ma_frico_sire_advanced_fh_water_FR.pdf

ma_frico_sire_advanced_fh_water_FR.pdf
Original instructions
SIRe Advanced
Fan Heater - Water
With quick guide
SIReFA
SIReFAWM
SE .... 2
GB .... 22
DE .... 42
FR .... 62
ES .... 82
IT
NL .... 123
NO .... 144
PL .... 164
RU .... 184
.... 103
For wiring diagram, please see last pages.
FR
SIRe Advanced Fan Heater Water
Guide pratique / Démarrage
fiche fourni. Procédez à l’installation conformément à la réglementation en vigueur.
Vérifiez la présence de l’ensemble des pièces
constitutives du produit (voir la section Pièces
constitutives).
Schémas de raccordement
Emplacement recommandé
La carte électronique HUB SIReA1X est à installer
à proximité de l’unité.
L’unité de contrôle SIReUA1 est dotée d’une
sonde de température ambiante intégrée et est à
installer de manière à permettre un accès aisé à
l'utilisateur.
Des câbles modulaires RJ12 (6p/6c), sont utilisés pour connecter la carte électronique et l'unité
de contrôle. Des câbles plus longs sont disponibles
en option. Pour connaître les longueurs maximales de câble, voir la section Options.
Afin d’empêcher l’accès de personnes non
autorisées à l’unité de contrôle, celle-ci peut être
installée à un autre endroit. Une sonde de température déportée, SIReRTX (en option), peut alors
être placée dans le local afin de mesurer la température.
Raccordement du système
Avec le SIReB1(X), l’unité est également
raccordée à l’aide d’un câble modulaire RJ12
(6p/6c) dans le cas où la connexion de plusieurs
unités en parallèle est requise.
En cas d’utilisation d'une sonde de température
ambiante déportée SIReRTX (option), celle-ci
est raccordée à l'aide d'un câble modulaire RJ11
(4p/4c) sur la carte HUB SIReA1X.
L’actionneur de la régulation hydraulique et la
sonde extérieure SIReOTX sont raccordés sur la
carte électronique HUB SIReA1X.
Le transformateur destiné à l’alimentation
de l’actionneur de la vanne est raccordé par un
bornier rapide sur la carte électronique SIReB1(X)
(230 V) et modifie l'alimentation en 24 V en direction de l’actionneur.
En cas d’utilisation d'une sonde de température
de retour d’eau SIReWTA, celle-ci est raccordée
à l'aide d'un câble modulaire RJ11 (4p/4c) sur la
carte électronique SIReB1(X).
La carte de contrôle SIReB1(X), située dans
ou à proximité de l’unité, et l’unité de contrôle
SIReUA1 sont connectées via une carte
électronique HUB SIReA1X à l’aide de câbles
modulaires RJ12 (6p/6c).
En cas d’installation fixe, retirez le câble avec
62
Le schéma de câblage est présenté à la fin de ce
manuel.
Lorsqu’une carte électronique externe SIReB1X est utilisée, il convient de raccorder la carte
et l’unité. Consultez le manuel relatif à la carte
SIReB1X.
Saisie de l’identifiant/Fonctionnement
sans unité de contrôle
Le système de contrôle peut contrôler une ou
plusieurs unités en parallèle (9 au maximum).
Chaque unité doit posséder un identifiant unique
(1-9), défini par le sélecteur d’identifiant de la
carte électronique. Ex. : Unité 1 : ID=1, unité 2 :
ID=3
Si, pour une raison quelconque, le boîtier de
commande n’a pas été installé, l’unité peut tout
de même fonctionner de manière temporaire. Le
sélecteur d’identifiant est alors défini sur le mode
0 (voir le schéma ci-après).
L’unité fonctionne à demi-vitesse et le chauffage
est activé.
Lorsqu’il est nécessaire de modifier
l’identifiant, l’unité doit être débranchée du secteur.
3
4
5
3
6
4
5
6
2
7
2
7
1
8
1
8
0
9
0
9
Chaque unité doit
posséder un identifiant
unique, spécifié sur sa
carte SIReB1X.
Pour exécuter l’unité
temporairement sans
boîtier de commande,
sélectionnez le
mode 0.
SIRe Advanced Fan Heater Water
Démarrage
Le système est fourni avec un câble
d’alimentation. Lors de la première utilisation,
l’assistant de démarrage est exécuté et les réglages
de base sont effectués. Le programme de test
procède au test des étages de ventilation et de
chauffage. Un écran de contrôle s’affiche.
A la première mise en route, des alarmes et
des codes d’erreurs peuvent se produire, mais
ils peuvent être réinitialisés sans manipulation
particulière.
Unité avec coffret mélangeur
En cas d’utilisation d’un coffret mélangeur, il
convient d’installer la sonde de température
de retour SIReWTA fournie. SIReWTA est une
sonde de retour d'eau installée sur le tuyau de
retour d’eau, le plus près possible de la batterie.
Cette sonde doit être isolée afin de ne pas être
influencée par la température ambiante.
Pour que la sonde de température de retour puisse détecter la température correcte du circuit de
retour lorsque l’actionneur de la vanne est fermé,
une pompe de circulation doit être installée dans
FR
le circuit secondaire.
Le moteur de volet PSM01 doit être installé sur
l’axe de papillon du coffret mélangeur. Raccordement électrique du moteur de volet et de la carte
électronique HUB SIReA1X au transformateur
ST23024 (voir le schéma de câblage à la fin du
manuel).
Démarrage
Dans l’assistant de démarrage, réglez le coffret
mélangeur sur Marche.
SDM24
Pour que l'électrovanne SDM24 (inclus dans le kit
vanne) fonctionne avec SIRe, le réglage doit être
effectué comme suit :
Guide de démarrage
Affichage test de démarrage
1
2
Guide de démarrage
Guide de démarrage
Langue
Français
Etage ventilation 1-5
Etage chauffage 1
Guide de démarrage
6
Unité température
Fonction test
Test fait
Redémarrer test
°C
°F
3
Guide de démarrage
7
Réglage Date
2011-05-28
Guide de démarrage
8
Format 24h
9
Démarrage Système
Guide de démarrage
Fonction test
Démarrer test
Passer test
Guide de démarrage
Filtre externe
Arrêt
Marche
Réglage Heure
14:07
5
Guide de démarrage
Eco / Confort
Mode Confort
Mode Eco
AAAA-MM-JJ
4
Guide de démarrage
Guide de démarrage
Coffret mélan. M/A
Arrêt
Marche
10
Guide de démarrage
Installation terminée
Continuer
Redémarrer
63
FR
SIRe Advanced Fan Heater Water
Sommaire
Guide pratique / Démarrage
Emplacement recommandé
Raccordement du système
Schémas de raccordement
Saisie de l’identifiant/Fonctionnement sans unité de contrôle
Démarrage
Unité avec coffret mélangeur
Démarrage
SDM24
62
62
62
62
63
63
63
63
Pièces constitutives
SIReFA (sans coffret mélangeur)
SIReFAWM (avec coffret mélangeur)
65
66
Modes de fonctionnement
Modes de fonctionnement (sans coffret mélangeur)
Modes de fonctionnement (avec coffret mélangeur)
69
69
Unité de contrôle SIReUA1
Sélection rapide
Ecran de contrôle
70
70
Menu principal
Réglages actuels
Réglage température
Contrôle ventilation
Marche/Arrêt
Menu installation
71
71
71
71
71
Menu installation
Visualisation statut
Programme hébdo
Réglage ventilation
Réglage chauffage
Encrassement filtre
Filtre externe
Coffret mélangeur
Contrôle externe (GTC)
Réglages
Service menu
72
72
73
73
75
75
75
76
77
77
Codes d’alarme et d’erreur
Affichage des codes d’alarme et d’erreur
Reset alarme
Protection anti-surchauffe
Coupure de courant
Fonction de protection anti-givre
Schémas de raccordement, Voir les dernières pages.
64
78
78
78
78
78
FR
SIRe Advanced Fan Heater Water
Pièces constitutives
SIReFA (sans coffret mélangeur)
Intégrés dans l’aérotherme
X5
C2
SIReUA1,
boîtier de commande
Competent et
Advanced
SIReA1X,
carte électronique HUB
Advanced
Protection de
boîtier mural
SIReOTX,
sonde de température
extérieure
X4
C1
X3
ROOM
ACTUATOR
230V
PE N L
SUPPLY 230V
SIReB1/B2, carte
électronique de
Base intégrée
SIReIT, sonde
de température
interne
SIReCC,
câble modulaire
Dimensions des pièces constitutives
Type
Désignation
SIReUA1
SIReA1X
SIReOTX
SIReB1
SIReIT
SIReCC603
SIReCC605
Unité de contrôle Competent et Advanced
Carte électronique HUB Advanced
Sonde de température extérieure
Carte électronique Base intégrée
Sonde de température intérieure
Câble modulaire RJ12 3 m
Câble modulaire RJ12 5 m
HxLxP
[mm]
120x70x35
202x139x50
70x33x23
L
[m]
1
3
5
65
FR
SIRe Advanced Fan Heater Water
SIReFAWM (avec coffret mélangeur)
X5
C2
SIReUA1,
boîtier de commande
Competent et
Advanced
X4
C1
X3
ROOM
ACTUATOR
230V
PE N L
SUPPLY 230V
SIReB1/B2, carte
électronique de
Base intégrée
Protection de
boîtier mural
SIReIT, sonde
de température
interne
0
90
90
0
60
30
SIReA1X,
carte électronique
HUB Advanced
SIReOTX,
sonde de
température
extérieure
30
60
SMM24,
moteur de volet
SIReWTA,
sonde de retour
d'eau
SIReCC,
câble
modulaire
Dimensions des pièces constitutives
Type
Désignation
SIReUA1
SIReA1X
SIReOTX
SMM24
SIReWTA
SIReB1
SIReIT
SIReCC603
SIReCC605
Unité de contrôle Competent et Advanced
Carte électronique HUB Advanced
Sonde de température extérieure
Moteur de volet 24V
Sonde à pince
Carte électronique Base intégrée
Sonde de température intérieure
Câble modulaire RJ12
Câble modulaire RJ12
66
HxLxP
[mm]
120x70x35
202x139x50
70x33x23
241x116x88
L
[m]
3
1
3
5
FR
SIRe Advanced Fan Heater Water
Option
SIReRTX, sonde
de température
ambiante déportée
SIReUR, kit
pour montage
encastré
SIReCJ4,
pièce de
jonction
SIReCJ6,
pièce de
jonction
SIReWTA,
sonde de retour
d'eau
SIReCC,
câble modulaire
Type
RSK-no.
E-no.
Désignation
HxLxP
SIReRTX
673 09 22
87 510 12
70x33x23
SIReUR*
SIReCJ4
673 09 21
87 510 11
673 09 23
673 09 24
673 09 25
673 09 26
673 09 27
673 09 28
673 09 29
673 09 30
87 510 13
87 510 14
87 510 15
87 510 16
87 510 17
87 510 18
87 510 19
87 510 20
Sonde de température ambiante
extérieure
Kit pour installation encastrée
Pièce de jonction pour deux pcs.
RJ11 (4/4)
Pièce de jonction pour deux pcs.
RJ12 (6/6)
Sonde à pince
Câble modulaire RJ12
Câble modulaire RJ12
Câble modulaire RJ12
Câble modulaire RJ12
Câble modulaire RJ11
Câble modulaire RJ11
Câble modulaire RJ11
Câble modulaire RJ11
SIReCJ6
SIReWTA
SIReCC603
SIReCC605
SIReCC610
SIReCC615
SIReCC403
SIReCC405
SIReCC410
SIReCC415
L
[m]
114x70x50
3
5
10
15
3
5
10
15
*) Consultez le manuel associé.
Longueurs max. de câble
Câble modulaire RJ12 entre SIReUA1 et SIReA1X : max. 50 m.
Câble modulaire RJ12 entre SIReA1X et SIReB1(X) : max. 10 m.
Câble modulaire RJ12 entre deux cartes SIReB1(X) : max. 50 m.
Câble modulaire RJ11 vers sonde d’ambiance SIReRTX : max. 20 m.
Câble pour sonde extérieure SIReOTX (non modulaire) :max. 50 m.
La longueur maximale du câble autorisée dans le système est de 300 m.
67
FR
SIRe Advanced Fan Heater Water
Régulation hydraulique - ensemble de vannes
VMO
SDM24
TBVCM
AV
Régulation hydraulique option
VMOP
SDM24
TBVCMP
AV
VAT, outil de réglage
pour l’ensemble de
vannes.
VMT
SDM24
TRVS
Type
RSK-no.
Désignation
VMO15LF
VMO15NF
VMO20
VMO25
VMOP15LF
VMOP15NF
VMOP20
VMOP25
VAT
673 09 47
673 09 48
673 09 49
673 09 50
673 09 51
673 09 52
673 09 53
673 09 54
Modulation
Faible
Modulation
Normale
Modulation
Normale
Modulation
Normale
Modulable et indépendant de la pression Faible
Modulable et indépendant de la pression Normale
Modulable et indépendant de la pression Normale
Modulable et indépendant de la pression Normale
Outil de réglage pour l’ensemble de vannes
68
Débit
Raccordement
DN15
DN15
DN20
DN25
DN15
DN15
DN20
DN25
SIRe Advanced Fan Heater Water
Modes de fonctionnement
Modes de fonctionnement (sans coffret
mélangeur)
Le contrôle se base sur trois modes de
fonctionnement :
Auto
Thermostat / Ventilation Manuelle
Thermostat / Ventilation Automatique
Manuel
Auto
Lorsque la valeur du point de consigne diminue
de 0,5 K, la ventilation démarre à la vitesse 1 et le
moteur de la vanne s’active de façon progressive.
Si une vanne totalement ouverte ne suffit pas
pour maintenir la température, la régulation de la
ventilation augmente pour atteindre au maximum
l'étage 4. La différence entre la valeur du point de
consigne et la température ambiante, pour que
la ventilation augmente d'un étage, est définie
dans Chauffage diff. Étage, voir Menu installation
> Réglage chauffage > Chauffage diff. étage.
Lorsque le mode Auto est actif, il est impossible
de modifier la vitesse de ventilation et le chauffage
dans la fenêtre de statut.
FR
> Réglage chauffage > Limite temp. ext]
Modes de fonctionnement (avec coffret
mélangeur)
Le contrôle se base sur deux modes de
fonctionnement :
Thermostat / Ventilation Manuelle
Manuel
Thermostat / Ventilation Manuelle
Le thermostat contrôle uniquement le chauffage.
La ventilation est active en permanence. La
vitesse de ventilation est réglée manuellement.
Le symbole de la ventilation est marqué dans la
fenêtre de statut. Sélectionnez la vitesse souhaitée
à l’aide du cadran rotatif, puis confirmez.
Mode jour
En mode jour ou si aucun programme
hebdomadaire n’est activé, la ventilation
fonctionne en permanence selon la régulation
définie. En outre, le volet est ouvert (paramètre
Position Volet jour). Le chauffage est régulé via la
température ambiante. Lorsque la température
d’entrée descend au-dessous de la valeur
minimale définie, le chauffage s’active même s’il
fait suffisamment chaud dans les locaux.
Thermostat / Ventilation Manuelle
Mode nuit
Le thermostat contrôle uniquement le chauffage.
La ventilation est active en permanence. La
vitesse de ventilation est réglée manuellement.
Le symbole de la ventilation est marqué dans la
fenêtre de statut. Sélectionnez la vitesse souhaitée
à l’aide du cadran rotatif, puis confirmez.
La nuit (lorsque le programme hebdomadaire est
activé ou via un signal externe pour la réduction
nocturne), le volet est totalement fermé ou ouvert
(paramètre Position Volet nuit). Le chauffage
est régulé via la température ambiante et la
ventilation fonctionne en permanence.
Thermostat / Ventilation Automatique
Manuel
Le thermostat contrôle à la fois le chauffage et la
ventilation. La vitesse de ventilation est définie
manuellement dans la fenêtre de statut.
[Menu installation > Réglage ventilation > Mode
ventilation.]
La vitesse de ventilation et le chauffage sont
définis manuellement dans la fenêtre de statut.
Le chauffage peut être réglé selon 3 étages (33 %,
66 % et 100 %). Le chauffage est bloqué par la
température extérieure, voir : [Menu installation
> Réglage chauffage > Limite temp. ext]
Lorsque le coffret mélangeur est activé, la
sonde de température de retour SIReWTA l’est
également. Si cette sonde n’est pas installée,
une alarme est générée. Il convient d’installer la
sonde de température de retour pour réinitialiser
l’alarme Réglage chauffage> Temp. retour d’eau.
Manuel
La vitesse de ventilation et le chauffage sont
définis manuellement dans la fenêtre de statut.
Le chauffage peut être réglé selon 3 étages (33 %,
66 % et 100 %). Le chauffage est bloqué par la
température extérieure, voir : [Menu installation
69
FR
SIRe Advanced Fan Heater Water
Unité de contrôle SIReUA1
Sélection rapide
Statuswindow (Auto mode)
IN
19.0
°C
OUT
Ecran de
contrôle
Flèche avant
Flèche
arrière
-5 .0 °C
Statuswindow (Manual mode)
IN
19.0 °C
OUT -5.0°C
Cadran rotatif
Étage de
ventilation
Étage de chauffage
Menu
DEL rouge
d’alarme
Signal de fonctionnement
DEL verte
Cadran rotatif
Faire défiler les options.
Flèche arrière
Revenir en arrière.
Après trois minutes, le boîtier de commande
affiche de nouveau la visualisation de statut.
70
Programme hébdo
Nuit
OFF Programme hébdo
Ne fonctionne pas
Explications
Ecran de contrôle
L’écran affiche la température ambiante
actuelle, la température extérieure, les étages de
ventilation et de chauffage. Lorsque le programme
hebdomadaire est utilisé, il indique le mode jour/
nuit ou « Arrêt ».
Il est également indiqué si le contrôle est défini
sur le mode auto ou le mode manuel.
Flèche avant
Confirmer la sélection et poursuivre.
Programme hébdo
Jour
Ecran de contrôle
Pour le thermostat/le contrôle manuel de la
ventilation et du chauffage, le symbole associé
est marqué avec la flèche avant dans la fenêtre
de statut. Les étages peuvent alors être définis.
Confirmez à l’aide de la flèche avant. Pour
obtenir la description, voir la section Modes de
fonctionnement.
Appuyez sur la flèche avant pour accéder au
menu principal.
FR
SIRe Advanced Fan Heater Water
Menu principal
Marche/Arrêt
Réglages actuels
Affiche la température ambiante définie, la
vitesse maximale limite et le statut du programme
hebdomadaire.
Menu principal
Réglages actuels
Réglages actuels
Réglage température
Fan control
temp. ambiante jour
temp. ambiante nuit
Vitesse max. limite
Programme hébdo
20°C
18°C
Etage 5
Pas de
programme
Réglage température
Permet de définir respectivement, les
températures ambiantes souhaitées pour les
modes jour et nuit (la température ambiante «
nuit » est utilisée pour le programme « semaine »/
baisse de la température nocturne).
Menu principal
Réglages actuels
Réglage température
Fan control
Menu principal>Réglage
température
temp. ambiante jour
temp. ambiante nuit
Réglage d’usine
Température jour : 20 °C (5 – 35 °C)
Température nuit : 18 °C (0 – 20 °C)
Permet d’éteindre l’unité manuellement. Une fois
l’appareil hors tension, l’affichage disparaît. Dès
que vous appuyez sur une touche, l’écran s’allume
et indique Marche/Arrêt. Pour activer de nouveau
l’unité, sélectionnez Marche.
Les fonctions de sécurité de l’unité sont toujours actives lors de la mise hors tension du
système. Ainsi, la ventilation peut continuer à fonctionner un moment après la sélection du mode
Arrêt.
Menu principal
Menu principal >Marche/Arrêt
Fan control
Marche/Arrêt
Marche/Arrêt
Menu installation
•
Marche
Menu installation
Le menu d’installation se situe au bas du menu
principal et est protégé par un mot de passe. Voir
la section Menu installation.
Menu principal
Menu principal >Menu installation
Fan control
Marche/Arrêt
Entrer mot de passe
Menu installation
0 0 0 0
(Voir manuel)
Contrôle ventilation
Permet de limiter le mode grande vitesse. En
mode Auto (voir le réglage de la ventilation),
la vitesse maximale limite de la ventilation
est définie automatiquement sur l'étage 4 afin
de maintenir un faible niveau sonore. Si vous
souhaitez limiter davantage le contrôle de la
ventilation, vous pouvez le faire grâce à ce menu.
Menu principal
Réglage température
Fan control
Marche/Arrêt
Menu principal>Fan control
Menu principal>Fan control
Vitesse max. limite
Vitesse max. limite
•
Etage 5
Réglage d’usine
Vitesse max limite: 5 (1-5)
71
FR
SIRe Advanced Fan Heater Water
Menu installation
Pour accéder au menu d’installation, vous devez
entrer le code 1932. Sélectionnez les chiffres à
l’aide du cadran rotatif, puis appuyez sur la flèche
avant pour confirmer.
Menu principal
Menu principal >Menu installation
Fan control
Marche/Arrêt
Entrer mot de passe
0 0 0 0
(Voir manuel)
Menu installation
programme est mis en surbrillance et les jours où
il est utilisé sont soulignés. Vous pouvez basculer
entre les différents programmes pour un jour
spécifique à l’aide du cadran rotatif.
Pour ajouter un programme, sélectionnez
Nouveau programme. Confirmez votre sélection
à l’aide de la flèche avant. Sélectionnez Jour,
Vérifier programme
Lun Mar Mer Jeu Ven Sam Dim
08:00 Jour (1)
18:00 Nuit (2)
Visualisation statut
Vérifiez les réglages. Le menu Visualisation statut
se compose de trois pages comportant les réglages,
que vous pouvez faire défiler à l'aide du cadran
rotatif.
>Menu installation
>Visualisation statut
Visualisation statut
Programme hébdo
Réglage ventilation
Mode Adv/Comp
Eco / confort mode
Programme
Adv.
Confort2°C
FH4
FF
002 FF
FF
Nuit ou Arrêt (au cas où l'unité ne doit pas
fonctionner), définissez l'heure de mise sous
tension, puis les jours auxquels le programme
s'applique. Sélectionnez ensuite Fin pour
terminer.
Un nouveau programme ne remplace pas une
heure définie pour Jour par exemple, mais vous
>Menu installation>Programme
hébdo
Prog. hebdo M/A
Nouveau programme
Vérifier programme
Nouveau programme 7/16
Mode
Jour
Mar 10:45
00:00
Mar 10:45
Lun Mar Mer Jeu Ven Sam Dim
Programme hébdo
Mar 10:45
Procédez au réglage du programme hebdomadaire.
Un programme de base a été prédéfini dans SIRe.
>Menu installation
Visualisation statut
Programme hébdo
Réglage ventilation
Lun-Ven Jour à partir de 8h00, Nuit à partir
de 18h00
Sam Jour à partir de 10h00, Nuit à partir de
16h00
Dim Jour à partir de 11h00, Nuit à partir de
14h00
Lun Mar Mer Jeu Ven Sam Dim
Fin
Mar 10:45
pouvez choisir de modifier un certain programme.
Pour modifier un programme, sélectionnez
Modifier programme.
Les programmes non applicables sont supprimés
dans Supprimer programme. Ce menu permet de
>Menu installation>Programme
hébdo
Vérifier programme
Modifier programme
Supprimer programme
Modifier programme
Lun Mar Mer Jeu Ven Sam Dim
1. 08:00
2. 18:00
3. 10:00
4. 16:00
Jour
Nuit
Jour
Nuit
00:00
Mar 10:45
Mar 10:45
Lun Mar Mer Jeu Ven Sam Dim
Mar 10:45
Lun Mar Mer Jeu Ven Sam Dim
Fin
Pour consulter le programme défini pour un jour
spécifique, sélectionnez Vérifier programme, puis
>Menu installation>Programme hébdo
Nouveau programme
Vérifier programme
Modifier programme
Vérifier programme
Lun Mar Mer Jeu Ven Sam Dim
08:00 Jour (1)
18:00 Nuit (2)
parcourez les jours à l’aide du cadran rotatif.
Afin de consulter les jours pour lesquels un
certain programme est actif, sélectionnez un
jour de la semaine à l'aide de la flèche avant. Le
72
Mar 10:45
supprimer un seul ou la totalité des programmes.
Pour revenir au programme de base défini en
usine, sélectionnez Réinitialiser.
Le programme hebdomadaire est activé en
sélectionnant Marche dans Prog. hebdo M/A. En
>Menu installation>Programme hébdo
Supprimer programme
Vérifier programme
Modifier programme
Suppression prog.
Supprimer tout
Réinitialiser
Supprimer programme
FR
SIRe Advanced Fan Heater Water
mode On, l'écran de contrôle affiche un soleil,
une lune ou la mention Off afin d'indiquer
respectivement le mode jour, le mode nuit ou la
fonction Off.
>Menu
installation>Programme hébdo
>Menu
installation>Programme hébdo
Prog. hebdo M/A
Nouveau programme
Vérifier programme
•
Prog. hebdo M/A
Arrêt
Permet de régler le mode ventilation (voir
également la section Modes de fonctionnement).
Régl. Ventil. propor.
Régl. Ventil. propor.
•
Arrêt
Réglage d’usine
Régl. Ventil. propor. Arrêt (Marche)
Permet de régler le chauffage.
>Menu installation
Réglage ventilation
Réglage chauffage
Encrassement filtre
>Menu installation
Programme hébdo
Réglage ventilation
Réglage chauffage
Mode ventilation
Mode ventilation
>Menu installation>Réglage
ventilation
Réglage chauffage
Réglage ventilation
>Menu installation>Réglage
ventilation
>Menu installation>Réglage
ventilation
Temp. limite ext
>Menu installation>Réglage
ventilation
Blocage du chauffage l’été.
Mode ventilation
•
Auto
>Menu installation>Réglage
ventilation
Mode ventilation
Thermostat Ventilation
Manuelle
>Menu installation>Réglage
ventilation
Mode ventilation
Thermostat Ventilation
auto
>Menu installation>Réglage
ventilation
Mode ventilation
•
Manuelle
Réglage d’usine
Mode ventilation: Auto (Thermostat / Ventilation
Manuelle, Thermostat / Ventilation auto,
Manuelle)
>Menu installation>Réglage
chauffage
Temp. limite ext
Eco / Confort
Chauffage diff. étage
Permet de paramétrer la régulation progressive de
la ventilation.
La ventilation peut être régulée selon 5 étages
ou de manière progressive via une GTC (0-10V).
En cas de régulation progressive, une sortie de
0-10 V (bornier 1-2 sur SIReA1X) est utilisée.
La connexion se fait à un système externe
de régulation de la vitesse (non inclus). Une
régulation progressive est impossible en cas
d’utilisation d’un coffret mélangeur.
Temp. limite ext
15°C
•
Réglage d’usine
Limite temp. ext : 15 °C (5 – 30 °C)
Eco / Confort (sans coffret mélangeur)
Sélectionnez le mode Confort afin de donner
la priorité à la température et au confort de
ventilation.
Sélectionnez le mode Eco pour favoriser une
faible consommation d’énergie.
>Menu installation>Réglage
chauffage
Régl. Ventil. propor.
>Menu installation>Réglage
chauffage
Temp. limite ext
Eco / Confort
Chauffage diff. étage
>Menu installation>Réglage
chauffage
Eco / Confort
•
Mode Confort
Mode Eco
Contrôle avec coffret mélangeur
(diminution de la température de sortie).
Comfort:
1. Ouvre la vanne progressivement jusqu’à
une ouverture totale.
2. Ferme progressivement le volet sur le mode
nuit.
3. Ralentit la ventilation.
73
FR
SIRe Advanced Fan Heater Water
Eco:
1. Ferme progressivement le volet sur le mode
nuit.
2. Ouvre la vanne progressivement jusqu’à
l’obtention d’un chauffage intégral.
3. Ralentit la ventilation.
Limite max. de la temp. de sortie : +32 °C.
Etage chauffage diff.
Lorsque la température descend au-dessous
de la valeur du point de consigne, la vitesse de
ventilation augmente (la vitesse maximale limite
est définie sur la position 4). La différence de
température devant entraîner une augmentation
de la vitesse d’un étage est sélectionnée dans
Chauffage diff. étage.
>Menu installation>Réglage
chauffage
Eco / Confort
Etage chauffage limit
Calibrage sonde
>Menu installation>Réglage
chauffage
Etage chauffage limit
•
Temp. retour d'eau
Dans le cas où la température de retour d’eau
ne doit pas dépasser une certaine valeur, cette
fonction est activée dans le menu Temp. retour
d'eau. Il convient alors d’installer une sonde de
température de retour d’eau (sonde de proximité
SIReWTA, en option) sur le tuyau de retour d’eau.
Définissez l’option Sonde de température sur
Connecté, puis sélectionnez la température de retour maximale (15-90°C) à l’aide du cadran rotatif. Lors du fonctionnement, cette fonction limite
le degré d’ouverture de la vanne, ce qui réduit le
débit et la température de retour.
>Menu installation>Réglage
chauffage
Calibrage sonde
Temp. retour d'eau
Régl. Chauff. Propor
Menu installation>Réglage
chauffage>Temp. retour d'eau
Menu installation>Réglage
chauffage>Temp. retour d'eau
Sonde de température
Retour temp. limit
Sonde de température
•
Non connecté
Connecté
Menu installation>Réglage
chauffage>Temp. retour d'eau
Menu installation>Réglage
chauffage>Temp. retour d'eau
1.0 K
Réglage d’usine
Chauffage diff. étage: 1,0 K (-10 K – 10 K)
Sonde de température
Retour temp. limit
Retour temp. limit
•
Arrêt
Calibrage sonde
Si la sonde indique des valeurs incorrectes, il
est possible de la calibrer. Certaines erreurs
d’affichage peuvent survenir, lesquelles sont dues
principalement à l'emplacement (surfaces froides/
chaudes, etc.). La valeur + ou – augmente ou
diminue la valeur mesurée (par exemple, +2K
entraîne une augmentation de la valeur affichée
de 2 degrés).
>Menu installation>Réglage
chauffage>Calibrage sonde
>Menu installation>Réglage
chauffage
Chauffage diff. étage
Calibrage sonde
Limite plage de ctrl
Sonde temp. amb
Sonde temp. ext
Sonde de température: Non connecté (Connecté)
Retour temp. limit: Arrêt (15 – 90°C)
Régl. Chauff. Propor
Pour une utilisation optimale du SIRe Advanced,
la régulation progressive du chauffage doit être
activée.
>Menu installation>Réglage
chauffage
>Menu installation>Réglage
chauffage>Calibrage sonde
Sonde temp. amb
•
Temp. retour d'eau
Régl. Chauff. Propor
Limite plage de ctrl
>Menu installation>Réglage
chauffage
Régl. Chauff. Propor
•
Marche
0.0 K
Réglage d’usine
Sonde de température ambiante : 0,0 K (-10 K –
10 K)
74
Réglage d’usine
Réglage d’usine
Régl. Chauff. Propor: Arrêt (Marche)
FR
SIRe Advanced Fan Heater Water
>Menu installation
Limite plage de ctrl
La température ambiante sélectionnée par
l'utilisateur doit être comprise entre 5 et 35°C.
>Menu installation>Réglage
chauffage
>Menu installation>Réglage
chauffage
Temp. retour d'eau
Régl. Chauff. Propor
Limite plage de ctrl
•
Réglage Timer filtre
Filtre externe
Dernier chgt filtre
Réglage d’usine
Filtre externe: Arrêt (Marche)
35°C
Limite plage de ctrl
Dernier chgt filtre
Réglage d’usine
Température limite de la plage de contrôle: 35 °C
(5 – 35 °C)
Encrassement filtre
Cette alarme informe du dépassement de la durée
de fonctionnement définie.
Pour consulter le nombre d’heures de
fonctionnement depuis le dernier remplacement
du filtre, sélectionnez Dernier chgt filtre.
La valeur est remise à zéro lors de la
réinitialisation de l’alarme du filtre. Pour remettre
la valeur à zéro avant cette réinitialisation, mettez
la minuterie du filtre sous et hors tension.
>Menu installation>Encrassement
filtre
Réglage Timer filtre
Filtre externe
Réglage chauffage
Encrassement filtre
Contrôle GTC
0h
Coffret mélangeur
Réglage Timer filtre
Dans Réglage Timer filtre, définissez la durée
de fonctionnement souhaitée (entre 50 et 9950
heures).
Timer filtre on/off
Réglage Timer filtre
Filtre externe
Dernier chgt filtre
Dernier chgt filtre
>Menu installation
>Menu installation>Encrassement
filtre
>Menu installation>Encrassement
filtre
>Menu installation>Encrassement
filtre
Réglage Timer filtre
•
1500 h
Pour utiliser la fonction de mélange, il convient de
l’activer à l’aide du réglage Coffret mélangeur.
>Menu installation
Encrassement filtre
Coffret mélangeur
Contrôle GTC
>Menu installation>Coffret
mélangeur
Coffret mélan. M/A
Réglage d’usine
Coffret mélangeur marche/arrêt : Arrêt (Marche)
Réglage Timer filtre: 1500 h (50 - 9950 h)
Lorsque le coffret mélangeur est activé, davantage
d’options sont disponibles dans le menu Coffret
mélangeur.
Timer filtre on/off
Temp. min soufflage
Réglage d’usine
L’alarme du filtre est activée en sélectionnant
Marche dans Timer filtre on/off.
Il convient de définir une valeur minimale pour
la température d’entrée dans le menu Temp.
soufflage mini.
>Menu installation>Encrassement
filtre
Timer filtre on/off
Réglage Timer filtre
Filtre externe
Réglage d’usine
Timer filtre on/off: Arrêt (Marche)
Filtre externe
>Menu installation>Coffret
mélangeur
Coffret mélan. M/A
Temp. min soufflage
Position jour moy
>Menu installation>Coffret
mélangeur
Temp. min soufflage
•
15°C
Réglage d’usine
Temp. soufflage mini : 15 ° (5 – 30 °)
Si un filtre externe est utilisé, par ex. un
pressostat, il est activé dans Filtre externe
(sélectionnez Marche).
75
FR
SIRe Advanced Fan Heater Water
Contrôle externe (GTC)
Position jour moy
Position du volet souhaitée pour le jour.
>Menu installation>Coffret
mélangeur
Temp. min soufflage
Position jour moy
Position nuit moy.
>Menu installation>Coffret
mélangeur
Position jour moy
100 %
Réglage d’usine
Position Volet jour : 100% (0 – 100%)
>Menu installation
Position nuit moy.
Position du volet souhaitée pour la nuit.
>Menu installation>Coffret
mélangeur
Temp. min soufflage
Position jour moy
Les fonctions GTC peuvent être activées dans
Contrôle GTC.
Activez Externe on/off (5-30 V AC/DC depuis
la GTC) ou 0-10V contrôle ventilation en
sélectionnant Marche sous l’option concernée.
Voir le schéma de la page suivante et la section
Connexion du contrôle externe.
>Menu installation>Coffret
mélangeur
Position nuit moy.
•
0%
Position nuit moy.
Réglage d’usine
Position Volet nuit : 0% (0 – 100%)
Coffret mélangeur
Contrôle GTC
Réglages
>Menu installation>Contrôle
GTC
Externe M/A
Cde ventil. 0-10V
Cde chauffage 0-10V
>Menu installation>Contrôle
GTC
Externe M/A
Cde ventil. 0-10V
Cde chauffage 0-10V
>Menu installation>Contrôle
GTC
Externe M/A
Cde ventil. 0-10V
Cde chauffage 0-10V
76
SIRe Advanced Fan Heater Water
FR
8,4
5
7,0
4
5,6
3
4,2
2
2,8
1
1
2
8,8
7,4
6,0
4,6
3,2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
[V]
Schéma : Étage de ventilation selon un niveau de tension entrant de 0-10 V CC, 5 étages
7,2
3
5,0
2
7,6
2,8
1
5,4
1
2
3,2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Réglages
Permet de procéder aux réglages généraux se
trouvant également dans l’assistant de démarrage,
ainsi que de réinitialiser le système.
[V]
Fonction test
Pour tester les étages de ventilation et de
chauffage, lancez la fonction de test.
>Menu installation
>Menu installation>Réglages
Contrôle GTC
Réglages
Service menu
Fonction test
Démarrer test
Passer test
Permet de modifier la date, l’heure, la langue et
l'unité de température.
>Menu installation>Réglages
Etage ventilation 1-5
Etage chauffage 1
>Menu installation>Réglages
Réglage Date
Réglage Heure
Langue
>Menu installation>Réglages
Fonction test
Test fait
Redémarrer test
Réinitialisation
Réinitialisation des réglages d’usine (Température
jour/nuit, Vitesse max limite).
>Menu installation>Réglages
Fonction test
Réinitialisation
>Menu
installation>Réinitialisation
Réinitialiser?
Non
Oui
Service menu
Ce menu est protégé par un mot de passe et
permet d'obtenir une assistance auprès de Frico
ou d'un service d'assistance autorisé.
77
FR
SIRe Advanced Fan Heater Water
Codes d’alarme et d’erreur
Coupure de courant
SIRe dispose de différents codes d’alarme et
d’erreur, pour un fonctionnement sécurisé et sans
problèmes.
Si des codes d’alarme ou d’erreur ont été indiqués,
ils doivent être réinitialisés afin de revenir à un
fonctionnement normal et réactiver par exemple
le chauffage. Le mode ventilation est actif même
lorsque l’alarme de surchauffe a été indiquée.
En cas de coupure de courant, il convient de
vérifier que l’heure est correctement définie.
Un réglage incorrect de l’heure perturbe le
programme hebdomadaire.
Affichage des codes d’alarme et d’erreur
En cas d’alarme ou d’erreur, le code associé est
indiqué dans l'écran de contrôle. Lorsqu’un code
d’alarme ou d’erreur s’affiche, l’unité à laquelle il
s’applique est indiquée. Voir Tableau - Alarmes et
Tableau – Codes d’erreur.
Reset alarme
Remarque: Avant de réinitialiser, vérifiez que le
problème est résolu et que rien ne peut empêcher
la remise en service de l’unité!
Une fois le problème résolu, réinitialisez
l’alarme en appuyant sur la flèche avant et en
sélectionnant Reset alarme, puis confirmez. Dans
le cas où plusieurs unités génèrent une alarme
simultanément, il est indiqué que plusieurs alarmes ont été émises, mais une seule est affichée
à l'écran. Une fois cette alarme réinitialisée,
l’alarme suivante s’affiche.
A la première mise en route, des alarmes et
des codes d’erreurs peuvent se produire, mais ils
peuvent être réinitialisés sans manipulation particulière.
Protection anti-surchauffe
La protection anti-surchauffe est conçue pour
limiter la température de l’aérotherme à +90°C
maximum. Lorsque la température dépasse
95°C, par ex. en cas de défaut sur la vanne ou
l’actionneur, la ventilation s'accélère afin de
réduire la température.
Au même moment, une alarme de surchauffe
est émise, A2. Lorsque la température intérieure
atteint +100°C, la ventilation fonctionne à sa
vitesse maximale.
Si la température de l’unité descend, le chauffage est automatiquement réactivé. L’alarme reste
affichée à l’écran de l’unité de contrôle. Lorsque
l'unité subit une surchauffe à deux reprises au
cours d'une heure, la ventilation est active jusqu'à
la réinitialisation de l'alarme.
78
Fonction de protection anti-givre
La fonction de protection anti-givre permet
d’empêcher la batterie d’eau de geler.
Lorsque la ventilation fonctionne, l’actionneur
ouvre la vanne à une température interne de
+15°C, peu importe s’il est nécessaire de chauffer ou non. Si la température interne de l’unité
continue à diminuer, par ex. en cas de température ambiante faible, de température insuffisante
dans le circuit d’écoulement, de débit faible ou de
vanne défectueuse, l’alarme de protection antigivre A3 s’active lorsque la température interne
de l’unité chute à +5°C. En outre, la ventilation
s’arrête.
Dans le cas où une sonde de température de
retour SIReWTA est connectée, une fonction
d’alarme avancée s’active. Lorsque la température de retour est inférieure à +15°C, l’actionneur
s’ouvre, quels que soient les besoins calorifiques.
En cas de température de retour de +7°C, une
alarme s’active et la ventilation s’arrête.
Lorsque la ventilation ne fonctionne pas, une
fonction de rétention de chaleur ouvre la vanne
lorsque la température de retour de l’eau descend
au-dessous de +25 °C, et ce quels que soient les
besoins calorifiques.
Remarque : En cas d'alarmes récurrentes, notamment les alarmes de surchauffe et les alarmes
de protection anti-givre, procédez à une vérification complète et si la cause de l'erreur est introuvable, contactez Frico ou un service d'assistance
autorisé.
SIRe Advanced Fan Heater Water
FR
Tableau - Alarme
Alarme
Cause
Action
A1
Alarme
moteur
Le thermorupteur s’est activé. Un
ou plusieurs moteurs ont subi une
surchauffe. (Uniquement les unités
dont les thermorupteurs ont été
déclenchés).
Vérifiez que la bouche d’alimentation et
d’évacuation d’air de l'unité ne sont pas
obstruées. Lorsque le moteur ayant subi une
surchauffe a refroidi, le thermorupteur se
désactive et l’alarme peut être réinitialisée.
En cas d’alarmes répétées, vérifiez les
moteurs et remplacez ceux endommagés.
A2
Alarme
surchauffe
La température de l’unité
a dépassé la limite de
surchauffe.
Vérifiez que la bouche d’alimentation et
d’évacuation d’air de l’unité ne sont pas
obstruées. Contrôlez la sonde de température
interne.
A3
Alarme de
protection antigivre
La température de l’unité est
descendue sous la limite de la
protection anti-givre. (S’applique
uniquement aux unités dotées d'une
sonde interne). La température de
retour de l’eau est descendue sous la
limite (uniquement en cas d’utilisation
de la sonde de température de retour).
Assurez-vous que la température
ambiante dépasse +5 °C. Vérifiez la
température d’écoulement, le débit d’eau
chaude, ainsi que le fonctionnement
de l'actionneur et de la vanne. En cas
d’alarme, il se peut que la batterie soit
endommagée. Vérifiez soigneusement
l’absence de fuites et remplacez la
batterie si nécessaire.
A4
Alarme filtre
Durée de fonctionnement définie avant Remplacez ou nettoyez le filtre, réglez la
l’activation de l’alarme du filtre ou
durée de l’alarme en fonction du niveau
l'alarme du filtre externe a été activée. de saleté que présentait filtre, puis
réinitialisez l’alarme.
A5
Alarme ext.
L’alarme externe de SIReA1X s’est
activée.
Vérifiez l’alarme externe.
79
FR
SIRe Advanced Fan Heater Water
Tableau – Codes d’erreur
Code d’erreur
Cause
E1
Communication
Aucune liaison n’a lieu entre
SIReB1(X) et SIReA1X.
Vérifiez la connexion entre les
cartes. Remplacez les câbles
modulaires défectueux.
E2
ID Error
Deux ou plusieurs cartes
SIReB1 (X) possèdent le même
identifiant.
Coupez le courant, puis sélectionnez
des identifiants différents pour
l’ensemble des cartes SIReB1 (X) du
système.
E3
ID Error
Une ou plusieurs cartes SIReB1
(X) ne possèdent aucun
programme.
Contactez Frico pour obtenir de
l’aide.
E4
Erreur de sonde
d’ambiance
Une erreur est survenue sur
la sonde d’ambiance externe
SIReRTX connectée à SIReB1(X),
ou cette sonde est manquante.
Débranchez toujours l'alimentation
secteur lorsque vous connectez ou
déconnectez des sondes. Vérifiez
le raccordement de la sonde.
E6
Alarme de sonde
de temp. de retour
d'eau
Une erreur est survenue sur
la sonde de temp. de retour
d'eau SIReWTA connectée à
SIReB1(X), ou cette sonde est
manquante.
Débranchez toujours l'alimentation secteur
lorsque vous connectez ou déconnectez
des sondes. Vérifiez le raccordement de la
sonde. Si la sonde n’est pas utilisée, elle ne
doit pas être activée (voir la section Réglage
chauffage).
E8
Défauts de la sonde
interne
Une erreur est survenue sur la
sonde interne de l’unité, ou cette
sonde est manquante.
Vérifiez le raccordement de la sonde. Si
aucune sonde n’est présente, contactez
Frico pour obtenir de l'aide.
E10
ID Error
Deux ou plusieurs cartes
SIReB1(X) du système sont dotées
de programmes différents.
Contactez Frico pour obtenir
de l’aide.
E12
Erreur de sonde
d’ambiance
Une erreur est survenue sur la
sonde d’ambiance externe SIReRTX
connectée à SIReA1X, ou cette
sonde est manquante.
Débranchez toujours l'alimentation
secteur lorsque vous connectez ou
déconnectez des sondes. Vérifiez le
raccordement de la sonde.
E14
Erreur de sonde
extérieure
Une erreur est survenue sur la
sonde de température extérieure
SIReOTX connectée à SIReA1X, ou
cette sonde est manquante.
Débranchez toujours l'alimentation
secteur lorsque vous connectez ou
déconnectez des sondes. Vérifiez le
raccordement de la sonde.
E20
Communication
Aucune liaison n’a lieu entre l’unité
de contrôle SIReUA1 et SIReA1X.
Vérifiez la connexion. Remplacez
les câbles modulaires défectueux.
E21
Erreur de sonde
d’ambiance
Une erreur est survenue sur la
sonde d’ambiance intérieure de
l’unité de contrôle SIReUA1.
Vérifiez la connexion entre les cartes
SIReUA1 et SIReA1X. Remplacez
les câbles modulaires défectueux.
Si l’erreur n’est pas résolue, la
carte SIReUA1 doit être remplacée.
E23
Erreur logicielle
Contactez Frico pour obtenir de l’aide.
80
Action
FR
SIRe Advanced Fan Heater Water
Connexion du contrôle externe - y compris les fonctions GTC
SIReA1X
21 22
19 20
21 22
Indication de fonctionnement EN
SORTIE (GTC)
(contact sans potentiel) max 3 A,
230 V)
Indication de fonctionnement en sortie.
Toujours actif.
15 16
Alarme en sortie (GTC) (commutateur
sans potentiel, max 3 A, 230 V)
Indication d’alarme en sortie.
Toujours actif.
Fermé = alarme
Ouvert = pas d’alarme
1314
+ -
Externe M/A 5-30 V CA/CC
Un signal externe active l´unité.
Paramètre défini : >> Menu installation
> Contrôle GTC > Externe on/off = On
ROOM
BUS
(not in use)
19 20
Contrôle Chauffage ext. 0-10 V CC EN
ENTRÉE
Active le chauffage. Paramètre défini :
>> Menu installation > Contrôle GTC>
0-10V contrôle chauffage. = On
1112
+ -
Contrôle tr/min externe 0-10 V CC
Contrôle ventilation 0-100 %.
Paramètre défini : >> Menu installation >
Contrôle GTC > 0-10V contrôle ventil. = On
9 10
Alarme externe EN ENTRÉE
(contact sans potentiel)
Un contact externe se ferme pour indiquer
une alarme. Paramètre défini : >> Menu
installation > Filtre externe >
Filtre externe = Marche
7 8
Réduction nocturne externe
marche/arrêt (commutateur sans potentiel)
Se ferme pour activer la fonction de
réduction nocturne. Toujours actif.
5 6
Sonde de temp. extérieure
(obligatoire)
SIReOTX
3 4
+ -
Indication chauffage
0-10 V CC EN SORTIE (max 5 mA)
Le signal provenant de SIRe indique l’étage
de chauffage connecté. Toujours actif.
Indication de fonctionnement
EN SORTIE (GTC)
1 2
+ -
Indication tr/min
0-10 V CC EN SORTIE (max 5 mA)
Le signal provenant de SIRe indique le
contrôle de la ventilation (correspond à un
contrôle compris entre 0 et 100 %). Lors de
l’utilisation d’un coffret mélangeur, un signal
est utilisé pour commander le servomoteur.
ALARME EN SORTIE (GTC)
COM 2
Contrôle Chauffage ext. 0-10 V CC EN
ENTRÉE
Externe MARCHE/ARRÊT
111213 1415 16
+ - + -
Ctrl. vitesse ext. 0-10 V CC EN ENTRÉE
COM 1
Alarme externe EN ENTRÉE
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
+ - + -
Indication tr/min
Indication chauffage
Sonde de temp. extérieure
Réduction nocturne externe
81
C2
Pot.
X5
Unit ID
C1
X4
ROOM
X3
~
N L L
SIReST23024
PE N L
ACTUATOR SUPPLY
COM 2
111213 1415 161718
+ - + -
ROOM
BUS
(not in use)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
+ -
COM 1
SIReA1X
SIReSDM24
SIReWTA
(optional)
Black
Grey
Red
RPM INDICATION
0-10V DC out (max 5 mA)
SIReB1
EXTERNAL SETBACK TEMP.
on/off (potential free contact)
EXTERNAL ALARM IN
(potential free contact)
PE N L
SUPPLY 230V
ACTUATOR
230V
EXTERNAL RPM 0-10V DC IN
X3
ROOM
EXTERNAL HEAT 0-10V DC IN
X4
C1
EXTERNAL ON/OFF
5-30V AC/DC
X5
C2
19 20
21 22
ALARM OUT (BMS)
(potential free contact,
max 3A, 230V)
204
SIReOTX
SIReRTX
(optional)
(Accessories)
BMS INDICATION OUT
(potential free contact
max 3A, 230V)
Wiring diagram - Advanced – without mixing cabinet
SIReUA1
SIRe Advanced Fan Heater Water
Black
Grey
Red
C2
Pot.
X5
Unit ID
C1
X4
~
N L L
ST23024
PE N L
ACTUATOR SUPPLY
ROOM
X3
24V
SDM24
1 2 3 4
+
SMM24
COM 2
111213 1415 161718
+ - + -
ROOM
BUS
(not in use)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
+ -
COM 1
SIReWTA
(Return water temp. sensor)
SIReA1X
EXTERNAL SETBACK TEMP.
on/off (potential free contact)
EXTERNAL ALARM IN
(potential free contact)
PE N L
SUPPLY 230V
ACTUATOR
230V
EXTERNAL RPM 0-10V DC IN
X3
ROOM
EXTERNAL HEAT 0-10V DC IN
SIReB1
X4
C1
EXTERNAL ON/OFF
5-30V AC/DC
X5
C2
19 20
21 22
ALARM OUT (BMS)
(potential free contact,
max 3A, 230V)
Wiring diagram - Advanced – with mixing cabinet
SIReRTX
(optional)
SIReOTX
SIReUA1
SIRe Advanced Fan Heater Water
Black
Grey
Red
Black
Grey
Red
205
206
~
ROOM
X3
ACTUATOR SUPPLY
N L L PE N L
~
ACTUATOR SUPPLY
N L L PE N L
SIReWTA
(optional)
ST23024
SDM24
SDM24
SDM24
Black
Grey
Red
C1
X4
ROOM
X3
~
ACTUATOR SUPPLY
N L L PE N L
PE N L
SUPPLY 230V
ACTUATOR
230V
COM 2
BUS
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
+ -
COM 1
SIReA1X
111213 1415 161718
+ - + -
ROOM
21 22
BMS INDICATION OUT
(potential free contact
max 3A, 230V)
19 20
ALARM OUT (BMS)
(potential free contact,
max 3A, 230V)
C2
Pot.
X5
Unit ID
C1
X4
ROOM
X3
X3
ROOM
Black
Grey
Red
SIReB1
C2
Pot.
X5
Unit ID
C1
X4
X4
C1
Black
Grey
Red
SIReB1
C2
Pot.
X5
Unit ID
SIReB1
X5
C2
Wiring diagram - Advanced – parallel connection
SIReOTX
SIReRTX
(optional)
SIReUA1
SIRe Advanced Fan Heater Water
EXTERNAL ON/OFF, 5-30V AC/DC
EXTERNAL RPM 0-10V DC IN
EXTERNAL HEAT 0-10V DC IN
EXTERNAL ALARM IN
(potential free contact)
EXTERNAL SETBACK TEMP.
on/off (potential free contact)
RPM INDICATION
0-10V DC out (max 5 mA)
Black
Grey
Red
Tel: +46 31 336 86 00
Fax: +46 31 26 28 25
[email protected]
www.frico.se
For latest updated information and information
about your local contact: www.frico.se
Art no: E4442, 2014-04-29 HH/SÅ/CH
Main office
Frico AB
Box 102
SE-433 22 Partille
Sweden
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement