Sharp | R-667-A | Operating instructions | Sharp R-667-A Operating instructions

Important
LOW FAT
FOOD
VEGETARIAN
FOOD
R-667-A
MICROWAVE OVEN WITH GRILL
OPERATION MANUAL WITH COOKBOOK
ENGLISH
OPERATION MANUAL
This operation manual contains important information which you should read carefully before using your
microwave oven.
IMPORTANT: There may be a serious risk to health if this operation manual is not followed or if the oven is
modified so that it operates with the door open.
800 W (IEC 60705)
A
R-667_[Cover].indd A
6/2/09 3:05:53 PM
Dear Customer,
Congratulations on acquiring your new microwave oven with grill, which from now on will make your kitchen
chores considerably easier.
You will be pleasantly surprised by the kinds of things you can do with a microwave. Not only can you use it for
rapid defrosting or heating up of food, you can also prepare whole meals.
In our test kitchen our microwave team has gathered together a selection of the most delicious international recipes
which are quick and simple to prepare.
Be inspired by the recipes we have included and prepare your own favourite dishes in your microwave oven.
There are so many advantages to having a microwave oven which we are sure you will find exciting:
•
•
Food can be prepared directly in the serving dishes, leaving less to wash up.
Shorter cooking times and the use of little water and fat ensure that many vitamins, minerals and
characteristic flavours are preserved.
We advise you to read the cookery book guide and operating instructions carefully.
You will then easily understand how to use your oven.
ENGLISH
Enjoy using your microwave oven and trying out the delicious recipes.
Your Microwave-Team
1
R-667_[Cover].indd Sec1:1
6/2/09 3:05:54 PM
GB
A. Information on Disposal for Users
(private households)
1. In the European Union
Attention:
Your product is
marked with this
symbol.
It means that used
electrical and
electronic products
should not be
mixed with general
household waste.
There is a separate
collection system
for these products.
Attention: If you want to dispose of this equipment, please do not use the
ordinary dust bin!
Used electrical and electronic equipment must be treated separately and in
accordance with legislation that requires proper treatment, recovery and
recycling of used electrical and electronic equipment.
Following the implementation by member states, private households within
the EU states may return their used electrical and electronic equipment to
designated collection facilities free of charge*.
In some countries* your local retailer may also take back your old product
free of charge if you purchase a similar new one.
*) Please contact your local authority for further details.
If your used electrical or electronic equipment has batteries or accumulators,
please dispose of these separately beforehand according to local
requirements.
By disposing of this product correctly you will help ensure that the waste
undergoes the necessary treatment, recovery and recycling and thus prevent
potential negative effects on the environment and human health which could
otherwise arise due to inappropriate waste handling.
2. In other Countries outside the EU
If you wish to discard this product, please contact your local authorities and
ask for the correct method of disposal.
For Switzerland: Used electrical or electronic equipment can be returned
free of charge to the dealer, even if you don’t purchase a new product.
Further collection facilities are listed on the homepage of www.swico.ch or
www.sens.ch.
B. Information on Disposal for Business Users
1. In the European Union
If the product is used for business purposes and you want to discard it:
Please contact your SHARP dealer who will inform you about the take-back of
the product. You might be charged for the costs arising from take-back and
recycling. Small products (and small amounts) might be taken back by your
local collection facilities.
For Spain: Please contact the established collection system or your local
authority for take-back of your used products.
2. In other Countries outside the EU
ENGLISH
If you wish to discard of this product, please contact your local authorities and
ask for the correct method of disposal.
2
R-667_[Cover].indd Sec1:2
6/2/09 3:05:54 PM
CONTENTS
Operation manual
DEAR CUSTOMER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
RECYCLING INFORMATION. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
OVEN AND ACCESSORIES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
CONTROL PANEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . GB-1-3
INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .GB-3
BEFORE OPERATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .GB-4
MICROWAVE POWER LEVEL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .GB-5
MICROWAVE COOKING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .GB-6
GRILL COOKING/MIX GRILL COOKING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .GB-7
OTHER CONVENIENT FUNCTIONS
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . GB-8-9
AUTOMATIC OPERATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . GB-10-11
EXPRESS COOK CHARTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .GB-11
EXPRESS DEFROST CHARTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .GB-12
RECIPES FOR EXPRESS COOK, GRATIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .GB-12
RECIPES FOR HEALTHY MENUS, LOW FAT FOOD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .GB-13
RECIPES FOR HEALTHY MENUS, VEGETARIAN FOOD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .GB-14
CARE AND CLEANING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .GB-15
SERVICE CALL CHECK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .GB-15
Cookbook
WHAT ARE MICROWAVES? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .GB-16
SUITABLE OVENWARE, TIPS AND ADVICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . GB-16-17
TIPS AND ADVICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .GB-18
HEATING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .GB-19
DEFROSTING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .GB-19
COOKING FRESH VEGETABLES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .GB-20
DEFROSTING AND COOKING. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .GB-20
TABLES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . GB-21-24
RECIPES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . GB-25-35
SERVICE ADDRESSES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-12
ENGLISH
COOKING GRILLING AND BROWNING. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .GB-20
SPECIFICATIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
3
R-667_[Cover].indd 3
6/2/09 3:05:54 PM
OVEN AND ACCESSORIES
1
2
3
4
5
6
Oven lamp
Control panel
Waveguide cover
Coupling
Oven cavity
Door seals and sealing surfaces
7 Door safety latches
8 Door opening handle
9 Grill heating element
10 Power supply cord
11 Ventilation openings
12 Outer cover
ACCESSORIES:
Check to make sure the following accessories are
provided:
(13) Turntable (14) Roller stay
(15) Rack (height: 8,5cm)
Place the roller stay in the coupling on the floor of the
cavity.
Then place the turntable on the roller stay.
To avoid turntable damage, ensure dishes or containers
are lifted clear of the turntable rim when removing them
from the oven.
NOTE: When you order accessories, please mention
two items: part name and model name to your dealer
or SHARP authorised service agent.
ENGLISH
WARNING:
The door, outer cabinet, oven cavity, accessories
and dishes will become very hot during operation.
To prevent burns, always use thick oven gloves.
4
R-667_[Cover].indd 4
6/2/09 3:05:54 PM
CONTROL PANEL
CONTROL PANEL
1
2
1
2
3
3
4
5
6
7
8
4
5
LOW FAT
FOOD
VEGETARIAN
FOOD
9
10
11
12
13
14
15
6
7
8
9
Digital Display
Indicators
The appropriate indicator will flash or light up,
just above each symbol according to the instruction.
When an indicator is flashing, press the suitable key
(having the same symbol) or do the necessary
operation.
Check
Weight
Power level
Grill
Microwave
Cooking in progress
EXPRESS COOK keys
EXPRESS DEFROST keys
LOW FAT FOOD key
VEGETARIAN FOOD key
LESS/PLUS keys
MICROWAVE POWER LEVEL key
Press to change the microwave power setting
MIX GRILL key
GRILL key
TIME keys
+1min key
KITCHEN TIMER key
START key
STOP key
10
11
12
13
14
ENGLISH
15
5
R-667_[Cover].indd Sec2:5
6/2/09 3:05:55 PM
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS: READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE
To avoid the possibility of injury
To avoid the danger of fire.
The microwave oven should not be left
unattended during operation. Power levels
that are too high, or cooking times that are too
long, may overheat foods resulting in a fire.
This oven is designed to be used on a countertop only.
It is not designed to be built into a kitchen unit. Do not
place the oven in a cabinet. The electrical outlet must be
readily accessible so that the unit can be unplugged
easily in an emergency.
The AC power supply must be 230V, 50Hz, with a
minimum 10A distribution line fuse, or a minimum 10A
distribution circuit breaker.
A separate circuit serving only this appliance should be
provided.
Do not place the oven in areas where heat is
generated. For example, close to a conventional oven.
Do not install the oven in an area of high humidity or
where moisture may collect.
Do not store or use the oven outdoors.
If smoke is observed, switch off or unplug the
oven and keep the door closed in order to
stifle any flames.
Utensils should be checked to ensure that they
are suitable for use in the oven. See Page GB-16-17.
Use only microwave safe containers and
utensils on microwave modes.
When heating food in plastic or paper
containers, keep an eye on the oven due to
the possibility of ignition.
Clean the waveguide cover, the oven cavity
and the turntable after use. These must be dry
and free from grease. Built-up grease may
overheat and begin to smoke or catch fire.
Do not place flammable materials near the oven or
ventilation openings.
Do not block the ventilation openings.
Remove all metallic seals, wire twists, etc., from food
and food packages. Arcing on metallic surfaces may
cause a fire.
Do not use the microwave oven to heat oil for deep
frying. The temperature cannot be controlled and the
oil may catch fire.
To make popcorn, use only special microwave popcorn
makers.
Do not store food or any other items inside the oven.
Check the settings after you start the oven to ensure the
oven is operating as desired.
To avoid overheating and fire, special care must be taken
when cooking or reheating foods with a high sugar or fat
content, for example, Sausage rolls, Pies or Christmas
pudding.
See the corresponding hints in operation manual and
the cookery book section.
WARNING:
Do not operate the oven if it is damaged or
malfunctioning. Check the following before use:
a) The door; make sure the door closes properly and
ensure it is not misaligned or warped.
b) The hinges and safety door latches; check to make
sure they are not broken or loose.
c) The door seals and sealing surfaces; ensure that
they have not been damaged.
d) Inside the oven cavity or on the door; make sure
there are no dents.
e) The power supply cord and plug; ensure that they
are not damaged.
If the door or door seals are damaged, the oven
must not be operated until it has been repaired by a
competent person.
Never adjust, repair or modify the oven
yourself. It is hazardous for anyone other
than a competent person to carry out any
service or repair operation which involves
the removal of a cover which gives protection
against exposure to microwave energy.
Do not operate the oven with the door open or alter the
door safety latches in any way.
Do not operate the oven if there is an object between
the door seals and sealing surfaces.
Do not allow grease or dirt to build up on the
door seals and adjacent parts. Clean the
oven at regular intervals and remove any
food deposits. Follow the instructions for
“Care and Cleaning” on page GB-15.
Failure to maintain the oven in a clean
condition could lead to a deterioration
of the surface that could adversely affect the
life of the appliance and possibly result in a
hazardous situation.
Individuals with PACEMAKERS should check with
their doctor or the manufacturer of the pacemaker
for precautions regarding microwave ovens.
To avoid the possibility of electric shock
Under no circumstances should you remove the outer
cabinet.
Never spill or insert any objects into the door lock
openings or ventilation openings. In the event of a spill,
turn off and unplug the oven immediately, and call an
authorised SHARP service agent.
Do not immerse the power supply cord or plug in water
or any other liquid.
Do not let the power supply cord hang over the edge of
a table or work surface.
GB-1
R-667_[EN].indd 1
6/2/09 3:03:26 PM
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
To avoid the possibility of explosion and
sudden boiling:
WARNING: Liquids and other foods must not
be heated in sealed containers since they
are liable to explode.
Microwave heating of beverages can result
in delayed eruptive boiling, therefore care
must be taken when handling the container.
Never use sealed containers. Remove seals and
lids before use. Sealed containers can explode due
to a build up of pressure even after the oven has been
turned off.
Take care when microwaving liquids. Use a widemouthed container to allow bubbles to escape.
Never heat liquids in narrow necked
containers such as baby bottles, as this may
result in the contents erupting from the
container when heated and cause burns.
To prevent sudden eruption of boiling liquid and
possible scalding:
1. Do not use excessive amount of time (See page GB-21).
2. Stir liquid prior to heating/reheating.
3. It is advisable to insert a glass rod or similar utensil
(not metal) into the liquid whilst reheating.
4. Let liquid stand for at least 20 seconds in the oven
at the end of cooking time to prevent delayed
eruptive boiling.
Do not cook eggs in their shells, and whole
hard boiled eggs should not be heated in
microwave ovens since they may explode
even after microwave cooking has ended.
To cook or reheat eggs which have not been
scrambled or mixed, pierce the yolks and
the whites, or the eggs may explode. Shell
and slice hard boiled eggs before reheating
them in the microwave oven.
Pierce the skin of such foods as potatoes, sausages
and fruit before cooking, or they may explode.
To avoid the possibility of burns
WARNING: The contents of feeding bottles
and baby food jars must be stirred or
shaken and the temperature checked before
consumption, in order to avoid burns.
Use pot holders or oven gloves when removing food
from the oven to prevent burns.
Always open containers, popcorn makers, oven
cooking bags, etc., away from the face and hands to
avoid steam burns and eruption of boiling.
To avoid burns, always test food temperature
and stir before serving and pay special
attention to the temperature of food and
drink given to babies, children or the elderly.
Accessible parts may become hot during
use. Young children should be kept away.
Temperature of the container is not a true indication
of the temperature of the food or drink; always
check the food temperature.
Always stand back from the oven door when opening it
to avoid burns from escaping steam and heat.
Slice stuffed baked foods after heating to release steam
and avoid burns.
This appliance is not intended to be operated by means
of an external timer or separate remote-control system.
To avoid misuse by children
WARNING:
Only allow children to use the oven without
supervision when adequate instructions
have been given so that the child is able to
use the oven in a safe way and understands
the hazards of improper use.
When the appliance is operated in the GRILL,
MIX GRILL and AUTOMATIC operation
(except AUTO DEFROST), children should only
use the oven under adult supervision due to
the temperature generated.
This appliance is not intended for use by
persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or
lack of experience and knowledge, unless
they have been given super vision or
instruction concerning use of the appliance
by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that
they do not play with the appliance.
Do not lean or swing on the oven door. Do not play
with the oven or use it as a toy.
Children should be taught all important safety
instructions: use of pot holders, careful removal of food
coverings; paying special attention to packaging (e.g.
self-heating materials) designed to make food crisp, as
they may be extra hot.
Other warnings
Never modify the oven in any way.
Do not move the oven while it is in operation.
This oven is for home food preparation only and may
only be used for cooking food. It is not suitable for
commercial or laboratory use.
ENGLISH
Keep the power supply cord away from heated
surfaces, including the rear of the oven.
Do not attempt to replace the oven lamp yourself or
allow anyone who is not an electrician authorised by
SHARP to do so. If the oven lamp fails, please consult
your dealer or an authorised SHARP service agent.
If the power supply cord of this appliance is
damaged, it must be replaced with a special cord.
The exchange must be made by an authorised
SHARP service agent.
GB-2
R-667_[EN].indd 2
6/2/09 3:03:27 PM
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
To promote trouble-free use of your oven and
avoid damage.
Never operate the oven when it is empty except where
recommended in the operation manual, see Page GB-7.
Doing so may damage the oven.
When using a browning dish or self-heating material,
always place a heat-resistant insulator such as a
porcelain plate under it to prevent damage to
the turntable due to heat stress.
The preheating time specified in the dish’s instructions
must not be exceeded.
Do not use metal utensils, which reflect microwaves
and may cause electrical arcing. Do not put cans in the
oven.
Use only the turntable designed for this oven.
Do not place anything on the outer cabinet during
operation.
Do not use plastic containers for microwaving if the
oven is still hot from using the GRILL, MIX GRILL and
AUTOMATIC operation (except AUTO DEFROST),
because they may melt. Plastic containers must not
be used during above modes unless the container
manufacturer says they are suitable.
NOTE:
If you are unsure how to connect your oven, please
consult an authorised, qualified electrician.
Neither the manufacturer nor the dealer can accept
any liability for damage to the oven or personal injury
resulting from failure to observe the correct electrical
connection procedure.
Water vapour or drops may occasionally form on
the oven walls or around the door seals and sealing
surfaces. This is a normal occurrence and is not an
indication of microwave leakage or a malfunction.
This symbol means that the surfaces are
liable to get hot during use.
INSTALLATION
1. Remove all packing materials from the inside of
the oven cavity. Discard the loose polythene sheet
from between the door and cavity. Remove the
feature sticker, if attached, from the outside of the
door.
LOW FAT
FOOD
MENU
4. The oven door may become hot during
cooking. Place or mount the oven so that
the bottom of the oven is 85 cm or more
above the floor. Keep children away
from the door to prevent them burning
themselves.
5. Do not allow the power supply cord to
run over any hot or sharp surfaces, such
as the hot air vent area at the top rear of
the oven.
VEGETARIA
N
FOOD
6. Ensure there is a minimum of free space above
the oven of 18 cm.
✓
Remove this film
18 cm
2. Check the oven carefully for any signs of damage.
3. Place the oven on a flat, level surface strong enough
to support the oven’s weight plus the heaviest item
likely to be cooked. The oven rear surface should
be placed against the wall. Do not place the oven
in a cabinet.
7. Securely connect the plug of the oven to a
standard earthed (grounded) household electrical
outlet.
GB-3
R-667_[EN].indd 3
6/2/09 3:03:27 PM
BEFORE OPERATION
Your oven comes pre-set for Energy Save Mode.
This facility saves electricity when the oven is not
in use.
When you first plug it in nothing will appear in the
digital display.
Using the STOP key
Use the STOP key to:
1. Erase a mistake during programming.
2. Stop the oven temporarily during cooking.
3. Cancel a programme during cooking, touch twice.
To operate the oven in Energy Save Mode:
1. Plug in the oven. Nothing will appear in the display
at this time.
2. Open and close the door. The oven display will
show " . 0 ".
3. Heat the oven without food (See page GB-7,
NOTE b).
ENGLISH
In Energy Save Mode, if you do not operate the oven for 3 minutes or more (i.e. closing the door, pressing the
STOP key, or at the end of cooking), you will not be able to operate the oven until you open and close the oven
door.
GB-4
R-667_[EN].indd 4
6/2/09 3:03:28 PM
MICROWAVE POWER LEVEL
Your oven has 6 power levels. To choose the power
level for cooking, follow the advice given in the recipe
section. Generally the following recommendations
apply:
50 P (400 W) for dense foods which require a long
cooking time when cooked conventionally, eg. beef
dishes, it is advisable to use this power setting to ensure
the meat will be tender.
100 P (800 W) used for fast cooking or reheating
e.g. soup, casseroles, canned food, hot beverages,
vegetables, fish, etc.
30 P (240 W Defrost setting) to defrost, select this
power setting, to ensure that the dish defrosts evenly.
This setting is also ideal for simmering rice, pasta,
dumplings and cooking egg custard.
70 P (560 W) used for longer cooking of dense foods
such as roast joints, meat loaf and plated meals, also
for sensitive dishes such as cheese sauce and sponge
cakes. At this reduced setting, the sauce will not boil
over and food will cook evenly without over cooking at
the sides.
10 P (80 W) For gentle defrosting, eg. cream gateaux
or pastry.
0 P (0 W)
P = PERCENTAGE
To set the microwave power level :
Press the TIME keys to select cooking time.
Press the MICROWAVE POWER LEVEL key once (100P).
To change the microwave power level press the MICROWAVE POWER LEVEL key until the desired power level
is reached.
Press the START key.
NOTE: If the power level is not selected, 100 P is automatically set.
GB-5
R-667_[EN].indd 5
6/2/09 3:03:28 PM
MICROWAVE COOKING
Your oven can be programmed for up to 99 minutes 90 seconds (99.90).
Example:
To cook 2 minutes and 30 seconds on 70 P microwave power.
1. Enter desired cooking
time by pressing TIME
keys.
1
2. Choose desired power
by pressing MICROWAVE
POWER LEVEL key twice.
3. Press START key once
to begin cooking.
Check the display.
10
MIN
S
x2
x3
x2
x1
ENGLISH
NOTES:
1. When the door is opened during the cooking process, the cooking time on the digital display stops
automatically. The cooking time starts to count down again when the door is closed and the START key is
pressed.
2. If you wish to know the power level during cooking, press the MICROWAVE POWER LEVEL key. As long as
your finger is touching the MICROWAVE POWER LEVEL key, the power level will be displayed.
GB-6
R-667_[EN].indd 6
6/2/09 3:03:28 PM
GRILL COOKING/MIX GRILL COOKING
This microwave oven has two GRILL cooking modes: 1. Grill only. 2. MIX Grill (Grill with microwave).
1. GRILL ONLY COOKING
This mode can be used to Grill/Brown food.
Example : To cook for 4 minutes.
1. Enter desired cooking
time by pressing TIME
keys.
2. Press the GRILL
key once.
3. Press the START key
once to begin cooking.
Check the display.
1
MIN
x4
x1
x1
NOTES:
a. The rack is recommended for grilling of flat pieces of food.
b. HEATING WITHOUT FOOD:
You may detect smoke or a burning smell when using the grill for the first time, this is normal and not a
sign that the oven is out of order.
To avoid this problem, when first using the oven, operate the grill without food for 20 minutes.
2. MIX GRILL COOKING
This mode uses a mix of Grill power and Microwave power (50P-30P-10P). Mix means to cook by Microwave
power and Grill power alternately.
Example:
To cook for 7 minutes on MIX GRILL 50 P.
1. Enter the desired cooking
time by pressing TIME
keys.
2. Press the MIX
GRILL key
once.
3. Change the microwave power
level by pressing the MIX
GRILL or MICROWAVE
POWER LEVEL key twice.
1
MIN
x7
4. Press the START key
once to begin
cooking.
or
x1
x2
x2
x1
Check the display.
WARNING:
The door, outer cabinet, oven cavity, accessories and dishes will become very hot during operation.
To prevent burns, always use thick oven gloves.
GB-7
R-667_[EN].indd 7
6/2/09 3:03:29 PM
OTHER CONVENIENT FUNCTIONS
1. MULTIPLE SEQUENCE COOKING
A sequence of 3 stages (maximum) can be programmed using combinations of MICROWAVE, GRILL or MIX
GRILL.
Example:
To cook : 2 minutes and 30 seconds on 70 P power
5 minutes Grill only
STAGE 1
1. Enter the desired cooking time
by pressing TIME keys.
(Stage 1)
(Stage 2)
2. Enter the desired power level by pressing
MICROWAVE POWER LEVEL key twice.
10
1
S
MIN
x2
x2
x3
STAGE 2
3. Enter the desired
time by pressing
TIME keys.
4. Select Grill by pressing
the GRILL key once.
5. Press the START key
once to begin cooking.
Check the display.
1
MIN
x5
x1
x1
(The oven will begin to cook for 2 minutes and 30 seconds at 70 P, and then for 5 minutes on Grill only).
2. +1 MINUTE FUNCTION
The +1MIN key allows you to operate the two following functions:
a. Direct start
You can directly start cooking on 100 P microwave power level for 1 minute by pressing the +1MIN key.
b. Extend the cooking time.
You can extend the cooking time during manual cooking for multiples of 1 minute if the +1MIN key is pressed
while the oven is in operation.
ENGLISH
NOTE:
To avoid the misuse by children the +1MIN key can be used only within 3 minutes after preceding operation, i.e.,
closing the door, pressing the STOP key or cooking completion.
GB-8
R-667_[EN].indd 8
6/2/09 3:03:29 PM
XXXXXXXXXXXXX
OTHER CONVENIENT FUNCTIONS
3. LESS / PLUS keys.
The LESS ( ▼ ) and PLUS ( ▲ ) keys allow you to easily decrease or increase programmed setting times,
(for a less well or more well cooked result), used in automatic operations or cooking time while in operation.
a) Changing the pre-programmed time setting (for AUTOMATIC function).
Example:
Suppose you want to cook 0.6 kg Grill Skewers using the AUTOMATIC and PLUS ( ▲ ) keys.
1. Choose the AUTOMATIC
menu and quantity by pressing
the GRILL SKEWERS key
5 times.
2. Choose the desired result
(well cooked) by pressing
the PLUS key once within
2 seconds.
After 2 seconds the
oven will start to cook
automatically.
x5
x1
NOTE:
When you choose PLUS, the display will show "PLUS".
When you choose LESS, the display will show "LESS".
To cancel LESS or PLUS, press the same key again.
To change PLUS to LESS simply press the LESS ( ▼ ) key.
To change LESS to PLUS simply press the PLUS ( ▲ ) key.
b) Adjusting the heating time while oven is operating.
During the manual cooking process, the cooking time can be decreased or increased in 1 minute steps each time the
LESS ( ▼ ) and PLUS ( ▲ ) keys are pressed.
NOTE:
You can use this function for manual cooking only.
4. TO CHECK SETTINGS WHILE THE OVEN IS OPERATING
TO CHECK THE POWER LEVEL:
To check the microwave power level during cooking
press the MICROWAVE POWER LEVEL key.
The oven continues to count down, although the display
shows the power level.
As long as your finger is
pressing the key, the power
level will be displayed.
5. KITCHEN TIMER FUNCTION
You can use the timer for timing where microwave cooking is not involved for example, to time boiled eggs
cooked on a conventional hob.
Example:
To set the timer for 5 minutes.
2. Enter desired time by
pressing the 1 MIN
key five times.
(Ex: 5min)
1. Open and Close the door
to activate KITCHEN
TIMER key.
1
MIN
x5
3. Press the KITCHEN
TIMER key once.
x1
GB-9
R-667_[EN].indd 9
6/2/09 3:03:30 PM
XXXXXXXXXXXXXXXX
AUTOMATIC OPERATION
The AUTOMATIC function automatically works
out the correct cooking mode and cooking time.
You can choose from 3 EXPRESS COOK menus,
3 EXPRESS DEFROST menus and 6 HEALTHY
M E N U S ( 3 e a c h , L O W FAT F O O D a n d
VEGETARIAN FOOD). What you need to know when
using this automatic function:
<Express Cook•Express Defrost>
1. In order to prevent the accidental use of the
oven, the EXPRESS COOK or EXPRESS
DEFROST keys can only be input within
3 minutes after cooking completion, closing the
door or pressing the STOP key.
2. The menu can be chosen by pressing the desired
EXPRESS COOK or EXPRESS DEFROST keys.
The weight of the food can be input by pressing
the selected key until the desired weight is
displayed.
• Enter the weight of the food only. Do not include
the weight of the container.
• For food weighing more or less than weights given
in the EXPRESS COOK or EXPRESS DEFROST
charts, use manual programmes. For best results,
follow the cooking charts in the cookbook section.
When action is required (e.g. to turn food over),
the oven stops and the audible signals sound and
the CHECK indicator will flash in the display.
To continue cooking, press the START key.
WARNING:
The door, outer cabinet, oven cavity, accessories
and dishes will become very hot during operation.
To prevent burns, always use thick oven gloves.
3. The programmed cooking time is an average
time. If you want to alter the cooking time, use
the LESS ( ▼ ) or PLUS ( ▲ ) keys after pressing
the EXPRESS COOK or EXPRESS DEFROST
keys (see page GB-9).
4. There is no need to press the START key as the
oven will automatically start to cook after the weight
has been input.
5. The final temperature will vary according to the
initial food temperature. Check food is piping hot
after cooking. If necessary, you can extend the
cooking manually.
Example:
To cook grill skewers weighing 0,3 kg.
1. Select the menu and weight by
pressing the GRILL SKEWERS
key twice.
After 2 seconds the oven will
start to cook automatically.
ENGLISH
x2
GB-10
R-667_[EN].indd 10
6/2/09 3:03:31 PM
XXXXXXXXXXXXX
AUTOMATIC OPERATION
<HEALTHY MENUS (LOW FAT FOOD • VEGETARIAN
FOOD)>
1. The HEALTHY MENUS can be chosen by
pressing the LOW FAT FOOD key or the
VEGETARIAN FOOD key.
•
Press the selected key until the desired menu number
is displayed (see page-13-14: recipes for HEALTHY
MENUS).
When action is required (e.g. to turn food over),
the oven stops and the audible signals sound and
the CHECK indicator will flash in the display.
To continue cooking, press the START key.
2. The programmed cooking time is an average time.
If you want to alter the cooking time, use the
LESS ( ▼ ) or PLUS ( ▲ ) keys after pressing
the LOW FAT FOOD or VEGETARIAN FOOD
keys (see page GB-9).
WARNING:
The door, outer cabinet, oven cavity, accessories
and dishes will become very hot during operation.
To prevent burns, always use thick oven gloves.
3. Press the START key to start cooking.
4. The final temperature will vary according to the
initial food temperature. Check food is piping
hot after cooking. If necessary, you can extend
the cooking manually.
Example:
To cook Paella.
1. Select the menu by pressing the
LOW FAT FOOD key three
times.The display will show "LF-3".
2. Press the START key
once to begin cooking.
x1
x3
EXPRESS COOK CHARTS
KEY
EXPRESS
COOK MENU
WEIGHT (Increasing
Unit)/ UTENSILS
PROCEDURE
Grill Skewers
0,2 - 0,6 kg (100 g)
(initial temp 5°C)
Rack
• Prepare the grill skewers referring to the recipe
on page GB-30 of the Cookbook.
• Place on the rack and cook.
• When the audible signal sounds, turn over.
• After cooking, remove and put on a plate for
serving. (No standing time necessary).
Chicken Legs
0,2 - 0,6 kg (50 g)
(initial temp 5°C)
Rack
• Mix the ingredients and spread on the chicken
legs.
• Pierce the skin of the chicken legs.
• Put the chicken legs on the rack, skin side down,
with the thin ends towards the centre.
• When audible signal sounds, turn over.
• After cooking, remove and stand for approx. 3
minutes.
Ingredients for 0,6 kg chicken legs:
3 pieces, 1-2 tbsp oil, 1/2 tsp salt,
1 tsp sweet paprika, 1 tsp rosemary
Gratin
0,5 - 1,0 kg* (100 g)
(initial temp 20° C)
Gratin dish
• See recipes for “Gratin” on page GB-12.
* Total weight of all ingredients.
GB-11
R-667_[EN].indd 11
6/2/09 3:03:31 PM
EXPRESS
XXXXXXXXXXXXXXXX
DEFROST CHARTS
KEY
EXPRESS
DEFROST MENU
WEIGHT (Increasing
Unit)/ UTENSILS
PROCEDURE
Steak, Chops
0.2 - 0.8 kg (100 g)
(initial temp -18°C)
(See NOTES below.)
• Place the food in a flan dish in the centre of the turntable.
• When the audible signal sounds, turn the food over,
rearrange and separate. Shield thin parts and warm
spots with small pieces of aluminium foil.
• After defrosting, wrap in aluminium foil for
10 - 15 minutes, until thoroughly defrosted.
Minced Meat
0.2 - 0.8 kg (100 g)
(initial temp -18°C)
(See NOTES below.)
• Place the block of minced meat in a flan dish in the
centre of the turntable.
• When the audible signal sounds, turn the food
over. Remove the defrosted parts if possible.
• After defrosting, cover with aluminium foil and
stand for 5 - 10 minutes, until thoroughly defrosted.
Chicken legs
0.2 - 1.0 kg
(Initial temp -18°C)
(See NOTES below.)
• Place the chicken legs in a flan dish in the centre of the
turntable.
• When the oven stops, turn over, rearrange and
shield thin parts and warm spots with small
pieces of aluminium foil. Continue to defrost.
• After defrosting, cover with aluminium foil and
stand for 10 - 20 minutes until thoroughly defrosted.
• Finally clean the chicken legs under running water.
NOTES: Express Defrost
1 Steaks and Chops should be frozen in one layer.
2 Minced meat should be frozen in a thin shape.
3 After turning over, shield the defrosted portions with small, flat pieces of aluminium foil.
4 The chicken legs should be processed immediately after defrosting.
RECIPES FOR XXXXXXXXXXXXXXXX
EXPRESS COOK, GRATIN
0.5 kg
1.0 kg
150 g
300 g
15 g
30 g
150 g
35 g
50 g
1
40 g
300 g
75 g
100 g
2
75 g
leaf spinach (defrosted,
drained)
onion (finely chopped)
salt, pepper, nutmeg
boiled potatoes (sliced)
cooked ham (diced)
crème fraîche
eggs
grated cheese
GRATIN (Express Cook)
Potato-courgette-gratin
Ingredients
0.5 kg
1.0 kg
200 g
115 g
75 g
1
1/2
400 g
230 g
150 g
2
1
40 g
75 g
unboiled potatoes (sliced)
courgette (finely sliced)
crème fraîche
eggs
clove of garlic (crushed)
salt, pepper
grated Gouda cheese
sunflower kernel
Preparation
1. Mix together the leaf spinach with the onion and season
with salt, pepper and nutmeg.
2. Grease the gratin dish. Place alternate layers of potato
slices, diced ham and spinach in the dish. The top layer
should be spinach.
3. Mix the eggs with crème fraîche, add salt and pepper and
pour over the vegetables.
4. Cover the gratin with the grated cheese.
5. Place on the turntable and cook on Express Cook,
“Gratin”.
6. After cooking, let stand for 5-10 minutes.
NOTES: These indications are for the minimum and maximum
weight. If you want to cook other weights, you
have to adjust the ingredients.
Preparation
1. Grease the gratin dish and place alternate layers of potato
slices and courgette in the dish.
2. Mix the eggs with crème fraîche, season with salt, pepper
and garlic and pour over the vegetables.
3. Cover the gratin dish with the grated Gouda cheese.
4. Finally sprinkle the gratin with sunflower kernel.
5. Place on the turntable and cook on Express Cook,
“Gratin”.
6. After cooking, let stand for 5-10 minutes.
ENGLISH
GRATIN (Express Cook)
Spinach gratin
Ingredients
NOTES: These indications are for the minimum and maximum
weight. If you want to cook other weights, you
have to adjust the ingredients.
GB-12
R-667_[EN].indd 12
6/2/09 3:03:32 PM
RECIPES FOR HEALTHY MENUS , LOW FAT FOOD
LF-1 Chinese Style Beef
Serves 2
Ingredients:
250 g Rump steak, tenderise and cut into strips
1
clove garlic, crushed
1
red chilli, de-seeded and sliced
1 tbsp ginger, grated
1 tsp
sesame oil
1 tbsp light soy sauce
1 tbsp oyster sauce
50 ml beef stock, cold
1 tsp
corn flour
75 g
carrots, sliced
75 g
red pepper, seeded and sliced
60 g
onions, sliced
75 g
snow peas, topped tailed and sliced in half
75 g
baby corn, cut in half
Preparation:
1. Combine the beef, garlic, chilli, ginger, sesame oil,
soy sauce, oyster sauce, beef stock and corn flour
in a 3 litre casserole dish.
2. Add the carrots, red pepper and onions and mix
well.
3. Cover with lid and cook on LOW FAT FOOD LF-1,
“Chinese Style Beef”.
4. When the oven stops, the audible signals sound
and the indicator “CHECK” is displayed, stir the
food, re-cover and continue to cook.
5. When the oven stops a second time, the audible
signals sound and the indicator “CHECK” is
displayed, add the snow peas and baby corn. Stir
well, re-cover and continue to cook.
Tip: Serve with rice or hokkien noodles.
LF-2 Chicken Fricassee
Serves 2
Ingredients:
120 g long-grain rice, par-boiled
1/2 tsp turmeric
50 g
onions, sliced
100 g red peppers, seeded and sliced
100 g leeks, sliced
300 g chicken breast, diced
pepper, paprika powder
10 g
butter or margarine
250 ml meat stock, cold
Preparation:
1. Place the rice and tumeric into a shallow ovenproof
dish and mix well.
2. Mix onions, red pepper, leek and chicken breast,
season to taste. Place on top of the rice. Distribute
butter in flakes on top.
3. Pour the meat stock over and cover with microwave
foil. Cook on LOW FAT FOOD LF-2, “Chicken
Fricassee”.
4. After cooking, leave to stand for 5 minutes before
serving.
LF-3 Paella
Serves 2
Ingredients:
100 g white long-grain rice
200 ml chicken stock, cold
1/2 tsp turmeric
100 g chicken breast, cubed
50 g
Chorizio, diced
125 g tiger prawns
60 g
mussels
125 g tomatoes, skinned and chopped
100 g red pepper, seeded and sliced
75 g
onion, chopped
50 g
peas
1
clove garlic, peeled and crushed
1/2 tsp paprika powder
Cayenne pepper
Preparation:
1. Place the rice into a shallow round dish. Add the
chicken stock and turmeric and mix well.
2. Cook on LOW FAT FOOD LF-3, “Paella”. Do not
cover.
3. When the oven stops, the audible signals sound
and the indicator “CHECK” is displayed, stir in
the chicken, Chorizio, prawns, mussels, peppers,
tomatoes, onion, peas, garlic paprika and cayenne
pepper. Continue to cook.
4. When the oven stops a second time, the audible
signals sound and the indicator “CHECK” is
displayed, stir and continue to cook.
5. After cooking, leave to stand for 2 minutes before
serving.
GB-13
R-667_[EN].indd 13
6/2/09 3:03:32 PM
RECIPES FOR HEALTHY MENUS,
XXXXXXXXXXXXXXXX
VEGETARIAN FOOD
F-1 Vegetable Couscous
Serves 2
Ingredients:
60 g
red onion, sliced
1
clove garlic, crushed
100 g aubergine, cut into 1 cm cubes
100 g courgettes, cut into 1 cm cubes
100 g yellow pepper, cut into chunks
100 g red pepper, cut into chunks
100 g button mushrooms, cut into quarters
1 tsp
olive oil
150 ml vegetable stock, cold
125 g couscous
seasoning to taste
1 tbsp lemon juice
Preparation:
1. Place the vegetables, oil and vegetable stock into a
casserole dish and mix well.
Cover the dish with a lid and cook on VEGETARIAN
FOOD F-1, “Vegetable Couscous”.
2. When the oven stops, the audible signals sound
and the indicator “CHECK” is displayed, add the
couscous, mix until well combined and continue to
cooking.
3. After cooking stir in the lemon juice and season to
taste.
Tip: Serve with a yoghurt sauce.
F-2 Spinach and Ricotta Cannelloni
Serves 2
Ingredients:
100 g defrosted spinach, well drained
175
reduced fat ricotta cheese
salt, pepper and ground nutmeg to taste
6
instant cannelloni tubes
250 g ready made tomato basil pasta sauce
15 g
Parmesan cheese, grated
Preparation:
1. Mix together spinach and ricotta cheese. Season
with salt, pepper and ground nutmeg.
2. Fill the cannelloni tubes with the mixture. Place the
tubes in a single layer into a square gratin dish.
3. Pour the pasta sauce evenly over the cannelloni
tubes. Please ensure that all sections of the tubes
are covered with sauce.
4. Sprinkle the cannelloni with the freshly grated
Parmesan cheese and cook on VEGETARIAN
FOOD F-2, “Spinach and Ricotta Cannelloni”. Do
not cover.
5. After cooking, leave to stand for 3 minutes before
serving.
F-3 Stuffed Peppers
Ingredients:
2
red peppers ( approx. 450 g)
1
egg
10-15 g bread crumbs
75 g
Emmenthal cheese, grated
60 g
onion, diced
100 g fresh mixed mushrooms, sliced
1 tbsp lemon balm, finely chopped
1 tbsp parsley, finely chopped
salt, pepper and ground nutmeg
10 g
butter or margarine for greasing the pan
For the sauce:
150 g canned, pureed tomatoes
50 g
crème fraîche
75 ml white wine
herbs of the provence
Preparation:
1. Cut the red pepper lengthwise into half, remove the
stalks and pins, wash and dry.
2. In a bowl, beat the egg and add the cheese, bread
crumbs, onions, mushrooms and herbs. Season with
salt, pepper and nutmeg.
3. Fill the red peppers with the mixture. Place the
stuffed pepper in a greased shallow round gratin
dish and cook on VEGETARIAN FOOD F-3,
“Stuffed Peppers”. Do not cover.
4. Meanwhile mix together the pureed tomatoes with
crème fraîche, white wine and herbs.
5. When the oven stops, the audible signals sound
and the indicator “CHECK” is displayed, add the
sauce and continue to cook.
ENGLISH
Serves 2
GB-14
R-667_[EN].indd 14
6/2/09 3:03:33 PM
CARE AND CLEANING
CAUTION: DO NOT USE COMMERCIAL OVEN
CLEANERS, STEAM CLEANERS, ABRASIVE,
HARSH CLEANERS, ANY THAT CONTAIN
SODIUM HYDROXIDE OR SCOURING PADS ON
ANY PART OF YOUR MICROWAVE OVEN.
Before cleaning, make sure the oven cavity,
door, oven cabinet and accessories are
completely cool.
CLEAN THE OVEN AT REGULAR INTERVALS
AND REMOVE ANY FOOD DEPOSITS - Keep the
oven clean, or the oven could lead to a
deterioration of the surface. This could
adversely affect the life of the appliance and
possibly result in a hazardous situation.
Oven exterior
The outside of your oven can be cleaned easily with
mild soap and water. Make sure the soap is wiped off
with a moist cloth, and dry the exterior with a soft
towel.
Oven controls
Open the door before cleaning to de-activate the oven
controls. Care should be taken when cleaning the oven
control. Using a cloth dampened with water only,
gently wipe the panel until it becomes clean. Avoid
using excessive amounts of water. Do not use any sort
of chemical or abrasive cleaner.
Oven Interior
1. For cleaning, wipe any splatters or spills with a soft
damp cloth or sponge after each use while the oven is
still warm. For heavier spills, use a mild soap and
wipe several times with a damp cloth until all residues
are removed. Built-up splashes may overheat and
begin to smoke or catch fire, and cause arcing.
Do not remove the waveguide cover.
2. Make sure that mild soap or water does not penetrate
the small vents in the walls which may cause damage
to the oven. Do not use caustic cleaners (including alkali,
acid thinner, benzin, alcohol or oven cleaner).
3. Do not use spray type cleaners on the oven interior.
4. Heat up your oven regularly by using the grill, refer to
note b “Heating without food” on page GB-7. Remaining
food or fat splashed can cause smoke or bad smell.
Accessories
The accessories should be washed in a mild washing
up liquid solution and dried. They are dishwasher safe.
Door
To remove all trace of dirt, regularly clean both sides of
the door, the door seals and adjacent parts with a soft,
damp cloth. Do not use harsh abrasive cleaners or sharp
metal scrapers to clean the oven door glass since they can
scratch the surface, which may result in shattering of the glass.
NOTE: Keep the waveguide cover and accessories
clean at all times. If you leave grease or fat in the cavity
or accessories, it may overheat, cause arcing, smoke
or even catch fire when next using the oven.
SERVICE CALL CHECK
Please check the following before calling for service.
1. Power Supply
Check the power plug is properly connected to a suitable wall outlet.
Check the line fuse/circuit breaker is functioning properly.
2. When the door is opened, does the oven lamp light?
YES
3. Place a cup of water (approx. 150 ml) in the oven and close the door securely.
Programme the oven for one minute on 100 P power and start the oven.
Does the oven lamp come on?
YES
Does the turntable rotate? NOTE: The turntable turns in either direction.
YES
Does the ventilation work? (You will hear the fan sound.)
YES
After 1 minute does the signal sound?
YES
Does cooking in progress indicator go off?
YES
Is the cup with water warm after the above operation?
YES
4. Take the cup of water out of the oven and close the door.
Programme the grill for three minutes and start the oven.
After 3 minutes does the grill heating element become red?
YES
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
If “NO” is the answer to any of the above questions, call your dealer or an authorised SHARP Service Agent and
report the results of your check.
IMPORTANT: If the display shows nothing even if the power supply plug is properly connected, the energy save
mode may be in operation. Open and close the oven door to operate the oven. See GB-4.
NOTE: If you cook the food over the standard time
with only the same cooking mode, the power of the
oven will lower automatically to avoid overheating.
(The microwave power level will be reduced or the
grill heating element will begin to light on and off).
Cooking Mode
Microwave (100 P)
Grill
MIX Grill
Standard time
20 minutes
10 minutes
Grill - 10 minutes
GB-15
R-667_[EN].indd 15
6/2/09 3:03:33 PM
WHAT ARE MICROWAVES?
Microwaves are generated in the microwave oven by a magnetron and cause the water molecules in the food
to oscillate. Heat is generated by the friction which is caused, with the result that the food is thawed, heated or
cooked.
SUITABLE OVENWARE, TIPS AND ADVICE
browned. When using the browning dish a suitable
insulator, e.g. a porcelain plate, must be placed
between the turntable and the browning dish. Be
careful to adhere exactly to the pre-heating time given
in the manufacturer's instructions. Excessive pre-heating
can damage the turntable and the turntable stand or
can trigger the safety-device which will switch off the
oven.
METAL
Generally speaking, metal should not be used,
since microwaves do not pass through metal and
therefore cannot reach the food. There are, however,
exceptions: small strips of aluminium foil may be
used to cover certain parts of the food, so that
these do not thaw too quickly or begin to cook
(e.g. chicken wings). Small metal
skewers and aluminium containers
(e.g. of readycooked meals) can
be used. They must, however, be small
in relation to the food, e.g. aluminium
containers must be at least 2/3 to 3/4 filled with food.
It is recommended that you transfer the food into
a dish suitable for use in the microwave. When using
aluminium containers or other metal utensils there
must be a gap of approx. 2 cms
between them and the walls of the
cooking area, otherwise the walls could
be damaged by possible arcing.
ENGLISH
GLASS AND CERAMIC GLASS
Heat-resistant glass utensils are very
suitable. The cooking process can be
observed from all sides. They must not,
however, contain any metal (e.g. lead
crystal), nor have a metallic overlay
(e.g. gold edge, cobalt blue finish).
CERAMICS
Generally very suitable. Ceramics must be glazed,
since with unglazed ceramics moisture can get into
the ceramic. Moisture causes the material to heat up
and may make it shatter. If you are not certain whether
your utensil is suitable for the microwave, carry out the
utensil suitability test. (See page GB-17).
PORCELAIN
Very suitable. Ensure that the porcelain does not have a
gold or silver overlay and that it does not contain any
metal.
PLASTIC AND PAPER CONTAINERS
Plastic or paper containers which are
designed for microwaves and which
can withstand heat are suitable for
defrosting, heating and cooking. Please
follow manufacturers’ instructions.
KITCHEN PAPER
can be used to absorb any moisture which occurs in
short heating methods, e.g. of bread or products in
bread crumbs. Insert the paper between the food and
the revolving plate. The surface of the food will stay
crispy and dry. Covering greasy food with kitchen
paper will catch splashes.
MICROWAVE FOIL
This, or heat-resistant foil, is very suitable for covering
or wrapping. Please follow the manufacturer's
recommendations.
ROASTING BAGS
Can be used in a microwave oven. Metal clips are
not suitable for fastening them since the roasting bag
foil might melt. Fasten the roasting bag with string
and pierce it several times with a fork. Non heatresistant food wraps are not recommended for use in a
microwave oven.
BROWNING DISH
A special microwave dish made from ceramic glass
with a metal alloy base, which allows food to be
GB-16
R-667_[EN ckbk].indd GB-16
6/2/09 3:01:58 PM
SUITABLE OVENWARE, TIPS AND ADVICE
NO UTENSIL SHOULD HAVE A METAL
overlay, or metal parts such as screws, bands or
handles..
UTENSIL SUITABILITY TEST
If you are not sure whether your utensil
is suitable for use in your microwave
oven, carr y out the following
test: Place the utensil into the oven.
Place a glass container filled with
150 ml of water on or next to the utensil. Switch
on the oven at 100 P power for 1 to 2 minutes. If
the utensil stays cool or just warm to the touch, it
is suitable. Do not use this test on a plastic utensil.
It could melt.
GRILL FUNCTION
You can use any heat-resistant container for
the roasting/grilling function which is suitable for
conventional roasting methods, e.g. china, ceramic,
glass and metal containers.
In microwave cooking which requires the dish to
be roasted or grilled, or when using the combined
function, the containers must be suitable for
microwaves and heat-resistant. Suitable containers
are, for example, heat-resistant glass and ceramic
containers.
BEFORE YOU START...
To make it as easy as possible to use the microwave
oven we have put together a few hints and tips for
you. Only switch on the oven when the food is already
inside.
SETTING THE COOKING TIME
Defrosting, re-heating and cooking times are
generally much shorter than in a conventional oven
or hob. So you will need to consult this book for the
recommended cooking times. It is better to set shorter
rather than longer cooking times. Always test the food
after the cooking time has elapsed. It is better then
to continue cooking it for a little longer, than to have
overcooked food.
INITIAL TEMPERATURES
Thawing, heating and cooking times are dependent
upon the initial temperature of the food. Deep-frozen
food and food stored in a refrigerator, for example,
requires longer than food which has been stored at
room temperature. For heating and cooking, normal
storage temperatures are assumed (refrigerator
temperature approx. 5°C, room temperature approx.
20°C). For thawing the temperature of the deep freeze
is assumed to be -18°C.
COOKING TIMES
All the times given in this cookery book are guidelines,
which can be varied according to the initial
temperature, weight and condition of the food (water
or fat content etc.).
USING A FOOD THERMOMETER TO DETERMINE
COOKING TIME
Once cooked, every drink and every foodstuff has
a certain internal temperature at which the cooking
process can be switched off and the food will be
cooked. The internal temperature can be ascertained
with a food thermometer. The most important
temperatures are specified in the temperature table.
Drink / Food
Heating drinks
(Coffee, Water, Tea,
etc.)
Heating milk
Heating soup
Heating stew
Poultry
Lamb
Pink
Well done
Roast beef
Rare
Medium
Well done
Pork, Veal
Internal
temperature
once cooked
Internal temp.
after 10 - 15 mins
standing time
65-75°C
60-65°C
75-80°C
75-80°C
80-85°C
85-90°C
70°C
75-80°C
70-75°C
80-85°C
50-55°C
60-65°C
75-80°C
80-85°C
55-60°C
65-70°C
80-85°C
80-85°C
ADDITION OF WATER
Vegetables and other foods with a high water content
an be cooked in their own juice or with the addition of
a little water. This ensures that many vitamins and
minerals are preserved.
FOOD IN SKINS OR SHELLS
Foods such as sausages, chickens, chicken legs,
baked potatoes, tomatoes, apples, egg yolks or such
like should be pricked or pierced with a fork or small
wooden skewer. This will enable the steam which forms
to dissipate without splitting the skin or shell.
GB-17
R-667_[EN ckbk].indd GB-17
6/2/09 3:01:58 PM
TIPS AND ADVICE
LARGE AND SMALL QUANTITIES
Microwave times are directly dependent upon the
amount of food which you would like to thaw, heat or
cook. This means that small portions cook more quickly
than larger ones. As a rule of thumb:
TWICE THE AMOUNT = ALMOST TWICE THE TIME
HALF THE AMOUNT = HALF THE TIME
DEEP AND SHALLOW CONTAINERS
Both containers have the same capacity,
but the cooking time is longer for the
deeper one. You should therefore
choose as flat a container as possible
with a large surface area. Only use
deep containers for dishes where there is a danger of
overcooking, e.g. for noodles, rice, milk etc..
ROUND AND OVAL CONTAINERS
Food cooks more evenly in round or oval containers
than in containers with corners, since the microwave
energy concentrates in the corners and the food in
these areas could become overcooked.
COVERING
Covering the food retains the moisture within it and
shortens the cooking time. Use a lid, microwave foil or
a cover. Foods which are to be crispy, e.g. roasts or
chickens, should not be covered. As a general
rule, whatever would be covered in a conventional
oven should also be covered in a microwave oven.
Whatever would be uncovered in an ordinary oven
can also be left uncovered in a microwave oven.
IRREGULAR SHAPED FOOD
Place the thicker, more compacted end of the food
pointing towards the outside. Place vegetables (such as
broccoli) with the stalks pointing outward.
STIRRING
Stirring the food is necessary, since
the microwaves begin by heating the
outer areas. The temperature is thereby
equalised and the food heats up evenly.
ARRANGEMENT OF FOOD
Place a number of individual portions, such as small
pudding moulds, cups or potatoes in their jackets,
in a circle on the turntable. Keep the
portions at a distance from each other
so that the microwave energy can reach
the food from all sides.
TURNING
Medium-sized items, such as hamburgers and steaks,
should be turned over once during cooking, in order
to shorten the cooking process. Large
items, such as roasts and chickens, must
be turned, since the upper side receives
more microwave energy and could dry
out if not turned.
STANDING TIME
Keeping to the standing time is one
of the most important rules with
microwaves. Almost all foods, which
are thawed, heated or cooked in the
microwave, require a certain amount of
time to stand, during which temperature equalisation
takes place and the moisture in the food is evenly
distributed.
ENGLISH
FATTY FOODS
Fatty meat and layers of fat cook better than lean
portions of meat. Before cooking, cover the fatty
portions with a piece of aluminium foil or place the
food with the fat side down.
BLANCHING VEGETABLES
Before freezing vegetables, they should be blanched.
This preserves the quality and flavour at their best.
Method: wash and chop the vegetables. Put 250
g of vegetables in a dish with 275 ml water and
cover. Heat for 3-5 minutes. After blanching, immerse
immediately in cold water to prevent further cooking
and then allow to drain. Pack vegetables in an airtight
container and freeze.
PRESERVING FRUIT AND VEGETABLES
Using the microwave for preserving is quick and easy.
There are preserving jars, rubber vacuum seals and
suitable seals made of plastic available
specially made for microwaves.
The manufacturers will supply precise
instructions for use.
GB-18
R-667_[EN ckbk].indd GB-18
6/2/09 3:01:59 PM
HEATING
Details for this can be found in the table: Heating food
and drink (see page GB-21).
● Ready-prepared meals in aluminium containers
should be removed from the aluminium container
and heated on a plate or in a dish..
● Remove the lids from firmly closed containers.
● Food should be covered with microwave foil, a plate
or cover (obtainable from stores), so that the surface
does not dry out. Drinks need not be covered.
● When boiling liquids such as water, coffee, tea or
milk, place a glass stirrer in the container.
● If possible, stir large quantities from time to time,
to ensure that the temperature is evenly distributed.
● The times are for food at a room temperature
of 20°C. The heating time for food stored in a
refrigerator should be increased slightly.
● After heating allow the food to stand for 1-2
minutes, so that the temperature inside the food can
be evenly distributed (standing time).
● The times given are guidelines which can be varied
according to the initial temperature, weight, water
content, fat content or the result which you wish to
achieve.
DEROSTING
Details for this can be found in the table: Defrosting
(see page GB-22). Your microwave is ideal for thawing.
Thawing times are usually considerably shorter than in
traditional methods. Here are a few tips. Take the
frozen item out of its packaging and place on a plate
for thawing.
BOXES AND CONTAINERS
Boxes and containers suitable for microwaves are
particularly good for thawing and heating food, since
they can withstand temperatures in a deep freeze
(down to approx. -40°C) as well as being heat-resistant
(up to approx. 220°C). You can therefore use the same
container to freeze, thaw, heat and even cook the
food, without having to transfer it.
COVERING
Cover thin parts with small strips of aluminium foil
before thawing. Thawed or warm
parts should likewise be covered with
aluminium strips during thawing. This
stops the thin parts becoming too hot
while thicker parts are still frozen.
CORRECT SETTING
It is better to choose a setting which is too low rather
than one which is too high. By so doing you will ensure
that the food thaws evenly. If the microwave setting
is too high, the surface of the food will already have
begun to cook while the inside is still frozen.
TURNING/STIRRING
Almost all foods have to be turned or stirred from time
to time. As early as possible, separate parts which are
stuck together and rearrange them.
SMALL AMOUNTS...
thaw more quickly and evenly than larger ones. We
recommend that you freeze portions
which are as small as possible. By
so doing you will be able to prepare
whole menus quickly and easily.
FOODS REQUIRING CAREFUL HANDLING,
Foods such as gateaux, cream, cheese and bread
should only be partially thawed and then left to thaw
completely at room temperature. By so doing you
will avoid the outer areas becoming too hot while the
inside is still frozen.
STANDING TIME
This is particularly important after thawing food, as
the thawing process continues during this period. In
the thawing table you will find the standing times for
various foods. Thick, dense foods require a longer
standing time than thinner foods or food of a porous
nature. If the food has not thawed sufficiently, you
may continue thawing it in the microwave oven or
lengthen the standing time accordingly. At the end of
the standing time you should process the food as soon
as possible and not re-freeze it.
GB-19
R-667_[EN ckbk].indd GB-19
6/2/09 3:01:59 PM
COOKING FRESH VEGETABLES
Details for this can be found in the table: Cooking fresh
vegetables (see page GB-23).
● When buying vegetables try to ensure that, as far as
possible, they are of similar size. This is particularly
important when you want to cook the vegetables
whole (e.g. boiled potatoes).
● Wash the vegetables before preparing them, clean
them and only then weigh the required quantity for
the recipe and chop them up.
● Season them as you would normally, but as a rule
only add salt after cooking.
● Add about 5 tbsps of water for 500 g of vegetables.
Vegetables which are high in fibre require a little
more water. You will find information about this in
the table (see page GB-23).
● Vegetables are usually cooked in a dish with a lid.
Those with a high moisture content, e.g. onions or
boiled potatoes, can be cooked in microwave foil
without adding water.
● After half the cooking time has elapsed vegetables
should be stirred or turned over.
● After cooking allow the vegetables to stand for
approx. 2 minutes, so that the temperature disperses
evenly (standing time).
● The cooking times given are guidelines and depend
upon the weight, initial temperature and condition
of the type of vegetable in question. The fresher the
vegetables, the shorter the cooking times.
COOKING GRILLING AND BROWNING
Details for this can be found in the table: Cooking,
grilling and browning (see page GB-24).
● When buying food items, try to ensure that, as far
as possible, they are of similar size. This will ensure
that they are cooked properly.
● Before preparation wash meat, fish and poultry
thoroughly under cold running water and pat them
dry with kitchen paper. Then continue as normal.
● Beef should be well hung and have little gristle.
● Even though the pieces may be of a similar size,
cooking results may vary. This is due, amongst other
things, to the kind of food, variations in the fat and
moisture content as well as the temperature before
cooking.
● Turn large pieces of meat, fish or poultry half way
through the cooking time, so that they are cooked
evenly from all sides.
● After cooking cover roasts with aluminium foil
and allow them to stand for approx. 10 minutes
(standing time). During this period the roast carries
on cooking and the liquid is evenly distributed,
so that when it is carved a minimum amount of juice
is lost.
Deep-frozen dishes can be thawed and cooked at the
same time in one process in your microwave. You will
find some examples in the table (see page GB-21).
Do take note, however, of the general advice given on
"heating" and "thawing" food.
Please refer to the manufacturer's instructions on the
packaging when preparing deep- frozen dishes. These
usually contain precise cooking times and offer advice
on preparation.
ENGLISH
DEFROSTING AND COOKING
GB-20
R-667_[EN ckbk].indd GB-20
6/2/09 3:02:00 PM
TABLES
TABLE : HEATING FOOD AND DRINK
Quantity Setting Power
-Level-g-
Food/Drink
Coffee,
Milk,
Water,
1 cup
1 cup
1 cup
6 cups
1 dish
One-plate meal
(Vegetables, Meat
and side dishes)
Stew
Soup, clear
Cream soup
Vegetables
150
150
150
900
1000
400
Side dishes
Meat, 1 slice1
Fish fillet
Sausages, 2 pieces
Cake, 1 slice
Baby food, 1 jar
Melting Margarine
or Butter1
Melting chocolate
Dissolving 6 sheets of
gelatine
Cake glaze for 1/4 l
100
100
100
100
100
100
200
200
200
200
500
200
500
200
200
180
150
190
50
Time
-min-
Method
P approx. 1
P approx. 1
P
11/2 -2
P
10-12
P 111/2-13
P
3-6
Do not cover
Do not cover
Do not cover, bring to the boil
Do not cover, bring to the boil
Cover, bring to the boil
Sprinkle sauce with water, cover, stir half
way through cooking time
100 P 11/2 -21/2
100 P
11/2-2
1
/
100 P 1 2-21/2
100 P
2-21/2
100 P
4-5
100 P
2-21/2
100 P
4-41/2
100 P
3-4
100 P
2-3
100 P approx. 2
1/250 P
50 P approx. 1
Cover, stir after heating
Cover, stir after heating
Cover, stir after heating
Add water if necessary, cover, stir half
way through cooking time
Sprinkle with a little water, cover, stir half
way through cooking time
Sprinkle with a little sauce, cover
Cover
Prick skin several times
Place on a plate
Remove lid, stir well after heating
Check the temperature
Cover
100 P approx.
1/2
100
10
50 P
50 P
2-3
10
50 P
5-6
1/2
Stir during cooking
Soak in water, squeeze out well and put in
soup bowl, stir during cooking
Stir with sugar and 250ml liquid, cover and, liquid
stir well during and after cooking
1 from chilled
TABLE : COOKING AND DEFROSTING
Food
(Frozen)
Quantity Setting Power
-g-Level-
Fish fillet
Trout, 1 piece
One-plate meal
Fresh spinach
Broccoli
Peas
Kohlrabi
Mixed veg.
Brussel sprouts
Red cabbage
300
250
400
300
300
300
300
500
300
450
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
Time Adding water
-tbsp-min10-12
5-7
9-11
6-8
7-9
7-9
7-9
11-13
7-9
10-12
3-5 tbsp
3-5 tbsp
3-5 tbsp
3-5 tbsp
3-5 tbsp
3-5 tbsp
Method
Cover
Cover
Cover,
Cover,
Cover,
Cover,
Cover,
Cover,
Cover,
Cover,
stir
stir
stir
stir
stir
stir
stir
stir
Standing Time
-min-
after 6 minutes
once or twice during cooking
halfway through time
halfway through time
halfway through time
halfway through time
halfway through time
halfway through time
1-2
1-2
2
2
2
2
2
2
2
2
GB-21
R-667_[EN ckbk].indd GB-21
6/2/09 3:02:00 PM
TABLES
TABLE : DEFROSTING
Food
Quantity Setting Power
Time Method
-g-Level- -min-
Meat for roasting
(e.g. Pork, Beef,
Lamb, Veal)
Steaks, Cutlets,
Liver
Goulash
Sausages, 8
4
Duck/Turkey
1500
1000
500
200
10
10
10
30
P
P
P
P
58-64
42-48
19-23
4-5
500
600
300
1500
30
30
30
10
P
P
P
P
8-12
6-9
4-5
48-52
Chicken
1200
10 P
39-43
1000
10 P
33-37
Chicken legs
Fish in pieces
Fish fillet
Crab
200
800
400
300
30
30
30
30
P
P
P
P
4-5
9-12
7-10
6-8
Bread rolls, 2
80
Coarse wholemeal bread
250
in slices
Slices of Toast bread
Mixed flour bread, whole loaf 500
White bread, whole loaf
Cake, 1 slice
150
Cream cake, 1 slice
Whole cake, Ø 25 cm
30 P approx. 1
30 P
2-4
Cream
Butter
Fruit e.g. strawberries
raspberries, cherries, plums
30 P
6-8
10 P
10 P
10 P
2-5
3-4
18-20
200
30 P
2+2
250
250
30 P
30 P
2-4
4-5
Standing time
-min-
Place on an upturned plate, turn over
halfway through defrosting
Turn over halfway through defrosting
Stir halfway through defrosting
Place next to each other, turn over half
way through defrosting
Place on an upturned plate, turn over
halfway through defrosting
Place on an upturned plate, turn over
halfway through defrosting
Place on an upturned plate, turn over
halfway through defrosting
Turn over halfway through defrosting
Turn over halfway through defrosting
Turn over halfway through defrosting
Turn over halfway through defrosting
and remove defrosted parts
Only begin to defrost
Place slices next to each other,
only begin to defrost
30-90
30-90
30-90
10-15
15-30
5-10
5-10
30-90
30-90
30-90
10-15
10-15
5-10
5
5
Turn over halfway through defrosting
15
(centre will still be frozen)
Place on a plate
5
Place on a plate
10
Place on a plate. When half defrosted,
30-60
cut in to slices and leave until cake is
fully defrosted
Remove lid. When half defrosted, put in
5-10
a dish and allow to finish defrosting
Only begin to defrost
15
Place next to each other, spread out evenly
5
Turn over halfway through defrosting
The times shown in the table are guidelines which may vary according to freezing temperature, quality and weight
of the foodstuffs.
tbsp = tablespoon
tsp = teaspoon
Cup = cupful
kg = kilogram
g = gram
l = litre
ml = millilitre
cm = centimetre
DFC = dry fat content
DF = deep frozen
min = minutes
sec = seconds
dm = diameter
app. = approximate
sach. = sachet
ENGLISH
ABBREVIATIONS USED
GB-22
R-667_[EN ckbk].indd GB-22
6/2/09 3:02:01 PM
TABLES
TABLE : COOKING FRESH VEGETABLES
Vegetable
Weight Setting Power Time Hints
-g-Level- -Min- tbsps/ml-
Added Water
Artichokes
300
100 P
6-8
remove the stalk, cover
Leaf Spinach
300
100 P
5-7
wash, dry well, cover, stir once or twice during cooking
Cauliflower
3-4 tbsp
-
800
100 P 15-17 1 whole head, cover, divide into florets
5-6 tbsp
500
100 P 10-12 stir during cooking
4-5 tbsp
Broccoli
500
100 P
9-11
divide into florets, cover, stir occasionally during cooking
4-5 tbsp
Mushrooms
500
100 P
8-10
whole heads, cover, stir occasionally during cooking
-
Chinese leaves
300
100 P
9-11
cut into strips, cover, stir occasionally during cooking
Peas
500
100 P
9-11
cover, stir occasionally during cooking
4-5 tbsp
Fennel
500
100 P
9-11
cut into quarters, cover, stir occasionally during cooking
4-5 tbsp
Onions
250
100 P
5-7
Carrots
500
100 P 10-12 cut into rings, cover, stir occasionally during cooking
4-5 tbsp
Green peppers
500
100 P
7-9
cut into strips, stir once or twice during cooking
4-5 tbsp
Jacket potatoes
500
100 P
9-11
cover, stir occasionally during cooking
4-5 tbsp
9-11
cut into rings, cover, stir occasionally during cooking
4-5 tbsp
whole, cook in microwave foil
Leeks
500
100 P
Red cabbage
500
100 P 15-17 cut into strips, stir once or twice during cooking
Brussels sprouts
500
100 P
9-11
whole sprouts, cover, stir occasionally during cooking
Boiled potatoes
(salted)
500
100 P
9-11
cut into large pieces of a similar size, add a little salt,
cover, stir occasionally during cooking
Celery
500
100 P
9-11
dice finely, cover, stir occasionally during cooking
White cabbage
500
100 P 15-17 cut into strips, cover, stir occasionally during cooking
Courgettes
500
100 P
9-11
slice, cover, stir occasionally during cooking
4-5 tbsp
-
50 ml
50 ml
150 ml
50 ml
50 ml
4-5 tbsp
GB-23
R-667_[EN ckbk].indd GB-23
6/2/09 3:02:02 PM
TABLES
TABLE : COOKING, GRILLING AND BROWNING
Food
Roasts
(Pork,Veal, Lamb)
Quantity Setting Power Time Method
-g-Level- -min500
1000
1500
Roast beef
(medium)
1000
1500
Chicken
1200
200
Steaks
2 medium pieces
To brown dishes
etc.
Croque monsieur,
1 slice
400
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
10 P
10 P
Season to taste, place in shallow dish, place on
revolving plate, turn over after *
5-10
Season to taste, place fatty side down in shallow
dish, place on revolving plate, turn over after *
10
Season to taste, place breast side down in shallow
dish, place on revolving plate, turn over after *
3
Season to taste, place skin downwards on grill, turn
over after *
3
11-13* Place on rack, turn over after *, season after grilling
10-14 Place dish on the rack
7-10
2
6-8
4-5*
6-8
3-5
11-13
8-10*
11-13
7-9
19-22
11-13*
14-16
7-9
9-11
9-10*
5-7
6-8
11-13
7-8*
11-13
4-6
10-12
7-9*
10-12
6-8
7-8*
7
5-7
Toast bread, spread with butter, lay 1 slice of cooked
ham, 1 slice of pineapple and 1 slice of processed
cheese on top and grill
10
1
ENGLISH
Chicken legs
100
30
70
30
100
30
70
30
100
30
70
30
70
30
70
30
70
30
70
30
100
30
100
30
30
Standing time
-min-
GB-24
R-667_[EN ckbk].indd GB-24
6/2/09 3:02:03 PM
RECIPES
ADAPTING RECIPES FOR THE MICROWAVE
OVEN
If you would like to adapt your favourite recipes for
the microwave, you should take note of the following:
Shorten cooking times by a third to a half. Follow
the example of the recipes in this cookery book.
Foods which have a high moisture content such as
meat, fish, poultry, vegetables, fruit, stews and soups
can be prepared in your microwave without any
difficulty.
Foods which have little moisture, such as platters
of food, should have the surface moistened prior to
heating or cooking.
The amount of liquid to be added to raw foods,
which are to be braised, should be reduced to about
two thirds of the quantity in the original recipe.
If necessary, add more liquid during cooking.
The amount of fat to be added can be reduced
considerably. A small amount of butter, margarine
or oil is sufficient to flavour food. For this reason your
microwave is excellent for preparing low-fat foods as
part of a diet.
HOW TO USE THE RECIPES
● All the recipes in this cookery book are calculated
on the basis of 4 servings - unless otherwise stated.
● Recommendations relating to suitable utensils and
the total cooking times are given at the beginning of
every recipe.
● As a rule the quantities shown are assumed to be
wholly consumable, unless specifically indicated
otherwise.
● When eggs are given in the recipes they are
assumed to have weight of approx. 55 g (medium).
SOUPS AND STARTERS
Spain
CREAM OF AVOCADO SOUP
Sopa de aguacates
Total cooking time: approx. 10-12 minutes
Utensils: Bowl with lid (2 Iitre capacity)
Ingredients
3
avocados (600 g of flesh)
a little lemon juice
700 ml meat stock
70 ml
cream
salt
pepper
Procedure
1. Peel the soft, ripe avocados, remove stone, cut into
small pieces and puree with a mixer or a mixing
attachment on a hand mixer. Reserve two thin slivers
per portion for decoration and sprinkle with lemon
juice.
2. Put the meat stock, avocados and the cream in a
dish, season with salt and pepper and cook with lid
on. Stir once during cooking.
10-12 min.
100 P
3. Mix soup until creamy and decorate with the
remaining avocado slivers. Allow to stand for 5
minutes after cooking.
GB-25
R-667_[EN ckbk].indd GB-25
6/2/09 3:02:05 PM
SOUPS AND STARTERS
Switzerland
BARLEY SOUP
Bündner Gerstensuppe
Total cooking time: approx. 35-40 minutes
Utensils: Bowl with lid (2 Iitre capacity)
Ingredients
2 tbsp butter or margarine (20 g)
1
onion (50 g), finely chopped
1-2
carrots (130 g), sliced
15 g
celery, diced
1
leek (130 g), in rings
3
white cabbage leaves (100 g) in strips
200 g veal bones
50 g
streaky bacon, in strips
50 g
barley grains
700 ml meat stock
pepper
4
Wiener sausages (300 g)
Netherlands
MUSHROOM SOUP
Champignonsoep
Total cooking time: approx. 13-17 minutes
Utensils: Bowl with lid (2 litre capacity)
Ingredients
200 g mushrooms, sliced
1
onion (50 g), finely chopped
300 ml meat stock
300 ml cream
21/2 tbsp plain flour (25 g)
21/2 tbsp butter or margarine (25 g)
salt and pepper
1
egg yolk
150 g crème fraiche
Soup insert
SOUP THICKENER with EGG
for half a litre of soup
Total cooking time: approx. 3-5 minutes
Utensils: Coffee cup (150 ml capacity)
Procedure
1. Put the butter and diced onion in the dish and steam
with the lid on the dish.
approx. 1-2 min.
100 P
2. Add the vegetables to the dish. Then add the bones,
the strips of bacon and the barley and fill with the
meat stock. Season with pepper and cook with the
lid on.
1. 17-19 min.
100 P
2. 17-19 min.
50 P
3. Chop the sausages into small pieces and heat them
for 5 minutes in the dish.
4. After cooking, let the soup stand for 5 minutes. Take
the bones out of the soup before serving.
Procedure
1. Put the vegetables with the meat stock in the dish
and cook with the lid on.
100 P
8-9 min.
2. Puree all the ingredients in a food processor. Add
the cream.
3. Rub the flour and butter into a dough and stir into the
mushroom soup until smooth. Season with salt and
pepper, cover and cook. Stir again after cooking.
100 P
4-5 min.
4. Mix the egg yolk with the crème fraiche, stir into the
soup little by little. Heat the whole mixture again for
a short time, but do not allow it to boil!
100 P
approx. 1 min.
Allow the soup to stand for approximately 5 minutes
once cooked.
Procedure
1. Whisk all the ingredients, pour them into the cup
and heat until they curdle.
30 P
3-5 min.
2. Turn out the egg thickening out and allow to cool.
Cut into small cubes and add to the soup
ENGLISH
Ingredients
1
egg
4 tbsp Milk or cream (50 ml)
1
pinch salt
1
pinch nutmeg
GB-26
R-667_[EN ckbk].indd GB-26
6/2/09 3:02:06 PM
SOUPS AND STARTERS
Germany
CAMEMBERT TOAST
Camemberttoast
Total cooking time: approx. 11/2 -21/2 minutes
Utensils: Flat dish
Ingredients
4
slices of bread for toasting (80 g)
2 tbsp butter or margarine (20 g)
150 g Camembert
4 tsp
Cranberry jelly (40 g)
Cayenne pepper
Procedure
1. Toast the bread and spread with butter.
2. Cut the Camembert into slices and arrange on
top of the toast. Put the Cranberry jelly in the
middle of the cheese and sprinkle with Cayenne
pepper.
3. Place the toast on a plate and heat.
100 P
approx 11/2 -21/2 min.
Tip: You can vary this recipe according to your
taste. For example, you can use fresh mushrooms
and grated cheese or cooked ham, asparagus
and Emmental cheese.
MEAT, FISH AND POULTRY
France
FRESH TUNA WITH VEGETABLES
Thon frais braisé aux tomates et aux poivrons
Total cooking time: approx. 21-23 minutes
Utensils: Shallow oval gratin dish with lid
(approx. 26 cm diameter)
Ingredients
500 g fresh tuna, in slices
2 tbsp lemon juice
salt
1 tsp
vegetable oil to grease the dish
1/2
green pepper (125 g), cut into strips
2
onions (125 g), finely chopped
1
carrot (50 g), sliced
1-2
tomatoes (125 g), diced
40 ml
white wine
1
clove of garlic
Bouquet garni
Salt and pepper
Procedure
1. Wash the tuna, pat dry and sprinkle with lemon
juice. Allow the fish to stand for approximately 15
minutes, then pat dry again and add salt.
2. Spread oil on the bottom of the dish and lay the tuna
in it. Arrange the vegetables on top of the fish. Add
the white wine, the clove of garlic and the bouquet
garni and season. Cover the dish and cook.
70 P
21-23 min.
Allow the fish to stand for approximately 2 minutes
after cooking. Remove the bouquet garni and the
clove of garlic before serving.
Tip: A bouquet garni is made of: a sprig of parsley,
a bunch of herbs and vegetables for making soup ,
lovage, thyme and a few bay leaves
GB-27
R-667_[EN ckbk].indd GB-27
6/2/09 3:02:07 PM
MEAT, FISH AND POULTRY
Spain
MUSHROOM WITH ROSEMARY
Champinones rellenos al romero
Total cooking time: approx. 15-21 minutes
Utensils: Bowl with lid (1 Iitre capacity)
Shallow round dish
(approx. 22 cm diameter)
Ingredients
8
large mushrooms (approx. 225 g), whole
2 tbsp butter or margarine (20 g)
1
onion (50 g), finely chopped
50 g
bacon, finely diced
black pepper, ground
fresh rosemary, bruised
125 ml dry white wine
125 ml cream
2 tbsp flour (20 g)
Germany
COURGETTE AND MACARONI BAKE
Zucchini-Nudel-Auflauf
Total cooking time: approx. 41-49 minutes
Utensils: Bowl with lid (2 Iitre capacity)
Gratin dish (approx. 26cm diameter)
Procedure
1. Put the water, oil and salt in the dish and bring to
the boil with the lid on.
3-4 min.
100 P
2. Break the macaroni into pieces, add to the dish, stir
and allow to swell.
30 P
8-10 min.
Drain the macaroni and allow to cool.
3. Mix the tomatoes with the onions and season well.
Grease the gratin dish. Put the macaroni in it and
pour the tomato sauce over it. Arrange the courgette
slices on the top.
4. Beat the sour cream with the eggs and pour over the
mixture in the dish. Sprinkle the grated cheese over
the top.
100 P
17-20 min.
50 P
8-10 min.
Allow the dish to stand for 5-10 minutes after
cooking.
ENGLISH
Ingredients
500 ml water
1/2 tsp
oil
80 g
macaroni
400 g tinned tomatoes, chopped
3
onions (150 g), finely chopped
Basil, thyme, salt, pepper
1 tbsp oil to grease the dish
450 g courgettes, sliced
150 g sour cream
2
eggs
100 g grated cheddar cheese
Procedure
1. Remove the stalks from the mushrooms and chop the
stalks into small pieces.
2. Spread the butter on the bottom of the dish. Add the
onions, the diced bacon and the mushroom stalks.
Season with pepper and rosemary, cover and cook.
4-6 min.
100 P
Leave to cool.
3. Heat 100 ml of the wine and cream in the other
dish with its lid on.
100 P
2-3 min.
4. Mix the remaining wine with the flour, stir into the
hot liquid and cook with the lid on. Stir once during
cooking.
100 P
1-2 min.
5. Fill the mushrooms with the bacon mixture, place in
the sauce and cook on the rack.
50 P
12 min.
Allow the mushrooms to stand for approximately
2 minutes once cooked.
GB-28
R-667_[EN ckbk].indd GB-28
6/2/09 3:02:07 PM
MEAT, FISH AND POULTRY
Austria
STUFFED ROAST CHICKEN
Gefülltes Brathähnchen
Stuffed roast chicken for two servings
Total cooking time: approx. 32-39 minutes
Utensils: Quiche dish
Thread
Ingredients
1
chicken (1000 g)
Salt, bruised (fresh) rosemary, bruised
marjoram
1
stale bread roll (40 g)
salt
1 bunch parsley, finely chopped (10 g)
1 pinch nutmeg
2 tbsp butter or margarine (20 g)
1
egg yolk
3 tbsp butter or margarine (30 g)
1 tsp
paprika, mild
salt
1 tsp
butter or margarine to grease the dish
Switzerland
FISH FILLET WITH CHEESE SAUCE
Fischfilet mit Käsesauce
Total cooking time: approx. 22-26 minutes
Utensils: Bowl with lid (1 Iitre capacity)
Shallow round gratin dish
(approx. 25 cm diameter)
Ingredients
3
fish fillets (approx. 600 g)
2 tbsp lemon juice
salt
1 tbsp butter or margarine
1
onion (50 g), finely chopped
2 tbsp flour (20 g)
100 ml white wine
1 tsp
vegetable oil to grease the dish
100 g grated Emmental cheese
2 tsp
chopped parsley
Procedure
1. Wash the chicken, pat it dry and season the cavity
with salt, rosemary and marjoram.
2. To make the filling, soak the bread roll for
approximately 10 minutes in cold water, and then
squeeze out excess water. Mix butter and egg yolk
with salt, parsley, nutmeg, and stuff the chicken
with the mixture. Sew the opening with cotton or
butcher’s thread.
3. Heat the butter.
100 P
approx. 1 min.
Mix the paprika and salt with the butter and smear
it on the chicken.
4. Place the chicken breast side down in the greased
quiche dish and cook (do not cover).
100 P
1. 11-13 min.
30 P
2. 6-8 min.
Turn the chicken over
100 P
3. 11-13 min.
30 P
4. 5-7 min.
Allow the stuffed chicken to stand for approximately
3 minutes after cooking.
Procedure
1. Wash the fish, pat dry and sprinkle with lemon
juice. Leave to stand for 15 minutes, pat dry again
and rub with salt.
2. Smear the butter on the bottom of the dish. Add the
diced onion, cover with the lid and steam.
approx. 2 min.
100 P
3. Sprinkle the flour over the onions and stir. Add the
white wine and mix.
4. Grease the gratin dish and place the fish in it. Pour
the sauce over the fish and sprinkle with cheese.
Place on the grill and cook.
70 P
13-15 min.
30 P
7-9 min.
Allow fish to stand for approximately 2 minutes after
cooking. Serve with a garnish of chopped parsley
GB-29
R-667_[EN ckbk].indd GB-29
6/2/09 3:02:08 PM
MEAT, FISH AND POULTRY
Germany
COLOURED MEAT KEBABS
Bunte Fleischspieße
Total cooking time: approx. 14-17 minutes
Utensils: Rack
3 wooden skewers
(approx. 20-25 cm long)
Ingredients
250-300 g pork cutlets
60 g
bacon
1-2
onions (75 g), cut in quarters
3
tomatoes (150 g), cut in quarters
1/2
green pepper (75 g), cut into 8
3 tbsp
oil
2 tsp
paprika
salt
1 tsp
cayenne pepper
1 tsp
Worcester sauce
Spain
STUFFED HAM
Jamón relleno
Total cooking time: approx. 15-21 minutes
Utensils: Bowl with lid (2 Iitre capacity)
Shallow oval gratin dish with lid
or microwave foil
(approx. 26 cm long)
Ingredients
125 g fresh spinach, with stalks removed
125 g quark (6% fat)
40 g
grated Emmental cheese
Pepper
Paprika, mild
6
slices cooked ham (300 g)
125 ml water
125 ml cream
2 tbsp flour (20 g)
2 tbsp butter or margarine (20 g)
1 tsp
butter or margarine to grease the dish
Procedure
1. Cut the pork and the bacon into cubes approximately
2-3cm in size.
2. Skewer the meat the vegetables alternately on the
wooden skewer.
3. Mix the oil with the spices and place the skewers on
the grill and cook on the rack.
or
EXPRESS COOK
50 P
1. 7-9 min.
4. Turn the skewers over.
50 P
2. 7-9 min.
Procedure
1. Cut the spinach finely, mix with the quark and the
cheese and season to taste.
2. Place a tablespoon of the filling on each slice of
the cooked ham and roll up. Secure the ham with a
wooden toothpick.
3. Make a béchamel sauce. To do this, pour the liquid
into the dish, cover and heat.
3-4 min.
100 P
Rub the butter into the flour, add to the liquid and
beat with a balloon whisk, until it is smooth. Cover,
bring to the boil until thickened.
100 P
approx. 1 min.
Stir and taste.
4. Pour the sauce into the greased dish, place the ham
rolls in the dish and cook with the lid on. To brown
the top, remove the lid and place the dish on the
rack.
100 P
1. 6-9 min.
30 P
2. 6-8 min.
Allow the ham rolls to stand for approximately
5 minutes after cooking.
ENGLISH
Tip: You can also use ready-made béchamel sauce for
this recipe.
GB-30
R-667_[EN ckbk].indd GB-30
6/2/09 3:02:08 PM
MEAT, FISH AND POULTRY
Greece
POT ROAST WITH GREEN BEANS
Kréas mé fasólia
Total cooking time: approx. 20-24 minutes
Utensils: Bowl with lid (2 litre capacity)
Ingredients
1-2
tomatoes (100 g)
400 g lamb without bones
1 tsp
butter or margarine to grease the dish
1
onion (50 g), finely chopped
1
clove of garlic, crushed
salt and pepper
sugar
250 g tinned green beans
Switzerland
ZURICH VEAL STEW
Züricher Geschnetzeltes
Total cooking time: approx. 11-15 minutes
Utensils: Bowl with lid (2 Iitre capacity)
Ingredients
600 g veal fillet
1 tbsp butter or margarine
1
onion (50 g), finely chopped
100 ml white wine
Gravy thickener to make approx.
300 ml cream
salt and pepper
1 tbsp parsley, chopped
1/2
litre
France
FILET OF SOLE
Filets de sole or 2 Portions
Total cooking time: approx. 13-16 minutes
Utensils: Shallow oval gratin dish with lid
(approx.26 cm)
Ingredients
400 g filet of sole
1
lemon, untreated
2
tomatoes (150 g)
1 tsp
butter or margarine to grease the dish
1 tbsp vegetable oil
1 tbsp parsley, chopped
salt and pepper
4 tbsp white wine (30 ml)
2 tbsp butter or margarine (20 g)
Procedure
1. Peel the tomatoes, cut out the stalks and purée in a
food processor.
2. Cut the lamb into large cubes. Grease the dish with
butter. Add the meat, the diced onion and crushed
garlic clove, season, cover dish and cook.
9-11 min.
100 P
3. Add the beans and the puréed tomatoes to the meat
and continue to cook with the lid on.
70 P
11-13 min.
Allow the meat to stand for approximately 5 minutes
after cooking.
Tip: If you use fresh beans, these must be cooked in
advance.
Procedure
1. Slice the meat into finger-thick strips.
2. Smear the butter evenly around the dish. Add the
onion and the meat to the dish, cover and cook. Stir
once during cooking.
100 P
7-10 min.
3. Add the white wine, the gravy powder and
the cream, stir, cover and continue to cook.
Stir once during cooking.
100 P
4-5 min.
4. Taste the stew, stir again and allow to stand for 5
minutes. Serve with parsley garnish.
Procedure
1. Wash the fish and pat dry. Remove any bones.
2. Slice the lemon and the tomatoes finely.
3. Grease the gratin dish with butter. Place the fish in it
and drizzle with vegetable oil.
4. Sprinkle the fish with parsley, lay the slices of tomato
on top and season. Lay the slices of lemon on top of
the tomato and pour the white wine over this.
5. Dot the lemon with butter, cover and cook.
70 P
13-16 min.
Die Fischfilets nach dem Garen 2 min. stehen
lassen.
Tip: You can also use rosefish, halibut, mullet, plaice or
cod in this recipe.
GB-31
R-667_[EN ckbk].indd GB-31
6/2/09 3:02:09 PM
MEAT, FISH AND POULTRY
China
PRAWNS WITH CHILLI
Total cooking time: approx. 5 - 7 minutes
Utensils: Bowl with lid (1 litre capacity)
Bowl with lid (2 litre capacity)
Ingredients
6
prawns (shelled 240 g)
50 ml
white wine
2
small bunches of chives (200 g)
1-2
chillies, hot
20 g
ginger (fresh)
1 tbsp cornflour
2 tbsp vegetable oil (20 g)
11/2 tbsp soy sauce (20 ml)
1 tbsp sugar
1 tbsp vinegar
Germany
ROAST PORK WITH CRACKLING
Schweinebraten mit Kruste
Total cooking time: approx. 55-63 minutes
Utensils: Bowl with lid (2 litre capacity)
Bowl with lid (1 litre capacity)
Ingredients
1000 g boned shoulder of pork, with fat rind
1-2
garlic cloves
salt
black pepper, freshly ground
1 tsp
caraway seeds
2
carrots, sliced (125 g)
60 g
celeriac, finely diced
60 g
leeks, sliced in rings
salt and pepper
75 ml
water
75 ml
beer
Gravy thickener, dark, for 1/4-1/2 litre gravy
Procedure
1. Wash the prawns. Remove the shell and tail. Cut
into the spine and remove gut. Cut each prawn into
2 or 3 pieces and snip each piece so they do not
curl when cooked. Put the prawns into a bowl and
sprinkle with the wine. Cover and marinate.
2. Wash chives and chillis and pat dry. Cut chives
into 5cm lengths. Cut chillies in half lengthwise and
remove seeds. Peel and slice ginger.
3. Take the prawns out of the wine and coat them in
cornflour.
4. Put oil, chives, chillies and ginger slices into bowl
and cover. Heat.
100 P
approx. 2 min.
5. Add prawns to the bowl. Season with soy sauce,
sugar and vinegar. Stir and cook covered.
100 P
3-5 min.
Allow the prawns to stand for 1 - 2 minutes after
cooking. Serve hot.
Procedure
1. Wash the meat and pat dry. Cut a criss-cross pattern
onto the fat rind.
2. Crush garlic clove, mix with salt, pepper and
caraway seeds, and use to season meat.
3. Place the meat rind-down in bowl. Season
vegetables and add them to bowl. Mix water and
beer and pour into bowl. Cook covered, turning
halfway through cooking.
100 P
1. 6-7 min.
70 P
2. 46-52 min.
4. Remove meat, wrap in kitchen foil and leave to
stand for 10 minutes. Strain the meat juices through
a sieve into the small dish. Add water to make
250 ml of liquid. Add the correct amount of gravy
thickener to the juices, stir and heat covered, stirring
occasionally.
100 P
1-3 min.
Season the sauce as required, pour over meat and
serve.
ENGLISH
Tip: Vegetables and dumplings or boiled potatoes go
well with this recipe
GB-32
R-667_[EN ckbk].indd GB-32
6/2/09 3:02:13 PM
VEGETABLES AND NOODLES
Italy
LASAGNE
Lasagne al forno
Total cooking time: approx. 22-26 minutes
Utensils: Bowl with lid (2 Iitre capacity)
Shallow rectangular gratin dish with lid
(approx. 20x20x6 cm)
Ingredients
300 g tomatoes, tinned
50 g
ham, finely diced
1
onion (50 g), finely chopped
1
garlic clove, crushed
250 g minced beef
2 tbsp tomato puree (30 g)
salt and pepper
oregano, thyme, basil
150 ml creme fraiche
100 ml milk
50 g
grated Parmesan cheese
1 tsp
chopped mixed herbs
1 tsp
olive oil
salt, pepper and nutmeg
1 tsp
vegetable oil for greasing dish
125 g green lasagne sheets
1 tsp
grated Parmesan cheese
1 tsp
butter or margarine
France
VEGETABLE CASSEROLE
Ratatouille spécial
Total cooking time: approx. 19-21 minutes
Utensils: Bowl with lid (2 litre capacity)
Ingredients
5 tbsp olive oil (50 ml)
1
garlic clove, crushed
1
onion (50 g), sliced
1
small aubergine (250 g), roughly chopped
1
courgette (200 g), roughly chopped
1
pepper (200 g), roughly chopped
1
small fennel bulb (75 g), roughly chopped
pepper
1
bouquet garni
200 g tin artichoke hearts, quartered
salt and pepper
Procedure
1. Slice the tomatoes and mix with the diced onion and
ham, garlic, minced beef and tomato puree. Season
and steam with lid on.
7-9 min.
100 P
2. Mix together the cream, milk, Parmesan cheese,
herbs and oil. Season.
3. Grease the dish and cover the base with 1/3 of the
pasta sheets. Spread half of the meat mixture on
top of the pasta and cover with some of the cheese
sauce. Lay another 1/3 of the pasta on top of this,
followed by the meat mixture and some sauce. Finish
with the last 1/3 of the pasta covered with a lot of
sauce and top with grated Parmesan. Add butter
slivers and cook with lid on.
70 P
15-17 min.
Leave the lasagne 5 to 10 minutes to stand after
cooking.
Procedure
1. Put olive oil and garlic in dish. Add all the prepared
vegetables except the artichoke hearts and season
with pepper. Add the bouquet garni and cook
covered. Stir once during cooking.
19-21 min.
100 P
Add the artichoke hearts to the bowl for the last
5 minutes.
2. Season the ratatouille to taste and take the bouquet
garni out before serving. Once cooked, leave the
ratatouille to stand for about 2 minutes.
Tip: Serve this hot vegetable casserole with meat
dishes. Served cold it makes a delicious starter.
Bouquet garni consists of: a sprig each of parsley,
lovage and thyme, plus some bay leaves.
GB-33
R-667_[EN ckbk].indd GB-33
6/2/09 3:02:13 PM
VEGETABLES AND NOODLES
Spain
STUFFED POTATOES
Patatas Rellenas
Total cooking time: approx. 12 - 16 minutes
Utensils: Bowl with lid (2 litre capacity)
China plates
Ingredients
4
medium-sized potatoes (400 g)
100 ml water
60g
ham, finely diced
1/2
onion (25 g), finely chopped
75-100 ml milk
2 tbsp grated Parmesan cheese (20 g)
salt
pepper
2 tbsp grated Emmental cheese
Procedure
1. Put the potatoes in the bowl, add the water, cover
and cook. Turn once during cooking.
100 P
8-10 min.
Allow to cool.
2. Halve the potatoes lengthways and carefully scoop
out the flesh. Mix the potato with the ham, onion,
milk and Parmesan until it is smooth. Season with
salt and pepper.
3. Fill the potato skins with the mixture, top with the
grated Emmental, place on the plates and cook.
100 P
4-6 min.
Leave the potatoes to stand for about 2 minutes after
cooking.
DRINKS AND DESSERTS
Denmark
BERRY JELLY WITH VANILLA SAUCE
Rødgrød med vanilie sovs
Total cooking time: approx. 10-13 minutes
Utensils: 2 dishes with lids (2 Iitre capacity)
Tip: You can also use frozen fruit once it is defrosted.
ENGLISH
Ingredients
150 g redcurrants, washed, stems and stalks
removed
150 g strawberries, washed, stalks removed
150 g raspberries, washed and checked
250 ml white wine
100 g sugar
50 ml
lemon juice
8
gelatine sheets
300 ml milk
Flavouring from 1/2 vanilla pod
30 g
sugar
15 g
cornflour
Procedure
1. Reserve some of the fruit for decoration. Puree the
rest of the berries with the wine. Put into the bowl
and cook cover.
100 P
6-8 min.
Add sugar and lemon juice.
2. Leave gelatine in cold water for 10 minutes to
soften. Remove and squeeze out water. Stir gelatine
into the hot fruit until it dissolves. Put the jelly into the
fridge to set.
3. To make the vanilla sauce, put the milk in a bowl.
Slice the vanilla pod open and scrape out the
vanilla flavouring. Stir the flavouring, sugar and
cornflour into the milk and cover before cooking.
Stir occasionally during cooking and to finish.
100 P
3-4 min.
4. Tip the set jelly onto a plate and garnish with the
whole berries. Serve with the vanilla sauce.
GB-34
R-667_[EN ckbk].indd GB-34
6/2/09 3:02:13 PM
DRINKS AND DESSERTS
France
PEARS IN CHOCOLATE SAUCE
Poires au chocolat
Total cooking time: approx. 12-16 minutes
Utensils: Bowl with lid (2 Iitre capacity)
Bowl with lid (1 Iitre capacity)
Ingredients
4
pears (600 g)
60 g
sugar
1
packet of vanilla sugar (10 g)
1 tbsp pear liqueur, 30% proof
150 ml water
130 g plain chocolate, broken into pieces
100 g crème fraiche
Niederlande
FIERY DRINK
Vuurdrank for 10 Portions
Total cooking time: approx. 9-11 minutes
Utensils: Bowl with lid (2 Iitre capacity)
Ingredients
500 ml white wine
500 ml red wine, dry
500 ml rum, 54% proof
1
whole orange, untreated
3
cinnamon sticks
75 g
sugar
10 tsp rock candy
Österreich
CHOCOLATE WITH CREAM
Schokolade mit Schlagobers for 1 Portion
Total cooking time: approx. 1-2 minutes
Utensils: large cup (200 ml capacity)
Ingredients
150 ml milk
30 g
plain chocolate, grated
30 ml
cream
chocolate vermicelli
Deutschland
HOT LEMON
Heisse Zitrone for 1 Portion
Total cooking time: approx. 1-2 minutes
Utensils: Tea glass (150 ml capacity)
Procedure
1. Peel the pears, keeping them whole.
2. Put sugar, vanilla sugar, liqueur and water into the
bowl. Stir and heat.
100 P
1-2 min.
3. Place the pears in the juice, cover and cook.
100 P
9-11 min.
Take the pears out of the juice and allow to cool.
4. Put 50 ml of the juice in the small bowl, add the
cream and chocolate. Cover and heat.
100 P
2-3 min.
5. Stir the sauce well and pour over the pears to serve.
Tip: You could also serve this with vanilla ice cream.
Procedure
1. Pour the alcohol into the bowl. Peel the orange
so that the peel is thin and put this in the alcohol
together with the cinnamon and sugar. Cover and
heat.
9-11 min.
100 P
Remove the peel and cinnamon. Put one teaspoon
of the rock candy into each grog glass, top up with
the fiery drink and serve.
Procedure
1. Pour the milk into the cup. Add the chocolate, stir
and heat. Stir occasionally.
approx. 1-2 min.
100 P
2. Whip the cream until stiff and spoon this on top
of the chocolate. Serve garnished with chocolate
vermicelli.
Procedure
1. Pour water and lemon juice into the glass and heat.
100 P
approx. 1-2 min.
Stir in sugar to taste.
Ingredients
100 ml Water
juice of 1 lemon
2-3 tsp sugar
GB-35
R-667_[EN ckbk].indd GB-35
6/2/09 3:02:14 PM
• SEULEMENT VALIDE POUR L'ALLEMAGNE ET L’AUTRICHE • SLECHTS GELDIG VOOR DUITSLAND EN OOSTENRUK •
• SOLTANTO VALIDO PER LA GERMANIA E L’AUSTRIA • SOLAMENTE VÁLIDO PARA ALEMANIA Y AUSTRIA •
ONLY VALID FOR GERMANY AND AUSTRIA •
Vorgehensweise bei Vorliegen eines Produktmangels:
• Wurde Ihr Gerät durch einen Fachbetrieb mit einem von Sharp genehmigten Einbaurahmen oder
rahmenlos ein-/untergebaut, können Sie die unter Ziffer 1. aufgeführten Garantieansprüche im
Rahmen des Quick 48 Vor-Ort-Service geltend machen und sich direkt an den KUNDEN-SERVICE
wenden oder Sachmängel gegenüber Ihrem Verkäufer geltend machen.
• Für alle übrigen Geräte können Sie die unter Ziffer 2. aufgeführten Garantieansprüche ohne
Quick 48 Stunden Vor-Ort-Service oder Sachmängel gegenüber Ihrem Verkäufer geltend
machen.
1. Garantie mit Quick 48 Stunden Vor-Ort-Service
Gilt für Deutschland und Österreich
Haushalts-Mikrowellengeräte im Quick 48 Stunden Vor-Ort-Service
Sehr geehrter Sharp Kunde,
alle ein-/ untergebauten Haushalts-Mikrowellengeräte, die durch einen Fachbetrieb fachgerecht mit einem von SHARP genehmigten
Einbaurahmen oder rahmenlos ein-/ bzw. untergebaut worden sind, werden im Quick 48 Vor-Ort-Service abgewickelt. Die in dieser
Garantie beschriebenen Ansprüche stehen Ihnen zusätzlich neben den gesetzlichen Sachmängelansprüchen gegen Ihren Verkäufer zu.
Umfang der Garantie: Sollte Ihr Mikrowellengerät trotz sorgfältiger Herstellung und Endkontrolle einen Mangel aufweisen, können
Sie innerhalb der Garantiezeit, Garantieleistungen gegen Sharp Electronics (Europe) GmbH in Anspruch nehmen. Diese stehen Ihnen zu,
wenn ein herstellungsbedingter Material- und/oder Verarbeitungsmangel (nachfolgend „Mangel“) bei dem Mikrowellengerät oder Teilen
davon - mit Ausnahme der Garraum-Glühlampe - innerhalb von 24 Monaten auftritt. Die Garantie umfasst nicht Mängel, die durch
unsachgemäße Behandlung, Bedienungsfehler oder durch Fremdeinwirkung entstanden sind. Transportschäden bei Neugeräten müssen
Sie bei Ihrem Verkäufer geltend machen. Die Garantiefrist von 24 Monaten beginnt mit dem Tag, an dem Sie das fabrikneue Gerät von
einem Händler gekauft haben. Die Erbringung von Garantieleistungen verlängert nicht die Garantiezeit.
Garantieleistungen: Sharp Electronics (Europe) GmbH erfüllt seine Garantieverpflichtungen für Mängel durch kostenlose Reparatur
und einen Quick 48 Stunden Vor-Ort-Service. Etwa anfallende Transportkosten innerhalb Deutschlands und Österreich
übernehmen wir.
Im Quick 48 Stunden Vor-Ort-Service werden alle Reklamationen, die montags bis freitags zwischen 8:00 und18:00 Uhr beim Quick
48 Deutschland, Tel.: 0180 / 5 23 46 74 *( 0,14 /Min. aus dem deutschen Festnetz, max. 0,42 /Min. aus dem deutschen
Mobilfunknetz) und in Österreich Tel.: 0820 / 500 820 **( 0,145/Min) eingehen, ab dem darauffolgenden Werktag gerechnet,
im Regelfall innerhalb 48 Stunden bei Ihnen im Vor-Ort-Service repariert.
Geltendmachung der Garantie: Der Mangel des Gerätes muss innerhalb der Garantiefrist unter Angabe des Kaufdatums, der
Modellbezeichnung und der Seriennummer des Gerätes unter den oben aufgeführten Telefonnummern geltend gemacht werden. Bei der
Vor-Ort-Reparatur ist dann der Kaufbeleg, aus dem sich das Kaufdatum, die Modellbezeichnung und die Seriennummer des Gerätes
ergibt, vorzulegen.
Achtung:
Wird dieser Service für von Ihnen selbst ein-/untergebaute Geräte in Anspruch genommen, sind für Aus-/und Einbau, Fahrzeit und Km
die entstehenden Kosten von Ihnen zu tragen!
Bitte erkundigen Sie sich vor Anforderung des Kundendienstes bei diesem über die anfallenden Kosten. Den für Sie nächstgelegenen
Kundendienst nennt Ihnen gern unsere o.g. Hotline.
Als Nachweis für Sachmängel-/ Garantiearbeiten dient Ihr Kaufbeleg / Rechnung.
Selbstverständlich können Sie unseren QUICK 48 Vor-Ort-Service für Mikrowellengeräte auch nach Ablauf der Verjährungsfristen für
Sachmängel-/Garantiefristen in Anspruch nehmen, dann jedoch gegen Aufwandsberechnung des jeweiligen Kundendienstes.
Garantiegeber: SHARP Electronics (Europe) GmbH, Sonninstraße 3, 20097 Hamburg
www.sharp.de
6
R-667_[EN Service+Back CV].indd 6
2/26/10 7:29:38 PM
• SEULEMENT VALIDE POUR L'ALLEMAGNE ET L’AUTRICHE • SLECHTS GELDIG VOOR DUITSLAND EN OOSTENRUK •
• SOLTANTO VALIDO PER LA GERMANIA E L’AUSTRIA • SOLAMENTE VÁLIDO PARA ALEMANIA Y AUSTRIA •
ONLY VALID FOR GERMANY AND AUSTRIA •
Vorgehensweise bei Vorliegen eines Produktmangels:
• Wurde Ihr Gerät durch einen Fachbetrieb mit einem von Sharp genehmigten Einbaurahmen oder
rahmenlos ein-/untergebaut, können Sie die unter Ziffer 1. aufgeführten Garantieansprüche im
Rahmen des Quick 48 Vor-Ort-Service geltend machen und sich direkt an den KUNDEN-SERVICE
wenden oder Sachmängel gegenüber Ihrem Verkäufer geltend machen.
• Für alle übrigen Geräte können Sie die unter Ziffer 2. aufgeführten Garantieansprüche ohne
Quick 48 Stunden Vor-Ort-Service oder Sachmängel gegenüber Ihrem Verkäufer geltend
machen.
2. Garantie ohne Quick 48 Stunden Vor-Ort-Service
Gilt für Deutschland und Österreich
Haushalts - Mikrowellengeräte
Wichtiger Endkunden – Hinweis: Serviceabwicklung nur über den Verkäufer. Die in dieser Garantie beschriebenen
Ansprüche stehen Ihnen zusätzlich neben den gesetzlichen Sachmängelansprüchen gegen Ihren Verkäufer zu.
Sehr geehrter SHARP Kunde,
SHARP- Geräte sind Markenartikel, die mit Präzision und Sorgfalt nach modernen Fertigungsmethoden hergestellt werden. Bei
sachgemäßer Handhabung und unter Beachtung der Bedienungsanleitung wird Ihnen Ihr Gerät lange Zeit gute Dienste leisten.
Das Auftreten von Fehlern ist aber nie auszuschließen. Sollte Ihr Gerät innerhalb der gesetzlichen oder mit Ihrem Verkäufer
vereinbarten Verjährungsfristen für Sachmängel-/ Garantiefristen einen Mangel aufweisen und das Gerät wurde nicht von
Ihrem Handelspartner ein-/untergebaut, so wenden Sie sich bitte an den Verkäufer, bei dem Sie das Gerät
erworben haben und geben Sie das defekte Gerät dort ab, denn dieser ist Ihr Ansprechpartner für Sachmängel.
Umfang der Garantie: Sollte Ihr Mikrowellengerät trotz sorgfältiger Herstellung und Endkontrolle einen Mangel
aufweisen, können Sie innerhalb der Garantiezeit, Garantieleistungen gegen Sharp Electronics (Europe) GmbH in Anspruch
nehmen. Diese stehen Ihnen zu, wenn ein herstellungsbedingter Material- und/oder Verarbeitungsmangel (nachfolgend
„Mangel“) bei dem Mikrowellengerät oder Teilen davon - mit Ausnahme der Garraum-Glühlampe - innerhalb von 24
Monaten auftritt. Die Garantie umfasst nicht Mängel, die durch unsachgemäße Behandlung, Bedienungsfehler oder durch
Fremdeinwirkung entstanden sind. Transportschäden bei Neugeräten müssen Sie bei Ihrem Verkäufer geltend machen. Die
Garantiefrist von 24 Monaten beginnt mit dem Tag, an dem Sie das fabrikneue Gerät von einem Händler gekauft haben.
Die Erbringung von Garantieleistungen verlängert nicht die Garantiezeit.
Garantieleistung:
Sharp Electronics (Europe) GmbH erfüllt seine Garantieverpflichtung für Mängel nach seiner Wahl durch kostenlose
Reparatur oder durch Austausch des mangelhaften Gerätes gegen ein mangelfreies. Etwa anfallende Transportkosten
innerhalb Deutschlands und Österreich werden von uns übernommen.
Geltendmachung der Garantie:
Um die Garantie in Anspruch nehmen zu können, benötigen Sie den Kaufbeleg (Rechnung, Quittung) aus dem sich das
Kaufdatum, die Modellbezeichnung und Seriennummer des Gerätes ergibt. Der Mangel des Gerätes muss innerhalb der
Garantiefrist von Ihnen gegenüber einem Sharp Service-Partner oder einem autorisierten Händler von Sharp Electronics
(Europe) GmbH geltend gemacht werden. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich bitte von montags bis freitags zwischen
8:00 und 18:00 Uhr an unsere Service-Hotline 01805-29 95 29 * ( 0,14 /Min. aus dem deutschen Festnetz,
max. 0,42 /Min. aus dem deutschen Mobilfunknetz)
Selbstverständlich können Sie unseren Kundendienst für Sharp-Mikrowellengeräte auch nach Ablauf der Verjährungsfristen
für Sachmängel-/Garantiefristen in Anspruch nehmen, dann jedoch gegen Aufwandsberechnung des jeweiligen
Kundendienstes.
Garantiegeber: SHARP Electronics (Europe) GmbH, Sonninstraße 3, 20097 Hamburg
www.sharp.de
7
R-667_[EN Service+Back CV].indd 7
2/26/10 7:29:39 PM
• ADDRESSES D’ENTRETIEN • ONDERHOUDSADRESSEN • DIRECCIONES DE SERVICIO • INDIRIZZI DI SERVIZIO •
BELGIUM - http://www.sharp.be
En cas d´une réclamation concernant une four a micro-onde SHARP, nous vous prions de vous adresser à votre
spècialiste ou à une adresse des SHARP Services suivantes.
Indien uw magnetron problemen geeft kunt u zich wenden tot uw dealer of een van de onderstaande Sharp
service centra.
SHARP ELECTRONICS, Phone: 0900-10158
AVTC, Kleine Winkellaan 54,1853 Strombeek-Bever, 02/2674019 / ETS HENROTTE, Rue Du Campinaire 154, 6240 Farciennes,
071/396290 / Nouvelle Central Radio (N.C.R), Rue des Joncs 15 L-1818 HOWALD, 00352404078 / Service Center
Deinze, Kapellestraat, 95, 9800 DEINZE, 09-386.76.67
NEDERLAND - http://www.sharp.nl
Indien uw magnetron problemen geeft kunt u zich wenden tot uw dealer of naar onderstaand Sharp Service
Centrum.
SHARP ELECTRONICS BENELUX BV,- Helpdesk -,Postbus 900, 3990 DW Houten, 0900-7427723
FRANCE - http://www.sharp.fr centralized hotline = 0820 856 333
En cas de réclamation pour les fours micro-ondes SHARP, nous vous prions de vous adresser à votre spécialiste
ou à l'une des stations techniques agréées SHARP suivantes:
A.A.V.I. : Rue des Bourreliers – Parc des Pyramides – ZAC Moulin Lambin 2 - 59320 Hallennes Lez Haubourdin ; Tél : 0892 236 246 ;
Fax : 03.20.86.20.60 / ATELIER ROUSSEL : 12, Bld Flandre Dunkerque - 56100 Lorient ; Tél : 02.97.83.07.41 ; Fax : 02.97.87.
02.36 / MONSIEUR SAV : 8 Av Noel Franchini – 20090 AJACCIO ; Tel : 04.95.23.67.63 ; Fax 04.95.23.67.67 / ELECTRONIC
SERVICE PLUS : 5, bd LOUIS XI - ZI le Menneton - 37000 Tours ; Tél : 02.47.77.90.90 ; Fax : 02.47.77.90.91 / ELECTRO
SERVICE : 21, rue de Mulhouse - B.P 122 - 68313 Illzach ; Tél : 0820 20 10 15 ; Fax : 03.89.50.80.14 / ELECTRO TECH :
26, Rue Cyrano - 69003 Lyon ; Tel: 0892 691 032 ; Fax: 04 72 33 18 90 / M.R.T. : 1-3, rue André CITROEN - 72000 Le Mans ;
Tél : 02 22 66 50 20 ; Fax : 02 22 66 50 21 / SETELEC : 23, Rue de l'Argilière - 76420 Bihorel les Rouen ; Tél : 02.35.60.64.39 ;
Fax : 02.35.59.93.48 / S.T.E. : 3, chemin de l'Industrie - 06110 Le Cannet Rocheville ; Tél : 04.93.46.05.00 ; Fax : 04.93.46.51.18 /
TECH SERVICE : 15, rue du château de Ribaute - ZA Ribaute 2 - 31130 Quint Fonsegrives ; Tel: 05.62.57.63.90 ; Fax: 05.62.57.
63.99 / TIMO VIDEO : 6, avenue des boutons d'or - Batiment A -Parc d'activité des petits carreaux - 94370 Sucy en Brie ;
Tél : 01.43.39.08.18 ; Fax : 01.43.39.08.07
ITALIA - http://www.sharp.it
Nel caso si verificassero problemi alla vostra apparecchiatura potrete rivolgervi presso un nostro centro di
assistenza autorizzato sharp
BASILICATA: DBF ELETTRONICA DI DI BIASE FARINA EUTERIO, VIA CONSAGRO 33-35, 0881-331126 / LD SERVICE, via
Viviani 2, 0971-472578
CALABRIA: FAG SERVICE SRL, VIA MAGENTA, 7, 0983-91943 / MONTEMURRO SERVICE DI A. MONTEMURRO, VIA
LEONARDO DA VINCI, 62, 0984-401979 0984-404562 / S.A.T.E di DODARO E GERVASI SNC, VIA DEGLI STADI, 28/F,
0984- 482337 / SBF di BATTAGLIA SAVERIO e Figli sas, VIA C. COLOMBO, 85, 0961-33824 02-700594509 /
EUROTRADING SAS DI AIELLO GAETANO, VIA TORINO, 121/123, 0962- 20889 0962-24254 / FAG SERVICE S.R.L. FILIALE,
VIA T. CAMPANELLA, 32/34, 0983-91943 / ATER SNC DI DOMENICO & AURELIO CATALANO, Via Naz. Pentimele 159/a-b,
0965-47051 0965-47855 / CIANO GIUSEPPE, VIA SECONDA TRAVERSA TOSCANINI, 16, 0966-643483 / PROFESSIONAL
SERVICE CENTER SNC DEI F.LLI FORTUGNO, VICO PETRILLINA, 9/11, 0965-51967 0965-349401 / AUDIOVIDEO SNC DI
VARRESE & COSTANTINI, VIA A. DE GASPERI, 4/E, 0963- 45571 0963- 45572
CAMPANIA: AGS ELDOM SAS di D'ATTOMA GONDAR e C., VIA APPIA, 79, 0825-626418 0825-610352 / ELETTRONICA
D`ARGENIO, VIA NAZION. TORRETTE,195, 0825-681590 / DRF ELETTRONICA di RICCIARDI CONCETTA & C. SAS, ZONA
INDUSTRIALE PEZZAPIANA, 0824 43030 / CONGESTRI' SAS di IGNAZIO CONGESTRI' & C., Via Caudina, 331/3,
0823-437704 0823-1760585 / ELETTRONICA NASTI DI BRUNO NASTI, VIA FERRARECCE PAL. ETA 173/175, 0823-443099
0823-356006 / ELETTRONICA NASTI DI BRUNO NASTI FILIALE, VIA CILEA, 52, 081-8113163 / ELETTRONICA STARACE
DI ANIELLO STARACE, VIALE EUROPA, 15, 081-8728280 / ERREDIESSE SERVICE SRL, VIA P. MASCAGNI, 74/76,
081-5794825 081-5791899 / ERREDIESSE SERVICE SRL FILIALE, VIA SANNITICA N. 9 INT 13-14, 081-5794825 081-5791899 /
S.A.RI.EL. SAS, VIA DIOCLEZIANO, 177, 081-7628155 / NETTI GIANFRANCO, Via Magna Grecia, 137/139, 0828-730071 /
TECTRON ELECTRONICS SRL, Via dei Mille, 138, 089-330591 6233244764
EMILIA ROMAGNA: MA.PI. SNC DI MAURIZI E CAMPAGNOLI, VIA T.AZZOLINI, 3, 051-6414115 051-406848 / VIDEO
2000 SNC DI POLI MARCO & C., VIA DELL-INDUSTRIA, 26, 051-531581 051-6029266 / BARGELLINI ORAZIO, VIA LOCCHI,
3/C, 0543- 701446 / ELECTRON SERVICE SNC, VIA F.LLI AVENTI, 59, 0532-903250 / ASSIST SRL, VIA CESARE COSTA, 37,
059-331388 059-3365360 / P. & L. DI LELLI MAURO E C. SNC, VIA TOSCANA, 7, 059-530300 / CASALIGGI F.LLI SNC,
VIA BOSELLI, 77, 0523-615740 0523-602014 / NUOVA CRT DI AUGUSTO BOERI, VIA MOLINARI, 40, 0523-592345 /
REM SNC, VIA MANFREDI, 110/A, 0523-716361 / CERIT SNC, VIA BRUNO ESTASI, 2/A, 0521-481479 0521-494317 /
TASS DI BROZZI ALESSANDRO, VIA GRUPPINI, 19/21, 0521-697140 / TERMOSERVICE SNC DI BARTOLETTI IMERIO & C.,
VIA DISMANO, 114/N, 0544-472001 0544-67837 / TVA SERVICE SNC di Fulgente E. e Palladini M., Via F. Chiloni 29/B,
0522-554400 0522-331582 / NOVATECNICA CLIMATIZZAZIONE di GUIDO DI FLAVIO, Via San Giovenale, 32/F,
0541-736361 0541-1831497 / NUOVA TECNOCOOP, VIA ARMELLINI 28/30/32, 0541-370812 / EPS SNC DI TREVISAN &
ZANGIROLAMI, V.LE GRAMSCI, 134, 0425-33221
FRIULI VENEZIA GIULIA: A.V.R. SERVICE DI FOCHESATO IVAN MOSE', VIA COLONNA, 20/8, 0434-27669 0434-523661 /
AUDIO VIDEO SERVICE SNC di COTALI S. & C., VIA A. FOSSATI, 9, 0434-571104 0434-572174
8
R-667_[EN Service+Back CV].indd 8
2/26/10 7:29:39 PM
• ADDRESSES D’ENTRETIEN • ONDERHOUDSADRESSEN • DIRECCIONES DE SERVICIO • INDIRIZZI DI SERVIZIO •
LAZIO: PALMIERI F., VIA TOMMASO LANDOLFI, 203, 0775-291485 / ELETTRONICA 81 SNC, VIA EZIO, 56/58, 0773-694608
0773-1870410 / ITALREG SRL, SS FORMIA-CASSINO KM 30,200 LOC PENITRO, 0771-738011 0771-738061 / CENTRO
E.L.VA. SNC, VIA ATTILIO MORI, 19/21, 06-2148641 06-2753048 / CTS centro tecnico specializzato di Rita De Renzi,
Via Rialto, 38/42, 06-39729748 06-39733315 / PANASERVICE SRL, VIA BARBANA, 35, 06-5403384 06-5401221 /
TELEINFORMATICA SRL, TRAVERSA MAREMMANA INFERIORE Km 0,400, 0774-530212 0774-532217 / FRITTELLI BRUNO,
VIA MONTE BIANCO 99/101, 0761-340901
LIGURIA: C.R.E. DI ARATELE FABRIZIO, VIA CAMOZZINI, 189R, 010-6121754 106100154 / VILL@ SNC DI R. VILLA E M.T.
ADAMO, VIA S. CHIARA, 6 R, 010-5740318 010-8630203 / Michelis Sandro, Via Argine Destro, 79-81, 0183-275891 /
Rien snc, Via Valle, 17/19, 0187-21925 / TOGNETTI SERVICE DI TOGNETTI MASSIMILIANO, VIA LUNIGIANA, 589, 0187507656 / TELESERVICE DI SCLAVO N. & C. snc, VIA PONCHIELLI 27R, 019-810058 019-8403277
LOMBARDIA: TECNOSERVICE SNC di Salmaso Giovanni e Frigeni Gianmario, VIA BELLINI, 45/59, 035-257066
035-258871 / BACCINELLI MARZIO E C. SNC, VIA BRANZE, 22, 030-2006411 / EUROTECNICA di RONCHI, VIA MILANO,
74/B, 030-317673 / C.A.T. PICONE ANTONIO - Affiliato 2M DIGITECH, VIA FOSCOLO 10 - LOC. CREVENNA, 031-645209 /
S.T.A.R.T. VIDEO HI-FI, VIA ORTI ROMANI, 16/A, 0372-38731 / C.A.T. PICONE ANTONIO - Affiliato 2M DIGITECH, VIA
FOSCOLO 10 - LOC. CREVENNA, 031-645209 / 4D SISTEMI INFORMATICI SRL, VIA KENNEDY 84, 0383-6443 0383-644399 /
2M DIGITECH SRL, Viale Einaudi, 2, 0362-306557 0362-306148 / F.G.R. ELECTRONIC SAS, VIA R. PELLEGATTA, 34/A, 0396082592 039-6085034 / MARKET RICAMBI SERVICE SNC, VIA W. TOBAGI 8, 02-48952866 02-4239820 / PAGANINI
GRAZIANO, VIA TOLMEZZO, 6, 0331-566379 0331-566603 / Z BIT SRL, VIA CHIOGGIA 3, 02-26822804 02-26110301 /
TECNOVIDEO SNC, P.ZZA DE GASPERI, 28, 0376-321554 / GRANDINI E TORCHIO SNC, VIA FASOLO, 4, 0382-471360 /
4D SISTEMI INFORMATICI SRL, VIA KENNEDY 84, 0383-6443 0383-644399 / SA.MO di Sacchetto Teresio e c. snc,
CORSO PAVIA 85/7, 0381-42353 0381-349015 / TELETECNICA 2000, VIA TORINO, 21, 0331-775519 / TELETECNICA 2000
FIL. VARESE, VIALE VALGANNA, 178, 0332-499365
MARCHE: MARCONI LANFRANCO, VIA M.BIANCO,10, 0735-659230 0375-751155 / SAT RADIO TV FIL. ASCOLI, VIA
TEBALDINI, 10, 0733-231304 0733-230492 / S.A.T. RADIO TV, VIA D. ROSSI, 32-34, 0733-231304 0733-230492 / CAT SNC
DI SCHIARATURA CARLO & C., VIA BORGHERIA 20, 0721-456245 0721-417602
MOLISE: TELECOM AUDIO VIDEO SERVICE DI MANOCCHIO G., VIA V. EMANUELE, 67/69, 0874-716783 0874-716783/
1861550 / TELECOM AUDIO VIDEO SERVICE DI MANOCCHIO G. FILIALE, VIA XXIV MAGGIO, 73, 0874-484440
PIEMONTE: 4D SISTEMI INFORMATICI SRL, VIA KENNEDY 84, 0383-6443 0383-644399 / SIRAGUSA E ROAGNA SNC,
C.SO MATTEOTTI,41, 0141-531131 / ARTE E TECNICA SNC, VIA FALLETTI, 22, 015-8496250 / M.V. ELETTRONICA di
MIGLIORE, VIA CHIRI 7/A, 0171-412526 / GUIDA di GUIDA ALESSIO, VIA ROGGIOLO, 5, 0321-71608 0321-777003 /
4D SISTEMI INFORMATICI SRL, VIA KENNEDY 84, 0383-6443 0383-644399 / ELTE SNC DI CONTESTABILE NICOLA, Via
CASTELGOMBERTO 125 INT. 8, 011-6503786 / REAT DI FRISINA RITA, C.SO UNIONE SOVIETICA, 584, 011-3979817 /
ELEKTRO di FIORE F., C.SO XXVI APRILE, 26, 0161-250071 0161-255843 / 4D SISTEMI INFORMATICI SRL, VIA KENNEDY
84, 0383-6443 0383-644399
PUGLIA: SAT DI PARTIPILO, VIA BORSELLINO E FALCONE, 17 BIS, 080-5022999 080-5022992 / SN ELETTRODOMESTICI
DI SIMONE NICOLA, VIA TASSO, 69, 080-3113618 080-3114199 / TECNODIGIT SRL, Via Sabotino, 89/91, 080-5567413 /
TAURISANO SERVICE SRL, VIA NUMA POMPILIO, 49/55, 0831-564069 0831-522021 / ASTROTEC Soc. Coop., VIA DEL
FEUDO D'ASCOLI, 37, 0881-720921 0881-561894 / DBF ELETTRONICA DI DI BIASE FARINA EUTERIO, VIA CONSAGRO
33-35, 0881-331126 / ARNESANO FAUSTINO, VIA M.MOSCARDINO, 10, 0832-318277 / Microkey srl, Via Giammatteo,
22, 0832-399398 0832-399600 / MICROKEY SRL SUCCURSALE, Via de giuseppe, 73, 0836-424813 / MATERA ELETTRONICA
SNC DI BUONO E. & C., VIA E. MAIORANA, 86/88, 0835-389310 / SN ELETTRODOMESTICI DI SIMONE NICOLA,
VIA TASSO, 69, 080-3113618 080-3114199 / SANTORO ATTILIO, VIA MARCHE 24, 099-335884
SARDEGNA: AS.TEC ELETTRONICA SNC, VIA RIVA VILLASANTA, 227, 070-524153 070-504109 / FLORIS SERGIO, VIA
MAZZINI, 56, 0781-45436 0781-469198 / AUDIOEFFE DI FRANCESCHELLI FABRIZIO, VIA MANNIRONI, 16, 0784-235041 /
TECNOSERVICE DI LUIGI MELONI, VIA NAZARIO SAURO, 116, 0784-810081 / LA VIDEO ELETTRONICA SNC DI FAEDDA,
VIA SARDEGNA, 91, 0783-300026 0783-777599 / BRACCU GAVINO, VIA DE SIMONE, 9, 0789-50114 / VIDEOELETTRONICA
SNC DI PEDOL E SABA, VIA TORINO, 18, 079- 276616 079-273239
SICILIA: VIDEO SERVICE SNC DI DE FRANCISCI E NOLENTINI, Via P. Nenni, 1, 0922-595881 / GUASTELLA GIUSEPPE,
VIA OLANDA, 11, 0933-933976 / TELEDIGIT di BELLANCA CARMELO & C. SAS, VIA DON MINZONI 209-211, 0934-599163 /
A.V.S. Elettronica snc, VIA SASSARI, 2/C, 095-446696 095-434337 / MT SERVICE, Via Novara, 47, 095-445561 095-448628 /
S.A.T.E.L. SERVICE SNC, CORSO SICILIA, 55 A-C, 0935-75085 / CUPPARI SERVICE SRL, VIA S. AGOSTINO ANG. VIA
CAPERRINA, 6, 090-672064 090-672065 / CUPPARI SERVICE SRL FILIALE, VIA LIBERTA', 95, 0941-911785 0941-912552 /
ELDOM ELETTRONICA SRL, VIA C. BATTISTI 351, 090-2932105 / ALAMIA SERVICE PICCOLA COOPERATIVA, C.SO PISANI,
310/312, 091-6570502 091-6575761 / PG SERVICE di GIUSINO FRANCESCO, VIA SERRADIFALCO 12/12A/12B, 0916828368 091-6820540 / A. V. SERVICE di ADAMO GIOVANNI, VIA G. FERRARIS, 18, 0932-624553 0932-627191 /
ELETTROSERVICE DI COLOMBO PIERO & C. SNC, VIA VARIANTE SS 115 KM 338,400 N. 28, 0932-456169 / DI@
ELECTRONICS di DARIO IGNACCOLO, VIA CARLENTINI, 40/A, 0931-758602 / TRISCARI BARBERI GIUSEPPE, Via
Pindemonte, 97, 333 5848485 1782276341 / ARTE TV sas, VIA G.CENTORBI, 17, 0923- 908160 0923-670035 / S.T.E.T. di
Spada Alfonso, VIA CONTE A. PEPOLI, 84, 0923-873939
TOSCANA: TELESERVICE SRL, VIA FRATELLI LUMERE, 86/C, 0575-300986 0575-903825 / BARDAZZI PAOLO, via E. Forlanini
8DR, 055-4376776 055-431956 / CATE SNC DI BALDI M. E BUONAMICI G. SEDE, Via Segantini, 2, 0571-80652 0571944115 / HD ELECTRONICS SRL, VIA Dante Alighieri, 37/A - 37/B, 0587-422291 0587-422297 / S.A.T.E.L. Di MANNA
MAURIZIO & c. snc, via delle Cento Stelle 1, 055-613307 055-81131142 / M2 ELETTRONICA DI MORELLI MASSIMO, VIA
DANIMARCA, 3, 0564-454571 / CATE SNC DI BALDI M. E BUONAMICI G. FIL. CECINA, C.so Matteotti, 320/a-b, 0586635071 / LAB.RIPARAZ. FALCHI M., VIA A. GARIBALDI, 35/37, 0565-49400 / TELESERVICE DI D'AMICIS E. & V. SNC, VIA
P. PISANA, 71, 0586-400564 0586-409724 / DBS Elettronica snc di Aldovardi S. & c., Via Simon Musico, 2/c, 0585-489893
178-2284599 / MGM SERVICE SNC DI MARTINELLI, Via Paolinelli, 26 - Marlia, 0583-30382 / DBS Elettronica snc di
Aldovardi S. & c., Via Simon Musico, 2/c, 0585-489893 178-2284599 / HD ELECTRONICS SRL, VIA DANTE ALIGHIERI 37/A,
37/B, 0587-422291 0587-422297 / BARDAZZI PAOLO, VIA FORLANINO 8 DR, 055-4376776 055-431956 / CATE SNC DI
BALDI M. E BUONAMICI G. FIL. PRATO, Via Fiorentina, 76/a-b, 0574-632652 0574-4632690 / PARIELS SRL, Via B. Tolomei,
8, 0577-51159 0577-589454 / VIDEO SERVICE DI GENUARDI, VIA BORGACCIO, 72, 0577-983181 0577-996382
9
R-667_[EN Service+Back CV].indd 9
2/26/10 7:29:40 PM
• ADDRESSES D’ENTRETIEN • ONDERHOUDSADRESSEN • DIRECCIONES DE SERVICIO • INDIRIZZI DI SERVIZIO •
TRENTINO ALTO ADIGE: TECNOSERVICE SRL, VIA SAN VIGILIO, 64/b-c-d, 0471-289062 0471-261559 / ASSISTENZA
TECNICA MELONE SRL, VIA ZARA, 44, 0461-1820515 0461-1820516 / SIGHEL MAURO, VIA A. VOLTA, 92, 0461-935919
UMBRIA: TECNOCONSULT ELETTRONICA SNC, VIA MAD.ALTA, 185, 075-5003089 / QUONDAM C. STEFANO, VIA DEL
RIVO, 33, 0744-301512
VALLE D'AOSTA: CAT DI D'ISANTO, VIA VOISON 22/A, 0165-364056 0165-235910
VENETO: ASSISTENZA TECNICA DI MIRCO DE BONA, VIA MONDINI, 11, 0437-30240 0437-939916 / VIDEOSERVICE
SNC DI SALVATORI & C., VIA VITRUVIO,11, 045-566299 045-573865 / PIEREZZA CARLO, VIA BARROCCIO DAL BORGO, 4,
049-681592 049/8807726 / ASS.ELETTR.CAMPI SNC, VIA E.REGINATO, 87, 0422-436245 0422-435996 / FRANCHINO
GIORGIO, VIA ZERMANESE 6B, 0422-321054 / ANDRIOLO SAS DI ANDRIOLO MONICA E NICOLA, VIA VOLONTARI DELLA
LIBERTA', 39/A, 041-5675614 041-5675190 / VIDEO TV1732, Via San Marco, 1818, 041-5541675 / ZAFFALON URBANO,
Via Santa Croce, 2040, 041-2750670 / DL SERVICE DI DAL LAGO LORENZO, Via Giaretta, 33, 0444 / 966239 / PIEREZZA
CARLO, VIA BARROCCIO DAL BORGO, 4, 049-681592 049/8807726 / SPEEDY SERVICE DI CORRA' & GIARETTA, V.le
Europa, 1, 0445-368235 0445-379028 / GLOBAL SERVICE IMPIANTI di Cerpelloni & c. snc, VIA DELLA CONSORTIA, 15,
045-8342935 045-8350805 / VIDEOSERVICE SNC DI SALVATORI & C., VIA VITRUVIO,11, 045-566299 045-573865
ESPANA - http://www.sharp.es
customer service department telephone: 902 10 13 88
En caso de una reclamación con vuestra SHARP Microwave, preguntan por favor la casa dónde han comprado
su máquina o infórmanse en una de las SHARP Service casas siguientes.
ANDALUCIA: JEREZ DE LA FRA.; ELECTR. Y CLIMAT. JEDA, Pintor Paco Toro, 5 Tel.: 956 33 64 99 / CADIZ; J. J.
COLLADO NORIEGA, Pza. de los Porches, 6, L-G-1 Tel.: 856 17 21 75 / CORDOBA; CAYRO, Hermano Juan Fdez, 15 Tel.:
957 26 35 06 / CORDOBA (PUENTE GENIL); GEISHA ELECTROCASH, S.L, Avda. poeta Manuel Reina, 86 Tel.: 987 60 57 23 /
SERPRIEGO DE CORDOBA; SERPRIEGO, S. L., San Luis, 4 Bjo. lzda Tel.: 95 754 15 11 / GRANADA; FERMASA, Azorín, 7
Tel.: 958 25 64 77 / GRANADA; SERVIGON, Hospital de la Virgen 22 Tel.: 958 20 52 81 / ALMUÑECAR; SERVICOSTA, S. L.,
Pza. Dr. Alvarez Riosol, 1bj Tel.: 958 63 11 43 / HUELVA; AIRSEXT HUELVA, S. L., Paseo de la Glorieta, 6 Tel.: 959 22 88 13 /
HUELVA; TELEJARA, Polig. Polirrosa, C/A, Nave 27 Tel.: 959 22 60 74 / JAEN; ELECTRO HIMEGA, S. A., Adarves Bajos, 4 C
Tel.: 953 24 22 56 / LINARES; LORENZO MARTINEZ OSUNA, Don Luis, 10 Tel.: 953 69 52 03 / ALHAURIN DE LA TORRE;
REMEDIOS CAMARGO ESPADA, C/ Junco, 5 Tel.: 952 41 33 93 / SEVILLA; LUIS RIVAS CALDAS, Res.I Los
Milanos-3a fase, núm. 41 Tel.: 95 451 73 55 / SEVILLA; INTERSAT REPARACIONES., Beethoven, 5 Tel.: 95 443 02 26 /
ECIJA; AGASOLAR, Merinos, 15A Tel.: 95 483 04 72 / MAIRENA DEL AJARAFE; VILLASANTE GARCIA JOAQUIN, Pablo
Neruda, 5, (SEVILLA) Tel.: 95 417 06 24 / CANTILLANA; SERIVEN CANTILLANA, Juan XXIII, 60 Tel.: 95 573 11 69 / DOS
HERMANAS; ELECTRO 93 S. L., Melliza, 1-3 Tel.: 95 566 48 56
ARAGON: ZARAGOZA; RENALES SABATER JAVIER, Florentino Ballesteros, 17 Tel.: 976 59 01 28
ASTURIAS: OVIEDO Y GIJON; PRINCIPADO CAMILO, Avda. Santander, 12 Bajos Tel.: 985 21 28 65
BALEARES: PALMA; INSTALACIONES MAES, Son Nadal, 63B Tel.: 971 24 91 16
CANTABRIA: SANTANDER; ELECTRONICA SEYMA, Camilo Alonso Vega, 48 Tel.: 942 32 50 60
CASTILLA LA MANCHA: ALBACETE; PARREÑO S. T., Franciscanos, 40 Tel.: 967 23 96 68 / MOTA DEL CUERVO (CUENCA);
SERVI-TRASGU, Alfareria, 12 Tel.: 967 18 10 50 / CIUDAD REAL; ELECTRONICA JOPAL, Zarza,2 Tel.: 926 25 68 10 /
TOLEDO; ELECTRONICA JOPAL, Av. Purísima Concepción, 31 Tel.: 925 25 04 42 / FUENSALIDA; ELECTRO SERVICE, Calvo
Sotento, 15 Tel.: 925 73 07 85 / TALAVERA DE LA REINA; SERVIELECTRO, Ntla. Sra. De la Piedad, 6 Tel.: 925 81 91 81
CASTILLA Y LEON: AVILA; ANTONIO SAN SEGUNDO, Soria, 6 Tel.: 920 22 33 21 / LEON; TECNYSER ELECTRO, S. L.,
Relojero Losada, 25 Tel.: 987 22 77 87 / LEON; PROSAT, Pza. Doce Martires, 5 Tel.: 987 20 34 10 / OLVEGA (SORIA); TECO
ELECTRONICA, Reyes Catolicos, 1 Tel.: 976 64 58 54 / VALLADOLID; TEODORO NEGRO, Glorieta del Descubrimiento, 4
Tel.: 983 39 17 81
CATALUÑA: BARCELONA; 4 EN 1 REPARACIONES, Taquígrafo Martí, 19 Tel.: 93 430 97 26 / BARCELONA; DOMOTICA,
Ada. Diagonal, 296 Tel.: 93 244 88 66 / TERRASSA; ASISTEL STORY, S. L, Pedrell, 9 Bjos Tel.: 93 789 96 47 / MALGRAT DE
MAR; SERVEI TECNIC JOYMA, Avda. Virgen de Montserrat, 19 Tel.: 93 765 36 33 / MANRESA; ELDE, Bruc, 55 Tel.: 93 872
85 42 / VILAFRANCA DEL PENEDES; FRED VILAFRANCA, Progrès 42 Tel.: 93 8904852 / VIC; SERVEIS ASS.T. JUVANTENY,
Nou, 109-111 Tel.: 93 886 20 23 / IGUALADA; JACINTO SANCHEZ NARVAEZ, Clavells, 6 Tel.: 93 805 40 32 / TREMP;
JORDI DURO FORT, Industria, 6-3 Tel.: 973 65 25 15 / TARRAGONA; SERTECS, S. C., Caputxins, 22 Tel.: 977 22 18
51 / CALAFELL; MAÑE GRIFOLLS. S.C.P., Jesus, 21 Tel.: 977 69 18 01 / REUS; EURO TECNICS, Monasterio de Poblet, 4
Tel.: 977 32 24 89 / TORTOSA; ELECTRO SERVEI, C. B., Passeig Moreira, 10 Tel.: 977 51 04 42 / GERONA; SUREDA I
ASSOCIATS, Francesc Artau, 2 Tel.: 972 23 65 88 / PALAFRUGELL; NEW MARESA, SURERA BERTAN 23 Tel.: 972 30 44 54
EXTREMADURA: ALMENDRALEJO; INDALECIO AMAYA, Carreras, 11 Tel.: 924 67 75 17 / PUEBLA SANCHO PEREZ;
ELECTRONICA CENTENO, Avda. de Zafra, Bl. 1 Tel.: 924 55 27 03 / CACERES; TECNOSATV, Bellavista, 2 Bjo Tel.: 927 24 11 68
GALICIA: CEE; RAMSAT, Avda. Finisterre, 117-B Tel.: 981 74 74 61 / SANTIAGO DE COMPOSTELA; VICTOR PEREZ
QUINTELA, Entreríos, 35 Tel.: 981 58 43 92 / BURELA; S. T. PASFER, Avda. Arcadio Pardiñas, 77 bj Tel.: 696 17 86 45 /
PONTEVEDRA; MONT. Y SERV. TECN. IMASON, Loureio crespo, 43 Tel.: 986 84 16 36 / VIGO; ALVIMO, S. A., Conde de
Torrecederia, 92 Tel.: 986 29 93 01 / LUGO; PROSAT., Obispo Rouco Varela, 52-54, Bjo. Tel.: 982 51 22 35
LA RIOJA: LOGROÑO; ROBERTO AGUADO GIL, C/. Velez de Guevara, 26 Bjo Tel.: 941 25 25 53
ALCORCÓN; UGENASA, La Canaleja, 4 Tel.: 91 611 52 51
MURCIA: MURCIA; ELECTROSERVICIOS SEBA, Isaac Albeniz, 4 bjos. Tel.: 968 29 85 93 / MURCIA; ELECT. SERV. PLAZA,
Sierra de Peñarrubia, 7 Tel.: 968 27 40 14 / MURCIA; ANGEL LOPEZ ALCARAZ, Sierra del Espartal, 6 (Edif. Ana) Tel.: 968 29
39 10 / CARTAGENA; R.E.G, C.B., Ramon y Cajal, 27 Tel.: 968 51 00 06 / LORCA; JOSE LUIS HARO CALVO, La Seda, 8
Edif. Las Terrazas Tel.: 968 47 18 79
10
R-667_[EN Service+Back CV].indd 10
2/26/10 7:29:40 PM
• ADDRESSES D’ENTRETIEN • ONDERHOUDSADRESSEN • DIRECCIONES DE SERVICIO • INDIRIZZI DI SERVIZIO •
NAVARRA: PAMPLONA; ALEXSU TECNOTRADE, S.L., C/ Ciudad de Sueca, 10 (bajo) Tel.: 948 14 47 00
PAIS VASCO: BILBAO; DANIEL NEGREDO, Padre Pernet, 8 Tel.: 94 411 22 82 / PORTUGALETE; ONOFRE COLLANTES,
Ortuño Alango, 7 Tel.: 94 483 21 22 / ERANDIO; TELNOR, Plaza Juanene, 5 Tel.: 94 417 04 97
COMUNIDAD DE VALENCIA: ALICANTE; JOAQUIN SAEZ, Escorpión, 6-8 Tel.: 96 528 73 33 / ALICANTE; LUIS SOLER
REQUENA, Sto. Domingo, 16 Bjo Tel.: 965 92 02 95 / ALCOY; IMECLIMA, S,L, Cavaller Merita, 21 Tel.: 96 554 21 10 /
ELCHE (ALICANTE); TRINITARIO GEA, C. B., Jaime Pomares Javaloyes, 47 Tel.: 96 545 56 25 /
ORIHUELA; ELECTROSERV. PLAZA, Monseñor Espinosa, 3 Tel.: 96 674 18 67 / SAX; E. ELECTROSAX, S.L., Rio Turia, 1 Bjos.
Tel.: 96 547 42 32 / ALTEA; MIQUEL REIG, Camí del Pontet, 6 Tel.: 965 84 08 34 / TORREVIEJA; MATEO BELDA, S.L,
Concordia, 120 Tel.: 96 670 49 78 / CASTELLON; ASISTE, S. L., Avda. Valencia, s/n Pol. "Los Cipresses", Nave 19 Tel.: 964 21
57 69 / GANDIA; TECNITOT REPARACIONES I MANTENIMENTS, S.L, C/ Primer de Maig, 51 Tel.: 96 286 04 69
SWITZERLAND - http://www.sharp.ch
Sharp Electronics (Schweiz) AG, Moosstrasse 2, CH-8803 Rüschlikon, +41 1 846 61 11
SWEDEN - www.sharp.se
Helpdesk 013 35 39 00
Assist Workshop Linköping, Roxviksgatan 8, 582 73 Linköping, 013-35 62 50 / Tomi Elektronik, Svandammsplan 2, 126 47
Hägersten, 08 18 61 70 / Tv Trim, St Pauligatan 37, 416 90 Göteborg, 031-84 72 00
NORWAY - www.sharp.no
Helpdesk +46 13 35 39 00
Service Eksperten, Trondheimsvn 436B, N-0962 Oslo, 22 90 19 30
ICELAND
Ormsson, Sidumuli 9, 108 Reykjavik, 533 28 00
DENMARK - www.sharp.dk
Helpdesk +46 13 35 39 00
Assist Workshop Linköping, Roxviksgatan 8, 582 73 Linköping, Sweden +46 13 35 62 50.
SUOMI - www.sharp.fi
Helpdesk 09 14 61 500
Theho Video Oy, Niittyläntie 3, SF-0620 Helsinki, 09 14 61 500
11
R-667_[EN Service+Back CV].indd 11
2/26/10 7:29:40 PM
NOTE
12
R-667_[EN Service+Back CV].indd 12
2/26/10 7:29:41 PM
XXXXXXXXXXXXXXXX
SPECIFICATIONS
230 V, 50 Hz, single phase
Minimum 10 A
Microwave 1.25 kW
Grill 1.05 kW
Micro/Grill 1.25 kW
Off Mode (Energy Save Mode) less than 0.5 W
Output power:
Microwave 800 W (IEC 60705)
Grill 1000 W
2450 MHz (Group 2/Class B)*
Microwave Frequency:
460 mm (W) x 275 mm (H) x 389 mm (D) **
Outside Dimensions:
314 mm (W) x 187 mm (H) x 336 mm (D) ***
Cavity Dimensions
20 litres ***
Oven Capacity
ø 272 mm, glass
Turntable
approx. 12.2 kg
Weight
25 W/240 - 250 V
Oven lamp
AC Line Voltage
Distribution line fuse/circuit breaker
AC Power required:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
*
This Product fulfils the requirement of the European standard EN55011.
In conformity with this standard, this product is classified as group 2 class B equipment.
Group 2 means that the equipment intentionally generates radio-frequency energy in the form of
electromagnetic radiation for the heat treatment of food.
Class B equipment means that the equipment is suitable to be used in domestic establishments.
**
The depth includes the door opening handle.
***
Internal capacity is calculated by measuring maximum width, depth and height.
Actual capacity for holding food is less.
ENGLISH
As part of a policy of continuous improvement, we reserve the right to alter design and
specifications without notice.
13
R-667_[EN Service+Back CV].indd 13
2/26/10 7:29:41 PM
SHARP ELECTRONICS (Europe) GmbH
Sonninstraße 3, D-20097 Hamburg
Germany
TINS-A780WRRZ-H02
Gedruckt in Thailand
Imprimé au Thaïlande
Gedrukt in Thailand
Stampato in Tailandia
Impreso en Tailandia
Impresso em Tailândia
14
R-667_[EN Service+Back CV].indd 14
2/26/10 7:29:41 PM
Download PDF

advertising