NEC M402W, M362W, M322W, M402X, M362X, M322X, M282X, M352WS, M302WS, M332XS Projektor Podręcznik użytkownika
Poniżej znajdują się krótkie informacje dla Projektor M402W, Projektor M362W, Projektor M322W, Projektor M402X, Projektor M362X, Projektor M322X, Projektor M352WS, Projektor M302WS. To urządzenie do wyświetlania obrazu na ekranie zapewnia wygodę i funkcjonalność. Należy przeczytać instrukcję przed pierwszym uruchomieniem projektora, aby mieć pewność, że został on prawidłowo zainstalowany i z niego korzystasz.
Advertisement
Advertisement
Projektor
M402W/M362W/M322W/
M402X/M362X/M322X/M282X
M352WS/M302WS/M332XS
Podręcznik użytkownika
Produkty M302WS, M402W, M362W i M362X nie są rozpowszechniane na terenie
Ameryki Północnej.
Model nr
NP-M402W, NP-M362W, NP-M322W, NP-M402X, NP-M362X, NP-M322X,
NP-M282X, NP-M352WS, NP-M302WS, NP-M332XS
Ver. 2/01/14
• DLP jest znakiem towarowym firmy Texas Instruments
• Apple, Mac, Mac OS i MacBook są znakami towarowymi firmy Apple Inc. zarejestrowanymi w Stanach Zjednoczonych i innych krajach.
• Microsoft, Windows, Windows Vista, Internet Explorer, .NET Framework i PowerPoint są zastrzeżonymi znakami towarowymi lub znakami towarowymi firmy Microsoft w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach.
• Intel i Intel Core to znaki towarowe firmy Intel Corporation w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach.
• PowerPC to znak towarowy lub zastrzeżony znak towarowy firmy International Business Machines Corporation.
• MicroSaver to zastrzeżony znak towarowy firmy Kensington Computer Products Group, oddziału firmy ACCO Brands.
• W aplikacji Virtual Remote Tool wykorzystano bibliotekę WinI2C/DDC, © Nicomsoft Ltd.
• HDMI, logo HDMI oraz High-Definition Multimedia Interface to znaki handlowe lub zastrzeżone znaki handlowe firmy HDMI
Licensing LLC.
• Trademark PJLink to znak towarowy stosowany do praw o znakach towarowych w Japonii, Stanach Zjednoczonych oraz w innych krajach i obszarach.
• Wi-Fi ® , Wi-Fi Alliance ® i Wi-Fi Protected Access (WPA, WPA2) ® to zastrzeżone znaki towarowe stowarzyszenia Wi-Fi Alliance.
• Blu-ray to znak towarowy stowarzyszenia Blu-ray Disc Association.
• CRESTON i ROOMVIEW to znaki towarowe firmy Crestron Electronics, Inc. zastrzeżone w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach.
• Wszelkie inne nazwy produktów lub firm wymienione w niniejszej instrukcji obsługi mogą być znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi odpowiednich właścicieli.
• Licencje GPL/LGPL na oprogramowanie
Ten produkt zawiera oprogramowanie objęte licencją GPL (ang. General Public License) GNU, LGPL (ang. Lesser General
Public License) GNU oraz innymi licencjami.
Dalsze informacje dotyczące różnych aplikacji zawiera plik „readme.pdf” w folderze „about GPL&LGPL” na dostarczonej płycie
CD-ROM.
UWAGI
(1) Nie wolno przedrukowywać całej niniejszej instrukcji obsługi lub jej części bez uzyskania pozwolenia.
(2) Zawartość tej instrukcji obsługi może ulec zmianie bez powiadomienia.
(3) Niniejszą instrukcję obsługi przygotowano z najwyższą starannością, lecz w razie odnalezienia jakichkolwiek wątpliwych informacji, błędów lub braków prosimy o kontakt.
(4) Pomimo artykułu (3) firma NEC nie będzie odpowiadać za roszczenia związane z utratą zysków oraz innymi kwestiami wynikającymi z używania projektora.
Ważne informacje
Przestrogi dotyczące bezpieczeństwa
Środki ostrożności
Przed użyciem projektora firmy NEC należy dokładnie przeczytać tę instrukcję i zachować ją w dostępnym miejscu do przyszłego wykorzystania.
PRZESTROGA
Aby wyłączyć zasilanie, należy odłączyć wtyczkę z gniazda zasilania sieciowego.
Gniazdo zasilania sieciowego powinno się znajdować jak najbliżej urządzenia i musi być łatwo dostępne.
PRZESTROGA
NIE WOLNO OTWIERAĆ OBUDOWY, ABY NIE DOSZŁO DO PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM.
WEWNĄTRZ URZĄDZENIA ZNAJDUJĄ SIĘ ELEMENTY DZIAŁAJĄCE POD WYSOKIM NAPIĘCIEM.
WSZELKIE PRACE SERWISOWE MOŻE WYKONYWAĆ JEDYNIE WYKWALIFIKOWANY PERSONEL.
Ten symbol ostrzega użytkownika, że nieizolowane elementy wewnątrz urządzenia znajdują się pod tak dużym napięciem, że może ono spowodować porażenie prądem elektrycznym. Bezpośredni kontakt z dowolnym elementem wewnątrz obudowy jest niebezpieczny.
Ten symbol ostrzega użytkownika, że istotne informacje dotyczące pracy i obsługi urządzenia znajdują się w załączonej dokumentacji.
Należy się z nimi szczegółowo zapoznać w celu uniknięcia problemów.
OSTRZEŻENIE: ABY UNIKNĄĆ POŻARU LUB PORAŻENIA PRĄDEM, NIE NALEŻY WYSTAWIAĆ MONITORA NA DESZCZ ANI
NA DZIAŁANIE WILGOCI.
NIE WOLNO UŻYWAĆ PRZEDŁUŻACZY ANI PODŁĄCZAĆ WTYCZKI URZĄDZENIA DO GNIAZDA, DO KTÓREGO NIE PASUJĄ
WSZYSTKIE WTYKI.
Informacja o zgodności z DOC (tylko w Kanadzie)
To urządzenie cyfrowe klasy B jest zgodne z kanadyjską normą ICES-003.
Machine Noise Information Regulation - 3. GPSGV,
Najwyższe natężenie dźwięku nie przekracza 70 dB (A) zgodnie z normą EN ISO 7779.
Utylizacja zużytego produktu
Przepisy unijne wprowadzone w każdym państwie członkowskim Unii Europejskiej wymagają, aby zużyte urządzenia elektryczne i elektroniczne, opatrzone znakiem umieszczonym z lewej strony, były utylizowane oddzielnie od zwykłych odpadów gospodarczych. Dotyczy to projektorów oraz akcesoriów elektrycznych i lamp.
Przy utylizacji takich produktów należy postępować zgodnie z wytycznymi lokalnych urzędów i/lub zapytać o sposób postępowania w sklepie, gdzie nabyto produkt.
Po zebraniu zużytych produktów zostają one w odpowiedni sposób ponownie wykorzystane i poddane recyklingowi. Takie postępowanie pozwala naszej firmie ograniczyć ilość odpadów oraz ograniczyć do minimum negatywny wpływ na środowisko i zdrowie ludzkie związany na przykład z rtęcią zawartą w lampie.
Wyżej wymienione oznaczenie produktów elektrycznych i elektronicznych odnosi się tylko do aktualnych Państw
Członkowskich Unii Europejskiej.
i
Ważne informacje
OSTRZEŻENIE DLA MIESZKAŃCÓW STANU KALIFORNIA:
Dotykanie kabli dostarczanych z tym produktem naraża na kontakt z ołowiem, który ma potwierdzone działanie toksyczne dla płodów i dla funkcji rozrodczych u ludzi. PO UŻYCIU ZAWSZE NALEŻY MYĆ RĘCE.
Zakłócenia odbiorników RTV (tylko Stany Zjednoczone)
OSTRZEŻENIE
Federalna Komisja ds. Komunikacji FCC nie zezwala na jakiekolwiek modyfikacje i przeróbki tego urządzenia Z WYJĄTKIEM opisanych w niniejszym podręczniku przez firmę NEC Display Solutions of America, Inc. Naruszenie tego przepisu może skutkować utratą prawa do korzystania z urządzenia. To urządzenie pomyślnie przeszło testy zgodności z normami określonymi dla urządzeń cyfrowych klasy B w rozumieniu części 15 przepisów FCC. Komisja przygotowała zalecenia w celu zapewnienia prawidłowej ochrony przed szkodliwymi zakłóceniami w instalacjach domowych. To urządzenie generuje i może emitować promieniowanie elektromagnetyczne o częstotliwościach radiowych i w razie montażu i użycia niezgodnego z zaleceniami może powodować zakłócenia w komunikacji radiowej. Zakłócenia mogą jednak występować w określonych miejscach nawet w przypadku prawidłowej instalacji i eksploatacji urządzenia.
Jeśli to urządzenie zakłóca pracę odbiorników radiowych lub telewizyjnych, co można stwierdzić przez wyłączenie i włączenie urządzenia, użytkownik może wypróbować dowolne z poniższych metod w celu wyeliminowania zakłóceń:
• Zmiana orientacji lub przestawienie anteny odbiorczej.
• Zwiększenie odległości między urządzeniem a odbiornikiem.
• Podłączenie urządzenia do gniazda elektrycznego w innym obwodzie niż odbiornik.
• Zasięgnięcie porady wykwalifikowanego serwisanta RTV.
Tylko Wielka Brytania: W Wielkiej Brytanii należy stosować kabel zasilający z atestem BS i z odlewaną wtyczką, wyposażony w czarny bezpiecznik pięcioamperowy. Jeśli do urządzenia nie był dołączony kabel zasilający, należy zgłosić ten fakt sprzedawcy.
Ważne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa
Te instrukcje dotyczące bezpieczeństwa mają zapewnić długi okres eksploatacji projektora oraz zapobiegać porażeniu prądem i pożarowi. Należy je dokładnie przeczytać i przestrzegać wszystkich ostrzeżeń.
Instalacja
• Projektora nie wolno instalować w następujących warunkach:
- na niestabilnym wózku, podstawce lub stole;
- w pobliżu wody, wanny i wilgotnych pomieszczeń;
- w miejscach narażonych na bezpośrednie działanie światła słonecznego, w pobliżu grzejników i urządzeń emitujących ciepło;
- w środowisku pełnym dymu, kurzu lub pary;
- na arkuszach papieru, szmatkach, dywanach i kocach.
• W razie instalacji projektora pod sufitem:
- Nie wolno próbować własnoręcznie instalować projektora.
- Aby zapewnić prawidłowe działanie i zmniejszyć ryzyko obrażeń ciała, projektor muszą zainstalować wykwalifikowani technicy.
- Ponadto sufit musi być wystarczająco wytrzymały, aby móc podwiesić projektor, a cała instalacja musi spełniać wymagania lokalnych przepisów budowlanych.
- W celu uzyskania dalszych informacji należy się skontaktować ze sprzedawcą.
ii
Ważne informacje
OSTRZEŻENIE
• Do zakrywania obiektywu przy włączonym projektorze nie wolno używać innych przedmiotów niż przesuwana osłona obiektywu.
W przeciwnym razie może dojść do ekstremalnego rozgrzania takiego przedmiotu, a nawet pożaru lub uszkodzeń spowodowanych ciepłem emitowanym przez źródło światła.
• Nie należy zakrywać obiektywu osłoną ani innym przedmiotem w czasie, gdy projektor jest włączony. Takie postępowanie może doprowadzić do stopienia osłony na skutek ciepła emitowanego przez lampę.
• Bezpośrednio przed obiektywem projektora nie wolno umieszczać żadnych przedmiotów wrażliwych na ciepło. Takie postępowanie może doprowadzić do stopienia takiego przedmiotu spowodowanego działaniem ciepła lampy.
• Nie rozpylać łatwopalnego gazu w celu usunięcia pyłu i zabrudzeń nagromadzonych na obiektywie. Może to spowodować pożar.
Umieść projektor w pozycji poziomej.
Kąt nachylenia projektora nie powinien przekraczać 10 stopni, a projektor nie powinien być instalowany w miejscu innym niż biurko lub sufit, w przeciwnym wypadku żywotność lampy może skrócić się radykalnie.
10˚
Środki ostrożności dotyczące pożaru i porażenia prądem elektrycznym
• Aby zapobiec nagromadzeniu się ciepła wewnątrz projektora, należy zadbać o wystarczającą wentylację oraz o to, by odpowietrzniki nie były niczym zasłonięte. Należy pozostawić co najmniej 10 cm (4 cale) przestrzeni między projektorem i ścianami.
• Nie wolno próbować dotykać otworów wylotowych po prawej stronie z przodu urządzenia (patrząc od przodu), ponieważ dochodzi do jego rozgrzania po włączeniu i bezpośrednio po wyłączeniu projektora. Elementy projektora mogą się tymczasowo nagrzewać w przypadku wyłączenia projektora za pomocą przycisku ZASILANIA lub odłączenia zasilania sieciowego podczas normalnej pracy projektora.
Podczas podnoszenia projektora należy zachować ostrożność.
• Nie wolno pozwolić na wpadanie ciał obcych (takich jak spinacze do papieru i skrawki papieru) do wnętrza projektora.
Nie wolno próbować wyjmować przedmiotów, które wpadły do wnętrza projektora. Do wnętrza projektora nie wolno wkładać metalowych przedmiotów, takich jak drut czy śrubokręt. W razie dostania się jakiegokolwiek przedmiotu do wnętrza projektora należy natychmiast odłączyć go od zasilania i zlecić usunięcie takiego przedmiotu wykwalifikowanemu pracownikowi serwisu.
• Na górnej powierzchni projektora nie wolno kłaść żadnych przedmiotów.
• Nie wolno dotykać wtyczki przewodu zasilającego podczas burzy z piorunami. Może to spowodować pożar lub porażenie prądem.
• Projektor jest przeznaczony do pracy z zasilaniem 100–240 V prądu zmiennego o częstotliwości 50/60 Hz. Przed pierwszym uruchomieniem projektora należy się upewnić, że używane źródło zasilania ma odpowiednie parametry.
• Nie wolno patrzeć w obiektyw przy włączonym projektorze. Może to spowodować poważne uszkodzenie wzroku.
iii
Ważne informacje
• Wszystkie przedmioty takie, jak szkło powiększające, należy utrzymywać z dala od toru promieni świetlnych projektora.
Światło emitowane przez obiektyw jest intensywne i w związku z tym każdy nietypowy przedmiot, który może przekierować światło wychodzące z soczewki, może również powodować nieprzewidywalne skutki, takie jak pożar lub uszkodzenie wzroku.
• Z przodu odpowietrzników wylotowych projektora nie wolno umieszczać żadnych przedmiotów wrażliwych na ciepło.
W przeciwnym razie może dojść do stopienia takiego przedmiotu lub oparzenia dłoni ciepłem emitowanym przez wylot.
• Nie pryskać wodą na projektor. Może to spowodować pożar lub porażenie prądem. Jeśli projektor się zamoczy, należy go wyłączyć, odłączyć kabel zasilający i zlecić jego sprawdzenie wykwalifikowanemu pracownikowi serwisu.
• Kabel zasilający należy traktować z zachowaniem szczególnej ostrożności. Uszkodzony lub wystrzępiony kabel zasilający może być przyczyną porażenia prądem elektrycznym lub pożaru.
- Nie wolno używać innych kabli zasilających poza dostarczanym z projektorem.
- Nie wolno nadmiernie zginać i szarpać kabla zasilającego.
- Kabla zasilającego nie wolno umieszczać pod projektorem oraz innymi ciężkimi przedmiotami.
- Kabla zasilającego nie wolno zakrywać miękkimi materiałami, takimi jak dywany.
- Nie wolno rozgrzewać kabla zasilającego.
- Wtyczki kabla zasilającego nie wolno dotykać mokrymi rękami.
• W następujących sytuacjach projektor należy wyłączyć, odłączyć kabel zasilający i zlecić jego sprawdzenie wykwalifikowanemu pracownikowi serwisu:
- Kabel zasilający lub jego wtyczka są uszkodzone lub przetarte.
- Doszło do rozlania płynu na projektor lub był on narażony na działanie deszczu lub wody.
- Projektor nie działa w standardowy sposób przy przestrzeganiu wytycznych opisanych w tej instrukcji obsługi.
- Doszło do upuszczenia projektora lub uszkodzenia obudowy.
- Wystąpiła znacząca zmiana w działaniu projektora, sygnalizująca konieczność dokonania przeglądu serwisowego.
• Przed przeniesieniem projektora należy odłączyć kabel zasilający oraz wszystkie inne kable.
• Przed umyciem obudowy lub wymianą lampy należy wyłączyć projektor i odłączyć kabel zasilający.
• Jeżeli projektor nie będzie używany przez dłuższy czas, należy go wyłączyć i odłączyć kabel zasilający.
• Podczas używania kabla sieci LAN (dotyczy wyłącznie modeli z portem RJ-45 LAN):
Ze względu na bezpieczeństwo nie wolno podłączać do złącza urządzeń peryferyjnych, których napięcie zasilania może być zbyt wysokie.
PRZESTROGA
• Stopki pochylającej nie wolno używać do celów niezgodnych z przeznaczeniem. Nieprawidłowe użytkowanie, na przykład chwytanie za stopkę lub wieszanie projektora na ścianie przy użyciu stopki, może spowodować uszkodzenie urządzenia.
• Projektora nie wolno transportować w miękkim futerale (przy transporcie przez kuriera lub jako ładunek towarowy).
Może dojść do uszkodzenia projektora wewnątrz miękkiego futerału.
• W przypadku używania projektora przez kilka kolejnych dni należy wybrać ustawienie [WYSOKI] opcji Tryb wentylatora.
(Z menu wybierz kolejno pozycje [USTAW.]
→ [OPCJE(1)] → [TRYB WENTYLATORA] → [WYSOKI]).
• Zasilania sieciowego nie wolno wyłączać przez 60 sekund po włączeniu lampy oraz kiedy wskaźnik POWER (Zasilanie) miga na niebiesko. Może to spowodować przedwczesne uszkodzenie lampy.
Środki ostrożności dotyczące pilota zdalnego sterowania
• Z pilotem zdalnego sterowania należy obchodzić się ostrożnie.
• W razie zamoczenia pilota zdalnego sterowania należy go natychmiast wytrzeć do sucha.
• Unikać nadmiernego ciepła i wilgoci.
• Baterii nie wolno podgrzewać, demontować oraz powodować zwarcia.
• Baterii nie wolno wyrzucać do ognia.
• Jeśli pilot zdalnego sterowania nie będzie używany przez długi czas, należy wyjąć z niego baterie.
• Upewnić się, czy prawidłowo ustawiono bieguny baterii (+/–).
• Nie wolno mieszać starych i nowych baterii lub baterii różnego typu.
• Zużyte baterie należy utylizować zgodnie z lokalnymi przepisami.
iv
Ważne informacje
Informacja dla mieszkańców Stanów Zjednoczonych
Lampa zastosowana w tym urządzeniu zawiera rtęć. Utylizować zgodnie z przepisami lokalnymi, stanowymi i krajowymi.
Wymiana lampy
• Ze względu na bezpieczeństwo i wydajność należy używać lampy wymienionej w specyfikacji.
• W celu wymiany lampy należy wykonać wszystkie instrukcje opisane na stronie 132 .
• Lampę należy wymienić po ukazaniu się wiadomości [LAMPA OSIĄGNĘŁA KRES TRWAŁOŚCI. PROSZĘ WYMIENIĆ LAMPĘ.].
Dalsze korzystanie z lampy po osiągnięciu jej kresu trwałości może spowodować pęknięcie żarówki, a kawałki szkła mogą zostać rozsypane wewnątrz obudowy lampy. Nie wolno ich dotykać, ponieważ odłamki szkła mogą spowodować obrażenia ciała.
W takim przypadku należy skontaktować się ze sprzedawcą celem zlecenia wymiany lampy.
Charakterystyka lampy
Projektor jest wyposażony w wysokociśnieniową lampę rtęciową, która jest wykorzystywana jako źródło światła.
Cechą charakterystyczną tej lampy jest fakt, że jej jasność stopniowo obniża się wraz z wiekiem. Ponadto wielokrotne włączanie i wyłączanie lampy zwiększa prawdopodobieństwo obniżenia jasności.
Rzeczywisty czas pracy lampy może być inny w zależności od rodzaju, warunków środowiskowych i sposobu używania lampy.
PRZESTROGA:
• NIE WOLNO DOTYKAĆ LAMPY bezpośrednio po jej użyciu. Jest ona wtedy niezwykle gorąca. Należy wyłączyć projektor i odłączyć kabel zasilający. Przed obsługą lampy należy odczekać przynajmniej jedną godzinę do jej ostygnięcia.
• Przy wyjmowaniu lampy z projektora zamontowanego podsufitowo należy się upewnić, że nikt nie stoi pod projektorem.
Jeżeli doszło do przepalenia lampy, mogą wypaść fragmenty szkła.
Informacje o trybie Duża wysokość
• Przy używaniu projektora na wysokości przekraczającej 1700 metrów (5500 stóp) należy ustawić opcję [DUŻA WYSOKOŚĆ] parametru [TRYB WENTYLATORA].
Używanie projektora na wysokości 1700 metrów (5500 stóp) i wyższych bez ustawienia opcji [DUŻA WYSOKOŚĆ] może spowodować przegrzanie i wyłączenie projektora. W takiej sytuacji należy odczekać kilka minut i ponownie włączyć projektor.
• Używanie projektora na wysokości mniejszej niż 1700 metrów (5500 stóp) i ustawienie opcji [DUŻA WYSOKOŚĆ] może spowodować nadmierne schłodzenie lampy i migotanie obrazu. W takich warunkach należy wybrać opcję [AUTO] parametru
[TRYB WENTYLATORA].
• Używanie projektora na wysokości 1700 metrów (5500 stóp) i większej może skrócić okres eksploatacji elementów optycznych urządzenia, takich jak lampa.
Informacje dotyczące praw autorskich do wyświetlanych obrazów:
Należy pamiętać, że używanie tego projektora w celu osiągania zysków lub przyciągania uwagi publiczności w takich miejscach, jak kawiarnie lub hotele, oraz stosowanie kompresji lub rozszerzania obrazu z wykorzystaniem funkcji podanych w dalszej części może zostać uznane za naruszenie praw autorskich, które są chronione międzynarodowymi przepisami.
Funkcja [WSP. KSZTAŁTU OBRAZU], [ZNIEKSZTAŁC. TRAPEZ.], powiększanie oraz inne podobne funkcje.
Informacje dotyczące tureckiej normy RoHS mające zastosowanie do rynku tureckiego
EEE Yonetmeliğine Uygundur.
Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone do użytkowania w bezpośrednim polu widzenia na stanowiskach pracy z monitorami.
Aby uniknąć przeszkadzających odbić na stanowiskach pracy z monitorami, niniejsze urządzenie nie może być ustawione w bezpośrednim polu widzenia.
v
Ważne informacje
Funkcja zarządzania energią
Projektor posiada funkcje zarządzania energią. Aby zmniejszyć zużycie energii, funkcje zarządzania energią (1 i 2) są ustawione fabrycznie zgodnie z ilustracją poniżej. W celu obsługi projektora z urządzenia zewnętrznego, poprzez połączenie kablem
LAN lub kablem szeregowym, należy skorzystać z ekranu menu, aby zmienić ustawienia dla 1 i 2.
1. TRYB GOTOWOŚCI (Ustawienie fabryczne: NORMALNY)
W celu obsługi projektora z urządzenia zewnętrznego, wybierz [GOTOWOŚĆ TRANSMISJI] dla [TRYB GOTOWOŚCI].
UWAGA:
• Gdy opcja [NORMALNY] jest wybrana dla [TRYB GOTOWOŚCI], następujące złącza i funkcje nie będą działać: złącze MONITOR OUT, złącze AUDIO OUT, port USB-B, funkcje LAN, funkcja Mail Alert, DDC/CI (Virtual Remote Tool)
2. AUTO. WYŁĄCZ. (Ustawienie fabryczne: 1 godz.)
W celu obsługi projektora z urządzenia zewnętrznego, wybierz [WYŁĄCZ.] dla [AUTO. WYŁĄCZ.].
UWAGA:
• Gdy opcja [1:00] jest wybrana dla [AUTO. WYŁĄCZ.], można ustawić by projektor wyłączył się automatycznie po 60 minutach jeśli nie ma sygnału przez wejście lub jeśli nie zostanie wykonana żadna czynność.
Zalecenia zdrowotne przy oglądaniu obrazów 3D
Przed rozpoczęciem projekcji należy koniecznie przeczytać zalecenia zdrowotne, które znajdują się w instrukcji obsługi dołączonej do okularów migawkowych lub do materiałów kompatybilnych z 3D, takich jak DVD, gry wideo, filmy komputerowe itp.
Aby uniknąć niepożądanych skutków dla zdrowia, należy przestrzegać poniższych zaleceń:
• Nie należy używać okularów migawkowych LCD do oglądania materiałów innych, niż obrazy 3D.
• Między ekranem a użytkownikiem należy zachować odległość co najmniej 2 m/7 stóp. Oglądanie obrazów 3D ze zbyt bliskiej odległości może nadwyrężyć oczy.
• Należy unikać oglądania obrazów 3D przez dłuższy okres czasu. Należy zrobić co najmniej 15 minutową przerwę po każdej godzinie oglądania.
• Jeśli u Ciebie, lub u członka Twojej rodziny występowały napady epilepsji wywołane światłem, zasięgnij porady doktora przed oglądaniem obrazów 3D.
• Jeśli podczas oglądania obrazów 3D wystąpią objawy choroby, takie jak nudności, zawroty głowy, mdłości, ból głowy, zmęczenie oczu, niewyraźnie widzenie, konwulsje i odrętwienie, należy przerwać oglądanie. Jeśli objawy nie ustąpią, należy skontaktować się z lekarzem.
• Oglądaj obrazy 3D od frontu ekranu. Oglądanie pod kątem może powodować zmęczenie lub bóle oczu.
vi
Spis treści
2. Wyświetlanie obrazu (podstawowe działanie)
............................................................................................15
vii
Spis treści
4. Korzystanie z funkcji Viewer
viii
Spis treści
ix
1. Wprowadzenie
1
Zawartość opakowania
Upewnij się, że w opakowaniu znajdują się wszystkie wymienione elementy. W przypadku braku jakichkolwiek elementów należy skontaktować się z dealerem.
Oryginalne opakowanie i materiały użyte do pakowania należy zachować, ponieważ będą one przydatne w razie konieczności wysyłki projektora.
Projektor
[M402W/M362W/M322W/M402X/M362X/M322X/
M282X]
Przewód zasilający
(US: 7N080236/7N080242)
(EU: 7N080022/7N080028)
Miękki futerał (24BS8391)
[M352WS/M302WS/M332XS] Przewód zasilający
(US: 7N080240/7N080243)
(EU: 7N080027/7N080029)
M352WS/M302WS/M332XS nie są dostarczane wraz z miękkim futerałem.
Przewód komputerowy (VGA)
(7N520089)
Pilot zdalnego sterowania
(7N901051)
Baterie (AAA × 2)
Wyłącznie w Ameryce Północnej
Ograniczona gwarancja
Klienci w Europie:
Nasza aktualna polityka gwarancyjna jest dostępna w naszej witrynie internetowej: www.nec-display-solutions.com
• Ważne informacje (Ameryka Północna:
7N8N4362) (Obszary inne niż Ameryka
Północna: 7N8N4362 i 7N8N4372)
• Instrukcja szybkiej konfiguracji (7N8N4382)/
(7N8N4392)
Płyta CD-ROM do projektora firmy NEC
Podręcznik użytkownika (PDF) i oprogramowanie narzędziowe
(7N952002)
Jeżeli nie zostanie to inaczej opisane w Podręczniku użytkownika, ilustracje obudowy projektora przedstawiają model
M402W.
1
1. Wprowadzenie
Informacje wprowadzające dotyczące projektora
W tym rozdziale zawarto wprowadzające informacje dotyczące nowego projektora oraz opis funkcji i elementów sterowania.
Gratulujemy zakupu nowego projektora
Niniejszy projektor jest jednym z najlepszych obecnie dostępnych projektorów. Pozwala on wyświetlać precyzyjne obrazy do 300 cali (150 cali dla modeli o krótkim rzucie) szerokości (mierzonej po przekątnej) z komputera PC lub Mac (stacjonarny lub notebook), magnetowidu, odtwarzacza DVD, lub wizualizera.
Projektor można zainstalować na biurku lub wózku. Można również używać projektora do wyświetlania obrazów zza ekranu albo zamontować go na stałe pod sufitem* 1 . Pilot zdalnego sterowania pozwala na bezprzewodową obsługę projektora.
*
1
Nie wolno próbować własnoręcznie instalować projektora pod sufitem.
Aby zapewnić prawidłowe działanie i zredukować ryzyko obrażeń ciała, projektor muszą zainstalować wykwalifikowani technicy.
Ponadto sufit musi być wystarczająco wytrzymały, aby móc podwiesić projektor, a cała instalacja musi spełniać wymagania lokalnych przepisów budowlanych. W celu uzyskania dalszych informacji należy skontaktować się z dealerem.
Cechy, które już wkrótce niezwykle docenisz:
• 0,2 W (100-130 V prądu przemiennego)/0,38 W (200-240 V prądu przemiennego) w trybie czuwania z technologią oszczędzania energii
Wybranie parametru [NORMALNY] dla [TRYB GOTOWOŚCI] w menu pozwala wprowadzać projektor w tryb oszczędzania energii.
NORMALNY: 0,2W(100-130V AC)/0,38W(200-240V AC)
GOTOWOŚC TRANSMISJI: 2,5W(100-130V AC)/2,9W(200-240V AC)
• Licznik węgla
Ta funkcja pozwala wyświetlać wpływ oszczędzania energii na redukcję emisji CO
2
(kg), gdy tryb [ECO MODE] ([TRYB
EKOLOGICZNY]) projektora zostanie ustawiony na [AUTO ECO] ([AUTO-EKOLOGICZNY]), [NORMAL] ([NORMALNY]) lub
[ECO] ([EKOLOGICZNY]).
Poziom redukcji emisji CO
2
będzie wyświetlany w komunikacie z potwierdzeniem w momencie wyłączenia zasilania oraz w opcji INFORM. menu ekranowego.
• Okres eksploatacji lampy do 8 000 godzin*
3
Używanie trybu ekologicznego pozwala wydłużyć okres eksploatacji lampy do 8 000 godzin (do 3 500 godzin, gdy tryb ekologiczny jest wyłączony).
M282X: maksymalnie do 10 000 godzin (do 4500 godzin w ustawieniu TRYB EKOLOGICZNY WYŁĄCZ.).
• Nie trzeba zmieniać filtrów
Ponieważ projektor nie posiada filtrów, wymiana filtrów jest niepotrzebna.
• Dwa wejścia HDMI zapewniają sygnał cyfrowy
Dwa wejścia HDMI zapewniają sygnały cyfrowe kompatybilne z HDCP. Wejście HDMI obsługuje również sygnał audio.
• Wbudowany głośnik 20 W dla zintegrowanego rozwiązania dźwięku /obsługiwane wejście mikrofonowe
Potężny 20 watowy monofoniczny głośnik zapewnia poziom głośności wystarczający dla dużych pomieszczeń, używania mikrofonu dynamicznego lub pojemnościowego.
• Za pomocą dostarczonego pilota zdalnego sterowania można przypisać projektorowi identyfikator sterowania.
Za pomocą jednego pilota zdalnego sterowania można oddzielnie i niezależnie obsługiwać kilka projektorów przez przypisanie numeru identyfikacyjnego (ID) każdemu projektorowi.
• Automatyczna korekcja pionowego zniekształcenia trapezowego
Za pomocą tej funkcji projektor jest w stanie wykrywać stopień własnego pochylenia i automatycznie korygować zniekształcenia w kierunku pionowym.
• Wyświetlacz na USB
Za pomocą dostępnego w handlu przewodu USB (kompatybilnego ze specyfikacją USB 2.0) można połączyć komputer z projektorem, co pozwoli na przesyłanie obrazu ekranu komputera do projektora bez konieczności używania tradycyjnego przewodu komputerowego (VGA).
2
1. Wprowadzenie
• Zintegrowane złącze RJ-45 zapewnia możliwość podłączenia przewodowej sieci LAN oprócz sieci bezprzewodowej
Złącze RJ-45 jest dostępne w standardzie. Do bezprzewodowego połączenia z siecią LAN potrzebne jest opcjonalne urządzenie USB bezprzewodowej sieci LAN.
• Oprogramowanie (User Supportware) dostępne na dostarczonej płycie CD-ROM
Do projektora NEC dołączone zostały następujące trzy programy: Virtual Remote Tool, Image Express Utility Lite (dla
Windows/Mac OS), PC Control Utility Pro 4 (dla Windows)/5 (dla Mac OS).
Program Image Express Utility Lite (na systemy Windows) można uruchamiać z dostępnych w sprzedaży kart pamięci USB lub SD, bez konieczności instalowania programu na komputerze.
• Możliwość przesyłania dźwięku (tylko w Windows)
Program Image Express Utility Lite pozwala na przesyłanie obrazu i dźwięku z komputera do projektora za pośrednictwem sieci lub połączenia USB.
* Możliwość przesyłania dźwięku jest dostępna tylko wtedy, gdy komputer jest połączony z projektorem w sieci typu
„każdy z każdym” (ang. peer-to-peer).
• Funkcje automatycznego włączania i wyłączania zasilania
Funkcje bezpośredniego włączenia, AUTO. WŁĄCZ.(COMP.), AUTO. WYŁĄCZ. i REGUL. CZASOWY WYŁ. eliminują konieczność używania przycisku POWER (Zasilanie) na pilocie zdalnego sterowania lub obudowie projektora.
• Funkcja AUTO. WYŁĄCZ.
Projektor jest nastawiony fabrycznie, tak aby wyłączał się automatycznie, jeśli nie ma sygnału po ustawionym czasie. Jeśli
nie ma potrzeby używania tej funkcji, wyłącz ją z menu ekranowego. Patrz strona 104
, aby uzyskać więcej informacji.
• Zapobieganie nieautoryzowanemu używaniu projektora
Usprawnione ustawienia inteligentnych zabezpieczeń takie, jak ochrona hasłem, blokada panelu sterowania obudowy projektora, gniazdo bezpieczeństwa i otwór na łańcuch zabezpieczający przed nieautoryzowanym dostępem, regulacją i kradzieżą.
• Wysoka rozdzielczość aż do WUXGA
Obrazy o wysokiej rozdzielczości — aż do rozdzielczości WUXGA, naturalna rozdzielczość XGA (M402X/M362X/M322X/
M282X/M332XS) / WXGA (M402W/M362W/M322W/M352WS/M302WS).
• Obsługiwane obrazy 3D
Projektor wyświetla obrazy 3D użytkownikowi korzystającemu z dostępnych w sprzedaży okularów 3D.
• Zgodność z oprogramowaniem CRESTRON ROOMVIEW
Projektor obsługuje protokół CRESTRON ROOMVIEW, umożliwiający wspólne zarządzanie i sterowanie wieloma urządzeniami przez sieć za pośrednictwem komputera lub sterownika.
Informacje dotyczące niniejszej instrukcji obsługi
Najszybszym sposobem rozpoczęcia użytkowania projektora jest nie śpieszenie się i zrobienie wszystkiego w prawidłowy sposób za pierwszym razem. Poświęć teraz kilka minut na zapoznanie się z instrukcją obsługi. Może to zapewnić oszczędność czasu w przyszłości. Na początku każdego paragrafu tej instrukcji obsługi znajduje się streszczenie. Jeżeli dany paragraf nie dotyczy posiadanego modelu projektora, można go pominąć.
3
1. Wprowadzenie
Tabela Porównująca Główne Funkcje
Główne funkcje różnią się w zależności od modelu w następujący sposób.
Naturalny Wsp.
Kształtu
Obrazu
Naturalna
Rozdzielczość
(punkty × linie*
1
)
Rozmiar
Ekranu
Odległość
Wyświetlania
Strumień świetlny*
2
*
3
w
WYŁĄCZ. dla TRYB
EKOLO-
GICZNY
Okres
Wymiany
Lampy
(średni)
Model
Lampy
Moc Lampy
(prąd przemienny)
Powiększenie
Ostrość
Standardowe Modele z Panelem
M402W
Szerokokątnym
M362W
16:10
Szeroki
WXGA (1280 × 800)
M322W
29–531 cali/0,75–13,5 m
4000 lumenów
NP30LP
270 W
3600 lumenów
NP29LP
250 W
3200 lumenów
M402X
30" - 300"
4000 lumenów
Standardowe Modele
M362X
Standardowy
XGA (1024 × 768)
35–627 cali/0,89–15,9 m
3600 lumenów
NP29LP
250 W
Przy użyciu ręcznej dźwigni zoomu
4:3
M322X
3200 lumenów
2800 lumenów
Modele o Krótkim
Rzucie z Panelem Szerokokątnym
M282X M352WS M302WS M332XS
16:10
Szeroki
WXGA (1280 × 800)
60" - 150"
Modele o
Krótkim
Rzucie
4:3
Standardowy
22–58 cali/0,57–1,5 m 27–70 cali/
3500 lumenów
WYŁĄCZ. dla TRYB EKOLOGICZNY/WŁĄCZ. dla TRYB EKOLOGICZNY (godz.)
3500/8000
NP28LP
225 W
NP30LP
270 W
NP28LP
225 W
Ręczne ustawianie ostrości przy użyciu pierścienia
3000 lumenów
0,68–1,8 m
3300 lumenów
Przy użyciu funkcji [ZOOM CYFRO-
WY] z menu
Używając dźwigni ręcznego ustawiania ostrości
XGA (1024
× 768)
4500/10000 3500/8000 3500/8000 3500/8000
NP27LP
200 W
NP30LP
270 W
NP28LP
225 W
NP30LP
270 W
Aby uzyskać więcej informacji o specyfikacjach, patrz strony od 138
*1 Efektywna liczba pikseli wynosi ponad 99,99%.
*2 Ta wartość strumienia światła (lumeny) dotyczy trybu [NASTAWIONY] ustawionego na [WYS. JASN.] W razie wybrania jakiejkolwiek innej opcji trybu [NASTAWIONY], wartość strumienia świetlnego może trochę się zmniejszyć.
*3 Zgodność z ISO21118-2005
WSKAZÓWKA: Nazwa modelu znajduje się na obudowie.
4
Nazwy części projektora
Przód/ góra
[M402W/M362W/M322W/M402X/M362X/M322X/M282X]
Dźwignia powiększenia (
→ strona
)
Pierścień ustawiania ostrości
(
→ strona
)
Obiektyw
Osłona obiektywu
Stopka regulacji nachylenia z możliwością dostosowania
(
→ strona
)
Dźwignia stopki regulacji nachylenia z możliwością dostosowania
(
→ strona
)
Czujnik zdalnego sterowania
(
→ strona
)
Otwieranie i zamykanie osłony obiektywu
Zsuń pokrywę obiektywu w prawo, aby odsłonić obiektyw.
Aby zasłonić obiektyw, przesuń pokrywę obiektywu w lewo.
1. Wprowadzenie
Czujnik światła
(
→ strona
)
Elementy sterowania
(
→ strona
)
Pokrywa portu opcjonalnego urządzenia USB bezprzewodowej sieci
LAN
Przy używaniu opcjonalnego urządzenia USB bezprzewodowej sieci LAN należy najpierw zdjąć pokrywę. (
→
Otwór na łańcuch zabezpieczający
Przymocować zabezpieczenie przeciwkradzieżowe.
Do otworu na łańcuch zabezpieczający można podłączyć druty zabezpieczające lub łańcuchy o średnicy do 4,6 mm/
0,18 cali.
Wylot powietrza
Tutaj wylatuje podgrzane powietrze.
UWAGA:
• Osłona obiektywu współgra z funkcją wyciszenia dźwięku/ obrazu. Zamknięcie osłony obiektywu spowoduje wyłącznie dźwięku i obrazu podczas normalnej pracy projektora; otwarcie osłony spowoduje przywrócenie odtwarzania dźwięku i obrazu.
Po zamknięciu osłony obiektywu następuje wyłączenie obrazu i dźwięku, lecz lampa nadal się świeci. Zostanie ona automatycznie wyłączona przy utrzymywaniu się takiego stanu przez około 2 godziny.
• Nie wolno stosować nadmiernej siły do zaciągania osłony obiektywu oraz nie wolno silnie jej dociskać do dołu i do góry. Może to spowodować uszkodzenie mechanizmu przesuwania osłony obiektywu!
5
1. Wprowadzenie
Tył
[M402W/M362W/M322W/M402X/M362X/M322X/M282X]
Wbudowane gniazdo zabezpieczające ( )*
Połączenie pokrywy kabli (lewe) Otwory na śruby
(
→ strona
)
Panel złączy (
→ strona
)
Gniazdo zasilania
Tutaj należy podłączyć dostarczoną trójwtykową wtyczkę przewodu zasilającego. Drugi koniec przewodu należy podłączyć do działającego ściennego gniazdka sieciowego.
(
→ strona
)
* To gniazdo bezpieczeństwa obsługuje system zabezpieczający MicroSaver
®
.
Osłona lampy (
)
Otwór wlotowy powietrza
(
→ strona
)
Połączenie pokrywy kabli (prawe)
Otwory na śruby
(
→ strona
)
Tylne stópki (
Głośnik monofoniczny (20 W)
6
Przód/ góra
[M352WS/M302WS/M332XS]
Dźwignia regulacji ostrości
(
→ strona
)
Obiektyw
Pokrywka obiektywu
Stopka regulacji nachylenia z możliwością dostosowania
(
→ strona
)
Dźwignia stopki regulacji nachylenia z możliwością dostosowania
(
→ strona
)
Czujnik zdalnego sterowania
(
→ strona
)
1. Wprowadzenie
Czujnik światła
(
→ strona
)
Elementy sterowania
(
→ strona
)
Pokrywa portu opcjonalnego urządzenia USB bezprzewodowej sieci
LAN
Przy używaniu opcjonalnego urządzenia USB bezprzewodowej sieci LAN należy najpierw zdjąć pokrywę. (
→
Otwór na łańcuch zabezpieczający
Przymocować zabezpieczenie przeciwkradzieżowe.
Do otworu na łańcuch zabezpieczający można podłączyć druty zabezpieczające lub łańcuchy o średnicy do 4,6 mm/ 0,18 cali.
Wylot powietrza
Tutaj wylatuje podgrzane powietrze.
Tył
[M352WS/M302WS/M332XS]
Wbudowane gniazdo zabezpieczające ( )*
Połączenie pokrywy kabli (lewe) Otwory na śruby
(
→ strona
)
Panel złączy (
→ strona
)
Gniazdo zasilania
Tutaj należy podłączyć dostarczoną trójwtykową wtyczkę przewodu zasilającego. Drugi koniec przewodu należy podłączyć do działającego ściennego gniazdka sieciowego (
→ strona
)
* To gniazdo bezpieczeństwa obsługuje system zabezpieczający MicroSaver
®
.
Osłona lampy (
)
Otwór wlotowy powietrza
(
→ strona
)
Połączenie pokrywy kabli (prawe)
Otwory na śruby
(
→ strona
)
Tylne stópki (
Głośnik monofoniczny (20 W)
7
1. Wprowadzenie
Najważniejsze funkcje
M402W/M362W/M322W/M402X/M362X/
M322X/M282X
M352WS/M302WS/M332XS
12 12
4
3
8 9 6 5 13 7 10 11
1. Przycisk (POWER) (Zasilanie)
(
,
2. Wskaźnik POWER (Zasilanie)
(
,
,
)
3. Wskaźnik STATUS (Stan)
(
4. Wskaźnik LAMP (Lampa)
(
)
5. Przycisk ECO (Ekologiczny)
(
)
6. Przycisk SOURCE (Źródło)
(
)
7. Przycisk AUTO ADJ. (Automatyczna regulacja)
(
)
8. Przycisk MENU
(
)
8 9 6 5 13 7 10 11
1, 2
[M352WS/M302WS/M332XS]
9. Przyciski
/ regulacji głośności / korekcji
zniekształceń trapezowych
(
→ strona
,
[M402W/M362W/M322W/M402X/M362X/M322X/M282X]
9. Przyciski
/ regulacji głośności / Przycisk
Sterowania
(
)
(
→ strona
,
10. Przycisk ENTER
(
→ strona
11. Przycisk EXIT (Zamknij)
(
→ strona
12. Wskaźnik komunikacji bezprzewodowej LAN ( )
Gdy projektor zostanie włączony z włożonym opcjonalnym urządzeniem sieci bezprzewodowej LAN, wskaźnik będzie świecił na niebiesko.
(
→ strona
13. Wskaźnik ECO
Gdy [TRYB EKOLOGICZNY] jest ustawiony na inną opcję niż [WYŁĄCZ.], kontrolka ta się zaświeci się na zielono.
(
→ strona
UWAGA:
• Wszystkie przyciski poza
▲▼◀▶ zaświecą się po naciśnięciu. Lampka zgaśnie, jeśli żaden przycisk nie zostanie naciśnięty w ciągu 90 sekund.
8
Cechy panelu złączy
11 12 5 10 7 6 2
1. Wprowadzenie
1 3 4
13 8 9 14
1. Złącze wejścia COMPUTER IN/ składowego sygnału obrazu (Mini D-Sub 15 Pin)
(
2. Wejście COMPUTER AUDIO IN Mini Jack (Stereo Mini)
(
3. Złącze HDMI 1 IN (Typ A)
(
)
4. Złącze HDMI 2 IN (Typ A)
(
)
5. Port USB-B (PC) (Typ B)
(
,
6. Wyjście MONITOR OUT (COMP.) (Mini D-Sub 15 Pin
(
7. Wyjście AUDIO OUT Mini Jack (Stereo Mini)
(
8. Wejście VIDEO IN (RCA)
(
9. Wejście VIDEO AUDIO IN L/MONO, R (RCA)
(
→ strona
10. Wejście jack MIC (mono mini)
(
→ strona
11. Port LAN (RJ-45)
(
→ strona
12. Port USB-A (Typ A)
(
→ strona
13. 3D SYNC (Mini DIN 4 Pin)
(
→ strona
14. Port sterowania komputerem [PC CONTROL] Port
(D-Sub 9 Pin) (
)
Tego portu używa się do podłączenia komputera lub systemu sterującego. Pozwala to sterować komputerem za pomocą protokołu komunikacji szeregowej. W razie pisania własnych programów typowe kody sterowania komputera przedstawiono na stronie
9
1. Wprowadzenie
Nazwy części pilota zdalnego sterowania
1
2
9
11
15
14
18
19
22
5
8
23
24
27
33
3
4
6
7
10
16
13
12
17
20
21
26
28
25
29
30
31
32
1. Nadajnik podczerwieni
(
→ strona
2. Przycisk POWER ON
(
→ strona
)
3. Przycisk STANDBY
(
→ strona
4. Przycisk SOURCE
(
→ strona
5, 6. Przycisk COMP1/COMP2
(
→ strona
(Przycisk COMP2 nie będzie działać przy projektorach tej serii.)
7. Przycisk AUTO ADJ.
(
→ strona
8, 9. Przycisk HDMI1/HDMI2
(
→ strona
10. Przycisk DisplayPort
(Ten przycisk nie będzie działać przy projektorach tej serii)
(
→ strona
11. Przycisk VIDEO
(
→ strona
12. Przycisk USB-A
(
→ strona
)
13. Przycisk USB-B
(
→ strona
14. Przycisk LAN
(
→ strona
15. Przycisk ID SET
(
→ strona
16. Przyciski klawiatury numerycznej/ przycisk CLEAR (Wyzeruj)
(
→ strona
17. Przycisk FREEZE
(
→ strona
18. Przycisk AV-MUTE
(
→ strona
19. Przycisk MENU
(
→ strona
20. Przycisk EXIT
(
→ strona
21. Przycisk
▲▼◀▶
(
→ strona
22. Przycisk ENTER
(
)
23. Przycisk D-ZOOM (+)(–)
(
)
24. Przycisk MOUSE L-CLICK*
(
)
25. Przycisk MOUSE R-CLICK*
(
)
26. Przycisk PAGE
▽/△
(
)
27. Przycisk ECO
(
)
28. Przycisk KEYSTONE
(
)
29. Przycisk PICTURE
(
,
30. Przycisk VOL. (+)(–)
(
)
31. Przycisk ASPECT
(
)
32. Przycisk FOCUS/ZOOM
Przycisk ZOOM działa tylko w modelach z krótkim rzutem. Przycisk
FOCUS nie będzie działać przy projektorach tej serii.
33. Przycisk HELP
(
)
* Przyciski MOUSE L-CLICK (kliknięcie lewym przyciskiem myszy) i MOUSE R-CLICK (kliknięcie prawym przyciskiem myszy) działają tylko po połączeniu projektora z komputerem za pomocą przewodu USB.
10
1. Wprowadzenie
Zakładanie baterii
1
Silnie naciśnij i zsuń osłonę baterii.
2
Załóż nowe baterie (AAA). Upewnij się, czy prawidłowo ustawiono bieguny baterii (+/-).
3
Wsuń osłonę nad baterie aż do jej zatrzaśnięcia. Nie wolno łączyć starych i nowych baterii lub różnych rodzajów baterii.
OPEN
Środki ostrożności dotyczące pilota zdalnego sterowania
• Pilota zdalnego sterowania trzeba traktować z zachowaniem szczególnej ostrożności.
• W razie zamoczenia pilota zdalnego sterowania należy go natychmiast wytrzeć do sucha.
• Unikać nadmiernego ciepła i wilgoci.
• Baterii nie wolno podgrzewać, demontować oraz powodować zwarcia.
• Nie wolno wyrzucać baterii do ognia.
• Jeśli pilot zdalnego sterowania nie będzie używany przez długi czas, należy wyjąć baterie.
• Upewnij się, czy prawidłowo ustawiono bieguny baterii (+/-).
• Nie wolno mieszać starych i nowych baterii lub różnych rodzajów baterii.
• Zużyte baterie należy utylizować zgodnie z lokalnymi przepisami.
Zakres pracy bezprzewodowego pilota zdalnego sterowania
7 m/22 stopy
OPEN
Pilot zdalnego sterowania
Czujnik zdalnego sterowania w obudowie projektora
Pilot zdalnego sterowania
7 m/22 stopy
• Sygnał podczerwieni zależy od linii widzenia i sięga na odległość około 7 m (22 stóp) w obrębie 60-stopniowego kąta czujnika zdalnego sterowania w obudowie projektora.
• Projektor nie odpowie, jeżeli pomiędzy czujnikiem i pilotem zdalnego sterowania znajdują się przeszkody albo silne światło będzie padać na czujnik. Rozładowane baterie również utrudniają prawidłowe działanie pilota zdalnego sterowania.
11
1. Wprowadzenie
Środowisko operacyjne oprogramowania dostarczonego na dysku CD-ROM
Nazwy i funkcje programów dołączonych w pakiecie
Nazwa programu
Virtual Remote Tool
(Tylko system Windows)
Funkcje
Jest to program używany do kontrolowania włączania/ wyłączania zasilania oraz wyboru źródła projektora z poziomu komputera przy użyciu połączenia za pomocą dostarczonego przewodu komputerowego (VGA) oraz innych przewodów. (
Nazwa programu
Image Express Utility Lite
Image Express Utility Lite for
Mac OS
Funkcje
• Jest to program, który służy do wyświetlania ekranu komputera, lub przesyłania dźwięku z komputera przez kabel USB lub przewodową/bezprzewodową sieć.
Kabel komputerowy (VGA) nie jest wymagany. (
)
• Tego programu można używać do kontrolowania włączania/ wyłączania zasilania oraz wyboru źródła projektora z poziomu komputera.
• Narzędzie korekcji geometrycznej Geometric Correction Tool (GCT) pozwala korygować zniekształcenia obrazów rzutowanych na zakrzywioną ścianę. (
• Jest to oprogramowanie używane do projekcji ekranu Twojego komputera przez przewodową/bezprzewodową sieć. Kabel komputerowy (VGA) nie jest wymagany.
(
• Ten program może być używany do sterowania wł./wył. zasilania oraz wyborem źródła projektora z Twojego komputera.
* Funkcje „Audio transmission”, „USB Display”, oraz „GCT” nie są obsługiwane przez
Mac.
Nazwa programu
PC Control Utility Pro 4
PC Control Utility Pro 5
(do systemów Mac OS)
Funkcje
Jest to program używany do obsługi projektora z poziomu komputera po połączeniu komputera i projektora za pomocą przewodu szeregowego albo przewodowej lub bezprzewodowej sieci LAN. (
→ strona
)
UWAGA:
• Program Image Express Utility Lite nie obsługuje trybu „Meeting Mode" (Zebrania) dostępnego w programie Image Express Utility 2.0 dołączanym do niektórych innych modeli projektorów naszej firmy.
Usługa pobierania danych
W celu uzyskania informacji dotyczących aktualizacji tych programów należy odwiedzić naszą witrynę internetową:
Adres URL: http://www.nec-display.com/dl/en/index.html
12
1. Wprowadzenie
Środowisko operacyjne
W dalszej części opisano środowisko operacyjne programu Image Express Utility Lite. Informacje dotyczące innych programów zawiera funkcja pomocy każdego programu.
[Windows]
Obsługiwane systemy operacyjne
Procesor
Pamięć
Karta graficzna
Środowisko sieciowe
Rozdzielczość
Kolory ekranu
Windows 8 (Core Edition)
Windows 8 Pro
Windows 8 Enterprise
Windows 7 Home Basic
Windows 7 Home Premium
Windows 7 Professional
Windows 7 Ultimate
Windows 7 Enterprise
Windows Vista Home Basic
Windows Vista Home Premium
Windows Vista Business
Windows Vista Ultimate
Windows Vista Enterprise
Windows XP Home Edition (wersja 32-bitowa) z dodatkiem Service Pack 3 lub nowszym
Windows XP Professional (wersja 32-bitowa) z dodatkiem Service Pack 3 lub nowszym
• Funkcja oszczędzania energii systemu Windows nie jest obsługiwana.
• Do korzystania z możliwości przesyłania dźwięku konieczny jest system Windows
8/Windows 7/Windows Vista Service Pack 1 lub nowszy.
• Windows 8/Windows 7/Windows Vista
Procesor Pentium M 1,2 GHz lub szybszy
Zalecany procesor dwurdzeniowy 1,5 GHz lub szybszy
• Windows XP
Procesor Pentium M 1,0 GHz lub szybszy
Zalecany procesor dwurdzeniowy 1,0 GHz lub szybszy
• Windows 8/Windows 7/Windows Vista
512 MB lub więcej
Zalecany 1 GB lub więcej
• Windows XP
256 MB lub więcej
Zalecane 512 MB lub więcej
* Większa ilość pamięci może być wymagana w celu jednoczesnego uruchamiania dodatkowych aplikacji.
• Windows 8/Windows 7/Windows Vista
Wynik cząstkowy elementu Grafika 3,0 lub więcej Indeksu wydajności systemu
Windows.
Przewodowa lub bezprzewodowa sieć LAN kompatybilna z protokołem TCP/IP
* Należy użyć urządzenia bezprzewodowej sieci LAN zgodnego ze standardem Wi-Fi.
* Możliwość transferu audio wymaga przepustowości 3 Mbps lub większej.
• Windows 8/Windows 7/Windows Vista
Wymagana SVGA (800 × 600) lub wyższa
Zalecana XGA (1024 × 768) lub wyższa
• Windows XP
Wymagana VGA (640 × 480) lub wyższa
Zalecana XGA (1024 × 768) lub wyższa
Zalecane 1024 punktów × 768 wierszy - 1280 punktów × 800 wierszy (M402W/
M362W/M322W/M352WS/M302WS)
High Color (15-bitowe, 16-bitowe)
True Color (24-bitowe, 32-bitowe) (zalecane)
• 256 lub mniej kolorów nie jest obsługiwane.
13
1. Wprowadzenie
[Mac]
Obsługiwane systemy operacyjne
Procesor
Pamięć
Środowisko sieciowe
Mac OS X v10.6, v10.7, v10.8
Wymagany procesor Intel® Core™ Duo 1,5 GHz lub szybszy
Zalecany procesor Intel® Core™ 2 Duo 1,6 GHz lub szybszy
* Procesory PowerPC® nie są obsługiwane
Wymagane 512 MB lub więcej
Jest wymagana sieć LAN przewodowa lub bezprzewodowa obsługująca protokół
TCP/IP
* Następujące karty sieci LAN zostały sprawdzone pod względem pracy z Image
Express Utility Lite:
- Karta przewodowej sieci LAN wbudowana do Mac
- Karta bezprzewodowej sieci LAN wbudowana do Mac
- Karta sieciowa Ethernet USB firmy Apple
Funkcja „Easy Connection” (Łatwe połączenie) obsługuje wyłącznie karty LAN.
Obsługiwana rozdzielczość Wymagana SVGA (800 × 600) lub wyższa
Zalecana XGA (1024 × 768) lub wyższa
(1024 × 768 – 1280 × 800 zalecana dla modelu M402W/M362W/M322W/M352WS/
M302WS)
Obsługiwana liczba kolorów ekranu Wymagane 16,7 miliona kolorów
14
2. Wyświetlanie obrazu (podstawowe działanie)
W tym rozdziale zawarto opis włączania projektora i wyświetlania obrazu na ekranie.
1
Procedura wyświetlania obrazu
Punkt 1
• Podłączenie komputera/ przewodu zasilającego (
→ strona
)
Punkt 2
• Włączenie projektora (
→ strona
)
Punkt 3
• Wybranie źródła (
→ strona
)
Punkt 4
• Regulacja wymiarów i położenia obrazu (
• Korekcja zniekształceń trapezowych [ZNIEKSZTAŁC. TRAPEZ.] (
Punkt 5
• Regulacja obrazu i dźwięku
- Automatyczna optymalizacja sygnału komputerowego (
→ strona
)
- Zwiększanie lub zmniejszanie głośności (
Punkt 6
• Prezentacja
Punkt 7
• Wyłączenie projektora (
Punkt 8
• Po zakończeniu używania (
→ strona
15
2. Wyświetlanie obrazu (podstawowe działanie)
Podłączenie komputera/ przewodu zasilającego
1. Podłącz komputer do projektora.
W tym rozdziale przedstawiono informacje dotyczące podstawowego podłączania projektora do komputera. Informacje dotyczące
innych połączeń zawiera rozdział „6. Montaż i połączenia” na stronie 121 .
Podłącz przewód komputerowy (VGA) do wejścia COMPUTER IN projektora i portu komputera (mini D-Sub 15 Pin). Obracając śruby radełkowane obu złączy, zamocuj przewód komputerowy (VGA).
2. Podłącz dostarczony przewód zasilający do projektora.
Najpierw podłącz dostarczoną trójwtykową wtyczkę przewodu zasilającego do wejścia AC IN projektora, a drugi koniec przewodu do działającego ściennego gniazdka sieciowego.
Wskaźnik zasilania projektora zaświeci się na czerwono* (tryb gotowości)
Patrz sekcja Wskaźnik POWER (Zasilanie). (
→ strona
COMPUTER IN
Do gniazdka sieciowego
Upewnij się, czy wtyki są dobrze podłączone do wejścia AC IN oraz ściennego gniazdka sieciowego.
OSTRZEŻENIE:
Elementy projektora mogą się tymczasowo nagrzewać w razie wyłączenia projektora za pomocą przycisku POWER (Zasilanie) lub odłączenia zasilacza sieciowego podczas normalnej pracy projektora.
Podczas podnoszenia projektora należy zachować ostrożność.
16
2. Wyświetlanie obrazu (podstawowe działanie)
Włączanie projektora
1. Przesuń pokrywę obiektywu w prawo, aby odsłonić obiektyw.
[M352WS/M302WS/M332XS]
1. Zdejmij pokrywkę obiektywu.
Pokrywka obiektywu
2. Naciśnij przycisk
(POWER, zasilanie) na obudowie
projektora lub przycisku POWER ON (Włączenie zasilania) na pilocie zdalnego sterowania.
Wskaźnik POWER (Zasilanie) zmieni kolor na niebieski i projektor będzie gotowy do użycia.
WSKAZÓWKA:
• Wyświetlenie komunikatu „Projektor jest zamknięty! Wprowadź słowo kluczowe.” oznacza, że włączono funkcję [BEZPIECZEŃSTWO]. (
Po włączeniu projektora upewnij się, czy włączono komputer lub źródło obrazu oraz czy otwarto osłonę obiektywu.
Czuwanie
UWAGA: Przy braku sygnału wejściowego wyświetlana jest informacja o braku sygnału
(ustawienie fabryczne).
Stałe świecenie na czerwony
(
→ strona
)
Miganie Włączony
Migająca niebieska lampka
Świecąca niebieska lampka
17
2. Wyświetlanie obrazu (podstawowe działanie)
Uwaga na ekranie rozruchowym (ekran wyboru języka menu)
Przy pierwszym włączeniu projektora pojawi się menu rozruchowe. Za pomocą tego menu można wybrać jeden z języków menu.
Aby wybrać język menu, należy wykonać wymienione czynności.
1. Użyj
▲, ▼, ◀ lub ▶, aby wybrać jeden z języków menu.
2. Naciśnij przycisk ENTER, aby zatwierdzić wybór.
Po wykonaniu tej procedury można przejść do obsługi menu.
W razie potrzeby można później wybrać język menu.
(
UWAGA:
• Przy wyłączaniu i ponownym włączaniu zasilania za pomocą listwy zasilającej lub przerywacza
należy odczekać przynajmniej 1 sekundę pomiędzy wyłączeniem głównego zasilania i ponownym włączeniem.
W przeciwnym wypadku projektor może nie otrzymać zasilania (dioda LED trybu gotowości nie będzie się palić).
W takiej sytuacji należy odłączyć przewód zasilający i ponownie go podłączyć. Włącz główne zasilanie.
• W razie wystąpienia jednej z następujących sytuacji projektor nie zostanie włączony.
• Kiedy temperatura wnętrza projektora jest za wysoka, projektor wykryje anormalnie wysoką temperaturę. W takim stanie projektor nie zostanie włączony, aby chronić podzespoły wewnętrzne. W takiej sytuacji należy odczekać do ochłonięcia podzespołów wewnętrznych projektora.
• Po zakończenia okresu eksploatacji lampy projektor nie zostanie włączony. W takim przypadku, należy wymienić lampę.
• Zapalenie się wskaźnika STATUS (Stan) na kolor pomarańczowy po naciśnięciu przycisku zasilania oznacza włączenie funkcji [BLOKADA PANELU STER.]. Blokadę można anulować przez jej wyłączenie. (
• Jeżeli lampa się nie zaświeci, a wskaźnik STATUS (Stan) miga, włączając się i wyłączając sześć razy w cyklu, należy odczekać pełną minutę i następnie włączyć zasilanie.
• Kiedy wskaźnik POWER (Zasilanie) miga na niebiesko w krótkich cyklach, nie można wyłączyć zasilania za pomocą przycisku POWER (Zasilanie).
• Bezpośrednio po włączeniu projektora może występować miganie obrazu. Jest to normalne zjawisko. Odczekaj 3-5 minut do ustabilizowania świecenia lampy.
• Po włączeniu projektora osiągnięcie pełnej jasności lampy może trochę potrwać.
• W razie włączenia projektora natychmiast po wyłączeniu lampy lub kiedy temperatura jest za wysoka, przez kilka minut wentylatory będą pracować bez wyświetlania obrazu, a dopiero później zostanie rozpoczęte wyświetlanie obrazu.
18
2. Wyświetlanie obrazu (podstawowe działanie)
Wybieranie źródła
Wybieranie komputera lub źródła obrazu
UWAGA: Włącz komputer lub urządzenie źródła obrazu podłączone do projektora.
Automatyczne wykrywanie sygnału
Naciśnij raz przycisk SOURCE (Źródło). Projektor wyszuka dostępne źródło sygnału wejściowego i je wyświetli. Źródło sygnału wejściowego będzie zmieniane w następujący sposób:
KOMPUTER
→ HDMI1 → HDMI2 → VIDEO → USB-A → SIEĆ → USB-B →
KOMPUTER
→ ...
• Po wyświetleniu ekranu ŹRÓDŁO można kilkukrotnie nacisnąć przycisk
SOURCE (Źródło), aby wybrać źródło sygnału wejściowego.
WSKAZÓWKA: Jeśli brak jest sygnału wyjściowego, dane wejście zostanie pominięte.
Korzystanie z bezprzewodowego pilota zdalnego sterowania
Naciśnij dowolny z przycisków COMP1, HDMI1, HDMI2, VIDEO, USB-A, LAN lub USB-B.
Wybieranie źródła domyślnego
Dane źródło można ustawić jako źródło domyślne, które będzie wyświetlane zawsze po włączeniu projektora.
1. Naciśnij przycisk MENU.
Pojawi się menu.
2. Dwukrotnie naciśnij przycisk
, aby przejść do menu [USTAW.], po czym
naciśnij przycisk
lub ENTER, aby wybrać opcję [OGÓLNE].
3. Naciśnij czterokrotnie przycisk
, aby wybrać element [OPTIONS(2)]
([OPCJE(2)]).
4. Naciśnij pięciokrotnie przycisk
, aby wybrać element [DEFAULT SOURCE
SELECT] ([WYBÓR DOM. ŹRÓDŁA]) i naciśnij przycisk ENTER.
Pojawi się ekran [WYBÓR DOM. ŹRÓDŁA].
(
)
5. Wybierz źródło używane jako źródło domyślne i naciśnij przycisk ENTER.
6. Kilka razy naciśnij przycisk EXIT (Zamknij), aby zamknąć menu.
7. Ponownie uruchom projektor.
Nastąpi wyświetlenie źródła wybranego w punkcie 5.
WSKAZÓWKA:
• Po włączeniu trybu gotowości projektora zastosowanie sygnału komputerowego z komputera podłączonego do wejścia COMPUTER IN spowoduje włączenie zasilania projektora i rozpoczęcie wyświetlania obrazu z komputera.
([AUTO. WŁĄCZ.(COMP.)]
→ strona
)
• W systemie Windows 7 kombinacja klawisza Windows i P pozwala szybko i łatwo skonfigurować zewnętrzny wyświetlacz.
19
2. Wyświetlanie obrazu (podstawowe działanie)
Regulowanie wymiarów i położenia obrazu
Za pomocą regulowanej stopki z możliwością pochylenia, funkcji powiększania lub pierścienia ustawiania ostrości można wyregulować położenie i wymiary obrazu.
W tym rozdziale pominięto schematy i przewody dla zapewnienia przejrzystości.
Regulowanie kąta wyświetlania (wysokości obrazu)
[Stopka pochylania] (
Regulowanie pochylenia obrazu w lewo i w prawo
[Tylna stopka] (
Precyzyjna regulacja wymiarów obrazu
[Funkcja zoomu] (
→ strona
)
Regulacja ostrości
[Funkcja ostrości] (
→ strona
)
Regulowanie korekcji zniekształceń trapezowych [ZNIEKSZTAŁC. TRAPEZ.]* (
→ strona
* Funkcja automatycznej korekcji zniekształceń trapezowych jest włączona w momencie wysyłki.
Informacje dotyczące ręcznej korekcji zniekształceń trapezowych zawiera rozdział „6. Ręczna korekcja zniekształceń trapezowych” na stronie
.
20
2. Wyświetlanie obrazu (podstawowe działanie)
Dostosuj stopkę regulacji nachylenia
1. Podnieś przednią krawędź projektora.
PRZESTROGA:
Nie wolno dotykać wylotu powietrza podczas dostosowywania ustawienia stopki regulacji nachylenia, ponieważ nagrzewa się on po włączeniu projektora i pozostaje gorący po wyłączeniu.
1
2. Dopchnij do góry i chwyć dźwignię stopki regulacji nachylenia z możliwością dostosowania z przodu projektora, aby rozsunąć stopkę.
3. Opuść przód projektora na żądaną wysokość.
4. Zwolnij dźwignię stopki regulacji nachylenia z możliwością dostosowania, aby zablokować stopkę na miejscu.
Stopkę można rozsunąć na długość do 2 cala/ 52 mm.
Przód projektora można regulować w zakresie około 10 stopni (do góry).
Obróć tylną stopkę na żądaną wysokość, aby wyrównać obraz na powierzchni wyświetlania.
Stopka regulacji nachylenia z możliwością dostosowania
2
Dźwignia stopki regulacji nachylenia z możliwością dostosowania
PRZESTROGA:
• Stopki pochylającej nie wolno używać do celów niezgodnych z jej przeznaczeniem.
Nieprawidłowe użytkowanie, na przykład chwytanie za stopkę lub wieszanie projektora na ścianie przy użyciu stopki może spowodować uszkodzenie urządzenia.
3
Regulowanie pochylenia obrazu w lewo i w prawo [Tylna stopka]
• Obróć tylną stopkę.
Tylną stopkę można rozsunąć na długość do 1 cala/ 26,5 mm. Obrócenie tylnej stopki pozwala na poziome rozmieszczenie projektora.
UWAGA:
• Nie wolno rozsuwać tylnej stopki poza limit wysokości (0,8 cala/21,5 mm). W przeciwnym wypadku tylna stopka może wypaść z projektora.
• Jeśli wydłużenie tylnej lewej stópki (patrząc z tyłu) powoduje, że wysunięcie koliduje z poziomem, wysuń prawą tylną stópkę o dalsze 0,5 cala / 12 mm. Jeśli wydłużenie tylnej prawej stópki powoduje, że wysunięcie koliduje z poziomem, wysuń lewą tylną stópkę o dalsze 0,3 cala / 8 mm.
Góra Dół
Tylne stópki
21
2. Wyświetlanie obrazu (podstawowe działanie)
Powiększenie
[M402X/M362X/M322X/M282X/M402W/M362W/M322W]
Dźwigni ZOOM (Powiększenie) używa się do regulacji wymiarów obrazu na ekranie.
Dźwignia powiększenia
[M332XS/M352WS/M302WS]
Rozmiar obrazu można elektronicznie regulować z menu. Aby to zrobić, postępuj zgodnie z opisem poniżej.
Regulacja za pomocą przycisku zoomu na pilocie.
1. Naciśnij przycisk ZOOM.
Pojawi się pasek ZOOM CYFROWY.
2. Naciśnij przycisk
◀ lub przycisk ▶, aby ustawić rozmiar obrazu.
3. Naciśnij przycisk EXIT.
Pasek ZOOM CYFROWY zostanie zamknięty.
22
Ostrość
Obróć pierścień ostrości w celu uzyskania żądanej ostrości.
2. Wyświetlanie obrazu (podstawowe działanie)
[M402X/M362X/M322X/M282X/M402W/M362W/
M322W]
Pierścień ustawiania ostrości
Dźwignia regulacji ostrości
[M332XS/M352WS/M302WS]
Użyj dźwigni FOCUS w celu uzyskania najlepszej ostrości.
23
2. Wyświetlanie obrazu (podstawowe działanie)
Ręczna korekcja zniekształceń trapezowych
W razie pochylenia ekranu w pionie dochodzi do wystąpienia dużych zniekształceń trapezowych. Funkcja automatycznej korekcji zniekształceń trapezowych jest włączona w momencie wysyłki. Aby ręcznie skorygować zniekształcenia trapezowe, należy należy wykonać następujące czynności:
UWAGA:
• Korekcja zniekształceń trapezowych może spowodować lekką utratę ostrości z powodu korekcji elektronicznej.
• Zakres korekcji zniekształceń trapezowych można zawęzić w zależności od sygnału lub wybranego współczynnika kształtu.
[M352WS/M302WS/M332XS]
Regulacja za pomocą przycisków obudowy projektora
1. Naciśnij przycisk
lub , kiedy nie jest wyświetlane żadne menu.
Pojawi się pasek zniekształcenia trapezowego.
2. Użyj przycisku
lub do skorygowania zniekształceń trapezowych.
Pasek zniekształceń trapezowych zostanie zamknięty po określonym czasie.
3. Naciśnij przycisk ENTER.
Pasek zniekształcenia trapezowego zostanie zamknięty.
UWAGA:
• Po wyświetleniu menu opisana operacja nie jest dostępna. Po wyświetleniu menu należy nacisnąć przycisk MENU, aby zamknąć menu i rozpocząć korekcję zniekształceń trapezowych.
Z poziomu menu projektora, a następnie wybierz kolejno [USTAW.]
→ [OGÓLNE] → [AUT. KOR. ZNIEK. TR.]. Zmiany można zapisać za pomocą opcji [ZACH.UST.ZN.TRAPEZ.].
(
→ strona
• Korekta deformacji trapezowej nie jest możliwa przy pomocy przycisków
▲ i ▼ jeśli używane jest wejście [USB-B].
24
Regulacja za pomocą pilota zdalnego sterowania
1. Naciśnij przycisk KEYSTONE (Zniekształcenia trapezowe).
Pojawi się pasek zniekształcenia trapezowego.
2. Wyświetlanie obrazu (podstawowe działanie)
2. Użyj przycisku
lub do skorygowania zniekształceń trapezowych.
Wyreguluj obraz w taki sposób, aby jego lewa i prawa krawędź były do siebie równoległe.
3. Naciśnij przycisk EXIT.
Pasek zniekształcenia trapezowego zostanie zamknięty.
25
2. Wyświetlanie obrazu (podstawowe działanie)
[M402W/M362W/M322W/M402X/M362X/M322X/M282X]
1. Naciśnij przycisk
▼ (
) na obudowie projektora, gdy nie ma wyświetlonych żadnych menu.
Ekran zniekształcenia trapezowego pojawi się na ekranie.
• Naciśnij przycisk KEYSTONE podczas używania pilota.
2. Naciśnij przycisk
▼, aby wybrać opcję [PIONOWE], a
następnie użyj
◀ lub ▶ tak, aby lewa i prawa krawędź
wyświetlanego obrazu były ustawione równolegle.
* Wyreguluj pionowe zniekształcenie trapezowe.
Rama ekranu
Obszar wyświetlanego obrazu
3. Wyrównaj lewą (lub prawą) krawędź ekranu z lewą (lub prawą) krawędzią wyświetlanego obrazu.
• Użyj krótszej krawędzi wyświetlanego obrazu jako podstawy.
• W przykładzie po prawej, użyj lewej krawędzi jako podstawy.
4. Naciśnij przycisk
▲, aby wybrać opcję [POZIOME], a
następnie użyj
◀ lub ▶ tak, aby górna i dolna krawędź
wyświetlanego obrazu były ustawione równolegle.
• Wyreguluj poziome zniekształcenie trapezowe.
Wyrównaj lewy bok
5. Powtórz kroki 2 i 4, aby skorygować zniekształcenie trapezowe.
26
6. Po zakończeniu korekcji zniekształcenia trapezowego, naciśnij przycisk EXIT.
Ekran zniekształcenia trapezowego zniknie.
• Aby ponownie wykonać korekcję zniekształcenia trapezowego, naciśnij przycisk
▼, aby wyświetlić ekran zniekształ-
cenia trapezowego, a następnie powtórz powyższe kroki od 1 do 6.
2. Wyświetlanie obrazu (podstawowe działanie)
27
2. Wyświetlanie obrazu (podstawowe działanie)
Automatyczna optymalizacja jakości sygnału komputerowego
Regulacja obrazu za pomocą funkcji automatycznej regulacji
Automatyczna optymalizacja obrazu komputerowego (COMPUTER)
Naciśnij przycisk AUTO ADJ. (Automatyczne dostosowanie), aby automatycznie zoptymalizować obraz przesyłany z komputera.
Ta regulacja może być niezbędna przy pierwszym podłączeniu komputera.
[Obraz o niskiej jakości]
[Obraz normalny]
UWAGA:
Wyświetlenie niektórych sygnałów może potrwać dłuższy czas, a niektóre sygnały mogą nie być prawidłowe wyświetlane.
• Jeżeli funkcja automatycznej regulacji nie może zoptymalizować sygnału komputerowego, należy spróbować ręcznie wyregulować parametr [POZIOME], [PIONOWE], [ZEGAR] i [FAZA]. (
Zwiększanie lub zmniejszanie głośności
Można regulować poziom głośności głośnika.
Zwiększa głośność
Zmniejsza głośność
WSKAZÓWKA: Kiedy nie widać żadnego menu, przyciski
i projektora służą jako elementy sterowania
poziomem głośności.
UWAGA:
• Sterowanie głośnością za pomocą przycisków
i nie jest możliwe, kiedy powiększono obraz a pomocą
przycisku D-ZOOM (+) lub po wyświetleniu menu ekranowego.
• Sterowanie głośnością nie jest możliwe przy użyciu przycisku
lub , kiedy używany jest tryb VIEWER.
WSKAZÓWKA: Nie można dostosować poziomu głośności dźwięku funkcji [SYGNAŁ AKUSTYCZNY]. Aby wyłączyć dźwięk funkcji [SYGNAŁ AKUSTYCZNY], z menu wybierz kolejno [USTAW.]
→ [OPCJE(1)] →
[SYGNAŁ AKUSTYCZNY]
→ [WYŁĄCZ.].
28
Wyłączanie projektora
Aby wyłączyć projektor:
1. Najpierw naciśnij przycisk (POWER, zasilanie) na obudowie projektora lub przycisku STANDBY na pilocie zdalnego sterowania.
Zostanie wyświetlony komunikat potwierdzenia.
2. Wyświetlanie obrazu (podstawowe działanie)
2. Następnie ponownie naciśnij przycisk ENTER albo przycisk
(POWER, zasilanie) lub STANDBY.
Po wyłączeniu się projektora, wentylatory chłodzące przez chwilę jeszcze pracują (Czas chłodzenia).
Wentylatory chłodzące przestaną działać, kiedy projektor się wyłączy i przejdzie w stan gotowości.
W trybie gotowości wskaźnik zasilania zaświeci się na czerwono, natomiast wskaźnik STATUS zgaśnie, gdy [NORMALNY] zostanie wybrany dla [TRYB GOTOWOŚCI].
Włączony
Stałe świecenie na niebiesko
Czuwanie
Stałe świecenie na czerwony
OSTRZEŻENIE:
Elementy projektora mogą się tymczasowo nagrzewać w razie wyłączenia projektora za pomocą przycisku POWER (Zasilanie) lub odłączenia zasilania sieciowego podczas normalnej pracy projektora.
Podczas podnoszenia projektora należy zachować ostrożność.
UWAGA:
• Kiedy wskaźnik POWER (Zasilanie) miga na niebiesko w krótkich cyklach, nie można wyłączyć zasilania.
• Zasilania sieciowego nie można wyłączyć przez 60 sekund po włączeniu projektora i rozpoczęcia wyświetlania obrazu.
• Zasilania sieciowego nie wolno odłączać od projektora w ciągu 10 sekund od wprowadzenia zmiany lub skonfigurowania zmian i zamknięcia menu. Może to spowodować utratę zmian i konfiguracji.
29
2. Wyświetlanie obrazu (podstawowe działanie)
Po użyciu
Przygotowanie: Upewnij się, że projektor jest wyłączony.
1. Odłącz przewód zasilający.
2. Odłącz inne przewody.
• Odłącz dysk USB, jeżeli podłączono go do projektora.
3. Schowaj stopkę regulacji nachylenia z możliwością dostosowania, jeżeli została rozsunięta.
(tylko M402W/M362W/M322W/M402X/M362X/M322X/M282X)
4. Przesuń pokrywę obiektywu w lewo, aby zasłonić obiektyw.
5. Umieść projektor i akcesoria w dostarczonym miękkim futerale.
Schowaj projektor w miękkim futerale z obiektywem skierowanym do góry w sposób przedstawiony na ilustracji. Ma to zapobiec uszkodzeniu obiektywu.
Projektor wkładać z obiektywem skierowanym do góry.
UWAGA: Przy umieszczaniu projektora w miękkim futerale należy schować stopkę regulacji pochylenia i tylną stopkę. Nieprzestrzeganie powyższego zalecenia może spowodować uszkodzenie projektora.
(tylko M352WS/M302WS/M322XS)
4. Założyć pokrywkę obiektywu na miejsce
1
2
①
Założyć pokrywkę obiektywu na obiektyw.
②
Wcisnąć pokrywkę, aby całkowicie zasłonić obiektyw.
OSTRZEŻENIE:
Przy wkładaniu projektora do miękkiego futerału bezpośrednio po używaniu projektora należy zachować szczególną ostrożność. Obudowa projektora jest wówczas gorąca.
30
3. Przydatne funkcje
1
Wyłączanie obrazu i dźwięku
Za pomocą przycisku AV-MUTE (Wycisz audio/wideo) można wyłączyć na krótki czas obraz i dźwięk. Ponowne naciśnięcie tego przycisku przywróci odtwarzanie obrazu i dźwięku.
Funkcja oszczędzania energii projektora zacznie działać po 10 sekundach od wyłączenia obrazu.
Wiąże się to z ograniczeniem mocy lampy.
UWAGA:
• Nawet po wyłączeniu obrazu menu jest nadal wyświetlane na ekranie.
• Nie można wyłączyć odtwarzania dźwięku z wyjścia AUDIO OUT (Stereo mini).
• Nawet po włączeniu funkcji oszczędzania energii można tymczasowo przywrócić oryginalny poziom mocy lampy.
• Po przywróceniu obrazu, nawet w razie natychmiastowego naciśnięcia przycisku AV-MUTE (Wycisz audio/ wideo) po uaktywnieniu funkcji oszczędzania energii, jasność lampy może nie zostać przywrócona do oryginalnego poziomu.
Zamrażanie obrazu
Naciśnij przycisk FREEZE (Zamroź), aby zamrozić obraz. Ponowne naciśnięcie przycisku spowoduje wznowienie odtwarzania.
UWAGA:
• Obraz jest zamrożony, lecz oryginalne wideo jest dalej odtwarzane.
• W przypadku Image Express Utility zawierającego wyświetlacz USB, naciśnięcie przycisku FREEZE spowoduje wyeliminowanie tymczasowe głosu podczas wyświetlania zatrzymanego obrazu.
Powiększanie obrazu
Obraz można powiększyć maksymalnie czterokrotnie.
UWAGA: Maksymalne powiększenie może być mniejsze niż czterokrotne w zależności od używanego sygnału.
W tym celu należy wykonać następujące czynności:
1. Naciśnij przycisk D-ZOOM (+), aby powiększyć obraz.
Do przesuwania powiększonego obrazu można używać przycisków
,, i .
31
2. Naciśnij przycisk
.
Obszar powiększonego obrazu zostanie przesunięty.
3. Naciśnij przycisk D-ZOOM (−).
Każde naciśnięcie przycisku D-ZOOM (−) powoduje pomniejszenie obrazu.
UWAGA:
• Obraz jest powiększany i pomniejszany w odniesieniu do środka ekranu.
• Wyświetlenie menu spowoduje anulowanie bieżącego powiększenia.
32
3. Przydatne funkcje
Zmiana trybu ekologicznego/sprawdzenie działania energooszczędnego
Używanie trybu ekologicznego [TRYB EKOLOGICZNY]
Tryb ECO MODE (TRYB EKOLOGICZNY) (NORMAL (NORMALNY) i ECO (EKOLOGICZNY)) wydłuża żywotność lampy przy jednoczesnym obniżeniu zużycia energii oraz zmniejszeniu emisji CO
2
.
Można wybrać cztery tryby jasności lampy: [OFF] ([WYŁĄCZ.]), [AUTO ECO] ([AUTO-EKOLOGICZNY]), [NORMAL] ([NORMALNY]) i [ECO] ([EKOLOGICZNY]).
[TRYB EKOLOGICZ-
NY]
[WYŁĄCZ.]
Opis
Poziom jasności lampy to 100%.
Stan wskaźnika
LAMP (Lampa)
Wyłączony
Stan wskaźnika ECO
(EKOLOGICZNY)
Wyłączony
[AUTO-
EKOLOGICZNY]
Pobór mocy lampy będzie automatycznie wybierany między [WYŁĄCZ.] a [ECO] zgodnie z poziomem obrazu.
UWAGA: Jasne przejścia mogą być mniej widoczne w zależności od obrazu.
[NORMAL-
NY]
[EKOLOGICZNY]
Zużycie energii przez lampę (ok. 81% jasności w modelach
M402W/M402X/M352WS/M332XS i ok. 76% w modelach
M362W/M362X/M302WS). Żywotność lampy można zwiększyć, obniżając moc lampy.
Zużycie energii przez lampę (około 60% jasności).
Okres eksploatacji lampy może być dłuższy niż w trybie
NORMAL (NORMALNY). Pozwala na to sterowanie energią odpowiednio do używanej lampy. Maksymalne zużycie energii będzie równoważne zużyciu przy ustawieniu
NORMAL (NORMALNY).
Stałe zielone świecenie
Stałe zielone świecenie
Aby włączyć funkcję [TRYB EKOLOGICZNY] należy wykonać następujące czynności:
1. Naciśnij przycisk ECO (Ekologiczny) na pilocie zdalnego sterowania, aby wyświetlić ekran [TRYB EKOLOGICZNY].
2. Ponownie naciśnij przycisk ECO (Ekologiczny), aby wybrać żądany tryb.
• Każde naciśnięcie przycisku ECO (Ekologiczny) powoduje zmianę trybu w następującym cyklu:
OFF (WYŁĄCZ.)
→ AUTO ECO (AUTO-EKOLOGICZNY) → NORMAL (NORMALNY) → ECO (EKOLOGICZNY) → OFF (WYŁĄCZ.)
WSKAZÓWKA:
• Symbol liścia u dołu menu przedstawia bieżący wybór trybu EKOLOGICZNY.
UWAGA:
• Funkcje TRYB EKOLOGICZNY oraz KONTRAST DYNAMICZNY sterują mocą lampy. Niektóre obrazy mogą stać się skrajnie jasne wskutek używania jednocześnie funkcji TRYB
EKOLOGICZNY oraz KONTRAST DYNAMICZNY do sterowania mocą lampy. Aby uniknąć tego efektu, należy wyłączyć TRYB EKOLOGICZNY i KONTRAST DYNAMICZNY.
• Natychmiast po wybraniu pozycji menu dla [TRYB EKOLOGICZNY] ekran może migać. Nie oznacza to usterki.
• Funkcję [TRYB EKOLOGICZNY] można również zmieniać z poziomu menu projektora.
Wybierz kolejno [USTAW.]
→ [OGÓLNE] → [TRYB EKOLOGICZNY].
• Pozostały czas pracy lampy oraz przepracowaną liczbę godzin lampy można sprawdzać za pomocą funkcji [CZAS WYKORZYSTYWANIA]. Wybierz element [INFORM.].
→[CZAS
WYKORZYSTYWANIA].
• Projektor zawsze pracuje w trybie [NORMAL] ([NORMALNY]) przez 90 sekund po włączeniu lampy oraz kiedy wskaźnik POWER (Zasilanie) miga na zielono. Zmiana ustawienia trybu [ECO MODE] ([TRYB EKOLOGICZNY]) nie będzie mieć żadnego wpływu na stan lampy.
• Po upływie 1 minuty od wyświetlenia informacji o braku sygnału, ekranu logo lub czarnego/niebieskiego tryb [ECO MODE] ([TRYB EKOLOGICZNY]) zostanie automatycznie przełączony na [ECO] ([EKOLOGICZNY]).
• W razie przegrzania projektora w trybie [OFF] ([WYŁĄCZ.]) może dojść do automatycznego przełączenia opcji [ECO MODE] ([TRYB EKOLOGICZNY]) na tryb [NORMAL]
([NORMALNY]) w celu ochrony projektora. Kiedy projektor pracuje w trybie [NORMAL] ([NORMALNY]), jasność obrazu jest mniejsza. Gdy temperatura projektora wróci do normalnego poziomu, tryb [ECO MODE] ([TRYB EKOLOGICZNY]) zostanie ponownie przełączony do trybu [OFF] ([WYŁĄCZ.]).
Symbol termometru [ ] wskazuje automatyczne włączenie trybu [NORMAL] ([NORMALNY]) funkcji [ECO MODE] ([TRYB EKOLOGICZNY]) z powodu zbyt wysokiej temperatury wewnętrznej.
33
3. Przydatne funkcje
Sprawdzanie wpływu trybu energooszczędnego [LICZNIK WĘGLA]
Ta funkcja pozwala wyświetlać wpływ oszczędzania energii na redukcję emisji CO
2
(kg), gdy tryb [TRYB EKOLOGICZNY] projektora zostanie ustawiony na [AUTO-EKOLOGICZNY], [NORMALNY] lub [ECO] (EKOLOGICZNY). Ta funkcja nosi nazwę
[CARBON METER] ([LICZNIK WĘGLA]).
Wyświetlane są dwa komunikaty: [CAŁK. OSZCZ. WĘGLA] i [OSZC. WĘGLA-SESJA]. Komunikat [CAŁK. OSZCZ. WĘGLA] przedstawia całkowitą ilość redukcji emisji CO
2
od momentu wysyłki do chwili bieżącej. Wartość parametru [CZAS WYKORZYSTYWANIA] można sprawdzić z poziomu funkcji [INFORM.] menu. (
Komunikat [OSZCZ. WĘGLA-SESJA] przedstawia ilość redukcji emisji CO
2
od momentu przejścia na TRYB EKOLOGICZNY bezpośrednio po włączeniu zasilania i wyłączeniu zasilania. Komunikat [OSZCZ. WĘGLA-SESJA] będzie wyświetlany w komunikacie wyłączenia zasilania i potwierdzenia tej operacji w momencie wyłączania zasilania.
WSKAZÓWKA:
• W dalszej części przedstawiono wzór używany do wyliczenia poziomu redukcji emisji CO
2
.
Wielkość redukcji emisji CO
2
= (zużycie energii przy opcji OFF (WYŁĄCZ.) ustawionej dla funkcji TRYB EKOLOGICZNY − zużycie energii przy opcji AUTO-EKOLOGICZNY/NORMALNY/
ECO ustawionej dla funkcji TRYB EKOLOGICZNY) × przelicznik CO
2
.* Po wyłączeniu obrazu za pomocą przycisku AV-MUTE (Wycisz audio/wideo) albo przez zamknięcie osłony obiektywu również następuje zwiększenie redukcji emisji CO
2
.
* Wyliczenie ilości redukcji emisji CO
2
jest wykonywane na podstawie publikacji OECD „CO
2
Emissions from Fuel Combustion, 2008 Edition” (Emisje CO2 ze spalania paliwa, edycja 2008 r.).
• Wartość opcji [CAŁK. OSZCZ. WĘGLA] jest wyliczana na podstawie oszczędności rejestrowanych w 15-minutowych odstępach.
• Ten wzór nie ma zastosowania do zużycia energii, na które włączenie lub wyłączenie funkcji [TRYB EKOLOGICZNY] nie ma żadnego wpływu.
34
3. Przydatne funkcje
Zapobieganie nieautoryzowanemu używaniu projektora [BEZPIECZEŃSTWO]
Za pomocą menu można ustawić hasło niezbędne do obsługi projektora, co uniemożliwi jego używanie przez nieautoryzowanych użytkowników. Po ustawieniu hasła i włączeniu projektora pojawi się ekran wprowadzenia hasła. Projektor nie będzie wyświetlać obrazów do momentu wprowadzenia prawidłowego hasła.
• Ustawienia funkcji [BEZPIECZEŃSTWO] nie ulegają zmianie nawet w przypadku użycia funkcji [WYZER.] dostępnej w menu.
Żeby włączyć funkcję BEZPIECZEŃSTWO:
1. Naciśnij przycisk MENU.
Pojawi się menu.
2. Dwukrotnie naciśnij przycisk
, aby przejść do menu [USTAW.], po czym naciśnij przycisk lub ENTER, aby wybrać
opcję [OGÓLNE].
3. Naciśnij przycisk
, aby wybrać opcję [INSTALACJA].
4. Trzy razy naciśnij przycisk
, aby wybrać element [BEZPIECZEŃSTWO] i naciśnij przycisk ENTER.
Pojawi się menu WYŁĄCZ./WŁĄCZ.
5. Naciśnij przycisk
, aby wybrać element [WŁĄCZ.] i naciśnij przycisk ENTER.
Pojawi się ekran [SŁOWO KLUCZOWE BEZPIECZEŃSTWA].
6. Wprowadź kombinację czterech przycisków
i naciśnij przycisk ENTER.
UWAGA: Hasło (słowo kluczowe) musi mieć długość od 4 do 10 znaków.
Pojawi się ekran [POTWIERDŹ SŁOWO KLUCZOWE].
35
7. Wprowadź tę samą kombinację przycisków
i naciśnij przycisk ENTER.
3. Przydatne funkcje
Pojawi się ekran potwierdzenia.
8. Wybierz odpowiedź [TAK] i naciśnij przycisk ENTER.
Funkcja BEZPIECZEŃSTWO została włączona.
Aby włączyć projektor przy włączonej funkcji BEZPIECZEŃSTWO:
1. Naciśnij przycisk POWER (zasilanie).
Projektor zostanie włączony i pojawi się informacja o jego zablokowaniu.
2. Naciśnij przycisk MENU.
3. Wprowadź prawidłowe hasło i naciśnij przycisk ENTER. Projektor rozpocznie wyświetlanie obrazu.
UWAGA: Tryb blokady bezpieczeństwa jest utrzymywany do momentu wyłączenia zasilania lub odłączenia przewodu zasilającego.
36
Żeby wyłączyć funkcję BEZPIECZEŃSTWO:
1. Naciśnij przycisk MENU.
Pojawi się menu.
2. Wybierz opcje [USTAW.]
→ [INSTALACJA] → [BEZPIECZEŃSTWO] i naciśnij przycisk ENTER.
3. Przydatne funkcje
Pojawi się menu WYŁĄCZ./WŁĄCZ.
3. Wybierz opcję [WYŁĄCZ.] i naciśnij przycisk ENTER.
Pojawi się ekran SŁOWO KLUCZOWE BEZPIECZEŃSTWA.
4. Wprowadź hasło i naciśnij przycisk ENTER.
Funkcja BEZPIECZEŃSTWO zostanie wyłączona po wprowadzeniu prawidłowego hasła.
UWAGA: W razie zapomnienia hasła należy skontaktować się z dealerem. Dealer będzie móc podać hasło uniwersalne po uzyskaniu informacji o kodzie żądania. Kod żądania jest wyświetlany na ekranie potwierdzenia hasła. W tym przykładzie ciąg [NB52-YGK8-2VD6-K585-JNE6-EYA8] jest kodem żądania.
37
3. Przydatne funkcje
Używanie przewodu komputerowego (VGA) do obsługi projektora
(Virtual Remote Tool)
Za pomocą programu „Virtual Remote Tool” zamieszczonego na płycie CD-ROM dołączonej do projektora firmy NEC na ekranie komputera można wyświetlać ekran (lub pasek narzędzi) wirtualnego pilota zdalnego sterowania.
Pomaga to w takich operacjach, jak włączanie i wyłączanie zasilania projektora oraz wybieranie sygnału przy połączeniu za pomocą kabla komputerowego (VGA), kabla szeregowego lub połączenia sieci LAN.
Obsługiwane funkcje
Włączenie/wyłączenie zasilania, wybór sygnału, zatrzymanie obrazu, wygaszenie obrazu, wyciszenie dźwięku oraz zdalne sterowanie z komputera.
Ekran Virtual Remote (Wirtualny pilot zdalnego sterowania) Pasek narzędzi
W tym rozdziale zawarto opis przygotowania programu Virtual Remote Tool do użycia.
Informacje dotyczące sposobu używania programu Virtual Remote Tool zawiera pomoc tego programu. (
Etap 1: Zainstaluj program Virtual Remote Tool na komputerze. (
Etap 2: Podłącz projektor do komputera. (
→ strona
Etap 3: Uruchom program Virtual Remote Tool. (
WSKAZÓWKA:
• Programu Virtual Remote Tool można używać z siecią LAN i połączeniem szeregowym. Połączenie USB nie jest obsługiwane przez narzędzie Virtual Remote Tool.
• W celu uzyskania informacji dotyczących aktualizacji programu Virtual Remote Tool należy odwiedzić naszą witrynę internetową: http://www.nec-display.com/dl/en/index.html
38
3. Przydatne funkcje
UWAGA:
• Po wybraniu opcji [KOMPUTER] jako źródła obrazu na ekranie komputera pojawi się również ekran lub pasek narzędzi programu Virtual Remote.
• Aby móc używać programu Virtual Remote Tool, należy użyć dostarczonego przewodu komputerowego (VGA), aby połączyć wejście COMPUTER IN bezpośrednio z wyjściem monitora komputera.
Używanie przełącznika lub przewodów innych od dostarczonego przewodu komputerowego (VGA) może spowodować błąd w przesyłaniu sygnału.
Złącze przewodu VGA:
Piny nr 12 i 15 są wymagane dla funkcji DDC/CI.
• Program Virtual Remote Tool może nie działać w zależności od specyfikacji komputera oraz wersji karty graficznej lub jej sterowników.
• Do uruchomienia Virtual Remote Tool pod Windows 8 oraz Windows XP, wymagany jest „Microsoft .NET Framework wersja 2.0”. Microsoft .NET Framework wersja 2.0, 3.0 lub
3.5 dostępne są na stronie internetowej firmy Microsoft. Pobierz jedną z wersji i zainstaluj ją na swoim komputerze.
WSKAZÓWKA:
• Złącze COMPUTER IN projektora obsługuje standard DDC/CI (ang. Display Data Channel Command Interface). DDC/CI to standardowy interfejs komunikacji dwukierunkowej pomiędzy ekranem/ projektorem i komputerem.
Punkt 1: Zainstaluj program Virtual Remote Tool na komputerze.
UWAGA:
• Aby zainstalować program Virtual Remote Tool, konto użytkownika systemu Windows musi mieć uprawnienia administratora (Windows 8, Windows 7, Windows Vista i
Windows XP).
• Przed rozpoczęciem instalacji programu Virtual Remote Tool należy zawsze zakończyć wszystkie działające programy. Instalacja może nie zostać zakończona, jeżeli działa inny program.
1 Włóż do napędu CD-ROM płytę CD-ROM dołączoną do projektora firmy NEC.
Pojawi się okno menu.
39
3. Przydatne funkcje
WSKAZÓWKA:
Jeżeli okno z menu się nie pojawia, należy wykonać następujące czynności:
W systemie Windows 7
1. Kliknij przycisk Start systemu Windows.
2. Kliknij menu Wszystkie programy
→ Akcesoria → Uruchom.
3. W polu Nazwa wprowadź nazwę stacji CD-ROM (przykład: „Q:\”) i LAUNCHER.EXE. (przykład: Q:\LAUNCHER.EXE)
4. Kliknij przycisk OK.
Pojawi się okno z menu.
2 Kliknij polecenie „Install Virtual Remote Tool” (Zainstaluj program Virtual Remote Tool).
Instalacja zostanie rozpoczęta.
Po zakończeniu instalacji pojawi się okno Welcome (Witamy).
3 Kliknij polecenie Next (Dalej).
Pojawi się ekran „END USER LICENSE AGREEMENT” (Umowa licencyjna dla użytkownika końcowego).
Dokładnie przeczytaj tę umowę.
4 Jeśli wyrażasz zgodę na jej warunki, wybierz opcję „I accept the terms in the license agreement” (Akceptuję warunki umowy licencyjnej).
• Aby ukończyć instalację, postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
• Po zakończeniu instalacji nastąpi powrót do okna menu.
40
3. Przydatne funkcje
WSKAZÓWKA:
Dezinstalacja programu Virtual Remote Tool.
Przygotowanie:
Zamknij program Virtual Remote Tool przed jego odinstalowaniem. Aby odinstalować program Virtual Remote Tool, konto użytkownika systemu Windows musi mieć uprawnienia administratora (Windows 8, Windows 7 i Windows Vista) lub administratora komputera (Windows XP).
• W systemie Windows 7/Windows Vista
1 Kliknij przycisk Start i otwórz okno Panel sterowania.
Pojawi się okno Panel sterowania.
2 W aplecie Programy kliknij polecenie Odinstaluj program.
Pojawi się okno Programy i funkcje.
3 Kliknij element „Virtual Remote Tool”.
4 Kliknij polecenie Odinstaluj/zmień lub Odinstaluj.
• Po wyświetleniu okna kontroli konta użytkownika kliknij przycisk Kontynuuj.
Aby ukończyć dezinstalację, postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
• W systemie Windows XP
1 Kliknij przycisk Start i otwórz okno Panel sterowania.
Pojawi się okno Panel sterowania.
2 Dwukrotnie kliknij element Dodaj/usuń programy.
Pojawi się okno Dodaj/usuń programy.
3 Kliknij element „Virtual Remote Tool” na liście i wybierz polecenie Usuń.
Aby ukończyć dezinstalację, postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
Punkt 2: Podłącz projektor do komputera.
1 Użyj dostarczonego przewodu komputerowego (VGA), aby połączyć wejście COMPUTER IN bezpośrednio z wyjściem monitora komputera.
2 Podłącz dostarczony przewód zasilający do wejścia AC IN projektora i gniazdka sieciowego.
Projektor pracuje teraz w trybie gotowości.
Dostarczony przewód komputerowy (VGA)
COMPUTER IN
AC IN
Przewód zasilający (dostarczany)
Do gniazdka sieciowego
WSKAZÓWKA:
• Podczas pierwszego uruchomienia narzędzia Virtual Remote Tool pojawi się okno Easy Setup (Prosta konfiguracja) pomagające w nawigacji po połączeniach.
41
3. Przydatne funkcje
Punkt 3: Uruchom program Virtual Remote Tool.
Uruchomienie za pomocą ikony skrótu
• Dwukrotnie kliknij ikonę skrótu na pulpicie systemu Windows.
Uruchomienie za pomocą menu Start
• Kliknij kolejno elementy [Start]
→ [Wszystkie programy] lub [Programy] → [NEC Projector User Supportware] → [Virtual
Remote Tool]
→ [Virtual Remote Tool].
Podczas pierwszego uruchomienia narzędzia Virtual Remote Tool pojawi się okno Easy Setup (Prosta konfiguracja).
Postępuj zgodnie z poleceniami wyświetlanymi na ekranie.
Po zakończeniu prostej konfiguracji pojawi się ekran programu Virtual Remote Tool.
UWAGA:
• Wybranie opcji [NORMALNY] parametru [TRYB GOTOWOŚCI] w menu uniemożliwia włączenie projektora za pośrednictwem przewodu komputerowego (VGA) lub połączenia sieciowego (przewodowego lub bezprzewodowego).
WSKAZÓWKA:
• Ekran (lub pasek narzędzi) programu Virtual Remote Tool można wyświetlić bez wyświetlania okna Easy Setup (Prosta konfiguracja).
W tym celu należy kliknąć pole wyboru „ Do not use Easy Setup next time” (Nie używaj następnym razem prostej konfiguracji) w punkcie 6 procedury prostej konfiguracji.
42
3. Przydatne funkcje
Zamykanie programu Virtual Remote Tool.
1 Kliknij ikonę programu Virtual Remote Tool na pasku zadań.
Pojawi się menu podręczne.
2 Kliknij przycisk Exit (Zakończ).
Program Virtual Remote Tool zostanie zamknięty.
Wyświetlanie pliku pomocy programu Virtual Remote Tool
• Wyświetlanie pliku pomocy za pomocą paska narzędzi
1 Kliknij ikonę programu Virtual Remote Tool na pasku zadań przy uruchomionym programie Virtual Remote Tool.
Pojawi się menu podręczne.
2. Kliknij polecenie Pomoc.
Pojawi się ekran pomocy.
• Wyświetlanie pliku pomocy za pomocą menu Start.
1. Kliknij kolejno „Start”
→ „Wszystkie programy” lub „Programy” → „NEC Projector User Supportware” → „Virtual
Remote Tool”,
→ a następnie opcję „Virtual Remote Tool Help” (Pomoc programu Virtual Remote Tool).
Pojawi się ekran pomocy.
43
3. Przydatne funkcje
Obsługa funkcji myszy komputera za pomocą pilota zdalnego sterowania projektora oraz przewodu USB (funkcja zdalnej myszy)
Wbudowana funkcja zdalnej myszy pozwala korzystać z funkcji myszy komputerowej za pomocą dostarczonego pilota zdalnego sterowania, kiedy komputer podłączono do projektora za pomocą dostępnego w sprzedaży przewodu USB (kompatybilnego ze specyfikacją USB 2.0).
Funkcja zdalnej myszy działa z wejściem KOMPUTER, kiedy wyświetlany jest ekran komputera.
Funkcja zdalnej myszy nie działa po zamrożeniu lub powiększeniu obrazu.
- Używanie przewodu USB do połączenia komputera i projektora uruchomi również funkcję Wyświetlacz na USB.
Przewód USB (brak w zestawie)
USB-B
AC IN
Do gniazdka sieciowego
UWAGA:
• Przewód USB musi być zgodny ze specyfikacją standardu USB 2.0.
• Funkcji myszy można używać w następujących systemach operacyjnych.
Windows 7, Windows XP i Windows Vista
• W przypadku systemu Windows XP z dodatkiem SP2 lub starszym, kiedy kursor myszy nie przesuwa się prawidłowo, należy wykonać następujące czynności:
Usuń zaznaczenie pola wyboru Zwiększ dokładność wskaźnika pod suwakiem szybkości przesuwu wskaźnika w oknie dialogowym Właściwości myszy [karta Właściwości urządzeń wskazujących].
• Przed ponownym podłączeniem przewodu USB po jego odłączeniu (i na odwrót) należy odczekać przynajmniej 5 sekund. Komputer może nie zidentyfikować przewodu USB w razie jego wielokrotnego podłączania i odłączania w krótkich odstępach czasu.
• Podłącz projektor do komputera za pomocą przewodu USB po uruchomieniu komputera. Nieprzestrzeganie powyższego zalecenia może uniemożliwić uruchomienie komputera.
Obsługa myszy komputera za pomocą pilota zdalnego sterowania
Mysz komputera można obsługiwać za pomocą pilota zdalnego sterowania
Przycisk PAGE
/ (Strona) ..................................................................... przewija obszar wyświetlania okna lub przechodzi do poprzedniego albo następnego slajdu w programie PowerPoint.
Przyciski
................................................................................... przesuwają wskaźnik myszy na komputerze.
Przycisk MOUSE L-CLICK (Kliknięcie lewym przyciskiem myszy)/ENTER ...... działa, jak kliknięcie lewym przyciskiem myszy.
Przycisk MOUSE R-CLICK (Kliknięcie prawym przyciskiem myszy) ............... działa, jak kliknięcie prawym przyciskiem myszy.
UWAGA:
• Przy obsłudze komputera za pomocą przycisku
lub i przy włączonym menu, używanie przycisków będzie mieć wpływ na wskaźnik myszy oraz na menu. Zamknij
menu i skorzystaj z myszy.
WSKAZÓWKA: Szybkość przesuwu wskaźnika można zmienić w oknie dialogowym Właściwości myszy systemu Windows. Dalsze informacje można znaleźć w dokumentacji lub pomocy elektronicznej dołączonej do komputera.
44
3. Przydatne funkcje
Wyświetlanie ekranu komputera za pomocą projektora podłączonego przewodem USB (funkcja wyświetlacza na USB)
Za pomocą dostępnego w sprzedaży przewodu USB (kompatybilnego ze specyfikacją USB 2.0) można połączyć komputer z projektorem, co pozwoli na przesyłanie obrazu ekranu komputera do projektora bez konieczności używania tradycyjnego przewodu komputerowego (VGA). Funkcje wyłączania/włączania zasilania oraz wybierania źródła sygnału projektora są dostępne z poziomu komputera bez konieczności podłączania przewodu komputerowego (VGA).
UWAGA:
• Aby udostępnić WYŚWIETLACZ NA USB w systemie Windows 8, Windows 7, Windows Vista i Windows XP, konto użytkownika w systemie Windows musi mieć uprawnienia administratora.
• Funkcja Wyświetlacz na USB korzysta z funkcji programu Image Express Utility Lite dostępnego na płycie CD-ROM dołączonej do projektora firmy NEC (
).
Uruchomienie funkcji Wyświetlacz na USB nie powoduje jednak zainstalowania programu Image Express Utility Lite na komputerze. Jest to spowodowane tym, że funkcja
Wyświetlacz na USB powoduje tylko uruchomienie programu do obsługi projektora.
• Jeśli Image Express Utility Lite jest zainstalowany zarówno na komputerze, jak i na projektorze, to zawsze uruchomi się ten zainstalowany na komputerze, nawet jeśli jest to starsza wersja od tej zainstalowanej na projektorze.
Jeśli możliwość przesyłania audio oraz inne funkcje nie będą działać, spróbuj odinstalować z komputera Image Express Utility Lite. Pozwoli to na korzystanie z wszystkich funkcji.
• Funkcja Wyświetlacz na USB nie działa po wybraniu opcji [NORMALNY] parametru [TRYB GOTOWOŚCI]. Aby użyć USB Display, wybierz [GOTOWOŚĆ TRANSMISJI] dla [TRYB
GOTOWOŚCI]. (
→ strona
)
• Gdy jest używana funkcja wyświetlania przez USB, dźwięk jest pobierany z wejścia COMPUTER AUDIO IN Mini Jack (Stereo Mini). Obraz i dźwięk mogą nie być zsynchronizowane.
1. Uruchom komputer.
2. Podłącz przewód zasilający projektora do gniazdka ściennego i poczekaj do uaktywnienia trybu gotowości urządzenia.
• Otwórz osłonę obiektywu lub pokrywkę obiektywu projektora.
3. Użyj przewodu USB do połączenia komputera z projektorem.
Przewód USB (brak w zestawie)
USB-B
AC IN
Przewód zasilający (dostarczany)
Do gniazdka sieciowego
Na ekranie komputera pojawi się komunikat „The projector is in standby mode. Connect it?” (Projektor pracuje w trybie gotowości.
Podłączyć go?).
• U góry ekranu pojawi się okno sterowania programu Image Express Utility Lite.
UWAGA: W zależności od ustawień komputera w momencie podłączenia projektora może pojawić się okno Autoodtwarzanie. W takim przypadku należy kliknąć okno „Start USB Display” (Uruchom wyświetlacz na USB).
4. Kliknij odpowiedź Yes (Tak).
Projektor zostanie włączone, a na ekranie komputera pojawi się komunikat „The projector is getting ready. Please wait.” (Trwa przygotowywanie projektora. Proszę czekać.). Ten komunikat zniknie po kilku sekundach.
45
3. Przydatne funkcje
5. Skorzystaj z okna sterowania.
(6) (1) (2) (3) (4) (5)
(1) (Źródło) .............. Wybranie źródła wejściowego projektora.
(2) (Obraz) ............... Włącza lub wyłącza AV-MUTE (wygaszenie obrazu), włącza lub wyłącza FREEZE (zatrzymanie obrazu) i funkcje narzędzia korekcji geometrii
(GCT).
(3) (Dźwięk) ............ Włączenie lub wyłączenie funkcji AV-MUTE (Wyciszenie dźwięku), odtwarzania dźwięków i zwiększenie lub zmniejszenie głośności.
(4) (Inne) ................. Opcje Update (Aktualizuj), HTTP Server (Serwer HTTP)*, Settings (Ustawienia) i Information (Informacje).
* Funkcji HTTP Server (Serwer HTTP) nie można wybrać bez podłączonego przewodu USB.
(5) (Zakończ) ........... Wyjście z programu Image Express Utility Lite. Można również jednocześnie wyłączyć projektor.
(6) (Pomoc) ................ Wyświetlenie pomocy do programu Image Express Utility Lite.
46
3. Przydatne funkcje
Sterowanie projektorem za pomocą przeglądarki HTTP
Przegląd
Funkcja serwera HTTP udostępnia ustawienia i operacje dla:
1. Konfiguracji sieci przewodowej/ bezprzewodowej (NETWORK SETTINGS, ustawienia sieci)
Do używania bezprzewodowego połączenia z siecią LAN należy podłączyć opcjonalne urządzenie USB bezprzewodowej sieci
LAN do projektora. (
Aby używać przewodowego/ bezprzewodowego połączenia LAN, należy podłączyć projektor do komputera za pomocą dostępnego w handlu przewodu ethernetowego (sieci LAN). (
→ strona
2. Konfiguracji powiadomień pocztowych (ALERT MAIL, alert pocztowy)
Po podłączeniu projektora do sieci przewodowej/ bezprzewodowej można wysyłać pocztą elektroniczną komunikaty o błędach i o konieczności wymianie lampy.
3. Obsługa projektora
Włączenie/ wyłączenie zasilania, wybranie wejścia, sterowanie głośnością i regulacja obrazu.
4. Ustawienie hasła i AMX Beacon opcji PJLink
5. Umożliwienie pobrania Image Express Utility Lite i skopiowanie go do Twojej pamięci USB
Urządzenie korzysta z funkcji JavaScript i Cookies – przeglądarka musi obsługiwać te funkcje). Metody konfiguracji różnią się w zależności od wersji przeglądarki. Dodatkowe informacje są dostępne w systemie pomocy przeglądarki oraz innych dokumentach dodawanych do oprogramowania).
Dostępne są dwie możliwości dostępu do funkcji serwera HTTP:
• Uruchomienie przeglądarki internetowej za pośrednictwem sieci podłączonej do projektora i wprowadzenie następującego adresu URL:
http://<adres IP projektora> /index.html
• Użycie programu Image Express Utility Lite dostępnego na płycie CD-ROM dostarczanej razem z projektorem firmy NEC.
WSKAZÓWKA: Fabrycznym ustawieniem adresu IP jest opcja [DHCP WŁĄCZ.].
UWAGA:
• Aby używać projektora w sieci należy skonsultować się z administratorem sieci w sprawie ustawień sieciowych.
• Wyświetlanie lub odpowiedź na naciśnięcie klawiszy mogą być opóźnione lub niedostępne w zależności od ustawień sieciowych.
W takiej sytuacji należy się skontaktować z administratorem sieci. Projektor może nie odpowiadać, jeśli przyciski monitora są naciskane zbyt szybko. W takiej sytuacji należy odczekać chwilę. Jeśli projektor nadal nie odpowiada, należy go wyłączyć i włączyć ponownie.
• Jeśli w przeglądarce internetowej nie zostanie wyświetlony ekran PROJECTOR NETWORK SETTINGS (Ustawienia sieciowe projektora), należy nacisnąć klawisze Ctrl+F5, aby odświeżyć okno przeglądarki (lub wyczyścić pamięć podręczną).
Przygotowanie przed użytkowaniem
Przed zastosowaniem funkcji dostępnych z poziomu przeglądarki do projektora należy podłączyć przewód LAN. (
→ strona
W przypadku używania serwera proxy funkcje mogą być niedostępne, jest to zależne od serwera proxy i ustawień. Jeśli przyczyną braku dostępu do funkcji jest serwer proxy, może wystąpić sytuacja, kiedy ustawienia zostaną wprowadzone, ale nie zostanie to wyświetlone; takie zachowanie jest zależne od pamięci ciche. Ustawienia wprowadzone z poziomu przeglądarki mogą nie mieć odzwierciedlenia w działaniu monitora. Zaleca się nieużywanie serwera proxy, o ile nie jest to niezbędne.
47
3. Przydatne funkcje
Obsługa adresów czynności za pomocą przeglądarki
W przypadku adresu wprowadzanego w polu adresu lub w kolumnie URL, gdy sterowanie projektorem odbywa się za pomocą przeglądarki internetowej, można użyć nazwy hosta odpowiadającej adresowi IP projektora zarejestrowanej w serwerze nazwy domeny przez administratora sieci lub nazwy hosta odpowiadającej adresowi IP projektora ustawionej w pliku HOSTS na używanym komputerze.
Przykład 1: Jeśli nazwa projektora to „pd.nec.co.jp”, dostęp można uzyskać poprzez wprowadzenie adresu
http://pd.nec.co.jp/index.html w polu adresu lub w kolumnie URL.
Przykład 2: Jeśli adres projektora to 192.168.73.1, dostęp można uzyskać poprzez wprowadzenie adresu
http://192.168.73.1/index.html w polu adresu lub w kolumnie URL.
PROJECTOR ADJUSTMENT (Regulacja projektora)
POWER (Zasilanie): Sterowanie zasilaniem projektora.
WŁĄCZ. ........................... Włączenie zasilania.
WYŁĄCZ. ......................... Wyłączenie zasilania.
VOLUME (głośność): Sterowanie głośnością projektora.
................................... Zwiększenie głośności.
................................... Zmniejszenie głośności.
AV-MUTE (Wycisz audio/wideo) Sterowanie funkcją wyciszenia projektora.
PICTURE ON (Wł. — obraz).......... Wyciszenie obrazu.
PICTURE OFF (Wył. — obraz) ....... Anulowanie wyciszenia obrazu.
SOUND ON (Wł. — dźwięk) ......... Wyciszenie dźwięku.
SOUND OFF (Wył. — dźwięk) ...... Anulowanie wyciszenia dźwięku.
ALL ON (Wł. — wszystko) ........... Wyciszenie wszystkich funkcji obrazu i dźwięku.
ALL OFF (Wył. — wszystko) ........ Anulowanie wyciszenia wszystkich funkcji obrazu i dźwięku.
48
3. Przydatne funkcje
PICTURE (Obraz): Sterowanie funkcją regulacji obrazu projektora.
BRIGHTNESS (Jasność)
........................Zwiększenie jasności.
BRIGHTNESS (Jasność)
........................Zmniejszenie jasności.
CONTRAST (Kontrast)
..........................Zwiększenie kontrastu.
CONTRAST (Kontrast)
..........................Zmniejszenie kontrastu.
COLOR (Kolor)
......................................Zwiększenie kolorów.
COLOR (Kolor)
......................................Zmniejszenie kolorów.
HUE (Barwa)
.......................................Zwiększenie barwy.
HUE (Barwa)
.......................................Zmniejszenie barwy.
SHARPNESS (Ostrość)
..........................Zwiększenie ostrości.
SHARPNESS (Ostrość)
..........................Zmniejszenie ostrości.
• Funkcje dostępne regulacji zależą od sygnału wejściowego projektora. (
→ strona
SOURCE SELECT (Wybór źródła): Przełączanie złącza wejściowego projektora.
KOMPUTER ...............................................Uaktywnienie złącza COMPUTER IN.
HDMI1 ......................................................Uaktywnienie złącza HDMI 1 IN.
HDMI2 ......................................................Uaktywnienie złącza HDMI 2 IN.
VIDEO .......................................................Uaktywnienie złącza VIDEO IN.
USB-A.......................................................Uaktywnienie wyświetlania danych na dysku USB.
LAN ..........................................................Uaktywnienie sygnału z sieci LAN.
USB-B .......................................................Uaktywnienie portu USB-B.
PROJECTOR STATUS (Stan projektora): Wyświetlenie stanu projektora.
LAMP LIFE REMAINING (Pozostały czas pracy lampy) .......Wyświetlenie pozostałego okresu eksploatacji lampy jako wartości procentowej.
LAMP HOURS USED (Liczba godzin pracy lampy)..............Wyświetlenie liczby przepracowanych godzin lampy.
ERROR STATUS (Stan błędów) ...........................................Wyświetlenie stanu błędów projektora.
LOG OFF (Wyloguj): Wylogowanie projektora i powrót do ekranu uwierzytelnienia (ekran LOGON (Zaloguj)).
49
3. Przydatne funkcje
NETWORK SETTINGS (Ustawienia sieciowe)
• SETTINGS (Ustawienia)
WIRED (Przewodowe) lub WIRELESS (Bezprzewodowe)
SETTING (Ustawienie)
APPLY (Zastosuj)
DHCP ON (DHCP wł.)
DHCP OFF (DHCP wył.)
ADRES IP
MASKA PODSIECI
PRZEJŚCIE
AUTO DNS ON (Automatyczne wł. serwera DNS)
AUTO DNS OFF (Automatyczne wył. serwera DNS)
Ustaw dla przewodowej lub bezprzewodowej sieci LAN.
Zastosuj ustawienia do przewodowej lub bezprzewodowej sieci LAN.
Automatycznie przypisz projektorowi adres IP, maskę podsieci i bramę z serwera DHCP.
Ustaw adres IP, maskę podsieci i bramę podane przez administratora sieci.
Ustawienie adresu IP sieci podłączonej do projektora.
Ustawienie numeru maski podsieci sieci podłączonej do projektora.
Ustawienie domyślnej bramy sieci podłączonej do projektora.
Serwer DHCP automatycznie przypisze adres IP serwera DNS podłączonego do projektora.
Ustawienie adresu IP serwera DNS podłączonego do projektora.
Opcja parametru WIRED LAN (Przewodowa sieć LAN)
DOSTĘPNY
DISABLE (Wył.)
Włączenie przewodowej sieci LAN
Wyłączenie przewodowej sieci LAN
Opcja parametru WIRELESS LAN (Bezprzewodowa sieć LAN) (przy podłączonym opcjonalnym urządzeniu USB bezprzewodowej sieci LAN)
ŁATWE POŁĄCZENIE Nawiązanie połączenia z bezprzewodową siecią LAN za pomocą funkcji EASY CONNECTION (Proste połączenie).
Konfiguracja projektora pod kątem prostego punktu dostępowego.
SIMPLE ACCES POINT
(Prosty punkt dostępu)
KANAŁ
PROFILE 1/PROFILE 2
(Profil 1/ 2)
SSID
SITE SURVEY (Szukaj sieci)
Wybranie kanału. Dostępne kanały są zależne od kraju i regionu. Przy wybraniu opcji [INFRASTRUCTURE]
(Infrastruktura) należy upewnić się, czy projektor i punkt dostępu znajdują się na tym samym kanale; przy wybieraniu opcji [AD HOC] należy upewnić się, czy projektor i komputer są na tym samym kanale.
Dla bezprzewodowego połączenia z siecią LAN można skonfigurować dwa profile ustawień. Wybierz opcję PROFILE 1 lub PROFIL 2 (Profil 1/2)
Wprowadź identyfikator (SSID) bezprzewodowej sieci LAN. Komunikacja jest możliwa wyłącznie z urządzeniem, którego SSID pasuje do SSID bezprzewodowej sieci LAN.
Wyświetlenie listy dostępnych SSID bezprzewodowych sieci LAN w danym miejscu. Wybierz SSID sieci, z którą chcesz się połączyć.
50
TYP SIECI
SECURITY TYPE
(Typ zabezpieczeń)
INDEX (Indeks)
KLUCZ
3. Przydatne funkcje
Wybierz metodę komunikacji przy używaniu bezprzewodowej sieci LAN.
INFRASTRUCTURE (Infrastruktura): Wybierz tę opcję przy komunikacji z jednym lub większą liczbą urządzeń podłączonych do bezprzewodowej sieci LAN za pośrednictwem punktu dostępu.
AD HOC: Wybierz tę opcję przy używaniu bezprzewodowej sieci LAN do bezpośredniej komunikacji z komputerem w trybie Peer-to-Peer.
Włączenie lub wyłączenie trybu szyfrowania dla bezpiecznych transmisji. Po włączeniu trybu szyfrowania należy ustawić klucz WEP lub szyfrowany.
DISABLE (Wył.) Funkcja szyfrowania nie zostanie włączona. Komunikacja może być monitorowana przez osoby trzecie.
WEP 64 bit
WEP 128 bit
Wykorzystanie 64-bitowych kluczy dla bezpiecznych transmisji.
Wykorzystanie 128-bitowych kluczy dla bezpiecznych transmisji. Ta opcja zwiększa prywatność i bezpieczeństwo w porównaniu do stosowania szyfrowania 64-bitowego.
Te opcje zapewniają silniejsze szyfrowanie niż opcja WEP.
WPA PSK-TKIP/
WPA PSK-AES/
WPA2 PSK-TKIP/
WPA2 PSK-AES
UWAGA:
• Ustawienie WEP urządzenia komunikacji musi być takie samo, jak komputera lub punktu dostępowego w sieci bezprzewodowej.
• Przy używaniu szyfrowania WEP może dojść do obniżenia szybkości przesyłu obrazów.
• Opcje [WPA PSK-TKIP], [WPA PSK-AES], [WPA2 PSK-TKIP] and [WPA2 PSK-AES] nie są dostępne po wybraniu opcji [AD HOC] parametru
[NETWORK TYPE] (Typ sieci).
Wybierz klucz szyfrowania przy wybieraniu opcji [WEP 64bit (WEP 64 bit)] lub [WEP 128bit (WEP 128 bit)] parametru [SECURITY TYPE (RODZAJU ZABEZPIECZENIA)]. Jeśli dla [SECURITY TYPE (RODZAJU
ZABEZPIECZENIA)] wybrany został element [WEP 64bit (WEP 64 bit)] lub [WEP 128bit (WEP 128 bit)], klucz WEP jest ustawiony na „1” i nie można go zmienić.
Przy przy wybieraniu opcji [WEP 64 bit] lub [WEP 128 bit] parametru [SECURITY TYPE] (Typ zabezpieczeń).
Wprowadź klucz WEP.
Wybierz
WEP 64 bit
WEP 128 bit znaki (ASCII)
Do 5 znaków
Do 13 znaków liczby szesnastkowe (HEX)
Do 10 znaków
Do 26 znaków
Przy wybieraniu opcji [WPA PSK-TKIP], [WPA PSK-AES], [WPA2 PSK-TKIP] lub [WPA2 PSK-AES]:
Wprowadź klucz szyfrowania. Klucz musi zawierać od 8 do 63 znaków.
51
3. Przydatne funkcje
• NAME (Nazwa)
NAZWA PROJEKTORA
HOST NAME (Nazwa hosta)
DOMAIN NAME
(Nazwa domeny)
Wprowadź nazwę projektora, aby zapewnić możliwość jego identyfikacji przez komputer. Nazwa projektora może składać się maksymalnie z 16 znaków.
WSKAZÓWKA: Ustawienia tej opcji nie ulega zmianie nawet w przypadku użycia funkcji [WYZER.] dostępnej w menu.
Wprowadź nazwę hosta w sieci, do której podłączono projektor. Nazwa hosta może składać się maksymalnie z 15 znaków.
Wprowadź nazwę domeny sieci, do której podłączono projektor. Nazwa domeny może składać się maksymalnie z 60 znaków.
• ALERT MAIL (Alert pocztowy)
ALERT MAIL (alert pocztowy, wyłącznie w języku angielskim)
Ta opcja zapewnia wysyłanie komunikatów o błędach lub o konieczności wymiany lampy za pomocą poczty e-mail, kiedy używane jest przewodowe lub bezprzewodowe połączenie LAN.
Zaznaczenie opcji wyboru włącza funkcję Alert Mail (Alert pocztowy).
Usunięcie zaznaczenia opcji wyłącza funkcję Alert Mail (Alert pocztowy).
Przykładowy komunikat wysyłany przez projektor.
Lampa osiągnęła kres swojej trwałości. Należy wymienić lampę.
Projector Name (Nazwa projektora): NEC Projector
Lamp Hours Used (Czas pracy lampy): 100 [H]
Wprowadź adres nadawcy. SENDER’S ADDRESS
(Adres nadawcy)
SMTP SERVER NAME
(Nazwa serwera SMTP)
RECIPIENT’S ADDRESS 1,2 to 3
(Adresy odbiorców 1 do 3)
TEST MAIL
(Wiadomość testowa)
Wprowadź nazwę serwera SMTP, do którego podłączono projektor.
Wprowadź adresy odbiorców. Można wprowadzić maksymalnie trzy adresy.
SAVE (Zapisz)
Wysłanie wiadomości testowej celem sprawdzenia poprawności ustawień
UWAGA:
• Jeśli zostanie wykonany test, wiadomość zawierająca alert pocztowy może nie zostać dostarczona. W takiej sytuacji należy sprawdzić, czy ustawienia sieciowe są prawidłowe.
• Jeśli wprowadzony został nieprawidłowy adres, wiadomość zawierająca alert pocztowy może nie zostać dostarczona. W takiej sytuacji należy sprawdzić, czy wprowadzono prawidłowy adres odbiorcy.
Kliknij ten przycisk, aby wprowadzić powyższe ustawienia.
• NETWORK SERVICE (Usługa sieciowa)
PJLink PASSWORD
(Hasło PJLink)
HTTP PASSWORD
(Hasło serwera HTTP)
AMX BEACON
Ustaw hasło opcji PJLink*. Hasło może zawierać maksymalnie 32 znaki. Nie wolno zapomnieć hasła. W razie zapomnienia hasła należy skontaktować się z dealerem.
Ustaw hasło serwera HTTP. Hasło może zawierać maksymalnie 10 znaki.
Program Image Express Utility
Lite
SAVE
Włącz lub wyłącz tę funkcję, aby uaktywnić (lub wyłączyć) funkcję wykrywania Device Discovery przy podłączaniu do sieci z obsługą systemu sterowania NetLinkx firmy AMX.
WSKAZÓWKA:
Przy używaniu urządzenia z obsługą AMX Device Discovery wszystkie systemy sterowania AMX NetLinx rozpoznają urządzenie i pobiorą odpowiedni moduł Device Discovery Modelu z serwera AMX.
Zaznaczenie opcji wyboru włącza wykrywanie projektora w funkcji AMX Device Discovery.
Usunięcie zaznaczenia opcji wyłącza wykrywanie projektora w funkcji AMX Device Discovery.
Kliknij „DOWNLOAD”, aby wyświetlić stronę pobierania, z której można pobrać plik wykonywalny programu Image Express Utility Lite do pamięci USB podłączonej do komputera. (
Kliknij ten przycisk, aby wprowadzić powyższe ustawienia.
*Czym jest PJLink?
PJLink to standaryzowany protokół używany do sterowania projektorami różnych producentów. Ten standardowy protokół został stworzony przez stowarzyszenie Japan Business Machine and Information System Industries Association (JBMIA) w 2005 r.
Ten projektor obsługuje wszystkie polecenia klasy 1 protokołu PJLink.
Ustawienia tej opcji nie ulega zmianie nawet w przypadku użycia funkcji [WYZER.] dostępnej w menu.
52
3. Przydatne funkcje
Zgodność z oprogramowaniem CRESTRON ROOMVIEW
Projektor obsługuje protokół CRESTRON ROOMVIEW, umożliwiający wspólne zarządzanie i sterowanie wieloma urządzeniami przez sieć za pośrednictwem komputera lub sterownika.
Więcej informacji można znaleźć pod adresem http://www.crestron.com
.
<Konfigurowanie ustawień>
Po uzyskaniu dostępu do funkcji serwera HTTP należy wprowadzić odpowiednie ustawienia opcji [CRESTRON] w obszarze
[NETWORK SETTINGS] (Ustawienia sieciowe).
• ROOMVIEW — zarządzanie z poziomu komputera.
DISABLE (WYŁĄCZ)
ENABLE (WŁĄCZ)
Wyłącza opcję ROOMVIEW.
Włącza opcję ROOMVIEW.
• CRESTRON CONTROL — zarządzanie z poziomu sterownika.
DISABLE (WYŁĄCZ)
ENABLE (WŁĄCZ)
IP ADDRESS (ADRES IP)
IP ID (IDENTYFIKATOR IP)
Wyłącza oprogramowanie CRESTRON CONTROL.
Włącza oprogramowanie CRESTRON CONTROL.
Określenie adresu IP serwera CRESTRON.
Określenie identyfikatora IP serwera CRESTRON.
WSKAZÓWKA: Ustawienia CRESTRON są wymagane tylko w przypadku korzystania z rozwiązania CRESTRON ROOMVIEW.
Więcej informacji można znaleźć pod adresem http://www.crestron.com
.
• INFORMATION (Informacje)
KABLOWA SIEĆ LOKALNA
SIEĆ BEZPRZEWODOWA
UPDATE (Aktualizacja)
Wyświetlenie listy połączeń przewodowej sieci LAN.
Wyświetlenie listy połączeń bezprzewodowej sieci LAN.
Aktualizacja ustawień po ich zmianie.
53
3. Przydatne funkcje
Sterowanie projektorem za pośrednictwem sieci LAN (program PC Control
Utility Pro 4 / Pro 5)
Za pomocą programu „PC Control Utility Pro 4” i „PC Control Utility Pro 5” zamieszczonego na płycie CD-ROM dołączonej do projektora firmy NEC można sterować projektorem za pośrednictwem komputera podłączonego do sieci LAN.
Program PC Control Utility Pro 4 jest zgodny z systemami Windows. (
→ ta strona)
Program PC Control Utility Pro 5 jest zgodny z systemami Mac OS. (
)
Funkcje sterowania
Włączanie/ wyłączanie zasilania, wybieranie sygnału, zamrażanie obrazu, wyciszanie obrazu i dźwięku, regulacje, powiadamianie o komunikatach błędów, harmonogram zdarzeń
Ekran programu PC Control Utility Pro 4
W tym rozdziale omówiono przygotowanie do użycia programu PC Control Utility Pro 4 / Pro 5. Informacje na temat sposobu korzystania z programu PC Control Utility Pro 4 / Pro 5 zawiera pomoc do tego programu. (
,
Etap 1: Zainstaluj na komputerze program PC Control Utility Pro 4 / Pro 5.
Etap 2: Podłącz projektor do sieci LAN.
Etap 3: Uruchom program PC Control Utility Pro 4 / Pro 5.
• Do uruchomienia PC Control Utility Pro 4 pod Windows 8, oraz Windows XP wymagany jest „Microsoft .NET Framework wersja 2.0”. Microsoft .NET Framework wersja 2.0,
3.0 lub 3.5 dostępne są na stronie internetowej firmy Microsoft. Pobierz jedną z wersji i zainstaluj ją na swoim komputerze.
WSKAZÓWKA:
• Programu PC Control Utility Pro 4 można używać przy połączeniu szeregowym.
Używanie w systemie Windows
Punkt 1: Zainstaluj program PC Control Utility Pro 4 na komputerze.
UWAGA:
• Aby zainstalować lub odinstalować program, konto użytkownika systemu Windows musi mieć uprawnienia administratora (Windows 8, Windows 7, Windows Vista i
Windows XP).
• Przed rozpoczęciem instalacji programu należy zawsze zakończyć wszystkie działające programy. Instalacja może nie zostać zakończona, jeżeli działa inny program.
1 Włóż do napędu CD-ROM płytę CD-ROM dołączoną do projektora firmy NEC.
Pojawi się okno menu.
54
3. Przydatne funkcje
WSKAZÓWKA:
Jeżeli okno z menu się nie pojawia, należy wykonać następujące czynności:
W systemie Windows 7:
1. Kliknij przycisk Start systemu Windows.
2. Kliknij menu Wszystkie programy
→ Akcesoria → Uruchom.
3. W polu Nazwa wprowadź nazwę stacji CD-ROM (przykład: „Q:\”) i LAUNCHER.EXE. (przykład: Q:\LAUNCHER.EXE)
4. Kliknij przycisk OK.
Pojawi się okno z menu.
2 Kliknij polecenie „PC Control Utility Pro 4”.
Instalacja zostanie rozpoczęta.
Po zakończeniu instalacji pojawi się okno Welcome (Witamy).
3 Kliknij polecenie Next (Dalej).
Pojawi się ekran „END USER LICENSE AGREEMENT” (Umowa licencyjna dla użytkownika końcowego).
Dokładnie przeczytaj tę umowę.
4 Jeśli wyrażasz zgodę na jej warunki, wybierz opcję „I accept the terms in the license agreement” (Akceptuję warunki umowy licencyjnej).
• Aby ukończyć instalację, postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
• Po zakończeniu instalacji nastąpi powrót do okna menu.
WSKAZÓWKA:
• Dezinstalacja programu PC Control Utility Pro 4
Aby odinstalować program PC Control Utility Pro 4, należy wykonać te same czynności, jakie opisano w paragrafie „Dezinstalacja programu Virtual Remote Tool”. Wszędzie, gdzie jest mowa o programie Virtual Remote Tool, należy podstawić program PC Control Utility Pro 4 (
→ strona
)
55
3. Przydatne funkcje
Punkt 2: Podłącz projektor do sieci LAN.
Podłącz projektor do sieci LAN, wykonując instrukcje opisane w sekcji „Podłączanie do przewodowej sieci LAN” (
„Podłączanie do przewodowej sieci LAN (opcja: seria NP02LM)” (
→ strona
) i w rozdziale „9. Sterowanie projektorem za pomocą przeglądarki HTTP” (
→ strona
Punkt 3: Uruchom program Start PC Control Utility Pro 4.
Kliknij kolejno elementy Start
→ Wszystkie programy lub Programy → NEC Projector User Supportware → PC Control Utility
Pro 4
→ PC Control Utility Pro 4.
UWAGA:
• Aby funkcja Schedule (Harmonogram) programu PC Control utility Pro 4 działała, komputer musi działać, a nie pracować w trybie gotowości/ uśpienia. Przed uruchomieniem programu planującego wybierz element Opcje zasilania w Panelu sterowania systemu Windows i wyłącz tryb gotowości/ uśpienia.
[Przykład] W systemie Windows 7:
Wybierz kolejno Panel sterowania
→ System i zabezpieczenia → Opcje zasilania → Zmień moment przejścia komputera w stan uśpienia → Przełącz komputer w stan
uśpienia
→ Nigdy.
UWAGA:
• Wybranie opcji [NORMALNY] parametru [TRYB GOTOWOŚCI] w menu uniemożliwia włączenie projektora za pośrednictwem połączenia sieciowego (przewodowego lub bezprzewodowego).
WSKAZÓWKA:
Wyświetlanie pomocy programu PC Control Utility Pro 4
• Wyświetlanie pomocy programu PC Control Utility Pro 4, kiedy jest on uruchomiony.
Kliknij element Help (H) (Pomoc)
→ Help (H) … (Pomoc) okna programu PC Control Utility Pro 4.
Pojawi się menu podręczne.
• Wyświetlanie pliku pomocy za pomocą menu Start.
Kliknij kolejno elementy Start
→ Wszystkie programy lub Programy → NEC Projector User Supportware → PC Control Utility
Pro 4
→ PC Control Utility Pro 4 Help.
Pojawi się ekran pomocy.
56
3. Przydatne funkcje
Używanie w systemie Mac OS
Etap 1: Instalacja programu PC Control Utility Pro 5 na komputerze
1. Włóż do napędu CD-ROM komputera Mac dysk CD-ROM dołączony do projektora firmy NEC.
Na pulpicie zostanie wyświetlona ikona stacji CD-ROM.
2. Dwukrotnie kliknij ikonę płyty CD-ROM.
Zostanie wyświetlone okno płyty CD-ROM.
3. Dwukrotnie kliknij folder Mac OS X.
4. Kliknij dwukrotnie „PC Control Utility .mpkg”.
Zostanie uruchomiony instalator.
5. Kliknij polecenie „Next” (Dalej).
Zostanie wyświetlony ekran „END USER LICENSE AGREEMENT” (Umowa licencyjna z użytkownikiem końcowym).
6. Dokładnie przeczytaj tę umowę i kliknij przycisk „Next” (Dalej).
Zostanie wyświetlone okno potwierdzenia.
7. Kliknij opcję „I accept the terms in the license agreement” (Akceptuję warunki umowy licencyjnej).
Aby ukończyć instalację, postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
Etap 2: Podłączenie projektora do sieci LAN
Podłącz projektor do sieci LAN, wykonując instrukcje opisane w temacie „Podłączanie do przewodowej sieci LAN” (
„Podłączanie do przewodowej sieci LAN (opcja: seria NP02LM)” (
→ strona
) i „ Sterowanie projektorem za pomocą przeglądarki HTTP” (
→ strona
Etap 3: Uruchomienie programu Start PC Control Utility Pro 5
1. Otwórz folder aplikacji w systemie Mac OS.
2. Kliknij folder „PC Control Utility Pro 5”.
3. Kliknij ikonę „PC Control Utility Pro 5”.
Program PC Control Utility Pro 5 zostanie uruchomiony.
UWAGA:
• Aby funkcja Schedule (Harmonogram) programu PC Control Utility Pro 5 działała, komputer musi być uruchomiony i nie może działać w trybie uśpienia. Wybierz opcję
„Energy Saver” (Oszczędzanie energii) w oknie „System Preferences” (Preferencje systemu) na komputerze Mac i wyłącz tryb uśpienia przed użyciem harmonogramu.
• Wybranie z menu opcji [NORMALNY] dla ustawienia [TRYB GOTOWOŚCI] uniemożliwia włączenie projektora za pośrednictwem sieci (przewodowej lub bezprzewodowej sieci
LAN).
WSKAZÓWKA:
Wyświetlanie pomocy programu PC Control Utility Pro 5
• Wyświetlanie pliku pomocy programu PC Control Utility Pro 5, kiedy jest on uruchomiony.
• Na pasku menu kliknij kolejno „Help” (Pomoc)
→ „Help” (Pomoc).
Wyświetli się ekran pomocy.
• Wyświetlanie pomocy za pomocą paska Dock (paska dokowania)
1. Otwórz „Application Folder” (Folder aplikacji) w systemie Mac OS.
2. Kliknij folder „PC Control Utility Pro 5”.
3. Kliknij ikonę „PC Control Utility Pro 5 Help” (Pomoc programu PC Control Utility Pro 5).
Wyświetli się ekran pomocy.
57
3. Przydatne funkcje
Wyświetlanie ekranu komputera za pomocą projektora podłączonego za pomocą sieci LAN (Image Express Utility Lite)
Program Image Express Utility Lite zawarty na załączonym NEC Projector CD-ROM pozwala na przesyłanie obrazu i dźwięku z komputera do projektora za pośrednictwem kabla USB bądź przewodowej lub bezprzewodowej sieci lokalnej.
Program Image Express Utility Lite jest zgodny z systemami Windows.
Program Image Express Utility Lite for Mac OS jest zgodny z systemami Mac OS. (
→ strona
)
W tym rozdziale zaprezentowano zarys informacji pozwalających podłączyć projektor do sieci LAN oraz używać programu Image
Express Utility Lite. Informacje dotyczące obsługi programu Image Express Utility Lite zawiera pomoc tego programu.
Etap 1: Zainstaluj program Image Express Utility Lite na komputerze.
Etap 2: Podłącz projektor do sieci LAN.
Etap 3: Uruchom program Image Express Utility Lite.
WSKAZÓWKA:
• Program Image Express Utility Lite (do systemów Windows) można uruchamiać z dostępnych w sprzedaży nośników wymiennych, takich jak karty pamięci USB lub SD, bez konieczności instalowania programu na komputerze. (
)
Co można zrobić za pomocą programu Image Express Utility Lite
• Przesyłanie obrazów (w systemach Windows i Mac OS)
• Ekran komputera można przesłać do projektora za pośrednictwem przewodowej i bezprzewodowej sieci LAN bez konieczności podłączania kabla komputerowego (VGA).
• Dzięki funkcji „EASY CONNECTION” (Łatwe połączenie) można znacznie uprościć skomplikowane ustawienia sieciowe i automatycznie podłączyć komputer do projektora.
• Obraz z ekranu komputera można jednocześnie przesyłać do maksymalnie czterech projektorów.
• Możliwość przesyłania dźwięku (tylko w Windows)
• Program Image Express Utility Lite pozwala na przesyłanie obrazu i dźwięku z komputera do projektora za pośrednictwem przewodowej lub bezprzewodowej sieci LAN lub połączenia USB.
• Możliwość przesyłania dźwięku jest dostępna tylko wtedy, gdy komputer jest połączony z projektorem w sieci typu „każdy z każdym” (ang. peer-to-peer).
• USB Display (dotyczy tylko Windows)
• Obraz i dźwięk z komputera mogą być odtwarzane za pomocą kabla USB, bez podłączania kabla komputerowego
(VGA).
• Wystarczy połączyć komputer i projektor kablem USB, aby uaktywnić funkcję wyświetlacza na USB (Plug & Play) — nawet bez instalacji programu Image Express Utility Lite na komputerze. (
→ strona
• Geometric Correction Tool (GCT) (Narzędzie korekcji geometrycznej) (tylko w systemach Windows)
Patrz „ Wyświetlanie obrazu pod kątem (narzędzie korekcji geometrycznej GCT w programie Image Express Utility Lite)”.
58
3. Przydatne funkcje
Używanie w systemie Windows
Punkt 1: Zainstaluj program Image Express Utility Lite na komputerze.
UWAGA:
• Aby zainstalować lub odinstalować program, konto użytkownika systemu Windows musi mieć uprawnienia administratora (Windows 8, Windows 7, Windows Vista i
Windows XP).
• Przed rozpoczęciem instalacji programu należy zawsze zakończyć wszystkie działające programy. Instalacja może nie zostać zakończona, jeżeli działa inny program.
• Program Image Express Utility Lite zostanie zainstalowany na dysku systemowym komputera.
Jeśli pojawi się komunikat „There is not enough free space on destination” (Zbyt mało wolnego miejsca na dysku docelowym), zwolnij odpowiednią ilość miejsca (około
100 MB), aby zainstalować program.
1. Włóż do napędu CD-ROM płytę CD-ROM dołączoną do projektora firmy NEC.
Zostanie wyświetlone okno menu.
WSKAZÓWKA:
Jeżeli okno z menu się nie pojawia, należy wykonać następujące czynności:
W systemie Windows 7:
1. Kliknij przycisk Start systemu Windows.
2. Kliknij menu Wszystkie programy
→ Akcesoria → Uruchom.
3. W polu Nazwa wprowadź nazwę stacji CD-ROM (przykład: „Q:\”) i LAUNCHER.EXE. (przykład: Q:\LAUNCHER.EXE)
4. Kliknij przycisk OK.
Pojawi się okno menu.
2. Kliknij opcję „Installing Image Express Utility Lite” (Instalacja programu Image Express Utility Lite) w oknie menu.
Instalacja zostanie rozpoczęta.
Pojawi się ekran „END USER LICENSE AGREEMENT” (Umowa licencyjna dla użytkownika końcowego).
Dokładnie przeczytaj tę umowę.
3. Jeśli wyrażasz zgodę na jej warunki, wybierz opcję „I agree” (Akceptuję warunki) i kliknij przycisk Next (Dalej).
• Aby ukończyć instalację, postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
• Po zakończeniu instalacji nastąpi powrót do okna menu.
Po zakończeniu instalacji pojawi się stosowny komunikat.
4. Kliknij przycisk OK.
Na tym instalacja została zakończona.
WSKAZÓWKA:
• Dezinstalacja programu Image Express Utility Lite
Aby odinstalować program Image Express Utility Lite, należy wykonać te same czynności, jakie opisano w paragrafie „Dezinstalacja programu Virtual Remote Tool”. Wszędzie, gdzie jest mowa o programie Virtual Remote Tool, należy podstawić program Image Express Utility Lite (
→ strona
)
Punkt 2: Podłącz projektor do sieci LAN.
Podłącz projektor do sieci LAN, wykonując instrukcje opisane w sekcji „Podłączanie do przewodowej sieci LAN” (
„Podłączanie do przewodowej sieci LAN (opcja: seria NP02LM)” (
→ strona
128 ) i w rozdziale „9. Sterowanie projektorem za
pomocą przeglądarki HTTP” (
)
59
3. Przydatne funkcje
Punkt 3: Uruchom program Image Express Utility Lite.
1. W systemie Windows kliknij kolejno elementy Start
→ Wszystkie programy→ NEC Projector User Supportware → Image
Express Utility Lite
→ Image Express Utility Lite.
Uruchomi się program Image Express Utility Lite.
Pojawi się okno wyboru połączenia sieciowego.
2. Wybierz sieć i kliknij przycisk OK.
W oknie wyboru miejsca docelowego będzie widać listę projektorów, jakie można podłączyć.
• Przy podłączaniu komputera bezpośrednio do projektora zaleca się skorzystać z funkcji Easy Connection (Proste podłączanie).
• W przypadku odnalezienia jednej lub większej liczby sieci w funkcji EASY CONNECTION (Proste podłączanie) pojawi się okno Easy Connection Selection Screen (Ekran wyboru prostego podłączania).
• Aby sprawdzić dostępne sieci dla podłączonych projektorów z poziomu menu, należy wybrać opcję [INFORM.]
→ [SIEĆ
BEZPRZEWODOWA]
→ [SSID].
3. Wybierz sieć, z którą chcesz się połączyć, i kliknij polecenie „Select” (Wybierz).
Pojawi się okno wyboru elementu docelowego.
4. Umieść symbol zaznaczenia obok podłączanych projektorów i kliknij polecenie Connect (Podłącz).
• Po wyświetleniu jednego lub większej liczby projektorów, z menu projektora wybierz opcję [INFORM.]
→ [SIEĆ BEZPRZEWODOWA]
→ [ADRES IP].
Po nawiązaniu połączenia z projektorem zostanie wyświetlone okno umożliwiające sterowanie projektorem. (
)
UWAGA:
• Wybranie opcji [NORMALNY] parametru [TRYB GOTOWOŚCI] w menu spowoduje, że wyłączony projektor nie będzie wyświetlany w oknie wyboru urządzenia docelowego.
WSKAZÓWKA:
Wyświetlenie pliku pomocy programu Image Express Utility Lite
• Wyświetlanie pomocy programu Image Express Utility Lite, kiedy jest on uruchomiony.
Kliknij ikonę [?] (pomoc) w oknie sterowania.
Zostanie wyświetlony ekran pomocy.
• Wyświetlanie pomocy funkcji GCT, kiedy jest ona uruchomiona.
Kliknij „Help” (Pomoc)
→ „Help” (Pomoc) w oknie edycji.
Zostanie wyświetlony ekran pomocy.
• Wyświetlanie pliku pomocy za pomocą menu Start.
Kliknij kolejno elementy „Start”
→ „Wszystkie programy” lub „Programy” → „NEC Projector User Supportware” → „Image Express
Utility Lite”
→ „Image Express Utility Lite Help”.
Zostanie wyświetlony ekran pomocy.
60
3. Przydatne funkcje
Uruchamianie programu Image Express Utility Lite z karty pamięci USB lub SD
Program Image Express Utility Lite można uruchamiać z dostępnych w sprzedaży nośników wymiennych, takich jak karty pamięci USB lub SD, jeśli zostanie on na nie wcześniej skopiowany. Taka możliwość eliminuje konieczność instalowania programu Image Express Utility Lite na komputerze.
1. Skopiuj program Image Express Utility Lite na nośnik wymienny.
Skopiuj do głównego katalogu nośnika wymiennego wszystkie foldery i pliki (łączny rozmiar ok. 6 MB) z folderu „IEU_Lite
(removable-media)” płyty CD-ROM dołączonej do projektora NEC.
2. Włóż nośnik wymienny do komputera.
Na komputerze zostanie wyświetlony ekran „Autoodtwarzanie”.
WSKAZÓWKA:
• Jeśli ekran „Autoodtwarzanie” nie jest wyświetlony, otwórz folder „Komputer” („Mój komputer” w systemie Windows XP).
3. Kliknij opcję „Otwórz folder, aby zobaczyć pliki”.
Zostanie wyświetlony plik IEU_Lite.exe, drugi folder oraz pliki.
4. Dwukrotnie kliknij ikonę pliku „IEU_Lite.exe” ( ).
Zostanie uruchomiony program Image Express Utility Lite.
UWAGA:
• Funkcja „EASY CONNECTION” (Łatwe połączenie) nie jest obsługiwana, gdy program Image Express Utility Lite jest uruchamiany z nośnika wymiennego.
61
3. Przydatne funkcje
Pobieranie Image Express Utility Lite przez serwer HTTP
Procedura pobierania, gdy projektor jest podłączony do Internetu.
1. Wejdź na serwer HTTP. (
→ strona
)
2. Wybierz zakładkę „NETWORK SETTINGS”, a następnie „NETWORK SERVICE”.
3. Kliknij „DOWNLOAD” dla „Image Express Utility Lite”.
Zostanie wyświetlona strona pobierania.
4. Zaznacz pole wyboru dla IEU_Lite (removable-media).zip i/lub gct.ngm.
5. Kliknij „DOWNLOAD”.
6. Wybierz folder, do którego chcesz pobrać plik i kliknij „SAVE”.
(Rekomendowany jest folder na własnym komputerze.)
Rozpocznie się pobieranie.
Po zakończeniu pobierania, upewnij się, że plik znajduje się w folderze docelowym.
Obsługiwane systemy operacyjne:
• Windows 8 (32-bit/64-bit)
• Windows 8 Pro (32-bit/64-bit)
• Windows 8 Enterprise (32-bit/64-bit)
• Windows 7 Home Basic (32-bit/64-bit)
• Windows 7 Home Premium (32-bit/64-bit)
• Windows 7 Professional (32-bit/64-bit)
• Windows 7 Ultimate (32-bit/64-bit)
• Windows 7 Enterprise (32-bit/64-bit)
• Windows Vista Home Basic (32-bit/64-bit)
• Windows Vista Home Premium (32-bit/64-bit)
• Windows Vista Business (32-bit/64-bit)
• Windows Vista Ultimate (32-bit/64-bit)
• Windows Vista Enterprise (32-bit/64-bit)
• Windows XP Home Edition Service Pack 3 lub późniejszy (32-bit)
• Windows XP Professional Service Pack 3 lub późniejszy (32-bit)
Uruchamianie IEU Lite (removable-media).zip oraz gct.ngm
1. Rozpakuj pobrany plik zip IEU Lite (removable-media) na nośnik wymienny.
2. Kliknij dwukrotnie ikonę IEU Lite.exe w folderze IEU Lite (removable-media).
• Jeśli został również pobrany plik gct.ngm, należy go przesunąć do folderu, w którym znajduje się plik IEU_Lite_GCT.exe.
• Aby używać funkcję Narzędzie Korekcji Geometrii (GCT) programu Image Express Utility lite wraz z kablem video, należy podwójnie kliknąć ikonę “IEU_Lite_GCT.exe”. Kiedy dane korekcji GCT (*.ngm) są zapisane w tym samym folderze, co IEU_Lite_GCT.
exe, zostaną automatycznie użyte bez potrzeby połączenia LAN.
UWAGA:
Funkcja „EASY CONNECTION” nie jest obsługiwana, gdy program Image Express Utility Lite jest uruchomiony z nośnika wymiennego.
62
Używanie w systemie Mac OS
Etap 1: Instalacja programu Image Express Utility Lite for Mac OS na komputerze
1. Włóż do napędu CD-ROM komputera Mac dysk CD-ROM dołączony do projektora firmy NEC.
Na pulpicie zostanie wyświetlona ikona stacji CD-ROM.
2. Dwukrotnie kliknij ikonę płyty CD-ROM.
Zostanie wyświetlone okno płyty CD-ROM.
3. Dwukrotnie kliknij folder Mac OS X.
4. Dwukrotnie kliknij plik „Image Express Utility Lite.dmg”.
Zostanie wyświetlone okno „Image Express Utility Lite”.
5. Przeciągnij i upuść folder „Image Express Utility Lite” w folderze aplikacji w systemie Mac OS.
3. Przydatne funkcje
Etap 2: Podłączenie projektora do sieci LAN
Podłącz projektor do sieci LAN, wykonując instrukcje opisane w temacie „Podłączanie do przewodowej sieci LAN” (
„Podłączanie do przewodowej sieci LAN (opcja: seria NP02LM)” (
→ strona
128 ) i „ Sterowanie projektorem za pomocą
przeglądarki HTTP” (
→ strona
Etap 3: Uruchomienie programu Image Express Utility Lite for Mac OS
1. Otwórz folder aplikacji w systemie Mac OS.
2. Dwukrotnie kliknij folder „Image Express Utility Lite”.
3. Dwukrotnie kliknij ikonę „Image Express Utility Lite”.
Po uruchomieniu programu Image Express Utility Lite for Mac OS zostanie wyświetlone okno wyboru urządzenia docelowego.
• Przy pierwszym uruchomieniu, przed ekranem wyboru urządzenia docelowego, zostanie wyświetlony ekran „END USER
LICENSE AGREEMENT” (Umowa licencyjna z użytkownikiem końcowym).
Przeczytaj umowę i kliknij opcję „I accept the terms in the license agreement” (Akceptuję warunki umowy licencyjnej), a następnie kliknij przycisk „OK”.
4. Wybierz projektor, z którym chcesz się połączyć, i kliknij polecenie „Connect” (Połącz).
Na projektorze zostanie wyświetlony ekran pulpitu.
63
3. Przydatne funkcje
WSKAZÓWKA:
Wyświetlenie pomocy do programu Image Express Utility Lite dla systemu Mac OS
• Na pasku menu kliknij „Help” (Pomoc)
→ „Image Express Utility Lite Help” (Pomoc programu Image Express Utility
Lite), gdy program Image Express Utility jest uruchomiony.
Wyświetli się ekran pomocy.
64
3. Przydatne funkcje
Wyświetlanie obrazu pod kątem (narzędzie korekcji geometrycznej
GCT w programie Image Express Utility Lite)
Narzędzie korekcji geometrycznej (Geometric Correction Tool, GCT) pozwala korygować zniekształcenia obrazów, które są rzutowane również pod pewnym kątem.
Możliwości narzędzia GCT
• Narzędzie GCT oferuje poniższe trzy funkcje.
• Korekcja 4-punktowa: Rzutowany obraz można łatwo dopasować do granic ekranu, wyrównując cztery narożniki obrazu do narożników ekranu.
• Korekcja wielopunktowa: Obraz zniekształcony można skorygować przez wyświetlenie go w rogu ściany lub na ekranie o nieregularnym kształcie. Ekran dzieli się na szereg mniejszych ekranów i stosuje się na nich korekcję 4-punktową.
• Korekcja parametryczna: Zniekształcony obraz można skorygować, stosując szereg gotowych przekształceń geometrycznych.
W tym rozdziale przedstawiono przykład użycia korekcji 4-punktowej.
Informacje na temat korekcji wielopunktowej i korekcji parametrycznej zawiera plik pomocy programu Image Express
Utility Lite. (
→ strona
• Dane korekcji można zachować w pamięci projektora lub komputera i wczytać w razie potrzeby.
• Narzędzie GCT może działać za pośrednictwem kabla USB, łącza przewodowej lub bezprzewodowej sieci LAN lub przez kabel wideo.
Wyświetlanie obrazu pod kątem (GCT)
W tym rozdziale podano przykład użycia wyświetlacza przez USB (projektor podłączony do komputera kablem USB).
• Funkcja wyświetlania przez USB powoduje automatyczne wyświetlenie okna sterowania.
• W przypadku połączenia kablem wideo lub przez sieć LAN najpierw należy zainstalować i uruchomić na komputerze program Image Express Utility Lite. (
)
Przygotowanie: Dopasuj pozycję projektora lub powiększenie obrazu, aby wyświetlany obraz pokrywał cały obszar ekranu.
1. Kliknij ikonę „ ” (Obraz), a następnie przycisk „ ”.
Wyświetli się ekran korekcji 4-punktowej.
2. Kliknij przycisk Start Correction (Uruchom korekcję), a następnie przycisk Start 4-point Correction (Uruchom korekcję
4-punktową).
Zostanie wyświetlona zielona ramka i wskaźnik myszy ( ).
• W czterech narożnikach zielonej ramki będą się znajdować cztery znaczniki [
• ].
65
3. Kliknij myszą znacznik [
• ] tego narożnika, który chcesz przesunąć.
Obecnie wybrany znacznik [
• ] zmieni kolor na czerwony.
3. Przydatne funkcje
(W powyższym przykładzie ekrany systemu Windows zostały pominięto w celu zachowania przejrzystości).
4. Przeciągnij wybrany znacznik [
• ] do korygowanego punktu i upuść.
• Po kliknięciu dowolnego miejsca wyświetlanego obrazu najbliższy znacznik [
• ] zostanie przesunięty do pozycji wskaźnika
myszy.
5. Powtarzaj czynności z punktów 3 i 4, aż do skorygowania zniekształceń obrazu.
6. Po zakończeniu kliknij prawym przyciskiem myszy.
Zielona ramka i wskaźnik znikną z obrazu. Korekcja zostaje zakończona.
7. Kliknij przycisk ze znakiem „X” (Zamknij) w oknie „4-point Correction” (Korekcja 4-punktowa).
Okno korekcji 4-punktowej zostanie zamknięte i korekcja zostanie zastosowana.
8. Kliknij przycisk „ ” w oknie sterowania, aby zamknąć narzędzie GCT.
WSKAZÓWKA:
• Po wykonaniu korekcji 4-punktowej można zapisać jej dane w pamięci projektora, wybierając polecenia „File” (Plik)
→ „Export to the projector…” (Zapis w pamięci
projektora) w oknie „4-point Correction” (Korekcja 4-punktowa).
• Dokładny opis korekcji 4-punktowej i funkcji innych niż GCT zawiera pomoc programu Image Express Utility Lite. (
66
3. Przydatne funkcje
⓭
Oglądanie obrazów 3D
Projektor wyświetla obrazy 3D użytkownikowi korzystającemu z dostępnych w sprzedaży okularów migawkowych LCD.
UWAGA
Środki ostrożności dotyczące zdrowia
Przed rozpoczęciem projekcji należy koniecznie przeczytać zalecenia zdrowotne, które znajdują się w instrukcji obsługi dołączonej do okularów migawkowych lub do materiałów kompatybilnych z 3D, takich jak DVD, gry wideo, filmy komputerowe itp.
Aby uniknąć niepożądanych skutków dla zdrowia, należy przestrzegać poniższych zaleceń:
• Nie należy używać okularów migawkowych LCD do oglądania materiałów innych, niż obrazy 3D.
• Między ekranem a użytkownikiem należy zachować odległość co najmniej 2 m/7 stóp. Oglądanie obrazów 3D ze zbyt bliskiej odległości może nadwyrężyć oczy.
• Należy unikać oglądania obrazów 3D przez dłuższy okres czasu. Należy zrobić co najmniej 15 minutową przerwę po każdej godzinie oglądania.
• Jeśli u Ciebie, lub u członka Twojej rodziny występowały napady epilepsji wywołane światłem, zasięgnij porady doktora przed oglądaniem obrazów 3D.
• Jeśli podczas oglądania obrazów 3D wystąpią objawy choroby, takie jak nudności, zawroty głowy, mdłości, ból głowy, zmęczenie oczu, niewyraźnie widzenie, konwulsje i odrętwienie, należy przerwać oglądanie. Jeśli objawy nie ustąpią, należy skontaktować się z lekarzem.
• Oglądaj obrazy 3D od frontu ekranu. Oglądanie pod kątem może powodować zmęczenie lub bóle oczu.
Okulary migawkowe LCD (zalecane)
• Należy używać dostępnych w sprzedaży okularów migawkowych LCD kompatybilnych z DLP® Link lub innymi metodami.
Kroki dla oglądania obrazów 3D na projektorze.
1. Podłącz projektor do swojego urządzenia video.
2. Włącz projektor, wyświetl menu ekranowe, a następnie wybierz [WŁĄCZ.] dla trybu 3D.
Po procedurę włączenia trybu 3D, patrz „Ekranowe menu dla obrazów 3D” na następnej stronie.
3. Odtwórz swoją treść kompatybilną z 3D i użyj projektora, aby wyświetlić obraz.
4. Załóż okulary migawkowe, aby oglądać obrazy 3D.
Dodatkowe informacje można znaleźć w instrukcji obsługi dołączonej do okularów migawkowych.
Ekranowe menu dla obrazów 3D
Postępuj zgodnie z następującymi krokami w celu wyświetlenia menu 3D.
1. Naciśnij przycisk MENU.
Zostanie wyświetlone menu ekranowe.
2. Naciśnij dwukrotnie przycisk
▷.
Zostanie wyświetlone menu [USTAW.]
[M402W/M362W/M322W/M402X/M362X/M322X/M282X] [M352WS/M302WS/M332XS]
67
3. Naciśnij jednokrotnie przycisk
▽, a następnie pięciokrotnie przycisk ▷.
Zostanie wyświetlone menu [3D]
3. Przydatne funkcje
4. Naciśnij przycisk
▽, aby wybrać sygnał, a następnie naciśnij przycisk ENTER.
Wyświetli się ekran 3D (SZCZEGÓŁOWE NASTAWIENIA).
5. Naciśnij przycisk
▽, aby wybrać [3D], a następnie naciśnij przycisk ENTER.
6. Naciśnij przycisk
▽, aby wybrać opcję [WŁĄCZ.].
Wybrany sygnał będzie wyświetlany w 3D.
7. Naciśnij przycisk
▽, aby wybrać [OKULARY], a następnie naciśnij przycisk ENTER.
Pojawi się ekran ustawień [OKULARY].
8. Naciśnij przycisk
▽, aby wybrać odpowiednią metodę obsługi okularów i naciśnij przycisk ENTER.
W razie potrzeby ustaw inne opcje menu powiązane z 3D, takie jak [FORMAT] i [ODWRÓCENIE L/P].
9. Naciśnij przycisk MENU jednokrotnie.
Menu zniknie.
Wybranie wejścia podłączonego do źródła obrazu 3D [KOMPUTER/HDMI1/HDMI2/VIDEO]
Ta funkcja powoduje przełączenie trybu 3D pomiędzy WŁĄCZ. a WYŁĄCZ. dla każdego wejścia.
UWAGA:
Aby potwierdzić, że obsługiwany sygnał 3D jest przyjmowany, użyj jednego ze sposobów:
• Upewnij się, że w prawym górnym rogu ekranu po wyborze źródła wyświetlane jest [3D].
• Wyświetl menu [INFORM.]
→ [ŹRÓDŁO] → [SYGNAŁ 3D] i sprawdź, czy jest wyświetlane „OBSŁUGIWANE”.
Aby oglądać obrazy 3D, patrz strona
Wybierz [KOMPUTER], [HDMI1], [HDMI2], lub [VIDEO].
68
3. Przydatne funkcje
UWAGA:
• Maksymalna odległość dla oglądania obrazów 3D wynosi 10 m / 394 cali od powierzchni ekranu pod następującymi ograniczeniami:
- Jasność projektora: Przynajmniej 2000 lumenów
- Współczynnik odbicia ekranu: 1
- Pozycja oglądania: Na wprost środka ekranu
- Światło zewnętrzne: Brak
- Okulary migawkowe LCD: Okulary 3D kompatybilne z DLP® Link
• Jeśli treść 3D jest odtwarzana na komputerze, a wydajność jest niska, powodem może być procesor lub układ graficzny. W takim przypadku mogą wystąpić trudności z oglądaniem obrazów 3D w ich zamierzony sposób. Sprawdź, czy komputer spełnia wymagania podane w instrukcji dołączonej do treści 3D.
• Okulary migawkowe LCD kompatybilne z DLP ® Link pozwalają na oglądanie obrazów 3D przez odbiór sygnałów synchronizacyjnych, które są załączone do obrazów dla lewego i prawego oka, odbitych od ekranu. W zależności od otoczenia, lub warunków, takich jak jasność otoczenia, rozmiar ekranu, lub odległość od obrazu, okulary migawkowe mogą nie odebrać sygnałów synchronizacyjnych, co powoduje niską jakość obrazu 3D.
• Gdy tryb 3D jest włączony, zakres korekcji trapezowej będzie węższy.
• Gdy tryb 3D jest włączony, poniższe ustawienia są nieważne.
[KOLOR ŚCIANY], [NASTAWIONY], [ODNOŚNIK], [TEMP. BARWOWA]
• Po informacje, czy sygnał wejściowy jest kompatybilny z 3D, patrz ekran [ŹRÓDŁO] w menu [INFORM.].
Korzystanie z emitera 3D
Ten projektor może być używany do oglądania filmów 3D za pomocą dostępnych w sprzedaży okularów 3D z aktywnymi migawkami. Aby móc zsynchronizować film 3D z okularami, należy podłączyć do projektora (po stronie projektora) dostępny w sprzedaży emiter 3D.
Okulary 3D otrzymają informację od emitera 3D i uruchomią otwieranie i zamykanie po lewej i prawej stronie.
Przygotowania okularów 3D i emitera 3D
Należy używać okularów 3D z aktywnymi migawkami, które są zgodne ze standardem VESA.
Zaleca się dostępne w sprzedaży odbiorniki RTV wykonane przez firmę Xpand.
Okulary 3D ...................... Xpand X105-RF-X2
Emiter 3D ........................ Xpand AD025-RF-X1
Należy podłączyć emiter 3D do złącza 3D SYNC projektora.
UWAGA:
• Należy używać aktywnych okularów migawkowych 3D (spełniających standardy VESA)
• Należy sprawdzić warunki pracy opisane w podręczniku użytkownika odtwarzacza Blu-ray.
• Należy podłączyć złącze DIN emitera 3D do wejścia 3D SYNC projektora.
• Okulary 3D umożliwiają oglądanie filmów w 3D dzięki odbieraniu zsynchronizowanych sygnałów optycznych wysyłanych przez emiter 3D.
W rezultacie na jakość obrazu 3D mogą mieć wpływ warunki takie jak jasność otoczenia, rozmiar ekranu, odległość oglądania itp.
• Podczas korzystania z oprogramowania 3D na komputerze, na jakość obrazu 3D może mieć wpływ procesor komputera oraz niska wydajność karty graficznej. Należy sprawdzić wymagane środowisko pracy komputera, które jest podane w podręczniku użytkownika dołączonego do oprogramowania filmów 3D.
69
3. Przydatne funkcje
Rozwiązywanie problemów z oglądaniem obrazów 3D
Jeśli obrazy nie są wyświetlane w 3D, lub obrazy 3D są wyświetlane jako obrazy 2D, sprawdź w poniższej tabeli. Dodatkowe informacje można znaleźć w instrukcji obsługi dołączonej do treści 3D, lub okularów migawkowych.
Możliwe przyczyny Rozwiązania
• Odtwarzana treść nie jest zgodna z 3D.
• Należy odtworzyć treść zgodną z 3D.
• Tryb 3D został wyłączony dla wybranego źródła.
• Nie są używane rekomendowane przez nas okulary migawkowe
LCD.
• Należy użyć menu projektora, aby włączyć tryb 3D dla wybranego źródła. (
• Należy użyć rekomendowane przez nas okulary migawkowe LCD.
(
• Jeśl migawka okularów migawkowych LCD nie może zsynchronizować się z aktualnie wyświetlanym źródłem, możliwe są następujące przyczy:
- Okulary migawkowe nie są włączone.
- Bateria okularów migawkowych wyczerpała się.
- Nie została wybrana odpowiednia metoda okularów.
• Należy włączyć okulary migawkowe LCD.
Przy użyciu emitera 3D:
• Zaleca się korzystanie z aktywnych okularów migawkowych 3D i emitera 3D.
• Należy naładować lub wymienić baterię.
• Korzystając z menu należy zmienić metodę okularów dla
3D. (
• Należy zbliżać się do ekranu, aż oglądający odbierze obrazy
3D.
- Odległość między oglądającym a ekranem jest zbyt duża.
- W pobliżu oglądającego znajdują się źródła jaskrawego światła, lub inne projekcje.
• Bądź za pomocą menu projektora wybrać [BRAK ODWRÓ-
CENIA] dla [ODWRÓCENIE L/P].
• Należy trzymać źródła światła lub inne projektory z dala od oglądającego.
• Nie należy patrzeć w kierunku źródła jaskrawego światła.
• Bądź za pomocą menu projektora wybrać [BRAK ODWRÓ-
CENIA] dla [ODWRÓCENIE L/P].
• Jeśli komputer nie jest ustawiony do oglądania 3D, możliwe są następujące przyczyny:
- Komputer nie spełnia wymagań dla oglądania 3D.
- Komputer nie jest ustawiony na wyświetlanie 3D.
• Przy użyciu emitera 3D
• Sprawdź, czy komputer spełnia wymagania podane w instrukcji dołączonej do treści 3D.
• Należy ustawić komputer na wyświetlanie 3D.
- Między odbiornikiem optycznym okularów 3D a emiterem 3D znajduje się przeszkoda.
- Format 3D filmu 3D nie jest obsługiwany.
• Należy usunąć przeszkodę.
• Proszę skontaktować się z firmą sprzedającą ten film 3D.
70
3. Przydatne funkcje
⓮
Podłączanie mikrofonu
Podłączanie dostępnego w sprzedaży dynamicznego lub pojemnościowego mikrofonu do gniazda MIC Input (Wejście mikrofonu) pozwala na odtwarzanie dźwięku z mikrofonu przez wbudowany głośnik.
Dźwięk z wejść audio KOMPUTER, HDMI1, HDMI 2, oraz VIDEO, lub dźwięk z wejścia USB-A/LAN będzie słyszalny z głośnika wraz z głosem mikrofonu.
Można wybrać typ mikrofonu. W menu należy wybrać [USTAW.]
→ [INSTALACJA] → [WYBOR MIKROFONU] (→ strona
Czułość mikrofonu można dostosować. W menu należy wybrać [USTAW.]
→ [INSTALACJA] → [WZMOCNIENIE MIKROFONU].
(
→ strona
UWAGA:
• Nie należy podłączać sygnału audio do gniazdka MIC. Może to spowodować nadmiernie głośny dźwięk, co może uszkodzić głośnik.
• Jeśli nie ma sygnału, gdy wybrane jest któreś z wejść HDMI, dźwięk może nie działać.
MIC
Mikrofon dynamiczny lub pojemnościowy
71
4. Korzystanie z funkcji Viewer
1
Możliwości funkcji Viewer
Funkcja Viewer ma następujące możliwości.
• Po podłączeniu do portu USB-A (typu A) projektora dostępnego w handlu dysku USB z plikami obrazowymi funkcja Viewer pozwala wyświetlić zapisane pliki.
Nawet jeżeli nie ma dostępnego komputera, prezentacje można wykonywać z poziomu samego projektora.
• Obsługiwany format plików graficznych to JPEG.
• Funkcja Viewer wyświetla ekran miniatur (wyłącznie pliki JPEG Exif), na którym można przejść do konkretnego obrazu do wyświetlenia.
• Dostępne są dwa sposoby wyświetlania pokazu slajdów: ręczne i automatyczne odtwarzanie. Można zmienić czas pauzy przy automatycznym odtwarzaniu.
• Obrazy można wyświetlać w kolejności według nazwy, daty lub rozmiaru. Można wybrać porządek rosnący lub malejący.
• Obrazy można obracać podczas odtwarzania o 90 stopni.
72
4. Korzystanie z funkcji Viewer
UWAGA
• Port USB-A projektora nie obsługuje koncentratorów USB.
• Następujące operacje wykonywane za pomocą przycisków projektora nie są możliwe po wyświetleniu ekranu funkcji VIEWER np. ekranu pokazu slajdów i ekranu miniatur.
- Korekcja zniekształcenia trapezowego za pomocą przycisku
▲/▼
- Automatyczna regulacja za pomocą przycisku AUTO ADJ.
- Sterowanie głośnością za pomocą przycisku
◀ lub ▶
Aby wykonać korekcję zniekształceń trapezowych lub wybrać źródło podczas wyświetlania funkcji Viewer, należy dwukrotnie nacisnąć przycisk MENU, aby wyświetlić menu i uzyskać dostęp do obsługi funkcji Viewer z poziomu menu.
• Zamrożenie obrazu za pomocą przycisku FREEZE (Zamroź) pilota zdalnego sterowania nie jest możliwe po wyświetleniu ekranu funkcji VIEWER np. ekranu pokazu slajdów i ekranu miniatur.
• Użycie opcji [WYZER.]
→ [WSZYSTKIE DANE] z poziomu menu projektora spowoduje przywrócenie ustawień fabrycznych wszystkich ustawień paska narzędzi funkcji
Viewer.
• Dysk USB
- Należy zawsze używać dysku USB sformatowanego w systemie plików FAT32 lub FAT16.
Projektor nie obsługuje dysków USB sformatowanych w formacie NTFS.
Jeżeli projektor nie rozpozna dysku SUB, sprawdź czy jego format jest obsługiwany.
Aby sformatować dysk USB w komputerze, należy zapoznać się z dokumentacją lub plikiem pomocy systemu Windows.
- Firma NEC nie gwarantuje, że port USB-A będzie obsługiwać wszystkie dyski USB dostępne na rynku.
• Obsługiwane obrazy
- Obsługiwane formaty plików funkcji Viewer są następujące.
Firma NEC nie gwarantuje, że funkcja Viewer będzie obsługiwać wszystkie obrazy.
Obrazy niewymienione w tabeli mogą nie być obsługiwane.
Rodzaj obrazu Rozszerzenie Opis
JPEG JPG/JPEG Obsługiwane obrazy baseline/exif.
- Nie można odtwarzać pokazów slajdów, efektów graficznych i dźwiękowych ustawionych w programie PowerPoint.
- Obraz można wyświetlać z rozdzielczością maksymalną 10000 × 10000 pikseli.
- Nawet w przypadku obrazów spełniających wszystkie przedstawione wymagania mogą występować obrazy, których nie będzie można odtworzyć.
- Na ekranie miniatur można wyświetlić łącznie 200 ikon (łączna liczba ikon plików obrazowych i ikon folderów).
- Długie nazwy plików/ folderów będą ograniczane do określonej długości. Będzie można to rozpoznać po dodanym nawiasie.
- Jeżeli jeden folder zawiera wiele plików, odtworzenie go może trochę potrwać.
• Jeżeli jeden folder zawiera za dużą liczbę plików, włączenie obrazów może trochę potrwać. Aby skrócić czas włączania, należy zmniejszyć liczbę plików zawartych w jednym folderze.
WSKAZÓWKA: Format wymiennego pliku obrazowego (EXIF) to standardowy format obrazu używany przez aparaty cyfrowe.
73
4. Korzystanie z funkcji Viewer
Wyświetlanie obrazów zapisanych na dysku USB
W tym rozdziale wyjaśniono podstawowe działanie funkcji Viewer.
Objaśnienie opisuje procedurę obsługi paska narzędzi funkcji Viewer (
→ strona
) ustawionego zgodnie z domyślnymi ustawieniami fabrycznymi.
- Uruchamianie funkcji Viewer.............................................................................poniżej
Przygotowanie: Przed uruchomieniem funkcji Viewer należy zapisać obrazy na dysku USB za pomocą komputera.
Uruchamianie funkcji Viewer
1. Włącz projektor. (
→ strona
)
2. Podłącz dysk USB do portu USB-A projektora.
• Nie wolno odłączać dysku USB od projektora, kiedy miga dioda LED.
W przeciwnym wypadku może dojść do uszkodzenia danych.
3. Naciśnij przycisk SOURCE (Źródło) na obudowie projektora
Pojawi się ekran uruchomienia funkcji Viewer.
• Naciśnij przycisk USB-A na pilocie zdalnego sterowania.
74
4. Naciśnij przycisk ENTER.
Pojawi się ekran miniatur. (
→ strona
)
5. Użyj przycisków
▲▼◀ lub ▶, aby wybrać ikonę.
• Symbol
→ (strzałki) z prawej strony oznacza występowanie
większej liczby storn; naciśnięcie przycisku PAGE
▽ (strona w dół)
spowoduje wyświetlenie następnej strony; naciśnięcie przycisku
PAGE
△ (strona w górę) spowoduje wyświetlenie poprzedniej
strony.
4. Korzystanie z funkcji Viewer
6. Naciśnij przycisk ENTER.
Pojawi się wybrany slajd.
• Po wybraniu ikony foldera następuje wyświetlenie ikon zawartych w danym folderze.
7. Naciśnij przycisk
▶, aby wybrać następny slajd.
Z prawej strony pojawi się slajd.
• Przycisku
◀ lub ▶ można używać do wybierania następnego
(prawego) lub poprzedniego (lewego) slajdu z ekranu miniatur.
• Naciśnięcie przycisku MENU podczas wyświetlania ekranu miniatur, ekranu slajdów lub ekranu pokazu slajdów spowoduje wyświetlenie paska narzędzi. Paska narzędzi używa się do wybierania i obracania slajdu. (
)
8. Naciśnij przycisk EXIT (Zamknij), kiedy pasek narzędzi nie jest wyświetlany.
Pojawi się ekran miniatur.
• Innym sposobem na wyświetlenie ekranu miniatur jest naciśnięcie przycisku ENTER.
• Aby zamknąć pasek narzędzi, należy nacisnąć przycisk MENU i powrócić do listy źródeł, a następnie ponownie nacisnąć przycisk
MENU, aby zamknąć listę źródeł.
75
Odłączanie dysku USB od projektora
1. Wybierz ekran początkowy funkcji VIEWER.
Naciśnij przycisk EXIT (Zamknij), kiedy nie jest wyświetlane żadne menu.
4. Korzystanie z funkcji Viewer
2. Odłącz dysk USB od projektora.
Przed odłączeniem dysku USB upewnij się, czy nie miga jego dioda
LED.
UWAGA: W razie odłączenia dysku USB od projektora przy wyświetlonym slajdzie projektor może nie działać prawidłowo. W takiej sytuacji należy wyłączyć projektor i odłączyć przewód zasilający. Poczekaj 3 minuty i podłącz przewód zasilający, a następnie włącz projektor.
Zamykanie funkcji Viewer
1. Naciśnij przycisk MENU przy wyświetlonym ekranie slajdu lub ekranie miniatur.
Pojawi się pasek sterowania lub menu podręczne.
2. Ponownie naciśnij przycisk MENU.
Pojawi się menu ekranowe.
3. Wybierz źródło inne niż [VIEWER], a następnie naciśnij przycisk
ENTER.
Nastąpi zamknięcie funkcji Viewer.
WSKAZÓWKA: Aby zamknąć funkcję Viewer za pomocą pilota zdalnego sterowania, należy wybrać źródło inne niż [USB-A].
76
Elementy każdego ekranu
W funkcji Viewer dostępne są cztery ekrany.
(1) Ekran początkowy funkcji Viewer (3) Ekran miniatur
(5) (6) (4) (7)
4. Korzystanie z funkcji Viewer
(9) Ekran slajdu/
(11) Ekran pokazu slajdów
(2) (8) (10) (12)
Nazwa
(1) Ekran początkowy funkcji Viewer
(2) Ikona USB
(3) Ekran miniatur
(4) Kursor
Opis
Ten ekran jest wyświetlany po pierwszym uruchomieniu funkcji Viewer.
Ta ikona sygnalizuje podłączenie do projektora dysku USB.
Na tym ekranie wyświetlana jest lista folderów i plików obrazowych zapisanych na dysku
USB. Pliki JPEG Exif będą wyświetlane wyłącznie na ekranie miniatur.
• Maksymalna liczba plików obrazowych lub folderów dostępna na jednej stronie jest różna i zależy od modelu.
Modele M402X/M362X/M322X/M282X/M332XS mają macierz 5 na 4.
Modele M402W/M362W/M322W/M352WS/M302WS mają macierz 6 na 4.
Kursora używa się do wybierania (podświetlania) folderu lub pliku obrazowego za pomocą przycisku
▲▼◀▶.
Tej ikony używa się do powrotu do poprzedniego (nadrzędnego) folderu)
Ta ikona sygnalizuje, że dysk USB zawiera foldery.
(5) Ikona przejścia wstecz
(6) Ikona folderu
(7) Ikona strony w górę
(lub w dół)
Ta ikona sygnalizuje, że na następnej (poprzedniej stronie) dostępne są dalsze foldery lub pliki obrazowe. Użyj przycisku
▶, aby przejść do następnego (poprzedniego) wiersza. Przycisków
PAGE (Strona)
▽ i PAGE (Strona) △ pilota zdalnego sterowania używa się do bezpośredniego przechodzenia do następnej lub poprzedniej strony.
(8) Pasek narzędzi miniatur Tego paska narzędzi używa się na ekranie miniatur. Naciśnięcie przycisku MENU spowoduje wyświetlenie paska narzędzi. (
→ strona
(9) Ekran slajdu Tego ekranu używa się do ręcznego odtwarzania. Wybrany obraz zostanie wyświetlony w trybie pełnoekranowym.
(10) Pasek narzędzi slajdu Tego paska narzędzi używa się na ekranie slajdu. Naciśnięcie przycisku MENU spowoduje wyświetlenie paska narzędzi. (
→ strona
(11) Ekran pokazu slajdów Tego ekranu używa się do automatycznego odtwarzania. Slajdy będą automatycznie zmieniane.
(12) Pasek narzędzi pokazu slajdów
Tego paska narzędzi używa się na ekranie pokazu slajdów. Naciśnięcie przycisku MENU spowoduje wyświetlenie paska narzędzi. (
)
77
4. Korzystanie z funkcji Viewer
Używanie paska narzędzi
1. Naciśnij przycisk MENU.
Pojawi się pasek narzędzi.
Pojawi się ekran ŹRÓDŁO jako ekran łączenia funkcji Viewer.
2. Użyj przycisku
◀ lub ▶, aby wybrać element i przycisku ▲ lub ▼, aby wybrać dostępne opcje.
Po ustawieniu kursora w odpowiednim miejscu wybrany element zmieni kolor na żółty.
Po użyciu przycisku
▲ lub ▼ pojawią się dostępne opcje.
3. Naciśnij przycisk ENTER.
Pojawi się wybrany element.
4. Dwukrotnie naciśnij przycisk MENU.
Pasek narzędzi zostanie zamknięty i pojawi się lista źródeł. Ponownie naciśnij przycisk MENU, aby zamknąć listę źródeł.
Pasek narzędzi miniatur
Menu
(1) Wstecz
(2) Do przodu
(3) Ekran
(4) Kolejność
Opcje
—
—
(1) (2) (3) (4)
Opis
Powrót do poprzedniego obrazu. Kiedy kursor osiągnie lewy górny róg ekranu, nastąpi powrót do poprzedniej strony.
Przejście do następnego obrazu. Kiedy kursor osiągnie prawy dolny róg ekranu, nastąpi przejście do następnej strony.
Zamknięcie menu i powrót do ekranu miniatur.
Zamknięcie menu i rozpoczęcie pokazu slajdów od podświetlonego elementu.
Zamknięcie menu i wyświetlenie ekranu slajdu.
Wyświetlenie ikon w kolejności nazwy (alfabetycznie) (cyfry przed literami).
Wyświetlenie ikon w malejącej kolejności rozmiarów pliku.
Wyświetlenie ikon w kolejności daty utworzenia.
78
4. Korzystanie z funkcji Viewer
Pasek narzędzi slajdu
(1) (2) (3) (4)
Menu
(1) Ekran
Opcje
(2) Regulacja obrazu
(3) Obrót zgodnie z kierunkiem ruchu wskazówek zegara
(4) Obrót przeciwnie do kierunku ruchu wskazówek zegara
—
—
Pasek narzędzi pokazu slajdów
Opis
Zamknięcie menu i przejście do ekranu slajdu.
Zamknięcie menu i wyświetlenie ekranu miniatur
Zamknięcie menu i rozpoczęcie pokazu slajdów od podświetlonego elementu.
Zamknięcie menu i wyświetlenie obrazu w rzeczywistych wymiarach.
Zamknięcie menu i wyświetlenie obrazu w maksymalnej rozdzielczości projektora.
Zamknięcie menu i obrót obraz o 90° w prawo
Zamknięcie menu i obrót obraz o 90° w lewo
(1) (2) (3) (4) (5)
Menu
(1) Stop
(2) Wstecz
(3) Do przodu
(4) Pauza
(5) Powtórz
Opcje
—
—
—
Opis
Zamknięcie menu i przejście do ekranu slajdu.
Powrót do poprzedniego obrazu.
Przejście do następnego obrazu.
Ustalenie czasu pauzy przy odtwarzaniu slajdów.
Powtórzenie odtwarzania obrazów w folderze.
Powrót do ekranu miniatur.
WSKAZÓWKA:
• Ikona obrazu na środku ekranu wskazuje, że nie można wyświetlić pliku na ekranie slajdów lub ekranie miniatur.
• Ustawienie rotacji z poziomu paska narzędzi zostanie anulowane w razie przeniesienia folderu z jednego do drugiego miejsca.
79
5. Za pomocą menu ekranowego
1
Za pomocą menu
UWAGA: Menu ekranowe może nie zostać prawidłowo wyświetlone przy wyświetlaniu obrazu wideo z przeplotem.
1. Naciśnij przycisk MENU na pilocie zdalnego sterowania lub projektorze, aby wyświetlić menu.
UWAGA: Polecenia takie, jak ENTER, EXIT,
, na dole przedstawiają dostępne przyciski do używania.
2. Naciśnij przyciski
na pilocie zdalnego sterowania lub projektorze, aby wyświetlić podmenu.
3. Naciśnij przycisk ENTER na pilocie zdalnego sterowania lub projektorze, aby podświetlić najwyższy element lub pierwszą kartę.
4. Naciśnij przyciski
na pilocie zdalnego sterowania lub projektorze, aby wybrać element, który ma zostać
wyregulowany lub ustawiony.
Do wybierania żądanej karty można użyć przycisków
na pilocie zdalnego sterowania lub projektorze.
5. Naciśnij przycisk ENTER na pilocie zdalnego sterowania lub projektorze, aby wyświetlić okno podmenu.
6. Dostosuj poziom lub włącz/wyłącz wybrany element za pomocą przycisków
na pilocie zdalnego sterowania
lub projektorze.
Zmiany zostaną zapisane aż do następnych regulacji.
7. Powtórz czynności z punktów 2-6, aby wyregulować kolejny element lub naciśnij przycisk EXIT (Zamknij) na pilocie zdalnego sterowania lub projektorze, aby zamknąć menu.
UWAGA: Po wyświetleniu menu lub komunikatu może nastąpić utrata kilku wierszy informacji w zależności od sygnału lub ustawień.
8. Naciśnij przycisk Menu, aby zamknąć menu.
Naciśnij przycisk EXIT (Zamknij), aby powrócić do poprzedniego menu.
80
Elementy menu
Karta
Suwak
5. Za pomocą menu ekranowego
Wypełniony trójkąt
Dostępne przyciski
Źródło
Podświetlenie
Przycisk opcji
Symbol sieci bezprzewodowej
Symbol trybu ekologicznego
Symbol trybu dużej wysokości
Symbol termometru
Pozostały czas do wyłączenia
Symbol kłódki
Okna menu i okna dialogowe na ogół mają następujące elementy:
Podświetlenie ..................................Wskazuje wybrane menu lub element.
Wypełniony trójkąt ..........................Wskazuje możliwość dokonania dalszych wyborów. Podświetlony trójkąt oznacza aktywny element.
Karta ................................................Oznacza grupę funkcji w oknie dialogowym. Kliknięcie dowolnej karty powoduje przesunięcie jej strony na pierwszy plan.
Przycisk opcji ....................................Tego okrągłego przycisku używa się do wybierania opcji w oknie dialogowym.
Źródło ..............................................Wskazuje aktualnie wybrane źródło.
Pozostały czas do wyłączenia ...........Wskazuje pozostały czas do wyłączenia po włączeniu funkcji [REGUL. CZASOWY WYŁ.].
Suwak ..............................................Wskazuje ustawienia lub kierunek regulacji.
Symbol trybu ekologicznego ............Wskazuje ustawienie TRYBU EKOLOGICZNEGO.
Symbol kłódki ..................................Wskazuje włączenie funkcji [BLOKADA PANELU STER.].
Symbol termometru.........................Wskazuje automatyczne włączenie trybu [TRYB EKOLOGICZNY] z powodu zbyt wysokiej temperatury wewnętrznej.
Symbol trybu dużej wysokości .........Wskazuje ustawienie trybu [DUŻA WYSOKOŚĆ] parametru [TRYB WENTYLATORA].
Symbol sieci bezprzewodowej .........Wskazuje włączenie bezprzewodowego połączenia sieci LAN.
81
5. Za pomocą menu ekranowego
Lista elementów menu
Niektóre elementy menu nie są dostępne w zależności od źródła wejściowego.
Pozycja menu
ŹRÓDŁO
KOMPUTER
HDMI1
HDMI2
VIDEO
USB-A
LAN
USB-B
NASTAWIONY
Domyślne
*
*
*
*
*
*
*
*
*
OBRAZ
SZCZEGÓŁOWE
NASTAWIENIA
ODNOŚNIK
KOREKCJA GAMMA*
1
ROZMIAR EKRANU* 2
TEMP. BARWOWA
WZBOGACENIE
KOLORU
KONTRAST
DYNAMICZNY
*
*
*
* WYŁĄCZ., WŁĄCZ.
Opcje
1–7
WYS. JASN., PREZENTACJA, VIDEO, KINO, GRAFIKA, sRGB, DICOM
SIM.
DYNAMICZNY, NATURALNY, CZARNE DETALE
DUŻE, ŚREDNI, DUŻY
5000, 6500, 7800, 9300
WYŁĄCZ., NISKI, ŚREDNI, WYSOKI
SKORYGUJ
OPCJE OBRAZU
KONTRAST
JASKRAWOŚĆ
OSTROŚĆ
KOLOR
BARWA
WYZER.
CLOCK
PHASE
HORIZONTAL
VERTICAL
OVERSCAN
WSP. KSZTAŁTU OBRAZU
*
*
*
*
AUTO
*
64
64
8
64
32
*
AUTO, WYŁĄCZ., WŁĄCZ.
M402X/M362X/M322X/M282X/M332XS: AUTO, 4:3, 16:9, 15:9,
16:10, SZEROKI ZOOM, NATURALNY
M402W/M362W/M322W/M352WS/M302WS: AUTO, 4:3, 16:9, 15:9,
16:10, SKRZYNKA NA LISTY, NATURALNY
USTAW.
OGÓLNE
POŁOŻENIE (niedostępne w modelach
M402W/M362W/M322W/M352WS/
M302WS)
REDUKCJA SZUMÓW
TELEKINO
ZOOM CYFROWY (M352WS/M302WS/
M332XS)
AUT. KOR. ZNIEK. TR. (tylko PIONOWE)
ZNIEKSZTAŁC. TRAPEZ.
ZACH.UST.ZN.TRAPEZ.
KOLOR ŚCIANY
USTAWIENIA EKO
TRYB EKOLOGICZNY
OPCJE AUTO-EKO
AUTO
PRZYCIEMNIENIE
WYKR. SWIATLA W
POM.
NORMAL OPTION
STALA JASNOSC
ECO OPTION
STALA JASNOSC
ZAMKNIĘTY OPIS
REGUL. CZASOWY WYŁ.
JĘZYK
0
WYŁĄCZ.
2-2/2-3 AUTO
100
WŁĄCZ.
0
WYŁĄCZ.
WYŁĄCZ.
AUTO-
EKOLOGICZNY
WYŁĄCZ.
WYŁĄCZ.
WYŁĄCZ.
WYŁĄCZ.
WYŁĄCZ.
WYŁĄCZ.
ENGLISH
Od −16 do 16
WYŁĄCZ., NISKI, ŚREDNI, WYSOKI
WYŁĄCZ., 2-2/2-3 AUTO, 2-2 WŁĄCZONE, 2-3 WŁĄCZONE
Od 80 do 100
WYŁĄCZ., WŁĄCZ.
POZIOME* 3
PIONOWE
WYŁĄCZ., WŁĄCZ.
WYŁĄCZ., BIAŁA TABLICA, TABLICA, TABLICA (SZARA), JASNO
ŻÓŁTY, JASNO NIEBIESKI, JASNO RÓŻOWY
WYŁĄCZ., AUTO-EKOLOGICZNY, NORMALNY, ECO
WYŁĄCZ., 0:01, 0:03, 0:10, 0:20
WYŁĄCZ., WŁĄCZ.
WYŁĄCZ., WŁĄCZ.
WYŁĄCZ., WŁĄCZ.
WYŁĄCZ., OPIS1, OPIS2, OPIS3, OPIS4, TEKST1, TEKST2, TEKST3,
TEKST4
WYŁĄCZ., 0:30, 1:00, 2:00, 4:00, 8:00, 12:00, 16:00
ENGLISH, DEUTSCH, FRANÇAIS, ITALIANO, ESPAÑOL,
SVENSKA, 日本語
DANSK, PORTUGUÊS,
NEDERLANDS, SUOMI
ČEŠTINA
, MAGYAR, POLSKI,
NORSK, TÜRKÇE, РУССКИЙ, , Ελληνικά, 中文, 한국어
ROMÂNĂ, HRVATSKI, БЪЛГАРСКИ, INDONESIA, हिन्दी,
ไทย, , 繁體中文
* Gwiazdka (*) oznacza, że domyślne ustawienie jest różne w zależności od sygnału.
*1 Element [KOREKCJA GAMMA] jest dostępny po wybraniu opcji parametru [ODNOŚNIK] innej niż [DICOM SIM.].
*2 Element [ROZMIAR EKRANU] jest dostępny po wybraniu opcji [DICOM SIM.] parametru [ODNOŚNIK].
*3 Funkcja [POZIOME] nie jest dostępna w modelach M352WS, M302WS i M332XS.
82
Pozycja menu
USTAW.
MENU
INSTALACJA
WYBÓR KOLORU
WYŚWIETLANIE ŹRÓDŁA
ID WYŚWIETLACZ
KOMUNIKAT EKOLOGICZNY
CZAS WYŚWIETLANIA
TŁO
ORIENTACJA
BLOKADA PANELU STER.
BEZPIECZEŃSTWO
SZYBKOŚĆ TRANSMISJI
ID STEROWANIA
NUMER ID
STEROWANIA
ID STEROWANIA
OBRAZ TESTOWY
WYBOR MIKROFONU
WZMOCNIENIE MIKROFONU
TRYB WENTYLATORA
SYSTEM KOLORU VIDEO
TRYB WXGA
OPCJE(1)
OPCJE(2)
3D
KABLOWA SIEĆ
LOK.
SIEĆ
BEZPRZEWODOWA
USTAWIENIA HDMI
HDMI1
POZIOM WIDEO
HDMI2
POZIOM WIDEO
HDMI1
HDMI2
WYBÓR AUDIO
SYGNAŁ AKUSTYCZNY
TRYB GOTOWOŚCI
LAN
USB B
BEZP. WŁ. ZASILANIA
AUTO. WŁĄCZ.(COMP.)
AUTO. WYŁĄCZ.*
WYBÓR DOM. ŹRÓDŁA
PRZELICZNIK WĘGLA
WALUTA
PRZELICZNIK WALUTOWY
3D
OKULARY
KOMPUTER FORMAT
HDMI1
HDMI2
VIDEO
KABLOWA SIEĆ LOK.
ODWRÓCENIE L/P
3D
OKULARY
FORMAT
ODWRÓCENIE L/P
3D
OKULARY
FORMAT
ODWRÓCENIE L/P
3D
OKULARY
ODWRÓCENIE L/P
USTAWIENIA
POŁĄCZ PONOWNIE
PROFIL
POŁĄCZ PONOWNIE
5. Za pomocą menu ekranowego
NORMALNY
NORMALNY
HDMI1
HDMI2
LAN
USB B
WŁĄCZ.
NORMALNY
WYŁĄCZ.
WYŁĄCZ.
1:00
OSTATNI
0.505
$
WYŁĄCZ.
DLP ® Link
OBRAZ PRZY
OBRAZIE
BRAK
ODWRÓCENIA
WYŁĄCZ.
DLP
®
Link
AUTO
BRAK
ODWRÓCENIA
WYŁĄCZ.
DLP ® Link
AUTO
BRAK
ODWRÓCENIA
WYŁĄCZ.
DLP
®
Link
BRAK
ODWRÓCENIA
DOSTĘPNY
DHCP: WŁĄCZ.
AUTO DNS:
WYŁĄCZ.
Domyślne
KOLOR
WŁĄCZ.
WŁĄCZ.
WYŁĄCZ.
AUTO 45 SEC
NIEBIESKIEGO
PRZEDNI
BIURKOWY
WYŁĄCZ.
WYŁĄCZ.
38400bps
Opcje
KOLOR, MONOCHROMAT.
WYŁĄCZ., WŁĄCZ.
WYŁĄCZ., WŁĄCZ.
WYŁĄCZ., WŁĄCZ.
RĘCZNIE, AUTO 5 SEC, AUTO 15 SEC, AUTO 45 SEC
NIEBIESKIEGO, CZARNEGO, LOGO
PRZEDNI BIURKOWY, TYLNY SUFITOWY, TYLNY BIURKOWY,
PRZEDNI SUFITOWY
WYŁĄCZ., WŁĄCZ.
WYŁĄCZ., WŁĄCZ.
4800bps, 9600bps, 19200bps, 38400bps
1
WYŁĄCZ.
Od 1 do 254
WYŁĄCZ., WŁĄCZ.
CROSS HATCH
MIKROFON
DYNAMICZNY
2
AUTO
AUTO
M402X/M362X/
M322X/M282X/
M332XS: WYŁĄCZ.
M402W/M362W/
M322W/M352WS/
M302WS: WŁĄCZ.
MIKROFON DYNAMICZNY, MIKROFON POJEMNOSC.
Od 0 do 15
AUTO, WYSOKI, DUŻA WYSOKOŚĆ
AUTO, NTSC3.58, NTSC4.43, PAL, PAL-M, PAL-N, PAL60, SECAM
WYŁĄCZ., WŁĄCZ.
AUTO, NORMALNY, WZMOCNIONE
AUTO, NORMALNY, WZMOCNIONE
HDMI1, KOMPUTER
HDMI2, KOMPUTER
LAN, KOMPUTER
USB B, KOMPUTER
WYŁĄCZ., WŁĄCZ.
NORMALNY, GOTOWOŚĆ TRANSMISJI
WYŁĄCZ., WŁĄCZ.
WYŁĄCZ., WŁĄCZ.
WYŁĄCZ., 0:05, 0:10, 0:15, 0:20, 0:30, 1:00
OSTATNI, AUTO, KOMPUTER, HDMI1, HDMI2, VIDEO, USB-A, LAN,
USB-B
$,
€, JP¥, RMB¥
WYŁĄCZ., WŁĄCZ.
DLP ® Link, OTHERS
OBRAZ PRZY OBRAZIE, GÓRA I DÓŁ, SEKWENCYJNY STEREO
BRAK ODWRÓCENIA, ODWRÓCENIE
WYŁĄCZ., WŁĄCZ.
DLP
®
Link, OTHERS
AUTO, FRAME PACKING, OBRAZ PRZY OBRAZIE, GÓRA I DÓŁ
BRAK ODWRÓCENIA, ODWRÓCENIE
WYŁĄCZ., WŁĄCZ.
DLP ® Link, OTHERS
AUTO, FRAME PACKING, OBRAZ PRZY OBRAZIE, GÓRA I DÓŁ
BRAK ODWRÓCENIA, ODWRÓCENIE
WYŁĄCZ., WŁĄCZ.
DLP
®
Link, OTHERS
BRAK ODWRÓCENIA, ODWRÓCENIE
ZABLOKOWANY, DOSTĘPNY
DHCP, ADRES IP, MASKA PODSIECI, PRZEJŚCIE, AUTO DNS, DNS
ZABLOKOWANY
ZABLOKOWANY, EASY CONNECTION, TYLKO PUNKT DOSTĘPU,
PROFIL1, PROFIL2
*AUTO. WYŁĄCZ.: Ta funkcja może być wybrana tylko wtedy, gdy opcja [NORMALNY] jest wybrana dla [TRYB GOTOWOŚCI].
83
Pozycja menu
INFO.
WYZER.
CZAS
WYKORZYSTYWANIA
ŹRÓDŁO(1)
POZOSTAŁA ŻYWOT. LAMPY
ILOŚĆ GODZIN UŻYTK. LAMPY
CAŁK. OSZCZ. WĘGLA
CAŁK. OSZCZ. WYDATK.
ROZDZIELCZOŚĆ
CZĘSTOTLIWOŚĆ POZIOMA
CZĘSTOTLIWOŚĆ PIONOWA
TYP SYNCHRONIZACJI
BIEGUNOWOŚĆ SYNCHR
RODZAJ SKANU
TYP SYGNAŁU
ŹRÓDŁO(2)
KABLOWA SIEĆ
LOK.
SYSTEM WIDEO
GŁĘBIA BITOWA
POZIOM WIDEO
SYGNAŁ 3D
ADRES IP
MASKA PODSIECI
PRZEJŚCIE
ADRES MAC
ADRES IP
MASKA PODSIECI
PRZEJŚCIE
ADRES MAC
SSID
SIEĆ
BEZPRZEWODOWA
VERSION(1)
VERSION(2)
TYP SIECI
WEP/WPA
KANAŁ
POZIOM SYGNAŁU
FIRMWARE
DATA
FIRMWARE2
NAZWA PROJEKTORA
INNE
MODEL NO.
SERIAL NUMBER
LAN UNIT TYPE
ID STEROWANIA (po ustawieniu opcji [ID
STEROWANIA])
BIEŻĄCY SYGNAŁ
WSZYSTKIE DANE
KAS. GODZ. UŻYTK. LAMPY
Domyślne
5. Za pomocą menu ekranowego
Opcje
84
Opis menu i funkcji: [ŹRÓDŁO]
5. Za pomocą menu ekranowego
KOMPUTER
Wybranie komputera podłączonego do złącza sygnału wejściowego KOMPUTER.
UWAGA: Kiedy wejściowy sygnał składowy podłączono do złącza COMPUTER IN, należy wybrać odpowiednio opcję [KOMPUTER].
HDMI1 i 2
Wybranie kompatybilnego urządzenia HDMI podłączonego do złącza HDMI 1 lub HDMI 2 IN.
VIDEO
Wybranie urządzenia podłączonego do złącza wejściowego VIDEO: magnetowid, odtwarzacz DVD lub kamera.
USB-A (Viewer)
Ta funkcja pozwala tworzyć prezentacje za pomocą dysku USB ze slajdami.
(
→ strona
72 „4. Korzystanie z funkcji Viewer”)
LAN
Wybranie sygnału z portu sieci LAN (RJ-45) lub zainstalowanego urządzenia USB bezprzewodowej sieci LAN (opcja).
USB-B (Wyświetlacz na USB)
Wybranie komputera podłączonego do portu USB-B (typu B) za pośrednictwem dostępnych w handlu przewodów USB.
(
→ strona
85
Opis menu i funkcji: [SKORYGUJ]
[OBRAZ]
5. Za pomocą menu ekranowego
[NASTAWIONY]
Ta funkcja pozwala na wybranie zoptymalizowanych ustawień wyświetlanego obrazu.
Można dostosować zabarwienie neutralne dla koloru żółtego, błękitnego lub purpurowego.
Dostępnych jest siedem ustawień fabrycznych dla różnych rodzajów obrazów. Można również użyć opcji [SZCZEGÓŁOWE
NASTAWIENIA], aby wprowadzić regulowane przez użytkownika ustawienia niestandardowe współczynnika gamma lub koloru.
Wprowadzone ustawienia zostają zapisane jako [NASTAWIONY 1] do [NASTAWIONY 7].
WYS. JASN. ...................................... Opcja zalecana do stosowania w jasno oświetlonych pomieszczeniach.
PREZENTACJA .................................. Opcja zalecana przy prezentacjach z pliku programu PowerPoint.
VIDEO .............................................. Opcja zalecana dla oglądania typowego programu telewizyjnego.
DYNAMICZY ..................................... Opcja zalecana dla oglądania filmów.
GRAFIKA .......................................... Opcja zalecana dla wyświetlania elementów graficznych.
sRGB................................................ Standardowe wartości kolorów
DICOM SIM. ..................................... Opcja zalecana dla formatu symulacji DICOM.
UWAGA:
• Opcja [DICOM SIM.] jest przeznaczona wyłącznie do celów szkoleniowych/referencyjnych i nie należy jej wykorzystywać do diagnostyki.
• DICOM — skrót od Digital Imaging and Communications in Medicine (Obrazowanie cyfrowe i komunikacja w medycynie). Jest to standard opracowany przez stowarzyszenie
ACR (American College of Radiology) i NEMA (National Electrical Manufacturers Association).
Określa on sposób przesyłania cyfrowych danych obrazowych z systemu do systemu.
[SZCZEGÓŁOWE NASTAWIENIA]
86
5. Za pomocą menu ekranowego
Zapisanie własnych ustawień niestandardowych [ODNOŚNIK]
Ta funkcja pozwala zapisać ustawienia niestandardowe jako [NASTAWIONY 1] do [NASTAWIONY 7].
Najpierw należy wybrać podstawowy tryb ustawień z opcji [ODNOŚNIK], a następnie ustawić wartość parametrów [KOREKCJA
GAMMA], [ROZMIAR EKRANU], [TEMP. BARWOWA], [WZBOGACENIE KOLORU] i [KONTRAST DYNAMICZNY]
WYS. JASN. ............................................. Opcja zalecana do stosowania w jasno oświetlonych pomieszczeniach.
PREZENTACJA .......................................... Opcja zalecana przy prezentacjach z pliku programu PowerPoint.
VIDEO ..................................................... Opcja zalecana dla oglądania typowego programu telewizyjnego.
DYNAMICZY ............................................ Opcja zalecana dla oglądania filmów.
GRAFIKA ................................................. Opcja zalecana dla wyświetlania elementów graficznych.
sRGB ....................................................... Standardowe wartości kolorów.
DICOM SIM. ............................................. Opcja zalecana dla formatu symulacji DICOM.
Wybranie trybu korekcji współczynnika gamma [KOREKCJA GAMMA]
Każdy tryb jest zalecany dla:
DYNAMICZNY .......................................... Obraz o wysokim kontraście
NATURALNY ............................................ Naturalne odwzorowanie obrazu.
CZARNE DETALE ...................................... Podkreślenie szczegółów w ciemnych obszarach obrazu.
UWAGA: Ta funkcja nie jest dostępna po wybraniu opcji [DICOM SIM.] parametru [SZCZEGÓŁOWE NASTAWIENIA].
Wybranie rozmiarów ekranu dla opcji DICOM SIM [ROZMIAR EKRANU]
Ta funkcja pozwala skorygować współczynnik gamma w sposób odpowiedni do rozmiarów ekranu.
DUŻY ...................................................... Dla ekranu 150 cali
ŚREDNI ................................................... Dla ekranu 100 cali
SMALL .................................................... Dla ekranu 50 cali
UWAGA: Ta funkcja jest dostępna tylko po wybraniu opcji [DICOM SIM.] parametru [SZCZEGÓŁOWE NASTAWIENIA].
Dostosowywanie temperatury barw [TEMP. BARWOWA]
Ta opcja pozwala wybrać dowolną temperaturę barw.
UWAGA: Po wybraniu opcji [PREZENTACJA] lub [WYS. JASN.] parametru [ODNOŚNIK] ta funkcja nie jest dostępna.
Wzbogacanie koloru [WZBOGACENIE KOLORU]
Ta funkcja pozwala na dostosowanie gęstości kolorów obrazu.
Głębia koloru obrazu będzie się zwiększać wraz z wyborem kolejno „NISKI”, „ŚREDNI” i „WYSOKI”, a obraz będzie coraz ciemniejszy.
W przypadku wybrania [WYŁĄCZ.], funkcja WZBOGACENIE KOLORU nie będzie działać.
Regulowanie jasności i kontrastu [KONTRAST DYNAMICZNY]
Za pomocą tej funkcji można dostosować optycznie współczynnik kontrastu za pomocą wbudowanej przesłony.
Aby zwiększyć współczynnik kontrastu, należy wybrać opcję [WŁĄCZ.].
UWAGA:
• Elementu [DYNAMICZNY KONTRAST] nie można wybrać w następujących przypadkach:
- Kiedy włączona jest funkcja [STAŁA JANOSNOŚĆ] z wybraną opcją [WŁĄCZ.] dla [TRYBU EKOLOGICZNEGO] w [USTAWIENIACH EKO].
- Kiedy [WŁĄCZ.] jest wybrane dla [3D] podczas wyświetlania obrazów.
• Funkcje TRYB EKOLOGICZNY oraz KONTRAST DYNAMICZNY sterują mocą lampy. Niektóre obrazy mogą stać się skrajnie jasne wskutek używania jednocześnie funkcji TRYB
EKOLOGICZNY oraz KONTRAST DYNAMICZNY do sterowania mocą lampy. Aby uniknąć tego efektu, należy wyłączyć TRYB EKOLOGICZNY i KONTRAST DYNAMICZNY.
87
5. Za pomocą menu ekranowego
[KONTRAST]
Dostosowanie natężenia obrazu zgodnie z sygnałem wejściowym.
[JASKRAWOŚĆ]
Dostosowanie poziomu jasności lub natężenia rastrów wstecznych.
[OSTROŚĆ]
Sterowanie szczegółami obrazu.
[KOLOR]
Zwiększenie lub zmniejszenie poziomu wysycenia kolorów.
[BARWA]
Zmiana koloru od +/− zielonego do +/− niebieskiego. Poziom czerwieni jest wykorzystywany jako odniesienie.
Sygnał wejściowy
KOMPUTER/HDMI (RGB)
KOMPUTER/HDMI (COMPONENT)
VIDEO/COMPONENT
USB-A/LAN/USB-B
KONTRAST
Tak
Tak
Tak
Tak
Tak = możliwość regulacji, Nie = brak możliwości regulacji
JASKRAWOŚĆ
Tak
Tak
Tak
Tak
OSTROŚĆ
Tak
Tak
Tak
Tak
KOLOR
Nie
Tak
Tak
Nie
BARWA
Nie
Tak
Tak
Nie
[WYZER.]
Nastąpi przywrócenie ustawień fabrycznych wszystkich ustawień i parametrów opcji [OBRAZ] za wyjątkiem następujących elementów: wstępnie ustawione wartości liczbowe oraz wartość parametru [ODNOŚNIK] na ekranie [NASTAWIONY].
Ustawienia i parametry opcji [SZCZEGÓŁOWE NASTAWIENIA] na ekranie [NASTAWIONY], które nie są aktualnie wybrane nie zostaną zresetowane.
88
5. Za pomocą menu ekranowego
[OPCJE OBRAZU]
Regulowanie ustawień zegara i fazy [ZEGAR/FAZA]
Ta opcja pozwala ręcznie regulować ustawienia zegara i fazy.
ZEGAR ............................. Tego elementu używa się do szczegółowego dostrojenia obrazu komputerowego lub usunięcia pionowych pasków. Za pomocą tej funkcji można dostosować częstotliwość zegara, co wyeliminuje poziome pasma na obrazie.
Ta regulacja może być niezbędna przy pierwszym podłączeniu komputera.
FAZA ............................... Tego elementu używa się do regulacji fazy zegara lub do redukcji szumów obrazu, interferencji punktowej lub przeplotu (ten problem jest sygnalizowany świeceniem części obrazu).
Opcji [FAZA] należy używać dopiero po ukończeniu konfiguracji opcji [ZEGAR].
UWAGA: Elementy [ZEGAR] i [FAZA] są dostępne wyłącznie dla sygnałów RGB.
89
Regulacja pozycji w pionie/ poziomie [POZIOME/PIONOWE]
Regulacja położenia obrazy w poziomie i w pionie.
5. Za pomocą menu ekranowego
UWAGA: Elementy [POZIOME] i [PIONOWE] nie są dostępne dla opcji VIDEO, HDMI1, HDMI2, USB-A, LAN i USB-B.
- Podczas regulacji elementów [ZEGAR] i [FAZA] obraz może być zniekształcony. Nie jest to objaw awarii.
- Ustawienia parametrów [ZEGAR], [FAZA], [POZIOME] i [PIONOWE] zostają zapisane w pamięci i przypisane do bieżącego sygnału. Przy następnym korzystaniu z danego sygnału do wyświetlania obrazu nastąpi ustawienie tej samej rozdzielczości, częstotliwości poziomej i pionowej oraz pozostałych parametrów.
Aby skasować zmiany zapisane w pamięci, należy wybrać z menu kolejno opcje [WYZER.]
→ [BIEŻĄCY SYGNAŁ] lub
[WSZYSTKIE DANE]. Nastąpi skasowanie wszystkich zmian.
Wybieranie procentu przeskanowania [WYK. POW. DO WYŚW. OBR.]
Opcja ta pozwala ustawić odpowiednią powierzchnię wyświetlania odbieranego sygnału.
AUTO ............................... Wyświetla odpowiednio wykrytą powierzchnię obrazu (ustawienie fabryczne).
WYŁĄCZ. ......................... Nie zmienia powierzchni obrazu.
WŁĄCZ. ........................... Zmienia powierzchnię obrazu.
UWAGA:
• Funkcja [WYK. POW. DO WYŚW. OBR.] nie może zostać włączona, gdy używane są sygnały VIDEO, lub gdy [WSP. KSZTAŁTU OBRAZU] jest ustawiony na [NATURALNY].
90
5. Za pomocą menu ekranowego
Wybieranie współczynnika kształtu obrazu [WSP. KSZTAŁTU OBRAZU]
Termin „współczynnik kształtu obrazu” dotyczy stosunku szerokości do wysokości wyświetlanego obrazu.
Projektor automatycznie ustala sygnał wejściowy i wyświetla go z wykorzystaniem odpowiedniego współczynnika kształtu obrazu.
• Kolejna tabela zawiera typowe rozdzielczości i współczynniki kształtu, obsługiwane przez większość komputerów.
VGA
SVGA
XGA
WXGA
WXGA
WXGA+
SXGA
SXGA+
UXGA
WUXGA
Rozdzielczość
640 × 480
800 × 600
1024 × 768
1280 × 768
1280 × 800
1440 × 900
1280 × 1024
1400 × 1050
1600 × 1200
1920 × 1200
Współczynnik proporcji obrazu
4:3
4:3
4:3
15:9
16:10
16:10
5:4
4:3
4:3
16:10
AUTO
Opcje
4:3
16:9
15:9
16:10
SZEROKI ZOOM
M402X/M362X/M322X/
M282X/M332XS
LETTERBOX
((M402W/M362W/
M322W/M352WS/
M302WS)
NATURALNY
Funkcja
Projektor automatycznie ustala sygnał wejściowy i wyświetla go z wykorzystaniem odpowiedniego współczynnika kształtu obrazu. (
→
W zależności od sygnału projektor może błędnie określić współczynnik kształtu obrazu. W takiej sytuacji należy wybrać jeden z następujących współczynników kształtu.
Wyświetlanie obrazu z zastosowaniem współczynnika kształtu 4:3.
Wyświetlanie obrazu z zastosowaniem współczynnika kształtu 16:9.
Wyświetlanie obrazu z zastosowaniem współczynnika kształtu 15:9.
Wyświetlanie obrazu z zastosowaniem współczynnika kształtu 16:10.
Rozciągnięcie obrazu na lewo i prawo.
Części wyświetlonego obrazu zostają przycięte z lewej i prawej krawędzi (nie będą widoczne).
Obraz sygnału nadawanego w standardzie letterbox zostaje rozciągnięty równomiernie w pionie i poziomie, celem uzyskania dopasowania do wymiarów ekranu. Części wyświetlonego obrazu zostają przycięte przy górnej i dolnej krawędzi (nie będą widoczne).
Projektor wyświetla bieżący obraz w prawdziwej rozdzielczości, kiedy wejściowy sygnał komputera ma niższą rozdzielczość od natywnej rozdzielczości projektora.
[Przykład 1] Wyświetlanie sygnału wejściowego o rozdzielczości 800 × 600 za pomocą projektora M402X/M362X/
M322X/M282X/M332XS:
[Przykład 2] Wyświetlanie sygnału wejściowego o rozdzielczości 800 × 600 za pomocą projektora M402W/M362W/
M322W/M352WS/M302WS:
UWAGA:
• Przy wyświetlaniu sygnału pochodzącego z innych urządzeń niż komputer opcja [NATURALNY] nie jest dostępna.
• Przy wyświetlaniu sygnału o wyższej rozdzielczości od rozdzielczości natywnej projektora opcja [NATURALNY] nie jest dostępna.
91
5. Za pomocą menu ekranowego
Przykładowy obraz z automatycznym ustaleniem odpowiedniego współczynnika kształtu obrazu.
M402X/M362X/M322X/M282X/M332XS
[Sygnał z komputera]
Współczynnik kształtu obrazu sygnału wejściowego
Przykładowy obraz z automatycznym ustaleniem odpowiedniego współczynnika kształtu obrazu.
4:3 5:4 16:9 15:9 16:10
[Sygnał wideo]
Współczynnik kształtu obrazu sygnału wejściowego
4:3 Letterbox Ściśnięcie
Przykładowy obraz z automatycznym ustaleniem współczynnika kształtu obrazu.
UWAGA: W celu prawidłowego wyświetlenia obrazu ze ściśnięciem należy wybrać opcję [16:9] lub [SZEROKI
ZOOM].
M402W/M362W/M322W/M352WS/M302WS
[Sygnał z komputera]
Współczynnik kształtu obrazu sygnału wejściowego
4:3
Przykładowy obraz z automatycznym ustaleniem odpowiedniego współczynnika kształtu obrazu.
[Sygnał wideo]
Współczynnik kształtu obrazu sygnału wejściowego
4:3
5:4
Letterbox
16:9 15:9
Ściśnięcie
16:10
Przykładowy obraz z automatycznym ustaleniem współczynnika kształtu obrazu.
UWAGA: W celu prawidłowego wyświetlenia obrazu sygnału letterbox należy wybrać opcję [LETTERBOX].
UWAGA: W celu prawidłowego wyświetlenia obrazu ze ściśnięciem należy wybrać opcję [16:9].
WSKAZÓWKA:
• Po wybraniu współczynnika kształtu obrazu [16:9], [15:9] lub [16:10] można regulować w pionie położenie obrazu za pomocą opcji [POŁOŻENIE].
• Termin „letterbox” oznacza obraz o bardziej panoramicznych proporcjach w porównaniu z obrazem wideo o standardowym współczynniku proporcji wynoszącym 4:3.
Sygnał letterbox ma współczynniki kształtu obrazu zapewniające obraz perspektywiczny 1,85:1 lub kinowy 2,35:1.
• Termin „ściśnięcie” dotyczy skompresowanego obrazu, którego współczynnik kształtu został skonwertowany z wartości 16:9 na 4:3.
Regulacja pozycji pionowej obrazu [POŁOŻENIE] (opcja niedostępna w projektorze M402W/M362W/
M322W/M352WS/M302WS)
(tylko po wybraniu opcji [16:9], [15:9] lub [16:10] parametru [WSP. KSZTAŁTU OBRAZU])
Po wybraniu opcji [16:9], [15:9] lub [16:10] parametru [WSP. KSZTAŁTU OBRAZU] obraz jest wyświetlany z czarnymi paskami na dole i na górze.
Można regulować położenie obrazu w pionie w zakresie od góry do dołu czarnego obszaru.
92
5. Za pomocą menu ekranowego
Włączanie Redukcji Szumów [REDUKCJA SZUMÓW]
Ta funkcja pozwala na wybranie poziomu redukcji szumów.
Projektor jest fabrycznie ustawiony, aby zoptymalizować poziom dla każdego sygnału.
Należy wybrać odpowiednią pozycję dla sygnału, jeżeli szumy są słyszalne.
Dostępne opcje to [WYŁĄCZ.], [NISKI], [ŚREDNI] i [WYSOKI].
UWAGA: Ta funkcja nie jest dostępna dla sygnału RGB. Wyłączenie redukcji szumów ustawiona pozwala uzyskać lepszą jakość obrazu dzięki poszerzeniu pasma. Włączenie redukcji szumu powoduje zmiękczenie obrazu.
Ustawianie Trybu Telekino [TELEKINO]
Funkcja ta pozwala na konwersję obrazu filmowego na wideo. Proces ten dodaje dodatkowe klatki do obrazu, aby zwiększyć ilość klatek na sekundę.
UWAGA: Ta funkcja jest dostępna tylko po wybraniu sygnału SDTV.
WYŁĄCZ. ......................... Wyłącza tryb TELEKINO.
2-2/2-3 AUTO .................. Wykrywa metodę korekcji.
2-2 WŁĄCZONE ................ Wykorzystuje metodę korekcji 2-2
2-3 WŁĄCZONE ................ Wykorzystuje metodę korekcji 2-3
93
5. Za pomocą menu ekranowego
Opis menu i funkcji: [USTAW.]
[OGÓLNE]
[M402W/M362W/M322W/M402X/M362X/M322X/
M282X]
[M352WS/M302WS/M332XS]
Używanie Zoomu Cyfrowego [ZOOM CYFROWY] (M352WS/M302WS/M332XS)
Ta funkcja umożliwia dokładnie, elektronicznie wyregulować rozmiar obrazu na ekranie. Użyj przycisk
◀ lub ▶, aby powiększyć lub pomniejszyć wyświetlany obraz.
WSKAZÓWKA: Aby z grubsza ustawić rozmiar wyświetlanego obrazu, przenieś projektor dalej lub bliżej ekranu. Aby dokładnie wyregulować powiększenie, użyj funkcji [ZOOM
CYFROWY]. (
→ strona
)
Włączanie funkcji automatycznej korekcji zniekształceń trapezowych [AUT. KOR. ZNIEK. TR.]
Za pomocą tej funkcji projektor jest w stanie wykrywać stopień własnego pochylenia i automatycznie korygować zniekształcenia w kierunku pionowym.
Aby włączyć funkcję AUT. KOR. ZNIEK. TR. należy wybrać opcję [WŁĄCZ.]. Aby ręcznie regulować funkcję ZNIEKSZTAŁC. TRAPEZ. należy wybrać opcję [WYŁĄCZ.].
Manualna korekcja poziomych i pionowych zniekształceń trapezowych [ZNIEKSZTAŁC. TRAPEZ.]
Można ręcznie skorygować zniekształcenie poziome lub pionowe. (
→ strona
)
UWAGA:
• Funkcja [POZIOME] jest niedostępna w modelach M352WS/M302WS/M322XS.
WSKAZÓWKA: Po podświetleniu tej opcji naciśnięcie przycisku ENTER spowoduje wyświetlenie suwaka używanego do regulacji.
Zachowanie ustawień zniekształcenia trapezowego [ZACH.UST.ZN.TRAPEZ.]
Za pomocą tej opcji można zapisać bieżące ustawienia korekcji zniekształceń trapezowych.
WYŁĄCZ. ......................... Bieżące ustawienia korekcji zniekształceń trapezowych nie zostaną zapisane. Nastąpi wyzerowanie ustawień korekcji zniekształceń trapezowych.
WŁĄCZ. ........................... Zapisanie bieżących ustawień korekcji zniekształceń trapezowych.
Zapisanie zmian ma wpływ na wszystkie źródła obrazu. Zmiany zostają zapisane po wyłączeniu projektora.
UWAGA: Po ustawieniu opcji [WŁĄCZ.] parametru [AUT. KOR. ZNIEK. TR.] funkcja [ZACH.UST.ZN.TRAPEZ.] staje się niedostępna. Przy następnym włączeniu zasilania funkcja
AUT. KOR. ZNIEK. TR. będzie działać, a dane zapisane za pomocą opcji [ZACH.UST.ZN.TRAPEZ.] będą nieważne.
94
Używanie funkcji korekcji koloru ściany [KOLOR ŚCIANY]
5. Za pomocą menu ekranowego
Za pomocą tej funkcji można zastosować szybką adaptatywną korekcję koloru w przypadku wyświetlania obrazu na tle, które nie jest białe.
UWAGA:
• Wybranie opcji [BIAŁA TABLICA] powoduje zmniejszenie jasności lampy.
• Element [KOLOR ŚCIANY] nie może być wybrany, gdy [WŁĄCZ] jest wybrane dla [3D] podczas wyświetlania obrazów.
Różne ustawienia związane z jaskrawością lampy [USTAWIENIA EKO]
Ta opcja pozwala zmniejszyć zużycie energii, lub wydłużyć żywotność lampy przez sterowanie jaskrawością lampy.
TRYB EKOLOGICZNY
TRYB EKOLOGICZNY wydłuża żywotność lampy, zarazem obniżając pobór mocy i redukując emisję CO2. Można wybrać cztery tryby jaskrawości lampy: Tryby [WYŁĄCZ.], [AUTO-EKOLOGICZNY], [NORMALNY], oraz [ECO]. (
→ strona
)
UWAGA: Element [WYŁĄCZ] jest wybierany automatycznie dla [TRYBU EKOLOGICZNEGO], gdy [WŁĄCZ] jest wybrane dla [3D] w czasie wyświetlania obrazów.
OPCJE AUTO-EKO
Ustawiane opcje, gdy dla [TRYB EKOLOGICZNY] wybrane jest [AUTO-EKOLOGICZNY].
AUTO PRZYCIEMNIENIE
WYKR. SWIATLA W POM.
WYŁĄCZ.
0:01, 0:03, 0:10, 0:20
(min.)
WYŁĄCZ.
WŁĄCZ.
Funkcja AUTO PRZYCIEMNIENIE nie będzie działać.
Opcja ta automatycznie przyciemni światło lampy, gdy brak jest sygnału wejściowego przez pewien czas: 0:01, 0:03, 0:10 i
0:20 (minut). Po osiągnięciu nastawionego czasu, jaskrawość lampy obniży się do około 30% natychmiast po tym, jak ekran przyciemni się na chwilę. Zmiana obrazu przywróci pierwotną jaskrawość.
Czujnik nie będzie działać.
Czujnik będzie wykrywał oświetlenie otoczenia i kontrolował jaskrawość lampy. Jeżeli projektor znajduje się w ciemnym pokoju, jaskrawość lampy automatycznie zmniejsza się.
UWAGA: Nie można zmienić jaskrawości, kiedy wybrana jest opcja [TYLNY SUFITOWY] lub [PRZEDNI SUFITOWY] dla [ORIENTACJA].
NORMAL OPTION
Ustawiane opcje, gdy dla [TRYB EKOLOGICZNY] wybrane jest [NORMALNY].
STALA JASNOSC:
WYŁĄCZ. ......................... Funkcja STALA JASNOSC nie będzie działać. Jaskrawość lampy będzie stopniowo obniżać się przez dłuższy okres czasu.
WŁĄCZ. ........................... Jaskrawość lampy będzie rosnąć zgodnie z czasem używania lampy i będzie utrzymywana na poziomie jasności odpowiadającym ustawieniu jaskrawości NORMALNY. Po osiągnięciu maksymalnej jaskrawości lampy jaskrawość będzie się stopniowo obniżać przez dłuższy okres.
95
5. Za pomocą menu ekranowego
OPCJA ECO
Ustawiane opcje, gdy dla [TRYB EKOLOGICZNY] wybrane jest [ECO].
STALA JASNOSC:
WYŁĄCZ. ......................... Funkcja STALA JASNOSC nie będzie działać. Jaskrawość lampy będzie stopniowo obniżać się przez dłuższy okres czasu.
WŁĄCZ. ........................... Jaskrawość lampy będzie rosnąć zgodnie z czasem używania lampy i będzie utrzymywana na poziomie jasności odpowiadającym ustawieniu jaskrawości ECO. Po osiągnięciu maksymalnej jaskrawości lampy, jaskrawość będzie się stopniowo obniżać przez dłuższy okres czasu.
Jaskrawość lampy będzie utrzymywana dłużej, niż na ustawieniu NORMALNY.
Ustawianie napisów [ZAMKNIĘTY OPIS]
Ta opcja kontroluje kilka trybów zamkniętych napisów, które pozwalają na naniesienie tekstu na wyświetlany obraz wideo.
WYŁĄCZ. ......................... Wyłączenie trybu napisów.
OPIS 1-4 .......................... Tekst jest nakładany.
TEKST 1-4 ........................ Tekst jest wyświetlany.
UWAGA:
• Napisy nie są dostępne w następujących warunkach:
- wyświetlane są komunikaty lub menu.
- powiększono, zamrożono lub wyciszono obraz.
• Część nałożonego tekstu lub napisów może zostać przycięta. W takiej sytuacji należy spróbować umieścić nałożony tekst lub napisy w obrębie ekranu.
Używanie wyłącznika czasowego [REGUL. CZASOWY WYŁ.]
1. Wybierz żądany czas z zakresu od 30 minut do 16 godzin: WYŁĄCZ., 0:30, 1:00, 2:00, 4:00, 8:00, 12:00, 16:00.
2. Naciśnij przycisk ENTER na pilocie zdalnego sterowania.
3. Nastąpi rozpoczęcie odliczania pozostałego czasu.
4. Projektor zostanie wyłączony po zakończeniu odliczania.
UWAGA:
• Aby anulować zaprogramowany czas, należy wybrać opcję [WYŁĄCZ] albo wyłączyć zasilanie.
• Po osiągnięciu 3 minut do wyłączenia projektora u dołu ekranu pojawi się stosowny komunikat z informacją o zbliżającym się wyłączeniu projektora.
Wybieranie języka menu [JĘZYK]
Menu ekranowe może być wyświetlane w jednym z 29 języków.
UWAGA: Ustawienia tej opcji nie ulega zmianie nawet w przypadku użycia funkcji [WYZER.] dostępnej w menu.
96
5. Za pomocą menu ekranowego
[MENU]
Wybieranie koloru menu [WYBÓR KOLORU]
Można wybrać jedną z dwóch opcji koloru menu: KOLOR lub MONOCHROMAT.
Włączanie/ wyłączanie wyświetlania źródła [WYŚWIETLANIE ŹRÓDŁA]
Za pomocą tej opcji można włączyć lub wyłączyć wyświetlanie w prawym górnym rogu ekranu nazwy sygnału wejściowego, np. KOMPUTER, HDMI1, HDMI2, VIDEO, USB-A, LAN, USB-B.
Kiedy nie ma dostępnego żadnego sygnału wejściowego, na środku ekranu pojawi się komunikat o braku sygnału z monitem o sprawdzenie i wyszukanie odpowiedniego sygnału wejściowego. Po wybraniu opcji [USB-A] lub [LAN] parametru [ŹRÓDŁO] nie będzie wyświetlany komunikat o braku sygnału.
Włączanie/ wyłączanie ID sterowania [ID WYŚWIETLACZ]
ID WYŚWIETLACZ............. Za pomocą tej opcji można włączyć lub wyłączyć wyświetlanie numeru identyfikacyjnego po naciśnięciu przycisku ID SET (Ustaw ID) na pilocie zdalnego sterowania.
Włączanie/ wyłączanie komunikatu o trybie ekologicznym [KOMUNIKAT EKOLOGICZNY]
Za pomocą tej opcji można włączyć lub wyłączyć wyświetlanie następujących komunikatów po włączeniu projektora.
Komunikat ekologiczny przekazuje prośbę o oszczędzanie energii. Po wybraniu opcji [OFF] ([WYŁĄCZ.]) dla funkcji [ECO
MODE] ([TRYB EKOLOGICZNY]) zostanie wyświetlony monit o wybranie opcji [AUTO ECO] ([AUTO-EKOLOGICZNY]), [NORMAL]
([NORMALNY]) lub [ECO] ([EKOLOGICZNY]) dla trybu [ECO MODE] ([TRYB EKOLOGICZNY]).
Gdy zostanie wybrana opcja [AUTO ECO] ([AUTO-EKOLOGICZNY]), [NORMAL] ([NORMALNY]) LUB [ECO] ([EKOLOGICZNY]) dla trybu [ECO MODE] ([TRYB EKOLOGICZNY])
Aby usunąć ten komunikat, należy nacisnąć dowolny przycisk. Komunikat zniknie po 30 sekundach bez naciskania żadnego przycisku.
Po wybraniu opcji [WYŁĄCZ.] parametru [TRYB EKOLOGICZNY]
Naciśnięcie przycisku ENTER spowoduje wyświetlenie ekranu [TRYB EKOLOGICZNY]. (
Aby usunąć ten komunikat, należy nacisnąć przycisk EXIT (Zamknij).
97
5. Za pomocą menu ekranowego
Wybieranie czasu wyświetlania menu [CZAS WYŚWIETLANIA]
Za pomocą tej opcji można określić jak długo od ostatniego przyciśnięcia przycisku menu ekranowe ma być wyświetlane na ekranie. Dostępne są następujące opcje: [RĘCZNIE], [AUTO 5 SEC], [AUTO 15 SEC] i [AUTO 45 SEC]. Opcja [AUTO 45 SEC] jest domyślną wartością fabryczną.
Wybieranie koloru lub logo tła [TŁO]
Za pomocą tej funkcji można wyświetlać niebieski/ czarny ekran lub logo, kiedy nie jest dostępny żaden sygnał obrazu.
Domyślnie wybrana jest opcja [NIEBIESKI].
UWAGA:
• Po wybraniu opcji [LOGO] parametru [TŁO], kiedy wybrane jest źródło [LAN] lub [USB-B], parametr [LOGO] będzie zawsze wybrany i aktywny.
• Po włączeniu opcji [WYŚWIETLANIE ŹRÓDŁA] kiedy nie ma dostępnego żadnego sygnału wejściowego, na środku ekranu pojawi się komunikat o braku sygnału z monitem o sprawdzenie i wyszukanie odpowiedniego sygnału wejściowego.
• Ustawienia tej opcji nie ulega zmianie nawet w przypadku użycia funkcji [WYZER.] dostępnej w menu.
98
5. Za pomocą menu ekranowego
[INSTALACJA]
Wybieranie orientacji projektora [ORIENTACJA]
Zmiana orientacji obrazu celem dostosowania go do rodzaju projekcji. Dostępne są następujące opcje projekcji: przedni biurkowy, tylny sufitowy, tylny biurkowy i przedni sufitowy.
PRZEDNI BIURKOWY TYLNY SUFITOWY
TYLNY BIURKOWY PRZEDNI SUFITOWY
Wyłączenie przycisków na obudowie [BLOKADA PANELU STER.]
Za pomocą tej opcji można włączyć lub wyłączyć funkcję BLOKADA PANELU STER.
UWAGA:
• Ta BLOKADA PANELU STER. nie ma wpływu na działanie pilota zdalnego sterowania.
• Po zablokowaniu panelu sterowania naciśnięcie i przytrzymanie przez ok. 10 sekund przycisku SOURCE spowoduje zmianę opcji tego ustawienia na [WYŁĄCZ.].
WSKAZÓWKA: Kiedy funkcja [BLOKADA PANELU STER.] jest włączona, w prawym dolnym rogu menu wyświetlana jest ikona kłódki [ ].
Włączanie zabezpieczeń [BEZPIECZEŃSTWO]
Za pomocą tej opcji można włączyć lub wyłączyć funkcję BEZPIECZEŃSTWO.
Projektor nie będzie wyświetlać obrazów do momentu wprowadzenia prawidłowego hasła. (
→ strona
UWAGA: Ustawienia tej opcji nie ulega zmianie nawet w przypadku użycia funkcji [WYZER.] dostępnej w menu.
99
5. Za pomocą menu ekranowego
Wybieranie szybkości transmisji [SZYBKOŚĆ TRANSMISJI]
Za pomocą tej funkcji można ustawić szybkość transmisji za pośrednictwem portu komputera (D-Sub 9P). Dostępne są wartości z zakresu od 4800 do 38400 bps. Wartością domyślną jest 38400 bps. Należy wybrać odpowiednią szybkość transmisji dla podłączanego urządzenia (w zależności od urządzenia może być zalecana niższa prędkość transmisji np. w przypadku długiego okablowania).
UWAGA: Ustawienia tej opcji nie ulega zmianie nawet w przypadku użycia funkcji [WYZER.] dostępnej w menu.
Ustawianie identyfikatora projektora [ID STEROWANIA]
Za pomocą jednego pilota zdalnego sterowania z funkcją ID STEROWANIA można oddzielnie i niezależnie obsługiwać kilka projektorów. W razie przypisania tego samego identyfikatora wszystkim projektorom można wygodnie obsługiwać wszystkie projektory razem za pomocą jednego pilota zdalnego sterowania. W tym celu należy przypisać numer identyfikacyjny każdemu projektorowi.
NUMER ID STEROWANIA ...................Wybierz numer od 1 do 254, który chcesz przypisać projektorowi.
ID STEROWANIA ...............................Wybierz opcję [WYŁĄCZ.], aby wyłączyć funkcję ID STEROWANIA lub [WŁĄCZ.], aby ją włączyć.
UWAGA:
• Po wybraniu opcji [WŁĄCZ.] parametru [ID STEROWANIA] projektora nie będzie można obsługiwać za pomocą pilota zdalnego sterowania bez funkcji ID STEROWANIA
(w takim przypadku można używać przycisków na obudowie projektora).
• Ustawienia tej opcji nie ulega zmianie nawet w przypadku użycia funkcji [WYZER.] dostępnej w menu.
• Naciśnięcie i przytrzymanie przez 10 sekund przycisku ENTER na obudowie projektora wyświetli menu anulowania funkcji ID STEROWANIA.
Przypisywanie lub zmienianie ID sterowania
1. Włącz projektor.
2. Naciśnij przycisk ID SET (Ustaw ID) na pilocie zdalnego sterowania.
Pojawi się ekran ID STEROWANIA.
Jeżeli projektor można obsługiwać za pomocą bieżącego ID pilota zdalnego sterowania, pojawi się napis [AKTYWNE] Jeżeli projektora nie można obsługiwać za pomocą bieżącego ID pilota zdalnego sterowania, pojawi się napis [NIEAKTYWNE] W celu obsługi nieaktywnego projektora należy przypisać ID sterowania używane razem z projektorem przez wykonanie następującej procedury (punkt 3).
3. Naciśnij i przytrzymaj przycisk ID SET (Ustaw ID) na pilocie zdalnego sterowania, a następnie jeden z przycisków klawiatury numerycznej.
Przykład:
Aby przypisać ID o wartości 3, należy nacisnąć przycisk 3 na pilocie zdalnego sterowania.
Brak ID pozwala obsługiwać wszystkie projektory razem za pomocą jednego pilota zdalnego sterowania. W celu ustawienia braku identyfikatora należy wprowadzić ID o wartości 000 lub nacisnąć przycisk
CLEAR (Wyczyść).
WSKAZÓWKA: Zakres identyfikatorów wynosi od 1 do 254.
4. Puść przycisk ID SET (Ustaw ID).
Pojawi się zaktualizowany ekran ID STEROWANIA.
UWAGA:
• Identyfikatory można kasować po zużyciu lub wymianie baterii.
• Przypadkowe naciśnięcie dowolnego z przycisków pilota zdalnego sterowania spowoduje skasowanie aktualnie określonego ID bez wyjmowania baterii.
100
5. Za pomocą menu ekranowego
Używanie obrazu testowego [OBRAZ TESTOWY]
Umożliwia wyświetlenie obrazu testowego w celu sprawdzenia zniekształcenia obrazu podczas konfiguracji projektora. Naciśnij przycisk ENTER, aby wyświetlić obraz testowy; naciśnij przycisk EXIT (Zamknij), aby zamknąć obraz testowy i powrócić do menu.
Podczas wyświetlania obrazu testowego nie można wykonywać obsługi menu ani korekcji zniekształceń trapezowych.
Wybór Typu Mikrofonu [WYBOR MIKROFONU]
Funkcja ta pozwala wybór typu mikrofonu między dynamicznym a pojemnościowym.
Ustawianie wzmocnienia mikrofonu [WZMOCNIENIE MIKROFONU]
Ta funkcja umożliwia dostosowanie czułości mikrofonu, kiedy jest podłączony do gniazda MIC Input (Wejście mikrofonu) projektora. Głośność mikrofonu można regulować za pomocą przycisków VOL. (+) i (−) na pilocie zdalnego sterowania lub
◀ i ▶ na obudowie projektora.
[OPCJE(1)]
Wybieranie trybu pracy wentylatora [TRYB WENTYLATORA]
Za pomocą tej opcji można wybrać jeden z trzech trybów obrotów wentylatora: Auto, Wysoki i Duża wysokość.
AUTO ............................... Wbudowane wentylatory pracują ze zmienną prędkością regulowaną automatycznie w zależności od temperatury wewnątrz urządzenia.
WYSOKI ........................... Wbudowane wentylatory pracują na wysokich obrotach.
DUŻA WYSOKOŚĆ ............ Wbudowane wentylatory pracują na wysokich obrotach. Tę opcję należy wybrać przy używaniu projektora na wysokości przekraczającej
1700 metrów (5.500 stóp).
Aby szybko obniżyć temperaturę wnętrza projektora, należy wybrać opcję [WYSOKI].
UWAGA:
• W przypadku używania projektora przez kilka kolejnych dni bez przerwy zaleca się wybranie opcji Wysoki
• Przy używaniu projektora na wysokości przekraczającej 1700 metrów (5500 stóp) należy ustawić opcję [DUŻA WYSOKOŚĆ] parametru [TRYB WENTYLATORA].
• Używanie projektora na wysokości 1700 metrów (5500 stóp) i wyższych bez ustawienia opcji [DUŻA WYSOKOŚĆ] może spowodować przegrzanie i wyłączenie projektora.
W takiej sytuacji należy odczekać kilka minut i ponownie włączyć projektor.
• Używanie projektora na wysokości mniejszej niż 1700 metrów (5500 stóp) i ustawienie opcji [DUŻA WYSOKOŚĆ] może spowodować nadmierne schłodzenie lampy i migotanie obrazu. W takich warunkach należy wybrać opcję [AUTO] parametru [TRYB WENTYLATORA].
• Używanie projektora na wysokości 1700 metrów (5500 stóp) i większej może skrócić okres eksploatacji elementów optycznych urządzenia, takich jak lampa.
• Ustawienia tej opcji nie ulega zmianie nawet w przypadku użycia funkcji [WYZER.] dostępnej w menu.
101
5. Za pomocą menu ekranowego
Wybór Formatu Sygnału [SYSTEM KOLORU]
Ta funkcja pozwala na ręczne wybranie standardu video.
Zazwyczaj należy wybrać opcję [Auto]. Wybierz standard video z listy rozwijanej.
Włączanie i wyłączanie trybu WXGA [TRYB WXGA]
Wybranie opcji [WŁĄCZ.] spowoduje przyznanie priorytetu sygnałom WXGA (1280 × 768) / WUXGA (1920 × 1080) w funkcji rozpoznawania sygnału wejściowego.
Po ustawieniu opcji [WŁĄCZ.] parametru [TRYB WXGA] projektory M402X/M362X/M322X/M282X/M332XS mogą nie rozpoznać sygnałów XGA (1024 × 768) / UXGA (1600 × 1200). W takiej sytuacji należy wybrać opcję [WYŁĄCZ.].
UWAGA:
• Fabrycznie w projektorach M402X/M362X/M322X/M282X/M332XS jest ustawiona opcja [WYŁĄCZ.].
• Fabrycznie w projektorach M402W/M362W/M322W/M352WS/M302WS jest ustawiona opcja [WŁĄCZ.].
Ustawienia HDMI1/2 [USTAWIENIA HDMI]
Przeprowadź regulację ustawień wszystkich poziomów wideo, jeśli podłączone jest urządzenie obsługujące HDMI, jak np. odtwarzacz DVD.
POZIOM WIDEO ............... Wybranie opcji [AUTO] pozwala automatycznie wykrywać poziom obrazu. Jeżeli funkcja automatycznego wykrywania nie działa prawidłowo, należy wybrać opcję [NORMALNY], aby wyłączyć funkcję [WZMOCNIONE] urządzenia HDMI albo wybrać opcję [WZMOCNIONE], aby poprawić kontrast obrazu i uwydatnić szczegóły w ciemnych obszarach.
UWAGA:
• Jeśli projektor nie uwzględnia ustawień dla danego urządzenia HDMI takiego jak odtwarzacz DVD podłączony do złącza HDMI 1 IN lub HDMI 2 IN, należy ponownie wybrać źródło sygnału HDMI 1 lub HDMI 2 na projektorze.
Regulacja dźwięku [WYBÓR AUDIO]
Przeprowadź regulację ustawień wszystkich poziomów dźwięku, jeśli korzystasz z połączenia HDMI, połączenia sieciowego lub gniazda USB-B. Dokonaj wyboru pomiędzy poszczególnymi urządzeniami a komputerem.
HDMI ............................... Wybierz [HDMI1] lub [HDMI2], aby przełączyć na cyfrowy sygnał audio HDMI 1 lub HDMI 2 IN, a następnie wybierz [KOMPUTER], aby przełączyć na sygnał audio COMPUTER.
LAN ................................. Wybierz [LAN] lub [KOMPUTER], aby przełączyć źródło sygnału podłączone do sieci.
USB-B ............................. Wybierz [USB-B] lub [KOMPUTER], aby przełączyć źródło sygnału podłączone kablem USB (USB-B).
Włączanie dźwięku klawiszy i błędów [SYGNAŁ AKUSTYCZNY]
Za pomocą tej opcji można włączyć lub wyłączyć generowanie sygnału przycisków lub alarmów po wystąpieniu błędu albo wykonaniu jednej z następujących czynności:
- wyświetlenie głównego menu,
- przełączenie źródła obrazu,
- zresetowanie danych za pomocą funkcji [WYZER.],
- Naciśnięcie przycisku POWER ON lub STANDBY
102
5. Za pomocą menu ekranowego
[OPCJE(2)]
Wybranie stanu gotowości w trybie [TRYB GOTOWOŚCI]
Projektor oferuje dwa tryby gotowości: [NORMALNY] i [GOTOWOŚĆ TRANSMISJI].
Tryb [NORMALNY] pozwala na wprowadzenie projektora w stan oszczędzania energii elektrycznej, w którym zużywa on mniej energii niż w trybie [GOTOWOŚĆ TRANSMISJI]. Fabrycznie projektor jest ustawiony na tryb [NORMALNY].
NORMALNY ..................... Kontrolka POWER: czerwone światło/wskaźnik STATUS: wyłączony
Gdy wybrane jest [NORMALNY], działają tylko następujące przyciski i funkcje:
Przycisk POWER na obudowie projektora oraz pilocie, a także włączanie poprzez przesłanie polecenia z komputera.
GOTOWOŚĆ TRANSMISJI .. Kontrolka POWER: pomarańczowe światło/wskaźnik STATUS: wyłączony
Kiedy wybrane jest [GOTOWOŚĆ TRANSMISJI], projektor można włączać poprzez przewodowe połączenie sieci lokalnej LAN, a tylko następujące przyciski, złącza i funkcje działają:
Przycisk POWER na obudowie projektora i pilocie zdalnego sterowania, uruchamianie komendą Sterowania PC, AUTO. WŁĄCZ.(COMP.), port
LAN, moduł bezprzewodowego LAN (opcja), Virtual Remote Tool, funkcja LAN, oraz funkcja Alert Pocztowy.
Ważne:
- Kiedy wybrane jest [GOTOWOŚĆ TRANSMISJI], [AUTO. WYŁĄCZ.] zmieni kolor na szary i zostanie wyłączone, a automatycznie wybrane zostanie ustawienie [0:15].
UWAGA:
• Nawet gdy [NORMALNY] lub [GOTOWOŚĆ TRANSMISJI] jest wybrane dla [TRYB GOTOWOŚCI], projektor można włączyć lub wyłączyć przy pomocy złącza PC CONTROL.
• Pobór mocy w trybie gotowości nie jest uwzględniany w obliczeniach redukcji emisji CO
2
.
• Ustawienia tej opcji nie ulega zmianie nawet w przypadku użycia funkcji [WYZER.] dostępnej w menu.
Włączanie funkcji automatycznego włączania zasilania [AUTO. WŁĄCZ.]
Automatyczne włączenie projektora po podłączeniu przewodu zasilającego do działającego gniazdka sieciowego. Eliminuje to konieczność używania przycisku POWER (Zasilanie) na pilocie zdalnego sterowania lub obudowie projektora.
103
5. Za pomocą menu ekranowego
Włączanie projektora przez zastosowanie sygnału komputerowego [AUTO. WŁĄCZ.(COMP.)]
Po włączeniu trybu gotowości projektora zastosowanie sygnału komputerowego z komputera podłączonego do wejścia
COMPUTER IN spowoduje włączenie zasilania projektora i rozpoczęcie wyświetlania obrazu z komputera.
Ta funkcja eliminuje konieczność używania przycisku POWER (Zasilanie) na pilocie zdalnego sterowania lub obudowie projektora do włączania zasilania projektora.
Aby można było używać tej funkcji, należy najpierw podłączyć komputer do projektora, a projektor do działającego gniazdka sieciowego.
UWAGA:
• Odłączenie sygnału komputerowego od komputera nie spowoduje wyłączenia zasilania projektora. Zaleca się używanie tej funkcji w połączeniu z funkcją AUTO. WYŁĄCZ.
• Ta funkcja nie będzie dostępna w następujących warunkach:
- po przyłączeniu sygnału składowego do złącza COMPUTER IN
- po podłączeniu sygnału synchronizacji przy zieleni RGB lub całkowitego sygnału synchronizacji
- gdy został wybrany [NORMALNY] dla [TRYB GOTOWOŚCI].
• Aby włączyć opcję AUTO. WŁĄCZ.(COMP.) po wyłączeniu projektora należy odczekać 3 sekundy i przesłać sygnał z komputera.
Jeżeli sygnał komputerowy jest nadal obecny w momencie wyłączenia projektora, opcja AUTO. WŁĄCZ.(COMP.) nie będzie działać i projektor pozostanie w trybie gotowości.
Włączanie zarządzania zasilaniem [AUTO. WYŁĄCZ.]
Po wybraniu tej opcji można ustawić automatyczne wyłączanie projektora (po wybranym czasie: 5 min., 10 min., 15 min., 20 min., 30 min., 60 min.), kiedy przez ustawiony czas nie odbierano żadnego sygnału i nie wykonywano żadnych operacji.
UWAGA:
• Ta funkcja może być wybrana tylko wtedy, gdy opcja [NORMALNY] jest wybrana dla [TRYB GOTOWOŚCI].
• Kiedy wybrane jest [GOTOWOŚĆ TRANSMISJI], [AUTO. WYŁĄCZ.] zmieni kolor na szary i zostanie wyłączone, a automatycznie wybrane zostanie ustawienie [0:15].
Wybieranie domyślnego źródła [WYBÓR DOM. ŹRÓDŁA]
Można ustawić domyślnie używane źródło stosowane po każdym włączeniu projektora.
OSTATNI........................... Po włączeniu projektora domyślnie będzie używane ostatnie aktywne wejście.
AUTO ............................... Wyszukiwanie aktywnego źródła w kolejności KOMPUTER
→ HDMI1 → HDMI2 → VIDEO → USB-A → USB-B → KOMPUTER i wyświetlenie pierwszego odnalezionego źródła.
KOMPUTER ...................... Wyświetlenie sygnału komputerowego ze złącza wejściowego COMPUTER IN przy każdym włączeniu projektora.
HDMI1 ............................. Wyświetlenie sygnału komputerowego ze złącza wejściowego HDMI 1 IN przy każdym włączeniu projektora.
HDMI2 ............................. Wyświetlenie sygnału komputerowego ze złącza wejściowego HDMI 2 IN przy każdym włączeniu projektora.
VIDEO .............................. Wyświetlenie źródła obrazu ze złącza wejściowego VIDEO IN przy każdym włączeniu projektora.
USB-A ............................. Wyświetlenie slajdów lub odtwarzanie filmów z dysku USB przy każdym włączeniu projektora.
LAN ................................. Wyświetlanie sygnału z portu sieci LAN (RJ-45) lub zainstalowanego urządzenia USB bezprzewodowej sieci LAN.
USB-B ............................. Wyświetlenie sygnału komputerowego ze złącza USB-B przy każdym włączeniu projektora.
104
5. Za pomocą menu ekranowego
Ustawianie czynnika emisji węgla dla funkcji [PRZELICZNIK WĘGLA]
Dostosowuje współczynnik węglowy wykorzystywany w obliczeniu oszczędności węgla. Ustawienie początkowe to 0,505
[kg-CO2/kWh] w oparciu o „CO2 Emissions from Fuel Combustion (edycja 2008) ”, opublikowanym przez OECD.
Wybieranie waluty [WALUTA]
Wyświetlenie cen energii elektrycznej (dostępne w 4 walutach).
$ ..................................... dolary amerykańskie
€ .................................... Euro
JP¥ .................................. japoński jen
RMB¥ .............................. chiński yuan
Zmiana ustawień waluty i przeliczania waluty [przelicznik walutowy]
Zmienia ustawienia waluty i przeliczenia waluty dla LICZNIKA WĘGLA.
Ustawienia początkowe są następujące: dolar amerykański .......... 0,11 [$/kWh]
Euro ................................ 0,19 [
€/kWh] japoński jen .................... 20 [¥/kWh] chiński yuan .................... 0,48 [¥/kWh]
Wstępne ustawienia dla dolarów, euro i jenów są oparte na publikacji OECD „Energy Prices and Taxes (second quarter
2010)”.
Wstępne ustawienie dla yuanów jest oparte o publikację JETRO „Chinese Data File (2010)”.
105
5. Za pomocą menu ekranowego
[3D]
Wybranie wejścia podłączonego do źródła obrazu 3D [KOMPUTER/HDMI1/HDMI2/VIDEO]
[3D]
Ta funkcja powoduje przełączenie trybu 3D pomiędzy WŁĄCZ. a WYŁĄCZ. dla każdego wejścia.
WŁĄCZ. ........................... Włącza tryb 3D dla wybranego wejścia.
UWAGA:
Aby potwierdzić, że obsługiwany sygnał 3D jest przyjmowany, użyj jednego ze sposobów:
• Upewnij się, że w prawym górnym rogu ekranu po wyborze źródła wyświetlane jest [3D].
• Wyświetl menu [INFORM.]
→ [ŹRÓDŁO] → [SYGNAŁ 3D] i sprawdź, czy jest wyświetlane „OBSŁUGIWANE”.
WYŁĄCZ. ......................... Wyłącza tryb 3D dla wybranego wejścia.
[OKULARY]
Wybierz metodę okularów 3D.
DLP ® Link ......................... Dla okularów 3D (rekomendowane są wyprodukowane przez XPAND) lub okularów migawkowych LCD kompatybilnych z DLP ® Link.
Inne ................................ Dla innych okularów migawkowych LCD, takich jak typy IR (podczerwone), lub przewodowe migawki LCD.
[FORMAT]
Ustawia format 3D.
UWAGA: Ta opcja nie działa w przypadku źródła VIDEO.
AUTO ............................... Automatycznie wybiera odpowiedni format. Obsługiwane są wyłącznie formaty HDMI 3D.
OBRAZ PRZY OBRAZIE ..... Wybiera format dla obrazu 3D OBRAZ PRZY OBRAZIE. OBRAZ PRZY OBRAZIE jest formatem przechowującym wyświetlane obok siebie obrazy dla lewego i prawego oka. Obsługiwana jest tylko połowa rozdzielczości poziomej.
GÓRA I DÓŁ ..................... Wybiera format dla obrazu 3D GÓRA I DÓŁ. GÓRA I DÓŁ jest formatem przechowującym wyświetlane nad sobą obrazy dla lewego i prawego oka. Obsługiwana jest tylko połowa rozdzielczości pionowej.
FRAME PACKING .............. Wybiera format dla obrazu 3D FRAME PACKING. FRAME PACKING jest formatem przechowującym obrazy dla lewego i prawego oka bez kompresji.
SEKWENCYJNY STEREO .... Wybiera format dla obrazu 3D SEKWENCYJNY STEREO. SEKWENCYJNY STEREO jest formatem wyświetlającym obrazy dla lewego i prawego oka naprzemiennie. Format ten jest dostępny tylko dla sygnału wejściowego KOMPUTER.
UWAGA:
Ta funkcja nie działa w przypadku źródła VIDEO.
Ta opcja jest dostępna, tylko gdy [DLP ® Link] jest wybrane dla [OKULARY].
106
[ODWRÓCENIE L/P]
Należy zmienić to ustawienie, jeśli występują trudności z oglądaniem obrazów 3D.
BRAK ODWRÓCENIA ........ Normalne ustawienie.
ODWRÓCENIE .................. Zmienia kolejność wyświetlania obrazów dla lewego i prawego oka.
5. Za pomocą menu ekranowego
UWAGA:
Ta opcja jest dostępna, tylko gdy [DLP ® Link] jest wybrane dla [OKULARY].
107
5. Za pomocą menu ekranowego
Konfigurowanie projektora pod kątem przewodowego połączenia z siecią LAN [KABLOWA SIEĆ LOKALNA]
Ważne
• Należy skonsultować się z administratorem sieci w sprawie tych ustawień.
• Przy stosowaniu przewodowego połączenia z siecią LAN należy podłączyć przewód ethernetowy (sieci LAN) do portu sieci LAN (RJ-45) projektora. (
→ strona
WSKAZÓWKA: Ustawienia sieci nie ulegają zmianie, nawet w przypadku użycia funkcji [WYZER.] dostępnej w menu.
[KABLOWA SIEĆ LOKALNA] [ZABLOKOWANY]
[USTAWIENIA]
[POŁĄCZ PONOWNIE]
[DOSTĘPNY]
[DHCP]
Wyłączenie opcji przewodowego połączenia z siecią LAN.
Włączenie opcji przewodowego połączenia z siecią LAN.
WŁĄCZ. ........................... Automatyczne przypisanie projektorowi adresu IP, maski podsieci i bramy z serwera DHCP.
WYŁĄCZ. ......................... Konieczne będzie wprowadzenie adresu IP, maski podsieci i bramy podanego przez administratora sieci.
[ADRES IP]
[MASKA PODSIECI]
Ustawienie adresu IP sieci podłączonej do projektora.
Ustawienie numeru maski podsieci sieci podłączonej do projektora.
Ustawienie domyślnej bramy sieci podłączonej do projektora.
[PRZEJŚCIE]
[AUTO DNS] WŁĄCZ. ........................... Serwer DHCP automatycznie przypisze adres IP serwera
DNS podłączonego do projektora.
WYŁĄCZ. ......................... Ustawienie adresu IP serwera DNS podłączonego do projektora.
Ponowna próba podłączenia projektora do sieci.
108
5. Za pomocą menu ekranowego
Konfigurowanie projektora pod kątem bezprzewodowego połączenia z siecią LAN (za pomocą opcjonalnego urządzenia USB bezprzewodowej sieci LAN) [SIEĆ BEZPRZEWODOWA]
Ważne
• Należy skonsultować się z administratorem sieci w sprawie tych ustawień.
• Przy stosowaniu bezprzewodowego połączenia z siecią LAN należy podłączyć opcjonalne urządzenie USB bezprzewodowej sieci LAN do projektora. (
[PROFIL]
[POŁĄCZ PONOWNIE]
[ZABLOKOWANY]
[ŁATWE POŁĄCZENIE]
SIMPLE ACCES POINT
(Prosty punkt dostępu)
Wyłączenie opcji bezprzewodowego połączenia z siecią LAN.
Opcję [ŁATWE POŁĄCZENIE] należy wybrać celem łatwego nawiązania połączenia z bezprzewodową siecią LAN za pomocą narzędzia Image Express Utility Lite dostępnego na płycie CD-ROM dostarczonej razem z projektorem firmy NEC.
Konfiguracja projektora pod kątem prostego punktu dostępowego.
Wybranie opcji [SIMPLE ACCESS POINT] (Prosty punkt dostępu) umożliwi utworzenie sieci infrastrukturowej za pomocą projektora.
Adres IP projektora zostanie ustawiony automatycznie.
Zaznacz opcję “Obtain an IP Address Automatically” (Uzyskaj adres IP atomatycznie), aby określić adres IP podłączonego komputera.
Jeśli na karcie właściwości sieci bezprzewodowej w Windows włączona jest opcja „Połącz automatycznie, gdy sieć jest w zasięgu”, przy nawiązywaniu połączenia z komputerem w celu zapisania profilu połączenie z siecią bezprzewodową nastąpi w następujących warunkach:
• w chwili włączenia komputera lub projektora;
• kiedy komputer przenośny znajdzie się w zasięgu sieci, do której projektor jest podłączony.
Przesyłanie danych między siecią bezprzewodową i siecią przewodową nie jest możliwe.
Kiedy do przesyłania obrazów używany jest tryb [PROSTY
PUNKT DOSTĘPU], zalecane jest połączenie tylko z jednym komputerem.
[PROFILU 1]
[PROFILU 2]
W pamięci projektora można zapisać maksymalnie 2 ustawienia urządzenia USB bezprzewodowej sieci LAN. (
)
Aby przywołać ustawienia z pamięci, należy wybrać opcję [PRO-
FILU 1] lub [PROFILU 2] parametru [PROFIL].
Ponowna próba podłączenia projektora do sieci. Należy spróbować to zrobić po zmianie ustawień parametru [PROFIL].
UWAGA: Po wybraniu opcji [ŁATWE POŁĄCZENIE] parametru [PROFIL] nie można zmienić ustawień innych parametrów takich, jak [DHCP], [ADRES IP], [MASKA PODSIECI],
[PRZEJŚCIE] i [AUTO DNS] za wyjątkiem parametru [KANAŁ].
109
5. Za pomocą menu ekranowego
Wskazówki dotyczące konfiguracji połączenia sieci LAN
Aby skonfigurować projektor pod kątem połączenia z siecią LAN:
Uaktywnij funkcję serwera HTTP, aby wyświetlić przeglądarkę internetową (
→ strona
) i wybierz opcję [NETWORK
SETTINGS] (Ustawienia sieci)
→ [SETTINGS] (Ustawienia) → [WIRELESS LAN] (Sieć bezprzewodowa) → [PROFILE 1] (Profil 1) lub [PROFILE 2] (Profil 2).
Można wybrać jedno z dwóch ustawień urządzenia USB bezprzewodowej sieci LAN.
Następnie należy wybrać [USTAWIENIA] wybranego profilu i ustawić opcję [DOSTĘPNY] lub [ZABLOKOWANY] parametru
[DHCP], [ADRES IP], [MASKA PODSIECI] i [PRZEJŚCIE]. Na koniec kliknij przycisk [SAVE] (Zapisz). Aby wprowadzić zmiany, należy najpierw kliknąć kartę [USTAWIENIA] a następnie polecenie [ZASTOSUJ]. (
)
Aby przywołać ustawienia sieci LAN zapisane pod numerem profilu:
Aby użyć ustawienia [PROFILE 1] lub [PROFILE 2] skonfigurowanego na serwerze HTTP, z menu projektora należy wybrać
[SETUP]
→ [WIRELESS LAN] → [PROFILE] → [PROFILE 1] lub [PROFILE 2]. Na koniec należy wybrać [YES] i nacisnąć przycisk
ENTER. (
)
Aby podłączyć serwer DHCP:
Z poziomu menu projektora wybierz opcje [USTAW.]
→ [KABLOWA SIEĆ LOKALNA] → [USTAWIENIA] → [DHCP] → [WŁĄCZ.] i naciśnij przycisk ENTER. Aby określić adres IP bez używania serwera DHCP, należy skorzystać z funkcji serwera HTTP. (
→ strona
Aby skonfigurować urządzenie wyłącznie pod kątem bezprzewodowej sieci LAN (TYP SIECI i WEP/WPA):
Uaktywnij funkcję serwera HTTP, aby wyświetlić przeglądarkę internetową (
→ strona
) i wybierz opcję [NETWORK
SETTINGS] (Ustawienia sieci)
→ [SETTINGS] (Ustawienia) → [WIRELESS LAN] (Sieć bezprzewodowa) → [PROFILE 1] (Profil 1) lub [PROFILE 2] (Profil 2).
Wprowadź odpowiednie ustawienia na ekranie [SETTINGS] (Ustawienia) i kliknij polecenie [SAVE] (Zapisz).
Z poziomu menu projektora, a następnie wybierz kolejno [USTAW.]
→ [SIEĆ BEZPRZEWODOWA] → [PROFIL] → [PROFILU 1] lub [PROFILU 2].
Aby wybrać identyfikator SSID:
Uaktywnij funkcję serwera HTTP, aby wyświetlić przeglądarkę internetową (
→ strona
) i wybierz opcję [NETWORK
SETTINGS] (Ustawienia sieci)
→ [SETTINGS] (Ustawienia) → [WIRELESS LAN] (Sieć bezprzewodowa) → [CONNECTION]
(Połączenie)
→ [SITE SURVEY] (Szukaj sieci) i wybierz ID.
W razie nieużywania opcji [SITE SURVEY] (Szukaj sieci) należy wprowadzić SSID w opcji [CONNECTION] (Połączenie) i wybrać element [INFRASTRUKTURA] lub [AD HOC]. (
)
Aby móc odbierać komunikaty o błędach lub o konieczności wymiany lampy za pośrednictwem poczty elektronicznej:
Uaktywnij funkcję serwera HTTP, aby wyświetlić przeglądarkę internetową (
→ strona
) i wybierz opcję [NETWORK
SETTINGS] (Ustawienia sieci)
→ [ALERT MAIL] (Powiadomienie pocztą), a następnie ustaw opcje [SENDER’S ADDRESS]
(Adres nadawcy), [SMTP SERVER NAME] (Nazwa serwera SMTP) i [RECIPIENT’S ADDRESS] (Adres odbiorcy). Na koniec kliknij przycisk [SAVE] (Zapisz). (
Celem użycia funkcji [ŁATWE POŁĄCZENIE] za pomocą narzędzia Image Express Utility Lite:
Funkcja [ŁATWE POŁĄCZENIE] to tryb, za pomocą którego można skrócić kłopotliwe konfigurowanie ustawień sieci LAN przy używaniu narzędzia Express Utility Lite i łączeniu komputera PC oraz projektora za pomocą bezprzewodowej sieci LAN.
Narzędzie Image Express Utility Lite znajduje się na płycie CD-ROM dostarczanej razem z projektorem firmy NEC.
Aby użyć funkcji [ŁATWE POŁĄCZENIE], należy uaktywnić funkcję serwera HTTP, aby wyświetlić przeglądarkę internetową
(
) i wybrać opcję [NETWORK SETTINGS] (Ustawienia sieci)
→ [SETTINGS] (Ustawienia) → [WIRELESS LAN] (Sieć bezprzewodowa)
→ [EASY CONNECTION] (Łatwe połączenie). Następnie wybierz element [SETTINGS] (Ustawienia) →
[CHANNEL] (Kanał). Na koniec kliknij przycisk [SAVE] (Zapisz).
Z poziomu menu projektora, a następnie wybierz kolejno [USTAW.]
→ [SIEĆ BEZPRZEWODOWA] → [PROFIL] → [ŁATWE
POŁĄCZENIE].
110
5. Za pomocą menu ekranowego
Opis menu i funkcji: [INFORM.]
Wyświetlanie stanu bieżącego sygnału oraz eksploatacji lampy. Ten element ma sześć stron. Zawiera następujące informacje:
WSKAZÓWKA: Naciśnięcie przycisku HELP (Pomoc) na pilocie zdalnego sterowania powoduje wyświetlenie elementów menu [INFORM.].
[CZAS WYKORZYSTYWANIA]
[POZOSTAŁA ŻYWOT. LAMPY] (%)*
[ILOŚĆ GODZIN UŻYTK. LAMPY] (H)
[CAŁK. OSZCZ. WĘGLA] (kg-CO2)
[CAŁK. OSZCZ. WYDATK.]($)
* Wskaźnik postępu przedstawia procentową wartość pozostałej żywotności żarówki.
Przedstawiona wartość informuje o liczbe godzin pracy lampy. Kiedy pozostały czas pracy lampy osiągnie 0, wskaźnik paskowy POZOSTAŁA ŻYWOT. LAMPY zmieni wartość z 0% na 100 godzin i rozpocznie się odliczanie.
Kiedy pozostały czas pracy lampy osiągnie 0 godzin, projektora nie będzie można włączyć.
• Wiadomość informująca, że lampa powinna zostać wymieniona będzie wyświetlana przez minutę po włączeniu projektora i gdy naciśnięty zostanie przycisk POWER na projektorze lub STANDBY na pilocie zdalnego sterowania.
Aby skasować ten komunikat, należy nacisnąć dowolny przycisk na projektorze lub pilocie zdalnego sterowania.
M402W
M402X
M352WS
M332XS
M362W
M362X
M322W
M322X
M302WS
M282X
Żywotność lampy (godz.)
WYŁĄCZ.
AUTO-EKONORMALNY
LOGICZNY
3500 godz.
od 3500 do
6000 godz.
5000 godz.
ECO
8000 godz
3500 godz.
od 3500 do
6500 godz.
3500 godz.
od 3500 do
7000 godz.
4500 godz.
od 4500 do
8000 godz.
5000 godz.
5500 godz.
8000 godz
8000 godz
6000 godz.
10000 godz.
Jaskrawość, tryb
WYŁĄCZ.
AUTO-EKONORMALNY
100%
LOGICZNY
od WYŁĄCZ. do ECO
Około 81%
ECO
Około 60%
Około 74%
Około 76%
Około 78%
• [CAŁK. OSZCZ. WĘGLA]
Wyświetla szacowaną oszczędność węgla w kilogramach. Współczynnik węglowy wykorzystywany w obliczeniu oszczędności bazuje na OECD (edycja 2008). (
)
111
5. Za pomocą menu ekranowego
[ŹRÓDŁO(1)]
[ROZDZIELCZOŚĆ]
[CZĘSTOTLIWOŚĆ PIONOWA]
[BIEGUNOWOŚĆ SYNCHR]
[ŹRÓDŁO(2)]
[CZĘSTOTLIWOŚĆ POZIOMA]
[TYP SYNCHRONIZACJI]
[RODZAJ SKANU]
[SYSTEM WIDEO]
[POZIOM WIDEO]
[TYP SYGNAŁU]
[GŁĘBIA BITOWA]
[SYGNAŁ 3D]
[SYGNAŁ 3D]
[ADRES IP]
[PRZEJŚCIE]
[MASKA PODSIECI]
[ADRES MAC]
112
[SIEĆ BEZPRZEWODOWA]
[ADRES IP]
[PRZEJ_CIE]
[SSID]
[WEP/WPA]
[POZIOM SYGNAŁU]
[VERSION(1)]
[MASKA PODSIECI]
[ADRES MAC]
[TYP SIECI]
[KANAŁ]
5. Za pomocą menu ekranowego
[FIRMWARE]
[DATA]
[VERSION(2)]
[FIRMWARE2]
113
[INNE]
[NAZWA PROJEKTORA]
[MODEL NO.]
[SERIAL NUMBER]
[LAN UNIT TYPE]
[ID STEROWANIA] (po ustawieniu opcji [ID STEROWANIA])
5. Za pomocą menu ekranowego
114
Opis menu i funkcji: [WYZER.]
5. Za pomocą menu ekranowego
Powrót do ustawień fabrycznych [WYZER.]
Za pomocą funkcji WYZER. można przywrócić ustawienia fabryczne wszystkich parametrów i opcji powiązane ze wszystkimi źródłami. Nie dotyczy to następujących opcji:
[BIEŻĄCY SYGNAŁ]
Przywrócenie ustawień fabrycznych dla bieżącego sygnału.
Nastąpi zresetowanie następujących parametrów: [NASTAWIONY], [KONTRAST], [JASKRAWOŚĆ], [KOLOR], [BARWA],
[OSTROŚĆ], [WSP. KSZTAŁTU OBRAZU], [POZIOME], [PIONOWE], [ZEGAR], [FAZA], [WYK. POW. DO WYŚW. OBR.], [REDUKCJA
SZUMÓW] i [TELEKINO].
[WSZYSTKIE DANE]
Przywrócenie ustawień fabrycznych wszystkich parametrów, wszystkich sygnałów.
Można zresetować wszystkie elementy ZA WYJĄTKIEM NASTĘPUJĄCYCH: [JĘZYK], [TŁO], [BEZPIECZEŃSTWO],
[SZYBKOŚĆ TRANSMISJI], [ID STEROWANIA], [TRYB GOTOWOŚCI], [TRYB WENTYLATORA], [PRZELICZNIK WĘGLA], [WALUTA],
[PRZELICZNIK WALUTOWY], [POZOSTAŁA ŻYWOT. LAMPY], [ILOŚĆ GODZIN UŻYTK. LAMPY], [CAŁK. OSZCZ. WĘGLA],
[KABLOWA SIEĆ LOKALNA] i [SIEĆ BEZPRZEWODOWA].
Informacje dotyczące resetowania czasu użytkowania lampy zawiera sekcja „Zerowanie licznika godzin pracy lampy [KAS.
GODZ. UŻYTK. LAMPY]”.
Zerowanie licznika godzin pracy lampy [KAS. GODZ. UŻYTK. LAMPY]
Wyzerowanie zegara lampy. Wybranie tej opcji powoduje wyświetlenie podmenu celem potwierdzenia. Wybierz odpowiedź
[TAK] i naciśnij przycisk ENTER.
UWAGA: Czas pracy lampy nie zostaje zmieniony nawet w przypadku użycia funkcji [WYZER.] dostępnej w menu.
UWAGA: Projektor zostanie wyłączony i przejdzie do trybu gotowości przy kontynuacji jego używania przez kolejnych 100 godzin od momentu zakończenia końca okresu przydatności lampy do użytku. W takim stanie nie można wyzerować czasu użytkowania lampy z poziomu menu. W takiej sytuacji należy nacisnąć i przytrzymać przez 10 sekund przycisk HELP (Pomoc) na pilocie zdalnego sterowania celem wyzerowania zegara lampy. Tę czynność można wykonać dopiero po wymianie lampy.
115
6. Montaż i połączenia
Ten rozdział zawiera opis konfiguracji i podłączania źródeł dźwięku i obrazu.
Nabyty projektor można łatwo skonfigurować i używać. Jednakże przed rozpoczęciem pracy trzeba:
2
3
1
① Skonfigurować ekran i projektor.
②
Podłączyć komputer lub sprzęt wideo do projektora.
(
→ strony
,
③
Podłączyć dostarczony przewód zasilający. (
)
UWAGA: Przed przeniesieniem projektora należy odłączyć przewód zasilający oraz wszystkie inne przewody. Przy przenoszeniu projektora oraz kiedy nie jest on używany należy zakryć obiektyw przesuwną osłoną obiektywu.
Do gniazdka ściennego.
1
Konfiguracje ekranu i projektora
Wybieranie lokalizacji
[M402X/M362X/M322X/M282X]
Im większa odległość projektora od ściany lub ekranu, tym większy będzie obraz. Minimalna przekątna obrazu to 30 cali (0,76 m), kiedy projektor jest oddalony od ściany lub ekranu o ok. 48 cali (1,2 m). Maksymalna przekątna obrazu to 300 cali (7,6 m), kiedy projektor jest oddalony od ściany lub ekranu o ok. 499 cali (12,7 m).
Screen Size (Unit: cm/inch)
609.6(W)�457.2(H) / 240(W)�180(H)
300"
Screen Size
406.4(W)�304.8(H) / 160(W)�120(H)
200"
304.8(W)�228.6(H) / 120(W)�90(H)
150"
243.8(W)�182.9(H) / 96(W)�72(H)
203.2(W)�152.4(H) / 80(W)�60(H)
162.6(W)�121.9(H) / 64(W)�48(H)
121.9(W)�91.4(H) / 48(W)�36(H)
81.3(W)�61.0(H) / 32(W)�24(H)
61.0(W)�45.7(H) / 24(W)�18(H)
30"
40"
60"
80"
120"
100"
2.5/97
"
3.3/131
"
4.2/164
"
5.0/198
"
6.3/248
"
Lens center
1.2/47"
1.6/64
"
Distance
8.4/331
"
12.7/498
"
(Unit:
m/inch)
WSKAZÓWKA:
• Odległości są wskazywane przez wartości pośrednie pomiędzy obrazem telewizyjnym i szerokokątnym. Stosować zgodnie z praktyką.
• Dalsze informacje dotyczące odległości wyświetlania zawiera strona 119
.
116
6. Montaż i połączenia
[M402W/M362W/M322W]
Im większa odległość projektora od ściany lub ekranu, tym większy będzie obraz. Minimalna przekątna obrazu to 30 cali
(0,76 m), kiedy projektor jest oddalony od ściany lub ekranu o ok. 41 cali (1,0 m). Maksymalna przekątna obrazu to 300 cali
(7,6 m), kiedy projektor jest oddalony od ściany lub ekranu o ok. 423 cali (10,7 m).
Screen Size (Unit: cm/inch)
646.2(W)�403.9(H) / 254(W)�159(H)
300"
Screen Size
430.8(W)�269.2(H) / 170(W)�106(H)
200"
323.1(W)�201.9(H) / 127(W)�79(H)
258.5(W)�161.5(H) / 102(W)�64(H)
215.4(W)�134.6(H) / 85(W)�53(H)
172.3(W)�107.7(H) / 68(W)�42(H)
129.2(W)�80.8(H) / 51(W)�32(H)
86.2(W)�53.8(H) / 34(W)�21(H)
64.6(W)�40.4(H) / 25(W)�16(H)
30"
40"
60"
80"
120"
100"
150"
2.1/82
"
2.8/111
"
3.5/139
"
4.2/167
"
5.3/210
"
Lens center
1.0/40
"
1.4/54
"
Distance
7.1/280
"
10.7/422
"
(Unit
: m/inch)
WSKAZÓWKA:
• Odległości są wskazywane przez wartości pośrednie pomiędzy obrazem telewizyjnym i szerokokątnym. Stosować zgodnie z praktyką.
• Dalsze informacje dotyczące odległości wyświetlania zawiera strona 119
.
[M332XS]
Im większa odległość projektora od ściany lub ekranu, tym większy będzie obraz. Minimalna przekątna obrazu to 60 cali (1,52 m), kiedy projektor jest oddalony od ściany lub ekranu o ok. 27 cali (0,68 m). Maksymalna przekątna obrazu to 150 cali (3,8 m), kiedy projektor jest oddalony od ściany lub ekranu o ok. 69 cali (1,8 m).
Screen Size (Unit: cm/inch)
304.8(W)�228.6(H) / 120(W)�90(H)
150"
Screen Size
243.8(W)�182.9(H) / 96(W)�72(H)
120"
203.2(W)�152.4(H) / 80(W)�60(H)
100"
162.6(W)�121.9(H) / 64(W)�48(H)
80"
121.9(W)�91.4(H) / 48(W)�36(H)
60"
Lens center
0.7/26.6"
0.9/36"
1.2/45.5"
1.8/69.2"
1.4/55"
(Unit:
m/inch)
Distance
TIP:
• Zoom Cyfrowy może spowodować rozmazanie obrazu ze względu na elektroniczne powiększenie.
• For more details on throw distance, see page 119 .
117
6. Montaż i połączenia
[M352WS/M302WS]
Im większa odległość projektora od ściany lub ekranu, tym większy będzie obraz. Minimalna przekątna obrazu to 60 cali
(1,52 m), kiedy projektor jest oddalony od ściany lub ekranu o ok. 22 cali (0,6 m). Maksymalna przekątna obrazu to 150 cali
(3,8 m), kiedy projektor jest oddalony od ściany lub ekranu o ok. 58 cali (1,5 m).
Screen Size (Unit: cm/inch)
323.1(W)�201.9(H) / 127(W)�79(H)
150"
Screen Size
258.5(W)�161.5(H) / 102(W)�64(H)
120"
215.4(W)�134.6(H) / 85(W)�53(H)
100"
172.3(W)�107.7(H) / 68(W)�42(H)
80"
129.2(W)�80.8(H) / 51(W)�32(H)
60"
Lens center
0.6/22.2"
0.8/30.3"
1/38.3"
1.5/58.3"
1.2/46.3"
(Unit:
m/inch)
Distance
TIP:
• Zoom Cyfrowy może spowodować rozmazanie obrazu ze względu na elektroniczne powiększenie.
• For more details on throw distance, see page 119 .
118
6. Montaż i połączenia
Odległość wyświetlania i wymiary ekranu
W dalszej części przedstawiono prawidłową pozycję względną projektora i ekranu. Należy zapoznać się z tą tabelą celem ustalenia położenia instalacji.
Tabela odległości
C
Środek ekranu
B
B = Odległość pionowa pomiędzy środkiem obiektywu i środkiem ekranu
C = Odległość wyświetlania
D = Odległość pionowa pomiędzy środkiem obiektywu i dolną krawędzią ekranu
(górną krawędzią w przypadku montażu podsufitowego)
α = Kąt wyświetlania
Środek obiektywu
α
D
UWAGA: Wartości przedstawione w tabeli są wartościami teoretycznymi i mogą nie mieć zastosowania.
Dolna krawędź ekranu
[M402X/M362X/M322X/M282X]
Po przekątnej
Rozmiar ekranu
Szerokość Wzrost cali
30
40
120
150
200
300
60
80
90
100 mm
762
1016
1524
2032
2286
2540
3048
3810
5080
7620 cali
24
32
96
120
160
240
48
64
72
80 mm
610
813
1219
1626
1829
2032
2438
3048
4064
6096 cali
18
24
72
90
120
180
36
48
54
60 mm
457
610
914
1219
1372
1524
1829
2286
3048
4572
[M402W/M362W/M322W]
Po przekątnej
Rozmiar ekranu
Szerokość cali
90
100
120
150
30
40
60
80
200
300 mm
762
1016
1524
2032
2286
2540
3048
3810
5080
7620
[M332XS]
cali
76
85
102
127
25
34
51
68
170
254 mm
646
862
1292
1723
1939
2154
2585
3231
4308
6462
Po przekątnej cali
60
80
100 mm
1524
2032
2540
120
150
3048
3810
Rozmiar ekranu
Szerokość cali
48
64
80 mm
1219
1626
2032
96
120
2438
3048
[M352WS/M302WS]
Po przekątnej cali
60
80
100 mm
1524
2032
2540
120
150
3048
3810
Rozmiar ekranu
Szerokość cali
51
68
85 mm
1292
1723
2154
102
127
2585
3231 cali
48
53
64
79
16
21
32
42
106
159
Wzrost mm
404
538
808
1077
1212
1346
1615
2019
2692
4039 cali
36
Wzrost
48
60
72
90 mm
914
1219
1524
1829
2286 cali
32
Wzrost
42
53
64
79 mm
808
1077
1346
1615
2019 cali
30
33
40
50
10
13
20
26
66
99 cali
12
16
47
59
78
117
23
31
35
39 cali
21
27
34
41
52 cali
24
32
41
49
61
B
B
B
B mm
252
336
504
672
756
840
1008
1260
1680
2520 mm
297
396
1188
1486
1981
2971
594
792
892
990 mm
524
698
873
1047
1309 mm
617
823
1029
1235
1543 szerokokątne cali
35
47
146
183
245
369
72
97
109
122 mm
892
1206
1833
2461
2775
3088
3716
4658
6228
9367 szerokokątne cali
92
103
124
155
29
40
61
82
208
312 mm
749
1015
1547
2080
2346
2611
3144
3942
5273
7936
C szerokokątne cali
27
36
46 mm
675
915
1156
55
69
1396
1757
C szerokokątne cali
22
30
38 mm
565
769
973
46
58
1177
1482
C
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
C
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
cali
5
6
8
9
12 cali
6
8
11
13
16
D
D mm
120
160
199
239
299 mm
160
214
267
320
400 telewizyjny cali
60
81 mm
1523
2056
123
165
186
207
3123
4192
4725
5258
249
312
6324
7925
417 10594
627 15931 telewizyjny cali
157
175
211
264
50
68
104
139 mm
353 8971
531 13497
1278
1731
2636
3541
3995
4447
5353
6708
α szerokokątne stopień
40,8
40,8
40,7
40,7
40,7
α szerokokątne stopień
40,9
40,8
40,8
40,7
40,7 cali
3
4
11
14
18
27
8
9
5
7
D mm
69
91
274
343
457
685
137
183
206
228 szerokokątne stopień
17,6
17,5
17,5
17,5
17,5
17,5
17,5
17,5
17,5
17,5 cali
8
10
6
7
4
5
2
3
13
20
D mm
151
167
200
250
50
67
100
133
333
500 szerokokątne stopień
17,6
17,6
17,5
17,5
17,5
17,5
17,5
17,5
17,5
17,5
α
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
α
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
telewizyjny stopień
10,5
10,5
10,5
10,5
10,5
10,5
10,5
10,5
10,5
10,5 telewizyjny stopień
10,5
10,5
10,5
10,5
10,5
10,5
10,5
10,5
10,5
10,5
119
6. Montaż i połączenia
OSTRZEŻENIE
* Instalacja projektora pod sufitem musi zostać przeprowadzona przez wykwalifikowanego technika. W celu uzyskania dalszych informacji należy skontaktować się z dealerem firmy NEC.
* Nie wolno próbować własnoręcznie zainstalować projektora.
• Projektora można używać wyłącznie na poziomej i twardej powierzchni. W razie upadku projektora na ziemie może dojść do obrażeń ciała oraz poważnego uszkodzenia urządzenia.
• Projektora nie wolno używać w miejscach o dużej zmienności temperatur. Projektora można używać w zakresie temperatur od 5°C (41°F) do 40°C (104°F) (tryb ekologiczny uruchamiany automatycznie w zakresie temperatur od 35°C do 40°C/ 95°F do 104°F).
• Nie wolno wystawiać projektora na działanie wilgoci, pyłów i dymu. Takie warunki negatywnie wpływają na jakość wyświetlanego obrazu.
• Należy zapewnić wystarczającą wentylację wokół projektora w celu zapewnienia prawidłowego rozpraszania ciepła. Nie wolno zakrywać odpowietrzników z boku i z przodu projektora.
Odbijanie obrazu
Używanie lustra do odbicia obrazu projektora pozwala uzyskać znacznie większy obraz w mniejszych pomieszczeniach. W celu uzyskania dalszych informacji dotyczących systemu luster należy skontaktować się z dealerem firmy NEC. Jeżeli obraz jest odwrócony przy stosowaniu systemu luster, należy użyć menu i przycisków
na obudowie projektora albo pilocie sterowania celem skorygowania orientacji obrazu. (
→ strona
120
6. Montaż i połączenia
Podłączanie kabli
UWAGA: Przy korzystaniu z przenośnego komputera PC należy dopilnować podłączenia projektora i komputera przenośnego, kiedy projektor pracuje w trybie gotowości, a komputer przenośny nie jest włączony.
W większości wypadków sygnał wyjściowy z komputera przenośnego nie zostaje włączony w razie podłączenia projektora do włączonego komputera.
* Zgaśnięcie ekranu podczas używania pilota zdalnego sterowania może być skutkiem aktywacji wygaszacza ekranu komputera lub oprogramowania zarządzania zasilaniem.
Włączanie zewnętrznego ekranu komputera
Wyświetlanie obrazu na ekranie komputera przenośnego nie musi oznaczać przesyłania sygnału do projektora.
Jeśli używany jest komputer przenośny zgodny ze standardem PC, odpowiednia kombinacja klawiszy pozwoli włączyć/ wyłączyć ekran zewnętrzny.
Na ogół kombinacja klawisza „Fn” i jednego z 12 klawiszy funkcyjnych pozwala włączyć lub wyłączyć zewnętrzny ekran.
Przykładowo w komputerach przenośnych firmy NEC do przełączania pomiędzy opcjami ekranów zewnętrznych wykorzystywana jest kombinacja klawisza Fn i klawisza F3, natomiast w komputerach firmy Dell — kombinacja klawisza Fn i klawisza F8.
Podłączanie komputera
UWAGA: Sygnały obsługiwane w standardzie Plug & Play (DDC2)
COMPUTER IN analogowe
Tak
WEJŚCIE
HDMI 1 IN cyfrowe
Tak
HDMI 2 IN cyfrowe
Tak
Dostępny w handlu przewód USB
(kompatybilny ze specyfikacją USB 2.0)
USB-B
HDMI 2 IN
HDMI 1 IN
COMPUTER IN
AUDIO IN
Stereofoniczny przewód audio z wtyczką mini-plug
(brak w zestawie)
Przewód HDMI (brak w zestawie)
Należy używać przewodu
HDMI® zapewniającego przesył z wysoką prędkością.
Przewód komputerowy (VGA) (dostarczany)
Podłączany do 15-pinowego złącza mini D-Sub projektora. Zaleca się użycie dostępnego w handlu wzmacniacza rozdzielającego w razie podłączania dłuższego od dostarczanego przewodu sygnałowego.
UWAGA: Aby podłączyć projektor do portu wideo komputera Mac należy użyć dostępnej w sprzedaży przejściówki (brak w zestawie).
121
6. Montaż i połączenia
• Wybierz nazwę źródła dla odpowiedniego złącza wejściowego po włączeniu projektora.
Złącze wejściowe
COMPUTER IN
HDMI 1 IN
HDMI 2 IN
USB-B
Przycisk SOURCE (Źródło) na obudowie projektora
COMPUTER
HDMI1
HDMI2
USB-B
Przycisk na pilocie zdalnego sterowania
(COMP1)
HDMI1
HDMI2
(USB-B)
UWAGA: Projektor nie jest kompatybilny z dekodowanymi wyjściami wideo przełącznika ISS-6020 firmy NEC.
UWAGA: Obraz może nie być prawidłowo wyświetlany w trakcie odtwarzania źródła Video przez dostępne w handlu konwertery sygnałów wideo.
Wynika to z faktu, że domyślnie projektor przetwarza sygnał wideo jako sygnał komputerowy. W takiej sytuacji należy wykonać następujące czynności:
* Po wyświetleniu obrazu z zaczernioną dolną i górną częścią ekranu lub przy nieprawidłowym wyświetlaniu ciemnych obrazów:
Wyświetl obraz, który wypełni ekran i następnie naciśnij przycisk AUTO ADJ. (Automatyczna regulacja) na pilocie zdalnego sterowania lub obudowie projektora.
122
Podłączanie monitora zewnętrznego
AUDIO OUT
MONITOR OUT(COMP.)
COMPUTER IN
AUDIO IN
6. Montaż i połączenia
Przewód komputerowy
(VGA) (brak w zestawie)
Przewód komputerowy (VGA) (dostarczany)
Stereofoniczny przewód audio z wtyczką mini-plug
(brak w zestawie)
Do projektora można podłączyć oddzielny, zewnętrzny monitor celem jednoczesnego oglądania wyświetlanych analogowych obrazów na ekranie komputerowym.
UWAGA:
• Połączenia łańcuchowe nie są możliwe.
• Po podłączeniu urządzenia audio następuje wyłączenie głośnika projektora.
Wyjście monitora i tryb uśpienia:
• Złącze MONITOR OUT (COMP.) nie działa, gdy [NORMALNY] jest wybrane dla [TRYB GOTOWOŚCI].
Złącze MONITOR OUT (COMP.) działa tylko w trybie uśpienia.
Przesłanie sygnału przez złącze COMPUTER IN przełączy projektor w tryb uśpienia, co pozwala na korzystanie ze złącza
MONITOR OUT(COMP.) i gniazda typu mini AUDIO OUT. Dźwięk z gniazda wejściowego mikrofonu (MIC) będzie przesyłany do gniazda typu mini AUDIO OUT.
Tryb uśpienia to jeden z trybów gotowości. Trybu uśpienia nie można wybierać z menu.
• W trybie gotowości transmisji emitowany będzie dźwięk z ostatnio wyświetlanego komputera lub źródła wideo.
Sygnał po konwersji z BNC do D-SUB nie będzie przesyłany w trybie gotowości ani w trybie uśpienia.
123
Podłączanie odtwarzacza DVD lub innego urządzenia audio-wideo
Podłączanie wejścia Video
VIDEO IN
AUDIO IN
6. Montaż i połączenia
Przewód Video (brak w zestawie)
Przewód audio (brak w zestawie)
Urządzenia audio
Przewód audio (brak w zestawie)
• Wybierz nazwę źródła dla odpowiedniego złącza wejściowego po włączeniu projektora.
Złącze wejściowe
VIDEO IN
Przycisk SOURCE (Źródło) na obudowie projektora
VIDEO
Przycisk na pilocie zdalnego sterowania
(VIDEO)
UWAGA: Wejścia AUDIO IN L oraz R (RCA) są współdzielone przez źródła Video.
UWAGA: Aby uzyskać więcej informacji o wymaganiach dotyczących wyjścia wideo urządzenia należy zapoznać się z instrukcją obsługi magnetowidu.
UWAGA: Obraz może nie być prawidłowo wyświetlany w trakcie przewijania źródła Video do przodu lub tyłu przez dostępne w handlu konwertery sygnałów wideo.
124
Podłączanie wejścia składowego sygnału obrazu
AUDIO IN COMPUTER IN
6. Montaż i połączenia
Stereofoniczna wtyczka mini - do - przewód audio RCA (brak w zestawie)
15-wtyków - do - RCA
(żeńskie) × 3 adaptery przewodów (ADP-CV1E)
Urządzenia audio
RCA składowego sygnału obrazu
× 3 przewody (brak w zestawie)
Odtwarzacz DVD
Przewód audio (brak w zestawie)
• Wybierz nazwę źródła dla odpowiedniego złącza wejściowego po włączeniu projektora.
Złącze wejściowe
COMPUTER IN
Przycisk SOURCE (Źródło) na obudowie projektora
COMPUTER
Przycisk na pilocie zdalnego sterowania
(COMP1)
UWAGA: Aby uzyskać więcej informacji o wymaganiach dotyczących wyjścia wideo odtwarzacza, należy zapoznać się z instrukcją obsługi odtwarzacza DVD.
125
6. Montaż i połączenia
Podłączanie wejścia HDMI
Do wejścia HDMI IN projektora można podłączać odtwarzacze DVD, odtwarzacze z twardym dyskiem, odtwarzacze Blu-ray lub komputer przenośny klasy PC z obsługą standardu HDMI.
UWAGA: Wejście HDMI IN obsługuje standard Plug & Play (DDC2B)
HDMI 1 IN HDMI 2 IN
Przewód HDMI (brak w zestawie)
Należy używać przewodu HDMI ® zapewniającego przesył z wysoką prędkością.
Urządzenia audio
Przewód audio (brak w zestawie)
Złącze wejściowe
HDMI 1 IN
HDMI 2 IN
Przycisk SOURCE (Źródło) na obudowie projektora
HDMI1
HDMI2
WSKAZÓWKA: Dotyczy użytkowników sprzętu audio-wideo ze złączem HDMI:
Jeżeli jest to możliwe, należy wybrać opcję WZMOCNIONE, a nie NORMALNY.
Zapewni to lepszy kontrast obrazu i bardziej szczegółowe wyświetlanie ciemnych obszarów.
Dalsze informacje dotyczące ustawień zawiera instrukcja obsługi podłączanego urządzenia audio-wideo.
Przycisk na pilocie zdalnego sterowania
HDMI1
HDMI2
• Przy podłączaniu złącza HDMI IN projektora do odtwarzacza DVD można ustawić poziom obrazu projektora zgodnie z poziomem obrazu odtwarzacza DVD. W menu wybierz opcję [USTAWIENIA HDMI]
→ [POZIOM WIDEO] i wprowadź odpowiednie zmiany.
• Jeśli nie słychać dźwięku z wejścia HDMI, w menu wybierz [USTAWIENIA HDMI ]
→ [WYBÓR AUDIO] → [HDMI1] lub
[HDMI2].
126
6. Montaż i połączenia
Podłączanie do przewodowej sieci LAN
Projektor jest wyposażony w standardowy port sieci LAN (RJ-45), do którego można podłączyć ethernetowy przewód sieciowy.
Aby móc używać połączenia sieci LAN, trzeba skonfigurować sieć LAN w menu projektora. Wybierz opcje [USTAW.]
→ [KABLOWA
SIEĆ LOKALNA]. (
→ strona
Przykład podłączenia sieci LAN
Przykład podłączenia przewodowej sieci LAN
Serwer
Koncentrator
Przewód LAN (brak w zestawie)
UWAGA: należy używać przewodu LAN kategorii 5 lub wyższej.
127
6. Montaż i połączenia
Podłączanie bezprzewodowej sieci LAN (opcja: seria NP02LM)
Urządzenie USB bezprzewodowej sieci LAN pozwala nawiązać bezprzewodowe połączenie z siecią LAN. Aby używać bezprzewodowego połączenia LAN, należy przypisać projektorowi adres IP.
Ważne:
• Przy używaniu projektora z urządzeniem USB bezprzewodowej sieci LAN w miejscach, gdzie zabrania się używania urządzeń bezprzewodowych sieci LAN, należy odłączyć urządzenie USB od projektora.
• Należy nabyć urządzenie USB bezprzewodowej sieci LAN odpowiednie do danego kraju i obszaru.
UWAGA:
• Gdy projektor zostanie włączony z włożonym opcjonalnym urządzeniem sieci bezprzewodowej LAN, wskaźnik zaświeci się na niebiesko, a zielona dioda LED na urządzeniu sieci bezprzewodowej LAN błyśnie, aby wskazać, że urządzenie sieci bezprzewodowej LAN działa.
• Adapter bezprzewodowej sieci LAN (lub karta sieciowa) musi być kompatybilny z normą Wi-Fi (IEEE802.11b/g/n).
Procedura konfiguracji bezprzewodowej sieci LAN
Etap 1:
Podłącz urządzenie USB bezprzewodowej sieci LAN do projektora.
Etap 2:
Podłącz komputer do projektora za pośrednictwem przewodowej sieci LAN. (
)
Użyj przeglądarki komputera, aby wyświetlić serwer HTTP projektora. (
Etap 3:
Użyj serwera HTTP do skonfigurowania bezprzewodowej sieci LAN. (
Uaktywnij funkcję serwera HTTP i wybierz opcje [NETWORK SETTINGS] (Ustawienia sieci)
→ [SETTINGS] (Usta-
wienia)
→ [WIRELESS] (Sieć bezprzewodowa) → [EASY CONNECTION] (Łatwe połączenie), [SIMPLE ACCESS
POINT], [PROFILE1] (Profil 1) lub [PROFILE2] (Profil 2).
UWAGA:
• Aby móc używać funkcji serwera HTTP, projektor musi być podłączony do sieci.
Najpierw należy użyć przewodowej sieci LAN do podłączenia projektora do sieci, a następnie użyć serwera HTTP do skonfigurowania bezprzewodowej sieci LAN.
• Po skonfigurowaniu bezprzewodowej sieci LAN za pomocą serwera HTTP należy ustawić opcje [NETWORK SETTINGS] (Połączenia sieciowe)
→ [SETTINGS] (Ustawienia) →
[WIRED] (Sieć przewodowa)
→ [DISABLE] (Wyłącz)
Przy włączaniu projektora po podłączeniu do bezprzewodowej sieci LAN:
Użyj menu do skonfigurowania bezprzewodowej sieci LAN projektora.
(
→ strona
Z poziomu serwera HTTP wybierz opcje [DISABLE] (Wyłącz), [EASY CONNECTION] (Proste połączenie), [PROFILE1] (Profil 1) lub [PROFILE2] (Profil 2).
Podłączanie urządzenia USB bezprzewodowej sieci LAN
UWAGA:
• Urządzenie USB bezprzewodowej sieci LAN trzeba podłączyć do odpowiedniego portu projektora z zachowaniem prawidłowej orientacji. Nie można go włożyć do portu na odwrót. W razie włożenia urządzenia USB bezprzewodowej sieci LAN na odwrót i przyłożenia nadmiernej siły może dojść do uszkodzenia portu USB.
• Przed dotknięciem urządzenia USB bezprzewodowej sieci LAN należy dotknąć metalowego przedmiotu (np. klamki lub aluminiowej ramy okiennej), aby rozładować ładunki elektrostatyczne z ciała.
• Urządzenie USB bezprzewodowej sieci LAN należy zawsze podłączać i odłączać przy wyłączonym zasilaniu. Nieprzestrzeganie powyższego zalecenia może spowodować uszkodzenie projektora albo urządzenia USB bezprzewodowej sieci LAN. Jeżeli projektor nie działa prawidłowo, wyłącz go, odłącz przewód zasilający i podłącz go ponownie.
• Do portu przeznaczonego na urządzenia USB bezprzewodowej sieci LAN nie wolno podłączać innych urządzeń. Urządzenia USB bezprzewodowej sieci LAN nie wolno podłączać do portu USB-B (typu B).
128
Przygotuj wcześniej śrubokręt krzyżakowy.
1. Naciśnij przycisk POWER (Zasilanie), aby wyłączyć projektor i wprowadzić go w tryb gotowości, a następnie odłącz przewód zasilający.
2. Zdejmij pokrywę portu USB (LAN).
Obluzuj śrubę mocującą pokrywę portu.
• Tej śruby nie można zupełnie wykręcić.
6. Montaż i połączenia
3. Powoli podłącz do portu USB (LAN) urządzenie USB bezprzewodowej sieci LAN.
Zdejmij nasadkę z urządzenia USB bezprzewodowej sieci LAN i podłącz je w taki sposób, aby bok wskaźnikowy był skierowany na zewnątrz projektora.
Nasadkę zachowaj do wykorzystania w przyszłości.
UWAGA: Urządzenia USB bezprzewodowej sieci LAN nie wolno podłączać z wykorzystaniem siły.
4. Załóż na miejsce pokrywę portu USB (LAN).
Wprowadź zapadkę pokrywy portu USB (LAN) do bruzdy obudowy projektora i dokręć śrubę, aby przymocować pokrywę portu.
W celu odłączenia urządzenia USB bezprzewodowej sieci LAN należy najpierw odłączyć przewód zasilający i skorzystać z opisanej procedury.
UWAGA:
• Zielona dioda LED na urządzeniu USB bezprzewodowej sieci LAN miga, sygnalizując działanie urządzenia. W razie nieprawidłowego podłączenia urządzenie USB bezprzewodowej sieci LAN do projektora będzie migać niebieska dioda LED.
• Nie wolno naciskać przycisku na urządzeniu USB bezprzewodowej sieci LAN. Nie działa on z tym modelem.
129
6. Montaż i połączenia
Przykład podłączenia bezprzewodowej sieci LAN
(Typ sieci
→ Infrastruktura)
Komputer PC z podłączonym modemem bezprzewodowej sieci LAN
Komputer PC z wbudowanym modemem bezprzewodowej sieci LAN
Urządzenie USB bezprzewodowej sieci LAN
Bezprzewodowy punkt dostępu
Przewodowa sieć LAN
W celu wprowadzenia zmian należy skorzystać z funkcji serwera HTTP. (
→ strona
Przykład podłączenia bezprzewodowej sieci LAN (Typ sieci
→ Ad Hoc)
Urządzenie USB bezprzewodowej sieci LAN
Komputer PC z podłączonym modemem bezprzewodowej sieci LAN
Komputer PC z wbudowanym modemem bezprzewodowej sieci LAN
Aby zapewnić bezpośrednią komunikację pomiędzy komputerami osobistymi i projektorami trzeba wybrać tryb Ad Hoc.
W celu wprowadzenia zmian należy skorzystać z funkcji serwera HTTP. (
→ strona
130
7. Konserwacja
W tym rozdziale opisano proste procedury konserwacyjne, do których należy stosować się przy czyszczeniu obiektywu, obudowy, oraz aby wymienić lampę.
1
Czyszczenie obiektywu
OSTRZEŻENIE
• Nie rozpylać łatwopalnego gazu w celu usunięcia pyłu i zabrudzeń nagromadzonych na obiektywie. Może to spowodować pożar.
• Przed czyszczeniem należy wyłączyć projektor.
• Projektor ma plastikowy obiektyw. Należy użyć dostępnego w sprzedaży środka do czyszczenia plastikowych obiektywów.
• Należy zachować ostrożność, aby nie zarysować ani nie uszkodzić powierzchni obiektywu, ponieważ plastikowy obiektyw łatwo zarysować.
• Nigdy nie wolno używać alkoholu i środków do czyszczenia szklanych obiektywów, ponieważ spowoduje to uszkodzenie plastikowej powierzchni obiektywu.
Czyszczenie obudowy
Przed czyszczeniem należy wyłączyć projektor i odłączyć przewód zasilający.
• Użyj miękkiej, suchej ściereczki do starcia kurzu z obudowy.
W przypadku dużego zabrudzenia należy użyć delikatnego detergentu.
• Nigdy nie wolno używać silnych detergentów i rozpuszczalników, takich jak alkohol i rozcieńczalniki.
• Podczas czyszczenia otworów wentylacyjnych lub głośnika za pomocą odkurzacza nie wolno wciskać szczotki odkurzacza do szczelin obudowy.
Usuń kurz ze szczelin wentylacyjnych.
• Zablokowane otwory wentylacyjne mogą podnosić temperaturę wewnątrz projektora, co z kolei może doprowadzić do awarii.
• Obudowy nie wolno uderzać i drapać palcami ani twardymi przedmiotami.
• Informacje dotyczące czyszczenia wnętrza projektora można uzyskać u dealera.
UWAGA: Obudowy, obiektywu i ekranu nie wolno czyścić środkami lotnymi takimi, jak środki owadobójcze. Nie wolno dopuszczać do przedłużonego kontaktu elementów gumowych i winylowych z takimi środkami. Nieprzestrzeganie tego zalecenia może spowodować uszkodzenie wykończenia powierzchni lub złuszczenie powłoki.
131
7. Konserwacja
❸
Wymiana lampy
Po zakończeniu okresu eksploatacji lampy zacznie migać czerwony wskaźnik LAMP (Lampa) na obudowie projektora oraz pojawi się komunikat „LAMPA DOBIEGŁA KRESU ŻYWOTNOŚCI. NALEŻY WYMIENIĆ LAMPĘ.]” (*). Chociaż sama lampa może jeszcze działać, należy ją wymienić, aby zachować optymalne działanie projektora. Po wymianie lampy należy pamiętać o wyzerowaniu licznika godzin pracy lampy. (
)
OSTRZEŻENIE
• NIE WOLNO DOTYKAĆ LAMPY bezpośrednio po jej użyciu. Będzie ona niezwykle gorąca. Należy wyłączyć projektor i odłączyć przewód zasilający. Przed obsługą lampy należy odczekać przynajmniej jedną godzinę do jej ostygnięcia.
• Ze względu na bezpieczeństwo i wydajność należy używać lampy wymienionej w specyfikacji.
Aby wymienić lampę, należy znać jej typ.
Lampa zamienna:
NP30LP: M402W/M402X/M352WS/M332XS
NP29LP: M362W/M362X
NP28LP: M322W/M322X/M302WS
NP27LP: M282X
• NIE NALEŻY ODKRĘCAĆ ŻADNYCH ŚRUBEK poza jedną śrubką pokrywy lampy i trzema śrubkami obudowy lampy. Istnieje ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
• Nie wolno tłuc szkła obudowy lampy.
Należy starać się nie zostawiać odcisków palców na powierzchni lampy. Odciski palców na powierzchni lampy mogą powodować niepożądane cienie i niską jakość obrazu.
• Projektor zostanie wyłączony i przejdzie do trybu gotowości przy kontynuacji jego używania przez kolejnych 100 godzin od momentu zakończenia końca okresu przydatności lampy do użytku. W takiej sytuacji trzeba koniecznie wymienić lampę.
Dalsze korzystanie z lampy po osiągnięciu przez nią kresu żywotności może spowodować strzaskanie żarówki i rozpryśnięcie odłamków szkła w obrębie obudowy lampy. Nie wolno ich dotykać, ponieważ odłamki szkła mogą spowodować obrażenia ciała.
W przypadku wystąpienia takiej sytuacji należy skontaktować się z dealerem firmy NEC celem zlecenia wymiany lampy.
*UWAGA: Ten komunikat będzie wyświetlany w następujących warunkach:
• przez jedną minutę po włączeniu zasilania projektora;
• po naciśnięciu przycisku (POWER, zasilanie) na obudowie projektora lub przycisku STANDBY na pilocie zdalnego sterowania.
Aby skasować ten komunikat, należy nacisnąć dowolny przycisk na projektorze lub pilocie zdalnego sterowania.
Opcjonalna lampa i narzędzia niezbędne do wymiany:
• Śrubokręt krzyżakowy
• Lampa zapasowa
Procedura wymiany lampy
Krok 1.
Wymień lampę
Krok 2.
Wyzeruj godziny użytkowania lampy (
→ strona
132
7. Konserwacja
Aby wymienić lampę:
1. Zdejmij pokrywę lampy.
(1) Obluzuj śrubę pokrywy lampy.
• Tej śruby nie można zupełnie wykręcić.
(2) Naciśnij i odsuń pokrywę lampy.
2. Zdejmij obudowę lampy.
(1) Poluzuj trzy śrubki mocujące obudowę lampy, aż śrubokręt phillips przejdzie w stan luzu.
• Tych trzech śrub nie da się wyjąć.
• Na tej obudowie znajduje się blokada zapobiegająca porażeniu prądem elektrycznym. Nie wolno próbować jej obchodzić.
(2) Wyjmij obudowę lampy, chwytając ją rękami.
Blokada
PRZESTROGA:
Przed wyjęciem lampy należy upewnić się, czy obudowa lampy ma odpowiednią temperaturę.
133
3. Zainstaluj nową obudowę lampy.
(1) Wsuwaj nową obudowę lampy do momentu wetknięcia jej do gniazda.
(2) Wciśnij górną, środkową część obudowy lampy, aby ją pewnie osadzić na miejscu.
(3) Zamocuj ją w miejscu za pomocą tych trzech śrub.
• Pamiętaj o dokręceniu śrub.
7. Konserwacja
4. Ponownie załóż pokrywę lampy.
(1) Przesuń pokrywę lampy z powrotem do tyłu aż do jej zatrzaśnięcia na miejscu.
(2) Dokręć śrubę, aby zamocować pokrywę lampy.
• Pamiętaj o dokręceniu śruby.
Ta czynność kończy wymianę lampy.
Przejdź do zerowania liczników godzin lampy.
UWAGA: Dalsze korzystanie z projektora przez kolejnych 100 godzin po osiągnięciu kresu żywotności lampy sprawi, że projektora nie będzie można włączyć, a menu nie będzie wyświetlane.
W takiej sytuacji należy nacisnąć i przytrzymać przez 10 sekund przycisk HELP (Pomoc) na pilocie zdalnego sterowania celem wyzerowania zegara lampy.
Po wyzerowaniu zegara czasu pracy lampy wskaźnik LAMP (Lampa) gaśnie.
Aby wyzerować godziny użytkowania lampy:
1. Umieść projektor w miejscu jego użytkowania.
2. Podłącz kabel zasilania do gniazdka sieci elektrycznej i włącz projektor.
3. Wyzeruj godziny użytkowania lampy.
W menu wybierz opcje [WYZER.]
→ [KAS. GODZ. UŻYTK. LAMPY], co spowoduje wyzerowanie liczby godzin pracy lampy.
134
8. Dodatek
1
Rozwiązywanie problemów
Ten rozdział zawiera informacje, które mogą pomóc w rozwiązywaniu problemów związanych z konfiguracją i używaniem projektora.
Komunikaty wskaźników
Wskaźnik zasilania
Migająca lampka
Stałe świecenie
Stan wskaźnika
Wyłączony
Niebieski 0,5 s wł.,
0,5 s wył.,
2,5 s wł.,
Pomarańczowy
Niebieski
Pomarańczowy
0,5 s wył.,
0,5 s wł.,
0,5 s wył.,
Czerwony
Wskaźnik stanu
Migająca lampka
Stan wskaźnika
Wyłączony
Czerwony 1 cykli (0,5 s wł.,
2,5 s wył.)
2 cykli (0,5 s wł.,
0,5 s wył.)
3 cykli (0,5 s wł.,
0,5 s wył.)
Pomarańczowy
4 cykli (0,5 s wł.,
0,5 s wył.)
6 cykli (0,5 s wł.,
0,5 s wył.)
1 cykli (0,5 s wł.,
2,5 s wył.)
Stałe świecenie
Zielony
Zielony
Pomarańczowy
Stan projektora
Zasilanie jest wyłączone.
Trwa przygotowywanie projektora do włączenia.
Włączono wyłącznik czasowy.
Projektor schładza się.
Włączono projektor.
Projektor pracuje w trybie [GOTOWOŚĆ TRANSMISJI] lub w trybie uśpienia*.
Wybrano opcję [NORMALNY] parametru [TRYB GOTOWOŚCI]
–
Poczekaj chwilę.
–
Poczekaj chwilę.
–
–
–
Uwaga
Stan projektora
Włączenie lub tryb gotowości ([NORMALNY] lub [GOTOWOŚĆ TRANSMI-
SJI] dla [TRYB GOTOWOŚCI])
Błąd pokrywy lub obudowy lampy
–
Uwaga
Załóż prawidłowo pokrywę lub obudowę lampy.
Błąd temperatury
Błąd zasilania
Doszło do przegrzania projektora. Przenieś projektor w chłodniejsze miejsce.
Zasilacz nie działa prawidłowo. Skontaktuj się z dealerem.
Błąd wentylatora
Błąd lampy
Konflikt sieciowy
Ponowna aktywacja lampy (trwa chłodzenie projektora).
Projektor pracuje w trybie [NORMALNY] lub trybie uśpienia.
Włączono opcję BLOKADA PANELU STER.
Błąd opcji ID STEROWANIA
Wentylatory nie działają prawidłowo
Lampa się nie zapala. Odczekaj minutę i następnie włącz ponownie projektor.
Nie można jednocześnie podłączać projektora do tej samej sieci za pomocą połączenia przewodowego i bezprzewodowego.
Aby jednocześnie korzystać z przewodowego i bezprzewodowego połączenia z siecią LAN, należy połączyć się z różnymi sieciami. Gdy projektor jest w trybie NORMALNY lub GOTOWOŚĆ TRANSMISJI dla TRYB GOTOWOŚCI, nawet w przypadku konfliktu sieciowego wskaźnik STATUS nie będzie błyskał na pomarańczowo.
Ponowna aktywacja projektora.
Poczekaj chwilę.
–
Naciśnięto przycisk na obudowie projektora przy włączonej opcji Blokada
Panelu Ster.
Identyfikatory pilota zdalnego sterowania i projektora nie pasują do siebie.
Wskaźnik lampy
Migająca lampka
Stałe świecenie
Stan wskaźnika
Wyłączony
Czerwony
Czerwony
Zielony
Stan projektora
Normalny
Koniec okresu eksploatacji lampy. Pojawi się komunikat o konieczności wymiany lampy.
Lampy używano po zakończeniu jej okresu eksploatacji. Nie będzie można włączyć projektora do momentu wymiany lampy.
Tryb [TRYB EKOLOGICZNY] zostanie ustawiony na [AUTO-EKOLOGICZNY],
[NORMALNY] LUB [EKOLOGICZNY].
–
Wymień lampę.
Wymień lampę.
–
Uwaga
* Więcej informacji na temat „trybu uśpienia” znajduje się na stronie 123 .
Zabezpieczenie przed przegrzaniem
Po nadmiernym podwyższeniu temperatury wewnątrz projektora nastąpi automatyczne wyłączenie lampy przez układ ochrony przed przegrzaniem, a wskaźnik STATUS (Stan) zacznie migać (2 cykle, wł. i wył.).
W takiej sytuacji należy wykonać następujące czynności:
• Odłącz przewód zasilający po zatrzymaniu wentylatorów chłodzących.
• Przenieś projektor w chłodniejsze miejsce, jeżeli w bieżącym pomieszczeniu jest za ciepło.
• Wyczyść otwory wentylacyjne, jeżeli zatkał je kurz.
• Odczekaj około 60 minut aż do wystarczającego ostygnięcia wnętrza projektora.
135
8. Dodatek
Często występujące problemy i ich rozwiązania
(
→ „Wskaźnik Power (Zasilanie)/ Status (Stan)/ Lamp” na stronie
.)
Problem
Nie włącza się lub wyłącza się
Wyłącza się
Brak obrazu
Sprawdź następujące elementy
• Sprawdź, czy podłączono przewód zasilający i czy włączono przycisk zasilania na obudowie projektora lub pilocie zdalnego sterowania.
(
,
• Upewnij się, czy prawidłowo zainstalowano pokrywę lampy. (
→ strona
)
• Sprawdź, czy projektor się nie przegrzał. W razie niewystarczającej wentylacji wokół projektora lub szczególnie wysokiej temperatury w miejscu wyświetlania, przenieś projektor w chłodniejsze miejsce.
• Sprawdź, czy projektor nie jest używany przez kolejnych 100 godzin od momentu zakończenia końca okresu przydatności lampy do użytku. W takim przypadku należy wymienić lampę. Po wymianie lampy należy pamiętać o wyzerowaniu licznika godzin pracy lampy. (
→ strona
• Lampa może się nie rozświetlać. Odczekaj minutę i następnie włącz ponownie zasilanie.
• Przy używaniu projektora na wysokości przekraczającej 1700 metrów (5500 stóp) należy ustawić opcję [DUŻA WYSOKOŚĆ] parametru [TRYB
WENTYLATORA]. Używanie projektora na wysokości 1700 metrów (5500 stóp) i wyższych bez ustawienia opcji [DUŻA WYSOKOŚĆ] może spowodować przegrzanie i wyłączenie projektora. W takiej sytuacji należy odczekać kilka minut i ponownie włączyć projektor. (
W razie włączenia projektora natychmiast po wyłączeniu lampy przez kilka minut wentylatory będą pracować bez wyświetlania obrazu, a dopiero później zostanie rozpoczęte wyświetlanie obrazu. Poczekaj chwilę.
• Upewnij się, czy wyłączono opcję [REGUL. CZASOWY WYŁ.] lub [AUTO. WYŁĄCZ.]. (
→ strona
)
• Użyj przycisk wyboru wejścia na pilocie zdalnego sterowania, aby wybrać źródło (KOMPUTER, HDMI1, HDMI2, VIDEO, USB-A, LAN, lub USB-B). (
→ strona
19 ) Jeśli jest nadal nie ma obrazu, należy ponownie nacisnąć przycisk.
• Sprawdź, czy przewody zostały prawidłowo podłączone.
• Użyj menu w celu skorygowania jaskrawości i kontrastu. (
)
• Należy dopilnować, aby osłona obiektywu była otwarta (lub pokrywka obiektywu zdjęta w M352WS/M302WS/M332XS). (
)
• Przywróć ustawienia fabryczne za pomocą funkcji [WYZER.] w menu. (
→ strona
)
• Wprowadź hasło, jeżeli włączono funkcję Bezpieczeństwo. (
→ strona
• Należy pamiętać, aby projektor i komputer przenośny połączyć, kiedy projektor pracuje w trybie gotowości, a komputer przenośny nie jest włączony.
W większości wypadków sygnał wyjściowy z komputera przenośnego nie zostaje włączony w razie podłączenia projektora do włączonego komputera.
* Zgaśnięcie ekranu podczas używania pilota zdalnego sterowania może być skutkiem aktywacji wygaszacza ekranu komputera lub oprogramowania zarządzania zasilaniem.
• Patrz również:
Nagłe zaciemnienie obrazu
Nietypowe odcienie lub barwy kolorów
Obraz na ekranie nie jest kwadratowy
Niewyraźny obraz
Migający obraz
• Sprawdź, czy projektor nie pracuje w wymuszonym trybie ekologicznym z powodu zbyt wysokiej temperatury otoczenia. W takim przypadku obniż wewnętrzną temperaturę projektora, wybierając opcję [WYSOKI] parametru [TRYB WENTYLATORA]. (
→ strona
• Sprawdź, czy wybrano odpowiedni kolor w opcji [KOLOR ŚCIANY]. Jeżeli nie, wybierz odpowiednią opcję. (
→ strona
)
• Dostosuj ustawienia opcji [BARWA] parametru [OBRAZ]. (
→ strona
)
• Zmień położenie projektora, aby poprawić jego kąt względem ekranu. (
• Użyj funkcji korekcji zniekształceń trapezowych, aby zlikwidować takie zniekształcenia. (
)
• Wyreguluj ostrość. (
→ strona
)
• Zmień położenie projektora, aby poprawić jego kąt względem ekranu. (
• Upewnij się, że odległość pomiędzy projektorem i ekranem znajduje się w zakresie regulacji obiektywu. (
→ strona
)
• W razie wniesienia zimnego projektora do ciepłego pomieszczenia i włączenia go bez odczekania do wyrównania temperatur może dojść do tworzenia skroplin na obiektywie. W takiej sytuacji należy odczekać, dopóki na obiektywie nie przestaną się tworzyć skropliny.
• Przy używaniu projektora na wysokości poniżej 1700 metrów (5500 stóp) należy ustawić opcję parametru [TRYB WENTYLATORA] inną niż [DUŻA WYSOKOŚĆ].
Używanie projektora na wysokości mniejszej niż 1700 metrów (5500 stóp) i ustawienie opcji [DUŻA WYSOKOŚĆ] może spowodować nadmierne schłodzenie lampy i migotanie obrazu. W takich warunkach należy wybrać opcję [AUTO] parametru [TRYB WENTYLATORA]. (
→ strona
Przewijanie obrazu w kierunku poziomym, pionowym lub w obu kierunkach
Pilot zdalnego sterowania nie działa
• Sprawdź rozdzielczość i częstotliwość obrazu komputerowego. Upewnij się, że dana rozdzielczość jest obsługiwana przez projektor.
(
)
• Ręcznie dostosuj obraz komputerowy za pomocą opcji POZIOME/PIONOWE parametru [OPCJE OBRAZU]. (
• Włóż nowe baterie.(
)
• Upewnij się, że pomiędzy pilotem i projektorem nie ma żadnych przeszkód.
• Stój w odległości maks. 7 m (22 stóp) od projektora. (
→ strona
Wskaźnik świeci lub miga • Patrz: Wskaźnik POWER (Zasilanie)/STATUS (Stan)/LAMP (Lampa). (
)
Przeplot kolorów w trybie RGB • Naciśnij przycisk AUTO ADJ. (Automatyczna regulacja) na obudowie projektora lub pilocie zdalnego sterowania. (
• Ręcznie dostosuj obraz komputerowy za pomocą opcji [ZEGAR]/[FAZA] parametru [OPCJE OBRAZU]. (
→ strona
Aby uzyskać więcej informacji, należy skontaktować się z dealerem.
136
8. Dodatek
Brak obrazu lub nieprawidłowe wyświetlanie obrazu.
• Włącz zasilanie projektora i komputera.
Należy pamiętać, aby projektor i komputer przenośny połączyć, kiedy projektor pracuje w trybie gotowości, a komputer przenośny nie jest włączony.
W większości wypadków sygnał wyjściowy z komputera przenośnego nie zostaje włączony w razie podłączenia projektora do włączonego komputera.
UWAGA: Częstotliwość poziomą bieżącego sygnału można sprawdzić w menu projektora w punkcie INFORM. Jeżeli ma ona wartość 0 kHz, oznacza to, że komputer nie przekazuje sygnału. (
112 lub przejdź do kolejnego punktu)
• Włączanie zewnętrznego ekranu komputera
Wyświetlanie obrazu na ekranie komputera przenośnego nie musi oznaczać przesyłania sygnału do projektora. Jeśli używany jest komputer przenośny zgodny ze standardem PC, odpowiednia kombinacja klawiszy pozwoli włączyć/ wyłączyć ekran zewnętrzny. Na ogół kombinacja klawisza „Fn” i jednego z 12 klawiszy funkcyjnych pozwala włączyć lub wyłączyć zewnętrzny ekran. Przykładowo w komputerach przenośnych firmy NEC do przełączania pomiędzy opcjami ekranów zewnętrznych wykorzystywana jest kombinacja klawisza Fn i klawisza F3, natomiast w komputerach firmy Dell
— kombinacja klawisza Fn i klawisza F8.
• Niestandardowy sygnał przesyłany przez komputer
Jeżeli sygnał przesyłany przez komputer przenośny nie jest zgodny ze standardem branżowym, obraz może nie być prawidłowo wyświetlany. W takiej sytuacji należy wyłączyć ekran LCD komputera, kiedy używany jest projektor. Wyłączanie/ ponowne włączanie ekranu LCD każdego komputera przenośnego odbywa się w inny sposób, co opisano we wcześniejszej części. Szczegółowe informacje na ten temat są zawarte w dokumentacji komputera.
• Błędne wyświetlanie obrazu podczas korzystania z komputera Mac
Podczas korzystania z projektora z komputerami Mac należy ustawić przełącznik DIP adaptera komputerów Mac (brak w zestawie z projektorem) zgodnie z rozdzielczością. Po wprowadzeniu tego ustawienia należy ponownie uruchomić komputer Mac, aby zastosować zmiany.
W przypadku ustawienia trybów wyświetlania innych niż obsługiwane przez komputer Mac i projektor, zmiana ustawień przełącznika DIP adaptera komputerów Mac może spowodować delikatne podbicie lub brak obrazu. W takiej sytuacji należy ustawić przełącznik DIP na stały tryb 13 cali i ponownie uruchomić komputer Mac. Następnie należy przywrócić ustawienie przełącznika DIP na tryb, który można wyświetlić, i jeszcze raz ponownie uruchomić komputer Mac.
UWAGA: Do komputerów MacBook bez 15-stykowego złącza mini D-Sub potrzebny jest przewód z adapterem wideo wyprodukowany przez firmę Apple Inc.
• Obraz lustrzany na komputerach MacBook
* Przy używaniu projektora z komputerami MacBook nie można ustawić rozdzielczości 1024 × 768 bez wyłączenia funkcji odbicia lustrzanego na komputerze MacBook. Informacje na temat tej funkcji są dostępne w instrukcji obsługi dołączonej do komputera Mac.
• Foldery lub ikony są ukryte na ekranie komputera Mac
Foldery lub ikony mogą nie być widoczne na ekranie. W takiej sytuacji wybierz z menu Apple polecenia [View] (Widok)
→
[Arrange] (Wyrównaj), aby rozmieścić ikony.
137
8. Dodatek
Dane techniczne
W tym rozdziale zamieszczono informacje dotyczące wydajności projektora.
[M402W/M362W/M322W/M402X/M362X/M322X/M282X]
Układ optyczny
Numer modelu NP-M402W NP-M362W NP-M322W
System projekcji Pojedynczy układ DLP® (0,65", współczynnik proporcji 16:10)
Rozdzielczość*
1
1280 × 800 pikseli
(WXGA)
Obiektyw Ręczny zoom i regulacja ostrości
Lampa
Współczynnik powiększenia = 1,7
F2,4-3,1/f = 17,09-29,05 mm
270 W ~ 250 W ~ 225 W ~
Strumień świetlny* 2 * 3
(219 W przy ustawieniu NORMALNY)
(162 W w trybie
(189 W przy ustawieniu NORMALNY)
(150 W w trybie
EKOLOGICZNY)
4000 lumenów
NORMALNY: 81%
EKOLOGICZNY)
3600 lumenów
NORMALNY: 76%
EKOLOGICZNY: 60%* 4
10000:1 z KONTRAST DYNAMICZNY WŁĄCZ.
(171 W przy ustawieniu NORMALNY)
(135 W w trybie
EKOLOGICZNY)
3200 lumens
Współczynnik kontrastu*
3
(pełna biel: pełna czerń)
Rozmiar obrazu
(przekątna)
Odległość między projektorem a ekranem
(Min.–Maks.)
Kąt wyświetlania
30–300 cali/0,76 m–7,6 m (16:10)
29"–312" (obraz szerokokątny) / 50"–531" (obraz telewizyjny)
0,75–7,94 m (obraz szerokokątny) / 1,28–13,5 m (obraz telewizyjny)
10,5° (obraz szerokokątny)/17,5°–17,6° (obraz telewizyjny)
NP-M402X NP-M362X NP-M322X
Pojedynczy układ DLP® (0,55", współczynnik proporcji 4:3)
1024 × 768 pikseli
(XGA)
270 W ~
(218 W przy ustawieniu NORMALNY)
(162 W w trybie
EKOLOGICZNY)
4000 lumenów
NORMALNY: 81%
250 W ~
(190 W przy ustawieniu NORMALNY)
(150 W w trybie
EKOLOGICZNY)
3600 lumenów
NORMALNY: 76%
30–300 cali/0,76 m–7,6 m (4:3)
225 W ~
(171 W przy ustawieniu NORMALNY)
(135 W w trybie
EKOLOGICZNY)
3200 lumens
35"–369" (obraz szerokokątny) / 60"–627" (obraz telewizyjny)
0,89–9,37 m (obraz szerokokątny) / 1,52–15,93 m (obraz telewizyjny)
10,5° (obraz szerokokątny)/17,5°–17,6° (obraz telewizyjny)
NP-M282X
200 W ~
(160 W przy ustawieniu NORMALNY)
(120 W w trybie
EKOLOGICZNY)
2800 lumens
*1 Działające piksele to ponad 99,99% ogólnej liczby pikseli.
*2 Jest to wartość strumienia świetlnego (w lumenach) po ustawieniu opcji [WYS. JASN.] parametru [NASTAWIONY]. W razie wybrania jakiejkolwiek innej opcji trybu [NASTAWIONY], wartość strumienia świetlnego może trochę się zmniejszyć.
*3 Zgodność z normą ISO21118-2005
*4 Maksymalna moc staje się odpowiednikiem mocy w trybie ECO (TRYB EKOLOGICZNY).
Układ elektryczny
Numer modelu
Wejścia
Wyjścia
Sterowanie kompu-
NP-M402W NP-M362W NP-M322W NP-M402X
1 × RGB/ składowy sygnał obrazu (D-Sub 15 P) , 2 × HDMI Typ A (19 P, złącze HDMI®) z obsługą HDCP * 5
NP-M362X NP-M322X NP-M282X
, 1 × Video (RCA), 1 × (L/R) RCA Audio, 1 × Stereo Mini Audio
1 × RGB (D-Sub 15P), 1 × Stereo Mini Audio
1 × port sterowania komputerem PC (D-Sub 9P) terem PC
Port przewodowej sieci LAN
Port bezprzewodowej sieci LAN (opcja)
Złącze USB
1 × RJ-45 (10BASE-T/100BASE-TX)
IEEE 802.11 b/g/n (wymagane opcjonalne urządzenie USB bezprzewodowej sieci LAN)
Wejście mikrofonu 1 × dźwięk monofoniczny typu mini
Odtwarzanie kolorów
1 × Typ A, 1 × Typ B
10-bitowe przetwarzanie sygnału (1,07 mld kolorów) (USB-A, LAN: 16,7 miliona kolorów)
*5 HDMI® (Deep Color, Lip Sync) z HDCP
Czym jest technologia HDCP/HDCP?
HDCP to akronim od angielskich słów High-bandwidth Digital Content Protection (Ochrona zawartości cyfrowej o wysokiej przepustowości). HDCP to system zapobiegania nielegalnemu kopiowaniu danych przesłanych przez interfejs High-Definition Multimedia Interface HDMI.
Jeżeli nie można wyświetlać materiałów za pośrednictwem wejścia HDMI, nie musi to oznaczać nieprawidłowego działania projektora. Z powodu systemu HDCP mogą wystąpić sytuacje, gdzie określona zawartość jest chroniona tym systemem i nie może zostać wyświetlona z powodu decyzji społeczności systemu HDCP (Digital Content Protection, LLC; ochrona zawartości cyfrowej).
Wideo: Deep Color (głębia kolorów); 8/10/12-bitowy, LipSync
Audio: LPCM; maks. dźwięk 2-kanałowy, częstotliwość próbkowania 32/44,1/48 KHz; liczba bitów: 16/20/24
*6 Obraz o rozdzielczości wyższej lub niższej od rozdzielczości naturalnej projektora (
M402X/M362X/M322X/M282X
: 1024 × 768 /
M402W/M362W/
M322W
: 1280 × 800) będzie wyświetlany z wykorzystaniem funkcji Advanced AccuBlend.
138
8. Dodatek
Numer modelu
Kompatybilne sygnały
*
6
Rozdzielczość pozioma
Współczynnik skanowania
Kompatybilność synchronizacji
Wbudowany głośnik
Wymagania w zakresie zasilania
Natężenie wejściowe
Zużycie energii
(Wartość typowa)
NP-M402W NP-M362W NP-M322W NP-M402X NP-M362X NP-M322X NP-M282X
Analogowe: VGA/SVGA/XGA/WXGA/Quad-VGA/SXGA/SXGA+/WXGA+/WXGA++/UXGA/WSXGA+/HD/Full HD/WUXGA/Mac13”/Mac16”/Mac 19”/Mac 21”/Mac 23”
Komponent: 480i/480p/720p/1080i (60Hz), 576i/576p/1080i (50Hz), DVD Progressive (50/60Hz)
Cyfrowe: VGA/SVGA/XGA/WXGA/Quad-VGA/SXGA/SXGA+/WXGA+/WXGA++/WSXGA+/HDTV (1080p)/HDTV (1080i)/HDTV (720p)/HDTV (480p)
3D: Dla PC XGA/1280 × 720/WXGA, Dla Wideo SDTV (480i), Dla HDMI-1.4a 720p (Frame Packing)/1080p (Frame Packing)/1080i (Obraz przy Obrazie (Połowa-
))/720p (Góra i Dół)/1080p (Góra i Dół)
540 wierszy telewizyjnych: NTSC/NTSC4.43/PAL/PAL-M/PAL-N/PAL60
300 wierszy telewizyjnych: SECAM
Poziomo: 15 kHz do 100 kHz (RGB: 24 kHz lub więcej)
Pionowo: 50 Hz do 120 Hz (HDMI: 50 Hz do 85 Hz)
Oddzielna synchronizacja
20 W (monofoniczny)
100–240 V ~, 50/60Hz
3,9 - 1,6 A 3,6 - 1,5 A
TRYB
EKOLOGICZNY
- WYŁĄCZ.
(NORMALNY)
NORMAL
354W (100-130 V)
335W (200-240 V)
332W (100-130 V)
315W (200-240 V)
292W (100-130 V) 256W (100-130 V)
(NORMALNY) 278W (200-240 V)
EKOLOGICZNY 258W (100-130 V)
TRYB
GOTOWOŚCI
(GOTOWOŚĆ
244W (200-240 V)
234W (100-130 V)
246W (200-240 V) 224W (200-240 V)
2,5W (100-130 V)/ 2,9W (200-240 V)
3,3 -1,4 A
300W (100-130 V)
286W (200-240 V)
233W (100-130 V)
224W (200-240 V)
210W (100-130 V)
202W (200-240 V)
3,9 - 1,6 A
354W (100-130 V)
335W (200-240 V)
292W (100-130 V)
278W (200-240 V)
258W (100-130 V)
246W (200-240 V)
3,6 - 1,5 A
332W (100-130 V)
315W (200-240 V)
256W (100-130 V)
244W (200-240 V)
234W (100-130 V)
224W (200-240 V)
3,3 -1,4 A
300W (100-130 V)
286W (200-240 V)
233W (100-130 V)
224W (200-240 V)
210W (100-130 V)
202W (200-240 V)
3,0 - 1,2 A
268W (100-130 V)
257W (200-240 V)
218W (100-130 V)
210W (200-240 V)
195W (100-130 V)
187W (200-240 V)
TRANSMISJI)
TRYB
GOTOWOŚCI
(NORMALNY)
0,2W (100-130 V)/0,38W (200-240 V)
Układ mechaniczny
Numer modelu
Instalacja
Orientacja
Wymiary
NP-M402W NP-M362W NP-M322W
Przednia/biurkowa, Przednia/tylna, Sufitowa/przednia, Sufitowa/tylna
Ciężar
Ochrona
Środowiska
Przepisy
NP-M402X NP-M362X NP-M322X NP-M282X
14,5" (szer) × 3,8" (wys.) × 11,3" (dł.) /368 mm (szer) × 97,5 mm (wys.) × 286 mm (dł.)
(bez elementów wystających)
7,7 funta/3,5 kg 7,5 funta/3,4 kg
Temperatura pracy: od 5° do 40°C (od 41° do 104°F),
7,7 funta/3,5 kg
(tryb ekologiczny uruchamiany automatycznie w zakresie temperatur od 35°C do 40°C/ 95°F do 104°F). wilgotność od 20 % do 80 % (bez skraplania)
Temperatura przechowywania: od -10° do 50°C (od 14° do 122°F),
7,5 funta/3,4 kg wilgotność od 20 % do 80 % (bez skraplania)
Wysokość robocza: 0 do 2400 m (Wybierz opcję [DUŻA WYSOKOŚĆ] dla ustawienia [TRYB WENTYLATORA] przy używaniu projektora na wysokości ok. 1700 metrów /
5500 stóp) zatwierdzone zgodnie z normą UL/C-UL (UL 60950-1, CSA 60950-1)
Spełnia wymagania normy DOC Canada, klasa B
Spełnia wymagania normy FCC, klasa B
Spełnia wymagania normy AS/NZS CISPR.22 klasa B
Spełnia wymagania dyrektywy EMC (EN55022, EN55024, EN61000-3-2, EN61000-3-3)
139
8. Dodatek
[M352WS/M302WS/M332XS]
Układ optyczny
Model Number
System projekcji
NP-M352WS NP-M302WS
Pojedynczy układ DLP® (0,65", współczynnik proporcji 16:10)
Rozdzielczość*
Obiektyw
Lampa
1
Strumień świetlny* 2 * 3
Współczynnik kontrastu*
3
(pełna biel: pełna czerń)
Rozmiar obrazu (przekątna)
Odległość między projektorem a ekranem (Min.–Maks.)
Kąt wyświetlania
1280 × 800 pikseli (WXGA)
Cyfrowy zoom i ręczna regulacja ostrości
Współczynnik cyfrowego zoomu = 1,2
F2,4/f = 6,5 mm
270 W ~
(219 W przy ustawieniu NORMALNY)
(162 W w trybie EKOLOGICZNY)
3500 lumenów
NORMALNY: 81%
EKOLOGICZNY: 60%*
4
225 W ~
(171 W przy ustawieniu NORMALNY)
(135 W w trybie EKOLOGICZNY)
3000 lumenów
NORMALNY: 76%
10000:1 z KONTRAST DYNAMICZNY WŁĄCZ.
60–150 cali/1,52 m–3,81 m (16:10)
22,2–58,3 cali/0,57–1,48 m
40,7°–40,9°
NP-M332XS
Pojedynczy układ DLP® (0,55", współczynnik proporcji 4:3)
1024 × 768 pixels (XGA)
270 W ~
(219 W przy ustawieniu NORMALNY)
(162 W w trybie EKOLOGICZNY)
3300 lumenów
NORMALNY: 81%
60–150 cali/1,52 m–3,81 m (4:3)
26,6–69,2 cali/0,68–1,76 m
40,7°–40,8°
*1 Działające piksele to ponad 99,99% ogólnej liczby pikseli.
*2 Jest to wartość strumienia świetlnego (w lumenach) po ustawieniu opcji [WYS. JASN.] parametru [NASTAWIONY]. W razie wybrania jakiejkolwiek innej opcji trybu [NASTAWIONY], wartość strumienia świetlnego może trochę się zmniejszyć.
*3 Zgodność z normą ISO21118-2005
*4 Maksymalna moc staje się odpowiednikiem mocy w trybie ECO (TRYB EKOLOGICZNY).
Układ elektryczny
Numer modelu
Wejścia
Wyjścia
Sterowanie komputerem PC
Port przewodowej sieci LAN
Port bezprzewodowej sieci LAN (opcja)
Złącze USB
Wejście mikrofonu
Odtwarzanie kolorów
Kompatybilne sygnały
* 6
NP-M352WS NP-M302WS NP-M332XS
1 ×
RGB/ składowy sygnał obrazu (D-Sub 15 P)
, 2 ×
HDMI Typ A (19 P, złącze HDMI®) z obsługą HDCP
*
5
,
1 × Video (RCA), 1 × (L/R) RCA Audio, 1 × Stereo Mini Audio
1 × RGB (D-Sub 15P), 1 × Stereo Mini Audio
1 × port sterowania komputerem PC (D-Sub 9P)
1 × RJ-45 (10BASE-T/100BASE-TX)
IEEE 802.11 b/g/n (wymagane opcjonalne urządzenie USB bezprzewodowej sieci LAN)
1 × Typ A, 1 × Typ B
1 × dźwięk monofoniczny typu mini
10-bitowe przetwarzanie sygnału (1,07 mld kolorów) (USB-A, LAN: 16,7 miliona kolorów)
Analogowe: VGA/SVGA/XGA/WXGA/Quad-VGA/SXGA/SXGA+/WXGA+/WXGA++/UXGA/WSXGA+/HD/Full HD/
WUXGA/Mac13”/Mac16”/Mac 19”/Mac 21”/Mac 23”
Komponent: 480i/480p/720p/1080i (60Hz), 576i/576p/1080i (50Hz), DVD Progressive (50/60Hz)
Cyfrowe: VGA/SVGA/XGA/WXGA/Quad-VGA/SXGA/SXGA+/WXGA+/WXGA++/WSXGA+/HDTV (1080p)/
HDTV (1080i)/HDTV (720p)/HDTV (480p)
3D: Dla PC XGA/1280 × 720/WXGA, Dla Wideo SDTV (480i), Dla HDMI-1.4a 720p (Frame Packing)/1080p (Frame
Packing)/1080i (Obraz przy Obrazie (Połowa))/720p (Góra i Dół)/1080p (Góra i Dół)
Rozdzielczość pozioma 540 wierszy telewizyjnych: NTSC/NTSC4.43/PAL/PAL-M/PAL-N/PAL60
300 wierszy telewizyjnych: SECAM
*5 HDMI® (Deep Color, Lip Sync) z HDCP
Czym jest technologia HDCP/HDCP?
HDCP to akronim od angielskich słów High-bandwidth Digital Content Protection (Ochrona zawartości cyfrowej o wysokiej przepustowości). HDCP to system zapobiegania nielegalnemu kopiowaniu danych przesłanych przez interfejs High-Definition Multimedia Interface HDMI.
Jeżeli nie można wyświetlać materiałów za pośrednictwem wejścia HDMI, nie musi to oznaczać nieprawidłowego działania projektora. Z powodu systemu HDCP mogą wystąpić sytuacje, gdzie określona zawartość jest chroniona tym systemem i nie może zostać wyświetlona z powodu decyzji społeczności systemu HDCP (Digital Content Protection, LLC; ochrona zawartości cyfrowej).
Wideo: Deep Color (głębia kolorów); 8/10/12-bitowy, LipSync
Audio: LPCM; maks. dźwięk 2-kanałowy, częstotliwość próbkowania 32/44,1/48 KHz; liczba bitów: 16/20/24
*6 Obraz o rozdzielczości wyższej lub niższej od rozdzielczości naturalnej projektora ( wyświetlany z wykorzystaniem funkcji Advanced AccuBlend.
M332XS
: 1024 × 768 /
M352WS/M302WS
: 1280 × 800) będzie
140
Numer modelu
Współczynnik skanowania
Kompatybilność syn-
NP-M352WS NP-M302WS
Poziomo: 15 kHz do 100 kHz (RGB: 24 kHz lub więcej)
Pionowo: 50 Hz do 120 Hz (HDMI: 50 Hz do 85 Hz)
Oddzielna synchronizacja chronizacji
Wbudowany głośnik
Wymagania w zakresie zasilania
Natężenie wejściowe
Zużycie energii
TRYB
EKOLOGICZNY
(Wartość typowa)
20 W (monofoniczny)
100–240 V ~, 50/60Hz
3,9-1,6A
354W (100-130V)
335W (200-240V)
- WYŁĄCZ.
(NORMALNY)
NORMAL 292W (100-130V)
(NORMALNY) 278W (200-240V)
EKOLOGICZNY 258W (100-130V)
TRYB
GOTOWOŚCI
(GOTOWOŚĆ
246W (200-240V)
2,5 W(100-130V)
2,9 W (200-240V)
TRANSMISJI)
TRYB
GOTOWOŚCI
(NORMALNY)
0,2W (100-130V)
0,38W (200-240V)
3,3-1,4A
300W (100-130V)
286W (200-240V)
233W (100-130V)
224W (200-240V)
210W (100-130V)
202W (200-240V)
3,9-1,6A
354W (100-130V)
335W (200-240V)
292W (100-130V)
278W (200-240V)
258W (100-130V)
246W (200-240V)
8. Dodatek
NP-M332XS
Układ mechaniczny
Numer modelu
Instalacja
Orientacja
Wymiary
NP-M352WS NP-M302WS
Przednia/biurkowa, Przednia/tylna, Sufitowa/przednia, Sufitowa/tylna
Ciężar
Ochrona
Środowiska
Przepisy
NP-M332XS
14,5" (szer) × 5,3" (wys.) × 11,5" (dł.) /368 mm (szer) × 134 mm (wys.) × 291 mm (dł.)
14,5" (szer) × 3,9" (wys.) × 11,3" (dł.) /368 mm (szer) × 98 mm (wys.) × 286 mm (dł.) (bez elementów wystających)
M352WS/M332XS: 8,2 funta/3,7 kg
M302WS: 8,0 funta/3,6 kg
Temperatura pracy: od 5° do 40°C (od 41° do 104°F),
(tryb ekologiczny uruchamiany automatycznie w zakresie temperatur od 35°C do 40°C/ 95°F do 104°F). wilgotność od 20 % do 80 % (bez skraplania)
Temperatura przechowywania: od -10° do 50°C (od 14° do 122°F), wilgotność od 20 % do 80 % (bez skraplania)
Wysokość robocza: 0 do 2400 m (Wybierz opcję [DUŻA WYSOKOŚĆ] dla ustawienia [TRYB WENTYLATORA] przy używaniu projektora na wysokości ok. 1700 metrów / 5500 stóp) zatwierdzone zgodnie z normą UL/C-UL (UL 60950-1, CSA 60950-1)
Spełnia wymagania normy DOC Canada, klasa B
Spełnia wymagania normy FCC, klasa B
Spełnia wymagania normy AS/NZS CISPR.22 klasa B
Spełnia wymagania dyrektywy EMC (EN55022, EN55024, EN61000-3-2, EN61000-3-3)
Spełnia wymagania dyrektywy niskonapięciowej (EN60950-1, spełnia wymagania normy TÜV GS)
Więcej informacji na ten temat zawiera witryna:
USA: http://www.necdisplay.com/
Europa: http://www.nec-display-solutions.com/
Cały świat: http://www.nec-display.com/global/index.html
W celu uzyskania informacji dotyczących naszych opcjonalnych akcesoriów należy odwiedzić naszą witrynę internetową lub zapoznać się z naszymi broszurami.
Parametry techniczne mogą ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia.
141
Wymiary obudowy
[M402W/M362W/M322W/M402X/M362X/M322X/M282X]
Jednostka: mm (cal)
8. Dodatek
Środek obiektywu
80 (3,15)
368 (14,5)
Środek obiektywu
200 (7,87)
175 (6,89)
142
Otwory mocowanie podsufitowego
8. Dodatek
[M352WS/M302WS/M332XS]
Jednostka: mm (cal)
Środek obiektywu
80 (3,2)
368 (14,5)
Środek obiektywu
200 (7,9)
175 (6,9)
143
Otwory mocowanie podsufitowego
8. Dodatek
Podłączanie opcjonalnej pokrywy kabli (NP05CV)
Dostępna jest opcjonalna pokrywa kabli (NP05CV) służąca do ukrywania kabli.
PRZESTROGA:
• Należy pamiętać o dokręceniu śrub po podłączeniu pokrywy kabli. Nieprzestrzeganie tego zalecenia może prowadzić do odłączenia i upadku pokrywy kabli, co może spowodować obrażenia ciała lub uszkodzenie pokrywy kabli.
• Nie wolno umieszczać splątanych kabli pod pokrywą kabli. Nieprzestrzeganie tego zalecenia może prowadzić do uszkodzenia przewodu zasilającego, co może spowodować pożar.
• Nie należy nadmiernie naciskać na pokrywę kabli. Takie działanie może spowodować uszkodzenie pokrywy kabli, powodując obrażenia ciała.
Podłączanie pokrywy kabli
Pokrywę kabli należy podłączyć po zainstalowaniu projektora pod sufitem i podłączeniu kabli.
Narzędzia potrzebne do montażu:
• Wkrętak krzyżowy (do śrub z główką krzyżową)
1. Należy dopasować dwa występy na zewnętrznej powierzchni pokrywy kabli do rowków w projektorze i nacisnąć górny koniec pokrywy.
• Jednocześnie dwa występy po wewnętrznej stronie pokrywy kabli zablokują się w odpowiednich rowkach projektora.
UWAGA:
• Należy zachować ostrożność, aby nie przytrzasnąć kabli pomiędzy pokrywą kabli a projektorem.
2. Należy dokręcić śruby pokrywy kabli.
• Należy pamiętać o dokręceniu śrub.
2
1
2
1
Zdejmowanie pokrywy kabli
1. Należy odkręcać śruby pokrywy kabli, aż wkrętak zacznie obracać się swobodnie.
1
1
2. Zdjąć pokrywę kabli.
Pchnąć pokrywę kabli lekko do góry i obrócić ją w celu odblokowania.
144
Rozmieszczenie pinów złącza wejściowego D-Sub COMPUTER
15-pinowe złącze Mini D-Sub
8. Dodatek
6
11 12 13 14 15
7 8 9 10
1 2 3 4 5
Poziom sygnału
Sygnał wideo: 0,7Vp-p (analogowy)
Sygnał synchronizacji: Poziom TTL
Pin nr sygnał RGB (analogowy)
1
2
3
4
5
6
7
8
Czerwony
Zielony lub synchronizacja na zielony
Niebieski
Uziemienie
Uziemienie
Czerwony uziemienie
Zielony uziemienie
Niebieski uziemienie
9 Hot plug
10 Uziemienie sygnału synchronizacji
11 Brak połączenia
12 Dane dwukierunkowe (SDA)
13 Synchronizacja pozioma lub całkowitego sygnału obrazu
14 Synchronizacja pionowa.
15 Zegar danych
COMPUTER IN:
UWAGA: Piny nr 12 i 15 są wymagane dla funkcji DDC/CI.
sygnał YCbCr
Cr
Y
Cb
Cr uziemienie
Y uziemienie
Cb uziemienie
145
8. Dodatek
Lista kompatybilnych sygnałów wejściowych
Quad-VGA
SXGA
SXGA+
WXGA+
WXGA++
UXGA
WSXGA+
HD
Full HD
WUXGA
MAC 13"
MAC 16"
MAC 19"
MAC 21"
MAC 23"
Analogowy RGB
Kabel
VGA
SVGA
XGA
WXGA
Rozdzielczość
( punktów )
640 × 480
800 × 600
1024 × 768 *
1
1280 × 768 * 2
1280 × 800 * 2
1360 × 768 *
3
1366 × 768 *
3
1280 × 960
1280 × 1024
1400 × 1050
1440 × 900
1600 × 900 * 3
1600 × 1200 * 4
1680 × 1050
1280 × 720
1920 × 1080
1920 × 1200 * 5
640 × 480
832 × 624
1024 × 768
1152 × 870
1280 × 1024
Współczynnik proporcji obrazu
4:3
4:3
4:3
15:9
16:10
16:9
16:9
4:3
5:4
4:3
16:10
16:9
4:3
16:10
16:9
16:9
16:10
4:3
4:3
4:3
4:3
5:4
Częstotliwość odświeżania ( Hz )
60/72/75/85
56/60/72/75/85
60/70/75/85
60
60
60
60
60/75
60/75
60
60
60
60
60
60
75
75
65
60
60
67
75
Składnik
Kabel
HDTV (1080p)
HDTV (1080i)
HDTV (720p)
SDTV (480p)
SDTV (576p)
SDTV (480i)
SDTV (576i)
Rozdzielczość
( punktów )
1920 × 1080
1920 × 1080
1280 × 720
720 × 480
720 × 576
720 × 480
720 × 576
Całkowity sygnał obrazu
Kabel
NTSC
PAL
PAL60
SECAM
Współczynnik proporcji obrazu
16:9
16:9
16:9
4:3/16:9
4:3/16:9
4:3/16:9
4:3/16:9
Współczynnik proporcji obrazu
4:3
4:3
4:3
4:3
Częstotliwość odświeżania ( Hz )
50/60
50/60
50/60
60
50
60
50
Częstotliwość odświeżania ( Hz )
60
50
60
50
*1 Natywna rozdzielczość w modelu XGA (M402X/M362X/M322X/M282X/
M332XS)
*2 Natywna rozdzielczość w modelu WXGA (M402W/M362W/M322W/
M352WS/M302WS)
*3 Projektor może nie wyświetlać prawidłowo sygnału tego typu, jeśli opcja
[AUTO] (Automatycznie) jest wybrana w ustawieniach [ASPECT RATIO]
(Wsp. kształtu obrazu) w menu ekranowym. Ustawieniem domyślnym opcji [ASPECT RATIO] (Wsp. kształtu obrazu) jest [AUTO] (Automatycznie).
Aby wyświetlać tego typu sygnały, należy dla opcji [ASPECT RATIO] (Wsp. kształtu obrazu) wybrać ustawienie [16:9].
HDMI
Kabel
VGA
SVGA
XGA
WXGA
Quad-VGA
SXGA
SXGA+
WXGA+
WXGA++
WSXGA+
HDTV (1080p)
HDTV (1080i)
HDTV (720p)
SDTV (480p)
SDTV (576p)
SDTV (480i)
SDTV (576i)
Rozdzielczość
( punktów )
640 × 480
800 × 600
1024 × 768 *
1
1280 × 768 * 2
1280 × 800 * 2
1366 × 768
1280 × 960
1280 × 1024
1400 × 1050
1440 × 900
1600 × 900
1680 × 1050
1920 × 1080
1920 × 1080
1280 × 720
720 × 480
720 × 576
× 480 720
(1440)
720
(1440)
× 576
Współczynnik proporcji obrazu
4:3
4:3
4:3
15:9
16:10
16:9
4:3
5:4
4:3
16:10
16:9
16:10
16:9
16:9
16:9
4:3/16:9
4:3/16:9
4:3/16:9
4:3/16:9
3D
Kabel
Dla sygnału z komputera* 6
XGA
HD
WXGA
1024 ×
1280 ×
1280 ×
768
720
800
HDTV (1080p)
Dla sygnału video* 9
SDTV (480i)
Rozdzielczość
( punktów )
1920 × 1080
720 × 480
Współczynnik proporcji obrazu
4:3
16:9
16:10
16:9
4:3/16:9
50
Częstotliwość odświeżania ( Hz )
60* 7 /120* 8
60*
7
/120*
8
60*
7
/120*
8
60
60
HDMI 3D
Kabel
Rozdzielczość
( punktów )
Struktura: Frame Packing
1080p 1920 × 1080
720p 1280 × 720
Struktura: Obraz przy Obrazie (pół)
1080i
Struktura: Góra i Dół
1920 × 1080
1080p
720p
1920 × 1080
1280 × 720
Współczynnik proporcji obrazu
16:9
16:9
16:9
Częstotliwość odświeżania ( Hz )
23,98/24
50/59,94/60
50/59,94/60
16:9
16:9
23,98/24
50/59,94/60
*4 TRYB WXGA: WYŁĄCZ.
*5 TRYB WXGA: WŁĄCZ.
*6 Sygnały HDMI zostały wliczone.
*7 Sygnały 60 Hz są wspierane dla trybów Obraz przy Obrazie, Góra i Dół, oraz
Sekwencyjny Stereo.
*8 Sygnały 120 Hz są wspierane wyłącznie przez tryb Sekwencyjny Stereo.
*9 Sygnał wideo (SDTV 480i) jest wpierany wyłącznie przez tryb Sekwencyjny
Stereo.
Częstotliwość odświeżania ( Hz )
60
60
60
60
60
60
60
60
60
60
60
60
50/60
50/60
50/60
60
50
60
UWAGA:
• Obraz o wyższej lub niższej rozdzielczości od rozdzielczości natywnej projektora (M402X/M362X/M322X/M282X/M332XS: 1024 × 768 / M402W/M362W/M322W/M352WS/
M302WS: 1280 × 800) będzie wyświetlany z wykorzystaniem funkcji Advanced AccuBlend.
• Sygnały synchronizacji zielonego oraz synchronizacji całkowitego sygnału obrazu nie są obsługiwane.
• Sygnały inne od wymienionych w tabeli mogą nie być prawidłowo wyświetlane. W takiej sytuacji należy zmienić częstotliwość odświeżania lub rozdzielczość komputera PC.
Procedury opisano w rozdziale instrukcji obsługi komputera poświęconym właściwościom wyświetlania.
146
8. Dodatek
Kody sterowania komputerem i połączenie przewodowe
Kody sterowania komputerem
Funkcja
WŁ. ZASILANIA
WYŁ. ZASILANIA
WYBÓR WEJŚCIA KOMPUTER
WYBÓR WEJŚCIA HDMI1
WYBÓR WEJŚCIA HDMI2
WYBÓR WEJŚCIA VIDEO
WYBÓR WEJŚCIA USB-A
WYBÓR WEJŚCIA LAN
WYBÓR WEJŚCIA USB-B
WŁ. WYCISZENIA OBRAZU
WYŁ. WYCISZENIA OBRAZU
WŁ. WYCISZENIA DŹWIĘKU
WYŁ. WYCISZENIA DŹWIĘKU
02H
02H
02H
02H
02H
02H
02H
Dane kodu
02H 00H
02H
02H
02H
02H
02H
01H
03H
03H
03H
03H
03H
03H
03H
10H
11H
12H
13H
12H
13H
14H
15H
01H
01H
01H
02H
03H
01H
01H
01H
01H
02H
02H
02H
00H
00H
00H
00H
00H
00H
02H
02H
02H
02H
00H
00H
00H
00H
00H
00H
00H
00H
00H
00H
00H
00H
00H
00H
00H
00H
00H
00H
00H
00H
00H
00H
00H
00H
00H
00H
01H
A1H
A2H
06H
1FH
20H
22H
UWAGA: W celu uzyskania pełnej listy kodów sterowania komputerem należy skontaktować się z dealerem firmy NEC.
27H
28H
2AH
09H
A9H
AAH
0EH
Połączenie kablowe
Protokół komunikacyjny
Szybkość transmisji ..........................................38400 bps
Długość danych ................................................8 bitów
Parzystość ........................................................Brak parzystości
Bit zatrzymania ................................................Jeden bit
X wł./wył..........................................................Brak
Procedura komunikacji .....................................Pełny dupleks
UWAGA: W zależności od urządzenia może być zalecana niższa prędkość transmisji np. w przypadku długiego okablowania.
Złącze sterowania komputerem (D-SUB 9P)
Do TxD komputera
Do RxD komputera
Do GND komputera
1 2
6 7
3
8
4
9
5
Do RTS komputera
Do CTS komputera
UWAGA 1: Styki 1, 4, 6 i 9 nie są używane.
UWAGA 2: Nałożyć razem zworki „Request to Send” (Żądanie wysłania) i „Clear to Send” (Wyczyść, aby wysłać) na obu końcach przewodu, aby uprościć połączenie kablowe.
UWAGA 3: W przypadku długiego okablowania zaleca się ustawić prędkość transmisji na poziomie menu projektora na 9600 bps.
147
8. Dodatek
Lista kontrolna rozwiązywania problemów
Przed skontaktowaniem się z dealerem lub pracownikiem serwisu należy zapoznać się z przedstawioną listą, aby upewnić się, czy konieczne jest wykonanie napraw. Należy również zapoznać się z rozdziałem Rozwiązywanie problemów w instrukcji obsługi. Przedstawiona lista kontrolna może pomóc w skutecznym rozwiązaniu problemu.
* Wydrukuj tę i kolejną stronę i użyj ich podczas kontroli.
Częstość występowania zawsze czasami (Jak często?_____________________) inne (__________________)
Zasilanie
Brak zasilania (wskaźnik POWER (Zasilanie) się nie zapala na niebiesko)
Patrz również: „Wskaźnik STATUS (Stan)”.
Wtyczka przewodu zasilającego jest prawidłowo podłączona do gniazdka ściennego.
Prawidłowo zainstalowano pokrywę lampy.
Po wymianie lampy wyzerowano liczbę godzin pracy lampy.
Brak zasilania mimo naciśnięcia i przytrzymania przez jedną sekundę przycisku
POWER (Zasilanie).
Wyłączanie podczas pracy.
Wtyczka przewodu zasilającego jest prawidłowo podłączona do gniazdka ściennego.
Prawidłowo zainstalowano pokrywę lampy.
Wyłączono funkcję [AUTO. WYŁĄCZ.] (tylko modele z funkcją [AUTO. WYŁĄCZ.]).
Wyłączono funkcję [REGUL. CZASOWY WYŁ.] (tylko modele z funkcją [REGUL.
CZASOWY WYŁ.]).
Obraz i dźwięk
Projektor nie wyświetla obrazu z komputera lub urządzenia wideo.
Nadal brak obrazu pomimo podłączenia najpierw projektora do komputera, a dopiero później włączenia komputera.
Włączanie przesyłania sygnału komputera do projektora.
• Odpowiednia kombinacja klawiszy pozwoli włączyć/wyłączyć ekran zewnętrzny.
Na ogół kombinacja klawisza „Fn” i jednego z 12 klawiszy funkcyjnych pozwala włączyć lub wyłączyć zewnętrzny ekran.
Brak obrazu (niebieskie lub czarne tło, brak obrazu)
Nadal nie ma obrazu pomimo naciśnięcia przycisku AUTO ADJUST (Automatyczna regulacja).
Nadal nie ma obrazu pomimo wykonania funkcji [WYZER.] z poziomu menu projektora.
Wtyczka przewodu sygnałowego jest zupełnie włożona do złącza wejściowego.
Na ekranie pojawia się komunikat.
( _____________________________________________ )
Źródło podłączone do projektora jest aktywne i gotowe.
Nadal nie ma obrazu, chociaż wyregulowano jaskrawość i kontrast.
Rozdzielczość i częstotliwość źródła wejściowego są obsługiwane przez projektor.
Obraz jest za ciemny.
Brak zmian pomimo wyregulowania jaskrawości i kontrastu.
Obraz jest zniekształcony.
Trapezowy kształt obrazu (brak zmian pomimo wykonania regulacji funkcją
[ZNIEKSZTAŁC. TRAPEZ.]).
Inne
Pilot nie działa.
Brak przeszkód pomiędzy czujnikiem projektora i pilotem zdalnego sterowania.
Projektor umieszczono w pobliżu światła fluorescencyjnego, które może zakłócać działanie czujników podczerwieni.
Baterie są nowe i nie odwrócono ich biegunów podczas instalacji.
Niektóre części obrazu zostają utracone.
Bez zmian pomimo naciśnięcia przycisku AUTO ADJUST (Automatyczna regulacja).
Bez zmian pomimo wykonania funkcji [WYZER.] z poziomu menu projektora.
Przesunięcie obrazu w kierunku poziomym lub pionowym.
Prawidłowe wyregulowanie pozycji w pionie i poziomie sygnału komputerowego.
Rozdzielczość i częstotliwość źródła wejściowego są obsługiwane przez projektor.
Utrata niektórych pikseli.
Migotanie obrazu.
Bez zmian pomimo naciśnięcia przycisku AUTO ADJUST (Automatyczna regulacja).
Bez zmian pomimo wykonania funkcji [WYZER.] z poziomu menu projektora.
Migotanie lub dryf kolorów obrazu przy sygnale z komputera.
Bez zmian pomimo zmiany ustawienia parametru [TRYB WENTYLATORA] z opcji
[DUŻA WYSOKOŚĆ] na [AUTO].
Rozmyty lub nieostry obraz.
Bez zmian pomimo sprawdzenia rozdzielczości sygnału na komputerze oraz jej zmiany na natywną rozdzielczość projektora.
Nadal brak zmian pomimo wyregulowania ostrości.
Brak dźwięku.
Prawidłowo podłączono przewód audio do wejścia audio projektora.
Nadal brak zmian pomimo wyregulowania poziomu głośności.
Złącze AUDIO OUT jest podłączone do urządzenia audio (wyłącznie modele ze złączem AUDIO OUT).
Przyciski obudowy projektora nie działają (wyłącznie modele z funkcją [BLOKADA
PANELU STER.]).
Funkcja [BLOKADA PANELU STER.] nie jest włączona lub została wyłączona na poziomie menu.
Nadal brak zmian nawet pomimo naciśnięcia i przytrzymania przez minimum 10 sekund przycisku EXIT (Zamknij).
148
8. Dodatek
Opisz szczegółowo swój problem w udostępnionym wolnym miejscu.
Informacje dotyczące zastosowania oraz środowiska eksploatacji projektora.
Projektor
Numer modelu:
Nr seryjny:
Data zakupu:
Czas pracy lampy (godziny):
Tryb ekologiczny:
Informacje o sygnale wejściowym:
WYŁ. AUTO-EKOLOGICZNY
NORMALNY EKOLOGICZNY
Pozioma częstotliwość synchronizacji [ ] kHz
Pionowa częstotliwość synchronizacji [ ] Hz
Biegunowość synchronizacji H (+) (−)
Typ synchronizacji
Wskaźnik STATUS (Stan):
V (+) (−)
Rozdziel. Composite
Synchr. wdg. zielonego
Stałe świecenie
Migająca lampka
Numer modelu pilota zdalnego sterowania:
Pomarańczowy Zielony
[ ] cykli
Środowisko instalacji
Rozmiar ekranu:
Rodzaj ekranu: cali
Biały matowy Kulki Polaryzacja
Szerokokątny Wysoki kontrast
Odległość wyświetlania:
Orientacja: stopy/cale/m
Mocowanie sufitowe Biurko
Złącze zasilania:
Podłączenie bezpośrednio do gniazdka ściennego
Podłączenie do przedłużacza lub innego urządzenia
(liczba podłączonych urządzeń______________)
Podłączenie do przedłużacza w rolce lub innego urządzenia
(liczba podłączonych urządzeń______________)
Komputer
Producent:
Numer modelu:
Komputer przenośny / stacjonarny
Natywna rozdzielczość:
Częstotliwość odświeżania:
Adapter wideo:
Inne:
PC
Projektor
Odtwarzacz DVD
Kabel sygnałowy
Standardowy firmy NEC czy innego producenta?
Numer modelu: Długość: cale/m
Wzmacniacz dystrybucji
Numer modelu:
Przełącznik
Numer modelu:
Adapter
Numer modelu:
Urządzenie wideo
Magnetowid, odtwarzacz DVD, kamera wideo, gra wideo lub inne urządzenie
Producent:
Numer modelu:
149
8. Dodatek
Poświadczenie TCO
Niektóre modele w tej rodzinie produktów mają certyfikat zgodności z TCO. Wszystkie modele o poświadczeniu z TCO mają symbol
TCO na tabliczce znamionowej (na spodzie produktu). Pełna lista naszych projektorów z certyfikatem TCO (wyłącznie w języku angielskim) jest dostępna na naszej witrynie pod adresem http://www.nec-display.com/ap/en_projector/tco/index.html
Certyfikat TCO, opracowany przez firmę TCO Development, to międzynarodowa norma z zakresu ochrony środowiska i ergonomii dla urządzeń informatycznych.
W niektórych przypadkach nasza firma może zamieścić w witrynie internetowej listę modeli z certyfikatem TCO przed umieszczeniem takiego symbolu na produkcie. Różnica w czasie jest związana z datą otrzymania certyfikatu w stosunku do daty produkcji danego projektora.
150
8. Dodatek
ZAREJESTRUJ SWÓJ PROJEKTOR! (dla mieszkańców Stanów Zjednoczonych,
Kanady i Meksyku)
Zachęcamy do zarejestrowania projektora. Pozwoli to aktywować ograniczoną gwarancję na części i wykonane prace oraz aktywować program serwisowy InstaCare.
Wystarczy odwiedzić witry www.necdisplay.com
, kliknąć pozycję centrum pomocy/rejestracja produktu i przesłać wypełniony formularz online.
Po otrzymaniu formularza zostanie wysłane potwierdzenie zawierające szczegółowe informacje dotyczące gwarancji i programów serwisowych oferowanych przez firmę NEC Display Solutions of America, Inc.
151
© NEC Display Solutions, Ltd. 2013-2014 7N952002

Public link updated
The public link to your chat has been updated.
Advertisement
Key features
- Projekcja obrazu na ekranie
- Podłączenie komputera
- Regulacja obrazu
- Funkcja zdalnej myszy
- Sterowanie projektorem za pomocą sieci LAN
- Funkcja wyświetlacza na USB
- Tryb ekologiczny
- Funkcja 3D
- Funkcja Viewer