symphony 3, RNS-E
O
• Veicoli SENZA volante multifunzione e display informazioni conducente (DIS) con uno dei seguenti impianti audio
RNS-E
Se il montaggio viene effettuato su veicoli PRIVI di volante multifunzione e display multifunzione plus (MFD+) il funzionamento del sistema telefonico è limitato ai soli comandi dell'unità principale.
Indice
Procedura: 02
1.1 Preparazione generale del veicolo per l'installazione dei componenti
1.2 Montaggio della centralina Bluetooth
1.3 Instradamento del cablaggio per l'interfacciamento con il veicolo
1.4 Collegamento del cablaggio per l'interfacciamento con il veicolo all'unità radio/navigazione radio.
03
03
03
03
1.5 Installazione del microfono
1.6 Codifi ca del veicolo per il telefono
04
04
07 1.7 Prova funzionale e montaggio fi nale
1.8 Posizioni di montaggio della centralina specifi che del veicolo 08
1.9 Posizioni di montaggio del microfono specifi che del veicolo 09
Procedura:
NOTA IMPORTANTE:
• L'installazione del sistema telefonico integrato vivavoce Bluetooth deve essere eseguita da un'autoffi cina competente. Il montaggio richiede l'utilizzo di strumenti specifi ci, apparecchiatura diagnostica e documentazione speciale.
• Un'installazione errata può danneggiare il veicolo o il prodotto.
• Al termine dell'installazione la vettura deve essere codìfi cata per il funzionamento con il sistema Bluetooth utilizzando un sistema di diagnosi, misura e informazione
• Fissare tutti i cavi e i cablaggi in modo che non entrino a contatto con parti rotanti o in movimento e non sfreghino contro bordi metallici o di plastica taglienti.
1.1 Preparazione generale del veicolo per l'installazione dei componenti
• Disinserire l'accensione e tutte e apparecchiature elettriche
• Smontare l'impianto radio/sistema di navigazione radio (fare riferimento a manuale di offi cina della vettura)
• Rimuovere l'eventuale sistema telefonico vivavoce collegato al cablaggio CANBUS e non reinstallarlo più, perché creerebbe confl itto con il gateway Bluetooth.
50 Istruzioni per l'installazione Gateway Bluetooth
1.2 Montaggio della centralina Bluetooth
• Pulire il lato inferiore dell'ECU Bluetooth con un panno e dell'alcol, quindi fi ssare il nastro bi-adesivo al lato inferiore dell'ECU Bluetooth.
• Montare l'ECU con le prese rivolte verso l'alto (se l'ECU deve essere montata verticalmente) in modo che le spine non possano accadere.
• Fare riferimento alle fi gure della
Sezione 1.8
per le posizioni di montaggio dell'unità di controllo elettronico specifi che del veicolo.
1.3 Instradamento del cablaggio per l'interfacciamento con il veicolo
• Fare passare l'estremità della spina/presa QUADLOCK del cablaggio per l'interfacciamento con il veicolo dietro l'unità principale e raggiungere la posizione dell'ECU Bluetooth.
• Fissare il cablaggio per l'interfacciamento con il veicolo ai cablaggi esistenti all'interno del cruscotto utilizzando le fascette in dotazione.
1.4 Collegamento del cablaggio per l'interfacciamento con il veicolo all'unità radio/navigazione radio.
• Dopo avere rimosso l'unità radio/navigazione radio,collegare il lato presa del cablaggio per l'interfacciamento con il veicolo alla spina utilizzata solitamente dall'unità radio/navigazione radio.
• Collegare il lato spina del cablaggio per l'interfacciamento con il veicolo all'unità radio/navigazione radio.
Gateway Bluetooth Istruzioni per l'installazione 51
1.5 Installazione del microfono
• Vedere la
Sezione 1.9
per conoscere le posizioni di montaggio del microfono specifi che del veicolo.
• Pulire la superfi cie sulla quale verrà montato il microfono con un panno e dell'alcol.
• Dopo avere montato il microfono nella posizione corretta, instradare il cavo fi no alla posizione della centralina Bluetooth.
• Fissare il cablaggio per l'interfacciamento con il veicolo ai cablaggi esistenti all'interno del cruscotto utilizzando le fascette in dotazione.
• Collegare la spina del microfono alla presa microfono da 2,5 mm sulla centralina Bluetooth.
• Fissare eventuali cavi isolati del microfono al cablaggio per l'interfacciamento con il veicolo utilizzando delle fascette.
1.6 Codifi ca del veicolo per il telefono
• Collegare un sistema di diagnosi, misura e informazione alla vettura.
• Selezionare la modalità operativa "Self Diagnosis" (Auto diagnosi)
NOTA:
la "X" indica le cifre della codifi ca, che variano in funzione del veicolo
52 Istruzioni per l'installazione Gateway Bluetooth
Codifi ca dell'unità principale
Le seguenti unità principali devono essere codifi cate; le unità principali non presenti nell'elenco non richiedono codifi ca.
•
Unità principale RNS-E
Indirizzo 56 (Radio)
0XXX?XX- il punto di domanda deve essere sostituito da
7
L'unità principale RNS-E deve avere un indice software di almeno
350. RNS-E RESET Al termine della codifi ca è necessario ripristinare l'unità principale. Spegnere il dispositivo. Quando l'unità principale viene riaccesa, mantenere premuto il pulsante ON/OFF per almeno 45 secondi per effettuare il ripristino.
•
Concert 2+, Symphony 2+
Indirizzo 56 (Radio)
0?XXXXX - aggiungere
4
al valore esistente di ? (ad es. da 3 a 7)
•
Concert 3, Symphony 3
– solo per
A4 8K, A5 8T, A5 8F, Q5 8R
Indirizzo 56 (Radio)
-Selezionare Coding (codifi ca)
-Selezionare Master (principale)
-Selezionare Byte 3
-Cambiare il valore di Byte 3 da 10000000 a 10000010
Indirizzo 47 (impianto audio)
- solo per
A4 8K, A5 8T, A5 8F, Q5 8R
con
impianto audio B&O
-Selezionare Byte 3
-Impostare il bit 0 su 1
-Impostare il bit 1 su 0
Gateway Bluetooth Istruzioni per l'installazione 53
Codifi ca del telaio
• Telaio
A4 8E
e
A6 4B
Indirizzo 17 (gruppo strumenti)
Canale 62, aggiungere 2 al valore esistente (ad es. da 17 a 19)
• Telaio
A4 8E
Indirizzo 16 (volante)
02XXX– cambiare 0
2
XXX in 0
3
XXX
• Telaio
A6 4B
e
A8 4D
Indirizzo 16 (volante)
0XXX2– cambiare 0XXX
2
in 0XXX
1
• Telaio
A38P, TT8J, A48K, A58T, A58F, Q58R
Indirizzo 19 (gateway CAN)
Selezionare l'indirizzo 19 - bus di dati per interfaccia diagnostica
- Selezionare Coding (codifi ca)
- Opzione 77 Telefono
Impostare l'opzione 77 da codifi care.
54 Istruzioni per l'installazione Gateway Bluetooth
1.7 Prova funzionale e montaggio fi nale
• Controllare il funzionamento del sistema telefonico vivavoce integrato abbinandolo a un telefono cellulare (l'ID Bluetooth è BT
Gateway, il codice PIN è
1234
) ed effettuare una chiamata.
Chiudere la chiamata utilizzando il volante multifunzione.
• Provare la funzione di risposta chiamando il telefono cellulare abbinato da un altro telefono e utilizzando il volante multifunzione per rispondere.
• Durante la chiamata provare anche il microfono e gli altoparlanti
(assicurarsi che sia il chiamante sia il chiamato possano sentire reciprocamente le proprie voci)
• Lasciando il telefono cellulare abbinato, disinserire l'accensione ed estrarre la chiave. Il telefono cellulare dovrebbe disconnettersi dal sistema Bluetooth. Lasciare l'accensione disinserita per 30 secondi, quindi inserirla nuovamente. Il telefono cellulare dovrebbe riconnettersi al sistema entro 90 secondi.
• Se il veicolo è provvisto di unità principale RNS-E, o è un modello
A4/A5/Q5 con Concert3 o Symphony3, assicurarsi che dopo la pressione del pulsante PHONE (che si trova sul pannello di controllo della radio) venga visualizzata la consolle per l'utilizzo del telefono.
• Rimontare l'unità radio/navigazione radio e tutti gli altri pannelli di rifi nitura precedentemente smontati (fare riferimento al manuale di offi cina del veicolo).
Gateway Bluetooth Istruzioni per l'installazione 55
1.8 Posizioni di montaggio della centralina specifi che del veicolo
1A A3 (8P), TT (8J)
Svitare il bullone che si trova dietro il pannello di rifi nitura e i due bulloni che si trovano sotto il cruscotto.
PIANTONE
DELLO
STERZO
SCATOLA
FUSIBILI
1B A3 (8P)
Posizione: Fissato alla staffa di supporto cruscotto con nastro bi-adesivo.
1C A4 (8K) A5 (8T & 8F) Q5 (8R)
Svitare il bullone che si trova dietro il pannello di rifi nitura e i due bulloni che si trovano sotto il cruscotto.
PIANTONE
DELLO
STERZO
SCATOLA
FUSIBILI
1D A4 (8K) A5 (8T & 8F) Q5 (8R)
Posizione: Fissato alla staffa di supporto cruscotto con nastro bi-adesivo.
SCATOLA
FUSIBILI
1E A4 (B7)
Posizione: Fissato alla staffa di supporto cruscotto con nastro bi-adesivo.
56 Istruzioni per l'installazione Gateway Bluetooth
1.9 Posizioni di montaggio del microfono specifi che del veicolo
2A A3 (8P)
Posizione: Fissato al pannello di rifi nitura; il fi lo passa alle spalle del pannello.
2B A4 (8K) A5 (8T & 8F) Q5 (8R)
Posizione: Fissato alla copertura del piantone dello sterzo; il fi lo passa alle spalle dell'elemento in vinile.
2C A4 (B7)
Posizione: Fissato al pannello di rifi nitura; il fi lo passa alle spalle del pannello.
Gateway Bluetooth Istruzioni per l'installazione 57

Public link updated
The public link to your chat has been updated.
Advertisement
Key features
- Bluetooth connectivity for hands-free calling
- Music streaming support
- Compatible with various Audi vehicles
- Easy to install and use