Sansa® e200 Reproductor MP3 Manual de Usuario Asistencia Técnica EE. UU.: 1-866-SANDISK (726-3475) Números de asistencia técnica en todo el mundo: www.sandisk.com/techsupport Para obtener más información sobre este producto, visite el sitio Web www.sandisk.com/sansa. e200-7UM-SPA1 Tabla de Contenido Consejos de Seguridad e Instrucciones de Limpieza............. 2 Importante – Información de Seguridad Sobre el Nivel de Audición ..................................................................... 3 Visión General de Sansa® e200 ................................................. 5 Introducción..................................................................................................5 Funciones ......................................................................................................6 Requisitos Mínimos del Sistema ...............................................................6 Contenido del Paquete................................................................................7 Sansa® e200 en un Vistazo .......................................................................7 Interruptor de Retención............................................................................8 Opciones del Menú Principal ......................................................................9 Pantalla de Reproducción...........................................................................9 Batería .........................................................................................................10 Uso Básico .................................................................................... 12 Botón de Encendido ..................................................................................12 Encendido............................................................................................................12 Apagado ..............................................................................................................12 Reinicio ................................................................................................................12 Rueda de Control .......................................................................................12 Botones de Navegación ............................................................................13 Botón de Submenús..................................................................................13 Conexión al Ordenador .............................................................................13 Actualización del Firmware ......................................................................14 Carga de Contenido.................................................................... 15 Carga de Música.........................................................................................15 Arrastrar y Soltar ..............................................................................................15 Reproductor de Windows Media .....................................................................15 Carga de Fotos y Vídeo ............................................................................21 Reproducción de Contenido ...................................................... 23 Reproducción de Música ...........................................................................23 Visualización de Vídeos ............................................................................26 Visualización de Fotos...............................................................................26 Tabla de Contenido Radio FM (si procede) ................................................................ 30 Cómo Escuchar la Radio FM.....................................................................30 Programación de Presintonías FM...........................................................30 Grabación ..................................................................................... 32 Grabación de Voz.......................................................................................32 Eliminación de Contenido .......................................................... 33 Eliminar Fotos.............................................................................................33 Eliminación de Vídeos ...............................................................................33 Configuración............................................................................... 35 Opciones de Música...................................................................................35 Opciones de Radio .....................................................................................35 Opciones de Dapositivas ..........................................................................36 Luz de Fndo ................................................................................................36 Idioma..........................................................................................................36 Fecha y Hora ..............................................................................................36 Brillo .............................................................................................................36 Volumen ......................................................................................................37 Reiniciar Todo.............................................................................................37 Información ................................................................................................37 Apagado Automático .................................................................................37 Formato .......................................................................................................38 Botón Grabar ..............................................................................................38 Consejos y Solución de Problemas.......................................... 39 Más Información, Información de Mantenimiento y Garantía ........................................................................................ 41 Cómo Obtener Asistencia Técnica ..........................................................41 Garantía Limitada de SanDisk.................................................................42 Acuerdo de Licencia de Usuario Final ....................................................43 Regulación FCC ....................................................................... 46 1 En este capítulo se describen consejos de seguridad e instrucciones de limpieza para el reproductor SanDisk Sansa® e200. Consejos de Seguridad e Instrucciones de Limpieza Lea las instrucciones de seguridad atentamente antes de utilizar el reproductor Sansa. 1. Lea este manual en su integridad para garantizar un uso correcto. 2. Conserve este Manual de usuario para consultarlo en el futuro. 3. No utilice auriculares ni cascos mientras conduce, pedalea o maneja un vehículo motorizado. Puede provocar un accidente de tráfico e incluso puede ser ilegal en algunas zonas. También puede ser peligroso reproducir la música con los cascos o auriculares a elevado volumen mientras camina o está realizando otras actividades. Debería tener sumo cuidado y dejar de usarlo en situaciones potencialmente peligrosas. 4. Evite usar los cascos o auriculares a volumen elevado. Los expertos en audición advierten contra la reproducción continuada de música a elevado volumen durante mucho tiempo. Mantenga el volumen a un nivel moderado, así podrá escuchar mejor el sonido exterior y será considerado con todos los que le rodean. 5. Mantenga el reproductor alejado de fregaderos, bebidas, bañeras, duchas, lluvia y cualquier otra fuente de humedad. La humedad puede causar descargas eléctricas en cualquier dispositivo electrónico. 6. Siga estos consejos para que su reproductor siga funcionando correctamente durante mucho tiempo: Limpie el reproductor con un paño suave usado para limpiar los cristales de las gafas. No permita que los niños usen el reproductor sin supervisión. Nunca fuerce ningún conector en los puertos de su reproductor o en su ordenador. Asegúrese de que los conectores tienen idéntica forma y tamaño antes de conectarlos. 7. No desmonte, aplaste, cortocircuite ni incinere las baterías ya que puede provocar un incendio, lesiones, quemaduras o cualquier otro riesgo de lesión. Consejos de Seguridad e Instrucciones de Limpieza 2 Importante – Información de Seguridad Sobre el Nivel de Audición DEBE LEERLA ANTES DE USAR SU REPRODUCTOR MP3 SANSA Le felicitamos por haber adquirido su reproductor multimedia Sansa®. Su reproductor multimedia está equipado con una variedad de funciones. Para ayudarle a disfrutar al máximo de su escucha, SanDisk desearía advertirle que es importante utilizar los cascos del reproductor multimedia a un nivel de audición seguro. La exposición o la exposición repetida durante un período prolongado de tiempo a la música y a otros sonidos que están demasiado altos pueden causar daños en su audición, lo que da como resultado una pérdida de audición temporal o incluso permanente inducida por el ruido. Los síntomas de pérdida auditiva aumentan gradualmente con la prolongada exposición a elevados niveles de volumen. Al comienzo, es posible que no se dé cuenta de la pérdida hasta que se detecte en un test de audición. NIVELES DE AUDICIÓN Para ayudarle a que comprenda lo que puede considerarse un nivel de audición seguro, se incluyen los ejemplos siguientes como referencia. Ejemplos de un típico nivel de sonido aproximado: • Niveles de sonido en decibelios (dB)* • Zumbido de un frigorífico 40 • Conversación normal 60 • Tráfico de la ciudad 80 • Motocicletas y cortacéspedes 90# • Conciertos de rock 110-120# • Armas de fuego 120-140# * Un decibelio (dB) es una unidad de medida relativa de la intensidad de la onda del sonido. En decibelios (dB), un nivel de señal medido se duplica con cada 3 dB adicionales. # Estos niveles de decibelios de sonido se consideran dañinos bajo una exposición prolongada. Consejos de Seguridad e Instrucciones de Limpieza 3 Información cortesía del National Institute of Deafness & Other Communication Disorders (NIDCD) http://www.nidcd.nih.gov/health/hearing/noise.asp ¡POR SU SEGURIDAD! Su audición se puede adaptar a volúmenes más elevados de sonido. Para evitar cualquier impacto dañino en su audición, debe controlar el sonido que procede de los cascos y establecer el volumen del reproductor multimedia a un ajuste más bajo en el que lo pueda escuchar clara y confortablemente. Los estudios, incluyendo el de NIDCD, indican que es improbable que los sonidos de menos de 80 decibelios, incluso después de una prolongada exposición, causen una pérdida de audición. Escuche su reproductor multimedia a un nivel tal que todavía pueda escuchar las conversaciones y a otras personas de su entorno sin gritar cuando intenta hablar con ellas. También puede ser peligroso escuchar música con los cascos o auriculares a elevado volumen mientras camina o está realizando otras actividades. Debería tener sumo cuidado y dejar de utilizarlo en situaciones potencialmente peligrosas. No utilice auriculares ni cascos mientras conduce, pedalea o maneja un vehículo motorizado. Puede provocar un accidente de tráfico e incluso puede ser ilegal en algunas zonas. Instrucciones de Eliminación No se deshaga de este dispositivo y lo elimine con residuos orgánicos. La incorrecta eliminación puede ser dañina para el entorno y para la salud humana. Consulte con los organismos responsables de residuos para obtener información sobre los sistemas de recogida y depósito de su zona. NOTA: Para Uso Personal y Doméstico Este producto está destinado para grabar y reproducir en su hogar y para su disfrute personal. La copia y el uso comercial de material sujeto a derechos de autor sin permiso del propietario está prohibida por la ley. El uso de su reproductor multimedia, en conformidad con todas las leyes de propiedad intelectual aplicables y derechos de autor, es responsabilidad exclusiva del usuario del producto. Consejos de Seguridad e Instrucciones de Limpieza 4 2 Este capítulo le ayuda a familiarizarse con las funciones y funcionalidades de su reproductor Sansa® e200. También se proporcionan instrucciones de la batería. Visión General de Sansa® e200 Le felicitamos por haber adquirido un reproductor MP3 SanDisk Sansa® e200. Introducción El reproductor Sansa e200 es un reproductor de audio y vídeo digital y portátil de elevado rendimiento que cuenta con una pantalla a color TFT de 1,8”, sintonizador FM digital, grabador de voz, ranura para la tarjeta de expansión microSD™ y una batería de ión-litio que se puede recargar y sustituir. El reproductor Sansa e200 permite a los usuarios reproducir archivos MP3, WMA, secure WMA y Audible. También reproduce vídeo y muestra fotografías que se han trasferido al reproductor mediante el software Sansa Media Converter (que se puede descargar en www.sandisk.com/support/sansa) y tiene una función de grabación de voz. El reproductor Sansa e200 proporciona una excelente reproducción de sonido y admite la música de suscripción Microsoft PlaysForSure. El software SanDisk Media Converter admite la mayoría de los formatos de imagen, permitiéndole disfrutar de fotos y vídeos personales. Visión general de Sansa® e200 5 El reproductor Sansa e200 está disponible en los siguientes puntos de capacidad: 2GB (e250), 4GB (e260) y 8GB (e280) 2GB 4GB 8GB Horas de contenido de 32 64 128 MP3 música Número de canciones 500 1000 2000 NOTA: Aproximación basada en canciones MP3 de 4 minutos a 128 kbps (3.932.160 bytes por canción) 1 megabyte (MB) = 1 millón de bytes; 1 gigabyte (GB) = 1.000 millones de bytes. Parte de la capacidad mostrada se usa para el formato y otras funciones y, por tanto, no está disponible para el almacenamiento de datos. Funciones • • • • • • • • Reproductor audio digital: admite archivos MP3, WAV, WMA, Secure WMA y audiolibros. Otros tipos de archivos tienen que convertirse a estos formatos. Reproductor de vídeo: admite archivos de vídeo convertidos y transferidos al dispositivo mediante el software Sansa Media Converter. Explorador de fotos: admite archivos de fotos convertidos y transferidos al dispositivo mediante el software Sansa Media Converter. Radio FM (si se aplica): incluye una radio FM integrada para escuchar emisoras de radio FM. Grabadora de voz: admite la función de grabación de voz gracias a su micrófono integrado. Efecto ecualizador: puede seleccionar un modo ecualizador para personalizar su experiencia musical. Ranura para microSD™ Slot: admite la lectura o escritura de archivos de música desde tarjetas microSD y microSDHC externas. Memoria interna: permite a los usuarios almacenar datos en la memoria interna. Requisitos Mínimos del Sistema • • • • • Windows XP SP2 Reproductor de Windows Media v10 o superior PC Intel Pentium o superior Unidad de CD-ROM Puerto USB 2.0 para las transferencias a alta velocidad Visión general de Sansa® e200 6 Contenido del Paquete Desembale su reproductor Sansa® e200 y compruebe que incluye los elementos siguientes: • Auriculares • Cable de viaje USB 2.0 • CD de instalación • Encarte de advertencia contra la audición de música de elevado volumen • Guía de inicio rápido • Bolsa de viaje • Correa para el cuello Sansa® e200 en un Vistazo 1 REC Botón de grabación de voz. 2 Ojete para la correa. Conexión de la correa para el cuello. 3 MIC Micrófono interno 4 HoldLock (Retener/Bloquear) De forma predeterminada viene en posición bloqueada (muestra un color naranja). Deslícelo para desbloquear los controles. Cuando se bloquea, todos los controles se desactivan. Bloquéelo para evitar la activación accidental de los controles. 5 Puerto para auricular Conecte aquí los auriculares para escuchar el reproductor. Visión general de Sansa® e200 7 6 Pantalla Lea aquí el estado y la información. 7 Rueda de control Gírela para seleccionar elementos de menú o para ajustar el volumen. 8 Botón de selección Púlselo para seleccionar el elemento. 9 Arriba/Detener/Reanudar Púlselo para subir un elemento, hacer una pausa o reanudar. 10 Izquierda/Anterior/Rebobinar Púlselo para acceder a la pista anterior, rebobinar o desplazarse a la izquierda. 11 Bajar/Submenú Púlselo para desplazarse por el menú de opciones. 12 Derecha/Adelante Púlselo para acceder a la pista siguiente, avanzar rápidamente o desplazarse a la derecha. Power/Menú/Reset Púlselo para encender o apagar, acceder a los menús o manténgalo pulsado durante 15 segundos para reiniciar el reproductor Sansa. Cuando el reproductor está bloqueado con el interruptor HOLD (Retener), descrito más arriba, el reproductor no se encenderá ni apagará. Todos los controles estarán desactivados. 13 (Encendido/Menú/Reiniciar) 14 Puerto del conector Enchufe aquí el cable del conector. 15 Ranura para la tarjeta microSD Inserte aquí las tarjetas de contenido microSD o gruvi™. Interruptor de Retención El interruptor Hold (Retener) está situado en la parte superior del dispositivo y se utiliza para evitar que el reproductor se ponga en funcionamiento de forma accidental. Todas las teclas de función se desactivarán cuando mueva el interruptor Hold a la posición de bloqueo (color naranja visible). Ninguno de los botones del reproductor Sansa e200 funcionará si el interruptor Hold está activo (color naranja visible). En la pantalla se muestra el siguiente mensaje si se pulsa cualquier botón mientras el dispositivo está en posición de bloqueo. La música debería seguir reproduciéndose aunque el dispositivo esté bloqueado. Visión general de Sansa® e200 8 Opciones del Menú Principal Voz (Voice): grabe voz con el micrófono integrado. Vídeo (Video): vea vídeos cargados. Música (Music): explore y escuche la música cargada en la biblioteca interna o en la tarjeta microSD. Radio FM (FM Radio) (si procede): escuche las emisoras de radio FM y guarde las presintonías. Foto (Photo): vea fotos cargadas. Configuración (Settings): vea o personalice las funciones del reproductor Sansa. Pantalla de Reproducción 1 Número de pista Muestra el número de pista actual y el número total de pistas. 2 Nombre de intérprete Muestra el nombre del intérprete. 3 Canción Muestra el nombre de la canción. 4 Temporizador de pistas Muestra el tiempo de la pista actual. Visión general de Sansa® e200 9 5 Repetir Indica que la función Repetir está activada. 6 Nombre de álbum Muestra el nombre del álbum. 7 Reproducir/Pausa Muestra el estado de reproducción de la música y de los archivos de grabación. 8 Longitud de pista Muestra el tiempo restante de la pista actual. 9 Batería Muestra el estado de la batería. Batería El reproductor Sansa e200 incluye una batería de Ion-litio que se puede recargar y sustituir. Cuando utilice el reproductor por primera vez, recuerde que debe cargar completamente la batería de Ion-litio. Puede cargar su reproductor Sansa a través del puerto USB del ordenador, un puerto USB de adaptador de coche (no incluido) o un puerto USB de adaptador de CA (no incluido). Indicador de Nivel La batería está medio llena La batería está baja Carga Para cargar la batería, siga estos pasos: 1. Conecte el extremo más largo del cable USB a un puerto USB disponible del ordenador. 2. Conecte el extremo más corto del cable USB al conector del reproductor. 3. El ordenador debe estar encendido para que la mayoría de los puertos USB carguen la batería. Su reproductor Sansa se mostrará conectado y se mostrará el indicador de carga amarillo. El indicador de nivel de batería parpadeará mientras se carga. No se podrá reproducir nada mientras el dispositivo esté conectado al USB del ordenador. 4. Para interrumpir la recarga, sólo tiene que desconectar el cable. La batería también se puede cargar usando un adaptador CA (no incluido) o un adaptador de coche (no incluido) y podrá reproducir su dispositivo mientras se está cargando con uno de los adaptadores. La batería alcanzará aproximadamente el 70% de su carga en 2,5 horas y la carga completa en aproximadamente 3,5 horas. Visión general de Sansa® e200 10 NOTA: Es posible que algunos puertos USB de baja velocidad no puedan proporcionar suficiente potencia de carga. También tenga en cuenta que es posible que eventualmente haya que sustituir las baterías recargables ya que tienen ciclos de carga limitados (que varían con el uso y la configuración). Sustitución La batería recargable de Ion-litio se puede sustituir. Para adquirir una batería de sustitución, visite su distribuidor local o www.sandisk.com. Siga las instrucciones proporcionadas con la batería de sustitución. PRECAUCIÓN: No desmonte, aplaste, cortocircuite ni incinere la batería ya que puede provocar un incendio, lesiones, quemaduras o cualquier otro riesgo de lesión. Visión general de Sansa® e200 11 3 En este capítulo se proporcionan las instrucciones sobre el uso básico del reproductor Sansa® e200. Uso Básico Botón de Encendido El botón de encendido se utiliza para encender o apagar, poniendo al reproductor ® Sansa e200 en modo de espera así como para reiniciarlo. Al encendido inicial, debe desbloquear los controles desplazando el interruptor HOLD a la posición de desbloqueo (no se ve el color naranja). Encendido Pulse el botón de encendido Button una vez para encender el dispositivo Sansa e200. La rueda de control se encenderá y el menú principal aparecerá después de que se haya reiniciado. Apagado Para apagar el reproductor Sansa e200, mantenga pulsado el botón de encendido durante aproximadamente 2 segundos o hasta que se muestre Adiós. NOTA: Para evitar el encendido accidental, mueva el interruptor HOLD a la posición de bloqueo. Reinicio Si el reproductor Sansa e200 no responde, pulse el botón de encendido durante aproximadamente 15 segundos Este procedimiento es similar a apagar el dispositivo. Una vez realizado el reinicio, no se guardarán los ajustes realizados durante la última operación. Rueda de Control Gire la rueda hacia la derecha para desplazarse rápidamente por los elementos de menú o para aumentar el volumen durante la reproducción. Uso Básico 12 Gira la rueda hacia la izquierda para desplazarse rápidamente por los elementos de menú o para disminuir el volumen durante la reproducción. Botones de Navegación ® Utilice los botones de navegación, descritos en la sección Sansa e200 en un vistazo, para desplazarse por los menús, reproducir música, vídeo, explorar fotos y ordenar archivos. Botón de Submenús Cuando hay un submenú disponible, se mostrará el icono de submenú en la parte inferior izquierda de la pantalla. Pulse el botón Submenú submenús. para acceder a los Conexión al Ordenador Para conectar el reproductor Sansa al ordenador, siga estas instrucciones: 1. Conecte el extremo más largo del cable USB a un puerto USB disponible del ordenador. 2. Conecte el extremo más corto del cable USB al conector del reproductor. 3. El reproductor Sansa ahora se muestra como conectado en su pantalla de visualización. Uso Básico 13 ® 4. El reproductor Sansa aparecerá en Mi PC como Sansa Media Player. e200 Portable Para suprimir el reproductor Sansa del ordenador, sólo tiene que desconectar el cable USB del reproductor después de haber acabado de cargar, transferir, actualizar el firmware o de sincronizar archivos. ADVERTENCIA: No desconecte el reproductor mientras está transfiriendo datos. Si lo hace, se puede dañar el dispositivo. Actualización del Firmware SanDisk de vez en cuando publica actualizaciones de firmware, que incluye soluciones a fallos y mejoras del rendimiento. Para asegurarse de que su reproductor de la serie Sansa e200 dispone el firmware más reciente, visite el área de descarga en www.sandisk.com. Uso Básico 14 4 En este capítulo se explica cómo transferir contenido de música, fotos y vídeo desde el ordenador al reproductor Sansa® e200. Carga de Contenido Carga de Música Puede transferir música desde el ordenador al reproductor Sansa usando el método de arrastrar y soltar o utilizando un software de gestión de música, como el reproductor de Windows Media. Arrastrar y Soltar Siga estos pasos para arrastrar y soltar música al reproductor Sansa e200: 1. Conecte el reproductor Sansa e200 al ordenador. 2. Seleccione Abrir dispositivo para ver archivos usando el explorador de Windows en la conexión inicial. 3. Haga doble clic en el dispositivo Sansa. 4. Haga doble clic en la carpeta MUSIC. 5. Arrastre y suelte los archivos de música del ordenador en Mi PC\Sansa e200\...\MUSIC. Reproductor de Windows Media Antes de crear una lista de reproducción y transferirla (o sincronizarla) con el reproductor Sansa, tiene que indicar al reproductor de Windows Media dónde están situadas las canciones. Cómo Añadir Archivos de Música a la Biblioteca… 1. Para agregar archivos de música a la biblioteca del reproductor de Windows Media 11, siga estos pasos: 2. Haga clic en la flecha que se encuentra bajo la ficha Library (Library). Carga de contenido 15 3. Asegúrese de que se ha seleccionado Música (Music) y, a continuación, haga clic en Agregar a biblioteca… (Add to Library...) 4. En el cuadro de diálogo Agregar a biblioteca (Add to Library), haga clic en una de las opciones siguientes y, a continuación, haga clic en Aceptar (OK). Carga de contenido 16 - - Mis carpetas personales (My personal folders): Utilice esta opción para supervisar los archivos multimedia digitales almacenados en sus carpetas de música, imágenes y vídeos personales así como cualquier archivo almacenado en las carpetas de música, imágenes y vídeo públicas a las que todo el que utilice su ordenador tendrá acceso. Mis carpetas y las de otras personas a las que puedo obtener acceso (My folders and those of others that I can access): Utilice esta opción para supervisar los archivos multimedia digitales almacenados en sus carpetas de música, imágenes y vídeos personales, los archivos almacenados en las carpetas de música, imágenes y vídeos públicas así como los archivos almacenados en la carpeta de música personal que pertenezcan a otros usuarios del ordenador. Creación de Listas de Reproducción Para crear una lista de reproducción para el reproductor de Windows Media, siga estos pasos: 1. Inicie el reproductor de Windows Media. 2. Borre el panel de listas haciendo clic en el botón Borrar panel Lista (Clear List pane). 3. Haz clic en la flecha debajo de la Ficha Biblioteca (Library) y seleccione Crear lista de reproducción (Create Playlist). Carga de contenido 17 4. Escriba el nombre de su lista de reproducción. 5. Arrastre las canciones desde el panel de detalles al panel de listas para agregarlas a la nueva lista de reproducción. Carga de contenido 18 6. Para ordenar las canciones, arrástrelas hacia arriba o hacia abajo en el panel de listas. 7. Haga clic en Guardar lista de reproducción (Save Playlist). Carga de contenido 19 Transferencia de Listas de Reproducción pasos: Para transferir la lista de reproducción a su reproductor Sansa, siga estos 1. Conecte el reproductor Sansa al ordenador. 2. Seleccione Sinc. arch. multimedia digitales con dispositivo usando el reproductor de Windows Media (Sync digital media files to this device using Windows Media Player) durante la conexión inicial. 3. Haga clic con el botón derecho del ratón en Sansa e200 – Internal Memory y seleccione Configurar sincronización (Set Up Sync.). 4. Seleccione Listas de reproducción personales (Personal Playlists) en el menú desplegable del panel izquierdo. 5. Resalte las listas de reproducción en Listas de reproducción personales (Personal Playlists) que desea transferir al reproductor Carga de contenido 20 Sansa, haga clic en Agregar (Add) y, a continuación en Finalizar (Finish). 6. La sincronización comenzará tan pronto como haga clic en Finalizar. Para ver el progreso de la sincronización, haga clic en Resultados de la sincronización (Sync Results). Carga de Fotos y Vídeo Puede utilizar el software Sansa Media Converter para transferir fotografías y vídeos al reproductor Sansa (que se puede descargar en www.sandisk.com/support/sansa). El software Sansa Media Converter admite los siguientes tipos de medios de importación: Carga de contenido 21 • • Archivos de imágenes fijas: JPEG, TIFF, PNG, BMP y GIF. Archivos de vídeo: AVI, MPEG-1 y MPEG-2 en formatos MPEG, MPG, MPE o VOB (no protegidos). MPEG-4 en formato AVI, DAT, ASF, QuickTime MOV y WMV. NOTA: Se requieren QuickTime 6.5 o superior y el reproductor de Windows Media 9 o 10.0 para el archivo MOV de QuickTime. Aparecerá un mensaje de error si no está instalado. El software Sansa Media Converter le permite convertir fotografías y vídeos cuando sea necesario y transferirlos después al reproductor Sansa. Sansa Media Converter ofrece funciones como recortar, cortar y cambiar el tamaño antes de transferirlos al reproductor así como la posibilidad de transferir archivos de fotografías y vídeos a la tarjeta microSD. Consulte en el software Sansa Media Converter los formatos de archivos admitidos. Para transferir las fotografías y vídeos a su reproductor Sansa, siga estos pasos: 1. Conecte el reproductor Sansa al ordenador. 2. Seleccione Converter using Sansa Media Converter (Converter usando Sansa Media Converter) en la conexión inicial. 3. Haga clic en Add Media (Agregar medios) para seleccionar los archivos de fotos o vídeos que se van a convertir. 4. El software Sansa Media Converter almacenará todos los archivos convertidos en My Album (Mi álbum). Haga clic en el cuadro Album Name (Nombre del álbum) y escriba el nombre que desee. 5. Haga clic en (Convertir) para comenzar el proceso de conversión. Aparecerá un cuadro de estado mostrando los archivos que se están convirtiendo. Carga de contenido 22 5 En este capítulo se explica cómo reproducir música, ver vídeos y fotos en su reproductor Sansa® e200. Reproducción de Contenido Reproducción de Música Siga estos pasos para reproducir música, audiolibros y grabaciones de voz: 1. Seleccione Música (Music) en el menú principal. 2. Seleccione Intérpretes, Álbumes, Canciones, Géneros, Listas de reproducción, Grabaciones (voz) (Artists, Albums, Songs, Genres, Playlists, Recordings), Mis favoritas (My Top Rated) y Opciones de música (Music Options). 3. Resalte y seleccione la pista deseada o el archivo que desea reproducir. Puede explorar otras áreas de su reproductor (listas de música, configuración y fotos) mientras se reproduce la música. 4. Durante la reproducción están disponibles las siguientes opciones. Reproducción de contenido 23 Repetir 1. En el modo de reproducción, pulse el botón Submenú. 2. Resalte y seleccione Repetir (Repeat) 3. Seleccione una de las opciones siguientes: • Desactivar (Off): No se repiten las pistas. • Canción (Song): Se repite la pista actual. • Todo (All): Se repiten todas las pistas seleccionadas. Orden Aleatorio 1. En el modo de reproducción, pulse Submenú. 2. Seleccione el elemento Orden Aleatorio (Shuffle). Para reproducir las canciones en orden aleatorio, establezca Orden aleatorio en Activar (On). Ecualizador 1. En el modo de reproducción, pulse Submenú. 2. Desplácese y seleccione el elemento Ecualizador Musica. 3. Desplácese y seleccione un modo de Ecualizador Musica. Reproducción de contenido 24 Agregar Canciones a una Lista Rápida 1. Reproduzca una canción. 2. En el modo de reproducción, pulse Submenú. 3. Seleccione Agregar Canción a Lista Rápida (Add Song to Go List). 4. También puede Agregar a Lista Rápida manteniendo pulsado el botón Seleccionar. 5. Seleccione Sí para confirmar. Suprimir Canciones de la lista rápida 1. Seleccione Lista rápida (GoList) en Listas de reproducción y reproduzca una canción. 2. En el modo de reproducción, pulse Submenú. 3. Seleccione Suprimir Canción de Lista Rápida (Remove Song from Go List). Escanear por Canción 1. En el modo de reproducción, acceda al submenú. 2. Seleccione el elemento Escanear por Canción (Scan Through Song). 3. Utilice la rueda de control para escanear por la canción. Después de tres segundos de inactividad se sale del modo Escanear. Reproducción de contenido 25 Eliminar Canciones 1. En el modo de reproducción, pulse Submenú. 2. Seleccione el elemento Eliminar Canción (Delete Song). Calificar Canciones 3. En el modo de reproducción, pulse Submenú. 4. Seleccione el elemento Calificar esta Canción (Rate This Song). 5. Utilice la rueda de Control para calificar la canción (de 1 a 5 estrellas) y, a continuación, pulse el botón |<< para volver al menú Opciones de Música. Mis favoritas se pueden ver en el menú MÚSICA. Visualización de Vídeos El reproductor Sansa e200 sólo puede reproducir vídeos que se cargan mediante el software Sansa Media Converter. 1. Para reproducir un vídeo, seleccione Vídeo en el menú principal. 2. Seleccione un vídeo para reproducirlo. 3. Pulse Seleccionar para hacer una pausa o reanudar el vídeo. 4. Mantenga pulsados los botones |<< o >>| para avanzar o rebobinar. 5. Pulse Submenú para desplazarse a la lista Vídeo. Visualización de Fotos El reproductor Sansa sólo mostrará las fotos en orientación vertical. Puede recortar sus imágenes con un paquete de software de edición de fotos antes de convertirlas si desea mostrarlas a pantalla completa. El software Sansa Media Converter convierte las fotos y luego las transfiere a la memoria interna del reproductor. Para ver fotos, siga estos pasos: Reproducción de contenido 26 1. Para ver las fotos, seleccione Foto en el menú principal. 2. Seleccione Lista de fotos (PhotoList) o Miniaturas (Thumbnails). 3. Si ha seleccionado Miniaturas, verá la pantalla del explorador. Desplácese por las fotos y seleccione la que le interesa. 4. Utilice los botones |<< o >>| para retroceder o avanzar a otra foto. Para ver diapositivas, siga estos pasos: 1. Seleccione Foto en el menú principal. 2. Seleccione Opciones de diapositivas (Slideshow Options). 3. Seleccione Música (Music). 4. Seleccione una lista de reproducción disponible. 5. Desplácese para establecer otras preferencias: Orden aleatorio/Bucle/Tiempo de diapositiva (Shuffle/Loop/Slide Time). Reproducción de contenido 27 6. Pulse el botón Atrás (|<<) para volver al menú Foto. 7. Desplácese a Ver lista de fotos (View Photo List). 8. Seleccione el álbum que desee. 9. Pulse Seleccionar para ver una foto. 10.Mantenga pulsado Seleccionar alrededor de 1 segundo hasta que la música comience a reproducirse. 11.Pulse Seleccionar de nuevo para hacer una Pausa en la proyección de diapositivas. Opciones de diapositivas 1. Seleccione Opciones de diapositivas (Slideshow Options) en el menú FOTO (Photo). Reproducción de contenido 28 2. Personalice sus Opciones de diapositivas. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. • Seleccione el elemento Orden aleatorio (Shuffle): Activar (On) para el orden aleatorio. • Seleccione Bucle (Bucle):Activar para establecer una reproducción continua de las diapositivas. • Seleccione el Tiempo de diapositiva (Slide Time) de cada foto vista. • Seleccione la Música para la música de fondo y seleccione Canción actual o Lista rápida en el submenú Música. Pulse |<< para desplazarse al menú Foto. Seleccione Ver lista de fotos. Seleccione la carpeta que desea para la proyección de diapositivas. Pulse el botón Seleccionar cuando se muestre la lista de fotos. Pulse Seleccionar para iniciar y hacer una pausa en la reproducción. Utilice la rueda de control para controlar el volumen. Pulse Submenú para volver a Ver lista de fotos. Reproducción de contenido 29 6 En este capítulo se explica cómo escuchar las emisoras de radio FM y cómo programar las presintonías en el reproductor Sansa® e200. Radio FM (si procede) El reproductor Sansa incluye una radio FM integrada para escuchar emisoras de radio FM. Tenga en cuenta que la función de radio FM puede no estar disponible en su zona. Cómo Escuchar la Radio FM Para escuchar una emisora FM, siga estos pasos: 1. Seleccione Radio FM en el menú principal. 2. Aparecerá un menú de frecuencias de radio: • Pulse |<< o >>| para ajustar y buscar la frecuencia deseada o bien seleccione las presintonías pulsando Seleccionar. • Para buscar rápidamente, mantenga pulsados los botones |<< o >>|. Puede explorar otras áreas del reproductor, como Configuración y Fotos, mientras escucha la radio. Programación de Presintonías FM Cuando se ha seleccionado el modo radio por primera vez, el reproductor Sansa ejecuta una búsqueda de emisoras automática y almacena las emisoras buscadas como emisoras favoritas presintonizadas. Puede programar hasta 20 emisoras presintonizadas. Radio FM (si procede) 30 Para programar las emisoras presintonizadas en el reproductor Sansa, siga estos pasos: 1. Pulse el botón de submenú en el Modo Radio. 2. Seleccione Agregar presintonía (Add Preset) para guardar la frecuencia actual de las presintonías. 3. Seleccione Eliminar presintonía (Delete Preset) para suprimir la frecuencia actual de las presintonías. 4. Seleccione Eliminar todas las presintonías(Delete All Preset) para borrarlas todas y que la próxima vez que se conecte al Modo, el reproductor Sansa las busque automáticamente. 5. Seleccione Autoescanear presintonías (Auto-Scan for Presets) para que el reproductor Sansa escanee automáticamente y almacene todas las emisoras FM disponibles para presintonizar. NOTA: Esta acción borrará todas las emisoras presintonizadas almacenadas. Radio FM (si procede) 31 En este capítulo se explica cómo usar el micrófono integrado del reproductor Sansa® e200. Grabación Grabación de Voz Puede grabar su propia voz, una entrevista o una conferencia con el micrófono interno integrado del reproductor Sansa e200. 1. Pulse el botón Menú para volver al menú principal. 2. Pulse el botón Grabar para comenzar la grabación. 3. Para hacer una pausa durante la grabación, seleccione Pausa (Pause) en el modo de grabación. 4. En la pantalla se generará un archivo de grabación y se guardará en la carpeta [/RECORD/VOICE/]. 5. Para interrumpir la grabación, seleccione Parar en el modo de grabación y aparecerá una ventana desplegable en la pantalla. Seleccione Sí (Yes) para guardar la grabación. La grabación se guardará en la carpeta RECORD. Aparecerá la lista de archivos. 6. Pulse el botón |<< para volver al menú de voz. Radio FM (si procede) 32 8 En este capítulo se explica cómo eliminar contenido del reproductor Sansa® e200. Eliminación de Contenido Eliminar Fotos Las fotos se almacenan en dos ubicaciones en su reproductor Sansa, My Album y Thumbnails. Las instrucciones siguientes para eliminar las fotos de su reproductor se crearon con Windows XP con el reproductor de Windows Media 11. 1. Conecte el reproductor Sansa e200 al ordenador. 2. Seleccione Abrir dispositivo para ver archivos usando el explorador de Windows en la conexión inicial. 3. Haga clic en la unidad que contiene las fotos. 4. Haga clic en la carpeta photo. 5. Resalte y elimine las fotos almacenadas en Mi PC\Sansa e200\unidad seleccionada\Photo\My Album y en Mi PC\Sansa e200\unidad seleccionada\Photo\thumbnail\My Album. Eliminación de Vídeos Para eliminar vídeos del reproductor Sansa, siga estos pasos: 1. Conecte el reproductor Sansa e200 al ordenador. 2. Seleccione Abrir dispositivo para ver archivos usando el explorador de Windows en la conexión inicial. 3. Haga clic en la unidad que contiene los vídeos. 4. Haga clic en la carpeta video. 5. Elimine los vídeos almacenados en Mi PC\Sansa e200\unidad seleccionada\video. (La base de datos del reproductor se actualizará después de eliminar los archivos cuando desconecte su ordenador.) Eliminación de contenido 33 Eliminación de Archivos de Música Puede eliminarlos directamente en el reproductor Sansa o con el ordenador. Para eliminar directamente la música del reproductor, consulte Eliminar canciones en la página 24. Para eliminar los archivos de música con el ordenador, siga estos pasos: 1. Conecte el reproductor Sansa al ordenador. 2. Seleccione Abrir dispositivo para ver archivos usando el explorador de Windows en la conexión inicial. 3. Seleccione el lugar desde donde desea eliminar los archivos de música. 4. Resalte y elimine los archivos de música o carpeta de la carpeta Mi PC\Sansa e270\Internal Memory\MUSIC. Eliminación de contenido 34 9 En este capítulo se muestra cómo personalizar la configuración del reproductor Sansa® e200. Configuración Puede personalizar la configuración del reproductor Sansa e200 desplazándose a Configuración y estableciéndola en el Menú principal. Opciones de Música Repetir (Repeat): • Desactivar (Off) - Desactiva el modo repetir • Canción (Song) – Repite la canción actual • Todo – Repite todas las canciones Orden aleatorio (Shuffle): • Desactivar (Off) – Reproduce las canciones secuencialmente • Activar (On) – Reproduce las canciones en orden aleatorio Ecualizador (Music EQ): El reproductor Sansa e200 proporciona varios modos de ecualizador: Rock, Pop, Jazz, Clásica, Funk, Hip-Hop, Dance, Full Bass, Full Treble y Personalizado. Opciones de Radio Eliminar todas presintonías (Delete All Presets): Para eliminar todos los canales de radio presintonizados Región FM (FM Region): EE.UU. o Mundo Región FM (FM Region): Estéreo o Mono. Configuración 35 Opciones de Dapositivas Orden aleatorio (Shuffle): • Desactivar (Off) – Ver las fotos en orden • Activar (On) – Ver las fotos en orden aleatorio Bucle (Loop): • Desactivar (Off) – Ver todas las fotos una vez • Activar (On) – Ver todas las fotos continuamente Tiempo de diapositiva (Slide Time) – establecer la duración de cada diapositiva Música (Music) – Reproducir música en segundo plano mientras ve la proyección de diapositivas. Luz de Fndo La configuración del temporizador de la luz de fondo se puede ajustar para que la luz permanezca encendida durante 5 segundos, 10 segundos, 15 segundos, 30 segundos, 45 segundos o 60 segundos. También se puede configurar para que siempre esté encendida (ON). Idioma Selección de idioma Fecha y Hora Fecha (Date): Mes, Día y Año Hora (Time): Hora y minutos y 12 o 24 horas Brillo Configuración 36 Utilice la rueda de control para ajustar la configuración de brillo (Brightness) y, a continuación, pulse Seleccionar para confirmar y salir. Volumen Esta opción establecerá la salida del sonido en el puerto del auricular del reproductor Sansa e200 a Normal (Normal) o Alto (High). Reiniciar Todo Esta opción reiniciará la configuración del reproductor Sansa e200 a los valores predeterminados de fábrica. Información Muestra la versión de firmware del reproductor Sansa e200, la memoria total y disponible del mismo reproductor así como de la tarjeta microSD (si se ha insertado) y el número total de canciones y grabaciones de voz. Apagado Automático Esta opción de apagado automático (Auto-Shut-Off) pondrá en espera el reproductor Sansa después de que haya expirado el tiempo especificado en minutos. Configuración 37 Formato Esta opción (Format) permite a los usuarios dar formato a la memoria interna del reproductor Sansa sin conectarse al ordenador. Advertencia: ¡Esta opción borrará todos los datos almacenados en el dispositivo! Botón Grabar Esta opción permite al usuario definir cómo se comportará el botón Grabar (Record) en el reproductor Sansa e200 cuando se pulsa. a) Comenzar grabación (Starting Recording) Comienza a grabar directamente cuando se pulsa el botón REC. b) Preguntar primero (Ask First) Pregunta antes de comenzar a grabar cuando se pulsa el botón REC. c) Apagar (Turn Off) Desactiva el botón REC. Configuración 38 10 En este capítulo se describe cómo obtener el máximo partido de su reproductor Sansa® e200 con consejos y solución de problemas. Consejos y Solución de Problemas ¿Cómo reinicio mi reproductor Sansa? Mantenga pulsado el botón Encendido/Menú durante aproximadamente 15 segundos. ¿Por qué no se puede mostrar la carátula del álbum? Para la correcta funcionalidad del álbum, los gráficos y los archivos de música asociados tienen que estar situados en la misma carpeta. Consulte el contenido precargado como ejemplo. ¿Qué es MTP? El protocolo de transferencia de medios (MTP, Media Transfer Protocol) es un nuevo protocolo y un conjunto de controladores que lo acompañan desarrollado por Microsoft para conectar los dispositivos portátiles a un ordenador Windows XP y para sincronizar contenido multimedia digital entre esos dispositivos y el ordenador. ¿Qué formatos de archivo de música admite el reproductor Sansa e200? El reproductor MP3 Sansa admite MP3, WAV, WMA, Secure WMA y Audible. Consejos y solución de problemas 39 Algunos de mis archivos de música están en el reproductor, pero no puedo reproducirlos. Cuando los selecciono, otra canción comienza a reproducirse. ¿Qué hago mal? Quizá no haya comprado los derechos para reproducir la canción en un dispositivo adicional. Para probarlo, intente reproducir la canción que ha copiado en un CD antiguo y conviértala a formato MP3. Si puede reproducir esa canción, pero no la canción que no se reproduce, significa que tiene que comprar los derechos para reproducirla. ¿Por qué mis fotos no se muestran a pantalla completa? Pruebe a recortar sus imágenes a 128x64 con un paquete de software de edición de fotos antes de convertirlas si desea mostrarlas a pantalla completa. ¿Por qué debería actualizar el firmware? Siempre debe actualizar el reproductor con el último firmware para asegurarse de que funciona correctamente y de que cuenta con las funciones más recientes. ¿Cómo puedo usar tipos de archivos no admitidos con mi reproductor MP3? Primero debe convertir las canciones a un formato admitido. A continuación puede transferir las canciones al reproductor. ¿Es compatible el reproductor con podcast? Siempre que el podcast esté en formato MP3 y tenga una velocidad de bits apropiada (32-320 kbps), el reproductor podrá reproducir los archivos. ¿Por qué mi reproductor dice intérprete o álbum desconocido? Normalmente esto es debido a que faltan las etiquetas ID3. En el ordenador, haga clic con el botón derecho del ratón en la canción, elija Propiedades, ficha Resumen y después Avanzado. Allí puede introducir datos tales como Intérprete, Álbum, Título de canción, Número de pista, Género y Año. Consejos y solución de problemas 40 11 En este capítulo se proporciona información que le ayudará a mantener y dar asistencia técnica a su reproductor Sansa® e200. Más Información, Información de Mantenimiento y Garantía Cómo Obtener Asistencia Técnica Antes de ponerse en contacto con el Servicio de asistencia técnica, le aconsejamos que lea la sección Consejos y solución de problemas en la página 16 en caso de que su pregunta esté tratada allí. Si tiene alguna pregunta acerca del uso o funciones del reproductor, llame al Centro de asistencia técnica SanDisk en 1-866-SanDisk (1-866-726-3475), o rellene una solicitud de asistencia en línea en http://www.sandisk.com/techsupport. Cuando llame o se ponga en contacto con nosotros en busca de asistencia técnica, incluya toda la información que pueda recopilar del material de embalaje. Esto nos permitirá ayudarle con más rapidez. Obtenga más Información También puede visitarnos en la Web en http://www.sandisk.com para obtener más información sobre su reproductor así como de otros productos SanDisk. Más información, información de mantenimiento y garantía 41 Garantía Limitada de SanDisk SanDisk garantiza que este producto está libre de defectos materiales de diseño y fabricación y que es conforme sustancialmente a las especificaciones publicadas bajo un uso normal durante un año desde la fecha de compra, sujetas a las condiciones siguientes. Esta garantía se proporciona al usuario final original que adquiere el producto de SanDisk o de un distribuidor autorizado, y no es transferible. Se le puede solicitar la prueba de compra. SanDisk no es responsable de ningún fallo o defecto causado por un producto o componente de terceros, ya sean autorizados o no. Esta garantía no se aplica a ningún software de terceros proporcionado con el producto y usted es el responsable del mantenimiento y reparación necesarios para dicho software. Esta garantía queda invalidada si el producto no se utiliza de acuerdo con las instrucciones del producto, o si está dañado como resultado de una instalación adecuada, uso incorrecto, reparación no autorizada, modificación o accidente. Para obtener el servicio de garantía, póngase en contacto con SanDisk en 1-866SanDisk o envíe un correo electrónico a: [email protected] Debe devolver el producto en un embalaje resistente a la manipulación, con gastos prepagados, tal como se indica en SanDisk. Debe obtener un número de confirmación de envío, que SanDisk le puede solicitar. SanDisk, a su criterio, podrá reparar o sustituir el producto por uno nuevo o reparado de igual o mayor capacidad y funcionalidad, o devolver el precio de compra. La duración de garantía en el producto sustituido será equivalente al período de tiempo restante en el producto original. EN ESTO RESIDE LA COMPLETA RESPONSABILIDAD DE SANDISK Y SU EXCLUSIVA SOLUCIÓN EN CASO DE VIOLACIÓN DE ESTA GARANTÍA. SanDisk no garantiza, ni será responsable, de ninguna pérdida de datos o información contenida en el producto (incluido en el producto devuelto), independientemente de la causa de la pérdida. Los productos de SanDisk no están garantizados para funcionar sin fallos. Los productos de SanDisk no deberían usarse en equipos de mantenimiento de vida ni en otras aplicaciones en las que un fallo podría amenazar con lesiones o la vida. Esta garantía le concede derechos legales específicos, y también puede tener otros derechos que varían con la jurisdicción. LO ANTERIOR ES LA GARANTÍA EXCLUSIVA DE SANDISK. SANDISK NIEGA TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS EXPRESAS E IMPLÍCITAS HASTA EL GRADO TOTAL PERMITIDO POR LA LEY APLICABLE. LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZABILIDAD Y ADECUACIÓN A UN PROPÓSITO PARTICULAR ESTÁN LIMITADAS A LA DURACIÓN DE LA GARANTÍA EXPRESA. ALGUNAS JURISDICCIONES NO PERMITEN LA LIMITACIÓN DE LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA, POR LO TANTO ES POSIBLE QUE LA LIMITACIÓN ANTERIOR NO SE LE APLIQUE A USTED. EN NINGÚN CASO SANDISK O CUALQUIER EMPRESA FILIAL O SUBSIDIARIA SERÁ RESPONSABLE BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA DE DAÑOS DIRECTOS, INDIRECTOS O CONSECUENCIALES, DE NINGUNA PÉRDIDA FINANCIERA O DE PÉRDIDAS DE DATOS O IMÁGENES, INCLUSO SI SANDISK HAYA SIDO AVISADO DE LA POSIBILIDAD DE TALES PÉRDIDAS. ALGUNAS JURISDICCIONES NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENCIALES, POR TANTO ES POSIBLE QUE LA LIMITACIÓN ANTERIOR O EXCLUSIÓN NO SE LE Más información, información de mantenimiento y garantía 42 APLIQUE A USTED. EN NINGÚN CASO LA RESPONSABILIDAD DE SANDISK EXCEDERÁ DEL IMPORTE PAGADO POR USTED POR EL PRODUCTO. Acuerdo de Licencia de Usuario Final SANDISK CORPORATION ACUERDO DE LICENCIA DE USUARIO FINAL NO DESCARGUE, INSTALE O USE EL SOFTWARE HASTA QUE HAYA LEÍDO ATENTAMENTE LOS TÉRMINOS DE ESTE ACUERDO DE LICENCIA DE USUARIO FINAL ("ACUERDO"). AL DESCARGAR, USAR O INSTALAR EL SOFTWARE, USTED ACEPTA TODOS LOS TÉRMINOS DE ESTE ACUERDO. SI NO ACEPTA TODOS LOS TÉRMINOS, NO DESCARGUE, INSTALE NI UTILICE EL SOFTWARE Y, SI PROCEDE, DEVUÉLVALO INMEDIATAMENTE A SU LUGAR DE COMPRA PARA LA DEVOLUCIÓN DEL DINERO. SI EL SOFTWARE ESTABA INCLUIDO CON SU COMPRA DE HARDWARE, DEBE DEVOLVER EL PAQUETE DE HARDWARE/SOFTWARE COMPLETO PARA OBTENER LA DEVOLUCIÓN DEL DINERO. SI SE HA ACCEDIDO ELECTRÓNICAMENTE AL SOFTWARE, HAGA CLIC EN "NO ACEPTO" PARA DETENER EL PROCESO DE DESCARGA. El firmware, programas informáticos, controladores de dispositivos, datos o información ("Software") se proporcionan a todo el que descarga, usa o instala el Software ("usted") bajo los términos de este Acuerdo entre usted y SanDisk Corporation ("SanDisk", "nosotros") y pueden estar sujetos a términos y condiciones adicionales en un acuerdo entre usted y los licenciatarios de terceros de SanDisk ("Licenciatarios"). El Software es propiedad de SanDisk o de sus Licenciatarios. El Software está protegido por leyes de derechos de autor y tratados de derechos de autor internacionales, así como por otras leyes y tratados de propiedad intelectual. Licencia de Software. Sujeta a los términos y condiciones contenidas en el presente documento, SanDisk le concede una licencia libre de derechos de autor, limitada, no exclusiva y no sublicenciable de acuerdo con estos términos, bajo los derechos de propiedad intelectual de SanDisk para usar el Software en forma ejecutable únicamente con el producto SanDisk y sólo en un único ordenador o en otro dispositivo de hardware en cualquier momento(the "La Licencia"). El Software está "en uso" cuando se descarga, copia, se carga en la memoria RAM o cuando se instala en el disco duro o en cualquier otra memoria permanente de un ordenador o de otro dispositivo de hardware. Restricciones. SanDisk y sus Licenciatarios conservan todos los derechos del Software no expresamente concedidos a usted. No puede modificar, adaptar, traducir o crear obras derivadas (nuevas versiones) del Software. No se proporciona ningún código fuente bajo este Acuerdo. No puede realizar ingeniería inversa, desmontar, descompilar, alquilar, prestar o cargar el Software, o volver a crear o descubrir el código fuente del Software. No puede incrustar o combinar el Software en ningún otro producto o Más información, información de mantenimiento y garantía 43 dispositivo de Software. El Software contiene información privada y confidencial de SanDisk y sus Licenciatarios, y usted acepta no descubrirla ni revelarla a otros. Cualquiera o todas las copias permitidas del Software que realice o distribuya deben serlo sin modificar, deben contener todos los avisos propietarios del Software original y deben incluir o ir acompañadas de este Acuerdo. No puede separar el Software en partes componentes para sublicencias, distribución o transferencia a un tercero. DESCARGO DE RESPONSABILIDAD DE LAS GARANTÍAS. HASTA EL MÁXIMO GRADO PERMITIDO POR LA LEY VIGENTE, EL SOFTWARE SE PROPORCIONA "TAL CUAL ES" Y "DISPONIBLE" SIN GARANTÍAS Y NI SANDISK NI SUS LICENCIATARIOS PUEDEN REALIZAR NINGUNA REPRESENTACIÓN O GARANTÍA, ESTATUTORIA O DE NINGÚN OTRO TIPO, EN LEY O POR EL CURSO DEL TRATO O USO DE COMERCIO, EXPRESO O IMPLÍCITO, INCLUYENDO SIN LIMITACIÓN, CUALQUIER GARANTÍA DE COMERCIALIBIDAD, ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, NO INTERFERENCIA, O NO INFRACCIÓN DE NINGÚN DERECHO DE PROPIEDAD INTELECTUAL DE TERCEROS, O EQUIVALENTES BAJO LAS LEYES DE CUALQUIER JURISDICCIÓN. USTED ASUME TODO EL RIESGO EN RELACIÓN CON LA CALIDAD Y EL RENDIMIENTO DEL SOFTWARE. EN CASO DE QUE EL SOFTWARE RESULTASE DEFECTUOSO, USTED, Y NO SANDISK, SUS LICENCIATARIOS O DISTRIBUIDORES, ASUMIRÁ EL COSTE TOTAL DEL MANTENIMIENTO, REPARACIÓN O CORRECCIÓN NECESARIOS. LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD. HASTA EL GRADO NO PROHIBIDO POR LA LEY, EN NINGÚN CASO SANDISK O SUS LICENCIATARIOS, O SUS RESPECTIVOS DIRECTORES, FUNCIONARIOS, EMPLEADOS, ASESORES, LICENCIATARIOS, TITULARES DE LICENCIAS O AFILIADOS, SERÁN RESPONSABLES DE NINGÚN DAÑO INDIRECTO, INCIDENTAL, ESPECIAL, CONSECUENCIAL O EJEMPLAR, QUE SURJA EN RELACIÓN CON LA DESCARGA, DISTRIBUCIÓN, USO O RENDIMIENTO O NO RENDIMIENTO DEL SOFTWARE, INCLUSO SI SANDISK HAYA SIDO AVISADO DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS. LAS LIMITACIONES ANTERIORES DE RESPONSABILIDAD SE APLICARÁN NO OBSTANTE EL FALLO DE CUALQUIER SOLUCIÓN PROPORCIONADA POR EL PRESENTE DOCUMENTO EN SU PROPÓSITO ESENCIAL. EN NINGÚN CASO LA RESPONSABILIDAD DE SANDISK NI DE SUS LICENCIATARIOS HACIA USTED EXCEDERÁ EL IMPORTE PAGADO A NOSOTROS POR EL USO DEL SOFTWARE. 5. El Software se proporciona con "DERECHOS RESTRINGIDOS”. El uso, duplicación o revelación por el Gobierno está sujeto a restricciones tal como se establece en FAR 52.227-14 y DFARS 252.227-7013 y siguientes. El uso del Software por el Gobierno constituye el reconocimiento de los derechos propietarios de SanDisk. El contratista o fabricante es SanDisk Corporation, 601 McCarthy Blvd. Milpitas, CA 95035. 6. Transferencia. Si vende o transfiere el producto SanDisk que incorpora el Software en su totalidad, puede transferir el Software como integrado totalmente en dicho producto siempre que también aporte este Acuerdo al Más información, información de mantenimiento y garantía 44 comprador o destinatario del producto, en cuyo momento todos sus derechos bajo este Acuerdo cesarán inmediatamente. Excepto lo establecido anteriormente, no puede asignar o transferir este Acuerdo en parte o en su totalidad, y cualquier intento de hacerlo será invalidado. 7. Finalización. Podemos dar por finalizado este Acuerdo y la licencia inmediatamente y si previo aviso si lo incumple. Después de la finalización de este Acuerdo, debe eliminar o destruir todas las copias del Software. 8. Actividades de alto riesgo. El Software no es tolerante a fallos y no está diseñado ni su uso está destinado a entornos peligrosos que requieren un rendimiento de protección de fallos, ni a cualquier aplicación en la que el fallo del Software pueda conducir directamente a la muerte, lesiones personales o graves daños físicos o a la propiedad (colectivamente, "Actividades de alto riesgo"). SANDISK Y SUS LICENCIATARIOS RENUNCIAN A CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA DE ADECUACIÓN PARA ACTIVIDADES DE ALTO RIESGO Y ESTARÁN EXENTOS DE CUALQUIER RESPONSABILIDAD O DAÑO QUE SURJA DE TAL USO. 9. General. Este Acuerdo contiene el reconocimiento total entre las partes con respecto a su uso del Software. Si alguna parte de este Acuerdo se encuentra que es inválida o que no se puede cumplir, no afectará a la validez del equilibrio de este Acuerdo, que permanecerá válido y que se podrá cumplir de acuerdo a estos términos. Este Acuerdo está regido e interpretado bajo las leyes del Estado de California y está controlado por la ley federal estadounidense sin relación a conflictos de disposiciones legislativas. La Convención de las Naciones Unidas sobre contratos para la Venta internacional de Bienes no se aplicará a este Acuerdo. Cualquier acción o procedimiento que surja o que esté relacionado con este Acuerdo se adjudicará a los tribunales federales o estatales de Santa Clara County, California, y las partes acceden a la jurisdicción exclusiva y la jurisdicción de dichos tribunales. Usted no retirará ni exportará de los Estados Unidos ni volverá a exportar desde cualquier lugar parte alguna del Software o de cualquier producto directo a cualquier país so pena de infracción de las Reglamentaciones de administración de exportación de EE. UU., o sucesor, excepto en conformidad con todas las licencias y aprobaciones requeridas bajo las leyes y reglamentaciones de exportación aplicables incluyendo, sin limitación, las del Departamento de Comercio de EE. UU. Cualquier exoneración o enmienda de este Acuerdo será efectiva sólo si se realiza por escrito y firmada por un representante autorizado de cada parte. Usted acepta que los Licenciatarios son terceros beneficiarios de este Acuerdo para hacer cumplir su desempeño de los términos y condiciones de este Acuerdo. Las disposiciones de las Secciones 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 y 9 sobrevivirán a la finalización o expiración de este Acuerdo. Más información, información de mantenimiento y garantía 45 Regulación FCC Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Normas FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: 1. Este dispositivo no puede causar interferencia dañina y 2. este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo la interferencia que puede causar un funcionamiento no deseado. Este equipo se ha probado y se ha encontrado que cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase B, de conformidad con la Parte 15 de las Normas FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra la interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo general, usa y puede radiar energía de radiofrecuencia y, si no está instalado ni se usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales para las comunicaciones por radio. Sin embargo, no se garantiza que la interferencia no ocurrirá en una instalación determinada. Si este equipo causa interferencia con la recepción de radio o televisión, que se puede determinar apagando y encendiendo el equipo, se aconseja al usuario que intente corregir la interferencia siguiendo una o más de las medidas siguientes: 1. Aumente la separación entre el equipo y el receptor. 2. Conecte el equipo en un enchufe diferente para que el equipo y el receptor estén en circuitos diferentes. 3. Consulte con el distribuidor o un técnico experto en radio o TV si necesita ayuda. Más información, información de mantenimiento y garantía 46
* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project
advertisement