advertisement
VDL
GHT S ET
USER M
GEBRU DLEIDING
NOTICE
MANUA
BEDIEN
ARIO
NUNGSANLE ITUNG
2
5
1
1 4
8
1
To all re
Importa
If in dou e European Un
This symbol on could harm the
ntal informati
the device or t waste; it should to your distribu
ion on about this
the package ind
Do not dispose
our local waste
product
icates that disp of the unit (or b
specialized com l recycling servi
e disposal aut
osal of the devi batteries) as un ice. Respect the ce after its lifec ling. This device e local environm al e should be retu mental rules. cycle urned
Thank yo service. I
Verify if th mirror ba ou for choosing H
If the device was he set is complet ll motor, a PAR-3
HQPower! Please s damaged in tra te: a colour mirr
36 pin spot with e read the manu ansit, don't insta ror ball with attac
mounting brack ual thoroughly be all or use it and chment ring, a c ket and a PAR-36 efore bringing th contact your de hain with key rin
6 lamp. his device into aler.
Be very electrosh careful during t hocks. wires can cause l ng heats up. life-threatening
• A quali
• Damag the dea
• Do not device
• This de qualifie
• Make s manua
• Do not to repla
• Always handle
• Replace scratch fied technician ge caused by dis aler will not acc
switch the devi
against damage evice falls under ed person must sure that the av l.
crimp the powe ace the cord if n s disconnect the
• Replace
• If the e his serv
• Do not
the power cord e the shields, le e the lamp if it should install an sregarding certa ept responsibilit ice on immediat e by leaving it s r protection clas
carry out the e ailable voltage d hes) to such an nd service this d ain guidelines in ty for the ensui tely if it has bee switched off unt ss I. It is essent lectric connectio does not exceed enses or UV scre external flexible vice agent or a
• Note th device er cord and prot necessary.
device from th d by the plug. N
look directly in hat damage cau extent that thei til it has reached tial, therefore, t on. d the voltage st e mains when it ever pull out th eens if they hav ir effectiveness has become dam
cord or cable is similar qualified to the light sou used by user mo dren and unauth device. n this manual is ng defects or pr en exposed to c hanges in temp d room tempera or when you wis e plug by tuggi mally deformed.
d person in orde rce as sensitive odifications to th horised users. hall be exclusiv er to avoid a ha
not covered by roblems.
people may go be earthed. A arp edges. Ask ord. ly damaged (e.g
ely replaced by zard. g. cracks, deep t the is dealer h to clean it. On
the manufactu rer, seizure if they d
covered by the o. p the
Refer to t
• This de only be
• This de of your
• Do not
• Select a min. the Velleman
®
evice is a light e e operated with evice is not desi r VDLPROM3.
shake the devi
Service and Q
effect for profess
an alternating c gned for uninte
Quality Warran
sional use on st current of 230V rrupted operati
nty on the final tages, in discos,
VAC ~ 50Hz and on. Frequent op
pages of this m
, theatres, etc. T d is designed for peration breaks re the device wil
distance of 50c ce. Avoid brute cm between the
force when inst ll be protected a
VDLPROM3’s manual. uld r indoor use only e life ting the device.
e heat, moisture light output and d surface pect
05.05.201
0
2
©Vellema
• Secure the device with an appropriate safety cable (VDLSC7 or VDLSC8).
• Do not use the device if the ambient temperature exceeds 45°C. The max. temperature for the housing is 130°C.
• Familiarise yourself with the functions of the device before actually using it. Do not permit operation by unqualified people. Any damage that may occur will probably be due to unprofessional use of the device.
• Use the original packaging if the device is to be transported.
• Note that all modifications of the device are forbidden for safety reasons.
• Only use the device for its intended purpose. All other uses may lead to short-circuits, burns, electroshocks, lamp explosion, crash, etc. Using the device in an unauthorised way will void the warranty.
4. Installation
a) Lamps
• Only fit or replace a lamp when the device is unplugged from the mains.
• Only operate the device with a fastened lamp.
• Let a lamp cool down before replacing it as the temperature of a lamp can reach 150°C during operation.
• Do not install lamps with a higher wattage. They get hotter than this device was designed for.
• Replace any deformed or damaged lamp with a lamp of the same type (see “7. Technical
Specifications”):
1. Unscrew the front ring, holding the lamp into place.
2. Remove the old lamp and unscrew the wires from it.
3. Fasten the wires to the new lamp, put it in the housing and fix it by fastening the fixation ring.
b) The Pin Spot
• Have the device installed by a qualified person, respecting EN 60598-2-17 and all other applicable norms.
• The construction to which the pin spot is attached should be able to support 10 times the weight of the device for one hour without deformation.
• The installation must always be secured with a secondary attachment e.g. a safety cable.
• Never stand directly below the device when it is being mounted, removed or serviced. Have a qualified technician check the device once a year and once before you bring it into service.
• Install the device in a location with few passers-by that is inaccessible to unauthorised persons.
• Overhead mounting requires extensive experience: calculating work load limits, determining the installation material to be used… Have the material and the device itself checked regularly. Do not attempt to install the device yourself if you lack these qualifications as improper installation may result in injuries.
• Adjust the desired inclination angle via the mounting bracket and tighten the bracket screws.
• Make sure there is no flammable material within a 50cm radius of the device.
• Have a qualified electrician carry out the electric connection.
• Connect the device to the mains with the power plug. Don’t connect it to a dimming pack.
• The installation has to be approved by an expert before the device is taken into service.
c) The Mirror Ball and Motor
• The construction to which the mirror ball is attached should be able to support 10 times the weight of the device for one hour without deformation. It should be able to hold a minimum of 30kg point load.
• The installation must always be secured with a secondary attachment e.g. a safety net.
• Never stand directly below the device when it is being mounted, removed or serviced. Have a qualified technician check the device once a year and once before you bring it into service.
• Install the device in a location with few passers-by that is inaccessible to unauthorised persons.
• Overhead mounting requires extensive experience: calculating work load limits, determining the installation material to be used… Have the material and the device itself checked regularly. Do not attempt to install the device yourself if you lack these qualifications as improper installation may result in injuries.
• The mirror ball has to be connected to the motor via the chain. Make sure the motor is installed perfectly horizontally. Install it using the metal bracket provided.
05.05.2010
3
©Velleman nv
• Make sure the rotation of the mirror ball is never hampered and that no side forces can impact on the installation.
• The installation has to be approved by an expert before the device is taken into service.
5. Use
Remove the cover of the battery operated mirror ball motor, insert a D-size alkaline battery and close the cover.
Attach the ball + chain to the motor and set the power switch to ON. The mirror ball will start turning at
1.5 RPM.
After connecting the pin spot to the mains, the lamp will be on. By aiming the spot towards the mirror ball, you will obtain a beautiful, colourful effect.
6. Maintenance
1. All screws should be tightened and free of corrosion.
2. The housing, the lenses, the mounting supports and the installation location should not be deformed, modified or tampered with e.g. do not drill extra holes in mounting supports, do not change the location of the connections, …
3. Mechanically moving parts must not show any signs of wear and tear.
4. The electric power supply cables must not show any damage. Have a qualified technician maintain the device.
5. Disconnect the device from the mains prior to maintenance activities.
6. Wipe the device regularly with a moist, lint-free cloth. Do not use alcohol or solvents.
7. There are no user-serviceable parts, apart from the lamp (see “4. Installation”).
8. Contact your dealer for spare parts if necessary.
9. Check regularly if the key ring or chain shackles have been deformed. If so, demount the mirror ball immediately.
7. Technical Specifications
PAR-36 Pin Spot
Power Supply
Power Consumption
Dimensions
Lamp
230VAC/50-60Hz max. 30W
∅ 120 x 160mm
Weight 1,1kg
PAR-36 lamp [order code LAMP36, LAMP36GE (General
Electric)]
45°C
100°C
Max. Ambient Temperature
Max. Housing Temperature
Mirror Ball
Diameter
Total Weight
Mirror Ball Motor
Power Supply
Rotation Speed
Maximum diameter of mirror ball
20 cm (8")
0,9kg battery, D-type, 1.5V
1.5 RPM
20cm (8")
Use this device with original accessories only. Velleman nv cannot be held responsible in the event of damage or injury resulted from (incorrect) use of this device. For more info concerning this product and the latest version of this manual, please visit our website www.hqpower.eu. The information in this manual is subject to change without prior notice.
© COPYRIGHT NOTICE
The copyright to this manual is owned by Velleman nv. All worldwide rights reserved.
No part of this manual or may be copied, reproduced, translated or reduced to any electronic medium or otherwise without the prior written consent of the copyright holder.
05.05.2010
4
©Velleman nv
1. Inl eiding
e ingezetenen v
Belangr ijke milieu-inf
Hebt u v
Dank u v toestel be
Controlee bevesting
Dit symbool o weggeworpen batterijen) nie terechtkomen t brengen. Resp
vragen, contac
AR-36 lamp.
ese Unie
ne huishoudelijk
voor recyclage voor uw aankoop eschadigd tijden er of de set volled gsschakel, een m en een PA p het toestel of
, dit toestel sch
de verpakking
. U moet dit toe ecteer de plaats etgeving.
toriteiten betr
dig voor u het to
dan niet en raa met bevestigings elbol, een PAR-3 als het na zijn le ngen aan het m p! Lees deze ha ns het transport dig is: een gekle motor op batterije
oduct
ade kan toebre selijke milieuwe
laatselijke aut
geeft aan dat, a andleiding grond t, installeer het urde spiegelbol m en voor de spiege oet bij een gespe erdeler of naar e oestel in gebruik adpleeg uw deal
36 puntspot met oestel (en even
rwijdering.
sring, een ketting rijf k neemt. Werd ler. g met rdt het ugel
2. Vei structies
Wees vo dodelijke orzichtig bij de e elektroshocks
installatie: raak
te vermijden. room staan om n wanneer het in gebruik is: de
Verzeker openen. r u ervan dat he te
• Laat he
• De gar handle rechtst
• U mag temper kamert
• Dit toe gescho
• De bes
• De voe een nie
• Ontkop via de p
• Vervan et toestel install antie geldt niet iding en uw dea treeks verband moet de elektrisc schikbare spann g niet worden ge kabel aanbrenge ppel het toestel v plug en trek noo doeltre
het toestel niet ratuurschomme ng beschadigde effendheid is ver ing mag niet ho ng een beschadi en beschadigde oolde technicus o et rechtstreeks eren en onderh
voor schade die aler zal de veran mee houden. lingen. Om besc temperatuur he stel valt onder b
• Vervan
• Laat ee gescho
• Kijk nie sie. eft bereikt. beschermingskl voor u het reinigt it aan de voeding beschermkappe rminderd. e veroorzaakt do de gara ntwoordelijkheid nschakelen indie gde of thermisc
voedingskabel om elektrocutie in de lichtbron.
asse I, wat wil z che aansluiting oger zijn dan de verzorgen. e spanning die w hadigd door sch en indien nodig.
t en wanneer het gskabel om de p en, lenzen of UV
toestel geaard wordt vermeld in herpe voorwerpe t niet in gebruik plug los te koppe
V-filters (bv. bar is. Raak de voed len. moet zijn. Een es. aler hun ch vervormde la enkel vervange egevaar te verm
De lichtbron ka oor wijzigingen antie. Houd dit t houden door een e werd veroorza rmijden, moet u amp. hnicus.
defecten of pro otgesteld aan n door de fabrik mijden. an bij sommige uurt van kindere richtlijnen in dez kant, een erken eft aangebracht mensen leiden gden. et toestel r een van
n
®
service- en k
n deze handleidi ng.
05.05.201
0
5
©Vellema
• Dit toestel is een lichteffect voor professioneel podiumgebruik in disco's, theaters, enz. U mag dit toestel enkel gebruiken met een AC stroom van 230 VAC ~ 50 Hz en de VDLPROM3 is enkel geschikt voor gebruik binnenshuis.
• Dit toestel is niet geschikt voor langdurig gebruik zonder onderbreking. De levensduur van uw
VDLPROM3 verhoogt indien u geregeld een pauze inlast.
• Schud het toestel niet dooreen. Vermijd brute kracht tijdens de installatie en de bediening van dit toestel.
• Installeer het toestel op een plaats waar het niet wordt gehinderd door stof, extreme temperaturen en grote hitte. Zorg voor een minimumafstand van 50 cm tussen de lichtuitgang van het toestel en het oppervlak waarop u wilt projecteren.
• Maak het toestel vast met een geschikte veiligheidskabel (bv. VDLSC7 of VDLSC8).
• Gebruik het toestel niet indien de omgevingstemperatuur > 45°C. De max. temperatuur voor de behuizing is 130°C.
• Maak u eerst vertrouwd met de werking van dit toestel. Ongeschoolde personen mogen dit toestel niet gebruiken. Meestal is beschadiging het gevolg van onprofessioneel gebruik.
• Gebruik de oorspronkelijke verpakking wanneer u het toestel vervoert.
• Om veiligheidsredenen mag de gebruiker geen wijzigingen aanbrengen aan het toestel.
• Gebruik het toestel enkel voor de toepassingen die hier worden beschreven om kortsluitingen, brandwonden, elektroshocks, gevaar voor ontploffing van de lampen, enz. te vermijden. Het toestel kan worden beschadigd en de garantie vervalt automatisch indien u het toestel op een ongeoorloofde manier gebruikt.
4. Installatie
a) Lampen
• Plaats of vervang een lamp enkel wanneer het toestel niet is aangesloten op het lichtnet.
• Zet het toestel enkel aan als er een lamp in zit.
• Laat een lamp afkoelen voor u ze vervangt: de bedrijfstemperatuur van een lamp ligt rond de 150°C.
• Plaats geen lampen met een te hoog wattage. Deze worden warmer dan die waarop dit toestel is voorzien.
• Vervang een vervormde of beschadigde lamp door een lamp van hetzelfde type (zie “7. Technische
specificaties”). Ga als volgt te werk:
1. Draai de ring los die de lamp op haar plaats houdt.
2. Verwijder de oude lamp en ontkoppel de draden.
3. Bevestig de draden aan de nieuwe lamp, plaats deze in de behuizing en zet ze vast met de ring.
b) De puntspot
• Laat een geschoolde technicus dit toestel installeren conform EN 60598-2-17 en andere toepasselijke normen.
• De constructie waaraan het toestel wordt bevestigd, moet gedurende 1 uur 10 x het gewicht van dit toestel kunnen dragen zonder te vervormen.
• Maak het toestel ook vast met een veiligheidskabel.
• Sta nooit recht onder het toestel wanneer u het monteert, verwijdert of schoonveegt. Laat het toestel controleren door een geschoolde technicus voor u het in gebruik neemt en laat het 1 x per jaar volledig nakijken.
• Installeer dit toestel op een plaats waar niemand langs moet lopen, kan neerzitten of het toestel kan aanraken.
• Een degelijke praktijkervaring is vereist voor de plaatsing van dit toestel. U moet de maximumbelasting van de draagconstructie kunnen berekenen en weten welk constructiemateriaal u kunt gebruiken. Monteer het toestel niet zelf indien u er geen ervaring mee heeft. Een slechte montage kan leiden tot verwondingen.
• Regel de gewenste invalshoek door middel van de montagebeugel en draai de regelschroeven stevig aan.
• Verwijder alle brandbaar materiaal in een straal van 50cm rond het toestel.
• Een geschoolde elektricien moet het toestel aansluiten.
• Sluit het toestel via de stekker aan op het lichtnet. Sluit het niet aan op een dimmerpack.
• De installatie moet voor het eerste gebruik gekeurd worden door een expert.
05.05.2010
6
©Velleman nv
c) De spiegelbol met motor
• De constructie waaraan de spiegelbol wordt bevestigd, moet gedurende 1 uur 10 x het gewicht van dit toestel kunnen dragen zonder te vervormen. De constructie moet een minimum puntbelasting van
30kg kunnen houden.
• Beveilig het toestel ook met een veiligheidsnet.
• Sta nooit recht onder het toestel wanneer u het monteert, verwijdert of schoonveegt. Laat het toestel controleren door een geschoolde technicus voor u het in gebruik neemt en laat het 1 x per jaar volledig nakijken.
• Installeer dit toestel op een plaats waar niemand langs moet lopen, kan neerzitten of het toestel kan aanraken.
• Een degelijke praktijkervaring is vereist voor de plaatsing van dit toestel. U moet de maximumbelasting van de draagconstructie kunnen berekenen, weten welk constructiemateriaal u kunt gebruiken en u moet het gebruikte materiaal en het toestel af en toe laten nakijken. Monteer het toestel niet zelf indien u er geen ervaring mee heeft. Een slechte montage kan leiden tot verwondingen.
• Hang de motor perfect horizontaal met de meegeleverde bevestigingsbeugel. Hang spiegelbol + ketting aan de motor.
• Zorg ervoor dat de bol ongehinderd kan draaien, en dat er geen zijdelingse impact op het toestel mogelijk is.
• De installatie moet voor het eerste gebruik gekeurd worden door een expert.
5. Gebruik
Haal het deksel van de motor, plaats een alkalinebatterij van het type D en plaats het deksel terug. Hang bol + ketting aan de motor en zet de schakelaar op ON. De spiegelbol zal beginnen te draaien tegen 1.5
TPM.
Wanneer u de spot heeft aangesloten op het lichtnet, zal de lamp branden. Door de spot naar de bol te richten verkrijgt u een prachtig, kleurrijk effect.
6. Onderhoud
1. Alle gebruikte schroeven moeten goed zijn aangespannen en mogen geen sporen van roest vertonen.
2. De behuizing, de lenzen, de montagebeugels en de montageplaats (bv. het plafond of het gebinte) mogen niet vervormd zijn of aangepast worden (geen extra gaten in montagebeugels, aansluitingen niet verplaatsen etc.)
3. Mechanisch bewegende delen mogen geen sporen van slijtage vertonen en mogen niet onregelmatig bewegen.
4. De voedingskabels mogen niet beschadigd zijn. Laat het toestel onderhouden door een geschoolde technicus.
5. Ontkoppel het toestel van het lichtnet voor u aan onderhoudswerkzaamheden begint.
6. Maak het toestel geregeld schoon met een vochtige, niet pluizende doek. Gebruik geen alcohol of solvent.
7. De gebruiker mag geen onderdelen vervangen, behalve de lamp (zie “4. Installatie”).
8. Bestel eventuele reserveonderdelen bij uw plaatselijke verdeler.
9. Controleer regelmatig of de ketting of bevestigingen vervormd zijn. Is dit zo, demonteer de bol dan onmiddellijk.
7. Technische specificaties
PAR-36 Puntspot
Voeding 230VAC/50-60Hz
Verbruik max.
Afmetingen ∅ 120 x 160mm
1,1kg Totaal gewicht
Lamp
Max. omgevingstemperatuur
Max. temperatuur behuizing
PAR-36 lamp [bestelcode LAMP36 of LAMP36GE (General Electric)]
45°C
100°C
Spiegelbol
Diameter 20cm
Totaal gewicht 0,9kg
(8")
05.05.2010
7
©Velleman nv
Spie gelbolmotor
Voeding nelheid m diameter van
Gebruik schade o product deze ha
dit toestel en of kwetsuren b
en de laatste ndleiding kan
bat
1.5
de spiegelbol 20cm (8")
D
kel met origin bij (verkeerd) nele accessoire
) gebruik van d
versie van de ze handleiding
te allen tijde w es. Velleman n dit toestel. Voo g, zie www.ve
zigd zonder vo nv is niet aans or meer inform elleman.eu. De oorafgaande k prakelijk voor matie over dit e informatie in kennisgeving. r
© AUTEU
Vellema voorbeh
kopiëren,
n nv heeft het
houden. Het is
t voor deze ha
e bewerken en o jke toestemmin
t auteursrecht
niet toegestaan om deze handl hebbende.
ndleiding. Alle
leiding of gedee en elektronisch
e wereldwijde
elten ervan over
medium zonde
rechten
r voorafgaande
OTICE D I
idents de l'Uni ormations envi
En cas d
Ce symbole s peut polluer l
éventuelles) parmi les déche l’appareil en q de recyclage l’environneme
de questions, c
us remercions d l’appareil revendeu
Vérifiez s l. Si l’appareil a avec chaî de monta
'environnement
local. Il convien ent.
înon d'attachem age et une amp oule PAR-36.
ne
t complet: une oyer les équipem nt de respecter e votre achat !
été endommag
Lire la présente r à piles pour la
s concernant c
l'emballage ind t. Ne pas jeter u ets municipaux un appareil élec non sujets au tr ments usagés à vement avant la ansport, ne pas boule à facettes ination d’un app ronique (et des
votre fournisse la réglementatio onsulter votre bague d'attache es, un projecteu tera vice ve à la protectio vie piles on de
mise en service ment, une chaîn ur PAR-36 avec ne
étrier
nsignes de sécurité
Être prud
électroch dent lors de l’in hocs mortels.
Ne pas t oucher l’appare il lorsqu’il est e oîtier chauffe ! re la pluie et l’h umidité.
Débranc her le câble d'a limentation ava oîtier.
• Un tech
• La gara et votr
• L'appar faut att pareil fait partie
La connexion éle
• La tens e revendeur déc
• Cet app terre. L doit s'occuper d que pas aux dom clinera toute res ndommagé quan e l'appareil ait at e de la classe de sion d'alimentat ectrique doit êtr tion disponible n tteint la tempér e protection I, c re établie par un ne peut pas dép et de l’entretien us en négligean ur les problèmes
à des variations rature ambiante e qui implique q n technicien qua passer celle men alifié. ectives de ce ma
qui en résulten re. Dans ce casser.
-ci, il s.
05.05.201
0
8
©Vellema
• Le câble d'alimentation ne peut pas être serti ou endommagé par des objets tranchants. Dans ce caslà, demandez à votre revendeur de remplacer le câble d'alimentation.
• Débranchez le VDLPROM3 avant de le nettoyer et lorsqu'il n'est pas en usage. Tirez toujours la fiche pour débrancher l'appareil.
• Remplacez tout écran, objectif ou filtre UV endommagé (p.ex. fissures ou rayures) lorsque l’efficacité est entravée.
• Remplacez une ampoule endommagée ou thermiquement déformée.
• Ne faites remplacer un cordon d’alimentation endommagé que par le manufacturier, un revendeur agrée ou un technicien qualifié afin d’éviter tout risque d’électrocution.
• Ne regardez pas directement la source lumineuse, comme ceci peut occasionner des crises d'épilepsie.
• Les dommages occasionnés par des modifications à l'appareil du côté du client ne tombent pas sous la garantie. Tenez votre VDLPROM3 à l'écart d’enfants et d’autres personnes non autorisées.
3. Directives générales
Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman
®
en fin de notice.
• Le VDLPROM3 est un effet lumineux pour usage professionnel dans une discothèque, un théâtre, etc.
Cet appareil s'emploie uniquement avec un courant de 230 VCA ~ 50 Hz et il convient uniquement pour usage à l'intérieur.
• L'appareil ne convient pas pour une utilisation de longue durée sans interruption. Intercalez des pauses fréquentes pour prolonger la vie de votre VDLPROM3.
• Evitez de secouer l'appareil et traitez-le avec circonspection pendant l'installation et l'opération.
• Choisissez un lieu de montage protégé contre les poussières et les extrêmes de température.
Respectez une distance min. de 50 cm entre la sortie lumière du projecteur et la surface cible.
• Fixez l’appareil à l’aide d’un câble de sécurité (VDLSC7 ou VDLSC8).
• L’emploi de l’appareil est interdit lorsque la température ambiante dépasse les 45°C. La température max. du boîtier est de 130°C.
• Familiarisez-vous avec le fonctionnement de l'appareil. il est interdit aux personnes non qualifiés d'opérer cet appareil. La plupart des dégâts sont causes par un usage non professionnel.
• Transportez l'appareil dans son emballage d'origine.
• Il est interdit de modifier l'appareil pour des raisons de sécurité.
• Employez le VDLPROM3 uniquement pour les applications décrites dans ce manuel afin d'éviter les courts-circuits, les brûlures, les électrochocs, etc. Un usage interdit peut occasionner des dommages et annule d'office la garantie.
4. Installation
a) Lampes
• Déconnectez l’appareil du réseau électrique avant d’installer ou de remplacer une lampe.
• Allumez l'appareil uniquement s'il est équipé d'une lampe.
• Laissez refroidir une lampe avant de la remplacer ; elle peut atteindre une température de 700°C.
• N’installez aucune lampe dont la puissance dépasse la puissance maximum comme ces ampoules deviennent plus chaudes que la température maximale prévue.
• Remplacez toute lampe déformée ou endommagée par une lampe du même type (voir "7.
Spécifications techniques"):
1. Dévissez la bague qui tient la lampe.
2. Enlevez l’ancienne ampoule et déconnectez les fils.
3. Connectez les fils à la nouvelle lampe, mettez-la dans le boîtier et fixez-la en attachant la bague.
b) Le projecteur
• Un technicien qualifié doit installer l’appareil en respectant EN 60598-2-17 et toute autre norme applicable.
• La construction portante du projecteur doit être capable de supporter 10 x le poids de l’appareil pendant une heure, sans qu’une déformation de la construction en résulte.
• Fixez votre VDLPROM3 à l’aide d’un câble de sécurité (sécurité supplémentaire).
• Evitez de vous positionner en dessous de l’appareil pour l’enlever ou lors du montage ou du nettoyage.
Un technicien qualifié doit réviser l’appareil avant la mise en service. Organisez une révision minutieuse annuelle.
• Installez l’appareil à un endroit où personne ne peut passer ou s’asseoir et où personne ne peut le toucher.
05.05.2010
9
©Velleman nv
• L’installation de cet appareil exige une solide expérience pratique : le calcul de la charge max. de la construction, les matériaux d’installation requis etc. De temps en temps, un technicien qualifié doit vérifier la construction portante et l’appareil même. N’essayez pas d’installer cet appareil vous-même si vous n’avez pas les qualifications requises ; une installation incorrecte peut entraîner des blessures.
• Déterminez l’angle d’inclinaison au moyen de l’étrier de montage et serrez les vis de montage.
• Enlevez tout matériau inflammable dans un rayon de 50cm autour de l’appareil.
• Un électricien qualifié doit établir la connexion électrique.
• Branchez l’appareil sur le réseau électrique par la fiche d’alimentation. Ne le branchez pas sur un bloc de puissance.
