ma_frico_sire_competent_quickguide_ES.pdf

ma_frico_sire_competent_quickguide_ES.pdf
Original instructions
SIRe Competent
Quick guide
SIRe AC
SIRe FC
SE .... 19
GB .... 26
ES .... 47
IT
PL .... 75
RU .... 82
.... 54
DE .... 33
FR .... 40
NL .... 61
NO .... 68
2
C1
X4
C1
X4
*) SIReAC
C2
Pot.
X5
Unit ID
C1
X4
SIReB1/B2/B1EC
SIReCC6XX
(max 50 m)
Pot.
Unit ID
C2
X5
SIReB1/B2/B1EC
SIReCC6XX
(max 50 m)
Pot.
Unit ID
C2
X5
SIReB1/B2/B1EC
SIReAC/SIRe FC
ROOM
X3
ROOM
X3
ROOM
X3
~
ACTUATOR SUPPLY
N L L PE N L
230V~
SD230
230V~
230V~
SD230
SD230
SIReCC6XX (max 10 m)
L=1,5m
L=2m
ACTUATOR SUPPLY
N L L PE N L
~
~
ACTUATOR SUPPLY
N L L PE N L
Wiring diagram - Competent
COM 1
COM 2
7 8 9 10
BUS
SIReCC6XX
(max 50 m)
SIReUA1
+ - + -
NC
SIReDC
C
19 20
SIReC1X
SIReC1X
111213 1415 161718
ROOM
SIReCC4XX
(max 20 m)
SIReRTX
(optional)
SIReB1/B2/B1EC
SIRe Competent
*
C1
X4
C1
X4
*) SIReAC
C2
Pot.
X5
Unit ID
C1
X4
SIReB1/B2/B1EC
SIReCC6XX
(max 50 m)
C2
Pot.
X5
Unit ID
SIReB1/B2/B1EC
SIReCC6XX
(max 50 m)
C2
Pot.
X5
Unit ID
SIReB1/B2/B1EC
SIReAC/SIRe FC
ROOM
X3
ROOM
X3
ROOM
X3
~
ACTUATOR SUPPLY
N L L PE N L
230V~
230V~
230V~
SIReCC6XX (max 10 m)
L=2m
ACTUATOR SUPPLY
N L L PE N L
~
~
ACTUATOR SUPPLY
N L L PE N L
Wiring diagram - Competent
COM 1
COM 2
7 8 9 10
BUS
SIReCC6XX
(max 50 m)
SIReUA1
+ - + -
NC
SIReDC
C
19 20
SIReC1X
SIReC1X
111213 1415 161718
ROOM
SIReCC4XX
(max 20 m)
SIReRTX
(optional)
SIReB1/B2/B1EC
SIRe Competent
*
3
1
SE
GB
Wiring diagram - Advanced
SIRe B1/B2/B1EC
2
4
3a
Wiring diagram - Advanced
3b
OK
=
!
3
OK
OK
=
=
4
5
6
2
7
1
8
9
0
!
4
1
0
5
5
?
6
UA1Y
Svenska
UA1Z
Polski
Norsk
Русский
English
English
Deutsch
Čeština
Français
Slovenčina
Italiano
Türkçe
Español
Deutsch
Nederlands
Română
Suomi
Magyar
Dansk
Українська
www.frico.se
SIRe Competent
SIReAC SIReFC
+
SIReUA1
SIReC1X
SIReDC *
SIReCC
*) SIReAC
SE
Beståndsdelar
Typ
SIReUA1
SIReC1X
SIReDC
SIReCC603
SIReCC605
GB
Beskrivning
Kontrollenhet, med inbyggd rumssensor,
Dostäckarlock
Styrkort HUB Competent
Magnetisk dörrkontakt
Modularkabel RJ12 (6/6)
Modularkabel RJ12 (6/6)
HxBxD
[mm]
L
[m]
120x70x35
202x139x50
3
5
Constituent parts
Type
SIReUA1
SIReC1X
SIReDC
SIReCC603
SIReCC605
Description
Control unit, with internal room sensor, Wall unit
cover
PC Board HUB Competent
Magnetic door contact
Modular cable RJ12 (6/6)
Modular cable RJ12 (6/6)
HxWxD
[mm]
L
[m]
120x70x35
202x139x50
3
5
7
SIRe Competent
DE
Bestandteile
Typ
SIReUA1
SIReC1X
SIReDC
SIReCC603
SIReCC605
FR
Désignation
SIReUA1
Unité de contrôle, Protection de boîtier mural
Unité de contrôle, avec sonde d'ambiance interne,
protection de boîtier mural.
Contact de position magnétique
Câble modulaire RJ12 (6/6)
Câble modulaire RJ12 (6/6)
L
[m]
120x70x35
202x139x50
3
5
HxLxP
[mm]
120x70x35
L
[m]
202x139x50
3
5
Componentes
Tipo
SIReUA1
SIReC1X
SIReDC
SIReCC603
SIReCC605
Descripción
Unidad de control, Con sensor de ambiente interno,
Tapa para unidad de pared
Tarjeta hub pc competent
Contacto de puerta
Cable modular Rj12 (6/6)
Cable modular Rj12 (6/6)
HxWxD
[mm]
L
[m]
120x70x35
202x139x50
3
5
Componenti
Tipo
SIReUA1
SIReC1X
SIReDC
SIReCC603
SIReCC605
8
HxBxT
[mm]
Pièces constitutives
SIReDC
SIReCC603
SIReCC605
IT
Kontrolleinheit, mit Innenraumfühler, WandgerätAbdeckung
Steuerkarte HUB Competent
Magnetischer Türkontakt
Modulares Kabel RJ12 (6/6)
Modulares Kabel RJ12 (6/6)
Type
SIReC1X
ES
Beschreibung
Descrizione
Unità di controllo, con sensore interno della
temperatura ambiente, copertura per unità a parete
HUB scheda PC Competent
Contatto magnetica per porta
Cavo modulare RJ12 (6/6)
Cavo modulare RJ12 (6/6)
HxLxP
[mm]
L
[m]
120x70x35
202x139x50
3
5
SIRe Competent
NL
Onderdelen
Typ
SIReUA1
SIReC1X
SIReDC
SIReCC603
SIReCC605
NO
SIReC1X
SIReDC
SIReCC603
SIReCC605
L
[m]
120x70x35
202x139x50
3
5
Beskrivelse
Kontrollenhet, med intern romføler, deksel til
veggenhet
PC Board HUB Competent
Dørkontakt
Modulærkabel RJ12 (6/6)
Modulærkabel RJ12 (6/6)
HxBxD
[mm]
L
[m]
120x70x35
202x139x50
3
5
Części składowe
Typ
SIReUA1
SIReC1X
SIReDC
SIReCC603
SIReCC605
RU
Regelunit, met interne kamersensor, kap
wandgemonteerde unit
Hub printplaat competent
Deurcontact
Modulaire kabel Rj12 (6/6)
Modulaire kabelRj12 (6/6)
HxWxD
[mm]
Bestanddeler
Type
SIReUA1
PL
Omschrijving
Opis
Sterownik z wewnętrznym czujnikiem temperatury
pomieszczenia i pokrywą naścienną
Karta PC HUB Competent
Czujnik drzwiowy
Kabel modułowy Rj12 (6/6)
Kabel modułowy Rj12 (6/6)
HxWxD
[mm]
L
[m]
120x70x35
202x139x50
3
5
Комплектующие элементы
Модель
SIReUA1
SIReC1X
SIReDC
SIReCC603
SIReCC605
Описание
Панель управления, с датчиком комнатной
температуры , с накладкой на стену
Управляющая плата системы Профи
Дверной Контакт
Кабель С Разъемами RJ12 (6/6)
Кабель С Разъемами RJ12 (6/6)
Габариты
[мм]
L
[м]
120x70x35
202x139x50
3
5
9
SIRe Competent
SIReRTX
SE
SIReUR
SIReCJ6
Typ
RSK-nr
E-nr
Beskrivning
87 510 12
87 510 11
87 510 33
87 510 34
87 510 13
87 510 14
87 510 15
87 510 16
87 510 45
87 510 17
87 510 18
87 510 19
87 510 20
Extern rumstemperaturgivare
Kit för infällt montage
Skarvstycke för två st. RJ11 (4/4)
Skarvstycke för två st. RJ12 (6/6)
Modularkabel RJ12 (6/6)
Modularkabel RJ12 (6/6)
Modularkabel RJ12 (6/6)
Modularkabel RJ12 (6/6)
Modularkabel RJ12 (6/6)
Modularkabel RJ11 (4/4)
Modularkabel RJ11 (4/4)
Modularkabel RJ11 (4/4)
Modularkabel RJ11 (4/4)
HxBxD
[mm]
70x33x23
114x70x50
L
[m]
10
3
5
10
15
40
3
5
10
15
Option
Type
Description
SIReRTX
External room temperature sensor
SIReUR*
Kit for recessed installation
SIReCJ4
Joint piece for two pcs. RJ11 (4/4)
SIReCJ6
Joint piece for two pcs. RJ12 (6/6)
SIReCC603
Modular cable RJ12 (6/6)
SIReCC605
Modular cable RJ12 (6/6)
SIReCC610
Modular cable RJ12 (6/6)
SIReCC615
Modular cable RJ12 (6/6)
SIReCC640
Modular cable RJ12 (6/6)
SIReCC403
Modular cable RJ11 (4/4)
SIReCC405
Modular cable RJ11 (4/4)
SIReCC410
Modular cable RJ11 (4/4)
SIReCC415
Modular cable RJ11 (4/4)
*) See separate manual.
10
SIReCC
Tillval
SIReRTX
673 09 22
SIReUR*
673 09 21
SIReCJ4
673 09 70
SIReCJ6
673 09 71
SIReCC603
673 09 23
SIReCC605
673 09 24
SIReCC610
673 09 25
SIReCC615
673 09 26
SIReCC640
673 18 79
SIReCC403
673 09 27
SIReCC405
673 09 28
SIReCC410
673 09 29
SIReCC415
673 09 30
*) Se separat manual.
GB
SIReCJ4
HxWxD
[mm]
70x33x23
114x70x50
L
[m]
10
3
5
10
15
40
3
5
10
15
SIRe Competent
DE
Optional
Typ
Beschreibung
SIReRTX
Externer Raumtemperatursensor
SIReUR*
Kit für versenkte Installation
SIReCJ4
Verbindungsstück für zwei Teile RJ11 (4/4)
SIReCJ6
Verbindungsstück für zwei Teile RJ12 (6/6)
SIReCC603
Modulares Kabel RJ12 (6/6)
SIReCC605
Modulares Kabel RJ12 (6/6)
SIReCC610
Modulares Kabel RJ12 (6/6)
SIReCC615
Modulares Kabel RJ12 (6/6)
SIReCC640
Modulares Kabel RJ12 (6/6)
SIReCC403
Modulares Kabel RJ11 (4/4)
SIReCC405
Modulares Kabel RJ11 (4/4)
SIReCC410
Modulares Kabel RJ11 (4/4)
SIReCC415
Modulares Kabel RJ11 (4/4)
*) Siehe separates Handbuch.
FR
Option
Type
Désignation
SIReRTX
Sonde de température ambiante déportée
SIReUR*
Kit pour installation encastrée
SIReCJ4
Pièce de jonction pour deux pcs. RJ11 (4/4)
SIReCJ6
Pièce de jonction pour deux pcs. RJ12 (6/6)
SIReCC603
Câble modulaire RJ12 (6/6)
SIReCC605
Câble modulaire RJ12 (6/6)
SIReCC610
Câble modulaire RJ12 (6/6)
SIReCC615
Câble modulaire RJ12 (6/6)
SIReCC640
Câble modulaire RJ12 (6/6)
SIReCC403
Câble modulaire RJ11 (4/4)
SIReCC405
Câble modulaire RJ11 (4/4)
SIReCC410
Câble modulaire RJ11 (4/4)
SIReCC415
Câble modulaire RJ11 (4/4)
*) Consultez le manuel associé.
ES
HxBxT
[mm]
70x33x23
114x70x50
L
[m]
10
3
5
10
15
40
3
5
10
15
HxLxP
[mm]
70x33x23
114x70x50
L
[m]
10
3
5
10
15
40
3
5
10
15
Opciones
Tipo
L
[m]
SIReRTX
Sensor de temperatura ambiente externo
SIReUR*
Kit para instalación empotrada
SIReCJ4
Pieza de unión RJ11 (4/4)
SIReCJ6
Pieza de unión RJ12 (6/6)
SIReCC603
Cable modular RJ12 (6/6)
SIReCC605
Cable modular RJ12 (6/6)
SIReCC610
Cable modular RJ12 (6/6)
SIReCC615
Cable modular RJ12 (6/6)
SIReCC640
Cable modular RJ12 (6/6)
SIReCC403
Cable modular RJ11 (4/4)
SIReCC405
Cable modular RJ11 (4/4)
SIReCC410
Cable modular RJ11 (4/4)
SIReCC415
Cable modular RJ11 (4/4)
*) Consulte el manual correspondiente.
HxWxD
[mm]
70x33x23
114x70x50
L
[m]
10
3
5
10
15
40
3
5
10
15
11
SIRe Competent
IT
Opzione
Tipo
Descrizione
SIReRTX
Sensore esterno della temperatura ambiente
SIReUR*
Kit per installazione incassata
SIReCJ4
Elemento di giunzione RJ11 (4/4)
SIReCJ6
Elemento di giunzione RJ12 (6/6)
SIReCC603
Cavo modulare RJ12 (6/6)
SIReCC605
Cavo modulare RJ12 (6/6)
SIReCC610
Cavo modulare RJ12 (6/6)
SIReCC615
Cavo modulare RJ12 (6/6)
SIReCC640
Cavo modulare RJ12 (6/6)
SIReCC403
Cavo modulare RJ11(4/4)
SIReCC405
Cavo modulare RJ11(4/4)
SIReCC410
Cavo modulare RJ11 (4/4)
SIReCC415
Cavo modulare RJ11(4/4)
*) Vedere il manuale specifico.
NL
Typ
Omschrijving
3
5
10
15
40
3
5
10
15
HxWxD
[mm]
70x33x23
114x70x50
L
[m]
10
3
5
10
15
40
3
5
10
15
Ekstrautstyr
Type
NRF-no.
SIReRTX
85 022 94
SIReUR*
85 022 93
SIReCJ4
SIReCJ6
SIReCC603
85 022 95
SIReCC605
85 022 96
SIReCC610
85 022 97
SIReCC615
85 022 98
SIReCC640
SIReCC403
85 022 99
SIReCC405
85 023 01
SIReCC410
85 023 02
SIReCC415
85 023 03
*) Se egen håndbok.
12
L
[m]
10
Optie
SIReRTX
External room temperature sensor
SIReUR*
Kit for recessed installation
SIReCJ4
Koppelstuk voor twee stuks RJ11 (4/4)
SIReCJ6
Koppelstuk voor twee stuks RJ12 (6/6)
SIReCC603
Modulaire kabel RJ12 (6/6)
SIReCC605
Modulaire kabel RJ12 (6/6)
SIReCC610
Modulaire kabel RJ12 (6/6)
SIReCC615
Modulaire kabel RJ12 (6/6)
SIReCC640
Modulaire kabel RJ12 (6/6)
SIReCC403
Modulaire kabel RJ11 (4/4)
SIReCC405
Modulaire kabel RJ11 (4/4)
SIReCC410
Modulaire kabel RJ11 (4/4)
SIReCC415
Modulaire kabel RJ11 (4/4)
*) Zie aparte handleiding.
NO
HxLxP
[mm]
70x33x23
114x70x50
EL-no.
Beskrivelse
54 910 01
49 325 00
54 910 02
Ekstern romtemperaturføler
Sett for innfelt montering
Skjøtestykke RJ11 (4/4)
Skjøtestykke RJ12 (6/6)
Modulærkabel RJ12 (6/6)
Modulærkabel RJ12 (6/6)
Modulærkabel RJ12 (6/6)
Modulærkabel RJ12 (6/6)
Modulærkabel RJ12 (6/6)
Modulærkabel RJ11 (4/4)
Modulærkabel RJ11 (4/4)
Modulærkabel RJ11 (4/4)
Modulærkabel RJ11 (4/4)
54 329 01
54 329 02
54 329 03
54 329 04
54 329 05
54 329 06
54 329 07
54 329 08
HxBxD
[mm]
70x33x23
114x70x50
L
[m]
10
3
5
10
15
40
3
5
10
15
SIRe Competent
PL
Opcja
Typ
Opis
Zewnętrzny czujnik temperatury pomieszczenia
SIReRTX
SIReUR*
Zestaw do zabudowy
SIReCJ4
Połączenie. RJ11 (4/4)
SIReCJ6
Połączenie. RJ12 (6/6)
SIReCC603
Kabel modułowy RJ12 (6/6)
SIReCC605
Kabel modułowy RJ12 (6/6)
SIReCC610
Kabel modułowy RJ12 (6/6)
SIReCC615
Kabel modułowy RJ12 (6/6)
SIReCC640
Kabel modułowy RJ12 (6/6)
SIReCC403
Kabel modułowy RJ11 (4/4)
SIReCC405
Kabel modułowy RJ11 (4/4)
SIReCC410
Kabel modułowy RJ11 (4/4)
SIReCC415
Kabel modułowy RJ11 (4/4)
*) Patrz oddzielna instrukcja.
RU
HxWxD
[mm]
70x33x23
114x70x50
L
[m]
10
3
5
10
15
40
3
5
10
15
Принадлежности
Модель
Описание
SIReRTX
Внешний датчик комнатной температуры
SIReUR*
Блок управления для установки в стену
SIReCJ4
Разъем RJ11 (4/4)
SIReCJ6
Разъем RJ12 (6/6)
SIReCC603
Кабель с разъемами RJ12 (6/6)
SIReCC605
Кабель с разъемами RJ12 (6/6)
SIReCC610
Кабель с разъемами RJ12 (6/6)
SIReCC615
Кабель с разъемами RJ12 (6/6)
SIReCC640
Кабель с разъемами RJ12 (6/6)
SIReCC403
Кабель с разъемами RJ11 (4/4)
SIReCC405
Кабель с разъемами RJ11 (4/4)
SIReCC410
Кабель с разъемами RJ11 (4/4)
SIReCC415
Кабель с разъемами RJ11 (4/4)
*) См. отдельную инструкцию.
Габариты
[мм]
70x33x23
114x70x50
L
[м]
10
3
5
10
15
40
3
5
10
15
13
SIRe Competent
VOS
TBVCM
SD230
SD230
TBVC
BPV10
AV
BPV10
AV
VOSP
TBVCMP
SD230
SD230
TBVCMP
BPV10
AV
AV
BPV10
VOT
TRVS
SD230
SD230
TRVS
14
SIRe Competent
SE
Vattenreglering - ventilpaket*
Typ
RSK-nr
VOS15LF
673 09 35
VOS15NF
673 09 36
VOS20
673 09 37
VOS25
673 09 38
VOSP15LF
673 09 43
VOSP15NF
673 09 44
VOSP20
673 09 45
VOSP25
673 09 46
VAT
482 98 30
*) Se separata manualer.
GB
Beskrivning
Anslutning
On/off
On/off
On/off
On/off
Tryckoberoende
Tryckoberoende
Tryckoberoende
Tryckoberoende
Injusteringsverktyg till ventilpaket
DN15
DN15
DN20
DN25
DN15
DN15
DN20
DN25
Water control - valve kit*
Type
Description
VOS15LF
On/off
VOS15NF
On/off
VOS20
On/off
VOS25
On/off
VOSP15LF
Pressure independent
VOSP15NF
Pressure independent
VOSP20
Pressure independent
VOSP25
Pressure independent
VOT15
Three way valve and actuator on/off
VOT20
Three way valve and actuator on/off
VOT25
Three way valve and actuator on/off
VAT
Adjustment tool for valve package
*) See separate manuals.
DE
Connection
DN15
DN15
DN20
DN25
DN15
DN15
DN20
DN25
DN15
DN20
DN25
Wasserregelung - Ventilpaket*
Typ
Beschreibung
VOS15LF
Ein/aus
VOS15NF
Ein/aus
VOS20
Ein/aus
VOS25
Ein/aus
VOSP15LF
Druckunabhängig
VOSP15NF
Druckunabhängig
VOSP20
Druckunabhängig
VOSP25
Druckunabhängig
VOT15
Three way valve and actuator on/off
VOT20
Three way valve and actuator on/off
VOT25
Three way valve and actuator on/off
VAT
Einstellwerkzeug für Ventilpaket
*) siehe separates Handbuch.
Anschluss
DN15
DN15
DN20
DN25
DN15
DN15
DN20
DN25
DN15
DN20
DN25
15
SIRe Competent
FR
Régulation hydraulique - ensemble de vannes*
Type
Désignation
VOS15LF
Marche/arrêt
VOS15NF
Marche/arrêt
VOS20
Marche/arrêt
VOS25
Marche/arrêt
VOSP15LF
Indépendant de la pression
VOSP15NF
Indépendant de la pression
VOSP20
Indépendant de la pression
VOSP25
Indépendant de la pression
VOT15
Vanne à trois voies
VOT20
Vanne à trois voies
VOT25
Vanne à trois voies
VAT
Outil de réglage pour l’ensemble de vannes
*) Consultez les manuels associés.
ES
Tipo
Descripción
Conexión
DN15
DN15
DN20
DN25
DN15
DN15
DN20
DN25
DN15
DN20
DN25
Controllo dell'acqua - kit di valvole*
Tipo
Descrizione
VOS15LF
Aperto/chiuso
VOS15NF
Aperto/chiuso
VOS20
Aperto/chiuso
VOS25
Aperto/chiuso
VOSP15LF
Indipendente dalla pressione
VOSP15NF
Indipendente dalla pressione
VOSP20
Indipendente dalla pressione
VOSP25
Indipendente dalla pressione
VOT15
Valvola a tre vie e attuatore aperto/chiuso
VOT20
Valvola a tre vie e attuatore aperto/chiuso
VOT25
Valvola a tre vie e attuatore aperto/chiuso
VAT
Strumento di regolazione per kit di valvole
*) vedere i manuali specifici.
16
DN15
DN15
DN20
DN25
DN15
DN15
DN20
DN25
DN15
DN20
DN25
Control del agua - juego de válvulas*
VOS15LF
On/off
VOS15NF
On/off
VOS20
On/off
VOS25
On/off
VOSP15LF
Independiente de la presión
VOSP15NF
Independiente de la presión
VOSP20
Independiente de la presión
VOSP25
Independiente de la presión
VOT15
Válvula de 3 vías y actuador on/off
VOT20
Válvula de 3 vías y actuador on/off
VOT25
Válvula de 3 vías y actuador on/off
VAT
Herramienta de ajuste para juego de válvulas
*) Consulte el manual correspondiente.
IT
Raccordement
Collegamento
DN15
DN15
DN20
DN25
DN15
DN15
DN20
DN25
DN15
DN20
DN25
SIRe Competent
NL
Waterregeling - kleppenset*
Type
Omschrijving
VOS15LF
Aan/uit
VOS15NF
Aan/uit
VOS20
Aan/uit
VOS25
Aan/uit
VOSP15LF
Drukonafhankelijke
VOSP15NF
Drukonafhankelijke
VOSP20
Drukonafhankelijke
VOSP25
Drukonafhankelijke
VOT15
Driewegventiel en magneetventiel aan/uit.
VOT20
Driewegventiel en magneetventiel aan/uit.
VOT25
Driewegventiel en magneetventiel aan/uit.
VAT
Afstelgereedschap voor kleppen.
*) Zie aparte handleidingen
NO
DN15
DN15
DN20
DN25
DN15
DN15
DN20
DN25
DN15
DN20
DN25
Vannregulering - ventilsett*
Type
Beskrivelse
VOS15LF
På/av
VOS15NF
På/av
VOS20
På/av
VOS25
På/av
VOSP15LF
Trykkuavhengig
VOSP15NF
Trykkuavhengig
VOSP20
Trykkuavhengig
VOSP25
Trykkuavhengig
VOT15
Treveisventil og regulator på/av
VOT20
Treveisventil og regulator på/av
VOT25
Treveisventil og regulator på/av
VAT
Justeringsverktøy for ventilpakke
*) Se egne håndbøker.
PL
Aansluiting
Tilkobling
DN15
DN15
DN20
DN25
DN15
DN15
DN20
DN25
DN15
DN20
DN25
Regulacja przepływu wody – zestaw zaworów*
Модель
Описание
VOS15LF
Комплект клапанов on/off
VOS15NF
Комплект клапанов on/off
VOS20
Комплект клапанов on/off
VOS25
Комплект клапанов on/off
VOSP15LF
Ком. клапанов on/off с функцией пост. расхода
VOSP15NF
Ком. клапанов on/off с функцией пост. расхода
VOSP20
Ком. клапанов on/off с функцией пост. расхода
VOSP25
Ком. клапанов on/off с функцией пост. расхода
VOT15
3-х ходовой клапан и электропривод on/off
VOT20
3-х ходовой клапан и электропривод on/off
VOT25
3-х ходовой клапан и электропривод on/off
VAT
VAT, рукоятка изменения расхода (регулировка Кv)
*) Patrz oddzielne instrukcje.
Соединение
DN15
DN15
DN20
DN25
DN15
DN15
DN20
DN25
DN15
DN20
DN25
17
SIRe Competent
RU
Регулировка расхода воды - комплект клапанов*
Модель
Описание
VOS15LF
Комплект клапанов on/off
VOS15NF
Комплект клапанов on/off
VOS20
Комплект клапанов on/off
VOS25
Комплект клапанов on/off
VOSP15LF
Ком. клапанов on/off с функцией пост. расхода
VOSP15NF
Ком. клапанов on/off с функцией пост. расхода
VOSP20
Ком. клапанов on/off с функцией пост. расхода
VOSP25
Ком. клапанов on/off с функцией пост. расхода
VOT15
3-х ходовой клапан и электропривод on/off
VOT20
3-х ходовой клапан и электропривод on/off
VOT25
3-х ходовой клапан и электропривод on/off
VAT
VAT, рукоятка изменения расхода (регулировка Кv)
*) смотрите отдельную инструкцию.
18
Соединение
DN15
DN15
DN20
DN25
DN15
DN15
DN20
DN25
DN15
DN20
DN25
ES
SIRe Competent
Quick guide/Start up
Funcionamiento sin unidad de control
1.Asegúrese de que no falta ningún
componente (consulte la sección
Componentes).
2.Monte y conecte todas las unidades,
componentes y, si procede, accesorios (por
ejemplo, actuador). Consulte el esquema
del cableado. Si hay varias unidades
conectadas, defina un ID único (1-9) para
cada una con ayuda del selector de ID de la
tarjeta SIReB1/B2/B1EC.
3
4
ACTUATOR
230V
X3
ROOM
X4
C1
X5
C2
5
3
4
5
6
2
7
1
8
0
9
Para que la
unidad funcione
temporalmente sin
control externo,
seleccione el modo 0.
PE N L
V
SUPPLY 230
6
2
7
1
8
0
9
Cada unidad debe tener
un ID único en su tarjeta
SIReB1/B2/B1EC.
3.Encienda todas las unidades.
4. Se abrirá la guía de puesta en marcha,
que le ayudará a definir los ajustes básicos.
Se efectúan entonces una comprobación
del sistema que identifica todos los
componentes conectados y una prueba
de funcionamiento que indica si todas las
unidades están correctamente conectadas.
47
ES
SIRe Competent
Unidad de control SIReUA1
Presentación
Cortinas de aire
SIRe AC
IN
19.0
°C
DOOR
Forward/ Confirmar
Volver
Aerotermos
SIRe FC
Auto
IN
19.0
°C
Modo manual
Piloto rojo Alarma
Piloto verde Funcionamiento
IN
Etapa de ventilación
Etapa de calefacción
Progr. semanal
Día
Progr. semanal
Noche
OFF
Progr. semanal
No en funcionamiento
Funcionamiento manual (SIReFC)
48
19.0°C
CL
SIRe Competent
ES
Menú principal
Ajustes actuales
Presenta los ajustes definidos en el sistema.
Ajustes temperatura
Temperatura ambiente de día y de noche.
El valor de temperatura nocturna solo
es aplicable si el programa semanal está
activado.
Menú instalación
Regul. ventil.
Velocidad de ventilación máxima y velocidad
de ventilación con la puerta cerrada. El valor
de velocidad de ventilación con la puerta
cerrada solamente es aplicable con el sistema
SIReAC.
Verano/Invierno
Verano - solo ventil.
Sistema on/off
Las funciones de seguridad siguen activas
aunque se apague el sistema.
Contraseña 1932
Pantalla estado instal.
Presenta los ajustes y funciones definidos en
el sistema.
Ajustes protec. filtro
Activa la protección del tempor. filtro y
define los intervalos de mantenimiento.
Progr. semanal
Activa el programa semanal y permite
comprobar, modificar, añadir o borrar
programas.
Control externo (BMS)
Encendido/apagado externo, regulación de
la ventilación señal de 0-10 V. Consulte
«Conexión del control externo».
Ajustes ventil.
Funciones de regulación de la ventilación y
modo de funcionamiento extra.
Ajustes calefac.
Diferencia de ajuste con puerta abierta,
(calibración de los sensores).
Ajustes generales
Idioma, hora, fecha, prueba de
funcionamiento, comprobación manual del
sistema y reset a valores de fábrica.
Menú servicio
Este menú está protegido con contraseña
y su acceso está reservado a un instalador
autorizado o para recibir asistencia directa de
Frico.
Códigos de alarma y error
Reset de alarmas
Nota: Antes de resetear, compruebe que el fallo esté
corregido y no haya nada que impida volver a poner en
servicio la unidad.
Presione
y seleccione Reset alarma.
Fallo en el suministro eléctrico
Nota: Un corte de luz de más de 7 días puede
hacer necesario revisar el ajuste de la hora. Si
el ajuste de la hora es incorrecto, el programa
semanal se verá afectado.
La primera vez que se enciende la unidad
pueden aparecer códigos de alarma y error,
pero normalmente se pueden resetear sin
realizar ninguna acción.
Puede consultar el manual completo en www.
frico.se
49
ES
SIRe Competent
Tabla - Alarmas
Códigos de error
A1
Alarma motor
Causa
El dispositivo térmico de
contacto se ha disparado.
Uno o más motores se han
sobrecalentado.
Acción
Compruebe que las rejillas de aspiración y descarga
de la unidad no estén obstruidas.
Cuando el motor sobrecalentado se enfríe, el
interruptor térmico se cerrará y la alarma se podrá
resetear. Si la alarma se repite, compruebe los
motores y cambie los que estén averiados.
Falta alguna conexión de la
protección de motor en SIReB1/
B2/B1EC.
En las unidades sin dispositivo térmico de contacto
externo, los terminales de la protección de motor
deben estar conectados.
La unidad no arranca.
En las unidades sin dispositivo térmico de contacto
externo, los terminales de la protección de motor
deben estar conectados.
La unidad arranca siempre a
alta velocidad.
Compruebe las conexiones del motor y del
transformador en la tarjeta SIReB1/B2/B1EC.
Compruebe que las rejillas de aspiración y descarga
de la unidad no estén obstruidas.
A2
Alarma
sobrecalentam.
La temperatura en la unidad
ha superado el límite de
alarma de sobrecalentamiento.
(Solo unidades con sensor de
temperatura interno)
Compruebe el funcionamiento de los contactores
(E). Compruebe el funcionamiento del actuador y
la válvula, y los ajustes de temperatura de caudal y
derivación.
Compruebe el sensor de temperatura interno.
Mida la resistencia: 47 kOhmios a 25°C.
A3
A4
A5
50
Alarma prot.
antiheladas
Alarma filtro
Alarma
externa
La temperatura en la unidad
está por debajo del límite
de alarma de la protección
antiheladas (solo unidades de
calor por agua con sensor de
temperatura interno y/o sensor
de temperatura del agua de
retorno SIReWTA).
Compruebe el funcionamiento del actuador y
la válvula, y los ajustes de derivación.
SWH con plenum de mezcla.
Consulte el manual correspondi
Ha transcurrido el tiempo de
funcionamiento fijado hasta la
señal de alarma para el filtro.
Cambie o limpie el filtro, ajuste (si es necesario)
el tiempo hasta alarma en función de lo sucio que
estuviera el filtro y resetee la alarma.
La protección de filtro externa se
ha activado.
Cambie o limpie el filtro, modifique (si es necesario)
los ajustes de la protección de filtro en función de lo
sucio que estuviera el filtro y resetee la alarma.
Se ha activado la entrada de
alarma externa (terminales 9-10)
de la SIReA1X/SIReC1X.
Compruebe la alarma externa.
Compruebe la temperatura y el caudal del suministro
de agua caliente.
Si se produce una alarma es posible que la
batería esté dañada. Compruebe si hay fugas y
cambie la batería de calor si está dañada.
SIRe Competent
ES
Tabla - Códigos de error
Códigos de error
Causa
La SIReB1/B2/B1EC (tarjeta
interna) no se comunica.
El ID seleccionado es 0 (la unidad
funciona ininterrumpidamente).
Los cables no son originales.
E1
Error de
comunicación
La unidad no arranca.
Acción
Intente resetear la alarma. Compruebe las conexiones,
cables modulares y terminales de todas las unidades
y componentes. Cambie de posición los cables de
comunicación de manera sistemática para localizar posibles
conectores o cables rotos.
Defina un ID y ejecute una comprobación manual del
sistema.
Asegúrese de que los cables de comunicación están bien
montados (los cables originales de Frico incluyen un
esquema que muestra cómo deben estar engastados los
contactos en el cable).
Si el sistema incluye varias unidades, compruebe que todas
reciben 230 V CA.
En Menú instalación - Pantalla estado instal., compruebe que
aparecen todos los ID de las unidades y que no se muestran
unidades no instaladas. Cuando todas las unidades estén
encendidas, ejecute una comprobación manual del sistema.
Desconecte la alimentación, establezca el ID en 0 y vuelva a
conectar la alimentación para probar la tarjeta B1/B2/B1EC.
Restablezca los valores de fábrica y reinicie el sistema
(apáguelo y vuelva a encenderlo).
La SIReB1/B2/B1EC presenta
daños apreciables a simple
vista.
Fallo de hardware - cambie la tarjeta SIReB1/B2/B1EC.
Póngase en contacto con el servicio técnico de Frico.
E2
Error de ID
Dos o más SIReB1/B2/B1EC tienen Intente resetear la alarma. Asegúrese de que todas las
unidades tengan ID distintos y ejecute una comprobación
el mismo ID.
manual del sistema.
E3
Error de
programa
(Ningún
prog.)
Una o más SIReB1/B2/B1EC no
tienen programa.
E4
Error sensor
ambiente
No hay sensor de ambiente
externo SIReRTX conectado
a la SIReB1/B2/B1EC o está
defectuoso.
La SIReUA1 muestra una
temperatura incorrecta.
E6
Error del
sensor de
temperatura
del agua de
retorno
No hay sensor de temperatura
del agua de retorno SIReWTA
conectado a la SIReB1/B2/
B1EC o está defectuoso.
La SIReUA1 muestra una
temperatura incorrecta.
Intente resetear la alarma. Desconecte la alimentación,
establezca el ID en 0 y vuelva a conectar la alimentación
para probar la tarjeta B1/B2/B1EC. ¿Resultado? Si la unidad
funciona, proceda como en el error de comunicación E1. Si
no funciona, póngase en contacto con el servicio técnico de
Frico.
Intente resetear la alarma. Compruebe las conexiones y
el cable. Los errores de comunicación pueden provocar
alarmas falsas; asegúrese de haber reseteado todas las
demás alarmas. Mida la resistencia: 47 kOhmios a 25°C.
Si ha quitado el sensor a propósito, ejecute una
comprobación manual del sistema para eliminarlo del
sistema.
Si hay un sensor de temperatura del agua de retorno
(SIReWTA) conectado pero no activado, el sistema
interpretará ese valor como un valor de temperatura
ambiente. Active el sensor de temperatura del agua de
retorno. Si se utiliza el sensor SIReWTA, hay que conectar el
sensor SIReRTX a la tarjeta SIReA1X.
Intente resetear la alarma. Compruebe las conexiones y
el cable. Los errores de comunicación pueden provocar
alarmas falsas; asegúrese de haber reseteado todas las
demás alarmas. Mida la resistencia: 47 kOhmios a 25°C.
Si ha quitado el sensor a propósito, ejecute una
comprobación manual del sistema para eliminarlo del
sistema.
Hay un sensor SIReRTX conectado y el sensor de
temperatura del agua de retorno está activado. En el menú,
desactive el sensor de temperatura del agua de retorno.
51
ES
SIRe Competent
El sensor de temperatura del
agua de retorno SIReWTA
obligatorio no está conectado
a la SIReB1/B2/B1EC o está
defectuoso.
E7
E8
Error del
sensor de
temperatura
del agua de
retorno
Error de
sensor
interno
La SIReUA1 muestra una
temperatura incorrecta.
No hay sensor de temperatura
interno SIReIT conectado a
la SIReB1/B2/B1EC o está
defectuoso.
Intente resetear la alarma. Si el SWH está configurado para
funcionar con plenum de mezcla, es imprescindible instalar
el sensor de temperatura del agua de retorno SIReWTA.
Compruebe las conexiones y el cable. Los errores de
comunicación pueden provocar alarmas falsas; asegúrese
de haber reseteado todas las demás alarmas. Mida la
resistencia: 47 kOhmios a 25°C.
Asegúrese de que el WTA está conectado a la SIReB1/B2/
B1EC y bien sujeto al tubo de agua de retorno y compare su
lectura con la temperatura real.
Si se desea usar el sensor de temperatura del agua de
retorno, no hay que conectar el sensor SIReRTX a la SIReB1/
B2/B1EC. Si se utiliza el sensor SIReWTA, hay que conectar el
sensor SIReRTX a la tarjeta SIReA1X.
Intente resetear la alarma. Compruebe las conexiones y el
cable. Los errores de comunicación pueden provocar alarmas
falsas; asegúrese de haber reseteado todas las demás
alarmas. Mida la resistencia: 47 kOhmios a 25°C.
Intente resetear la alarma. SIRe puede controlar unidades
de distinto tipo, como cortinas de aire o aerotermos,
tanto eléctricas como de calor por agua, pero no permite
mezclarlas en un mismo sistema. La única excepción es la
combinación de cortinas de aire sin calefacción (versión
ambiente) con unidades de calor por agua o eléctricas
del mismo modelo. Compruebe las placas de datos de las
unidades y póngase en contacto con el servicio técnico de
Frico.
E10
Error de
programa
(programas
diferentes)
Dos o más SIReB1/B2/B1EC
del sistema tienen programas
distintos.
E12
Error
sensor
ambiente
No hay sensor de ambiente
externo SIReRTX conectado a la
SIReA1X/C1X o está defectuoso.
Intente resetear la alarma. Compruebe las conexiones y el
cable. Los errores de comunicación pueden provocar alarmas
falsas; asegúrese de haber reseteado todas las demás
alarmas. Mida la resistencia: 47 kOhmios a 25°C.
E14
Error de
sensor de
exterior
El sensor de temperatura
exterior SIReOTX obligatorio no
está conectado a la SIReA1X o
está defectuoso.
Intente resetear la alarma. Compruebe las conexiones y el
cable. Los errores de comunicación pueden provocar alarmas
falsas; asegúrese de haber reseteado todas las demás
alarmas. Mida la resistencia: 47 kOhmios a 25°C.
La SIReA1X/C1X (tarjeta externa)
no se comunica.
Intente resetear la alarma. Compruebe las conexiones,
cables modulares y terminales de todas las unidades
y componentes. Cambie de posición los cables de
comunicación de manera sistemática para localizar posibles
conectores o cables rotos.
Los cables no son originales.
Asegúrese de que los cables de comunicación están bien
montados (los cables originales de Frico incluyen un
esquema que muestra cómo deben estar engastados los
contactos en el cable).
E20
Error de
comunicación
E21
Error
sensor
ambiente
El sensor de temperatura
ambiente interno de la SIReUA1
está defectuoso.
Intente resetear la alarma. Compruebe las conexiones y
el cable. Los errores de comunicación pueden provocar
alarmas falsas; asegúrese de haber reseteado todas las
demás alarmas. Si el error persiste, cambie la SIReUA1.
E22
Hay varias
unidades
de control
conectadas
Hay una herramienta de registro
o una unidad de control SIReUA1
adicional conectada al sistema.
Intente resetear la alarma. El sistema solamente admite una
unidad de control; desconecte la otra y resetee la alarma.
E23
Error de
firmware
El sistema incluye componentes
de diferentes versiones.
Asegúrese de que todas las unidades sean de la misma
versión de firmware. Póngase en contacto con el servicio
técnico de Frico.
52
ES
SIRe Competent
Conexión del control externo, incluidas funciones BMS
COM 2
SIReC1X
SIReA1X
ROOM
BUS
D0
D1
Gnd
COM 1
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
+ - + -
111213 1415 161718
19 20
21 22
+ - + Terminal Funciones del modelo
COM1
RJ12 (6/6) Comunicación interna SIRe
COM2
RJ12 (6/6) Comunicación interna SIRe
D0
BUS
Modbus/RTU por RS-485.
Consulte el manual correspondiente:
SIReB Modbus
D1
Gnd
ROOM
RJ11 (4/4) Pines 1+2 y 3+4, SIReRTX (accesorio)
1+
2-
Indicación de velocidad de ventilación (Control
de compuerta)
Salida 0-10 V CC (máx. 5 mA).
Señal de SIRe que indica la velocidad de
ventilación de 0 a 100 %. Control de compuerta:
SIReFAWM. Siempre activa.
13
14
Regulación externa de la calefacción
Entrada CC 0-10 V.
Regula la calefacción entre 0 y 100 %.
Activación del parámetro: Menú instalación >
Control externo > Regul. calef. 0-10V = On
3+
4-
Indicación de calefacción (control de actuador)
Salida 0-10 V CC (máx. 5 mA).
Señal de SIRe que indica la potencia calorífica
de 0 a 100 %. Señal de control a actuador
modulante. Siempre activa.
15
16
Control on/off externo
Contacto seco (libre de tensión) externo. Se
cierra para activar el sistema.
Activación del parámetro: Menú instalación >
Control externo > Ctrl externo on/off = On
5
6
Sensor de temperatura exterior (obligatorio)
SIReOTX (incluido).
17
18
7
8
Reducción de temperatura
Contacto seco (libre de tensión) externo.
Se cierra para activar la temperatura nocturna.
Siempre activa.
Contacto de puerta (obligatorio)
Contacto seco (libre de tensión) externo.
SIReDC (incluido) u otro (por ejemplo, en BMS
o puerta automática).
Puerta abierta = Contacto cerrado
Puerta cerrada = Contacto abierto
9
10
Entrada de alarma externa
Contacto seco (libre de tensión) externo.
Se cierra para indicar una alarma. Si desea
utilizarla para la función de protección de filtro,
active el parámetro:
Menú instalación > Ajustes protec. filtro > Prot.
externa filtro = On
Siempre activa.
19
20
Salida de alarma (BMS)
Contacto seco (libre de tensión) interno, máx. 3
A, 230 V. Siempre activa. Indica las alarmas.
Contacto cerrado = Alarma
Contacto abierto = No hay alarmas
21
22
Salida de indicación de funcionamiento (BMS)
Contacto seco (libre de tensión) interno, máx. 3
A, 230 V. Siempre activa.
Indica si la unidad está o no en funcionamiento.
Contacto cerrado = En funcionamiento
Contacto abierto = Parada
11
12
Regulación externa de la ventilación
Entrada 0-10 V CC.
Regula la velocidad de ventilación entre 0 y 100
%.
Activación del parámetro: Menú instalación >
Control externo > Regul. ventil. 0-10V = On
53
Tel: +46 31 336 86 00
[email protected]
www.frico.se
For latest updated information and information
about your local contact: www.frico.se
Art no: 201855, 20150415, SÄ
Main office
Frico AB
Box 102
SE-433 22 Partille
Sweden
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement