JVC MX-J100 CA-MXJ100, SP-MXJ100 Компактная компонентная система Инструкция по эксплуатации
Компактная компонентная система MX-J100 CA-MXJ100, MX-J100 SP-MXJ100 - это многофункциональное устройство, которое позволяет наслаждаться музыкой с компакт-дисков, кассет, радиостанций FM и АМ. В системе есть встроенный таймер, который позволяет включать и выключать устройство в нужное время. Система также оснащена функцией записи на кассеты.
Реклама
Реклама
КОМПАКТНАЯ КОМПОНЕНТНАЯ СИСТЕМА
MX-J100
— Состоит из CA-MXJ100 и SP-MXJ100.
TIMER
ON/OFF SLEEP
PROGRAM
/SET
REPEAT ACTIVE
BASS EX.
SOUND
MODE
CD TAPE A/B TUNING MODE FM MODE
CD TAPE FM/AM AUX
DISC SKIP
VOL.
+
FADE
MUTING
VOL.
–
RM–SMXJ100E
REMOTE CONTROL
SP-MXJ100 CA-MXJ100
STANDBY
COUNTER
RESET
DEMO
CLOCK/TIMER
ACTIVE BASS EX.
SOUND MODE
PHONES
COMPU
PLAY
CONTROL
PROGRAM/SET
REPEAT
EJECT
PLAY & EXCHANGER
CD
1
CD
2
CD
3
DISC CHANGE
OPEN / CLOSE
COMPACT
DIGITAL AUDIO
VOLUME
+
–
AUX FM/AM CD TAPE
–
- TUNING TUNING +
PRESET
+
TAPE A/B
REC/PAUSE
CD REC
START
A B
DUBBING
EJECT
PLAY REC/PLAY
FULL-LOGIC CONTROL CD SYNCHRO RECORDING
COMPACT
DIGITAL AUDIO
SP-MXJ100
MX-J100[EE]/Cover 1
ИНСТРУКЦИЯ ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
• Двойная ЧМ: имеется полоса низких
частот и полоса высоких частот
Информация для владельца аппарата:
Впишите сюда номер модели и серийный номер, которые находятся либо на задней, либо на боковой панели, либо на дне аппарата. Сохраните эту запись для справки в будущем.
Модель №
Серийный №
GVT0472-007A
[ EE ]
00.5.16, 3:16 PM
15cm
1cm
15cm
1cm
CA-MXJ100
15cm
15cm
15cm
CA-MXJ100
G-1
MX-J100Safety-[EE] 1 00.5.15, 4:53 PM
CLASS 1
LASER PRODUCT
DANGER: Invisible laser radiation when open and interlock failed or defeated.
AVOID DIRECT EXPOSURE
TO BEAM. (e)
VARNING: Osynlig laser- strålning när denna del är
öppnad och spärren är urkopplad. Betrakta ej strålen. (s)
ADVARSEL: Usynlig laserstråling ved åbning, når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion. Undgå udsættelse for stråling (d)
VARO: Avattaessa ja suojalukitus ohitettaessa olet alttiina näkymättömälle lasersäteilylle. Älä katso säteeseen. (f)
MX-J100Safety-[EE] 2 00.5.15, 4:53 PM
G-2
Введение
Мы благодарим Вас за приобретение изделия JVC.
Перед началом эксплуатации Вашего устройства, пожалуйста, тщательно ознакомьтесь с настоящим Руководством по Эксплуатации для достижения наилучших результатов. Пользуйтесь этим руководством для справок в дальнейшем.
Структура настоящего Руководства
Это Руководство организовано следующим образом:
Не устанавливайте устройство около источников тепла, в места, подверженные воздействию прямых солнечных лучей, пыли и вибрации.
• Процедуры, приведенные в этом руководстве, как правило, выполняются при помощи кнопок и регуляторов на основном устройстве. Вы можете также воспользоваться кнопками на пульте дистанционного управления, если их названия или обозначения совпадают или похожи на соответствующие кнопки основного устройства.
Если выполнение функции при помощи пульта дистанционного управления и кнопок на основном устройстве различается, в этом руководстве описаны различия.
• Информация об основных процедурах, одинаковых для различных функций, приведена в одном месте, и не повторяется при описании каждой процедуры.
Например, мы не повторяем информацию о включении/выключении системы, настройке громкости, изменении звуковых эффектов, которая приведена в разделе “Основные операции” на страницах с 9 по 10.
• В этом руководстве используются следующие условные обозначения:
Служит для предостережения о возможном поражении током и/или возгорании.
Также дает информацию о том, что ухудшает функционирование устройства.
Источники питания
• При отсоединения устройства от розетки, держите кабель за штепсель. Тянуть за кабель не следует.
Не беритесь за кабель питания мокрыми руками.
Конденсация влаги
На линзах внутри устройства влага может сконденсироваться в следующих случаях:
• После включения обогревателя в помещении.
• В сыром помещении.
• Если устройство перенесено непосредственно из холодного места в теплое.
Если это случилось, устройство может не функционировать должным образом. В этом случае оставьте устройство включенным на несколько часов до тех пор, пока влага не испарится, отсоедините кабель питания, затем включите его снова.
Предлагает Вам полезную информацию и советы.
Предостережения
Установка устройства
• Выберите место с ровной поверхностью, сухое и избегайте чрезмерно высоких и низких температур.
(От 5
°
С до 35
°
С.)
• Для предотвращения перегрева устройства установите его в место с достаточной циркуляцией воздуха.
• Устройство должно быть установлено на значительном удалении от телевизора.
• Установите громкоговорители подальше от телевизора, в противном случае возможно появление помех на экране телевизора.
Прочее
• Если в устройство попал металлический предмет или жидкость, отключите устройство от розетки и обратитесь к Вашему дилеру перед дальнейшей эксплуатацией устройства.
• Если Вы не собираетесь использовать это устройство в течение значительного периода времени, отключите устройство от розетки.
Не разбирайте устройство, так как внутри него нет никаких деталей, обслуживаемых пользователем.
При обнаружении какой-либо неполадки отключите кабель питания и обратитесь к Вашему дилеру.
– 1 –
CA-MXJ100 [01-11] [RUS] 1 16.05.00, 13:06
Содержание
2
Органы управления и индикации ........................... 3
Окно дисплея .............................................................. 4
Пульт дистанционного управления ........................ 5
Первые шаги ................................................................ 6
Распаковка ................................................................... 6
Установка батареек в пульт дистанционного управления ............................................................. 6
Подключение антенн ................................................. 6
Подключение громкоговорителей ........................... 7
Подключение других устройств .............................. 8
Основные функции .................................................... 9
Настройка часов ......................................................... 9
Включение питания и выбор источника сигнала .................................................................... 9
Настройка громкости .............................................. 10
Усиление низких частот ........................................... 10
Выбор режима звучания ......................................... 10
Прослушивание радиопередач FM и АМ (MW/LW) ... 11
Настройка на радиостанцию .................................. 11
Сохранение настроек на радиостанции в памяти ... 11
Настройка на запрограммированную радиостанцию ..................................................... 11
Воспроизведение компакт-дисков......................... 12
Установка компакт-диска ........................................ 12
Воспроизведение всего диска ................................. 12
Основные функции проигрывателя компакт-дисков ................................................... 13
Программирование порядка воспроизведения фрагментов — Запрограммированное воспроизведение ................................................. 13
Воспроизведение кассет .......................................... 14
Воспроизведение кассет .......................................... 14
Запись ......................................................................... 15
Запись на деку В ........................................................ 15
Сброс счетчика пленки ............................................ 15
Дублирование кассет ................................................ 15
Непосредственная запись компакт-диска ............ 15
Использование таймеров ........................................ 16
Использование ежедневного таймера ................... 16
Использование таймера записи ............................. 17
Использование таймера самоотключения ........... 18
Техническое обслуживание ..................................... 19
Выявление неисправностей .................................... 20
Технические характеристики.................................. 21
– 2 –
16.05.00, 13:06 CA-MXJ100 [01-11] [RUS]
Органы управления и индикации
Ознакомьтесь с расположением кнопок и регуляторов на Вашем устройстве.
1
2
3
4
5
6
7
8
9 p q w e r t y u
STANDBY
COUNTER
RESET
CLOCK/TIMER
DEMO
ACTIVE BASS EX.
SOUND MODE
PHONES
COMPU
PLAY
CONTROL
PROGRAM/SET
REPEAT
EJECT
PLAY & EXCHANGER
CD
1
CD
2
CD
3
DISC CHANGE
OPEN / CLOSE
COMPACT
DIGITAL AUDIO
VOLUME
+
–
AUX FM/AM CD TAPE
- TUNING TUNING +
–
PRESET
+
TAPE A/B
REC/PAUSE
CD REC
START
A B
DUBBING
EJECT
PLAY REC/PLAY
FULL-LOGIC CONTROL CD SYNCHRO RECORDING
a s d f g h j k l i o
;
CA-MXJ100 [01-11] [RUS] 3
– 3 –
16.05.00, 13:07
Продолжение
Окно дисплея
1
2
3
4 5
6
7 8 p
2
1 3
REPEAT
ALL 1 CD
SLEEP
CD-SYNC
PRGM
PRESET
TAPE
A B
SOUND
q w
REC
ST
9
kHz
MHz
VOL e
Для получения более подробной информации обратитесь на страницы, указанные в скобках.
Окно дисплея
1 Карусель
2 Кнопка
(режим ожидания/включение) и индикатор STANDBY (9)
3 Окно дисплея
4 Кнопка CLOCK/TIMER (9, 16)
5 Кнопка COUNTER RESET (15)
Кнопка DEMO (8)
6 Кнопка SOUND MODE (10)
7 Кнопка ACTIVE BASS EX. (10)
8 Сенсор дистанционного управления
9 Кнопка FM/AM (11)
Нажатие этой кнопки приводит также к включению устройства.
p Кнопка AUX (9)
Нажатие этой кнопки приводит также к включению устройства.
q Кнопка PROGRAM/SET (9, 13, 16) w Гнездо PHONES (10) e Кнопка REPEAT (12) r Кнопка PRESET – (11)
Кнопка
4 (перемотка назад) (9, 13, 16) t Кнопка
7 (остановка) (12, 13, 15) y Кнопки TUNING + / – (11)
Кнопки
1 / ¡ (переход налево/направо) (13, 14) u Держатель кассеты деки А (14)
• Нажмите на участок
0 EJECT для того, чтобы открыть держатель.
i Кнопки выбора диска (CD 1, CD 2 и CD 3) (12)
Нажатие одной из этих кнопок приводит также к включению устройства.
o Кнопка OPEN/CLOSE
0 (12)
Нажатие этой кнопки приводит также к включению устройства.
; Кнопка DISC CHANGE (12, 13) a Регулятор VOLUME (10) s Кнопка CD
6 (воспроизведение/пауза) (12)
Нажатие этой кнопки приводит также к включению устройства.
d Кнопка ТАРЕ
3 (14)
Нажатие этой кнопки приводит также к включению устройства.
f Кнопка ТАРЕ А/В (14) g Кнопка CD REC START (15) h Кнопка A
3 B DUBBING (15) j Кнопка REC/PAUSE (15) k Кнопка PRESET + (11)
Кнопка
¢ (перемотка вперед) (9, 13, 16) l Держатель кассеты деки В (15)
• Нажмите на участок EJECT
0 для того, чтобы открыть держатель.
Окно дисплея
1 Индикаторы диска
2 Индикатор CD-SYNC (синхронная запись компакт-диска)
3 Индикатор SLEEP (таймер самоотключения)
4 Индикатор BASS (расширение низкочастотного звучания)
5 Индикаторы режима кассетной деки
• Индикаторы TAPE А/В (активная дека).
6 Индикатор SOUND (режим звучания)
7 Индикатор REC (запись)
8 Индикатор
(таймер)
9 Индикаторы режима тюнера
• Индикаторы TUNED (выполненная настройка),
MONO (монофонический) и ST (стереофонический).
p Индикаторы режима воспроизведения компакт-диска
• Индикаторы режимов REPEAT (повторное воспроизведение) и (ALL/1/CD).
q Индикаторы номеров PRESET (запрограммированная радиостанция) и PRGM (программа) w Основной дисплей
• Здесь отображается название источника сигнала, частота и пр.
e Индикатор уровня звука
– 4 –
CA-MXJ100 [01-11] [RUS] 4 16.05.00, 13:07
1
2
3
4
5
6
7
8
9 p q
Пульт дистанционного управления
TIMER
ON/OFF SLEEP
PROGRAM
/SET
REPEAT ACTIVE
BASS EX.
SOUND
MODE
CD TAPE A/B TUNING MODE FM MODE
CD
TAPE FM/AM AUX
DISC SKIP
VOL.
+
FADE
MUTING
VOL.
– w e r t y u i o
; a s
RM–SMXJ100E
REMOTE CONTROL
Пульт дистанционного управления
1 Кнопка
(включение/режим ожидания) (9)
2 Кнопка PROGRAM/SET (9)
3 Кнопка REPEAT (12)
4 Кнопка CD
0 (12)
Нажатие этой кнопки приводит также к включению устройства.
5 Кнопка ТАРЕ A/B (14)
6 Кнопка CD
38 (12)
Нажатие этой кнопки приводит также к включению устройства.
7 Кнопка ТАРЕ
3 (14, 15)
Нажатие этой кнопки приводит также к включению устройства.
8 Кнопка
7 (остановка) (12, 13, 15)
9 Кнопка VOL. + (10) p Кнопка
4 / 1 (поиск назад/перемотка назад)
(11, 13, 14) q Кнопка VOL. – (10) w Кнопка SLEEP (18) e Кнопка TIMER ON/OFF (18) r Кнопка SOUND MODE (10) t Кнопка ACTIVE BASS EX. (расширение) (10) y Кнопка FM MODE (11) u Кнопка TUNING MODE (11) i Кнопка AUX (9)
Нажатие этой кнопки приводит также к включению устройства.
o Кнопка FM/AM (11)
Нажатие этой кнопки приводит также к включению устройства.
; Кнопка DISC SKIP (12) a Кнопка
¢ / ¡ (поиск вперед/перемотка вперед)
(11, 13, 14) s Кнопка FADE MUTING (10)
STANDBY
COUNTER
RESET CLOCK/TIMER
DEMO
ACTIVE BASS EX.
SOUND MODE
PHONES
COMPU
PLAY
CONTROL
PROGRAM/SET
REPEAT
EJECT
PLAY & EXCHANGER
CD
1
CD
2
CD
3
DISC CHANGE
OPEN / CLOSE
COMPACT
DIGITAL AUDIO
VOLUME
+
–
AUX FM/AM CD TAPE
- TUNING TUNING +
– PRESET +
TAPE A/B
REC/PAUSE
CD REC
START
A B
DUBBING
EJECT
PLAY
REC/PLAY
FULL-LOGIC CONTROL CD SYNCHRO RECORDING
CA-MXJ100 [01-11] [RUS]
При использовании пульта дистанционного управления наводите его на сенсор дистанционного управления на передней панели.
– 5 –
5 16.05.00, 13:07
Первые шаги
Продолжение
Распаковка
После распаковки убедитесь в том, что Вы получили следующие принадлежности.
В скобках указано количество поставляемых в комплекте принадлежностей.
• Рамочная антенна АМ (MW/LW) (1)
• Антенна FM (1)
• Пульт дистанционного управления (1)
• Батарейки (2)
Если какая-либо из принадлежностей отсутствует, незамедлительно обратитесь к Вашему дилеру.
Установка батареек в пульт дистанционного управления
Установите батарейки UM-4/AAA/IEC R03 в пульт дистанционного управления, совмещая полюса батареек, помеченные + и –, с маркировкой + и – внутри отсека для батареек.
Если пульт дистанционного управления перестал функционировать, замените обе батарейки на новые.
1
Подключение антенн
Антенна FM
FM 75 COAXIAL
Антенна FM
(входит в комплект)
1
Подключите антенну FM к разъему FM 75
Ω
COAXIAL.
2
Вытяните антенну FM.
3
Зафиксируйте антенну в положении, обеспечивающем наилучшее качество приема, затем закрепите ее на стене и пр.
3
2
UM-4/AAA/IEC R03
+
-
О полученной в комплекте антенне FM
Полученная в комплекте антенна FM может быть подключена в качестве временной меры. Если качество приема неудовлетворительно, подключите внешнюю антенну.
Подключение внешней антенны FM
Перед подключением внешней антенны FM отключите полученную в комплекте антенну FM.
Внешняя антенна FM
(не входит в комплект)
-
+
FM 75 COAXIAL
• НЕ используйте новые батарейки совместно со старыми.
• НЕ используйте батарейки различных типов вместе.
• НЕ подвергайте батарейки воздействию высокой температуры или огня.
• НЕ оставляйте батарейки в пульте дистанционного управления, если Вы не собираетесь использовать пульт в течение значительного периода времени. В противном случае возможны повреждения, вызванные протечкой батареек.
– 6 –
Вы должны воспользоваться антенной на 75 Ом с разъемом коаксиального типа (DIN 45325)
CA-MXJ100 [01-11] [RUS] 6 16.05.00, 13:07
Антенна AM (MW/LW)
AM
ANT
Подключение громкоговорителей
Вы можете подключить пару передних громкоговорителей.
1 2, 3
Рамочная антенна
AM (MW/LW)
(входит в комплект)
Черный
Кабель громкоговорителя
SPEAKERS
IMPEDANCE 6-16 OHMS.
+
L
–
–
R
+
Красный
Кабель громкоговорителя
1
Подключите рамочную антенну AM (MW/
LW) к разъему AM ANT, как показано на рисунке.
2
Поворачивайте рамочную антенну AM
(MW/LW) для достижения наилучшего качества приема.
Правый громкоговоритель
Левый громкоговоритель
Для улучшения качества приема FM и AM (MW/LW)
• Убедитесь в том, что антенна не соприкасается с какими-либо другими разъемами и соединительными кабелями.
• Располагайте антенны подальше от металлических деталей устройств, соединительного кабеля и кабеля питания переменного тока.
1
Нажмите на зажим разъема громкоговорителя, расположенный на задней части устройства, и удерживайте его в таком положении.
2
Вставьте конец кабеля громкоговорителя в разъем.
Соблюдайте полярность разъемов громкоговорителей: Красный (+) в красный (+) и черный (–) в черный (–).
3
Отпустите зажим разъема громкоговорителя.
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ: Используйте только громкоговорители с тем же сопротивлением, что указано на разъемах громкоговорителей на задней части устройства.
– 7 –
CA-MXJ100 [01-11] [RUS] 7 16.05.00, 13:07
Подключение других устройств
Вы можете подключить к системе Аудио оборудование — используется только в качестве аналогового воспроизводящего устройства.
При подключении этого оборудования ознакомьтесь также с инструкциями для подключаемых устройств.
ТЕПЕРЬ Вы можете подключить к розетке
Вашу систему и прочие подключенные устройства!
Следите за соответствием окраски штекеров аудио кабелей и гнезд на задней панели устройства:
Белые штекеры и гнезда служат для левого аудио сигнала, а красные для правого аудио сигнала.
• Не подключайте другое устройство, когда включено питание.
• Не подключайте к сети ни одно из устройств до завершения всех подключений.
SPEAKERS
IMPEDANCE 6-16 OHMS.
+
L
–
–
R
+ AC CORD
FM 75 COAXIAL
AM
ANT
AUX I N
R L
Подключение аудио оборудования
К розетке сети питания
FM 75 COAXIAL
AM ANT
AUX
R
I N
L
SPEAKERS
IMPEDANCE 6-16 OHMS
+
L
–
–
R
+
Для включения демонстрационного режима
Нажмите кнопку DEMO, когда устройство отключено (работает в режиме ожидания).
COUNTER
RESET
DEMO
Для отключения демонстрационного режима, нажмите любую кнопку.
Аудио устройство
К аудио выходу
При помощи аудио кабеля (не входит в комплект) подключите гнезда аудио выхода на подключаемом устройстве к гнездам AUX IN.
CA-MXJ100 [01-11] [RUS] 8
– 8 –
16.05.00, 13:07
Основные функции
Настройка часов
Перед дальнейшим использованием системы сначала настройте встроенные часы системы.
• Время выполнения следующей операции ограничено.
Если режим настройки отключился до того, как Вы закончили настройку, начните процедуру снова с пункта 1.
• Если Вы желаете прекратить настройку часов, нажмите кнопку CLOCK/TIMER один раз, или выждите 15 секунд.
1
Дважды нажмите кнопку CLOCK/
TIMER.
На дисплее появится “CLOCK”.
CLOCK/TIMER
2
Нажмите кнопку PROGRAM/
SET.
На дисплее начнет мигать индикация часа.
3
Воспользуйтесь кнопкой
4 или ¢ для настрой-
ки часа, затем нажмите кнопку PROGRAM/SET.
После настройки часа на дисплее начнет мигать индикация минут.
PROGRAM/SET
Для повторной настройки часов
Если Вы уже настраивали часы, нажимайте кнопку CLOCK/
TIMER до тех пор, пока не появится индикация “CLOCK”.
• После каждого нажатия кнопки режим настройки часов/таймера переключается следующим образом:
Текущее время
CLOCK
REC TIMER
Если имеет место перебой в подаче питания
Настройка часов сбрасывается в “0:00”. Вам следует настроить часы заново.
Включение питания и выбор источника сигнала
При нажатии кнопки воспроизведения, например, AUX,
FM/AM, CD
6 или ТАРЕ 3, система включается автоматически. Если источник сигнала готов к воспроизведению, устройство начинает воспроизведение
– функция COMPU PLAY CONTROL.
Для прослушивания передач FM, MW или LW нажмите кнопку FM/AM (обратитесь на страницу 11).
Для воспроизведения компакт-диска нажмите кнопку
CD
6 (обратитесь на страницы 12 и 13).
Для воспроизведения кассеты нажмите кнопку ТАРЕ
3
(обратитесь на страницу 14).
Для выбора внешнего устройства в качестве источника
сигнала нажмите кнопку AUX.
AUX FM/AM
CD TAPE
PROGRAM/SET
Для включения устройства без воспроиз-
ведения, нажмите кнопку (режим ожидания/включение), после чего индикатор STANDBY погаснет.
STANDBY
4
Воспользуйтесь кнопкой
4 или ¢ для
настройки минуты, затем нажмите кнопку
PROGRAM/SET.
Для отключения системы (режим ожи-
дания) нажмите кнопку снова, после чего загорится индикатор STANDBY.
STANDBY
PROGRAM/SET
5
Дважды нажмите кнопку
CLOCK/TIMER для завершения настройки часов.
CLOCK/TIMER
Для проверки текущего времени
Нажмите кнопку CLOCK/TIMER во время воспроизведения любого источника сигнала.
На дисплее на некоторое время появится текущее время.
CLOCK/TIMER
Когда система отключена (находится в режиме ожидания), система тем не менее потребляет определенную мощность.
Для полного обесточивания системы отключите кабель питания от розетки.
Если Вы отсоединили кабель питания или был перебой в подаче питания
Настройка часов сразу же сбрасывается в “0:00”, а хранящиеся в памяти настройки на радиостанции (страница 11) стираются через несколько дней.
– 9 –
CA-MXJ100 [01-11] [RUS] 9 16.05.00, 13:07
Настройка громкости
Вы можете настраивать уровень громкости только в том случае, если система включена.
Поверните диск VOLUME по часовой стрелке для увеличения громкости и против часовой стрелки для ее уменьшения.
VOLUME
+
–
Усиление низких частот
Вы можете включить функцию подчеркивания низких частот для получения глубокого, чистого низкочастотного звучания на низкой громкости.
Вы можете пользоваться этой функцией только во время воспроизведения.
Для включения функции нажмите кнопку
ACTIVE BASS EX. таким образом, чтобы на дисплее загорелся индикатор BASS.
ACTIVE BASS EX.
VOL
При использовании пульта дистанционного управления нажмите кнопку VOL. + для увеличения уровня громкости, а кнопку VOL. – для его уменьшения.
Для отключения функции нажмите кнопку снова, чтобы этот индикатор погас.
Для индивидуального прослушивания
Подключите наушники к гнезду PHONES. Звук из громкоговорителей выводиться не будет. Перед тем, как подключить или надеть наушники, не забудьте понизить громкость звука.
НЕ отключайте систему, если установлен высокий уровень громкости; в противном случае резкий вывод звука может повредить Вашему слуху, громкоговорителям и/или наушникам при следующем включении системы или запуске воспроизведения.
ЗАПОМНИТЕ, что Вы не можете настраивать уровень громкости, когда устройство работает в режиме ожидания.
Для временного приглушения звука
Нажмите кнопку FADE MUTING на пульте дистанционного управления.
FADE
MUTING
Выбор режима звучания
Вы можете выбрать один из трех запрограммированных режимов звучания (три режима SEA – “Усиление звукового эффекта”). Режимы звучания могут быть наложены только на воспроизводимый звук и не могут использоваться для записи.
Для выбора режима звучания нажимайте кнопку SOUND MODE до тех пор, пока на дисплее не появится желаемый режим звучания. На дисплее также загорается индикатор SOUND.
SOUND
SOUND MODE
VOL
• После каждого нажатия кнопки режим звучания переключается следующим образом:
VOL
Для восстановления исходной громкости нажмите кнопку снова.
(Отключено)
Режимы SEA:
ROCK: Подчеркивает низкие и высокие частоты.
Хорошо подходит для акустической музыки.
POP: Служит для воспроизведения вокальной музыки.
CLASSIC: Хорошо подходит для воспроизведения классической музыки.
OFF: Режимы звучания отключены.
– 10 –
CA-MXJ100 [01-11] [RUS] 10 16.05.00, 13:07
Прослушивание радиопередач FM и AM (MW/LW)
Настройка на радиостанцию
1
Нажмите кнопку FM/AM.
Система автоматически включится и настроится на последнюю используемую
FM/AM радиостанцию (FM или АМ (MW/LW)).
• После каждого нажатия кнопки частотный диапазон переключается между FM, MW и LW.
2
Выберите станцию.
На основном устройстве:
Нажмите кнопку TUNING
– или TUNING + и удерживайте более
1 секунды.
- TUNING
TUNING +
1
Настройтесь на радиостанцию, которую Вы желаете занести в память.
2
• Обратитесь к разделу “Настройка на радиостанцию” слева.
MHz
Нажмите кнопку PROGRAM/SET.
PRGM
На дисплее замигает индикация PRGM.
PROGRAM/SET
На пульте дистанционного управления:
1) Нажмите кнопку TUNING
TUNING MODE
MODE, чтобы на дисплее появилось “MANUAL”.
2) Нажмите и удерживайте кнопку
4¥1 или
¢¥¡ более
1 секунды.
Устройство начнет поиск радиостанций. После настройки на радиостанцию с достаточно сильным сигналом поиск будет завершен.
Если передача транслируется в стереофоническом режиме, загорается индикатор ST (стерео).
3
Нажмите кнопку PRESET – или + для выбора запрограммированного номера.
PRGM
– PRESET
4
Нажмите кнопку PROGRAM/
SET снова.
PROGRAM/SET
Радиостанция, настроенная в пункте 1, сохраняется под запрограммированным номером, выбранным в пункте 3.
• Сохранение радиостанции под используемым номером приводит к удалению предыдущей радиостанции.
+
Для прекращения поиска нажмите кнопку TUNING –,
TUNING + или (
4¥1 или ¢¥¡ на пульте дистанционного управления).
При последовательных кратких нажатиях кнопки
TUNING –, TUNING + или (
4¥1 или ¢¥¡ на
пульте дистанционного управления)
Частота меняется шаг за шагом.
Если Вы отсоединили кабель питания или был перебой в подаче питания
Хранящиеся в памяти настройки на радиостанции стираются через несколько дней. Если это произошло, запрограммируйте радиостанции снова.
Настройка на запрограммированную радиостанцию
Изменение режима приема на диапазоне FM
Если стерео передача на диапазоне FM принимается плохо или с обилием помех,
FM MODE нажмите кнопку FM MODE на пульте дистанционного управления таким образом, чтобы на дисплее появился индикатор “MONO”. Качество приема улучшится.
Для восстановления стереофонического эффекта, нажмите кнопку FM MODE таким образом, чтобы индикатор “MONO” исчез с дисплея. В стереофоническом режиме при трансляции стереофонической передачи приемник может воспроизводить стереофонический эффект.
Режим приема на диапазоне FM сохраняется в памяти, даже если устройство было отключено.
1
Нажмите кнопку FM/AM.
Система автоматически включится и настроится на последнюю используемую радиостанцию (FM или АМ (MW/LW)).
• После каждого нажатия кнопки частотный диапазон переключается между FM, MW и LW.
FM/AM
2
Выберите запрограммированный номер.
На основном устройстве:
Нажмите кнопку
PRESET – или +.
– PRESET +
Сохранение настроек на радиостанции в памяти
Вы можете запрограммировать до 30 радиостанций FM, 8 радиостанций MW и 7 радиостанций LW. В некоторых случаях при поставке устройства с фабрики запрограммированные номера могут соответствовать фабричным тестовым частотам. Это не свидетельствует о неисправности. Вы можете занести настройки на желаемые радиостанции в память при помощи следующего метода.
• Выполнение следующей процедуры ограничено по времени. Если режим настройки отключился до того, как Вы закончили настройку, начните процедуру снова с пункта 1.
– 11 –
На пульте дистанционного управления:
1) Нажимайте кнопку TUNING
TUNING MODE
MODE до тех пор, пока на дисплее не появится “PRESET”.
2) Нажмите кнопку
4¥1 или ¢¥¡.
CA-MXJ100 [01-11] [RUS] 11 16.05.00, 13:07
Воспроизведение компакт-дисков
Продолжение
Установка компакт-диска Воспроизведение всего диска
1
Нажмите кнопку OPEN/CLOSE
0 на основном устройстве или
кнопку CD
0 на пульте
дистанционного управления.
Устройство автоматически включится, и откроется карусель.
с этикеткой вверх.
ПРАВИЛЬНО
OPEN / CLOSE
CD
2
Аккуратно поместите один или два диска на передние держатели карусели сторонами
• При использовании 8-ми сантиметрового компактдиска поместите его во внутренний круг держателя диска.
DISC CHANGE
3
Если Вы желаете установить третий диск, нажмите кнопку
DISC CHANGE на основном устройстве (или кнопку DISC SKIP на пульте дистанционного управления).
Карусель повернется на 120
°
.
4
Нажмите кнопку OPEN/CLOSE
0
на основном устройстве или кнопку CD
0 на пульте
дистанционного управления снова.
Карусель закроется, и на дисплее загорится индикатор соответствующего номера диска
(диск 1 – диск 3).
DISC SKIP
OPEN / CLOSE
CD
О индикаторах дисков
Индикаторы диска соответствуют держателям дисков, имеющим тот же номер.
Номер диска
1
2
3
НЕПРАВИЛЬНО
Индикатор диска
Вы можете воспроизводить компакт-диски последовательно.
1
Установите компакт-диски.
2
Нажмите кнопку REPEAT на основном устройстве (или кнопку REPEAT на пульте дистанционного управления) для выбора желаемого режима воспроизведения.
После каждого нажатия кнопки режим воспроизведения переключается в такой последовательности:
REPEAT
REPEAT
ALL CD 1 CD
REPEAT 1
REPEAT ALL CD REPEAT 1CD
ALL CD:
1 CD:
REPEAT 1:
Воспроизведение всех установленных компакт-дисков. (При включении
устройства режим “ALL CD” выбирается автоматически.)
Воспроизведение одного компакт-диска.
Повторное воспроизведение одного фрагмента на одном компакт-диске.
REPEAT 1 CD*: Повторное воспроизведение всех фрагментов на одном компакт-диске.
REPEAT ALL CD: Повторное воспроизведение всех фрагментов на всех компакт-дисках или всех фрагментов в программе.
* Режим REPEAT 1 CD не используется во время
Запрограммированного воспроизведения.
3
Выберите диск, с которого Вы желаете начать воспроизведение.
CD
1
CD
2
CD
3
На основном устройстве:
Нажмите одну из кнопок выбора диска (CD1, CD2 или CD3), соответствующую желаемому
DISC SKIP
диску.
На пульте дистанционного управления:
Последовательно нажимайте кнопку DISC SKIP.
Воспроизведение компакт-диска начнется с первого фрагмента выбранного диска.
Номер диска мигает
1
2
VOL
Номер фрагмента Время, прошедшее с начала воспроизведения
• Нажатие кнопки CD
6 вместо кнопки выбора номера диска также включает воспроизведение, если соответствующий диск установлен.
Для прекращения воспроизведения нажмите кнопку
7.
Для временной приостановки воспроизведения
Нажмите кнопку CD
6.
CD
1
2
• Изображение диска мигает во время воспроизведения соответствующего компакт-диска.
• Если проигрыватель компакт-дисков установил, что в соответствующем держателе дисков нет диска, индикатор диска гаснет.
VOL
На дисплее появится “PAUSE”.
Для возобновления воспроизведения нажмите кнопку
CD
6 снова.
Для удаления диска нажмите кнопку OPEN/CLOSE
0 или CD
0 на пульте дистанционного управления.
– 12 –
CA-MXJ100 [12-14] [RUS] 12 16.05.00, 13:08
Основные функции проигрывателя компактдисков
На пульте дистанционного управления:
Последовательно нажимайте
DISC SKIP
кнопку DISC SKIP.
Во время воспроизведения компакт-диска Вы можете пользоваться следующими функциями.
Смена одного компакт-диска во время воспроизведения другого
Нажмите кнопку DISC CHANGE для удаления и смены компакт-диска.
Поиск определенной точки внутри фрагмента
Во время воспроизведения нажмите и удерживайте кнопку
1 или ¡.
•
1: Переход вперед.
•
¡: Переход назад.
При использовании пульта дистанционного управления нажимайте и удерживайте кнопку
4 / 1 или ¢ / ¡.
- TUNING
TUNING +
Для перехода к другому фрагменту
Последовательно нажимайте кнопку
4 или ¢ перед началом воспроизведения или во время него.
•
4: Переход к началу текущего или предыдущего фрагмента.
•
¢: Переход к началу следующего или последующих фрагментов.
При использовании пульта дистанционного управления нажимайте кнопки
4 / 1 или ¢ / ¡ перед воспроизведением.
Номер соответствующего диска мигает
2
1 3
PRGM
Номер пункта программы
Номер соответствующего диска мигает
2
1 3
PRGM
Номер диска
4
Нажмите кнопку
4 или ¢ (4 / 1
или
¢ / ¡ на пульте дистанционного
управления) для выбора номера фрагмента, затем нажмите кнопку PROGRAM/SET.
PROGRAM/SET
Если Вы нажмете и будете удерживать нажатой кнопку
4 / ¢ на основном устройстве
Вы можете последовательно переключаться между фрагментами.
Программирование порядка воспроизведения фрагментов — Запрограммированное воспроизведение
Вы можете запрограммировать порядок воспроизведения фрагментов перед началом воспроизведения.
Программа может содержать до 24 фрагментов.
• Для повторного воспроизведения программы нажмите кнопку REPEAT для выбора “REPEAT ALL CD”.
1
Установите компакт-диски.
• Если текущий источник сигнала не является проигрывателем компакт-дисков, нажмите кнопку CD
6, затем кнопку
7 перед переходом к следующему пункту.
2
Нажмите кнопку PROGRAM/
SET.
PROGRAM/SET
3
Выберите номер диска
На основном устройстве:
Нажмите одну из кнопок
(CD1, CD2 или CD3), соответствующую желаемому диску.
CD
1
CD
2
CD
3
– 13 –
Номер пункта программы Номер диска Номер фрагмента
5
Запрограммируйте другие желаемые фрагменты.
• Для программирования фрагментов, записанных на том же диске, повторите пункт 4.
• Для программирования фрагментов другого диска повторите пункты 3 и 4.
6
Нажмите кнопку CD
6.
Фрагменты будут воспроизведены в установленном
Вами порядке.
Для добавления новых фрагментов в программу
Нажмите кнопку PROGRAM/SET.
Вы можете добавлять фрагменты в программу перед началом запрограммированного воспроизведения или после его завершения. Если Вы уже запрограммировали
24 фрагмента, Вы не можете добавлять новые фрагменты. В этом случае новый фрагмент будет записан вместо первого фрагмента программы, и так далее.
• Вы не можете стирать или изменять фрагменты, введенные в программу.
• Если Вы желаете внести изменения в программу, удалите всю программу и начните с начала.
Для прекращения воспроизведения нажмите кнопку
7.
Для удаления всей программы перед началом запрограммированного воспроизведения или после его
завершения нажмите кнопку
7.
• Если Вы откроете Карусель, программа также будет удалена.
Если введенный Вами фрагмент игнорируется
Вы попытались запрограммировать фрагмент из пустого держателя дисков, или ввели номер фрагмента, который не существует на выбранном компакт-диске (например, выбрали фрагмент 14 на компакт-диске, на котором записаны только 12 фрагментов). В этих случаях введенные Вами номера игнорируются.
CA-MXJ100 [12-14] [RUS] 13 16.05.00, 13:09
Воспроизведение кассет
Воспроизведение кассет
1
Нажмите кнопку EJECT
0 для желаемой
деки.
0 EJECT
Для деки B
Для деки A
2
Установите кассету стороной с пленкой вниз.
• Это устройство может воспроизводить только кассеты типа I.
Для прекращения воспроизведения нажмите кнопку
7.
Для использования другой деки нажмите кнопку ТАРЕ
А/В, затем ТАРЕ
3.
Для перемотки пленки в прямом направлении нажмите кнопку
¡ (или ¢ / ¡ на пульте дистанционно-го управления).
Для перемотки пленки в обратном направлении
нажмите кнопку
1 (или 4 / 1 на пульте дистанционного управления).
Для удаления кассеты нажмите кнопку
0 EJECT для деки А или EJECT
0 для деки В.
0 EJECT
3
Мягко закройте держатель кассеты.
Если Вы установили кассеты в обе деки, А и В, будет выбрана дека, в которую кассета была установлена последней.
Для использования другой деки нажмите кнопку
ТАРЕ А/В.
4
Нажмите кнопку ТАРЕ
3
Начнется воспроизведение кассеты.
TAPE
После завершения воспроизведения кассеты дека автоматически остановится.
Использование кассет С-120 или кассет с еще более тонкой пленкой не рекомендуется, так как при этом может иметь место искажение характеристик, и пленка такой кассеты может намотаться на вращающиеся части деки.
CA-MXJ100 [12-14] [RUS] 14
– 14 –
16.05.00, 13:09
Запись
Важная информация:
• Запись или воспроизведение материалов, права на которые защищены, без разрешения владельца авторских прав, может противоречить закону.
• Уровень записи автоматически устанавливается должным образом, и не зависит от положения регулятора
VOLUME на устройстве. Таким образом, во время записи Вы можете настраивать громкость прослушивания без влияния на уровень осуществляемой записи.
• При осуществлении записи Вы можете использовать различные режимы звучания и/или эффект расширения низкочастотного звучания при использовании как громкоговорителей, так и наушников. Однако на записываемый звук звуковые эффекты не накладываются
(обратитесь на страницу 10).
• Если материал записывается с обилием шума или помех, причина этого может заключаться в том, что устройство установлено слишком близко к телевизору. Увеличьте расстояние между этим устройством и телевизором.
• Для записи могут быть использованы только кассеты типа I.
Запись на деку В
1
Нажмите кнопку EJECT
0 для деки В.
0 EJECT
Сброс счетчика пленки
Если Вы желаете узнавать значение счетчика пленки в начале каждого фрагмента, сбросьте счетчик перед началом записи.
Нажмите кнопку COUNTER RESET на основном устройстве для сброса счетчика.
COUNTER
RESET
DEMO
Значение счетчика будет сброшено в “0000”.
• Счетчик также сбрасывается в “0000”, когда устройство отключается (переводится в режим ожидания).
Дублирование кассет
1
Нажмите кнопку ТАРЕ
3, затем 7.
2
Установите исходную кассету в деку А, а записываемую кассету в деку В.
3
Нажмите кнопку А
3 В DUBBING.
Начнется процесс дублирования.
На дисплее загорятся индикаторы
“DUBBING” и REC.
TAPE
A B
DUBBING
Для прекращения дублирования нажмите кнопку
7.
Для удаления кассеты нажмите кнопку
0 EJECT для деки А и EJECT
0 для деки В.
Непосредственная запись компакт-диска
2
Установите кассету, на которую Вы желаете осуществлять запись, стороной с пленкой вниз.
3
Мягко закройте держатель кассеты.
4
Начните воспроизведение источника сигнала – FM, MW, LW, проигрывателя компакт-дисков или дополнительного устройства, подключенного к гнездам AUX.
• Если в качестве источника сигнала выбран проигрыватель компакт-дисков, Вы можете также воспользоваться функцией Непосредственной записи компакт-диска.
5
Нажмите кнопку REC/PAUSE.
Запись начнется.
На дисплее загорится индикатор REC, и запись начнется.
REC/PAUSE
Для прекращения записи нажмите кнопку
7.
Для временной приостановки записи нажмите кнопку
REC/PAUSE на основном устройстве. На дисплее начнет мигать индикатор REC.
Для возобновления записи нажмите кнопку REC/PAUSE снова.
Для удаления кассеты нажмите кнопку EJECT
0 на деке В.
– 15 –
На кассету переписывается все содержимое компактдиска в исходной последовательности, или фрагменты переписываются в соответствии с программой.
1
Установите записываемую кассету в деку В.
2
Поместите компакт-диск в держатель дисков стороной с этикеткой вверх.
3
Нажмите одну из кнопок выбора диска (от CD 1 до
CD 3), затем нажмите кнопку
7.
4
Нажмите кнопку CD REC START.
Появится “SYNCHRO”, и на дисплее
CD
1
CD
2
CD
3
CD REC
START загорятся индикаторы CD-SYNC, REC и
1CD.
Дека В начнет запись, а проигрыватель компакт-дисков начнет воспроизведение.
После завершения записи проигрыватель компактдисков и дека В остановятся.
Для прекращения Непосредственной записи компакт-
диска нажмите кнопку
7.
Для удаления кассеты нажмите кнопку EJECT
0 для деки В.
CA-MXJ100 [15-20] [RUS] 15 16.05.00, 13:10
Использование таймеров
Продолжение
Это устройство позволяет Вам воспользоваться тремя функциями таймера: Таймер Записи, Ежедневный таймер и Таймер Самоотключения.
Перед использованием таймеров Вы должны настроить часы устройства (обратитесь на страницу 9).
Использование ежедневного таймера
При помощи ежедневного таймера Вы можете просыпаться под Вашу любимую музыку или радиопередачу.
Как работает ежедневный таймер
Когда наступает указанное время, устройство автоматически включается и начинает воспроизведение выбранного источника сигнала. Затем, при наступлении времени завершения воспроизведения, устройство автоматически отключается (переходит в режим ожидания).
Настройки таймера сохраняются в памяти до тех пор, пока Вы их не измените.
• Время выполнения этой процедуры ограничено. Если режим настроек отключился до того, как Вы настроили таймер, начните процедуру снова с пункта 1.
• Если во время настройки таймера Вы допустили ошибку, дважды нажмите кнопку CLOCK/TIMER и начните снова с пункта 1.
ТОЛЬКО на основном устройстве:
1
Нажимайте кнопку CLOCK/
TIMER до тех пор, пока на дисплее не появится “ TIMER”.
На дисплее также начнет мигать индикатор .
CLOCK/TIMER
3
Настройте время, в которое устройство должно включиться.
1) При помощи кнопки
4 или
¢ введите час, затем нажмите кнопку PROGRAM/SET.
2) При помощи кнопки
4 или
¢ введите минуту, затем нажмите кнопку PROGRAM/SET.
На две секунды появится сообщение “OFF TIME”, затем
PROGRAM/SET устройство перейдет в режим настройки времени выключения.
4
Настройте время, в которое устройство должно выключиться (перейти в режим ожидания).
1) При помощи кнопки
4 или
¢ введите час, затем нажмите кнопку PROGRAM/SET.
2) При помощи кнопки
4 или
¢ введите минуту, затем нажмите кнопку PROGRAM/SET.
Устройство перейдет в режим настройки громкости.
PROGRAM/SET
5
Настройте уровень громкости при включении устройства.
При помощи кнопки
4 или
¢ настройте уровень громкости, затем нажмите кнопку PROGRAM/SET.
• После каждого нажатия кнопки режим настройки таймера переключается следующим образом:
Текущее время CLOCK
REC TIMER
2
Нажмите кнопку PROGRAM/
SET.
На две секунды появится сообщение
“ON TIME”, затем устройство перейдет в режим настройки времени включения.
PROGRAM/SET
Устройство перейдет в режим выбора источника сигнала.
PROGRAM/SET
6
Нажмите кнопку
4 или ¢ для выбора
источника сигнала, затем нажмите кнопку
PROGRAM/SET.
• После каждого нажатия кнопки или источники сигнала переключаются следующим образом:
FM MW LW
TAPE CD
FM: Настройка на запрограммированную радиостанцию FM.
= Перейдите к пункту 7.
MW: Настройка на запрограммированную радиостанцию MW.
= Перейдите к пункту 7.
LW: Настройка на запрограммированную радиостанцию LW.
= Перейдите к пункту 7.
CD: Воспроизведение компакт-диска, начиная с выбранного фрагмента.
= Переходите к пункту 8.
• Убедитесь в том, что в выбранном держателе дисков установлен диск.
ТАРЕ: Воспроизведение кассеты в деке А или В.
=
Переходите к пункту 8.
• Убедитесь в том, что в деку, индикатор которой горит на дисплее (А или В), установлена кассета.
• Убедитесь в правильности выбора направления движения пленки.
– 16 –
CA-MXJ100 [15-20] [RUS] 16 16.05.00, 13:10
7
При выборе “FM”, “MW” или “LW”.
При помощи кнопки
4 или
¢ выберите номер запрограммированной станции, затем нажмите кнопку PROGRAM/SET.
Устройство перейдет в режим настройки таймера записи.
Если Вы желаете настроить таймер записи, перейдите к пункту 3 процедуры настройки таймера записи.
PROGRAM/SET
8
Нажмите кнопку CLOCK/TIMER.
Индикатор перестанет мигать и
CLOCK/TIMER останется гореть.
Если Вы настраивали Ежедневный таймер, когда устройство было включено, выключите устройство.
3
Нажмите кнопку PROGRAM/
SET.
На две секунды появится сообщение
“ON TIME”, затем устройство перейдет в режим настройки времени включения.
PROGRAM/SET
Использование таймера записи
При помощи таймера записи Вы можете автоматически записывать радиопередачи на кассету.
Как работает таймер записи
Когда наступает указанное время, устройство автоматически включается, настраивается на указанную станцию, устанавливает минимальную громкость и начинает запись. Затем, при наступлении времени завершения записи, устройство автоматически отключается (переходит в режим ожидания).
Настройки таймера сохраняются в памяти до тех пор, пока Вы их не измените.
• Время выполнения этой процедуры ограничено. Если режим настроек отключился до того, как Вы настроили таймер, начните процедуру снова с пункта 1.
• Если во время настройки таймера Вы допустили ошибку, дважды нажмите кнопку CLOCK/TIMER и начните снова с пункта 1.
ТОЛЬКО на основном устройстве:
1
Установите записываемую кассету в деку В.
2
Нажимайте кнопку CLOCK/TIMER до тех пор, пока на дисплее не появится “ REC”.
На дисплее также начнет мигать индикатор .
CLOCK/TIMER
4
Настройте время, в которое устройство должно включиться.
1) При помощи кнопки
4 или
¢ введите час, затем нажмите кнопку PROGRAM/
SET.
2) При помощи кнопки
4 или
¢ введите минуту, затем нажмите кнопку PROGRAM/SET.
На две секунды появится сообщение “OFF TIME”, затем устройство перейдет в режим настройки времени выключения.
PROGRAM/SET
5
Настройте время, в которое устройство должно выключиться (перейти в режим ожидания).
1) При помощи кнопки
4 или
¢ введите час, затем нажмите кнопку PROGRAM/
SET.
2) При помощи кнопки
4 или
¢ введите минуту, затем нажмите кнопку PROGRAM/SET.
Устройство перейдет в режим настройки громкости.
PROGRAM/SET
6
Настройте уровень громкости при включении устройства.
При помощи кнопки
4 или
¢ настройте уровень громкости, затем нажмите кнопку PROGRAM/SET.
• После каждого нажатия кнопки режим настройки таймера переключается следующим образом:
Текущее время CLOCK
REC TIMER
Устройство перейдет в режим выбора источника сигнала.
PROGRAM/SET
– 17 –
CA-MXJ100 [15-20] [RUS] 17 16.05.00, 13:10
7
Выберите запрограммированную станцию.
1) При помощи кнопки
4 или
¢ выберите диапазон
(“FM”, “MW” или “LW”), затем нажмите кнопку
PROGRAM/SET.
2) Нажмите кнопку
4 или
¢ для выбора номера запрограммированного канала.
PROGRAM/SET
8
Нажмите кнопку PROGRAM/
SET.
PROGRAM/SET
Индикатор перестанет мигать и останется гореть.
Если Вы настраивали таймер записи, когда устройство было включено, выключите устройство.
После отключения устройства индикатор REC останется гореть.
Выбор таймера записи или ежедневного таймера после завершения настройки
Нажмите кнопку TIMER ON/OFF на пульте дистанционного управления.
После каждого нажатия кнопки режим таймера переключается следующим образом.
TIMER
ON/OFF
TIMER REC
OFF TIM+REC
TIMER: Выберите этот режим, если Вы желаете пользоваться только Ежедневным таймером.
Выберите этот режим, если Вы желаете REC: пользоваться только таймером записи.
TIM + REC: Выберите этот режим, если Вы желаете
OFF: пользоваться Ежедневным таймером и таймером записи.
Выберите этот режим, если Вы не желаете пользоваться таймером.
• Когда таймер отключен, индикатор и/или индикатор REC исчезает с дисплея.
Даже если таймер записи или ежедневный таймер отключен, настройки таймера записи или ежедневного таймера сохраняются в памяти.
• При срабатывании какого-либо таймера индикатор
и/или индикатор REC загорается снова.
Использование таймера самоотключения
При помощи таймера самоотключения Вы можете засыпать под музыку.
Вы можете настраивать таймер самоотключения, когда устройство включено.
Как работает таймер самоотключения
Устройство автоматически отключается после того, как пройдет указанное время.
ТОЛЬКО при помощи пульта дистанционного управления:
1
Нажмите кнопку SLEEP.
На дисплее появится время, оставшееся до
SLEEP отключения, а также загорится индикатор
SLEEP.
• После каждого нажатия кнопки продолжительность таймера меняется следующим образом:
90 MIN
OFF
(Отмена)
60 MIN
15 MIN
45 MIN
30 MIN
2
Выждите около 5 секунд после выбора продолжительности таймера.
Индикатор SLEEP останется гореть.
Для проверки времени, оставшегося до отключения
устройства, нажмите кнопку SLEEP один раз, и на дисплее приблизительно на три секунды появится оставшееся время.
Для изменения продолжительности таймера
самоотключения последовательно нажимайте кнопку
SLEEP до тех пор, пока на дисплее не появится желаемое время.
Для отмены настройки последовательно нажимайте кнопку SLEEP до тех пор, пока индикатор SLEEP не исчезнет.
• Таймер самоотключения также отменяется при отключении устройства.
Если на момент наступления времени включения устройство работает
Таймер записи или ежедневный таймер не сработают.
– 18 –
CA-MXJ100 [15-20] [RUS] 18 16.05.00, 13:10
Техническое обслуживание
Для обеспечения наилучшего функционирования устройства поддерживайте чистоту Ваших дисков, кассет и механизма.
Обращение с компакт-дисками
• Для того, чтобы вынуть компактдиск из коробки, нажмите на центральный выступ коробки и выньте компакт-диск, держа его за края.
• Не прикасайтесь к записанной
(блестящей) поверхности компактдиска и не сгибайте компакт-диск.
• Для того, чтобы компакт-диск не согнулся, возвращайте его в коробку после окончания прослушивания.
• При помещении компакт-диска в коробку соблюдайте осторожность, чтобы не поцарапать компакт-диск.
• Не подвергайте компакт-диски воздействию прямых солнечных лучей, чрезмерно высоких или низких температур и влажности.
Чистка компакт-диска
Если компакт-диск загрязнился протрите его мягкой тканью от центра к краям.
Защита Ваших записей
На боковой стороне кассеты имеются два маленьких зубца, предназначенных для защиты от ненамеренного стирания или перезаписи кассеты.
Для защиты Вашей записи удалите эти зубцы.
Для записи на кассету, зубцы которой удалены, заклейте отверстия при помощи липкой ленты.
Кассетная дека
Если головки или вращающиеся части кассетной деки загрязнились, может случиться следующее:
• Качество звучания понизится.
• Звучание будет прерываться.
• Появится затухание.
• Запись не будет стираться полностью.
• Запись будет осуществляться плохо.
Для чистки головок, ворота и роликов
Воспользуйтесь ватным тампоном, смоченным в спирте.
Ворот
Стирающая головка
НЕ используйте никаких химических средств
(например, чистящих средств для грампластинок, распылителей, бензина и пр.) для чистки компакт-дисков.
Ролики
Головки
Обращение с кассетами
• Если пленка ослабла, подтяните провисшую пленку с помощью карандаша.
• Если пленка ослабла, она может растянуться, порваться или застрять во вращающихся частях кассеты.
• Не прикасайтесь к поверхности пленки.
Для размагничивания головок
Отключите устройство и воспользуйтесь устройством для размагничивания головок (продается в магазинах электроники).
CA-MXJ100 [15-20] [RUS]
• Не храните кассеты
— В пыльных местах
— Под прямыми солнечными лучами или около источников тепла
— В сырых местах
— Около магнитов
– 19 –
19 16.05.00, 13:10
Выявление неисправностей
Если при эксплуатации этого устройства у Вас возникли проблемы, ознакомьтесь с этим проверочным списком перед обращением к обслуживающему персоналу.
Если Вы не можете устранить проблему самостоятельно, пользуясь приведенными ниже рекомендациями, или устройство повреждено физически, обратитесь к квалифицированному специалисту, например, к Вашему дилеру.
Симптом
Нет звука.
Низкое качество приема радиопередач.
Компакт-диск воспроизводится с пропусками.
Держатель компакт-диска не открывается или не закрывается.
Компакт-диск не воспроизводится.
Отсек кассеты не открывается.
Запись не осуществляется.
Операции заблокированы.
Пульт дистанционного управления не функционирует.
Возможная причина
Подключения неправильны или ненадежны.
• Отсоединились антенны.
• Рамочная антенна АМ (MW/LW) находится слишком близко к Устройству.
• Антенна FM не вытянута и не ориентирована должным образом.
Компакт-диск загрязнен или поцарапан.
Кабель питания не подключен.
Устранение
Проверьте все подключения и выполните их правильно. (См. страницы 6 - 8.)
• Надежно подключите антенну.
• Измените положение и ориентацию рамочной антенны АМ (MW/LW).
• Установите проводную антенну FM в положение, обеспечивающее наилучшее качество приема.
Очистите или замените компакт-диск.
(Обратитесь на страницу 19.)
Подключите кабель питания.
Компакт-диск установлен вверх ногами.
Установите компакт-диск стороной с этикеткой вверх.
Включите устройство.
Во время воспроизведения кассеты отсоединился кабель питания.
Зубцы защиты от стирания на кассете удалены.
Произошел сбой встроенного микропроцессора в связи с внешней электрической помехой.
• Между пультом дистанционного управления и сенсором дистанционного управления на Устройстве имеется препятствие.
• Батарейки разрядились.
Заклейте отверстия на задней стороне кассеты липкой лентой.
Отсоедините устройство от сети, затем включите его снова.
• Удалите препятствие.
• Замените батарейки.
CA-MXJ100 [15-20] [RUS] 20
– 20 –
16.05.00, 13:10
Технические характеристики
Усилитель – CA-MXJ100
Выходная Мощность:
30 Вт на канал, мин. RMS, оба канала работают при 6 Ом на 1 кГц при не более чем 10% общих гармонических искажений.
Входная чувствительность/Сопротивление (1 кГц)
AUX: 400 мВ/50 кОм
Громкоговорители/сопротивление: 6 – 16 Ом
Тюнер
Настраиваемый диапазон FM: 65,00 – 74,00 МГц
87,50 – 108,00 МГц
Настраиваемый диапазон AM: MW (СВ): 522 – 1629 кГц
LW (ДВ): 144 – 288 кГц
Проигрыватель компакт-дисков
Количество компакт-дисков: 3 диска
Динамический диапазон: 85 дБ
Соотношение Сигнал/Шум: 90 дБ
Высокочастотные и низкочастотные детонационные искажения:
Ниже предела измерений
Кассетная дека
Частотный диапазон
Обычная кассета (Тип I): 50 Гц – 14000 Гц
Высокочастотные и низкочастотные детонационные искажения
0, 15% (WRMS)
Общие характеристики
Требования, предъявляемые к питанию:
230 В переменного напряжения,
50 Гц
Потребляемая мощность:
68 Вт (при эксплуатации)
13 Вт (в режиме ожидания)
Размеры (приблизительно): 270 мм х 317 мм х 380 мм (Ш/В/Д)
Масса (приблизительно): 6,9 кг
Принадлежности, поставляемые в комплекте
Обратитесь на страницу 6.
Система громкоговорителей – SP-MXJ100
Тип:
Громкоговорители: двухполосные с отражением низких частот
Вуфер:
Твитер
12 см конический х 1
2 см пьезо х 1
Мощность:
Сопротивление:
40 Вт
6 Ом
Частотный диапазон:
Уровень давления звука:
50 Гц - 18,000 Гц
87 дБ/Вт м
Размеры (приблизительно): 219 мм х 317 мм х 219 мм (Ш/В/Д)
Вес: 3,1 кг каждый
Дизайн и технические характеристики могут изменяться без дополнительного уведомления.
– 21 –
CA-MXJ100 [15-20] [RUS] 21 16.05.00, 13:10
VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED
RU
MX-J100[EE]/Cover 2 00.5.16, 3:16 PM
J
V
C
0500AOMCAPSAM

Публичная ссылка обновлена
Публичная ссылка на ваш чат обновлена.
Реклама
Ключевые особенности
- Воспроизведение компакт-дисков
- Воспроизведение кассет
- Радиоприемник (FM/AM)
- Запись на кассеты
- Таймер включения/выключения
- Функция программирования порядка воспроизведения фрагментов