• Un expert doit approuver l’installation avant qu’elle puisse être prise en service.
d) La boule à facettes avec moteur
• La construction portante de l’appareil doit être capable de supporter 10 x le poids de l’appareil pendant
1 heure, sans qu’une déformation en résulte. Elle doit pouvoir tenir une charge concentrée minimale de
30kg.
• Fixez votre VDLPROM3 à l’aide d’un filet de sécurité (sécurité supplémentaire).
• Evitez de vous positionner en dessous de l’appareil pour l’enlever ou lors du montage ou du nettoyage.
Un technicien qualifié doit réviser l’appareil avant la mise en service. Organisez une révision minutieuse annuelle.
• Installez l’appareil à un endroit où personne ne peut passer ou s’asseoir et où personne ne peut le toucher.
• L’installation de cet appareil exige une solide expérience pratique : le calcul de la charge max. de la construction, les matériaux d’installation requis etc. N’essayez pas d’installer cet appareil vous-même si vous n’avez pas les qualifications requises ; une installation incorrecte peut entraîner des blessures.
• Le moteur doit être installé parfaitement horizontalement au moyen de l'étrier de montage inclus. La boule à facettes + chaîne doivent être attaché au moteur.
• La rotation de la boule ne peut pas être gênée et l'installation ne peut pas subir d'impact latéral.
• Un expert doit approuver l’installation avant qu’elle puisse être prise en service.
5. Emploi
Enlevez le couvercle du moteur à piles pour la boule, insérez une pile alcaline type D et refermez le couvercle. Attachez la boule + chaîne au moteur et mettez l'interrupteur sur ON. La boule va tourner à une vitesse de 1.5 RPM.
Quand vous avez branché le projecteur sur le réseau électrique, la lampe sera allumée. En dirigeant le projecteur vers la boule, vous obtiendrez un bel effet coloré.
6. Entretien
1. Serrez les écrous et les vis et vérifiez qu'ils ne rouillent pas.
2. Le boîtier, les lentilles, les supports de montage et la construction portante ne peuvent pas être déformés, adaptés ou bricolés p.ex. pas de trous additionnels dans un support, ne pas déplacer les connexions etc.
3. Les parties mécaniques mobiles ne peuvent pas être usées ou bouger de manière irrégulière.
4. Les câbles d'alimentation ne peuvent pas être endommagés. Un technicien qualifié doit entretenir l’appareil.
5. Débranchez l'appareil avant de le nettoyer.
6. Essuyez l'appareil régulièrement avec un chiffon humide non pelucheux. Evitez l'usage d'alcool et de solvants.
7. Il n’y a pas de parties maintenables par l’utilisateur, à part la lampe (voir "4. Installation", p.8).
8. Commandez des pièces de rechange éventuelles chez votre revendeur.
9. Vérifiez souvent si la bague ou les chaînons sont déformés. Si c'est le cas, démontez immédiatement la boule.
7. Spécifications techniques
Projecteur PAR-36
Alimentation 230VAC/50-60Hz
Consommation max.
Dimensions
Poids total
∅ 120 x 160mm
1,1kg
Lampe lampe
LAMP36GE (General Electric)]
05.05.2010
10
©Velleman nv
Tempéra
Tempéra ture ambiante m ture max. du bo
Boul le à facettes
Diamètre
Poids tota e al
Alimenta
Vitesse d
Diamètre tion
ule à facettes
es
45°C
100°C
20cm (8")
0,9kg pile type D 1.
1.5 RPM
20cm (8")
5V
N’emplo respons plus d’in site web modifiée oyer cet appare able de domm nformation con b www.vellem
es sans notific article et la de an.eu. Toutes s accessoires ns survenus à
les informatio le.
d’origine. SA V
un usage (inc rnière version ons présentée
Velleman ne s correct) de cet n de cette notic s dans cette n sera aucuneme t appareil. Pou ce, visitez not notice peuvent ent ur re t être
© DROIT
SA Velle réservés
Toute rep quelque p l’ayant d procédé ou sur roit. duction, copie ou tout support éle u diffusion, inté ectronique que
égrale ou partiel se soit est inter
its mondiaux
le, du contenu d rdite sans l’acco de cette notice ord préalable éc par rit de
A los ciu
Importa
Si tiene
por haber comp usarlo. S distribuid
Verifique con grille una lámp dañar el medi i el aparato ha dor. a la unidad de r
cte con las aut
que el juego es para PAR-36.
a Unión Europe ciones sobre e
Este símbolo e doméstica; de distribuidor o
Respete las le
dudas, contac
etes, un motor c o ambiente. No
ente concernie
o el embalaje i
tire este apara presa especializ reciclaje local. rado el VDLPRO sufrido algún da
ente a este pro
indica que, si tir to (ni las pilas, relación con el m ra las muestras e.
uos. oducto
si las hubiera) e. Devuelva este en la basura e aparato a su drían trucciones del m ale y póngase e e n contacto con su una bola de espe a bola de espejo con anillo de fija r PAR-36 con so na aje,
05.05.201
0
Cuidado cables co alación: puede s eligroso. rante su operaci calienta. o a lluvia o hum edad.
Descone cte el cable de a e abrir la caja.
11
©Vellema
• La instalación y el mantenimiento deben ser realizados por personal especializado.
• Daños causados por descuido de las instrucciones de seguridad de este manual invalidarán su garantía y su distribuidor no será responsable de ningún daño ni de otros problemas resultantes.
• No conecte el aparato si ha estado expuesto a grandes cambios de temperatura. Espere hasta que el aparato llegue a la temperatura ambiente.
• Este aparato pertenece a la clase de protección I. Por lo tanto, es esencial que el aparato esté puesto a tierra. La conexión eléctrica debe llevarla a cabo un técnico cualificado.
• Asegúrese de que la tensión de red no sea mayor que la tensión indicada en las especificaciones.
• No aplaste el cable de alimentación y protéjalo contra posibles daños causados por algún tipo de superficie afilada. Si es necesario, pida a su distribuidor reemplazar el cable de alimentación.
• Desconecte siempre el aparato si no va a usarlo durante un largo período de tiempo o antes de limpiarlo. Tire siempre del enchufe para desconectar el cable de red, nunca del propio cable.
• Reemplace una pantalla, una óptica o un filtro UV dañados (grietas o rayas profundas) si se ha disminuido la eficacia.
• Reemplace una bombilla dañada o deformada de manera térmica.
• No mire directamente a la fuente de luz. Esto puede causar un ataque epiléptico.
• Los daños causados por modificaciones no autorizadas, no están cubiertos por la garantía. Mantenga el
VDLPROM3 lejos del alcance de personas no capacitadas y niños.
3. Normas generales
Véase la Garantía de servicio y calidad Velleman
®
al final de este manual del usuario.
• Este aparato es un efecto de luz para uso profesional en una discoteca, un teatro, etc. El VDLPROM3 sólo está permitido para una conexión con una fuente de corriente CA de 230Vca/50Hz y para el uso en interiores.
• No ha sido diseñado para un uso interrumpido. Introduzca frecuentemente una pausa para prolongar la vida del VDLPROM3.
• No agite el aparato. Evite usar excesiva fuerza durante la instalación y la reparación.
• Seleccione un lugar de montaje donde el aparato no esté expuesto a polvo, humedad y calor extremo.
Respete una distancia de mín. 50cm entre la salida de luz y el área iluminada.
• Fije el aparato mediante un cable de seguridad (VDLSC7 o VDLSC8).
• Nunca exceda la máxima temperatura ambiente de 45°C. La temperatura máx. de la caja es de 130°C.
• Familiarícese con el funcionamiento del aparato. Sólo personas cualificadas pueden manejar este aparato. La mayoría de los daños son causados por un uso inadecuado.
• Transporte el aparato en su embalaje original.
• Para evitar cualquier riesgo de descarga eléctrica, deje que el fabricante, el distribuidor o un técnico cualificado reemplace el cable de alimentación.
• Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas del aparato están prohibidas.
• Utilice sólo el VDLPROM3 para aplicaciones descritas en este manual a fin de evitar p.ej. cortocircuitos, quemaduras, descargas eléctricas, explosión de la lámpara, etc. Un uso desautorizado puede causar daños y anula la garantía completamente.
4. Instalación
a) Lámparas
• Desconecte el aparato de la red antes de instalar o reemplazar una lámpara.
• Las lámparas llegan a temperaturas de hasta 700°C. Deje que la lámpara se enfríe antes de reemplazarla.
• No toque una lámpara halógena con las manos sin protección. Use un paño para reemplazar una lámpara.
• No use lámparas con más vatios porque éstas generan temperaturas para las que este aparato no ha sido diseñado.
• Reemplace cada lámpara deformada o defectuosa por una lámpara del mismo tipo (véase "7.
Especificaciones"):
1. Desatornille el anillo que mantiene la lámpara.
2. Quite la lámpara vieja y desconecte los hilos.
3. Vuelva a conectar los hilos a la nueva lámpara, colóquela en la caja y fíjela con el anillo.
b) El proyector
• Respete la directiva EN 60598-2-17 y toda norma nacional antes de instalar el aparato. La instalación debe ser realizada por un técnico especializado.
05.05.2010
12
©Velleman nv
01
• El soporte donde irá el aparato, debe ser capaz de sostener 10 veces el peso de éste durante una hora, sin que se produzca una deformación de dicho soporte.
• Fije el VDLPROM3 con un cable de seguridad (seguridad adicional).
• Evite ponerse debajo del aparato durante el montaje, la limpieza, etc. Un técnico especializado debe revisar el aparato antes de la puesta en marcha. Después, debe revisarlo una vez al año.
• Instale el aparato fuera del alcance de personas no autorizadas y en un lugar con poca gente.
• La instalación de este aparato exige una sólida experiencia práctica : debe poder calcular la carga máx. del soporte, debe conocer los materiales necesarios para la instalación, etc. De vez en cuando, una verificación de la estructura y del aparato mismo debe ser llevada a cabo por un técnico especializado.
No intente instalar este aparato si no tiene las cualificaciones requeridas ; una instalación incorrecta puede causar lesiones.
• Ajuste el ángulo de inclinación a su gusto mediante un soporte de montaje y fije los tornillos del soporte.
• Quite todo material inflamable en un radio de 50cm alrededor del aparato.
• Pregunte a un electricista cómo hacer la conexión eléctrica.
• Conecte el aparato a la red eléctrica con la conexión de alimentación. Normalmente, no se conectan efectos luminosos a dimmer packs (reguladores).
• Un experto debe probar la instalación antes de la puesta en marcha.
d) La bola de espejos con motor
• El soporte donde irá el aparato, debe ser capaz de sostener 10 veces el peso de éste durante una hora, sin que se produzca una deformación de dicho soporte. Debe ser capaz de sostener una carga concentrada mín. de 30kg.
• Fije el VDLPROM3 con un cable de seguridad (seguridad adicional).
• Evite ponerse debajo del aparato durante el montaje, la limpieza, etc. Un técnico especializado debe revisar el aparato antes de la puesta en marcha. Después, debe revisarlo una vez al año.
• Instale el aparato fuera del alcance de personas no autorizadas y en un lugar con poca gente.
• La instalación de este aparato exige una sólida experiencia práctica : debe poder calcular la carga máx. del soporte, debe conocer los materiales necesarios para la instalación, etc. De vez en cuando, una verificación de la estructura y del aparato mismo debe ser llevada a cabo por un técnico especializado.
No intente instalar este aparato si no tiene las cualificaciones requeridas ; una instalación incorrecta puede causar lesiones.
• Fije la bola de espejos al motor mediante la cadena. Instale el motor perfectamente horizontal. Se encuentran 3 agujeros en la parte inferior de la base.
• Asegúrese de que la bola de espejos pueda girar sin obstáculos y que no sea posible un impacto lateral.
• Un experto debe probar la instalación antes de la puesta en marcha.
5. Uso
Quite la cubierta del motor con las pilas para la bola, introduzca una pila alcalina tipo D y vuelva la tapa.
Fije la bola + cadena al motor y coloque el interruptor en la posición ON. La bola girará a una velocidad de 1.5 RPM.
Conectando el proyector a la red eléctrica, la lámpara se iluminará. Dirigiendo el proyector hacia la bola, obtendrá un hermoso efecto coloreado.
6. Mantenimiento
1. Apriete bien las tuercas y los tornillos y verifique que no hay señales de oxidación.
2. No modifique la caja, los soportes y las conexiones p.ej. no taladre agujeros adicionales en un soporte o no modifique las conexiones, etc.
3. Las partes móviles no pueden mostrar ningún rastro de desgaste y deben estar bien equilibradas.
4. No dañe los cables de alimentación. Contacte con un técnico especializado para instalar el aparato.
5. Desconecte el aparato de toda fuente antes de limpiarlo.
6. Limpie el aparato regularmente con un paño húmedo y sin pelusas. Evite el uso de alcohol y de disolventes.
7. Sólo se pueden reemplazar las lámparas y los fusibles (véase "4. Instalación", p.11). El mantenimiento debe llevarse a cabo por personal especializado
8. Contacte con su distribuidor si necesita piezas de recambio.
9. Controle regularmente si el anillo o los grilletes de la cadena han sido deformados. Si es el caso, desmonte la bola inmediatamente.
05.05.2010
13
©Velleman nv
Alimenta ción o ones
Lámpara al
230VAC/50máx. 30W
∅ 120 x 160
1,1kg lámpara PAR
Electric)]
45°C
100°C
60Hz
0mm
Tempera
Tempera tura ambiente m tura máx. de la
Bola de espejos
máx.
caja
Diámetro
Peso tota o al
Alimenta
Utilice e daños n este pro www.ve
d de rotación
a de espejos
o máx. de la bol
oducto y la ver elleman.eu. Se previo a
ción a de espejos
ólo con los acc i lesiones caus
20cm (8")
0,9kg
1.5 RPM
20cm (8") e 1.5V
nales. Vellema uso (indebido) ente de este m ficar las espec n nv no será r ato. Para más uario, visite nu el contenido d responsable de s información s uestra página de este manua e sobre
web al sin
© DEREC
Vellema derecho
CHOS DE AUTO os mundiales r
este manual de
OR n nv dispone d os de autor pa
eservados. Est l usuario o parte
ra este manua
tá estrictamente es de ello sin pr
al del usuario.
roducir, traducir revio permiso es
Todos los
ho habiente.
y
ENUNGS UNG
An alle E
Wichtige
Falls Zw
Wir beda
Inbetrieb
Überprüfe
Befestigu
Lampe.
Dieses Symbo
Produktes nac
Einheit (oder v verwendeten
r Europäischen rmationen übe
ol auf dem Produ ch seinem Leben werden. Diese retourniert we
Batterien müsse
weifel bestehen n Union er dieses Produ
ukt oder der Ve nszyklus der Um e Einheit muss a erden. Respektie
n, wenden Sie
atterien) nicht a en von einer sp
ukt
rpackung zeigt mwelt Schaden z als unsortiertes an den Händler nken uns für de bnahme sorgfält en Sie, ob das Se ngsglied, 1 Moto en Kauf des VD tig durch. Überp et alles enthält: or auf Batterien f eren Sie die ört
sich für Entso
LPROM3! Lese prüfen Sie, ob T elkugel mit Befe für den Spiegelku
an, dass die En zufügen kann. E ezialisierten Firm oder ein örtlich lichen Umweltvo n Sie diese Bed ransportschäde ugel, 1 PAR-36 P ntsorgung dieses
Entsorgen Sie d
Einheit oder ycling entsorgt es Recycling-Un ienungsanleitun n vorliegen. ng vor stigungsring, 1 K
Punktstrahler mit s ie
de.
AR-36
05.05.201
0
Seien Sie stehen u e vorsichtig bei um einen lebens
der Installation sgefährlichen ele
14 eine Kabel an, d ag zu vermeiden ie unter Strom n. ch.
©Vellema
vor Feuchtigke it und Nässe.
Trennen Netz.
• Installa
• Bei Sch
Garant
• Das Ge
Raum g erreich
• Der Au sein. D wenn d
• Tausch
Um Strom beschädi
• Blicken es entspricht de
Der elektrische A
• Vergew beschri
• Achten kann. Ü
• Trenne
Netzste
• Tausch wissern Sie sich, ieben im Punkt
Sie darauf, das
Überprüfen Sie en Sie das Gerät ecker an der Gr hen Sie beschäd die Wirksamkeit hen Sie eine bes mschlaggefahr z fbau des Geräte gte Netzkabel e n Sie niemals dir ausgelö
• Beacht nicht u ung sind einer a ieanspruch. Für n Betrieb genom gebracht wurde t hat. h Nichtbeachtun
. Lassen Sie da
, dass die anzus
7 “Technische D ss die Netzleitun das Gerät und d t bei Nichtbenut ifffläche an und igte Schutzkapp
verringert ist. schädigte oder t zu vermeiden so ersetzen. er Schutzklasse nur von einer Fa schließende Net
Daten“. ng nicht gequet die Netzleitung tzung und vor je
ziehen Sie nie rekt in die Licht
öst werden könn en Sie, dass Sc nter den Garan utorisierten Fac g verursacht we nachdem es von s Gerät solange
I. Gemäß den V achkraft durchge zspannung nich scht oder durch eder Reinigung pen, Objektive o thermisch verfor oll der Herstelle n, der Verteiler lten. häden übernimm ung. der r keine Haftung n einen warmen
, bis es die Zimm regelmäßig auf en. vom Netz. Fass an der Netzleitu n beschädigt we s.
oder eine Fach kraft das
. ng aus enschen epilepti sche Anfälle nen. häden, die durc tieanspruch fall ränderungen an en. Halten Sie K
diesem Gerät v
Kinder und Unbe rät fern. den,
gemeine Ri chtlinien
Siehe Ve
• Dieses usw. D wurde
• Dieses
VDLPR
• Vermei des Ge
• Achten
Feucht cm zwi
• Sichern
• Übersc
Gehäus
• Nehme haben.
elleman ® Servi
Gerät ist ein Lic er VDLPROM3 ausschließlich z
Gerät eignet sic
ROM3 erhöht w iden Sie Erschüt rätes.
Sie bei der Wa igkeit und extre schen den Licht n Sie das Gerät hreiten Sie die se ist 130°C.
ce- und Qualit
chteffekt für de
ist nur für den zur Verwendung n professionelle
Anschluss an e ch nicht für lang enn Sie regelmä meiden Sie rohe m Ende dieser B inen AC-Strom en konzipiert. e einlegen.
Bedienungsanle
Bühnen, in Disco ohne Unterbrech von 230Vac/50 itung. er,
Hz zugelassen u hl des Installati ionsortes darauf emen Temperatu taustritt vom Ge
mit einem geei f, dass das Gerä t wird. Sorgen S
beleuchteten O gneten Sicherhe ebungstempera eitsfangseil (z.B
tur > 45°C nie.
ät keinem Staub
Sie für einen Ab
Oberfläche. r VDLSC8). peratur für das
50 en Sie das Gerät
Meist is
• Verwen
• Eigenm
• Verwen dies zu
Gefahr
Lassen Sie das u Schäden am P gung des Geräte iginalverpackun derungen sind a es das Ergebnis erät nur für Anw en wie Kurzschl
, nachdem Sie s n Personen bed g, wenn das Ge us Sicherheitsg rodukt führen u luss, Brandwund ienen, die sich
Funktionen ver nicht mit dem G
von unfachmän ründen verbote chrieben in diese
Garantieanspru em Schlag, Lam rt werden soll. und erlischt der den, elektrische nung. er Bedienungsa traut gemacht n. uch. Jede andere penexplosion, u nleitung sonst e Verwendung i st mit
.
• Setzen Sie eine Lampe
• Die Lam en. e nur bei uneing ine Temperatur geschaltetem Ge
von bis zu 700 erät ein und we
°C erreichen. La
05.05.201
0
15
beschädigte La ampen deshalb ampe. erst
©Vellema
• Berühren Sie die Halogenlampen nicht mit bloßen Händen. Verwenden Sie ein sauberes Tuch um
Lampen einzusetzen und zu wechseln.
• Setzen Sie keine Lampen mit einer höheren Leistungsangabe ein. Lampen mit einer höheren Leistung entwickeln höhere Temperaturen, für die das Gerät nicht ausgelegt ist.
• Ersetzen Sie eine verformte oder beschädigte Lampe durch eine Lampe gleichen Typs (siehe “7.
Technische Daten”). Vorgehensweise:
1. Lösen Sie den Ring, der die Lampe an Ihrer Stelle hält.
2. Entfernen Sie die alte Lampe und entkoppeln Sie die Drähte.
3. Befestigen Sie die Drähte an der neuen Lampe, stecken Sie diese in das Gehäuse und setzen
Sie sie mit dem Ring fest.
b) Der Punktstrahler
• Betrachten Sie erst den Inhalt der Richtlinie EN 60598-2-17 und die (eventuellen) nationalen Normen ehe Sie das Gerät installieren. Die Installation darf nur von einer Fachkraft durchgeführt werden.
• Die Tragkonstruktion für das Gerät muss während 1 Stunde 10 x das erforderliche Gewicht tragen können, ohne dass die Konstruktion sich dadurch verformt.
• Das Gerät muss ebenfalls ein geeignetes Sicherheitsfangseil haben.
• Achten Sie bei der Montage, beim Abbau und bei der Durchführung von Servicearbeiten darauf, dass der Bereich unterhalb des Montageortes abgesperrt ist. Lassen Sie die Installation vor Inbetriebnahme von einer Fachkraft kontrollieren. Lassen Sie das Gerät auch 1 x pro Jahr nachsehen.
• Montieren Sie das Gerät an einem Ort, wo niemand es berühren kann und wo wenige Leute vorübergehen.
• Eine gründliche praktische Erfahrung ist für die Installation des Gerätes notwendig: Sie müssen die max.
Belastung der Tragkonstruktion berechnen können, wissen welches Konstruktionsmaterial Sie verwenden dürfen. Außerdem müssen Sie das verwendete Material und das Gerät regelmäßig nachsehen lassen.
Montieren Sie das Gerät nie selber wenn Sie damit keine Erfahrung haben. Eine schlechte Montage kann
Verletzungen verursachen.
• Stellen Sie den Neigungswinkel über den Montagebügel ein und ziehen Sie die Schrauben gut fest.
• Entfernen Sie alle entflammbaren Materialen in einem Abstand von 50cm.
• Der elektrische Anschluss darf nur von einer Fachkraft durchgeführt werden.
• Schließen Sie das Gerät über den Stecker an das Netz an. Lichteffekte sollten im Allgemeinen nicht
über Dimmerpacks geschaltet werden.
• Die Installation muss vor Inbetriebnahme von einem Experten genehmigt werden.
c) Die Spiegelkugel mit Motor
• Die Tragkonstruktion für das Gerät muss während 1 Stunde 10 x das erforderliche Gewicht tragen können, ohne dass die Konstruktion sich dadurch verformt. Die Konstruktion muss eine Minimum
Punktlast von 30kg tragen können.
• Das Gerät muss ebenfalls ein geeignetes Sicherheitsfangseil haben.
• Achten Sie bei der Montage, beim Abbau und bei der Durchführung von Servicearbeiten darauf, dass der Bereich unterhalb des Montageortes abgesperrt ist. Lassen Sie die Installation vor Inbetriebnahme von einer Fachkraft kontrollieren. Lassen Sie das Gerät auch 1 x pro Jahr nachsehen.
• Montieren Sie das Gerät an einem Ort, wo niemand es berühren kann und wo wenige Leute vorübergehen.
• Eine gründliche praktische Erfahrung ist für die Installation des Gerätes notwendig: Sie müssen die max. Belastung der Tragkonstruktion berechnen können, wissen welches Konstruktionsmaterial Sie verwenden dürfen. Außerdem müssen Sie das verwendete Material und das Gerät regelmäßig nachsehen lassen. Montieren Sie das Gerät nie selber wenn Sie damit keine Erfahrung haben. Eine schlechte Montage kann Verletzungen verursachen.
• Die Spiegelkugel muss via die Kette am Motor hängen. Hängen Sie den Motor perfekt horizontal. Es gibt 3 Löcher in der Bodenplatte für die Befestigungsschrauben.
• Sorgen Sie dafür, dass die Spiegelkugel ungehindert drehen kann und, dass keine seitliche Wirkung auf das Gerät möglich ist.
• Die Installation muss vor Inbetriebnahme von einem Experten genehmigt werden.
5. Anwendung
Entfernen Sie den Deckel des Motors, legen Sie eine Alkalinebatterie vom Typ D ein und setzen Sie den
Deckel wieder auf. Hängen Sie Kugel + Kette am Motor und stellen Sie den Schalter in die ON-Position.
Die Spiegelkugel wird anfangen, zu drehen (1.5 U/Min.).
Wenn Sie den Punktstrahlen an die Netzspannung angeschlossen haben, wird die Lampe brennen. Indem
Sie den Punkstrahler auf die Kugel richten, bekommen Sie einen wunderschönen, farbigen Effekt.
05.05.2010
16
©Velleman nv
6. Wartung
1. Alle verwendeten Schrauben müssen fest angespannt werden und dürfen keine Rostspuren zeigen.
2. Das Gehäuse, die Linsen, die Montagebügel und der Montageort (z.B. Decke oder Gebinde) dürfen nicht angepasst werden, z.B. bohren Sie keine zusätzlichen Löcher in Montagebügel, verändern Sie die
Anschlüsse nicht, usw.
3. Die mechanisch bewegenden Teile dürfen keinen Verschleiß aufweisen.
4. Sorgen Sie dafür, dass die Netzkabel nicht beschädigt werden. Lassen Sie das Gerät von einer
Fachkraft installieren.
5. Trennen Sie das Gerät vom Netz ehe Sie mit den Servicearbeiten anfangen.
6. Verwenden Sie zur Reinigung ein feuchtes Tuch. Verwenden Sie auf keinen Fall Alkohol oder irgendwelche Lösungsmittel.
7. Außer Lampen und Sicherung gibt es keine zu wartenden Teile (siehe “4. Installation”).
8. Bestellen Sie eventuelle Ersatzunterteile bei Ihrem Fachhändler.
9. Überprüfen Sie regelmäßig, ob die Kette oder die Befestigungen verformt sind. Wenn dies der Fall ist, demontieren Sie die Kugel dann sofort.
7. Technische Daten
PAR-36 Punktstrahler
Spannungsversorgung 230VAC/50-60Hz
Verbrauch max.
Abmessungen
Lampe
∅ 120 x 160mm
Gesamtgewicht 1,1kg
PAR-36 Lampe [Best.-Nr. LAMP36 oder LAMP36GE (General
Electric)]
45°C
100°C
Max. Umgebungstemperatur
Max. Temperatur Gehäuse
Spiegelkugel
Durchmesser 20cm (8")
Gesamtgewicht 0,9kg
Spiegelkugelmotor
Spannungsversorgung
Max. Durchmesser der Spiegelkugel
1.5V-Batterie, Typ D
Drehgeschwindigkeit 1.5
20cm (8")
Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman nv übernimmt keine
Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Für mehr
Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieser Bedienungsanleitung, siehe
www.velleman.eu. Alle Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
© URHEBERRECHT
Velleman nv besitzt das Urheberrecht für diese Bedienungsanleitung. Alle weltweiten Rechte
vorbehalten. Ohne vorherige schriftliche Genehmigung des Urhebers ist es nicht gestattet, diese
Bedienungsanleitung ganz oder in Teilen zu reproduzieren, zu kopieren, zu übersetzen, zu bearbeiten oder zu speichern.
05.05.2010
17
©Velleman nv
Velleman® Service and Quality Warranty
Velleman® has over 35 years of experience in the electronics world and distributes its products in more than 85 countries.
All our products fulfil strict quality requirements and legal stipulations in the EU. In order to ensure the quality, our products regularly go through an extra quality check, both by an internal quality department and by specialized external organisations. If, all precautionary measures notwithstanding, problems should occur, please make appeal to our warranty (see guarantee conditions).
General Warranty Conditions Concerning Consumer Products
(for EU):
• All consumer products are subject to a 24-month warranty on production flaws and defective material as from the original date of purchase.
• Velleman® can decide to replace an article with an equivalent article, or to refund the retail value totally or partially when the complaint is valid and a free repair or replacement of the article is impossible, or if the expenses are out of proportion.
You will be delivered a replacing article or a refund at the value of
100% of the purchase price in case of a flaw occurred in the first year after the date of purchase and delivery, or a replacing article at
50% of the purchase price or a refund at the value of 50% of the retail value in case of a flaw occurred in the second year after the date of purchase and delivery.
• Not covered by warranty:
- all direct or indirect damage caused after delivery to the article
(e.g. by oxidation, shocks, falls, dust, dirt, humidity...), and by the article, as well as its contents (e.g. data loss), compensation for loss of profits;
- frequently replaced consumable goods, parts or accessories such as batteries, lamps, rubber parts, drive belts... (unlimited list);
- flaws resulting from fire, water damage, lightning, accident, natural disaster, etc. …;
- flaws caused deliberately, negligently or resulting from improper handling, negligent maintenance, abusive use or use contrary to the manufacturer’s instructions;
- damage caused by a commercial, professional or collective use of the article (the warranty validity will be reduced to six (6) months when the article is used professionally);
- damage resulting from an inappropriate packing and shipping of the article;
- all damage caused by modification, repair or alteration performed by a third party without written permission by Velleman®.
• Articles to be repaired must be delivered to your Velleman® dealer, solidly packed (preferably in the original packaging), and be completed with the original receipt of purchase and a clear flaw description.
• Hint: In order to save on cost and time, please reread the manual and check if the flaw is caused by obvious causes prior to presenting the article for repair. Note that returning a non-defective article can also involve handling costs.
• Repairs occurring after warranty expiration are subject to shipping costs.
• The above conditions are without prejudice to all commercial warranties.
The above enumeration is subject to modification according to the article (see article’s manual).
Velleman® service- en kwaliteitsgarantie
Velleman® heeft ruim 35 jaar ervaring in de elektronicawereld en verdeelt in meer dan 85 landen.
Al onze producten beantwoorden aan strikte kwaliteitseisen en aan de wettelijke bepalingen geldig in de EU. Om de kwaliteit te waarborgen, ondergaan onze producten op regelmatige tijdstippen een extra kwaliteitscontrole, zowel door onze eigen kwaliteitsafdeling als door externe gespecialiseerde organisaties. Mocht er ondanks deze voorzorgen toch een probleem optreden, dan kunt u steeds een beroep doen op onze waarborg (zie waarborgvoorwaarden).
Algemene waarborgvoorwaarden consumentengoederen
(voor Europese Unie):
• Op alle consumentengoederen geldt een garantieperiode van 24 maanden op productie- en materiaalfouten en dit vanaf de oorspronkelijke aankoopdatum.
• Indien de klacht gegrond is en een gratis reparatie of vervanging van een artikel onmogelijk is of indien de kosten hiervoor buiten verhouding zijn, kan Velleman® beslissen het desbetreffende artikel te vervangen door een gelijkwaardig artikel of de aankoopsom van het artikel gedeeltelijk of volledig terug te betalen. In dat geval krijgt u een vervangend product of terugbetaling ter waarde van 100% van de aankoopsom bij ontdekking van een gebrek tot één jaar na aankoop en levering, of een vervangend product tegen 50% van de kostprijs of terugbetaling van 50 % bij ontdekking na één jaar tot 2 jaar.
• Valt niet onder waarborg:
- alle rechtstreekse of onrechtstreekse schade na de levering veroorzaakt aan het toestel (bv. door oxidatie, schokken, val, stof, vuil, vocht...), en door het toestel, alsook zijn inhoud (bv. verlies van data), vergoeding voor eventuele winstderving.
- verbruiksgoederen, onderdelen of hulpstukken die regelmatig dienen te worden vervangen, zoals bv. batterijen, lampen, rubberen onderdelen, aandrijfriemen... (onbeperkte lijst).
- defecten ten gevolge van brand, waterschade, bliksem, ongevallen, natuurrampen, enz.
- defecten veroorzaakt door opzet, nalatigheid of door een onoordeelkundige behandeling, slecht onderhoud of abnormaal gebruik of gebruik van het toestel strijdig met de voorschriften van de fabrikant.
- schade ten gevolge van een commercieel, professioneel of collectief gebruik van het apparaat (bij professioneel gebruik wordt de garantieperiode herleid tot 6 maand).
- schade veroorzaakt door onvoldoende bescherming bij transport van het apparaat.
- alle schade door wijzigingen, reparaties of modificaties uitgevoerd door derden zonder toestemming van Velleman®.
• Toestellen dienen ter reparatie aangeboden te worden bij uw
Velleman®-verdeler. Het toestel dient vergezeld te zijn van het oorspronkelijke aankoopbewijs. Zorg voor een degelijke verpakking
(bij voorkeur de originele verpakking) en voeg een duidelijke foutomschrijving bij.
• Tip: alvorens het toestel voor reparatie aan te bieden, kijk nog eens na of er geen voor de hand liggende reden is waarom het toestel niet naar behoren werkt (zie handleiding). Op deze wijze kunt u kosten en tijd besparen. Denk eraan dat er ook voor niet-defecte toestellen een kost voor controle aangerekend kan worden.
• Bij reparaties buiten de waarborgperiode zullen transportkosten aangerekend worden.
• Elke commerciële garantie laat deze rechten onverminderd.
Bovenstaande opsomming kan eventueel aangepast worden naargelang de aard van het product (zie handleiding van het betreffende product).
Garantie de service et de qualité Velleman®
Velleman® jouit d’une expérience de plus de 35 ans dans le monde de l’électronique avec une distribution dans plus de 85 pays.
Tous nos produits répondent à des exigences de qualité rigoureuses et à des dispositions légales en vigueur dans l’UE. Afin de garantir la qualité, nous soumettons régulièrement nos produits à des contrôles de qualité supplémentaires, tant par notre propre service qualité que par un service qualité externe. Dans le cas improbable d’un défaut malgré toutes les précautions, il est possible d’invoquer notre garantie (voir les conditions de garantie).
Conditions générales concernant la garantie sur les produits grand public (pour l’UE) :
• tout produit grand public est garanti 24 mois contre tout vice de production ou de matériaux à dater du jour d’acquisition effective ;
• si la plainte est justifiée et que la réparation ou le remplacement d’un article est jugé impossible, ou lorsque les coûts s’avèrent disproportionnés, Velleman® s’autorise à remplacer ledit article par un article équivalent ou à rembourser la totalité ou une partie du prix d’achat. Le cas échéant, il vous sera consenti un article de remplacement ou le remboursement complet du prix d’achat lors d’un défaut dans un délai de 1 an après l’achat et la livraison, ou un article de remplacement moyennant 50% du prix d’achat ou le remboursement de 50% du prix d’achat lors d’un défaut après 1 à 2 ans.
• sont par conséquent exclus :
- tout dommage direct ou indirect survenu à l’article après livraison
(p.ex. dommage lié à l’oxydation, choc, chute, poussière, sable, impureté…) et provoqué par l’appareil, ainsi que son contenu (p.ex. perte de données) et une indemnisation éventuelle pour perte de revenus ;
- tout bien de consommation ou accessoire, ou pièce qui nécessite un remplacement régulier comme p.ex. piles, ampoules, pièces en caoutchouc, courroies… (liste illimitée) ;
- tout dommage qui résulte d’un incendie, de la foudre, d’un accident, d’une catastrophe naturelle, etc. ;
- out dommage provoqué par une négligence, volontaire ou non, une utilisation ou un entretien incorrects, ou une utilisation de l’appareil contraire aux prescriptions du fabricant ;
- tout dommage à cause d’une utilisation commerciale, professionnelle ou collective de l’appareil (la période de garantie sera réduite à 6 mois lors d’une utilisation professionnelle) ;
- tout dommage à l’appareil qui résulte d’une utilisation incorrecte ou différente que celle pour laquelle il a été initialement prévu comme décrit dans la notice ;
- tout dommage engendré par un retour de l’appareil emballé dans un conditionnement non ou insuffisamment protégé.
- toute réparation ou modification effectuée par une tierce personne sans l’autorisation explicite de SA Velleman® ; - frais de transport de et vers Velleman® si l’appareil n’est plus couvert sous la garantie.
• toute réparation sera fournie par l’endroit de l’achat. L’appareil doit nécessairement être accompagné du bon d’achat d’origine et être dûment conditionné (de préférence dans l’emballage d’origine avec mention du défaut) ;
• tuyau : il est conseillé de consulter la notice et de contrôler câbles, piles, etc. avant de retourner l’appareil. Un appareil retourné jugé défectueux qui s’avère en bon état de marche pourra faire l’objet d’une note de frais à charge du consommateur ;
• une réparation effectuée en-dehors de la période de garantie fera l’objet de frais de transport ;
• toute garantie commerciale ne porte pas atteinte aux conditions susmentionnées.
La liste susmentionnée peut être sujette à une complémentation selon le type de l’article et être mentionnée dans la notice d’emploi.
Velleman® Service- und Qualitätsgarantie
Velleman® hat gut 35 Jahre Erfahrung in der Elektronikwelt und vertreibt seine Produkte in über 85 Ländern.
Alle Produkte entsprechen den strengen Qualitätsforderungen und gesetzlichen Anforderungen in der EU. Um die Qualität zu gewährleisten werden unsere Produkte regelmäßig einer zusätzlichen
Qualitätskontrolle unterworfen, sowohl von unserer eigenen
Qualitätsabteilung als auch von externen spezialisierten
Organisationen. Sollten, trotz aller Vorsichtsmaßnahmen, Probleme auftreten, nehmen Sie bitte die Garantie in Anspruch (siehe
Garantiebedingungen).
Allgemeine Garantiebedingungen in Bezug auf Konsumgüter
(für die Europäische Union):
• Alle Produkte haben für Material- oder Herstellungsfehler eine
Garantieperiode von 24 Monaten ab Verkaufsdatum.
• Wenn die Klage berechtigt ist und falls eine kostenlose Reparatur oder ein Austausch des Gerätes unmöglicht ist, oder wenn die Kosten dafür unverhältnismäßig sind, kann Velleman® sich darüber entscheiden, dieses Produkt durch ein gleiches Produkt zu ersetzen oder die Kaufsumme ganz oder teilweise zurückzuzahlen. In diesem
Fall erhalten Sie ein Ersatzprodukt oder eine Rückzahlung im Werte von 100% der Kaufsumme im Falle eines Defektes bis zu 1 Jahr nach
Kauf oder Lieferung, oder Sie bekommen ein Ersatzprodukt im Werte von 50% der Kaufsumme oder eine Rückzahlung im Werte von 50 % im Falle eines Defektes im zweiten Jahr.
• Von der Garantie ausgeschlossen sind:
- alle direkten oder indirekten Schäden, die nach Lieferung am Gerät und durch das Gerät verursacht werden (z.B. Oxidation, Stöße, Fall,
Staub, Schmutz, Feuchtigkeit, ...), sowie auch der Inhalt (z.B.
Datenverlust), Entschädigung für eventuellen Gewinnausfall.
- Verbrauchsgüter, Teile oder Zubehörteile, die regelmäßig ausgewechselt werden, wie z.B. Batterien, Lampen, Gummiteile,
Treibriemen, usw. (unbeschränkte Liste).
- Schäden verursacht durch Brandschaden, Wasserschaden, Blitz,
Unfälle, Naturkatastrophen, usw.
- Schäden verursacht durch absichtliche, nachlässige oder unsachgemäße Anwendung, schlechte Wartung, zweckentfremdete
Anwendung oder Nichtbeachtung von Benutzerhinweisen in der
Bedienungsanleitung.
- Schäden infolge einer kommerziellen, professionellen oder kollektiven Anwendung des Gerätes (bei gewerblicher Anwendung wird die Garantieperiode auf 6 Monate zurückgeführt).
- Schäden verursacht durch eine unsachgemäße Verpackung und unsachgemäßen Transport des Gerätes.
- alle Schäden verursacht durch unautorisierte Änderungen,
Reparaturen oder Modifikationen, die von einem Dritten ohne
Erlaubnis von Velleman® vorgenommen werden.
• Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich an Ihren Velleman®-
Verteiler. Legen Sie das Produkt ordnungsgemäß verpackt
(vorzugsweise die Originalverpackung) und mit dem Original-
Kaufbeleg vor. Fügen Sie eine deutliche Fehlerumschreibung hinzu.
• Hinweis: Um Kosten und Zeit zu sparen, lesen Sie die
Bedienungsanleitung nochmals und überprüfen Sie, ob es keinen auf de Hand liegenden Grund gibt, ehe Sie das Gerät zur Reparatur zurückschicken. Stellt sich bei der Überprüfung des Geräts heraus, dass kein Geräteschaden vorliegt, könnte dem Kunden eine
Untersuchungspauschale berechnet.
• Für Reparaturen nach Ablauf der Garantiefrist werden
Transportkosten berechnet.
• Jede kommerzielle Garantie lässt diese Rechte unberührt.
Die oben stehende Aufzählung kann eventuell angepasst werden gemäß der Art des Produktes (siehe
Bedienungsanleitung des Gerätes).
Garantía de servicio y calidad Velleman®
Velleman® disfruta de una experiencia de más de 35 años en el mundo de la electrónica con una distribución en más de 85 países.
Todos nuestros productos responden a normas de calidad rigurosas y disposiciones legales vigentes en la UE. Para garantizar la calidad, sometimos nuestros productos regularmente a controles de calidad adicionales, tanto por nuestro propio servicio de calidad como por un servicio de calidad externo. En el caso improbable de que surgieran problemas a pesar de todas las precauciones, es posible apelar a nuestra garantía (véase las condiciones de garantía).
Condiciones generales referentes a la garantía sobre productos de venta al público (para la Unión Europea):
• Todos los productos de venta al público tienen un período de garantía de 24 meses contra errores de producción o errores en materiales desde la adquisición original;
• Si la queja está fundada y si la reparación o la sustitución de un artículo es imposible, o si los gastos son desproporcionados,
Velleman® autoriza reemplazar el artículo por un artículo equivalente o reembolsar la totalidad o una parte del precio de compra. En este caso, recibirá un artículo de recambio o el reembolso completo del precio de compra al descubrir un defecto hasta un año después de la compra y la entrega, o un artículo de recambio al 50% del precio de compra o la sustitución de un 50% del precio de compra al descubrir un defecto después de 1 a 2 años.
• Por consiguiente, están excluidos entre otras cosas:
- todos los daños causados directamente o indirectamente al aparato y su contenido después de la entrega (p.ej. por oxidación, choques, caída,...) y causados por el aparato, al igual que el contenido (p.ej. pérdida de datos) y una indemnización eventual para falta de ganancias;
- partes o accesorios que deban ser reemplazados regularmente, como por ejemplo baterías, lámparas, partes de goma, ... (lista ilimitada)
- defectos causados por un incendio, daños causados por el agua, rayos, accidentes, catástrofes naturales, etc. ;
- defectos causados a conciencia , descuido o por malos tratos, un mantenimiento inapropiado o un uso anormal del aparato contrario a las instrucciones del fabricante;
- daños causados por un uso comercial, profesional o colectivo del aparato (el período de garantía se reducirá a 6 meses con uso profesional) ;
- daños causados por un uso incorrecto o un uso ajeno al que est está previsto el producto inicialmente como está descrito en el manual del usuario ;
- daños causados por una protección insuficiente al transportar el aparato.
- daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas por una tercera persona sin la autorización explicita de SA Velleman® ;
- se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya no está cubierto por la garantía.
• Cualquier reparación se efectuará por el lugar de compra. Devuelva el aparato con la factura de compra original y transpórtelo en un embalaje sólido (preferentemente el embalaje original). Incluya también una buena descripción del defecto ;
• Consejo: Lea el manual del usuario y controle los cables, las pilas, etc. antes de devolver el aparato. Si no se encuentra un defecto en el artículo los gastos podrían correr a cargo del cliente;
• Los gastos de transporte correrán a carga del cliente para una reparación efectuada fuera del periode de garantía.
• Cualquier gesto comercial no disminuye estos derechos.
La lista previamente mencionada puede ser adaptada según el tipo de artículo (véase el manual del usuario del artículo en cuestión)
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project