Craftsman 358745140 Line Trimmer Instruction manual

Add to my manuals
20 Pages

advertisement

Craftsman 358745140 Line Trimmer Instruction manual | Manualzz

Instruction Manual

I CRRFTSlVlRN°I

4.6 Amp Motor

14 Inch Cutting Path/0.065

In. Line

ELECTRIC WEEDWACKER ®

Model No.

358.745140

• Safety

• Assembly

• Operation

• Maintenance

• Espa_ol

®

WARNING:

Rules and Operating

Instructions before first use of this product.

i_ For answers to your questions about this product:

1-800-235-5878

{.o._listed

are CentraI Time)

Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.

530088994 1/9/03

Warranty Statement

Safety Rules

Assembly

Operation

Maintenance

Service & Adjustments

2

2

5

6

8

9

Parts Available

Storage

Troubleshooting Table

Spanish

Parts Ordering

9

10

10

11

Back Cover

FULL ONE YEAR WARRANTY ON CRAFTSMAN ELECTRIC WEEDWACKER ®

LINE TRIMMER

If this Craftsman Electric Weedwacker ® Line Trimmer fails to perform properly due to a defect in material or workmanship within (1) one year from the date of

purchase, Sears will replace it free of charge.

This warranty does not cover the nylon line.

WARRANTY SERVICE IS AVAILABLE BY RETURNING THE CRAFTSMAN ELECTRIC

WEEDWACKER C">LINE TRIMMER TO THE NEAREST SEARS STORE OR SERVICE CEN-

TER IN THE UNITED STATES.

This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.

Sears, Roebuck and Co., D/817WA, Hoffman Estates, IL 60179

A

,I_WARNING:

_

When using electric gardening appliances, basic safety precautions must always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and serious injury.

Read and follow all instructions.

@©@

SAFETY INFORMATION

ON THE UNIT

_WARNING: Trimmer line throws objects violently. You and others can be blinded/injured.

Wear safety glasses, boots, and leg protection.

Keep body parts clear of rotating line.

Safety Glasses or similar eye protection

This power unit can be dangerous!

Operator is responsible for following the warnings and instructions in this manual and on the unit. Read entire instruction manual before using unit!

Be thoroughly familiar with the controls and the proper use of the unit.

Restrict the use of this unit to persons who read, understand, and follow unit and manual warnings and instructions. Never allow children to operate this unit. Close attention is necessary when used near children.

DANGER: Never use blades or flailing devices. Unit is designed for line trimmer use only. Use of any other accessories or attachments will increase the risk of injury.

2

li ooots

Keep children, bystanders, and animals 50 feet (15 meters) away. If approached stop unit immediately.

if situations occur which are not covered in this manual, use care and good judgement.

If you need assistance, call 1-800-235-5878.

OPERATOR SAFETY

Dress properly. Always wear safety glasses or similar eye protection when operating, or performing maintenance on your unit. (Safety

glasses are available.) Always wear face or dust mask if operation is dusty. Always wear heavy, long pants, long sleeves, boots, and gloves. Do not go barefoot or wear sandals.

• Secure hair above shoulder length.

Secure or remove loose clothing and jewelry or clothing with loosely hanging ties, straps, tassels, etc.

They can be caught in moving parts.

• Being fully covered also helps protect you from debris and pieces of toxic plants thrown by spinning line.

• Stay Alert. Do not operate unit when you are tired, ill, upset or under influence of alcohol, drugs, or medication.

Watch what you are doing; use common sense.

• Avoid unintentional starting of the unit. Never carry unit with your finger on the switch.

Be sure the switch is in the OFF position and never touch the switch when connecting extension cord.

ELECTRICAL SAFETY

_WARNING: Avoid a dangerous environment.

To reduce the risk of electrical shock, do not use in rain, in damp or wet locations, or around swimming pools, hot tubs, etc. Do not expose to snow, rain, or water to avoid the possibility of electrical shock.

• Use a voltage supply as shown on unit.

• Avoid dangerous situations.

Do not use in the presence of flammable liquids or gases to avoid creating a fire or explosion and/or causing damage to unit.

• To reduce the risk of electrical shock, this equipment has a polarized plug (one blade is wider than the other) and will require the use of a polarized extension cord. The appliance plug will fit into a polarized extension cord only one way. If the plug does not fit fully into the extension cord, reverse the plug. If the plug still does not fit, obtain a correct polarized extension cord. A polarized extension cord will require the use of a polarized wall outlet.

This plug will fit into the polarized wall outlet only one way. If plug does not fit fully into the wall outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician to install the proper wall outlet. Do not change the equipment plug, extension cord receptacle, or extension cord plug in any way.

• To reduce risk of electrical shock, use extension cords specifically marked as suitable for outdoor appliances having electrical rating not less than the rating of unit.

Cord must be marked with suffix "W-A" (in

Canada "W"). Make sure your extension cord is in good condition.

Inspect extension cord before use and replace if damaged.

Do not use a damaged cord. Cord insulation must be intact with no cracks or deterioration.

Plug connectors must be undamaged.

An undersized extension cord will cause a drop in line voltage resulting in loss of power and overheating.

If in doubt, use the next heavier gauge.

The lower the gauge number, the heavier the cord

(see SELECT AN EXTENSION CORD).

• Do not use multiple cords.

• Do not abuse cord. Never carry the unit by the extension cord or yank extension cord to disconnect unit.

• Use cord retainer to prevent disconnection of extension cord from unit.

See ATTACH THE EXTENSION CORD

TO YOUR TRIMMER in the OPERA-

TION section.

• Do not use the unit if the switch does not turn the unit on and off properly.

Repairs to the switch must be made by your Sears Service

Center.

• Keep the extension cord clear of operator and obstacles at all times.

Do not expose cords to heat, oil, water, or sharp edges.

• To avoid the possibility of electric shock, avoid body contact with any

_lerounded conductor, such as metal nces or pipes.

• Ground Fault Circuit interrupter

(GFCl) protection should be provided on circuit or outlet to be used.

Receptacles are available having built-in GFCl protection and may be used for this measure of safety.

UNIT SAFETY

• Inspect unit before use. Replace damaged parts. Make sure all handles, guards, and fasteners are in place and securely fastened.

Parts that are damaged must be repaired or replaced by a Sears Service Center These include head parts that are cracked, or chipped, guards, and any other part that is damaged.

• Do not repair unit yourself.

3

* Use only 0.065 inch (1.65 mm) diameter recommended trimmer line

(see SERVICE AND ADJUSTMENTS).

Never use wire, rope, string, etc.

* Use specified trimmer spool.

Make sure spool is properly installed and all parts are securely fastened.

* Use only Craftsman replacement parts and accessories as recommended.

CUTTING SAFETY

* Inspect area to be cut. Remove objects (rocks, broken glass, nails, wire, string, etc.) which can be thrown or become entangled in cutting head.

* Do not overreach or stand on unstable support. Keep firm footing and balance.

* Keep the cutting head below waist level. Do not raise handles above your waist. Cutting head can come dangerously close to your body.

* Keep away from cutting head and spinning line.

* Use unit properly.

Use only for trimming, edging, scalping, and mowing. Do not force unit. It will do the job better and with less risk of injury at the rate for which it was designed.

* Use only in daylight or in good artificial light.

MAINTENANCE SAFETY

,E_WARNING: Disconnect unit from the power supply before performing maintenance, or when changing trimmer line.

° Maintain unit according to recommended procedures.

Keep cutting line at proper length. Follow instructions for changing trimmer line.

° Have all service and maintenance not explained in this manual performed by a Sears Service Center to avoid creating a hazard.

° Never douse or squirt the unit with water or any other liquid.

Clean unit and labels with a damp sponge.

Keep handles dry, clean, and free from oil and grease.

° Keep the air vents clean and free of debris to avoid overheating the motor. Clean after each use.

TRANSPORTING AND STORAGE

• Stop the unit and disconnect the power source when not in use.

• Carry the unit with motor stopped.

• Store the unit so the line limiter blade (on underside of shield) cannot cause injury.

• Store unit indoors in a high, dry place out of the reach of children.

Store unit unplugged.

DOUBLE INSULATION

CONSTRUCTION

This unit is double insulated to help protect against electric shock. Double insulation construction consists of two separate "layers" of electrical insulation instead of grounding.

Tools built with this insulation system are not intended to be grounded.

No grounding means is provided on this unit, nor should a means of grounding be added to this unit. As a result, the extension cord used with your unit can be plugged into any standard 120 volt electrical outlet.

Safety precautions must be observed when operating any electrical tool.

The double insulation system only provides added protection against injury resulting from an internal electrical insulation failure.

UWARNING: All electrical repairs to this unit, including housing, switch, motor, etc., must be diagnosed and repaired by qualified service personnel. Replacement parts for a double insulated appliance must be recommended by the manufacturer.

A double insulated appliance is marked with the words "double insulation" or

"double insulated".

The symbol

(square within a square) [] may also be marked on the appliance.

Failure to have the unit repaired by qualified service personnel can cause the double insulation construction to become ineffective and result in serious injury.

SAVE THESE INSTRUCTIONS

4

CARTON CONTENTS

Check carton contents against the fol*

1owing list.

Model 358.745140

• Trimmer

• Shield

Examine parts for damage. Do not use damaged parts.

NOTE: If you need assistance or find parts missing or damaged, call

1-800-235-5878.

ASSEMBLY

BWARNING: If received assembled, review all assembly steps to ensure your unit is properly as- sembled and all fasteners are secure.

ADJUSTING ASSIST HANDLE

1. Loosen wing nut on handle.

2.

Rotate the handle on the tube to an upright position; place in a comfortable position and retighten wing nut.

ATTACHING THE SHIELD

BWARNING: The shield must be properly installed.

If shield is not properly installed, damage to unit (including motor failure) will result. The shield provides partial protection to the operator and others from the risk of thrown objects. Your unit is equipped with a line limiter blade, which cuts excess line to the proper length while running.

The line limiter blade (on underside of shield) is sharp and can cut you.

NOTE: Edge guide must be positioned

on shield prior to installation on motor housing (see following illustration).

Edge C

Shield

1. Hold shield at angle to the trimmer motor housing.

Align the front locking tab of the shield with the front notch of the motor housing

(see illustration below).

2.

Move shield toward motor housing, ensuring trimmer head passes through opening in shield without catching on shield locking tabs.

3. Tilt front of the shield towards front notch of motor housing.

Push front locking tab of the shield into the front notch of the motor housing. Ensure the cutting head remains free to rotate and the line is not caught between the shield and the motor housing.

4.

Push back of the shield toward the motor housing as illustrated until the rear locking tabs snap securely into the rear notches.

Make sure the shield is securely attached to the motor housing and is assembled to the unit as shown on the front cover of this manual.

Rear

Locking

Front Locking Tab

Front

Trimmer

Motor

Housing

CAUTION:

Rear

Notches

Trimmer

Head

Sharp line limiter blade

5

KNOW YOUR TRIMMER

READ THiS INSTRUCTION MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERATING YOUR

UNI]_ Compare the illustrations with your unit to familiarize yourself with the location of the various controls and adjustments, Save this manual for future reference,

Trigger Switch i_L_Assist Handle

_...f

Recessed

Plug

Air Vents

Twist and Edge Button

_._

i_ Motor Housing

/

/

Edge Guide

Debris Shield _'_ _

Line Limiter Blade

Trimmer Head with 0.065 inch

Trimmer Line

RECESSED PLUG

The RECESSED PLUG is where you at- tach your extension cord to the unit.

TRIGGER SWITCH

The TRIGGER SWITCH is used to turn on the unit. Squeeze the trigger switch to operate the unit. Release to stop,

LINE LIMITER BLADE

The LINE LIMITER BLADE cuts the cutting line to the proper cutting length.

ASSIST HANDLE

The ASSIST HANDLE is used to help hold and guide the unit.

TRIMMER HEAD

The TRIMMER HEAD holds the cutting line and rotates during operation.

TWIST AND EDGE BUTTON

The TWIST AND EDGE BUTTON is used

to twist the lower portion of the unit into an edging position.

EDGE GUIDE

The EDGE GUIDE protects the unit from contacting the ground during edging,

OPERATING INSTRUCTIONS

Use only a voltage supply as specified on your unit.

SELECT AN EXTENSION CORD

Extension Cord Gauge Chart

Length of Cord Gauge

25 Ft. (7,5 m)

50 Ft. (15 m)

100 Ft. (30 m)

18 Gauge

16 Gauge

16 Gauge

Extension cords are available for this unit at Sears,

ATTACH THE EXTENSION

CORD TO YOUR TRIMMER

Loop your extension cord through the

handle and around the hook as shown, Insure the plug and cord are firmly and fully engaged.

Cord Retainer .................

\

1

6

CORRECT OPERATING POSITION TRIMMING

Hold the bottom of the trimmer head about 3 inches (8 cm) above the ground and at an angle. Allow only the tip of the line to make contact. Do not force trimmer line into work area.

Trimming Edging

WARNING: Always wear eye protection.

Never lean over the trimmer head. Rocks or debris can ricochet or be thrown into eyes and face and cause blindness or other serious injury.

When operating unit, stand as shown and check for the following:

• Wear eye protection and heavy clothing.

• Hold trigger handle with right hand and assist handle with left hand.

• Keep unit below waist level

• Cut from your right to your left to ensure debris is thrown away from you.

Without bending over, keep line near and parallel to the ground (perpendicular when edging) and not crowded into material being cut.

ADVANCING THE CUTTING LINE

The cutting head advances line automatically.

Do not tap head on the

ground to advance line. This may break parts and cause cutting head to malfunction,

Upon unit start up, the line will ad-

vance automatically to the correct cutting path length.

Always keep the shield in place when the tool is being operated.

EDGING POSITION

You can press this button and twist the lower portion 180 ° counterclockwise into an edging position.

EDGING

While edging allow the tip of the line to make contact. Do not force the line.

The edge guard helps protect the unit and keeps the unit from contacting the ground.

Take extra caution while edg-

ing as objects can be thrown from the trimmer line.

_WARNING: Use only 0.065 inch

(1.65 mm) diameter round Fine.

Other sizes and shapes of line will not advance properly and will result in im-

proper cutting head function or can cause serious injury. Do not use other materials such as wire, string, rope, etc. Wire can break off during cutting and become a dangerous missile that can cause serious injury.

7

SCALPING

The scalping technique removes unwanted vegetation.

Hold the bottom of the trimmer head about 3 inches (8 cm) above the ground and at an angle. Allow the tip of the line to strike the ground around trees, posts, monuments, etc. This technique increases line wear.

Scalping

MOWING

Your trimmer is ideal for mowing in places conventional lawn mowers cannot reach. In the mowing position, keep the line parallel to the ground.

Avoid pressing the head into the ground as this can scalp the ground and damage the tool.

.owing,////

SWEEPING

The fanning action of the rotating line can be used for a quick and easy clean up. Keep the line parallel to and above the surfaces being swept and move the tool from side to side.

Sweeping

CUSTOMER RESPONSIBILITIES

,_ WARNING: Disconnect power source before performing maintenance.

CARE & MAINTENANCE TASK

Check for loose fasteners and parts

Check for damaged or worn parts

Inspect and clean unit and labels

WHEN TO PERFORM

Before each use

Before each use

After each use

GENERAL RECOMMENDATIONS

The warranty on this unit does not cover items that have been subjected to operator abuse or negligence.

To receive full value from the warranty, the operator must maintain unit as instructed in this manual. Various adjustments will need to be made periodically to properly maintain your unit.

BEFORE EACH USE

CHECK FOR LOOSE

FASTENERS AND PARTS

Housing Screws

• Assist Handle

• Debris Shield

• Edge Guide

CHECK FOR DAMAGED OR

WORN PARTS

Contact Sears Service Center for replacement of damaged or worn parts.

Trigger Switch - Ensure switch functions properly by pressing and releasing the trigger switch. Make sure motor stops.

• Debris Shield - Discontinue use of unit if debris shield is damaged.

AFTER EACH USE

INSPECT AND CLEAN UNIT AND LA-

BELS

• After each use, inspect complete

unit for loose or damaged parts,

Clean the unit using a damp cloth with a mild detergent.

• Wipe off unit with a clean dry cloth.

8

REPLACING THE LINE

Pre-wound spools offer the most convenient method for replacing line and ensuring optimum performance.

* Replacement spools are colorcoded to ensure use of the correct spool with your unit. Be sure to use the same color spool as the existing spool.

NOTE: Always clear dirt and debris from cutting head components when performing any type of maintenance.

* Hold spool and unscrew cap by turning in the direction shown on top of the cap.

* Remove line guide ring and spool.

Use a pre-wound spool or refill spool with line. If using a pre-wound spool, remove tape strip from line and spool,

REFILLING THE SPOOL WITH LINE

_WARNING: Use only 0.065 inch

_.65

mm) diameter round line.

ther sizes and shapes of line will not advance properly and will result in improper cutting head function or can cause serious injury. Do not use other materials such as wire, string, rope, etc. Wire can break off during cutting and become a dangerous missile that can cause serious _njury.

1. Cut a length of 25 feet of 0.065

inch (1.65 ram) diameter round

Craftsman® brand line.

USER REPLACEABLE SERVICE PARTS

REPLACEMENT PART

Spool with 0.065 inch Trimmer Line

Line Guide Ring

Cap Assembly

Assist Handle

Bolt Carriage, 1/4-20

Wing Nut

Shield Assembly

Edge Guide

9

Feed line in direction shown on spool.

Spool

2.

Insert one end of line into center cavity of empty spool.

Ensure line will feed into spool in the direction shown on the spool (counterclockwise).

3. Continue feeding line into spool, leaving 4 - 6 inches (10 - 15 cm) unwound from center of spool.

INSTALLING SPOOL WITH LINE

1. Install replacement spool.

2.

Thread line through line guide ring.

Replacement Spool

3. Rest guide ring on spool and place line in slot. Allow line to extend

4 - 6 inches (10 - 15 cm) from center of spool.

4.

Ensure line remains in slot while screwing cap on to the shaft.

Only tighten cap hand tightI

PARTNUMBER

71-85840

530403949

530403810

530403805

530403886

530016152

530403914

530403824

_WARNIN6: Perform ingsteps

* Stop the unit and disconnect the power source when not in use.

* Carry the unit with motor stopped.

* Store the unit so the line limiter blade cannot cause injury.

• Store unit and extension cord indoors in a high, dry place out of the reach of children. Store unit unplugged.

• Store unit with all guards in place.

Position unit so that any sharp object cannot accidentally cause injury.

TROUBLESHOOTING TABLE

,_ WARNING: Always stop unit and disconnect from the power source before performing all of the recommended remedies below except remedies that require unit to be operating.

TROUBLE

Trimmer head stops under a load or does not turn when switct

_s pressed,

Line does not advance or

0_aks while

_u_ing,

Line welds onto

_poel.

Line releases sontinuously.

Line usage is

_=xcessive,

Line pulls back into head.

CAUSE

1. Crowding trimmer line against material being cut.

2. Electrical failure.

REMEDY

1. Allow tip of line to do the cutting,

3. Thrown circuit breaker.

4. Debris stopping head,

1. Line improperly routed in head.

2. Line improperly wound into spool.

3. Incorrect line size

4. Not enou h line outside u_ head.

2. Contact Sears Service (see back cover).

3. Check Breaker

4. Remove debris,

Box.

1. Check line routing.

2. Rewind line tightly and evenly,

5. Dirt buildup on unit.

1. Line size is incorrect.

2. Incorrect spool.

3. Line is being crowded against material being cut.

1. Line improperly routed in head,

2. Spool damaged.

3. Use only 0,065 inch (1.65 mm) dia. line,

4. Remove cover and pull 4 inches

(10 cm) of line out of head.

5. Clean unit.

1. Use only 0.065 inch (1.65 mm) dia. line.

2. Replace with correct spool.

3. Cut with tip of line fully extended.

1, Check line routing,

2, Replace spool.

1. Line improperly routed in head,

1, Check line routing,

2. Line size is incorrect.

3. Crowding line against

2. Replace spool.

3, Cut with tip of line fully extended, material being cut,

4. Spoel worn or damaged.

4, Replace spoel.

1, Too little line outside of head.

2, Line size incorrect.

1. Remove cover and pull 4 inches

(10 cm) of line outside of head.

2. Use only 0,065 inch (1.65 mm) dia, line,

10

Declaraci6n de Garantia Limitadal I

Reglas de Seguridad 11

Montaje

Us®

Mantenimiento

14

15

18

Servicio y Ajustes

Piezas de Repuesto

AImacenamiento

Tabla Diagn6stica

Piezas y Encargos

18

19

20

20

Contratapa

GARANTIA COMPLETA DE UN AN® PAPA LA CORTADORA A BNEA ELEC-

TRIC® CRAFTSMANe

Siesta Cortadora EI6ctrica Weedwacker ® Craftsman tiene aiguna faila de funcionamiento debida a materiales o man® de obra, durante un aS® a partir de la fe-

cha de compra, Sears la repondr_ gratuitamente,

Esta garantia excluye la linea de nylon,

EL SERVICIO BAJO GARANTIA ESTA A SU DISPOSICION CON SOLO DEVOLVER LA

CORTADORA A LINEA ELECTRICA WEEDWACKER CRAFTSMAN AL TIENDA CE

SEARS O CENTRO DE SERVICIO SEARS MAS CERCANO EN LOS ESTADOS UNIDOS.

Esta garantia le confiere derechos juridicos especificos adem_s ud. Podr_ tener otros derechos que varian entre estados.

Sears, Roebuck and Co., D/817WA, Hoffman Estates, IL. 60179

_ADVERTENCIA: Siempre que se use cualquier cortador el6ctrico, deben observarse precauciones b_sicas de seguridad para reducir el desgo de incendio, choque el6ctrico y graves heridas.

Lea y cumpla con todas las instrucciones.

INFORMACION DE

SEGURIDAD EN EL

APARATO

Este aparato de fuerza puede ser pefi-

groso. El usuario tiene la responsabilidad de cumplir con todas las instrucclones y advertencias en el aparato y en el manual. Lea el manual de instrucciones en su totalidad antes de usar el aparato!

Familiaricese completamente con los controles y el us® correct® del aparato.

Limite el us® de este aparatc a aquellas personas que

lean, comprendan, y cumpian con las advertencias e instrucciones en el aparato yen el manual. Nunca permita a los niSos que usen el aparato.

Toda su atenci6n es necesaria cuando use este aparato cerca de lugares en

donde haya niSos.

,_ PELIGRO: Nunca use cuchillas ni dispositivos desgrandores.

Este aparato ha sido diseSado exclusivamente como cortador a linea. El us® de cualguier otro accesorio o pieza incrementar_ el peligro de heridas.

@©@

A

_ADVERTENCIA: La linea de corte arroja objetos violentamente.

Los objetos arrojados pueden cegarlo o herirlo a usted y a terceros.

Use anteojos de seguridad, botas y protecdci6n para las piernas. Mantenga el cuerpo alejado de la linea girante.

Anteojaos de seguridad o proteccion similar de ojos.

_

Mantenga a los niSos, los animales y los espectadores a una distancia minima de 15 metros (50 pies). Pare el aparato inmediatamente si alguien se le acerca.

Si acontece alguna situaci6n no prevista en este manual, tenga cuidado y use buen criterio, si necesita ayuda,

Ilame al 1-800-235-5878.

11

SEGURIDAD DEL USUARIO

Vitese de forma apropiada.

Siempre use anteojos de seguridad o pretecci6n de ojos similar al hacer uso o mantenimiento del aparato.

(Existen anteo os de seguridad.) Use s empre m_scara protectora de a cara o m_scara anti-polvo al usar el aparato en ambientea polvorientos.

Use siempre pantalones largos gruesos, mangas largas, betas y guantes. No use el aparato descalzo ni con sandalias.

• Mantenga el cabello per encima de los hombres, at_ndolo para tal efecto si es necesario.

No use joyas, ropa suelta o ropa con tiras, corbatas, borlas, etc. que cuelguen libremente; pueden enredarse en las piezas en movimiento.

• Si est_ completamente tapado, estar_ m_s protegido de los escombros y pedazos de plantas t6xicas arrojados per la Ifnea girante.

• Mant6ngase alerta. No use este aparato cuando est6 cansado, enfermo, trastomado o bajo la influencia del alcohol, de drogas o de remedies. Vigile bien Io que est_ haciendo; use del sentido comDn.

• Evite los arranques no intenoionales del motor. AI Ilevar el aparato de un lado a otro, nunca ponga el dedo en el interruptor. AsegDrese de que el interrupter est6 en la posici6n OFF y nunca que toca el interruptor al conectar el cable de extensi6n.

SEGURIDAD ELECTRICA

_ ADVERTENClA: Evite los ambi- entes peligrosos. Para reducir el riesgo de choque el6ctrico, no use los aparatosen lugares hQmedos o majados ni cerca de piscinas, de los hidromasajes, etc. No exponga el aparato a la nieve, a la Iluvia ni al agua para evitar la posibilidad de choque el6ctrico.

• Use el voltaje especificado en el aparato.

• Evite las situaciones peligrosas.

No use el aparato en la presencia de gases o liquidos inflamables para evitar incendios, explosiones y/o daSos al aparato.

• Para reducir el riesgo de cheque el6ctrico, este equipo viene con enchufe polarizado (una aleta es m_s ancha que la otra) y requerir_ el uso de un cable de extensi6n polarizado. Este enchufe entrar_ solamente en una posici6n en el enchufe polarizado del cable de extension.

Si este enchufe no entrara completamente dentro del enchufe del cable de extensi6n, invierta el enchufe.

Si continQa sin entrar, obtenga el cable de extensi6n polarizado cerrecto.

El enchufe polarizado del cable de extensi6n requerir_ el uso de un tomacorriente de pared polarizado.

El enchufe polarizado del cable de extensi6n entrar_ en el tomacorriente de una sola form& Si el enchufe no entra completamente en el tomacorriente de pared, invierta el enchufe.

Si centint_a sin entrar, centacte un electricista autorizado para que isntale el tomacorriente apropiado.

No cambie el equipo del enchufe, el recept_culo del cable de extensi6n o el enchufe del cable de extensi6n de ninguna manera.

• Para reducir el riesgo de choque el6ctrico, use cables de extensi6n que vengan especificamente marcados como apropiados para aparatos de uso en exteriores y que tengan una clasificaci6n el6ctrica no menor que la del aparato. El cable deber_ venir marcado con el sujifo "W-A"

("W" en Canada). Asegurese de que el cable de extensi6n est6 en buenas condiciones. Inspeccione el cable de extensi6n antes de usado y si est_ daSado, c_mbielo. No utilice una cable de extension daSada. El aislante del cable de la extensi6n debe ser intacto sin las grietas o la deterioraci6n. Los conectores del enchufe deben ser indemnes. Los cables demasiado fines causar_n una baja en el voltaje de line& Io que provocar_ falta de potencia y exceso de temperatura. En case de duda entre dos cables, use el m_s grueso. Cuanto m_s pequeSo es el nt_mero de clasificaci6n, m_s grueso es el cable (vea

SELECCION DEL CABLE DE EXTEN-

SION).

• No utilice m_s de uno los cables de extensi6n.

• No use el cable indebidamente.

Nunca Ileve el aparato per el cable de extensi6n ni la desconecte del enchufe tirando del cable.

• Use el retentor de cables para evitar que el cable de extensi6n se desconecte del aparato. Vea ENCHUFE EL

CABLE DE EXTENSION AL APARATO en la secci6n USO DEL APARATO.

• No use el aparato si el interruptor no

Io prende y apaga correctamente.

El

Centro de Servicio Sears deber_

12

todaslasreparaciones terruptor.

Mantenga el cable de extensi6n alejado del usuario y de los obst_culos en todo memento.

No exponga los cables al calor, al aceite, al agua o a los bordes filosos.

• Evite todo contacto del cuerpo con los conductores a tierra, tales come las cercas o los caSos de metal para evitar la posibilidad de choque el6ctrico.

• El circuito o el tomacorriente que se use con este aparato deber_ estar provisto de protecci6n de Interruptor de Fallas en el Circuito a Tierra

(Ground Fault Circuit Interruptor--

GFCl). Los tomacorrientes con protecci6n GFCl incorporada pueden ser usados para esta medida de seguridad.

SEGURIDAD DEL APARATO

• Inspeccione el aparato completamente antes de cada use. Haga que un Centro de Servicio Sears repare o cambie las piezas da_adas. Esto incluye las piezas del cabezal que est6n resquebrajadas o descantilladas, los protectores y cualquier otra pieza daSada.

• No intente reparar ud. mismo el aparate.

• Use exclusivamente la linea de corte con di_metro de 1,65 mm

(0,065 de pulgada) recomendado.

NVea secci6n SERVICIO Y AJUSTES).

unca use alambre, soga, hilo, etc.

• Use la bobina especificada.

AsegQrese que la bobina est6 correctamente instalada y que el arc de retenci6n est6 bien fijo.

• Use exclusivamente los repuestos y accesorios recomendados de la marca Craftsman.

SEGURIDAD AL CORTAR

• Inspeccione el _rea a ser cortada.

Retire los objetos (piedras, vidrio roto, clavos, alambre, hilo, etc.) que puedan ser arrojados o que se puedan enredar en el cabezal de corte.

• No se incline excesivamente ni se pare en superficies inestables.

Mantenga el equilibrio, con los pies en una superficie firme y estable, en todo momento.

• Mantenga el cabezal de corte per debajo del nivel de la cintura.

No levante las mani as per encima del nive de a c ntura. E cabeza de corte se le puede acercar peligrosamente al cuerpo.

• Evite de cabezal de corte y la linea girante.

• Use el aparato debidamente.

Uselo exclusivamente para recortar y para cortar c6sped. No sobrecargue el aparato; dar_ memor rendimiento con menor probabilidad de heridas si se Io hace funcionar al ritmo para el cual fue dise#ado.

• Use el aparato 6nicamente de dia o en luz artificial fuerte.

SEGURIDAD EN EL MANTENIMIENTO

_ADVERTENCIA: Desconecte el aparato de la fuente de electricidad antes de hacer cualquier mantenimiento.

• Haga el mantenimiento del aparato de acuerdo a los procedimientos recomendados.

Mantenga la linea de corte al largo que corresponde.

• Todo servicio y mantenimiento no explicado en este manual deber_ ser efectuado por el Centro de Servicio Sears para evitar peligros.

• Nunca le heche agua ni ningDn otro liquido al aparato, nile direccione chorros de agua ni de ningDn otro liquido. Limpie el aparato y las calcoman_as y placas con una esponja h6meda. Mantenga las manijas secas, limpias y libres de aceite y grasa.

• Mantenga ]as aberturas de vetilaci6n limpias y libres de escombros para evitar el calentamiento excesivodel motor. Limpielas despu6s de cada use.

TRANSPORTE Y ALMACENADO

• Pare el motor y desconecte el aparate de la corriente el6ctrica siempre que no est6 en uso.

• Cuando cargue el aparato en las manes, mantenga el motor apagado.

• Guarde el aparato de mode que el cuchilla ]imitadora de linea (debajo de la protector) no pueda causar heridas accidentalmente.

• Guarde el aparato al abrigo de la intemperie, desenchufado, en un ]ugar alto, sece y fuera del alcance de los niSos.

CONSTRUCCION CON DOBLE AIS-

LAMIENTO

Este aparato tiene aislamiento doble para incrementar la protecci6n contra el choque el6ctrico.

El aislamiento doble consiste de dos "capas" separadas de aislamiento el6ctrico en vez de cable a tierra.

Las herramientas y los electrodom6sticos con aislamiento doble no

13

necesitan cable a tierra. No se le ha provisto ningDn medio de conexi6n a tierra a este aparato, tampoco se le debe agregar ningQn medio de conexi6n a tierra. Como resultado, el cable de extensi6n usado con su aparato puede ser enchufado en cualquier tomacorriente el6ctrico normal de 120 voltios.

Deben observarse precauciones de seguridad al trabajar con toda herramienta el6ctrica.

El sistema de aislamiento doble solamente provee una protecci6n adicional contra las heridas provocadas por una falla en el aislamiento el6ctrico interno.

_ ADVERTENCIA: Todo diagndstico y reparaci6n de fndole el6ctrica a este aparato, incluyendo a la caja, el interruptor, el motor, etc., deber_n ser efectuados por personal de servicio capacitado.

Los repuestos para un aparato con aislamiento doble deben ser recomendados por el fabricante.

Los aparatos con aislamiento doble vienen marcados con las palabras

"double insulation" (aislamiento doble) o "double insulated" (doblemente aislado). Tambi6n puede aparecer el simbolo cc_adroado dentro de un cuadroado) 88 en el aparato. El aparato debe ser reparado por un personal de servicio cualificado; de Io contrario el sistema de aislamiento doble puede quedar inutilizado, acarreando graves heridas.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

CONTENIDO DE LA CAJA

Verifique el contenido de la caja por la lista siguiente.

Modelo 358.745140

• Cortadora

• Protector

Verifique que las piezas no est6n daSadas. No use piezas dafiadas.

AVISO: Si necesita ayuda o si faltan piezas o hay piezas daSadas. No use piezas daSadas, Ilame al

1-800-235-5878.

MONTAJE

_I_ADVERTENClA: Si recibi6 el aparato ya armado, repita todos los pasos para asegurarse de que est6 correctamente armado y que todos los fijadores est6n bien ajustados.

AJUSTE DEL MANIJA AUXlL|AR

1. Afloje la tuerca mariposa en la man_ja.

2.

Haga rotar la manija en el tobo hasta que quede en posici6n vertical, col6quela en una posici6n c6moda y vuelva a ajustar la tuerca mariposa.

PARA |NSTALAR EL PROTECTOR

_ADVERTENCIA: El protector deber_ instalarse correctamente.

Si el protector no est_ instalada correctamente, su aparato sufrira dafios (incluyendo fallas del motor) directamente.

El protector provee protecci6n parcial hacia el usuario y terceros contra el riesgo de objetos arrojados.

Viene equipado con un cuchilla limitadora de linea de lea que corta el exceso de linea, dej_ndolo del largo adecuado.

El cuchilla limitadora de linea (que queda en la superficie inferior del protector) es filoso y corta.

AVISO: La protector de bordes se debe instalar en protector antes de la instalaci6n en la caja de motor (yea la ilustraci6n siguiente).

Protector de bordes

Protector

14

1. Sostenga el protector en el _ngulo de la caja del motor. Alinee la leng0enta de cierre delantera del protector con la muesca delantera de la caja del motor (v6a la ilustraci6n siguiente).

elprotector asegurando

de corte pase sobre la rendi a del protector s n ser atrapada en a

]engL_entadel cierre del protector.

3.

Incline el frente del protector hacia la muesca delantera de la caja del motor. Empuje la lengL_enta de cierre delantera del protector en la muesca delantera de la caja del motor. Aeegure que el cabezal de corte este libre al rotar y la linea no sea atrapada entre el protector y la ca a del motor.

4.

Empuje detr_s de protector hacia la ca a del motor segL_n Io ilustrado hasta que a engQenta de c erre trasera se encaja a presi6n con seguridad hacia las muescas posteriores.

AsegL_rese de que el protector est6 conectado con seguridad a la caja del motor y que sea ensamblado al aparato como es mostrado en la portada de este manual.

LengL_enta de Cierre

LengfJenta de Delantera

Cierre Trasera Muesca Caja del

Delantera Motor

Muescas

Cabezal Posteriores de Co_e

PRECAUCI()N: de linea es filosa

Cuchilla limitadora

CONOZCA SU APARATO

LEA ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE

PONER EL APARATO EN FUNCIONAMIENTO. Compare las ilustraciones a su aparato para familiarizarse con la ubicaci6n de los controles y ajustes, Guarde este manual para uso futuro.

Gatillo Interruptor

Manija Auxiliar

Bot6n de Girar o Cortar Bordes

Retentor de Cable

Enchufe

Aberturas de Ventilaci6n -_'_ i_ Caja del Motor

Protector

_'/ de bordes

_1_-

Cuchilla Limitadora de linea

Cabezal de

Corte con Linea de Corte del di&metro 0,065 de pulgada

ENCHUFE

Se conecta el cable de extensi6n al

aparato en el ENCHUFE,

GATILLO INTERRUPTOR

Se usa el GATILLO INTERRUPTOR para

porter el aparato en march& Apriete el gatillo acelerador para hacedo funcionar. Suelte el gatillo interruptor para detener el aparato,

CUCHILLA LIMITADORA DE LINEA

El CUCHILLALIMiTADORADE L[NEAcorta la line& dej_ndola del largo adecuado,

MANIJA AUXIBAR

Se usa la MANIJAAUXIL]AR para SOS-

tener y guiar el aparato,

CABEZAL DE CORTE

El CABEZAL DE CORTE sostiene la

15 linea de corte y gira durante el uso,

BOTON DE GIRAR O CORTAR

BORDES

El BOTON DE GIPAR O CORTAR BORDES se usa para girar la parte inferior de la unidad a la posici6n de cortar bordes.

USO DEL APARATO

Use exclusivamente el voltaje especificado en el aparato.

ELIJA UN CABLE DE EXTENSION

Cuadro de Clasificacibn de Cables

Largo de Cable Clasificacibn

25 pies (7.5 m)

50 pies (15 m)

100 pies (30 m)

18 Clase

16 Clase

16 Clase

Hay cables de extensi6n disponibles en Sears para este aparato.

ENCHUFE EL CABLE DE EXTEN_

SION AL APARATO

Coloque su cable de extensi6n a trav6s de la manija y alrededor del gancho segt]n Io mostrado.

Asegure el enchufe y la cable se contrata firmemente y completamente.

Retentor de Cable \

POSICION CORRECTA DE USO

Para Recortar

Cable de extensi6n

Para Corta Bordes

_ ADVERTENCIA: Use siempre protecci6n de ojos. Nunca se incline sobre el cabezal: 6ste puede arrojar o hacer rebotar piedras o escombros a los ojos y la cara, causando ceguera u otras heridas graves.

PROTECTOR DE BORDES

El PROTECTOR DE BORDES proteje el aparato contra el contacto con el sue-

Io al recortar bordes.

Cuando aparato de funcionamiento, p_rese como se vea en la figura y verifique Io siguiente:

• Usando anteojos de seguridad y ropa gruesa como protecci6n.

• Sostenga la manija del gatillo acelerador con ]a mano derecha y mani a auxiliar con la mano izquierda.

• Mantenga el aparato debajo del nivel de la cintura.

• Corte desde la derecha hacia la izquierda para que los escombros sean arrojados en direcci6n contraria a donde est_ parado. Sin tener que inclk narse, mantenga la linea cerca del sue-

Io y paralela al mismo, sin meterla dentro del material que se est_ cortando.

EXTENSION DE LA LINEA

El cabezal de corte hace mover au* tombticamente la linea hacia adelante.

Para que la linea de corte se mueva hacia adelante, no es necesario dar golpes contra el suelo al cabezal de corte.

De Io contrario,

esta acciCn podria tener como resultado piezas rotas y el funcionamiento defectuoso del cabezal.

Despu6s de que el aparato se haya puesto en march& la linea progresar_ el largo correcto para efectuar el corte de manera autom_tica.

Mantenga siempre el protector en su lugar cuando la herramienta se encuentre en funcionamiento.

,_ ADVERTENCIA: Utilice exclusivamente linea redonda de 1,65 mm (0,065 de pulgada) de didmetro.

Otto tipo de tamaSos y formas harsh que la linea no gire de forma apropiada Io que resultar_ en el funcionamiento inadecuado del cabezal de corte o en accidentes de seria gravedad.

No utilice otro tipo de materiales tales como alambre, hilo, soga, etc.

El alambre puede romperse durante el corte y convertirse en un misil peligroso Io que puede causar lesiones de seria gravedad.

16

PARA RECORTAR

Sostenga el cabezal a unes 8 cm (3 pulgadas) del suelo yen _ngu]o. Permita 0nicamente que la punta de la

]inea haga contacto.

No meta la linea de corte en el _rea de trabajo.

Para recortar vegetaci6n no deseada. Sostenga el cabezal a unos 8 cm (3 pulgadas) de la tierra yen _ngulo. Deje que la punta de la linea golpee contra la tierra alrededor de _rboles, ostes, monumentos, etc. Esta t6cnica aumenta el desgaste de la linea.

ePs_::alpar [ '#

1!1

, = _.,7_

///t_/)_

3 in. (8 cm) arriba del suelo

POSICION PARA CORTAR BORDES

Usted puede presionar este bot6n y rotar la parte inferior 180 grados a la izquierda en una posici6n de corte para orilas.

Bot_n

PARA CORTAR BORDES

AI cortar bordes, deje que la punta de

]a linea haga contacto.

No fuerce la

]inea. El protector de bordes ayuda a protegar el aparato y Io mantiene separado de la tierra.

Ponga mucha atenci6n mientras est6 usando la podadora y sea precabido, ya que la

]inea de corte puede arrojar objetos al aire.

PARA CORTAR CESPED

El aparato es ideal para cortar c6sped en los lugares donde no alcanzan las cortadoras de c6spea convencionales. En la posici6n de cortar pasto se mantiene la linea paralela a la tierra. Evite presionar el cabezal contra la tierra, ya que hacerlo puede escalpar la tierra y daSar el aparato.

Para cortar C6spedJ_//7,,_

Para cortar _ bordes \_\, ,.

\

PARA BARRER

La acci6n ventiladora de la linea girante sirve para hacer una Imieza r_pida y fbciL Mantenga la linea paralela a la superficie que desea Impiar y por encima, moviendo el aparato de

un lado al otro,

Para barrer

PARA ESCALPAR

La t6cnica de escalpado retira la

17

CRONOGRAMA DE MANTENIMIENTO

,_ ADVERTENCIA: Deseoneete del recurso de energia antes de dar man-

tenimiento a eete aparato.

TAREA DE MANTENIMIENTO Y CU|DADO CUANDO HACER

Verificar que no haya fijadores sueltos

Verificar que no haya piezas daSadas

Inspeccione y limpiar el aparato y las placas

Antes de cada uso

Antes de cada uso

Despu6s de cada uso

RECOM ENDACIONES GENERALES

La garantia de este aparato excluye

aquellos articulos que hayan sido sometidos al abuso o a la negligencia

por parte del usuario. Para recibir el

valor completo de la garantia, el usua- rio deber_ hacer el mantenimiento del

aparato de acuerdo alas instrucclones en este manual. Ser_ necesario hacer varios ajustes peri6dicamente para mantener el aparaio debidamente.

ANTES DE CADA USO

VERIFIQUE QUE NO HAYA FIJA-

DORES SUELTOS NI PIEZAS SUEL-

TAS

* Tornillos de la caja

* Manija auxiliar

* Protector

* Protector de bordes

VER|FIQUE

Servicio Sears para el reemplazo de piezas daSadas o desgastadas.

• Gatillo Interruptor - Asegerese de que el interruptor est6 funcionande debidamente appretando y solt_ndolo. Verifique que el motor se haya detenido por completo.

• Protector - Deje de usar el aparato si el protector queda daSado.

DESPUES DE CADA USO

INSPECClONE Y LIMPIAR EL APA-

RATO Y LAS PLACAS

• Despu6s de que cada uso, inspecclone la aparato completa para saber si hay piezas flojas o daSadas. Limpie el aparato y las placas usando un trapo h0medo con detergente suave.

• Seque el aparato con un trapo limpio y seco.

QUE NO HAYA PIEZAS A

DAI_IADAS N| GASTADAS

Entre en contacto con el Centro de

PARA CAMBIAR LA LINEA

El uso de bobinas previamente enrolladas es el m6todo m_s conveniente para reemplazar la linea de corte y asegurarse que el aparato rinda un funcionamiento 6ptimo.

* Las bobinas de repuesto vienen con codificadas en colores para asegurarnos el uso correcto de la bobina con el aparato correspondiente.

Aseg0rese de usar el mismo color de bobina de repuesto qu el de la bobina existente.

AVI80: Mantenga siempre el cabezal de corte limpio de escombros y suciedad al efectuar cualquier tipo de mantenimiento.

o Sujete el bobina y desenrosque la tapa girando en la direcci6nilustrada en la parte superior de la misma.

* Retire el aro que guia la linea y la bobina.

Aro que guia la linea

Utilice una bobina previamente enrollada o vuelva a enroscar linea nueva en la bobina existente.

Si utiliza una bobina pre-enrollada, retire la tira adhesiva de la linea y la bobina.

COMO REBOBINAR LA BOBINA-

CON LINEA NUEVA

_ ADVERTENCIA: Utilice exclu*

18 sivamente |inea redonda de 1,65 mm (0,065 de pulgada) de didmetro.

Otto tipo de tama_os y formas harsh que la linea no gire de forma apropiada Io que resultar_ en el funcionamiento inadecuado del cabezal de

deseriagravedad.Noutiliceotrotipodemateriales

talescomoalambre,

Elalambre corteyconvertirse soIoquepuede enunmisilpeligrocausar seriagravedad.

1. CorteunaIongitud pies)delinearedonda mm(0,065 de1,65 dedi_metrodelamarcaCraftsman.

contrario asdelreloj).

3. Contint_e bobina, enrollando sinenrollar a 15cm(4a6 pulgadas) centrodelabobina.

COMO LABOBINA

LALINEADECORTE

1. Instalelabobina

2. Enrolle guia.

\

Bobina

2.

Introduzca un extremo de la linea dentro de la cavidad central de la bobina vacia. AsegDrese de que la

]inea enrolle en la bobina en la direcciSn que se ilustra en la misma

PIEZAS DE SERVIClO AL CUENTE

PIEZAS DE REPUESTO

Cabezal y 0,065 de pulgada Linea de Corte

Aro que Guia la Linea

Tapa

Manija Auxiliar

Tornillo, Manija Auxiliar, 1/4-20

Tuerca Mariposa, Manija Auxiliar

Protector

Protector de Bordes

Bobina de Repuesto

3. Coloque el aro guia en la bobina y pase la linea por la ranura.

Permita que la linea se extienda de 10 a

15 cm (4 a 6 pulgadas) desde el centro de la bobina.

4.

Asegure de que la linea permanezca dentro de la ranura mientras enrosca la la tapa en la eje.

Ajuste la tapa manualmente.

NO de PIEZA

71-85840

530403949

530403810

530403805

530403886

530016152

530403914

530403824

19

_ADVERTENCIA: Realice los siguientes

USO: pasos despu6s de cada

Pare el motor y desconecte el aparato de la corriente el6ctrica siempre que no est6 en uso.

• Cuando cargue el aparato en las manos, mantenga el motor apagado.

• Guarde el aparato de modo que el limitador de linea no pueda causar heridas.

Guarde el aparato y el cable de extensi6n al abrigo de la intemperie, desenchufados, en un lugar alto, seco y fuera del alcance de los niSos.

• Guarde el aparato con todos los protectores en su lugar correspondiente.

Cologue el aparato de modo que ningt]n objeto filoso pueda causar heridas accidentalmente.

TABLA DIAGNOST|CA

,_ ADVERTENClA: Siempredesconectelaunidadantesdehacercualquiera de las reparaciones recomendadas que estan listadas siguientemente que no requieran que la aparato este en operaci6n.

SINTOMA CAUSA SOLUCION

El cabezal de corte se detiene

1. Se est& metiendo la linea en el material que se bajo carga o no esta cortando.

gira cuando se 2. Falla el6ctrica.

apreta el gatillo interruptor.

3. Interruptor accionado.

de circuito

4. Escombros parando el cabezal.

La linea no avaaza o se rompe al cortar.

La linea se funde en la bobina.

1. Tra_ectoria incorrecta de la hnea en el cabezal.

2. La linea est_ enroscada de forma incorrecta en la bobina.

L Diametro incorrecto de la linea.

4. Insuficiencia de linea afuera del cabezal

5. Acumulaci6n de tierra tapa.

1. Diametro incorrecto de la line&

2. Bobina incorrecta.

3. Se esta metiendo la linea en el material que se est& cortando.

La linea evanza constantemente.

1. Tra/vectoria incorrecta la hnea en el cabezal.

2. Bobina daSada.

de

1. Corte con la punta de la linea t3nicamente.

2. Entre en contacto con el Servicio

Sears (vea parte trasera del manual).

3. Inspeccione la caja de fusibles.

4. Retire los escombros.

1. Verifique la trayectoria de la line&

2. Rebobinado nuevamente la linea de forma pareja y tirante.

3. Uso solo linea del di_metro correcto

(0,065 de pulgada/1,65 ram).

4. Retire la tapa y saque 10 cm

(4 pulgadas) de linea hacia afuera.

5. Limpie la tap&

1. Uso solo linea del di_metm correcto

(0,065 de pulgada/1,65 mm).

2. Uso la bobina apropiada.

3. Corte con ]a punta de la linea plenamente extendida.

1. Verifique la trayectoria de la line&

2. Cambie la bobina.

Uso o desgaste excesivo de la line&

1. Verifique la trayectoria de la line&

2. Cambie la bobina.

La linea retrocede al cabezal.

1. Tra.yectoria incorrecta de la hnea en el cabeal.

2. Di&metro incorrecto de la line&

3. Se est& metiendo la linea en el material que se est& cortando.

¢. Los dientes de la bobina est6n gastados o daSados.

1. Insuficiencia de linea afuera del cabezaL

2. Di&metro incorrecto de la line&

3. Corte con la punta de la linea plenamente extendida.

4. Cambie la bobina.

1. Retire la tapa y saque 10 cm

4 pulgadas) de linea hacia afuera.

2. Uso s61o I nea del diametro correcto

(0,065 de pulgada/1,65 mm).

2O

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement