Pompe à chaleur air-eau pour installation intérieure LI 11 - 16AS (FD 8404)

Pompe à chaleur air-eau pour installation intérieure LI 11 - 16AS (FD 8404)

CE

INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET

D'UTILISATION

Pompe à chaleur air-eau pour installation intérieure

LI 11AS / LI 16AS

N

°

de référence: 452158.68.01

DF 8404

TABLE DES MATIERES

1

1.1

1.2

1.3

2

A LIRE IMMÉDIATEMENT

Indications importantes

Prescriptions légales et directives

Utilisation économique en énergie de la pompe à chaleur

3

UTILISATION DE LA

POMPE A CHALEUR

Domaine d'utilisation

Fonctionnement

4

2.1

2.2

3 PIECES LIVREES

3.1

3.2

Appareil de base

Boîtier de commande

3.3

Régulateur de pompe à chaleur

4 TRANSPORT

4/5

5

6

6,1

6.2

6.3

6.4

5 MISE EN PLACE

5.1

Généralités

5.2

Ecoulement du condensat

5.3

Emissions sonores

MONTAGE

Généralités

Branchement d’air

Branchement côté chauffage

Branchement électrique

6

6/7

8

8.1

8.2

8.3

7

7,1

7.2

7.3

MISE EN SERVICE

Généralités

Travaux préparatoires

Démarche de mise en service

NETTOYAGE / MAINTENANCE

Maintenance

Nettoyage côté chauffage

Nettoyage côté air

8

9

9 DEFAILLANCES,

LOCALISATION DES PANNES 10

10 MISE HORS SERVICE

10.1

Mise hors service pendant l’été

10.2

Dernière mise hors service / élimination

11 ANNEXE

10

2

A LIRE IMMEDIATEMENT

A LIRE IMMEDIATEMENT

1

1.1

Indications importantes

ATTENTION!

Avant d’ouvrir l’appareil, assurezvous que tous les circuits de courant sont hors tension.

ATTENTION!

Lors du transport, l’angle d’inclinaison de la pompe à chaleur ne doit pas être supérieur à 45

°

(dans chaque sens).

ATTENTION!

La pompe à chaleur et la palette de transport ne sont reliées que par le film d'emballage

ATTENTION!

La canalisation d'aspiration et d'évacuation ne doit pas être rétrécie ou obstruée.

ATTENTION!

L'utilisation de la pompe à chaleur n'est permise que lorsque les canalisations d'air sont mises en place.

ATTENTION!

Faire attention au champ de rotation

à droite: si le compresseur tourne dans le mauvais sens, il peut être endommagé.

ATTENTION!

N'utilisez jamais de nettoyants à base de sable, de soude, d’acide ou de chlorure puisque ces substances attaquent la surface.

ATTENTION!

Pour éviter d’endommager ultérieurement le chauffage, une neutralisation avec des produits appropriés doit être effectuée après le nettoyage du circuit de chauffage.

ATTENTION!

L’appareil ne doit pas être utilisé avec un convertisseur de fréquence.

ATTENTION!

Les travaux sur le circuit frigorifique doivent uniquement être effectués par des personnes qualifiées.

1.2

Dispositions légales et directives

Toutes les directives CE et les prescriptions DIN/

VDE ont été respectées pour l'étude et la fabrication de la pompe à chaleur (voir déclaration de conformité

CE).

Les normes VDE, EN et CEI afférentes doivent être respectées lors du branchement électrique de la pompe électrique. D'autre part, les prescriptions de branchement des entreprises d'approvisionnement en énergie doivent être respectées.

Les prescriptions afférentes doivent être respectées lors du raccordement de l'installation de chauffage.

1.3

Utilisation économique en énergie de la pompe à chaleur

En optant pour cette pompe à chaleur, vous contribuez

à ménager l'environnement. La bonne conception des installations à source de chaleur et d'exploitation est l a c o n d i t i o n i n d i s p e n s a b l e à u n e e x p l o i t a t i o n

économique sur le plan énergétique.

Il est particulièrement important de maintenir aussi faible que possible la différence de température entre l'eau chaude et la source de chaleur pour qu'une pompe à chaleur soit efficace. C'est pourquoi i l e s t v i v e m e n t c o n s e i l l é d e r é a l i s e r u n dimensionnement précis de la source de chaleur et de l'installation de chauffage. Une différence de

température d'un Kelvin (un

°

C) s'accompagne d ' u n e a u g m e n t a t i o n d e l a c o n s o m m a t i o n

d'électricité de 2,5 % environ. Il faut veiller à ce que, lors de la conception de l'installation de chauffage, les consommateurs supplémentaires, comme la p r é p a r a t i o n d ' e a u c h a u d e , s o i e n t p r i s e n considération et qu'ils soient dimensionnés pour des températures basses. Un chauffage par le sol

(chauffage pour surfaces étendues) se prête

particulièrement bien à l'utilisation d' une pompe à chaleur en raison de ses basses températures de départ (30° à 40°C).

Pendant le fonctionnement, il est important que les

échangeurs thermiques ne soient pas souillés, car ceci augmenterait la différence de température et réduirait ainsi le coefficient de performance.

Un régulateur de pompe à chaleur correctement réglé contribue aussi énormément à économiser de l'énergie. Pour de plus amples informations, veuillez-vous référer aux instructions de service du régulateur de pompe à chaleur.

3

UTILISATION DE LA POMPE A CHALEUR

PIECES LIVREES

2

UTILISATION DE LA

POMPE A CHALEUR

2.1

Domaine d'utilisation

La pompe à chaleur air/eau peut être utilisée dans les installations de chauffage déjà en place ou nouvelles.

La pompe à chaleur est exclusivement conçue pour le réchauffement d'eau de chauffage et d'eau sanitaire!

L a p o m p e à c h a l e u r e s t a p p r o p r i é e p o u r l e f o n c t i o n n e m e n t m o n o - é n e r g é t i q u e e t b i v a l e n t jusqu'à une température extérieure de l'air de

-20 °C.

En mode de fonctionnement continu, une température du retour de l'eau de chauffage de plus de 18°C resp.

20 °C doit être respectée pour garantir le dégivrage correct de l'évaporateur.

La pompe à chaleur n'est pas conçue pour couvrir l e s b e s o i n s e n c h a l e u r a c c r u s p e n d a n t l'assèchement de l'ouvrage; c'est pourquoi ce besoin en chaleur supplémentaire doit être couvert par des appareils spéciaux fournis par le client. Nous r e c o m m a n d o n s d ' i n s t a l l e r u n t h e r m o p l o n g e u r

é l e c t r i q u e s u p p l é m e n t a i r e ( p r o p o s é e c o m m e accessoire) pour l'assèchement de l'ouvrage en automne ou en hiver.

ATTENTION!

L'appareil n'est pas approprié pour l'utilisation d'un convertisseur de fréquence

3

PIECES LIVRÉES

3.1

Appareil de base

La pompe à chaleur est livrée sous forme d'une unité de construction compacte et contient les éléments de construction énumérés ci-après.

L'agent utilisé est du R404A.

1 2 3

2.2

Fonctionnement

L'air extérieur est aspiré par le ventilateur puis refoulé à travers l'évaporateur (échangeur thermique). L'évaporateur refroidit l'air, c'est-à-dire qu'il extrait la chaleur qu'il contient. La chaleur obtenue est transmise dans l'

évaporateur au fluide de travail (agent réfrigérant).

A l' aide d'un compresseur à commande électrique, la chaleur absorbée est "pompée" à un niveau de température plus élevé par augmentation de la pression puis délivrée à l'eau de chauffage par le biais du condenseur (échangeur thermique).

L'énergie électrique, ici, est utilisée pour amener la chaleur de l'environnement à un niveau de température plus élevé.

Etant donné que l'énergie extraite de l'air est transmise à l'eau de chauffage, l'appareil est désigné pompe à chaleur air/eau.

L a PA C a i r / e a u s e c o m p o s e p r i n c i p a l e m e n t d ' u n

évaporateur, d'un ventilateur et d'un détendeur ainsi que d'un compresseur silencieux, d'un condenseur et d'une commande électrique.

Lorsque les températures ambiantes sont basses, l'humidité de l'air se dépose sous la forme de givre sur l'évaporateur e t a l t è r e l e t r a n s f e r t d e c h a l e u r. L ' é v a p o r a t e u r e s t automatiquement dégivré par la pompe à chaleur lorsque cela est nécessaire. Selon les conditions météorologiques, de la buée peut se produire au niveau de la sortie d'air.

9 8 7 6 5 4

1) Evaporateur

2) Clapet anti-retour

6) Filtre déshydrateur

7) Condenseur

3) Ventilateur 8) Détendeur

4) Boîtier de commande 9) Compresseur

5) Pressostats

3.2

Boîtier de commande

Le boîtier de commande se trouve dans la pompe à chaleur. Il est possible de rabattre le boîtier de commande vers l'extérieur après avoir démonté le revêtement du bas et desserré la vis de fixation disposée en haut à droite.

Le boîtier de commande abrite les bornes de branchement secteur ainsi que les contacteurs de puissance et l'unité de démarrage progressif.

La ligne de raccordement au réseau et la ligne de commande sont montées prêtes au branchement.

4

PIECES LIVREES

TRANSPORT

3.3

Régulateur de pompe à chaleur

L'utilisation du régulateur de pompe à chaleur compris dans le spectre de la livraison est o b l i g a t o i r e m e n t n é c e s s a i r e p o u r l e fonctionnement de votre pompe à chaleur air/eau.

L e r é g u l a t e u r d e l a p o m p e à c h a l e u r e s t u n i n s t r u m e n t d e c o m m a n d e e t d e r é g u l a t i o n

électronique convivial. Le régulateur de pompe à chaleur commande et surveille l'intégralité de l ' i n s t a l l a t i o n d e c h a u f f a g e e n f o n c t i o n d e l a température extérieure, la préparation d' eau chaude et les dispositifs techniques de sécurité.

La sonde de température extérieure, qui doit être installée par les soins du client, y compris le petit matériel de fixation, sont joints au régulateur.

Le mode de fonctionnement et l'utilisation du régulateur de pompe à chaleur sont décrits dans les instructions de service fournies avec l'appareil.

4

TRANSPORT

ATTENTION!

Lors du transport, l'angle d'inclinaison de la pompe à chaleur ne doit pas être supérieur à 45

°

(dans chaque sens).

Le transport jusqu'à l'emplacement définitif doit être effectué avec une grille en bois. L'appareil de base peut être transporté soit avec un chariot élévateur soit à l'aide d'un diable, ou à l'aide de tuyaux 3/4'' mis en place à travers les perçages pourvus dans la plaque de base ou dans le châssis.

ATTENTION!

La pompe à chaleur et la palette de transport ne sont reliées que par le film d'emballage.

Les éléments de revêtement doivent être retirés pour pouvoir se servir des perçages pourvus dans le châssis. A cette fin, il faut dévisser deux vis au

5

3.

3.

1.

1.

2.

Dépose du revêtement

1.

1.

2.

2.

1.

Remise en place du revêtement socle et décrocher les tôles en haut après les avoir relevées. Au moment d'accrocher les éléments en tôle, ceux-ci doivent être repoussés vers le haut en exerçant une légère pression. En introduisant les tubes porteurs dans le châssis, faites attention à ne pas endommager des éléments de l'appareil.

MISE EN PLACE

MONTAGE

5

MISE EN PLACE

5.1

Généralités

En règle générale, l'appareil doit être installé sur une surface plane, lisse et horizontale. Le châssis de la pompe

à chaleur doit adhérer au sol sur toute sa circonférence afin de garantir une isolation acoustique appropriée. Si ceci n'est pas le cas, des mesures d'absorption acoustique complémentaires seront éventuellement nécessaires. La mise en place sur un tampon d'assise exige obligatoirement une assise sur toute la surface du support. La pompe à chaleur doit être installée de manière à ce que les travaux de maintenance puissent être effectués sans problème.

Ceci est garanti si l'on respecte une distance de 1 m sur la face frontale

1 m

0,2 m

1 m

(1 m) a i n s i q u e s u r l e c ô t é g a u c h e e t d r o i t d e l a PA C .

L'appareil ne doit jamais être installé dans une salle présentant une humidité élevée de l'air. Dans le cas où l'humidité de l'air est supérieure à 50 % et la température extérieure inférieur à 0 °C, il pourra se former du condensat sur la pompe à chaleur et dans la canalisation d'air.

Dans le cas où la pompe à chaleur est installée dans un

étage, il faudra contrôler la capacité de charge du plafond et, pour des raisons acoustiques, étudier soigneusement le découplage vibratoire. L'installation de la pompe à chaleur sur un plancher en bois est à éviter.

5.2

Ecoulement du condensat

L'eau de condensation générée pendant le fonctionnement doit être évacuée à l'abri du gel. Pour garantir un écoulement correct, la pompe à chaleur doit être installée à une position parfaitement horizontale. Le conduit d'écoulement de l'eau de condensation doit avoir une section minimale de 50 mm et il doit être posé à l'abri du gel vers la canalisation des eaux usées

5.3

Emissions sonores

La PAC doit être reliée au système de chauffage en amortissant les vibrations afin d'éviter des transmissions du bruit du corps dans le système de chauffage. (Longueur des flexibles : 2 à 3 m)

6

MONTAGE

6.1

Généralités

Les raccordements suivants doivent être établis sur la pompe à chaleur :

- arrivée/sortie d'air

- conduits aller/retour de l'installation de chauffage

- écoulement du condensat

- ligne de commande vers le régulateur de la PAC

- alimentation électrique

6.2

Branchement d'air

ATTENTION!

L'ouverture d'aspiration et d'évacuation ne doit pas être rétréciée ni obstruée.

ATTENTION!

L'utilisation de la pompe à chaleur n'est autorisée que lorsque les canalisations d'air sont en place.

Un kit de canalisations d'air est proposé comme accessoire.

Si vous décidez d'utiliser une canalisation d'air autre que celle proposée comme accessoire, alors conformez-vous strictement aux cotes intérieures et extérieures indiquées dans le schéma. Il faut aussi veiller à un découplage approprié des vibrations et à l'isolation de la canalisation.

Si des canalisations à air bridées sont utilisées, une tubulure de raccordement doit respectivement être fixée sur le côté aspiration et le côté d'évacuation de l' évaporateur à l'aide de 4 vis à six-pans M8 x 16 au niveau des trous filetés prévus à cette fin. Faire attention à ce que les deux tubulures de la canalisation à air entrent uniquement en contact avec l'isolation et non avec la tôle extérieure.

M 8 x 16

560 )

Boucles de découplage

Il faut veiller à un découplage approprié des vibrations entre les canalisations d'air utilisées et la PAC pour éviter la transmission du bruit dans les canalisations d'air.

(min

.

.

500 )

Les valeurs entre parenthèses sont valables pour la...16AS

6

MONTAGE

6.3

Branchement côté chauffage

Les raccords côté chauffage sur la pompe à chaleur sont dotés d'un filetage extérieur de 1 pouce. Lors du raccordement à la pompe à chaleur, il faut maintenir les transitions à l'aide d'une clé.

Avant d'effectuer les branchements côté eau de chauffage de la pompe à chaleur, l' installation de c h a u f f a g e d o i t ê t r e r i n c é e p o u r é l i m i n e r l e s

éventuelles impuretés, par exemple des restes du m a t é r i e l d ' é t a n c h é i t é e t c . U n e a c c u m u l a t i o n d'impuretés au sein du condenseur peut provoquer l'arrêt total de la PAC. Les installations où le flux d'eau peut être coupé au moyen de thermostats ou de valves, le client doit intégrer une soupape de tropplein en arrière de la pompe de chauffage dans un bypass de chauffage. Ceci garantit un débit d'eau de chauffage minimum dans la pompe à chaleur et

évite les perturbations.

L'installation de chauffage doit être remplie, purgée et éprouvée à la pression après avoir réalisé l'installation côté chauffage.

Débit d'eau de chauffage minimum

Lors du fonctionnement de la PAC, il faut assurer un débit d'eau de chauffage minimum dans tous les modes de service. A cette fin, il est possible de m o n t e r u n d i s t r i b u t e u r e x e m p t d e p r e s s i o n différentielle ou une soupape de trop-plein. Vous trouverez des instructions pour le réglage d'une soupape de trop-plein dans le chapitre "Mise en service".

Protection antigel

Pour les pompes à chaleur installées à un endroit exposé au gel, il faudra prévoir un vidange manuel

(voir figure). Si le régulateur et le circulateur de chauffage sont prêts à être mis en marche, la protection antigel est également en service.

L'installation doit être vidée en cas de mise hors service de la pompe à chaleur ou de coupure de courant. Dans les installations à pompe à chaleur pour lesquelles il n'est pas possible de s'apercevoir d'une coupure de

6.4

Branchement électrique

Il n'est plus nécessaire d'ouvrir l'appareil pour le branchement électrique.

Le raccordement de la pompe à chaleur au courant s'effectue par le biais de la ligne de charge de 5 m montée au préalable.

Dans l'alimentation de puissance de la pompe à chaleur, il faut prévoir une déconnexion sur tous les pôles avec au moins 3 mm d'écartement d'ouverture de contact (par exemple disjoncteur EDF, contacteur de puissance) ainsi qu'un coupe-circuit automatique

à 3 pôles à déclenchement simultané de tous les conducteurs extérieurs (courant de déclenchement selon l'information sur l'appareil).

Lors du branchement, veiller à assurer le champ de rotation à droite de l'alimentation en courant de charge L1 (1); L2 (2); L3 (3). (1, 2, 3) sont les numéros de brins du câble de charge.

ATTENTION!

Faire attention au champ de rotation

à droite : le mauvais sens de rotation peut provoquer des endommagements du compresseur.

La tension de commande est amenée par le biais de la ligne de commande et du régulateur de pompe

à chaleur.

L'alimentation électrique du régulateur de pompe à c h a l e u r a v e c u n e t e n s i o n d e 2 3 0 V A C - 5 0 H z s'effectue conformément à ses propres instructions de service (protection 16 A).

La ligne de commande prémontée de 7m doit être reliée au régulateur de pompe à chaleur à l'aide des deux connecteurs rectangulaires et des deux fils (sonde de retour intégrée) . Des instructions plus détaillées vous sont fournies dans les instructions de service du régulateur de pompe à chaleur.

Se référer au schéma de câblage en annexe pour de plus amples informations.

courant (maisons de vacances), le circuit de chauffage doit être exploité avec sa protection antigel, qui est adaptée à cette fin.

7

MISE EN SERVICE

7

MISE EN SERVICE

7.1

Généralités

Pour garantir une mise en service correcte, cette dernière doit être effectuée par un service aprèsvente autorisée par le constructeur. C'est dans ce cas uniquement qu'une durée de garantie prolongée

à 3 ans vous sera accordée (voir prestations de garantie).

7.2

Travaux préparatoires

Les points suivants doivent être contrôlés avant la mise en service :

- Tous les raccordements de la pompe à chaleur doivent être montés de la manière décrite dans le chapitre 6.

- Dans le circuit de chauffage, toutes les vannes susceptibles de perturber l'écoulement correct de l'eau de chauffage doivent être ouverts.

- La canalisation d'aspiration et d'évacuation de l'air doivent être libres.

- L e s e n s d e r o t a t i o n d u v e n t i l a t e u r d o i t correspondre à la flèche.

- Le régulateur de la pompe à chaleur doit être accordé à l'installation de chauffage conformément

à ses instructions de service.

- L'écoulement du condensat doit être garanti.

7.3

Démarche de mise en service

La mise en service de la pompe à chaleur s'effectue par le biais du régulateur de pompe à chaleur. Les réglages doivent être effectués conformément à ses instructions.

Si le débit minimal en eau de chauffage est assuré par une soupape de trop-plein, il faut l'adapter à l'installation de chauffage. Un mauvais réglage pourra provoquer des défaillances et un besoin

élevé en énergie. Pour ajuster la soupape de tropplein, nous vous recommandons de procéder comme suit: a) Ouvrir tous les circuits de chauffage et fermer la soupape de trop-plein. Déterminer la différence de température entre l'aller et le retour qui en résulte.

b) Fermer tous les circuits de chauffage qui peuvent

ê t r e f e r m é s l o r s d u f o n c t i o n n e m e n t d e l'installation de manière que le mode de service le plus défavorable en ce qui concerne le débit d'eau, soit atteint.

c) Dans ce mode de service, il faut ouvrir la soupape de trop-plein jusqu'à ce que la différence de température mesurée sous a) ( soupape de tropplein fermé et circuits de chauffage ouverts), soit atteinte.

8

L e s a n o m a l i e s q u i s e p r o d u i s e n t l o r s d u f o n c t i o n n e m e n t s o n t é g a l e m e n t a f f i c h é e s a u régulateur de PAC et peuvent alors être éliminées suivant les indications du manuel de service du régulateur de la PAC.

Si les températures extérieures sont inférieures à

10° C et si les températures d'eau de chauffage sont inférieures à 16° C, le réservoir tampon doit être chauffé au moins à 25° C à l'aide du deuxième générateur de chaleur.

Le déroulement suivant doit être respecté pour que l a m i s e e n s e r v i c e s e f a s s e s a n s dysfonctionnements : a) Fermer tous les circuits de chauffage.

b) Ouvrir entièrement la soupape de trop-plein.

c) Sélectionner le mode de service automatique sur le régulateur.

d) Attendre que le réservoir tampon ait atteint une température de 25 °C.

e) Les vannes des circuits de chauffage doivent ensuite être ouvertes à nouveau lentement les unes après les autres de manière que le débit d'eau de chauffage augmente constamment en ouvrant légèrement le circuit de chauffage concerné. La température d'eau de chauffage dans le réservoir tampon ne doit pas baisser à moins de 20°C afin de permettre à tout moment le dégivrage de la pompe à chaleur.

f ) Lorsque tous les circuits de chauffage sont entièrement ouverts et qu'une température d ' e a u d e c h a u f f a g e d e 2 0 °C environ est maintenue dans le réservoir tampon, le débit volumétrique minimal doit être réglé sur la soupape de trop-plein et sur la pompe de circulation de chauffage.

g) Les nouvelles constructions ont un besoin en chaleur accru en raison de l'énergie nécessaire

à l'assèchement de l'ouvrage. Ce besoin en chaleur accru peut avoir pour conséquences que la température ambiante souhaitée ne soit pas toujours atteinte avec les installations de chauffage insuffisamment dimensionnées. Il est donc recommandé de maintenir en ordre de marche le deuxième générateur de chaleur

Pour cela il faut augmenter la température limite réglée sur le régulateur à 15°C.

NETTOYAGE /MAINTENANCE

8

NETTOYAGE/

MAINTENANCE

8.1

Maintenance

Evitez de déposer ou d'appuyer des objets contre et sur l'appareil pour protéger la laque. Les pièces extérieures de la pompe à chaleur peuvent être traités avec un nettoyant courant dans le commerce et essuyés avec un torchon humide.

ATTENTION!

N'utilisez jamais de nettoyants à base de sable, de soude, d'acide ou de chlorure, car ces substances attaquent la surface.

Attention - installateurs de chauffage central

Selon la qualité et la quantité de l’eau de remplissage, notamment pour les installations mixtes et les tuyaux en matière synthétique, il peut se former des dépôts (boue rouge, calcaire) susceptibles de perturber le fonctionnement de l’installation de chauffage. La cause de ce phénomène est la dureté de l’eau ainsi que l’oxygène dissous dans l’eau de remplissage, mais aussi l’oxygène contenu dans l’air ambiant qui peut s’infiltrer par les valves, les robinets et les tuyaux en matière synthétiques (diffusion d’oxygène). Nous vous recommandons, à titre de prévention, d’utiliser un appareil de traitement physique de l’eau, par exemple l’ELYSATOR.

Pour éviter des dysfonctionnements dus à des dépôts de salissures dans l'échangeur thermique de la pompe à chaleur, il faut veiller à ce que l'échangeur de chaleur de l'installation de chauffage n e p u i s s e p a s ê t r e s o u i l l é . P o u r p r o t é g e r l'évaporateur, il est recommandé de fixer dans la gaine d'aspiration d'air une grille anti-oiseaux avec u n e s e c t i o n l i b r e d ' a u m o i n s 8 0 % . S i d e s dysfonctionnements devaient toutefois se produire en raison d'impuretés, l'installation doit être nettoyée comme indiqué ci-après.

8.2

Nettoyage côté chauffage

L'infiltration d'oxygène dans l'eau de chauffage est susceptible d'entraîner la formation de produits d'oxydation. En plus, il est fréquent que l'eau de chauffage soit souillée par des restes de graisse et d ' a g e n t s d ' é t a n c h é i f i c a t i o n . C e s d e u x c a u s e s peuvent réduire le rendement du condenseur des pompes à chaleur. Dans ce cas, le condenseur doit

être nettoyé par l'installateur. Dans l'état actuel des connaissances, nous conseillons de procéder au nettoyage avec de l'acide phosphorique à 5 % ou, si le nettoyage est plus fréquent, avec de l'acide formique à 5 %. Dans les deux cas, le liquide de nettoyage doit être à la température ambiante. Le r i n ç a g e d o i t d ' a u t r e p a r t ê t r e e f f e c t u é soigneusement, pour garantir que tous les restes de nettoyant ont été évacués du système. Il est recommandé de nettoyer l'échangeur thermique dans le sens contraire au sens normal du débit.

Les nettoyants doivent être utilisés avec précaution en raison de leur teneur en acide. Pour éviter l'infiltration de nettoyant contenant de l'acide dans les installations, de chauffage lors du nettoyage du c o n d e n s e u r, n o u s v o u s r e c o m m a n d o n s d e raccorder l'appareil de rinçage directement sur le départ et le retour de la pompe à chaleur. Les prescriptions des associations professionnelles doivent être respectées. En cas de doute, prendre contact avec les fabricants des produits chimiques !

ATTENTION!ATTENTION!

Pour éviter les dommages consécutifs sur l'appareil, il faut impérativement neutraliser le circuit d'eau avec des produits appropriés après le nettoyage de la pompe à chaleur

9

8.3

Nettoyage côté air

Les gaines d'air, l'évaporateur, le ventilateur et l'écoulement du condensat doivent être nettoyés de t e m p s e n t e m p s p o u r é l i m i n e r l e s s a l i s s u r e s

(feuilles, branches.). A cette fin, la pompe à chaleur doit être ouverte sur le côté frontal, tout d'abord en bas, puis en haut.

ATTENTION!

Avant d'ouvrir l'appareil, s'assurer que tous les circuits de courant sont mis hors tension.

Le démontage et la remise en place des éléments de revêtement doivent être effectués de la manière décrite au chapitre 4.

Il faut prudemment couper l'isolation assurant l'étanchéité de l'évaporateur.

Après le nettoyage, il faut recoller les coupes de m a n i è r e q u ' e l l e s s o i e n t é t a n c h e s à l ' a i r ( p a r exemple à l'aide d'un ruban adhésif support toile).

L'utilisation d'objets tranchants et durs doit être

é v i t é e l o r s d u n e t t o y a g e p o u r e x c l u r e t o u t endommagement de l'évaporateur et du bac à condensat.

DEFAILLANCES / LOCALISATION

MISE HORS SERVICE

9

DEFAILLANCES /

LOCALISATION

Cette pompe à chaleur est un produit de qualité et e l l e d e v r a i t f o n c t i o n n e r s a n s m a i n t e n a n c e n i dysfonctionnement. Si un dysfonctionnement devait toutefois se produire, vous pourrez vous-même y remédier facilement dans la plupart des cas.

R é f é r e z - v o u s p o u r c e l a a u t a b l e a u d e s d y s f o n c t i o n n e m e n t s e t d e l o c a l i s a t i o n d e s défaillances dans les instructions de service du régulateur. Les dysfonctionnements peuvent être interrogés sur le régulateur de la pompe à chaleur.

Si des dysfonctionnements auxquels vous ne pouvez pas vous-même remédier devaient toutefois se produire, veuillez vous adresser à votre service après-vente compétent (voir certificat de garantie).

ATTENTION!

Les travaux sur la pompe à chaleur doivent uniquement être effectués par un service après-vente autorisé et compétent.

10

MISE HORS SERVICE

10.1 Mise hors service pendant l'été

En été, la mise hors service du chauffage se fait par commutation du régulateur de pompe à chaleur au mode de service "été''.

10.2 Dernière mise hors service /

élimination

Avant de démonter la pompe à chaleur, il faut mettre la machine hors tension et fermer toutes les valves. Il faut se conformer aux exigences relatives à l'environnement quant à la récupération, la réutilisation et l'élimination de consommables et d e c o m p o s a n t s s e l o n l e s n o r m e s correspondantes. Une attention toute particulière doit être prêtée à l'évacuation du réfrigérant et de l'huile de la machine frigorifique.

10

ANNEXE

11

ANNEXE

11.1

SCHEMA COTES

11.1.1

11.1.2

Schéma coté .. 11AS

Schéma coté .. 16AS

11.2

INFORMATIONS SUR

L'APPAREIL

11.3

11.3.1

11.3.2

11.4

11.4.1

11.4.2

11.4.3

11.4.4

11.4.5

11.4.6

11.4.7

11.4.8

11.5

11.5.1

11.5.2

11.5.3

DIAGRAMMES

Puissance de chauffage/perte de pression .. 11AS

Puissance de chauffage/perte de pression .. 16AS

SCHEMAS DE CABLAGE

Commande .. 11AS

Charge .. 11AS

Schéma des connexions .. 11AS

Légende .. 11AS

Commande .. 16AS

Charge .. 16AS

Schéma des connexions .. 16AS

Légende .. 16AS

SCHÉMAS

HYDRAULIQUES

Installation monoénergétique

Installation monoénergétique et préparation d'eau chaude

Installation bivalente

14

12

13

21

22

23

24

17

18

19

20

25

26

27

15

16

11.6

11.7

Déclaration de conformité CE

28

CERTIFICAT DE GARANTIE

SERVICE APRÈS VENTE 29

11

ANNEXE: 11.1 SCHEMAS COTES

11.1.1 Schéma coté .. 11AS

12

11.1.2 Schéma coté .. 16AS

ANNEXE: 11.1 SCHEMAS COTES

13

ANNEXE: 11.2 INFORMATIONS SUR L'APPAREIL

Informations sur l'appareil

7.2

7.3

7.4

1)

3.7

4

4.1

4.2

4.3

4.4

5

5.1

5.2

5.3

5.4

6

7

7.1

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES des pompes à chaleur air-eau pour chauffage

1

2

2.1

2.2

3

3.1

3.2

3.3

3.4

3.5

3.6

2)

3)

DESIGNATON TECHNIQUE ET COMMERCIALE

FORME DE CONSTRUCTION

Type de protection selon EN 60 529 pour l’appareil compact / bloc de chauffage

Lieu d’installation

DONNEES DE PUISSANCE

Températures limites de fonctionnement

Aller / retour eau de chauffage 3)

Air

°C / °C

°C

Ecart de températures eau de chauffage pour A2 / W35

Puissance de chauffage / coef. de per pour A-7 / W35

1) pour A2 / W35

1) pour A2 / W50

1) pour A7 / W35

1) pour A10 / W35

1)

Niveau de puissance sonore appareil / extérieur kW / --dB(A)

Débit d'eau de chauffage lors d´une différence de pression interne m³/h / Pa

Débit d'air lors d´une différence de pression statique externe

Fluide frigorigène / poids de remplissage total

DIMENSIONS ; RACCORDS ET POIDS

Dimensions de l'appareil kW / --kW / --kW / --kW / --m³/h / Pa m³/h / Pa type / kg

H x l x L cm

Raccords de l'appareil pour le chauffage

Entrée et sortie conduits d'air (dimensions intérieures min.)

Poids de l'unité de transport emballage inlcus

BRANCHEMENT ELECTRIQUE

Tension nominale ; protection

Consommation nominale 1) A2 W35 pouces

L x l cm kg

V / A kW

Courant de démarrage avec démarreur progressif

Courant nominal A2 W35 / cos

A

A / ---

CONFORME AUX DISPOSITIONS EUROPÉENNES RELATIVES À LA SÉCURITÉ

AUTRES CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

Dégivrage

Type de dégivrage

Cuve de dégivrage existante

Eau de chauffage protégée du gel dans l’appareil

Niveaux de puissance

Régulateur interne / externe

Ces indications caractérisent la taille et le rendement de l’installation. Pour les considérations économiques et énergétiques, il convient de prendre en considération d’autres facteurs influents, notamment le comportement au dégivrage, le point de bivalence et la régulation. Ici, A2/W55 signifie par ex.: température de l´air extérieur 2°C et température aller eau de chauffage 55°C.

Le circulateur de chauffage et le régulateur de la pompe à chaleur doivent toujours être prêts à fonctionner

Voir diagramme des limites d'utilisation

..11AS

IP 21 intérieur

136 x 75 x 85 filet. 1'' extérieur

50 x 50

200

400 / 16

2,74

23

4,9 / 0,8

5)

..16AS

IP 21 intérieur jusqu'à 55/à partir de 18 jusqu'à 55/à partir de 18

-20 jusqu'à +35

7,5

7,1 / 2,9

8,8 / 3,2

8,5 / 2,5

11,3 / 3,8

12,2 / 4,1

55 / 61

1,0 / 3000

4200 / 0

2500 / 25

R404A / 2,5

-20 jusqu'à +35

7,9

9,8 / 2,6

12,2 / 3,2

11,5 / 2,4

15,4 / 3,7

16,1 / 3,8

57 / 62

1,4 / 4500

5200 / 0

4000 / 25

R404A / 3,1

157 x 75 x 85 filet. 1'' extérieur

57 x 57

235

400 / 20

3,81

25

6,9 / 0,8

5) automatique inversion de cycle oui (chauffée) oui

1 externe automatique inversion de cycle oui (chauffée) oui

1 externe

5) Voir déclaration de conformité CE

Sous réserve de modifications techniques Version du 22.03.2004

14

ANNEXE1.3 DIAGRAMMES

11.3.1 Puissance de chauffage/perte de pression .. 11AS

15

ANNEXE: 11.3 DIAGRAMMES

11.3.2 Puissance de chauffage/perte de pression .. 16AS

16

11.4.1 Commande .. 11AS

ANNEXE: 11.4 SCHÉMAS DE CABLAGE

3 TK

17

5 2

4 6

1 3 5

11.4.2 Charge .. 11AS

4) 6

4) 7

4) 8

ANNEXE: 11.4 SCHÉMAS DE CABLAGE

K1 /1

M 3 ja/ve ja/ve

18

ANNEXE: 11.4 SCHÉMAS DE CABLAGE

11.4.3 Schémas des connexions .. 11AS

Klemmenplan und Belegung der Steckverbinder

connecteurs dans l’appareil air/eau intérieur 11AS

X1 g itu le ss h sc

4 st

La

1 2

3 n ge

L1

3/PE 400VAC - 50Hz

itu rle u te

(2) (3)

/

J2

N

/ G

3

X8 X11

(8)* itu rle u te

(1)

(4)

(5)

2

1

3

6

X8

1 4

X8

3

6

(2)

(3)

(9)

(7)

(6)

(12)

2

4

(10)

(13)

(14)

(15)

6

8

J2 / B2

X3-GND

1

3

5

7

9

X11

R2

1

4 7

3 6

9

X11

(8)*

19

ANNEXE: 11.4 SCHÉMAS DE CABLAGE

11.4.4 Légende .. 11AS

K1

K2

M1

M2

N1

N7

R9

E3

E4

F4

F5

F7

F23

X1

X2

X4

X8/-11

Y1

Pressostat fin de dégivrage

Chauffage bague de buse ventilateur

Pressostat haute pression

Pressostat basse pression

Thermostat surveillance gaz chaud

Protection enroulement ventilateur

Contacteur compresseur

Relais de puissance ventilateur

Compresseur

Ventilateur

Régulateur de pompe à chaleur

Commande du démarrage progressif

Sonde de protection contre le gel eau de chauffage

Bornier: alimentation charge

Bornier: câblage interne

Connecteur ligne de commande / PAC

Connecteur ligne de commande / régulateur PAC

Soupape d'inversion à quatre voies

20

11.4.5 Commande .. 16AS

ANNEXE: 11.4 SCHEMAS DE CABLAGE

5 2

4 6

1 3 5

3 TK

21

ANNEXE 11.4 SCHEMAS DE CABLAGE

11.4.6 Charge .. 16AS

K2 /1.5

K1 /1.4

22

M 3 ja/ve ja/ve

ANNEXE: 11.4 SCHEMAS DE CABLAGE

11.4.7 Schéma des connexions .. 16AS

Klemmenplan und Belegung der Steckverbinder

connecteurs dans l’appareil air/eau intérieur 16AS

X1 g itu le ss h sc

4 st

La

1 2

3 n ge

L1

Réseau itu rle u te

(2) (3) (8)*

/

B

J2

X8 X11

Wärmepumpenregler

N1 itu rle u te

(1)

(4)

(5)

2

1

3

6

X8

1 4

X8

3 6

(9)

(7)

(6)

(12)

2

4

(10)

(13)

(14)

(15)

6

8

5

7

9

1

3

(2)

J2 / B2

(3)

X3-GND

X11

R2

1 4 7

3 6

9

X11

(8)*

23

ANNEXE: 11.4 SCHEMAS DE CABLAGE

11.4.8 Légende .. 16AS

N1

N7

R9

X1

X2

X4

X8/-11

Y1

E3

E4

F4

F5

F7

F23

K1

K2

M1

M2

Pressostat fin de dégivrage

Chauffage bague de buse ventilateur

Pressostat haute pression

Pressostat basse pression

Thermostat surveillance gaz chaud

Protection enroulement ventilateur

Contacteur compresseur

Relais de puissance ventilateur

Compresseur

Ventilateur

Régulateur de pompe à chaleur

Commande du démarrage progressif

Sonde de protection contre le gel eau de chauffage

Bornier: alimentation charge

Bornier: câblage interne

Connecteur ligne de commande / PAC

Connecteur ligne de commande / régulateur PAC

Soupape d'inversion à quatre voies

24

11.5.1 Installation monoénergétique

ANNEXE: 11.5 SCHEMAS HYDRAULIQUES

25

ANNEXE: 11.5 SCHEMAS HYDRAULIQUES

11.5.2 Installation monoénergétique et préparation eau chaude

26

11.5.3 Installation bivalente

ANNEXE: 11.5 SCHEMAS HYDRAULIQUES

27

ANNEXE: 11.6 DECLARATION DE CONFORMITÉ CE

Déclaration de conformité CE

Déclaration de conformité

La société soussignée,

KKW Kulmbacher Klimageräte-Werk GmbH,

Département Dimplex

Am Goldenen Feld 18

D-95326 Kulmbach / Allemagne

certifie par la présente déclaration que l’appareil / les appareils désigné(s) ci-après, par leur conception et leur mode de construction et dans la réalisation mise en circulation par notre société, est / sont conforme(s) aux directives fondamentales CEE afférentes.

Ce certificat perd sa validité pour tout appareil modifié sans notre consentement.

Désignation de l’appareil:

Pompe à chaleur air-eau

pour mise en place à l’intérieur

avec l’agent réfrigérant R404A

Type(s):

LI 11AS

LI 16AS

LI 20AS

LI 24AS

LI 28AS

Normes EN harmonisées:

Directives CEE:

Directive CEE relative à la basse tension

(73/23/CEE)

Directive CEE relative à la compatibilité électromagnétique

(89/336/CEE)

Directive CEE relative aux appareils sous pression

(97/23/CEE)

Exigences de la catégorie II / Requirements of category II

Réf. à commander:

338 490

338 500

338 510

339 200

338 520

Normes et directives nationales:

Fait à Kulmbach, le 19.09.2002

Directeur Directeur technique

28

ANNEXE: 11.7

Certificat de garantie

(valable pour l'Allemagne)

Les clauses ci-après, qui décrivent les conditions et l'étendue de nos prestations de garantie, n'affectent pas les obligations de garantie de qualité du vendeur telles qu'elles découlent du contrat de vente convenu avec le preneur final. Nous accordons la garantie sur nos appareils conformément aux conditions suivantes :

Nous éliminons gratuitement et selon les termes des conditions ci-après les vices existant sur l’appareil dans la mesure où il est établi que ces derniers ont été provoqués par un vice de matériel ou de fabrication et si ces vices nous sont signalés immédiatement après leur identification et dans un délai de 24 mois à compter de la date de livraison au preneur final. Ce délai se réduit à 12 mois dans le cas d’une utilisation commerciale de l’appareil. Si le vice se présente dans un délai de 6 mois à compter de la date de livraison et si la mise en service par le biais d’un service après-vente autorisé pour les techniques système a été effectuée avec succès (pompe à chaleur de chauffage et appareils centralisés d’aération d’espaces habitables), alors il sera fait présomption que le vice est un vice de matériel ou de fabrication.

Cet appareil n’est couvert par la présente garantie que dans le cas où il a été acheté par une entreprise domiciliée dans l’un des pays de l’Union Européenne, s’il est utilisé en Allemagne à la date d’apparition du vice et si les prestations de garantie peuvent également être fournies en Allemagne.

L'élimination des vices jugés couverts par la garantie par nos services s’effectue par réparation gratuite pour le client des pièces défectueuses ou remplacement de ces dernières par des pièces en parfait état. Les frais extraordinaires provoqués lors de l’élimination du vice par la nature ou le lieu d’utilisation de l’appareil ou par une accessibilité insuffisante de ce dernier ne sont pas pris en charge. Les pièces de l’appareil démontés par nos techniciens sont transférées dans notre propriété. La durée de la garantie pour les remises en état ultérieures et les pièces de rechange se termine à l’expiration de la durée de garantie initiale de l’appareil. La garantie ne s’étend pas aux pièces fragiles qui n’altèrent que de manière insignifiante la valeur ou l’aptitude au fonctionnement de l’appareil. Le preneur final est tenu de présenter à chaque cas de garantie le bon d’achat original mentionnant la date d’achat ou de la livraison.

La prestation de garantie s’annule si le preneur final ou une personne tierce ne s’est pas conformé aux directives VDE afférentes, aux stipulations des entreprises locales d’approvisionnement en énergie ou à nos instructions de montage et de service ainsi qu’aux indications et schémas de mise en place fournis dans les documents d’étude ou si nos accessoires, nécessaires au fonctionnement de l’appareil, n’ont pas été utilisés. Nous rejetons toute responsabilité pour les dégâts consécutifs découlant des modifications ou travaux fantaisistes effectués de manière incorrecte par le preneur final ou une personne tierce. La garantie s’étend à l’appareil et aux pièces acquises du fournisseur. Les pièces de source autre que le fournisseur et les dommages provoqués par des appareils et installations de source autre que le fournisseur ne sont pas couverts par la garantie.

Si le vice ne peut pas être éliminé par nos techniciens ou si la remise en état est refusée ou retardée de manière inadmissible, le constructeur fournit une livraison de remplacement gratuite ou rembourse la différence de valeur. Dans le cas d’une livraison de remplacement, nous nous réservons le droit de faire valoir une mise en compte convenable de la jouissancefinal. Tous les autres droits sont exclus, notamment portant sur les dommages et intérêts pour les dommages provoqués hors de l’appareil, sauf disposition légale contraire et obligatoire.

Une prorogation de la garantie à 36 mois pour les pompes à chaleur de chauffage et les appareils de ventilation domestique centralisés est accordée dans les conditions suivantes à compter de la date de mise en service, mais pour une durée maximale de 38 mois à compter de la livraison au départ usine

: La prise en charge d’une garantie prorogée est subordonnée

à une mise en service payante par le service après-vente autorisé pour les techniques système, avec procès-verbal de mise en service dans un délai de service (durée de fonctionnement du compresseur) de moins de 150 heures. Les vices consignés dans le procès-verbal de mise en service doivent être éliminés immédiatement. Ceci est le fondement de la garantie. Le procès-verbal de mise en service doit être transmis à l’adresse indiquée ci-après dans un délai d’un mois

à compter de la date de mise en service, qui confirmera la prorogation de la durée de garantie.

Le prix forfaitaire de la mise en service englobe la mise en service à proprement parler et les frais de déplacement. Nous n’acceptons aucune responsabilité quant à la qualité des travaux d’études, du dimensionnement et de l’exécution de l’installation globale. L’élimination des vices de l’installation et les temps d’attente sont des prestations spéciales.

Le prix forfaitaire de la mise en service pour les pompes à chaleur de chauffage, actuellement de 320,00 Euros, et pour les installations d’aération, actuellement de 400,00 Euros par appareil, est facturé au preneur final par le service après-vente autorisé pour les techniques système. Nous nous réservons tous réajustements de nos prix.

En cas de recours au service après-vente, nous informons le service après-vente homologué pour les techniques système le plus proche, qui se charge d’une élimination rapide du problème. Le service après-vente autorisé pour les techniques système de votre région vous sera communiqué par la lignecentrale directe de service après-vente du département

Dimplex de KKW Kulmbacher Klimageräte-Werk GmbH.

KKW Kulmbacher Klimageräte-Werk GmbH

Geschäftsbereich Dimplex

Kundendienst Systemtechnik

Am Goldenen Feld 18

95326 Kulmbach

N° téléphone.: +49 (0) 9221 709 562

N° téléfax.: +49 (0) 9221 709 565

Adresse e-mail: [email protected]

[email protected]

Internet: www.kkw.de

www.dimplex.de

Pour l'exécution de votre ordre, prière de nous communiquerle numéro de production E-Nr. et la date de fabrication FD de l'appareil. Ces renseignements sont indiqués sur la plaque signalétique de l'appareil, dans le champ encadré par une ligne

épaisse.

Adresse S.A.V.

KKW Kulmbacher Klimageräte-Werk GmbH

Geschäftsbereich Dimplex

Am Goldenen Feld 18

D-95326 Kulmbach

Sous réserve de modifications techniques

Telefax (0 92 21) 709-589 www.dimplex.de

29

Notes

30

Notes

31

KKW Kulmbacher Klimageräte-Werk GmbH

Geschäftsbereich Dimplex

Am Goldenen Feld 18

D-95326 Kulmbach

Sous réserve de modifications techniques

Telefax (0 92 21) 709-589 www.dimplex.de

Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement