ma_frico_sire_competent_quickguide_DE.pdf

ma_frico_sire_competent_quickguide_DE.pdf
Original instructions
SIRe Competent
Quick guide
SIRe AC
SIRe FC
SE .... 19
GB .... 26
ES .... 47
IT
PL .... 75
RU .... 82
.... 54
DE .... 33
FR .... 40
NL .... 61
NO .... 68
2
C1
X4
C1
X4
*) SIReAC
C2
Pot.
X5
Unit ID
C1
X4
SIReB1/B2/B1EC
SIReCC6XX
(max 50 m)
Pot.
Unit ID
C2
X5
SIReB1/B2/B1EC
SIReCC6XX
(max 50 m)
Pot.
Unit ID
C2
X5
SIReB1/B2/B1EC
SIReAC/SIRe FC
ROOM
X3
ROOM
X3
ROOM
X3
~
ACTUATOR SUPPLY
N L L PE N L
230V~
SD230
230V~
230V~
SD230
SD230
SIReCC6XX (max 10 m)
L=1,5m
L=2m
ACTUATOR SUPPLY
N L L PE N L
~
~
ACTUATOR SUPPLY
N L L PE N L
Wiring diagram - Competent
COM 1
COM 2
7 8 9 10
BUS
SIReCC6XX
(max 50 m)
SIReUA1
+ - + -
NC
SIReDC
C
19 20
SIReC1X
SIReC1X
111213 1415 161718
ROOM
SIReCC4XX
(max 20 m)
SIReRTX
(optional)
SIReB1/B2/B1EC
SIRe Competent
*
C1
X4
C1
X4
*) SIReAC
C2
Pot.
X5
Unit ID
C1
X4
SIReB1/B2/B1EC
SIReCC6XX
(max 50 m)
C2
Pot.
X5
Unit ID
SIReB1/B2/B1EC
SIReCC6XX
(max 50 m)
C2
Pot.
X5
Unit ID
SIReB1/B2/B1EC
SIReAC/SIRe FC
ROOM
X3
ROOM
X3
ROOM
X3
~
ACTUATOR SUPPLY
N L L PE N L
230V~
230V~
230V~
SIReCC6XX (max 10 m)
L=2m
ACTUATOR SUPPLY
N L L PE N L
~
~
ACTUATOR SUPPLY
N L L PE N L
Wiring diagram - Competent
COM 1
COM 2
7 8 9 10
BUS
SIReCC6XX
(max 50 m)
SIReUA1
+ - + -
NC
SIReDC
C
19 20
SIReC1X
SIReC1X
111213 1415 161718
ROOM
SIReCC4XX
(max 20 m)
SIReRTX
(optional)
SIReB1/B2/B1EC
SIRe Competent
*
3
1
SE
GB
Wiring diagram - Advanced
SIRe B1/B2/B1EC
2
4
3a
Wiring diagram - Advanced
3b
OK
=
!
3
OK
OK
=
=
4
5
6
2
7
1
8
9
0
!
4
1
0
5
5
?
6
UA1Y
Svenska
UA1Z
Polski
Norsk
Русский
English
English
Deutsch
Čeština
Français
Slovenčina
Italiano
Türkçe
Español
Deutsch
Nederlands
Română
Suomi
Magyar
Dansk
Українська
www.frico.se
SIRe Competent
SIReAC SIReFC
+
SIReUA1
SIReC1X
SIReDC *
SIReCC
*) SIReAC
SE
Beståndsdelar
Typ
SIReUA1
SIReC1X
SIReDC
SIReCC603
SIReCC605
GB
Beskrivning
Kontrollenhet, med inbyggd rumssensor,
Dostäckarlock
Styrkort HUB Competent
Magnetisk dörrkontakt
Modularkabel RJ12 (6/6)
Modularkabel RJ12 (6/6)
HxBxD
[mm]
L
[m]
120x70x35
202x139x50
3
5
Constituent parts
Type
SIReUA1
SIReC1X
SIReDC
SIReCC603
SIReCC605
Description
Control unit, with internal room sensor, Wall unit
cover
PC Board HUB Competent
Magnetic door contact
Modular cable RJ12 (6/6)
Modular cable RJ12 (6/6)
HxWxD
[mm]
L
[m]
120x70x35
202x139x50
3
5
7
SIRe Competent
DE
Bestandteile
Typ
SIReUA1
SIReC1X
SIReDC
SIReCC603
SIReCC605
FR
Désignation
SIReUA1
Unité de contrôle, Protection de boîtier mural
Unité de contrôle, avec sonde d'ambiance interne,
protection de boîtier mural.
Contact de position magnétique
Câble modulaire RJ12 (6/6)
Câble modulaire RJ12 (6/6)
L
[m]
120x70x35
202x139x50
3
5
HxLxP
[mm]
120x70x35
L
[m]
202x139x50
3
5
Componentes
Tipo
SIReUA1
SIReC1X
SIReDC
SIReCC603
SIReCC605
Descripción
Unidad de control, Con sensor de ambiente interno,
Tapa para unidad de pared
Tarjeta hub pc competent
Contacto de puerta
Cable modular Rj12 (6/6)
Cable modular Rj12 (6/6)
HxWxD
[mm]
L
[m]
120x70x35
202x139x50
3
5
Componenti
Tipo
SIReUA1
SIReC1X
SIReDC
SIReCC603
SIReCC605
8
HxBxT
[mm]
Pièces constitutives
SIReDC
SIReCC603
SIReCC605
IT
Kontrolleinheit, mit Innenraumfühler, WandgerätAbdeckung
Steuerkarte HUB Competent
Magnetischer Türkontakt
Modulares Kabel RJ12 (6/6)
Modulares Kabel RJ12 (6/6)
Type
SIReC1X
ES
Beschreibung
Descrizione
Unità di controllo, con sensore interno della
temperatura ambiente, copertura per unità a parete
HUB scheda PC Competent
Contatto magnetica per porta
Cavo modulare RJ12 (6/6)
Cavo modulare RJ12 (6/6)
HxLxP
[mm]
L
[m]
120x70x35
202x139x50
3
5
SIRe Competent
NL
Onderdelen
Typ
SIReUA1
SIReC1X
SIReDC
SIReCC603
SIReCC605
NO
SIReC1X
SIReDC
SIReCC603
SIReCC605
L
[m]
120x70x35
202x139x50
3
5
Beskrivelse
Kontrollenhet, med intern romføler, deksel til
veggenhet
PC Board HUB Competent
Dørkontakt
Modulærkabel RJ12 (6/6)
Modulærkabel RJ12 (6/6)
HxBxD
[mm]
L
[m]
120x70x35
202x139x50
3
5
Części składowe
Typ
SIReUA1
SIReC1X
SIReDC
SIReCC603
SIReCC605
RU
Regelunit, met interne kamersensor, kap
wandgemonteerde unit
Hub printplaat competent
Deurcontact
Modulaire kabel Rj12 (6/6)
Modulaire kabelRj12 (6/6)
HxWxD
[mm]
Bestanddeler
Type
SIReUA1
PL
Omschrijving
Opis
Sterownik z wewnętrznym czujnikiem temperatury
pomieszczenia i pokrywą naścienną
Karta PC HUB Competent
Czujnik drzwiowy
Kabel modułowy Rj12 (6/6)
Kabel modułowy Rj12 (6/6)
HxWxD
[mm]
L
[m]
120x70x35
202x139x50
3
5
Комплектующие элементы
Модель
SIReUA1
SIReC1X
SIReDC
SIReCC603
SIReCC605
Описание
Панель управления, с датчиком комнатной
температуры , с накладкой на стену
Управляющая плата системы Профи
Дверной Контакт
Кабель С Разъемами RJ12 (6/6)
Кабель С Разъемами RJ12 (6/6)
Габариты
[мм]
L
[м]
120x70x35
202x139x50
3
5
9
SIRe Competent
SIReRTX
SE
SIReUR
SIReCJ6
Typ
RSK-nr
E-nr
Beskrivning
87 510 12
87 510 11
87 510 33
87 510 34
87 510 13
87 510 14
87 510 15
87 510 16
87 510 45
87 510 17
87 510 18
87 510 19
87 510 20
Extern rumstemperaturgivare
Kit för infällt montage
Skarvstycke för två st. RJ11 (4/4)
Skarvstycke för två st. RJ12 (6/6)
Modularkabel RJ12 (6/6)
Modularkabel RJ12 (6/6)
Modularkabel RJ12 (6/6)
Modularkabel RJ12 (6/6)
Modularkabel RJ12 (6/6)
Modularkabel RJ11 (4/4)
Modularkabel RJ11 (4/4)
Modularkabel RJ11 (4/4)
Modularkabel RJ11 (4/4)
HxBxD
[mm]
70x33x23
114x70x50
L
[m]
10
3
5
10
15
40
3
5
10
15
Option
Type
Description
SIReRTX
External room temperature sensor
SIReUR*
Kit for recessed installation
SIReCJ4
Joint piece for two pcs. RJ11 (4/4)
SIReCJ6
Joint piece for two pcs. RJ12 (6/6)
SIReCC603
Modular cable RJ12 (6/6)
SIReCC605
Modular cable RJ12 (6/6)
SIReCC610
Modular cable RJ12 (6/6)
SIReCC615
Modular cable RJ12 (6/6)
SIReCC640
Modular cable RJ12 (6/6)
SIReCC403
Modular cable RJ11 (4/4)
SIReCC405
Modular cable RJ11 (4/4)
SIReCC410
Modular cable RJ11 (4/4)
SIReCC415
Modular cable RJ11 (4/4)
*) See separate manual.
10
SIReCC
Tillval
SIReRTX
673 09 22
SIReUR*
673 09 21
SIReCJ4
673 09 70
SIReCJ6
673 09 71
SIReCC603
673 09 23
SIReCC605
673 09 24
SIReCC610
673 09 25
SIReCC615
673 09 26
SIReCC640
673 18 79
SIReCC403
673 09 27
SIReCC405
673 09 28
SIReCC410
673 09 29
SIReCC415
673 09 30
*) Se separat manual.
GB
SIReCJ4
HxWxD
[mm]
70x33x23
114x70x50
L
[m]
10
3
5
10
15
40
3
5
10
15
SIRe Competent
DE
Optional
Typ
Beschreibung
SIReRTX
Externer Raumtemperatursensor
SIReUR*
Kit für versenkte Installation
SIReCJ4
Verbindungsstück für zwei Teile RJ11 (4/4)
SIReCJ6
Verbindungsstück für zwei Teile RJ12 (6/6)
SIReCC603
Modulares Kabel RJ12 (6/6)
SIReCC605
Modulares Kabel RJ12 (6/6)
SIReCC610
Modulares Kabel RJ12 (6/6)
SIReCC615
Modulares Kabel RJ12 (6/6)
SIReCC640
Modulares Kabel RJ12 (6/6)
SIReCC403
Modulares Kabel RJ11 (4/4)
SIReCC405
Modulares Kabel RJ11 (4/4)
SIReCC410
Modulares Kabel RJ11 (4/4)
SIReCC415
Modulares Kabel RJ11 (4/4)
*) Siehe separates Handbuch.
FR
Option
Type
Désignation
SIReRTX
Sonde de température ambiante déportée
SIReUR*
Kit pour installation encastrée
SIReCJ4
Pièce de jonction pour deux pcs. RJ11 (4/4)
SIReCJ6
Pièce de jonction pour deux pcs. RJ12 (6/6)
SIReCC603
Câble modulaire RJ12 (6/6)
SIReCC605
Câble modulaire RJ12 (6/6)
SIReCC610
Câble modulaire RJ12 (6/6)
SIReCC615
Câble modulaire RJ12 (6/6)
SIReCC640
Câble modulaire RJ12 (6/6)
SIReCC403
Câble modulaire RJ11 (4/4)
SIReCC405
Câble modulaire RJ11 (4/4)
SIReCC410
Câble modulaire RJ11 (4/4)
SIReCC415
Câble modulaire RJ11 (4/4)
*) Consultez le manuel associé.
ES
HxBxT
[mm]
70x33x23
114x70x50
L
[m]
10
3
5
10
15
40
3
5
10
15
HxLxP
[mm]
70x33x23
114x70x50
L
[m]
10
3
5
10
15
40
3
5
10
15
Opciones
Tipo
L
[m]
SIReRTX
Sensor de temperatura ambiente externo
SIReUR*
Kit para instalación empotrada
SIReCJ4
Pieza de unión RJ11 (4/4)
SIReCJ6
Pieza de unión RJ12 (6/6)
SIReCC603
Cable modular RJ12 (6/6)
SIReCC605
Cable modular RJ12 (6/6)
SIReCC610
Cable modular RJ12 (6/6)
SIReCC615
Cable modular RJ12 (6/6)
SIReCC640
Cable modular RJ12 (6/6)
SIReCC403
Cable modular RJ11 (4/4)
SIReCC405
Cable modular RJ11 (4/4)
SIReCC410
Cable modular RJ11 (4/4)
SIReCC415
Cable modular RJ11 (4/4)
*) Consulte el manual correspondiente.
HxWxD
[mm]
70x33x23
114x70x50
L
[m]
10
3
5
10
15
40
3
5
10
15
11
SIRe Competent
IT
Opzione
Tipo
Descrizione
SIReRTX
Sensore esterno della temperatura ambiente
SIReUR*
Kit per installazione incassata
SIReCJ4
Elemento di giunzione RJ11 (4/4)
SIReCJ6
Elemento di giunzione RJ12 (6/6)
SIReCC603
Cavo modulare RJ12 (6/6)
SIReCC605
Cavo modulare RJ12 (6/6)
SIReCC610
Cavo modulare RJ12 (6/6)
SIReCC615
Cavo modulare RJ12 (6/6)
SIReCC640
Cavo modulare RJ12 (6/6)
SIReCC403
Cavo modulare RJ11(4/4)
SIReCC405
Cavo modulare RJ11(4/4)
SIReCC410
Cavo modulare RJ11 (4/4)
SIReCC415
Cavo modulare RJ11(4/4)
*) Vedere il manuale specifico.
NL
Typ
Omschrijving
3
5
10
15
40
3
5
10
15
HxWxD
[mm]
70x33x23
114x70x50
L
[m]
10
3
5
10
15
40
3
5
10
15
Ekstrautstyr
Type
NRF-no.
SIReRTX
85 022 94
SIReUR*
85 022 93
SIReCJ4
SIReCJ6
SIReCC603
85 022 95
SIReCC605
85 022 96
SIReCC610
85 022 97
SIReCC615
85 022 98
SIReCC640
SIReCC403
85 022 99
SIReCC405
85 023 01
SIReCC410
85 023 02
SIReCC415
85 023 03
*) Se egen håndbok.
12
L
[m]
10
Optie
SIReRTX
External room temperature sensor
SIReUR*
Kit for recessed installation
SIReCJ4
Koppelstuk voor twee stuks RJ11 (4/4)
SIReCJ6
Koppelstuk voor twee stuks RJ12 (6/6)
SIReCC603
Modulaire kabel RJ12 (6/6)
SIReCC605
Modulaire kabel RJ12 (6/6)
SIReCC610
Modulaire kabel RJ12 (6/6)
SIReCC615
Modulaire kabel RJ12 (6/6)
SIReCC640
Modulaire kabel RJ12 (6/6)
SIReCC403
Modulaire kabel RJ11 (4/4)
SIReCC405
Modulaire kabel RJ11 (4/4)
SIReCC410
Modulaire kabel RJ11 (4/4)
SIReCC415
Modulaire kabel RJ11 (4/4)
*) Zie aparte handleiding.
NO
HxLxP
[mm]
70x33x23
114x70x50
EL-no.
Beskrivelse
54 910 01
49 325 00
54 910 02
Ekstern romtemperaturføler
Sett for innfelt montering
Skjøtestykke RJ11 (4/4)
Skjøtestykke RJ12 (6/6)
Modulærkabel RJ12 (6/6)
Modulærkabel RJ12 (6/6)
Modulærkabel RJ12 (6/6)
Modulærkabel RJ12 (6/6)
Modulærkabel RJ12 (6/6)
Modulærkabel RJ11 (4/4)
Modulærkabel RJ11 (4/4)
Modulærkabel RJ11 (4/4)
Modulærkabel RJ11 (4/4)
54 329 01
54 329 02
54 329 03
54 329 04
54 329 05
54 329 06
54 329 07
54 329 08
HxBxD
[mm]
70x33x23
114x70x50
L
[m]
10
3
5
10
15
40
3
5
10
15
SIRe Competent
PL
Opcja
Typ
Opis
Zewnętrzny czujnik temperatury pomieszczenia
SIReRTX
SIReUR*
Zestaw do zabudowy
SIReCJ4
Połączenie. RJ11 (4/4)
SIReCJ6
Połączenie. RJ12 (6/6)
SIReCC603
Kabel modułowy RJ12 (6/6)
SIReCC605
Kabel modułowy RJ12 (6/6)
SIReCC610
Kabel modułowy RJ12 (6/6)
SIReCC615
Kabel modułowy RJ12 (6/6)
SIReCC640
Kabel modułowy RJ12 (6/6)
SIReCC403
Kabel modułowy RJ11 (4/4)
SIReCC405
Kabel modułowy RJ11 (4/4)
SIReCC410
Kabel modułowy RJ11 (4/4)
SIReCC415
Kabel modułowy RJ11 (4/4)
*) Patrz oddzielna instrukcja.
RU
HxWxD
[mm]
70x33x23
114x70x50
L
[m]
10
3
5
10
15
40
3
5
10
15
Принадлежности
Модель
Описание
SIReRTX
Внешний датчик комнатной температуры
SIReUR*
Блок управления для установки в стену
SIReCJ4
Разъем RJ11 (4/4)
SIReCJ6
Разъем RJ12 (6/6)
SIReCC603
Кабель с разъемами RJ12 (6/6)
SIReCC605
Кабель с разъемами RJ12 (6/6)
SIReCC610
Кабель с разъемами RJ12 (6/6)
SIReCC615
Кабель с разъемами RJ12 (6/6)
SIReCC640
Кабель с разъемами RJ12 (6/6)
SIReCC403
Кабель с разъемами RJ11 (4/4)
SIReCC405
Кабель с разъемами RJ11 (4/4)
SIReCC410
Кабель с разъемами RJ11 (4/4)
SIReCC415
Кабель с разъемами RJ11 (4/4)
*) См. отдельную инструкцию.
Габариты
[мм]
70x33x23
114x70x50
L
[м]
10
3
5
10
15
40
3
5
10
15
13
SIRe Competent
VOS
TBVCM
SD230
SD230
TBVC
BPV10
AV
BPV10
AV
VOSP
TBVCMP
SD230
SD230
TBVCMP
BPV10
AV
AV
BPV10
VOT
TRVS
SD230
SD230
TRVS
14
SIRe Competent
SE
Vattenreglering - ventilpaket*
Typ
RSK-nr
VOS15LF
673 09 35
VOS15NF
673 09 36
VOS20
673 09 37
VOS25
673 09 38
VOSP15LF
673 09 43
VOSP15NF
673 09 44
VOSP20
673 09 45
VOSP25
673 09 46
VAT
482 98 30
*) Se separata manualer.
GB
Beskrivning
Anslutning
On/off
On/off
On/off
On/off
Tryckoberoende
Tryckoberoende
Tryckoberoende
Tryckoberoende
Injusteringsverktyg till ventilpaket
DN15
DN15
DN20
DN25
DN15
DN15
DN20
DN25
Water control - valve kit*
Type
Description
VOS15LF
On/off
VOS15NF
On/off
VOS20
On/off
VOS25
On/off
VOSP15LF
Pressure independent
VOSP15NF
Pressure independent
VOSP20
Pressure independent
VOSP25
Pressure independent
VOT15
Three way valve and actuator on/off
VOT20
Three way valve and actuator on/off
VOT25
Three way valve and actuator on/off
VAT
Adjustment tool for valve package
*) See separate manuals.
DE
Connection
DN15
DN15
DN20
DN25
DN15
DN15
DN20
DN25
DN15
DN20
DN25
Wasserregelung - Ventilpaket*
Typ
Beschreibung
VOS15LF
Ein/aus
VOS15NF
Ein/aus
VOS20
Ein/aus
VOS25
Ein/aus
VOSP15LF
Druckunabhängig
VOSP15NF
Druckunabhängig
VOSP20
Druckunabhängig
VOSP25
Druckunabhängig
VOT15
Three way valve and actuator on/off
VOT20
Three way valve and actuator on/off
VOT25
Three way valve and actuator on/off
VAT
Einstellwerkzeug für Ventilpaket
*) siehe separates Handbuch.
Anschluss
DN15
DN15
DN20
DN25
DN15
DN15
DN20
DN25
DN15
DN20
DN25
15
SIRe Competent
FR
Régulation hydraulique - ensemble de vannes*
Type
Désignation
VOS15LF
Marche/arrêt
VOS15NF
Marche/arrêt
VOS20
Marche/arrêt
VOS25
Marche/arrêt
VOSP15LF
Indépendant de la pression
VOSP15NF
Indépendant de la pression
VOSP20
Indépendant de la pression
VOSP25
Indépendant de la pression
VOT15
Vanne à trois voies
VOT20
Vanne à trois voies
VOT25
Vanne à trois voies
VAT
Outil de réglage pour l’ensemble de vannes
*) Consultez les manuels associés.
ES
Tipo
Descripción
Conexión
DN15
DN15
DN20
DN25
DN15
DN15
DN20
DN25
DN15
DN20
DN25
Controllo dell'acqua - kit di valvole*
Tipo
Descrizione
VOS15LF
Aperto/chiuso
VOS15NF
Aperto/chiuso
VOS20
Aperto/chiuso
VOS25
Aperto/chiuso
VOSP15LF
Indipendente dalla pressione
VOSP15NF
Indipendente dalla pressione
VOSP20
Indipendente dalla pressione
VOSP25
Indipendente dalla pressione
VOT15
Valvola a tre vie e attuatore aperto/chiuso
VOT20
Valvola a tre vie e attuatore aperto/chiuso
VOT25
Valvola a tre vie e attuatore aperto/chiuso
VAT
Strumento di regolazione per kit di valvole
*) vedere i manuali specifici.
16
DN15
DN15
DN20
DN25
DN15
DN15
DN20
DN25
DN15
DN20
DN25
Control del agua - juego de válvulas*
VOS15LF
On/off
VOS15NF
On/off
VOS20
On/off
VOS25
On/off
VOSP15LF
Independiente de la presión
VOSP15NF
Independiente de la presión
VOSP20
Independiente de la presión
VOSP25
Independiente de la presión
VOT15
Válvula de 3 vías y actuador on/off
VOT20
Válvula de 3 vías y actuador on/off
VOT25
Válvula de 3 vías y actuador on/off
VAT
Herramienta de ajuste para juego de válvulas
*) Consulte el manual correspondiente.
IT
Raccordement
Collegamento
DN15
DN15
DN20
DN25
DN15
DN15
DN20
DN25
DN15
DN20
DN25
SIRe Competent
NL
Waterregeling - kleppenset*
Type
Omschrijving
VOS15LF
Aan/uit
VOS15NF
Aan/uit
VOS20
Aan/uit
VOS25
Aan/uit
VOSP15LF
Drukonafhankelijke
VOSP15NF
Drukonafhankelijke
VOSP20
Drukonafhankelijke
VOSP25
Drukonafhankelijke
VOT15
Driewegventiel en magneetventiel aan/uit.
VOT20
Driewegventiel en magneetventiel aan/uit.
VOT25
Driewegventiel en magneetventiel aan/uit.
VAT
Afstelgereedschap voor kleppen.
*) Zie aparte handleidingen
NO
DN15
DN15
DN20
DN25
DN15
DN15
DN20
DN25
DN15
DN20
DN25
Vannregulering - ventilsett*
Type
Beskrivelse
VOS15LF
På/av
VOS15NF
På/av
VOS20
På/av
VOS25
På/av
VOSP15LF
Trykkuavhengig
VOSP15NF
Trykkuavhengig
VOSP20
Trykkuavhengig
VOSP25
Trykkuavhengig
VOT15
Treveisventil og regulator på/av
VOT20
Treveisventil og regulator på/av
VOT25
Treveisventil og regulator på/av
VAT
Justeringsverktøy for ventilpakke
*) Se egne håndbøker.
PL
Aansluiting
Tilkobling
DN15
DN15
DN20
DN25
DN15
DN15
DN20
DN25
DN15
DN20
DN25
Regulacja przepływu wody – zestaw zaworów*
Модель
Описание
VOS15LF
Комплект клапанов on/off
VOS15NF
Комплект клапанов on/off
VOS20
Комплект клапанов on/off
VOS25
Комплект клапанов on/off
VOSP15LF
Ком. клапанов on/off с функцией пост. расхода
VOSP15NF
Ком. клапанов on/off с функцией пост. расхода
VOSP20
Ком. клапанов on/off с функцией пост. расхода
VOSP25
Ком. клапанов on/off с функцией пост. расхода
VOT15
3-х ходовой клапан и электропривод on/off
VOT20
3-х ходовой клапан и электропривод on/off
VOT25
3-х ходовой клапан и электропривод on/off
VAT
VAT, рукоятка изменения расхода (регулировка Кv)
*) Patrz oddzielne instrukcje.
Соединение
DN15
DN15
DN20
DN25
DN15
DN15
DN20
DN25
DN15
DN20
DN25
17
SIRe Competent
RU
Регулировка расхода воды - комплект клапанов*
Модель
Описание
VOS15LF
Комплект клапанов on/off
VOS15NF
Комплект клапанов on/off
VOS20
Комплект клапанов on/off
VOS25
Комплект клапанов on/off
VOSP15LF
Ком. клапанов on/off с функцией пост. расхода
VOSP15NF
Ком. клапанов on/off с функцией пост. расхода
VOSP20
Ком. клапанов on/off с функцией пост. расхода
VOSP25
Ком. клапанов on/off с функцией пост. расхода
VOT15
3-х ходовой клапан и электропривод on/off
VOT20
3-х ходовой клапан и электропривод on/off
VOT25
3-х ходовой клапан и электропривод on/off
VAT
VAT, рукоятка изменения расхода (регулировка Кv)
*) смотрите отдельную инструкцию.
18
Соединение
DN15
DN15
DN20
DN25
DN15
DN15
DN20
DN25
DN15
DN20
DN25
DE
SIRe Competent
Kurzanleitung / Inbetriebnahme
1.Prüfen Sie, dass alle Bestandteile vorhanden
sind (siehe Abschnitt Bestandteile).
2.Montieren und verbinden Sie alle Geräte
und Komponenten sowie ggf. Zubehör (z. B.
Stellmotor); siehe Schaltplan. Sind
mehrere Geräte angeschlossen, legen
Sie für jedes Gerät eine eigene ID
(Identifikationsnummer) fest (1-9), die
an der ID-Auswahl von SIReB1/B2/B1EC
eingestellt wird.
3
4
ACTUATOR
230V
X3
ROOM
X4
C1
X5
C2
5
Betrieb ohne Reglereinheit
3
4
5
6
2
7
1
8
0
9
Um das Gerät
vorübergehend ohne
externe Regelung zu
betreiben, wählen Sie
den Modus 0.
PE N L
V
SUPPLY 230
6
2
7
1
8
0
9
Jedes Gerät sollte
auf seiner SIReB1/B2/
B1EC-Karte über eine
eindeutige ID verfügen.
3.Schalten Sie alle Geräte an.
4. Der Einrichtungsassistent läuft und
es werden allgemeine Einstellungen
vorgenommen. Die Systemprüfung
identifiziert die angeschlossene
Komponenten im System und der
Funktionstest zeigt, ob alle Geräte richtig
angeschlossen sind.
33
DE
SIRe Competent
Schnellauswahl SIReUA1
Schnellauswahl
Türluftschleier
SIRe AC
IN
19.0
°C
DOOR
Forward/ Bestätigen
Zurück
SIRe FC
Auto
Heizlüfter
IN
19.0
°C
Manueller Betrieb
Alarm Rote LED
Betriebssignal Grüne LED
IN
Ventilatordrehzahl-Stufe
Heizstufe
Week program
Tag
Week program
Nacht
OFF
Week program
Außer Betrieb
Manueller Betrieb (SIReFC)
34
19.0°C
CL
SIRe Competent
DE
Hauptmenü
Aktuelle Einstellungen
Aktuell eingestellte Werte.
Temp.einstellungen
Tages-/Nachttemperatur. Die Nachttemperatur
gilt nur, wenn das Wochenprogramm aktiviert
ist.
Installationsmenü
Ventilatordrehzahl
Maximale Ventilatordrehzahl und
Ventilatordrehzahl, wenn die Tür geschlossen
ist. Wenn die Tür geschlossen ist, gilt die
Ventilatordrehzahl nur bei Einsatz von
SIReAC.
Sommer / Winter
Sommer - Heizung aus
System ein / aus
Die Sicherheitseinstellungen sind auch nach
Ausschalten des Systems weiter aktiv.
Passwort 1932
Status Übersicht
Aktuelle Einstellungen und Funktionen.
Week program
Aktivieren Sie das Wochenprogramm und
prüfen, ändern, ergänzen bzw. löschen Sie das
Programm
Ventilatoreinstellung
Ventilatorregelung und Nachlauffunktionen.
Heizungseinstellung
Die Sollwertdifferenz geöffnete Tür,
(Kalibrierung der Fühler).
Filterüberwachung
Aktivieren Sie den Filtertimer und stellen Sie
das Wartungsintervall ein.
Externe Regelung (BMS)
Extern EIN/AUS, Ventilatorsteuerung 0-10 V.
Siehe „Anschluss externer Regler“.
Allgem. Einstellungen
Sprache, Zeit, Datum, Funktionstest,
manuelle Systemprüfung und Zurücksetzen
auf Werkseinstellungen.
Servicemenü
Das Servicemenü ist passwortgeschützt
und wird für den Support im Kontakt
mit Frico oder durch autorisiertes
Kundendienstpersonal genutzt.
Alarm und Fehlercodes
Alarm zurücksetzen
Hinweis! Prüfen Sie vor dem Zurücksetzen, ob der Fehler
behoben wurde und nichts das Gerät daran hindert,
wieder in Betrieb genommen zu werden.
Drücken
und Alarm zurücksetzen wählen.
Stromunterbrechung
Hinweis: Bei einem Stromausfall von mehr
als 7 Tagen kann eine erneute Einstellung der
Uhrzeit erforderlich sein. Ist die Uhrzeit nicht
richtig eingestellt, hat dies Auswirkungen auf
das Wochenprogramm.
Beim ersten Einschalten können Alarm oder
Fehlercodes auftreten, die normalerweise
von selbst verschwinden. Bei wiederholtem
Aufkommen siehe Abschnitt Alarm und
Fehlermeldungen.
Vollständiges Handbuch: siehe www.frico.se.
35
DE
SIRe Competent
Übersicht - Alarm
Fehlercodes
A1
A2
Motoralarm
Ursache
Thermokontakt wurde
ausgelöst. Ein oder mehrere
Motor(en) hat/haben sich
überhitzt.
Maßnahme
Stellen Sie sicher, dass Lufteinlass und -auslass des
Geräts nicht blockiert werden.
Wenn der überhitzte Motor sich wieder abgekühlt hat,
schließt sich der Schalter wieder und der Alarm kann
zurückgesetzt werden. Prüfen Sie bei wiederholten
Alarmen die Motoren und tauschen Sie beschädigte
Motoren aus.
Fehlende Verbindung zum
Motorschutz beim SIReB1/B2/
B1EC.
Bei Geräten ohne externen Thermokontakt müssen die
Motorschutzklemmen verbunden werden.
Das Gerät startet nicht.
Bei Geräten ohne externen Thermokontakt müssen
die Motorschutzklemmen verbunden werden.
Gerät läuft nur bei hoher
Drehzahl an.
Motor und Transformatoranschlussklemme an der
SIReB1/B2/B1EC-Platine überprüfen.
Die Temperatur in dem Gerät
Überhitzungsalarm hat die Alarmgrenze der
Überhitzung überschritten.
(Nur Geräte mit
Innentemperaturfühler.)
Stellen Sie sicher, dass Lufteinlass und -auslass des
Geräts nicht blockiert werden.
Funktionsweise der Schütze (E) prüfen; Funktionsweise
von Stellmotor und Ventil, Durchflusstemperatur und
Bypass-Einstellungen (W) prüfen.
Innentemperaturfühler prüfen,
Messwiderstand, 47 kOhm bei 25 °C.
A3
A4
A5
36
Frostschutzalarm
Filteralarm
Externer
Alarm
Die Temperatur im Gerät
hat die Alarmgrenze für den
Frostschutz unterschritten (nur
wasserbeheizte Geräte mit
Innentemperaturfühler und/oder
Rücklaufwassertemperaturfühler
SIReWTA).
Funktionsweise des Stellmotors, Ventil und BypassEinstellungen prüfen.
Temperatur und Durchfluss der Warmwasserzufuhr
prüfen.
Im Falle eines Alarms besteht das Risiko, dass die
Batterie beschädigt wird; untersuchen Sie diese
vorsichtig auf Leckagen und tauschen Sie das
Wasserheizregister bei Beschädigung aus.
SWH mit Mischkammer.
Siehe separates Handbuch.
Festgelegte Laufzeit, bevor der
Filteralarm ausgelöst wird.
Tauschen Sie den Filter aus oder reinigen Sie ihn,
stellen Sie bei Bedarf die festgelegte Alarmzeit
entsprechend der Verschmutzung des Filters ein und
setzen Sie den Alarm zurück.
Der externe Filterschutz wurde
aktiviert.
Tauschen Sie den Filter aus oder reinigen Sie ihn, stellen
Sie bei Bedarf die Einstellungen des Filterschutzes
entsprechend der Verschmutzung des Filters ein und
setzen Sie den Alarm zurück.
Externer
Alarmeingang (Klemme 9-10) an
SIReA1X/SIReC1X wurde aktiviert.
Den externen Alarm prüfen.
SIRe Competent
DE
Übersicht – Fehlercodes Fehlercodes
E1
E2
E3
E4
Ursache
Maßnahme
Versuchen Sie, den Alarm zurückzusetzen. Prüfen Sie
SIReB1/B2/B1EC (interne Platine) Anschlüsse, modulare Kabel und Klemmen zwischen allen
Geräten und Komponenten. Verlagern Sie systematisch die
überträgt keine Daten.
Position der Datenkabel, um kaputte Klemmen oder Kabel
auszumachen.
ID (Identifikationsnummer) ist
Legen Sie eine ID (Identifikationsnummer fest), führen Sie
auf 0 eingestellt (Gerät läuft
eine manuelle Systemprüfung durch.
ohne Unterbrechung).
Stellen Sie sicher, dass die richtigen Datenkabel verwendet
Keine Originalkabel
werden (Frico-Originalkabel haben einen Schaltplan, der
verwendet.
angibt, wie die Kontakte ans Kabel gecrimpt werden müssen.
Übertragungsfehler
Fehler
Erkennungsnummer
Bei einem System mit mehreren Geräten überprüfen, dass
an allen Geräten 230 V Wechselspannung anliegt.
Das Gerät startet nicht.
Eingang Installationsmenü – Bildschirm Installationsstatus
Prüfen Sie, dass alle Geräte-ID´s aufgelistet sind und keine
weiteren Geräte ohne ID gelistet sind. Wurden alle Geräte
eingeschaltet, führen Sie eine manuelle Systemprüfung
durch.
Trennen Sie die Stromzufuhr, setzen Sie die ID=0 und stellen
Sie die Stromzufuhr wieder her, um die B1/B2/B1EC-Platine
zu testen.
Sichtbare Beschädigung an
SIReB1/B2/B1EC.
Setzen Sie das System auf die Werkseinstellungen
zurück und starten es neu (Stromzufuhr trennen / wieder
herstellen).
Hardware-Fehler – die SIReB1/B2/B1EC-Platine austauschen.
Kontaktieren Sie Frico für Technische Unterstützung.
Versuchen Sie, den Alarm zurückzusetzen. Stellen Sie sicher,
dass alle Geräte verschiedene ID´s (Identifikationsnummern)
haben, und führen Sie eine manuelle Systemprüfung durch.
Zwei oder mehrere SIReB1/
B2/B1EC haben die gleiche ID
(identifikationsnummer).
Programmfehler Ein oder mehrere SIReB1/B2/
(kein Programm) B1EC haben kein Programm.
Fehler
Raumsensor
Fehler an einem oder fehlender
Raumfühler SIReRTX in
Verbindung mit SIReB1/B2/
B1EC.
Bei SIReUA1 wird die falsche
Temperatur angezeigt.
E6
Fehler am an SIReB1/B2/
B1EC angeschlossenen
Fehler
Rücklaufwassertemperaturfühler
Rücklaufwasser- SIReWTA oder fehlender
temperaturfühler. Rücklaufwassertemperaturfühler
SIReWTA
Bei SIReUA1 wird die falsche
Temperatur angezeigt.
Versuchen Sie, den Alarm zurückzusetzen. Trennen Sie
die Stromzufuhr, setzen Sie die ID=0 und stellen Sie die
Stromzufuhr wieder her, um die B1/B2/B1EC-Platine zu
testen. Funktioniert das Gerät, verhalten Sie sich so wie
bei einem E1-Übertragungsfehler. Funktioniert es nicht,
kontaktieren Sie Frico zur technischen Unterstützung.
Versuchen Sie, den Alarm zurückzusetzen. Prüfen
Sie Anschlüsse und Kabel. In Verbindung mit einem
Übertragungsfehler können falsche Fehlermeldungen
auftreten; prüfen Sie, dass alle anderen Alarme zurückgesetzt
wurden. Messwiderstand, 47 kOhm bei 25 °C.
Wurde der Fühler absichtlich entfernt, führen Sie eine
manuelle Systemprüfung durch, um ihn aus dem System
auszuschließen.
Ist ein Rücklaufwasserfühler (SIReWTA) angeschlossen,
aber nicht aktiviert, wird das System diesen Wert als einen
Raumtemperaturwert interpretieren, aktivieren Sie den
Rücklaufwasserfühler. Wird SIReWTA eingesetzt, muss
SIReRTX an SIReA1X angeschlossen werden.
Versuchen Sie, den Alarm zurückzusetzen. Prüfen
Sie Anschlüsse und Kabel. In Verbindung mit einem
Übertragungsfehler können falsche Fehlermeldungen
auftreten; prüfen Sie, dass alle anderen Alarme zurückgesetzt
wurden. Messwiderstand, 47 kOhm bei 25 °C.
Wurde der Fühler absichtlich entfernt, führen Sie eine
manuelle Systemprüfung durch, um ihn aus dem System
auszuschließen.
Ist der Rücklaufwassertemperatursensor aktiviert und ein
SIReRTX-Fühler angeschlossen. – Deaktiviern Sie Im Menü
den Rücklaufwassertemperatursensor
37
DE
E7
SIRe Competent
Fehler
Rücklaufwassertemperaturfühler.
Fehler am an SIReB1/B2/
B1EC angeschlossenen
Rücklaufwassertemperaturfühler
SIReWTA oder fehlender
Rücklaufwassertemperaturfühler
SIReWTA
Bei SIReUA1 wird die falsche
Temperatur angezeigt.
E8
Interner
Fehler am
Fühler
Fehler am an SIReB1/B2/B1EC
angeschlossenen internen
Temperaturfühler SIReIT
oder fehlender internen
Temperaturfühler SIReIT
E10
Programmfehler Zwei oder mehrere SIReB1/
(unterschiedliche B2/B1EC im System haben
Programme)
unterschiedliche Programme
E12
Fehler
Raumsensor
E14
E20
E21
E22
E23
38
Externer Fehler
am Fühler
Übertragungsfehler
Fehler
Raumsensor
Fehler am an SIReA1X/C1X
angeschlossenen Raumfühler
SIReRTX oder fehlender
Raumfühler SIReRTX.
Bestätigen Sie, dass der WTA an SIReB1/B2/B1EC
angeschlossen und sicher am Rücklaufwasserrohr
befestigt ist, und vergleichen Sie dies mit der
Isttemperatur.
SIReRTX-Fühler darf nicht an SIReB1/B2/B1EC
angeschlossen sein, wenn der Rücklaufwasserfühler
verwendet werden soll. Wird SIReWTA verwendet, muss
SIReRTX an SIReA1X angeschlossen werden
Versuchen Sie, den Alarm zurückzusetzen. Prüfen
Sie Anschlüsse und Kabel. In Verbindung mit einem
Übertragungsfehler können falsche Fehlermeldungen
auftreten; prüfen Sie, dass alle anderen Alarme
zurückgesetzt wurden. Messwiderstand, 47 kOhm bei
25 °C.
Versuchen Sie, den Alarm zurückzusetzen. SIRe kann
verschiedene Gerätetypen steuern, z. B. Heizlüfter oder
Luftschleier, wasser- bzw. elektrobeheizte Geräte, diese
können aber nicht miteinander kombiniert werden.
Die einzige Ausnahme bilden unbeheizte Luftschleier
mit elektro- oder wasserbeheizten Geräten desselben
Modells. Prüfen Sie das Typenschild Ihrer Geräte und
kontaktieren Sie den Technical Support von Frico.
Versuchen Sie, den Alarm zurückzusetzen. Prüfen
Sie Anschlüsse und Kabel. In Verbindung mit einem
Übertragungsfehler können falsche Fehlermeldungen
auftreten; prüfen Sie, dass alle anderen Alarme
zurückgesetzt wurden. Messwiderstand, 47 kOhm bei
25 °C.
Fehler am an SIReA1X
angeschlossenen
Außentemperaturfühler
SIReOTX oder fehlender
Außentemperaturfühler SIReOTX.
Versuchen Sie, den Alarm zurückzusetzen. Prüfen
Sie Anschlüsse und Kabel. In Verbindung mit einem
Übertragungsfehler können falsche Fehlermeldungen
auftreten; prüfen Sie, dass alle anderen Alarme
zurückgesetzt wurden. Messwiderstand, 47 kOhm bei
25 °C.
SIReA1X/C1X (externe Platine)
überträgt keine Daten.
Versuchen Sie, den Alarm zurückzusetzen. Prüfen Sie
Anschlüsse, modulare Kabel und Klemmen zwischen
allen Geräten und Komponenten. Verlagern Sie
systematisch die Position der Datenkabel, um kaputte
Klemmen oder Kabel auszumachen.
Keine Originalkabel
verwendet.
Stellen Sie sicher, dass die richtigen Datenkabel
verwendet werden (Frico-Originalkabel haben einen
Schaltplan, der angibt, wie die Kontakte ans Kabel
gecrimpt werden müssen.
Fehler an einem
Innenraumtemperaturfühler bei
SIReUA1.
Versuchen Sie, den Alarm zurückzusetzen. Prüfen
Sie Anschlüsse und Kabel. In Verbindung mit einem
Übertragungsfehler können falsche Fehlermeldungen
auftreten; prüfen Sie, dass alle anderen Alarme
zurückgesetzt wurden. Wenn der Fehler nicht behoben
werden kann, muss SIReUA1 ausgetauscht werden.
Protokollierungswerkzeug
Mehrere
oder eine externe SIReUA1Kontrolleinheiten Kontrolleinheit ist mit dem
angeschlossen
System verbunden.
FirmwareFehler
Versuchen Sie, den Alarm zurückzusetzen.
Wird SWH mit Mischkammer betrieben, ist der
Rücklaufwassertemperaturfühler SIReWTA erforderlich.
Prüfen Sie Anschlüsse und Kabel. In Verbindung
mit einem Übertragungsfehler können falsche
Fehlermeldungen auftreten; prüfen Sie, dass alle
anderen Alarme zurückgesetzt wurden. Messwiderstand,
47 kOhm bei 25 °C.
Versuchen Sie, den Alarm zurückzusetzen. Das System
unterstützt nur eine Kontrolleinheit; Stromzufuhr trennen
und Alarm zurücksetzen.
Im System werden Komponenten Stellen Sie sicher, dass alle Geräte gleich sind; für
verschiedener Ausführungen
technische Unterstützung kontaktieren Sie Frico.
verwendet.
SIRe Competent
DE
Anschließen der externen Regelung - einschließlich BMS-Funktionen
COM 2
SIReC1X
SIReA1X
ROOM
BUS
D0
D1
Gnd
COM 1
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
+ - + -
111213 1415 161718
+ -
19 20
21 22
+ -
Klemme Funktionen
COM1
RJ12 (6/6) SIRe interne Übertragung
COM2
RJ12 (6/6) SIRe interne Übertragung
D0
D1
Gnd
BUS
Modbus/RTU via Rs-485.
Siehe separates Handbuch:
SIRe-Modbus
ROOM
RJ11 (4/4) Pin 1+2 und 3+4, SIReRTX (Zubehör)
1+
2-
Drehzahl-Anzeige (Klappensteuerung)
0-10 V Gleichspannung AUSGANG (max. 5 mA).
Signal von SIRe zeigt 0-100 % Ventilatordrehzahl
an. Klappensteuerung: SIReFAWM. Immer aktiv.
13
14
Externe Wärmeregelung
0-10 V Gleichspannung EINGANG
Wärmeregelung 0-100 %.
Parameter einstellen: Installationsmenü >
Externer Regler > 0-10 V Wärmeregelung = Ein
3+
4-
Wärmeanzeige (Stellmotorsteuerung)
0-10 V Gleichspannung AUSGANG (max. 5 mA).
Signal von SIRe zeigt 0-100 % Heizstufe
an. Kontrollsignal an den modulierenden
Stellmotor. Immer aktiv.
15
16
Extern EIN/AUS
Externer spannungsfreier (potentialfreier)
Kontakt. Schließt, um das System zu aktivieren.
Parameter einstellen: Installationsmenü >
Externer Regler > Extern EIN/AUS = Ein
5
6
Außenfühler (Erforderlich)
SIReOTX (inbegriffen).
17
18
7
8
Temperatur zurücksetzen
Externer spannungsfreier (potentialfreier)
Kontakt.
Schließen, um Nachttemperatur zu aktivieren.
Immer aktiv.
Türkontakt (Erforderlicher)
Externer spannungsfreier (potentialfreier)
Kontakt. SIReDC (inbegriffen) oder anderer
Kontakt (z. B. bei BMS oder Türautomatik).
Tür offen = Kontakt geschlossen
Tür geschlossen = Kontakt offen
19
20
BMS-Alarm AUS
Interner spannungsfreier (potentialfreier)
Kontakt, max. 3 A, 230 V. Immer aktiv. Gibt
Alarm an.
Kontakt geschlossen = Alarm
Kontakt offen = kein Alarm
21
22
BMS-Anzeige AUS
Interner spannungsfreier (potentialfreier)
Kontakt, max. 3 A, 230 V. Immer aktiv.
Zeigt den Betriebsstatus an.
Kontakt geschlossen = In Betrieb
Kontakt offen = Nicht in Betrieb
9
10
11
12
Externer Alarm EINGANG
Externer spannungsfreier (potentialfreier)
Kontakt.
Schließt, um einen Alarm anzugeben. Bei
Einsatz für Filterschutz, Parameter einstellen:
Installationsmenü > Filterschutz > Externer
Filterschutz = Ein
Immer aktiv.
Externe Drehzahl-Anzeige
0-10 V Gleichspannung EINGANG Kontrolle der
Ventilatordrehzahl 0-100 %.
Parameter einstellen: Installationsmenü >
Externer Regler > 0-10 V Ventilatorregelung =
Ein
39
Tel: +46 31 336 86 00
[email protected]
www.frico.se
For latest updated information and information
about your local contact: www.frico.se
Art no: 201855, 20150415, SÄ
Main office
Frico AB
Box 102
SE-433 22 Partille
Sweden
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement