Original instructions SIRe Advanced Quick guide SIRe AA SIRe FA SIReFAWM SE .... 20 GB .... 27 ES .... 48 IT PL .... 76 RU .... 83 .... 55 DE .... 34 FR .... 41 NL .... 62 NO .... 69 C1 X4 C1 X4 *) SIReAA C1 X4 ROOM X3 ~ ACTUATOR SUPPLY N L L PE N L ~ ACTUATOR SUPPLY N L L PE N L ~ ACTUATOR SUPPLY N L L PE N L SDM24 230V~ 230V~ SDM24 SIReCC6XX (max 10 m) SDM24 BLK GRY RED C2 Pot. X5 Unit ID ROOM X3 ROOM X3 230V~ ST23024 COM 2 BUS SIReOTX + - + - NC SIReDC C 19 20 21 22 SIReA1X SIReA1X 111213 1415 161718 ROOM SIReCC4XX (max 20 m) SIReRTX (optional) (max 50 m) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 COM 1 SIReCC6XX (max 50 m) SIReUA1 BLK GRY RED SIReB1/B2/B1EC SIReCC6XX (max 50 m) C2 Pot. X5 Unit ID SIReB1/B2/B1EC SIReCC6XX (max 50 m) C2 Pot. X5 Unit ID SIReB1/B2/B1EC SIReAA/ SIReFA SIReWTA (optional) D0 D1 2 BLK GRY RED Gnd Wiring diagram - Advanced SIReB1/B2/B1EC SIRe Advanced * BLK GRY RED C1 X4 C1 X4 *) SIReAA C2 Pot. X5 Unit ID C1 X4 SIReB1/B2/B1EC SIReCC6XX (max 50 m) Pot. Unit ID C2 X5 SIReB1/B2/B1EC SIReCC6XX (max 50 m) C2 Pot. X5 Unit ID SIReB1/B2/B1EC ROOM X3 ROOM X3 ROOM X3 ~ ACTUATOR SUPPLY N L L PE N L ~ ACTUATOR SUPPLY N L L PE N L ~ ACTUATOR SUPPLY N L L PE N L 230V~ 230V~ 230V~ SIReCC6XX (max 10 m) COM 2 BUS SIReOTX + - + - NC * SIReDC C 19 20 21 22 SIReA1X SIReA1X 111213 1415 161718 ROOM SIReCC4XX (max 20 m) SIReRTX (optional) (max 50 m) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 COM 1 SIReCC6XX (max 50 m) D0 D1 SIReAA/ SIReFA SIReUA1 Gnd Wiring diagram - Advanced SIReB1/B2/B1EC SIRe Advanced 3 C1 X4 ROOM X3 ~ ACTUATOR SUPPLY N L L PE N L SDM24 SIReCC6XX (max 10 m) 230V~ SIReWTA ** 1 2 3 4 + SMM24 ST23024 COM 2 BUS SIReOTX + - + - 19 20 21 22 SIReA1X SIReA1X 111213 1415 161718 ROOM SIReCC4XX (max 20 m) SIReRTX (optional) (max 50 m) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 COM 1 SIReCC6XX (max 50 m) SIReUA1 BLK GRY RED **) SIReFAWM C2 Pot. X5 Unit ID SIReB1/B2/B1EC SIReFAWM D0 D1 4 Gnd Wiring diagram - Advanced SIRe Advanced BLK GRY RED 1 SE GB Wiring diagram - Advanced SIRe B1/B2/B1EC 2 5 3a Wiring diagram - Advanced 3b OK = ! 3 OK OK = = 4 5 2 7 1 8 9 0 ! 4 1 0 6 6 5 ? UA1Y Svenska UA1Z Polski Norsk Русский English English Deutsch Čeština Français Slovenčina Italiano Türkçe Español Deutsch Nederlands Română Suomi Magyar Dansk Українська www.frico.se 7 SIRe Advanced SIReAA SIReFA SIReFAWM + SIReUA1 0 90 90 0 60 30 SIReA1X SIReOTX SIReDC * SIReCC 30 60 SMM24 ** SIReWTA** *) SIReAA **) SIReFAWM SE Beståndsdelar Typ SIReUA1 SIReA1X SIReOTX SIReDC SIReCC603 SIReCC605 SMM24 SIReWTA GB Kontrollenhet, med inbyggd rumssensor, Dostäckarlock Styrkort HUB Advanced Utetemperaturgivare Magnetisk dörrkontakt Modularkabel RJ12 (6/6) Modularkabel RJ12 (6/6) Spjällmotor 24V Returvattentemperaturgivare RJ11 (4/4) HxBxD [mm] L [m] 120x70x35 202x139x50 70x33x23 10 3 5 241x116x88 3 Constituent parts Type SIReUA1 SIReA1X SIReOTX SIReDC SIReCC603 SIReCC605 SMM24 SIReWTA 8 Beskrivning Description Control unit, with internal room sensor, Wall unit cover PC Board HUB Advanced Outdoor temperature sensor Magnetic door contact Modular cable RJ12 (6/6) Modular cable RJ12 (6/6) Damper motor 24V Return water sensor RJ11 (4/4) HxWxD [mm] L [m] 120x70x35 202x139x50 70x33x23 10 3 5 241x116x88 3 SIRe Advanced DE Bestandteile Typ SIReUA1 SIReA1X SIReOTX SIReDC SIReCC603 SIReCC605 SMM24 SIReWTA FR ES Kontrolleinheit, mit Innenraumfühler, WandgerätAbdeckung PC Board Hub Erweitert Außentemperatursensor Magnetischer Türkontakt Modulares Kabel RJ12 (6/6) Modulares Kabel RJ12 (6/6) Klappenmotor 24V Sensor Rücklaufwassertempertur RJ11 (4/4) HxBxT [mm] L [m] 120x70x35 202x139x50 70x33x23 10 3 5 241x116x88 3 Pièces constitutives Type Désignation SIReUA1 SIReA1X SIReOTX SIReDC SIReCC603 SIReCC605 SMM24 SIReWTA Unité de contrôle, Protection de boîtier mural Carte électronique HUB Advanced Sonde de température extérieure Contact de position magnétique Câble modulaire RJ12 (6/6) Câble modulaire RJ12 (6/6) Moteur de volet 24V Sonde de retour d'eau RJ11(4/4) HxLxP [mm] 120x70x35 202x139x50 70x33x23 L [m] 10 3 5 241x116x88 3 Componentes Tipo SIReUA1 SIReA1X SIReOTX SIReDC SIReCC603 SIReCC605 SMM24 SIReWTA IT Beschreibung Descripción Unidad de control, Con sensor de ambiente interno, Tapa para unidad de pared Tarjeta hub pc advanced Sensor de temperatura exterior Contacto de puerta Cable modular Rj12 (6/6) Cable modular Rj12 (6/6) Motor de regulación del tiro 24v Sensor de agua de retorno RJ11(4/4) HxWxD [mm] L [m] 120x70x35 202x139x50 70x33x23 10 3 5 241x116x88 3 Componenti Tipo SIReUA1 SIReA1X SIReOTX SIReDC SIReCC603 SIReCC605 SMM24 SIReWTA Descrizione Unità di controllo, con sensore interno della temperatura ambiente, copertura per unità a parete HUB scheda PC Advanced Sensore della temperatura esterna Contatto magnetica per porta Cavo modulare RJ12 (6/6) Cavo modulare RJ12 (6/6) Motore dello smorzatore 24V Sensor temperatura RJ11 (4/4) HxLxP [mm] L [m] 120x70x35 202x139x50 70x33x23 10 3 5 241x116x88 3 9 SIRe Advanced NL Onderdelen Typ SIReUA1 SIReA1X SIReOTX SIReDC SIReCC603 SIReCC605 SMM24 SIReWTA NO SIReA1X SIReOTX SIReDC SIReCC603 SIReCC605 SMM24 SIReWTA Typ SIReA1X SIReOTX SIReDC SIReCC603 SIReCC605 SMM24 SIReWTA 120x70x35 202x139x50 70x33x23 10 3 5 241x116x88 3 Beskrivelse Kontrollenhet, med intern romføler, deksel til veggenhet PC Board HUB Advanced Utetemperaturføler Dørkontakt Modulærkabel RJ12 (6/6) Modulærkabel RJ12 (6/6) Spjeldmotor 24V Temperaturføler RJ11(4/4) HxBxD [mm] L [m] 120x70x35 202x139x50 70x33x23 10 3 5 241x116x88 3 Opis Sterownik z wewnętrznym czujnikiem temperatury pomieszczenia i pokrywą naścienną Karta PC HUB Advancedkarta PC HUB Advanced Zewnętrzny czujnik temperatury Czujnik drzwiowy Kabel modułowy Rj12 (6/6) Kabel modułowy Rj12 (6/6) Silnik przepustnicy 24V Przylgowy czujnik wody powrotnej RJ11(4/4) HxWxD [mm] L [m] 120x70x35 202x139x50 70x33x23 10 3 5 241x116x88 3 Комплектующие элементы Модель SIReUA1 10 L [m] Części składowe SIReUA1 RU Regelunit, met interne kamersensor, kap wandgemonteerde unit Hub printplaat advanced Sensor buitentemperatuur Deurcontact Modulaire kabel Rj12 (6/6) Modulaire kabelRj12 (6/6) Damper motor 24V Klemsensor RJ11(4/4) HxWxD [mm] Bestanddeler Type SIReUA1 PL Omschrijving SIReA1X SIReOTX SIReDC SIReCC603 SIReCC605 SMM24 SIReWTA Описание Панель управления, с датчиком комнатной температуры , с накладкой на стену Управляющая плата системы Профи Датчик Наружной Температуры Дверной Контакт Кабель С Разъемами RJ12 (6/6) Кабель С Разъемами RJ12 (6/6) Привод заслонки 24V Кабель с разъемами RJ11 (4/4) Габариты [мм] L [м] 120x70x35 202x139x50 70x33x23 10 3 5 241x116x88 3 SIRe Advanced SIReRTX SE SIReCJ6 SIReWTA SIReCC Tillval Typ RSK-nr SIReRTX 673 09 22 SIReUR* 673 09 21 SIReCJ4 673 09 70 SIReCJ6 673 09 71 SIReWTA 673 09 69 SIReCC603 673 09 23 SIReCC605 673 09 24 SIReCC610 673 09 25 SIReCC615 673 09 26 SIReCC640 673 18 79 SIReCC403 673 09 27 SIReCC405 673 09 28 SIReCC410 673 09 29 SIReCC415 673 09 30 *) Se separat manual. GB SIReCJ4 SIReUR E-nr Beskrivning 87 510 12 87 510 11 87 510 33 87 510 34 Extern rumstemperaturgivare Kit för infällt montage Skarvstycke för två st. RJ11 (4/4) Skarvstycke för två st. RJ12 (6/6) Returvattentemperaturgivare RJ11 (4/4) Modularkabel RJ12 (6/6) Modularkabel RJ12 (6/6) Modularkabel RJ12 (6/6) Modularkabel RJ12 (6/6) Modularkabel RJ12 (6/6) Modularkabel RJ11 (4/4) Modularkabel RJ11 (4/4) Modularkabel RJ11 (4/4) Modularkabel RJ11 (4/4) 87 510 13 87 510 14 87 510 15 87 510 16 87 510 45 87 510 17 87 510 18 87 510 19 87 510 20 HxBxD L [mm] [m] 70x33x23 10 114x70x50 3 3 5 10 15 40 3 5 10 15 Option Type Description SIReRTX External room temperature sensor SIReUR* Kit for recessed installation SIReCJ4 Joint piece for two pcs. RJ11 (4/4) SIReCJ6 Joint piece for two pcs. RJ12 (6/6) SIReWTA Return water sensor RJ11(4/4) SIReCC603 Modular cable RJ12 (6/6) SIReCC605 Modular cable RJ12 (6/6) SIReCC610 Modular cable RJ12 (6/6) SIReCC615 Modular cable RJ12 (6/6) SIReCC640 Modular cable RJ12 (6/6) SIReCC403 Modular cable RJ11 (4/4) SIReCC405 Modular cable RJ11 (4/4) SIReCC410 Modular cable RJ11 (4/4) SIReCC415 Modular cable RJ11 (4/4) *) See separate manual. HxWxD L [mm] [m] 70x33x23 10 114x70x50 3 3 5 10 15 40 3 5 10 15 11 SIRe Advanced DE Optional Typ Beschreibung SIReRTX Externer Raumtemperatursensor SIReUR* Kit für versenkte Installation SIReCJ4 Verbindungsstück für zwei Teile RJ11 (4/4) SIReCJ6 Verbindungsstück für zwei Teile RJ12 (6/6) SIReWTA Sensor Rücklaufwassertempertur RJ11 (4/4) SIReCC603 Modulares Kabel RJ12 (6/6) SIReCC605 Modulares Kabel RJ12 (6/6) SIReCC610 Modulares Kabel RJ12 (6/6) SIReCC615 Modulares Kabel RJ12 (6/6) SIReCC640 Modulares Kabel RJ12 (6/6) SIReCC403 Modulares Kabel RJ11 (4/4) SIReCC405 Modulares Kabel RJ11 (4/4) SIReCC410 Modulares Kabel RJ11 (4/4) SIReCC415 Modulares Kabel RJ11 (4/4) *) Siehe separates Handbuch. FR 12 3 3 5 10 15 40 3 5 10 15 Option Type Désignation SIReRTX Sonde de température ambiante déportée SIReUR* Kit pour installation encastrée SIReCJ4 Pièce de jonction pour deux pcs. RJ11 (4/4) SIReCJ6 Pièce de jonction pour deux pcs. RJ12 (6/6) SIReWTA Sonde de retour d'eau RJ11(4/4) SIReCC603 Câble modulaire RJ12 (6/6) SIReCC605 Câble modulaire RJ12 (6/6) SIReCC610 Câble modulaire RJ12 (6/6) SIReCC615 Câble modulaire RJ12 (6/6) SIReCC640 Câble modulaire RJ12 (6/6) SIReCC403 Câble modulaire RJ11 (4/4) SIReCC405 Câble modulaire RJ11 (4/4) SIReCC410 Câble modulaire RJ11 (4/4) SIReCC415 Câble modulaire RJ11 (4/4) *) Consultez le manuel associé. ES HxBxT L [mm] [m] 70x33x23 10 114x70x50 HxLxP L [mm] [m] 70x33x23 10 114x70x50 3 3 5 10 15 40 3 5 10 15 Opciones Tipo Descrizione SIReRTX Sensor de temperatura ambiente externo SIReUR* Kit para instalación empotrada SIReCJ4 Pieza de unión RJ11 (4/4) SIReCJ6 Pieza de unión RJ12 (6/6) SIReWTA Sensor de agua de retorno RJ11(4/4) SIReCC603 Cable modular RJ12 (6/6) SIReCC605 Cable modular RJ12 (6/6) SIReCC610 Cable modular RJ12 (6/6) SIReCC615 Cable modular RJ12 (6/6) SIReCC640 Cable modular RJ12 (6/6) SIReCC403 Cable modular RJ11 (4/4) SIReCC405 Cable modular RJ11 (4/4) SIReCC410 Cable modular RJ11 (4/4) SIReCC415 Cable modular RJ11 (4/4) *) Consulte el manual correspondiente. HxWxD L [mm] [m] 70x33x23 10 114x70x50 3 3 5 10 15 40 3 5 10 15 SIRe Advanced IT Opzione Tipo Descrizione SIReRTX Sensore esterno della temperatura ambiente SIReUR* Kit per installazione incassata SIReCJ4 Elemento di giunzione RJ11 (4/4) SIReCJ6 Elemento di giunzione RJ12 (6/6) SIReWTA Sensor temperatura RJ11 (4/4) SIReCC603 Cavo modulare RJ12 (6/6) SIReCC605 Cavo modulare RJ12 (6/6) SIReCC610 Cavo modulare RJ12 (6/6) SIReCC615 Cavo modulare RJ12 (6/6) SIReCC640 Cavo modulare RJ12 (6/6) SIReCC403 Cavo modulare RJ11(4/4) SIReCC405 Cavo modulare RJ11(4/4) SIReCC410 Cavo modulare RJ11 (4/4) SIReCC415 Cavo modulare RJ11(4/4) *) Vedere il manuale specifico. NL 3 3 5 10 15 40 3 5 10 15 Optie Typ Omschrijving SIReRTX External room temperature sensor SIReUR* Kit for recessed installation SIReCJ4 Koppelstuk voor twee stuks RJ11 (4/4) SIReCJ6 Koppelstuk voor twee stuks RJ12 (6/6) SIReWTA Klemsensor RJ11(4/4) SIReCC603 Modulaire kabel RJ12 (6/6) SIReCC605 Modulaire kabel RJ12 (6/6) SIReCC610 Modulaire kabel RJ12 (6/6) SIReCC615 Modulaire kabel RJ12 (6/6) SIReCC640 Modulaire kabel RJ12 (6/6) SIReCC403 Modulaire kabel RJ11 (4/4) SIReCC405 Modulaire kabel RJ11 (4/4) SIReCC410 Modulaire kabel RJ11 (4/4) SIReCC415 Modulaire kabel RJ11 (4/4) *) Zie aparte handleiding. NO HxLxP L [mm] [m] 70x33x23 10 114x70x50 HxWxD L [mm] [m] 70x33x23 10 114x70x50 3 3 5 10 15 40 3 5 10 15 Ekstrautstyr Type NRF-no. SIReRTX 85 022 94 SIReUR* 85 022 93 SIReCJ4 SIReCJ6 SIReWTA SIReCC603 85 022 95 SIReCC605 85 022 96 SIReCC610 85 022 97 SIReCC615 85 022 98 SIReCC640 SIReCC403 85 022 99 SIReCC405 85 023 01 SIReCC410 85 023 02 SIReCC415 85 023 03 *) Se egen håndbok. EL-no. Beskrivelse 54 910 01 49 325 00 54 910 02 Ekstern romtemperaturføler Sett for innfelt montering Skjøtestykke RJ11 (4/4) Skjøtestykke RJ12 (6/6) Temperaturføler RJ11(4/4) Modulærkabel RJ12 (6/6) Modulærkabel RJ12 (6/6) Modulærkabel RJ12 (6/6) Modulærkabel RJ12 (6/6) Modulærkabel RJ12 (6/6) Modulærkabel RJ11 (4/4) Modulærkabel RJ11 (4/4) Modulærkabel RJ11 (4/4) Modulærkabel RJ11 (4/4) 54 329 01 54 329 02 54 329 03 54 329 04 54 329 05 54 329 06 54 329 07 54 329 08 HxBxD L [mm] [m] 70x33x23 10 114x70x50 3 3 5 10 15 40 3 5 10 15 13 SIRe Advanced PL Opcja Typ Opis Zewnętrzny czujnik temperatury pomieszczenia SIReRTX SIReUR* Zestaw do zabudowy SIReCJ4 Połączenie. RJ11 (4/4) SIReCJ6 Połączenie. RJ12 (6/6) SIReWTA Przylgowy czujnik wody powrotnej RJ11(4/4) SIReCC603 Kabel modułowy RJ12 (6/6) SIReCC605 Kabel modułowy RJ12 (6/6) SIReCC610 Kabel modułowy RJ12 (6/6) SIReCC615 Kabel modułowy RJ12 (6/6) SIReCC640 Kabel modułowy RJ12 (6/6) SIReCC403 Kabel modułowy RJ11 (4/4) SIReCC405 Kabel modułowy RJ11 (4/4) SIReCC410 Kabel modułowy RJ11 (4/4) SIReCC415 Kabel modułowy RJ11 (4/4) *) Patrz oddzielna instrukcja. RU 3 3 5 10 15 40 3 5 10 15 Принадлежности Модель Описание SIReRTX Внешний датчик комнатной температуры SIReUR* Блок управления для установки в стену SIReCJ4 Разъем RJ11 (4/4) SIReCJ6 Разъем RJ12 (6/6) SIReWTA датчик температуры обратной воды RJ11(4/4) SIReCC603 Кабель с разъемами RJ12 (6/6) SIReCC605 Кабель с разъемами RJ12 (6/6) SIReCC610 Кабель с разъемами RJ12 (6/6) SIReCC615 Кабель с разъемами RJ12 (6/6) SIReCC640 Кабель с разъемами RJ12 (6/6) SIReCC403 Кабель с разъемами RJ11 (4/4) SIReCC405 Кабель с разъемами RJ11 (4/4) SIReCC410 Кабель с разъемами RJ11 (4/4) SIReCC415 Кабель с разъемами RJ11 (4/4) *) См. отдельную инструкцию. 14 HxWxD L [mm] [m] 70x33x23 10 114x70x50 Габариты L [мм] [м] 70x33x23 10 114x70x50 3 3 5 10 15 40 3 5 10 15 SIRe Advanced VMO TBVCM SDM24 SDM24 TBVCM AV ST23024 AV VMOP TBVCMP SDM24 SDM24 TBVCMP ST23024 AV AV VMT TRVS SDM24 SDM24 TRVS ST23024 15 SIRe Advanced SE Vattenreglering - ventilpaket* Typ RSK-nr VMO15LF 673 09 47 VMO15NF 673 09 48 VMO20 673 09 49 VMO25 673 09 50 VMOP15LF 673 09 51 VMOP15NF 673 09 52 VMOP20 673 09 53 VMOP25 673 09 54 VAT *) Se separata manualer. GB Beskrivning Anslutning Modulerande Modulerande Modulerande Modulerande Tryckoberoende och modulerande Tryckoberoende och modulerande Tryckoberoende och modulerande Tryckoberoende och modulerande Injusteringsverktyg till ventilpaket, VMO, VMOP DN15 DN15 DN20 DN25 DN15 DN15 DN20 DN25 Water control - valve kit* Type Description VMO15LF Modulating VMO15NF Modulating VMO20 Modulating VMO25 Modulating VMOP15LF Pressure independent and modulating VMOP15NF Pressure independent and modulating VMOP20 Pressure independent and modulating VMOP25 Pressure independent and modulating VMT15 Three way valve and modulating actuator VMT20 Three way valve and modulating actuator VMT25 Three way valve and modulating actuator VAT Adjustment tool for valve package, VMO, VMOP *) See separate manuals. DE DN15 DN15 DN20 DN25 DN15 DN15 DN20 DN25 DN15 DN20 DN25 Wasserregelung - Ventilpaket* Typ Beschreibung VMO15LF Modulierend VMO15NF Modulierend VMO20 Modulierend VMO25 Modulierend VMOP15LF Druckunabhängig und modulierend VMOP15NF Druckunabhängig und modulierend VMOP20 Druckunabhängig und modulierend VMOP25 Druckunabhängig und modulierend VMT15 3-Wege-Regelventil mit modulierendem Stellmotor VMT20 3-Wege-Regelventil mit modulierendem Stellmotor VMT25 3-Wege-Regelventil mit modulierendem Stellmotor VAT Einstellwerkzeug für Ventilpaket, VMO, VMOP *) Siehe separates Handbuch. 16 Connection Anschluss DN15 DN15 DN20 DN25 DN15 DN15 DN20 DN25 DN15 DN20 DN25 SIRe Advanced FR Régulation hydraulique - ensemble de vannes* Type Désignation VMO15LF Modulation VMO15NF Modulation VMO20 Modulation VMO25 Modulation VMOP15LF Modulable et indépendant de la pression VMOP15NF Modulable et indépendant de la pression VMOP20 Modulable et indépendant de la pression VMOP25 Modulable et indépendant de la pression VMT15 Vanne de commande 3 voies , électrovanne modulable VMT20 Vanne de commande 3 voies , électrovanne modulable VMT25 Vanne de commande 3 voies , électrovanne modulable VAT Outil de réglage pour l´ensemble de vannes, VMO, VMOP *) Consultez les manuels associés. ES DN15 DN15 DN20 DN25 DN15 DN15 DN20 DN25 DN15 DN20 DN25 Control del agua - juego de válvulas* Tipo Descripción VMO15LF Modulante VMO15NF Modulante VMO20 Modulante VMO25 Modulante VMOP15LF Juego de válvulas independientes de la presión y moduladoras VMOP15NF Juego de válvulas independientes de la presión y moduladoras VMOP20 Juego de válvulas independientes de la presión y moduladoras VMOP25 Juego de válvulas independientes de la presión y moduladoras VMT15 Válvula reguladora de 3 vías con actuador modulante. VMT20 Válvula reguladora de 3 vías con actuador modulante. VMT25 Válvula reguladora de 3 vías con actuador modulante. VAT Herramienta de ajuste para juego de válvulas, VMO, VMOP *) Consulte el manual correspondiente. IT Raccordement Conexión DN15 DN15 DN20 DN25 DN15 DN15 DN20 DN25 DN15 DN20 DN25 Controllo dell'acqua - kit di valvole* Tipo Descrizione VMO15LF Modulante VMO15NF Modulante VMO20 Modulante VMO25 Modulante VMOP15LF Pressione indipendente e modulante VMOP15NF Pressione indipendente e modulante VMOP20 Pressione indipendente e modulante VMOP25 Pressione indipendente e modulante VMT Valvola a 3 vie e attuatore modulante VMT Valvola a 3 vie e attuatore modulante VMT Valvola a 3 vie e attuatore modulante VAT Strumento di regolazione per kit di valvole, VMO, VMOP *) Vedere i manuali specifici. Collegamento DN15 DN15 DN20 DN25 DN15 DN15 DN20 DN25 DN15 DN20 DN25 17 SIRe Advanced NL Waterregeling - kleppenset* Type Omschrijving VMO15LF Modulerend VMO15NF Modulerend VMO20 Modulerend VMO25 Modulerend VMOP15LF Drukonafhankelijke regelkleppenset VMOP15NF Drukonafhankelijke regelkleppenset VMOP20 Drukonafhankelijke regelkleppenset VMOP25 Drukonafhankelijke regelkleppenset VMT15 Driewegventiel en modulerend magneetventiel. VMT20 Driewegventiel en modulerend magneetventiel. VMT25 Driewegventiel en modulerend magneetventiel. VAT Afstelgereedschap voor kleppen, VMO, VMOP *) Zie aparte handleidingen NO Type Beskrivelse Tilkobling DN15 DN15 DN20 DN25 DN15 DN15 DN20 DN25 DN15 DN20 DN25 Regulacja przepływu wody – zestaw zaworów* Type Opis VMO15LF Wł./Wył. VMO15NF Wł./Wył. VMO20 Wł./Wył. VMO25 Wł./Wył. VMOP15LF Niezależny od ciśnienia VMOP15NF Niezależny od ciśnienia VMOP20 Niezależny od ciśnienia VMOP25 Niezależny od ciśnienia VMT15 Zawór 3-drogowy i siłownik z modulacją VMT20 Zawór 3-drogowy i siłownik z modulacją VMT25 Zawór 3-drogowy i siłownik z modulacją VAT Narzędzie do regulacji zestawu zaworów , VMO, VMOP *) Patrz oddzielne instrukcje. 18 DN15 DN15 DN20 DN25 DN15 DN15 DN20 DN25 DN15 DN20 DN25 Vannregulering - ventilsett* VMO15LF Modulerende VMO15NF Modulerende VMO20 Modulerende VMO25 Modulerende VMOP15LF Trykkuavhengig og modulerende VMOP15NF Trykkuavhengig og modulerende VMOP20 Trykkuavhengig og modulerende VMOP25 Trykkuavhengig og modulerende VMT15 3-veis ventil med modulerende aktuator VMT20 3-veis ventil med modulerende aktuator VMT25 3-veis ventil med modulerende aktuator VAT Justeringsverktøy for ventilpakke, VMO, VMOP *) Se egne håndbøker. PL Aansluiting Złącze DN15 DN15 DN20 DN25 DN15 DN15 DN20 DN25 DN15 DN20 DN25 SIRe Advanced RU Регулировка расхода воды - комплект клапанов* Модель VMO15LF VMO15NF VMO20 VMO25 VMOP15LF Описание комплект клапанов пропорционального регулирования комплект клапанов пропорционального регулирования комплект клапанов пропорционального регулирования комплект клапанов пропорционального регулирования комплект клапанов пропорционального регулирования с функцией постоянного расхода VMOP15NF комплект клапанов пропорционального регулирования с функцией постоянного расхода VMOP20 комплект клапанов пропорционального регулирования с функцией постоянного расхода VMOP25 комплект клапанов пропорционального регулирования с функцией постоянного расхода VMT15 Трехходовой клапан с пропорциональным приводом VMT20 Трехходовой клапан с пропорциональным приводом VMT25 Трехходовой клапан с пропорциональным приводом VAT Рукоятка изменения расхода (регулировка кv), VMO, VMOP *) смотрите отдельную инструкцию. Соединение DN15 DN15 DN20 DN25 DN15 DN15 DN20 DN25 DN15 DN20 DN25 19 DE SIRe Advanced Kurzanleitung / Inbetriebnahme 1.Prüfen Sie, dass alle Bestandteile vorhanden sind (siehe Abschnitt Bestandteile). 2.Montieren und verbinden Sie alle Geräte und Komponenten sowie ggf. Zubehör (z. B. Stellmotor); siehe Schaltplan. Sind mehrere Geräte angeschlossen, legen Sie für jedes Gerät eine eigene ID (Identifikationsnummer) fest (1-9), die an der ID-Auswahl von SIReB1/B2/B1EC eingestellt wird. 3 4 ACTUATOR 230V X3 ROOM X4 C1 X5 C2 5 PE N L V SUPPLY 230 6 2 7 1 8 0 9 Jedes Gerät sollte auf seiner SIReB1/B2/ B1EC-Karte über eine eindeutige ID verfügen. 3.Schalten Sie alle Geräte an. 4.Der Einrichtungsassistent läuft und es werden allgemeine Einstellungen vorgenommen. Die Systemprüfung identifiziert die angeschlossene Komponenten im System und der Funktionstest zeigt, ob alle Geräte richtig angeschlossen sind. 34 Betrieb ohne Reglereinheit 3 4 5 6 2 7 1 8 0 9 Um das Gerät vorübergehend ohne externe Regelung zu betreiben, wählen Sie den Modus 0. SDM24 Damit der Stellmotorklappe SDM24 (standardausstattung von Der Ventilsatz) mit dem SIRe betrieben werden kann, muss die Einstellung wie folgt sein: DE SIRe Advanced Schnellauswahl SIReUA1 Schnellauswahl Türluftschleier SIRe AA IN 19.0 °C Out Forward/ Bestätigen Zurück DOOR -5 .0°C CL Heizlüfter SIRe FA Auto IN 19.0 °C OUT -5 .0 °C Manueller Betrieb Alarm Rote LED Betriebssignal Grüne LED IN 19.0 °C OUT -5.0°C Ventilatordrehzahl-Stufe Heizstufe Week program Tag Week program Nacht OFF Week program Außer Betrieb Manueller Betrieb (SIReFA) 35 DE SIRe Advanced Hauptmenü Aktuelle Einstellungen Aktuell eingestellte Werte. Temp.einstellungen Tages-/Nachttemperatur. Die Nachttemperatur gilt nur, wenn das Wochenprogramm aktiviert ist. Ventilatordrehzahl Maximale Ventilatordrehzahl und Ventilatordrehzahl, wenn die Tür geschlossen ist. Wenn die Tür geschlossen ist, gilt die Ventilatordrehzahl nur bei Einsatz von SIReAA. System ein / aus Die Sicherheitseinstellungen sind auch nach Ausschalten des Systems weiter aktiv. Installationsmenü Passwort 1932 Status Übersicht Aktuelle Einstellungen und Funktionen. Week program Aktivieren Sie das Wochenprogramm und prüfen, ändern, ergänzen bzw. löschen Sie das Programm Ventilatoreinstellung Ventilatorregelung und Nachlauffunktionen. Heizungseinstellung Halten Sie Außentemperatur konstant, aktivieren Sie den Sparmodus, die Sollwertdifferenz geöffnete Tür, (Kalibrierung der Fühler), aktivieren Sie den Rücklaufflusstemperaturfühler (gilt nur für wasserversorgte Geräte; dafür ist SIReWTA erforderlich). Filterüberwachung Aktivieren Sie den Filterschutz und stellen Sie das Wartungsintervall ein. Mischluftkasten (SIReFAWM) Wenn die Mischkammer aktiviert wurde, stehen im Menü unter Einstellungen Mischkammer mehr Optionen zur Verfügung. Min Ausblastemp., Klappenöffnung Tag, Klappenöffnung Nacht. Externe Regelung (BMS) Extern EIN/AUS, Ventilator- und Wärmesteuerung 0-10 V, Gateway (Modbus). Siehe „Anschluss externer Regler“. Allgem. Einstellungen Sprache, Zeit, Datum, Funktionstest, manuelle Systemprüfung und Zurücksetzen auf Werkseinstellungen. Servicemenü Das Servicemenü ist passwortgeschützt und wird für den Support im Kontakt mit Frico oder durch autorisiertes Kundendienstpersonal genutzt. Alarm und Fehlercodes Alarm zurücksetzen Hinweis! Prüfen Sie vor dem Zurücksetzen, ob der Fehler behoben wurde und nichts das Gerät daran hindert, wieder in Betrieb genommen zu werden! Drücken und Alarm zurücksetzen wählen. Beim ersten Einschalten können Alarm oder Fehlercodes auftreten, die normalerweise von selbst verschwinden. Bei wiederholtem Aufkommen siehe Abschnitt Alarm und Fehlermeldungen. Vollständiges Handbuch: siehe www.frico.se. 36 Stromunterbrechung Hinweis: Bei einem Stromausfall von mehr als 7 Tagen kann eine erneute Einstellung der Uhrzeit erforderlich sein. Ist die Uhrzeit nicht richtig eingestellt, hat dies Auswirkungen auf das Wochenprogramm. SIRe Advanced DE Übersicht - Alarm Fehlercodes A1 Motoralarm Ursache Thermokontakt wurde ausgelöst. Ein oder mehrere Motor(en) hat/haben sich überhitzt. Wenn der überhitzte Motor sich wieder abgekühlt hat, schließt sich der Schalter wieder und der Alarm kann zurückgesetzt werden. Prüfen Sie bei wiederholten Alarmen die Motoren und tauschen Sie beschädigte Motoren aus. Fehlende Verbindung zum Motorschutz beim SIReB1/B2/ B1EC. Bei Geräten ohne externen Thermokontakt müssen die Motorschutzklemmen verbunden werden. Das Gerät startet nicht. Bei Geräten ohne externen Thermokontakt müssen die Motorschutzklemmen verbunden werden. Gerät läuft nur bei hoher Drehzahl an. Motor und Transformatoranschlussklemme an der SIReB1/B2/B1EC-Platine überprüfen. Die Temperatur in dem Gerät A2 Maßnahme Stellen Sie sicher, dass Lufteinlass und -auslass des Geräts nicht blockiert werden. Überhitzungsalarm hat die Alarmgrenze der Überhitzung überschritten. (Nur Geräte mit Innentemperaturfühler.) Stellen Sie sicher, dass Lufteinlass und -auslass des Geräts nicht blockiert werden. Funktionsweise der Schütze (E) prüfen; Funktionsweise von Stellmotor und Ventil, Durchflusstemperatur und Bypass-Einstellungen (W) prüfen. Innentemperaturfühler prüfen, Messwiderstand, 47 kOhm bei 25 °C. A3 A4 Frostschutzalarm Filteralarm Die Temperatur im Gerät hat die Alarmgrenze für den Frostschutz unterschritten (Nur wasserbeheizte Geräte mit Innentemperaturfühler und/oder Rücklaufwassertemperaturfühler SIReWTA.) Externer Alarm Temperatur und Durchfluss der Warmwasserzufuhr prüfen. Im Falle eines Alarms besteht das Risiko, dass die Batterie beschädigt wird; untersuchen Sie diese vorsichtig auf Leckagen und tauschen Sie das Wasserheizregister bei Beschädigung aus. SWH mit Mischkammer. Siehe separates Handbuch. Festgelegte Laufzeit, bevor der Filteralarm ausgelöst wird. Tauschen Sie den Filter aus oder reinigen Sie ihn, stellen Sie bei Bedarf die festgelegte Alarmzeit entsprechend der Verschmutzung des Filters ein und setzen Sie den Alarm zurück. Der externe Filterschutz wurde aktiviert. A5 Funktionsweise des Stellmotors, Ventil und BypassEinstellungen prüfen. Tauschen Sie den Filter aus oder reinigen Sie ihn, stellen Sie bei Bedarf die Einstellungen des Filterschutzes entsprechend der Verschmutzung des Filters ein und setzen Sie den Alarm zurück. Externer Den externen Alarm prüfen. Alarmeingang (Klemme 9-10) an SIReA1X/SIReC1X wurde aktiviert. 37 DE SIRe Advanced Übersicht – Fehlercodes Fehlercodes Ursache SIReB1/B2/ B1EC (interne Platine) überträgt keine Daten. ID (Identifikationsnummer) ist auf 0 eingestellt (Gerät läuft ohne Unterbrechung). E1 Übertragungsfehler Keine Originalkabel verwendet. Das Gerät startet nicht. Maßnahme Versuchen Sie, den Alarm zurückzusetzen. Prüfen Sie Anschlüsse, modulare Kabel und Klemmen zwischen allen Geräten und Komponenten. Verlagern Sie systematisch die Position der Datenkabel, um kaputte Klemmen oder Kabel auszumachen. Legen Sie eine ID (Identifikationsnummer fest), führen Sie eine manuelle Systemprüfung durch. Stellen Sie sicher, dass die richtigen Datenkabel verwendet werden (Frico-Originalkabel haben einen Schaltplan, der angibt, wie die Kontakte ans Kabel gecrimpt werden müssen. Bei einem System mit mehreren Geräten überprüfen, dass an allen Geräten 230 V Wechselspannung anliegt. Eingang Installationsmenü – Bildschirm Installationsstatus Prüfen Sie, dass alle Geräte-ID´s aufgelistet sind und keine weiteren Geräte ohne ID gelistet sind. Wurden alle Geräte eingeschaltet, führen Sie eine manuelle Systemprüfung durch. Trennen Sie die Stromzufuhr, setzen Sie die ID=0 und stellen Sie die Stromzufuhr wieder her, um die B1/B2/B1EC-Platine zu testen. Setzen Sie das System auf die Werkseinstellungen zurück und starten es neu (Stromzufuhr trennen / wieder herstellen). E2 E3 E4 Fehler Erkennungsnummer Sichtbare Beschädigung an SIReB1/B2/B1EC. Hardware-Fehler – die SIReB1/B2/B1EC-Platine austauschen. Kontaktieren Sie Frico für Technische Unterstützung. Zwei oder mehrere SIReB1/ B2/B1EC haben die gleiche ID (identifikationsnummer). Versuchen Sie, den Alarm zurückzusetzen. Stellen Sie sicher, dass alle Geräte verschiedene ID´s (Identifikationsnummern) haben, und führen Sie eine manuelle Systemprüfung durch. Programmfehler Ein oder mehrere SIReB1/B2/ (kein Programm) B1EC haben kein Programm. Fehler Raumsensor Fehler an einem oder fehlender Raumfühler SIReRTX in Verbindung mit SIReB1/B2/B1EC. Bei SIReUA1 wird die falsche Temperatur angezeigt. E6 Fehler am an SIReB1/B2/ B1EC angeschlossenen Rücklaufwassertemperaturfühler Fehler Rücklaufwasser- SIReWTA oder fehlender temperaturfühler. Rücklaufwassertemperaturfühler SIReWTA Bei SIReUA1 wird die falsche Temperatur angezeigt. 38 Versuchen Sie, den Alarm zurückzusetzen. Trennen Sie die Stromzufuhr, setzen Sie die ID=0 und stellen Sie die Stromzufuhr wieder her, um die B1/B2/B1EC-Platine zu testen. Funktioniert das Gerät, verhalten Sie sich so wie bei einem E1-Übertragungsfehler. Funktioniert es nicht, kontaktieren Sie Frico zur technischen Unterstützung. Versuchen Sie, den Alarm zurückzusetzen. Prüfen Sie Anschlüsse und Kabel. In Verbindung mit einem Übertragungsfehler können falsche Fehlermeldungen auftreten; prüfen Sie, dass alle anderen Alarme zurückgesetzt wurden. Messwiderstand, 47 kOhm bei 25 °C. Wurde der Fühler absichtlich entfernt, führen Sie eine manuelle Systemprüfung durch, um ihn aus dem System auszuschließen. Ist ein Rücklaufwasserfühler (SIReWTA) angeschlossen, aber nicht aktiviert, wird das System diesen Wert als einen Raumtemperaturwert interpretieren, aktivieren Sie den Rücklaufwasserfühler. Wird SIReWTA eingesetzt, muss SIReRTX an SIReA1X angeschlossen werden. Versuchen Sie, den Alarm zurückzusetzen. Prüfen Sie Anschlüsse und Kabel. In Verbindung mit einem Übertragungsfehler können falsche Fehlermeldungen auftreten; prüfen Sie, dass alle anderen Alarme zurückgesetzt wurden. Messwiderstand, 47 kOhm bei 25 °C. Wurde der Fühler absichtlich entfernt, führen Sie eine manuelle Systemprüfung durch, um ihn aus dem System auszuschließen. Ist der Rücklaufwassertemperatursensor aktiviert und ein SIReRTX-Fühler angeschlossen. – Deaktiviern Sie Im Menü den Rücklaufwassertemperatursensor SIRe Advanced E7 Fehler Rücklaufwassertemperaturfühler. Fehler am an SIReB1/B2/ B1EC angeschlossenen Rücklaufwassertemperaturfühler SIReWTA oder fehlender Rücklaufwassertemperaturfühler SIReWTA Bei SIReUA1 wird die falsche Temperatur angezeigt. E8 Interner Fehler am Fühler Fehler am an SIReB1/B2/B1EC angeschlossenen internen Temperaturfühler SIReIT oder fehlender internen Temperaturfühler SIReIT E10 Programmfehler Zwei oder mehrere SIReB1/ (unterschiedliche B2/B1EC im System haben Programme) unterschiedliche Programme E12 Fehler Raumsensor Fehler am an SIReA1X/C1X angeschlossenen Raumfühler SIReRTX oder fehlender Raumfühler SIReRTX. Externer Fehler am Fühler Fehler am an SIReA1X angeschlossenen Außentemperaturfühler SIReOTX oder fehlender Außentemperaturfühler SIReOTX. E14 SIReA1X/C1X (externe Platine) überträgt keine Daten. E20 Übertragungsfehler Keine Originalkabel verwendet. Fehler an einem Innenraumtemperaturfühler bei SIReUA1. E21 Fehler Raumsensor E22 Protokollierungswerkzeug Mehrere Kontrolleinheiten oder eine externe SIReUA1Kontrolleinheit ist mit dem angeschlossen System verbunden. E23 FirmwareFehler Im System werden Komponenten verschiedener Ausführungen verwendet. DE Versuchen Sie, den Alarm zurückzusetzen. Wird SWH mit Mischkammer betrieben, ist der Rücklaufwassertemperaturfühler SIReWTA erforderlich. Prüfen Sie Anschlüsse und Kabel. In Verbindung mit einem Übertragungsfehler können falsche Fehlermeldungen auftreten; prüfen Sie, dass alle anderen Alarme zurückgesetzt wurden. Messwiderstand, 47 kOhm bei 25 °C. Bestätigen Sie, dass der WTA an SIReB1/B2/B1EC angeschlossen und sicher am Rücklaufwasserrohr befestigt ist, und vergleichen Sie dies mit der Isttemperatur. SIReRTX-Fühler darf nicht an SIReB1/B2/B1EC angeschlossen sein, wenn der Rücklaufwasserfühler verwendet werden soll. Wird SIReWTA verwendet, muss SIReRTX an SIReA1X angeschlossen werden Versuchen Sie, den Alarm zurückzusetzen. Prüfen Sie Anschlüsse und Kabel. In Verbindung mit einem Übertragungsfehler können falsche Fehlermeldungen auftreten; prüfen Sie, dass alle anderen Alarme zurückgesetzt wurden. Messwiderstand, 47 kOhm bei 25 °C. Versuchen Sie, den Alarm zurückzusetzen. SIRe kann verschiedene Gerätetypen steuern, z. B. Heizlüfter oder Luftschleier, wasser- bzw. elektrobeheizte Geräte, diese können aber nicht miteinander kombiniert werden. Die einzige Ausnahme bilden unbeheizte Luftschleier mit elektro- oder wasserbeheizten Geräten desselben Modells. Prüfen Sie das Typenschild Ihrer Geräte und kontaktieren Sie den Technical Support von Frico. Versuchen Sie, den Alarm zurückzusetzen. Prüfen Sie Anschlüsse und Kabel. In Verbindung mit einem Übertragungsfehler können falsche Fehlermeldungen auftreten; prüfen Sie, dass alle anderen Alarme zurückgesetzt wurden. Messwiderstand, 47 kOhm bei 25 °C. Versuchen Sie, den Alarm zurückzusetzen. Prüfen Sie Anschlüsse und Kabel. In Verbindung mit einem Übertragungsfehler können falsche Fehlermeldungen auftreten; prüfen Sie, dass alle anderen Alarme zurückgesetzt wurden. Messwiderstand, 47 kOhm bei 25 °C. Versuchen Sie, den Alarm zurückzusetzen. Prüfen Sie Anschlüsse, modulare Kabel und Klemmen zwischen allen Geräten und Komponenten. Verlagern Sie systematisch die Position der Datenkabel, um kaputte Klemmen oder Kabel auszumachen. Stellen Sie sicher, dass die richtigen Datenkabel verwendet werden (Frico-Originalkabel haben einen Schaltplan, der angibt, wie die Kontakte ans Kabel gecrimpt werden müssen. Versuchen Sie, den Alarm zurückzusetzen. Prüfen Sie Anschlüsse und Kabel. In Verbindung mit einem Übertragungsfehler können falsche Fehlermeldungen auftreten; prüfen Sie, dass alle anderen Alarme zurückgesetzt wurden. Wenn der Fehler nicht behoben werden kann, muss SIReUA1 ausgetauscht werden. Versuchen Sie, den Alarm zurückzusetzen. Das System unterstützt nur eine Kontrolleinheit; Stromzufuhr trennen und Alarm zurücksetzen. Stellen Sie sicher, dass alle Geräte gleich sind; für technische Unterstützung kontaktieren Sie Frico. 39 DE SIRe Advanced Anschließen der externen Regelung - einschließlich BMS-Funktionen COM 2 BUS SIReA1X ROOM D0 D1 Gnd COM 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 111213 1415 161718 19 20 21 22 + - + Klemme Funktionen COM1 RJ12 (6/6) SIRe interne Übertragung COM2 RJ12 (6/6) SIRe interne Übertragung D0 BUS Modbus/RTU via Rs-485. Siehe separates Handbuch: SIRe-Modbus D1 Gnd ROOM 13 14 Externe Wärmeregelung 0-10 V Gleichspannung EINGANG Wärmeregelung 0-100 % Parameter einstellen: >> Installationsmenü > Externer Regler > 0-10 V Wärmeregelung = Ein 3+ Wärmeanzeige (Stellmotorsteuerung) 4- 0-10 V Gleichspannung AUSGANG (max. 5 mA) Signal von SIRe zeigt 0-100 % Heizstufe an. Kontrollsignal an den modulierenden Stellmotor. Immer aktiv. 15 16 Extern EIN/AUS Externer spannungsfreier (potentialfreier) Kontakt. Schließt, um das System zu aktivieren. Parameter einstellen: >> Installationsmenü > Externer Regler > Extern EIN/AUS = Ein 5 6 Außenfühler (Erforderlich) SIReOTX (inbegriffen) 17 18 7 8 Temperatur zurücksetzen Externer spannungsfreier (potentialfreier) Kontakt. Schließen, um Nachttemperatur zu aktivieren. Immer aktiv. Türkontakt (Erforderlicher) Externer spannungsfreier (potentialfreier) Kontakt. SIReDC (inbegriffen) oder anderer Kontakt (z. B. bei BMS oder Türautomatik). Tür offen = Kontakt geschlossen; Tür geschlossen = Kontakt offen 19 20 BMS-Alarm AUS Interner spannungsfreier (potentialfreier) Kontakt, max. 3 A, 230 V. Immer aktiv. Gibt Alarm an. Kontakt geschlossen = Alarm; Kontakt offen = kein Alarm 21 22 BMS-Anzeige AUS Interner spannungsfreier (potentialfreier) Kontakt, max. 3 A, 230 V. Immer aktiv. Zeigt den Betriebsstatus an Kontakt geschlossen = in Betrieb; Kontakt offen = nicht in Betrieb 1+ 2- 9 10 11 12 40 RJ11 (4/4) Pin 1+2 und 3+4, SIReRTX (Zubehör) Drehzahl-Anzeige (Klappensteuerung) 0-10 V Gleichspannung AUSGANG (max. 5 mA) Signal von SIRe zeigt 0-100 % Ventilatordrehzahl an. Klappensteuerung: SIReFAWM. Immer aktiv. Externer Alarm EINGANG Externer spannungsfreier (potentialfreier) Kontakt. Schließt, um einen Alarm anzugeben. Bei Einsatz für Filterschutz, Parameter einstellen: >> Installationsmenü > Filterschutz > Externer Filterschutz = Ein. Immer aktiv Externe Drehzahl-Anzeige 0-10 V Gleichspannung EINGANG Kontrolle der Ventilatordrehzahl 0-100 %. Parameter einstellen: >> Installationsmenü > Externer Regler > 0-10 V Ventilatorregelung = Ein Tel: +46 31 336 86 00 [email protected] www.frico.se For latest updated information and information about your local contact: www.frico.se Art no: 201856, 20150415, SÄ Main office Frico AB Box 102 SE-433 22 Partille Sweden
* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project
advertisement