Sennheiser CX 2.00i Quick Guide

Sennheiser CX 2.00i Quick Guide

Sennheiser CX 2.00i: Your new earphones offer a range of features to enhance your listening experience. Select from multiple ear adapter sizes for a comfortable and secure fit. Enjoy clear audio and calls with the high-quality speakers and microphone. Control music and calls effortlessly using the in-line remote, including play/pause, track skip, and volume adjustment. The earphones are compatible with a variety of Apple devices, but not all features may be supported on all models. Please refer to your device's user guide for more information. With the Sennheiser CX 2.

advertisement

Assistant Bot

Need help? Our chatbot has already read the manual and is ready to assist you. Feel free to ask any questions about the device, but providing details will make the conversation more productive.

Manual
Sennheiser CX 2.00i Quick Guide | Manualzz
Delivery includes | Lieferumfang | Contenu | Volumen
de suministro | Dotazione | Leveringsomvang | Itens
fornecidos | 同梱されているもの
CX 2.00i
Selecting and changing the ear adaptors | Ohradapter
auswählen | Sélectionner et changer les adaptateurs
d‘oreille | Elegir los adaptadores para los oídos | Scelta
dei gommini | De ooradapter selecteren | Escolher
o adaptador auricular | イヤーアダプターを選択する
Inserting the ear canal phones into the ears |
Hörer ins Ohr einsetzen | Insérer l‘écouteur dans
les oreilles | Colocación de los audífonos en los
oídos | Inserimento degli auricolari nell'orecchio |
In-ear hoofdtelefoons inbrengen | Colocar os
auriculares nos ouvidos | カナル型イヤホンの挿入
M
M
Quick Guide
Kurzanleitung
Guide rapide
Instrucciones
resumidas
Guida rapida
Beknopte
handleiding
Guida rápido
クイックガイド
XS
S
L
Quick
Guide
EN
DE
FR
ES
IT
NL
PT
JP
Safety
Guide
Adjusting the volume | Lautstärke einstellen |
Régler le volume | Ajustar el volumen | Impostazione
del volume | Volume instellen | Ajustar o volume |
音量を設定する
Vol +
XS
S
M
L
Left
Right
Organizing the cable | Kabelführung anpassen | Organisation du câble | Organización del cable |
Sistemazione del cavo | Ordenen en indelen van de kabel | Organizar o cabo | コードのまとめ方
Vol –
Sennheiser Communications A/S
Industriparken 27, DK-2750 Ballerup, Denmark
www.sennheiser.com
Printed in China, Publ. 05/14, A01
Your Apple® device may not support all the features listed
below. Please check the user guide of your device for more
information.
Nicht alle der im Folgenden genannten Funktionen werden von
allen Apple®-Modellen unterstützt (siehe Bedienungsanleitung
Ihres Apple®-Produkts.
Les fonctions mentionnées ci-dessous ne sont pas toutes
supportées par tous les modèles Apple® (voir la notice
d‘emploi de votre produit Apple®).
No todas las funciones que se nombran a continuación son
soportadas por todos los modelos de Apple® (véanse las
instrucciones de uso de su producto Apple®).
Music functions | Musikfunktionen | Fonctions musicales | Funciones de música |
Funzioni musicali | Muziek-functies | Funções de música | ミュージック機能
1x
2x
3x
2x
+HOLD
È possibile che il dispositivo Apple® in uso non supporti tutte
le funzionalità descritte di seguito. Consultare il manuale
utente del dispositivo per ulteriori informazioni.
Niet alle hierna genoemde functies worden door alle
Apple®-modellen ondersteund (zie de gebruiksaanwijzing
van uw Apple®-product).
Call functions | Anruffunktionen | Fonctions d'appel | Funciones de llamada | Funzioni
di chiamata | Telefoon-functies | Funções de chamadas | 通話機能
To play/pause the song | Titel abspielen/ anhalten | Lecture/pause du morceau
Reproducir/ parar título | Riprodurre/ interrompere una traccia | Nummer
afspelen/ stoppen | Reproduzir/parar faixa | タイトルを再生/一時停止します
To play the next song | Nächsten Titel abspielen | Morceau suivant | Reproducir
título siguiente | Riprodurre la traccia successiva | Volgende nummer afspelen |
Reproduzir a faixa seguinte | 次のタイトルを再生します
1x
HOLD
1x
To play the previous song | Vorherigen Titel abspielen | Morceau précédant |
Reproducir título anterior | Riprodurre la traccia precedente | Vorige nummer
afspelen | Reproduzir a faixa anterior | 前のタイトルを再生します
To fast-forward a song | Einen Titel vorspulen | Pour avancer un morceau |
Avance rápido de una canción | Mandare avanti veloce una canzone | Song snel
vooruitspoelen | Avanço rápido da música | 歌を早送りする
2s
3x
+HOLD
Nem todas as funções seguintes são suportadas por todos
os modelos da Apple® (ver manual de instruções do seu
aparelho Apple®).
ご使用のApple® 機器が下記のすべての機能に対応して
いるとは限りません。詳細については、
ご使用の機器の
ユーザーガイドをご確認ください。
To rewind a song | Einen Titel zurückspulen | Pour rembobiner un morceau |
Retroceso de una canción | Mandare indietro una canzone |
Song terugspoelen | Rebobinar a música | 歌を巻き戻しする
2s
To accept/end a call | Anruf annehmen/ beenden | Prendre/terminer un appel
Contestar/ finalizar llamada | Accettare/ Terminare una chiamata | Gesprek
aannemen/ beëindigen | Atender/ terminar chamada | 通話を受ける/終了する
To accept an incoming call and put an active call on hold (toggling) |
Telefonat annehmen und aktives Telefonat halten (makeln) | Prendre un appel
entrant et mettre l’appel en cours en attente (basculement) | Contestar la
llamada y poner en espera la llamada activa (llamada en espera) | Per accettare
una chiamata in arrivo e mettere in attesa una chiamata attiva (commutazione) |
Telefoongesprek aannemen en het actieve gesprek in de wacht zetten | Atender
a segunda chamada e reter a chamada activa (modo de espera) |
通話中に着信通話に出て最初の通話を保留にするには(切り替Aえ)
To reject a call | Anruf abweisen | Rejeter un appel | Rechazar llamada |
Rifiutare una chiamata | Gesprek niet aannemen | Rejeitar chamada |
通話を拒否する
To accept an incoming call and end the active call | Eingehendes Telefonat
annehmen und aktives Telefonat beenden | Prendre un appel entrant et
terminer l’appel en cours | Contestar la llamada entrante y finalizar la llamada
activa | Per accettare la chiamata in arrivo e terminare la chiamata attiva |
Binnenkomend telefoongesprek aannemen en het actieve gesprek beëindigen |
Atender a segunda chamada entrada e terminar a chamada activa |
通話中に着信通話に出て最初の通話を終了するには
Voice control functions | Sprachsteuerungsfunktionen | Fonctions de commande vocale
Funciones de control por voz | Funzioni di comando vocale | Spraakgestuurde
bedieningsfuncties | Funções de controlo de voz | 音声コントロール機能
2s
Press and hold the button for 2 seconds and say your voice command.
Halten Sie die Taste für 2 Sekunden gedrückt und sagen Sie Ihren Sprachbefehl.
Appuyez sur la touche pendant 2 secondes et énoncez votre commande vocale.
Mantenga pulsada la tecla durante 2 segundos y pronuncie su comando de voz.
Tenere premuto il tasto per 2 secondi e pronunciare il comando vocale.
Houd de toets 2 seconden lang ingedrukt en spreek uw spraakcommando in.
Mantenha o botão premido durante 2 segundos e dê o comando por voz desejado.
ボタンを 2 秒間押し続けて、音声コマンドを言います。
“Made for iPod”, “Made for iPhone” and “Made for iPad” mean that an electronic
accessory has been designed to connect specifically to iPod, iPhone, or iPad,
respectively, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its
compliance with safety and regulatory standards. iPad, iPhone, iPod classic, iPod
nano, iPod touch, and Retina are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S.
and other countries. iPad Air and iPad mini are trademarks of Apple Inc. The
trademark “iPhone” is used with a licence from Aiphone K.K.
Apple is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
„Made for iPod“, „Made for iPhone“ und „Made for iPad“ bedeuten, dass ein
elektronisches Zusatzgerät speziell für den Anschluss an den iPod, das iPhone
bzw. das iPad konstruiert ist und vom Entwickler dahingehend zertifiziert
wurde, dass es den Apple-Leistungsnormen entspricht. Apple übernimmt keine
Gewähr im Hinblick auf die Verwendbarkeit dieses Gerätes oder dessen
Konformität mit den Standards für Sicherheit und Funkentstörung. iPad,
iPhone, iPod classic, iPod nano, iPod touch und Retina sind in den USA und
anderen Ländern eingetragene Marken von Apple Inc. iPad Air und iPad mini
sind Marken von Apple Inc. Die Marke „iPhone“ wird unter Lizenz von Aiphone
K.K. verwendet.
« Made for iPod », « Made for iPhone » et « Made for iPad » signifient qu’un
accessoire électronique a été développé spécifiquement pour l’iPod, l’iPhone,
ou l’iPad et que son développeur certifie qu’il répond aux normes de
performance Apple. Apple n’est pas responsable du fonctionnement de cet
accessoire ni de sa conformité aux normes réglementaires et de sécurité. iPad,
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod touch et Retina sont des marques
déposées d’Apple Inc., enregistrées aux Etats-Unis et dans d’autres pays. iPad
Air et iPad mini sont des marques d’Apple Inc. La marque déposée « iPhone »
est utilisée sous la licence de Aiphone K.K
Selecting and changing the ear adaptors | Выбор
вкладышей | Wybór wkładek dousznych | Kulak
adaptörünü seçin | 选择耳棉 | 選擇耳機配適器 |
이어 어댑터 선택 | Memilih Adaptor Telinga
Delivery includes | Объем поставки | Zakres
dostawy | Teslimat Kapsamı | 供货范围 |
包裝內容 | 구성품 | Isi Kemasan
CX 2.00i
Inserting the ear canal phones | Применение
вставных наушников | Wkładanie słuchawek
dokanałowych | Kanal tipi kulaklığın eklenmesi |
放入耳机 | 放入耳機 | 이어폰 삽입 |
Cara pemakaian ear canal phones
M
M
快速指南
Quick Guide
XS
Краткая инструкция 快速指南
Krótka instrukcja
obsługi
Hızlı Kılavuz
빠른 안내서
Panduan ringkas
S
Quick
Guide
L
EN
RU
PL
TR
ZH
TW
KO
ID
Safety
Guide
Adjusting the volume | Регулировка громкости звука
Regulacja głośności | Ses şiddetini ayarlama |
XS
S
M
L
Left
Right
Organizing the cable | Обращение с кабелем | Układanie kabli | Kabloyu organize etme |
整理耳机线 | 整理耳機線 | 케이블 정리 | Pengaturan kabel
调节音量 | 調整音量 | 볼륨 조절하기 |
Mengatur Volume Suara
Vol +
Vol –
Sennheiser Communications A/S
Industriparken 27, DK-2750 Ballerup, Denmark
www.sennheiser.com
Printed in China, Publ. 05/14, A01
Your Apple® device may not support all the features listed
below. Please check the user guide of your device for more
information.
Не все ниженазванные функции поддерживаются всеми
моделями Apple (см. инструкцию по эксплуатации Вашего
устройства Apple).
Nie wszystkie podane niżej funkcje są obsługiwane przez
wszystkie modele Apple (patrz instrukcja obsługi
posiadanego produktu Apple).
Aşağıda belirtilen işlevlerin tümü tüm Apple modelleri
tarafından desteklenmez (bkz. Apple ürününüzünkullanım
kılavuzu).
Music functions | Функции прослушивания музыки | Funkcje odtwarzania muzyki
Müzik işlevleri | 音乐功能 | 音樂功能 | 음악 기능 | Fungsi musik
1x
2x
3x
2x
+HOLD
不是所有苹果产品型号都支持下面提到的所有功能
(请参阅苹果产品的使用说明)。
並非每種 Apple-機型都支援所有下列所述之功能(參考您
的 Apple 產品說明書)。
Call functions | Функции телефона | Funkcje połączeń telefonicznych |
Çağrı işlevleri | 呼叫功能 | 呼叫功能 | 통화 기능 | Fungsi pengatur suara
To play/pause the song | воспроизведение/ приостановка воспроизведения
произведения | Odtwarzanie / zatrzymywanie utworu | Parçayı oynat/duraklat |
播放曲目/暂停 | 播放曲目 暫停 | 곡 재생/정지하기 | Memutar/menghentikan trek
To play the next song | воспроизведение следующего произведения |
Odtwarzanie następnego utworu | Sonraki parçayı oynat | 播放下一个曲目 |
播放下一個曲目 | 다음 곡 재생하기 | Memutar trek berikutnya
1x
HOLD
1x
To play the previous song | воспроизведение предыдущего произведения |
Odtwarzanie poprzedniego utworu | önceki parçayı oynat | 播放上一个曲目 |
播放上一個曲目 | 이전 곡 재생하기 | Memutar trek sebelumnya
+HOLD
To accept/end a call | Прием/завершение вызова | Odbieranie / kończenie
połączenia | Çağrıyı kabul et/sonlandır | 接听/挂断来电 | 接聽或結束來電 |
전화 받기/종료 | Menerima/ Mengakhiri Panggilan
To accept an incoming call and put an active call on hold (toggling) |
Для приема входящего звонка и удержания активного разговора |
Odbieranie połączenia i trzymanie aktywnego połączenia (przełączanie) |
Gelen çağrıyı kabul etme ve etkin bir çağrıyı bekletme |
要接听来电并保持当前通话 (切换状态) | 接聽來電並保留當前通話(通話切換) |
수신 전화를 받고 현재 통화를 보류하기(토글링) | Untuk menerima panggilan
masuk dan menahan panggilan yang sedang berlangsung
(mengaktifkan/menonaktifkan)
To fast-forward a song | Ускоренная перемотка трека вперед | Przewijanie
utworu do przodu | Bir şarkıyı hızlı ileri sarmak için | 将一首歌快进 | 曲目快進 |
노래를 빨리감기하려면 | Untuk mempercepat lagu
2s
3x
다음에 열거된 기능이 모두 Apple의 전 모델에서
지원되는 것은 아닙니다(Apple제품의 사용 설명서 참조).
Tidak semua fitur yang tercantum berikut ini didukung
oleh semua model produk Apple (Lihat buku petunjuk
AppleAnda).
To rewind a song | Перемотка трека назад | Przewijanie utworu do tyłu |
Bir şarkıyı geri sarmak için | 将一首歌快退 | 曲目重放 | 노래를 되감기하려면 |
Untuk memutar balik lagu
2s
To reject a call | Отклонение вызова | Odrzucanie połączenia |
Çağrıyı geri çevir | 拒绝来电 | 拒接來電 |
전화 거부 | Menolak Panggilan
To accept an incoming call and end the active call | Для приема входящего
звонка и завершения активного разговора | Odbieranie połączenia
przychodzącego i zakończenie aktywnego połączenia | Gelen çağrıyı kabul etme
ve etkin çağrıyı sona erdirme | 要接听来电并结束当前通话 |
接聽來電並結束當前通話 | 전화 수신거부 | Untuk menerima panggilan masuk
dan mengakhiri panggilan
Voice control functions | Функции голосового управления |
Funkcje sterowania głosowego | Sesli komut işlevleri | 语音控制功能 |
語音控制功能 | 보이스 제어 기능 | Fungsi pengatur suara
2s
Press and hold the button for 2 seconds and say your voice command.
Удерживайте кнопку нажатой 2 секунды и произнесите голосовую команду.
Przytrzymać wciśnięty przycisk przez 2 sekundy i wypowiedzieć komendę głosową.
Tuşu 2 saniye basılı tutup sesli komutunuzu verin.
按住按键2秒钟,然后发出语音指令 。
壓住按鍵兩秒鐘,說出您的語音指令。
버튼을 2초간 누른 상태에서 음성 명령어를 말합니다.
Tekan tombol selama 2 detik, lalu ucapkan perintah suara.
“Made for iPod”, “Made for iPhone” and “Made for iPad” mean that an electronic
accessory has been designed to connect specifically to iPod, iPhone, or iPad,
respectively, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its
compliance with safety and regulatory standards. iPad, iPhone, iPod classic, iPod
nano, iPod touch, and Retina are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S.
and other countries. iPad Air and iPad mini are trademarks of Apple Inc. The
trademark “iPhone” is used with a licence from Aiphone K.K.
Apple is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
„Made for iPod“, „Made for iPhone“ und „Made for iPad“ bedeuten, dass ein
elektronisches Zusatzgerät speziell für den Anschluss an den iPod, das iPhone
bzw. das iPad konstruiert ist und vom Entwickler dahingehend zertifiziert
wurde, dass es den Apple-Leistungsnormen entspricht. Apple übernimmt keine
Gewähr im Hinblick auf die Verwendbarkeit dieses Gerätes oder dessen
Konformität mit den Standards für Sicherheit und Funkentstörung. iPad,
iPhone, iPod classic, iPod nano, iPod touch und Retina sind in den USA und
anderen Ländern eingetragene Marken von Apple Inc. iPad Air und iPad mini
sind Marken von Apple Inc. Die Marke „iPhone“ wird unter Lizenz von Aiphone
K.K. verwendet.
« Made for iPod », « Made for iPhone » et « Made for iPad » signifient qu’un
accessoire électronique a été développé spécifiquement pour l’iPod, l’iPhone,
ou l’iPad et que son développeur certifie qu’il répond aux normes de
performance Apple. Apple n’est pas responsable du fonctionnement de cet
accessoire ni de sa conformité aux normes réglementaires et de sécurité. iPad,
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod touch et Retina sont des marques
déposées d’Apple Inc., enregistrées aux Etats-Unis et dans d’autres pays. iPad
Air et iPad mini sont des marques d’Apple Inc. La marque déposée « iPhone »
est utilisée sous la licence de Aiphone K.K

advertisement

Related manuals

Download PDF

advertisement