- Computers & electronics
- Telecom & navigation
- Telephones
- Motorola
- S805 - DJ Headphone - Headset
- User's Guide
advertisement
Motorola S805 Bluetooth® Stereo Module
S805 Bluetooth
®
Module
Congratulations on the purchase of an Audex product.
Your Audex helmet or padded hat is the first to combine coveted R.E.D. styling with leading Bluetooth wireless technology from Motorola. This cutting edge technology provides wireless communication and music on or off the mountain.
Your Audex product features a detachable S805 Bluetooth module. Equipped with stereo speakers, the S805 allows you to listen to music wirelessly and never miss a call. The fun doesn’t have to end with the season since the speakers can be removed from the helmet or padded hat and worn as headphones 1 .
The feature-rich S805 module packs all the power you need to get through a full day of activities.
Package Contents
Your Audex helmet or padded hat is accompanied by:
• S805 Bluetooth module (with included audio cable)
• Wall charger (with adapters)
• User's Guide (this booklet)
• Product registration card (see instructions to redeem free headband)
1. Your Audex product may contain a product registration card. Follow instructions to receive a free DJ-style headphone intended for use with the S805 module
(while supplies last).
S805 Bluetooth ® Module 1
Motorola, Inc.
Consumer Advocacy Office
1307 East Algonquin Road
Schaumburg, IL 60196 www.hellomoto.com
1-877-MOTOBLU
1-888-390-6456 (TTY/TDD United Stated for hearing impaired)
Certain mobile phone features are dependent on the capabilities and settings of your service provider’s network. Additionally, certain features may not be activated by your service provider, and/or the provider's network settings may limit the feature’s functionality. Always contact your service provider about feature availability and functionality. All features, functionality, and other product specifications, as well as the information contained in this user's guide are based upon the latest available information and are believed to be accurate at the time of printing.
Motorola reserves the right to change or modify any information or specifications without notice or obligation.
MOTOROLA and the Stylized M Logo are registered in the US Patent &
Trademark Office. The Bluetooth trademarks are owned by their proprietor and used by Motorola, Inc. under license. iPod is a registered trademark of
Apple Computer, Inc., registered in the U.S. and other countries. All other product or service names are the property of their respective owners.
© Motorola, Inc., 2005.
Caution: Changes or modifications made in the phone or Bluetooth module, not expressly approved by Motorola, will void the user’s authority to operate the equipment.
Manual Number: 6809498A40-O
2 S805 Bluetooth ® Module
R.E.D.
Global Product Services
USA 800 881 3183 JAPAN 03 5738 2555
EUROPE 00800 287 866 13/ +43(0)512 230 230 www.redprotection.com
R.E.D is a registered trademark of R.E.D. Corporation, a division of Burton
Snowboards. Audex is a trademark of R.E.D. Corporation, a division of
Burton Snowboards.
S805 Bluetooth ® Module 3
4
Contents
® Module . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Package Contents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Overview . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
S805 Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Getting Started . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Charging the S805’s Internal Battery. . . . . . . . . . . . . . . . 10
Pairing Your S805 and Compatible
Bluetooth-Enabled Devices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Attaching the S805 to Your Helmet/Padded Hat/
Headphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Connecting Your S805 to a Wired Music Source . . . . . 26
Using Your S805 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Turning Your S805 On and Off. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Making Calls With Your S805 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Listening to Music With Your S805. . . . . . . . . . . . . . . . 30
S805 Indicator Lights . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
S805 Audio Tones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
European Union Directives Conformance
Statement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Caring for the Environment by Recycling . . . . . . . . . . . 35
Recycling Mobile Phones and Accessories. . . . . . . . . . 35
Safety and General Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Consumer Warranty Coverage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
S805 Bluetooth Stereo Module by Motorola
Limited Warranty – North America . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Wireless Phone Safety Tips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Industry Canada Notice to Users . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
FCC Notice to Users . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Export Law Assurances . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
5
Overview
The Motorola S805 Bluetooth Module allows you to listen to music and place and receive phone calls from your R.E.D. helmet or padded hat.
There are three typical scenarios for using the S805
Bluetooth Module:
• Listen to music and make/receive calls from a compatible Bluetooth-enabled cell phone with both
Advanced Audio Distribution Profile (A2DP) and
Handsfree Profile (HFP).
• Make/receive phone calls from a compatible
Bluetooth-enabled cell phone with Handsfree Profile
(HFP), and listen to music from a wired music source
(such as an iPod ® ).
6 Overview
• Make/receive phone calls from a compatible
Bluetooth-enabled cell phone with Handsfree Profile
(HFP), and listen to music from a Bluetooth-enabled music source with Advanced Audio Distribution Profile
(A2DP).
Note: The following table provides guidelines regarding S805 features that depend on the Bluetooth profiles supported and used by the connected phone or music source:
Profile
HFP (Handsfree
Profile)
Description
Telephony / Call management: operations related to placing/ receiving phone calls
Stereo music streaming A2DP (Advanced
Audio Distribution
Profile)
AVRCP (Audio Video
Remote Control
Profile)
Remote music control (for example, ability to remotely Play / Pause or
Stop music)
Overview 7
S805 Controls
1
2
3
Music Controls (Right Side)
1—Track Control Wheel Allows you to skip forward to the next music track, or skip back to the previous music track.
2—Play/Pause/Stop Button M Allows you to play, pause, or stop music when listening to music over a
Bluetooth connection using A2DP and AVRCP profiles.
For audio played back through a wired (non-Bluetooth) connection, this button allows mute/unmute of incoming audio. In a call via Bluetooth (Handsfree profile), this button allows mute/unmute of the microphone.
3—Microphone Used when placing or receiving calls.
8 S805 Controls
5
4
6
7
Call Controls (Left Side)
8
4—Volume Control Wheel Allows you to increase or decrease volume for music or calls.
5—Call Button L Used to answer and end calls. Also used to turn the S805 on and off.
6— Grommet Flexible rubber flap used to cover headset jack and charging port.
7— Charging Port When charging, one end of the charger should be inserted into this port.
8—Headset Jack Allows you to connect to a non-Bluetooth music source. When using such a device as the music source, plug in one end of the included cable into the music source, and the other end into this receptacle.
S805 Controls 9
Getting Started
Before you can use the S805, you must do the following:
1 Charge the S805’s internal battery.
2 Pair the S805 with your Bluetooth phone and/or
Bluetooth music source.
3 Attach the S805 to your helmet, padded hat, or headphone.
4 If required, attach a wired music source to your S805.
Charging the S805’s Internal
Battery
First-Time Use—Before you can use your S805, you need to charge its internal battery for at least three hours.
Step
1 If necessary, install the proper country adapter on the wall charger connector.
2 Plug the charger into your S805.
10 Getting Started
Step
3 Plug the other end of the charger power cord into an electrical outlet.
While charging, both S805 indicators turn on and remain on until charging completes. The
S805 cannot be used while charging. Your
S805 fully charges in about 3 hours.
4 When charging completes (indicators off), unplug the charger from the electrical outlet, and your S805.
Note: You can also use a Motorola Original™ Vehicle Power
Adapter to charge your S805 while in your vehicle.
The S805 cannot be operated while it is being charged.
A fully charged S805 battery provides approximately:
• 17 hours of stereo music listening time
• 20 hours of phone call talk time
• 230 hours of standby time
Pairing Your S805 and Compatible
Bluetooth-Enabled Devices
Pair your S805 with your compatible Bluetooth-enabled phone and/or music source.
Getting Started 11
Pairing Your S805 and Bluetooth Phone
You must pair (link) your S805 and your Bluetooth-enabled phone before you can make/receive calls or listen to music
(originating from your phone).
Note: To listen to music originating from your
Bluetooth-enabled phone, stereo audio streaming (A2DP
Profile) must be supported by the phone.
“Pairing” links two Bluetooth equipped devices, and allows your phone to remember your S805’s unique ID. After your
S805 and phone are paired, your S805 automatically connects to your phone when you turn it on.
Perform these steps to pair (link) your phone and S805:
Step
1 Turn on the Bluetooth power on your phone.
Bluetooth power option may be OFF by default.
Bluetooth power must be ON to search for devices.
For most Motorola phones: a
M
(Menu) > Settings > Connection > Bluetooth Link > Setup >
b Scroll to Power.
c Select Change.
d Scroll to On.
e Press Select to turn on the Bluetooth feature.
Bluetooth feature remains on until you turn it off.
Note: For other phones, refer to your phone’s user’s guide.
12 Getting Started
Step
2 Put your S805 into pairing mode.
With your S805 off, press and hold L until the corresponding Call Button indicator light turns on and remains on (about 6 seconds).
3 Set your phone to look for your S805.
For most Motorola phones:
a
M
(Menu) > Settings > Connection > Bluetooth Link >
Handsfree > Look for Devices
The phone lists all Bluetooth devices it finds.
b Select Motorola S805.
c Press OK and Yes to pair (link) the handsfree device.
d Enter the passkey 0000 and press OK.
Your S805’s ID is now stored in your phone’s memory.
When your S805 is successful paired with your phone, the S805 indicator rapidly flashes and then resumes regular flashing.
Note: For more information on pairing with your compatible Bluetooth-enabled phone, open a web browser and access the http://direct.motorola.com/hellomoto/Motosu
pport/source/BluetoothSelect.asp web site.
Getting Started 13
Pairing Your S805 and Bluetooth Music
Source
You must pair (link) your S805 and your Bluetooth-enabled music source before you can play music.
Note: To listen with the S805 to music originating from your
Bluetooth-enabled music source, the music source must support Advanced Audio Distribution Profile (A2DP).
“Pairing” links two Bluetooth equipped devices, and allows your phone to remember your S805’s unique ID. After your
S805 and music source are paired, your S805 automatically connects to your music source when you turn it on.
Perform these steps to pair your S805 and music source:
Step
1 Holding the S805 close to the music source, put your S805 into pairing mode.
With your S805 off, press and hold L until the Call Button indicator light turns on and remains on (about 6 seconds).
2 Place your Bluetooth-enabled music source into pairing mode.
Note: For details on placing your
Bluetooth-enabled music source in pairing mode, see the device’s user documentation.
3 When the S805 pairs successfully with the music source, you see a series of 10 rapid flashes from the L button indicator light.
14 Getting Started
Pairing to Additional Devices
Your S805 can store pairing information for up to eight different Bluetooth devices. These devices are stored in chronological order in the “Paired Device List” in your S805’s memory. When you try to pair to more than eight devices, the oldest paired device is removed from the list.
Any of the eight paired devices can start a paired connection to your S805.
When you turn on your S805 it automatically connects only to the last handsfree device (such as a mobile phone) and the last music source it was connected to. If you want to connect your S805 to another device in the paired device list, you must start the connection from that device. When any one of the eight devices starts a connection to your S805 afterwards, that device then becomes the “last connected” device.
Attaching the S805 to Your
Helmet/Padded Hat/Headphone
Attach your S805 to your helmet, padded hat, or headphone.
Attaching the S805 to Your Helmet
Perform these steps to attach your S805 to your helmet.
Note: A QuickClip system is used to allow the ear pad to be easily detached from the helmet. Please detach ear pad from the helmet before attaching the S805 modules.
Getting Started 15
1 Take a moment to become familiar with the ear pad components as shown.
Cable Guide Sliding Tab
2
Right Receiver Plate
1
Fixed Tab
2 Attach the pod into the ear pad connector following the steps shown.
The example below shows the right headset pod being inserted into the right receiver plate. Perform this step for both pods.
2
1
16 Getting Started
3 Feed the connector cable into the cable guide on the receiver plate by pressing the cable into the channel as shown.
2
4 Flip ear pad over and pull open velcro cable cover as shown.
5 Tuck cable into slot in ear pad as shown.
Getting Started 17
6 Close velcro cable cover on ear pad as shown.
7 Pull the chin strap over helmet as shown.
Steps 7 - 10 show attaching the ear pad to the right side
of the helmet. Perform these steps for both sides.
18 Getting Started
8 Slide blade of the QuickClip on ear pad into helmet slot as shown.
Quick
Clip
9 Pull down chin strap over the speaker pad and insert through the loop strap on the ear pad as shown.
Getting Started 19
10 Ensure chin strap is pulled completely through the loop strap without obstructing pod as shown.
20 Getting Started
Attaching the S805 to Your Padded Hat
Perform these steps to attach your S805 to your padded hat.
This procedure must be performed twice (for both the right and left pods).
Note: The examples in this procedure show the right headset pod.
1 Attach the pod into the padded hat connector following the steps shown.
2
2 Feed the connector cable into the cable guide on the receiver plate by pressing the cable into the channel as shown.
2
Getting Started 21
3 Open the bottom seam of the padded hat by pulling open the outer knit layer as shown.
2
4 Feed the connector cable into the bottom seam as shown.
2
5 Close the bottom seam as shown.
2
22 Getting Started
Attaching the S805 to Your Headphone
Perform these steps to attach your S805 to your headphone.
1 Place headphone with speaker foam surface face down on a clean, smooth surface as shown.
Note: For proper assembly, ensure the headphone is positioned exactly as shown.
Sliding Tab
Cable Guide
2
Head Band
1
2 Attach the pod into the headphone connector following the steps shown.
Steps 2 - 3 show attaching the pod into the right side of
the headband. Perform these steps for both pods.
1
Getting Started 23
3 Feed the connector cable into the cable guide on the receiver plate by pressing the cable into the channel as shown.
2
1
4 Observe cord locators as shown.
Left Locator
1
Right Locator
2
24 Getting Started
5 Flip headband over to enable cable attachment as shown.
2
1
6 Insert cord locator into receptacle as shown.
Steps 6 and 7 show attaching the cord into the right side
of the headband. Perform these steps for both pods.
2
1
Getting Started 25
7 Tuck cord into groove on side of headband as shown.
2
1
8 Tuck excess cord under flap along headband as shown.
2
1
Connecting Your S805 to a Wired
Music Source
To listen to music from a non-Bluetooth music source, connect your music source to the headset jack using the
2.5mm-to-3.5mm stereo audio cable included with your
S805. Connect the music source to the left module pod on the S805 using the 2.5mm connector.
Note: For the speakers to function in this manner, the S805 battery must be charged.
26 Getting Started
Using Your S805
Turning Your S805 On and Off
To turn your S805 on, press and hold L for approximately
2 seconds until the LED flashes twice.
To turn your S805 off, press and hold L for approximately
5 seconds until the LED flashes 3 times.
Making Calls With Your S805
Your S805 supports both Handsfree and Headset Profiles.
Accessing call functions depends on which profile your phone supports.
Note: Some phones do not support all features listed. See your phone’s user’s guide.
Note: When placing or receiving calls, music playing from a
Bluetooth-enabled device is automatically paused. When the call is finished, the music playing is resumed. Music playing from a non-Bluetooth music source is muted when placing or receiving calls, and unmuted when the call is finished.
Note: You can control the volume while in a call by rotating the volume control wheel on the left speaker pod.
Using Your S805 27
You can activate call functions for the Handsfree Profile according to the following table:
Make a Call
(Voice Dial)
Make a Call
(Hand Dial)
Redial Last
Number
(Voice Dialing turned OFF)
Redial Last
Number
(Voice Dialing turned ON)
Phone: On in idle
S805: On
Short press L, speak name, phone dials call
Phone: On
S805: On
Enter phone number on phone, press
Send key on phone, phone dials call.
Phone: On in idle
S805: On
Short press L recalls last number,
Short press L again dials last number
Phone: On in idle
S805: On
Long press L
End a Call
Receive
(Answer) a Call
Phone: On–in call
S805: On
Short press L
Phone: On–phone rings
S805: On
Short press L
28 Using Your S805
Reject a Call
Mute/Unmute a Call
Phone: On–phone rings
S805: On
Long press L
Phone: On–in call
S805: On
Short press M
Answer Second
Incoming Call
Phone: On–in call, 2nd call incoming in
S805: On
Long press L, places 1st call on hold, answers incoming call
Join a 3-Way Call Phone: On–in call, 2nd call on hold
S805: On
Long press L and M at the same time, both calls are joined
Toggle between
Two Active Calls
Place Active Call
On Hold
Phone: On–in call, 2nd call on hold
S805: On
Long press L, places active call on hold, holding call becomes active
Phone: On–in call
S805: On
Long press L
Resume call on hold
Phone: On-active call on hold
S805: On
Long press L
Using Your S805 29
Listening to Music With Your S805
Your S805 supports Bluetooth Advanced Audio Distribution
Profile (A2DP) and Audio Video Remote Control Profile
(AVRCP). The following table provides details for playing music on a compatible Bluetooth-enabled phone or music source with streaming music capability.
Play or Pause
Music
Stop Music
Adjust Music
Volume
Skip Back to
Previous Song
Skip Forward to
Next Song
Short press M
Long press M
Turn Volume Control Wheel (on left pod) forward (to increase volume) or backward
(to decrease volume)
Turn Track Control Wheel (on right pod) all the way backward and release
Turn Track Control Wheel all the way forward and release
The following functions are supported while playing music from a wired music source (non-Bluetooth).
Mute/
Unmute Music
Short press M
30 Using Your S805
S805 Indicator Lights
The indicator lights on the S805 provide status information.
With charger plugged in:
Light
On (Steady)
Off
Status charging in progress charging complete
With no charger plugged in:
Light
Off
Rapid Flashes
(flash on,
3 seconds off)
Slow Pulses
(2 seconds on,
6 seconds off)
Status power off
On (steady) pairing mode
10 rapid flashes pairing successful standby, not on a call connected in a call
Note: When the connection is between the S805 and a phone using Handsfree Profile (HFP) (for call management only), only the Call Button indicator light flashes, pulses or stays on (depending on mode). When the Bluetooth connection involves both Handsfree Profile (HFP) (for call
Using Your S805 31
management) and Advanced Audio Distribution Profile
(A2DP) (for streaming music), both Call Button and
Play/Pause/Stop Button indicator lights turn on and flash or pulse alternately (depending on mode).
To turn off S805 indicator lights, long press L and M at the same time. When indicator lights are off, the following actions turn the S805 indicator lights back on:
• long press L and M at the same time
• turn S805 off, then on
• plug charger into unit
S805 Audio Tones
The audio tones in your S805 provide status information.
Audio Tone
Single high tone when pressing volume button
Status volume maximum or minimum reached
Five rapid high tones, repeated every 60 seconds low battery
Note: While streaming music wirelessly, the low battery tone will be played only once.
out of range No audio indications; deteriorating audio quality
32 Using Your S805
Audio Tone Status
Ring tone incoming call
Single high tone pairing confirmation
Single low tone initiate voice activation
Single high tone end call
Two tones
Series of ascending tones mute on/off power on
Series of descending tones power off
Using Your S805 33
European Union Directives
Conformance Statement
Hereby, Motorola declares that this product is in compliance with
• The essential requirements and other relevant provisions of
Directive 1999/5/EC
• All other relevant EU Directives
You can view your product’s Declaration of Conformity (DoC) to Directive
1999/5/EC (to R&TTE Directive) at www.motorola.com/rtte. To find your
DoC, enter the product Approval Number from your product’s label in the
“Search” bar on the web site.
34
Caring for the Environment by
Recycling
When you see this symbol on a Motorola product, do not dispose the product with household waste.
Recycling Mobile Phones and
Accessories
032375o
The rechargeable batteries that power this product must be disposed of properly and may need to be recycled.
In some countries or regions, collection systems are set up to handle electrical and electronic waste items. Contact your regional authorities for more details. If collection systems aren’t available, return unwanted mobile phones or electrical accessories to any Motorola
Approved Service Centre in your region.
Warning: Never dispose of batteries in a fire because they may explode.
35
Safety and General Information
READ THIS INFORMATION BEFORE USING YOUR DEVICE.
Safety Information: Wireless Devices
Electromagnetic Interference
Note: Nearly every electronic device is susceptable to electromagnetic interference (EMI) if inadequately shielded, designed, or otherwise configured for electromagnetic compatibility.
Facilities
To avoid electromagnetic interference and/or compatibility conflicts, turn off your device in any facility where posted notices instruct you to do so.
Hospitals or health care facilities may be using equipment that is sensitive to external radio frequency (RF) energy emitted by your device.
Aircraft
While aboard aircraft, turn off your device when instructed to do so. Any use of the device must be in accordance with applicable regulations per airline crew instructions.
Medical Devices
Hearing Aids: Some devices may interfere with some hearing aids. In the event of such interference, you may want to consult with your hearing aid manufacturer to discuss alternatives.
Other Medical Devices: If you use any other personal medical device, consult the manufacturer of your device to determine if it is adequately shielded from RF energy. Your physician may be able to assist you in obtaining this information.
36
Safety Information: General Use
USE AT YOUR OWN RISK
Do not use your headphones and cellular phone while riding or moving.
Only use them while waiting for the lift, on the lift, waiting to ride, or in the lodge. Listening to tunes or talking on a phone while riding may prevent you from hearing others around you, distract you from riding safely, and limit your ability to hear what your edges are doing on the snow. All of these can cause loss of control and an accident possibly resulting in injury or death to you or others.
Avoid Distraction
Using headsets while operating a motor vehicle, motorcycle or bicycle is dangerous, and is illegal in some states. Check your local laws. Use caution while using your Motorola S805 when engaging in ANY activity that requires your full attention. Avoid placing or receiving calls while driving an automobile, motorcycle, equipment or any other motorized mode of transportation to reduce the risk of accident or injury.
Avoid Hearing Damage
Using the headset at high volume may result in permanent hearing loss. If you experience ringing in your ear, reduce the volume or discontinue using
Motorola S805. With continued use at high volume, your ear may become accustomed to the sound level, which may result in permanent damage to your hearing. Keep Motorola S805 volume at a safe level.
37
Avoid Moisture
Using Motorola S805 in or near water or other liquids, or in wet locations, may cause electric shock and serious injury. The transceiver module is not waterproof, so follow these safeguards:
• Do not use Motorola S805 while swimming or bathing.
• Do not wear Motorola S805 in the rain.
• If any food or liquid is spilled on Motorola S805 or its power adapter, unplug the charging cable from Motorola S805 and unplug the power adapter from the electrical outlet before drying.
Location of Use
Motorola S805 is NOT to be used in the vicinity of any explosive or hazardous substances, as they may become volatile and cause serious injury or death.
See “Electromagnetic Interference" above for restrictions on using
Motorola S805 in medical facilities and aboard aircraft.
Proper Care of your Motorola S805
Do Not Modify or Dismantle
Do not attempt to dismantle the Motorola S805. Doing so may expose you to electric shock and serious injury. There are no user-serviceable parts inside. Damage caused by unauthorized repair or alteration is not covered by the limited warranty. Users are not permitted to make changes or modify the device in any way. Changes and modifications void the user's authority to operate the device. See 47 CFR Sec. 15.21.
Battery
Do not attempt to remove the internal rechargeable battery. Disposal of devices that contain internal rechargeable batteries must be in accordance with local environmental regulations.
38
Temperature
• Do not store or use Motorola S805 in temperatures lower than
-20°C / -4°F or higher than 50°C / 122°F.
• Do not recharge Motorola S805 in temperatures lower than
0°C / 32°F or higher than 40°C / 104°F.
• Conditions inside a parked car can exceed this temperature range.
Do not store Motorola S805 in a parked car.
• Do not store Motorola S805 in direct sunlight.
• Storing Motorola S805 fully charged in high temperature conditions may permanently reduce the life of the battery.
• Battery life may temporarily shorten in low-temperature conditions.
Shock
Do not expose Motorola S805 to excessive force or impact. Be careful not to drop the Motorola S805.
Charger
Do not force the charging cable connector into the battery charging port.
If the connector won't go into the port, try flipping the connector
180 degrees. Do not attempt to charge Motorola S805 with any charger other than the one designed by Motorola specifically to be used with this product.
39
Cleaning
To clean components in your Motorola S805, use a soft cotton cloth to gently brush all surfaces to remove any grit or particles that might scratch the surfaces. Please note the following:
• Before cleaning, make sure the Motorola S805 is unplugged from the wall charger.
• The Motorola S805 module is not waterproof, and excessive moisture may damage the electronic circuitry. Do not rinse or immerse any modules.
• Do not clean the modules with soaps, detergents, ammonia, alkaline cleaners, abrasive cleaning compounds or solvents. These substances may leak into the module and damage the electronic circuitry.
40
Support
If your Motorola S805 does not function, please make sure that the battery is charged, you have followed the instructions to install and operate your system. If Motorola S805 still does not function, contact Motorola Product
Support as follows:
North America
Australia
New Zealand
Austria
Belgium
Czech Republic
Denmark
Finland
France
Germany
Greece
Hungary
Italy
Luxembourg
Netherlands
Norway
Poland
Portugal
Romania
Russia
Slovak Republic
Spain
Switzerland
Turkey
United Kingdom www.hellomoto.com or 1.877.MOTOBLU
1300 138823
0508 6686 7652
0800297246
027001660
844111145
43488005
0800117036
0803303302
18035050
2106800009
40200800
199501160
03420808296
0202015034
22551004
801620620
214101001
(021) 3057999
(095) 785 0180
850111011
902100077
0800553109
212 317 45 95
877-MOTOBLU (877-668-6258)
41
Consumer Warranty Coverage
Thank you for purchasing this product. This Audex product is covered by two different warranties; one that covers the helmet or padded hat and related components, which is administered by R.E.D., and one that covers the S805 Bluetooth module system, and which is administered by
Motorola, Inc.
Audex Warranty Policy – Helmet/Padded Hat and Related Components Coverage
R.E.D. warrants all products sold by R.E.D. to be free of defects in material or workmanship for a period of one year from the date of purchase.
If a product is found to be defective by R.E.D., in its sole discretion,
R.E.D.'s only responsibility shall be limited to repair or replacement of the defective product. R.E.D. will not be responsible for any costs, losses, or damages incurred as a result of loss of use of product. This warranty is subject to the following limitations, in addition to any imposed by virtue of applicable law.
• The warranty applies only to R.E.D. products purchased from an authorized dealer and is valid for the original purchaser only.
• All products returned to R.E.D. for warranty inspection must receive prior return authorization which can be given over the phone.
Ship products freight prepaid and insured. R.E.D. assumes no responsibility for products during shipment from the customer to our Warranty Department. Shipping charges are not refundable.
• Excluded from coverage under this warranty are the following:
• Damage caused by misuse, abuse or neglect.
• Damage caused by improper mounting or adjustment of the S805 module.
• Normal wear and tear.
• Damage caused by anything other than defects in materials or workmanship.
42
• Damage caused by use of solvents, adhesives, or LOC-TITE.
• Damage caused by use of non-R.E.D. hardware for mounting the S805 module.
• Damage to R.E.D. products caused by non-R.E.D. products.
• Any and all claims for consequential and incidental damages are excluded from coverage under this warranty although, some States do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, and so the above limitation or exclusion may not apply to you.
• All coverage under this warranty is void if any modification, change or alteration has been made to the product that is not specifically authorized in writing by R.E.D.
• Repaired or replaced products are covered for the remainder of the original warranty only.
• All warranty claims must be accompanied by the original purchase receipt from an authorized dealer. Invoice or charge receipt must clearly identify the dealer.
• R.E.D. products are not covered by any verbal warranties.
43
Audex Coverage – Helmet/Padded Hat and
Related Components Coverage
Covered: Manufacturing defects (as determined by R.E.D.) some examples listed below.
• Defective sewing
• Defective hardware
• Defective zippers and snaps
• Cracking/breaking of any parts, not due to misuse, abuse, neglect, impact, or the use of paint and/or solvents
Not Covered:
• Any problem resulting from misuse, abuse or neglect
• Damage caused from impact
• Cosmetic issues including discolored fabrics, shell dents
• Damage caused by any modifications
• Rips and tears
• Fading (this includes UV damage)
• Pilling
• Shrinking
• Damage (including color bleeding) resulting from improper washing, improper detergents, or exposure to liquid, water, beer, rain, sand, nachos or dirt.
For additional information please see the R.E.D. crash replacement at www.redprotection.com
44
Audex Claims Procedure – Helmet/Padded Hat and Related Components Coverage
STEP ONE
Evaluate the Validity of the Claim
• Was the product purchased in the last 12 months?
• Does the damage appear to be attributable to defective materials or workmanship?
• Does the damage appear to be due to impact, abuse, negligence, or reactions to heat, solvents, or harsh detergents?
For specific instructions regarding different products, please consult the
Warranty Guidelines.
If it appears to meet the "Covered" Guidelines in this manual, continue…
STEP TWO
CALL FOR A RETURN AUTHORIZATION (RA) NUMBER
• Dealers call 1-800-367-2951.
• Consumers call 1-800-881-3138.
• Tell us WHAT you are sending back - describe the product.
• Tell us WHY you are sending it back - describe the problem.
• Record the RA# and details in a log.
STEP THREE
PACK AND SHIP THE PRODUCT IMMEDIATELY!
• Include the original proof of purchase (receipt).
• Include a brief description of the problem and the RA#
• Mark the defect with masking tape if possible.
• Print the RA# clearly on the outside of the box.
45
• Ship the claim to:
United States
Canada
Europe
Japan
R.E.D.
Attn: Product Service RA#____________________
30 Community Drive Suite #3
South Burlington, VT 05403
(800) 881-3138
CDEC
800 Rue Sud
Cowansville, QC J2K 2Y3
(800) 881-3138
Burton Sportartikel GmbH
Warranty Department
Haller Strasse 111
A -6020 Innsbruck
Austria
Tel: +43 (0)512 230
English: + 43 512 230 230
German: + 43 512 230 232
French: + 43 512 230 231
Italian: + 43 512 230 215
Toll Free: 00800 287 866 13
Fax: +43 (0)512 230 990
9-6 Kamiyama-cho,Shibuya, Tokyo
Japan 150-0047
Tel: 03-5738-2555
Customers are responsible for shipping charges to R.E.D.
Overnight and 2-Day shipments to R.E.D. will be returned in the same manner at our expense.
***W48 GOES INTO EFFECT WHEN WE RECEIVE THE PRODUCT.***
(What is W48? This means the product will be on it's way back to you in
2 business days.)
Within 48 hours of receipt of product, the claim will be handled in one of the following ways:
• If the returned product is within the valid warranty period of one year and judged by R.E.D. to be defective, we will repair or replace the product. The warranty remains valid on repaired and
46
replaced items for the balance of one year from the original purchase date.
• If the problem is determined to be not covered under warranty but can be repaired, we will call with a quote, and to get authorization to proceed with the repair.
• If the problem is not covered under warranty, nor repairable, the product will be returned as is.
47
S805 Bluetooth Stereo Module by Motorola Limited Warranty –
North America
Subject to the exclusions contained below, Motorola, Inc. warrants its wireless telephones, pagers and consumer two-way radios that operate via
Family Radio Service or General Mobile Radio Service ("Products"),
Motorola-branded or certified accessories sold for use with these Products
("Accessories"), including the S805 Bluetooth Stereo Module and Motorola software contained on CD-ROMs or other tangible media and sold for use with these Products ("Software") to be free from defects in materials and workmanship under normal consumer usage for the period(s) outlined below. This limited warranty is a consumer's exclusive remedy, and applies as follows to new Motorola Products, Accessories and Software purchased by consumers in the United States or Canada, which are accompanied by this written warranty:
48
Products
Covered
A Products and
Accessories as defined above, unless otherwise provided for below.
Length of
Coverage
A One (1) year from the date of purchase by the first consumer purchaser of the product unless otherwise provided for below.
Exclusions
Normal Wear and Tear.
Periodic maintenance, repair and replacement of parts due to normal wear and tear are excluded from coverage.
Batteries. Only batteries whose fully charged capacity falls below 80% of their rated capacity and batteries that leak are covered by this limited warranty.
Wiring and other electrical
harnesses.Wiring and other electrical harnesses integrated into clothing or wearable items and which connect Products or
Accessories are excluded from coverage.
49
Products
Covered
1 Decorative
Accessories and Cases.
Decorative covers, bezels,
PhoneWrap™ covers and cases.
Length of
Coverage
1 Limited lifetime
warranty for the lifetime of ownership by the first consumer purchaser of the product.
Exclusions
Abuse & Misuse. Defects or damage that result from:
(a) improper operation, storage, misuse or abuse, accident or neglect, such as physical damage (cracks, scratches, etc.) to the surface of the product resulting from misuse; (b) impact, collision or other contact with solid objects; (c) contact with liquid, water, rain, extreme humidity or heavy perspiration, sand, dirt or the like, extreme heat, or food;
(d) contact with solvents, adhesives, or other chemicals;
(e) use of the Products or
Accessories for commercial purposes or subjecting the
Product or Accessory to abnormal usage or conditions; or (f) other acts which are not the fault of Motorola, are excluded from coverage.
50
Products
Covered
1 Decorative
Accessories and Cases.
Decorative covers, bezels,
PhoneWrap™ covers and cases.(con’t)
Length of
Coverage
1 Limited lifetime
warranty for the lifetime of ownership by the first consumer purchaser of the product
(con’t)
Exclusions
Use of Non-Motorola
Products and Accessories.
Defects or damage that result from the use of Non-Motorola branded or certified Products,
Accessories, Software or other peripheral equipment are excluded from coverage.
Unauthorized Service or
Modification. Defects or damages resulting from service, testing, adjustment, installation, maintenance, alteration, or modification in any way by someone other than Motorola, or its authorized service centers, are excluded from coverage.
51
Products
Covered
2 Monaural
Headsets.
Ear buds and boom headsets that transmit mono sound through a wired connection.
3 Consumer and
Professional
Two-Way
Radio
Accessories.
4 Products and
Accessories that are
Repaired or
Replaced.
Length of
Coverage
2 Limited lifetime
warranty for the lifetime of ownership by the first consumer purchaser of the product.
3 Ninety (90)
days from the date of purchase by the first consumer purchaser of the product.
4 The balance of the original warranty or for ninety
(90) days from the date returned to the consumer, whichever is longer.
Exclusions
Altered Products. Products or Accessories with (a) serial numbers or date tags that have been removed, altered or obliterated; (b) broken seals or that show evidence of tampering; (c) mismatched board serial numbers; or
(d) nonconforming or non-Motorola housings, or parts, are excluded from coverage.
Communication Services.
Defects, damages, or the failure of Products,
Accessories or Software due to any communication service or signal you may subscribe to or use with the Products
Accessories or Software is excluded from coverage.
52
Products
Covered
B Software.
Applies only to physical defects in the media that embodies the copy of the software (e.g.
CD-ROM, or floppy disk)
Length of
Coverage
B Ninety (90)
days from the date of purchase.
Exclusions
Software Embodied in
Physical Media. No warranty is made that the software will meet your requirements or will work in combination with any hardware or software applications provided by third parties, that the operation of the software products will be uninterrupted or error free, or that all defects in the software products will be corrected.
Software NOT Embodied in
Physical Media. Software that is not embodied in physical media (e.g. software that is downloaded from the internet), is provided “as is” and without warranty.
Who Is Covered?
This warranty extends only to the first consumer purchaser, and is not transferable.
What Will Motorola Do?
Motorola, at its option, will at no charge repair, replace or refund the purchase price of any Products, Accessories or Software that does not conform to this warranty. We may use functionally equivalent
53
reconditioned/refurbished/pre-owned or new Products, Accessories or parts. No data, software or applications added to your Product, Accessory or Software, including but not limited to personal contacts, games and ringer tones, will be reinstalled. To avoid losing such data, software and applications please create a back up prior to requesting service.
How to Obtain Warranty Service or Other Information
USA Phones: 1-800-331-6456
Pagers: 1-800-548-9954
Two-Way Radios and Messaging Devices:
1-800-353-2729
All Products: 1-800-461-4575 Canada
TTY 1-888-390-6456
For Accessories and Software, please call the telephone number designated above for the product with which they are used.
You will receive instructions on how to ship the Products, Accessories or
Software, at your expense, to a Motorola Authorized Repair Center. To obtain service, you must include: (a) a copy of your receipt, bill of sale or other comparable proof of purchase; (b) a written description of the problem; (c) the name of your service provider, if applicable; (d) the name and location of the installation facility (if applicable) and, most importantly;
(e) your address and telephone number.
What Other Limitations Are There?
ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION THE
IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE, SHALL BE LIMITED TO THE DURATION OF THIS
LIMITED WARRANTY, OTHERWISE THE REPAIR, REPLACEMENT, OR
REFUND AS PROVIDED UNDER THIS EXPRESS LIMITED WARRANTY IS
THE EXCLUSIVE REMEDY OF THE CONSUMER, AND IS PROVIDED IN LIEU
OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED. IN NO EVENT SHALL
54
MOTOROLA BE LIABLE, WHETHER IN CONTRACT OR TORT (INCLUDING
NEGLIGENCE) FOR DAMAGES IN EXCESS OF THE PURCHASE PRICE OF
THE PRODUCT, ACCESSORY OR SOFTWARE, OR FOR ANY INDIRECT,
INCIDENTAL, SPECIAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY KIND, OR
LOSS OF REVENUE OR PROFITS, LOSS OF BUSINESS, LOSS OF
INFORMATION OR DATA, SOFTWARE OR APPLICATIONS OR OTHER
FINANCIAL LOSS ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE ABILITY
OR INABILITY TO USE THE PRODUCTS, ACCESSORIES OR SOFTWARE TO
THE FULL EXTENT THESE DAMAGES MAY BE DISCLAIMED BY LAW.
Some states and jurisdictions do not allow the limitation or exclusion of incidental or consequential damages, or limitation on the length of an implied warranty, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that vary from state to state or from one jurisdiction to another.
55
Wireless Phone Safety Tips
Drive Safe, Call Smart SM
Check the laws and regulations on the use of wireless phones and their accessories in the areas where you drive. Always obey them.
The use of these devices may be prohibited or restricted in certain areas. Contact www.motorola.com/callsmart for more information.
Your wireless phone lets you communicate by voice and data—almost anywhere, anytime, wherever wireless service is available and safe conditions allow. When driving a car, driving is your first responsibility. If you choose to use your wireless phone while driving, remember the following tips:
Get to know your Motorola wireless phone and its features such as
speed dial and redial. If available, these features help you to place your call without taking your attention off the road.
When available, use a handsfree device. If possible, add an additional layer of convenience to your wireless phone with one of the many
Motorola Original ™ handsfree accessories available today.
Position your wireless phone within easy reach. Be able to access your wireless phone without removing your eyes from the road. If you receive an incoming call at an inconvenient time, if possible, let your voice mail answer it for you.
Let the person you are speaking with know you are driving; if necessary, suspend the call in heavy traffic or hazardous weather
conditions. Rain, sleet, snow, ice, and even heavy traffic can be hazardous.
Do not take notes or look up phone numbers while driving. Jotting down a “to do” list or going through your address book takes attention away from your primary responsibility—driving safely.
56
Dial sensibly and assess the traffic; if possible, place calls when
your car is not moving or before pulling into traffic. If you must make a call while moving, dial only a few numbers, check the road and your mirrors, then continue.
Do not engage in stressful or emotional conversations that may be
distracting. Make people you are talking with aware you are driving and suspend conversations that can divert your attention away from the road.
Use your wireless phone to call for help. Dial 9-1-1 or other local emergency number in the case of fire, traffic accident, or medical emergencies.
1
Use your wireless phone to help others in emergencies. If you see an auto accident, crime in progress, or other serious emergency where lives are in danger, call 9-1-1 or other local emergency number, as you would want others to do for you.
1
Call roadside assistance or a special non-emergency wireless
assistance number when necessary. If you see a broken-down vehicle posing no serious hazard, a broken traffic signal, a minor traffic accident where no one appears injured, or a vehicle you know to be stolen, call roadside assistance or other special non-emergency wireless number.
1
1.Wherever wireless phone service is available.
57
Industry Canada Notice to Users
not cause interference and (2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device
Ref IC RSS 210 Sec. 5.11. The term “IC:” before the certification/registration number only signifies that registration was performed based on a Declaration of Conformity indicating that Industry
Canada technical specifications were met. It does not imply that Industry
Canada approved the equipment. See Ref IC Self-Marking 6(f) and RSP-100
Sec. 4.
58
FCC Notice to Users
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
See 47 CFR Sec. 15.21.
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. See 47 CFR
Sec. 15.19(3).
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a
Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
The antenna(s) used for this transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.
59
Export Law Assurances
of America and Canada. The Governments of the United States of America and Canada may restrict the exportation or re-exportation of this product to certain destinations. For further information contact the U.S. Department of
Commerce or the Canadian Department of Foreign Affairs and International
Trade.
60
Index
A
attach pods
B
Bluetooth connection
C call
making (hand dial) 28 making (voice dial) 28
muting/unmuting 29 placing on hold 29
(voice dial OFF) 28 redialing last number
rejecting 29 resuming from hold 29 switching between 29
connect to wired music source 26
controls
H
I
Index 61
M music
O
T
W
Wired connection to music source 26
62 Index
Module Bluetooth
MD
S805
Nous vous félicitons d’avoir acheté un produit Audex.
Votre casque ou votre bonnet matelassé Audex sont les premiers à combiner le convoité style R.E.D. et la technologie sans fil Bluetooth de Motorola. Cette technologie de pointe permet de communiquer sans fil et d’écouter de la musique que vous soyez sur la montagne ou non.
Votre produit Audex comprend un module Bluetooth S805 amovible. Doté de haut-parleurs stéréo, le module S805 permet d’écouter de la musique sans fil et de ne jamais manquer un appel. Le plaisir ne s’arrête pas au terme de la saison, car les haut-parleurs peuvent être retirés du casque ou du bonnet matelassé et être utilisés comme écouteurs 1 .
Le polyvalent module S805 offre toute la puissance nécessaire pour passer une journée remplie d’activités.
Contenu de l’emballage
Votre casque ou bonnet matelassé Audex est accompagné des articles suivants :
• Module Bluetooth S805 (avec câble audio fourni)
• Chargeur mural (avec adaptateurs)
• Guide de l’utilisateur (le présent document)
• Carte d’enregistrement du produit (suivez les directives pour réclamer votre serre-tête gratuit)
1. Votre produit Audex peut contenir une carte d’enregistrement du produit.
Suivez les directives pour recevoir gratuitement un casque de style DJ conçu pour être utilisé avec le module S805 (les quantités sont limitées).
Module Bluetooth MD S805 63
Motorola, Inc.
Consumer Advocacy Office
1307 East Algonquin Road
Schaumburg, IL 60196 www.hellomoto.com
1 877 MOTOBLU
1 888 390-6456 (ATS aux États-Unis pour les personnes malentendantes)
Certaines fonctions des téléphones mobiles sont tributaires des capacités et des paramètres du réseau de votre fournisseur de services. Par ailleurs, certaines fonctions peuvent ne pas avoir été activées par votre fournisseur de services ou offrir une fonctionnalité limitée selon les paramètres du réseau Communiquez toujours avec votre fournisseur de services pour tout renseignement au sujet de la disponibilité et de la fonctionnalité des fonctions Toutes les fonctions, fonctionnalités et autres spécifications du produit, ainsi que l’information contenue dans le présent guide de l’utilisateur, se basent sur l’information la plus récente et sont jugées exactes au moment de l’impression. Motorola se réserve le droit de modifier toute information ou spécification sans préavis
MOTOROLA et le logo M stylisé sont des marques déposées auprès du US Patent & Trademark Office. Les marques déposées Bluetooth appartiennent à leur propriétaire et sont utilisées par Motorola, Inc. en vertu d’une licence. iPod est une marque déposée d’Apple Computer, Inc. aux É.-U. et dans d’autres pays. Tous les autres noms de produits et de services sont la propriété de leur détenteur respectif
© Motorola, Inc., 2005.
Attention : Les changements ou modifications apportés au téléphone ou au module Bluetooth sans autorisation expresse de Motorola annulent le droit d’utiliser l’équipement.
Numéro du manuel : 6809498A40-O
64 Module Bluetooth MD S805
R.E.D.
Global Product Services
É.-U. 800 881 3183 JAPON 03 5738 2555
EUROPE 00800 287 866 13 / +43(0) 512 230 230 www.redprotection.com
R.E.D est une marque déposée de R.E.D. Corporation, filiale de
Burton Snowboards. Audex est une marque déposée de R.E.D. Corporation, filiale de Burton Snowboards.
Module Bluetooth MD S805 65
Sommaire
MD S805 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Contenu de l’emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Aperçu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Commandes du module S805 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Avant de commencer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Charger la batterie interne du module S805 . . . . . . . . . 72
Jumelage de votre module S805 et d’un dispositif
à technologie Bluetooth compatible . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Utilisation de votre module S805 . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Établissement d’appels avec le module S805. . . . . . . . 92
Écoute de musique avec votre module S805 . . . . . . . . 96
Voyants du module S805. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Tonalités audio du module S805 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Protégez l’environnement en recyclant . . . . . . . . . . . . 100
Recyclage des téléphones mobiles et
des accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Renseignements généraux et de sécurité . . . . . . . . . . 101
Soutien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
66
Couverture au titre de la garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Garantie limitée par Motorola du module
stéréo Bluetooth S805 – Amérique du Nord . . . . . . . . 113
Conseils de sécurité au sujet des téléphones
sans fil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Avis d’Industrie Canada à l’intention des
utilisateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Lois sur l’exportation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
67
Aperçu
Le module Bluetooth S805 de Motorola vous permet d’écouter de la musique, d’établir et de recevoir des appels par le biais de votre casque ou bonnet matelassé R.E.D.
Il existe trois scénarios types d’utilisation du module
Bluetooth S805 :
• Écoutez de la musique, établissez et recevez des appels à partir d’un téléphone cellulaire à technologie
Bluetooth compatible grâce au profil de distribution audio évolué (A2DP) et au profil mains libres.
• Établissez et recevez des appels à partir d’un téléphone cellulaire à technologie Bluetooth compatible grâce au profil mains libres et écoutez de la musique à partir d’une source de musique câblée (comme un iPod MD ).
68 Aperçu
• Établissez et recevez des appels téléphoniques à partir d’un téléphone cellulaire à technologie Bluetooth compatible grâce au profil mains libres et écoutez de la musique à partir d’une source de musique à technologie Bluetooth grâce au profil de distribution audio évolué (A2DP).
Nota : Le tableau suivant présente des directives au sujet des fonctions du module S805 qui dépendent des profils
Bluetooth acceptés et utilisés par le téléphone ou la source de musique branchés :
Profil
Profil mains libres
Description
Gestion de la téléphonie et des appels : opérations liées
à l’établissement et à la réception d’appels
Musique stéréo en continu A2DP (profil de distribution audio évolué)
AVRCP (profil de télécommande audio-vidéo)
Télécommande de la musique
(par exemple, lecture, pause ou arrêt de la musique à distance)
Aperçu 69
Commandes du module S805
1
2
3
Commandes relatives à la musique (côté droit)
70
1 – Roulette de commande des pistes Cette roulette permet de passer à la piste de musique suivante ou de revenir à la piste précédente.
2 – Bouton de lecture, de pause et d’arrêt M Ce bouton permet de lire, d’interrompre temporairement ou d’arrêter la musique sur une liaison Bluetooth à l’aide des profils A2DP et AVRCP. Dans le cas des signaux audio transmis par une connexion câblée (autre que
Bluetooth), ce bouton permet d’assourdir le son entrant et de le rétablir. Au cours d’un appel en mode
Bluetooth (profil mains libres), ce bouton permet d’assourdir le son du microphone et de le rétablir.
3 – Microphone Le microphone est utilisé lorsque vous
établissez ou recevez des appels.
Commandes du module S805
5
4
6
7 8
Commandes d’appel (côté gauche)
4 – Roulette de réglage du volume Cette roulette permet d’augmenter ou de diminuer le volume de la musique ou des appels.
5 – Bouton d’appel L Ce bouton sert à répondre aux appels et à y mettre fin. Il permet aussi de mettre le module S805 en fonction et hors fonction.
6 – Rabat Ce rabat souple en caoutchouc couvre la prise du casque et le port de charge.
7 – Port de charge Vous devez insérer une extrémité du chargeur dans ce port lors de la charge.
8 – Prise du casque Cette prise permet de brancher une source de musique autre que Bluetooth. Lorsque vous utilisez un tel dispositif comme source de musique, branchez une extrémité du câble fourni dans la prise de la source de musique et l’autre extrémité dans cette prise.
Commandes du module S805 71
Avant de commencer
Avant d’utiliser le module S805, vous devez exécuter les
étapes suivantes :
1 Charger la batterie interne du module S805.
2 Jumeler le module S805 à votre téléphone Bluetooth ou
à une source de musique Bluetooth.
3 Brancher le module S805 à votre casque, à votre bonnet matelassé ou à votre casque d’écoute.
4 Brancher une source de musique à votre module S805 au besoin.
Charger la batterie interne du module S805
Première utilisation – Vous devez charger la batterie interne du module S805 pendant au moins trois heures avant de l’utiliser.
Étape
1 Au besoin, installez l’adaptateur du pays approprié sur le connecteur du chargeur mural.
72 Avant de commencer
Étape
2 Branchez le chargeur dans le module S805.
3 Branchez l’autre extrémité du cordon d’alimentation du chargeur dans une prise de courant.
Les deux voyants du module S805 demeurent allumés jusqu’à la fin de la charge. Le module
S805 ne peut être utilisé pendant la charge.
Votre module S805 se charge complètement en environ 3 heures.
4 Au terme de la charge (les voyants sont
éteints), débranchez le chargeur de la prise de courant et de votre module S805.
Nota : Vous pouvez aussi utiliser un adaptateur d’alimentation pour la voiture Motorola Original MC pour charger le module S805 dans votre véhicule.
Le module S805 ne peut être utilisé pendant la charge.
Une batterie de module S805 chargée à bloc offre environ :
• 17 heures d’écoute de musique stéréo
• 20 heures de conversation téléphonique
• 230 heures en attente
Avant de commencer 73
Jumelage de votre module S805 et d’un dispositif à technologie
Bluetooth compatible
Jumelez votre module S805 avec votre téléphone à technologie
Bluetooth compatible ou avec une source de musique.
Jumelage de votre module S805 et de votre téléphone Bluetooth
Vous devez jumeler votre module S805 et votre téléphone
à technologie Bluetooth avant d’établir ou de recevoir des appels et avant d’écouter de la musique (en provenance de votre téléphone).
Nota : Pour écouter de la musique en provenance de votre téléphone à technologie Bluetooth, votre téléphone doit accepter la lecture de données audio en continu (A2DP).
Le jumelage lie deux dispositifs Bluetooth et permet à votre téléphone de reconnaître l’ID unique de votre module S805.
Une fois votre module S805 et votre téléphone jumelés, votre module S805 établit automatiquement une liaison avec votre téléphone lorsque vous le mettez en fonction.
74 Avant de commencer
Effectuez les étapes ci-dessous pour jumeler votre téléphone et le module S805 :
Étape
1 Activez la fonction Bluetooth sur votre téléphone. La fonction Bluetooth est parfois réglée à NON par défaut.
La fonction Bluetooth doit être réglée
à OUI pour rechercher des dispositifs.
Pour la plupart des téléphones Motorola : a
M
(Menu) > Réglages > Connexion
> Liaison Bluetooth > Configuration >.
b Allez à Mise sous tension.
c Sélectionnez Changer.
d Allez à Oui.
e Appuyez sur Sélectionner pour activer la fonction Bluetooth. La fonction Bluetooth demeure active jusqu’à ce que vous la désactiviez.
Nota : Dans le cas des autres téléphones, consultez votre guide de l’utilisateur.
2 Réglez le module S805 en mode de jumelage.
Le module S805 étant hors tension, maintenez le bouton L enfoncé jusqu’à ce que le voyant du bouton d’appel correspondant s’allume et demeure allumé (environ 6 secondes).
Avant de commencer 75
Étape
3 Réglez votre téléphone pour qu’il recherche votre module S805.
Pour la plupart des téléphones Motorola :
a
M
(Menu) > Réglages > Connexion > Liaison
Bluetooth > Mains libres > Chercher des dispositifs.
Le téléphone énumère tous les dispositifs Bluetooth qu’il trouve.
b Sélectionnez Motorola S805.
c Appuyez sur OK et Oui pour jumeler le dispositif mains libres.
d Entrez le mot de passe 0000, puis appuyez sur OK.
L’ID du module S805 est maintenant stockée dans la mémoire du téléphone.
Lorsque le module S805 est correctement jumelé avec votre téléphone, le voyant du module S805 clignote rapidement, puis recommence
à clignoter normalement.
Nota : Pour obtenir de plus amples renseignements sur le jumelage avec votre téléphone à technologie Bluetooth compatible, ouvrez un navigateur Web et allez à l’adresse http://direct.motorola.com/hellomoto/
Motosupport/source/BluetoothSelect.asp.
76 Avant de commencer
Jumelage du module S805 et d’une source de musique Bluetooth
Vous devez jumeler le module S805 et votre source de musique
à technologie Bluetooth avant d’écouter de la musique.
Nota : Pour écouter de la musique en provenance d’une source de musique à technologie Bluetooth par l’entremise du module S805, la source de musique doit accepter le profil de distribution audio évolué (A2DP).
Le jumelage lie deux dispositifs Bluetooth et permet à votre téléphone de reconnaître l’ID unique de votre module S805.
Une fois votre module S805 et votre source de musique jumelés, votre module S805 établit automatiquement une liaison avec votre source de musique lorsque vous le mettez en fonction.
Effectuez les étapes suivantes pour jumeler le module S805 et la source de musique :
Étape
1 En tenant le module S805 près de la source de musique, réglez le module S805 en mode de jumelage.
Le module S805 étant hors tension, maintenez le bouton L enfoncé jusqu’à ce que le voyant du bouton d’appel s’allume et demeure allumé (environ 6 secondes).
Avant de commencer 77
Étape
2 Réglez votre source de musique à technologie Bluetooth en mode de jumelage.
Nota : Pour obtenir de plus amples détails sur le réglage de votre source de musique Bluetooth en mode de jumelage, consultez la documentation du dispositif.
3 Lorsque le module S805 est correctement jumelé avec la source de musique, le voyant du bouton L clignote rapidement 10 fois.
Jumelage avec des dispositifs additionnels
Le module S805 permet de stocker des renseignements de jumelage pour un maximum de huit dispositifs
Bluetooth différents. Ces dispositifs sont stockés en ordre chronologique dans la liste des dispositifs jumelés de la mémoire de votre module S805. Lorsque vous tentez de jumeler plus de huit dispositifs, le plus ancien dispositif jumelé est retiré de la liste.
Chacun des huit dispositifs jumelés peut établir une liaison avec le module S805.
Lorsque vous mettez le module S805 en fonction, il se branche automatiquement au dernier dispositif mains libres (un téléphone mobile par exemple) et à la dernière source de musique branchée. Si vous voulez établir une liaison entre le module S805 et un autre dispositif de la liste des dispositifs jumelés, vous devez établir la liaison à partir de ce dispositif.
Lorsqu’un des huit dispositifs amorce une liaison avec le module
S805, il devient par la suite le « dernier dispositif branché ».
78 Avant de commencer
Fixation du module S805 sur votre casque, bonnet matelassé ou casque d’écoute
Fixation du module S805 sur votre casque, votre bonnet matelassé ou votre casque d’écoute.
Fixation du module S805 sur votre casque
Effectuez ces étapes pour fixer le module S805 sur votre casque.
Nota : Le système Quick Clip MC permet de détacher facilement la bande de montage du module de l’intérieur du casque. Veuillez détacher la bande de montage du module de l’intérieur du casque avant de fixer le module S805.
1 Prenez quelques instants pour vous familiariser avec les composants de la bande de montage du module de la figure ci-dessous.
2
Right Receiver Plate
1 de droite
Left Receiver Plate de gauche
Fixed Tab fixe
Avant de commencer 79
2 Fixez le boîtier dans le connecteur de la bande de montage du module en exécutant les étapes illustrées.
L’exemple ci-dessous montre l’insertion du boîtier de l’écouteur de droite dans la plaque de réception de droite.
Exécutez cette étape pour les deux boîtiers.
2
1
3 Acheminez le câble dans le guide-câble sur la plaque de réception en enfonçant le câble dans la rainure comme il est illustré.
2
80 Avant de commencer
4 Inversez la bande de montage du module, puis ouvrez la bande velcro de couverture du câble comme il est illustré.
5 Logez le câble dans la fente de la bande de montage du module comme il est illustré.
6 Fermez la bande velcro de couverture du câble sur la bande de montage du module comme il est illustré.
Avant de commencer 81
7 Tirez la mentonnière par-dessus le casque comme il est illustré.
Les étapes 7 – 10 illustrent la fixation de la bande
de montage du module du côté droit du casque.
Effectuez ces étapes des deux côtés.
82 Avant de commencer
8 Glissez le volet du système Quick Clip MC sur la bande de montage du module dans la fente du casque comme il est illustré.
Quick Clip
Clip
9 Tirez la mentonnière vers le bas sur le coussinet du haut-parleur et insérez-la dans la sangle à boucle de la bande de montage du module comme il est illustré.
Avant de commencer 83
10 Assurez-vous que la mentonnière est complètement tirée dans la sangle à boucle sans obstruer le boîtier comme il est illustré.
84 Avant de commencer
Fixation du module S805 à votre bonnet matelassé
Effectuez ces étapes pour fixer le module S805 à votre bonnet matelassé. Vous devez exécuter cette procédure deux fois (pour les boîtiers de gauche et de droite).
Nota : Les exemples de la présente procédure montrent le boîtier de l’écouteur de droite.
1 Fixez le boîtier dans le connecteur du bonnet matelassé en exécutant les étapes illustrées.
2
2 Acheminez le câble dans le guide-câble sur la plaque de réception en enfonçant le câble dans la rainure comme il est illustré.
2
Avant de commencer 85
3 Ouvrez le joint inférieur du bonnet matelassé en ouvrant le rabat extérieur comme il est illustré.
2
4 Acheminez le câble dans le joint inférieur comme il est illustré.
2
5 Fermez le joint inférieur comme il est illustré.
2
86 Avant de commencer
Fixation du module S805 sur votre casque d’écoute
Effectuez ces étapes pour fixer le module S805 sur votre casque d’écoute.
1 Placez le casque en déposant la surface rembourrée des haut-parleurs sur une surface propre et lisse comme il est illustré.
Nota : Assurez-vous de placer le casque exactement comme il est illustré.
2
1
2 Fixez le boîtier dans le connecteur du casque en exécutant les étapes illustrées.
Les étapes 2 – 3 illustrent la fixation du boîtier du côté droit du
serre-tête. Effectuez ces étapes pour les deux boîtiers.
1
Avant de commencer 87
3 Acheminez le câble dans le guide-câble sur la plaque de réception en enfonçant le câble dans la rainure comme il est illustré.
2
1
4 Placez les guides de positionnement du câble comme il est illustré.
Guide de positionnement
Guide de positionnement
2
1
88 Avant de commencer
5 Inversez le serre-tête pour permettre de fixer le câble comme il est illustré.
2
1
6 Insérez le guide de positionnement du câble dans la prise comme il est illustré.
Les étapes 6 et 7 illustrent la fixation du câble du côté droit du
serre-tête. Effectuez ces étapes pour les deux boîtiers.
2
1
Avant de commencer 89
7 Logez le câble dans la rainure sur le côté du serre-tête comme il est illustré.
2
1
8 Logez l’excès de câble sous le rabat le long du serre-tête comme il est illustré.
2
1
90 Avant de commencer
Branchement de votre module S805
à une source de musique câblée
Pour écouter de la musique à partir d’une source de musique autre que Bluetooth, branchez votre source de musique dans la prise du casque au moyen du câble audio stéréo de
2,5 mm à 3,5 mm fourni avec votre module S805. Branchez la source de musique dans le boîtier de gauche du module
S805 à l’aide du connecteur de 2,5 mm.
Nota : La batterie du module S805 doit être chargée pour que les haut-parleurs fonctionnent de cette façon.
Avant de commencer 91
Utilisation de votre module S805
Mise en fonction et hors fonction de votre module S805
Pour mettre votre module S805 en fonction, maintenez le bouton L enfoncé pendant environ 2 secondes jusqu’à ce que la DÉL clignote deux fois.
Pour mettre votre module S805 hors fonction, maintenez le bouton L enfoncé pendant environ 5 secondes jusqu’à ce que la DÉL clignote trois fois.
Établissement d’appels avec le module S805
Votre module S805 accepte les profils mains libres et casque. L’accès aux fonctions d’appel dépend des profils qu’accepte votre téléphone.
Nota : Certains téléphones n’acceptent pas toutes les fonctions énumérées. Consultez le guide de l’utilisateur de votre téléphone.
92 Utilisation de votre module S805
Nota : Lorsque vous établissez ou recevez des appels, la musique lue à partir d’un dispositif à technologie Bluetooth est automatiquement interrompue. Au terme de l’appel, la lecture de la musique reprend. La musique lue à partir d’une source de musique autre que Bluetooth est interrompue lorsque vous établissez ou recevez des appels, puis la lecture reprend au terme de l’appel.
Nota : Vous pouvez régler le volume en cours d’appel en tournant la roulette de réglage du volume sur le boîtier du haut-parleur de gauche.
Vous pouvez activer les fonctions d’appel pour le profil mains libres conformément au tableau suivant :
Établissement d’un appel
(composition vocale)
Établissement d’un appel
(composition manuelle)
Téléphone : en fonction, en mode de veille
S805 : en fonction
Appuyez brièvement sur le bouton L, énoncez le nom et le téléphone compose le numéro.
Téléphone : en fonction
S805 : en fonction
Entrez le numéro de téléphone au clavier du téléphone, appuyez sur la touche d’appel de votre téléphone et le téléphone compose le numéro.
Recomposition du dernier numéro
(composition vocale hors fonction)
Téléphone : en fonction, en mode de veille
S805 : en fonction
Appuyez brièvement sur le bouton L pour récupérer le dernier numéro, appuyez de nouveau brièvement sur le bouton L pour composer le dernier numéro.
Utilisation de votre module S805 93
Recomposition du dernier numéro
(composition vocale en fonction)
Fin d’un appel
Réception d’un appel
Téléphone : en fonction, le téléphone sonne
S805 : en fonction
Appuyez brièvement sur le bouton L.
Rejet d’un appel Téléphone : en fonction, le téléphone sonne
S805 : en fonction
Maintenez le bouton L enfoncé.
Mise en sourdine d’un appel et rétablissement du son
Réponse à un deuxième appel entrant
Téléphone : en fonction, en mode de veille
S805 : en fonction
Maintenez le bouton L enfoncé.
Téléphone : en fonction, en cours d’appel
S805 : en fonction
Appuyez brièvement sur le bouton L.
Téléphone : en fonction, en cours d’appel
S805 : en fonction
Appuyez brièvement sur le bouton M.
Téléphone : en fonction, en cours d’appel, deuxième appel entrant
S805 : en fonction
Maintenez le bouton L enfoncé pour mettre le premier appel en attente et répondre à l’appel entrant.
94 Utilisation de votre module S805
Participation
à une conférence
à trois
Téléphone : en fonction, en cours d’appel, deuxième appel en attente
S805 : en fonction
Maintenez les boutons L et M enfoncés simultanément, les deux appels sont branchés.
Alternance entre deux appels actifs
Téléphone : en fonction, en cours d’appel, deuxième appel en attente
S805 : en fonction
Maintenez le bouton L enfoncé pour mettre l’appel actif en attente et l’appel en attente devient actif.
Mise en attente de l’appel actif
Reprise d’un appel en attente
Téléphone : en fonction, en cours d’appel
S805 : en fonction
Maintenez le bouton L enfoncé.
Téléphone : en fonction, appel actif en attente
S805 : en fonction
Maintenez le bouton L enfoncé.
Utilisation de votre module S805 95
Écoute de musique avec votre module S805
Votre module S805 accepte le profil de distribution audio évolué
(A2DP) et le profil de télécommande audio-vidéo (AVRCP). Le tableau suivant présente des détails au sujet de la lecture de musique sur un téléphone à technologie Bluetooth compatible ou sur une source de musique en continu.
Lecture ou interruption de la musique
Arrêt de la musique
Réglage du volume de la musique
Appuyez brièvement sur le bouton M.
Maintenez le bouton M enfoncé,
Retour à la piste précédente
Passage à la piste suivante
Tournez la roulette de réglage du
volume (sur le boîtier de gauche) vers l’avant (pour augmenter le volume) ou vers l’arrière (pour diminuer le volume).
Tournez la roulette de commande des
pistes (du boîtier de droite) à fond vers l’arrière et relâchez-la.
Tournez la roulette de commande des
pistes à fond vers l’avant et relâchez-la.
Les fonctions suivantes sont acceptées lorsque de la musique est lue à partir d’une source de musique câblée (autre que Bluetooth).
Mise en sourdine, rétablissement du son de la musique
Appuyez brièvement sur le bouton M.
96 Utilisation de votre module S805
Voyants du module S805
Les voyants du module S805 présentent des renseignements d’état.
Lorsque le chargeur est branché :
Voyant
Allumé
(en continu)
Éteint
État en cours de charge charge terminée
Aucun chargeur branché :
Voyant
Éteint
État alimentation coupée
Allumé
(en continu) mode de jumelage
10 clignotements rapides jumelage réussi
Clignotements
rapides
(clignotement,
3 secondes éteint) mode de veille, aucun appel en cours
Clignotements
lents
(2 secondes allumé,
6 secondes éteint) un appel est en cours
Utilisation de votre module S805 97
Nota : Lorsqu’une connexion est établie entre le module
S805 et un téléphone au moyen du profil mains libres (pour la gestion des appels seulement), seul le voyant du bouton d’appel clignote rapidement, lentement ou demeure allumé
(selon le mode). Lorsque la connexion Bluetooth comprend le profil mains libres (pour la gestion des appels) et le profil de distribution audio évolué (A2DP) (pour la musique en continu), les voyants du bouton d’appel et du bouton de lecture, pause et arrêt s’allument et clignotent rapidement ou en alternance (selon le mode).
Pour éteindre les voyants du module S805, appuyez longuement sur les boutons L et M simultanément.
Lorsque les voyants sont éteints, les actions suivantes rallument les voyants du module S805 :
• appuyez longuement sur les boutons L et M simultanément
• mise hors fonction du module S805, puis mise en fonction
• branchement du chargeur dans le module
98 Utilisation de votre module S805
Tonalités audio du module S805
Les tonalités audio de votre module S805 présentent de l’information d’état.
Tonalité audio
Tonalité aiguë unique lors de l’enfoncement du bouton de volume
État volume maximum ou minimum atteint
Cinq tonalités aiguës rapides, répétées aux
60 secondes batterie faible
Nota : En mode de lecture de musique sans fil en continu, la tonalité de batterie faible ne retentit qu’une fois.
hors de portée Aucune indication; perte de qualité audio
Sonnerie appel entrant
Tonalité aiguë unique confirmation du jumelage
Tonalité grave unique lancement de l’activation vocale
Tonalité aiguë unique fin de l’appel
Deux tonalités
Série de tonalités ascendantes mise en sourdine, rétablissement du son mise sous tension
Série de tonalités descendantes mise hors tension
Utilisation de votre module S805 99
Protégez l’environnement en recyclant
Lorsque vous voyez ce symbole sur un produit Motorola, ne jetez pas le produit avec les ordures ménagères.
Recyclage des téléphones mobiles et des accessoires
032375o
Les batteries rechargeables qui alimentent ce produit doivent
être correctement mises au rebut et vous pouvez être tenu de les recycler.
Dans certains pays ou régions, des systèmes de cueillette sont mis en place pour traiter les déchets électriques et électroniques. Communiquez avec les autorités régionales pour obtenir de plus amples détails. Si aucun système de cueillette n’est en place, apportez vos téléphones mobiles ou accessoires électriques à un centre de service approuvé par Motorola de votre région.
Avertissement : Ne jetez jamais les batteries au feu car elles pourraient exploser.
100
Renseignements généraux et de sécurité
ET EFFICACE. LISEZ CES RENSEIGNEMENTS AVANT D’UTILISER
VOTRE APPAREIL
Renseignements de sécurité : Appareils sans fil
Interférence électromagnétique
Nota : Presque tous les appareils électroniques sont sujets à l’interférence
électromagnétique s’ils sont inadéquatement blindés, conçus ou autrement configurés pour la compatibilité électromagnétique.
Installations
Pour prévenir l’interférence électromagnétique et les conflits de compatibilité, mettez votre appareil hors tension dans les endroits où vous
êtes invité à le faire. Les hôpitaux et les établissements de santé peuvent utiliser de l’équipement sensible à l’énergie radiofréquences (RF) externe
émise par votre appareil.
Avions
Mettez votre appareil hors tension à bord des avions lorsque vous y êtes invité. Toute utilisation de l’appareil doit être conforme aux règlements applicables et aux directives du personnel de la compagnie aérienne.
Appareils médicaux
Prothèses auditives : Certains appareils peuvent nuire à des prothèses auditives. En cas d’interférence, communiquez avec le fabricant de votre prothèse auditive pour trouver une solution.
Autres appareils médicaux : Si vous utilisez d’autres appareils médicaux personnels, consultez le fabricant de votre appareil pour
101
déterminer s’il est bien protégé contre l’énergie RF. Votre médecin peut vous aider à obtenir ces renseignements.
Renseignements de sécurité : Utilisation générale
L’UTILISATION DE L’APPAREIL EST À VOS PROPRES RISQUES
N’utilisez pas vos écouteurs et votre téléphone cellulaire en dévalant les pentes ou en vous déplaçant. Utilisez-les seulement en attendant le remonte-pente, dans le remonte-pente, avant de dévaler les pentes ou dans le chalet. Le fait d’écouter de la musique ou d’entretenir une conversation téléphonique en dévalant les pentes peut vous empêcher d’entendre les autres à proximité, nuire à la sécurité de votre descente et limiter votre aptitude à entendre le comportement des carres sur la neige. Tous ces facteurs peuvent provoquer une perte de contrôle et un accident pouvant causer des blessures graves, voire mortelles.
Évitez les distractions
L’utilisation d’un casque pendant la conduite d’un véhicule automobile, d’une motocyclette ou d’une bicyclette est dangereuse et illégale dans certains états et provinces. Vérifiez les lois locales. Utilisez attentivement votre Motorola S805 lorsque vous participez à TOUTE activité qui requiert votre entière vigilance. Évitez d’établir ou de recevoir des appels en conduisant une automobile, une motocyclette ou tout autre véhicule motorisé pour prévenir le risque d’accidents et de blessures.
Prévenez les dommages auditifs
L’utilisation du casque à haut volume peut causer une perte auditive permanente. Si vous entendez un bourdonnement dans l’oreille, baissez le volume ou cessez d’utiliser le Motorola S805. En cas d’utilisation continue
à volume élevé, votre oreille peut s’habituer au niveau du son, ce qui pourrait causer des dommages auditifs permanents. Maintenez le volume du Motorola S805 à un niveau sécuritaire.
102
Prévenez la pénétration de l’humidité
L’utilisation du Motorola S805 dans l’eau ou d’autres liquides ou à leur proximité, ou dans des endroits humides, peut causer un choc électrique et des blessures graves. Le module de l’émetteur-récepteur n’étant pas imperméable, suivez ces mesures de protection :
• N’utilisez pas le Motorola S805 en nageant ou en vous baignant.
• Ne portez pas le Motorola S805 sous la pluie.
• Si de la nourriture ou du liquide est renversé sur le Motorola S805 ou sur son adaptateur de courant, débranchez le câble de charge du
Motorola S805 et débranchez l’adaptateur de courant de la prise
électrique avant de l’assécher.
Emplacement d’utilisation
Le Motorola S805 NE doit PAS être utilisé à proximité de substances explosives ou dangereuses, car ces substances pourraient devenir volatiles et causer des blessures graves, voire mortelles.
Consultez la section « Interférence électromagnétique » ci-dessus pour connaître les restrictions d’utilisation du Motorola S805 dans les établissements de santé et à bord des avions.
Précautions d’utilisation du Motorola S805
Ne modifiez pas et ne démontez pas votre appareil
Ne tentez pas de démonter le Motorola S805. Vous pourriez vous exposer
à des chocs électriques et des blessures graves. Aucune pièce réparable par l’utilisateur ne se trouve à l’intérieur. Les dommages causés par une réparation ou une modification non autorisée ne sont pas couverts par la garantie limitée. Les utilisateurs ne sont pas autorisés à modifier le système de quelque façon que ce soit. Les modifications annulent le droit de l’utilisateur d’utiliser l’appareil. Consultez la directive CFR 47 à la section 15.21.
103
Batterie
Ne tentez pas de retirer la batterie interne rechargeable. La mise au rebut des appareils qui contiennent des batteries rechargeables doit se dérouler conformément aux règlements locaux sur l’environnement.
Température
• N’entreposez pas ou n’utilisez pas le Motorola S805 à des températures inférieures à -20°C / -4°F ou supérieures à 50°C / 122°F.
• Ne rechargez pas le Motorola S805 à des températures inférieures
à 0 °C/32 °F ou supérieures à 40 °C/104 °F.
• Cette plage de températures peut être facilement dépassée dans un véhicule stationné. Ne laissez pas le Motorola S805 dans un véhicule stationné.
• Ne laissez pas le Motorola S805 sous la lumière directe du soleil.
• L’entreposage du Motorola S805 entièrement chargé à une température ambiante élevée peut réduire en permanence la durée de la batterie.
• La durée de la batterie peut se trouver temporairement réduite dans une température ambiante basse.
Choc
N’exposez pas le Motorola S805 à une force ou un impact excessif. Veillez
à ne pas échapper le Motorola S805.
Chargeur
Ne forcez pas le connecteur du câble de charge dans le port de charge de la batterie. Si le connecteur ne se loge pas dans le port, tentez de le tourner de 180 degrés. Ne tentez pas de charger votre Motorola S805 avec un chargeur autre que celui précisément conçu par Motorola pour ce produit.
104
Nettoyage
Pour nettoyer les composants de votre Motorola S805, utilisez un chiffon de coton doux et frottez délicatement toutes les surfaces afin d’ôter les particules abrasives qui pourraient les abîmer. Notez les facteurs suivants :
• Avant le nettoyage, assurez-vous que le Motorola S805 est débranché du chargeur mural.
• Le Motorola S805 n’est pas imperméable et l’excès d’humidité peut endommager ses circuits électroniques. Ne rincez pas les modules et ne les immergez pas.
• Ne nettoyez pas les modules avec des savons, des détergents, de l’ammoniac, des nettoyants alcalins, des produits de nettoyage abrasifs ou des solvants. Ces substances peuvent couler dans le module et endommager les circuits électroniques.
105
Soutien
Si votre Motorola S805 ne fonctionne pas, vérifiez la charge de la batterie et assurez-vous d’avoir suivi les instructions d’installation et d’utilisation de votre système. Si le Motorola S805 ne fonctionne toujours pas, contactez le service de soutien aux produits Motorola de la façon suivante :
Amérique du Nord
Australie
Nouvelle-Zélande
Autriche www.hellomoto.com ou 1 877 MOTOBLU
1300 138823
0508 6686 7652
0800297246
Belgique 027001660
République tchèque 844111145
Danemark
Finlande
43488005
0800117036
France
Allemagne
Grèce
Hongrie
Italie
Luxembourg
Pays-Bas
Norvège
0803303302
18035050
2106800009
40200800
199501160
03420808296
0202015034
22551004
Pologne
Portugal
Roumanie
Russie
801620620
214101001
(021) 3057999
(095) 785 0180
République slovaque 850111011
Espagne 902100077
Suisse
Turquie
Royaume-Uni
0800553109
212 317 45 95
877-MOTOBLU (877 668-6258)
106
Couverture au titre de la garantie
Merci d’avoir choisi ce produit. Ce produit Audex est couvert par deux garanties différentes : la première, qui couvre le casque ou le bonnet matelassé et les composants connexes, est administrée par R.E.D., et l’autre, qui couvre le système du module Bluetooth S805, est administrée par Motorola, Inc.
Politique de garantie Audex – Couverture du casque/bonnet matelassé et des composants connexes
R.E.D. garantit tous les produits vendus par R.E.D. contre les défauts de matériel et de main-d’œuvre pendant une année
à partir de la date d’achat.
Si R.E.D. juge qu’un produit est défectueux, à sa seule discrétion, la seule obligation de R.E.D. se limitera à la réparation ou au remplacement du produit défectueux. R.E.D. ne pourra pas être tenue responsable des coûts, des pertes ou des dommages encourus par la perte de jouissance du produit. Cette garantie est sujette aux restrictions suivantes en plus de toute autre restriction imposée par les lois applicables.
• La garantie ne s’applique qu’aux produits R.E.D. achetés auprès d’un fournisseur autorisé et n’est valide que pour l’acheteur d’origine.
• Tous les produits renvoyés à R.E.D. pour être inspectés au titre de la garantie doivent recevoir une autorisation de retour qui peut être obtenue par téléphone. Expédiez les produits fret et assurance payés d’avance. R.E.D. n’assume aucune responsabilité à l’égard des produits au cours de leur expédition depuis le client jusqu’à notre service au titre de la garantie. Les frais d’expédition ne sont pas remboursables.
107
108
• Les dommages suivants sont exclus de la présente garantie :
• Les dommages causés par une utilisation inadéquate, abusive ou négligente.
• Les dommages causés par le montage ou l’ajustement inadéquat du module S805.
• L’usure normale.
• Les dommages qui ne relèvent pas de défauts de matériel ou de main-d’œuvre.
• Les dommages causés par l’utilisation de solvants, d’adhésifs ou de loctite.
• Les dommages causés par l’utilisation de matériel autre que celui fourni par
R.E.D. pour le montage du module S805.
• Les dommages aux produits R.E.D. causés par des produits autres que ceux fournis par R.E.D.
• Toutes les réclamations de dommages indirects et accessoires sont exclues de la couverture de la présente garantie bien que certains états et provinces ne permettent pas d’exclure ni de limiter les dommages indirects ou accessoires.
L’exclusion ci-dessus peut donc ne pas s’appliquer.
• La couverture de la présente garantie est annulée si des modifications qui n’ont pas été expressément approuvées par écrit par R.E.D. ont été apportées au produit.
• Les produits réparés ou remplacés sont couverts pendant le reste de la garantie d’origine seulement.
• Toute réclamation au titre de la garantie doit être accompagnée du reçu d’achat d’origine d’un fournisseur autorisé. La facture ou le reçu doit clairement indiquer le fournisseur.
• Les produits R.E.D. ne sont couverts par aucune garantie verbale.
Couverture Audex – Couverture du casque/ bonnet matelassé et des composants connexes
Éléments couverts : Les défauts de fabrication (tel qu’identifiés par
R.E.D.) dont voici quelques exemples.
• Couture défectueuse
• Pièces de quincaillerie défectueuses
• Fermetures à glissière et boutons-pression défectueux
• Fissures ou fractures de toute partie, non imputables au mauvais usage, à une utilisation abusive, à de la négligence, à un impact, ou à l’utilisation de peinture ou de solvants
Éléments qui ne sont pas couverts :
• Tout problème résultant d’un mauvais usage ou d’une utilisation abusive ou négligente
• Dommages causés par un impact
• Aspects esthétiques, notamment les tissus décolorés et les entailles à la coquille
• Dommages causés par toute modification
• Déchirures
• Perte de couleur (y compris les dommages causés par les UV)
• Boulochage
• Rétrécissement
• Dommages (notamment l’étalement des couleurs) résultant d’un lavage inadéquat, de détergents inadéquats, ou de l’exposition
à des liquides, de l’eau, de la bière, la pluie, du sable, des nachos ou de la saleté.
Pour de plus amples informations, consultez la rubrique consacrée au remplacement en cas d’accident de R.E.D. au www.redprotection.com
109
Procédure de réclamation Audex –
Couverture du casque/bonnet matelassé et des composants connexes
PREMIÈRE ÉTAPE
Évaluez la validité de la réclamation
• Le produit a-t-il été acheté au cours des 12 derniers mois?
• Le dommage semble-t-il attribuable à des matériaux défectueux ou à la main-d’oeuvre?
• Le dommage semble-t-il causé par un impact, une utilisation abusive, de la négligence ou par une réaction à la chaleur,
à des solvants ou à des détergents puissants?
Pour obtenir des directives sur différents produits, veuillez consulter les directives de la garantie.
Si le dommage semble satisfaire à la section « Éléments couverts » du présent manuel, poursuivez…
DEUXIÈME ÉTAPE
TÉLÉPHONEZ POUR OBTENIR UN NUMÉRO D’AUTORISATION
DE RETOUR
• Fournisseurs, composez le 1 800 367-2951.
• Clients, composez le 1 800 881-3138.
• Indiquez-nous ce que vous nous renvoyez – décrivez le produit.
• Indiquez-nous POURQUOI vous nous renvoyez le produit – décrivez le problème.
• Notez le numéro d’autorisation de retour et les détails.
110
TROISIÈME ÉTAPE
EMBALLEZ LE PRODUIT ET EXPÉDIEZ-LE IMMÉDIATEMENT!
• Joignez le reçu d’achat d’origine.
• Indiquez une brève description du problème et le numéro d’autorisation de retour.
• Marquez le défaut avec du ruban-cache si possible.
• Écrivez lisiblement le numéro d’autorisation de retour à l’extérieur du colis.
• Expédiez le colis à l’adresse :
États-Unis
Canada
Europe
Japon
R.E.D.
À l’attention de : Product Service RA#____________________
30 Community Drive Suite #3
South Burlington, VT 05403
(800) 881-3138
CDEC
800 Rue Sud
Cowansville, (Québec) J2K 2Y3
(800) 881-3138
Burton Sportartikel GmbH
Service au titre de la garantie
Haller Strasse 111
A -6020 Innsbruck
Autriche
Tél. : +43 (0)512 230
Anglais : + 43 512 230 230
Allemand : + 43 512 230 232
Français : + 43 512 230 231
Italien : + 43 512 230 215
Sans frais : 00800 287 866 13
Télécopieur : +43 (0)512 230 990
9-6 Kamiyama-cho,Shibuya, Tokyo
Japon 150-0047
Tél. : 03-5738-2555
Les clients paient les frais d’expédition à R.E.D.
Les produits expédiés avec livraison le lendemain et le surlendemain à
R.E.D. seront réexpédiés à nos frais de la même façon.
111
***LE DÉLAI D’EXÉCUTION DE 48 HEURES COMMENCE LORSQUE
NOUS RECEVONS LE PRODUIT.***
(Qu’est-ce que le délai d’exécution de 48 heures? Cela signifie que nous expédierons le produit moins de 2 jours ouvrables après sa réception.)
Moins de 48 heures après la réception du produit, la réclamation sera traitée d’une des façons suivantes :
• Si le produit retourné est toujours couvert par la garantie d’une année et que R.E.D. le juge défectueux, nous réparerons ou remplacerons le produit. La garantie demeure valide à l’égard des articles réparés et remplacés pour le reste de l’année qui suit la date d’achat d’origine.
• S’il est jugé que le problème n’est pas couvert par la garantie, mais qu’il peut être réparé, nous allons vous soumettre un prix par téléphone et vous demander si vous voulez effectuer la réparation.
• Si le problème n’est pas couvert par la garantie et qu’il n’est pas réparable, il vous sera retourné tel quel.
112
Garantie limitée par Motorola du module stéréo Bluetooth S805 –
Amérique du Nord
En tenant compte des exclusions énoncées ci-dessous, Motorola, Inc. garantit que ses téléphones sans fil, téléavertisseurs et radios bidirectionnelles basées sur le service radio familial ou le service radio mobile général (« produits »), les accessoires Motorola ou approuvés par
Motorola vendus pour être utilisés avec ces produits (« accessoires »), y compris le module stéréo Bluetooth S805 et le logiciel Motorola sur
CD-ROM ou tout autre support formel et vendus pour être utilisés avec ces produits (« logiciel »), sont exempts de défauts de matériel et de main-d’œuvre en conditions normales d’utilisation pendant la période précisée ci-dessous. Cette garantie limitée constitue le seul recours du client et elle s’applique comme suit aux nouveaux produits, accessoires et logiciels Motorola achetés par les clients aux États-Unis ou au Canada qui sont accompagnés de cette garantie écrite :
113
Produits couverts
A Les produits et les accessoires définis ci-dessus
à moins d’indication contraire ci-dessous.
Durée de la couverture
A Une (1)
année à partir de la date d’achat par l’acheteur initial à moins d’indication contraire ci-dessous.
Exclusions
Usure normale. L’entretien périodique, la réparation et le remplacement de pièces en raison de l’usure normale sont exclus de la couverture.
Batteries. Seules les batteries dont la capacité à pleine charge passe sous 80 % de la capacité nominale et les batteries qui fuient sont couvertes par cette garantie limitée.
Le câblage et les autres faisceaux électriques.
Le câblage et les autres faisceaux électriques intégrés aux vêtements ou aux articles portables et auxquels sont branchés des produits ou des accessoires sont exclus de la couverture.
114
Produits couverts
1 Accessoires décoratifs et étuis.
Façades décoratives, encadrements, façades et étuis
PhoneWrap MC .
Durée de la couverture
1 Garantie à vie limitée pendant l’entière durée de propriété par l’acheteur initial du produit.
Exclusions
Utilisation abusive et utilisation inappropriée.
Défauts et dommages qui découlent : (a) d’une utilisation inappropriée, de l’entreposage, d’une utilisation abusive ou d’un mauvais usage, d’un accident ou de négligence, comme des dommages matériels (fissures,
égratignures, etc.) sur la surface du produit causées par une utilisation inappropriée; (b) d’un impact, d’une collision ou d’un autre contact avec des objets solides; (c) d’une exposition à un liquide, à l’eau, à la pluie, à l’humidité extrême ou à la transpiration abondante, au sable, aux saletés et autres, à la chaleur extrême ou à la nourriture; (d) d’un contact avec des solvants, des adhésifs ou d’autres produits chimiques; (e) de l’utilisation des produits ou des accessoires à des fins commerciales ou de l’exposition du produit ou de l’accessoire à une utilisation ou des conditions anormales; ou
(f) d’autres actes dont Motorola n’est pas responsable, sont exclus de la couverture.
115
Produits couverts
1 Accessoires décoratifs et étuis.
Façades décoratives, encadrements, façades et étuis
PhoneWrap MC .
(suite)
Durée de la couverture
1 Garantie
à vie limitée pendant l’entière durée de propriété par l’acheteur initial du produit (suite)
Exclusions
Utilisation de produits ou d’accessoires autres que
Motorola. Les défauts et les dommages qui découlent de l’utilisation de produits autres que Motorola ou autres que des produits, accessoires et logiciels certifiés ou d’autres périphériques sont exclus de la couverture.
Entretien ou modification
non autorisé. Les défauts ou les dommages qui découlent de l’entretien, de tests, de réglages, de l’installation, de la maintenance ou de modifications, quelles qu’elles soient, par une entreprise autre que Motorola ou ses centres de service autorisés sont exclus de la couverture.
116
Produits couverts
2 Casques monoauricu-
laires. Écouteurs-boutons et casques à micro-perche
émettant des signaux audio monophoniques par une connexion câblée.
3 Accessoires de radio bidirectionnelle commerciale et professionnelle.
4 Produits et accessoires réparés et remplacés.
Durée de la couverture
2 Garantie à vie limitée pendant l’entière durée de propriété par l’acheteur initial du produit.
3 Quatre-vingt
dix (90) jours à partir de la date d’achat par l’acheteur initial du produit.
4 Le reste de la garantie d’origine ou quatre-vingdix (90) jours
à partir de la date de retour au client, selon la plus longue période.
Exclusions
Produits modifiés. Les produits et les accessoires dont (a) la plaque de numéro de série ou de date a été enlevée, modifiée ou biffée; (b) les sceaux sont brisés démontrant une altération; (c) les numéros de série des cartes ne correspondent pas; ou (d) les boîtiers ou les pièces ne sont pas conformes ou d’origine Motorola, sont exclus de la couverture.
Services de communication.
Les défauts, les dommages ou la défaillance des produits, des accessoires ou des logiciels qui découlent d’un service ou d’un signal de communication auquel vous êtes abonné ou que vous utilisez avec les produits, les accessoires ou les logiciels sont exclus de la couverture.
117
Produits couverts
B Logiciels.
S’applique seulement aux défauts matériels du support où réside l’exemplaire du logiciel
(p. ex.,
CD-ROM ou disquette)
Durée de la couverture
B Quatrevingt-dix (90)
jours à partir de la date d’achat.
Exclusions
Logiciel résidant sur un
support matériel. Aucune garantie ne stipule que le logiciel comblera vos exigences ou fonctionnera de concert avec toute application matérielle ou logicielle fournie par des tiers, que l’exécution des produits logiciels se déroula en continu et sans erreur ou que tous les défauts logiciels seront corrigés.
Logiciels qui ne résident
PAS sur un support
matériel. Les logiciels qui ne résident pas sur un support matériel (p. ex., logiciel téléchargé à partir d’Internet) sont fournis tels quels et sans garantie.
Qui est couvert?
Cette garantie n’est consentie qu’à l’acheteur initial et n’est pas transférable.
118
Obligations de Motorola?
Motorola, à sa discrétion, réparera ou remplacera le produit sans frais ou remboursera le prix d’achat de tout produit, accessoire ou logiciel qui n’est pas conforme à la présente garantie. Nous pouvons utiliser des accessoires ou des pièces équivalentes réusinées, remises en état, d’occasion ou neuves. Aucun logiciel, application ou donnée ajouté à votre produit, accessoire ou logiciel, y compris mais sans s’y limiter, les contacts personnels, les jeux et les sonneries, ne sera réinstallé.
Pour éviter de perdre ces données, logiciels et applications, créez une copie de sauvegarde avant de confier votre appareil au service.
Comment se prévaloir du service au titre de la garantie ou obtenir d’autres renseignements
É.-U.
Numéros de téléphone : 1-800-331-6456
Téléavertisseurs : 1-800-548-9954
Radios et dispositifs de messagerie
bidirectionnels : 1-800-353-2729
Tous les produits : 1-800-461-4575 Canada
Appareil de télécommunications pour les malentendants
1-888-390-6456
Dans le cas des accessoires et des logiciels, composez le numéro de téléphone associé au produit sur lequel ils sont utilisés indiqué ci-dessus.
Vous recevrez des directives au sujet de l’expédition des produits, des accessoires ou des logiciels, à vos frais, à un centre de réparation autorisé par Motorola. Pour vous prévaloir du service, vous devez inclure : (a) une copie de votre reçu, de votre contrat de vente ou d’une autre preuve d’achat comparable; (b) une description
écrite du problème; (c) le nom de votre fournisseur de services, s’il y a lieu; (d) le nom et l’emplacement de l’installateur (s’il y a lieu) et, le plus important; (e) votre adresse et votre numéro de téléphone.
119
Autres exclusions
TOUTE GARANTIE TACITE, Y COMPRIS SANS S’Y LIMITER, LA GARANTIE
TACITE DE QUALITÉ MARCHANDE ET D’ADÉQUATION À UN USAGE
PARTICULIER, SE LIMITE À LA DURÉE DE LA PRÉSENTE GARANTIE
LIMITÉE, AUTREMENT, LA RÉPARATION, LE REMPLACEMENT OU LE
REMBOURSEMENT CONSENTI EN VERTU DE LA PRÉSENTE GARANTIE
LIMITÉE EXPLICITE CONSTITUE LE SEUL RECOURS DU CLIENT ET SE
SUBSTITUE À TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPLICITE OU TACITE. EN AUCUN
CAS MOTOROLA NE PEUT ÊTRE TENUE RESPONSABLE, PAR CONTRAT OU
RESPONSABILITÉ CIVILE (Y COMPRIS LA NÉGLIGENCE), DE DOMMAGES
EXCÉDANT LE PRIX D’ACHAT DU PRODUIT, DE L’ACCESSOIRE OU DU
LOGICIEL, OU DE TOUT DOMMAGE INDIRECT, ACCESSOIRE, PARTICULIER
OU IMMATÉRIEL DE QUELQUE NATURE, OU DE LA PERTE DE REVENUS OU
DE PROFITS, DE LA PERTE DE CLIENTS OU DE DONNÉES, DE LOGICIELS OU
D’APPLICATIONS OU DE TOUTE AUTRE PERTE FINANCIÈRE QUI DÉCOULE
DE L’APTITUDE OU DE L’INAPTITUDE À UTILISER ENTIÈREMENT LES
PRODUITS, LES ACCESSOIRES OU LES LOGICIELS; CES DOMMAGES
PEUVENT ÊTRE REJETÉS PAR LES LOIS.
Certaines juridictions ne permettent pas de limiter ou d’exclure les dommages accessoires ou indirects, ni de limiter la durée d’une garantie tacite; les limites et les exclusions ci-dessus peuvent donc ne pas s’appliquer dans votre cas. Cette garantie vous confère des droits juridiques précis et vous pouvez aussi détenir des recours qui varient d’une juridiction à l’autre.
120
Conseils de sécurité au sujet des téléphones sans fil
Conduisez prudemment, utilisez intelligemment votre téléphone SM
Vérifiez les lois et les règlements sur l’utilisation des téléphones sans fil et de leurs accessoires dans chacune des régions où vous conduisez. Respectez-les toujours. L’utilisation de ces appareils peut être interdite ou limitée dans certaines régions. Consultez le site www.motorola.com/callsmart pour obtenir de plus amples renseignements.
Votre téléphone sans fil vous permet de communiquer au moyen de la voix et de données–presque partout, en tout temps, lorsque le service sans fil est disponible et que les conditions sont sûres. Au volant, votre première responsabilité est la conduite. Si vous choisissez d’utiliser votre téléphone sans fil en conduisant, gardez les conseils suivants à l’esprit :
Apprenez à connaître votre téléphone sans fil Motorola et ses fonctions comme la composition abrégée et la recomposition.
Si elles sont disponibles, ces fonctions vous aident à établir des appels tout en demeurant concentré sur la route.
Utilisez un dispositif mains libres si cette fonction est disponible.
Dans la mesure du possible, ajoutez une autre fonction pratique à votre téléphone sans fil grâce à un des nombreux accessoires Motorola Original MC .
Placez votre téléphone sans fil à votre portée. Placez votre téléphone pour être en mesure d’y accéder sans quitter la route des yeux. Si vous recevez un appel entrant à un moment peu opportun, laissez votre boîte vocale y répondre dans la mesure du possible.
Indiquez à votre interlocuteur que vous conduisez; au besoin mettez fin à la conversation lorsque la circulation est dense ou en
conditions météorologiques défavorables. La pluie, la grêle, la neige, la glace et même la circulation dense peuvent se révéler dangereuses.
121
Ne prenez pas de notes et ne recherchez pas de numéros de
téléphone lorsque vous conduisez. La prise de notes et la consultation de votre carnet d’adresses détournent votre attention de votre principale responsabilité – la conduite en toute sécurité.
Composez intelligement les numéros et évaluez la circulation; dans la mesure du possible, établissez les appels lorsque votre véhicule est immobile ou avant de vous engager dans la
circulation. Si vous devez établir un appel lorsque le véhicule roule, ne composez que quelques chiffres, observez la route et vos rétroviseurs, puis poursuivez.
Ne participez pas à des conversations stressantes ou émotives qui
peuvent nuire à votre concentration. Prévenez votre interlocuteur que vous conduisez et mettez fin aux conversations qui peuvent détourner votre attention de la route.
Utilisez votre téléphone sans fil pour appeler des secours.
Composez le 9-1-1 ou tout autre numéro d’urgence local en cas d’incendie, d’accident de la route ou d’urgence médicale.
1
Utilisez votre téléphone sans fil pour aider les autres en situation
d’urgence. Si vous êtes témoin d’un accident de la route, de la commission d’un crime ou d’autres urgences importantes où des vies sont menacées, composez le 9-1-1 ou un autre numéro d’urgence local comme vous aimeriez que les autres le fassent pour vous.
1
Appelez un service d’assistance routière ou un numéro d’aide spécial pour les téléphones sans fil en cas de situation non
urgente au besoin. Si vous apercevez un véhicule en panne qui ne cause aucun danger sérieux, un feu de circulation défectueux, un accident de la route mineur où personne ne semble blessé, ou le vol d’un véhicule, communiquez avec l’assistance routière ou composez un autre numéro spécial pour les téléphones sans fil en cas de situation non urgente.
1
1.Si le service téléphonique sans fil est disponible.
122
Avis d’Industrie Canada à l’intention des utilisateurs
doit pas causer d’interférence et (2) ce dispositif doit accepter toute interférence, y compris l’interférence qui peut causer des effets indésirables du dispositif, réf. IC RSS 210, section 5.11. Les lettres « IC » : qui figurent devant le numéro de certification ou d’enregistrement signifient seulement que l’enregistrement repose sur une déclaration de conformité qui précise que les caractéristiques techniques d’Industrie
Canada ont été respectées. Elles ne signifient pas qu’Industrie Canada a approuvé l’équipement. Consultez la section 6(f) du document intitulé
Auto-marquage d’Industrie Canada et le document PNR-100, section 4.
123
Lois sur l’exportation
États-Unis et du Canada. Les gouvernements des États-Unis et du Canada peuvent restreindre l’exportation ou la réexportation de ce produit vers certaines destinations. Pour obtenir de plus amples renseignements, communiquez avec le U.S. Department of Commerce ou Affaires
étrangères et Commerce international Canada.
124
Index
A
appel
alternance entre deux appels 95
joindre une conférence active 95 mise en attente 95
mise en sourdine et rétablissement du son 94 recomposition du dernier numéro
(composition vocale en fonction)
recomposition du dernier numéro
(composition vocale hors fonction) 93
rejet 94 réponse 94 réponse à un deuxième
reprise d’un appel en attente 95
B
branchement à une source de musique câblée
C commandes
d’appel (boîtier de gauche) 71
musique (boîtier de droite) 70
Connexion câblée à une source de musique
Index 125
F fixation des boîtiers
L liaison Bluetooth
M
mise en fonction et hors fonction 92
musique
P
Profil de télécommande audio-vidéo (AVRCP)
T
V
126 Index
S805 Bluetooth
®
-Modul
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf eines Audex-Produkts.
Ihr Audex-Helm bzw. Ihr Padded Hat ist die erste Kopfbedeckung, die das beliebte Styling von R.E.D. mit der führenden Bluetooth®-
Wireless-Technologie von Motorola kombiniert. Diese erstklassige
Technologie bietet Musik und drahtlose Kommunikation auf den
Bergen und im normalen Leben.
Ihr Audex-Produkt besitzt ein abnehmbares S805 Bluetooth-Modul.
Dank der Stereo-Lautsprecher können Sie mit dem S805 Musik hören und verpassen nie mehr einen Anruf. Und der Spass muss mit dem
Ende der Saison auch nicht vorbei sein, denn die Lautsprecher sind abnehmbar und können als Kopfhörer getragen werden 1 .
Das mit Funktionen reichlich bedachte S805-Modul hat alles in sich, was man für einen actionreichen Tag benötigt.
Lieferumfang
Ihr Audex-Helm bzw. Padded Hat wird geliefert mit:
• S805 Bluetooth-Modul (mit Audiokabel)
• Wandladegerät (mit Adaptern)
• Benutzerhandbuch (diese Anleitung)
• Produktregistrierungskarte (siehe Anleitung für kostenloses Stirnband)
1. Ihr Audex-Produkt wird eventuell mit einer Produktregistrierungskarte geliefert.
Halten Sie sich an die Anleitung, um einen kostenlosen Kopfhörer im DJ-Stil für die
Verwendung mit dem S805-Modul zu bekommen. (Solange der Vorrat reicht.).
S805 Bluetooth ® -Modul 127
Motorola, Inc.
Consumer Advocacy Office
1307 East Algonquin Road
Schaumburg, IL 60196, USA www.hellomoto.com
1-877-MOTOBLU
1-888-390-6456 (TTY/TDD USA für Hörgeschädigte)
Bestimmte Mobiltelefonfunktionen hängen von den Möglichkeiten und
Einstellungen Ihres Netzbetreibers ab. Zudem sind einige Funktionen eventuell nicht durch Ihren Netzbetreiber aktiviert und/oder die Netzwerkeinstellungen des Netzbetreibers schränken die Funktionalität ein. Informationen zur
Funktionsverfügbarkeit und zum Funktionsumfang erhalten Sie immer von Ihrem
Netzbetreiber. Alle Merkmale, Funktionen und anderen Produktspezifikationen sowie die in dieser Dokumentation enthaltenen Informationen sind auf dem neuesten Stand und zum Zeitpunkt der Drucklegung richtig. Motorola behält sich das Recht vor, Informationen oder technische Daten ohne vorherige
Ankündigung oder Verpflichtungen zu ändern.
MOTOROLA und das stilisierte M-Logo sind im US Patent & Trademark
Office eingetragen. Die Bluetooth-Marken sind Eigentum ihrer Inhaber und werden von Motorola, Inc. laut Lizenzvertrag verwendet. iPod ist eine in den USA und anderen Ländern eingetragene Marke von Apple Computer,
Inc. Alle sonstigen Produkt- oder Dienstleistungsnamen sind das Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber.
© Motorola, Inc., 2005.
Vorsicht: Durch Motorola nicht ausdrücklich autorisierte Veränderungen oder Modifikationen des Mobiltelefons oder des Bluetooth-Moduls führen zum Erlöschen der Betriebserlaubnis.
Handbuch-Nr.: 6809498A40-O
128 S805 Bluetooth ® -Modul
R.E.D.
Global Product Services
USA 800 881 3183 JAPAN 03 5738 2555
EUROPA 00800 287 866 13/ +43(0)512 230 230 www.redprotection.com
R.E.D ist eine eingetragene Marke der R.E.D. Corporation, einer Division von Burton Snowboards. Audex ist eine Marke der R.E.D. Corporation, einer Division von Burton Snowboards.
S805 Bluetooth ® -Modul 129
Inhaltsverzeichni
® -Modul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Übersicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Steuerelemente des S805 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Erste Schritte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Aufladen des internen Akkus des S805 . . . . . . . . . . . . 135
Verbinden Ihres S805 und kompatibler
Bluetooth-fähiger Geräte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Anbringen des S805 an Ihrem Helm/Padded
Hat/Kopfhörer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Verbinden von S805 und verkabelter Musikquelle . . . . 153
Verwendung des S805 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Ein- und Ausschalten des S805. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Gespräche mit Ihrem S805 führen . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Musik mit dem S805 hören. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
S805-Anzeigelampen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
S805-Töne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Konformitätserklärung für die Europäische Union . . . 161
Umweltschutz durch Recycling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Recycling von Mobiltelefonen und Zubehör . . . . . . . . 162
Allgemeine Warn- und Sicherheitshinweise. . . . . . . . . 163
Support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Garantieumfang für Verbraucher. . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Sicherheitstipps für Mobiltelefone . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Stichwortverzeichnis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
130
Übersicht
Das Motorola S805 Bluetooth-Modul ermöglicht Ihnen das
Hören von Musik und das Führen von Telefonaten über Ihren
R.E.D.-Helm oder -Padded Hat.
Es gibt drei typische Szenarien für den Einsatz des
S805-Bluetooth-Moduls:
• Hören von Musik und Telefonieren mit einem kompatiblen Bluetooth-fähigen Mobiltelefon über
Advanced Audio Distribution-Profil (A2DP) und
Freisprech-Profil (HFP).
• Telefonieren von einem kompatiblen Bluetooth-fähigen
Mobiltelefon mit Freisprech-Profil (HFP) und Hören von
Musik von einer nicht drahtlosen Musikquelle (z. B. iPod ® ).
• Telefonieren von einem kompatiblen Bluetooth-fähigen
Mobiltelefon mit Freisprech-Profil (HFP) und Hören von
Übersicht 131
Musik von einer Bluetooth-fähigen Musikquelle mit
Advanced Audio Distribution Profile (A2DP).
Hinweis: Die folgende Tabelle enthält Informationen zu
S805-Funktionen, die von den vom angeschlossenen Telefon bzw. von der angeschlossenen Musikquelle unterstützten und verwendeten Bluetooth-Profilen abhängen:
Profil
HFP
(Freisprech-Profil)
Beschreibung
Telefonie/Gesprächsmanagement:
Betrieb in Bezug auf das Anrufen/
Empfangen von Gesprächen
Stereo-Musik-Streaming A2DP
(Advanced Audio
Distribution-Profil)
AVRCP (Audio
Video Remote
Control-Profil)
Musik-Fernbedienung
(z. B. die Möglichkeit, Musik per
Fernbedienung wiederzugeben/ zu pausieren/zu stoppen)
132 Übersicht
Steuerelemente des S805
1
2
3
Musiksteuerelemente (rechte Seite)
1 – Track-Steuerungsrad Weiterspringen zum nächsten Musiktitel oder Rückwärtsspringen zum vorherigen Musiktitel.
2 – Wiedergabe/Pause/Stopp-Taste M E rmöglicht
Ihnen das Wiedergeben, Pausieren oder Anhalten von Musiktiteln, wenn Sie Musik über eine
Bluetooth-Verbindung mit den Profilen A2DP und AVRCP hören. Für Musik, die über eine
Nicht-Bluetooth-Verbindung wiedergegeben wird, können Sie die Stummschaltung über diese Taste ein- bzw. ausschalten. Bei einem Gespräch über Bluetooth
(Freisprech-Profil) können Sie über die Taste die
Stummschaltung des Mikrofons ein- bzw. ausschalten.
3 – Mikrofon Verwendet für Telefonate.
Steuerelemente des S805 133
5
4
6
7 8
Anrufsteuerelemente (linke Seite)
4 – Lautstärkeregler Lauter- und Leiserstellen der
Lautstärke für Musik und Gespräche.
5 – Anruftaste L Für die Annahme und das Beenden von
Gesprächen Auch für das Ein- und Ausschalten des S805.
6 – Dichtung Flexible Gummiklappe für die Abdeckung von Headset-Buchse und Ladegerätanschluss.
7 – Ladegerätanschluss Beim Laden muss ein Ende des
Ladegeräts an diesem Anschluss eingesteckt sein.
8 – Headset-Buchse Anschluss einer Nicht-Bluetooth-
Musikquelle. Bei Verwendung einer solchen
Musikquelle stecken Sie das eine Ende des mitgelieferten Kabels in die Musikquelle ein und das andere Ende in diese Buchse.
134 Steuerelemente des S805
Erste Schritte
Bevor Sie das S805 verwenden können, müssen Sie
Folgendes tun:
1 Aufladen des internen Akkus des S805
2 Verbinden des S805 mit Ihrem Bluetooth-Telefon und/oder Ihrer Bluetooth-Musikquelle
3 Anbringen des S805 an Ihrem Helm, Ihrem Padded Hat oder dem Kopfhörer
4 Schließen Sie bei Bedarf eine drahtgebundene
Musikquelle an Ihr S805 an.
Aufladen des internen
Akkus des S805
Erstmalige Verwendung – Bevor Sie Ihr S805 verwenden können, müssen Sie den internen Akku für mindestens drei Stunden aufladen..
Schritt
1 Bringen Sie bei Bedarf den für das jeweilige
Land bestimmten Adapter am
Wandladegerät an.
Erste Schritte 135
Schritt
2 Stecken Sie das Ladegerät in das S805 ein.
3 Stecken Sie das andere Ende des
Ladegerätkabels in eine Steckdose ein.
Während des Ladevorgangs leuchten beide
S805-Anzeigelampen, bis der Ladevorgang abgeschlossen ist. Das S805 kann während des
Ladevorgangs nicht verwendet werden. Das vollständige Laden des S805 dauert ca. 3 Stunden.
4 Nehmen Sie das Ladegerät nach abgeschlossenem Ladevorgang (Lampen aus) von der Steckdose und trennen Sie es von Ihrem S805.
Hinweis: Sie können auch ein Motorola Original™
KFZ-Ladegerät verwenden, um Ihr S805 im Auto aufzuladen.
Das S805 kann während des Ladevorgangs nicht betrieben werden. Ein vollständig geladener S805-Akku ermöglicht ca.:
• 17 Stunden Wiedergabe von Stereo-Musik
• 20 Stunden Sprechzeit am Telefon
• 230 Stunden Standbyzeit
136 Erste Schritte
Verbinden Ihres S805 und kompatibler
Bluetooth-fähiger Geräte
Verbinden Sie Ihr S805 mit Ihrem kompatiblen Bluetooth-fähigen
Telefon und/oder Ihrer Bluetooth-fähigen Musikquelle.
Verbinden von S805 und Bluetooth-Telefon
Sie müssen Ihr S805 und Ihr Bluetooth-fähiges Telefon verbinden (koppeln), bevor Sie Anrufe tätigen/annehmen oder Musik (von Ihrem Telefon) hören können.
Hinweis: Um Musik von Ihrem Bluetooth-fähigen Telefon hören zu können, muss das Telefon Stereo-Audio-Streaming
(A2DP-Profil) unterstützen.
Durch das Verbinden werden zwei mit Bluetooth ausgestattete Geräte gekoppelt und Ihr Telefon merkt sich die eindeutige Kennung Ihres S805. Nachdem S805 und
Telefon verbunden sind, stellt das S805 automatisch eine
Verbindung mit dem Telefon her, wenn Sie es einschalten.
Erste Schritte 137
Führen Sie diese Schritte durch, um Telefon und S805 zu verbinden:
Schritt
1 Schalten Sie Bluetooth an Ihrem
Telefon ein. Standardmäßig könnte die
Bluetooth-Option AUSGESCHALTET sein. Um nach Geräten zu suchen, muss
Bluetooth EINGESCHALTET sein.
Bei den meisten Motorola-Telefonen: a
M
(Menü) > Einstellungen > Verbindung
> Bluetooth Link > Setup >
b Blättern Sie zu Power.
c Wählen Sie Ändern.
d Blättern Sie zu Ein.
e Drücken Sie Wählen, um Bluetooth einzuschalten. Bluetooth bleibt eingeschaltet, bis Sie es ausschalten.
Hinweis: Eine Anleitung für andere
Telefone finden Sie im Benutzerhandbuch
Ihres Telefons.
2 Versetzen Sie das S805 in
Verbindungsmodus.
Drücken und halten Sie bei ausgeschaltetem S805 L, bis die entsprechende Anzeigelampe der
Anruftaste sich einschaltet und leuchtet (ca. 6 Sekunden).
138 Erste Schritte
Schritt
3 Stellen Sie Ihr Telefon so ein, dass es nach Ihrem S805 sucht.
Bei den meisten Motorola-Telefonen: a
M
(Menü) > Einstellungen > Verbindung
> Bluetooth Link > Freisprechen
> Nach Geräten suchen
Das Telefon zeigt alle gefundenen
Bluetooth-Geräte an.
b Wählen Sie Motorola S805.
c Wählen Sie OK oder Ja, um das S805 mit dem Telefon zu verbinden.
d Geben Sie den Passkey 0000 ein und drücken Sie OK.
Die Kennung des S805 ist jetzt im
Speicher des Telefons hinterlegt.
Wenn Ihr S805 erfolgreich mit Ihrem
Telefon verbunden ist, blinkt die
S805-Anzeige eine kurze Zeit schnell und dann wieder normal.
Hinweis: Für weitere Informationen
über das Verbinden Ihres kompatiblen
Bluetooth-fähigen Telefons öffnen Sie einen Webbrowser und wechseln Sie zu der Website http://direct.motorola.com/hellomoto/
Motosupport/source/BluetoothSelect.asp.
Erste Schritte 139
Verbinden von S805 und
Bluetooth-Musikquelle
Sie müssen Ihr S805 und Ihre Bluetooth-fähige Musikquelle verbinden (koppeln), bevor Sie Musik wiedergeben können.
Hinweis: Um über das S805 Musik wiederzugeben, die von einer Bluetooth-fähigen Musikquelle stammt, muss die Musikquelle das Advanced Audio Distribution-Profil
(A2DP) unterstützen.
Durch das Verbinden werden zwei mit Bluetooth ausgestattete
Geräte gekoppelt und Ihr Telefone merkt sich die eindeutige
Kennung Ihres S805. Nachdem S805 und Musikquelle verbunden sind, stellt das S805 automatisch eine Verbindung mit der Musikquelle her, wenn Sie es einschalten.
Führen Sie diese Schritte durch, um Musikquelle und S805 zu verbinden::
Schritt
1 Halten Sie das S805 nahe an die Musikquelle und versetzen Sie das S805 in den
Verbindungsmodus.
Drücken und halten Sie bei ausgeschaltetem
S805 L, bis die entsprechende
Anzeigelampe der Anruftaste sich einschaltet und leuchtet (ca. 6 Sekunden).
140 Erste Schritte
Schritt
2 Versetzen Sie Ihre Bluetooth-fähige
Musikquelle in den Verbindungsmodus.
Hinweis: Informationen über das Versetzen der
Bluetooth-fähigen Musikquelle in Verbindungsmodus wird in der Benutzerdokumentation des
Geräts beschrieben.
3 Wenn das S805 erfolgreich mit dem S805 verbunden wurde, sehen Sie ein 19-maliges kurzes Blinken von der Anzeigelampe der
L-Taste.
Verbinden mit zusätzlichen Geräten
Ihr S805 kann Verbindungsinformationen für bis zu acht verschiedene Bluetooth-Geräte speichern. Diese Geräte werden in chronologischer Reihenfolge in der Liste der verbundenen Geräte im Speicher Ihres S805 abgelegt.
Wenn Sie versuchen, Verbindungen zu mehr als acht
Geräten aufzubauen, wird das als erste verbundene
Gerät aus der Liste entfernt.
Jedes der acht verbundenen Geräte kann eine Verbindung mit Ihrem S805 initiieren.
Wenn Sie das S805 einschalten, stellt es automatisch eine
Verbindung mit dem letzten Freisprechgerät (z. B. einem
Mobiltelefon) und der letzten Musikquelle her, mit denen es
verbunden war. Wenn Sie Ihr S805 mit einem anderen
Gerät in der Liste der verbundenen Geräte verbinden wollen, müssen Sie die Verbindung von diesem Gerät aus initiieren.
Erste Schritte 141
Wenn danach eines der acht Geräte eine Verbindung mit Ihrem S805 initiiert, wird dieses Gerät das „letzte verbundene“ Gerät.
Anbringen des S805 an Ihrem
Helm/Padded Hat/Kopfhörer
Bringen Sie Ihr S805 an Ihrem Helm, Padded Hat oder
Kopfhörer an.
Anbringen des S805 an Ihrem Helm
Führen Sie diese Schritte durch, um Ihr S805 am
Helm anzubringen:
Hinweis: Über ein QuickClip-System kann das Ohrpolster einfach vom Helm abgenommen werden. Nehmen Sie das
Ohrpolster bitte ab, bevor Sie das S805-Modul anbringen.
1 Nehmen Sie sich einen Augenblick Zeit, um sich mit den hier abgebildeten Ohrpolster-Komponenten vertraut zu machen.
2
1
142 Erste Schritte
2 Bringen Sie die Schale entsprechend den folgenden
Schritten am Ohrpolster-Anschluss an.
Das Beispiel zeigt die rechte Headset-Schale, die in die rechte Empfängerplatte eingesetzt wird. Führen Sie diese
Schritte für beide Schalen durch.
2
1
3 Führen Sie das Anschlusskabel in die Kabelführung an der
Empfängerplatte ein, indem Sie das Kabel in den Kanal wie abgebildet hineindrücken.
2
Erste Schritte 143
4 Drehen Sie das Ohrpolster um und ziehen Sie die
Kabelklettabdeckung wie abgebildet auf.
5 Verstauen Sie das Kabel wie abgebildet im Ohrpolster.
144 Erste Schritte
6 Schließen Sie die Kabelklettabdeckung am Ohrpolster wie abgebildet.
7 Ziehen Sie den Kinngurt wie abgebildet über den Helm.
Die Schritte 7-10 zeigen die Anbringung des Ohrpolsters
an der rechten Seite des Helms. Führen Sie diese Schritte für beide Seiten durch.
Erste Schritte 145
8 Schieben Sie die Zunge des QuickClip am Ohrpolster wie abgebildet in die Öffnung am Helm.
Clip
9 Ziehen Sie den Kinngurt nach unten über das
Lautsprecherpolster und führen Sie ihn wie abgebildet vorbei am Ohrpolster durch die Schlaufe.
146 Erste Schritte
10 Stellen Sie sicher, dass der Kinngurt vollständig durch die
Schlaufe gezogen ist, ohne das Polster zu verdecken.
Erste Schritte 147
Anbringen des S805 an Ihrem Padded Hat
Führen Sie diese Schritte durch, um Ihr S805 am Padded Hat anzubringen: Diese Schritte müssen zweimal durchgeführt werden (jeweils für die rechte und die linke Schale).
Hinweis: Die hier gezeigten Beispiele beziehen sich auf die rechte Headset-Schale.
1 Bringen Sie die Schale entsprechend den folgenden
Schritten am Padded Hat-Anschluss an.
2
2 Führen Sie das Anschlusskabel in die Kabelführung an der
Empfängerplatte ein, indem Sie das Kabel in den Kanal wie abgebildet hineindrücken.
2
148 Erste Schritte
3 Öffnen Sie den unteren Saum des Padded Hat, indem Sie die äußere Strickschicht wie abgebildet aufziehen.
2
4 Führen Sie das Anschlusskabel wie abgebildet in den unteren Saum ein.
2
5 Schließen Sie den unteren Saum wie abgebildet.
2
Erste Schritte 149
Anbringen des S805 an Ihrem Kopfhörer
Führen Sie diese Schritte durch, um Ihr S805 am
Kopfhörer anzubringen:
1 Legen Sie den Kopfhörer mit der Schaumstofffläche wie abgebildet nach unten auf einen sauberen, ebenen Untergrund.
Hinweis: Für die richtige Anbringung ist es wichtig, dass
Sie den Kopfhörer exakt wie hier abgebildet positionieren.
2
1
2 Bringen Sie die Schale entsprechend den folgenden
Schritten am Kopfhörer-Anschluss an.
Die Schritte 2-3 zeigen die Anbringung der Schale an der
rechten Seite des Kopfhörers. Führen Sie diese Schritte für beide Schalen durch.
150 Erste Schritte
1
3 Führen Sie das Anschlusskabel in die Kabelführung an der
Empfängerplatte ein, indem Sie das Kabel in den Kanal wie abgebildet hineindrücken.
2
1
4 Achten Sie wie abgebildet auf die Kabelausrichter.
2
1
Erste Schritte 151
5 Drehen Sie das Kopfband um, um die Kabelanbringung wie abgebildet zu ermöglichen.
2
1
6 Setzen Sie die Kabelausrichter wie abgebildet ein.
Die Schritte 6-7 zeigen die Anbringung des Kabels an der
rechten Seite des Kopfbands. Führen Sie diese Schritte für beide Schalen durch.
2
1
152 Erste Schritte
7 Stecken Sie das Kabel wie abgebildet in die Furche seitlich am Kopfband.
2
1
8 Verstauen Sie das überschüssige Kabel unter der Klappe entlang dem Kopfband wie abgebildet.
2
1
Verbinden von S805 und verkabelter Musikquelle
Um Musik von einer Nicht-Bluetooth-Musikquelle zu hören, schließen Sie Ihre Musikquelle mit dem mit Ihrem S805 mitgelieferten 2,5-mm-auf-3,5-mm-Stereo-Audiokabel an die
Headset-Buchse an. Schließen Sie die Musikquelle mittels des 2,5-mm-Steckers an die linke Modulschale am S805 an.
Hinweis: Damit die Lautsprecher auf diese Weise funktionieren, muss der Akku des S805 geladen sein.
Erste Schritte 153
Verwendung des S805
Ein- und Ausschalten des S805
Um das S805 einzuschalten, drücken und halten Sie L für ca. 2 Sekunden, bis die LED zweimal aufleuchtet.
Um das S805 auszuschalten, drücken und halten Sie L für ca. 5 Sekunden, bis die LED dreimal aufleuchtet.
Gespräche mit Ihrem S805 führen
Ihr S805 unterstützt sowohl Freisprech- als auch
Headset-Profile. Der Zugang zu den Anruffunktionen hängt davon ab, welches Profil Ihr Telefon unterstützt.
Hinweis: Einige Telefone unterstützen nicht alle hier aufgeführten Funktionen. Weitere Informationen finden
Sie im Benutzerhandbuch Ihres Telefons.
Hinweis: Wenn Sie anrufen oder Gespräche annehmen, wird die Musikwiedergabe von einem Bluetooth-fähigen Gerät automatisch auf Pause gesetzt. Wenn das Gespräch beendet ist, wird die Musikwiedergabe wieder aufgenommen. Die
Musikwiedergabe von einer Nicht-Bluetooth-Musikquelle wird stumm geschaltet, wenn Sie anrufen oder Gespräche annehmen, und die Stummschaltung wird wieder ausgeschaltet, wenn das Gespräch beendet ist.
Hinweis: Sie können die Lautstärke während eines
Gesprächs steuern, indem Sie den Lautstärkeregler an der linken Lautsprecherschale drehen.
154 Verwendung des S805
Sie können Anruffunktionen für die Freisprech-Profile entsprechend der folgenden Tabelle aktivieren:
Sprachwahlanruf tätigen
Anruf tätigen
(von Hand wählen)
Letzte Nummer wieder wählen
(Sprachwahl ist
AUSgeschaltet)
Telefon: Ein in Bereit
S805: Ein
L kurz drücken, Namen sprechen,
Telefon wählt
Telefon: Ein
S805: Ein
Telefonnummer am Telefon eingeben,
Sendetaste am Telefon drücken,
Telefon wählt
Telefon: Ein in Bereit
S805: Ein
L kurz drücken, letzte Nummer wird aufgerufen, L erneut kurz drücken,
Telefon wählt letzte Nummer
Telefon: Ein in Bereit
S805: Ein
L lange drücken
Letzte Nummer wieder wählen
(Sprachwahl ist
EINgeschaltet)
Anruf beenden Telefon: Ein – in Gespräch
S805: Ein
L kurz drücken
Anruf annehmen Telefon: Ein – Telefon klingelt
S805: Ein
L kurz drücken
Verwendung des S805 155
Anruf abweisen Telefon: Ein – Telefon klingelt
S805: Ein
L lange drücken
Stummschaltung ein/aus
Telefon: Ein – in Gespräch
S805: Ein
M Fehler! Es wurde kein Dateiname angegeben. kurz drücken
Zweites eingehendes
Gespräch annehmen
An einem Konferenzgespräch teilnehmen
Telefon: Ein – in Gespräch, 2. Anruf geht ein
S805: Ein
L lange drücken, 1. Anruf wird gehalten, eingehendes Gespräch wird angenommen
Telefon: Ein – in Gespräch, 2. Anruf wird gehalten
S805: Ein
L und M gleichzeitig lange drücken, beide Anrufe werden kombiniert
Zwischen zwei
Gesprächen umschalten
Telefon: Ein – in Gespräch, 2. Anruf wird gehalten
S805: Ein
L lange drücken, aktiver Anruf wird gehalten, gehaltenes Gespräch wird aktiv
Aktives Gespräch halten
Telefon: Ein – in Gespräch
S805: Ein
L lange drücken
Gehaltenes
Gespräch fortsetzen
Telefon: Ein – aktives Gespräch wird gehalten
S805: Ein
L lange drücken
156 Verwendung des S805
Musik mit dem S805 hören
Ihr S805 unterstützt das Bluetooth Advanced Audio
Distribution-Profil (A2DP) und das Audio Video Remote
Control-Profil (AVRCP). Die folgende Tabelle erläutert die Wiedergabe von Musik auf einem kompatiblen
Bluetooth-fähigen Telefon oder einer Musikquelle mit
Streaming-Fähigkeit.
Musik wiedergeben oder pausieren
M Fehler! Es wurde kein Dateiname angegeben. kurz drücken
Musik anhalten M Fehler! Es wurde kein Dateiname angegeben. lange drücken
Musiklautstärke einstellen
Lautstärkeregler (an der linken Schale) nach vorne (lauter) bzw. nach hinten
(leiser) drehen
Zurück zum vorherigen Titel
Track-Steuerungsrad (an der rechten
Schale) ganz nach hinten drehen und loslassen
Weiter zum nächsten Titel
Track-Steuerungsrad (an der rechten
Halterung) ganz nach vorne drehen und loslassen
Die folgenden Funktionen werden bei der Wiedergabe von Musik von einer nicht kabellosen Musikquelle
(Nicht-Bluetooth) unterstützt.
Musik-Stummsch altung/ein/aus
M Fehler! Es wurde kein Dateiname angegeben. kurz drücken
Verwendung des S805 157
S805-Anzeigelampen
Die Anzeigelampen am S805 zeigen Statusinformationen.
Bei eingestecktem Ladegerät:
Licht
Ein (ständig)
Aus
Status
Laden
Laden abgeschlossen
Ladegerät nicht eingesteckt:
Licht
Aus
Ein (ständig)
10-mal kurzes
Blinken
Kurzes Blinken
(Blinken ein,
3 Sekunden aus)
Langsame
Impulse
(2 Sekunden ein,
6 Sekunden aus)
Status
Ausgeschaltet
Verbindungsmodus
Verbindung erfolgreich
Standby, kein Gespräch
Gespräch verbunden
158 Verwendung des S805
Hinweis: Wenn die Verbindung zwischen S805 und Telefon über ein Freisprech-Profil (HFP) (nur für Gesprächsmanagement) erfolgt, blinkt, pulsiert oder leuchtet nur das Anrufanzeige-Licht
(je nach Modus). Wenn die Bluetooth-Verbindung sowohl
Freisprech-Profil (HFP) (für Gesprächsmanagement) als auch
Advanced Audio Distribution-Profil (A2DP) (für Streaming-Musik) nutzt, blinken, pulsieren oder leuchten sowohl die Anruftaste als auch die Wiedergabe/Pause/Stopp-Taste (je nach Modus).
Um die S805-Anzeigelampen auszuschalten, drücken
Sie L und M gleichzeitig lang. Wenn die Anzeigelampen ausgeschaltet sind, schalten folgende Aktionen die
S805-Anzeigelampen wieder ein:
• L und M gleichzeitig lang drücken
• S805 aus- und dann wieder einschalten
• Ladegerät einstecken
S805-Töne
Die Töne des S805 geben Statusinformationen an.
Ton
Einzelner hoher Ton beim Drücken der
Lautstärketaste
Status
Maximale oder minimale
Lautstärke erreicht
Fünf hohe Töne kurz hintereinander, alle
60 Sekunden wiederholt
Akku fast leer
Hinweis: Bei drahtloser Streaming-Musik wird der Ton für den fast leeren Akku nur einmal wiedergegeben.
Verwendung des S805 159
Ton
Keine
Audioanzeigen, abnehmende
Tonqualität
Klingelton Eingehender Anruf
Einzelner hoher Ton Verbindungsbestätigung
Einzelner tiefer Ton Sprachaktivierung initiiert
Einzelner hoher Ton Anruf beenden
Zwei Töne
Reihe ansteigender
Töne
Reihe absteigender
Töne
Status
Außerhalb des Funkbereichs
Stummschaltung ein/aus
Einschalten
Ausschalten
160 Verwendung des S805
Konformitätserklärung für die Europäische Union
Hiermit erklärt Motorola, dass dieses Produkt den folgenden
Richtlinien entspricht:
• Den wesentlichen Anforderungen und allen anderen relevanten
Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG
• Allen anderen relevanten EU-Richtlinien
Sie können die Konformitätserklärung des Produkts entsprechend
Richtlinie 1999/5/EU unter www.motorola.com/rtte einsehen. Um Ihre
Konformitätserklärung zu finden, geben Sie die Produktfreigabenummer, die Sie auf dem Produktlabel finden, in die Suchleiste auf der Website ein.
161
Umweltschutz durch Recycling
Wenn Sie dieses Symbol auf einem Motorola-Produkt sehen, dürfen Sie das Produkt nicht mit dem Haushaltsmüll entsorgen.
Recycling von Mobiltelefonen und Zubehör
032375o
Die Akkus, die zum Betrieb dieses Produkts verwendet werden, müssen ordnungsgemäß entsorgt und eventuell dem
Recyclingsystem zugeführt werden.
In bestimmten Ländern oder Regionen gibt es Sammelsysteme für elektrische und elektronische Abfälle. Nähere Informationen erhalten
Sie von Ihren regionalen Behörden. Wenn keine Sammelsysteme eingerichtet sind, geben Sie nicht mehr benötigte Mobiltelefone und
Zubehör einem Motorola Approved Service Centre in Ihrer Region zurück.
Warnung: Verbrennen Sie Akkus niemals, da sie explodieren können.
162
Allgemeine Warn- und
Sicherheitshinweise
BEDIENUNG. LESEN SIE DIESE INFORMATIONEN AUFMERKSAM,
BEVOR SIE IHR GERÄT IN BETRIEB NEHMEN.
Sicherheitsinformationen: Drahtlosgeräte
Elektromagnetische Verträglichkeit
Hinweis: Praktisch jedes elektronische Gerät ist elektromagnetischen
Störungen gegenüber anfällig, wenn es nicht geeignet abgeschirmt oder anderweitig für elektromagnetische Verträglichkeit konfiguriert wurde.
Einrichtungen
Um elektromagnetische Störungen und/oder Kompatibilitätsprobleme zu vermeiden, schalten Sie Ihr Gerät in Einrichtungen aus, in denen entsprechende Hinweise angebracht sind. Krankenhäuser und andere
Einrichtungen des Gesundheitswesens können Geräte einsetzen, die empfindlich auf externe Hochfrequenzenergie (HF) reagieren, die von
Ihrem Gerät ausgestrahlt wird.
Flugzeuge
Schalten Sie Ihr Gerät an Bord von Flugzeugen aus, wenn Sie entsprechende Anweisungen erhalten. Jegliche Verwendung des
Geräts muss in Einklang mit den entsprechenden Bestimmungen und den Anweisungen des Bordpersonals erfolgen.
Medizinische Geräte
Hörhilfen: Einige Geräte können zu Konflikten mit Hörhilfen führen.
Wenden Sie sich im Falle solcher Störungen an den Hersteller Ihrer
Hörhilfe, um Alternativen zu besprechen.
163
Andere medizinische Geräte: Wenn Sie andere persönliche medizinische Geräte verwenden, wenden Sie sich an den Hersteller Ihres
Geräts, um festzustellen, ob das Gerät angemessen vor HF-Energie abgeschirmt ist. Ihr Arzt kann Ihnen eventuell dabei helfen, diese
Informationen zu bekommen.
Sicherheitsinformationen: Allgemeine
Verwendung
DIE VERWENDUNG ERFOLGT AUF IHR EIGENES RISIKO!
Verwenden Sie Kopfhörer und Mobiltelefon nicht während Abfahrten oder während Sie sich fortbewegen. Verwenden Sie sie nur, während Sie auf den Lift warten, im Lift fahren, auf die Abfahrt warten oder sich in einer
Hütte befinden. Das Anhören von Titeln und das Telefonieren während der
Abfahrt können Sie daran hindern, andere in Ihrer Umgebung zu hören, lenken Sie von einer sicheren Abfahrt ab und beschränken Ihre Fähigkeit zu hören, wie Ihre Kanten im Schnee reagieren. All dies kann zu einem Verlust der Kontrolle und einem Unfall mit Verletzungen oder Todesfolge für
Sie und andere führen.
Ablenkungen vermeiden
Die Verwendung von Headsets während des Führens eines Kraftfahrzeugs,
Motorrads oder Fahrrads ist gefährlich und in einigen Ländern verboten.
Informieren Sie sich über geltendes Recht. Seien Sie bei der Verwendung
Ihres Motorola S805 vorsichtig, wenn Sie sich an JEGLICHEN Aktivitäten beteiligen, die Ihre volle Aufmerksamkeit erfordern. Vermeiden Sie es zu telefonieren, während Sie ein Kraftfahrzeug, ein Motorrad oder ein anderes Gerät führen oder jede andere Form motorisierter Bewegung ausüben, um die Gefahr von Unfällen und Verletzungen zu verringern.
164
Hörschäden vermeiden
Die Verwendung des Headsets mit hoher Lautstärke kann zu einem permanenten Hörverlust führen. Wenn Sie ein Klingeln in Ihrem Ohr hören, verringern Sie die Lautstärke bzw. verwenden Sie das Motorola S805 nicht mehr. Wenn Sie weiterhin eine hohe Lautstärke verwenden, könnte sich Ihr
Ohr an diese Lautstärke gewöhnen. Dies könnte zu einem permanenten
Hörverlust führen. Verwenden Sie das Motorola S805 mit einer sicheren
Lautstärkeeinstellung.
Feuchtigkeit meiden
Die Verwendung des Motorola S805 in oder in der Nähe von Wasser oder anderen Flüssigkeiten oder an feuchten Orten kann zu einem elektrischen
Schlag und schweren Verletzungen führen. Das Sende-/Empfangsmodul ist nicht wasserdicht. Beachten Sie daher folgende Richtlinien:
• Das Motorola S805 nicht beim Schwimmen oder Baden verwenden.
• Das Motorola S805 nicht im Regen tragen.
• Wenn Lebensmittel oder Flüssigkeiten auf das Motorola S805 oder das Ladegerät geschüttet werden, stecken Sie das Ladekabel aus dem Motorola S805 aus und stecken Sie das Ladegerät von der
Steckdose ab, bevor Sie die Geräte trocknen.
Gebrauchsort
Das Motorola S805 ist NICHT für die Verwendung in der Nähe von
Explosiv- oder Gefahrenstoffen vorgesehen, da sie flüchtig werden könnten und dies zu schweren Verletzungen und zum Tod führen könnte.
Informationen zu Einschränkungen der Verwendung des Motorola S805 in medizinischen Einrichtungen und an Bord von Flugzeugen finden Sie oben unter „Elektromagnetische Verträglichkeit“.
165
Die richtige Pflege Ihres Motorola S805
Nicht verändern oder demontieren
Versuchen Sie nicht, das Motorola S805 auseinanderzunehmen. Sie könnten einen elektrischen Schlag bekommen und sich schwer verletzen.
Im Inneren befinden sich keine Teile, die gewartet werden müssen.
Schäden, die durch unsachgemäße Reparatur oder Veränderung verursacht werden, sind nicht durch die eingeschränkte Garantie abgedeckt. Die
Benutzer dürfen das Gerät weder verändern noch modifizieren. Änderungen und Modifikationen führen zu einem Erlöschen der Betriebserlaubnis für das Gerät. Siehe 47 CFR Abschnitt 15.21.
Akku
Versuchen Sie nicht, den internen Akku zu entfernen. Die Entsorgung von
Geräten mit internen Akkus muss entsprechend den geltenen
Umweltschutzbestimmungen erfolgen.
Temperatur
• Lagern oder verwenden Sie das Motorola S805 nicht bei
Temperaturen unter -20 °C und über 50 °C.
• Laden Sie das Motorola S805 nicht bei Temperaturen unter 0 °C und über 40 °C.
• Die Temperaturen im Inneren eines Fahrzeugs können außerhalb dieses Bereichs liegen. Lassen Sie das Motorola S805 nicht in einem geparkten Fahrzeug zurück.
• Lagern Sie das Motorola S805 nicht in direktem Sonnenlicht.
• Die Lagerung des voll aufgeladenen Motorola S805 bei hohen
Temperaturen kann die Lebensdauer des Akkus dauerhaft verkürzen.
• Bei niedrigen Temperaturbedingungen kann die Lebensdauer des
Akkus temporär kürzer ausfallen.
166
Erschütterungen
Setzen Sie das Motorola S805 keiner übermäßigen Kraft- oder
Stoßeinwirkung aus. Lassen Sie das Motorola S805 nicht fallen.
Ladegerät
Stecken Sie den Ladekabelstecker nicht mit Gewalt in den Ladeanschluss des Akkus. Wenn sich der Stecker nicht in den Anschluss stecken lässt, versuchen Sie, den Stecker um 180° zu drehen. Versuchen Sie nicht, das Motorola S805 mit einem anderen Ladegerät als dem von Motorola speziell für dieses Produkt entwickelten Ladegerät zu laden.
Reinigung
Um die Komponenten Ihres Motorola S805 zu reinigen, verwenden Sie ein weiches Baumwolltuch, um alle Oberflächen vorsichtig abzuwischen und so Schmutzpartikel zu entfernen, die die Oberflächen verkratzen könnten.
Bitte beachten Sie Folgendes:
• Stellen Sie vor der Reinigung sicher, dass das Motorola S805 nicht in das Wandladegerät eingesteckt ist.
• Das Motorola S805-Modul ist nicht wasserdicht und zu viel
Feuchtigkeit beschädigt die elektronischen Schaltkreise. Modul nicht abspülen oder in Wasser eintauchen.
• Reinigen Sie das Modul nicht mit Seifen, Reinigungsmitteln,
Ammoniak, Laugen, Scheuer- oder Lösungsmitteln. Diese Stoffe können in das Modul gelangen und die elektronischen
Schaltkreise beschädigen.
167
Support
Wenn Ihr Motorola S805 nicht funktioniert, stellen Sie sicher, dass der
Akku geladen ist und Sie die Anleitung für die Installation und den Betrieb des Systems eingehalten haben. Wenn das Motorola S805 dann immer noch nicht funktioniert, wenden Sie sich unter folgenden Adressen an den
Motorola-Produktsupport:
Nordamerika
Australien
Neuseeland
Österreich
Belgien
Tschechische
Republik
Dänemark
Finnland
Frankreich
Deutschland
Griechenland
Ungarn
Italien
Luxemburg
Niederlande
Norwegen
Polen
Portugal
Rumänien
Russland
Slowakei
Spanien
Schweiz
Türkei
Großbritannien www.hellomoto.com oder 1.877.MOTOBLU
1300 138823
0508 6686 7652
0800297246
027001660
844111145
43488005
0800117036
0803303302
18035050
2106800009
40200800
199501160
03420808296
0202015034
22551004
801620620
214101001
(021) 3057999
(095) 785 0180
850111011
902100077
0800553109
212 317 45 95
877-MOTOBLU (877-668-6258)
168
Garantieumfang für Verbraucher
Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf dieses Produkts entschieden haben.
Dieses Audex-Produkt wird durch zwei verschiedene Garantien abgedeckt.
Die eine gilt für den Helm bzw. den Padded Hat und die zugehörigen
Komponenten und wird von R.E.D. abgedeckt und die andere gilt für das
S805-Bluetooth-Modulsystem und wird von Motorola, Inc. abgedeckt.
Audex-Garantierichtlinie – Helm/Padded Hat und zugehörige Komponenten
R.E.D. garantiert für einen Zeitraum von einem Jahr ab Kaufdatum, dass alle von R.E.D. verkauften Produkte frei von Material- und
Verarbeitungsschäden sind.
Wenn ein Produkt von Burton nach eigenem Ermessen als defekt eingestuft wird, ist R.E.D.s alleinige Pflicht, das defekte Produkt zu reparieren oder zu ersetzen. R.E.D. ist nicht für Kosten, Verluste oder Schäden haftbar, die als Folge eines Nutzungsausfalls des Produkts entstehen. Diese
Garantie unterliegt zusätzlich zu den durch geltendes Recht auferlegten
Beschränkungen den folgenden Beschränkungen.
• Die Garantie erstreckt sich nur auf R.E.D.-Produkte, die von einem autorisierten Händler erworben wurden, und gilt nur für den ersten Käufer.
• Die Rücksendung aller an R.E.D. zur Garantieprüfung einzusendenden Produkte muss vorab telefonisch genehmigt werden. Die Produkte müssen frei und versichert zugestellt werden. R.E.D. haftet nicht für Produkte während des Versands vom Kunden zu unserer Garantieabteilung. Die Versandkosten werden nicht erstattet.
169
170
• Von der Garantie ausgenommen ist Folgendes:
• Schäden, die durch Missbrauch, Zweckentfremdung oder Verletzung der
Sorgfaltspflicht entstehen
• Schäden, die durch eine unsachgemäße Montage oder Einstellung des
S805-Moduls entstanden sind
• Normaler Verschleiß
• Schäden, die nicht durch Material- oder Verarbeitungsfehler verursacht wurden
• Schäden, die durch Lösungsmittel, Klebstoffe oder LOC-TITE verursacht werden
• Schäden, die durch die Verwendung von Material entstanden sind, das für die
Montage des S805-Moduls verwendet wurde und nicht von R.E.D. stammt
• Schäden an R.E.D.-Produktem, die von Produkten verursacht werden, die nicht von R.E.D. stammen
• Ansprüche aus Folge- und beiläufig entstandenen Schäden sind von der
Garantie ausgeschlossen. Einige Länder lassen den Ausschluss oder die
Einschränkung von Folge- oder beiläufig entstandenen Schäden nicht zu, so dass die obige Einschränkung bzw. der Ausschluss eventuell nicht auf
Sie zutreffen.
• Diese Garantie wird ungültig, wenn das Produkt ohne ausdrückliche schriftliche Genehmigung von R.E.D. modifiziert oder verändert wird.
• Reparierte oder ausgetauschte Produkte sind nur durch die verbleibende Garantiezeit abgedeckt.
• Allen Garantieansprüchen muss der Originalkaufnachweis eines autorisierten Händlers beiliegen. Aus der Rechnung bzw. dem
Kassenbeleg muss der Händler eindeutig hervorgehen.
• Für R.E.D.-Produkte gibt es keine mündlichen Garantieabreden.
Audex-Garantierichtlinie – Helm/Padded Hat und zugehörige Komponenten
Schutz für: Herstellungsfehler (nach Beurteilung seitens R.E.D.);
Beispiele nachfolgend.
• Fehlerhafte Näharbeiten
• Fehlerhafte Metallteile
• Fehlerhafte Reißverschlüsse und Verschlüsse
• Risse/Brüche von Teilen, die nicht aufgrund von Missbrauch,
Zweckentfremdung, Verletzung der Sorgfaltspflicht,
Stoßeinwirkung oder der Verwendung von Lacken und/oder
Lösungsmitteln entstehen
Kein Schutz für:
• Schäden, die durch Missbrauch, Zweckentfremdung oder
Verletzung der Sorgfaltspflicht entstehen
• Schäden aus Stoßeinwirkung
• „Kosmetische“ Probleme wie verfärbte Materialien, Dellen
• Schäden, die durch Modifikationen verursacht wurden
• Risse und Abrisse
• Verblassen (einschließlich UV-Schäden)
• Pilling
• Einlaufen
• Schäden (einschließlich Ausbleichen), die durch unsachgemäßes
Waschen, falsche Reinigungsmittel oder den Kontakt mit Flüssigkeiten,
Wasser, Bier, Regen, Sand, Nachos oder Schmutz entstehen.
Weitere Informationen finden Sie unter www.redprotection.com
171
Audex-Garantieabwicklung – Helm/Padded
Hat und zugehörige Komponenten
SCHRITT EINS
Prüfen Sie die Gültigkeit des Garantieanspruchs.
• Wurde das Produkt innerhalb der letzen 12 Monate gekauft?
• Lässt sich der Schaden auf einen Material- oder
Verarbeitungsschaden zurückführen?
• Ist der Schaden durch Gewalteinwirkung, Missbrauch,
Fahrlässigkeit oder Reaktionen auf Hitze, Lösungsmittel oder starke
Reinigungsmittel zurückzuführen?
Genaue Hinweise zu den unterschiedlichen Produkten entnehmen Sie bitte den Garantierichtlinien.
Wenn sich der Schaden unter den hier beschriebenen, abgedeckten Fällen einordnen lässt, fahren Sie fort…
SCHRITT ZWEI
RUFEN SIE AN UND LASSEN SIE SICH EINE RA-NUMMER
(RÜCKSENDEAUTORISIERUNG) GEBEN.
• Für Händler: +1-800-367-2951.
• Für Verbraucher: +1-800-881-3138.
• Teilen Sie uns mit, WAS Sie zurücksenden. Beschreiben Sie das Produkt.
• Teilen Sie uns mit, WARUM Sie das Produkt zurücksenden.
Beschreiben Sie das Problem.
• Schreiben Sie sich die RA-Nummer und die Details auf.
172
SCHRITT DREI
VERPACKEN UND VERSCHICKEN SIE DAS PRODUKT
UNVERZÜGLICH!
• Legen Sie den Originalkaufnachweis bei.
• Legen Sie eine kurze Problembeschreibung bei und geben Sie die
RA-Nummer an.
• Markieren Sie den Schaden, falls möglich, mit einem Klebeband.
• Notieren Sie die RA-Nummer gut lesbar außen auf dem Paket.
USA
• Schicken Sie das Paket an:
Kanada
Europa
Japan
R.E.D.
Attn: Product Service RA#____________________
30 Community Drive Suite #3
South Burlington, VT 05403, USA
(800) 881-3138
CDEC
800 Rue Sud
Cowansville, QC J2K 2Y3, Kanada
(800) 881-3138
Burton Sportartikel GmbH
Warranty Department
Haller Strasse 111
A -6020 Innsbruck
Österreich
Tel.: +43 (0)512 230
Englisch: + 43 512 230 230
Deutsch: + 43 512 230 232
Französisch: + 43 512 230 231
Italienisch: + 43 512 230 215
Gebührenfrei: 00800 287 866 13
Fax: +43 (0)512 230 990
9-6 Kamiyama-cho,Shibuya, Tokyo
Japan 150-0047
Tel.: 03-5738-2555
Die Kunden tragen die Versandkosten zu R.E.D.
Übernacht- und 2-Tage-Sendungen an R.E.D. werden auf Kosten von R.E.D. auch mit der gleichen Versandart zurückgeschickt.
173
***W48 TRITT IN KRAFT, WENN WIR DAS PRODUKT ERHALTEN.***
(Was ist W48? Das bedeutet, dass das Produkt nach 2 Werktagen wieder auf dem Weg zu Ihnen ist.)
Innerhalb von 48 Stunden nach Erhalt des Produkts wird der Fall auf eine der folgenden Arten bearbeitet:
• Wenn das Produkt innerhalb des Garantiezeitraums von einem Jahr zurückgeschickt wurde und von R.E.D. als fehlerhaft eingestuft wird, wird das Produkt repariert oder ausgetauscht. Die Garantie für das reparierte oder ausgetauschte Produkt bleibt für den
Rest des Garantiezeitraums ab Kaufdatum bestehen.
• Wenn das Problem nicht durch die Garantie abgedeckt wird, aber das Produkt repariert werden kann, erhalten Sie von uns telefonisch ein Angebot, damit Sie die Reparatur bei uns in
Auftrag geben können.
• Wenn das Problem nicht durch die Garantie abgedeckt wird und das Produkt nicht reparierbar ist, wird Ihnen das Produkt unverändert zurückgeschickt.
174
Sicherheitstipps für Mobiltelefone
Drive Safe, Call Smart SM
Halten Sie sich bei der Nutzung von Mobiltelefonen und Zubehör an die Gesetze und Vorschriften, die dort gelten, wo Sie gerade unterwegs sind. Halten Sie sie stets ein. Der Einsatz dieser Geräte kann in einigen Gebieten eventuell verboten oder eingeschränkt sein. Weitere Informationen erhalten Sie bei www.motorola.com/callsmart.
Sie können Ihr Mobiltelefon für die Sprach- und Datenkommunikation nutzen – praktisch überall und jederzeit, wo immer die Netzdienste verfügbar sind und es die Sicherheit zulässt. Wenn Sie ein Fahrzeug führen, stellt das Ihre Hauptverantwortung dar. Wenn Sie Ihr Mobiltelefon während der Fahrt nutzen möchten, berücksichtigen Sie die folgenden Tipps:
Machen Sie sich mit Ihrem Motorola-Mobiltelefon und seinen
Funktionen wie Kurzwahl und Wahlwiederholung vertraut. Falls verfügbar, helfen Ihnen diese Funktionen, Ihren Anruf zu tätigen, ohne die
Aufmerksamkeit von der Straße zu nehmen.
Verwenden Sie eine Freisprecheinrichtung, falls verfügbar. Bauen
Sie den Bedienkomfort wenn möglich durch weiteres nützliches Motorola
Original ™ -Freisprechzubehör aus, das schon heute verfügbar ist.
Legen Sie Ihr Mobiltelefon so ab, dass Sie es leicht erreichen
können. Nehmen Sie Ihr Mobiltelefon so in die Hand, dass Sie die
Augen nicht von der Straße nehmen müssen. Wenn Ihr Telefon in einem ungünstigen Augenblick klingelt, lassen Sie das Gespräch möglichst durch Ihre Mailbox beantworten.
Lassen Sie Ihren Gesprächspartner wissen, dass Sie gerade fahren. Unterbrechen Sie bei Bedarf, z. B. bei starkem Verkehr oder
schlechtem Wetter, das Gespräch. Regen, Graupel, Schnee, Eis und auch starker Verkehr können gefährlich sein.
175
Machen Sie während der Fahrt keine Notizen und schlagen Sie
auch keine Rufnummern nach. Das Führen einer Aufgabenliste oder das
Blättern durch Ihr Adressbuch nimmt Ihre Aufmerksamkeit von der Straße weg – fahren Sie sicher.
Wählen Sie mit Bedacht und bewerten Sie die Verkehrssituation.
Telefonieren Sie, wenn möglich, solange Ihr Auto stillsteht oder
bevor Sie losfahren. Wenn Sie während der Fahrt telefonieren müssen, wählen Sie nur wenige Ziffern, sehen Sie auf Straße und in den Spiegel und wählen Sie dann weiter.
Führen Sie keine anstrengenden oder emotionalen Gespräche, die
Sie ablenken könnten. Lassen Sie Ihren Gesprächspartner wissen, dass
Sie gerade fahren, und unterbrechen Sie Gespräche, die Ihre Konzentration auf die Straße vermindern könnten.
Nutzen Sie Ihr Mobiltelefon für Notrufe. Wählen Sie die 112 oder andere örtliche Notfallnummern bei Feuer, Verkehrsunfällen oder medizinischen Notfällen.
1
Nutzen Sie Ihr Mobiltelefon, um anderen in Notfällen zu helfen.
Wenn Sie einen Autounfall, ein Verbrechen oder andere ernste Notfälle beobachten, bei denen Leben in Gefahr ist, rufen Sie die 110 oder die 112 oder andere örtliche Notfallnummern an, wie Sie sich das auch für sich wünschen würden.
1
Rufen Sie bei Bedarf die Pannenhilfe oder andere
Assistance-Nummern an.Wenn Sie ein defektes Fahrzeug, das eine ernste Gefahr darstellt, eine defekte Ampel, einen kleineren Verkehrsunfall ohne Verletzte oder ein gestohlenes Fahrzeug beobachten, wenden Sie sich an die Pannenhilfe, die Polizei oder eine andere entsprechende Nummer.
1
1.Wo auch immer das Funknetz verfügbar ist.
176
A
Stichwortverzeichnis
Anruf
B
Bluetooth-Verbindung
E
F
Stichwortverzeichnis 177
M
Musik
S
Schalen am
Steuerelemente
T
U
V
178 Stichwortverzeichnis
Module S805 Bluetooth
®
Félicitations pour l’acquisition de ce produit Audex.
Votre casque de protection ou votre bonnet matelassé Audex sont les premiers accessoires à allier la célèbre ligne R.E.D. à la technologie sans fil Bluetooth de Motorola. Cette technologie de pointe permet d’écouter de la musique et de communiquer sans fil en montagne ou ailleurs.
Votre produit Audex est doté d‘un module Bluetooth S805 amovible. Equipé de haut-parleurs stéréo, le S805 vous permet d‘écouter de la musique sans fil et de ne rater aucun appel téléphonique. Vous l’utilisez en toute saison, car les haut-parleurs sont amovibles et, une fois détachés du casque de protection ou du bonnet matelassé, vous pouvez vous en servir comme écouteurs 1 .
Hyper fonctionnel, le module S805 vous fournit la source d‘alimentation nécessaire pour toutes vos activités de la journée.
Contenu du coffret
Votre casque de protection ou votre bonnet matelassé Audex est accompagné des éléments suivants :
• Module Bluetooth S805 (avec câble audio inclus)
• Chargeur mural (avec adaptateurs)
• Guide de l‘utilisateur (le présent livret)
• Carte d‘enregistrement du produit (reportez-vous aux instructions pour obtenir un bandeau gratuit)
1. Votre produit Audex est peut-être accompagné d'une carte d'enregistrement du produit. Suivez les instructions pour recevoir un casque DJ gratuit utilisable avec le module S805 (dans la limite des stocks disponibles).
Module S805 Bluetooth ® 179
Motorola, Inc.
Consumer Advocacy Office
1307 East Algonquin Road
Schaumburg, IL 60196 www.hellomoto.com
1-877-MOTOBLU
1-888-390-6456 (TTY/TDD aux Etats-Unis pour les personnes malentendantes)
Certaines fonctions de téléphonie mobile dépendent des capacités et paramètres du réseau de votre fournisseur de services. De plus, certaines fonctions peuvent ne pas avoir été activées par votre fournisseur de services et/ou offrir une fonctionnalité limitée, en fonction des paramètres réseau.
Pour toute question concernant la disponibilité et la fonctionnalité des fonctions, contactez systématiquement votre fournisseur de services. Toutes les fonctions, fonctionnalités et autres spécifications du produit, ainsi que les informations contenues dans le présent guide de l'utilisateur, se basent sur les informations les plus récentes et sont considérées comme exactes au moment de l'impression. Motorola se réserve le droit de changer ou modifier ces informations ou spécifications sans préavis ni obligation.
MOTOROLA et le logo M stylisé sont enregistrés auprès de l'US Patent &
Trademark Office. Les marques Bluetooth sont détenues par leur propriétaire et utilisées par Motorola, Inc. sous licence. iPod est une marque déposée d'Apple Computer, Inc., enregistrée aux Etats-Unis et dans d'autres pays. Tous les autres noms de produit ou de service sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
© Motorola, Inc., 2005.
Attention : tout changement ou modification apporté au téléphone ou au module Bluetooth sans l'approbation expresse de Motorola invalidera le droit de l'utilisateur à utiliser l'équipement.
Numéro de manuel : 6809498A40-O
180 Module S805 Bluetooth ®
R.E.D.
Global Product Services
ETATS-UNIS 800 881 3183 JAPON 03 5738 2555
EUROPE 00800 287 866 13 / +43(0) 512 230 230 www.redprotection.com
R.E.D est une marque déposée de R.E.D. Corporation, division de Burton
Snowboards. R.E.D est une marque déposée de R.E.D. Corporation, division de Burton Snowboards.
Module S805 Bluetooth ® 181
Sommaire
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Contenu du coffret . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
Commandes du S805 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
Mise en route . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
Chargement de la batterie interne du S805 . . . . . . . . . 187
Utilisation du S805 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
Mise sous tension/hors tension du S805 . . . . . . . . . . 206
Passer des appels à l'aide du S805 . . . . . . . . . . . . . . . 206
Ecouter de la musique avec le S805 . . . . . . . . . . . . . . . 210
Voyants lumineux du S805 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211
Sons du S805 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213
Déclaration de conformité aux directives
de l’Union Européenne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215
Protection de l’environnement et recyclage. . . . . . . . . 216
Recyclage des téléphones mobiles et
des accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216
Sécurité et informations générales . . . . . . . . . . . . . . . . 217
Support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222
Couverture de la garantie utilisateur . . . . . . . . . . . . . 223
Conseils de sécurité pour les téléphones sans fil . . . 229
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231
182
Présentation
Le module Bluetooth Motorola S805 vous permet d‘écouter de la musique, de passer et de recevoir des appels téléphoniques à partir de votre casque de protection ou de votre bonnet matelassé R.E.D.
Il existe trois scénarios classiques d‘utilisation du module
Bluetooth S805 :
• Ecouter de la musique et passer/recevoir des appels depuis un téléphone portable Bluetooth grâce aux profils Advanced Audio Distribution Profile (A2DP) et
Handsfree Profile (HFP).
• Passer et recevoir des appels téléphoniques depuis un téléphone portable Bluetooth, grâce au profil Handsfree
Profile (HFP), et écouter de la musique depuis une source de musique avec fil (tel qu‘un iPod ® ).
Présentation 183
• Passer et recevoir des appels téléphoniques depuis un téléphone portable Bluetooth, grâce au profil
Handsfree Profile (HFP), et écouter de la musique depuis une source de musique Bluetooth grâce au profil Advanced Audio Distribution Profile (A2DP).
Remarque : Le tableau suivant contient des informations sur les fonctionnalités du S805 qui dépendent des profils
Bluetooth pris en charge et utilisés par le téléphone ou la source de musique connectée :
Profil
HFP (Handsfree
Profile)
Description
Téléphonie / Gestion des appels : opérations liées à l‘émission et à la réception d‘appels téléphoniques
Lecture de musique en stéréo A2DP (Advanced
Audio Distribution
Profile)
AVRCP (Audio Video
Remote Control
Profile)
Contrôle à distance de la musique
(par exemple, lecture, pause ou arrêt de la musique)
184 Présentation
Commandes du S805
1
2
3
Commandes liées à la musique (côté droit)
1—Bague de sélection des morceaux Permet de passer au morceau précédent ou au morceau suivant.
2—Bouton Lecture/Pause/Arrêt M Permet de lire, interrompre ou arrêter la musique lue via une connexion Bluetooth utilisant les profils A2DP et
AVRCP. Lorsque la lecture audio s‘effectue via une connexion avec fil (non-Bluetooth), ce bouton permet de désactiver et de réactiver le son. Pendant un appel via Bluetooth (profil Handsfree), ce bouton permet d‘activer et de désactiver le micro.
3—Micro Utilisé pendant l‘émission ou la réception d‘appels.
Commandes du S805 185
5
4
6
7 8
Commandes d‘appel (côté gauche)
4—Bague de contrôle du volume Permet d‘augmenter ou de diminuer le volume de la musique ou des appels.
5—Bouton d'appel L Permet de répondre ou de mettre fin à un appel. Permet également de mettre le S805 sous ou hors tension.
6—Passe-fil Capuchon de caoutchouc souple utilisé pour couvrir la prise du casque et le port de chargement.
7—Port de chargement Lors du chargement, vous devez insérer une extrémité du chargeur dans ce port.
8—Prise du casque Permet de connecter une source de musique non-Bluetooth. Lorsque vous utilisez cet appareil pour écouter de la musique, branchez une extrémité du câble fourni dans votre source de musique et l‘autre dans ce connecteur.
186 Commandes du S805
Mise en route
Pour pouvoir utiliser le S805, vous devez effectuer les opérations suivantes :
1 Charger la batterie interne du S805.
2 Coupler le S805 à votre téléphone Bluetooth et/ou avec votre source de musique Bluetooth.
3 Connecter le S805 à votre casque de protection, votre bonnet matelassé ou votre casque d‘écoute.
4 Si nécessaire, connecter une source de musique avec fil au S805.
Chargement de la batterie interne du S805
Première utilisation : avant d‘utiliser le S805, vous devez charger la batterie interne pendant une durée minimale de trois heures.
Procédure
1 Si nécessaire, installez l‘adaptateur approprié au pays dans lequel vous vous trouvez sur le connecteur du chargeur mural.
Mise en route 187
Procédure
2 Connectez le chargeur au S805.
3 Branchez l‘autre extrémité du cordon du chargeur sur une prise électrique.
Les deux voyants du S805 restent allumés pendant toute la durée du chargement.
Vous ne pouvez pas utiliser le S805 pendant le chargement. Le S805 se charge complètement en trois heures environ.
4 A la fin du chargement (une fois les voyants
éteints) débranchez le chargeur de la prise
électrique et du S805.
Remarque : Vous pouvez également utiliser un adaptateur de voiture Motorola Original™ pour charger votre S805 dans votre véhicule.
Vous ne pouvez pas utiliser le S805 lorsqu‘il est en cours de chargement. Autonomie de la batterie du S805 complètement chargée :
• 17 heures de lecture audio stéréo
• 20 heures de communications téléphoniques
• 230 heures en mode veille
188 Mise en route
Couplage de votre S805 avec des appareils compatibles Bluetooth
Couplez votre S805 avec votre téléphone compatible
Bluetooth et/ou votre source de musique Bluetooth.
Couplage de votre S805 avec un téléphone Bluetooth
Vous devez coupler (lier) le S805 avec votre téléphone
Bluetooth pour pouvoir passer/recevoir des appels ou
écouter de la musique (à partir de votre téléphone).
Remarque : Pour pouvoir écouter de la musique à partir de votre téléphone Bluetooth, vous devez disposer d‘un téléphone prenant en charge la lecture audio stéréo
(profil A2DP).
Le couplage consiste à lier deux appareils équipés de la technologie Bluetooth et à faire en sorte que votre téléphone enregistre l‘ID unique de votre S805. Une fois le S805 et le téléphone couplés, le S805 se connecte automatiquement au téléphone lorsque vous le mettez sous tension.
Mise en route 189
Procédez comme suit pour coupler le téléphone et le S805 :
Procédure
1 Activez la fonction Bluetooth sur le téléphone. Il se peut que l‘option
Bluetooth soit désactivée par défaut.
Pour pouvoir rechercher des appareils, vous devez activer l‘option Bluetooth.
Pour la plupart des téléphones Motorola : a
M
(Menu) > Settings > Connection > Bluetooth Link
> Setup >
b Faites défiler jusqu‘à Power.
c Sélectionnez Change.
d Faites défiler jusqu‘à On.
e Appuyez sur Select pour activer la fonctionnalité Bluetooth. Cette fonctionnalité reste ensuite activée jusqu‘à ce que vous la désactiviez.
Remarque : Pour les autres téléphones, consultez le guide de l‘utilisateur de votre téléphone.
2 Activez le mode Couplage sur le S805.
Lorsque le S805 est éteint, appuyez sur le bouton L et maintenez-le enfoncé jusqu‘à ce que le voyant lumineux du bouton d‘appel s‘allume en continu
(pendant environ 6 secondes).
190 Mise en route
Procédure
3 Configurez le téléphone afin qu‘il recherche le S805.
Pour la plupart des téléphones Motorola :
a
M
(Menu) > Settings > Connection > Bluetooth Link
> Handsfree > Look for Devices
Le téléphone dresse la liste de tous les appareils Bluetooth détectés.
b Sélectionnez Motorola S805.
c Appuyez sur OK puis sur Yes pour
Coupler (lier) l‘appareil mains libres.
d Entrez le mot de passe 0000 et appuyez sur OK.
L‘ID du S805 est enregistré dans la mémoire du téléphone.
Lorsque le S805 est correctement couplé avec le téléphone, le voyant du S805 clignote rapidement dans un premier temps, puis plus lentement ensuite.
Remarque : Pour plus d‘informations sur le couplage avec votre téléphone compatible
Bluetooth, accédez au site Web http://direct.motorola.com/hellomoto/
Motosupport/source/BluetoothSelect.asp
à partir d‘un navigateur Web.
Mise en route 191
Couplage de votre S805 avec une source de musique Bluetooth
Pour pouvoir écouter de la musique, vous devez coupler (lier) le S805 avec votre source de musique Bluetooth.
Remarque : Pour pouvoir utiliser votre S805 pour écouter de la musique à partir d‘une source de musique Bluetooth, cette dernière doit prendre en charge le profil A2DP (Advanced
Audio Distribution Profile).
Le couplage consiste à lier deux appareils équipés de la technologie Bluetooth et à faire en sorte que votre source de musique enregistre l‘ID unique de votre S805. Une fois le
S805 et la source de musique couplés, le S805 se connecte automatiquement à la source de musique lorsque vous le mettez sous tension.
Procédez comme suit pour coupler la source de musique et le S805 :
Procédure
1 Placez le S805 à proximité de la source de musique et mettez-le en mode Couplage.
Lorsque le S805 est éteint, appuyez sur le bouton L et maintenez-le enfoncé jusqu‘à ce que le voyant lumineux du bouton d‘appel s‘allume en continu (pendant environ
6 secondes).
192 Mise en route
Procédure
2 Mettez votre source de musique Bluetooth en mode Couplage.
Remarque : Pour plus d‘informations sur l‘activation du mode Couplage sur votre source de musique Bluetooth, reportez-vous à la documentation de l‘appareil.
3 Lorsque le couplage s‘effectue correctement entre le S805 et la source de musique, le voyant lumineux du bouton L clignote rapidement dix fois.
Couplage d'appareils supplémentaires
Votre S805 peut stocker les informations de couplage de huit appareils Bluetooth différents. Ces appareils sont stockés par ordre chronologique dans la « liste des appareils couplés », dans la mémoire du S805. Lorsque vous essayez de coupler plus de huit appareils, le premier appareil enregistré est supprimé de la liste.
Tous les appareils couplés peuvent initier une connexion avec votre S805.
Lorsque vous mettez le S805 sous tension, il se connecte automatiquement au dernier appareil mains libres
(téléphone portable, par exemple) et à la dernière source de musique auxquels il a été connecté. Pour le connecter à un autre appareil couplé, vous devez démarrer la connexion à partir de cet appareil. Chaque fois que l‘un des huit appareils
établit une connexion avec le S805, il devient le « dernier appareil connecté ».
Mise en route 193
Connexion du S805 à votre casque de protection, votre bonnet matelassé ou votre casque d'écoute
Connectez le S805 à votre casque de protection, votre bonnet matelassé ou votre casque d‘écoute.
Connexion du S805 à votre casque de protection
Procédez comme suit pour fixer le S805 sur votre casque de protection :
Remarque : Le système QuickClip permet de détacher rapidement les écouteurs du casque de protection. Veuillez détacher les écouteurs du casque de protection avant de placer les modules S805.
1 Prenez le temps d‘observer les différents composants des écouteurs illustrés ci-dessous.
Guide-câble Taquet coulissant
2
Plaque du récepteur droit
Taquet fixe
194 Mise en route
2 Placez le module dans le connecteur des écouteurs comme illustré ci-dessous.
L‘exemple suivant illustre l‘insertion du module droit dans le récepteur droit. Procédez à l‘identique pour les deux modules.
2
1
3 Faites passer le câble du connecteur le long du guide-câble intégré au récepteur en appuyant dessus pour l‘enfoncer dans la rainure, comme indiqué.
2
Mise en route 195
4 Retournez les écouteurs, puis tirez le couvre-câble en velcro comme illustré.
5 Placez le câble dans la fente des écouteurs comme indiqué.
6 Rabattez le couvre-câble en velcro.
196 Mise en route
7 Remontez la jugulaire sur le casque de protection comme illustré.
Les étapes 7 à 10 illustrent la mise en place de l‘écouteur
du côté droit du casque de protection. Procédez à l‘identique des deux côtés.
8 Insérez la partie plate du dispositif QuickClip des écouteurs dans la fente du casque de protection, comme illustré.
Quick
Clip
Mise en route 197
9 Rabattez la jugulaire par-dessus le haut-parleur de l‘écouteur et faite-la passer dans la boucle comme illustré.
10 Vérifiez que la jugulaire est complètement passée sous la boucle et ne masque pas les modules.
198 Mise en route
Connexion du S805 à votre bonnet matelassé
Procédez comme suit pour fixer le S805 sur votre bonnet matelassé : Cette procédure doit être effectuée deux fois
(pour le module droit et pour le module gauche).
Remarque : Les exemples contenus dans cette procédure représentent le module droit.
1 Placez le module dans le connecteur du bonnet matelassé comme illustré ci-dessous.
2
2 Faites passer le câble du connecteur le long du guide-câble intégré au récepteur en appuyant dessus pour l‘enfoncer dans la rainure, comme indiqué.
2
Mise en route 199
3 Ouvrez la couture inférieure du bonnet matelassé en tirant sur l‘épaisseur externe en maille, comme illustré.
2
4 Faites passer le câble du connecteur sous la couture comme indiqué.
2
5 Refermez la couture inférieure comme indiqué.
2
200 Mise en route
Connexion du S805 à votre casque d'écoute
Procédez comme suit pour fixer le S805 sur votre casque d‘écoute :
1 Placez le casque d‘écoute, coussinets vers le bas, sur une surface propre et lisse.
Remarque : Pour un montage correct, assurez-vous de positionner le casque d‘écoute conformément à l‘illustration.
Taquet
Guide-câble
2
Bandeau
1
2 Placez le module dans le connecteur du casque d‘écoute comme illustré ci-dessous.
Mise en route 201
Les étapes 2 à 3 illustrent la mise en place du module du
côté droit du bandeau. Procédez à l‘identique pour les deux modules.
1
3 Faites passer le câble du connecteur le long du guide-câble intégré au récepteur en appuyant dessus pour l‘enfoncer dans la rainure, comme indiqué.
2
1
202 Mise en route
4 Repérez les passe-fil sur l‘illustration.
Passe-fil gauche
2
Passe-fil droit
1
5 Basculez complètement le bandeau pour faciliter la mise en place du câble, comme illustré.
2
1
Mise en route 203
6 Insérez le passe-fil dans l‘emplacement indiqué.
Les étapes 6 et 7 illustrent la mise en place du câble du
côté droit du bandeau. Procédez à l‘identique pour les deux modules.
2
1
7 Placez le câble dans la rainure sur le côté du bandeau comme illustré.
2
1
204 Mise en route
8 Placez la longueur de câble excessive sous le rabat du bandeau.
2
1
Connexion du S805 à une source de musique avec fil
Pour écouter de la musique à partir d‘une source de musique non-Bluetooth, connectez la source de musique à la prise du casque à l‘aide d‘un câble audio stéréo de 2,5 mm à 3,5 mm fourni avec le S805. Connectez la source de musique au module gauche du S805 à l‘‘aide du connecteur de 2,5 mm.
Remarque : Pour que les haut-parleurs puissent fonctionner de cette manière, la batterie du S805 doit être chargée.
Mise en route 205
Utilisation du S805
Mise sous tension/hors tension du S805
Pour mettre le S805 sous tension, appuyez sur le bouton L et maintenez-le enfoncé pendant environ 2 secondes, jusqu‘à ce que le voyant clignote deux fois.
Pour mettre le S805 hors tension, appuyez sur le bouton L et maintenez-le enfoncé pendant environ 5 secondes, jusqu‘à ce que le voyant clignote trois fois.
Passer des appels à l'aide du S805
Le S805 prend en charge les profils Handsfree et Headset.
L‘accès aux fonctions d‘appel varie en fonction du profil pris en charge par votre téléphone.
Remarque : Certains téléphones ne prennent pas en charge toutes les fonctions répertoriées. Consultez le guide de l‘utilisateur de votre téléphone.
Remarque : Lorsque vous passez ou recevez des appels, la lecture de musique via un appareil Bluetooth s‘arrête automatiquement. Une fois l‘appel terminé, la musique reprend. Lorsque vous écoutez de la musique à partir d‘une source non-Bluetooth, le son est coupé le temps de l‘émission ou de la réception des appels, puis rétabli à la fin de l‘appel.
206 Utilisation du S805
Remarque : Vous pouvez contrôler le volume au cours de l‘appel à l‘aide de la bague de contrôle du volume située sur le module du haut-parleur gauche.
Vous pouvez activer les fonctions d‘appel pour le profil
Handsfree conformément au tableau suivant :
Initiation d'un appel
(numérotation vocale)
Initiation d'un appel
(numérotation manuelle)
Téléphone : Sous tension, en mode veille
S805 : Sous tension
Appui bref sur le bouton L, prononciation du nom : le téléphone numérote
Téléphone : Sous tension
S805 : Sous tension
Saisie du numéro de téléphone, puis appui sur la touche d'envoi du téléphone : le téléphone numérote.
Rappel du dernier numéro
(Numérotation vocale désactivée)
Téléphone : Sous tension, en mode veille
S805 : Sous tension
Appui bref sur le bouton L pour afficher le dernier numéro, second appui bref sur le même bouton pour composer le dernier numéro
Rappel du dernier numéro
(Numérotation vocale activée)
Téléphone : Sous tension, en mode veille
S805 : Sous tension
Appui long sur le bouton L
Utilisation du S805 207
Fin d'un appel
Réception d'un appel (réponse)
Téléphone : Sous tension, appel en cours
S805 : Sous tension
Appui bref sur le bouton L
Téléphone : Sous tension, sonnerie d'appel
S805 : Sous tension
Appui bref sur le bouton L
Rejeter un appel Téléphone : Sous tension, sonnerie d'appel
S805 : Sous tension
Appui long sur le bouton L
Activer/désactiver le mode silencieux pour un appel
Téléphone : Sous tension, appel en cours
S805 : Sous tension
Appui bref sur le bouton M
Répondre à un second appel entrant
Participer à un appel à trois
Téléphone : Sous tension, appel en cours,
2ème appel entrant
S805 : Sous tension
Appui long sur le bouton L : le premier
appel est mis en attente pour vous permettre de répondre au second appel
Téléphone : Sous tension, appel en cours,
2ème appel en attente
S805 : Sous tension
Appuis longs simultanés sur les boutons L et M : les deux appels deviennent actifs
208 Utilisation du S805
Basculer entre deux appels actifs
Téléphone : Sous tension, appel en cours,
2ème appel en attente
S805 : Sous tension
Appui long sur le bouton L : l'appel actif est mis en attente, l'appel en attente devient actif
Mettre l'appel actif en attente
Reprendre un appel en attente
Téléphone : Sous tension, appel en cours
S805 : Sous tension
Appui long sur le bouton L
Téléphone : Sous tension, appel actif en attente
S805 : Sous tension
Appui long sur le bouton L
Utilisation du S805 209
Ecouter de la musique avec le S805
Votre S805 prend en charge les profils Bluetooth Advanced Audio
Distribution Profile (A2DP) et Audio Video Remote Control Profile
(AVRCP). Le tableau suivant fournit des détails sur la lecture de musique sur un téléphone ou une source de musique compatible
Bluetooth doté de la fonctionnalité de lecture de musique.
Lecture ou interruption de la musique
Appui bref sur le bouton M
Arrêt de la musique Appui long sur le bouton M
Réglage du volume de la musique
Passer au morceau précédent
Passer au morceau suivant
Tournez la bague de contrôle du volume (sur le module gauche) vers l'avant pour augmenter le volume ou vers l'arrière pour le diminuer.
Tournez la bague de sélection des
morceaux(sur le module de droite) à fond vers l'arrière et relâchez
Tournez la bague de sélection des
morceaux à fond vers l'avant et relâchez
Les fonctions suivantes sont prises en charge pendant la lecture de musique à partir d‘une source de musique avec fil
(non-Bluetooth).
Activation/
Désactivation de la musique
Appui bref sur le bouton M
210 Utilisation du S805
Voyants lumineux du S805
Les voyants lumineux du S805 fournissent des informations d‘état.
Avec chargeur branché :
Voyant Etat
Allumé (continu) en cours de charge
Eteint charge terminée
Chargeur débranché :
Voyant
Eteint
Etat mise hors tension
Allumé (continu) mode Couplage
10 clignotements rapides
Couplage réussi
Clignotement
rapides
(clignotement, arrêt de 3 secondes) en mode veille, aucun appel en cours
Impulsions
lentes
(actif 2 secondes, arrêt de
6 secondes) appel en cours
Utilisation du S805 211
Remarque : Lorsque le S805 est connecté à un téléphone utilisant le profil HFP (Handsfree Profile) (pour la gestion des appels uniquement), seul le voyant du bouton d‘appel clignote, s‘allume par intermittence ou en continu (selon le mode). Lorsque la connexion Bluetooth implique à la fois le profil HFP (Handsfree Profile) (pour la gestion des appels) et le profil A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) (pour la lecture de musique), les voyants des boutons d‘appel et
Lecture/Pause/Arrêt s‘allument et clignotent ou s‘allument par intermittence (selon le mode).
Pour éteindre les voyants du S805, appuyez longuement sur les boutons L et M simultanément. Lorsque les voyants du S805 sont éteints, les actions suivantes ont pour effet de les rallumer :
• appuyez longuement sur les boutons L et M simultanément
• mise hors tension du S805, puis mise sous tension
• connexion du chargeur au module
212 Utilisation du S805
Sons du S805
Les sons de votre S805 fournissent des informations d‘état.
Son
Son aigu unique lors de l'utilisation du bouton de volume
Cinq bips aigus rapides répétés toutes les 60 secondes
Etat volume maximum ou minimum atteint batterie faible
Remarque : Pendant la lecture de musique à l'aide d'une connexion sans fil, le signal de batterie faible n'est émis qu'une fois.
Absence de son, détérioration de la qualité sonore appareil hors de portée
Sonnerie appel entrant
Son aigu unique confirmation du couplage
Son grave unique initiation de l'activation vocale
Son aigu unique fin d'appel
Utilisation du S805 213
Son
Deux bips
Série de bips allant du grave
à l'aigu
Série de bips allant de l'aigu au grave
Etat activation/désactivation du son mise sous tension mise hors tension
214 Utilisation du S805
Déclaration de conformité aux directives de l’Union Européenne
Par les présentes, Motorola déclare que ce produit est conforme :
• aux exigences fondamentales et à toutes les autres dispositions ad hoc de la directive 1999/5/EC ;
• à toutes les autres directives ad hoc de l’U.E.
Vous pouvez consulter la déclaration de conformité à la directive 1999/5/EC
(directive R&TTE) de votre produit sur le site Web www.motorola.com/rtte.
Pour ce faire, entrez le numéro d’approbation, figurant sur l’étiquette du produit, dans le volet de recherche sur le site Web.
215
Protection de l’environnement et recyclage
Si vous voyez ce symbole sur un produit Motorola, ne le jetez pas avec vos ordures ménagères.
Recyclage des téléphones mobiles et des accessoires
032375o
Les batteries rechargeables qui alimentent ce produit doivent
être éliminées correctement et peuvent nécessiter un recyclage.
Dans certains pays ou régions, des systèmes de collecte sont organisés pour les rebuts électriques et électroniques. Pour en savoir plus, contactez vos autorités régionales. En l’absence de systèmes de collecte, renvoyez les téléphones mobiles ou accessoires électriques indésirables à n’importe quel centre de service agréé Motorola dans votre région.
Avertissement : n’éliminez jamais des batteries par incinération, car elles risqueraient d’exploser.
216
Sécurité et informations générales
ET EFFICACE. LISEZ CES INFORMATIONS AVANT D’UTILISER
VOTRE APPAREIL.
Informations relatives à la sécurité : appareils sans fil
Interférences électromagnétiques
Remarque : quasiment tous les appareils électroniques sont sensibles aux interférences électromagnétiques s’ils sont incorrectement blindés, conçus ou configurés pour la compatibilité électromagnétique.
Lieux publics
Afin d’éviter les interférences électromagnétiques et/ou les conflits de compatibilité, éteignez votre appareil dans tous les lieux publics où des avis affichés vous y enjoignent. Les hôpitaux ou les établissements de santé peuvent utiliser des équipements sensibles aux fréquences radio externes émises par votre appareil.
Avions
A bord des avions, éteignez votre appareil lorsque vous y êtes enjoint.
Toute utilisation de l’appareil doit être conforme à la réglementation applicable selon les instructions du personnel navigant.
Appareils médicaux
Prothèses auditives : certains appareils peuvent interférer avec certaines prothèses auditives. Si de telles interférences se produisaient, consultez le fabricant de votre prothèse auditive afin de discuter des alternatives.
217
Autres appareils médicaux : si vous utilisez un autre appareil médical personnel, consultez le fabricant de votre appareil afin de déterminer s’il est correctement blindé contre les fréquences radio. Votre médecin peut vous aider à obtenir ces informations.
Informations relatives à la sécurité : utilisation générale
L’UTILISATION DE L’APPAREIL S’EFFECTUE A VOS RISQUES
ET PERILS
N’utilisez pas le casque et le téléphone cellulaire lorsque vous skiez ou que vous vous déplacez. Utilisez-les uniquement en attendant le remonte-pente, sur le remonte-pente, avant de skier ou dans le gîte. Ecouter de la musique ou parler au téléphone en skiant peut vous empêcher d’entendre les skieurs qui vous entourent, détourner votre attention de la sécurité et assourdir le bruit de vos skis sur la neige. Toutes ces conséquences peuvent être à l’origine d’une perte de contrôle et d’un accident grave ou mortel pour vous ou des tiers.
Inattention
L’utilisation du casque en conduisant un véhicule motorisé, une moto ou une bicyclette est dangereuse et illégale dans certains pays.
Conformez-vous à la réglementation locale. Si vous utilisez votre Motorola
S805, soyez prudent avant d’entreprendre TOUTE activité nécessitant toute votre attention. Evitez de passer ou de recevoir des appels lorsque vous conduisez une voiture, une moto, un engin ou tout autre véhicule motorisé afin de réduire les risques d’accident ou de blessure.
Dommages auditifs
L’utilisation du casque à un volume élevé peut entraîner une perte définitive de l’audition. Si vous souffrez d’acouphènes, réduisez le volume ou cessez d’utiliser le Motorola S805. En cas d’utilisation continue à un volume élevé, votre oreille peut s’habituer au niveau sonore et endommager définitivement votre audition. Maintenez le volume du
Motorola S805 à un niveau raisonnable.
218
Humidité
Si vous utilisez le Motorola S805 dans l’eau ou à proximité d’eau ou d’autres liquides, ou dans des environnements humides, vous risquez de recevoir une décharge électrique et d’être gravement blessé. Le module transmetteur n’est pas étanche. C’est pourquoi vous ne devez pas utiliser le Motorola S805 dans les situations suivantes :
• lorsque vous nagez ou prenez un bain ;
• sous la pluie.
• Si vous renversez de la nourriture ou un liquide sur le Motorola
S805 ou sur son adaptateur, débranchez le câble de chargement de l’appareil et l’adaptateur de la prise électrique avant de le sécher.
Lieu d’utilisation
Le Motorola S805 NE doit PAS être utilisé à proximité de matières explosives ou dangereuses, car elles pourraient devenir volatiles et provoquer des blessures graves ou mortelles.
Pour connaître les restrictions d’utilisation du Motorola S805 dans les
établissements médicalisés et à bord des avions, reportez-vous à la section
« Interférences électromagnétiques » ci-dessus.
Entretien correct du Motorola S8205
Ne pas modifier ou démonter
Ne tentez pas de démonter le Motorola S805. Vous risqueriez de recevoir une décharge électrique et d’être gravement blessé. Les composants ne contiennent aucun élément réparable par l’utilisateur. La garantie limitée ne couvre pas les dommages résultant d’une réparation ou d’une transformation non autorisée. Les utilisateurs ne sont pas autorisés à effectuer des changements ou à modifier l’appareil de quelque manière que ce soit. Les changements et les modifications invalident le droit de l’utilisateur à utiliser l’appareil. Voir 47 CFR Sec. 15.21.
219
Batterie
Ne tentez pas de retirer la batterie rechargeable interne. L’élimination des appareils contenant des batteries rechargeables internes doit s’effectuer conformément à la réglementation locale sur la protection de l’environnement.
Température
• Ne stockez pas ou n’utilisez pas le Motorola S805 à des températures inférieures à –20°C ou supérieures à 50°C.
• Ne rechargez pas votre Motorola S805 dans des températures inférieures à 0°C ou supérieures à 40°C.
• Cette plage de températures peut être dépassée à l’intérieur d’un véhicule garé. Ne stockez pas votre Motorola S805 dans un véhicule garé.
• Ne stockez pas votre Motorola S805 en plein soleil.
• Le stockage d’un Motorola S805 pleinement chargé à des températures élevées peut réduire définitivement l’autonomie de la batterie.
• L’autonomie de la batterie peut être temporairement écourtée à des basses températures.
Chocs
N’exposez pas votre Motorola S805 à une force excessive ou à un impact.
Prenez garde de ne pas laisser tomber le Motorola S805.
Chargeur
Ne forcez pas le connecteur du câble de chargement dans le port de chargement de la batterie. Si le connecteur n’entre pas dans le port, essayez de le tourner de 180 degrés. Ne tentez pas de charger votre
Motorola S805 avec un autre chargeur que celui spécifiquement conçu par
Motorola pour ce produit.
220
Nettoyage
Pour nettoyer les composants de votre Motorola S805, munissez-vous d’un linge de coton doux et frottez doucement toutes les surfaces afin d’enlever les poussières ou les particules susceptibles de les rayer. Notez bien ce qui suit :
• Avant le nettoyage, vérifiez que le Motorola S805 est débranché du chargeur mural.
• Le module du Motorola S805 n’est pas étanche et l’humidité excessive peut endommager les circuits électroniques. Ne rincez pas ou n’immergez pas les modules.
• Ne nettoyez pas les modules avec du savon, des détergents, de l’ammoniaque, des nettoyants alcalins, des nettoyants abrasifs ou des solvants. Ces substances pourraient pénétrer dans le module et endommager les circuits électroniques.
221
Support
Si votre Motorola S805 ne fonctionne pas, assurez-vous que la batterie est chargée et que vous avez suivi les instructions d’installation et d’utilisation du système. Si le problème persiste, contactez le support produit de Motorola :
Amérique du Nord www.hellomoto.com ou 1.877.MOTOBLU
Australie 1300 138823
Nouvelle Zélande 0508 6686 7652
Autriche 0800297246
Belgique
République tchèque
027001660
844111145
Danemark
Finlande
France
Allemagne
Grèce
Hongrie
Italie
Luxembourg
43488005
0800117036
0803303302
18035050
2106800009
40200800
199501160
03420808296
Pays-Bas
Norvège
Pologne
Portugal
Roumanie
Russie
République slovaque
Espagne
Suisse
Turquie
Royaume-Uni
0202015034
22551004
801620620
214101001
(021) 3057999
(095) 785 0180
850111011
902100077
0800553109
212 317 45 95
877-MOTOBLU (877-668-6258)
222
Couverture de la garantie utilisateur
Merci pour l’achat de ce produit. Ce produit Audex est couvert par deux garanties ; l’une, administrée par R.E.D., couvre le casque ou le chapeau ouatiné et les composants associés, et l’autre, administrée par Motorola,
Inc., couvre le système Bluetooth S805.
Politique de garantie Audex – Couverture du casque/chapeau ouatiné et des composants associés
R.E.D. garantit que l’ensemble des produits vendus par R.E.D. est exempt de tout défaut matériel ou vice de fabrication pendant une période d’un an à compter de la date d’achat.
Si un produit est jugé défectueux par R.E.D., à sa seule discrétion, la seule responsabilité de R.E.D. se limitera à la réparation ou au remplacement du produit défectueux. R.E.D. ne pourra être tenu responsable des éventuels coûts, pertes ou dommages subis consécutivement à la perte d’utilisation du produit. Cette garantie est sujette aux limitations ci-dessous, qui viennent s’ajouter à celles imposées aux termes de la réglementation applicable.
• La garantie s’applique uniquement aux produits R.E.D. achetés auprès d’un revendeur agréé R.E.D. et est uniquement valable pour l’acheteur d’origine.
• Tous les produits renvoyés à R.E.D. en vue d’une inspection de garantie doivent recevoir une autorisation de retour préalable, qui peut être accordée par téléphone. Expédiez les produits port prépayé et assuré. R.E.D. décline toute responsabilité pour les produits durant l’expédition du client à notre service de garantie.
Les frais d’expédition ne sont pas remboursables.
223
224
• Les dommages suivants ne sont pas couverts par cette garantie :
• Dommages dus à une erreur d’utilisation, un usage abusif ou une négligence.
• Dommages dus à un montage ou réglage incorrect du module S805.
• Usure normale.
• Dommages n’ayant pas pour origine un défaut matériel ou un vice de fabrication.
• Dommages dus à l’utilisation de solvants, d’adhésifs ou de LOC-TITE.
• Dommages dus à l’utilisation de fixations non R.E.D. pour le montage du module S805.
• Dommages des produits R.E.D. dus à des produits non R.E.D.
• Les réclamations concernant des dommages consécutifs et accidentels ne sont pas couvertes aux termes de cette garantie. Cependant, certains Etats n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation de garantie pour les dommages accidentels ou consécutifs, de sorte que la limitation ou l’exclusion ci-dessus peut ne pas s’appliquer à vous.
• Toute couverture aux termes de cette garantie sera invalidée en cas de modification, de changement ou de transformation du produit non expressément autorisé par écrit par R.E.D.
• Les produits réparés ou remplacés sont uniquement couverts pendant la durée restante de la garantie originale.
• Toutes les réclamations dans le cadre de la garantie doivent être accompagnées du titre d’achat original d’un revendeur agréé R.E.D.
La facture ou le bon de paiement doit clairement identifier le revendeur.
• Les produits R.E.D. ne sont pas couverts par des garanties verbales.
Couverture Audex – Couverture du casque/chapeau ouatiné et des composants associés
Sont couverts : les défauts de fabrication (déterminés par R.E.D.) dont voici quelques exemples.
• Coutures défectueuses
• Fixations défectueuses
• Fermetures et pressions défectueuses
• Casse des éléments non due à une erreur d’utilisation, un usage abusif, une négligence, un impact, ou à l’utilisation de peinture et/ou de solvants
Ne sont pas couverts :
• Problèmes dus à une erreur d’utilisation, un usage abusif ou une négligence
• Dommages dus à un impact
• Problèmes d’ordre cosmétique, y compris la décoloration des tissus, les bosses sur la coque
• Dommages dus à une modification
• Déchirures et accrocs
• Décoloration (y compris les dommages dus aux UV)
• Boulochage
• Rétrécissement
• Dommages (y compris le ternissement des couleurs) résultant d’un lavage incorrect ou de l’emploi de détergents inappropriés, ou de l’exposition aux liquides (eau, bière, pluie, etc.), au sable, aux aliments ou à la poussière.
Pour plus d’informations sur le remplacement du produit, consultez le site
Web de R.E.D. à l’adresse www.redprotection.com.
225
Procédure de réclamation Audex – Couverture du casque/chapeau ouatiné et des composants associés
PREMIERE ETAPE
Evaluez la recevabilité de la réclamation
• Le produit a-t-il été acheté au cours des 12 derniers mois ?
• Le dommage est-il imputable à un défaut matériel ou à un vice de fabrication ?
• Le dommage est-il dû à un impact, un usage abusif, une négligence ou des réactions à la chaleur, à des solvants ou à des détergents agressifs ?
Pour obtenir des instructions spécifiques concernant les différents produits, veuillez consulter les conditions de garantie.
S’il s’avère que les conditions « couvertes » de ce manuel sont respectées, continuez…
DEUXIEME ETAPE
APPELEZ AFIN DE DEMANDER UN NUMERO D’AUTORISATION DE
RETOUR (RA)
• Numéro pour les revendeurs : 1-800-367-2951.
• Numéro pour les clients : 1-800-881-3138.
• Dites-nous CE que vous nous renvoyez – décrivez le produit.
• Dites-nous POURQUOI vous nous le renvoyez – décrivez le problème.
• Précisez le n° de RA et les détails sur une fiche.
226
TROISIEME ETAPE
EMBALLEZ ET EXPEDIEZ LE PRODUIT IMMEDIATEMENT !
• Joignez la preuve d’achat originale (reçu).
• Joignez une brève description du problème et le n° de RA.
• Marquez le défaut à l’aide d’un ruban de masquage, si possible.
• Inscrivez lisiblement le n° de RA à l’extérieur du colis.
• Envoyez la réclamation à l’adresse suivante :
Etats-Unis
Canada
Europe
Japon
R.E.D.
Attn: Product Service RA#____________________
30 Community Drive Suite #3
South Burlington, VT 05403
(800) 881-3138
CDEC
800 Rue Sud
Cowansville, QC J2K 2Y3
(800) 881-3138
Burton Sportartikel GmbH
Warranty Department
Haller Strasse 111
A -6020 Innsbruck
Autriche
Tél. : +43 (0)512 230
Anglais : + 43 512 230 230
Allemand : + 43 512 230 232
Français : + 43 512 230 231
Italien : + 43 512 230 215
Numéro vert : 00800 287 866 13
Fax : +43 (0)512 230 990
9-6 Kamiyama-cho,Shibuya, Tokyo
Japon 150-0047
Tél. : 03-5738-2555
Les frais d’expédition à R.E.D. sont à la charge des clients.
Les expéditions sous 24 et 48 heures à R.E.D. seront renvoyées de la même manière à nos frais.
227
***W48 PREND EFFET A LA RECEPTION DU PRODUIT.***
(Qu’est-ce que W48 ? Cela signifie que le produit vous sera renvoyé sous
2 jours ouvrés.)
Dans les 48 heures qui suivent la réception du produit, la réclamation sera traitée de l’une des manières suivantes :
• Si le produit est renvoyé durant la période de garantie valide d’un an et qu’il est jugé défectueux par R.E.D., nous le réparons ou le remplaçons. La garantie reste valide pour les parties réparées ou remplacées pour le reste de la période de couverture de la garantie à compter de la date d’achat d’origine.
• Si le problème n’est pas couvert par la garantie tout en étant réparable, nous vous appelons afin de vous soumettre un devis et d’obtenir l’autorisation de procéder à la réparation.
• Si le problème n’est ni couvert par la garantie, ni réparable, le produit est renvoyé en l’état.
228
Conseils de sécurité pour les téléphones sans fil
Drive Safe, Call Smart SM
Renseignez-vous sur les lois et règlements relatifs à l’utilisation des téléphones sans fil et de leurs accessoires dans les régions où vous conduisez. Respectez-les systématiquement. L’utilisation de ces appareils peut être interdite ou restreinte dans certaines régions. Pour en savoir plus, visitez le site Web www.motorola.com/callsmart.
Votre téléphone sans fil vous permet de communiquer vocalement et par transmission de données quasiment partout et à tout moment, partout où le service sans fil est disponible et où des conditions sûres le permettent.
Lorsque vous conduisez un véhicule, la conduite constitue votre principale responsabilité. Si vous décidez d’utiliser votre téléphone sans fil en conduisant, rappelez-vous les conseils suivants :
Familiarisez-vous avec votre téléphone sans fil Motorola et ses fonctions, telles que la numérotation abrégée et la renumérotation.
Lorsqu’elles sont disponibles, ces fonctions vous permettent de passer un appel sans détourner votre attention de la route.
Si vous en possédez un, utilisez un kit mains libres. Si possible, rendez votre téléphone sans fil encore plus pratique à utiliser en le dotant de l’un des nombreux accessoires mains libres Motorola Original ™ actuellement disponibles.
Placez votre téléphone sans fil à portée de main. Vous devez pouvoir accéder à votre téléphone sans fil sans quitter la route des yeux. Si vous recevez un appel à un moment inopportun, dans la mesure du possible, laissez votre boîte vocale répondre à votre place.
229
Dites à votre correspondant que vous conduisez et, si le trafic est trop dense ou si les conditions météorologiques sont dangereuses,
mettez fin à l’appel. La pluie, le grésil, la neige, le verglas et le trafic dense peuvent être dangereux.
Ne prenez pas de notes et ne recherchez pas de numéro de
téléphone pendant que vous conduisez. Le fait de prendre des notes dans votre agenda ou de compulser votre carnet d’adresses détourne votre attention de votre responsabilité principale : la conduite.
Faites preuve de discernement lorsque vous composez un numéro et évaluez le trafic. Si possible, passez des appels lorsque votre
véhicule est immobilisé ou avant de vous engager dans le trafic.
Si vous devez passer un appel en conduisant, ne composez que quelques chiffres, jetez un œil sur la route et vos rétroviseurs, puis continuez.
N’entamez pas de conversations susceptibles d’affecter votre
nervosité ou votre émotivité, ou de détourner votre attention. Dites à votre correspondant que vous conduisez et interrompez les conversations susceptibles de détourner votre attention de la route.
Utilisez votre téléphone sans fil pour demander de l’aide. Composez le 9-1-1 ou tout autre numéro d’urgence local en cas d’incendie, d’accident de la route ou d’urgence médicale 1 .
Utilisez votre téléphone sans fil pour venir en aide à d’autres
personnes en cas d’urgence. Si vous êtes témoin d’un accident de la route, d’un crime ou d’une autre urgence vitale, composez le 9-1-1 ou tout autre numéro d’urgence local, comme vous aimeriez que d’autres le fassent pour vous 1 .
Si nécessaire, appelez l’assistance routière ou composez le
numéro d’assistance sans fil pour les situations non urgentes.
Si vous voyez un véhicule en panne ne constituant pas un danger, une signalisation routière détruite, un accident de la route mineur dans lequel personne ne semble avoir été blessé ou un véhicule que vous savez avoir
été volé, appelez l’assistance routière ou tout autre numéro d’assistance sans fil pour les situations non urgentes.
1
1.Partout où le service de téléphonie sans fil est disponible.
230
Index
A
Appel
actif, participer 208 activation/désactivation du mode fin 208 silencieux 208
initiation (numérotation manuelle) 207 initiation (numérotation vocale) 207
(numérotation vocale désactivée)
B
C
Commandes
Connexion à une source de musique avec fil 205
Connexion avec fil à une source de musique
Connexion Bluetooth
Index 231
F
Fixation des modules
sur le casque de protection 194
H
M
Mettre sous tension/hors tension 206
Musique
activation/désactivation musique avec fil)
P
S
V
232 Index
Módulo S805 Bluetooth
®
Enhorabuena por comprar un producto Audex.
El casco Audex o el casco acolchado Audex son los primeros en combinar el codiciado estilismo R.E.D. con la tecnología punta Bluetooth de Motorola. Esta tecnología de última generación ofrece música y comunicaciones inalámbricas, ya sea subiendo o bajando la montaña.
El producto Audex incorpora un módulo S805 Bluetooth desmontable. El S805 está equipado con altavoces estéreo, lo que le permite escuchar música de forma inalámbrica y no perderse nunca una llamada. La diversión no tiene porqué acabar con la temporada, ya que los altavoces se pueden extraer del casco o del casco acolchado y llevarlos como auriculares 1 .
El módulo S805, plagado de funciones, incorpora toda la potencia que necesita para superar un día lleno de actividades.
Contenidos del paquete
El casco Audex o el casco acolchado Audex vienen acompañados de:
• Módulo S805 Bluetooth (con cable de audio incluido)
• Cargador de pared (con adaptadores)
• Guía del usuario (este libro)
• Tarjeta de registro de producto (consulte las instrucciones para conseguir un aro para la cabeza gratis)
1. Es posible que su producto Audex incluya una tarjeta de registro. Siga las instrucciones para recibir gratis unos auriculares al estilo DJ, para ser utilizados con el módulo S805 (mientras haya existencias).
Módulo S805 Bluetooth ® 233
Motorola, Inc.
Oficina para la defensa del consumidor
1307 East Algonquin Road
Schaumburg, IL 60196 www.hellomoto.com
1-877-MOTOBLU
1-888-390-6456 (TTY/TDD en EE.UU. para personas con dificultades auditivas)
Algunas de las funciones del teléfono móvil dependen de las características y de la configuración de la red de su operador. Por otro lado, puede su operador no haya activado algunas funciones o que la configuración de la red limite, en cierta forma, su funcionalidad. Póngase en contacto siempre con su operador para consultar la disponibilidad y la funcionalidad. Todas las funciones, características y otras especificaciones de producto, así como la información contenida en esta guía del usuario, están basadas en la información disponible más reciente, y se consideran lo más precisas en el momento de la impresión. Motorola se reserva el derecho a cambiar o modificar cualquier información o especificaciones, sin previo aviso u obligación.
Motorola y el logotipo de la M estilizada están registrados en la Oficina de
Patentes y Marcas Registradas de Estados Unidos. Las marcas comerciales de Bluetooth pertenecen a sus propietarios y las utiliza Motorola, Inc. bajo licencia. iPod es una marca comercial registrada en EE.UU. y otros países de Apple Computer, Inc. Los demás nombres de productos y nombres de servicios son marcas comerciales de sus respectivos propietarios.
© Motorola, Inc., 2005.
Precaución: Los cambios o modificaciones realizados en el teléfono o en el módulo Bluetooth que no se hayan aprobado expresamente por
Motorola invalidarán la autorización del usuario para manejar el equipo.
Número de manual: 6809498A40-O
234 Módulo S805 Bluetooth ®
R.E.D.
Servicios globales del producto
EE.UU. 800 881 3183 JAPÓN 03 5738 2555
EUROPA 00800 287 866 13 / +43(0) 512 230 230 www.redprotection.com
R.E.D. es una marca comercial registrada de R.E.D. Corporation, una división de Burton Snowboards. Audex es una marca comercial de R.E.D.
Corporation, una división de Burton Snowboards.
Módulo S805 Bluetooth ® 235
Contenido
® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233
Contenidos del paquete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233
Visión general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237
Controles del S805 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241
Cargar la batería interna del S805 . . . . . . . . . . . . . . . . 241
Cómo utilizar el S805 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259
Encender y apagar el S805 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259
Realizar llamadas con el S805 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259
Escuchar música con el S805 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262
Indicadores luminosos del S805 . . . . . . . . . . . . . . . . . 263
Tonos de sonido del S805 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265
Declaración de conformidad de las directivas
de la Unión Europea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267
Cuidado del medioambiente mediante el reciclado . . . 268
Reciclado de teléfonos móviles y accesorios . . . . . . . 268
Información de seguridad y general . . . . . . . . . . . . . . 269
Soporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274
Cobertura de la garantía para el consumidor. . . . . . . 275
Consejos de seguridad para el teléfono móvil . . . . . . 281
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283
236
Visión general
El Módulo S805 Bluetooth de Motorola le permite escuchar música, así como realizar y recibir llamadas de teléfono desde su casco o casco acolchado R.E.D.
Existen tres escenarios típicos en los que se utiliza el Módulo
S805 Bluetooth:
• Para escuchar música y para realizar y recibir llamadas con un teléfono móvil compatible con Bluetooth, que cuente con el Perfil avanzado de distribución de audio
(A2DP) y el Perfil manos libres (HFP).
• Realizar o recibir llamadas con un teléfono móvil compatible con Bluetooth que tenga el Perfil manos libres (HFP), así como escuchar música de un fuente conectada por cable (como por ejemplo, un iPod ® ).
Visión general 237
• Realizar o recibir llamadas con un teléfono móvil compatible con Bluetooth que tenga el Perfil manos libres (HFP), así como escuchar música de una fuente compatible con Bluetooth que tenga el Perfil avanzado de distribución de audio (A2DP).
Nota: La tabla siguiente muestra un resumen con las funciones del S805 que dependen de los perfiles Bluetooth que admiten y utilizan tanto el teléfono como la fuente de música conectados:
Perfil
Perfil manos libres (HFP)
Descripción
Telefonía / Administración de llamadas: operaciones relacionadas con la realización o recepción de llamadas
Música estéreo en directo A2DP (Perfil avanzado de distribución de audio)
AVRCP (Perfil de control remoto de audio y vídeo)
Control de música remota
(por ejemplo, la posibilidad de reproducir, pausar o detener remotamente la música)
238 Visión general
Controles del S805
1
2
3
Controles para música (lado derecho)
1—Rueda de control de pista Le permite saltar a la siguiente pista de música, así como retroceder a la pista de música anterior.
2—Botón Reproducir/Pausar/Detener M Le permite reproducir, pausar o detener la música cuando la esté escuchando a través de una conexión Bluetooth que utilice los perfiles A2DP y AVRCP. Para la música que se reproduzca a través de una conexión por cable (no
Bluetooth), este botón le permite silenciar o anular el silencio del sonido entrante. En una llamada a través de Bluetooth (perfil manos libres), este botón le permite silenciar o anular el silencio del micrófono.
3—Micrófono Se utiliza cuando se realizan o reciben llamadas.
Controles del S805 239
5
4
6
7 8
Controles de llamada (lado izquierdo)
4—Rueda de control del volumen Le permite aumentar o disminuir el volumen para la música o las llamadas.
5—Botón Llamar L Se utiliza para responder y finalizar llamadas. También se utiliza para encender y apagar el S805.
6—Arandela Tapa flexible de goma que se utiliza para cubrir la toma para auriculares y el puerto de carga.
7—Puerto de carga Durante la carga, deberá insertarse en este puerto uno de los extremos del cargador.
8—Toma para auriculares Permite la conexión con una fuente de música que no sea Bluetooth. Cuando se utilice tales dispositivos como fuentes de la música, conecte un extremo del cable que se incluye en la fuente de música y el otro extremo en este receptáculo.
240 Controles del S805
Introducción
Antes de que pueda utilizar el S805, deberá seguir estos pasos:
1 Cargar la batería interna del S805.
2 Sincronizar el S805 con su teléfono y/o fuente de música compatibles con Bluetooth.
3 Conectar el S805 con un casco, un casco acolchado o unos auriculares.
4 Si es necesario, conectar un fuente de música al S805 por medio de un cable.
Cargar la batería interna del S805
Utilización por primera vez—Antes de que pueda utilizar el S805, necesita cargar su batería interna durante, al menos, tres horas.
Paso
1 Si es necesario, instale el adaptador adecuado para el país en el conector del cargador de pared.
2 Conecte el cargador al S805.
Introducción 241
Paso
3 Conecte el otro extremo del cable de corriente del cargador a una toma eléctrica.
Mientras se esté cargando, los dos indicadores del 805 se encenderán y permanecerán así hasta que finalice la carga. El S805 no se puede utilizar mientras se está cargando. El S805 se cargará por completo en unas tres horas.
4 Cuando la carga finalice (los indicadores se apagarán), desconecte el cargado de la toma eléctrica y de su S805.
Nota: También puede utilizar un adaptador de corriente
Motorola Original™ para coches, de forma que pueda cargar el S805 mientras se encuentre en un coche.
Mientras se esté cargando, no se puede utilizar el S805.
Una batería del S805 completamente cargada ofrece, aproximadamente:
• 17 horas para escuchar música estéreo
• 20 horas de conversación telefónica
• 230 horas de tiempo inactivo
242 Introducción
Sincronizar el S805 con dispositivos Bluetooth compatibles
Sincronice el S805 con un teléfono o fuente de música compatible con Bluetooth.
Sincronización del S805 con un teléfono Bluetooth
Debe sincronizar (enlazar) el S805 y su teléfono compatible con Bluetooth antes de que pueda realizar o recibir llamadas, así como escuchar música (que se origine el su teléfono).
Nota: Para escuchar música procedente del teléfono compatible con Bluetooth, éste debe admitir la reproducción en directo de sonido estéreo (perfil A2DP).
La “sincronización” enlaza dos dispositivos equipados con
Bluetooth y permite a su teléfono recordar el identificador
único del S805. Una vez estén sincronizados el teléfono y el
S805, éste último se conectará automáticamente con el teléfono cuando lo encienda.
Introducción 243
Siga estos pasos para sincronizar (enlazar) su teléfono y el S805:
Paso
1 Encienda la alimentación Bluetooth de su teléfono. Es posible que, de forma predeterminada, la alimentación
Bluetooth esté DESACTIVADA. Para poder buscar dispositivos, deberá estar
ACTIVADA la alimentación Bluetooth.
Para la mayoría de teléfonos Motorola: a
M
(Menú) > Settings > Connection > Bluetooth Link
> Setup >
b Desplácese hasta Power.
c Seleccione Change.
d Desplácese hasta On.
e Pulse Select para activar la función
Bluetooth. La función Bluetooth permanecerá activa hasta que la desactive.
Nota: Para otros teléfonos, consulte la guía del usuario que los acompaña.
2 Coloque el S805 en modo de sincronización.
Teniendo apagado el S805, mantenga pulsado L hasta que la indicación luminosa correspondiente del botón
Llamar se encienda y permanezca encendida (durante unos 6 segundos).
244 Introducción
Paso
3 Configure su teléfono para que busque el S805.
Para la mayoría de teléfonos Motorola:
a
M
(Menú) > Settings > Connection > Bluetooth Link
> Handsfree > Look for Devices
El teléfono muestra una lista de todos los dispositivos Bluetooth encontrados.
b Seleccione Motorola S805.
c Pulse OK y luego Yes para sincronizar
(enlazar) el dispositivo manos libres.
d Introduzca la clave de acceso 0000 y pulse OK.
Ahora, el identificador único del S805 quedará almacenado en la memoria del teléfono.
Cuando el S805 esté correctamente sincronizado con el teléfono, su indicador parpadeará rápidamente y luego pasará a parpadear regularmente.
Nota: Para más información acerca de cómo sincronizarse con su teléfono compatible con Bluetooth, abra un explorador de
Internet y visite el sitio web http://direct.motorola.com/hellomoto/M
otosupport/source/BluetoothSelect.asp.
Introducción 245
Sincronización del S805 con una fuente de música Bluetooth
Deberá sincronizar (enlazar) el S805 y la fuente de música compatible con Bluetooth antes de poder reproducir música.
Nota: Para escuchar música procedente de una fuente de música compatible con Bluetooth en el S805, dicha fuente de música debe ser compatible con el Perfil avanzado de distribución de audio (A2DP).
La “sincronización” enlaza dos dispositivos equipados con
Bluetooth y permite a su teléfono recordar el identificador
único del S805. Una vez estén sincronizados la fuente de música y el S805, éste último se conectará automáticamente con dicha fuente de música cuando lo encienda.
Siga estos pasos para sincronizar el S805 con una fuente de música:
Paso
1 Teniendo colocados cerca el S805 y la fuente de música, coloque el S805 en modo de sincronización.
Teniendo apagado el S805, mantenga pulsado L hasta que la indicación luminosa del botón Llamar se encienda y permanezca encendida (durante unos 6 segundos).
246 Introducción
Paso
2 Coloque la fuente de música compatible con
Bluetooth en modo de sincronización.
Nota: Para más detalles acerca de cómo colocar la fuente de música compatible con Bluetooth en modo de sincronización, consulte la documentación del usuario del dispositivo.
3 Cuando se hayan sincronizado correctamente el S805 y la fuente de música, verá una serie de 10 parpadeos rápidos en el indicador luminoso del botón L.
Sincronización con dispositivos adicionales
El S805 puede almacenar información de sincronización para hasta ocho dispositivos Bluetooth diferentes. Esos dispositivos se almacenan en orden cronológico en la
“Lista de dispositivos sincronizados”, que se encuentra en la memoria del S805. Si intenta sincronizarlo con más de ocho dispositivos, se eliminará de la lista el más antiguo.
Cualquiera de los ocho dispositivos sincronizados puede iniciar una conexión con el S805.
Cuando enciende el S805, éste se conectará automáticamente sólo con el último dispositivo manos libres
(como puede ser un teléfono móvil) y con la última fuente de música a los que estaba conectados. Si usted quiere conectar el S805 con otro dispositivo de la lista, deberá iniciar la comunicación desde ese dispositivo. Si más tarde uno de los ocho dispositivos inicia una conexión con el S805, dicho dispositivo se convertirá en el “último dispositivo conectado”.
Introducción 247
Conexión del S805 con un casco, un casco acolchado o unos auriculares
Conecte el S805 con un casco, un casco acolchado o unos auriculares.
Conexión del S805 con un casco
Siga estos pasos para conectar el S805 al casco.
Nota: Para permitir desconectar fácilmente la almohadilla del oído del casco, se utiliza un sistema de QuickClip. Antes de conectar los módulos del S805, desconecte la almohadilla para el oído del casco.
1 Tómese un momento para familiarizarse con los componentes de la almohadilla del oído que se ilustran.
Guía para el cable Pestaña deslizante
Bandeja del receptor derecho
2
Pestaña fija
248 Introducción
2 Conecte el soporte en el conector de la almohadilla del oído, siguiendo los pasos que se muestran.
El siguiente ejemplo muestra cómo se inserta el soporte derecho del auricular en la bandeja del receptor derecho.
Siga estos pasos para ambos soportes.
2
1
3 Introduzca el cable de conexión en la guía del cable situada en la bandeja del receptor, presionando el cable dentro del canal, tal y como se muestra.
2
Introducción 249
4 Déle la vuelta a la almohadilla del oído y tire para abrir la tapa de velcro del cable, tal y como se muestra.
5 Introduzca el cable en la ranura situada en la almohadilla del oído, tal y como se muestra.
6 Cierre la tapa de velcro del cable, situada en la almohadilla del oído, tal y como se muestra.
7 Tire de la correa por encima del casco, tal y como se muestra.
250 Introducción
Los pasos 7 - 10 muestran cómo conectar la almohadilla
del oído con el lado derecho del casco. Siga estos mismos pasos para ambos lados.
8 Deslice la hoja del QuickClip, situada en la almohadilla del oído, dentro de la ranura del casco, tal y como se muestra.
Quick
Clip
Introducción 251
9 Tire hacia abajo de la correa pasando por encima de la almohadilla del altavoz e insértela por dentro de la correa circular situada en la almohadilla del oído, tal y como se muestra.
10 Asegúrese de que la correa se ha deslizado completamente por la correa circular, sin que ello obstruya el soporte, tal y como se muestra.
252 Introducción
Conexión del S805 con un casco acolchado
Siga estos pasos para conectar el S805 al casco acolchado.
Este procedimiento deberá realizarse dos veces (para los soportes izquierdo y derecho).
Nota: Los ejemplos de este método muestran el procedimiento para el soporte derecho del auricular.
1 Conecte el soporte en el conector del casco acolchado, siguiendo los pasos que se muestran.
2
2 Introduzca el cable de conexión en la guía del cable situada en la bandeja del receptor, presionando el cable dentro del canal, tal y como se muestra.
2
Introducción 253
3 Abra la costura inferior del casco acolchado, tirando para abrir la capa exterior del tejido, tal y como se muestra.
2
4 Introduzca el cable conector dentro del tejido inferior, tal y como se muestra.
2
5 Cierre el tejido inferior, tal y como se muestra.
2
254 Introducción
Conexión del S805 con unos auriculares
Siga estos pasos para conectar el S805 a unos auriculares.
1 Coloque los auriculares de forma que la cara de los altavoces con la almohadilla quede mirando hacia abajo, sobre una superficie limpia y lisa, tal y como se muestra.
Nota: Para realizar un montaje adecuado, asegúrese de que los auriculares estén colocados de la forma que se muestra.
Tabla deslizante
Cable
Aro de la cabeza
1
2 Conecte el soporte en el conector de los auriculares, siguiendo los pasos que se muestran.
Los pasos 2 - 3 muestran cómo conectar el soporte al
lado derecho del aro para la cabeza. Siga estos mismos pasos para ambos soportes.
1
Introducción 255
3 Introduzca el cable de conexión en la guía del cable situada en la bandeja del receptor, presionando el cable dentro del canal, tal y como se muestra.
2
1
4 Observe los localizadores del cable que se muestran en la figura.
Localizador izquierdo
Localizador derecho
256 Introducción
5 Levante el aro de la cabeza para permitir la conexión del cable, tal y como se muestra.
2
1
6 Introduzca el localizador del cable en el receptáculo, tal y como se muestra.
Los pasos 6 y 7 muestran cómo conectar el cable al lado
derecho del aro para la cabeza. Siga estos mismos pasos para ambos soportes.
2
1
Introducción 257
7 Meta el cable dentro de la ranura situada en el lateral del aro para la cabeza, tal y como se muestra.
2
1
8 Meta el cable que sobre bajo la cubierta situada a lo largo del aro para la cabeza, tal y como se muestra.
2
1
Conexión del S805 con una fuente de música por cable
Para escuchar música procedente de una fuente de música no compatible con Bluetooth, conéctela a la toma de auriculares utilizando el cable de audio de 2,5mm-a-3,5mm que se incluye con el S805. Conecte la fuente de música al soporte del módulo izquierdo del S805, utilizando para ello el conector de 2,5mm.
Nota: Para que los altavoces funcionen de esta manera, debe estar cargada la batería del S805.
258 Introducción
Cómo utilizar el S805
Encender y apagar el S805
Para encender el S805, mantenga pulsado L durante aproximadamente 2 segundos, hasta que el indicador LED parpadee dos veces.
Para apagar el S805, mantenga pulsado L durante aproximadamente 5 segundos, hasta que el indicador LED parpadee tres veces.
Realizar llamadas con el S805
El S805 admite tanto el perfil manos libres como el perfil auriculares. El acceso a las funciones de llamada depende del perfil que admita el teléfono.
Nota: Algunos teléfonos no admiten todas las funciones de la lista. Consulte la guía del usuario de su teléfono.
Nota: Cuando realice o reciba llamadas, cualquier música que se estuviese reproduciendo desde un dispositivo compatible con Bluetooth quedará en pausa. Cuando la llamada finalice, la reproducción se reanudará. Cuando se reciben o se realizan llamadas, la música que se estuviera reproduciendo desde una fuente de música que no sea Bluetooth se silenciará, y al finalizar la llamada, se anulará el silencio.
Nota: Puede controlar el volumen durante una llamada girando la rueda de control del volumen situada en el soporte del altavoz izquierdo.
Cómo utilizar el S805 259
Puede activar las funciones de llamada para el perfil manos libres, de acuerdo con la siguiente tabla:
Realizar una llamada
(marcación por voz)
Teléfono: Encendido y en espera
S805: Encendido
Pulse brevemente L, diga el nombre y el teléfono marcará para llamar
Realizar una llamada
(manualmente)
Teléfono: Encendido
S805: Encendido
Introduzca en el teléfono el número que desea marcar, pulse la tecla Enviar y el teléfono comenzará a marcar.
Rellamar al
último número
(marcación por voz desactivada)
Rellamar al último número (marcación por voz activada)
Teléfono: Encendido y en espera
S805: Encendido
Pulse durante un rato L
Finalizar una llamada
Recibir (contestar) una llamada
Teléfono: Encendido y durante una llamada
S805: Encendido
Pulse brevemente L
Teléfono: Encendido; el teléfono suena
S805: Encendido
Pulse brevemente L
Rechazar una llamada
Teléfono: Encendido y en espera
S805: Encendido
Pulse brevemente L para mostrar el
último número y vuelva a pulsar brevemente L para marcarlo
Teléfono: Encendido; el teléfono suena
S805: Encendido
Pulse durante un rato L
260 Cómo utilizar el S805
Silenciar/anular silencio a una llamada
Contestar a una segunda llamada entrante
Unirse a una llamada a tres
Cambiar entre dos llamadas activas
Poner llamada activa en espera
Reanudar llamada en espera
Teléfono: Encendido y durante una llamada
S805: Encendido
Pulse brevemente M
Teléfono: Encendido; en una llamada y entrando una segunda
S805: Encendido
Pulse durante un rato L, lo que coloca en espera a la primera llamada y contesta a la entrante
Teléfono: Encendido; en una llamada y la segunda llamada en espera
S805: Encendido
Pulse durante un rato L y M a la vez, con lo que ambas llamadas se juntan
Teléfono: Encendido; en una llamada y la segunda llamada en espera
S805: Encendido
Pulse durante un rato L, lo que coloca la llamada activa en espera y pasa a la llamada en espera
Teléfono: Encendido y durante una llamada
S805: Encendido
Pulse durante un rato L
Teléfono: Encendido, con la llamada activa en espera
S805: Encendido
Pulse durante un rato L
Cómo utilizar el S805 261
Escuchar música con el S805
El S805 es compatible con el Perfil avanzado de distribución de audio (A2DP) y el Perfil de control remoto de audio y vídeo
(AVRCP), ambos Bluetooth. La siguiente tabla muestra los detalles acerca de cómo reproducir música en un teléfono o fuente de música compatibles con Bluetooth y que tengan capacidad para música en directo.
Reproducir o pausar música
Pulse brevemente M
Detener la música Pulse durante un rato M
Ajustar el volumen de la música
Retroceder a la canción anterior
Gire la rueda de control del volumen
(en el soporte izquierdo) hacia delante
(para aumentar el volumen) o hacia atrás
(para disminuir el volumen)
Gire la rueda de control de pista (en el soporte derecho) completamente hacia atrás y suéltela
Avanzar a la siguiente canción
Gire la rueda de control de pista completamente hacia delante y suéltela
Durante la reproducción de música proveniente de una fuente conectada por cable (no Bluetooth), están disponibles las siguientes funciones:
Silenciar/
Anular silencio de la música
Pulse brevemente M
262 Cómo utilizar el S805
Indicadores luminosos del S805
Los indicadores luminosos del S805 ofrecen información sobre su estado.
Con el cargador conectado:
Luz
Encendido (fijo)
Apagado
Estado carga en progreso carga completa
Sin estar conectado el cargador:
Luz Estado
Apagado
Encendido (fijo)
Apagado modo de sincronización
10 parpadeos rápidos sincronización completada
Parpadeos rápidos
(encendido, 3 segundos apagado) en espera (no está en una llamada)
Parpadeo lento
(2 segundos encendido,
6 segundos apagado) conectado con una llamada
Cómo utilizar el S805 263
Nota: Cuando la conexión está establecida entre el S805 y un teléfono que utilice el Perfil manos libres (HFP) (sólo para administración de llamadas), sólo parpadeará o permanecerá encendido el indicador luminoso del botón Llamar
(dependiendo del modo). Cuando estén involucrados en la conexión Bluetooth tanto el Perfil manos libres (HFP)
(para la administración de llamadas) y el Perfil avanzado de distribución de audio (A2DP) (para música en directo), tanto el indicador luminoso del botón Llamar como el del botón
Reproducir/Pausa/Detener se encenderán y parpadearán de forma alternativa (dependiendo del modo).
Para desactivar los indicadores luminosos del S805, mantenga pulsados L y M al mismo tiempo. Cuando los indicadores luminosos se encuentran desactivados, puede volver a activarlos realizando las siguientes acciones:
• mantenga pulsados L y M al mismo tiempo
• apague el S805 y vuelva a encenderlo
• conecte el cargado en la unidad
264 Cómo utilizar el S805
Tonos de sonido del S805
Los tonos de sonido del S805 le proporcionan información sobre su estado.
Tono de sonido
Un tono alto al pulsar el botón de volumen
Estado alcanzado el volumen máximo o mínimo
Cinco tonos altos y rápidos que se repiten cada
60 segundos batería baja
Nota: Mientras se reproduce música en directo de forma inalámbrica, sólo se escuchará el tono de batería baja una vez.
Sin indicaciones de sonido; calidad de audio en deterioro fuera de alcance
Tono de llamada llamada entrante
Un tono alto confirmación de sincronización
Un tono bajo
Un tono alto iniciar activación de voz finalizar llamada
Cómo utilizar el S805 265
Tono de sonido
Dos tonos
Una serie de tonos ascendentes
Una serie de tonos descendentes
Estado silenciar activado/desactivado
Encendido
Apagado
266 Cómo utilizar el S805
Declaración de conformidad de las directivas de la Unión Europea
Por la presente, Motorola declara que este producto es conforme con
• Los requisitos esenciales y otras disposiciones oportunas de la
Directiva 1999/5/EC
• Todas las demás directivas oportunas de la UE
Puede ver la Declaración de conformidad (DoC) del producto respecto de la
Directiva 1999/5/EC (Directiva R&TTE) en www.motorola.com/rtte. Para encontrar su DoC, introduzca el número de aprobación del producto, que encontrará en la etiqueta del mismo, en la barra de búsqueda del sitio web.
267
Cuidado del medioambiente mediante el reciclado
Cuando vea este símbolo en un producto Motorola, no lo tire a la basura común.
Reciclado de teléfonos móviles y accesorios
032375o
Las baterías recargables de este teléfono deben desecharse correctamente y pueden reciclarse.
En algunos países o regiones, existen sistemas de recogida para artículos electrónicos que se desechen. Si desea más información, consulte las autoridades locales. Si no hay sistemas de recogida disponibles, devuelva aquellos teléfonos móviles o accesorios eléctricos que no desee a cualquiera de los centros de servicio aprobados por Motorola en su región.
Advertencia: Nunca arroje las baterías al fuego, ya que pueden explotar.
268
Información de seguridad y general
EFICIENTE. LEA ESTA INFORMACIÓN ANTES DE UTILIZAR
EL DISPOSITIVO.
Información de seguridad:
Dispositivos inalámbricos
Interferencia electromagnética
Nota: Prácticamente cualquier dispositivo electrónico es susceptible de crear interferencias electromagnéticas (EMI) si no se ha protegido, diseñado o configurado adecuadamente para ser compatible.
Edificios e instalaciones
Para evitar interferencias electromagnéticas y/o conflictos de compatibilidad, desactive su dispositivo si se encuentra en unas instalaciones en las que así lo indiquen. Es posible que los hospitales u otros centros sanitarios utilicen equipos sensibles a la energía de radiofrecuencia externa que genera su dispositivo.
Aviones
Cuando se encuentre a bordo de un avión, desactive el dispositivo cuando así se lo indiquen. Todo uso del dispositivo estará sujeto a los reglamentos aplicables según las instrucciones de la tripulación.
Dispositivos médicos
Aparatos de audición Algunos dispositivos pueden provocar interferencias con algunos audífonos. En caso de que se produzcan esta clase de interferencias, consulte con el fabricante de su aparato de audición para encontrar alguna alternativa al problema.
Otros dispositivos médicos: Si utiliza algún otro tipo de dispositivo médico, consulte con el fabricante del aparato para determinar si éste está adecuadamente protegido contra la energía RF. Es posible que su médico pueda ayudarle a obtener esta información.
269
Información de seguridad: Uso general
UTILÍCELO BAJO SU RESPONSABILIDAD
No utilice sus auriculares y el teléfono móvil mientras está en marcha o en movimiento. Utilícelo solamente cuando esté esperando el ascensor, esté dentro de él, esté esperando para marchar o se encuentre en el refugio.
Escuchar música o hablar por el teléfono mientras marcha puede impedirle escuchar a otras personas a su alrededor, distraerle de una marcha segura y limitar su capacidad para escuchar cómo se clavan los pinchos en la nieve. Todo ello puede causar la pérdida de control y sufrir un accidente, el cual podría provocar daños o la muerte a usted o a los demás.
Evite las distracciones
El uso de auriculares mientras conduce un vehículo a motor, una motocicleta o una bicicleta es peligroso y, en algunos estados, no es legal. Compruebe su legislación local. Tenga precaución cuando utilice el Motorola S805 en CUALQUIER actividad que requiera de toda su atención. Evite hacer o recibir llamadas mientras está conduciendo un coche, motocicleta, maquinaria o cualquier otro medio de transporte motorizado, para así reducir el riesgo de accidente o daños personales.
Evite daños al sistema auditivo
El uso de auriculares a un volumen muy alto puede provocar la pérdida permanente de audición. Si experimenta ruidos de zumbidos en sus oídos, reduzca el volumen o deje de utilizar el Motorola S805. Con un uso continuado y a un volumen alto, sus oídos pueden llegar a acostumbrarse al nivel de sonido, lo que puede provocar un daño permanente a su nivel auditivo. Mantenga el volumen de su Motorola S805 a un nivel que sea seguro.
270
Evite la humedad
El uso del Motorola S805 dentro o cerca del agua o cualquier otro líquido, así como en lugares húmedos, puede causar descargas eléctricas y graves daños. El módulo del transceptor no es resistente al agua, por lo que debe seguir estas recomendaciones de seguridad:
• No utilice el Motorola S805 mientras esté nadando o dándose un baño.
• No lleve el Motorola S805 bajo la lluvia.
• Si se derrama cualquier líquido o comida dentro del Motorola S805 o del adaptador de corriente, desconecte el cable de carga del
Motorola S805 y desconecte el adaptador de corriente de la toma eléctrica antes de secarlo o limpiarlo.
Uso en diferentes lugares
El Motorola S805 NO está destinado a su uso en los alrededores de cualquier sustancia explosiva o peligrosa, ya que puede convertirse en volátil y causar serias heridas, o incluso, la muerte.
Consulte el apartado “Interferencias electromagnéticas” más arriba para conocer las restricciones acerca del uso del Motorola S805 en instalaciones médicas y a bordo de los aviones.
Cuidado adecuado de su Motorola S805
No lo manipule o lo desmonte
No intente desmontar el Motorola S805. Si lo hace, podría verse expuesto a una descarga eléctrica y a daños graves. No hay piezas en el interior que pueda reparar usted mismo. La garantía limitada no cubrirá los daños provocados por una reparación o modificación no autorizada.
Está terminantemente prohibido que los usuarios realicen cualquier modificación en el dispositivo. Los cambios y las modificaciones anularán la capacidad del usuario para manipular el dispositivo.
Consulte 47 CFR Sec. 15.21.
271
Batería
No intente retirar la batería interna recargable. El proceso para deshacerse de dispositivos que contienen baterías internas recargables debe realizarse de acuerdo con las regulaciones medioambientales locales.
Temperatura
• No guarde ni utilice el Motorola S805 a temperaturas inferiores a
-20ºC / -4ºF o superiores a 50°C / 122°F.
• No recargue el Motorola S805 a temperaturas inferiores a
0°C / 32°F o superiores a 40°C / 104°F.
• Las condiciones que hay dentro de un coche aparcado pueden exceder este rango de temperaturas. No guarde el Motorola S805 en un coche que se encuentre estacionado.
• No guarde el Motorola S805 expuesto a la luz directa del sol.
• Si guarda el Motorola S805 completamente cargado en un lugar con altas temperaturas, la duración de la batería puede verse reducida permanentemente.
• La duración de la batería puede verse reducida temporalmente en condiciones ambientales con temperaturas bajas.
Golpes
No exponga el Motorola S805 a fuerzas o impactos excesivamente intensos. Tenga cuidado de no dejar caer el Motorola S805.
Cargador
No fuerce el conector del cable en el puerto para la carga de la batería.
Si el conector no entra en el puerto, intente darle la vuelta, 180 grados.
No intente cargar el Motorola S805 con cualquier cargador que no sea uno diseñado por Motorola específicamente para este producto.
272
Limpieza
Para limpiar los componentes del Motorola S805, utilice un paño de tela suave para cepillar cuidadosamente todas las superficies y así quitar cualquier partícula o grano de arena que pudiera arañar las superficies.
Tenga en cuenta lo siguiente:
• Antes de lavarlo, asegúrese de que el Motorola S805 esté desconectado del cargador de pared.
• El módulo del Motorola S805 no es resistente al agua y la excesiva humedad podría dañar los circuitos electrónicos. No enjuague o sumerja ninguno de los módulos.
• No lave los módulos con jabones, detergentes, amoníaco, limpiadores alcalinos, componentes limpiadores abrasivos o disolventes. Esas sustancias podrían derramarse dentro del módulo y dañar los circuitos eléctricos.
273
Soporte
Si su Motorola S805 no funciona, asegúrese de que la batería está cargada y de que ha seguido todas las instrucciones a la hora de instalar y manejar el sistema. Si el Motorola S805 sigue sin funcionar, póngase en contacto con el Servicio de asistencia para productos Motorola, de la siguiente forma:
Norteamérica
Australia
Nueva Zelanda
Austria
Bélgica
República Checa
Dinamarca
Finlandia
Francia
Alemania
Grecia
Hungría
Italia
Luxemburgo
Países Bajos
Noruega www.hellomoto.com o 1.877.MOTOBLU
1300 138823
0508 6686 7652
0800297246
027001660
844111145
43488005
0800117036
0803303302
18035050
2106800009
40200800
199501160
03420808296
0202015034
22551004
Polonia
Portugal
Rumanía
Rusia
801620620
214101001
(021) 3057999
(095) 785 0180
República Eslovaca 850111011
España 902100077
Suiza
Turquía
Reino Unido
0800553109
212 317 45 95
877-MOTOBLU (877-668-6258)
274
Cobertura de la garantía para el consumidor
Gracias por comprar este producto. Este producto Audex está cubierto por dos garantías diferentes: una de ellas cubre el casco o el casco acolchado y los componentes relacionados, la cual es proporcionada por R.E.D.; la otra cubre el sistema con el módulo Bluetooth del S805, la cual es proporcionada por Motorola, Inc.
Política de garantía de Audex – Cobertura del casco/casco acolchado y sus componentes relacionados
R.E.D. garantiza que todos los productos vendidos por dicha marca están libres de defectos en el material o en la mano de obra, durante un periodo de tiempo de un año a partir de la fecha de compra.
Si resulta que R.E.D. considera que un producto es defectuoso, a su propia discreción, la única responsabilidad de R.E.D. quedará limitada a reparar sustituir dicho producto defectuoso. R.E.D. no será responsable de ningún coste, pérdida o daños producidos como resultado de la pérdida o utilización del producto. Esta garantía está sujeta a las siguientes limitaciones, además de aquellas impuestas en virtud de la ley vigente.
• La garantía se aplica solamente a los productos R.E.D. comprados a un distribuidor autorizado, y sólo será válida para el comprador original.
• Todos los productos que se devuelvan a R.E.D. para inspeccionar su garantía, deberán recibir previamente una autorización de devolución, que se puede conseguir por teléfono. Envíe los productos pagando por adelantado y estando asegurados. R.E.D. no asumirá ninguna responsabilidad sobre los productos durante el envío por parte del cliente al departamento de garantías. Los gastos de envío no se podrán recuperar.
275
276
• Quedan excluidos de la cobertura de esta garantía los siguientes casos:
• Daños causados por mal uso, abuso o negligencia.
• Daños causados por un montaje o ajuste inapropiado del módulo del S805.
• Uso y desgaste normales.
• Daños causados por cualquier otra causa que no sean defectos en los materiales o en la mano de obra.
• Daños causados por cualquier disolvente, adhesivo o LOC-TITE.
• Daños causados por el uso de una herramienta que no sea de R.E.D. para el montaje del módulo del S805.
• Daños causados a los productos R.E.D. por otros productos que no sean de R.E.D.
• Cualquier reclamación relacionada con los daños incidentales o derivados queda excluida de la cobertura dispuesta bajo esta garantía. Sin embargo, algunos estados no permiten la exclusión o limitación de dichos daños, por lo que es posible que la limitación o exclusión anterior no pueda aplicarse a su caso.
• Toda la cobertura de esta garantía quedará anulada si se realiza cualquier modificación, cambio o alteración del producto que R.E.D. no haya autorizado por escrito de forma específica.
• Los productos que se hayan reparado o sustituido quedarán cubiertos solamente por el período de tiempo restante de la garantía original.
• Todas las reclamaciones relacionadas con la garantía deben acompañarse del recibo de compra original en un distribuidor autorizado. La factura o el recibo deben identificar claramente al distribuidor.
• Los productos de R.E.D. no están cubiertos por ninguna garantía verbal.
Cobertura Audex – Cobertura del casco/casco acolchado y sus componentes relacionados
Cubierto: Defectos de fabricación (tal y como determine R.E.D.), tales como los que se describen a continuación.
• Costuras defectuosas
• Componentes defectuosos
• Cremalleras o cierres defectuosos
• Roturas o grietas en cualquier pieza, que no sean debidas a un mal uso, abuso, negligencia, impacto o utilización de pinturas y/o disolventes
Sin cobertura:
• Cualquier problema resultante de un mal uso, abuso o negligencia
• Daños causados por impactos
• Temas relacionados con la cosmética, tales como la decoloración de los tejidos o abolladuras
• Daños causados por cualquier modificación
• Desgarros y arañazos
• Decoloración (esto incluye daños por rayos UV)
• Formación de bolas
• Encogimiento
• Daños (incluyendo decoloraciones) como resultado de un lavado inapropiado, del uso de detergentes no aptos o de la exposición a líquidos, agua, cerveza, lluvia, arena, nachos o el polvo.
Para información adicional, consulte la política de sustituciones de R.E.D. en caso de golpes en www.redprotection.com
277
Procedimiento de reclamación de Audex –
Cobertura del casco/casco acolchado y sus componentes relacionados
PASO PRIMERO
Evaluar la validez de la reclamación
• ¿Se ha comprado el producto en los últimos 12 meses?
• ¿Se aprecia que el daño se puede atribuir a materiales defectuosos o a un fallo en la mano de obra?
• ¿Se aprecia que el daño puede ser debido a un impacto, un abuso o a una negligencia, o bien ser el resultado de una reacción al calor, a los disolventes o a detergentes duros?
Para conocer las instrucciones específicas con respecto a los diferentes productos, consulte las directrices de la garantía.
Si le parece que cumple con las directrices “cubiertas” en este manual, continúe...
PASO SEGUNDO
LLAME PARA CONSEGUIR UN NÚMERO DE AUTORIZACIÓN
DE DEVOLUCIÓN
• Los distribuidores pueden llamar al 1-800-367-2951.
• Los consumidores pueden llamar al 1-800-881-3138.
• Indíquenos QUÉ nos está enviando; describa el producto.
• Indíquenos PORQUÉ nos lo está enviando; describa el problema.
• Guarde el número de devolución y los detalles en un registro.
PASO TERCERO
EMBALE Y ENVÍE EL PRODUCTO INMEDIATAMENTE
• Incluya la prueba original de compra (recibo).
278
• Incluya una breve descripción del problema y el número de devolución
• Marque los defectos con una cinta adhesiva, si es posible.
• Escriba claramente el número de devolución en la parte exterior de la caja.
• Envíe la reclamación a:
Estados Unidos
Canadá
Europa
Japón
R.E.D.
A la atención: Nº de devolución para el servicio de asistencia de producto____________________
30 Community Drive Suite #3
South Burlington, VT 05403
(800) 881-3138
CDEC
800 Rue Sud
Cowansville, QC J2K 2Y3
(800) 881-3138
Burton Sportartikel GmbH
Warranty Department (departamento de garantías)
Haller Strasse 111
A -6020 Innsbruck
Austria
Tel: +43 (0)512 230
Inglés: + 43 512 230 230
Alemán: + 43 512 230 232
Francés: + 43 512 230 231
Italiano: + 43 512 230 215
Gratuito: 00800 287 866 13
Fax: +43 (0)512 230 990
9-6 Kamiyama-cho,Shibuya, Tokyo
Japón 150-0047
Tel: 03-5738-2555
Los clientes serán responsables de los cargos de envío a R.E.D.
Los envíos nocturnos y de dos días realizados a R.E.D. serán devueltos de la misma manera, a nuestro cargo.
***W48 TENDRÁ EFECTO CUANDO RECIBAMOS EL PRODUCTO.***
(¿Qué es W48? Esto significa que el producto le será devuelto en dos días laborables).
279
Dentro de las 48 horas siguientes a la recepción del producto, se gestionará su reclamación de una de las siguientes formas:
• Si el producto devuelto está dentro del período válido de garantía de un año y R.E.D. determina que está defectuoso, lo reemplazaremos o lo repararemos. La garantía seguirá siendo válida para los elementos reparados o sustituidos, durante un año a partir de la fecha original de compra.
• Si se determina que el problema no está cubierto por la garantía pero puede repararse, le llamaremos con una propuesta, para así obtener autorización para proceder con la reparación.
• Si el problema no lo cubre la garantía y no se puede reparar, se devolverá el producto tal cual.
280
Consejos de seguridad para el teléfono móvil
Conduzca con seguridad, Call Smart SM
Compruebe la legislación y la reglamentación sobre el uso de teléfonos móviles y sus accesorios en aquellos lugares en los que debe conducir. Obedézcalas siempre. Puede que el uso de estos dispositivos esté prohibido o restringido en ciertas zonas. Para más información, póngase en contacto con www.motorola.com/callsmart.
Su teléfono móvil le permite comunicarse mediante voz y datos, en cualquier lugar, en cualquier momento, siempre que esté disponible un servicio móvil y las condiciones de seguridad lo permitan. Cuando conduzca un coche, su principal responsabilidad es la de conducir. Si decide utilizar su teléfono móvil mientras conduce, recuerde los consejos siguientes:
Conozca su teléfono móvil Motorola y sus funciones, tales como la
marcación rápida y la rellamada. En caso de estar disponibles, estas funciones le ayudarán a realizar una llamada sin perder por ello la atención en la conducción.
Cuando sea posible, utilice un dispositivo manos libres. Si es posible, añada un soporte adecuado a su teléfono móvil, de entre los numerosos accesorios manos libres originales de Motorola ™ que se encuentran disponibles hoy en día.
Coloque el teléfono móvil en un lugar fácilmente accesible.
Asegúrese de poder acceder al teléfono móvil sin tener que retirar la vista de la carretera. Si recibe una llamada en un momento inoportuno, deje que su buzón de voz conteste por usted, si es posible.
Ponga en conocimiento de su interlocutor que está conduciendo y, si es posible, posponga la conversación en caso de encontrarse en
una situación con tráfico denso o con climatología adversa. La lluvia, la aguanieve, la nieve, el hielo o incluso un tráfico denso pueden resultar peligrosos.
281
Mientras conduzca, no tome notas o busque números de teléfono.
Anotar una lista de ”tareas” o buscar en la agenda de contactos le distrae de su responsabilidad principal: conducir con seguridad.
Utilícelo con sensatez y valore el estado del tráfico. Si es posible, realice llamadas cuando el vehículo no esté en movimiento o
antes de entrar en un lugar con tráfico. Si necesita realizar una llamada mientras está en movimiento, marque solamente unos cuantos dígitos, compruebe la carretera y los espejos retrovisores y luego continúe.
No se sumerja en conversaciones estresantes o emocionales que
podrían distraerle. Haga saber a la persona con la que está hablando que está conduciendo y posponga aquellas conversaciones que pudieran distraer su atención a la carretera.
Utilice su teléfono móvil para llamar en caso de necesitar ayuda.
Marque el 9-1-1 u otro número de emergencia local en caso de fuego, accidente de tráfico o emergencia médica.
1
Utilice su teléfono móvil para ayudar a otras personas en caso de
emergencia. Si es testigo de un accidente de coche, de un crimen que se está cometiendo o de cualquier otra situación importante de emergencia que supongan un peligro para vidas humanas, llame al 9-1-1 o a otro número de emergencia local, al igual que desearía que hicieran otras personas por usted.
1
Cuando sea necesario, llame para pedir asistencia en carretera o a
cualquier otro número especial que no sea de emergencias.Si ve un vehículo averiado que no representa un peligro importante, una señal de tráfico rota, un pequeño accidente de tráfico donde no haya heridos o un vehículo que sabe que ha sido robado, llame a asistencia en carretera o a cualquier otro número que no sea de emergencias.
1
1.Siempre que el servicio de telefonía móvil esté disponible.
282
Índice
B
C
conectar a una fuente de música por cable
conectar soportes
conexión Bluetooth
Conexión por cable a una fuente de música
controles
E
I
L llamada
cambiar entre 261 contestar a una segunda
260 realizar (marcación por voz) 260
rechazar 260 rellamada al último número
(marcación por voz activada) 260 rellamada al último número
(marcación por voz desactivada) 260 responder 260
Índice 283
M música
P
(para una fuente de música conectada por cable) 262
Perfil avanzado de distribución de audio
Perfil de control remoto de audio y vídeo
T
V
284 Índice
Modulo S805 Bluetooth
®
Congratulazioni per aver scelto un prodotto Audex.
Il casco o il caschetto imbottito Audex è il primo accessorio che combina il design esclusivo R.E.D. con la prestigiosa tecnologia wireless Bluetooth di Motorola. Questa tecnologia altamente innovativa offre la possibilità di comunicare e ascoltare musica ovunque ci si trovi.
Il prodotto Audex è dotato di un modulo S805 Bluetooth rimovibile. Dotato di altoparlanti stereo, il modulo S805 consente di ascoltare musica senza connessione e di effettuare e ricevere normalmente le chiamate. Questa particolare funzionalità non è circoscritta a una determinata stagione in quanto è possibile rimuovere gli altoparlanti dal casco o dal caschetto imbottito e indossarli come cuffie 1 .
Il modulo S805 ricco di funzioni comprende tutte le funzionalità necessarie per godersi una giornata piena di attività.
Contenuto della confezione
Il casco o il caschetto imbottito Audex viene fornito con:
• Modulo S805 Bluetooth (con cavo audio incluso)
• Caricabatteria (con adattatori)
• Manuale dell'utente (questo opuscolo)
• Scheda di registrazione del prodotto (vedere istruzioni per ottenere il cerchietto gratuito)
1. Il prodotto Audex potrebbe contenere una scheda di registrazione. Prima che venga messo sul mercato l'ultimo prodotto, seguire le istruzioni per ricevere una cuffia gratuita stile DJ progettata per l'utilizzo con il modulo S805.
Modulo S805 Bluetooth ® 285
Motorola, Inc.
Consumer Advocacy Office
1307 East Algonquin Road
Schaumburg, IL 60196 www.hellomoto.com
1-877-MOTOBLU
1-888-390-6456 (TTY/TDD negli Stati Uniti per le persone con problemi di udito)
Alcune funzioni dei telefoni cellulari dipendono dalle capacità e dalle impostazioni della rete del gestore dei servizi di telefonia mobile. Inoltre, alcune funzioni potrebbero non essere attivate dal gestore dei servizi di telefonia mobile e/o le impostazioni della rete del gestore possono limitare l'utilizzo delle funzioni. Contattare sempre il gestore dei servizi di telefonia mobile per conoscere le funzioni disponibili e le possibilità di utilizzo. Tutte le funzioni, le possibilità di utilizzo e altre specifiche del prodotto, come le informazioni contenute in questo manuale dell'utente, sono basate sulle più recenti informazioni disponibili e vengono considerate accurate al momento della stampa. Motorola si riserva il diritto di modificare le informazioni o le specifiche senza alcun obbligo di avviso.
MOTOROLA e il logo stilizzato M sono registrati presso l'ufficio marchi e brevetti americano (US Patent & Trademark Office). I marchi Bluetooth appartengono ai rispettivi proprietari e sono utilizzati con licenza da
Motorola, Inc. iPod è un marchio registrato di Apple Computer, Inc. registrato negli Stati Uniti e in altri paesi. Tutti gli altri nomi di prodotti o servizi appartengono ai rispettivi proprietari.
© Motorola, Inc., 2005.
Attenzione: eventuali modifiche apportate al telefono o al modulo
Bluetooth, non espressamente approvate da Motorola, impediranno all'utente l'utilizzo dell'apparecchiatura.
Numero manuale: 6809498A40-O
286 Modulo S805 Bluetooth ®
R.E.D.
Global Product Services
STATI UNITI 800 881 3183 GIAPPONE 03 5738 2555
EUROPA 00800 287 866 13/ +43(0)512 230 230 www.redprotection.com
R.E.D è un marchio registrato di R.E.D. Corporation, una divisione di Burton
Snowboards. Audex è un marchio di R.E.D. Corporation, una divisione of
Burton Snowboards.
Modulo S805 Bluetooth ® 287
Sommario
® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285
Contenuto della confezione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285
Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290
Comandi di S805. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292
Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 294
Associazione del modulo S805 con i dispositivi
Bluetooth compatibili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 296
Utilizzo del modulo S805 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 313
Accensione e spegnimento del modulo S805. . . . . . . . 313
Come effettuare chiamate con il modulo S805 . . . . . . . 313
Come ascoltare la musica con il modulo S805 . . . . . . . 317
Spie del modulo S805 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 318
Toni audio di S805 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 320
Dichiarazione di conformità alle direttive
dell'Unione Europea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 321
Salvaguardia dell'ambiente con il riciclaggio. . . . . . . 322
Riciclaggio dei telefoni e degli accessori . . . . . . . . . . 322
288
Sicurezza e informazioni generali . . . . . . . . . . . . . . . . . 323
Assistenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 328
Garanzia per il consumatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 329
Suggerimenti per l’utilizzo sicuro del
telefono cellulare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 335
Indice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 337
289
Introduzione
Il modulo S805 Bluetooth di Motorola consente di ascoltare musica e di effettuare e ricevere chiamate telefoniche dal casco o caschetto imbottito R.E.D.
Esistono tre scenari tipici per l’utilizzo del modulo
S805 Bluetooth:
• Ascoltare musica ed effettuare e ricevere chiamate da un telefono cellulare abilitato per Bluetooth utilizzando entrambi i profili A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile) e HFP (Handsfree Profile).
• Effettuare e ricevere chiamate da un telefono cellulare abilitato per Bluetooth utilizzando il profilo HFP
(Handsfree Profile) e ascoltare musica da un’origine musicale collegata (ad esempio da un lettore iPod ® ).
290 Introduzione
• Effettuare e ricevere chiamate da un telefono cellulare abilitato per Bluetooth utilizzando il profilo HFP
(Handsfree Profile) e ascoltare la musica da un’origine musicale abilitata per Bluetooth utilizzando il profilo
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile).
Nota: Nella seguente tabella vengono fornite istruzioni relative alle funzioni S805 che variano a seconda dei profili
Bluetooth supportati e utilizzati dal telefono o dall'origine musicale connessa:
Profilo
HFP (Handsfree
Profile)
Descrizione
Gestione funzioni telefoniche e chiamate: operazioni correlate all’esecuzione e alla ricezione delle chiamate.
Streaming musicale stereo A2DP (Advanced
Audio Distribution
Profile)
AVRCP (Audio
Video Remote
Control Profile)
Controllo remoto della musica (ad esempio, la possibilità di riprodurre, mettere in pausa o interrompere la musica)
Introduzione 291
Comandi di S805
1
2
3
Controlli della musica (lato destro)
1— Rotella per il controllo delle tracce Consente di passare al brano musicale successivo oppure a quello precedente.
2— Pulsante Play/Pause/Stop M Consente di riprodurre, mettere in pausa o arrestare un brano musicale quando si ascolta la musica tramite una connessione
Bluetooth utilizzando i profili A2DP e AVRCP. Per la riproduzione audio attraverso una connessione via cavo
(non Bluetooth), questo pulsante consente di escludere o annullare l’esclusione del microfono per l’audio in entrata. In una chiamata tramite Bluetooth
(profilo HFP), questo pulsante consente di attivare e disattivare il microfono.
3— Microfono Viene utilizzato quando si effettuano o si ricevono chiamate.
292 Comandi di S805
5
4
6
7 8
Controlli delle chiamate (lato sinistro)
4— Rotella per il controllo del volume Consente di aumentare o diminuire il volume per la musica o le chiamate.
5— Pulsante di chiamata L Utilizzato per rispondere e terminare le chiamate e per accendere e spegnere il modulo S805.
6— Coperchio flessibile Coperchio in gomma flessibile utilizzato per ricoprire la presa dell’auricolare e la porta del caricabatteria.
7— Porta del caricabatteria Per caricare la batteria, inserire un’estremità del cavo del caricabatteria in questa porta.
8— Presa cuffie Consente di connettere il modulo a un’origine musicale non Bluetooth. Quando si utilizza un dispositivo di questo tipo come origine musicale, inserire un’estremità del cavo fornito in dotazione nell’origine musicale e l’altra estremità in questa presa.
Comandi di S805 293
Introduzione
Prima di poter utilizzare il modulo S805, è necessario effettuare le seguenti operazioni:
1 Caricare la batteria interna del modulo S805.
2 Associare il modulo S805 con il telefono e/o l’origine musicale Bluetooth.
3 Collegare il modulo S805 al casco, al caschetto imbottito o alle cuffie.
4 Se necessario, è possibile collegare via cavo un’origine musicale al modulo S805.
Caricamento della batteria interna del modulo S805
Primo utilizzo—Prima di utilizzare il modulo S805, è necessario caricare la batteria interna almeno per tre ore.
Procedura
1 Se necessario, sul connettore del caricabatteria installare l’adattatore appropriato per il paese di utilizzo.
294 Introduzione
Procedura
2 Inserire il caricabatteria nel modulo S805.
3 Inserire l’altra estremità del cavo di alimentazione del caricabatteria in una presa elettrica.
Durante la ricarica, si accendono entrambi i simboli di S805 e rimangono accesi fino al termine della ricarica. Non è possibile utilizzare il modulo S805 quando è in corso la ricarica. La ricarica completa del modulo
S805 impiega circa 3 ore.
4 Al termine della ricarica (simboli spenti), scollegare il caricabatteria dalla presa elettrica e dal modulo S805.
Nota: È inoltre possibile utilizzare un adattatore di corrente per auto Motorola Original™ per caricare il modulo S805 quando si è in auto.
Introduzione 295
Non è possibile utilizzare il modulo S805 quando è in carica.
Una batteria S805 completamente carica consente circa:
• 17 ore di ascolto brani musicali stereo
• 20 ore di conversazione telefonica
• 230 ore di standby
Associazione del modulo S805 con i dispositivi Bluetooth compatibili
Associare il modulo S805 con il telefono e/o l’origine musicale Bluetooth.
Associazione del modulo S805 con il telefono Bluetooth
Prima di poter effettuare e ricevere chiamate o ascoltare musica riprodotta dal telefono, è necessario associare
(collegare) il modulo S805 con il telefono Bluetooth.
Nota: Per ascoltare la musica riprodotta dal telefono
Bluetooth, è necessario che il telefono supporti lo streaming dell’audio stereo (profilo A2DP).
L’“associazione” collega due dispositivi Bluetooth e consente di memorizzare sul telefono l’ID univoco del modulo S805.
Una volta eseguita l’associazione del modulo S805 con il telefono, all’accensione, il modulo si connetterà automaticamente al telefono.
296 Introduzione
Per associare il telefono con il modulo S805, effettuare le seguenti operazioni:
Operazione
1 Attivare l’alimentazione Bluetooth sul telefono. È possibile che l’opzione di alimentazione Bluetooth, per impostazione predefinita, sia impostata su OFF. Per effettuare la ricerca dei dispositivi, è necessario che l’alimentazione Bluetooth sia impostata su ON.
Per la maggior parte dei telefoni Motorola: a
M
(Menu) > Settings > Connection
> Bluetooth Link > Setup >
b Spostarsi su Power.
c Selezionare Change.
d Spostarsi su On.
e Premere Select per attivare la funzionalità Bluetooth. La funzionalità
Bluetooth rimane attiva fino a quando non viene disattivata.
Nota: Per gli altri modelli di telefono, consultare il relativo manuale dell’utente.
2 Inserire il modulo S805 in modalità di associazione.
Con il modulo S805 spento, tenere premuto L finché la spia del pulsante di chiamata corrispondente non si accende e rimane accesa (circa 6 secondi).
Introduzione 297
Operazione
3 Impostare il telefono in modo che venga effettuata la ricerca del modulo S805.
Per la maggior parte dei telefoni Motorola:
a
M
(Menu) > Settings > Connection
> Bluetooth Link > Handsfree > Look for Devices
Il telefono elenca tutti i dispositivi
Bluetooth rilevati.
b Selezionare Motorola S805.
c Premere OK e Yes per associare il dispositivo viva voce.
d Inserire il codice 0000 e premere OK.
L’ID del modulo S805 viene quindi memorizzato nella memoria del telefono.
Una volta eseguita regolarmente l’associazione del modulo S805 con il telefono, il simbolo S805, lampeggerà rapidamente prima di riprendere a lampeggiare regolarmente.
Nota: Per ulteriori informazioni sull'associazione del telefono abilitato per
Bluetooth, aprire un browser Web e visitare il sito Web all'indirizzo http://direct.motorola.com/hellomoto/
Motosupport/source/BluetoothSelect.asp.
298 Introduzione
Associazione del modulo S805 con l’origine musicale Bluetooth
Prima di poter riprodurre brani musicali, è necessario associare il modulo S805 con l’origine musicale Bluetooth.
Nota: Per utilizzare il modulo S805 per ascoltare la musica riprodotta dall’origine musicale Bluetooth, è necessario che l’origine musicale supporti il profilo A2DP.
L’“associazione” collega due dispositivi Bluetooth e consente di memorizzare sul telefono l’ID univoco del modulo S805.
Una volta eseguita l’associazione del modulo S805 con l’origine musicale, all’accensione, il modulo si connetterà automaticamente all’origine musicale.
Per associare il modulo S805 con l’origine musicale, effettuare le seguenti operazioni::
Operazione
1 Posizionando il modulo S805 accanto all’origine musicale, inserire il modulo S805 in modalità di associazione.
Con il modulo S805 spento, tenere premuto
L finché la spia del pulsante di chiamata non si accende e rimane accesa (circa 6 secondi).
2 Inserire l’origine musicale Bluetooth in modalità di associazione.
Nota: Per informazioni sull’inserimento dell’origine musicale Bluetooth in modalità di associazione, consultare il manuale dell'utente relativo al dispositivo.
Introduzione 299
Operazione
3 Una volta eseguita regolarmente l’associazione del modulo S805 con l’origine musicale, l’avviso luminoso del pulsante L lampeggerà rapidamente circa 10 volte.
Associazione di dispositivi aggiuntivi
Il modulo S805 può memorizzare le informazioni sull’associazione per un massimo di otto dispositivi Bluetooth differenti. Questi dispositivi vengono memorizzati in ordine cronologico nell’elenco dei dispositivi associati (Paired Device
List) sulla memoria del modulo S805. Quando si tenta di associare più di otto dispositivi, il primo dispositivo associato viene rimosso dall’elenco.
Qualsiasi dispositivo associato può avviare una connessione associata con il modulo S805.
All’accensione, il modulo S805 si connette automaticamente solo all’ultimo dispositivo viva voce (ad esempio, un telefono cellulare) e all’ultima origine musicale cui si è connesso. Per connettere il modulo S805 a un altro dispositivo dell’elenco dei dispositivi associati, è necessario avviare la connessione da tale dispositivo. Quando uno degli otto dispositivi avvia una connessione con il modulo S805, quel dispositivo diventa l’“ultimo dispositivo connesso”.
300 Introduzione
Collegamento del modulo S805 al casco/caschetto imbottito/cuffie
Collegare il modulo S805 al casco, al caschetto imbottito o alle cuffie.
Collegamento del modulo S805 al casco
Effettuare queste operazioni per collegare il modulo S805 al casco.
Nota: Viene utilizzato un sistema QuickClip per separare facilmente l’imbottitura per orecchi dal casco. Prima di collegare i moduli S805, staccare l'imbottitura per orecchi dal casco.
1 Per familiarizzare con i componenti dell’imbottitura per orecchi, esaminare la figura illustrata.
Guida del cavo Linguetta scorrevole
Placca ricevitore destra
2
Linguetta fissa
Introduzione 301
2 Collegare il dispositivo al connettore dell’imbottitura per orecchi effettuando le operazioni illustrate.
L’esempio illustrato in figura mostra l’inserimento del dispositivo per cuffie destro sulla placca ricevitore destra.
Eseguire questa operazione per entrambi i dispositivi.
2
1
3 Inserire il cavo del connettore nella guida del cavo sulla placca ricevitore spingendolo nel canale, come illustrato in figura.
2
302 Introduzione
4 Ribaltare l’imbottitura per orecchi e sollevare la copertura in velcro del cavo, come illustrato in figura.
5 Inserire il cavo nell’alloggiamento dell’imbottitura per orecchi, come illustrato in figura.
6 Chiudere la copertura in velcro del cavo sull’imbottitura per orecchi, come illustrato in figura.
7 Tirare la cinghia per il mento sul casco, come illustrato in figura.
Introduzione 303
Nelle operazioni da 7 a 10 viene illustrato il collegamento
dell’imbottitura per orecchi sul lato destro del casco.
Eseguire queste operazioni per entrambi i lati.
8 Far scorrere il lembo del sistema QuickClip, posizionato nella parte superiore dell’imbottitura per orecchi, nell’alloggiamento del casco, come illustrato in figura.
Quick
Clip
304 Introduzione
9 Abbassare la cinghia per il mento sull’imbottitura degli altoparlanti inserendola nell’occhiello dell’imbottitura per orecchi, come illustrato in figura.
10 Accertarsi che la cinghia per il mento sia completamente inserita nell’occhiello e che non ostruisca il dispositivo, come illustrato in figura.
Introduzione 305
Collegamento del modulo S805 al caschetto imbottito
Effettuare queste operazioni per collegare il modulo S805 al caschetto imbottito. È necessario eseguire due volte questa procedura, per entrambi i dispositivi di destra e sinistra.
Nota: Negli esempi di questa procedura viene illustrato il dispositivo per cuffie destro.
1 Collegare il dispositivo al connettore del caschetto imbottito effettuando le operazioni illustrate.
2
2 Inserire il cavo del connettore nella guida del cavo sulla placca ricevitore spingendolo nel canale, come illustrato in figura.
2
306 Introduzione
3 Aprire la cucitura inferiore del caschetto imbottito sollevando lo strato in maglia esterno, come illustrato in figura.
2
4 Inserire il cavo del connettore nella cucitura inferiore, come illustrato in figura.
2
5 Chiudere la cucitura inferiore, come illustrato in figura.
2
Introduzione 307
Collegamento del modulo S805 alle cuffie
Effettuare queste operazioni per collegare il modulo S805 alle cuffie.
1 Posizionare le cuffie con la parte esterna degli altoparlanti rivolta verso il basso su una superficie lineare e pulita, come illustrato in figura.
Nota: Per un assemblaggio appropriato, assicurarsi che le cuffie siano posizionate correttamente, come illustrato in figura.
Linguetta scorrevole
Guida del cavo
2
Cerchietto
1
308 Introduzione
2 Collegare il dispositivo al connettore delle cuffie effettuando le operazioni illustrate.
Nelle operazioni da 2 a 3 viene illustrato il collegamento
del dispositivo sul lato destro del cerchietto. Eseguire queste operazioni per entrambi i dispositivi.
1
3 Inserire il cavo del connettore nella guida del cavo sulla placca ricevitore spengendolo nel canale, come illustrato in figura.
2
1
Introduzione 309
4 Rispettare i localizzatori dei cavi, come illustrato in figura.
Localizzatore sinistro
2
Localizzatore destro
1
5 Ribaltare il cerchietto per consentire il collegamento del cavo, come illustrato in figura.
2
1
310 Introduzione
6 Inserire il localizzatore del cavo nella fessura, come illustrato in figura.
Nelle operazioni da 6 e 7 viene illustrato il collegamento
del cavo sul lato destro del cerchietto. Eseguire queste operazioni per entrambi i dispositivi.
2
1
7 Inserire il cavo nell'incavo sul lato del cerchietto, come illustrato in figura.
2
1
Introduzione 311
8 Infilare il cavo in eccesso al di sotto del risvolto del cerchietto, come illustrato in figura.
2
1
Connessione del modulo S805 a un'origine musicale collegata
Per ascoltare la musica da un’origine musicale non Bluetooth, connettere l’origine musicale alla presa delle cuffie utilizzando il cavo audio stereo da 2,5 mm a 3,5 mm in dotazione con
S805. Connettere l’origine musicale al dispositivo del modulo sinistro sul modulo S805 utilizzando il connettore da 2,5 mm.
Nota: Per impostare questo tipo di funzionamento per gli altoparlanti, è necessario che la batteria del modulo S805 sia carica.
312 Introduzione
Utilizzo del modulo S805
Accensione e spegnimento del modulo S805
Per accendere il modulo S805, tenere premuto L per circa
2 secondi finché il LED non lampeggia due volte.
Per spegnere il modulo S805, tenere premuto L per circa
5 secondi finché il LED non lampeggia due volte.
Come effettuare chiamate con il modulo S805
Il modulo S805 supporta i profili HFP e per le cuffie. La disponibilità delle funzioni di chiamata dipende dal tipo di profilo supportato dal telefono.
Nota: Alcuni telefono non supportano tutte le funzioni elencate. Consultare il manuale dell’utente del telefono.
Nota: Quando si effettua o si riceve una chiamata, la riproduzione musicale da un dispositivo Bluetooth viene automaticamente messa in pausa. Al termine della chiamata, la riproduzione musicale riprende. Durante la riproduzione musicale da un’origine musicale non Bluetooth viene escluso il microfono nel momento in cui si effettua o si riceve una chiamata e, al termine della chiamata, viene annullata l’esclusione del microfono.
Utilizzo del modulo S805 313
Nota: È possibile regolare il volume durante una chiamata utilizzando la rotella per il controllo del volume situata sull’altoparlante sinistro.
È possibile attivare le funzioni di chiamata per il profilo HFP in base alla seguente tabella:
Eseguire una chiamata
(selezione vocale)
Telefono: On in modalità di inattività
S805: On
Premere brevemente L, pronunciare il nome, viene effettuata la chiamata
Eseguire una chiamata
(selezione manuale)
Telefono: On
S805: On
Comporre il numero telefonico sul telefono, premere il tasto Send del telefono, viene effettuata la chiamata.
Riselezionare l’ultimo numero selezionato
(selezione vocale disattivata)
Telefono: On in modalità di inattività
S805: On
Premere brevemente L, viene effettuata la chiamata dell'ultimo numero selezionato, premere di nuovo brevemente
L , l’ultimo numero viene nuovamente selezionato
Riselezionare l’ultimo numero selezionato
(selezione vocale attivata)
Telefono: On in modalità di inattività
S805: On
Tenere premuto L per un tempo prolungato
314 Utilizzo del modulo S805
Terminare una chiamata
Ricevere
(rispondere) una chiamata
Telefono: On–in modalità di chiamata
S805: On
Premere brevemente L
Telefono: On–il telefono suona
S805: On
Premere brevemente L
Rifiutare una chiamata
Telefono: On–il telefono suona
S805: On
Tenere premuto L per un tempo prolungato
Escludere/annulla re l’esclusione del microfono per una chiamata
Telefono: On–in modalità di chiamata
S805: On
Premere brevemente M
Rispondere alla seconda chiamata in arrivo
Telefono: On–durante la chiamata, seconda chiamata in arrivo
S805: On
Premere L per un tempo prolungato, viene messa in attesa la prima chiamata consentendo di rispondere alla chiamata in arrivo
Unirsi a una chiamata a 3 vie
Telefono: On–durante la chiamata, seconda chiamata in attesa
S805: On
Premere L e M contemporaneamente per un tempo prolungato, le due chiamate vengono unite
Utilizzo del modulo S805 315
Attivazione alternata delle due chiamate attive
Telefono: On–durante la chiamata, seconda chiamata in attesa
S805: On
Premere L per un tempo prolungato, la chiamata attiva viene messa in attesa, la chiamata in attesa diventa attiva
Mettere in attesa la chiamata attiva
Telefono: On–in modalità di chiamata
S805: On
Tenere premuto L per un tempo prolungato
Riprendere una chiamata in attesa
Telefono: On-chiamata attiva in attesa
S805: On
Tenere premuto L per un tempo prolungato
316 Utilizzo del modulo S805
Come ascoltare la musica con il modulo S805
Il modulo S805 supporta i profili Bluetooth A2DP (Advanced Audio
Distribution Profile) e AVRCP (Audio Video Remote Control
Profile). Nella seguente tabella vengono forniti i dettagli relativi alla riproduzione musicale su un telefono o un'origine musicale abilitata per Bluetooth con funzioni di streaming musicale.
Riprodurre o mettere in pausa la musica
Interrompere la musica
Regolare il volume della musica
Passare a un brano musicale precedente
Passare al brano successivo
Premere brevemente M
Tenere premuto M per un periodo prolungato
Ruotare la rotella per il controllo del
volume (sul lato sinistro) in avanti (per aumentare il volume) o all'indietro (per ridurre il volume)
Ruotare completamente la rotella per il
controllo delle tracce (sul lato destro) nel senso inverso e rilasciare
Ruotare la rotella per il controllo delle
tracce completamente in avanti e rilasciare
Le seguenti funzioni sono supportate durante la riproduzione musicale da un'origine musicale collegata (non Bluetooth).
Escludere/annullare esclusione del microfono per la musica
Premere brevemente M
Utilizzo del modulo S805 317
Spie del modulo S805
Le spie sul modulo S805 forniscono le informazioni sullo stato.
Con il caricabatteria inserito:
Spia
Accesa (fissa)
Spenta
Stato ricarica in corso ricarica completa
Senza il caricabatteria inserito:
Spia
Spenta
Stato spegnimento
Accesa (fissa) modalità di associazione
10 lampeggiamenti rapidi associazione eseguita regolarmente
Lampeggiamenti
rapidi
(lampeggiamento ogni 3 secondi)
Brevi impulsi
(2 secondi accesa,
6 secondi spenta) standby, non durante una chiamata connesso durante una chiamata
318 Utilizzo del modulo S805
Nota: Quando la connessione viene effettuata tra il modulo
S805 e un telefono utilizzando il profilo HFP (Handsfree
Profile) (solo per la gestione delle chiamate), solo la spia del pulsante di chiamata lampeggerà, emetterà impulsi o rimarrà accesa, a seconda della modalità impostata. Quando la connessione Bluetooth utilizza il profilo HFP (Handsfree
Profile) per la gestione delle chiamate e il profilo A2DP
(Advanced Audio Distribution Profile) per lo streaming musicale, entrambe le spie del pulsante di chiamata e del pulsante di riproduzione/pausa/arresto si accenderanno e lampeggeranno o emetteranno impulsi in maniera alternata, a seconda della modalità impostata.
Per spegnere le spie del modulo S805, premere a lungo L e
M contemporaneamente. Una volta spente, le seguenti azioni comporteranno la riaccensione delle spie:
• Premere a lungo L e M contemporaneamente
• Spegnere e riaccendere il modulo S805
• Inserire il caricabatteria nell’unità
Utilizzo del modulo S805 319
Toni audio di S805
I toni audio del modulo S805 forniscono informazioni sullo stato.
Tono audio
Cinque toni alti rapidi, ripetuti ogni 60 secondi
Stato
Singolo tono alto quando si preme il pulsante del volume
è stato raggiunto il volume massimo o minimo batteria scarica
Nota: Durante lo streaming musicale in modalità wireless, il tono della batteria scarica verrà riprodotto una sola volta.
fuori raggio di azione Nessuna indicazione audio; qualità audio scadente
Suoneria chiamata in arrivo
Singolo tono alto conferma associazione
Singolo tono basso inizializzazione attivazione vocale
Singolo tono alto fine chiamata
Due toni
Serie di toni ascendenti
Serie di toni discendenti attivazione/disattivazione esclusione microfono accensione spegnimento
320 Utilizzo del modulo S805
Dichiarazione di conformità alle direttive dell'Unione Europea
Con la presente attestazione, Motorola dichiara che questo prodotto è conforme:
• ai requisiti essenziali e alle altre condizioni relative della Direttiva
1999/5/EC
• a tutte le altre direttive pertinenti dell’Unione Europea.
È possibile visionare la dichiarazione di conformità alla Direttiva 1999/5/EC (alla
Direttiva R&TTE) al sito Web www.motorola.com/rtte. Per visualizzare la documentazione appropriata, inserire il numero di omologazione del proprio telefono presente sull’etichetta nella casella “Search” del sito Web.
321
Salvaguardia dell'ambiente con il riciclaggio
Se un prodotto Motorola riporta questo simbolo, deve essere smaltito separatamente dai rifiuti domestici.
Riciclaggio dei telefoni e degli accessori
032375o
Le batterie ricaricabili che alimentano questo prodotto devono essere smaltite in modo corretto e può essere necessario riciclarle.
Alcuni paesi o regioni prevedono sistemi di raccolta differenziata per lo smaltimento di materiali elettrici ed elettronici. Per ulteriori informazioni, rivolgersi alle autorità locali. Se non fossero disponibili sistemi di raccolta differenziata, restituire i telefoni o gli accessori elettrici al centro di assistenza autorizzato Motorola più vicino.
Avvertenza: non gettare mai le batterie nel fuoco in quanto potrebbero esplodere.
322
Sicurezza e informazioni generali
UTILIZZO. LEGGERE LE SEGUENTI INFORMAZIONI, PRIMA DI
UTILIZZARE IL DISPOSITIVO.
Informazioni di sicurezza: dispositivi wireless
Interferenze elettromagnetiche
Nota: Quasi tutti i dispositivi elettronici sono soggetti alle interferenze elettromagnetiche se non adeguatamente schermati, progettati o altrimenti configurati per la compatibilità elettromagnetica.
Impianti
Per evitare interferenze elettromagnetiche e/o conflitti di compatibilità, spegnere il dispositivo in tutti i luoghi in cui viene richiesto. Nelle strutture ospedaliere o sanitarie possono essere utilizzati apparecchi sensibili all’energia della frequenza radiofonica (RF) emessa dal proprio dispositivo.
Aerei
Spegnere il dispositivo quando richiesto dal personale di bordo. L’eventuale utilizzo del dispositivo deve essere conforme alle norme applicabili, in base alle istruzioni fornite dall'equipaggio della linea aerea.
Dispositivi medicali
Apparecchi acustici: alcuni dispositivi potrebbero interferire con alcuni tipi di apparecchi acustici. In tale caso, contattare il produttore dell’apparecchio acustico per valutare le possibili alternative.
Altri dispositivi medicali: se si utilizzano altri dispositivi medicali personali, contattare il produttore del dispositivo per stabilire se il dispositivo è adeguatamente schermato dall’energia RF. Per ottenere tali informazioni, è anche possibile richiedere l'assistenza del proprio medico di fiducia.
323
Informazioni di sicurezza: utilizzo generale
UTILIZZO A PROPRIO RISCHIO
Non utilizzare le cuffie e il telefono cellulare mentre si è alla guida di un veicolo. Utilizzarli solo in situazioni non a rischio (ad esempio in ascensore o prima di mettersi alla guida). L’ascolto di brani musicali o la conversazione telefonica mentre si è alla guida di un veicolo potrebbero impedire di sentire cosa dicono le altre persone intorno, distrarre da una guida sicura e limitare le capacità uditive. Tutto ciò può provocare la perdita del controllo e la possibilità che si verifichi un incidente, che potrebbe causare lesioni o decesso della propria persona o di altri.
Evitare le distrazioni
L’utilizzo di cuffie durante la guida di un veicolo a motore, di un motociclo o di una bicicletta è pericoloso e non consentito in alcuni paesi. Verificare le leggi locali. Utilizzare Motorola S805 con la massima cautela durante lo svolgimento di QUALSIASI attività che richiede attenzione massima.
Evitare di effettuare o ricevere chiamate mentre si guida un’automobile, un motociclo o qualsiasi altro mezzo di trasporto motorizzato per ridurre il rischio di infortunio o lesioni.
Evitare danni all’udito
L’utilizzo delle cuffie a volume elevato potrebbe provocare la perdita permanente dell’udito. Se si avverte un fischio nelle orecchie, ridurre il volume o interrompere l'utilizzo di Motorola S805. Con un utilizzo continuo a volume elevato, l'orecchio potrebbe abituarsi a quel livello di suono e presentare un danno permanente all’udito. Tenere il volume del dispositivo
Motorola S805 a un livello appropriato.
324
Evitare l’umidità
L’utilizzo del dispositivo Motorola S805 in acqua o vicino all’acqua o ad altri liquidi, o in luoghi con un altissimo livello di umidità, potrebbe provocare scosse elettriche e gravi lesioni personali. Il modulo ricetrasmettitore non è impermeabile, adottare quindi le seguenti precauzioni:
• non utilizzare il dispositivo Motorola S805 mentre si fa il bagno.
• non utilizzare il dispositivo Motorola S805 sotto la pioggia.
• qualora sul dispositivo Motorola S805 o sull’adattatore di corrente cada accidentalmente del cibo o del liquido, scollegare il cavo di ricarica dal dispositivo Motorola S805 e l’adattatore di corrente dalla presa elettrica prima di provvedere all'asciugatura.
Luogo di utilizzo
NON utilizzare Motorola S805 in prossimità di sostanze esplosive o pericolose. Ciò potrebbe provocare gravi lesioni personali o il decesso.
Vedere la sezione “Interferenze elettromagnetiche” riportata precedentemente, per le limitazioni sull’utilizzo del dispositivo Motorola
S805 nelle strutture mediche e a bordo degli aerei.
Cura appropriata del dispositivo Motorola S805
Non modificare o smontare
Non tentare di smontare il dispositivo Motorola S805. Ciò potrebbe provocare scosse elettriche e gravi lesioni personali. All’interno sono presenti parti la cui manutenzione non può essere effettuata dall’utente.
La garanzia limitata non copre danni dovuti a interventi di riparazione o modifica non autorizzati. Agli utenti non è consentito in alcun modo di modificare il dispositivo o effettuare cambiamenti. I cambiamenti e le modifiche impediranno all’utente l’utilizzo dell'apparecchiatura. Vedere
47 CFR Sec. 15.21.
325
Batteria
Non tentare di rimuovere la batteria ricaricabile interna. Lo smaltimento dei dispositivi che contengono batterie ricaricabili interne deve essere effettuato in conformità alle norme ambientali locali.
Temperatura
• Non lasciare né utilizzare il dispositivo Motorola S805 in luoghi ove la temperatura sia inferiore a –20 °C (-4 °F) o superiore a
50 °C (122 °F).
• Non ricaricare la batteria del dispositivo Motorola S805 a temperature inferiori a 0 °C (32 °F) o superiori a 40 °C (104 °F).
• Poiché all’interno di un'auto parcheggiata questi intervalli di temperatura possono essere superati, si consiglia di non lasciare il dispositivo Motorola S805 in un’auto parcheggiata.
• Non lasciare il dispositivo Motorola S805 alla luce diretta del sole.
• Se il dispositivo Motorola S805 viene conservato a temperature elevate con la batteria completamente carica, la durata della batteria potrebbe risultare permanentemente ridotta.
• Alle basse temperature, la durata della batteria può risultare temporaneamente più breve.
Colpi
Evitare di esporre il dispositivo Motorola S805 a forze eccessive o a bruschi impatti. Fare attenzione a non lasciar cadere il dispositivo Motorola S805.
Caricabatteria
Non forzare l’inserimento del connettore del caribatteria nella porta di carica della batteria. Se non è possibile inserire il connettore nella porta, provare a ruotare il connettore di 180 gradi. Non tentare di caricare la batteria del dispositivo Motorola S805 con caricabatterie diversi da quello appositamente progettato da Motorola per l’utilizzo con questo prodotto.
326
Pulizia
Per pulire i componenti del dispositivo Motorola S805, utilizzare un panno di cotone morbido da passare su tutte le superfici in modo da rimuovere eventuali particelle di polvere, più o meno sottili, che potrebbero graffiare le superfici. Notare quanto elencato di seguito:
• Prima di effettuare la pulizia, verificare che il dispositivo Motorola
S805 sia scollegato dal caricabatteria.
• Il modulo Motorola S805 non è impermeabile e l’eccessiva umidità potrebbe danneggiare il circuito elettronico. Non lavare o immergere in acqua i moduli.
• Non pulire i moduli con saponi, detergenti, ammoniaca, detergenti alcalini, composti abrasivi o solventi. Tali sostanze possono infiltrare nel modulo e danneggiare il circuito elettronico.
327
Assistenza
Se il dispositivo Motorola S805 presenta dei malfunzionamenti, verificare che la batteria sia carica e che siano state rispettate le istruzioni fornite per l'installazione e l’utilizzo del sistema. Se il malfunzionamento persiste, contattare il centro assistenza Motorola secondo le modalità seguenti:
America del Nord www.hellomoto.com o 1.877.MOTOBLU
Australia 1300 138823
Nuova Zelanda
Austria
0508 6686 7652
0800297246
Belgio 027001660
Repubblica Ceca 844111145
Danimarca
Finlandia
43488005
0800117036
Francia
Germania
Grecia
Ungheria
Italia
Lussemburgo
Paesi Passi
Norvegia
0803303302
18035050
2106800009
40200800
199501160
03420808296
0202015034
22551004
Polonia
Portogallo
Romania
Russia
Repubblica
Slovacca
Spagna
Svizzera
Turchia
Regno Unito
801620620
214101001
(021) 3057999
(095) 785 0180
850111011
902100077
0800553109
212 317 45 95
877-MOTOBLU (877-668-6258)
328
Garanzia per il consumatore
Grazie per aver acquistato questo prodotto. Questo prodotto Audex è coperto da due diverse garanzie, una per il casco o il caschetto imbottito e i relativi componenti, fornita da R.E.D., e una per il sistema modulare S805
Bluetooth, fornita da Motorola, Inc.
Criteri di garanzia per dispositivi Audex –
Garanzia per il casco/caschetto imbottito e i relativi componenti
R.E.D. garantisce tutti i prodotti venduti da R.E.D. come privi di difetti nei materiali o nella fabbricazione per un periodo di un anno a partire dalla data di acquisto.
Se R.E.D. rileva che un prodotto presenta dei difetti, l’unica responsabilità di R.E.D. sarà limitata alla riparazione o alla sostituzione del prodotto difettato, a propria ed esclusiva discrezione. R.E.D. non sarà responsabile di eventuali costi, perdite o danni causati dal mancato utilizzo del prodotto.
Questa garanzia è soggetta alle seguenti limitazioni, oltre a quelle imposte dalle leggi vigenti.
• La garanzia si applica solo ai prodotti R.E.D. acquistati presso un rivenditore autorizzato ed è valida solo per l’acquirente originario.
• Per tutti i prodotti da restituire a R.E.D. per verifiche in garanzia è prima necessario ricevere l’autorizzazione alla restituzione che può essere concessa telefonicamente. Spedire i prodotti con spese di spedizione già pagate e assicurati. R.E.D. non è in alcun modo responsabile dei prodotti durante il trasporto dal cliente alla sede dell’assistenza in garanzia. Le spese di trasporto non sono rimborsabili.
329
330
• La presente garanzia non include quanto elencato di seguito:
• Danni causati da utilizzo non appropriato, abuso o negligenza.
• Danni causati da montaggio o regolazione errati del modulo S805.
• Normale logorio e lacerazione.
• Danni provocati da cause diverse da difetti nei materiali o nella fabbricazione.
• Danni dovuti all’utilizzo di solventi, adesivi o prodotti LOC-TITE.
• Danni causati dall’utilizzo di attrezzi non prodotti da R.E.D. per il montaggio del modulo S805.
• Danni a prodotti R.E.D. causati da prodotti non forniti da R.E.D.
• Tutti i reclami per danni consequenziali e incidentali sono esclusi da questa garanzia. Nei paesi in cui non è consentita l’esclusione o la limitazione di danni consequenziali o incidentali, la presente limitazione o esclusione potrebbe non essere applicata.
• La garanzia si considera annullata in caso di modifiche, cambiamenti o alterazioni effettuate al prodotto senza l’autorizzazione scritta di R.E.D.
• I prodotti riparati o sostituiti sono coperti dalla garanzia originale solo per il periodo restante.
• Tutte le richieste di intervento in garanzia devono essere accompagnate dalla ricevuta originale di acquisto, rilasciata da un rivenditore autorizzato. L’identificazione del rivenditore deve apparire chiaramente sulla fattura o ricevuta.
• I prodotti R.E.D. non sono coperti da alcuna garanzia verbale.
Garanzia per dispositivi Audex – Garanzia per il casco/caschetto imbottito e i relativi componenti
Coperti da garanzia: Difetti di fabbricazione, secondo quanto stabilito da R.E.D. Seguono alcuni esempi.
• Cuciture difettose.
• Dispositivi difettosi.
• Chiusure lampo e bottoni automatici difettosi.
• Incrinature o rotture di qualunque elemento non dovute a utilizzo non appropriato, abuso, negligenza, urti violenti o all’utilizzo di vernici e/o solventi.
Non coperti da garanzia:
• Qualsiasi problema causato da utilizzo non appropriato, abuso o negligenza.
• Danni causati da urti violenti.
• Problemi di natura estetica quali scolorimento del tessuto, ammaccature.
• Danni causati da qualsiasi modifica.
• Strappi e lacerazioni.
• Perdita di efficienza (ciò include i danni provocati dai raggi UV).
• Pilling.
• Restringimento.
• Danni (incluso lo scolorimento) provocati da lavaggio non accurato, utilizzo di detersivi non appropriati o esposizione all’azione di liquidi, acqua, birra, pioggia, sabbia, alimenti o sporcizia.
Per ulteriori informazioni, vedere quanto specificato in relazione alla sostituzione in seguito a incidente sul sito Web di R.E.D. all'indirizzo www.redprotection.com
331
Procedura di richiesta di intervento per dispositivi Audex – Garanzia per il casco/caschetto imbottito e i relativi componenti
FASE UNO
Valutare la validità della richiesta di intervento.
• Verificare se il prodotto è stato acquistato negli ultimi 12 mesi.
• Verificare se il danno può essere attribuito a difetti nei materiali o nella fabbricazione.
• Verificare se il danno può essere stato causato da urto violento, abuso, negligenza o reazione al calore, a solventi o a detersivi aggressivi.
Per istruzioni specifiche relative a prodotti diversi, vedere le linee guida della garanzia.
Se il danno rientra in quanto incluso nelle linee guida della sezione “Coperti da garanzia” di questo manuale, continuare con la fase successiva.
FASE DUE
TELEFONARE PER OTTENERE IL NUMERO DELL'AUTORIZZAZIONE
ALLA RESTITUZIONE (RA)
• I rivenditori possono telefonare al numero 1-800-367-2951.
• I consumatori possono telefonare al numero 1-800-881-3138.
• Descrivere COSA viene restituito: descrivere il prodotto.
• Spiegare PERCHÉ viene restituito il prodotto: descrivere il problema.
• Appuntare in un registro il numero RA e i dettagli.
332
FASE TRE
IMBALLARE E SPEDIRE IMMEDIATAMENTE IL PRODOTTO.
• Includere la ricevuta, ovvero la prova di acquisto originale.
• Includere una breve descrizione del problema e il numero RA.
• Se possibile, contrassegnare il difetto con del nastro gommato.
• Nella parte esterna dell’imballaggio, scrivere chiaramente il numero RA.
• Effettuare la spedizione a:
Stati Uniti
Canada
Europa
Giappone
R.E.D.
Attn: Product Service RA#____________________
30 Community Drive Suite #3
South Burlington, VT 05403
(800) 881-3138
CDEC
800 Rue Sud
Cowansville, QC J2K 2Y3
(800) 881-3138
Burton Sportartikel GmbH
Warranty Department
Haller Strasse 111
A -6020 Innsbruck
Austria
Tel.: +43 (0)512 230
Inglese: + 43 512 230 230
Tedesco: + 43 512 230 232
Francese: + 43 512 230 231
Italiano: + 43 512 230 215
Numero verde: 00800 287 866 13
Fax: +43 (0)512 230 990
9-6 Kamiyama-cho,Shibuya, Tokyo
Giappone 150-0047
Tel.: 03-5738-2555
Le spese di spedizione a R.E.D. sono a carico dei clienti.
Le spedizioni notturne e con consegna entro 2 giorni saranno restituite con la stessa modalità a spese del cliente.
333
***ALLA RICEZIONE DEL PRODOTTO ENTRA IN VIGORE LA
MODALITÀ W48 .***
(W48 significa che il prodotto verrà rispedito al cliente entro 2 giorni lavorativi)
Entro 48 ore dalla ricezione del prodotto, la richiesta di intervento in garanzia verrà gestita in uno dei seguenti modi:
• Se il prodotto restituito è ancora coperto dalla garanzia di un anno e giudicato difettoso da R.E.D., verrà riparato o sostituito. Per gli articoli riparati o sostituiti, la garanzia continua a essere valida per il periodo restante di un anno dalla data di acquisto originale.
• Se il problema rilevato non è coperto da garanzia ma può essere risolto, la Burton telefonerà al cliente per proporgli il preventivo delle spese e ottenere l’autorizzazione a procedere con la riparazione.
• Se il problema rilevato non è coperto da garanzia e non è risolvibile, il prodotto verrà restituito nello stato in cui si trova.
334
Suggerimenti per l’utilizzo sicuro del telefono cellulare
Guida sicura con Smart SM
Controllare le leggi e le norme in vigore nella zona in cui ci si trova, che regolano l’utilizzo dei telefoni cellulari e dei relativi accessori durante la guida di un veicolo a motore e rispettarle sempre. L’utilizzo di questi dispositivi può essere vietato o limitato in alcune zone. Per ulteriori informazioni, visitare il sito Web www.motorola.com/callsmart.
Il telefono cellulare consente di effettuare chiamate vocali e dati quasi ovunque e in qualsiasi momento, dove è disponibile il servizio di telefonia cellulare e dove sussistano condizioni di utilizzo sicuro. Quando si è alla guida di un'auto, l’attenzione nella guida è la prima responsabilità. Se si intende utilizzare il telefono cellulare mentre si guida, tenere presente i seguenti suggerimenti:
Familiarizzare con il telefono cellulare Motorola e con le relative
funzioni come la selezione rapida e la riselezione. Se disponibili, queste funzioni consentono di effettuare chiamate senza distogliere l'attenzione dalla guida.
Quando disponibile, utilizzare un dispositivo vivavoce. Se possibile, rendere ancora più comodo l’utilizzo del telefono cellulare con uno dei tanti accessori vivavoce Motorola Original ™ disponibili sul mercato.
Collocare il telefono cellulare dove sia facilmente raggiungibile.
L’utente deve essere in grado di prendere il telefono cellulare senza distogliere l’attenzione dalla guida. Se si riceve una chiamata in un momento poco opportuno, lasciare che a rispondere sia la segreteria telefonica, se possibile.
335
Informare la persona con la quale si sta parlando che si è alla guida di un veicolo a motore; se necessario, sospendere la chiamata in caso di traffico o condizioni meteorologiche
pericolose. Pioggia, nevischio, neve, ghiaccio e traffico intenso possono rivelarsi situazioni di guida pericolose.
Mentre si guida non prendere appunti o cercare numeri telefonici.
Annotare in fretta un elenco di attività da eseguire o scorrere gli elementi della rubrica telefonica sono attività che distolgono l'attenzione dall'obiettivo principale: guidare in modo sicuro e responsabile.
Effettuare le chiamate in modo ragionevole, valutando le condizioni del traffico. Se possibile, effettuare le chiamate quando
l’auto è in sosta oppure prima di iniziare a guidare. Se è necessario effettuare una chiamata quando l'auto non è in sosta, digitare solo alcuni numeri, controllare la strada e gli specchietti, quindi continuare.
Non intraprendere conversazioni stancanti o emozionanti perché
potrebbero distogliere l'attenzione dalla guida. Informare la persona con la quale si sta parlando che si è alla guida di un veicolo a motore e sospendere le conversazioni che possono distogliere l’attenzione dalla guida.
Utilizzare il telefono cellulare per chiedere aiuto. Selezionare -1 -13 o un altro numero di emergenza in caso di incendio, incidente o emergenza medica.1
Utilizzare il telefono cellulare per aiutare gli altri in situazioni di
emergenza. Se si è testimoni di un incidente automobilistico, di un crimine o di altra situazione di grave emergenza, telefonare al numero -1 -13 o a un altro numero di emergenza per aiutare chi si trova in difficoltà.1
Quando necessario, telefonare al servizio di assistenza stradale o a un
numero speciale di assistenza, non di emergenza. Se si incontra un veicolo in panne che non rappresenta un pericolo grave, un cartello stradale rotto, un incidente non grave in cui nessuno sembra riportare lesioni personali o un veicolo rubato, telefonare al servizio di assistenza stradale o a un altro numero speciale a cui segnalare le situazioni di non emergenza.
1
1.Dove sia disponibile il servizio di telefonia cellulare.
336
Indice
A
C
B
chiamata
conclusione 315 esclusione/annullamento esclusione del microfono 315
esecuzione (selezione manuale) 314 esecuzione (selezione vocale) 314
risposta 315 seconda chiamata, risposta 315 unione, attivazione 315
collegamento dei dispositivi
connessione Bluetooth
Connessione origine musicale collegata
controlli
chiamate (dispositivo sinistro) 293
musica (dispositivo destro) 292
Indice 337
H
I
M musica
esclusione/annullamento esclusione del microfono (per un'origine
O
origine musicale collegata, connessione 312
S
T
338 Indice
Módulo Bluetooth
®
S805
Parabéns pela aquisição de um produto Audex.
O seu capacete ou chapéu acolchoado Audex é o primeiro que alia o cobiçado estilo R.E.D. com a avançada tecnologia
Bluetooth sem fios da Motorola. Esta tecnologia de última geração proporciona comunicações e música sem fios em qualquer lugar.
O produto Audex inclui um módulo Bluetooth S805 destacável. Equipado com altifalantes estéreo, o S805 permite ouvir música sem fios, sem nunca perder uma chamada. Mas a diversão não tem de acabar com a estação, uma vez que os altifalantes podem ser retirados do capacete ou chapéu acolchoado e usados como auscultadores 1 .
O módulo S805 está recheado de funções, proporcionando toda a energia necessária para um dia inteiro de actividades.
Conteúdo da Embalagem
O capacete ou chapéu acolchoado Audex é fornecido com:
• Módulo Bluetooth S805 (com cabo de áudio incluído)
• Carregador (com adaptadores)
• Manual do Utilizador (este livro)
• Cartão de registo do produto (consulte as instruções para receber uma cabeceira gratuita)
1. O produto Audex pode incluir um cartão de registo do produto. Siga as instruções para receber gratuitamente auscultadores estilo DJ para utilização com o módulo S805 (oferta limitada ao stock existente).
Módulo Bluetooth ® S805 339
Motorola Industrial Ltda.
Rodovia SP-340 - km 128,7 - Bairro Tanquinho
CEP 13820-000 - Jaguariúna - SP
Central de Atendimento Motorola:
Para Capitais e Regiões Metropolitanas ligue 4002-1244
Demais Localidades ligue 0800 773 1244 www.hellomoto.com
1-877-MOTOBLU
1-888-390-6456 (TTY/TDD - Estados Unidos - para os deficientes auditivos)
Algumas funções dos telemóveis dependem das capacidades e definições da rede do operador. Além disso, algumas das funções podem não ter sido activadas pelo operador de rede ou as definições por ele configuradas podem limitar a funcionalidade das funções. Contacte sempre o seu operador de rede para se inteirar da disponibilidade e funcionalidade das funções. Todas as funções, a funcionalidade e outras especificações do produto, bem como as informações incluídas neste manual do utilizador baseiam-se nas últimas informações disponíveis e a Motorola acredita que estão correctas no momento da impressão do manual. A Motorola reserva-se o direito de alterar ou modificar quaisquer informações ou especificações sem aviso prévio e sem incorrer em qualquer obrigação.
MOTOROLA e o Logotipo Estilizado M são marcas registadas no US Patent
& Trademark Office. As marcas comerciais Bluetooth pertencem aos respectivos proprietários e são utilizadas pela Motorola, Inc. sob licença. iPod é uma marca registada da Apple Computer, Inc., registada nos E.U.A. e noutros países. Todos os outros nomes de produtos ou serviços pertencem aos respectivos proprietários.
© Motorola, Inc., 2005.
Cuidado: Quaisquer alterações ou modificações realizadas no telefone ou no módulo Bluetooth, que não tenham sido expressamente aprovadas pela
Motorola, retirarão ao utilizador o direito de usar este equipamento.
Número do Manual: 6809498A40-O
340 Módulo Bluetooth ® S805
R.E.D.
Global Product Services
EUA 800 881 3183 JAPÃO 03 5738 2555
EUROPA 00800 287 866 13 / +43(0) 512 230 230 www.redprotection.com
R.E.D é uma marca registada da R.E.D. Corporation, uma divisão da Burton
Snowboards. Audex é uma marca comercial da R.E.D. Corporation, uma divisão da Burton Snowboards.
Módulo Bluetooth ® S805 341
Conteúdo
® S805 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 339
Conteúdo da Embalagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 339
Descrição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 343
Controlos do S805 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 345
Introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 347
Carregar a Bateria Interna do S805 . . . . . . . . . . . . . . . 347
Emparelhar o S805 com Dispositivos Bluetooth
Compatíveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 349
Ligar o S805 a um Capacete/Chapéu
Acolchoado/Auriculares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 354
Ligar o S805 a um Leitor de Música Externo . . . . . . . 365
Utilizar o S805. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 366
Ligar e Desligar o S805 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 366
Efectuar Chamadas com o S805 . . . . . . . . . . . . . . . . . 366
Ouvir Música com o S805. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 369
Luzes Indicadoras do S805 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 370
Tons Sonoros do S805 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 372
Declaração de Conformidade com as Directivas
da União Europeia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 373
Cuidar do Ambiente Reciclando . . . . . . . . . . . . . . . . . . 374
Reciclar Telemóveis e Acessórios . . . . . . . . . . . . . . . . . 374
Informações Gerais e de Segurança . . . . . . . . . . . . . . 375
Assistência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 380
Cobertura da Garantia ao Consumidor. . . . . . . . . . . . 381
Sugestões de Segurança para o Telefone Sem Fios . . . 387
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 389
342
Descrição
O Módulo Bluetooth Motorola S805 permite ouvir música e efectuar e receber chamadas através do capacete ou chapéu acolchoado R.E.D.
Existem três cenários típicos de utilização do Módulo
Bluetooth S805:
• Ouvir música e efectuar/receber chamadas a partir de um telemóvel com tecnologia Bluetooth utilizando ambos os perfis Advanced Audio Distribution Profile
(A2DP) e Handsfree Profile (HFP).
• Efectuar/receber chamadas a partir de um telemóvel com tecnologia Bluetooth utilizando o perfil Handsfree
Profile (HFP) e ouvir música a partir de um leitor de música ligado por fios (como um iPod ® ).
Descrição 343
• Efectuar/receber chamadas a partir de um telemóvel com tecnologia Bluetooth utilizando o perfil Handsfree
Profile (HFP) e ouvir música a partir de um leitor de música com Bluetooth com o perfil Advanced Audio
Distribution Profile (A2DP)
Nota: A tabela seguinte apresenta instruções relacionadas com as funções do S805 que dependem dos perfis
Bluetooth suportados e utilizados pelo telefone ou leitor de música ligado:
Perfil
HFP (Handsfree
Profile)
Descrição
Telefonia / Gestão de chamadas: operações relacionadas com a realização/recepção de chamadas
Transmissão em sequência de música estéreo
A2DP (Advanced
Audio Distribution
Profile)
AVRCP (Audio
Video Remote
Control Profile)
Controlo remoto de música
(por exemplo, capacidade de reproduzir, fazer uma pausa ou parar música remotamente)
344 Descrição
Controlos do S805
1
2
3
Controlos de Música (Lado Direito)
1—Roda de Controlo de Faixa Permite avançar rapidamente para a faixa de música seguinte ou voltar para a faixa de música anterior.
2—Botão Reproduzir/Pausa/Parar M Permite reproduzir, fazer uma pausa ou parar a música quando estiver a ouvir música através de uma ligação Bluetooth, utilizando os perfis A2DP e AVRCP.
No caso de áudio reproduzido através de uma ligação filar (não Bluetooth), este botão permite desactivar/reactivar o som recebido. Numa chamada através de Bluetooth (perfil mãos livres), este botão permite desactivar/reactivar o microfone.
3—Microfone Utilizado ao efectuar ou receber chamadas.
Controlos do S805 345
5
4
6
7 8
Controlos de Chamada (Lado Esquerdo)
4—Roda de Controlo de Faixa Permite aumentar ou diminuir o volume da música ou das chamadas.
5—Botão Chamar L Utilizado para atender e terminar chamadas. Também é utilizado para ligar e desligar o S805.
6—Ilhó Bainha flexível em borracha, utilizada para cobrir a tomada de auscultadores e a porta de carregamento.
7—Porta de Carregamento Quando se carrega o dispositivo, uma extremidade do cabo do carregador é inserida nesta porta.
8—Tomada de Auscultadores Permite ligar um leitor de música não Bluetooth. Ao utilizar um destes dispositivos como leitor de música, ligue uma das extremidades do cabo incluído ao leitor de música e a outra a esta tomada.
346 Controlos do S805
Introdução
Antes de poder utilizar o S805, tem de fazer o seguinte:
1 Carregar a bateria interna do S805.
2 Emparelhar o S805 com o seu telefone e/ou leitor de música Bluetooth.
3 Ligar o S805 ao capacete, chapéu acolchoado ou auscultadores.
4 Se necessário, ligue um leitor de música com fios ao S805.
Carregar a Bateria Interna do S805
Primeira Utilização—Antes de poder utilizar o S805, é necessário carregar a respectiva bateria interna durante um mínimo de três horas.
Passo
1 Se necessário, instale o adaptador apropriado para o país no conector do carregador.
2 Ligue o carregador ao S805.
Introdução 347
Passo
3 Ligue a outra extremidade do cabo de alimentação do carregador à tomada de electricidade.
Durante o carregamento, os dois os indicadores do S805 acendem-se e permanecem acesos até o carregamento estar concluído. O S805 não pode ser utilizado enquanto está a ser carregado.
O S805 carrega-se totalmente em cerca de 3 horas.
4 Quando o carregamento estiver concluído
(indicadores apagados), desligue o carregador da tomada de electricidade e do S805.
Nota: Também pode utilizar um Transformador para
Automóvel Motorola Original™ para carregar o S805 no seu automóvel.
O S805 não pode ser utilizado enquanto está a ser carregado.
Com a bateria totalmente carregada, o S805 proporciona uma autonomia aproximada de:
• 17 horas de escuta de música estéreo
• 20 horas em conversação
• 230 horas em standby
348 Introdução
Emparelhar o S805 com
Dispositivos Bluetooth Compatíveis
Emparelhe o S805 com um telemóvel e/ou leitor de música Bluetooth.
Emparelhar o S805 com um
Telemóvel Bluetooth
Tem de emparelhar (ligar) o S805 com o telefone Bluetooth antes de poder efectuar e receber chamadas ou ouvir música
(proveniente do telefone).
Nota: Para ouvir música proveniente de um telefone
Bluetooth, este tem de suportar a transmissão em sequência de áudio estéreo (Perfil A2DP).
O “Emparelhamento” liga dois dispositivos dotados da tecnologia Bluetooth e permite ao telefone memorizar o ID exclusivo do S805. Depois de o S805 e o telefone estarem emparelhados, o S805 estabelece automaticamente uma ligação ao telefone ao ser ligado.
Introdução 349
Para emparelhar (ligar) o telefone com o S805, proceda do seguinte modo:
Passo
1 Ligue a alimentação do Bluetooth no telefone. A opção de alimentação do
Bluetooth pode estar DESLIGADA por omissão. Parar procurar dispositivos, a alimentação de Bluetooth tem de estar
LIGADA.
Na maior parte dos telefones Motorola: a
M
(Menu) > Settings > Connection > Bluetooth Link >
Setup >
b Desloque-se para Power.
c Seleccione Change.
d Desloque-se para On.
e Prima Select para ligar a função Bluetooth.
A função Bluetooth permanece ligada até ser desligada pelo utilizador.
Nota: Se utiliza um telefone de outra marca, consulte o respectivo manual do utilizador.
2 Coloque o S805 no modo de emparelhamento.
Com o S805 desligado, mantenha a tecla L premida até a luz indicadora do botão Chamar se acender e permanecer acesa (cerca de 6 segundos).
350 Introdução
Passo
3 Defina o telefone para procurar o S805.
Na maior parte dos telefones Motorola:
a
M
(Menu) > Settings > Connection > Bluetooth Link >
Handsfree > Look for Devices
O telefone apresenta todos os dispositivos
Bluetooth que detectou.
b Seleccione Motorola S805.
c Prima OK e Yes para emparelhar (ligar) o dispositivo mãos livres.
d Introduza o código 0000 e prima OK.
O ID do S805 é guardado na memória do telefone.
Quando o S805 estiver emparelhado com o telefone, o indicador do S805 pisca rapidamente e regressa à velocidade de intermitência normal.
Nota: Para mais informações sobre o emparelhamento com telefones Bluetooth, abra um browser da Internet e consulte o Web site http://direct.motorola.com/hellomoto/
Motosupport/source/BluetoothSelect.asp.
Introdução 351
Emparelhar o S805 com um Leitor de
Música Bluetooth
Tem de emparelhar (ligar) o S805 com o leitor de música
Bluetooth antes de poder ouvir música.
Nota: Para ouvir música proveniente de um leitor de música
Bluetooth no S805, o leitor de música tem de suportar o perfil A2DP (Advanced Audio Distribution Profile).
O “Emparelhamento” liga dois dispositivos dotados da tecnologia Bluetooth e permite ao telefone memorizar o ID exclusivo do S805. Depois de o S805 e o leitor de música estarem emparelhados, o S805 estabelece automaticamente uma ligação ao leitor de música ao ser ligado.
Para emparelhar (ligar) o leitor de música com o S805, proceda do seguinte modo:
Passo
1 Posicione o S805 perto do leitor de música e coloque-o no modo de emparelhamento.
Com o S805 desligado, mantenha a tecla L premida até a luz indicadora do botão Chamar se acender e permanecer acesa (cerca de
6 segundos).
352 Introdução
Passo
2 Coloque o leitor de música Bluetooth no modo de emparelhamento.
Nota: Para obter informações sobre a colocação do leitor de música Bluetooth no modo de emparelhamento, consulte o respectivo manual do utilizador.
3 Quando o S805 estiver emparelhado com o leitor de música, a luz indicadora do botão L pisca 10 vezes, rapidamente.
Emparelhar com Mais Dispositivos
O S805 pode memorizar informações de emparelhamento relativas a um máximo de oito dispositivos Bluetooth diferentes. Estes dispositivos são guardados por ordem cronológica na “Lista de Dispositivos Emparelhados”, na memória do S805. Quando tentar emparelhar mais de oito dispositivos, o dispositivo mais antigo será removido da lista.
Qualquer um dos oito dispositivos emparelhados pode iniciar uma ligação ao S805.
Ao ser ligado, o S805 estabelece automaticamente uma ligação, apenas ao último dispositivo mãos livres (por exemplo, um telemóvel) e ao último leitor de música aos
quais esteve ligado. Se pretender ligar o S805 a outro equipamento da lista de dispositivos emparelhados, tem de iniciar a ligação a partir desse dispositivo. Quando,
Introdução 353
posteriormente, um dos oito dispositivos iniciar uma ligação ao S805, esse dispositivo passará a ser o “último ligado”.
Ligar o S805 a um Capacete/Chapéu
Acolchoado/Auriculares
Ligue o S805 ao capacete, chapéu acolchoado ou auscultadores.
Ligar o S805 a um Capacete
Para ligar o S805 ao capacete, proceda do modo indicado em seguida.
Nota: É utilizado um sistema de fixação rápida QuickClip que permite destacar facilmente a almofada de ouvido do capacete. Retire a almofada de ouvido do capacete antes de colocar os módulos do S805.
1 Invista alguns minutos para se familiarizar com os componentes da almofada de ouvidos, conforme se mostra.
Guia de Cabos Patilha Deslizante
Placa Receptora Direita
2
Patilha Fixa
354 Introdução
2 Ligue a coluna ao conector de almofada de ouvido, procedendo do modo indicado em seguida.
O exemplo abaixo mostra a coluna do auricular direito inserida na placa receptora direita. Execute este passo para as duas colunas.
2
1
3 Passe o cabo de ligação pela guia de cabos, na placa receptora, inserindo o cabo no canal, conforme se mostra.
2
Introdução 355
4 Desdobre a almofada de ouvido e abra a tampa de cabo em velcro, conforme se mostra.
5 Insira o cabo na ranhura da almofada de ouvido, conforme se mostra.
6 Feche a tampa do cabo em velcro sobre a almofada de ouvido, conforme se mostra.
356 Introdução
7 Puxe a fita de queixo para a parte de cima do capacete, conforme se mostra.
Os passos 7 - 10 mostram como ligar a almofada de
ouvido ao lado direito do capacete. Execute estes passos em ambos os lados.
8 Insira a lâmina do QuickClip da almofada de ouvido na ranhura do capacete, conforme se mostra.
Quick
Clip
Introdução 357
9 Pull down chin strap over the speaker pad and insert through the loop strap on the ear pad as shown.
10 Certifique-se de que a fita de queixo passou inteiramente pela cinta, sem obstruir a coluna, conforme se mostra.
358 Introdução
Ligar o S805 a um Chapéu Acolchoado
Para fixar o S805 ao chapéu acolchoado, proceda do modo indicado em seguida. Este procedimento tem de ser executado duas vezes (para as colunas direita e esquerda).
Nota: Os exemplos apresentados neste procedimento mostram a coluna do auscultador direito.
1 Ligue a coluna ao conector chapéu acolchoado, procedendo do modo indicado em seguida.
2
2 Passe o cabo de ligação pela guia de cabos, na placa receptora, inserindo o cabo no canal, conforme se mostra.
2
Introdução 359
3 Abra a bainha inferior do chapéu acolchoado, puxando a malha exterior, conforme se mostra.
2
4 Insira o cabo de ligação na bainha inferior, conforme se mostra.
2
5 Feche a bainha inferior, conforme se mostra.
2
360 Introdução
Ligar o S805 a Auscultadores
Para fixar o S805 a auscultadores, proceda do modo indicado em seguida.
1 Coloque os auscultadores com a superfície de espuma dos altifalantes sobre uma superfície limpa e lisa, conforme se mostra.
Nota: Para efectuar uma montagem correcta, certifique-se de que os auscultadores se encontram posicionados exactamente como se mostra.
Patilha Deslizante
Guia do Cabo
Cabeceira
1
Introdução 361
2 Ligue a coluna ao conector de auscultadores, procedendo do modo indicado em seguida.
Os passos 2 - 3 mostram como ligar a coluna ao lado direito
da cabeceira. Execute estes passos para ambas as colunas.
1
3 Passe o cabo de ligação pela guia de cabos, na placa receptora, inserindo o cabo no canal, conforme se mostra.
2
1
362 Introdução
4 Observe os localizadores do cabo, conforme se mostra.
Localizador
Esquerdo
Localizador
Direito
1
5 Volte a cabeceira ao contrário para poder ligar o cabo, conforme se mostra.
2
1
Introdução 363
6 Introduza o localizador de cabo no receptáculo, conforme se mostra.
Os passos 6 e 7 mostram como ligar o cabo ao lado
direito da cabeceira. Execute estes passos para ambas as colunas.
2
1
7 Insira o cabo na ranhura, na parte lateral da cabeceira, conforme se mostra.
2
1
364 Introdução
8 Coloque o cabo em excesso debaixo da bainha, ao longo da cabeceira, conforme se mostra.
2
1
Ligar o S805 a um Leitor de
Música Externo
Para ouvir música a partir de um leitor de música sem tecnologia Bluetooth, ligue o leitor à tomada de auscultadores, utilizando o cabo de áudio estério de 2,5 ou
3,5 mm fornecido com o S805. Ligue o leitor de música à coluna esquerda do S805, utilizando o conector de 2,5 mm.
Nota: Para os altifalantes funcionarem correctamente desta maneira, a bateria do S805 tem de estar carregada.
Introdução 365
Utilizar o S805
Ligar e Desligar o S805
Para ligar o S805, mantenha a tecla L premida durante cerca de 2 segundos, até o LED piscar duas vezes.
Para desligar o S805, mantenha a tecla L premida durante cerca de 5 segundos, até o LED piscar 3 vezes.
Efectuar Chamadas com o S805
O S805 suporta Perfis Mãos Livres e de Auricular. O acesso às funções de chamada depende do perfil que o telefone suporta.
Nota: Alguns telefones não suportam todas as funções indicadas. Consulte o manual do utilizador do seu telefone.
Nota: Ao efectuar ou receber chamadas, qualquer música que esteja a ser reproduzida no dispositivo compatível com
Bluetooth é colocada automaticamente em pausa. Quando a chamada termina, a música que estava a ser reproduzida é retomada. Ao efectuar ou receber uma chamada, qualquer música que esteja a ser reproduzida por um dispositivo não
Bluetooth é silenciada; concluída a chamada, o som da música é reactivado.
Nota: Pode controlar o volume durante uma chamada, rodando a roda de controlo de volume situada na coluna esquerda.
366 Utilizar o S805
Efectuar uma
Chamada
(Marcação por Voz)
Efectuar uma
Chamada
(Marcação
Manual)
Remarcar o
Último Número
(Marcação por Voz
DESACTIVADA)
Remarcar o
Último Número
(Marcação por
Voz ACTIVADA)
Terminar uma
Chamada
Pode activar funções de chamada para o Perfil Mãos Livres, de acordo com a seguinte tabela:
Telefone: Ligado no modo inactivo
S805: Ligado
Prima brevemente L, diga o nome, o telefone marca o número
Telefone: Ligado
S805: Ligado
Introduza o número de telefone e prima a tecla Enviar; o telefone marca o número.
Telefone: Ligado no modo inactivo
S805: Ligado
Prima brevemente a tecla L para obter o
último número, prima outra vez a tecla L brevemente para marcar o último número
Telefone: Ligado no modo inactivo
S805: Ligado
Prima detidamente a tecla L
Atender uma
Chamada
Rejeitar uma
Chamada
Telefone: Ligado com chamada em curso
S805: Ligado
Prima brevemente a tecla L
Telefone: Ligado e a tocar
S805: Ligado
Prima brevemente a tecla L
Telefone: Ligado e a tocar
S805: Ligado
Prima detidamente a tecla L
Utilizar o S805 367
Desactivar /
Reactivar o Som de uma Chamada
Atender uma
Segunda
Chamada
Recebida
Activar uma
Chamada com 3
Participantes
Alternar entre
Duas Chamadas
Activas
Colocar a
Chamada Activa em Espera
Retomar uma chamada em espera
Telefone: Ligado com chamada em curso
S805: Ligado
Prima brevemente a tecla M
Telefone: Ligado, com uma chamada em curso e outra a ser recebida
S805: Ligado
Prima detidamente L para colocar a
1ª chamada em espera e atender a chamada recebida
Telefone: Ligado, com 2ª chamada em espera
S805: Ligado
Prima detidamente L e M ao mesmo tempo; as duas chamadas são unidas
Telefone: Ligado, com 2ª chamada em espera
S805: Ligado
Prima detidamente L para colocar a chamada activa em espera e activar a chamada em espera
Telefone: Ligado com chamada em curso
S805: Ligado
Prima detidamente a tecla L
Telefone: Ligado, com chamada activa em espera
S805: Ligado
Prima detidamente a tecla L
368 Utilizar o S805
Ouvir Música com o S805
O S805 suporta os perfis Bluetooth Advanced Audio
Distribution Profile (A2DP) e Audio Video Remote Control
Profile (AVRCP). A tabela seguinte apresenta informações sobre a reprodução de música em telefones ou dispositivos de música com tecnologia Bluetooth e capacidade de transmissão em sequência de música.
Reproduzir ou
Colocar Música em Pausa
Parar Música
Voltar à Música
Anterior
Avançar para a
Música Seguinte
Prima brevemente a tecla M
Prima detidamente a tecla M
Regular o Volume da Música
Rode a Roda de Controlo de Volume (na coluna esquerda) para a frente (para aumentar o volume) ou para trás (para o diminuir)
Rode a Roda de Controlo de Faixa (na coluna direita) completamente para trás e solte-a
Rode a Roda de Controlo de Faixa completamente para a frente e solte-a
As funções seguintes estão disponíveis quando a música está a ser reproduzida por um leitor ligado por fios
(sem Bluetooth).
Desactivar/
Reactivar Som de Música
Prima brevemente a tecla M
Utilizar o S805 369
Luzes Indicadoras do S805
As luzes indicadoras do S805 fornecem informações de estado.
Com o carregador ligado:
Luz
Ligada
(Continuamente)
Desligada
Estado carregamento em curso carregamento concluído
Sem o carregador ligado:
Luz
Desligada
Ligada
(continuamente)
10 piscadelas rápidas
Estado desligado modo de emparelhamento emparelhado com êxito
A Piscar
Rapidamente
(flash ligado,
3 segundos desligada)
Impulsos Lentos
(2 segundos ligada,
6 segundos desligada) standby, sem chamada activa chamada em curso
370 Utilizar o S805
Nota: Quando a ligação estabelecida for entre o S805 e um telefone que utilize o perfil Handsfree Profile (HFP) (apenas para a gestão de chamadas), apenas o indicador do botão
Chamar pisca, se acende por impulsos ou se acende continuamente (dependendo do modo). Quando a ligação
Bluetooth envolve ambos os perfis Handsfree Profile (HFP)
(para a gestão de chamadas) e Advanced Audio Distribution
Profile (A2DP) (para a transmissão em sequência de música), ambas as luzes indicadoras, do botão Chamar e do botão
Reproduzir/Pausa se acendem e piscam alternadamente
(dependendo do modo).
Para desactivar as luzes indicadoras do S805, manter premido as teclas L e M ao mesmo tempo. Quando as luzes indicadoras estiverem desactivadas, proceda do seguinte modo para as reactivar:
• manter premido as teclas L e M ao mesmo tempo
• desligue e volte a ligar o S805
• ligue o carregador à unidade
Utilizar o S805 371
Tons Sonoros do S805
Os tons sonoros do S805 fornecem informações de estado.
Tom Sonoro
Tom único e alto, ao premir o botão de volume
Estado volume máximo ou mínimo atingido
Cinco tons rápidos e altos, repetidos a cada 60 segundos bateria fraca
Durante a transmissão em sequência de música, o tom de bateria fraca emitido apenas uma vez.
Sem indicações de
áudio; qualidade de
áudio deteriorada fora do alcance
Tom de toque
Tom único e alto chamada recebida confirmação de emparelhamento
Tom único e baixo iniciar activação de voz
Tom único e alto terminar chamada
Dois tons
Séries de tons ascendentes
Séries de tons descendentes desactivar/reactivar som ligado desligado
372 Utilizar o S805
Declaração de Conformidade com as
Directivas da União Europeia
A Motorola declara aqui que este produto se encontra em conformidade com
• Os requisitos essenciais e outras provisões da Directiva 1999/5/CE
• Todas as outras Directivas relevantes da UE
Pode consultar a Declaração de Conformidade (DoC) do produto respeitante
à Directiva 1999/5/CE (à Directiva R&TTE) em www.motorola.com/rtte.
Para localizar a sua Declaração de Conformidade, introduza o Número de
Aprovação que se encontra na etiqueta do seu produto na barra “Procurar”
(Search) do Web site.
373
Cuidar do Ambiente Reciclando
Quando vir este símbolo num produto Motorola, não despeje esse produto no lixo doméstico.
Reciclar Telemóveis e Acessórios
032375o
As baterias recarregáveis que alimentam este produto devem ser destruídas correctamente e poderá ser necessário reciclá-las.
Nalguns países ou regiões, existem sistemas de recolha para o processamento de itens eléctricos e electrónicos em fim de vida.
Para mais informações, contacte as autoridades da sua região. Se não existirem sistemas de recolha, devolva os telemóveis indesejados ou acessórios eléctricos a qualquer Centro de Assistência Motorola Aprovado da sua região.
Aviso: Nunca destrua as baterias queimando-as, porque podem explodir.
374
Informações Gerais e de Segurança
SEGURA E EFICAZ. LEIA ESTAS INFORMAÇÕES ANTES
DE UTILIZAR O DISPOSITIVO.
Informações de Segurança: Dispositivos Sem Fios
Interferências Electromagnéticas
Nota: Quase todos os dispositivos electrónicos são sensíveis a interferências electromagnéticas (EMI) se não tiverem sido devidamente blindados, concebidos ou configurados para a compatibilidade electromagnética.
Instalações
Para evitar interferências electromagnéticas e/ou incompatibilidades, desligue o dispositivo em quaisquer locais onde estejam afixadas instruções nesse sentido. Os hospitais e centros de saúde podem utilizar equipamento sensível à energia de rádio-frequência (RF) externa emitida pelo dispositivo.
Aviões
Desligue o dispositivo a bordo de aviões, quando lhe forem dadas instruções nesse sentido. Qualquer utilização do dispositivo terá de respeitar os regulamentos aplicáveis indicados pela tripulação do avião.
Dispositivos Médicos
Aparelhos Auditivos: Alguns dispositivos podem interferir com alguns aparelhos auditivos. Em caso de interferência, poderá ter interesse em consultar o fabricante do aparelho auditivo para estudar as alternativas.
Outros Dispositivos Médicos: Se for portador de qualquer outro dispositivo médico pessoal, consulte o fabricante do dispositivo para determinar se está devidamente blindado contra a energia RF. É possível que o seu médico o possa ajudar a obter estas informações.
375
Informações de Segurança: Utilização Geral
UTILIZE POR SUA CONTA E RISCO
Não utilize os auscultadores e o telemóvel enquanto estiver a conduzir ou a deslocar-se. Utilize-o apenas enquanto aguarda por um elevador, no elevador, enquanto espera antes de conduzir ou num hall. Ouvir música ou falar ao telefone enquanto conduz pode impedi-lo de ouvir o que se passa à sua volta e distraí-lo, impedindo-o de conduzir de forma segura e limitando a sua capacidade de ouvir os ruídos que faz ao passar sobre a neve. Todas estas limitações podem causar perdas de controlo e acidentes, que poderão lesioná-lo ou matá-lo a si e a outros.
Evite Distrair-se
A utilização de auscultadores enquanto conduz um veículo motorizado, um motociclo ou uma bicicleta é perigosa e é ilegal nalguns Estados.
Informe-se da legislação local. Tenha cuidado ao utilizar o Motorola S805 ao executar QUALQUER actividade que requeira a sua total atenção. Evite efectuar ou atender chamadas enquanto conduz um automóvel, um motociclo, equipamento ou qualquer outro meio de transporte motorizado, para reduzir os riscos de acidentes e lesões.
Evite Lesões nos Ouvidos
A utilização dos auscultadores num volume elevado pode provocar a perda permanente da audição. Se sentir vibrações no ouvido, reduza o volume ou deixe de usar o Motorola S805. Uma utilização contínua num volume elevado pode causar a habituação do ouvido ao nível sonoro e ocasionar diminuições permanentes da faculdade de audição. Mantenha o volume do
S805 num nível seguro.
376
Evite a Humidade
A utilização do Motorola S805 dentro ou próximo de água ou de outros líquidos pode causar choques eléctricos e lesões graves. O módulo transreceptor não é à prova de água; por isso, deve tomar as seguinte precauções:
• Não utilize o Motorola S805 quando nadar ou tomar banho.
• Não use o Motorola S805 debaixo de chuva.
• Se entornar qualquer alimento ou líquido sobre o Motorola S805 ou sobre o respectivo transformador, desligue o cabo de carregamento do Motorola S805 e desligue o transformador da tomada de electricidade, antes de os secar.
Local de Utilização
O Motorola S805 NÃO deve ser utilizado nas proximidades de substâncias explosivas ou perigosas, porque estas podem ser voláteis e causar lesões graves ou morte.
Consulte a secção “Interferências Electromagnéticas”, acima, para se informar das restrições de utilização do Motorola S805 em instalações médicas e a bordo de aviões.
Cuidar Adequadamente do Motorola S805
Não Modificar nem Desmontar
Não tente desmontar o Motorola S805. Se o fizer, ficará exposto a riscos de choques eléctricos e lesões graves. Não existem componentes que o utilizador possa reparar no interior. Os danos causados por reparações ou modificações não autorizadas não são cobertos pela garantia limitada. Os utilizadores não estão autorizados a efectuar alterações ou modificações de qualquer tipo no dispositivo. Quaisquer alterações e modificações retirarão ao utilizador o direito de utilizar o dispositivo. Consulte 47 CFR
Sec. 15.21.
377
Bateria
Não tente remover a bateria recarregável interna. A destruição de dispositivos que contêm baterias recarregáveis internas deve ser feita em conformidade com a regulamentação ambiental local.
Temperatura
• Não guarde nem utilize o Motorola S805 quando a temperatura for inferior a -20°C / -4°F ou superior a 50°C / 122°F.
• Não recarregue o Motorola S805 quando a temperatura for inferior a 0°C / 32°F ou superior a 40°C / 104°F.
• As condições dentro de um automóvel estacionado excedem este intervalo de temperaturas. Não guarde o Motorola S805 num automóvel estacionado.
• Não guarde o Motorola S805 num local exposto à luz directa do sol.
• Se guardar Motorola S805 completamente carregado em condições de temperatura elevada, poderá reduzir a autonomia da bateria de forma permanente.
• A autonomia da bateria poderá ser temporariamente mais curta em condições de baixa temperatura.
Choques
Não sujeite os componentes do Motorola S805 a esforços ou impactos excessivos. Tenha cuidado para não deixar cair o Motorola S805.
Carregador
Não force a entrada do conector do cabo de carregamento na porta de carregamento da bateria. Se o conector não encaixar na porta, tente rodá-lo 180 graus. Não tente carregar o Motorola S805 com qualquer carregador que não seja o que foi concebido especificamente pela
Motorola para ser utilizado com este produto.
378
Limpeza
Para limpar os componentes do Motorola S805, utilize um pano de algodão macio para esfregar cuidadosamente todas as superfícies e remover quaisquer grãos de areia ou partículas que possam riscar as superfícies.
Tenha em atenção o seguinte:
• Antes de o limpar, certifique-se de que o Motorola S805 está desligado do carregador.
• O módulo do Motorola S805 não é à prova de água e a humidade excessiva poderá danificar os respectivos circuitos electrónico.
Não enxagúe nem imirja quaisquer módulos.
• Não limpe os módulos com sabão, detergentes, amoníaco, produtos de limpeza alcalinos, compostos de limpeza abrasivos ou solventes. Esta substâncias podem penetrar no módulo e danificar os circuitos electrónicos.
379
Assistência
Se o Motorola S805 não funcionar, certifique-se de que a respectiva bateria está carregada e de que seguiu as instruções de instalação e operação do sistema. Se o Motorola S805 continuar a não funcionar, contacte a Assistência a Produtos Motorola, através dos seguintes meios:
América do Norte
Austrália
Nova Zelândia
Áustria
Bélgica
República Checa
Dinamarca
Finlândia
França
Alemanha
Grécia
Hungria
Itália
Luxemburgo
Holanda
Noruega www.hellomoto.com ou 1.877.MOTOBLU
1300 138823
0508 6686 7652
0800297246
027001660
844111145
43488005
0800117036
0803303302
18035050
2106800009
40200800
199501160
03420808296
0202015034
22551004
Polónia
Portugal
Roménia
Rússia
801620620
214101001
(021) 3057999
(095) 785 0180
República Eslovaca 850111011
Espanha 902100077
Suíça
Turquia
Reino Unido
0800553109
212 317 45 95
877-MOTOBLU (877-668-6258)
380
Cobertura da Garantia ao Consumidor
Obrigado por ter adquirido este produto. Este produto Audex está coberto por duas garantias diferentes; uma que cobre o capacete ou chapéu acolchoado e os respectivos componentes, que é administrada pela
R.E.D., e outra que cobre o sistema do módulo Bluetooth S805 e que
é administrada pela Motorola, Inc.
Política de Garantia do Audex – Cobertura do Capacete/Chapéu Acolchoado e
Componentes relacionados
A R.E.D. garante que todos os produtos que vende estão isentos de defeitos de material e mão-de-obra por um período de um ano a partir da data de compra.
Se a Burton determinar que um produto está com defeito, a sua única responsabilidade consistirá em, conforme entenda, reparar ou substituir o produto com defeito. Esta garantia está sujeita às seguintes limitações, para além das impostas pela lei aplicável.
• A garantia aplica-se apenas a produtos R.E.D. adquiridos a agentes autorizados e só é válida para o comprador original.
• Todos os produtos devolvidos à R.E.D. para inspecção ao abrigo da garantia deverão receber previamente uma autorização de devolução, que pode ser dada por telefone. Envie os produtos com as despesas de envio pré-pagas e cobertos por uma apólice de seguro. A R.E.D. não se responsabiliza pelos produtos durante o transporte entre o cliente e o Departamento de Garantia. As despesas de envio não são reembolsadas.
• Esta garantia não cobre as seguintes situações:
• Danos causados por uso incorrecto, abusivo ou negligente.
• Danos causados por montagem ou ajuste incorrectos do módulo S805.
381
382
• Desgaste e rasgo normal.
• Danos que não tenham sido causados por defeitos de material ou de mão-de-obra.
• Danos causados pela utilização de diluentes, adesivos ou LOC-TITE.
• Danos causados pela utilização de equipamento não R.E.D. para montar o módulo S805.
• Danos em produtos R.E.D. causados por produtos não R.E.D.
• Esta garantia não cobre quaisquer reclamações por danos consequentes ou incidentais. Alguns Estados não permitem nem a exclusão nem a limitação de danos incidentais ou consequentes, razão pela qual a limitação ou exclusão acima pode não se aplicar ao seu caso.
• Esta garantia será inteiramente revogada no caso de terem sido efectuadas quaisquer modificações, alterações ou adaptações ao produto que a R.E.D. não tenha autorizado especificamente por escrito.
• Os produtos reparados ou substituídos beneficiam apenas do tempo restante da garantia original.
• Todas as reclamações de garantia têm de ser acompanhadas do recibo de compra original de um agente autorizado R.E.D. O recibo ou factura tem de identificar claramente o agente.
• Os produtos R.E.D. não são cobertos por qualquer garantia verbal.
Cobertura do Audex – Capacete/Chapéu
Acolchoado e Componentes relacionados
Coberto: Defeitos de fabrico (conforme determinado pela R.E.D.); seguem-se alguns exemplos.
• Costura defeituosa
• Equipamento defeituoso
• Fechos éclair e molas defeituosos
• Rachas/quebras de quaisquer componentes que não se devam a uma utilização incorrecta, abusiva ou negligente, impactos ou utilização de tinta e/ou diluentes
Não Coberto:
• Quaisquer problemas resultantes de utilização incorrecta, abusiva ou negligente
• Danos causados por impactos
• Problemas cosméticos, como tecidos debotados e amolgadelas
• Danos causados por quaisquer modificações
• Rasgos
• Perda da cor (inclui danos por UV)
• Borbotos
• Encolhimento
• Danos (incluindo manchas de cor) resultantes de lavagem incorrecta, detergentes incorrectos ou exposição a líquidos, água, cerveja, chuva, areia, nachos ou pó.
Para mais informações, consulte as informações de substituição de produtos R.E.D., em www.redprotection.com
383
Procedimento Reclamações do Audex –
Cobertura do Capacete/Chapéu Acolchoado e Componentes relacionados
PASSO UM
Avaliar a Validade da Reclamação
• O produto foi adquirido nos últimos 12 meses?
• Os danos parecem poder ser atribuídos a defeitos de materiais ou de mão-de-obra?
• Os danos parecem dever-se a impactos, abuso, negligência ou reacções ao calor, solventes ou detergentes abrasivos?
Para obter instruções específicas relativas aos diversos produtos, consulte as Instruções da Garantia.
Se parecer que cumpre as Directrizes do que é “Coberto”, apresentadas neste manual, continue…
PASSO DOIS
TELEFONE PARA OBTER UM NÚMERO DE AUTORIZAÇÃO DE
DEVOLUÇÃO (RA)
• Os agentes deverão telefonar para 1-800-367-2951.
• Os consumidores deverão telefonar para 1-800-881-3138.
• Diga-nos O QUE está a devolver - descreva o produto.
• Diga-nos POR QUE está a devolver o produto - descreva o problema.
• Tome nota do Nº e dos detalhes da RA num registo.
PASSO TRÊS
EMBALE E ENVIE IMEDIATAMENTE O PRODUTO!
• Inclua a prova de compra original (recibo).
• Inclua uma breve descrição do problema e o nº da RA
384
• Assinale o defeito com fita adesiva, se possível.
• Escreva claramente o nº da RA na parte de fora da caixa.
• Envie a reclamação para:
Estados Unidos
Canadá
Europa
Japão
R.E.D.
Attn: Product Service RA#____________________
30 Community Drive Suite #3
South Burlington, VT 05403
(800) 881-3138
CDEC
800 Rue Sud
Cowansville, QC J2K 2Y3
(800) 881-3138
Burton Sportartikel GmbH
Warranty Department
Haller Strasse 111
A - 6020 Innsbruck
Áustria
Tel: + 43 (0)512 230
Inglês: + 43 512 230 230
Alemão: + 43 512 230 232
Francês: + 43 512 230 231
Italiano: + 43 512 230 215
Número Gratuito: 00800 287 866 13
Fax: + 43 (0)512 230 990
9-6 Kamiyama-cho,Shibuya, Tokyo
Japan 150-0047
Tel: 03-5738-2555
Os clientes são responsáveis pelos custos de envio para a R.E.D.
Os envios em 24 e 48 horas para a R.E.D. serão devolvidos pela mesma via,
às expensas da Burton.
***O W48 ENTRA EM EFEITO QUANDO RECEBERMOS O PRODUTO.***
(O que é o W48? Significa que o produto lhe será reenviado no prazo de 2 dias úteis.)
385
No prazo de 48 horas a contar da recepção do produto, a reclamação será processada de um dos seguintes modos:
• Se o produto devolvido se encontrar dentro de período de validade da garantia de um ano e a R.E.D. considerar que tem um defeito, a R.E.D. procederá à sua reparação ou substituição. Os itens reparados ou substituídos são cobertos pelo período restante da garantia de um ano a contar da data em que o produto foi comprado.
• Se a R.E.D. determinar que o problema não é coberto pela garantia mas pode ser reparado, contactá-lo-á para lhe dar um orçamento e pedir a sua autorização para efectuar a reparação.
• Se o problema não for nem coberto pela garantia, nem reparável, o produto ser-lhe-á devolvido tal como estiver.
386
Sugestões de Segurança para o
Telefone Sem Fios
Conduzir em Segurança, Usar o Telefone de Maneira
Inteligente SM
Informe-se das leis e dos regulamentos referentes à utilização de telefones sem fios e respectivos acessórios nas áreas onde conduzir. Obedeça sempre. A utilização destes dispositivos pode ser proibida ou restrita nalgumas áreas. Para mais informações, contacte www.motorola.com/callsmart.
O seu telefone sem fios permite realizar comunicações de voz e dados — em quase todo o lugar, a qualquer momento, sempre que o serviço sem fios esteja disponível e as condições de segurança o permitirem. Ao conduzir um automóvel, a condução é a sua principal responsabilidade. Se optar por usar o telemóvel enquanto conduz, lembre-se das seguintes sugestões:
Familiarize-se com o seu telemóvel Motorola e com as respectivas
funções, tais como a marcação rápida e a remarcação. Se disponíveis, estas funções ajudá-lo-ão a efectuar chamadas sem desviar a atenção da estrada.
Quando disponível, utilize um dispositivo mãos livres. Se possível, aumente a comodidade do seu telemóvel com um dos muitos acessórios mãos livres Motorola Original ™ actualmente disponíveis.
Coloque o seu telemóvel de modo a poder alcançá-lo facilmente.
Deverá poder ter acesso ao telemóvel sem desviar os olhos da estrada. Se receber uma chamada num momento inconveniente, se possível, deixe que o correio de voz atenda.
387
Informe a pessoa com quem está a falar de que está a conduzir; se necessário, suspenda a chamada em caso de trânsito intenso ou
condições meteorológicas perigosas. A chuva, a neve molhada, a neve, o gelo e o trânsito intenso podem ser perigosos.
Não tome notas nem procure números de telefone enquanto
conduz. Olhar rapidamente para uma lista de afazeres ou percorrer o seu livro de endereços obriga-o a desviar a atenção da sua principal responsabilidade—conduzir em segurança.
Faça uso de bom senso ao telefonar e avalie as condições do trânsito; se possível estabeleça a chamada quando o automóvel
estiver parado ou antes de entrar no trânsito. Se tiver de efectuar uma chamada em andamento, marque apenas alguns dos números, verifique a estrada e os espelhos e, depois, continue.
Não se envolva em conversações tensas ou emocionais que
possam distraí-lo. Informe as pessoas com quem está a falar de que está a conduzir e suspenda quaisquer conversações que possam desviar a sua atenção da estrada.
Utilize o seu telemóvel para chamar ajuda. Marque 1-1-2 ou outro número de emergência local, em caso de incêndio, acidente de viação ou emergência médica.
1
Utilize o seu telemóvel para ajudar outras pessoas em situação de
emergência. Se vir um acidente de viação, um crime a ser cometido ou outra emergência grave em que haja perigo de vida, telefone para o 1-1-2 ou para outro número de emergência local, tal como gostaria que outros fizessem por si.
1
Telefone para a assistência de viação ou para um número de telemóvel especial de assistência sem ser de emergência, quando
necessário. Se vir um veículo avariado que não constitua perigo, um sinal de trânsito danificado, um acidente de viação sem gravidade em que ninguém pareça estar ferido ou um veículo que saiba ter sido furtado, telefone para a assistência de viação ou para um número de telemóvel especial que não seja de emergência.
1
1.Onde quer que tenha um serviço de telemóvel disponível.
388
Índice
A
B
C
chamada
atender segunda 368 colocar em espera 368 desactivar/reactivar som
efectuar (marcação manual) 367 efectuar (marcação por voz) 367
rejeitar 367 remarcar o último número
ACTIVADA) 367 remarcar o último número
controlos
D
H
L ligação Bluetooth
Índice 389
ligação filar a um leitor de música 365 ligar a um leitor de música com fios 365
ligar as colunas
M música
avançar para a música seguinte 369 desactivar/reactivar som colocar em pausa 369
T
390 Índice
FCC ID: QVZ58905349
Additional details within and at http://www.fcc.gov/oet/fccid. MOTOROLA® and the stylized M Logo are trademarks of Motorola, Inc. Bluetooth® and the Bluetooth logo are trademarks of Bluetooth SIG, Inc.
The Bluetooth trademarks are owned by their proprietor and used by Motorola, Inc. under license.
© Motorola, Inc. 2005.® indicates registration in the U.S.A. and other countries.
Audex™ is a trademark of Burton Snowboards.
R.E.D.® is a registered trademark of Burton Snowboards
6809498A40-O
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Related manuals
advertisement
Table of contents
- 3 S805 Bluetooth® Module
- 3 Package Contents
- 6 Contents
- 8 Overview
- 10 S805 Controls
- 12 Getting Started
- 12 Charging the S805’s Internal Battery
- 13 Pairing Your S805 and Compatible Bluetooth-Enabled Devices
- 17 Attaching the S805 to Your Helmet/Padded Hat/Headphone
- 28 Connecting Your S805 to a Wired Music Source
- 29 Using Your S805
- 29 Turning Your S805 On and Off
- 29 Making Calls With Your S805
- 32 Listening to Music With Your S805
- 33 S805 Indicator Lights
- 34 S805 Audio Tones
- 36 European Union Directives Conformance Statement
- 37 Caring for the Environment by Recycling
- 37 Recycling Mobile Phones and Accessories
- 38 Safety and General Information
- 43 Support
- 44 Consumer Warranty Coverage
- 50 S805 Bluetooth Stereo Module by Motorola Limited Warranty - North America
- 58 Wireless Phone Safety Tips
- 60 Industry Canada Notice to Users
- 61 FCC Notice to Users
- 62 Export Law Assurances
- 63 Index
- 65 Module BluetoothMD S805
- 65 Contenu de l’emballage
- 68 Sommaire
- 70 Aperçu
- 72 Commandes du module S805
- 74 Avant de commencer
- 74 Charger la batterie interne du module S805
- 76 Jumelage de votre module S805 et d’un dispositif à technologie Bluetooth compatible
- 81 Fixation du module S805 sur votre casque, bonnet matelassé ou casque d’écoute
- 93 Branchement de votre module S805 à une source de musique câblée
- 94 Utilisation de votre module S805
- 94 Mise en fonction et hors fonction de votre module S805
- 94 Établissement d’appels avec le module S805
- 98 Écoute de musique avec votre module S805
- 99 Voyants du module S805
- 101 Tonalités audio du module S805
- 102 Protégez l’environnement en recyclant
- 102 Recyclage des téléphones mobiles et des accessoires
- 103 Renseignements généraux et de sécurité
- 108 Soutien
- 109 Couverture au titre de la garantie
- 115 Garantie limitée par Motorola du module stéréo Bluetooth S805 - Amérique du Nord
- 123 Conseils de sécurité au sujet des téléphones sans fil
- 125 Avis d’Industrie Canada à l’intention des utilisateurs
- 126 Lois sur l’exportation
- 127 Index
- 129 S805 Bluetooth®-Modul
- 129 Lieferumfang
- 132 Inhaltsverzeichni
- 133 Übersicht
- 135 Steuerelemente des S805
- 137 Erste Schritte
- 137 Aufladen des internen Akkus des S805
- 139 Verbinden Ihres S805 und kompatibler Bluetooth-fähiger Geräte
- 144 Anbringen des S805 an Ihrem Helm/Padded Hat/Kopfhörer
- 155 Verbinden von S805 und verkabelter Musikquelle
- 156 Verwendung des S805
- 156 Ein- und Ausschalten des S805
- 156 Gespräche mit Ihrem S805 führen
- 159 Musik mit dem S805 hören
- 160 S805-Anzeigelampen
- 161 S805-Töne
- 163 Konformitätserklärung für die Europäische Union
- 164 Umweltschutz durch Recycling
- 164 Recycling von Mobiltelefonen und Zubehör
- 165 Allgemeine Warn- und Sicherheitshinweise
- 170 Support
- 171 Garantieumfang für Verbraucher
- 177 Sicherheitstipps für Mobiltelefone
- 179 Stichwortverzeichnis
- 181 Module S805 Bluetooth®
- 181 Contenu du coffret
- 184 Sommaire
- 185 Présentation
- 187 Commandes du S805
- 189 Mise en route
- 189 Chargement de la batterie interne du S805
- 191 Couplage de votre S805 avec des appareils compatibles Bluetooth
- 196 Connexion du S805 à votre casque de protection, votre bonnet matelassé ou votre casque d'écoute
- 207 Connexion du S805 à une source de musique avec fil
- 208 Utilisation du S805
- 208 Mise sous tension/hors tension du S805
- 208 Passer des appels à l'aide du S805
- 212 Ecouter de la musique avec le S805
- 213 Voyants lumineux du S805
- 215 Sons du S805
- 217 Déclaration de conformité aux directives de l’Union Européenne
- 218 Protection de l’environnement et recyclage
- 218 Recyclage des téléphones mobiles et des accessoires
- 219 Sécurité et informations générales
- 224 Support
- 225 Couverture de la garantie utilisateur
- 231 Conseils de sécurité pour les téléphones sans fil
- 233 Index
- 235 Módulo S805 Bluetooth®
- 235 Contenidos del paquete
- 238 Contenido
- 239 Visión general
- 241 Controles del S805
- 243 Introducción
- 243 Cargar la batería interna del S805
- 245 Sincronizar el S805 con dispositivos Bluetooth compatibles
- 250 Conexión del S805 con un casco, un casco acolchado o unos auriculares
- 260 Conexión del S805 con una fuente de música por cable
- 261 Cómo utilizar el S805
- 261 Encender y apagar el S805
- 261 Realizar llamadas con el S805
- 264 Escuchar música con el S805
- 265 Indicadores luminosos del S805
- 267 Tonos de sonido del S805
- 269 Declaración de conformidad de las directivas de la Unión Europea
- 270 Cuidado del medioambiente mediante el reciclado
- 270 Reciclado de teléfonos móviles y accesorios
- 271 Información de seguridad y general
- 276 Soporte
- 277 Cobertura de la garantía para el consumidor
- 283 Consejos de seguridad para el teléfono móvil
- 285 Índice
- 287 Modulo S805 Bluetooth®
- 287 Contenuto della confezione
- 290 Sommario
- 292 Introduzione
- 294 Comandi di S805
- 296 Introduzione
- 296 Caricamento della batteria interna del modulo S805
- 298 Associazione del modulo S805 con i dispositivi Bluetooth compatibili
- 303 Collegamento del modulo S805 al casco/caschetto imbottito/cuffie
- 314 Connessione del modulo S805 a un'origine musicale collegata
- 315 Utilizzo del modulo S805
- 315 Accensione e spegnimento del modulo S805
- 315 Come effettuare chiamate con il modulo S805
- 319 Come ascoltare la musica con il modulo S805
- 320 Spie del modulo S805
- 322 Toni audio di S805
- 323 Dichiarazione di conformità alle direttive dell'Unione Europea
- 324 Salvaguardia dell'ambiente con il riciclaggio
- 324 Riciclaggio dei telefoni e degli accessori
- 325 Sicurezza e informazioni generali
- 330 Assistenza
- 331 Garanzia per il consumatore
- 337 Suggerimenti per l’utilizzo sicuro del telefono cellulare
- 339 Indice
- 341 Módulo Bluetooth® S805
- 341 Conteúdo da Embalagem
- 344 Conteúdo
- 345 Descrição
- 347 Controlos do S805
- 349 Introdução
- 349 Carregar a Bateria Interna do S805
- 351 Emparelhar o S805 com Dispositivos Bluetooth Compatíveis
- 356 Ligar o S805 a um Capacete/Chapéu Acolchoado/Auriculares
- 367 Ligar o S805 a um Leitor de Música Externo
- 368 Utilizar o S805
- 368 Ligar e Desligar o S805
- 368 Efectuar Chamadas com o S805
- 371 Ouvir Música com o S805
- 372 Luzes Indicadoras do S805
- 374 Tons Sonoros do S805
- 375 Declaração de Conformidade com as Directivas da União Europeia
- 376 Cuidar do Ambiente Reciclando
- 376 Reciclar Telemóveis e Acessórios
- 377 Informações Gerais e de Segurança
- 382 Assistência
- 383 Cobertura da Garantia ao Consumidor
- 389 Sugestões de Segurança para o Telefone Sem Fios
- 391 Índice