Craftsman 917.248911 Owner`s manual

Craftsman 917.248911 Owner`s manual
Owner's Manual
G
CATC
42" Mower
Model No.
917.248911
, EspaSol,
p. 14
•
•
•
•
Safety
Assembly
Operation
Maintenance
• Repair Parts
CAUTION"
Read and follow all Safety
Rules and Instructions before operating this equipment.
For answers to your questions
about this product, Call:
1-800-659-5917
Sears Craftsman Help Line
5 am - 5 pm, Mon- Sat
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
Visit our Craftsman
website:www.sears.com/craftsman
SAFETY
RULES
Practices for Ride=On
Safe Operation
Mowers
&
IMPORTANT: THIS CUTTING MACHINE IS CAPABLE OF AMPUTATING HANDSAND FEET AND THROWING OBJECTS. FAILURE
TO OBSERVE THE FOLLOWING SAFETY INSTRUCTIONS COULD RESULT IN SERIOUS INJURY OR DEATH.
•
WARNING:
in order to prevent accidental starting when setting up,
transporting,
adjusting or making re=
pairs, always disconnect
spark plug
wire and place wire where it cannot
contact spark plug.
•
•
in
neutral, you
WARNING:
Domay
not lose
coastcontrol
down of
a the
hill
tractor.
WARNING: Tow only the attachments
that are recommended
by and comply with specifications of the manufacturer of your tractor. Use common
sense when towing. Operate only at
the lowest possible speed when on a
slope. Too heavy of a load, while on
a slope, is dangerous.
Tires can lose
traction with the ground and cause you
to lose control of your tractor.
I. GENERAL
•
Data indicates that operators, age 60 years and above,
are involved in a large percentage of riding mower-related injuries. These operators should evaluate their
ability to operate the riding mower safely enough to
protect themselves and others from serious injury.
Follow the manufacturer's recommendation for wheel
weights or counterweights.
Keep machine free of grass , leaves or other debris
build-up which can touch hot exhaust/engine parts
and burn. Do not allow the mower deck to plow leaves
or other debris which can cause build-up to occur.
Clean any oil or fuel spillage before operating or
storing the machine. Allow machine to cool before
storage.
II. SLOPE
OPERATION
Slopes are a major factor related to loss of control and
tip-over accidents, which can result in severe injury or
death. Operation on all slopes requires extra caution. If
you cannot back up the slope or if you feel uneasy on it,
do not mow it.
•
•
•
OPERATION
Read, understand, and follow all instructions on the
machine and in the manual before starting.
Do not put hands or feet near rotating parts or under
the machine. Keep clear of the discharge opening at
all times.
Only allow responsible adults, who are familiar with the
instructions, to operate the machine.
Clear the area of objects such as rocks, toys, wire, etc.,
which could be picked up and thrown by the blades.
Be sure the area is clear of bystanders before operating. Stop machine if anyone enters the area.
Never carry passengers.
Do not mow in reverse unless absolutely necessary. Always look down and behind before and while backing.
Never direct discharged material toward anyone. Avoid
discharging material against a wall or obstruction. Material may ricochet back toward the operator. Stop the
blades when crossing gravel surfaces.
Do not operate machine without the entire grass catcher,
discharge guard, or other safety devices in place and
working.
Slow down before turning.
Never leave a running machine unattended. Always
turn off blades, set parking brake, stop engine, and
remove keys before dismounting.
Disengage blades when not mowing. Shut off engine
and wait for all parts to come to a complete stop before
cleaning the machine, removing the grass catcher, or
unclogging the discharge guard.
Operate machine only in daylight or good artificial
light.
Do not operate the machine while under the influence
of alcohol or drugs.
Watch for traffic when operating near or crossing roadways.
Use extra care when loading or unloading the machine
into a trailer or truck.
Always wear eye protection when operating machine.
•
•
•
•
•
•
Mow up and down slopes, not across.
Watch for holes, ruts, bumps, rocks, or other hidden
objects. Uneven terrain could overturn the machine.
Tall grass can hide obstacles.
Choose a low ground speed so that you will not have
to stop or shift while on the slope.
Do not mow on wet grass. Tires may lose traction.
Always keep the machine in gear when going down
slopes. Do not shift to neutral and coast downhill.
Avoid starting, stopping, or turning on a slope. If the
tires lose traction, disengage the blades and proceed
slowly straight down the slope.
Keep all movement on the slopes slow and gradual.
Do not make sudden changes in speed or direction,
which could cause the machine to roll over.
Use extra care while operating machine with grass
catchers or other attachments; they can affect the
stability of the machine. Do no use on steep slopes.
Do not try to stabilize the machine by putting your foot
on the ground.
Do not mow near drop-offs, ditches, or embankments.
The machine could suddenly roll over if a wheel is over
the edge or if the edge caves in.
Ill. CHILDREN
2
Tragic accidents can occur if the operator is not alert to
the presence of children. Children are often attracted to
the machine and the mowing activity. Never assume that
children will remain where you last saw them.
•
Keep children out ofthe mowing area and in the watchful
care of a responsible adult other than the operator.
•
Be alert and turn machine off if a child enters the
area.
•
Before and while backing, look behind and down for
small children.
•
Never carry children, even with the blades shut off. They
may fall off and be seriously injured or interfere with
safe machine operation. Children who have been given
rides in the past may suddenly appear in the mowing
area for another ride and be run over or backed over
by the machine.
•
Never allow children to operate the machine.
•
Use extra care when approaching blind corners, shrubs,
trees, or other objects that may block your view of a
child.
&
SAFETY
Safe Operation
RULES
Practices
IV. TOWING
•
•
•
•
•
for Ride=On
•
Tow only with a machine that has a hitch designed for
towing. Do not attach towed equipment except at the
hitch point.
Follow the manufacturer's recommendation for weight
limits for towed equipment and towing on slopes.
Never allow children or others in or on towed equipment.
On slopes, the weight of the towed equipment may
cause loss of traction and loss of control.
Travel slowly and allow extra distance to stop.
•
•
•
•
•
V. SERVICE
Mowers
If you strike a foreign object, stop and inspect the
machine. Repair, if necessary, before restarting.
Never make any adjustments or repairs with the engine
running.
Check grass catcher components and the discharge
guard frequently and replace with manufacturer's recommended parts, when necessary.
Mower blades are sharp. Wrap the blade or wear
gloves, and use extra caution when servicing them.
Check brake operation frequently. Adjust and service
as required.
Maintain or replace safety and instruction labels, as
necessary.
SAFE HANDLING OF GASOLINE
To avoid personal injury or property damage, use extreme
care in handling gasoline. Gasoline is extremely flammable
and the vapors are explosive.
•
Extinguish all cigarettes, cigars, pipes, and other
sources of ignition.
•
Use only approved gasoline container.
•
Never remove gas cap or add fuel with the engine running. Allow engine to cool before refueling.
•
Never fuel the machine indoors.
•
Never store the machine or fuel container where there
is an open flame, spark, or pilot light such as on a water
heater or other appliances.
•
Never fill containers inside a vehicle or on a truck or
trailer bed with plastic liner. Always place containers
on the ground away from your vehicle when filling.
•
Remove gas-powered equipment from the truck or trailer
and refuel it on the ground. If this is not possible, then
refuel such equipment with a portable container, rather
than from a gasoline dispenser nozzle.
•
Keep the nozzle in contact with the rim of the fuel tank
or container opening at all times until fueling is complete.
Do not use a nozzle lock-open device.
•
If fuel is spilled on clothing, change clothing immediately.
•
Never overfill fuel tank. Replace gas cap and tighten
securely.
GENERAL SERVICE
•
•
•
•
•
"
Be sure the area is clear of bystanders before operating. Stop machine if anyone enters the area.
Never carry passengers.
Do not mow in reverse unless absolutely necessary.
Always look down and behind before and while backing.
Never carry children, even with the blades shut off. They
may fall off and be seriously injured or interfere with
safe machine operation. Children who have been given
rides in the past may suddenly appear in the mowing
area for another ride and be run over or backed over
by the machine.
Keep children out ofthe mowing area and in the watchful
care of a responsible adult other than the operator.
Be alert and turn machine off if a child enters the
area.
Before and while backing, look behind and down for
small children.
•
Never operate machine in a closed are.
Keep all nuts and bolts tight to be sure the equipment
is in safe working condition.
Never tamper with safety devices. Check their proper
operation regularly.
Keep machine free of grass, leaves, or other debris
build-up. Clean oil or fuel spillage and remove any fuelsoaked debris. Allow machine to cool before storing.
,
Mow up and down slopes (15 ° Max), not across.
Be alert and turn machine off if a child enters the
area.
Choose a low ground speed so that you will not have
to stop or shift while on the slope.
Avoid starting, stopping, or turning on a slope. If the
tires lose traction, disengage the blades and proceed
slowly straight down the slope.
If machine stops while going uphill, disengage blades,
shift into reverse and back down slowly.
Do not turn on slopes unless necessary, and then, turn
slowly and gradually downhill, if possible.
SAVETHESEINSTRUCTIONS
SAFETY RULES ...................................................................
CARTON CONTENTS .............................................................
ASSEMBLY ...........................................................................
OPERATION ..........................................................................
2-3
4
5-9
10
MAINTENANCE .....................................................................
STORAGE ..............................................................................
WARRANTY ...........................................................................
REPAIR PARTS ................................................................
3
11
11
11
12-13
KNOW YOUR GRASS
CATCHER
READ THIS OWNER'S MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE ASSEMBLING OR OPERATING YOUR GRASS
CATCHER. Compare the illustrations with the carton contents to familiarize yourself with the parts before starting the
assembly. Study the operating instructions and safety precautions thoroughly to insure proper functioning of your Grass
Catcher and to prevent injury to yourself and others. Save this manual for future reference.
The operation of any tractor can result in foreign objects thrown into the eyes, which can result in severe
eye damage. Always wear safety glasses or eye shields before starting your tractor and while mowing.
We recommend a wide vision safety mask for over the spectacles or standard safety glasses.
COMPLETE
UNPACKING
•
BAGGER
MUST BE iN PLACE
INSTRUCTIONS
BEFORE
CARTON
Remove all parts and packing materials from carton.
Check carton contents against list. Be sure all parts
are there.
OPERATING
CONTENTS:
(2) Container Tops
(2) Container Bottoms
(1) Upper Chute
COVER
MOWER
(1) Lower Chute
(1) Support Assembly
(1) Cover Assembly
PARTS IDENTIFICATION
UPPER CHUTE
FULL
BAG
INDICATOR
SUPPORT
ASSEMBLY
CHUTE LATCH
GRASS
CATCHER
CONTAINERS
LOWER CHUTE
LOWER CHUTE
ATTACHING
STRAPS
NOTE: When right hand (R.H.) and left hand (L.H.) are mentioned in this manual, it means when you are seated on the
tractor, in the operator's position.
CAUTION:
BEFORE ASSEMBLING
GRASS CATCHER TO TRACTOR:
•
Depress clutch/brake pedal fully and set parking brake.
•
Place gearshift/motion
control lever in "NEUTRAL"
Place attachment clutch in "DISENGAGED"
position.
position.
Turn ignition key "OFF" and remove key.
•
Make sure the blade and all moving
•
Disconnect
parts have completely stopped.
spark plug wire from plug and place where it cannot come in contact with plug.
4
BAGGER SUPPORT
(See Fig. 1A)
ASSEMBLY
MOUNTING COVER ASSEMBLY
TO
SUPPORT ASSEMBLY
(See Fig. 2)
Simply hang the support assembly on the bolts.
NOTE: For ease of assembly, you may wish to obtain the
assistance of another person for mounting cover assembly
to tractor.
1.
SHOULDER
BOLTS
2.
Lift cover and align cover bracket with support
assembly.
Slide cover assembly
down onto the support
assembly.
SUPPORT
ASSEMBLY
FIG. 1A
COVER
ASSEMBLY
TO REMOVE THE SUPPORT ASSEMBLY (See Fig. 1B)
1.
/
Pull outward on the stop bracket enough to allow support
assembly to be lifted up and away from drawbar.
SUPPORT
ASSEMBLY
PULL OUT ON STOP BRACKET TO
REMOVE SUPPORT ASSEMBLY
02643
FIG. 1B
02646
FIG. 2
5
CONTAINER
.
MOUNTING
(See
LOWER CHUTE = MOWER WITH
MOUNTING TAB (See Fig. 4A)
Fig. 3)
Install one container to left side first. Install other
container to right side.
.
2.
NOTE: Left edge of right container should always overlap
right edge of left container at center support.
2. Close cover and lock latch over center support tube.
To lock and release latch, pull back on latch handle.
.
4.
e
Raise and hold deflector shield in upright position.
Place slot in lower chute over mounting tab on mower and
position lower chute over mower opening as shown.
Hook rear latch into flange hole on back of mower.
Hook front latch into tab hole on front of mower.
If your tractor is equipped with gauge wheels on the
mower, then it will be necessary to hook the rear latch
into the hole in the R.H. gauge wheel bracket.
COVER LATCH
HANDLE
/
CAUTION: Do not remove deflector
shield from mower. Raise and hold
shield when attaching
lower chute
and allow it to rest on chute while in
operation.
CONTAINER
HANDLE
CENTER
SUPPORT
TUBE
DEFLECTOR SHIELD
HINGE BRACKET
FIG. 3
DEFLECTOR
SHIELD
03058
MOUNTING
TAB
REAR GAUGE
WHEEL
BRACKET
FRONT
LATCH
WITH REAR
GAUGE WHEELS
REAR LATCH
WITHOUT
GAUGE WHEELS
REAR LATCH
FIG. 4A
6
LOWER CHUTE
- MOWER
MOUNTING
TAB (See
Fig. 4B)WITHOUT
OPTIONAL
GAUGE
WHEEL
AND
BRACKET
1. Lower mower to its lowest cutting position.
NOTE: If equipped, remove mulch cover from mower and
store in a safe place.
2. With your right hand, raise and hold deflector shield in
upright position.
3. With your left hand, hold lower chute as shown and
position lower rear edge of chute between gauge wheel
bracket tab and mower housing, then carefully release
deflector shield and hook rear latch to mower.
4.
5.
6.
PLACE LOWER REAR EDGE
BETWEEN GAUGE WHEEL
BRACKET TAB AND
MOWER HOUSING, THEN
REAR LATCH
ALIGN CHUTE "B"
WITH MOWER "B"
Raise deflector shield and align "B" on lower chute
extended edge with "B" on mower housing.
With your right hand, push firmly on the lower chute
until the extended edge slides under the deflector shield
and along side the hinge bracket as shown.
With chute in proper position, hold the chute securely,
so it does not move, while hooking the front latch to
the mower.
NOTE: While hooking the latches, the deflector shield may
try to push the chute away from the mower opening. It is
important to hold the chute in position while hooking the
latches to the mower.
If your tractor is equipped with gauge wheels on the
mower, then it will be necessary to hook the rear latch
into the hole in the R.H. gauge wheel bracket.
PUSH IN
CAUTION: Do not remove discharge
guard from mower. Raise and hold guard
when attaching lower chute and allow it
to rest on chute while in operation.
EXTENDED EDGE "B"
Must be under deflector shield
and along aide the hinge bracket
DEFLECTOR SHIELD
HINGE BRACKET
\
DEFLECTOR
SHIELD
REAR GAUGE
WHEEL
BRACKET
\\\
FRONT
LATCH
\
WITH REAR
GAUGE WHEELS
WITHOUT
GAUGE WHEELS
REAR LATCH
7
REAR LATCH
LOWER CHUTE REINFORCEMENT
PLATE iNSTALLATiON
(See Fig. 4C)
(For Models without the L Shaped Bracket Only)
.
Align reinforcement
shown.
plate with slot in lower chute as
2.
Install reinforcement plate as shown; secure with carriage bolts and flanged Iocknuts provided in this kit.
3.
Install lower chute to mower deck with reinforcement
plate between hinge bracket and spring as shown.
BOLTS
PLATE
LOWER
FLANGED
FIG. 40
8
LOCKNUTS
LEVEL MOWER
UPPER CHUTE
1.
2.
Lower mower to its lowest cutting position.
Assemble upper chute by inserting curved end into
hole in back of cover.
Be sure mower is properly leveled for best mower performance. See your tractors owner's manual for instructions.
NOTE: Handle carefully so as not to damage full bag indicator.
3.
Push in and turn upper chute until it is in line with lower
chute.
4.
Align the bosses on lower chute with alignment slots
on upper chute and slide together.
Secure with rubber latch by hooking hole in latch over
latch pin.
5.
DECK
(See Figs. 5A & 5B)
FULL BAG
HANDLE
COVER
UPPER
CHUTE
LOWER
FIG. 5A
ALIGNMENT
SLOT
LATCH PIN
RUBBER
LATCH
BOSSES
FIG. 5B
9
TIPS FOR iMPROVED
•
BAGGING
OPERATION:
Follow the mower operation instructions
owner's manual.
in your tractor
•
When operating your grass catcher on a lawn where grass
and leaf bagging equipment has not been used, you are
picking up thatch and debris that has accumulated for long
periods of time. The amount collected and the total time
of operation may be greater than you will experience with
regular use of your grass catcher.
NOTE: To help prevent clogging of chutes, check/empty
bags when the wheel is spinning fast. Experience will teach
you the best time to empty the bags.
Care should be taken not to damage the parts and that
the wheel spins freely at the beginning of each use.
•
If the grass catcher fails to pick up cut grass or leaves,
it is an indication that clogging has occurred in the
system or that the grass catcher containers are full.
Usually this is indicated by the stopped movement of
the full bagger indicator.
a. Disengage blades, shift into neutral, engage the
parking brake and stop the engine.
Raise seat. Unlatch and raise cover.
•
•
Always run throttle at full speed when bagging.
Select a gear low enough to give good mower cutting
performance, good quality cut and good bagging
performance.
NOTE: It may be necessary to overlap width of cut to suit
your conditions.
•
•
•
Avoid cutting wet grass or in the morning while the dew
is still heavy. Grass clippings collected under these
conditions tend to be sticky and adhere to the walls of
the flow path causing clogging.
Your bagger is equipped with a full bagger indicator.
Movement of the wheel increases as the bags fill. The
wheel will be spinning fastest just before the bags fill
completely. When the wheel stops, it indicates that the
bags are full and the chutes have become clogged.
If grass is extremely tall, it should be mowed twice. The
first time relatively high, the second time to desired
height.
Use left hand side of mower for trimming.
Plastic trash bags can be inserted inside grass catcher
containers for ease of debris disposal. To remove the
plastic trash bags when full:
a. Disengage blades, shift into neutral, engage the
parking brake and stop the engine.
b. Raise seat. Unlatch and raise cover.
- Slide out containers and dispose of clippings.
Replace containers, close cover, and latch.
b.
Unlatch chutes and check for clogging.
Remove all debris in chutes.
Reassemble and latch chutes
c. Remove one container at a time by grasping
container handles and pulling toward the rear, off
of the tube rails.
C.
Checkto insure full bagger indicator has not become
clogged.
- The air passage hole must be clear of debris.
Gently insert a small twig or wire into passageway
to clear.
d. With the container resting on the ground, close
and secure the top of the plastic lawn bag.
e. Tip the container on its side and slide the filled bag
from the container.
f.
Install a new plastic lawn bag with the edges of the
bag draped over upper lip of the container.
g. Repeat for other containers.
h. Reinstall containers making sure right container
overlaps left container at center supports.
j. Close cover and secure latches over center support
tubes.
CAUTION
• Do not operate mower
partially installed.
with grass catcher
• Disengage blades and stop engine before
leaving tractor seat to empty containers,
unclogging chutes, etc.
• Close cover before starting.
• Disengage mower when crossing driveways
or gravel surfaces and other areas where
thrown objects could be a hazard.
• Do not attempt to vacuum up cans or other
potentially hazardous projectiles.
10
GENERAL
STORAGE
RECOMMENDATIONS
When grass catcher is to be stored for a period of time,
clean it thoroughly, remove all dirt, grass, leaves, etc. Store
in a clean, dry place.
Always observe safety rules when performing any maintenance.
•
Before each use check for loose fasteners.
•
Clean unit thoroughly after each use.
A
BLADE CARE
For best results mower blades must be kept sharp. Replace
bent or damaged blades.
•
See BLADE CARE instructions in your tractor owner's
manual.
A
CAUTION: Do not leave grass in bag=
get containers. Empty containers after
each use and before storing. Failure
to do so may result in spontaneous
combustion which could develop into
a fire.
CAUTION: BEFORE PERFORMING ANY
MAINTENANCE, SERVICE OR ADJUST=
MENTS:
•
Depress clutch brake pedal fully and
set parking brake.
•
Place gearshift/motion control lever in
"NEUTRAL" position.
Place clutch control in "DISENGAGED"
position.
•
•
Turn ignition key to "OFF" position.
•
Make sure blades and all moving parts
have completely stopped.
•
Disconnect spark plug wire(s) from
spark plug(s) and place wire where it
cannot come in contact with plug.
A
CAUTION: Grass catcher components
are subject to wear, damage and dete=
flotation, which could expose moving
parts or allow objects to be thrown.
Frequently
check components
and
replace with manufacturer's recommen=
deal parts, when necessary.
One Year Full Warranty
on Craftsman
Grass Catcher
When assembled, used and maintained according to the owner's manual instructions, if this grass catcher fails
due to a defect in material or workmanship within one year from the date of purchase, RETURN IT TO ANY
SEARS STORE OR SEARS PARTS & REPAIR CENTER OR OTHER CRAFTSMAN OUTLET IN THE UNITED
STATES FOR FREE REPAIR (or replacement if repair proves impossible).
•
This warranty does not include the bagging blades, which are expendable parts.
•
This warranty is void if this grass catcher is used for commercial or rental purpose.
•
This warranty applies only while this product is used in the United States.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL. 60179
11
GRASS CATCHER-
- MODEL NUMBER
917.248911
2
20
9 1213_
8
18
20
2O
2
2O
/
15
14
33
/
31
24
31
27
31
25
12
10
GRASS CATCHER-
KEY
NO.
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
18
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
31
32
33
34
35
38
39
*40
"41
*42
--
PART
NO.
69180
127533
161312
126840
18021008
130933
87175
52784
7206J
60867
10071000
109808X
2029J
160793
162803
71081010
132796
133235
132983
180923
73800400
4939M
72140405
179745
170165
174083
179746
192786
127534
400226
130895
155042X431
415405
72140406
73900400
418095
- MODEL NUMBER
917.248911
DESCRIPTION
Nut, Crownlock #10-24
Screen, Cover
CoverAsm. (Incl. 3,38,39)
Chute, Upper
Screw, Special #10-14 x 1/2
Full Bagger Indicator
Screw, #10-24 x 1-1/8
Washer 3/16 x 3/4 x 16 Ga.
Spacer, Split
Nut, Acorn #10-24
Washer, lock
Latch, Chute
Nut, Weld
Latch, Hook
Chute, Lower
Screw #10-24 x 5/8
Spring, Cover L.H. (black)
Spacer, Cover
Spring, Cover R.H. (gray)
Support Assembly
Locknut
Spring, Retainer
Bolt
Bracket, Stop
Bolt, Shoulder 5/16-18
Plug, Tubing End
Bagger, Frame
Pin, Hinge
Gasket, Cover
Container, Soft
Latch Handle, Cover
Strip, Reinforcement
Plate, Reinforcement
Bolts, Carriage 1/4
Locknuts, Hex, Flanged
Owner's Manual
NOTE: All component dimensions given in U.S. inches
1 inch = 25.4 mm
* If your tractor is equipped with the L shaped bracket
these parts are not needed.
13
EGLAS DE SEGURIDAD
PELIGRO: ESTA MAQUINA CORTADORA ES CAPAZ DE AMPUTAR LAS MANOSY LOS
PIES Y DE LANZAR OBJETOS. SI NO SE OBSERVAN LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD SIGUIENTES SE PUEDEN PRODUCIR LESIONES GRAVES O LA MUERTE.
•
ADVERTENCIA:
Siempre
desconecte
alambre de la bujia y p6ngalo
donde
Los datos indican que los operadores a partir de los 60 aflos
estan afectados pot un gran porcentaje de heridas relativas
a ta conducci6n del cortacesped. Estos operadores tendrian
que evaluar su habitidad de hacer funcionar et cortacesped
de modo to bastante seguro para proteger a s[ mismos y a
otras personas de heridas graves.
•
Seguir las recomendaciones det fabricante para los pesos
y contrapesos de las ruedas.
•
Mantener la maquina libre de hierba, hojas u otros escombros que pueden tocar et tubo de escape / partes del
motor calientes y quemarse. No permitir que et puente del
cortacesped cargue hojas u otros residuos que pueden
causar acumutaciones. Limpiar toda salpicadura de aceite
o carburante antes de hacer operaciones sobre la maquina
o guardarla. Dejarla enfriar antes de guardarla.
il. FUNCIONAMIENTO
EN PENDIENTES
Las pendientes son el mayor factor de accidentes relativos a la
perdida de control y vuelco, que pueden causar severas heridas
o muerte. El funcionamiento en pendientes requiere una atenci6n
extra. Si no es posible hacer marcha atr&s en una pendiente o si
te sientes incomodo, no la cortes.
•
Cortar hacia arriba y abajo de una pendiente, no de modo
horizontal.
el
no
pueda el
entrar
en contacto
con la bujia,
para
evitar
arranque
pot accidente,
durante
la preparaci6n,
el transporte,
el ajuste
o
cuando se hacen reparaciones.
a
punto muerto No
ya que
podria
perder
el
ADVERTENCIA:
avance
cuesta
abajo
control del tractor.
&
ADVERTENCIA: Rernolque solamente los
accesorios recomendados
y conforrnes
a las caracteristicas
indicadas pot el
fabricante de su tractor. Tenga cuidado y
prudencia al utilizar el tractor. Cuando se
encuentre en un declive, oper utilizando
exclusivarnente
la velocidad rn_s baja.
En caso de un declive una carga excesiva
podria resultar peligrosa. Los neum_ticos
pueden perder la tracci6n con el suelo y
hacerle pettier el control de su tractor.
I. FUNCIONAMIENTO
•
•
•
•
GENERAL
Asegurarse de que et area este libre de otras personas antes
de ponerla en marcha. Parar la maquina si alguien entra en
et area.
•
•
Nunca Ilevar pasajeros.
No cortar marcha atras al no ser absolutamente necesario.
Mirar siempre abajo y detante mientras se procede atras.
Nunca dirigir el material descargado hacia nadie. Evitar descargar material contra paredes u obstrucciones. Et material
podr[a rebotar hacia el operador. Parar las cuchitlas cuando
se pasan superficies de grava.
No hacer funcionar la maquina sin el captador de hierba
entera, la protecci6n de descarga u otros dispositivos de
seguridad en su lugar yen buenas condiciones.
Ralentizar antes de girar.
Nunca dejar una maquina encendida sin vigilancia. Apagar
siempre las cuchillas, porter el freno de estacionamiento,
parar et motor, y quitar las Ilaves antes de bajar.
Desconectar las cuchillas cuando no se corta. Apagar el
motor y esperar que todas las partes esten completamente
paradas antes de limpiar la maquina, quitar el captador de
hierba, o desatascar la protecci6n de descarga.
Hacer funcionar la maquina s6to con la luz det dia o luz
artificial buena.
•
•
•
•
•
•
•
•
Leer, entender y seguir todas las instrucciones sobre la
maquina yen el manual antes de empezar.
No poner las manos o los pies cerca de partes giratorias o
debajo de la maquina, mantener siempre limpia la abertura
de descarga.
Permitir el funcionamiento de la maquina s6to a adultos que
tengan familiaridad con las instrucciones.
Limpiar et area de objetos como piedras, juguetes, cables,
etc. que pueden ser recogidos y disparados con las cuchillas.
•
•
•
•
•
•
•
•
Poner la m&xima atenci6n al cargar o descargar la m&quina
en una caravana o cami6n.
•
Llevar siempre gafas de protecci6n cuando se hace funcionar
la m&quina.
Poner siempre una marcha cuando se est& en pendientes.
No poner en punto muerto e ir cuesta abajo.
Evitar arrancar, pararse o girar en una pendiente. Si las ruedas pierden tracci6n, desconectar las cuchitlas y proceder
despacio cuesta abajo en la pendiente.
Mantener todo los movimientos en tas pendientes lentos y
gradual. No hacer cambios repentinos de vetocidad o direcci6n, ya que pueden causar et escape de la m&quina.
Poner la m&xima atenci6n cuando la m&quina funciona con
captadores de hierba u otros dispositivos enganchados;
pueden afectar la estabilidad de la m&quina. No usar en
pendientes empinados.
No intentar estabilizar la m&quina poniendo et pie en et terreno.
•
No cortar cerca de bajadas, cunetas y oriltas. Las m&quina
puede volcarse improvisamente si una rueda est& en el borde
o se hunde.
III. NINOS
No hacer funcionar la maquina estando bajo los efectos de
alcohol o droga.
Poner atenci6n al trafico cuando se opera cerca de calles o
se cruzan.
•
Poner atenciones a los hoyos, las raices, los buttos, las piedras
u otros objetos escondidos. Et terreno irregular puede volcar
la m&quina. La hierba atta puede esconder obst&culos.
Escoger una vetocidad de marcha baja de modo que no sea
necesario pararse o cambiar estando en una pendiente.
No cortar la hierba mojada. Las ruedas pueden perder tracci6n.
14
Si et operador no pone atenci6n a la presencia de los niflos
pueden ocurrir accidentes tragicos. Los niflos a menudo estan
atrafdos por la maquina y las actividad de cortar. No dar por
hecho de que los niflos se queden adonde estaban la Ottima
vez que los vistes.
•
Mantener los niflos fuera del area de corte y vigilados pot
un adutto responsabte que no sea et operador.
•
Estar aterta y apagar la maquina si un niflos entra en et area.
•
Antes y durante ta marcha atras, mirar adelante y abajo para
ver si hay niflos pequeflos.
•
Nunca Ilevar niflos, incluso si hay las cuchillas apagadas.
Podrian caer y herirse seriamente o interferir con el funcionamiento seguro de la maquina, los niflos que se han Ilevado
precedentemente pueden aparecer de pronto en el area de
corte .por otro paseo y ser atropetlados o tumbados pot la
maqutna.
•
Nunca dejar que los niflos manipulen ta maquina.
•
Tener et m_tximo cuidado cuando se acerca a cantos ciegos,
arbustos, arboles u otros objetos que pueden impedir la vista
de niflos.
EGLAS DE SEGURIDAD
IV. REMOLQUE
•
Si se golpea un objeto ajeno, hay que pararse e inspeccionar
la m_.quina. Reparar, si es necesario, antes de volver a poner
en marcha.
Remolcar s61o con una maquina que tenga un gancho diseflado para remotcar. Enganchar et equipo o remolcar s6to
en et punto dispuesto al efecto.
Seguir las recomendaciones del productor con respecto a
los limites det equipo por remolcar y et remolque en pendientes.
Nunca hacer ningOn ajuste o reparaci6n
funci6n.
Controlar los componentes del captador de hierba y la protecci6n de la descarga frecuentemente y sustituir con partes
recomendadas por el fabricante, en su caso.
Las cuchillas del cortacesped son afiladas. Envotver la
cuchilla, ponerse guantes y poner lam_.xima atenci6n cuando
se hacen operaciones en ettas.
Controtar etfuncionamiento det freno frecuentemente. Ajustar
y hacer las operaciones de mantenimiento cuando eso sea
necesario.
Nunca permitir que niflos u otras personas esten dentro det
equipo por remolcar.
En pendientes, el peso det equipo remotcado puede causar
la perdida de tracci6n y la perdida de control.
Viajar despacio y dejar m_.s distancia para frenar.
V. SERVIClO
MANIPULACION SEGURA DE LA GASOLINA
Mantener y sustituir las etiquetas de seguridad e instrucci6n,
cuando sea necesario.
Para evitar heridas personales o daflos alas cosas, poner el
ma.ximo cuidado a la hora de manipular la gasotina. La gasolina
es extremamente inflamable y los vapores son explosivos.
Apagar todos los cigarritlos, cigarros, pipas y otras fuentes
de ignici6n.
Usar s6to contenedores para gasotina aprobados.
Nunca quitar et tap6n de la gasotina o afladir carburante
con el motor en marcha, dejar enfriar et motor antes det
abastecimiento de la gasotina.
Nunca abastecer la m_.quina al interior de un local.
Nunca guardar ta m_.quina o et contenedor det carburante
donde haya una llama abierta, chispas o una luz piloto como
un calentador de agua u otros dispositivos.
Nunca Ilenar los contenedores al interior de un vehiculo o en
una caravana o cami6n recubiertos con un forro de pl_.stico.
Cotocar siempre los contenedores en et terreno lejos det
vehiculo cuando se esta. llenando.
Asegurarse de que el a.reaeste libre de otras personas antes
de ponerla en marcha, para la m_.quina si alguien entra en
et _.rea.
*
Quitar el equipo de gas del cami6n o caravana y abastecerlo
en et terreno. Si no es posible, abastecer dicho equipo con
un contenedor port_.til, m_.s bien que de un surtidor de gasolina.
Mantener la boquilta a contacto del borde del dep6sito de
carburante o la abertura det contenedor durante toda la
operaci6n de abastecimiento. No utilizar un dispositivo con
boquitla cerrada-abierta.
Si se vierte carburante sobre la ropa, cambiarse la ropa
inmediatamente.
•
•
Nunca Ilevar pasajeros.
No cortar marcha atr_.s al no ser absolutamente necesario.
Mirar siempre abajo y detante mientras se procede atr_.s.
Nunca Ilevar niflos, incluso si hay las cuchillas apagadas.
Podrian caer y herirse seriamente o interferir con el funcionamiento seguro de ta m_.quina, los niflos que se han tlevado
precedentemente pueden aparecer de pronto en el _.rea de
corte por otro paseo y ser atropellados o tumbados pot la
m_.qutna.
Mantener los niflos fuera del _,rea de corte y vigitados por
un adutto responsable que no sea el operador.
Estar alerta y apagar la m_.quina si un niflos entra en et
_.rea.
Antes y durante la marcha atr_.s, mirar adetante y abajo para
ver si hay niflos pequeflos.
Cortar hacia arriba y abajo de una pendiente (15 ° M_tx), no
de modo horizontal.
Nunca Ilenar el dep6sito ma.s de Io debido. Volver a colocar
et tap6n det gas y cerrar de modo firme.
OPERACIONES
DE SERVIClO
GENERALES
•
con et motor en
Estar alerta y apagar la m_.quina si un niflos entra en et
_.rea.
Escoger una vetocidad de marcha baja de modo que no sea
necesario pararse o cambiar estando en una pendiente.
Evitar arrancar, pararse o girar en una pendiente. Si las ruedas pierden tracci6n, desconectar las cuchillas y proceder
despacio cuesta abajo en ta pendiente.
Si la ma.quina se para mientras va cuesta arriba, desconectar
las cuchillas, poner la marcha atras y ir hacia atras despacio.
Nunca hacer funcionar la m_.quina en un _.rea cerrada.
Mantener todas las tuercas y pernos apretados para asegurarse de que trabaja en condiciones seguras.
Nunca modificar los dispositivos de seguridad. Controlar su
correcto funcionamiento regularmente.
Mantener la maquina libre de hierba, hojas u otros residuos
acumutados. Limpiar las salpicaduras de aceite o carburante
y quitar cualquier cosa mojada con carburante. Dejar que la
m_.quina se enfrie antes de guardarla.
No girar estando en pendientes si no es necesario, y luego
girar despacio y gradualmente cuesta abajo, si es posibte.
FELICITACIONES por la compra de su tractor. Ha sido diseflado, planificado y fabricado para darle la mejor confiabilidad y et mejor
rendimiento posible.
En el caso de que se encuentre con cualquier problema que no pueda solucionar f&cilmente, haga el favor de ponerse en contacto
con un centro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificado. Cuenta con representantes bien capacitados y competentes y con las herramientas adecuadas para darle servicio o para reparar este tractor.
Haga et favor de leer y de guardar este manual. Estas instruc-ciones le permitir_.n montar y mantener su unidad en forma adecuada.
Siempre observe las "REGLAS DE SEGURIDAD."
REGLAS DE SEGURIDAD ...............................................
14-15
CONTENIDO DE CARTON ....................................................
16
MONTAJE .........................................................................
17-21
OPERACi6N ..........................................................................
22
1,_
MANTENiMIENTO .................................................................
23
ALMACENAMiENTO .............................................................
23
GARANTIA .............................................................................
23
PARTES DE REPARACi6N .............................................
24-25
FAMILIARICESE
CON SU RECOGEDORA
DE ClaSPED
LE,A ESTE MANUAL DEL DUENO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR SU RECOGEDORA DE
CESPED. Compare las ilustraciones con su Recogedora de Cesped para familiarizarse con las ubicaciones de los diversos controles y ajustes. Guarde este manual para referencia en el futuro.
La operaciGn de cualquier Recogedora de Cesped puede hacer que salten objetos extraflos dentro de sus ojos, Io
que puede producir daflos graves en estos. Siempre use anteojos de seguridad o protecciones para los ojos mientras
opere su tractor o cuando haga ajustes o reparaciones. Recomendamos gafas de seguridad o una m&scara de visiGn
amptia de seguridad usada sobre las gafas.
EL RECOGEDORA
DE ClaSPED COMPLETO DEBE ESTAR EN
LUGAR ANTES DE FUNCIONAR EL CORTACESPEDES
INSTRUCTIONS
•
DE DI_BALLAGE
CONTENIDO
(2)
(2)
(1)
(1)
Remueva partes y los materiales del embalage.
Compruebe el contenido del cartGn contra lista. Sea
seguro que todas las partes est&n allf.
IDENTIFICION
DES PARTES
Cobeurta
Cobeurta
Conducto
Conducto
DE CARTON:
superior de la cartGn
inferior de la cartGn
superior
inferior
CONDUCTO
(1) Ensamblede
Cobeurta
(1) Ensamblede
Ayuda
SUPERIOR
ENSAMBLE
DE AYUDA
PESTILLO DE
CONTENEURS
RECOGEDORA
CESPED
DE
DE
CONDUCTO
INFERIOR
CORREA DE LEVANTAMIENTO
DEL CONDUCTO INFERIOR
AVlSO: Cuando en este manual se mencionan los terminos "mano derecha" o "mano izquierda" se refiere a cuando usted
se encuentra en la posicidn de operacidn (sentado/a detr&s del volante de direccidn).
ADVERTENCIA:
Presione
ANTES DE ENSAMBLE
RECOGEDORA
el pedal de freno completamente
DE CESPED A TRACTOR:
y aplique el freno de estacionamiento.
•• Ponga
de igniciGn
en la posiciGn
de apagado
(STOP) y remu_vala.
Ponga la
el Ilave
embrague
del accesorio
en la posiciSn
desenganchado
(DISENGAGED).
• Aseg_rese que las cuchillas y que todas las partes movibles se hayan detenido completamente.
• Desconecte
el alambre de la bujia y pGngalo en donde no pueda entrar en contacto con _sta.
16
MONTAGE COBEURTA
(Vea la Figura 2)
ENSAMBLE DE AYUDA
(Vea las Figuras 1A y 1B)
A AYUDA
AVISO: Para facilitar et ensamblaje, es preferibte tener la asistencia de otra persona para montar et conjunto tapa al tractor.
1. Levantar y girar la tapa para alinear la escuadra de la
tapa con el conjunto de soporte.
Su tractor ya tiene cuatro (4) pernos don resalto instalados en
la barra de enganche trasera, hay que enganchar simptemente
el conjunto de soporte a los pernos don resalto.
PERNOS DON
RESALTO
2.
Deslizar
conjunto
el conjunto
de soporte.
de soporte
J
ENSAMBLE
DE AYUDA
FIG. 1A
PARA QUITAR EL CONJUNTO DE SOPORTE (Vea Fig. 1B)
1. Tirar hacia afuera la escuadra de fijaci6n Io suficiente
para permitir levantar y retirar el conjunto de soporte
de la barra de enganche.
TIRAR HACIA AFUERA LA
ESCUADRA DE FIJACION
\
ii
02643
FIG. 2
17
hasta
el
ENSAMBLE
DE AYUDA
ENSAMBLE DE
COBEURTA
FIG. 1B
hacia abajo
4
MONTAGE DEL CONTENEURS
(Vea la Figura 3)
1.
2.
1.
Instalar primero un contenedor en el lado izquierdo. Instalar
el otro contenedor en el lado derecho.
AVlSO: El borde izquierdo del contenedor derecho tiene que
cubrir siempre et lado derecho del contenedor izquierdo en et
soporte central.
2. Cerrar la tapa y fijar la manija det gancho sobre et tubo det
soporte central.
3.
4.
CONDUCTO INFERIOR
(Vea la Figura 4)
Atzar y mantener la tapa deftectora en la posici6n recta.
Colocar la muesca en el tubo inferior sobre la leng0eta en
la cubierta det cortacesped y colocar et tubo inferior sobre
la cubierta como mostrado.
Enganchar et gancho trasero en el orificio de la placa en la
parte trasera de la cubierta del cortacesped.
Enganchar et gancho frontal en et orificio de ta lengQeta en
la parte frontal de la cubierta det cortacesped.
ADVERTENCIA: No quitar la tapa de=
flectora (1) del cortac_sped. Alzar y
mantener la tapa cuando se eonecta el
tubo inferior y permitirle que se apoye
en el tubo mientras funciona.
MANIJA DE
PASTILLO DE
COBEURTA
SOPORTE
CENTRAL
SOPORTEDEARTICULACI6N DEL PROTECCION CONTRA LA
DESCARGA
CONTENEURS
RECOGEDORA
CESPED
DE
DE
FiG. 3
LENGUETA
PROTECCI6N
CONTRA LA DESCARGA
._
03058
SOPORTE DE
RUEDA CALl-
CORREADE
LEVANTAMIENTO
DELANTERO
CORREA DE LEVANTAMIENTO TRASERO
CON LAS RUEDAS
CALIBRADORA
SIN LASRUEDASCALIBRADORA
CORREA DE LEVANTAMIENTO TRASERO
FIG. 4
18
4
COLOQUE EL BORDE TRASERO
ENTRE EL PESTILLO
DEL SOPORTE DE LA RUEDA
CALIBRADORA Y LA CARCASA
DE LA CORTADORA DE CESPED,
LUEGO ENGANCHE EL PESTILLO
RUEDA CALIBRADORA
Y SOPORTE
OPCIONALES
TOLVA INFERIOR - CORTADORA
DE ClaSPED SIN LENGUETA DE
MONTAJE (Vet Fig. 4 B)
1.
Baje la cortadora de cesped hasta la posici6n de corte m&s
baja.
NOTA: si est& equipada con una cubierta de abono org&nico,
retireta de la cortadora de cesped y almaceneta en un lugar
seguro.
2. Con la mano derecha, levante y sostenga et protector det
deflector en posici6n vertical.
3. Con la mano izquierda, sostenga la totva inferior, tal como
se muestra, y coloque el borde trasero inferior de la tolva
entre la lengOeta del soporte de la rueda calibradora y la
carcasa de tacortadora de cesped; luego suette con cuidado
el protector del deflector y enganche et pestillo trasero en
la cortadora de cesped.
4. Levante el protector del deflector y alinee ,<B,_del borde
extendido de la totva inferior con ,<B,_de la carcasa de la
cortadora de cesped.
5. Con ta mano derecha, empuje bien en tatotva inferior hasta
que el borde extendido se deslice debajo del protector del
deflector y a Io largo det lateral det soporte de la bisagra
tal como se muestra.
6. Sujete la totva en ta posici6n correcta y de manera segura
para que no se mueva mientras engancha el pestillo detantero en la cortadora de cesped.
NOTA: mientras engancha los pestiltos, el protector det deflector puede empujar la totva alej&ndota de la abertura de la
cortadora de cesped. Es importante que mantenga la totva
en su posici6n mientras est& enganchando los pestillos en la
cortadora de cesped.
•
Si et tractor est& equipado con ruedas calibradoras en la
cortadora de cesped, entonces se deber& enganchar et
pestillo trasero en et agujero det soporte derecho de la
rueda calibradora.
ALINEE <<B_DE LA TOLVA
CON <<B_DE LA CORTADORA DE CESPED"
PRESIONE
SOPORTE DE LA BISAGRA
DEL PROTECTOR DEL
DEFLECTOR
PRECAUCION: no retire el dispositivo
de protecci6n de descarga de la cot=
tadora de c_sped. Levante y sostenga
el dispositivo
de protecci6n mientras
est_ adhiriendo la tolva inferior; apoye
el dispositivo sobre la tolva mientras
est_ en funeionamiento.
BORDE EXTENDIDO <<B)):
debe estar debajo del protector del
deflector y a Io largo del lateral del
soporte de la bisagra
PROTECTOR DEL
DEFLECTOR
\
SOPORTE TRASERO DE LA
RUEDA CALIBRADORA
PESTILLO
DELANTERO
\
CON RUEDAS
INDICADORASTRASERAS
SIN RUEDASINDICADORAS
PESTILLO TRASERO
19
PESTILLO TRASERO
CONDUCTO iNFERiOR
ClON DE LA PLACA
(Vea La Figura 4C)
INSTALADE REFUERZO
(PARA EL MODELO SIN "L' SOPORTE
1.
2.
3.
SOLO)
Alinee la ptaca de refuerzo con la ranura det tubo inferior
como se muestra.
Instale la ptaca de refuerzo como se muestra; fijela con
los pernos de cabeza de hongo y las contratuercas con
brida suministradas en este kit.
Instale et tubo inferior en la ptataforma de la segadora con
la placa de refuerzo entre el soporte articutado y et resorte
como se muestra.
PERNOS DE
CABEZA DE
TUBO
CONTRATUERCAS CON BRIDA
FIG. 4C
2O
5
CONDUCTO
SUPERIOR
(Yea las Figuras 5A y 5B)
NIVEL EL SEGADORA
Cerciorarse de que el cortacesped este correctamente nivelado
para tener et mejor resultado de corte. Yea la manual det due_o
de tractor para otras instrucciones.
1.
2.
Bajar et cortacesped hasta su posici6n de corte m&s baja.
Montar el tubo superior (1) introduciendo ta parte terminal
curvada en el orificio en la parte trasera de la tapa (2).
CONSEJO" Sosteniendo el conducto superior segQn Io demostrado y torciendo mientras que la instalaci6n en cobeurta
ayudar& a mantener el sello de goma lugar.
AVISO: Manija cuidadosamente
bolsa Ilena.
para no daflar indicador
INDICADOR DE
BOLSA LLENA
de
MANIJA
COBEURTA
SUPERIOR
CONDUCTOINFERIOR
FIG. 5A
3.
4.
5.
Empujar y girar et tubo superior hasta que este alineado con
el tubo inferior.
Atinear los realces en el tubo inferior con tas muescas de
alineaci6n en el tubo superior y destizarlos juntos.
Fijartos con et gancho de goma enganchando et orificio en
el gancho sobre la clavija det gancho.
RANURA ALINEACION
PERNO DE
PESTILLO
CAUCHO
PESTILLO
CAUCHO
FIG. 5B
21
CONSEJOS PARA MEJORAR EL FUNClONAMIENTO
DEL CAPTADOR:
Seguir las instrucciones de funcionamiento
et manual del usuario det tractor.
det cortacesped
Tu saco est& dotado de un indicador de saco Ileno. Et
movimiento de ta rueda aumenta mientras las bolsas van
Ilen&ndose. La rueda girar& m&s r&pidamente justo antes de
que las bolsas se Ilenen comptetamente. Cuando la rueda
se para, indica que las bolsas est&n tlenas y los tubos est&n
obstruidos.
en
Cuando se pasa et captador de hierba por un cesped en et que
no se ha usado por mucho tiempo el equipo para recoger hierba
y hojas, se recoger&n pajas y escombros que se han acumutado
durante mucho tiempo. La cantidad recogida y el tiempo total de
funcionamiento ser&n menores si se usa et captador de hierba
regutarmente.
NOTA: Para ayudar a prevenir la obstrucci6n de los tubos, hay
que controtar y/o vaciar las bolsas cuando ta rueda gira r&pidamente. Con ta experiencia se aprender& cu&l es et momento ideal
para vaciar las botsas.
Hay que tener cuidado a no daflar las partes y que la rueda
gire libremente al principio de cada utitizaci6n.
Mantener siempre la maneta a la m&xima vetocidad cuando
se recoge con et captador.
Si et captador no Iogra recoger la hierba cortada o las hojas,
esto indica que el sistema est& atascado o que los contenedotes det captador de hierba est&n tlenos. Normalmente esto
se indica a traves de la parada det movimiento det indicador
de bolsa Ilena.
Seteccionar un engranaje Io bastante bajo para tener un
resultado 6ptimo de corte con et cortacesped y un buen
resuttado de recogida.
NOTA: Puede ser necesario superponer la anchura det corte
para adaptarse a las propias condiciones.
a.
Si la hierba es extremamente alta, habr& que cortarla dos
veces. La primera vez retativamente alta, la segunda vez
hasta la altura deseada.
®
Usar el lado izquierdo det cortacesped
®
Es posibte cotocar botsas de pl&stico para labasura al interior
de los contenedores del dep6sito de hierba para facilitar la
etiminaci6n de los residuos. Para quitar las bolsas de pt&stico
para la basura cuando est&n llenas:
Desenganchar las hojas, poner en neutro, poner etfreno
de estacionamiento y apagar et motor.
b.
Levantar
tapa.
c.
Quitar un contenedor a la vez asiendo las manijas det
contenedor y tirando hacia la parte trasera, fuera de las
guias det tubo.
d.
Con el contenedor apoyado en et suelo, cerrar y fijar la
parte superior de la bolsa del cesped de pt&stico.
e.
Volcar el contenedor sobre su lado y extraer la bolsa
Ilena det contenedor.
f.
Instalar una nueva bolsa de cesped de pt&stico con los
bordes de ta bolsa ptegados sobre et labio superior det
contenedor.
g.
Repetir para los otros contenedores.
h.
Volvera instalar los contenedores asegur&ndose de que
et contenedor derecho cubra et contenedor izquierdo et
los soportes centrales.
j.
Levantar et asiento. Quitar et gancho y levantar la
tapa.
para desbastar.
a.
et asiento.
Desenganchar las hojas, poner en neutro, poner et freno
de estacionamiento y apagar el motor.
Extraer los contenedores
cogido.
y echar Io que se ha re-
Volver a colocar los contenedores,
gancho.
b.
Desenganchar
nes.
cerrar la tapa y et
los tubos y controlar si hay obstruccio-
Quitar todos los residuos presentes en los tubos.
Quitar et gancho y levantar la
Volver a ensambtar y enganchar
C,
los tubos.
Controtar que et indicador de la bolsa Ilena no este
obstruido.
El orificio para et paso del aire tiene que estar libre
de residuos. Introducir con cuidado una ramita o un
alambre pequeflo en et paso para desobturar.
&
ADVERTENCIA
No hacer funcionar el cortac6sped con
el dep6sito
de hierba parcialmente
instalado.
Desenganchar las hojas y apagar el too=
tot antes de abandonar el asiento del
tractor para vaciar los contenedores,
desobstruir los tubos, etc.
Cerrar la tapa y fijar los ganchos sobre los tubos de
soporte centrales.
Evitar cortar hierba mojada o por la maflana mientras et rocio
todavia es pesada. La hierba recogida en estas condiciones
tiende a ser pegajosa y adherir a las paredes det tubo de
paso causando obstrucciones.
22
•
Cerrar la tapa antes de empezar.
•
Desconectar
el cortac6sped cuando
se cruzan caminos para los coches
o superficies con grava y otras _reas
donde objetos pueden salir disparados
y representar un peligro.
•
No intentar limpiar
con aspiradora
bidones u otros proyectiles potencialmente peligrosos.
RECOMENDACIONES
GENERALES
ALMACENAJE
Cuando Ilegala hora de guardar el captador de hierba por un largo
periodo de tiempo, hay que limpiarlo bien, etiminartoda suciedad,
hierba, hojas, etc. Guardarlo en un lugar limpio y seco.
Cuando se realiza cualquier operaci6n de mantenimiento hay
que seguir siempre las normas de seguridad.
•
Antes de cualquierusocontrotarque no hayan cierressuettos.
•
Limpiar bien la unidad despues de cada uso.
CUIDADO
ADVERTENCIA: No dejar hierba en los
contenedores. Vaciar los contenedores
depuse de cada uso antes de guardarlos. No observar esta regla puede causar combusti6n espont_nea que puede
desarrollarse
en un incendio.
DE LAS HOJAS
Para un mejor resultado las hojas del cortacesped han de mantenerse afitadas. Sustituir las hojas ptegadas o dahadas.
•
Vease las instrucciones CUIDADO DE LAS HOJAS en et
manual det instrucciones det tractor.
CUALQUIER
OPERACION
DEREALIZAR
MANTEN=
ADVERTENCIA:
ANTE,S DE
IMIENTO, SERVIClO O AJUSTE:
•
Presionar el pedal del embrague y freno
hasta el rondo y porter el freno de estacionamiento.
•
Colocar la palanca de mando del cambio/
movimiento en la posici6n neutra (N).
•
Colocar el mando del cambio en la posici6n
"DESACOPLADO'.
•
Girar a Ilave de encendido
"OFF".
•
Asegurarse de que las hojas y todas las
partes de movimiento est6n completamente
paradas.
•
Desconectar el cable(s) de la bujia de
encendido y colocar el cable en un lugar
donde no pueda entrar en contacto con la
bujia.
ADVERTENCIA:
en la posici6n
Los componentes del
fios
y deterioro,
hecho que
puede dejar
captador
est_n sujetos
a desgaste,
daexpuestas las partes en movimiento
o permitir que los objetos salgan disparados. Controlar los componentes
frecuentemente
y sustituirlos con las
pares recomendadas pot el fabricante,
cuando sea necesario.
LIn afio de garantia completa
para el recolector
de c6sped artesanal
Cuando el recolector de c6sped ya est6 ensamblado, utilfcelo y mantengalo seg6n las instrucciones del manual del
usuario; si este recolector presenta fallas debido a un defecto en el material o en la mano de obra dentro del a_o desde
la fecha de compra, DEVUELVALO A CUALQUIER TIENDA SEARS O A CUALQUIER CENTRO DE REPUESTOS
Y REPARACIONES SEARS O A OTRA TIENDA DISTRIBUIDORA ARTESANAL DE LOS ESTADOS UNIDOS PARA
OBTENER UNA REPARACION SIN CARGO (o el reemplazo si la reparaci6n resulta imposible).
•
•
•
Esta garanfia no incluye las cuchillas para bolsas; son piezas de desgaste.
Esta garanfia quedar_ sin efecto si se utiliza el recolector de c6sped con fines comerciales o de alquiler.
Esta garanfia se aplica solo mientras se @lice este producto en los Estados Unidos.
Esta garanfia le otorga derechos legales especfficos yes posible que usted tambi6n goce de otros derechos que
varfan seg6n el estado.
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL. 60179
23
RECOGEDORA
DE CO:SPED- - MODEL NUMBER
917.248911
2
\
7
9
9
18
20
2O
21
2
2O
15
"41
33
i
31
-_
i
I
I
24
31
27
28
31
25
24
26
11
RECOGEDORA
DE CO:SPED- - MODEL NUMBER
NO. DE
LLAVE
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
18
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
31
32
33
34
35
38
39
*40
"41
*42
--
NO. DE
PARTE
69180
127533
161312
126840
18021008
130933
87175
52784
7206J
60867
10071000
109808X
2029J
160793
162803
71081010
132796
133235
5132983
180923
73800400
4939M
72140405
179745
170165
174083
179746
192786
127534
400226
130895
155042X431
415405
72140406
73900400
418095
917.248911
DESCRIPCI6N
Teurca de seguridad #10-24
Pantalla de cobeurta
Cobeurta (Incluye 3, 38, 39)
Conducto superior
Perno especial #10-14 x 1/2
Indicador de bolsa Ilena
Perno #10-24 x 1-1/8
Arandela 3/16 x 3/4 x 16
Espaciador
Teurca cerrada #10-24
Arandela de seguridad
Pestillo de conducto
Tuerca de soldadura
Correa de levantamiento
Conducto inferior
Perno #10-24 x 5/8
Resorte de cobeurta L.I.
Espaciador de cobeurta
Resorte de cobeurta L.D.
Ensamble de ayuda
Teurca de seguridad
Resorte de vuelta
Perno
Soporte de seguridad
Perno
Tapas del estremo de la tuberia
Chasis de recogedora de c6sped
Perno de articulaci6n
Junta de cobeurta
Conteneur
Manija de pastillo de cobeurta
Correa
Placa, refuerzo
Pernos, cabeza de hongo 1/4
Contratuercas, hexagonales, con brida
Manual del duefio
NOTA: Las dimensiones de todos los componentes
estAn expresadas en pulgadas americanas.
1 pulgada = 25,4 mm
* Si esto tractor es equipado con "L" soporte, entonces
estas partes no ser& necesitado.
25
26
27
NEED MORE HELP?
Youq[ fiind d_e a_.swe_ and mo_e or_ ma_a,gemyhom_emom
,- £or £ree!
o Find this and all your other product manuats on[me.
o Get answers from our team of home experts.
o Get a personalized maintenance
o Find information
ptan for your home.
and tools to help with home projects.
Your Home
For repair - in your home - of all major brand appliances,
lawn and garden equipment, or heating and cooling systems,
no matter who made it, no matter who sold it!
For the replacement parts, accessories and
owner's manuals that you need to do-it-yourself.
For Sears professional installation of home appliances
and items like garage door openers and water heaters.
1=800=4=MY=HOME e
Anytime,
(1-800-469-4663)
www.sears.com
day or night
(U.S.A. and Canada)
www.sears.ca
Our Home
For repair of carry-in products like vacuums, lawn equipment,
and electronics, call or go on-line for the nearest
Sears Parts and Repair Center.
1=800=488=1222
Anytime,
day or night (U.S.A. only)
www.seats.com
To purchase a protection agreement (U.S.A.)
or maintenance agreement (Canada) on a product serviced by Sears:
1-800-827-6655
(U.SA)
Para pedir servicio de reparaci6n
a domicilio, y para ordenar piezas:
1-888-SU=HOGAR ®
1-800-361-6665
(Canada)
Au Canada pour service en fran£ais:
1-800=LE-FOYER Mc
(1-800-533-6937)
(1-888-784-6427)
Serifs
© Sears Brands, LLC
® Registered Trademark / TMTrademark / SMService Mark of Sears Brands, LLC
® Marca Registrada / TMMarca de F&brica / SMMarca de Servicio de Sears Brands,
MCMarque de commerce
418095 Rev. 2 09.16.08 AP
/ MD Marque dcpos6e
LLC
de Sears Brands, LLC
Printed in the U.S.A.
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement