Original instructions SIRe Competent Quick guide SIRe AC SIRe FC SE .... 19 GB .... 26 ES .... 47 IT PL .... 75 RU .... 82 .... 54 DE .... 33 FR .... 40 NL .... 61 NO .... 68 2 C1 X4 C1 X4 *) SIReAC C2 Pot. X5 Unit ID C1 X4 SIReB1/B2/B1EC SIReCC6XX (max 50 m) Pot. Unit ID C2 X5 SIReB1/B2/B1EC SIReCC6XX (max 50 m) Pot. Unit ID C2 X5 SIReB1/B2/B1EC SIReAC/SIRe FC ROOM X3 ROOM X3 ROOM X3 ~ ACTUATOR SUPPLY N L L PE N L 230V~ SD230 230V~ 230V~ SD230 SD230 SIReCC6XX (max 10 m) L=1,5m L=2m ACTUATOR SUPPLY N L L PE N L ~ ~ ACTUATOR SUPPLY N L L PE N L Wiring diagram - Competent COM 1 COM 2 7 8 9 10 BUS SIReCC6XX (max 50 m) SIReUA1 + - + - NC SIReDC C 19 20 SIReC1X SIReC1X 111213 1415 161718 ROOM SIReCC4XX (max 20 m) SIReRTX (optional) SIReB1/B2/B1EC SIRe Competent * C1 X4 C1 X4 *) SIReAC C2 Pot. X5 Unit ID C1 X4 SIReB1/B2/B1EC SIReCC6XX (max 50 m) C2 Pot. X5 Unit ID SIReB1/B2/B1EC SIReCC6XX (max 50 m) C2 Pot. X5 Unit ID SIReB1/B2/B1EC SIReAC/SIRe FC ROOM X3 ROOM X3 ROOM X3 ~ ACTUATOR SUPPLY N L L PE N L 230V~ 230V~ 230V~ SIReCC6XX (max 10 m) L=2m ACTUATOR SUPPLY N L L PE N L ~ ~ ACTUATOR SUPPLY N L L PE N L Wiring diagram - Competent COM 1 COM 2 7 8 9 10 BUS SIReCC6XX (max 50 m) SIReUA1 + - + - NC SIReDC C 19 20 SIReC1X SIReC1X 111213 1415 161718 ROOM SIReCC4XX (max 20 m) SIReRTX (optional) SIReB1/B2/B1EC SIRe Competent * 3 1 SE GB Wiring diagram - Advanced SIRe B1/B2/B1EC 2 4 3a Wiring diagram - Advanced 3b OK = ! 3 OK OK = = 4 5 6 2 7 1 8 9 0 ! 4 1 0 5 5 ? 6 UA1Y Svenska UA1Z Polski Norsk Русский English English Deutsch Čeština Français Slovenčina Italiano Türkçe Español Deutsch Nederlands Română Suomi Magyar Dansk Українська www.frico.se SIRe Competent SIReAC SIReFC + SIReUA1 SIReC1X SIReDC * SIReCC *) SIReAC SE Beståndsdelar Typ SIReUA1 SIReC1X SIReDC SIReCC603 SIReCC605 GB Beskrivning Kontrollenhet, med inbyggd rumssensor, Dostäckarlock Styrkort HUB Competent Magnetisk dörrkontakt Modularkabel RJ12 (6/6) Modularkabel RJ12 (6/6) HxBxD [mm] L [m] 120x70x35 202x139x50 3 5 Constituent parts Type SIReUA1 SIReC1X SIReDC SIReCC603 SIReCC605 Description Control unit, with internal room sensor, Wall unit cover PC Board HUB Competent Magnetic door contact Modular cable RJ12 (6/6) Modular cable RJ12 (6/6) HxWxD [mm] L [m] 120x70x35 202x139x50 3 5 7 SIRe Competent DE Bestandteile Typ SIReUA1 SIReC1X SIReDC SIReCC603 SIReCC605 FR Désignation SIReUA1 Unité de contrôle, Protection de boîtier mural Unité de contrôle, avec sonde d'ambiance interne, protection de boîtier mural. Contact de position magnétique Câble modulaire RJ12 (6/6) Câble modulaire RJ12 (6/6) L [m] 120x70x35 202x139x50 3 5 HxLxP [mm] 120x70x35 L [m] 202x139x50 3 5 Componentes Tipo SIReUA1 SIReC1X SIReDC SIReCC603 SIReCC605 Descripción Unidad de control, Con sensor de ambiente interno, Tapa para unidad de pared Tarjeta hub pc competent Contacto de puerta Cable modular Rj12 (6/6) Cable modular Rj12 (6/6) HxWxD [mm] L [m] 120x70x35 202x139x50 3 5 Componenti Tipo SIReUA1 SIReC1X SIReDC SIReCC603 SIReCC605 8 HxBxT [mm] Pièces constitutives SIReDC SIReCC603 SIReCC605 IT Kontrolleinheit, mit Innenraumfühler, WandgerätAbdeckung Steuerkarte HUB Competent Magnetischer Türkontakt Modulares Kabel RJ12 (6/6) Modulares Kabel RJ12 (6/6) Type SIReC1X ES Beschreibung Descrizione Unità di controllo, con sensore interno della temperatura ambiente, copertura per unità a parete HUB scheda PC Competent Contatto magnetica per porta Cavo modulare RJ12 (6/6) Cavo modulare RJ12 (6/6) HxLxP [mm] L [m] 120x70x35 202x139x50 3 5 SIRe Competent NL Onderdelen Typ SIReUA1 SIReC1X SIReDC SIReCC603 SIReCC605 NO SIReC1X SIReDC SIReCC603 SIReCC605 L [m] 120x70x35 202x139x50 3 5 Beskrivelse Kontrollenhet, med intern romføler, deksel til veggenhet PC Board HUB Competent Dørkontakt Modulærkabel RJ12 (6/6) Modulærkabel RJ12 (6/6) HxBxD [mm] L [m] 120x70x35 202x139x50 3 5 Części składowe Typ SIReUA1 SIReC1X SIReDC SIReCC603 SIReCC605 RU Regelunit, met interne kamersensor, kap wandgemonteerde unit Hub printplaat competent Deurcontact Modulaire kabel Rj12 (6/6) Modulaire kabelRj12 (6/6) HxWxD [mm] Bestanddeler Type SIReUA1 PL Omschrijving Opis Sterownik z wewnętrznym czujnikiem temperatury pomieszczenia i pokrywą naścienną Karta PC HUB Competent Czujnik drzwiowy Kabel modułowy Rj12 (6/6) Kabel modułowy Rj12 (6/6) HxWxD [mm] L [m] 120x70x35 202x139x50 3 5 Комплектующие элементы Модель SIReUA1 SIReC1X SIReDC SIReCC603 SIReCC605 Описание Панель управления, с датчиком комнатной температуры , с накладкой на стену Управляющая плата системы Профи Дверной Контакт Кабель С Разъемами RJ12 (6/6) Кабель С Разъемами RJ12 (6/6) Габариты [мм] L [м] 120x70x35 202x139x50 3 5 9 SIRe Competent SIReRTX SE SIReUR SIReCJ6 Typ RSK-nr E-nr Beskrivning 87 510 12 87 510 11 87 510 33 87 510 34 87 510 13 87 510 14 87 510 15 87 510 16 87 510 45 87 510 17 87 510 18 87 510 19 87 510 20 Extern rumstemperaturgivare Kit för infällt montage Skarvstycke för två st. RJ11 (4/4) Skarvstycke för två st. RJ12 (6/6) Modularkabel RJ12 (6/6) Modularkabel RJ12 (6/6) Modularkabel RJ12 (6/6) Modularkabel RJ12 (6/6) Modularkabel RJ12 (6/6) Modularkabel RJ11 (4/4) Modularkabel RJ11 (4/4) Modularkabel RJ11 (4/4) Modularkabel RJ11 (4/4) HxBxD [mm] 70x33x23 114x70x50 L [m] 10 3 5 10 15 40 3 5 10 15 Option Type Description SIReRTX External room temperature sensor SIReUR* Kit for recessed installation SIReCJ4 Joint piece for two pcs. RJ11 (4/4) SIReCJ6 Joint piece for two pcs. RJ12 (6/6) SIReCC603 Modular cable RJ12 (6/6) SIReCC605 Modular cable RJ12 (6/6) SIReCC610 Modular cable RJ12 (6/6) SIReCC615 Modular cable RJ12 (6/6) SIReCC640 Modular cable RJ12 (6/6) SIReCC403 Modular cable RJ11 (4/4) SIReCC405 Modular cable RJ11 (4/4) SIReCC410 Modular cable RJ11 (4/4) SIReCC415 Modular cable RJ11 (4/4) *) See separate manual. 10 SIReCC Tillval SIReRTX 673 09 22 SIReUR* 673 09 21 SIReCJ4 673 09 70 SIReCJ6 673 09 71 SIReCC603 673 09 23 SIReCC605 673 09 24 SIReCC610 673 09 25 SIReCC615 673 09 26 SIReCC640 673 18 79 SIReCC403 673 09 27 SIReCC405 673 09 28 SIReCC410 673 09 29 SIReCC415 673 09 30 *) Se separat manual. GB SIReCJ4 HxWxD [mm] 70x33x23 114x70x50 L [m] 10 3 5 10 15 40 3 5 10 15 SIRe Competent DE Optional Typ Beschreibung SIReRTX Externer Raumtemperatursensor SIReUR* Kit für versenkte Installation SIReCJ4 Verbindungsstück für zwei Teile RJ11 (4/4) SIReCJ6 Verbindungsstück für zwei Teile RJ12 (6/6) SIReCC603 Modulares Kabel RJ12 (6/6) SIReCC605 Modulares Kabel RJ12 (6/6) SIReCC610 Modulares Kabel RJ12 (6/6) SIReCC615 Modulares Kabel RJ12 (6/6) SIReCC640 Modulares Kabel RJ12 (6/6) SIReCC403 Modulares Kabel RJ11 (4/4) SIReCC405 Modulares Kabel RJ11 (4/4) SIReCC410 Modulares Kabel RJ11 (4/4) SIReCC415 Modulares Kabel RJ11 (4/4) *) Siehe separates Handbuch. FR Option Type Désignation SIReRTX Sonde de température ambiante déportée SIReUR* Kit pour installation encastrée SIReCJ4 Pièce de jonction pour deux pcs. RJ11 (4/4) SIReCJ6 Pièce de jonction pour deux pcs. RJ12 (6/6) SIReCC603 Câble modulaire RJ12 (6/6) SIReCC605 Câble modulaire RJ12 (6/6) SIReCC610 Câble modulaire RJ12 (6/6) SIReCC615 Câble modulaire RJ12 (6/6) SIReCC640 Câble modulaire RJ12 (6/6) SIReCC403 Câble modulaire RJ11 (4/4) SIReCC405 Câble modulaire RJ11 (4/4) SIReCC410 Câble modulaire RJ11 (4/4) SIReCC415 Câble modulaire RJ11 (4/4) *) Consultez le manuel associé. ES HxBxT [mm] 70x33x23 114x70x50 L [m] 10 3 5 10 15 40 3 5 10 15 HxLxP [mm] 70x33x23 114x70x50 L [m] 10 3 5 10 15 40 3 5 10 15 Opciones Tipo L [m] SIReRTX Sensor de temperatura ambiente externo SIReUR* Kit para instalación empotrada SIReCJ4 Pieza de unión RJ11 (4/4) SIReCJ6 Pieza de unión RJ12 (6/6) SIReCC603 Cable modular RJ12 (6/6) SIReCC605 Cable modular RJ12 (6/6) SIReCC610 Cable modular RJ12 (6/6) SIReCC615 Cable modular RJ12 (6/6) SIReCC640 Cable modular RJ12 (6/6) SIReCC403 Cable modular RJ11 (4/4) SIReCC405 Cable modular RJ11 (4/4) SIReCC410 Cable modular RJ11 (4/4) SIReCC415 Cable modular RJ11 (4/4) *) Consulte el manual correspondiente. HxWxD [mm] 70x33x23 114x70x50 L [m] 10 3 5 10 15 40 3 5 10 15 11 SIRe Competent IT Opzione Tipo Descrizione SIReRTX Sensore esterno della temperatura ambiente SIReUR* Kit per installazione incassata SIReCJ4 Elemento di giunzione RJ11 (4/4) SIReCJ6 Elemento di giunzione RJ12 (6/6) SIReCC603 Cavo modulare RJ12 (6/6) SIReCC605 Cavo modulare RJ12 (6/6) SIReCC610 Cavo modulare RJ12 (6/6) SIReCC615 Cavo modulare RJ12 (6/6) SIReCC640 Cavo modulare RJ12 (6/6) SIReCC403 Cavo modulare RJ11(4/4) SIReCC405 Cavo modulare RJ11(4/4) SIReCC410 Cavo modulare RJ11 (4/4) SIReCC415 Cavo modulare RJ11(4/4) *) Vedere il manuale specifico. NL Typ Omschrijving 3 5 10 15 40 3 5 10 15 HxWxD [mm] 70x33x23 114x70x50 L [m] 10 3 5 10 15 40 3 5 10 15 Ekstrautstyr Type NRF-no. SIReRTX 85 022 94 SIReUR* 85 022 93 SIReCJ4 SIReCJ6 SIReCC603 85 022 95 SIReCC605 85 022 96 SIReCC610 85 022 97 SIReCC615 85 022 98 SIReCC640 SIReCC403 85 022 99 SIReCC405 85 023 01 SIReCC410 85 023 02 SIReCC415 85 023 03 *) Se egen håndbok. 12 L [m] 10 Optie SIReRTX External room temperature sensor SIReUR* Kit for recessed installation SIReCJ4 Koppelstuk voor twee stuks RJ11 (4/4) SIReCJ6 Koppelstuk voor twee stuks RJ12 (6/6) SIReCC603 Modulaire kabel RJ12 (6/6) SIReCC605 Modulaire kabel RJ12 (6/6) SIReCC610 Modulaire kabel RJ12 (6/6) SIReCC615 Modulaire kabel RJ12 (6/6) SIReCC640 Modulaire kabel RJ12 (6/6) SIReCC403 Modulaire kabel RJ11 (4/4) SIReCC405 Modulaire kabel RJ11 (4/4) SIReCC410 Modulaire kabel RJ11 (4/4) SIReCC415 Modulaire kabel RJ11 (4/4) *) Zie aparte handleiding. NO HxLxP [mm] 70x33x23 114x70x50 EL-no. Beskrivelse 54 910 01 49 325 00 54 910 02 Ekstern romtemperaturføler Sett for innfelt montering Skjøtestykke RJ11 (4/4) Skjøtestykke RJ12 (6/6) Modulærkabel RJ12 (6/6) Modulærkabel RJ12 (6/6) Modulærkabel RJ12 (6/6) Modulærkabel RJ12 (6/6) Modulærkabel RJ12 (6/6) Modulærkabel RJ11 (4/4) Modulærkabel RJ11 (4/4) Modulærkabel RJ11 (4/4) Modulærkabel RJ11 (4/4) 54 329 01 54 329 02 54 329 03 54 329 04 54 329 05 54 329 06 54 329 07 54 329 08 HxBxD [mm] 70x33x23 114x70x50 L [m] 10 3 5 10 15 40 3 5 10 15 SIRe Competent PL Opcja Typ Opis Zewnętrzny czujnik temperatury pomieszczenia SIReRTX SIReUR* Zestaw do zabudowy SIReCJ4 Połączenie. RJ11 (4/4) SIReCJ6 Połączenie. RJ12 (6/6) SIReCC603 Kabel modułowy RJ12 (6/6) SIReCC605 Kabel modułowy RJ12 (6/6) SIReCC610 Kabel modułowy RJ12 (6/6) SIReCC615 Kabel modułowy RJ12 (6/6) SIReCC640 Kabel modułowy RJ12 (6/6) SIReCC403 Kabel modułowy RJ11 (4/4) SIReCC405 Kabel modułowy RJ11 (4/4) SIReCC410 Kabel modułowy RJ11 (4/4) SIReCC415 Kabel modułowy RJ11 (4/4) *) Patrz oddzielna instrukcja. RU HxWxD [mm] 70x33x23 114x70x50 L [m] 10 3 5 10 15 40 3 5 10 15 Принадлежности Модель Описание SIReRTX Внешний датчик комнатной температуры SIReUR* Блок управления для установки в стену SIReCJ4 Разъем RJ11 (4/4) SIReCJ6 Разъем RJ12 (6/6) SIReCC603 Кабель с разъемами RJ12 (6/6) SIReCC605 Кабель с разъемами RJ12 (6/6) SIReCC610 Кабель с разъемами RJ12 (6/6) SIReCC615 Кабель с разъемами RJ12 (6/6) SIReCC640 Кабель с разъемами RJ12 (6/6) SIReCC403 Кабель с разъемами RJ11 (4/4) SIReCC405 Кабель с разъемами RJ11 (4/4) SIReCC410 Кабель с разъемами RJ11 (4/4) SIReCC415 Кабель с разъемами RJ11 (4/4) *) См. отдельную инструкцию. Габариты [мм] 70x33x23 114x70x50 L [м] 10 3 5 10 15 40 3 5 10 15 13 SIRe Competent VOS TBVCM SD230 SD230 TBVC BPV10 AV BPV10 AV VOSP TBVCMP SD230 SD230 TBVCMP BPV10 AV AV BPV10 VOT TRVS SD230 SD230 TRVS 14 SIRe Competent SE Vattenreglering - ventilpaket* Typ RSK-nr VOS15LF 673 09 35 VOS15NF 673 09 36 VOS20 673 09 37 VOS25 673 09 38 VOSP15LF 673 09 43 VOSP15NF 673 09 44 VOSP20 673 09 45 VOSP25 673 09 46 VAT 482 98 30 *) Se separata manualer. GB Beskrivning Anslutning On/off On/off On/off On/off Tryckoberoende Tryckoberoende Tryckoberoende Tryckoberoende Injusteringsverktyg till ventilpaket DN15 DN15 DN20 DN25 DN15 DN15 DN20 DN25 Water control - valve kit* Type Description VOS15LF On/off VOS15NF On/off VOS20 On/off VOS25 On/off VOSP15LF Pressure independent VOSP15NF Pressure independent VOSP20 Pressure independent VOSP25 Pressure independent VOT15 Three way valve and actuator on/off VOT20 Three way valve and actuator on/off VOT25 Three way valve and actuator on/off VAT Adjustment tool for valve package *) See separate manuals. DE Connection DN15 DN15 DN20 DN25 DN15 DN15 DN20 DN25 DN15 DN20 DN25 Wasserregelung - Ventilpaket* Typ Beschreibung VOS15LF Ein/aus VOS15NF Ein/aus VOS20 Ein/aus VOS25 Ein/aus VOSP15LF Druckunabhängig VOSP15NF Druckunabhängig VOSP20 Druckunabhängig VOSP25 Druckunabhängig VOT15 Three way valve and actuator on/off VOT20 Three way valve and actuator on/off VOT25 Three way valve and actuator on/off VAT Einstellwerkzeug für Ventilpaket *) siehe separates Handbuch. Anschluss DN15 DN15 DN20 DN25 DN15 DN15 DN20 DN25 DN15 DN20 DN25 15 SIRe Competent FR Régulation hydraulique - ensemble de vannes* Type Désignation VOS15LF Marche/arrêt VOS15NF Marche/arrêt VOS20 Marche/arrêt VOS25 Marche/arrêt VOSP15LF Indépendant de la pression VOSP15NF Indépendant de la pression VOSP20 Indépendant de la pression VOSP25 Indépendant de la pression VOT15 Vanne à trois voies VOT20 Vanne à trois voies VOT25 Vanne à trois voies VAT Outil de réglage pour l’ensemble de vannes *) Consultez les manuels associés. ES Tipo Descripción Conexión DN15 DN15 DN20 DN25 DN15 DN15 DN20 DN25 DN15 DN20 DN25 Controllo dell'acqua - kit di valvole* Tipo Descrizione VOS15LF Aperto/chiuso VOS15NF Aperto/chiuso VOS20 Aperto/chiuso VOS25 Aperto/chiuso VOSP15LF Indipendente dalla pressione VOSP15NF Indipendente dalla pressione VOSP20 Indipendente dalla pressione VOSP25 Indipendente dalla pressione VOT15 Valvola a tre vie e attuatore aperto/chiuso VOT20 Valvola a tre vie e attuatore aperto/chiuso VOT25 Valvola a tre vie e attuatore aperto/chiuso VAT Strumento di regolazione per kit di valvole *) vedere i manuali specifici. 16 DN15 DN15 DN20 DN25 DN15 DN15 DN20 DN25 DN15 DN20 DN25 Control del agua - juego de válvulas* VOS15LF On/off VOS15NF On/off VOS20 On/off VOS25 On/off VOSP15LF Independiente de la presión VOSP15NF Independiente de la presión VOSP20 Independiente de la presión VOSP25 Independiente de la presión VOT15 Válvula de 3 vías y actuador on/off VOT20 Válvula de 3 vías y actuador on/off VOT25 Válvula de 3 vías y actuador on/off VAT Herramienta de ajuste para juego de válvulas *) Consulte el manual correspondiente. IT Raccordement Collegamento DN15 DN15 DN20 DN25 DN15 DN15 DN20 DN25 DN15 DN20 DN25 SIRe Competent NL Waterregeling - kleppenset* Type Omschrijving VOS15LF Aan/uit VOS15NF Aan/uit VOS20 Aan/uit VOS25 Aan/uit VOSP15LF Drukonafhankelijke VOSP15NF Drukonafhankelijke VOSP20 Drukonafhankelijke VOSP25 Drukonafhankelijke VOT15 Driewegventiel en magneetventiel aan/uit. VOT20 Driewegventiel en magneetventiel aan/uit. VOT25 Driewegventiel en magneetventiel aan/uit. VAT Afstelgereedschap voor kleppen. *) Zie aparte handleidingen NO DN15 DN15 DN20 DN25 DN15 DN15 DN20 DN25 DN15 DN20 DN25 Vannregulering - ventilsett* Type Beskrivelse VOS15LF På/av VOS15NF På/av VOS20 På/av VOS25 På/av VOSP15LF Trykkuavhengig VOSP15NF Trykkuavhengig VOSP20 Trykkuavhengig VOSP25 Trykkuavhengig VOT15 Treveisventil og regulator på/av VOT20 Treveisventil og regulator på/av VOT25 Treveisventil og regulator på/av VAT Justeringsverktøy for ventilpakke *) Se egne håndbøker. PL Aansluiting Tilkobling DN15 DN15 DN20 DN25 DN15 DN15 DN20 DN25 DN15 DN20 DN25 Regulacja przepływu wody – zestaw zaworów* Модель Описание VOS15LF Комплект клапанов on/off VOS15NF Комплект клапанов on/off VOS20 Комплект клапанов on/off VOS25 Комплект клапанов on/off VOSP15LF Ком. клапанов on/off с функцией пост. расхода VOSP15NF Ком. клапанов on/off с функцией пост. расхода VOSP20 Ком. клапанов on/off с функцией пост. расхода VOSP25 Ком. клапанов on/off с функцией пост. расхода VOT15 3-х ходовой клапан и электропривод on/off VOT20 3-х ходовой клапан и электропривод on/off VOT25 3-х ходовой клапан и электропривод on/off VAT VAT, рукоятка изменения расхода (регулировка Кv) *) Patrz oddzielne instrukcje. Соединение DN15 DN15 DN20 DN25 DN15 DN15 DN20 DN25 DN15 DN20 DN25 17 SIRe Competent RU Регулировка расхода воды - комплект клапанов* Модель Описание VOS15LF Комплект клапанов on/off VOS15NF Комплект клапанов on/off VOS20 Комплект клапанов on/off VOS25 Комплект клапанов on/off VOSP15LF Ком. клапанов on/off с функцией пост. расхода VOSP15NF Ком. клапанов on/off с функцией пост. расхода VOSP20 Ком. клапанов on/off с функцией пост. расхода VOSP25 Ком. клапанов on/off с функцией пост. расхода VOT15 3-х ходовой клапан и электропривод on/off VOT20 3-х ходовой клапан и электропривод on/off VOT25 3-х ходовой клапан и электропривод on/off VAT VAT, рукоятка изменения расхода (регулировка Кv) *) смотрите отдельную инструкцию. 18 Соединение DN15 DN15 DN20 DN25 DN15 DN15 DN20 DN25 DN15 DN20 DN25 ES SIRe Competent Quick guide/Start up Funcionamiento sin unidad de control 1.Asegúrese de que no falta ningún componente (consulte la sección Componentes). 2.Monte y conecte todas las unidades, componentes y, si procede, accesorios (por ejemplo, actuador). Consulte el esquema del cableado. Si hay varias unidades conectadas, defina un ID único (1-9) para cada una con ayuda del selector de ID de la tarjeta SIReB1/B2/B1EC. 3 4 ACTUATOR 230V X3 ROOM X4 C1 X5 C2 5 3 4 5 6 2 7 1 8 0 9 Para que la unidad funcione temporalmente sin control externo, seleccione el modo 0. PE N L V SUPPLY 230 6 2 7 1 8 0 9 Cada unidad debe tener un ID único en su tarjeta SIReB1/B2/B1EC. 3.Encienda todas las unidades. 4. Se abrirá la guía de puesta en marcha, que le ayudará a definir los ajustes básicos. Se efectúan entonces una comprobación del sistema que identifica todos los componentes conectados y una prueba de funcionamiento que indica si todas las unidades están correctamente conectadas. 47 ES SIRe Competent Unidad de control SIReUA1 Presentación Cortinas de aire SIRe AC IN 19.0 °C DOOR Forward/ Confirmar Volver Aerotermos SIRe FC Auto IN 19.0 °C Modo manual Piloto rojo Alarma Piloto verde Funcionamiento IN Etapa de ventilación Etapa de calefacción Progr. semanal Día Progr. semanal Noche OFF Progr. semanal No en funcionamiento Funcionamiento manual (SIReFC) 48 19.0°C CL SIRe Competent ES Menú principal Ajustes actuales Presenta los ajustes definidos en el sistema. Ajustes temperatura Temperatura ambiente de día y de noche. El valor de temperatura nocturna solo es aplicable si el programa semanal está activado. Menú instalación Regul. ventil. Velocidad de ventilación máxima y velocidad de ventilación con la puerta cerrada. El valor de velocidad de ventilación con la puerta cerrada solamente es aplicable con el sistema SIReAC. Verano/Invierno Verano - solo ventil. Sistema on/off Las funciones de seguridad siguen activas aunque se apague el sistema. Contraseña 1932 Pantalla estado instal. Presenta los ajustes y funciones definidos en el sistema. Ajustes protec. filtro Activa la protección del tempor. filtro y define los intervalos de mantenimiento. Progr. semanal Activa el programa semanal y permite comprobar, modificar, añadir o borrar programas. Control externo (BMS) Encendido/apagado externo, regulación de la ventilación señal de 0-10 V. Consulte «Conexión del control externo». Ajustes ventil. Funciones de regulación de la ventilación y modo de funcionamiento extra. Ajustes calefac. Diferencia de ajuste con puerta abierta, (calibración de los sensores). Ajustes generales Idioma, hora, fecha, prueba de funcionamiento, comprobación manual del sistema y reset a valores de fábrica. Menú servicio Este menú está protegido con contraseña y su acceso está reservado a un instalador autorizado o para recibir asistencia directa de Frico. Códigos de alarma y error Reset de alarmas Nota: Antes de resetear, compruebe que el fallo esté corregido y no haya nada que impida volver a poner en servicio la unidad. Presione y seleccione Reset alarma. Fallo en el suministro eléctrico Nota: Un corte de luz de más de 7 días puede hacer necesario revisar el ajuste de la hora. Si el ajuste de la hora es incorrecto, el programa semanal se verá afectado. La primera vez que se enciende la unidad pueden aparecer códigos de alarma y error, pero normalmente se pueden resetear sin realizar ninguna acción. Puede consultar el manual completo en www. frico.se 49 ES SIRe Competent Tabla - Alarmas Códigos de error A1 Alarma motor Causa El dispositivo térmico de contacto se ha disparado. Uno o más motores se han sobrecalentado. Acción Compruebe que las rejillas de aspiración y descarga de la unidad no estén obstruidas. Cuando el motor sobrecalentado se enfríe, el interruptor térmico se cerrará y la alarma se podrá resetear. Si la alarma se repite, compruebe los motores y cambie los que estén averiados. Falta alguna conexión de la protección de motor en SIReB1/ B2/B1EC. En las unidades sin dispositivo térmico de contacto externo, los terminales de la protección de motor deben estar conectados. La unidad no arranca. En las unidades sin dispositivo térmico de contacto externo, los terminales de la protección de motor deben estar conectados. La unidad arranca siempre a alta velocidad. Compruebe las conexiones del motor y del transformador en la tarjeta SIReB1/B2/B1EC. Compruebe que las rejillas de aspiración y descarga de la unidad no estén obstruidas. A2 Alarma sobrecalentam. La temperatura en la unidad ha superado el límite de alarma de sobrecalentamiento. (Solo unidades con sensor de temperatura interno) Compruebe el funcionamiento de los contactores (E). Compruebe el funcionamiento del actuador y la válvula, y los ajustes de temperatura de caudal y derivación. Compruebe el sensor de temperatura interno. Mida la resistencia: 47 kOhmios a 25°C. A3 A4 A5 50 Alarma prot. antiheladas Alarma filtro Alarma externa La temperatura en la unidad está por debajo del límite de alarma de la protección antiheladas (solo unidades de calor por agua con sensor de temperatura interno y/o sensor de temperatura del agua de retorno SIReWTA). Compruebe el funcionamiento del actuador y la válvula, y los ajustes de derivación. SWH con plenum de mezcla. Consulte el manual correspondi Ha transcurrido el tiempo de funcionamiento fijado hasta la señal de alarma para el filtro. Cambie o limpie el filtro, ajuste (si es necesario) el tiempo hasta alarma en función de lo sucio que estuviera el filtro y resetee la alarma. La protección de filtro externa se ha activado. Cambie o limpie el filtro, modifique (si es necesario) los ajustes de la protección de filtro en función de lo sucio que estuviera el filtro y resetee la alarma. Se ha activado la entrada de alarma externa (terminales 9-10) de la SIReA1X/SIReC1X. Compruebe la alarma externa. Compruebe la temperatura y el caudal del suministro de agua caliente. Si se produce una alarma es posible que la batería esté dañada. Compruebe si hay fugas y cambie la batería de calor si está dañada. SIRe Competent ES Tabla - Códigos de error Códigos de error Causa La SIReB1/B2/B1EC (tarjeta interna) no se comunica. El ID seleccionado es 0 (la unidad funciona ininterrumpidamente). Los cables no son originales. E1 Error de comunicación La unidad no arranca. Acción Intente resetear la alarma. Compruebe las conexiones, cables modulares y terminales de todas las unidades y componentes. Cambie de posición los cables de comunicación de manera sistemática para localizar posibles conectores o cables rotos. Defina un ID y ejecute una comprobación manual del sistema. Asegúrese de que los cables de comunicación están bien montados (los cables originales de Frico incluyen un esquema que muestra cómo deben estar engastados los contactos en el cable). Si el sistema incluye varias unidades, compruebe que todas reciben 230 V CA. En Menú instalación - Pantalla estado instal., compruebe que aparecen todos los ID de las unidades y que no se muestran unidades no instaladas. Cuando todas las unidades estén encendidas, ejecute una comprobación manual del sistema. Desconecte la alimentación, establezca el ID en 0 y vuelva a conectar la alimentación para probar la tarjeta B1/B2/B1EC. Restablezca los valores de fábrica y reinicie el sistema (apáguelo y vuelva a encenderlo). La SIReB1/B2/B1EC presenta daños apreciables a simple vista. Fallo de hardware - cambie la tarjeta SIReB1/B2/B1EC. Póngase en contacto con el servicio técnico de Frico. E2 Error de ID Dos o más SIReB1/B2/B1EC tienen Intente resetear la alarma. Asegúrese de que todas las unidades tengan ID distintos y ejecute una comprobación el mismo ID. manual del sistema. E3 Error de programa (Ningún prog.) Una o más SIReB1/B2/B1EC no tienen programa. E4 Error sensor ambiente No hay sensor de ambiente externo SIReRTX conectado a la SIReB1/B2/B1EC o está defectuoso. La SIReUA1 muestra una temperatura incorrecta. E6 Error del sensor de temperatura del agua de retorno No hay sensor de temperatura del agua de retorno SIReWTA conectado a la SIReB1/B2/ B1EC o está defectuoso. La SIReUA1 muestra una temperatura incorrecta. Intente resetear la alarma. Desconecte la alimentación, establezca el ID en 0 y vuelva a conectar la alimentación para probar la tarjeta B1/B2/B1EC. ¿Resultado? Si la unidad funciona, proceda como en el error de comunicación E1. Si no funciona, póngase en contacto con el servicio técnico de Frico. Intente resetear la alarma. Compruebe las conexiones y el cable. Los errores de comunicación pueden provocar alarmas falsas; asegúrese de haber reseteado todas las demás alarmas. Mida la resistencia: 47 kOhmios a 25°C. Si ha quitado el sensor a propósito, ejecute una comprobación manual del sistema para eliminarlo del sistema. Si hay un sensor de temperatura del agua de retorno (SIReWTA) conectado pero no activado, el sistema interpretará ese valor como un valor de temperatura ambiente. Active el sensor de temperatura del agua de retorno. Si se utiliza el sensor SIReWTA, hay que conectar el sensor SIReRTX a la tarjeta SIReA1X. Intente resetear la alarma. Compruebe las conexiones y el cable. Los errores de comunicación pueden provocar alarmas falsas; asegúrese de haber reseteado todas las demás alarmas. Mida la resistencia: 47 kOhmios a 25°C. Si ha quitado el sensor a propósito, ejecute una comprobación manual del sistema para eliminarlo del sistema. Hay un sensor SIReRTX conectado y el sensor de temperatura del agua de retorno está activado. En el menú, desactive el sensor de temperatura del agua de retorno. 51 ES SIRe Competent El sensor de temperatura del agua de retorno SIReWTA obligatorio no está conectado a la SIReB1/B2/B1EC o está defectuoso. E7 E8 Error del sensor de temperatura del agua de retorno Error de sensor interno La SIReUA1 muestra una temperatura incorrecta. No hay sensor de temperatura interno SIReIT conectado a la SIReB1/B2/B1EC o está defectuoso. Intente resetear la alarma. Si el SWH está configurado para funcionar con plenum de mezcla, es imprescindible instalar el sensor de temperatura del agua de retorno SIReWTA. Compruebe las conexiones y el cable. Los errores de comunicación pueden provocar alarmas falsas; asegúrese de haber reseteado todas las demás alarmas. Mida la resistencia: 47 kOhmios a 25°C. Asegúrese de que el WTA está conectado a la SIReB1/B2/ B1EC y bien sujeto al tubo de agua de retorno y compare su lectura con la temperatura real. Si se desea usar el sensor de temperatura del agua de retorno, no hay que conectar el sensor SIReRTX a la SIReB1/ B2/B1EC. Si se utiliza el sensor SIReWTA, hay que conectar el sensor SIReRTX a la tarjeta SIReA1X. Intente resetear la alarma. Compruebe las conexiones y el cable. Los errores de comunicación pueden provocar alarmas falsas; asegúrese de haber reseteado todas las demás alarmas. Mida la resistencia: 47 kOhmios a 25°C. Intente resetear la alarma. SIRe puede controlar unidades de distinto tipo, como cortinas de aire o aerotermos, tanto eléctricas como de calor por agua, pero no permite mezclarlas en un mismo sistema. La única excepción es la combinación de cortinas de aire sin calefacción (versión ambiente) con unidades de calor por agua o eléctricas del mismo modelo. Compruebe las placas de datos de las unidades y póngase en contacto con el servicio técnico de Frico. E10 Error de programa (programas diferentes) Dos o más SIReB1/B2/B1EC del sistema tienen programas distintos. E12 Error sensor ambiente No hay sensor de ambiente externo SIReRTX conectado a la SIReA1X/C1X o está defectuoso. Intente resetear la alarma. Compruebe las conexiones y el cable. Los errores de comunicación pueden provocar alarmas falsas; asegúrese de haber reseteado todas las demás alarmas. Mida la resistencia: 47 kOhmios a 25°C. E14 Error de sensor de exterior El sensor de temperatura exterior SIReOTX obligatorio no está conectado a la SIReA1X o está defectuoso. Intente resetear la alarma. Compruebe las conexiones y el cable. Los errores de comunicación pueden provocar alarmas falsas; asegúrese de haber reseteado todas las demás alarmas. Mida la resistencia: 47 kOhmios a 25°C. La SIReA1X/C1X (tarjeta externa) no se comunica. Intente resetear la alarma. Compruebe las conexiones, cables modulares y terminales de todas las unidades y componentes. Cambie de posición los cables de comunicación de manera sistemática para localizar posibles conectores o cables rotos. Los cables no son originales. Asegúrese de que los cables de comunicación están bien montados (los cables originales de Frico incluyen un esquema que muestra cómo deben estar engastados los contactos en el cable). E20 Error de comunicación E21 Error sensor ambiente El sensor de temperatura ambiente interno de la SIReUA1 está defectuoso. Intente resetear la alarma. Compruebe las conexiones y el cable. Los errores de comunicación pueden provocar alarmas falsas; asegúrese de haber reseteado todas las demás alarmas. Si el error persiste, cambie la SIReUA1. E22 Hay varias unidades de control conectadas Hay una herramienta de registro o una unidad de control SIReUA1 adicional conectada al sistema. Intente resetear la alarma. El sistema solamente admite una unidad de control; desconecte la otra y resetee la alarma. E23 Error de firmware El sistema incluye componentes de diferentes versiones. Asegúrese de que todas las unidades sean de la misma versión de firmware. Póngase en contacto con el servicio técnico de Frico. 52 ES SIRe Competent Conexión del control externo, incluidas funciones BMS COM 2 SIReC1X SIReA1X ROOM BUS D0 D1 Gnd COM 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 + - + - 111213 1415 161718 19 20 21 22 + - + Terminal Funciones del modelo COM1 RJ12 (6/6) Comunicación interna SIRe COM2 RJ12 (6/6) Comunicación interna SIRe D0 BUS Modbus/RTU por RS-485. Consulte el manual correspondiente: SIReB Modbus D1 Gnd ROOM RJ11 (4/4) Pines 1+2 y 3+4, SIReRTX (accesorio) 1+ 2- Indicación de velocidad de ventilación (Control de compuerta) Salida 0-10 V CC (máx. 5 mA). Señal de SIRe que indica la velocidad de ventilación de 0 a 100 %. Control de compuerta: SIReFAWM. Siempre activa. 13 14 Regulación externa de la calefacción Entrada CC 0-10 V. Regula la calefacción entre 0 y 100 %. Activación del parámetro: Menú instalación > Control externo > Regul. calef. 0-10V = On 3+ 4- Indicación de calefacción (control de actuador) Salida 0-10 V CC (máx. 5 mA). Señal de SIRe que indica la potencia calorífica de 0 a 100 %. Señal de control a actuador modulante. Siempre activa. 15 16 Control on/off externo Contacto seco (libre de tensión) externo. Se cierra para activar el sistema. Activación del parámetro: Menú instalación > Control externo > Ctrl externo on/off = On 5 6 Sensor de temperatura exterior (obligatorio) SIReOTX (incluido). 17 18 7 8 Reducción de temperatura Contacto seco (libre de tensión) externo. Se cierra para activar la temperatura nocturna. Siempre activa. Contacto de puerta (obligatorio) Contacto seco (libre de tensión) externo. SIReDC (incluido) u otro (por ejemplo, en BMS o puerta automática). Puerta abierta = Contacto cerrado Puerta cerrada = Contacto abierto 9 10 Entrada de alarma externa Contacto seco (libre de tensión) externo. Se cierra para indicar una alarma. Si desea utilizarla para la función de protección de filtro, active el parámetro: Menú instalación > Ajustes protec. filtro > Prot. externa filtro = On Siempre activa. 19 20 Salida de alarma (BMS) Contacto seco (libre de tensión) interno, máx. 3 A, 230 V. Siempre activa. Indica las alarmas. Contacto cerrado = Alarma Contacto abierto = No hay alarmas 21 22 Salida de indicación de funcionamiento (BMS) Contacto seco (libre de tensión) interno, máx. 3 A, 230 V. Siempre activa. Indica si la unidad está o no en funcionamiento. Contacto cerrado = En funcionamiento Contacto abierto = Parada 11 12 Regulación externa de la ventilación Entrada 0-10 V CC. Regula la velocidad de ventilación entre 0 y 100 %. Activación del parámetro: Menú instalación > Control externo > Regul. ventil. 0-10V = On 53 Tel: +46 31 336 86 00 [email protected] www.frico.se For latest updated information and information about your local contact: www.frico.se Art no: 201855, 20150415, SÄ Main office Frico AB Box 102 SE-433 22 Partille Sweden
* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project
advertisement