advertisement
Owner's Manual iCReFTSMnn i
ROTARY LAW MOWE
6.75 Horsepower
Power-Propelled
21" Multi-Cut
Model No.
917.377782
• Espa5ol, p. 20
CAUTION:
Read and follow all
Safety Rules and Instructions before operating this equipment
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179
Visit our Craftsman website: www_sears_com/craftsman
U.S.A.
Warranty .........................................................
2
Safety Rules ...........................................
2-4
Product Specifications ...............................
4
Assembly / Pre-Operation ........................... 6
Operation ............................................
7-11
Maintenance Schedule ...................................12
Maintenance .........................................
12-15
Service and Adjustments ...................
15-16
Storage ..............................................
17-18
Troubleshooting ....................................... 18-19
Repair Parts .......................................
38-44
Sears Service ............................
Back Cover
LIMITED TWO YEAR WARRANTY ON CRAFTSMAN POWER MOWER
For two years from date of purchase, when this Craftsman Lawn Mower is maintained, lubricated, and tuned up according to tile operating and maintenance instructions in the owner's manual, Sears will repair free of charge any defect in material or workmanship.
If this Craftsman Lawn Mower is used for commercial or rental purposes, this warranty applies for only 90 days from the date of purchase.
This Warranty does not cover:
,, Expendable items which become worn during normal use, such as rotary mower blades, blade adapters, belts, air cleaners and spark plug.
• Repairs necessary because of operator abuse or negligence, including bent crankshafts and the failure to maintain the equipment according to the instructions contained in the owner's manual.
Warranty service is available by returning the Craftsman power mower to the nearest
Sears Parts & Repair Center in the United States. This warranty applies only while this product is used in the United States.
This Warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
Sears, Roebuck And Co., D/817 WA, Hoffman Estates, Illinois 60179
IMPORTANT: This cutting machine is capable of amputating hands and feet and throwing objects.
Failure to observe the following safety instructions could result in serious injury or death.
_Look for this symbol
YOUR SAFETY to point out important safety precautions.
It means
CAUTION!H
BECOME ALERT!!!
IS INVOLVED.
_WARNING: Battery posts, terminals and related accessories contain lead and lead compounds, chemicals known to the State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm° Wash hands after handling.
all'WARNING: In order to prevent accidental starting when setting up, transporting, adjusting or making repairs, always disconnect spark plug wire and place wire where it cannot come in contact with plug.
A CAUTION: Muffler and other engine parts become extremely hot during operation and remain hot after engine has stopped, To avoid severe burns on contact, stay away from these areas.
&WARNING: Engine exhaust, some of its constituents, and certain vehicle components contain or emit chemicals known to the State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm.
2
i. GENERAL OPERATION
• Read, understand, and follow all instructions on the machine and in the manual(s) before starting, Be thoroughly familiar with the controls and the proper use of the machine before starting,
° Do not put hands or feet near or under rotating parts.
Keep clear of the discharge opening at all times.
,, Only allow responsible individuals, who are familiar with the instructions, to operate the machine°
° Clear the area of objects such as rocks, toys, wire, bones, sticks, etc.
which could be picked up and thrown by the blade.
° Be sure the area is clear of other people before mowing.
Stop machine if anyone enters the area.
• Do not operate the mower when barefoot or wearing open sandals.
Always wear substantial foot wear.
• Do not pull mower backwards unless absolutely necessary.
Always look down and behind before and while moving backwards.
.
Do not operate the mower without proper guards, plates, grass catcher or other safety protective devices in place,
.
See manufacturer's instructions for proper operation and installation of accessories, Only use accessories approved by the manufacturer.
• Stop the blade(s) when crossing gravel drives, walks, or roads.
° Stop the engine (motor) whenever you leave the equipment, before cleaning the mower or unclogging the chute.
° Shut the engine (motor) off and wait until the blade comes to complete stop before removing grass catcher.
• Mow only in daylight or good artificial light.
° Do not operate the machine while under the influence of alcohol or drugs.
• Never operate machine in wet grass.
Always be sure of your footing: keep a firm hold on the handle and walk; never run.
° Disengage the self-propelled mechanism or drive clutch on mowers so equipped before starting the engine
(motor)_
• If the equipment should start to vibrate abnormally, stop the engine (motor) and check immediately for the cause. Vibration is generally a warning of trouble.
° Always wear safety goggles or safety glasses with side shields when operating mower.
II, SLOPE OPERATION
Slopes are a major factor related to slip and fall accidents which can result in severe injury., All slopes require extra caution. If you feel uneasy on a slope, do not mow it.
DO:
° Mow across the face of slopes: never up and down. Exercise extreme caution when changing direction on slopes.
o Remove obstacles such as rocks, tree limbs, etc.
• Watch for holes, ruts, or bumpsoTall grass can hide obstacles.
DO NOT: o Do not trim near drop-offs, ditches or embankments_ The operator could lose footing or balance.
° Do not trim excessively steep slopes.
° Do not mow on wet grass° Reduced footing could cause slipping.
I!1. CHILDREN
Tragic accidents can occur if the operator is not alert to the presence of children.
Children are often attracted to the machine and the mowing activity.
Never assume that children will remain where you last saw them.
° Keep children out of the trimming area and under the watchful care of another responsible adult.
° Be alert and turn machine off if children enter the area.
o Before and while walking backwards, look behind and down for small children.
° Never allow children to operate the machine.
° Use extra care when approaching blind corners, shrubs, trees, or other objects that may obscure vision.
IV. SERVICE
° Use extra care in handling gasoline and other fuels. They are flammable and vapors are explosive.
-Use only an approved container.
-Never remove gas cap or add fuel with the engine running,
Allow engine to cool before refueling°
Do not smoker
- Never refuel the machine indoors.
- Never store the machine or fuel container inside where there is an open flame, such as a water heater.
o Never run a machine inside a closed area.
3
° Never make adjustments or repairs with the engine (motor) running.Disconnect
the spark plug wire, and keep the wire away from the plug to prevent accidental starting.
. Keep nuts and bolts, especially blade attachment bolts, tight and keep equipment in good condition.
° Never tamper with safety devices.
Check their proper operation regularly.
• Keep machine free of grass, leaves, or other debris buitd-up_ Clean oil or fuel spillage. Allow machine to cool before storing.
o Stop and inspect the equipment if you strike an object.
Repair, if necessary, before restarting.,
• Neverattempttomakewheelheightadjustmerits while the engine (motor) is running.
.
Grass catcher components are subject to wear, damage, and deterioration, which could expose moving parts or allow objects to be thrown.
Frequently check components and replace with manufacturer's recommended parts, when necessary,
• Mower blades are sharp and can cut.
Wrap the blade(s) or wear gloves, and use extra caution when servicing them.
,, Do not change the engine governor setting or overspeed the engine°
Serial Number:
Date of Purchase:
Gasoline Capacity/Type: 1.25 Quarts (Unleaded Regular)
Oil Type (API.-SF-SJ):
Oi! Capacity:
Spark Plug (Gap: .030")
Blade Bolt Torque:
SAE 30 (above
20 Ounces
Champion
32°F);
RJ19LM
35-40 ft. Ibs_
SAE 5W-30 or J19LM
(below 32°F)
° The model and serial numbers will be found on a decal on the rear of the lawn mower housing.
Record both serial number and date of purchase in space provided abeve_
Repair Protection Agreements
Congratulations on making a smart pur-
chase° Your new Craftsman® product is designed and manufactured for years of dependable operation.
But like all products, it may require repair from time to time. That's when having a Repair Protection Agreement can save you money and aggravation.
Fast help by phone - phone support from a Sears technician on products requiring in-home repair, plus convenient repair scheduling.
Purchase a Repair Protection Agreement now and protect yourself from unexpected hassle and expense.
Here's what's included in the Agreement:
° Expert service by our 12,000 profesional repair specialists.
• Unlimited service and no charge for parts and labor on all covered repairs°
• Product replacement if your covered product can't be fixed°
.
Discount of 10% from regular price of service and service-related parts not covered by the agreement; also, 10% off regular price of preventive maintenance check_
Once you purchase the Agreement, a simple phone call is all that it takes for you to schedule service. You can call anytime day or night, or schedule a service appointment online.
Sears has over 12,000 professional repair specialists, who have access to over 4.5
million quality parts and accessories_
That's the kind of professionalism you can count on to help prolong the life of your new purchase for years to comer Purchase your Repair Protection Agreement todayl
Some limitations and exclusions apply.
For prices and additional call 1-800-827-6655, information
Sears Installation Service
For Sears professional installation of home appliances, garage door openers, water heaters, and other major home items, in the U_S_A. call 1-800-4-MY-HOME@.
4
These accessories were available when this lawn mower was produced, They are not shipped with your mower.
They are also available at most Sears retail outlets and service centers.
Some of these accessories may not apply to your lawn mower,
LAWN MOWER PERFORMANCE
CLIPPING
DEFLECTORS
FOR
REAR DISCHARGE
LAWN MOWERS
STABILIZER
CANS
GAS
GRASS CATCHERS
FOR
REAR DISCHARGE
LAWN MOWERS
LAWN MOWER MAINTENANCE
GRASS CATCHERS
FOR
StDE DISCHARGE
LAWN MOWERS
6
SPARK PLUGS MUFFLERS AIR FILTERS
BELTS BLADES BLADE ADAPTERS
WHEELS ENGINE OIL
5
Read these instructions and this manual in its entirety before you attempt to assemble or operate your new lawn mower.
IMPORTANT: This lawn mower is shipped
WITHOUT OtLOR GASOLINE in the engine.
Your new lawn mower has been assembled at the factory with the exception of those parts left unassembled for shipping purposes.
To ensure safe and proper operation of your lawn mower, all parts and hardware you assemble must be tightened securely.
Use the correct tools as necessary to ensure proper tightness°
All parts such as nuts, washers, bolts, etc.
necessary to complete the assembly have been placed in the parts bag.
TO REMOVE
CARTON
LAWN MOWER FROM
I.
Remove loose parts included with mower,
2_ Cut down two end corners of carton and fay end panel down flat.
3.
Remove all packing materials except padding between upper and lower handle and padding holding operator presence control bar to upper handle.
4, Roll lawn mower out of carton and check carton thoroughly for additional loose parts,
HOW TO SET UP "{OUR LAWN
MOWER
TO UNFOLD HANDLE
IMPORTANI": Unfold handle carefully so as not to pinch or damage control cables.
1.
Raise lower handle section to operating position and squeeze the bottom ends of lower handle towards each other until the pin in handle can be inserted into one of the three height adjustment holes.
2.
Remove protective padding, raise upper handle section into place on lower handle and tighten both handle knobs.
3.
Remove any packing material from around control bare
Your lawn mower handle can be adjusted for your mowing comfort.
Refer to "AD-
,JUST HANDLE" in the Service and Adjustments section of this manual,
Operator presence control bar
Upper
LIFT
SQUEEZE
Handle bracket
Mowing position
Lower handle
Handle pin
TO ASSEMBLE GRASS CATCHER
1.
Put grass catcher frame into grass bag with rigid part of bag on the bottom.
Make sure the frame handle is outside of the bag top.
2.
Slip vinyl bindings over frame.
NOTE: If vinyl bindings are too stiff, hold them in warm water for a few minutes.
If bag gets wet, let it dry before using.
Catcher frame handle
"fO INSTALL ATTACHMENTS
Your lawn mower was shipped ready to be used as a mutcher, To convert to bagging or discharging, see "TO CONVERT MOWER" in the Operation section of this manual°
6
Frame opening
KNOW "{OUR LAWN MOWER
READ THIS OWNER'S MANUAL AND ALL SAFETY RULES BEFORE OPERATING
YOUR LAWN MOWER, Compare the illustrations with your lawn mower to familiarize yourself with the location future reference, of various controls and adjustments, Save this manual for
These symbols may appear on your lawn mower or in literature supplied with the product.
Learn and understand their meaning.
CAUTION
OR WARNING
.....................
ii I
ENGINE
ON
ENGINE
OFF
II I'111,1111,,,,11
FAST
I I .........................
SLOW CHOKE FUEL i I I1' I,I1,'111"'1,!1/171::?:i:
O{L DANGER, KEEP HANDS
AND FEET AWAY
IIIII IIII1'
Operator presence control bar
Drive co
Starter
Handle knob
Engine oit cap with dipstick
Gasoline filler cap
Air filter
Grass catcher
Mulcher plug
/
Single point height adjuster handle
Mu]cher door "Housing
IMPORTANT: This lawn mower is shipped WITHOUT OIL OR GASOLINE in the engine°
MEETS CPSC SAFETY REQUIREMENTS
Sears rotary walk-behind power lawn mowers conform to the safety standards of the
American National Standards Institute and the U,S. Consumer Product Safety Commission_ The blade turns when the engine is running,
Operator presence control bar - must be held down to the handle to start the
...............................
Starter handle - used for starting engine, engine, Release to stop the engine°
Primer - pumps additional fuel from the carburetor to the cylinder for use when starting a cold engine.
Drive control bar - used to engage power-propelled forward motion of mower.
7
Mulcher plug - located at the rear discharge opening, Must be removed when converting to bagging operation.
Mulcher door - allows conversion to discharging or bagging operation.
Single point height adjuster - used to adjust cutting height of lawn mower.
i
The operationof any lawn mowercan resultin foreign objectsthrownintothe eyes,which can resultin severeeyedamage.Always
wearsafetyglassesor eyeshieldswhile operatingyour lawnmoweror performing any adjustmentsor repairs.We recommenda standardsafetyglassesor wide visionsafetymaskwornoverspectacles.
HOW TO USE YOUR LAWN MOWER
ENGINE SPEED
The engine speed was set at the factory for optimum performance.
Speed is not adjustable.
ENGINE ZONE CONTROL
_,CAUTION: Federal regulations require an engine control to be installed on this lawn mower in order to minimize the risk of blade contact injury. Do not under any circumstances attempt to defeat the function of the operator control.
The blade turns when the engine is running.
° Your lawn mower is equipped with an operator presence control bar which requires the operator to be positioned behind the lawn mower handle to start and operate the lawn mower.
O _rator presence control bar
DRIVE
CONTROL
ENGAGED control bar
DRIVE
CONTROL
DISENGAGED
DRIVE CONTROL ADJUSTMENT
Over time, the drive control system may become "loose", resulting in decreased speed.
There is a thumbscrew on the underside of the drive control housing to increase tension on the drive cable.
Proceed as follows:
1_ Turn unit off and disconnect spark plug wire from spark plug.
2.
Rotate thumbscrew counter-clockwise to tighten the drive cable.
3, Operate mower to test drive speed.
4, If condition fails to improve after the above steps (forward speed remains the same), your drive belt is worn and should be replaced.
NOTE: if mower begins to "creep" forward, the drive cable is too tight.
Rotate thumbscrew clockwise to loosen drive cable.
TO ADJUST CUTTING HEIGHT
All four wheels are adjusted by a single lever.
° Pull adjuster lever toward wheel. To raise mower, move lever forward to desired position.
To lower mower, move the lever toward the rear.
DRIVE CONTROL
, Self-propelling is controlled by holding the operator presence control bar down to the handle and pulling the drive control bar up to the handle.
The closer to the handle the bar is pulled, the faster the unit will travel.
• Forward motion witl stop when either the operator presence control bar or drive control bar are released.
To stop forward motion without stopping engine, release the drive control bar only. Hold operator presence control bar down against handle to continue mowing without selfpropelling.
NOTE: if after releasing the drive control the mower will not roll backwards, push the mower forward slightly to disengage drive wheels_
LEVER
TO LOWER
MOWER
\\\
LEVER
FORWARD
TO RAISE
MOWER
Height adjuster lever
O r,€
Z
<
<
O o0 t_ rt'
LLI
!
!
rr'
W
O
Z
I,Li
Q
O
Z
8
TO ATTACH GRASS CATCHER
1.
Lift the rear door of the lawn mower and place the grass catcher frame side hooks onto the door pivot pins,.
2.
The grass catcher is secured to the lawn mower housing when the rear door is lowered onto the grass catcher frame.
,_,CAUTION: Do not run your lawn mower without mulcher plate or plug, clipping deflector or approved grass catcher in place°
Never attempt to operate the lawn mower with the rear door removed or propped open°
Pivot " Rear door
Grass catcher handle
REAR BAGGING
• Open rear door and remove mulcher plug,
Store mulcher plug in a safe place,
° You can now install the grass catcher or optional clipping deflector.
• To convert to mulching or discharging operation, install mulcher plug into rear discharge opening of mower.
Mulcher plug
Catcher frame hook
TO EMPTY GRASS CATCHER
1.
Lift up on grass catcher using the frame handle.
2.
Remove grass catcher with clippings from under lawn mower handle.
3.
Empty clippings from bag using both frame handle and bag handle.
NOTE: Do not drag the bag when emptying; it will cause unnecessary wear.
SIDE DISCHARGING
° Mulcher plug must be installed into rear discharge opening of mower_
o Open mulcher door and install discharge deflector under door as shown.
• Mower is now ready for discharging operation.
• To convert to mulching or bagging operation, discharge deflector must be removed and mulcher door closed.
Bag handle
TO CONVERT MOWER
'four lawn mower was shipped ready to be used as a mulcher.
To convert to bagging or discharging:
G rass catcher frame handle
SIMPLE STEPS TO REMEMBER WHEN
CONVERTING YOUR LAWN MOWER
FOR MULCHING -
1.
Rear mulcher plug installed.
2o Mulcher door closed.
FOR REAR BAGGING -
1, Rear mulcher plug removed.
2, Grass catcher installe&
3_ Mulcher door closed.
FOR SIDE DISCHARGING -
1.
Rear mulcher plug installed.
2.
Discharge deflector installed.
_,CAUTION: Do not run your lawn mower without mulcher plug or approved grass catcher in place, Never attempt to operate the lawn mower with the rear door removed or propped open.
9
,Open mulcher door
1.
Be sure lawnmower is level.
2+ Remove oil dipstick from oil fill spout.
3+ You receive a container of oil with the unit.
Slowly pour the entire container down the oil fill spout into the engine+
NOTE: Initial oil fill requires only 18 oz+ due to residual oil in engine from the manufacturers 100% quatit¥ testing. When changing oil you may need 20 oz.
4_ Insert and tighten dipstick_
IMPORTANT"
• Check oil level before each use.
Add oil if needed.
Fill to full line on dipstick.
• Change the oil after every 25 hours of operation or each season.
You may need to change the oil more often under dusty, dirty conditions.
See "TO
CHANGE ENGINE OIL' in the Maintenance section of this manual.
ADD GASOLINE o Fill fuel tank to bottom of tank filler neck.
Do not overfill.
Use fresh, clean, regular unleaded gasoline with a minimum of
87 octane.
Do not mix oil with gasoline.
Purchase fuel in quantities that can be used within 30 days to assure fuel freshness.
CAUTION: Wipe off any spilled oil or fuel+ Do not store, spill or use gasoline near an open flame.
CAUTION: Alcohol blended fuels
(called gasohol or using ethanol or metha+, nol) can attract moisture which leads to separation and formation of acids during storage.
Acidic gas can damage the fuel system of an engine while in storage.
To avoid engine problems, the fuel system should be emptied before storage of 30 days or longer.
Empty the gas tank, start the engine and let it run until the fuel lines and carburetor are empty.
Use fresh fuel next season.
See Storage Instructions for additional information.
Never use engine or carburetor cleaner products in the fuel tank or permanent damage may occur.
Gasoline filler cap
BEFORE STARTING ENGINE
ADD OIL
Your tawnmower is shipped without oil in the engine.
For type and grade of oil to use, see "ENGINE" in the Maintenance section of this manual.
,I_ CAUTION: DO NOT overfill engine with oil, or it will smoke heavily from the muffler on startup,
Engine oil cap
TO STOP o To stop engine, release operator pres-.
ence control bar.
NOTE: In cooler weather it may be necessary to repeat priming steps.
In warmer weather over priming may cause flooding and engine wi!l not start, If you do flood engine, wait a few minutes before attempting to start and do not repeat priming steps
TO START
ENGINE
ENGINE
NOTE: Due to protective coatings on the engine, a small amount of smoke may be present during the initial use of the product and should be considered normal.
1. To start a cold engine, push primer three (3) times before trying to start.
Use a firm push. This step is not usually necessary when starting an engine which has already run for a few minutes.
2.
Hold operator presence control bar down to the handle and pull starter handle quickly. Do not allow starter rope to snap back°
MULCHING MOWING TIPS
IMPORTANT: For best performance, keep mower housing free of built-up grass and trash. See "CLEANING" in the
Maintenance section of this manual.
• The special mulching blade will recut the grass clippings many times and reduce them in size so that as they fall onto the lawn they will disperse into the grass and not be noticed.
Also, the mulched grass will biodegrade quickly to provide nutrients for the lawn.
Always mulch with your highest engine (blade) speed as this will provide the best recutting action of the blades.
• Avoid cutting your lawn when it is wet.
Wet grass tends to form clumps and interferes with the mulching action.
The best time to mow your lawn is the early afternoon.
At this time the grass has dried, yet the newly cut area wilt not be exposed to direct sunlight.
° For best results, adjust the lawn mower cutting height so that the lawn mower cuts off only the top one-third of the grass blades.
If the lawn is overgrown it will be necessary to raise the height of cut to reduce pushing effort and to keep from overloading the engine and leaving clumps of mulched grass. For extremely heavy grass, reduce your width of cut by overlapping previously cut path and mow slowly.
MOWING TIPS
• Under certain conditions, such as very tall grass, it may be necessary to raise the height of cut to reduce pushing
effort and to keep from overloading the engine and leaving clumps of grass clippings. It may also be necessary to reduce ground speed and/or run the lawn mower over the area a second time, o For extremely heavy cutting, reduce the width of cut by overlapping previously cut path and mow slowly° o For better grass bagging and most cutting conditions, the engine speed should be set in the FAST position.
° Pores in cloth grass catchers can become filled with dirt and dust with use and catchers will collect less grass, To prevent this, regularly hose catcher off with water and let dry before using_
° Keep top of engine around starter clear and clean of grass clippings and chaff.
This will help engine air flow and extend engine life.
MAX I/3 o Certain types of grass and grass conditions may require that an area be mulched a second time to completely hide the clippings.
When doing a second cut, mow across (perpendicular) to the first cut path°
° Change your cutting pattern from week to week, Mow north to south one week then change to east to west the next week° This will help prevent matting and graining of the lawn.
11
MAINTENANCE
SCHEDULE
Check for Loose Fasteners
_ Ciean I inspect Grass Catcher *
Che&_re_
W Check Drive Wheels
Clean Lawn Mower ....
M Clean under Drive Cover "**
O check Drive Belt / Pulleys "**
C,heck/ Sharpen/Repiace
uEricatiOr,
Btade
,,,rr,,,,..
BEFORE
EACH
USE
AFTER
EACH
USE
I_
V'
V _ v'
EVERY EVERY EVERY
10 25HOURS I00
HOURS ORSEASON HOURS
BEFORE
STORAGE v'
i
v' v' v' check Engine Oil level
N clean Air Filter
Mufflei
i_1 Replace Spark Plug
E Replace,A!r,,Filter Paper Cartridge
Empty fue!,,sy,s,!ern,,,oradd Stabilizer
* (if so equipped)
** Electric-Start mowers
*** Power-Propelled mowers
**** Use a scraper to clean under deck
_4 v' v'
_4
J
1 Change more often if operating under a heavy load or in high outdoor temperatures.
2 - Service more often if operating in dirty or dusty conditions,,
3 _ Replace blades more often when mowing in sandy soil
4 - Charge 48 hours at end of season.,
5 - And after each 5 hours of use.
LUBRICATION CHART
GENERAL RECOMMENDATIONS
The warranty on this lawn mower does not cover items that have been subjected to operator abuse or negligence.
To receive full value from the warranty, operator must maintain unit as instructed in this manual
Some adjustments will need to be made periodically to properly maintain your unit..
At least once a season, check to see if you should make any of the adjustments described in the Service and Adjustments section of this manua!.
.
At least once a year, replace the spark plug, clean or replace air filter element and check blade for wear.
A new spark plug and clean/new air filter element assure proper air-fuel mixture and help your engine run better and last longer,
• Follow the maintenance schedule in this manual
BEFORE EACH
LUBRICATION
USE
• Check engine oil level.
• Check for loose fasteners.
Keep unit well lubricated
(See "LUBRICATION CHART")_
I
I
I k
\
-_
(_ Handle bracket mounting pins
_ Mulcher door hinge pin
(_) Engine oil
Rear door hinge
_2) Spray lubricant section.
IMPORTANT: Do not oil or grease plastic wheel bearings.
Viscous lubricants will attract dust and dirt that will shorten the life of the self-lubricating bearings.
If you feel they must be lubricated, use only a dry, powdered
12 graphite type lubricant sparingly,
LAWN MOWER
Alwaysobservesafetyruleswhen performingany maintenance.
TIRES o Keeptires free of gasoline,oil, or insect controlchemicalswhichcanharmrubber°
° Avoid stumps, stones, deep ruts, sharp objects and other hazards that may cause tire damage_
DRIVE WHEELS
Check rear drive wheels each time you mow to be sure they move freely.
The wheels not turning freely means trash, grass cuttings, etc., may be inside the drive wheel and dust cover area and must be cleaned out to free drive wheels.
If necessary to clean the drive wheels, check both rear wheels°
BLADE CARE
For best results, mower blade must be kept sharp.
Replace a bent or damaged blade.
TO REMOVE BLADE
1, Disconnect spark plug wire from spark plug and place wire where it cannot come in contact with plug.
2, Turn lawn mower on its side° Make sure air filter and carburetor are up,
3o Use a wood block between blade and mower housing to prevent blade from turning when removing blade bolt,
NOTE: Protect your hands with gloves andtor wrap blade with heavy cloth.
4.
Remove blade bolt by turning counterclockwise.
5, Remove blade and attaching hardware
(bolt, lock washer, hardened washer).
NOTE: Remove the blade adapter and check the key inside hub of blade adapter,
The key must be in good condition to work properly.
Replace adapter if damaged,
TO REPLACE BLADE
I, Position the blade adapter on the engine crankshaft.
Be sure key in adapter and crankshaft keyway are aligned,
2.
Position blade on the blade adapter aligning the two (2) holes in the blade with the raised lugs on the adapter.
3.
Be sure the trailing edge of blade (opposite sharp edge) is up toward the engine.
4o Install the blade bolt with the lock washer and hardened washer into blade adapter and crankshaft,
5, Use block of wood between blade and lawn mower housing and tighten the blade bolt, turning clockwise.
* The recommended tightening torque is
35-40 ft. Ibs_
IMPORTANT: Blade bolt is heat treated.
If bolt needs replacing, replace only with approved bolt shown in ttle Repair Parts section of this manual,
Blade
Blade bolt
Blade adapter
Key -....
kwasher washer
Crankshaft keyway
Crank shaft
Trailing edge Blade adapter
TO SHARPEN BLADE
NOTE: We do not recommend sharpening blade - but if you do, be sure the blade is balanced, balanced.
An unbalanced blade will cause eventual damage to lawn mower or engine,
° The blade can be sharpened with a fife or on a grinding wheel, Do not attempt to sharpen while on the mower.
• To check blade balance, drive a nail into a beam or wall. Leave about one inch of the straight nail exposed.
Place center hole of blade over the head of the nail.
If blade is balanced, it should remain in a horizontal position, if either end of the blade moves downward, sharpen the heavy end until the blade is balanced.
GRASS CATCHER
• The grass catcher may be hosed with water, but must be dry when used.
• Check your grass catcher often for damage or deterioration.
Through normal use it will wear, tf catcher needs replacing, replace only with approved replacement catcher shown in the Repair Parts section of this manual.
Give the lawn mower model number when ordering.
GEAR CASE
• To keep your drive system working properly, the gear case and area around the drive should be kept clean and free of trash build-up, Clean under the drive cover twice a season.
• The gear case is filled with lubricant to the proper level at the factory° The only time the lubricant needs attention is if service has been performed on the gear case,
If lubricant is required, use only Texaco
Starplex Premium 1 Grease, Part Noo
750369.
Do not substitute,
13
ENGINE
LUBRICATION
Use only high quality detergent oil rated with
API service classification SF-SJ.
Select the oil's SAE viscosity grade according to your expected operating temperature.
SAE VISCOSITY GRADES
6.
Stop adding oil when you reach the
FULL mark on the dipstick, Wait a minute to allow oil to settle.
7.
Continue adding small amounts of oil, rechecking the dipstick until oil level settles at FULL.
DO NOT overfill, or engine will smoke heavily from the muffler on startupo
8o Always be sure to retighten oil dipstick before starting engine,
9o Reconnect spark plug wire to plugo
F -20 O 30 3_ 40 60 t
80 1DO
TEMPERATURE RANG_' ,'_NTICPATED BEFORE N_T OiL CHANGE
NOTE: Although multi-viscosity oils
(5W30, 10W30 etc,) improve starting in cold weather, these multi-viscosity oils will result in increased oil consumption when used above 32°R Check your engine oil level more frequently to avoid possible engine damage from running low on oil.
Change the oil after every 25 hours of operation orat least once a year if the lawn mower is not used for 25 hours in one year.
Check the crankcase oil level before starting the engine and after each five (5) hours of continuous use. Tighten oil plug securely each time you check the oil level.
TO CHANGE ENGINE OIL
NOTE: Before tipping lawn mower to drain oil, empty fuel tank by running engine until fuel tank is empty.
1.
Disconnect spark plug wire from spark plug and place wire where it cannot come in contact with plug.
2.
Remove engine oil cap; lay aside on a clean surface.
3.
Tip lawn mower on its side as shown and drain oil into a suitable container.
Rock lawn mower back and forth to remove any oil trapped inside of engine.
AIR FILTER
Your engine will not run properly and may be damaged by using a dirty air filter. Replace the cartridge every I00 hours of operation or every season, whichever occurs first, Service air cleaner more often under dusty conditions.
Do not wash cartridge.
TO CHANGE AIR FILTER
1.
Remove the cartridge by turning clockwise to the stop and then pulling it away from the collar.
2.
Remove cartridge from inside of cover.
3_ Clean the inside of the cover and the collar to remove any dirt accumulation.
4o Insert new cartridge into cover.
5o Put air filter cover and cartridge into collar aligning the tab with the sloL
6.
Push in on cover and turn counterclockwise to tighten.
Collar
TURN CLOCKWISE
TO
REMOVE
Slot
Cartridge
Tab
Air filter cover
TURN
COUNTER-
CLOCKWISE TO TIGHTEN
MUFFLER
Inspect and replace corroded muffler as it could create a fire hazard and/or damage.
SPARK PLUG
4, Wipe off any spilled
Container oil from lawn mower or side of engine.
5.
Slowly pour oil down the oil fill spout, stopping every few ounces to check the oil level with the dipstick° 14
Replace spark plug at the beginning of each mowing season or after every 100 hours of operation, whichever occurs firsL Spark plug type and gap setting are shown in the "PRODUCT SPECIFIC-
ATIONS" section of this manual.
CLEANING
IMPORTANT:Forbest performance,keep mowerhousingfree of built-grassand trash.Cleanthe undersideof your mower aftereach use_ d_,CAUTION:Disconnectspark plugwire fromspark plug andplacewirewhere it cannotcomein contactwith plug.
• Clean the underside of your lawn mower by scraping to remove build-up of grass and trash.
o Clean engine often to keep trash from accumulating.
A clogged engine runs hotter and shortens engine life.
o Keep finished surfaces and wheels free of all gasoline, oil, etc.
, We do not recommend using a garden hose to clean lawn mower unless the electrical system, muffler, air filter and carburetor are covered to keep water out. Water in engine can result in shortened engine life,
CLEAN UNDER DRIVE COVER
Clean under drive cover at least twice a season.
Scrape underside of cover with putty knife or similar tool to remove any build-up of trash or grass on underside of drive cover.
,_WARNING: To avoid serious injury, before performing any service and adjustments:
1.
Release control bar and stop engine.
2_ Make sure the blade and all moving parts have completely stopped.
3.
Disconnect spark plug wire from spark plug and place wire where it cannot come in contact with plug_
LAWN MOWER
4.
Remove idler arm assembly from housing by removing hex nut; then remove drive belt from drive pulley, belt keepers and idler arm assembly.
5.
Turn lawn mower on its side. Make sure air filter and carburetor are up.
6_ Use a wood block between blade and mower housing to prevent blade from turning when removing blade bolt.
NOTE: Protect your hands with gloves and/or wrap blade with heavy cloth.
TO ADJUST CUTTING HEIGHT
See "TO ADJUST CUTTING HEIGHT" in the Operation section of this manual.
REAR DEFLECTOR
The rear deflector, attached between the rear wheels of your mower, is p rovided to minimize the possibility that objects will be thrown out of the rear of the mower into the operator mowing position° If the deflector becomes damaged, it should be replaced.
TO REMOVE DRIVE BELT
Crankshaft
Housing hole adapter
Hardened washer
I_ Disconnect spark plug wire from spark plug and place wire where it cannot come in contact with plug.
2 Remove screws retaining drive cover
(not shown); and remove drive cover from lawn mower housing.
3.
Remove drive cable from anchor, then detach spring from idler arm assembly.
Drive pulley cable anchor
Drive belt
Belt keepers nut
\
er arm assembly
Trailing edge--_
(
Blade bolt
7o Remove blade bolt.
8.
Remove blade, attaching hardware
(bolt, lock washer, hardened washer), blade adapter and debris shield, Note that the debris shield has a tab which fits into the housing hole.
9, Remove drive belt from engine pulley; discard old belt.
TO REPLACE DRIVE BELT
Housing hole 15
1.
Place new drive belt on engine pulley.
2o Route the other end of the new drive
3.
belt through hole in housing.
Return mower to upright position.
4. Installnewdrivebelt into idler arm assembly,thenaroundthe drivepulley.
Be sure beltis insideof belt keepers.
5. Reattachidlerarm assemblywith hex nut previouslyremoved.
6. Turnlawn moweron its side°Make sure air filter and carburetorare upo
7 Reattachdebris shieldto housingwith tab of debrisshield in housinghole.
8o Positionbladeon the bladeadapter aligningthe two (2) holes in the blade with the raisedlugson the adapter°
9, Be surethe trailingedgeof blade(oppositesharpedge) is up towardthe engineas shown°
10.Installthe bladebolt withthe lock washerand hardenedwasherinto bladeadapterand crankshaft.
11oUseblockof wood betweenbladeand lawnmowerhousingandtightenthe bladebolt, turning clockwise.
• The recommendedtighteningtorqueis
35_40fL Ibs.
IMPORTANT:Bladebolt is heattreated.
if boltneeds replacing,replaceonlywith approvedbolt shownin the RepairParts sectionof this manual°
12.Returnmowerto uprightposition_
13oReattachdrivecablespring to the idler arm assembly,then reattachdrive cableto anchor.
t4. Reattachdrivecoverwith screwspreviouslyremoved.
15oConnectspark plugwireto spark plugo
SQ
Handle bracket
TO ADJUSTHANDLE
The handleon your lawn mowerhasthree
(3) heightpositions- adjustto the height thatsuits you.
• Squeezethe bottomendsof lower handletowardseachotheruntilthe pin in handlecan be inserted
into one of the three height adjustment holes°
/ pin
High
Medium
Low
ENGINE
ENGINE SPEED
Your engine speed has been factory set. Do not attempt to increase engine speed or it may result in personal injury. If you believe that engine is running too fast or too slow, take your mower to a Sears o r other qualified service center for repair and adjustment.
CARBURETOR
Your carburetor has a non-adjustable fixed main jet for mixture control.
If your engine does not operate properly due to suspected carburetor problems, take your lawn mower to a Sears or other qualified service center for repair and/or adjustment,
IMPORTANT: Nevertamperwith the engine governor, which is factory set for proper engine speed.
Overspeeding the engine above the factory high speed setting can be dangerous.
If you think the engine-governed high speed needs adjusting, contact a Sears or other qualified service center, which has proper equipment and experience to make any necessary adjustments.
16
Immediately prepare your lawn mower for storage at the end of the season or if the unit wil! not be used for 30 days or more°
LAWN MOWER
When lawn mower is to be stored for a period of time, clean it thoroughly, remove all dirt, grease, leaves, etc. Store in a clean, dry area.
1o Clean entire lawn mower (See
"CLEANING" in the Maintenance section of this manual).
2.
Lubricate as shown in the Maintenance section of this manual°
3.
Be sure that all nuts, bolts, screws, and pins are securely fastened.
Inspect moving parts for damage, breakage and wear.
Replace if necessary.
4.
Touch up all rusted or chipped paint surfaces; sand lightly before painting.
SQUEEZE
Handle bracket
Handle pin
HANDLE
"Youcan fold your mower handle for storage.
NOTE: The upper handle has an "anti-fold" bracket located on the right side of the handle.
This bracket prevents the upper handle from folding forward, which helps protect control cable(s) from damage.
1o Loosen the two (2) handle knobs on sides of the upper handle and allow handle to fold down to the rear.
2.
Squeeze the bottom ends of lower handle toward each other until pins in handle clear the brackets and pivot entire handle assembly forward and allow it to rest on mower.
• When setting up your handle from the storage position, you must manually lock lower handle into mowing position.
IMPORTANT: When folding the handle for storage or transportation, be sure to fold the handle as shown or you may damage the control cables.
Operator presence control bar
Upper handle
Lower
ENGINE
FUEL SYSTEM
IMPORTANT: It is important to prevent gum deposits from forming in essential fuel system parts such as carburetor, fuel filter, fuel hose, or tank during storage.
Also, alcohol blended fuels (called gasohol or using ethanol or methanol) can attract moisture which leads to separation and formation of acids during storage.
Acidic gas can damage the fuel system of an engine while in storage.
• Empty the fuel tank by starting the engine and letting it run until the fuel lines and carburetor are empty.
o Never use engine or carburetor cleaner products in the fuel tank or permanent damage may occur°
• Use fresh fuel next season.
NOTE: Fuel stabilizer is an acceptable alternative in minimizing the formation of fuel gum deposits during storage.
Add stabilizer to gasoline in fuel tank or storage container.
Always follow the mix ratio found on stabilizer container.
Run engine at least t0 minutes after adding stabilizer to allow the stabilizer to reach the carburetor.
Do not empty the gas tank and carburetor if using fuel stabilizer.
ENGINE OIL
Mowing position
17
Drain oil (with engine warm) and replace with clean engine oil.
(See "ENG!NE" in the Maintenance section of this manual).
CYLINDER
1_ Remove spark plug_
2o Pour one ounce (29 ml) of oil through spark plug hole into cylinder.
3.
Pull starter handle slowly a few times to distribute oil.
4.
Replace with new spark plug.
OTHER
.
Do not store gasoline from one season to another.
• Replace your gasoline can if your can starts to rust.
Rust and!or
dirt in your gasoline will cause problems.
• If possible, store your unit indoors and cover it to protect it from dust and dirt,
.
Cover your unit with a suitable protective cover that does not retain moisture.
Do not use plastics Plastic cannot breathe, which allows condensation to form and wil! cause your unit to rust.
IMPORTANT: Never cover mower while engine and exhaust areas are still warm.
,_CAUTION: Never store the lawn mower with gasoline in the tank inside a building where fumes may reach an open flame or spark.
Allow the engine to coot before storing in any enclosure,
TROUBLESHOOTING - See appropriate section in manual unless directed to a Sears Service Center.
PROBLEM CAUSE CORRECTION
Does not start 1.
Dirty air filter.
2.
Out of fuel.
3.
Stale fuel.
4.
Water in fuel.
1_ Clean/replace air filter.
2.
Fill fuel tank.
3.
Empty fuel tank and refill tank with fresh, clean gasoline.
4_ Empty fuel tank and refill tank with fresh, clean gasoline..
5.
Connect wire to plug.
5.
Spark plug wire is disconnected.
6.
Bad spark plug_
7.
Loose blade or broken blade adapter.
6.
Replace spark plug.
7.
Tighten blade bolt or replace blade adapter°
8.
Control bar in released position.
9.
Control bar defective.
1O. Fuel valve lever (if so equipped) in OFF position°
11. Weak battery (if equipped).
12. Disconnected battery connector (if equipped).
8.
Depress control bar to handle,
9_ Replace control bar,
10.Turn
fuel valve lever to the ON position_
11. Charge battery.
12, Connect battery to engine.
18
TROUBLESHOOTING
to a Sears Service
-_PRoBLEM
- See appropriate section in manual unless directed
Center.
CAUSE CORRECTION
Loss of power
I.
Rear of lawn mower housing or cutting blade dragging in heavy grass.
2_ Cutting too much grass.
3.
Dirty air filter_
4.
Buildup of grass, leaves, and trash under mower_
5.
Too much oil in engine,
6_ Walking speed too fast.
1_ Raise cutting heigllt,
2.
3,
4o
5_
6.
Raise cutting height.
Cleantreplace air filter,
Clean underside of mower housing,
Check oil tevel.
Cut at slower waltdng speed,
Poor cut - uneven
1, Worn, bent or loose blade.
2_ Wheel heights uneven.
3.
Buildup of grass, leaves and trash under mower.
1.
2.
3.
Replace blade, Tighten blade bolt.
Set all wheels at same heighL
Clean underside of mower housing,
Excessive vibration
!.
Worn, bent or loose blade,
2, Bent engine crankshaft.
I.
2.
Replace blade. Tighten blade bolto
Contact a Sears or other qualified service center,
Starter rope hard to pull
Grass catcher
not filling
(If so equipped)
Hard to push
Loss of drive
or slowing of drive speed
I_
2.
Engine flywheel when control
Bent engine brake is on bar is released° crankshaft,
3.
Blade adapter broken,
4.
Blade dragging in grass.
1.
2.
3o
4.
Depress control bar to upper handle before pulling starter rope,
Contact a Sears or other qualified service center,
Replace blade adapter,
Move lawn mower to cut grass or to hard surface.
1,
2.
3.
Raise cutting height.
Replace blade,
Clean grass catcher,
1, Cutting height too low.
2.
Lift on blade worn off,
3.
Catcher not venting air.
I.
Grass is too high or wheel height is too low.
2o Rear of lawn mower housing or cutting blade dragging in grass.
3.
Grass catcher too full
4, Handle height position not right for you.
1,
2.
3.
4,
Raise cutting heighL
Raise rear of lawn mower housing one (1) setting higher.
Empty grass catcher.
Adjust handle height to suit,
1_ Belt wear, Io
2, Belt off of pulley.
3_ Drive cable worn or broken.
2o
3,
4.
"Loose" drive control system.
4.,
Check/replace drive belt.
Check/reinstall drive belt.
Replace drive cable.
Adjust drive control,
19
Garant[a ............................................................. 20
Especificaciones del Producto .............................
Mantenimiento .............................................. 30-33
Programa de Mantenimiento ......................... 30
Servicio y Adjustes ...................................... 33-34
Almacenamiento .......................................... 35-36
Identificaci6n de problemas ...................... 36-37
Partes de repuesto ..................................... 38-44
Servicio Sears .................................. Contratapa
GARANT[A LIMtTADA DE DOS ANOS PARA LA SEGADORA A MOTOR CRAFTSMAN
Por dos (2) aSos, a partir de la fecha de compra, cuando esta Segadora Craftsman se mantenga, lubrique y afine segDn las instrucciones para la operaci6n y el mantenimiento en el manual del dueSo, Sears reparar#, gratis todo defecto en el material y la mano de obra.
Si ta Segadora Craftsman se usa para fines comerciales o de arriendo, esta garant[a s61ose aplica por noventa (90) dfas a partir de la fecha de compra.
Esta Garant[a no cubre:
.
Artfculos que se desgastan durante el uso normal tales como las cuchiHas segadoras rotatorias, los adaptadores de la cuchilla, las correas, ios filtros de aire y las bujiaso
• Reparaciones necesarias debido al abuso o a la negligencia del operador, incluy6ndose a los cigQe6aies doblados y a la falta de mantenimiento del equipo segt)n las instruccionesque se
incluyen en el manual del due5oo
El servicio de garant[a esta disponibte al devolver la segadora a motor Craftsman at Centro/Departmento de Servicio Sears mas cercano en los Estados Unidos. Esta garantfa se aplica solamente mlentras el producto este en uso en los Estados Unido&
Esta Garantfa le otorga derechos tegales especfficos, y puede que tambi6n tenga otros derechos que vaffan de estado a estado,.
Sears, Roebuck and Co., D/817WA, Hoffman Estates, IL 60179 USA
IMPORTANTE: Esta maqutna cortadaora es capaz de amputar las manos y _os manos y tos pies y de lanzar objetos. Si no se observan las instrucciones de seguridad siguientes se pueden producir lesiones graves o la muerte,.
_IbBusque este sfmbolo que se5ala las precauctones de seguridad de importancia. Quiere decir - it iATENCION!!q fi ESTE ALERTO!![
SU SEGURIDAD ESTA COMPROMETIDA.
.4_,PRECAUCI6N: El tubo de escape del motor, algunos de sus constituyentes y algunos componentes del vehfculo contienen o desprenden productos qufmicos conoctdos en el Estado de
California como causa de c_.ncer y defectos al nacimfento u otros da_,os reproductivos_ _ADVERTENCIA: Siempre desconecte el alambre de la buj[a y p6ngalo donde no pueda entrar en contacto con la buj[a, para evitar el arranque por accidente, durante la preparaci6n, e! transporte, el ajuste o cuando se hacen reparaclones.
,_PRECAUCt6N: El silenciador y otras piezas de! motor Ilegan a sre extremadamente calfentes durante la operaci6n y siguen siendo calientes despu6s de que el motor haya parado.
Para evitar quemaduras severas, permanezca lejos de estas #.reas..
_]kADVERTENClA: Los bornes, terminales y accesorios relativos de la bater[a contienen plomo o compuestos de plomo, productos qufmicos conocidos en el Estado de California come causa de c&ncer y defectos al nacimiento u otros da5os reproductivos. Lavar las manos despu6s de maniputarlos_
2O
!. OPERACION o Antes de empezar, debe familiarizarse compietamente con los controles y el uso correcto de la maquina, Para esto, debe leer y comprender todas las instrucciones que aparecen en la maquina yen los manuales de operaci6no
° No ponga las manos o los pies cerca o debajo de las partes rotatorias_ Mant_ngase siempre lejos de la abertura de la descarga.
° Permita que solamente las personas responsables que est_n famftiarizadas con las instrucciones operen la m,_quina.
° Despeje el #,tea de objetos tales como piedras, juguetes, alambres, huesos, palos, etc.
que pueden ser recogidos y lanzados por las cuchiltas,.
HACER:
° Puede recortar a tray,s de la supefficie de la cuesta, nunca hacia arriba y hacia abajo.
Proceda con extrema precauci6n cuando cambie de direcci6n en las cuestas,
° Renueva todos los objetos extraRos, tales como guijarros, ramas, etc_
• Debe prestar atenci6n a hoyos, baches o protuberancias. Recuerde que la hierba alia puede esconder obst_culos,
NO HACER:
° AsegL]rese que el #,tea no se hallen personas, antes de segar_ Pare la m_quina si alguien entra en e! #,rea.
• No opere la maquina sin zapatos o con sandalias abiertas_ P6ngase siempre zapatos s61idos,
° No tire de la segadora hacia aires a menos que sea absolutamente necesarto. Mire siempre hacia abajo y hacia detr,_s antes y mfentras que se mueve hacia atr#,s,
° No opere la segadora sin los respectivos resguardos, las ptacas, el recogedor de c6sped u otros aditamentos dise ados para su protecct6n y seguridad.
° Refi_rase a las instrucciones del fabricante para el funcionamiento e instalaci6n de accesorios. Use 0nicamente accesorios aprobados por el fabricante.
° Detenga la cuchilla o las cuchillas cuando cruce pot calzadas, calles o caminos de gravao
° Parar el motor cada vez que se abandona el aparato, antes de limptar la segadora o de remover reslduos del tubo.
• Apagar el motor y esperar hasta que las cuchillas est_n completamente paradas antes de remover el receptor de hierba.
° Segar solamente con tuz dei dia o con una buena luz artificial.
• No opere la m,_quina bajo la influencia det alcohol o de las drogas,
, Nunca opere ta maquina cuando la hierba est_ mojada. AsegOrese siempre de tener buena tracci6n en sus pies; mantenga el mango firmemente y camine; nunca corm.
• Desconectar el mecantsmo de propulsi6n aut6noma o el embrague de transmisi6n en las segadoras que 1otienen antes de poner en marcha el motor.
° Si el equipo empezara a vibrar de una manera anormal, pare el motor y revise de inmediato para averiguar la causa. Generalmente la vibraci6n suele indicar que exisle atguna averfa.
° Siempre use gafas de seguridad o anteojos con protecci6n lateral cuando opere la segadorao lh OPERAClON SOBRE LAS CUESTAS
Los accidentes ocurren con m,_s frecuencia en tas cuestas. Estos accldentes ocurren debido a resbaladas o cafdas, las cuales pueden resultar
en graves lesiones. Operar la recortadora en cuestas requfere mayor concentraci6n_ St se siente lnseguro en una cuesta, no la recorteo
° No recorte cerca de pendientes, zanjas o terraplenes. El operador puede perder la tracci6n en los pies o el equilibrio,
° No recorte cuestas demasiado inclinadas_
• No recorte en hterba mojada, La reducci6n en la tracci6n de la pisada puede causar resbaloneso
III. NII_IOS
Se pueden producir accidentes tr&gicos si el operador no presta atenci6n a la presencia de los niRos. A menudo, los ntRos se sienten atrafdos por la m&quina y por Is aclividad de la siega_ Nunca suponga que los niSos van a permanecer en el mismo lugar donde los vio por uttima vez.
• Mantenga a los niSos alejados del _.rea de la siega y bajo el cuidado estricto de otra persona adulta responsable.
o Est_ alerta y apague la m&quina si hay niSos que entran al _reao
° Antes y cuando este retrocediendo, mire hacia arras y hacia abajo para verificar si hay niSos peque5os.
° Nunca permita que los niRos operen la m_quina,
• Tenga un cuidado extra cuando se acerque a esquinas donde no hay visibilidad, a los arbustos, _rboles u otros objelos que pueden interfedr con su l[nea de visi6n,.
IV. SERVIClO
° Tenga cuidado extra at manejar la gasolina y los demos combustibles,. Son inflamables y los gases son explosivos,
Use solamente un envase aprobado.
Nunca remueva la tapa del dep6sito de gasolina o agregue combustible con el mo_ tor funcionando° Permita que el motor se enfrle antes de volver a pone combustible..
No fume,.
Nunca vuelva a poner combustible en la mAquina en recintos cerrados.
Nunca afmacene ta m#,quina o el envase del combustible dentro de alg_n lugar en donde haya una llama expuesta, tal como la del calentador de agua.
• Nunca haga funcionar una maquina dentro de un _rea cerrada.
° Nunca haga ajustes o reparaciones mientras
el motor est_ en marcha. Desconecte el cable de la bujla, y mant_ngalo a cierta distancia de 6sta para prevenir un arranque accidental,.
21
° Mantenga las tuercas y los pernos, especialmente los pernos del accesorio de la cuchiita, aprelados y mantenga el equipo en buenas condiciones.
dispositivos de seguridad_ Controle regularmente su funcionamiento correcto.
• Mantenga la m#,quina iibre de hierba, hojas u otras acumulaciones de desperdicioo
Limpfe los derrames de aceite o combustible°
Permita que ta m&quina se enfrfe antes de almacenarlao
,, Pare e inspeccione et equipo si le pega a un objeto. Rep&relo, si es necesario, antes de hacerlo arrancar_
• En ningQn caso hay que regular la altura de las ruedas mlentras el motor est_ en marcha.
• Los componentes del receptor de la hierba van sujetos a desgaste, daP,os y deterioro, que pueden exponer las partes en mov-
imiento o permitir que objetos sean disparados° Controtar frecuentemente y cuando sea necesario sustituir con partes aconsejadas por el fabricante_
• Las cuchillas de la segadora est&n afibdas y pueden cortar_Cubrir las hojas o Ilevar guantes, y utilizar precauciones especiales cuando se efectt)a mantenimiento sobre las mismas_ o No cambie el ajuste del regulador del motor ni exceda su velocidado
_h_mero de Serie:
:echa de Compra:
Capacidad y Tipo de Gasolina:
Tipo de Aceite (API-SF-SJ):
Capacidad de Aceite:
Buj{a (Abertura: °030")
TorsiSn del Perno de la Cuchilla:
1,25 Cuartos
20 Onzas
35-40 ft. tbs.
(Regular
SAE 30 (Sobre 32°F); sin Plomo)
SAE 5W-30
Champion RJ19LM o J19LM
(Debajo 320F)
• El nL_merodel nodelo y e! de serie se encuentran en la calcomania adjunta a la parte trasera de la caja de la segadora, Debe reg{strar tanto el nL_merode serie come la fecha de compra y mantengalos en un lugar seguro para refencia en el futuro.
Congratulaciones
Acuerdos de ProtecciSn para la Reparaci6n
pot sU buena cornpra. Su nuevo producto Craftsman® estA disefiado y fabricado para funcionar de modo fiable por muchos aSOSoPero como todos los productos, puede necesitar alguna reparaciSn de tanto en tanto. En este caso tener un Acuerdo de
Protecci6n para la ReparaciSn puede hacerles ahorrar dinero y fastidios.
Ayuda r_ptda por tel_,fono - soporte telefSnico por parte de un t_cnico Sears sobre productos que requieren un arreglo en casa, y adem#,s una programaciSn sobre los a reglos m_s convenientes..
Co_pre ahora un Acuerdo de ProtecciSn para la ReparaciSn y prot_gese de rnolestias y gas-
• tos ir_esperados..
Un Acuerdo tncluye los puntos siguientes:
Servicio experto de nuestros 12..000 espectalistas profesionales en la reparactSno
, Servicio ilimitado sin cargo alguno para las partes y la mano de obra sobre todas las reparaciones garantizadas.
,, Sustituci6n del producto si su producto garantizado no puede ser arreglado.
• Descuento de110% sobre el precto corriente del servicio y de las partes relativas at servfcio no cubiertas pot el acuerdo; tambi_n el 10% menos sobre el precio corriente de un control de mantenimiento preventfvoo
Cuando se ha comprado el Acuerdo, basra con una Ilamada telefSnica para programar el servicio. Puede Ilamar cuando quiera, d{a y noche o fijar en I{nea una cita para obtener el ser¢icio.
Sears tiene m#,s de 12.000 especialistas profesionales en la reparaciSn, que tienen acceso a mrs de 4_5 miltones de partes y accesorios de calidad. Este es el tipo de profesionatidad con que puede contar para ayudar a alargar la vida del producto que acaba de comprar, por muchos aRos. tCompre hoy su
Acuerdo de ProtecciSn para la ReparaciSnt
Se apllcan algunas limttactones y excluslones.
Para conocer los precios y tenet mrs informaci6n, Ilame al 1-800-827-6655_
Servicfo de InstalactSn Sears
Para la ir_stalacidn ptofesional Sears de aparatos de casa, puertas de garaje, calentadores de agua y otros importantes art[culos para la casa, en UoSA. Ilamar a
1-800-4-MY-HOME®o
22
Estos accesorlos estaban disponibles cuando se produjo la segadora. No son facllitados junto al
cortacesped. Tambi_n est_,n disponibles en la mayorfa de las tiendas de Sears yen los centros de servicio, Algunos de estos accesorios tal vez no se apliquen a su segadora.
RENDIMIENTO DE LA SEGADORA
DESVIADOR
DE RECORTES
PARA SEGADORAS
CON DESCARGA
TRASERA
A
' -"*"- ESTABILF
ZADORES
_ ENVASES
E GASOLINA
RECOREDOR
PARA
SEGADORAS
CON DESCARGA
TRASERA
MANTENIMIENTO DE LA SEGADORA
RECOREDOR
PARA
SEGADORAS
CON DESCARGA
LATERAL
SILENCIADORES
F]LTROS DE AIRE
CORREAS CUCHILLAS
ADAPTADORES
DE CUCHILLA
BUJ|AS
RUEDAS
ACEITE
DEL MOTOR
23
Lea estas instrucciones y este manual completamente antes de tratar de montar u operar su segadora nueva,
IMPORTANTE: Este cortac_sped viene SIN
ACEITE O GASOLfNA en el motor.
Su segadora nueva ha sido montada en {a f_,brica con la excepci6n de aque!las partes que se dejaron sin montar por razones de envioo
Todas las partes como las tuercas, las arandelas, los pernos, etc., que son necesadas para completar el montaje han sido colocadas en la boisa de partes. Para asegurarse que su segadora funcione en forma segura y adecuada, todas ias partes y los artfculos de ferreterfa que se monten ttenen que ser apretados seguramente. Use las herramientas correctas, como sea necesario, para asegurar que se aprieten adecuadamente.
PARA REMOVER LA SEGADORA
LA CAJA DE CARTON
DE
1.
Remueva las partes sueltas que se incluyen con la segadorao
2.
Corte las dos esquinas de los extremos de la caja de cartSn y tienda el panel del extremo piano.
3.
Remueva todo el material de empaque, excepto la cuSa entre el mango superior y _1 inferior, y la cufta que sujeta la barra de los controt que exige la presencia del operador junto con el mango superior.
4.
Haga rodar la segadora hacia afuera de la caja de cartSn y revfsela cuidadosamente para verificar si todavia quedan partes sueltas adicionales_
COMO PREPARAR SU SEGADORA
PARA DESDOBLAR El.. MANGO tMPORTANTE: Desptiegue el mango con mucho cuidado para no pellizcar o daSar los cables de control.
!.
Levante la secci6n del mango inferior a la posici6n de operaci6n y presione las extremidades inferiores del mando inferior una en contra una de la otra hasta que la pinza del mando pueda set insertada en uno de los tres agujeros del control de la altura.
2.
Levante la secci6n del mango superior hasta la posicidn de operacidn, remueva la cuSa protectora y apriete las manillas del mango en forma segura.
3o Remueva el material de empaque de atrededor de la barra de control.
El mango de la segadora puede ajustarse segSn le acomode para segar. Refi_rase a
"AJUSTE DEL MANGO" en la secci6n de Servicioy Ajustes de este manual.
PARA INSTALAR LOS ACCESORIOS
Su segadora fue enviada lista para usarse como una acolchadora de capa vegetal° Para convertirla de modo que pueda ensacar o descargar, refi_rase a "PARA CONVERIR LA
SEGADORA" en la secci6n de OperaciSn de este manual.
24
Barra de control que
Mango superior
Mango Inferior
LEVANTAR
AI
Sopode de mango
Mango del bastldor del recogedor la presencia del operador
PosiclSn para segar
Pinza del mango
/
PARA MONTAR EL RECOGEDOR DE CESPED
1, Penga el bastidor del recogedor de c6sped en la bolsa del c_sped con la parte rigida de Ia bolsa en la parte Inferior. Aseg_rese que el mango del bastidor est_ en el exterior de la parte superior de la bolsa.
2o Deslice los sujetadores de vinilo sobre el bastidor.
AVlSO: Si los sujetadores de vinilo est,_n muy duros, m_talos en agua caliente pot algunos minutoso Si se moja la bolsa, d_jela que se seque antes de usarta.
Abertura def bastidor
FAMILIARICESE CON SU SEGADORA
LEA ESTE MANUAL DEL DUENOY LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPARAR SU
SEGADORA.
Compare las ilustraciones con su segadora para familiarizarse con ia ubicaci6n de tos diversos controles y ajusteso Guarde este manual para referencia en el futuro.
...............................
.......................................
I1'1 i iii1,1
Estos s{mbolos pueden apareser sobre su segadora o en la literatura proporcionada con el producto.
Aprenda y comprenda sus significados.
ATTENCI(_)N O
ADVERTENC{A
MOTOR MOTOR
ENCENDtDO APAGADO
I ,111 i,]u,,_[,, I I11.....
R,_PIDO LENTO iii ii ii,llll
ESTRANGU
LACION
COM-
BUSTIISLE
]1_'_1_'[]_
ACEITE ii _11_1
PEL1GRO, GUARDE !_AS
MANOS Y LOS PIES LEJOS
II 1,1,11,]
Barra de control que exfge la presencia det operador
Barra de control de ta impulsi6n
Cord6n arrancado
Manilla del mango
Recogedor de c6sl
Tapa del deposito de aciete del motor con varilla indicadora de nivel
)a del deposito de la gasotina
Filtro de aire
Cebador
;ttenciador
Tapon de la acolchadora
Mango del ajustador de un solo punto
Puerta de la acolchadora'
Caja
IMPORTANTE: Este cortac6sped viene SIN ACEfTE O GASOLINA en motor.
' ..................
I ,i]1,,,i II ,11111 .
/J III1!I'1'11"1' II ' II1!1111
, IIIII
CUMPLE CON LOS REQUISITOS DE SEGURIDAD DE LA CPSC
Las segadoras a motor, que se conducen desde la parte de atrds, rotatorias, Sears, cump_encon los est,_ndares de seguridad del American National Standards Institute y de ia UoSoConsumer
Product Safety Commission.
La cuchilla gira cuando el motor est,, funcionando.
.........................
i i ,11,,
Barra de control que exige la presencia del operador - tiene que sujelarse abajo, junto con el mango, para hacer arrancar el motor.
Su_ttela para parar el motor.
Cebador - bombea combustible adicionat desde el carburador al cllindro para uso cuando se necesita hacer arrancar un motor fr{o.
Barra de control de ta impulsion - se usa para enganchar la segadora para movimiento hacia adelante impulsada a motor,
Cord6n arrancador - se usa para hacer arrancar et motor.
Puerta de la acolchadora - permite la conversi6n para la operaci6n de descarga o ensacadoo
Tapon de la acolchadera - situada en ia abertura de la descarga y debe ser quitada cuando se convierte la operaci6n de ensacado a descarga.
Mango dei ajustador de un solo punto - se usa
25 para ajustar la altura de corte de la segadora.
i
Laoperaci6n segadora saltenobjetosextraRos susojos,toquepuedeproducir daRosgravesen6stos.Siempre
useanteojosdeseguridad
los ojos mientras opere su segadora o cuando haga ajustes o reparacioneso Recomendamos gafas ouna mascara de seguridad de visiSn amplia de seguridad usada sobre tas gafaso
Barra de control que de manual
RARA ENGANCHAR
EL CONTROL DE LA
IMPULSION
COMO USAR SU SEGADORA
VELOCIDAD DEL MOTOR
La velocidad del motor se estableci5 en la f_brica para un rendimiento 5primo,. La velocidad no se puede ajustar.
NTROL DE ZONA DEL MOTOR
PRECAUClON: Las regulaciones federales extgen que se instate un control para el motor en esta segadora para reducir a un m[nimo el riesgo de lesionarse debido al contacto con la cuchilla, Pot ning_n motivo trate de eliminar la funciSn del control del operadoro La cuchilla gira cuando el motor est& funcionandoo
• Su segadora viene equipada con una barra de controles que exigen la presencia del operador, lo que requtere que e! operador est_ detr&s del mango de ia segadora para hacerla arrancar y operarla.
CONTROL DE LA IMPULSION
• La autopropulsiSn se controta manteniendo la patanca de mando operador presente abajo hacia el mango y tirando la barra de accionamiento hasta la mango° Cuanto m_s cercano se tira la barra hacia el mango, m&s
° E1movimiento hacia adelante se detiene cuando sea ta palanca de mando operador presente o la barra de accionamiento se sueltano Para detener el movimiento hacia adelante sin apagar el motor, soltar s61o ta barra de accionamientoo Mantener la palanca de mando operador presente abajo contra el mango para continuar a cortar sin autopropulsi6n.
AVISO: Sl despu6s haber desenganchado de la palanca de control, la segadora no roda hacia atr_,s, empuje la segadora un poco hacia adelante para desenganchar tas ruedas de la impulsi6n,
PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE
Las cuatro ruedas son ajustadas con una palanca t)nica,.
• Tire de la palanca de ajustes hacia la ruedao
Levante la segadora, mueva la palanca basra delante a la posici6n deseadao Para bajar la segadora, mueva la palanca hacia la retaguardia.
PALANCA HACIA
ATRAS PARA BAJAR
EL CORTACESPED
Mango
\ la presencia del operador
Barra de accionamiento
CONTROL DE LA
FMPULSI6N
DESENGANCHADO
AJUSTE DEL MANDO
Ocasionalmente, el sistema de mando puede
"aflojarse", provocando una disminuci6n de la velocidad. Hay un tornillo de apriete manual en la parte trasera de la sede del mando para apretar la tensiSn def cable. Proceder de la siguiente manera: l r Apagar la unidad y desconectar el cable de buj{a de la bujfa.
2.
Rote tornillo de apdete manual a la izquierda para tensar el cable impulsor.
3.
Opere la segadora para probar la velocidad del mecanismo.
4.
Si las condiciones no mejoran despu6s de los pasos descritos (la velocidad hacia adetante queda la mtsma), la correa de transmisi6n est& desgastada y tiene que set sustituida,
AVISO: Si el segadora comienza "a arrastrarse" delantero, el cable impulsor es demasiado tensado. Rote tornil]o de apriete manual a la derecha para aflojar el cable impulsor.
PALANCA
HACIA
ADELANTE
PARA
LEVANTAR EL
CORTACC:SPED
26
PARA MONTAR Y ADJUNTAR EL RECOGE-
DOR DE CESPED
1.
Levante la puerta trasera del cortac6sped y colocar los ganchos det armazon de la recolectora de hierba en los pasadores del quicio de la puertao
2.. El recogedor de c6sped queda asegurado en la caja de la segadora cuando se baja la puerta trasera para descansar en el basti-
_dor del recogedor de c6sped.
PRECAUCION: No haga funcionar su sega* dora sin el planco o tap6n de la acolchadera,
el desviador de recortes o sin el recogedor de c6sped, aprobados, en su lugar. Nunca trate de operar la segadora cuando se ha removido la puerta trasera o cuando est#. un poco abierta,
Pasador del c uincio Puerta
_sera
Mango del bastidor del recogedor de c6sped
PARA CONVERTIR LA SEGADORA
Su segadora fue enviada lista para usarse como acolchadora de capa vegetal Para convertirla a una operaci6n de ensacado o de descarga:
SEGADORAS CON DESCARGA TRASERA
• Abra la puerta trasera y remueva la tap6n acolchadora.
Gu_rdela en un lugar seguro,
° Ahora puede instalar el recogedor o el desviador de recortes opcional.
= Para votver a la operaci6n de acolchamiento o descarga, el tap6n acolchador en la abertura de descarga de la segador&
Gancholateraldel bastldor del recogedor
:!: :!_
Tap6n acolchadora
PARA VACIAR EL RECOGEDOR DE ClaSPED
1.
Levante el recogedor de c6sped usando el mango del bastidor.
2.
Remueva el recogedor de c6sped, con los recortes, de debajo del mango de la segadora,.
& Vacfe los recortes de la bolsa usando tanto el mango del bastidor como 6I de la bolsao
AVlSO: No arrastre la bolsa cuando la vacfe; se producir_, un desgaste innecesario+ t
Mango de la balsa
SEGADORAS CON DESCARGA LATERAL
° La tap6n acolchadora debe ser instalada adentro de la abertura de la descarga trasera,
° Abra la protecci6n contra la descarga y instale el desviador de contra la descarga debajo de la protecci6n como se muestra,
• La segadora esta lista para la operaci6n de fa descarga,
° Para convertir a la operaciSn de ensacado o de descarga, el desviador de la descarga debe ser removido y la protecci6n contra la descarga debe estar cerrada_
Mango del det recogedor de c_sped
27
PASOS SIMPLES DE RECORDAR
CUANDO CONVIERTA SU SEGADORA
PARA ACOLCHAMIENTO -
1.
La tapSn acolchadora trasera instalada.
2.
La protecci6n contra la descarga cerrada.
PARA ENSACAMIENTO TRASERO -
1.
La tap6n acolchadora trasera removidao
2.
Recogedor del c6sped instaladoo
3.
La protecci6n contra la descarga cerrada,
PARA DESCARGA LATERAL-
I.
La tap6n acolchadora trasera fnstalada,
2.
La desviador de la descarga instalada,
PRECAUCI6N: No haga funcionar su segadora sin la tap6n de la acolchadora, el desviador de recortes o sin el recogedor c6sped aprobados en su lugaro Nunca trate de operar la segadora cuando se haUa removido la puerta trasera o cuando se ha removido a puerta trasera o cuando est#. un poco abiertao
Desviador
Abra la protecci6n contra la descarga
ANTES DE HACER ARRANCAR EL
MOTOR
AGREGUE ACEITE
Su segadora fue enviada sin aceite en el motor.
Para el tipo y el grado Gel aceite a utilizar, vea el "MOTOR" en la secci6n del Mantenimiento de este manual°
_ILPRECAUCI6N: NO sobrellene el motor con aceite, o fumar#, pesa demante Gel silenciador cuando Io valla a arrancar.
1.
Aseg_rese que la segadora est_ niveladao
2.
Remueva la varila medidora de aceite del tubo de desarga de aceite°
3.
Usted recibe un envase de acette con [a unidad. Vierta lentamente el envase entero de aceite en e! tubo de relleno del motor.
28
Tapadel deposito de acette
AVlSO: El terrapl_n inicial del aceite requiere solamente 18 onzas debido al aceite residual en el motor de la prueba de calidad de 100% del fabricanteo AI cambiar el aceite puede necesitar 20 onzas.
4.
Inserte y apriete la vadlfa medidora de acette.
IMPORTANTE:
• Revise el nivel Gel aceite antes de cada uso_
Agregue aceite si es necesario. Llene hasta la
I[nea de Ileno en la varilla medidora de nivel.
o Cambie el aceite despu_s de 25 horas de operacl6n o una vez por temporada. Puede necesitar cambiar et aceite m#,s a menudo cuando las condiciones son polvorosas o sucias. Vea "PARA CAMBIAR EL ACEITE DEL
MOTOR" en la seccion de Mantenimiento de
este manual
AGREGUE GASOLINA
• Llene el estanque de combustible hasta la parte inferior del cuello de reileno del estanque de gasolina. No Io tlene demasiado.
Use gasolina regular, sin plomo, nueva y lim- pia con el m{ntmo de 87 octanos. No mezcle el aceite con Ia gasolina_ Para asegurar que la gasolina utilizada sea fresca compre estanques los cuales puedan ser utilizados durante los p rimeros 30 dfaso
PRECAUOION: Limpie el aceite o el combustible derramado. No almacene, derrame o use gasolina cerca de una llama expuestao
_t, PRECAUCION: Los combustibles mezclados con alcohol (conocidos como gasohol, o el uso de etanol o metanot) pueden atraer la humedad, la que conduce a la separaci6n y formaci6n de _,cidos durante el almacenamiento.
La gasolina acfdtca puede daSar el ststema del combustible de un motor durante el almacenamlento.
Para evitar los problemas con el motor, se debe vaciar el sistema del combustible antes de guardado por un perfodo de 30 dfas o m_.s. Vacfe et estanque del combustible, haga arrancar el motor y h&gato funcionar hasta que las Ilneas del combustible y el carburador queden vacfo&
La pr6xtma temporada use combustible nuevo,
Vea las Instrucciones Para El Almacenamtento para m#.s informaci6n.. Nunca use productos de limpieza para el motor o para el carburador en el estanque Gel combustible pues se pueden producir daSos permanentes.
Tapa del rellenador de gasolina
PARA PARAR El. MOTOR
° Para parar el motor, suelte la barra de corn trotes que exigen la presencia del operador,
AVISO: En climas m_,sfdos puede que sea necesario repetir los pasos del cebado, En climas m_s caturosos el cebar demasiado puede producir el ahogo y el motor no va a arrancar.
Si se ahoga el motor espere unos cuantos minutos antes de tratar de hacer]o arrancar y no repita los pasos del cebado.,
PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR
AVtSO: Debtdo a las capas protectoras del motor, una cantidad pequeSa de humo puede estar presente durante el uso inicial del producto y se debe considerar normal,.
1o Para hacer arrancar un motor fifo, empuje el cebador tres (3) veces antes de tratarlo.
Empuje firmemente_ Este paso normalmente no es necesado cuando se hace arrancar un motor que ya ha estado funcionando por unos cuantos minutos.
2.
Sujete la barra de controles que extgen la presencia del operador abajo en el mango y tire el mango del arrancador r#.pidamente.
No permita que el cord6n arrancador se devuetva abruptamente.
CONSEJOS PARA SEGAR
• Bajo ciertas condiciones, tal como c_sped muy alto, puede ser necesario el elevar la altura del corte para reducir el esfuerzo necesario para empujar la segadora y para evitar sobrecargar el motor, dejando montones de recortes de c_spe& Puede que sea necesario reducir la velocfdad del recorrido yio haga funcionar la segadora sobre el _,rea por segunda vez.
° Para un corte muy pesado, reduzca el ancho del corte pasando parcialmente por encima del fugar anteriormente cortado y siegue lentamente
• Para un mejor ensacado det c_sped y para la mayorfa de las condiciones de corte, la velocidad del motor debe ajustarse a la posici6n de R,4,PIDO.
° Los poros en los recogedores de c_sped de tela pueden Ilenarse con mugre y polvo con el uso y los recogedores recaudar_.n menos c_sped. Para evitar 6ste, rocfe el recogedor con la manguera de agua, regutarmente, y d_jelo secarse antes de usarlo.
• Mantenga la parte superior del motor, airededor del arrancador, despejada y sin recortes de c_sped y paja. Esto ayudar#, el flujo del aire del motor y extender& su duraci6n.
CONSEJOS PARA SEGARY ACOLCHAR
IMPORTANTE: Para obtener el mejor rendimtento mantenga la caja de la segadora sin acumulacion de cesped y basura. Vea
"LIMPIEZA" en la seccion de Mantenimento de este manual.
• La cuchilla acolchadora especial va a vo[ver a cortar los recortes de c6sped muchas veces, y los reduce en tama5o, de modo que si se caen en el c6sped se van a dispesar entre _ste y no se van a notar_Tambi_n, el c_sped acolchado se va a deshacer r,_pidamente entregando substanctas nutdtivas para el c_sped, Siempre acolche con la velocidad det motor (cuchitla) m&s alta, pues asf se obtendr& la mejor acci6n de recorte de las cuchillas,
.
Evite cortar el c6sped cuando est_ mojadoo
El c_sped mojado tiende a formar montones e inteffiere con la acci6n de aco[chado,,
La mejor hora para segar el c6sped es temprano en la tardeo A esa hora _ste se ha secado y el &rea reci_n cortada no quedar_.
expuesta al so! directo°
° Para obtener los mejores resuitados, ajuste la altura del corte de ta segadora de modo que _sta corte solamente el tercio superior de las hojas de c_sped. En el caso de que el c_sped haya crecido demasiado, puede ser necesario el elevar la altura del corte para reducir el esfuerzo necesario para empujar la segadora y para evitar sobrecargar el motor, dejando montones de recortes de c6sped
Para un c_sped muy pesado, reduzca el ancho del corte pasando por encima del lugar anteriormente cortado y siegue lentamente
1/3
• Ciertos tipos de c_sped y sus condiciones pueden exigir que un _rea tenga que ser acolchada por segunda vez para esconder completamente los recortes. Cuando se haga el segundo corte, siegue atravesado (en forrna perpendicular) a la pasada del primer corte,
° Cambie su patr6n de corte de semana a semana. Siegue de norte a sur una semana y luego cambie de este a oeste la pr6xima semana. Esto evitar_ queet c6sped se enrede y cambie de direcci6n.
29
PROGRAMA DE
MANTENIM|ENTO
t ................
itt,t i
Reviser st hay Su)eladores Sueltos
ANTES
DE CADA
USO
,,,t, ............. :"::'H_
V _
_tRemora.e, t/
E cBntroler los Neum_licos ................
tf G €0ni=_r l_s nuedes Matrices "'"
A Umpiar la Sagedo_e ....
D
Umpier debajo la Cubte_le de la Transmit, irOn"'"
O Revisar 1asCorrees y tas PoleaG trnpulsadas *a Reviser / Afl/er / Camblar le CuchHfa
.........
I
DESPUES
DE CADA
USO
,,,,,,,,,,,,,.,,,,,,.,,
IV'
A Lubr[cectSn ..................
Umpiar I Recargar le Baleda *" ii mll Ill,ll,I II,,,,H I
Reviser el nivel del Acetle _5
CADA
10
HORAS
CADA
25HORAS
TEMPORADA
0
CADA
100
HORAS
ANTES DEL
ALMACE-
NAMIENTO v' v', v'
[V_ Camblar el Acelle del m0to ! ....................
O Umpiar el Fillre de Atre m lnspeccfonar elSilenclader
O Cambfer laBujla a Cambtar el Cartuclle de Papal det Fillro de Airs
Vecfar el sistema del cerburante
o aRadtr un establlizador de catburan|e.
..........
Vw_,2
14 v'
• (st viene equipado) I Camb!er m_s a menudo cuando se ope[a bajo carga pesada o en ambtanles con elias lernperaluras
• * Segado_as con Arranque El_ctrico 2 - Bar aervicie rn#=sa menudo Cllando Be opera Be condicioaes sucias o poIvorosas
• ** Segado[as con Poder Proputsot 3 - Cambte las cuchillas m&s a menude cuande stegue ea lerfeno arenoso
• *** Ufilizar una raBqueta pars limpisr 4 - C4_rgar po_",18 horas at _inde fa temporade debal_ de la cubis rta _;tetcorlac_sped 5 - Y despll_s de 5 hares de functonamtento
RECOMENDACiONES GENERALES
La garantt'a de esta segadora no cubre !as
art[culos qua hen estado sujetos al abuso o a la negligencia del operador. Para recibir todo el valor de la garantla, el operador tiene que mantener la segadora seg_n las instrucciones descritas en este manual.
TABLA DE LUBRICAClON
(_ Aceite del motor
Hay algunos ajustes qua se tienen qua hacer en farina periSdica para poder mantener su unldad adecuadamente.
(_ Puntal de resorte del freno
AI menos una vez cada estaciSn comprobar si es necesario efectuar los ajustes descritos en las secclones de Servicio y Ajustes de este manual..
• Una vez al aSo, cambie la buj[a, limpie o cambie el etemento del filtro de sire y revise si la cuchilta est_ desgastada. Una bujfa nueva y un elemento del fittro de sire limpio/ nuevo aseguran la mezcta de aire-combustible adecuada y ayudan a qua su motor funcione major y qua dure m_s..
• Siga el programa de mantenimiento en este manual.
ANTES DE CADA usa
• Revise el nivel del aceite del motor.
• Revise si hay sujetadores sueltos.
LUBRICAClON
Mantenga la unidad bien fubricada
(vea la "TABLA DE LUBR1CACI(_N")_
\
1_ Bisagra de la puerta de la acolchadora
(_ Bisagra de la puerta traser
('_ Clavija de montaje del puntal del mango
(_) Rocie el lubdcante
(_') Vea "MOTOR" en la seccion de Mantenimiento
30
IMPORTANTE: No aceite o engrase los rodamientos de la rueda de plastico. Los lubricantes viscosos atearan polvo y mugre, lo acortara la duracion de los rodamientos autolubricantes.
Si cree qua tienen que lubricarse, use iosamente un lubricante ripe crafito, de polvo seco, en forma moderada,
SEGADORA
Siempre observe tas reglas de seguridad cuando haga et mantenimientor
LLANTAS
• Mantenga las Ilantas sin gasolina, aceite o substancias qufmicas para control de insec- tos que pueden daSar la gom&
• Evite los tocones, las piedras, las grletas profundas, los objetos afitados y otros peligros que pueden daSar alas llantas.
RUEDAS DE IMPULSI6N
IMPORT'ANTE: El perno de la cuchilla es tratado a caloo Si es necesario sustituir los pernos, sustituirlos sSIo con pernos aprobados mostrados en la secciSn Partes de Reparaci6n de este manual
Adaptador
"k
Revise tas ruedas de tmpulsi6n traseras cada vez antes de segar, para asegurarse de que se mueven libremente. Si las ruedas no giran IF bremente quiere decir que hay basura, recortes de c_sped, etc. dentro del _rea de las ruedas de impulsi6n y de la cubierta contra el polvo y tienen que limpiarse para liberarlas.
Es necesario limpiar las ruedas de impulsi6n; revise ambas ruedas trasera& de Fa enaureclda \ f_ \\,_/Cigu6nal cuchilla Borde de salida Adaptadorde la cuchilla
PARA AFILAR LA CUCHfLLA
CUIDADO DE LA CUCHILLA
Para obtener los mejores resu]tados, la cuchilla de la segadora tienen que mantenerse affiada.
Cambie la cuchilta doblada o da5ada.
PARA REMOVER LA CUCHILLA
AVISO: No recomendamos el afilar la cuchilla
- pero si Io hace, asegt)rese de que quede balanceadao Se tiene que tener cuidado de mantenerla balanceada. Una cuchltla que no est#. balanceada va a producir eventualmente daRo en la segadora o en el motor.
1_ Desconecte el alambre de la bujfay p6ngalo en donde no pueda entrar en contacto con 8sta.
2o Haga descansar Ia segadora en su lado.
Asegt]rese que el fiitro de aire y que el carburador queden mirando hacia arribao
& Use un bloque de madera entre la cuchilla y la caja de la segadora para evitar que la cuchilta gire cuando se le quite el perno.
AVISO: Proteja sus manos con guantes y/o envuetva la cuchilla con una tela gruesa.
• La cuchilla puede afiiarse con una lima o en una rueda rectificadora. No trate de afilarla mientras se encuentra en la segadora.
• Para revisar el balance de la cuchilla, clave un clavo en una viga o en la pared. Deje alrededor de una pulgada de un clavo recto expuesto. Ponga el agujero central de la cuchilla sobre la cabeza del clavo_ Si la cuchilla est_ balanceada debe permanecer
4.
Remueva e! perno de la cuchilla gir#.ndoto
en el sentido contrario en que giran las manillas deI reloj.
5.
Remueva la cuchilla y los artfculos de ferreteHa adjuntadores (el perno, la arandela de seguridad y la arandela endurecida)o
AVISO: Remueva el adaptador de la cuchilta y revise el cubo interior de la ranura del adaptador de ta cuchilla_ La ranura tiene que estar en buenas condictones para que funcione en forma adecuada. Cambie e! adaptador si ester daSado°
PARA CAMBIAR LA CUCHILLA en la posici6n horizontal. Si cualquiera de los extremos de la cuchilla se mueve hacia abajo, afile el extremo pesado basra que _sta quede balanceada.
RECOGEDOR DE C#SPED
• El recogedor de c_sped puede ser roctado con el agua de la manguera pero tiene que estar seco cuando se vaya a usar.
° Revise su recogedor de c_sped a menudo para verificar si est& daRado o deteriorado.
Se va a desgastar con el uso normal. Si se necesita cambiar el recogedor, c_,mbielo solamente pot uno que sea aprobado por el fabricante. D_ el mJmero del modelo de la
1_ Ponga el adaptador de la cuchilta en el cigueSa! del motor, Asegt]rese que la ranura del adaptador y que e] chavetero del cigue-
5al est_n alineado& segadora cuando Io ordene.
CAJA DE ENGRANAJES
2.
Ponga la cuchilla en el adaptador de 6sta alineando los dos (2) agujeros en la cuchtUa con las salientes elevadas en el adaptador.
3.
AsegQrese de que el borde de salida de la cuchilla (opuesto al borde afilado) est_ hacia arriba hacia el motor.
4, Instale el perno de ta cuchilla con la arandela de seguridad y la arandela endurecida en el adaptador de la cuchilla y el cigueRal.
5, Use un bloque de madera entre la cuchilla y la caja de la segadora y apriete el perno de la cuchilla gir_ndolo en et sentido en que giran ias manillas del reloj.
• La torsiSn para apretar recomendada es de
35 - 40 pies libras.
31
• Para mantener el sistema de impulsiSn funcionando en forma adecuada, la caia de engranajes y el Area alrededor de la impulsi6n tienen que mantenerse limpias y sin acumulaci6n de basura, Limpie debajo de ta cubierta de la impulsi6n dos veces pot temporada,
• La caja de engranajes se Ilena con lubricante hasta el nivel adecuado en la f&brica. La t_nica vez que el lubricante necesita atenciSn es cuando se le ha prestado servicio a la caja de engranajes.
Si se necesita lubricante, use solamente
Grasa Texaco Starplex Premium 1, Parte No.
750369, No use substitutos
MOTOR
LUBRICAC1ON
Use solamente aceite de detergente de alta calf dad clasificado con la clasificaci6n SF-SJ de servicio API. Seleccione la calidad de visoosidad SAE segt_n su temperatura de operaciSn esperada.
CALIDADES DE V1SCOSIDAD DE SAE
6o Parar de aSadir aceite cuando se alcanza la seSal de lteno (FULL) en la varill& Esperar un minuto para dejar que ei aceite se arregle.
7o ContintJe agregando cantidades pequeas de aceite y vuelva a inspeccionar la varilla medidora settles del nivel de aciete en Ileno
(FULL). NO sobrellene el motor con aceite, o fumar_ pesa demante del silenciador cuando Io valla a arrancar.
8, Asegt_rese de apretar la variIla medidora deI aceite antes de arrancar eI motor°
9.
Vuelva a conectar el alambre de ia buj[a a _sta.
F -2o ....
0 "' 30 32 40
GAMA DE TEMPERATURA ANTJCfPADA ANTES DEL PRDX|_O CAMS]O DE ACE]T_
AVlSO: A pesar de que los aceites de multiviscosidad (5W30, 10W30, etc.) mejoran el arranque en clima fr(o, estos aceites de multMscosidad van ha aumentar el consumo de aceite cuando se usan en temperaturas sobre
32 ° E Revise el nivel del aceite de! motor m_s a menudo, para evitar un posibte dafio en el motor, debido a que no tiene suficiente aceite,.
Cambie el aceite despu6s de 25 horas de operaciSn o por 1o menos una vez al aSo si la segadora se utiliza menos 25 horas el afioo
Revise et nivel del aceite del c_rter antes de arrancar el motor y despu_s de cada cinco (5) horas de uso continuadoo Apriete el tap6n del aceite en forma segura cada vez que revise el nIvel del aceite.
PARA CAMBIAR EL ACEITE DEL MOTOR
AVISO: Antes de inclinar la segadora para drenar el aceite, drene e! tanque de combustible haciendo correr el motor hasta que el tanque est_ vactoo
!.
Desconecte el alambre de la buj[a y pSngalo de modo que no pueda entrar en contacto con _sta_
2, Remueva la tapa del dep6sito del aceite; d6jela a un lado en una superficie limpia.
3.
incline la cortadora de c6sped por este costado tal como se muestra y purgue el aceite en un recipiente idSneoo Mueva la segadora de atr_s para adelante para remover todo el aceite que se haya quedado atrapado dentro del motor.
FILTRO DE AIRE
Su motor puede sufrir aver[as y funcionar de manera incorrecta con un filtro del aire sucioo
Sustituir el papel del cartucho una vez al aSo o tras 100 horas de funcionamiento, m_.s a menudo si se utiliza en condiciones de suciedad y polvo particulareso No lave el fittro de aire.
PARA CAMBIAR EL FILTRO DE AIRE
1, Remueva el filtro de aire gir&ndo]o en el sentido en que g{rela de las manillas del reloj para apretarla, hasta el tope, y retfrefo det collar,
2.
Remueva el filtro de la parte interior de la cubierta.
3.
Limpie la parte interior de ta cubierta y el collar para remover toda acumulaci6n de mugre,
4.
Inserte et filtro nuevo en la cubierta,
5,. Ponga la cubierta del fittro de aire dentro del collar alineando la oreja con la ranurao
6.
Empuje la cubierta hacia adentro y g[rela en el sentido contrario de las manillas det reloj para apretarla,
Collar brazadera
GIRE EN EL SENTIDOA LAS vIANILLASDEL
RELOJPARA
Ranura
Ftltro de aire
Oreja
Cubierta del fillro de aire
GIRE
EN
EL
SENT1DO
CONTRARIO LAS MANILLAS
DEL RELOJ PARA APREIAR
SILENCIADOR
Inspeccione y cambie el sUenctador si est,_ corrofdo puede producir un peltgro de incendio y/o dare°
BUJ{A
4, Limpie todo el aceite derramado en la segadora y en el lado del motor°
5.
Echar aceite despacio en el conducto del aceite, par_ndose a intervalos regulares para controlar el nivet del aceite con la varill&
32
Cambie el buj[a al comienzo de cada temporada de siega o despu_s de cada 100 horas de operaci6n, 1oque suceda primeroo El ttpo de buj[a y el ajuste de la abertura aparecen en "ES-
PECIFICACIONES DEL PRODUCTO" secci6n de este manual,
LIMPIEZA
IMPORTANTE, Para obtener el mejor rendimineto, mantenga la caja de la segadora sin acumulacion de cesped y basura. Limpie la parte de abajo de su segadora despues de cada usoo
_PRECAUCI6N: Desconecte el alambre de la bujfa y p6ngalo en donde no pueda entrar en contacto con _sta+
• Haga descansar la segadora en su lado.
Asegurese que el filtro de aire y que el carburador queden mirando hacia arriba,. Limpie la parte inferior de su segadora raspb.ndola para remover la acumulaci6n de c6sped y basura_
• Limpie el motor a menudo para evitar que se acumule fa basurao Un motor tapado funciona m_.s caliente y se acorta su duraci6n.
• Mantenga las superficies pulidas y ]as ruedas sin gasolina, aceite, etc.
• No recomendamos el uso de una manguera de jardfn para limpiar la segadora a menos que el sistema el_ctrico, el silenciador, et filtro de aire y el carburador est_n tapados para evitar que les entre el agua. El agua en el motor puede acortar la duraci6n de _ste.
LIMPIE DEBAJO DE LA CUBtERTA DE LA
IMPULSION
Limpie debajo de la cubierta de la impulsi6n por Io menos dos veces cada temporada.
Raspe debajo de la cubierta con un cuchillo para masilla o con una herramienta parecida, para remover toda acumulaci6n de c6sped o basura en ia parte inferior de ]a cubierta de la impulsi6n_
_ADVERTENClA: Para evitar lesi6nes serias, antes de dar calquier servico o de hacer ajustes:
1.
Suelte la barra de control y pare el motor°
2.
AsegOrese que la cuchitla y que todas las partes movibles se hayan detenido completamente_
3.
Desconecte el alambre de la bujfay pSngalo en donde no pueda entrar en contacto con _sta+
SEGADORA
PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE
Vea "PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE" en la secciSn de Operaci6n de este manual+
DESVIADOR TRASERO
Se proporciona un desviador trasero, adjunto entre las ruedas traseras de su segadora, para reducir a un mfnimo la posibilidad que objetos sean lanzados hacia afuera de la parte trasera de la segadora, en la posici6n en donde se encuentra el operadoro Si se dafia el desvtador debe cambiarse,,
PARA REMOVER LA CORREA DE IMPULSION
I.
Desconecte e! alambre de la bujfa y p6ngalo en donde no pueda entrar en contacto con _sta.
2.
Quitar los tornillos que sujetan ta tapa del mando (no mostrado); y quitar la tapa del mando del bastidor del cortac_sped,.
3.
Quitar el cable del mando de ta ancla, luego separar el resorte del conjunto palanca de transmisi6n.
Polea de mando de mando ancla
Correa de mando
Disf de fijaci6n
4.
5.
Quitar el conjunto de la palanca de transmlsi6n del basttdor quitando la tuerca hexagonal; luego quitar la correa de mando de la polea de mando, los dispositivos de fijaci6n de la correa y el conjunto de la palanca de transmisi6n.
Haga descansar la segadora en su lado.
Aseg0rese que el filtro de aire y que el carburador queden mirando hacia arriba,
6,, Use un bloque de madera entre la cuchilla y la caja de la segadora para evitar que la cuchilla gire cuando sefe quite el perno°
AVISO: Proteja sus manos con guantes y/o envuelva la cuchilta con una tela gruesa,
Orificio en el baslidor
CigueRat
Borde de sal
Adaplador de ta cuchilta
Arandela de endurecida
Arandeta _ de seguridad
Pemo de la cuchilla
Conj_nto Odficio
Tuerca pafancade en el hexagonal transmfst6n bastfdor33
74
8.
,.
Remueva el perno de la cuchilla.
Quitar la cuchitta y todos los dispositivos de fijaci6n (perno, arandela de freno, arandela templada), adaptador de la cuchilla y pantalfa de los escombros.
Noten que la pantatta de los escombros tiene una leng(]eta que se introduce en un orificio del bastidor.
Quitar la correa de polea del motor; eliminar la correa vieja,
PARA
CAMBIAR LA CORREA DE IMPULSION
1, Colocar la nueva correa de polea deI motor_
2.
Colocar la otra extremidad de ta nueva correa de mando a trav6s del orificio en el bastidor,,
3o Volver a colocar et cortac_sped en posiciSn vertical°
4.
Instalar la nueva correa de mando en el conjunto de la palanca de transmtsfSn, luego alrededor de la polea de mando,,Asegurarse de que la correa se halle al interior de los dispositivos de fijaciSn de la correao
5.
Volver a colocar la conjunto de ta palanca de transmisidn con el tuerca hexagonal precedentemente quitados.
& Haga descansar la segadora en su tado.
Asegurese que el filtro de aire y que et carburador queden mirando hacia arriba.
7.
Fijar otra vez la pantalla de los escombros al bastidor con la leng_eta de la pantal]a de los escombros se halle en el orificio del bastldor.
8.
Ponga la cuchilla en el adaptador de 8sta alineando los dos (2) agujeros en la cuchilla con las satientes elevadas en el adaptador.
9.
AseglJrese de que el borde de salida de la cuchilla (opuesto al horde afilado) est6 hacia arriba hacia el motor,,
I0. lnstale el perno de la cuchilta con la arandela de seguridad y la arandela endurecida en el adaptador de la cuchitla y el cigueRaL
11, Use un bloque de madera entre ta cuchi}la y ta caja de la segadora y apriete el perno de la cuchilla gir#.ndolo en el sentido en que giran las mani!las del reloj.
° La torsiSn para apretar recomendada es de
35 - 40 pies libras.
IMPORTANTE: El perno de la cuchilla es tratado a calo. Si es necesario sustituir los pernos, sustituirlos sSlo con pernos aprobados mostrados en la seccidn Partes de Reparacidn de este manual.
12,, Volver a colocar el cortac6sped en posiciSn vertical°
13. Voiver a colocar el resorte del cable de!
mando en el conjunto de la palanca de transmisi6n, luego fijar et cable de mando al anclao
14. Volver a colocar la tape del mando con los tornillos precedentemente quitados.
15. Conectar el hilo de la buj{a de encendido a la buj[a de encendido,,
PARA AJUSTAR EL MANGO
El mango de su segadora cuenta con tres (3) posiciones de alturaajtastelo a la altura que le acomode,
• Presione las extremidades inferiores del mando inferior una en contra una de la otra hasta que la pinza del mango pueda ser
insertada en uric de los tres agujeros del control de la altura,,
APRIETE
Puntat del man,
\
Pinza del mango
Alta
Mediana
MOTOR
VELOCIDAD DEL MOTOR
La velocidad del motor ha sido ajustada en la f_bricao No trate de aumentar la velocidad del motor pues se pueden producir lesiones personales. Si cree que el motor est,_ funcionando demasiado r&pido o demasiado lento, lleve su segadora a mas con su centro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificadoo
CARBURADOR
Su carburador tiene un chorro principal fijo no ajustabie para controlar la mezcl& Si su motor no est,, funcionando en forma adecuada debido a problemas que se sospecha vienen del carburador, lleve su segadora a contacto con su centro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificado para repararla y/o ajustarla.
IMPORTANTE: Nunca manipule el regulador del motor, el que ha sido ajustado en la f_.brica para la velocidad del motor adecuadao Puede ser pelf groso hacer funcionar e{ motor a una velocidad por sobre el ajuste de alta veiocidad de la f&bricao
Si cree que la velocidad alta regulada del motor necesita ajuste,contacto con su centro de servicto
Sears o con un otro centro de servicio cualificado, el que cuenta con el equipo adecuado y la experiencia para hacer los ajustes necesarios.
34
lnmediatamente prepare su segadora para el almacenamiento al finat de cada temporada o si la unidad no se va a usar por 30 dlas o m&s.
SEGADORA
Cuando se va a guardar la segadora pot cierto perfodo de tiempo, Ifmpiela cuidadosamente, remueva toda la mugre, la grasa, las hojas, etc.
Gu#.rdela en un #.rea limpia y seca.
1.
Limpie toda la segadora (Vea"LIMPIEZA" en la secci6n de Mantenimento de este manual)_
2, Lubrfquela segun se muestra en la secci6n de Mantenimento de este manual.
3o Aseg_rese de que todas las tuercas y clavijas y todos los pernos y tornillos est_n apretados en foma segura,, lnspeccione las partes que se mueven para verificar si est_.n daSadas, quebradas o desgastadas.
C&mbielas si es necesario,
4.
Retoque todas las superficies que est_n oxidadas o con la pintura picada; use una fija antes de pintar.
APRIETE
• del mango za /
MANGO
Puede doblar el mango de su segadora para el almacenamiento,
NOTA: El mango superior tiene un soporte
"contra-dobla" situado en el lado derecho del mango_ Este soporte evita que el mango superior doble hacia adelante, Io cual ayuda a proteger 81(los) cable(s) de control contra cualquier daSo,
1o Suelte las dos (2) manillas del mango en cada lado del mango superior y permita que el mango se doble hacia detras..
2_ Apriete los extremos inferiores del mango inferior entre si hasta que el mango inferior quede separado det puntal del mango, luego mu_vato hacia adelante.
• Cuando prepare su mango a partir de la posici6n de almacenamiento, el mango inferior nesecitara cerrarlo manualmente para la posicidn de sega,
IMPORTANTE: Cuando doble el mango para el almacenamiento o el transporte, aseg_rese que to doble segt_n se muestra o purde daSar los cables de control.
Barra de exige la 1 operador
Mane
Mango
DOBLAR
MOTOR
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
IMPORTANTE: Es importante evitar que se formen depositos de coma en partes fundamentales del sistemade combustible tales como el carburador, el filtro del combustible, la mangura del combustible o en el estanque durante el almacenamientoo Los combustibles mezclados con alcohol (conocido come gasohol o que tienen etanof o metanot)
Pueden atraer humedad, Io que conduce a la separation y a la formaci6n de acidos durante el almacenamiento. La gasolina acida puede danar el sistema de combustible de un motor
/
Posici6n para segar
35
durante el perido de almacenamtento.
• Vaciar el dep6sito del carburante poniendo en marcha el motor y dej&ndolo funcfonar hasta que el carburante termine y el carburador est_ vac[o..
• Nunca use los productos para limpieza del carburador o del motor en el estanque de combustible pues se pueden producir da5os permanentes.
• Use combustible nuevo la pr6xima temporada.
AVISO: El estabilizador de combustible es una alternativa aceptable para reducir a un minimo la formaci6n de dep6sitos de goma en e! combustible durante el perfodo de almacenamiento
Agregue estabilizador a la gasoltna en el es-
tanque de combustible o en el envase para el almacenamientoo Siempre siga ta proporci6n de mezcla que se encuentra en el envase del estabitizadoro Haga funcionar el motor por Io menos I0 minutos despu_s de agregar el estabilizador, para permitir que este Ilegue al carburador. No drene la gasolina del estanque de gasolina y el carburador si se est,1 usando estabilizador de combustible.
ACEITE DEL MOTOR
Drene el aceite (con et motor caliente) y c&mbielo con aceite de motor iimpio. (Vea "MO-
TOR" en la secci6n de Mantenimento de este manual°)
ClL1NDRO
1_ Remuevala bujfa.
2, Vac[e una onza (29 m!) de aceite a tray,s del agujero de la bujfa en el cilindro,
3.
Tire la manilla de arranque lentamente unas cuantas veces para distribuir el aceite.
4.
Vuetva a montar la nueva buj[a.
OTROS
• No guarde la gasolina de una temporada a ta otra.
• Cambie el envase de la gasolina st se empieza a oxidar. La oxidaci6n y/o la mugre en su gasotina producir_.n problemas.
• Si es posible, guarde su unidad en un recinto cerrado y cQbraia para protegeda contra el polvo y la mugreo
,, Cubra su unidad con un forro protector adecuado que no retenga la humedad. No use pl&stico. El pl_stico no puede resptrar, Io que permite la formaci6n de condensaci6n,
Io que productr_, la oxidaciSn de su unidad.
IMPORTANTE: Nunca cubra la segadora mientras el motor y las areas de escape todavia estan calientes.
_PRECAUC16N: Nunca almacene la segadora con gasoltna en el estanque dentro de un edificio en donde los gases pueden alcanzar una llama expuesta o una chispa.
Permita que se enfr[e el motor antes de almacenarla en alg_n recinto cerradoo
SOLUCION DE PROBLEMAS -Vea la seccibn apropiada en el manual amenos que
est6 dirigido a un centro de servico Sears.
PROBLEMA CAUSA CORRECCION
No arranca t.
2.
3,
Filtro de aire sucio..
Sin combustible.
Combustible rancto.
4, Agua en el combustibieo
5o
6.
7,
&
Alambre de la buj[a desconectado.
Bujfa mala.
Cuohilla suelta o adaptador de la cuchilla quebrado.
Barra de control en la
9_ posiciSn suelta.
Barra de control defectuosa_
10.
VAIvula del combustible (si equipada) estA en la posiciSn OFE
11.
I2.
Bater[a d6bi (si equipada).
Desconecte el conector de la baterfa (si equtpada)o
I.
Limpie/cambie el fittro de aire..
2.
Llene el estanque de combustible.
3o Vaciar et estanque y vuelva a llenarlo con combustible limpio y nuevo.
4.
Vaciar el estanque y vuelva a llenarlo con combustible limpio y nuevo.
5_ Conecte el alambre a la bujfa.
& Cambie la bujfa.
7.
Aprlete el pemo de la cucNlla cambie el adaptador de la cuchillao
8.
Presione la barra de control hacia el mango.
9.
Cambie la barra de control.
10. Gire a la v&lvufa del combustible a la posici6n ON.
11. Cague la baterfa
12. Conecte la bateda at motor.
36
PROBLEMA
Faita de fuerza
Mai cortedisparejo
Vibraci6n i excesiva
CAUSA
1.
2.
3.
4,
5,
6.
Cuchilla desgastada, doblada o suelta,,
AItura de las ruedas disparejao
Velocidad del motor lenta.
AcumulaciSn de c_sped, hojas o basura debajo de la segador&
Demasiado aceite en motor.
Velocidad de recorrido demasiado r_.pida,,
1.
2,,
Cuchilla desgastada, doblada o suelta.
Altura de las ruedas dispareja.
&
1.
2.
Acumulaci6n de c_sped, hojas o basura debajo de la segador&
Cuchitla desgastada, doblada o suelta.
Cigue¢tal de! motor doblado.
1
CORRECCION
Elevela altura de corte,
2o Eleve la altura de corte.
3 Limpie/cambie el filtro de aire,
4.
Limpie la parte inferior de la caja de la segadora.
5, Revise el nivel del aceite.
6o Corte a una velocidad de recorrido m_s lenta.
1, Cambie la cuchitla. Apriete et perno de la cuchillao
2 Ajuste todas las ruedas a ta misma altur&
3 Limpie la parte inferior de la caja de _asegadora,
1.
Cambie la cuchill& Apriete el perno de la cuchill&
2.
PSngase en contacto con su centro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificadoo
Cord6n arrancador diffcil de tirar
Recogedor de !.
i c_sped no se 2., iiena (si viene equipado) 3,,
1.
2.
El freno del volante del motor est& aplicado cuando se suelta la barra de control
Cigue_al del motor doblado.,
3,
4o
Adaptador de la cuchilla quebrado.
La cuchi!la se arrastra en el c_spe&
1.
Presione la barra de control hacta el mango superior antes de tirar el cord6n arrancador.
2, P6ngase en contacto con su centro de servicio Sears o con un otro centro de servido cualificado_
3.
Cambie el adaptador de la cuchilla,,
4, Mueva la segadora a un lugar en donde el c_sped ha sido cortado o a una superficie firme para hacer arrancar et motor,
AItura de corte demasiado baja.
Levantamiento de la cuchilla desgastado.
Recogedor sin ventitaci6n de aire.
1.
Eleve la altura de corte,
2.
Cambie [as cuchillas,
3.
Limpie et recogedor de c_sped.
Diffcil de empujar
P_rdida de
Impulsl6n o retardase de la veloctdad
I,
2.
3,
4,
El cSsped est,, demasiado alto o la 1_ altura de la rueda demasiado bajao
Parte trasera de la 2.
cajaJcuchilla de la segadora arrastrAndose en el c_sped,
Recogedor de c_sped demasiado Ileno,
PosiciSn de la altura del mango no adecuada para usted,
&
4,
Eleve la altura de corte
Eleve la parte trasera de la caja de la segadora (I) un lugar m&s alto.
Vac[e el recogedor de c_sped,
Ajuste la altura del mango de modo que le acomodeo
1.
2.
3o
4.
Desgaste de la correa.
La correa est_ fuera de la polea.
Cable de la impulsi6n usado o roto,
El sistema de control del mecantsmo tmpulsor "suelto"_
2,
3,
4.
Revise/cambie correa de impulsi6n.
Reviseivuetva a instalar la
Cambie el cable de la imputsi6n,
Ajuste el control del mecanismo impulsor.
37
oo
I,LI
!
!
L.U
0
Z
.,,1
I,,i.1
Q
0
\
\
\
\
\
/
\
88
Orn _ te
;>.,
0
_c
7
< h-
IP,..
I
I rr
I.I,,I
0
:m
Z
"t"" rr'
I.Ll
m
=3
Z
.,-,I
I,,I.,I
0
_Z
Z
I-
0 ffl ut
Q o
-c_ z _ co oo ",," ..__
_ _ _ 0
___R__#8 , '
39
o_ n,,
!
4O
0
0
Z
¢,,I e0 l',,,
!
I
n-'
ilt o
Z
.,I l.U
a
0
Z
,.1
I'-rr
U,I i:8 wO
Z
X
,
O oo
XX
_
II
F>U_
(,9 &.
rr _
03 _ O")0. _
,r-"
_c t-
Cr_ t-
O t-
O
E
_SE
EE
_ H u3 o':,
O'(13
N_P-._
i_ 00 t".,
"_
°
NNN
Z
111o
_z gN=_NNNNNNNNNNNNNNNN_N m_ m_NNN_g
41
CRAFTSMAN 4-CYCLE ENGINE MODEL NUMBER 143,046702
42
CRAFTSMAN 4-CYCLE ENGINE MODEL NUMBER 143.046702
72
75
80
81
82
83
86
89
9O
92
93 t00
101
I03
104
110
119
120
125
125
126 t30
135
150
151
46
48
50
52
69
7O
12B
14
15
20
30
40
41
16
17
18
19
42
43
45
2
6
7
I2
12A
KEY PART
NO.
NO.
37465
26727
33734
36557
36775
36556
36694
28277
30589
34839A
31335
651018
36281
326OO
37817
40027
40042
40006
20381
38777
326t0A
27241
37460
29914
37609
37608
37614
27897
30574A
30590A
30591
30588A
650488
611298
611112
650815
650816
34443C
610118
6510O7
3748O
37047
37796
37714
36780
37288
37289
602IA
35395
31672
31673
DESCRIPTION
Cylinder (includes
Key Numbers 2, 20 and 150)
Dowel Pin
Breather Element
Breather Assembly
(includes Key Numbers 6 and t2A)
Breather Tube
Breather Cover and Tube
(Includes Key Number 126)
Breather Tube Elbow
Washer
Governor Rod
(Includes Key Number 14)
Governor Lever
Governor Lever Clamp
Screw, T-15, #6-32 x 19/64
Extension Spring
Oil Seal
Crankshaft
Piston, Pin & Ring Set (Standard)
Piston & Pin Assembly (Standard)
(Includes Key Number 43)
Ring Set (Standard)
Piston Pin Retaining Ring
Connecting Rod Assembly
(Includes Key Number 46)
Connecting Rod Bolt
Valve Lifter
Camshalt Exhaust (MCR)
(Includes Key Number 104)
Oil Pump Assembly
Mounting Flange Gasket
Mounting Flange (Includes Key
#72 thru 83, 306, 309A and 31 IA)
Oi! Drain Plug
Oil Seat
Governor Shaft
Washer
Governor Gear Assembly
(Includes Key Number 81)
Governor Spool
Screw, 1/4_20x 1-t/4"
Flywheel Key
Flywheel
Belleville Washer
Flywheel Nut
Solid State Ignition
Spark Plug Cover
Screw, T-15, #10-24 x !5/t 6"
Cam Bushing
Wire Assembly
Cylinder Head Gasket
Cylinder Head
Exhaust Valve (1/32" Oversize)
(Includes Key Number 151)
Exhaust Valve (Standard Size)
(Includes Key Number 151)
Intake Valve (Standard Size)
(includes Key Numbers 151. 151A)
Screw, 5/16-18 x 1-7/16"
Resistor Spark Plug (RJtgLM)
Valve Spring
Valve Spring Cap
KEY PART
NO, NO.
DESCRIPTION
195 610973
207 34336A
216 33086
223 650451
224 36786
238 650932
239 34338
241 36919
245 36905
250 37122
260 37696A
261 30200
262 650831
275 37498
277 650988
285 352876
287 650926
290 29774
292 26460
300 37850
151A 40017
I66 37727
I69 36783
172
I74
36784
30200
178 29752
182 620t
184 26756
185 37466
186 32653
189 650839
19t 36559A
301 37844
305 35647
306 37610
307 35499
309 650562
309A 650783
3 I0 35648
3!1A
37611
313 34080
347 650898A
355 590701
370C 37318
370R ---
380 640303
390
400
416
417
900
590766
37613
37530
650760
- - -
750891
"
*
*
*
*
Intake Valve Seal
Engine Shroud
Valve Cover Gasket
Valve Cover
Screw, #10-24 x 9/16"
Nut & Lock Washer, 1/4-28
Screw, 1/4-28 x 718"
Carburetor To Intake Pipe Gasket
Intake Pipe
Governer Link
Screw, 1/4-20 x 27/64"
SoE. Brake Bracket
(Includes Key Number t95)
Terminal
Throttle Link
R..EM. Adjusting Lever
Screw, 1/4-20 x !"
intake Pipe Gasket
Screw, #10-32 x 49164"
Air Cleaner Gasket
Air Cleaner Collar
Air Cleaner Filter
Air Cleaner Cover
Blower Housing
Screw, #10-24 x 9/16"
Screw, 1/4-20 x 1/2"
Muffler
Screw, I/4-20 x 2-9/32"
Starter Cup
Screw, #8-32 x 21/64"
Fuel Line
Fuel Line Clamp
Fuel Tank (Includes
Key Numbers 292 and 301)
Fuel Cap Assembly
Oil Fill Tube
"O"-Ring
'*O"-Ring
Screw. #I0-32 x I/2"
Screw, #10-24 x 3/4"
Dipstick
Hold Down Bracket
Cam Bushing
Screw, #10-32 x 27/32"
Slarter Handle
Primer Decal (3X)
Warning Decal
Carburetor
(Includes Key Number 164)
Rewind Starter
Gasket Set
(Includes All items Marked * )
Spark Arrestor Kit (Optional)
(Includes Key Number 4t7)
Screw. #8-32 x 3/8" (Optional)
Replacement Engine (None)
Replacement Small Block
(Order [rom 71-999)
RPMs: High - 2900 to 3200
NOTE: All component dimensions given in U.S inches t inch = 25_4 mm
43
CRAFTSMAN 4-CYCLE ENGINE MODEL NUMBER 143.046702
,o .....Z¢
)"_4
1"_2'--,_._J"/1II _ o----37
'-%
KEY PART
NO.
NO.
DESCRIPTION
- -
1
2
4
5
6
7
640303 Carburetor (Includes Key
Number 184 of Engine Parts List)
Throttle Shaft and Lever Assembly 631615
631767 Throttle Return Spring
631t64 " Dust SeaIWasher
631183 " Dust Seal
640070 Throttle Shutler
650506 " Shutler Screw
16
17
18
20
631807
651025
630766
640018
Fuel Fitting
Throttle Crack / fdle Speed Screw
Tension Spring
Idle Restrictor Screw
20A 640200 * Idle Restricler Screw Cap
25 631867 Float Bowl
27 631024 * Float Shaft
28
29
30
632802 Float (Plastic)
631026 * Float Bowl O-Ring
6328071 " Inlet Needle, Seat & Clip
31
35
36
631022
640259
640019
36A 632766
(includes Key Number 31)
" Spring Clip
Primer Bulb (Red) / Retainer Ring
Main Nozzle Tube
Bowl Vent Tube Extension
37
40
44
632547 * O-Ring, Main Nozzle Tube
640087 High Speed Bowl Nut
271t0A " Bowl NutWasher
47
48
60
630748 * Welch Plug, Idle Mixture Well
631027 * Welch Plug, AtmosphedcVent
632809 Repair Kit
(Includes All Items Marked * )
_3
/
I
12
6-_
_SD
_
\
11
--8
6
8 t2
13
DESCRIPTION
Rewind Starter
Spring Pin (Includes Key Number 4)
Washer
Retainer
Washer
Brake Spdng
Starter Dog
Dog Spring
Pulley & Rewind Spring Assembly
Starlet Housing Assembly
Starter Rope (98" x 9/64" diameter)
Starter Handle
NOTE; All component dimensions given in U,,S.inches
1 inch = 25.4 mm
_5
44
SERVICE NOTES
45
SERVICE NOTES
46
SERVICE NOTES
47
ii/!!i,i!!
i::;!//:i!
Your Home
For repair - in your home - of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it!
For the replacement parts, accessories and owner's manuals that you need to do*it-yourself.
For Sears professional installation of home appliances and items like garage door openers and water heaters.
1-800-4-MY-HOME ®
Anytime, day or night
(1-800-469-4663) www.searsocom
(U.S.Ao and Canada) www.sears.oa
o L:-:• x
Our Home iii•i!i•!i!
!iiii!iil
-: <_
For repair of carry-in products like vacuums, lawn equipment, and electronics, call or go on-line for the nearest
Sears Parts and Repair Center.
1-800-488-1222
Anytime, day or night (U.SoA. only) www.sears,com
/!?,!i
To purchase a protection agreement (U.S.A.) or maintenance agreement (Canada) on a product serviced by Sears:
1-800-827-6655 (USA_) 1-800-361-6665
(Canada)
_i(:]:b:: i
Para pedir servicio de reparaci6n a domicilio, y para ordenar piezas:
1-888.SU-HOGAR sM
(1.8B8-784.6427)
Au Canada pour service en frangais:
1-800-LE-FOYER Mc
(1-800_-6937) www,,sears_ca i:=ii
:=::::::i
; :]i =
@Sears,Roebuckand C,o_
6) Registered Trademark /
TM
Trademark / s_ Service Mark of Sears, Roebuck and Co,
® Marca Reglstrada / m_Marca de F&brica / s_ Marca de Servtcfo de Sears, Roebuck and Co,
_c Marque de commerce / MDMarque d6pos6e de Sears, Roebuck and Coo
191366 02.18.04
BY Printed in U.S.A.
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project