2C21780C 8128 49C5 A5A6 E3B856BEFFE7

2C21780C 8128 49C5 A5A6 E3B856BEFFE7
PH640
Setting Up Your Printer
Installation de votre imprimante
Instalación de la impresora
CAUTION:
Before you set up and operate your printer,
look at the Manuals included on the supplied
CD-ROM for more information.
ATTENTION:
Avant d'installer et d'utiliser votre imprimante,
consultez les manuels d'utilisation inclus dans le CD
foumi pour plus d'informations sur l'imprimante
PRECAUCIÓN
Antes de configurar la impresora y empezar a utilizarla,
consulte los manuales incluidos en el CD-ROM suministrado
para obtener más información sobre la impresora.
Impresora: Apagada
Printer: Power OFF
Imprimante: Hors tension
Note
Nota
PC: Power OFF
PC: Hors tension
PC: Apagada
Unpack the printer.
Note: The ferrite core and fastener provided with
your printer depend on your printer configuration.
Connect either an RS-232 cable, USB cable, Ethernet
cable or Parallel cable to your computer - do not
connect more than one at any given time.
RS-232C/Ethernet/Parallel
Connect either the RS-232 cable or the Ethernet
cable or the Parallel cable to your printer.
Déballez l'imprimante.
Note : L’utilisation du tore magnétique et de l'attache
fournis est fonction de la configuration de votre imprimante.
Branchez un câble RS-232, un câble USB, un câble
Ethernet ou un câble parallèle dans votre
ordinateur. Ne branchez qu’un câble à la fois.
RS-232C/Ethernet/parallèle
Branchez un câble RS-232 ou un câble Ethernet ou
un câble parallèle dans votre imprimante.
Branchez le cordon d'alimentation dans
l'imprimante et dans une prise électrique murale.
Appuyez ensuite sur l’interrupteur marche/arrêt
de l’imprimante pour la mettre sous tension.
Desembale la impresora.
Nota : El núcleo de ferrita y la abrazadera que se
incluyen varían según la configuración de la impresora.
Conecte a la computadora el cable USB, el cable
Ethernet, el RS-232 o el paralelo. No conecte nunca
más de un cable a la vez.
RS-232C/Ethernet/paralelo
Conecte a la impresora, el cable RS-232 o el cable
Ethernet o el paralelo.
Conecte el cable de alimentación a la impresora y
enchúfelo a la red eléctrica. A continuación,
encienda la impresora.
Connect the power cord to the printer and plug the
cord into the wall. Then, turn on the power switch.
1
2
2
1
and lifting it up.
Ouvrez le couvercle frontal en appuyant sur les
languettes situées aux deux extrméités du
couvercle.
Abra la tapa delantera sujetando los agarres de
dedo de ambos extremos de la tapa y elevándola.
© 2010 Oki Data Americas, Inc.
Turn the ribbon feed knob to remove slack in the
ribbon. Insert the ribbon in the position shown in
the diagram and push the ribbon cassette down until
it clicks.
Facing the printer, insert the paper straight, while
sliding the right end of the paper against the right
end of the slip paper slot. Alternatively, insert the
paper straight from the top.
Tournez le bouton d'entraînement du ruban pour
tendre le ruban. Insérez le ruban en respectant la
position indiquée sur le schéma et poussez la
cartouche de ruban vers le bas jusqu'au déclic.
Placez-vous face à l'imprimante, insérez le papier bien
droit tout en faisant glisser le côté droit du papier contre
le côté droit de la fente à papier pour reçus. Vous pouvez
également insérer le papier par le haut.
Gire la perilla de alimentaci6n de la cinta para
eliminar el huelgo de la cinta. lnserte la cinta en
la posici6n mostrada en el diagrama y empuje el
cassette de la cinta hacia abajo hasta que encaje.
De cara a la impresora, introduzca el papel en posición
recta mientras desliza el extremo derecho dei papel contra
el extremo derecho de la ranura de papel de recibos. También
puede introducir el papel directamente desde arriba.
Push the cover open lever, and open the printer cover.
Insert the paer roll.
Poussez le levier d'ouverture du capot et ouvrez le
capot de l'imprimante. Insérez le rouleau de papier.
Empuje la palanca de apertura y abra la tapa de la
impresora. Introduzca el rollo de pape!.
59406001
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising