Mode d'emploi et instructions de montage Hotte aspirante

Mode d'emploi et instructions de montage Hotte aspirante
Mode d'emploi et instructions de
montage
Hotte aspirante
Veuillez lire impérativement le mode d’emploi et les instructions de
montage avant l’installation et la mise en service de l'appareil. Vous éviterez ainsi de vous blesser et d'endommager votre appareil.
fr-CH
M.-Nr. 10 315 030
Table des matières
Prescriptions de sécurité et mises en garde ...................................................... 4
Votre contribution à la protection de l'environnement .................................... 13
Description du fonctionnement ......................................................................... 14
Fonction [email protected] 2.0....................................................................................... 15
Schéma descriptif de la hotte aspirante ........................................................... 16
Commande (fonctionnement automatique) ...................................................... 18
Cuisiner avec la fonction [email protected] 2.0 (fonctionnement automatique) ............ 18
Interrompre momentanément le fonctionnement automatique............................. 20
Retour au fonctionnement automatique................................................................ 20
Commande (fonctionnement manuel) ............................................................... 21
Cuisiner sans fonction [email protected] 2.0 (fonctionnement manuel) ........................ 21
Enclenchement du ventilateur ............................................................................... 21
Sélection du niveau de puissance......................................................................... 21
Sélectionner l'arrêt différé ..................................................................................... 21
Déclenchement du ventilateur............................................................................... 21
Enclenchement/déclenchement de l'éclairage du plan de cuisson ...................... 22
Powermanagement (gestion de l'électricité) ......................................................... 22
Commande (fonctionnement automatique et manuel) .................................... 23
Compteur d'heures de fonctionnement ................................................................ 23
Modification du compteur des filtres à graisses .............................................. 23
Activer/modifier le compteur des filtres à charbons actifs............................... 24
Affichage du compteur d'heures de fonctionnement....................................... 24
Conseils d'économie d'énergie.......................................................................... 25
Nettoyage et entretien ........................................................................................ 26
Caisson.................................................................................................................. 26
Remarques concernant les surfaces en verre .................................................. 27
Filtres à graisses.................................................................................................... 27
Filtre à charbons actifs .......................................................................................... 29
Remise à zéro du compteur du filtre à charbons actifs.................................... 30
Eliminer le filtre à charbons actifs .................................................................... 30
Montage ............................................................................................................... 31
Avant le montage................................................................................................... 31
Retirer le film de protection ................................................................................... 31
Notice de montage................................................................................................ 31
Démontage............................................................................................................ 31
Matériel de montage ............................................................................................. 32
2
Table des matières
Dimensions de l'appareil .......................................................................................
Distance entre plan de cuisson et hotte aspirante (S)...........................................
Conseils de montage ............................................................................................
Gabarit de perçage pour le montage mural ..........................................................
34
35
36
36
Conduite d'évacuation ........................................................................................ 37
Piège à eau condensée ......................................................................................... 38
Réducteur de bruit ................................................................................................ 38
Branchement électrique ..................................................................................... 40
Activer la fonction Co[email protected] 2.0 .................................................................... 41
Installation du stick [email protected] 2.0...................................................................... 41
Activer la fonction [email protected] 2.0........................................................................ 41
Activer sur la hotte ........................................................................................... 41
Activer sur le plan de cuisson .......................................................................... 42
Échec de l'activation ........................................................................................ 42
Désactiver [email protected] 2.0.................................................................................... 42
Service après-vente et garantie......................................................................... 43
Emplacement de la plaque signalétique ............................................................... 43
Caractéristiques techniques ............................................................................. 44
Déclaration de conformité ..................................................................................... 44
3
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Cette hotte aspirante répond aux réglementations de sécurité en
vigueur. Toute utilisation non conforme peut toutefois causer des
dommages aux personnes et aux biens.
Avant d’utiliser la hotte aspirante pour la première fois, lisez attentivement le mode d'emploi et les instructions de montage. Ils
contiennent des conseils importants en matière de sécurité, de
montage, d'utilisation et d'entretien de la hotte aspirante. Vous éviterez ainsi de vous blesser et d'endommager la hotte aspirante.
Miele n'est pas responsable des dommages provoqués par le nonrespect de ces prescriptions de sécurité et mises en garde.
Conservez le mode d'emploi et les instructions de montage et remettez-les à tout nouveau détenteur de l'appareil !
Utilisation conforme aux dispositions
 Cette hotte aspirante est destinée à être utilisée dans un cadre
domestique ou présentant des caractéristiques similaires.
 Cette hotte aspirante n'est pas conçue pour être utilisée à l'extérieur.
 Utilisez la hotte uniquement dans le cadre domestique pour aspirer et nettoyer les fumées générées par la cuisson d'aliments.
Tout autre type d'utilisation est interdit.
 Toute personne qui, pour des raisons d'incapacité physique, sensorielle ou mentale, ou bien de par son inexpérience ou ignorance,
n'est pas apte à se servir de cette hotte aspirante en toute sécurité,
ne doit pas l'utiliser sans la supervision ou les instructions d'une personne responsable.
Ces personnes sont autorisées à utiliser cette hotte aspirante sans
surveillance uniquement si son fonctionnement leur a été expliqué
de telle sorte qu'elles puissent la manipuler en toute sécurité. Elles
doivent être capables de reconnaître et de comprendre les dangers
que présente une erreur de manipulation.
4
Prescriptions de sécurité et mises en garde
En présence d'enfants dans le ménage
 Les enfants de moins de huit ans doivent être tenus à distance de
la hotte aspirante, à moins qu’ils ne soient sous surveillance
constante.
 Les enfants de plus de huit ans sont autorisés à utiliser cette hotte
aspirante sans surveillance uniquement si son fonctionnement leur a
été expliqué de telle sorte qu'ils puissent la manipuler en toute sécurité. Les enfants doivent être capables de reconnaître et de comprendre les dangers que présente une erreur de manipulation.
 Les enfants ne doivent jamais nettoyer ou entretenir la hotte aspirante sans surveillance.
 Surveillez toujours les enfants qui se trouvent à proximité de la
hotte aspirante. Ne laissez jamais les enfants jouer avec la hotte aspirante.
 Risque d'asphyxie ! Par jeu, les enfants risquent de s'asphyxier en
s'enroulant dans les matériaux d'emballage (p. ex. avec les films
plastiques) ou en se les enfilant sur la tête. Rangez les matériaux
d'emballage hors de portée des enfants.
5
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Sécurité technique
 Des travaux d'installation, de maintenance ou des réparations non
conformes peuvent entraîner des risques importants pour l'utilisateur. Les travaux d'installation et d'entretien et les réparations ne
doivent être effectués que par des spécialistes agréés par Miele.
 Une hotte aspirante endommagée peut présenter des risques
pour votre sécurité. Vérifiez qu'elle ne présente aucun dommage visible. Ne mettez jamais en service une hotte aspirante endommagée.
 La sécurité électrique de cette hotte aspirante n’est assurée que si
elle est raccordée à une terre de protection installée dans les règles
de l'art. Ce préalable revêt une importance fondamentale. En cas de
doute, faites vérifier l'installation électrique par un électricien professionnel.
 Le fonctionnement fiable et en toute sécurité de la hotte aspirante
est uniquement garanti lorsque cette dernière est raccordée au réseau électrique publique.
 Afin que l'appareil ne s'endommage pas, les données de branchement (tension et fréquence) figurant sur la plaque signalétique de la
hotte aspirante doivent impérativement concorder avec celles offertes par le secteur électrique. Comparez-les avant de le brancher.
En cas de doute, renseignez-vous auprès d'un électricien professionnel.
 Les prises multiples ou les rallonges n'assurent pas la sécurité nécessaire (risque d'incendie). Ne raccordez pas la hotte aspirante au
réseau électrique par ce moyen.
 Pour les hottes aspirantes conçues pour fonctionner avec un ventilateur externe (uniquement les modèles de la série ...EXT), la
connexion entre les deux unités s'effectue au moyen des connecteurs enfichables, par le biais du câble de raccordement.
Ces appareils ne doivent être combinés qu'avec un ventilateur externe de la marque Miele.
6
Prescriptions de sécurité et mises en garde
 La hotte aspirante ne doit être utilisée qu'une fois installée afin
d'en garantir le bon fonctionnement.
 Cette hotte aspirante ne doit pas être utilisée à un emplacement
non stationnaire (p. ex. à bord d'un bateau).
 Tout contact avec des connexions sous tension et toute modification de l'agencement électrique et mécanique peuvent vous mettre
en danger et risquent de perturber le bon fonctionnement de la hotte
aspirante.
Ouvrez le caisson uniquement comme indiqué dans les instructions
de montage et de nettoyage. N'ouvrez jamais d'autres parties du
caisson.
 Si la hotte aspirante a été réparée par un service après-vente non
agréé par Miele, tout recours en garantie sera rejeté.
 Seules les pièces d'origine sont garanties par Miele comme répondant entièrement aux exigences de sécurité en vigueur. Les
pièces défectueuses ne doivent être remplacées que par de telles
pièces.
 Un câble d'alimentation abîmé doit uniquement être remplacé par
un technicien qualifié.
 Lors de travaux d'installation, de maintenance et de réparations, il
faut que la hotte aspirante soit déconnectée du secteur. Vous n’aurez débranché votre appareil du secteur que si :
– le disjoncteur de l’installation domestique est éteint, ou
– le fusible de l'installation domestique est entièrement dévissé et
sorti de son logement, ou
– la fiche de la prise secteur (le cas échéant) est débranchée. Pour
ce faire, ne tirez pas sur le câble, mais sur la fiche.
7
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Utilisation simultanée de la hotte aspirante et d'un foyer dépendant de l'air
ambiant
 Risque d'intoxication lié aux gaz de combustion !
Il convient de faire particulièrement attention en cas d'utilisation
simultanée de la hotte aspirante et d'un foyer dépendant de l'air
ambiant se trouvant dans la même pièce ou reliés au même système d'aération.
On considère comme foyers les dispositifs de chauffage au gaz,
au fuel, au bois, au charbon, les circulateurs chauffants, les
chauffe-eau, les plans de cuisson, les fours, les cuisinières qui
consomment l'air de la pièce et dont les fumées sont conduites
vers l'extérieur par une installation d'évacuation (cheminée par
exemple).
La hotte aspire l'air dans la pièce où elle est installée et dans les
pièces voisines. Ceci vaut pour :
- le mode d'évacuation,
- le mode d'évacuation avec ventilateur externe,
- le fonctionnement en circuit fermé avec boîtier de recyclage de
l'air situé en dehors de la pièce.
Une amenée d'air insuffisante entraîne une dépression. L'amenée
d'air au foyer étant insuffisante pour la combustion, celle-ci en est
affectée.
Des gaz de combustion toxiques provenant de la cheminée ou du
puits d'évacuation risquent de pénétrer dans les locaux d'habitation.
Danger de mort !
8
Prescriptions de sécurité et mises en garde
En cas d'utilisation simultanée de la hotte aspirante et de foyers
dépendant de l'air ambiant se trouvant dans la pièce ou reliés au
système d'aération, une exploitation sans danger est possible en
respectant une dépression de 4 Pa (0,04 mbar) au maximum, ce
qui permet d'éviter toute aspiration en retour à partir des cheminées d'évacuation des autres foyers.
Vous pouvez l'assurer en ménageant des ouvertures non obturables, par exemple dans les portes ou les fenêtres, permettant
une amenée d'air suffisante pour la combustion. Ce faisant, veillez
à ce que l'ouverture soit assez grande. Les conduites d'aération
dans la maçonnerie n'assurent en général pas à elles seules une
amenée d'air suffisante.
Lors de l'évaluation, il convient de toujours tenir compte de l'ensemble du système d'aération des locaux. Consultez votre maître
ramoneur.
Si la hotte aspirante fonctionne en circuit fermé et que l'air est renvoyé dans la cuisine, l'utilisation simultanée d'un foyer dépendant
de l'air ambiant ne présente aucun inconvénient.
9
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Utilisation conforme
 Ne cuisinez jamais sur une flamme vive sous la hotte aspirante.
Il est, par exemple, interdit de flamber ou de faire griller des aliments.
Une fois enclenchée, la hotte aspirerait les flammes dans le filtre, qui
pourrait prendre feu du fait des graisses accumulées.
 En cas d'utilisation d'un brûleur à gaz, un fort dégagement de
chaleur de la flamme peut endommager la hotte aspirante.
– Ne laissez jamais un brûleur à gaz allumé si aucun récipient n'est
posé dessus. Eteignez le brûleur à gaz lorsque vous retirez le récipient de cuisson, ne serait-ce qu'un instant.
– Sélectionnez une casserole dont le fond convient à la taille du
brûleur.
– Réglez la flamme de telle sorte qu'elle ne dépasse en aucun cas
du récipient de cuisson.
– Ne faites pas chauffer les récipients de manière excessive
(lorsque vous cuisinez avec un wok, par exemple).
 L'eau condensée peut provoquer la formation de corrosion sur la
hotte aspirante.
Enclenchez toujours la hotte aspirante dès que vous utilisez un plan
de cuisson pour éviter que l'eau condensée ne s'accumule.
 Les huiles et les graisses surchauffées peuvent s’enflammer et
mettre le feu à la hotte.
Lorsque vous cuisinez avec de l'huile ou des matières grasses, ne
laissez pas les casseroles, les poêles ou la friteuse sans surveillance.
La cuisson sur un gril électrique doit par ailleurs se faire sous étroite
surveillance.
10
Prescriptions de sécurité et mises en garde
 Les dépôts de graisse et les salissures perturbent le bon fonctionnement de l'appareil.
N’utilisez jamais votre hotte aspirante sans filtre à graisses pour bien
nettoyer les fumées de cuisson.
 Lorsque vous cuisinez, tenez compte du fait que la hotte peut
chauffer fortement en raison de la chaleur provenant du plan de
cuisson.
Ne touchez pas le caisson ni les filtres à graisses tant que la hotte
n'a pas refroidi.
Montage conforme
 Vérifiez dans les indications du fabricant de votre appareil de cuisson que le fonctionnement d'une hotte aspirante au-dessus de celuici est possible.
 Cette hotte aspirante ne doit pas être installée au-dessus d'un
fourneau à combustible solide.
 Une distance trop faible entre l'appareil de cuisson et la hotte aspirante peut entraîner un endommagement de la hotte.
Si le fabricant ne recommande pas de distance de sécurité plus importante, respectez la distance entre l'appareil de cuisson et le bord
inférieur de la hotte aspirante indiquée au chapitre "Montage".
Si plusieurs appareils de cuisson exigeant des distances de sécurité
différentes doivent être utilisés sous la hotte, choisissez la distance
de sécurité la plus grande.
 Tenir compte des indications au chapitre "Montage" pour fixer la
hotte aspirante.
 La pose de la conduite d'évacuation d'air ne doit être effectuée
qu'à l'aide de tuyaux ou de flexibles en matériau non inflammable.
Ceux-ci sont disponibles dans le commerce spécialisé ou auprès du
service après-vente.
11
Prescriptions de sécurité et mises en garde
 L'air expulsé ne doit pas être amené dans une cheminée à fumée
ou à évacuation en service, ni dans une conduite servant à la ventilation d'un foyer dans le local d'installation.
 Si l'évacuation se fait par une cheminée ou une conduite d'évacuation hors service, il y a lieu de respecter les prescriptions légales
en vigueur.
Nettoyage et entretien
 Il existe un risque d'incendie, lorsque le nettoyage n'est pas effectué selon les indications de ce mode d'emploi.
 La vapeur provenant d'un nettoyeur à vapeur peut atteindre des
pièces électroconductrices et provoquer un court-circuit.
Pour nettoyer l'appareil, n'utilisez jamais de nettoyeur à vapeur.
Accessoires
 N'utilisez que des accessoires d'origine Miele. Si d’autres pièces
sont rajoutées ou montées, les prétentions à la garantie et/ou fondées sur la responsabilité du fait du produit deviennent caduques.
12
Votre contribution à la protection de l'environnement
Elimination de l'emballage de
transport
Les emballages ont pour fonction de
protéger votre appareil des dommages
dus au transport. Les matériaux d'emballage ont été sélectionnés d'après
des critères d'écologie et de facilité
d'élimination. Ils sont donc recyclables.
Le recyclage de l'emballage dans le circuit des matériaux économise des matières premières et réduit le volume des
déchets. Votre agent reprend l'emballage sur place.
Elimination de l'appareil usagé
Les appareils électriques et électroniques usagés contiennent encore de
précieux matériaux. Mais ils
contiennent aussi des substances
toxiques dont l'utilisation s'est avérée
nécessaire pour le fonctionnement et la
sécurité de l'appareil. Déposées avec
les ordures ménagères, ou traitées de
manière inadéquate, ces substances
risquent de nuire à la santé de l'homme
et à l'environnement. N'éliminez donc
en aucun cas votre appareil usagé avec
les ordures ménagères ou les déchets
encombrants.
Utilisez plutôt les points de collecte de
votre commune dédiés à la récupération et à la valorisation des appareils
électriques et électroniques usagés.
Pour de plus amples informations,
contactez votre revendeur.
Veillez, en attendant l'évacuation de
l'appareil, à tenir celui-ci hors de portée
des enfants.
13
Description du fonctionnement
En fonction du modèle de votre hotte
aspirante, les modes de fonctionnement
suivants sont possibles :
Mode d'évacuation d'air
L’air aspiré est épuré par les filtres à
graisses, puis évacué vers l’extérieur du
bâtiment.
Clapet antiretour
Dans le système d'évacuation, le clapet
antiretour permet d'éviter qu'un
échange d'air se produise par inadvertance entre le local et l'extérieur lorsque
la hotte aspirante ne fonctionne pas.
Il est fermé quand la hotte ne fonctionne pas.
Une fois l'appareil enclenché, le clapet
antiretour s'ouvre afin que l'air vicié
puisse être évacué sans encombre vers
l'extérieur.
Un clapet antiretour est joint à la hotte
pour le cas où votre système d'évacuation n'en disposerait pas. Il s'installe
dans le raccord de sortie d'air du bloc
moteur.
14
Fonctionnement en circuit fermé
(jeu d'adaptation et filtre à charbons actifs disponibles comme accessoires en
option, voir "Caractéristiques techniques")
L’air aspiré est épuré par les filtres à
graisses, puis par un filtre à charbons
actifs. L'air est ensuite renvoyé dans la
cuisine.
Fonctionnement avec ventilateur externe
(Hottes aspirantes de la série ...EXT)
Dans le cas d'une hotte aspirante
conçue pour fonctionner avec un ventilateur externe, un ventilateur d'aspiration Miele doit être installé à l'extérieur
de la pièce, à l'emplacement de votre
choix. Celui-ci est relié à la hotte par un
câble de commande et commandé par
[email protected] 2.0 ou par les éléments de
commande de la hotte aspirante.
Description du fonctionnement
Fonction [email protected] 2.0
Commande automatique
Cette hotte aspirante est équipée d'un
module de communication. Il permet de
commander automatiquement la hotte
aspirante selon l'état opérationnel du
plan de cuisson électrique autonome de
Miele.
Le plan de cuisson transmet les informations sur son état de fonctionnement
par ondes radio à la hotte aspirante.
– Lorsque le plan de cuisson est enclenché, l'éclairage de la hotte aspirante et l'aspiration sont activés
après un bref délai.
– Pendant la cuisson, la hotte aspirante
choisit le niveau de puissance le plus
approprié en fonction du nombre de
zones de cuisson enclenchées et des
niveaux de puissance sélectionnés.
– Une fois la cuisson terminée, le ventilateur et l'éclairage du plan de cuisson fonctionnent encore un certain
temps, puis s'éteignent automatiquement.
Pour des informations détaillées sur le
fonctionnement, consultez le chapitre
"Commande".
La condition préalable à la communication entre les appareils est que le plan
de cuisson soit équipé du stick
[email protected] 2.0  correspondant.
Vérifiez dans la notice de montage du
stick [email protected] 2.0 si le raccordement
à votre plan de cuisson est possible.
Afin de pouvoir utiliser la fonction
[email protected] 2.0, une liaison radio doit
être établie entre le plan de cuisson et
la hotte aspirante (voir "Activer la fonction [email protected] 2.0").
15
Schéma descriptif de la hotte aspirante
16
Schéma descriptif de la hotte aspirante
a Télescope
b Cheminée
c Ecran anti-buées
d Eléments de commande
e Filtres à graisses
f Sortie de l'air recyclé
(uniquement en mode circuit fermé)
g Eclairage du plan de cuisson
h Filtre à charbons actifs
Accessoire disponible en option pour le fonctionnement en circuit fermé
i Touche de l'éclairage du plan de cuisson
j Touche Marche/Arrêt du ventilateur
k Touches de réglage de la puissance du ventilateur
l Touche de la fonction Arrêt différé
m Touche du compteur d'heures de fonctionnement
17
Commande (fonctionnement automatique)
Lorsque la fonction [email protected] 2.0 est
activée, la hotte aspirante fonctionne
toujours en mode automatique (voir
"Activer la fonction [email protected] 2.0").
Pour commander la hotte aspirante manuellement, voir "Cuisiner sans fonction
[email protected] 2.0".
Cuisiner avec la fonction
[email protected] 2.0 (fonctionnement automatique)
Exemples pour les niveaux de puissance 1
à 4
 Enclenchez une zone de cuisson au
niveau de puissance de votre choix.
La hotte aspirante réagit avec un certain
délai et prend ainsi en compte le fait
que la modification du niveau de puissance au niveau du plan de cuisson
n'entraîne pas d'augmentation ou de réduction immédiate des vapeurs de cuisson.
L'éclairage de la hotte aspirante s'active.
Après quelques secondes, le ventilateur
s'enclenche, d'abord brièvement à la vitesse 2, puis rapidement à la vitesse 1.
Pendant la cuisson, la hotte aspirante
choisit automatiquement le niveau de
puissance.
C'est la puissance totale du plan de
cuisson qui est prise en compte, à savoir le nombre de zones de cuisson activées et les niveaux de puissance sélectionnés.
 Si vous sélectionnez un niveau de
puissance plus élevé ou que vous activez plusieurs zones de cuisson, la
hotte aspirante passe également à un
niveau de puissance supérieur.
 Si vous réduisez la puissance sur le
plan de cuisson ou la zone de cuisson, le niveau de puissance du ventilateur de la hotte aspirante est également adapté.
18
Temps de réaction
Comme le plan de cuisson envoie les
informations à intervalle régulier à la
hotte, ceci peut entraîner un léger délai
de réaction.
La réaction a lieu au bout de quelques
secondes ou minutes.
Commande (fonctionnement automatique)
Rôtissage
Arrêt
 Lorsque vous enclenchez le plan de
cuisson au niveau de puissance le
plus élevé, par exemple pour faire
chauffer une poêle et que vous repassez à un niveau de puissance plus
faible en l'espace d'env. 60 à 90 secondes*, la hotte aspirante reconnaît
qu'il s'agit d'un rôtissage. (*60 secondes à 5 minutes sur un plan de
cuisson Highlight).
 Arrêtez toutes les zones de cuisson.
La hotte s'enclenche et passe au niveau
de puissance 3 après que le niveau de
puissance a été réduit au niveau du
plan de cuisson et reste à ce niveau de
puissance pendant environ 5 minutes.
Ensuite le niveau de puissance est de
nouveau sélectionné par la fonction
[email protected]
 Vous pouvez également anticiper et
sélectionner manuellement un autre
niveau de puissance.
La vitesse d'aspiration est graduellement réduite pendant les minutes qui
suivent puis le ventilateur est arrêté.
L'air de la cuisine sera ainsi débarrassé
des fumées et odeurs résiduelles.
– L'aspiration passe immédiatement du
niveau intensif à la vitesse 3.
– De la vitesse 3, l'aspiration redescend ensuite à la vitesse 2 au bout
d'1 minute.
– Puis elle passe de la vitesse 2 à la vitesse 1 au bout de 2 minutes.
– Après 2 minutes à la vitesse 1, le
ventilateur s'arrête.
– Après 30 secondes supplémentaires,
l'éclairage est arrêté.
La cuisson est terminée.
19
Commande (fonctionnement automatique)
Interrompre momentanément
Retour au fonctionnement aule fonctionnement automatique tomatique
Vous pouvez quitter le fonctionnement
automatique momentanément pendant
la cuisson si vous :
 sélectionnez un autre niveau de puissance manuellement, ou
 arrêtez la hotte aspirante manuellement, ou
 activez la fonction Arrêt différé  de
la hotte aspirante. Le ventilateur s'arrête après le délai de départ différé
sélectionné. L'éclairage reste activé.
La hotte aspirante peut maintenant être
commandée manuellement (voir "Cuisiner sans fonction [email protected] 2.0").
La hotte aspirante retourne au fonctionnement automatique, lorsque :
 après sélection manuelle d'un niveau
de puissance vous ne faites aucun réglage au niveau de la hotte pendant 5
minutes,
 le niveau de puissance choisi manuellement correspond de nouveau
au niveau de puissance automatique,
 le ventilateur de la hotte aspirante et
le plan de cuisson sont restés éteints
30 secondes minimum.
Au prochain démarrage du plan de
cuisson, le fonctionnement automatique reprend.
 Si vous souhaitez commander la
hotte aspirante manuellement pendant toute une cuisson, activez le
ventilateur de la hotte avant de
mettre en marche le plan de cuisson.
Si après la cuisson la hotte aspirante
et le plan de cuisson sont restés arrêtés pendant 30 secondes minimum,
le fonctionnement automatique recommence à la mise en marche suivante du plan de cuisson.
20
Commande (fonctionnement manuel)
Cuisiner sans fonction
[email protected] 2.0 (fonctionnement manuel)
La hotte aspirante peut être utilisée manuellement dans les cas suivants :
– la fonction [email protected] 2.0 n'est pas
activée,
– vous avez désactivé momentanément la fonction [email protected] 2.0 (voir
"Interrompre momentanément le
fonctionnement automatique").
Enclenchement du ventilateur
 Pressez la touche Marche/Arrêt .
Le ventilateur passe au niveau 2. Le
symbole  et le 2 de l'indicateur du niveau de puissance s'allument.
Sélection du niveau de puissance
En cas de dégagement léger voire prononcé de fumées de cuisson et
d'odeurs, vous pouvez sélectionner les
niveaux de puissance 1 à 3.
Pour des opérations de courte durée
dégageant de fortes odeurs et buées,
quand vous faites revenir de la viande
par exemple, choisissez le niveau intensif IS.
 Sélectionnez un niveau de puissance
plus faible avec la touche "" ou plus
important avec la touche "".
Désactiver le niveau intensif
Si le Powermanagement est activé (préprogrammé), le moteur repasse automatiquement à la puissance 3 au bout
de 5 minutes.
Sélectionner l'arrêt différé
Il est recommandé de laisser le ventilateur en marche encore quelques minutes une fois la cuisson terminée. Cela
permettra d'évacuer les buées et les
odeurs de cuisson et d'épurer ainsi l'air
de votre cuisine. La fonction Arrêt différé offre la possibilité de régler le ventilateur de sorte qu'il s'arrête automatiquement au bout d'un certain temps, selon
la durée présélectionnée.
 Une fois la cuisson terminée, laissez
le ventilateur enclenché et pressez la
touche de la fonction Arrêt différé
515.
– 1 fois : le ventilateur se déclenche au
bout de 5 minutes (5 est allumé).
– 2 fois : le ventilateur se déclenche au
bout de 15 minutes (15 est allumé).
– Si vous pressez de nouveau la
touche de la fonction Arrêt différé
515, le ventilateur reste enclenché
(515 s'éteint).
Déclenchement du ventilateur
 Déclenchez le ventilateur à l'aide de
la touche Marche/Arrêt .
Le symbole  s'éteint.
21
Commande (fonctionnement manuel)
Enclenchement/déclenchement de l'éclairage du plan de
cuisson
Vous pouvez enclencher ou déclencher
l'éclairage du plan de cuisson indépendamment du ventilateur.
 Appuyez sur la touche de l'éclairage .
Si l'éclairage est enclenché, le symbole  s'allume.
Powermanagement (gestion de
l'électricité)
La hotte aspirante est dotée d'un système de gestion de l'électricité (Powermanagement). Il sert à économiser de
l'énergie. Il permet au ventilateur de diminuer sa vitesse d'aspiration automatiquement et que l'éclairage soit désactivé.
– Si la vitesse intensive du ventilateur
est sélectionnée, le moteur passe automatiquement à la vitesse 3 au bout
de 5 minutes.
– Les niveaux de puissance 3, 2 et 1
sont rétrogradés d'un cran au bout
de 2 heures puis arrêtés graduellement par étapes de 30 minutes.
– S'il est enclenché, l'éclairage du plan
de cuisson sera automatiquement
déclenché au bout de 12 heures.
Mise en marche/Arrêt de la fonction
Powermanagement
Vous pouvez désactiver le Powermanagement.
Gardez cependant à l'esprit que votre
consommation énergétique peut augmenter en conséquence.
22
 Déclenchez le ventilateur et l'éclairage.
 Pressez la touche de la fonction Arrêt
différé 5 15 pendant environ 10 secondes, jusqu'à ce que l'indicateur 1
du niveau de puissance du ventilateur
s'allume.
 Pressez ensuite successivement
– la touche de l'éclairage ,
– la touche "", puis de nouveau
– la touche de l'éclairage .
Si la fonction Powermanagement est
activée, les indicateurs 1 et IS restent
allumés en continu.
Si elle est désactivée, les indicateurs 1
et IS clignotent.
 Pressez la touche "" pour arrêter la
fonction Powermanagement.
Les indicateurs 1 et IS clignotent.
 Pour enclencher l'appareil, pressez la
touche "".
Les indicateurs 1 et IS restent allumés
en continu.
 Validez l'opération avec la touche Arrêt différé 5 15.
Tous les voyants s'éteignent.
Si la validation n'intervient pas en l'espace de 4 minutes, le réglage précédent est conservé.
Commande (fonctionnement automatique et manuel)
Compteur d'heures de fonctionnement
L'appareil mémorise la durée de fonctionnement de la hotte aspirante.
Le compteur d'heures de fonctionnement indique que les filtres doivent être
nettoyés soit en allumant le symbole
filtre à graisses  soit en allumant le
symbole filtre à charbon . Pour plus
d'informations sur le nettoyage et le
changement des filtres et la remise à
zéro du compteur d'heures de fonctionnement : voir chapitre "Nettoyage et entretien".
Modification du compteur des filtres
à graisses
Vous pouvez adapter le compteur
d'heures de fonctionnement à vos habitudes culinaires.
L'intervalle entre les nettoyages est réglé en usine sur 30 heures.
– Si vous faites souvent rôtir ou frire, il
est préférable de le réduire à 20
heures.
– Même si vous ne cuisinez qu'occasionnellement, il est préférable de
choisir un intervalle de nettoyage
court. Ceci permet d'éviter que les
graisses accumulées se solidifient et
rendent ainsi le nettoyage plus difficile.
 Pressez simultanément la touche de
la fonction Arrêt différé 515 et celle
du compteur d'heures de fonctionnement .
Le symbole des filtres à graisses  de
la touche du compteur d'heure de fonctionnement et l'un des indicateurs de
niveau de puissance du ventilateur clignotent.
Les indicateurs 1 à IS indiquent la durée
réglée :
Indicateur 1............................ 20 heures
Indicateur 2............................ 30 heures
Indicateur 3............................ 40 heures
Indicateur IS .......................... 50 heures
 Sélectionnez une durée plus courte
en pressant le symbole "" ou une
durée plus longue en pressant le
symbole "".
 Confirmez avec la touche du compteur d'heures de fonctionnement
.
Toutes les lampes s'éteignent.
Si la validation n'intervient pas en l'espace de 4 minutes, le réglage précédent est conservé.
– Un intervalle plus long, de 40 ou 50
heures, est approprié si vous cuisinez
régulièrement avec très peu de matière grasse.
 Déclenchez le ventilateur à l'aide de
la touche Marche/Arrêt .
23
Commande (fonctionnement automatique et manuel)
Activer/modifier le compteur des
filtres à charbons actifs
Affichage du compteur d'heures de
fonctionnement
L'utilisation du filtre à charbons actifs
est indispensable lorsque l'appareil
fonctionne en circuit fermé.
Vous pouvez afficher le pourcentage de
temps déjà écoulé avant l'expiration de
la durée de fonctionnement présélectionnée.
Le compteur des filtres à charbons actifs doit être activé et le temps de fonctionnement doit être réglé en fonction
de vos habitudes culinaires.
 Déclenchez le ventilateur à l'aide de
la touche Marche/Arrêt .
 Pressez simultanément le symbole
"" et la touche du compteur
d'heures de fonctionnement .
Le symbole du filtre à charbons actifs
 de la touche du compteur et l'un des
indicateurs de niveau de puissance du
ventilateur clignotent.
Les indicateurs 1 à IS indiquent la durée
réglée :
Indicateur 1.......................... 120 heures
 Enclenchez le ventilateur à l'aide de
la touche Marche/Arrêt .
 Pressez la touche du compteur
d'heures de fonctionnement  et
maintenez-la enfoncée
– une fois, pour connaître la durée de
fonctionnement des filtres à graisses.
Le symbole des filtres à graisses 
s'allume.
– deux fois pour le filtre à charbons actifs. Le symbole du filtre à charbons
actifs  s'allume.
Simultanément, un ou plusieurs indicateurs de niveau de puissance du ventilateur clignotent.
Indicateur 3.......................... 240 heures
Le nombre d'indicateurs clignotants indique, en pourcentage, le nombre
d'heures de fonctionnement écoulées.
Indicateur IS ........................... désactivé
Indicateur 1 .................................. 25 %
 Sélectionnez une durée plus courte
en pressant le symbole "" ou une
durée plus longue en pressant le
symbole "".
Indicateurs 1 et 2 ......................... 50 %
 Confirmez avec la touche du compteur d'heures de fonctionnement
.
Lors de l'arrêt de la hotte aspirante ou
en cas de panne de courant, le
nombre d'heures de fonctionnement
écoulées reste mémorisé.
Indicateur 2.......................... 180 heures
Tous les voyants s'éteignent.
Si la validation n'intervient pas en l'espace de 4 minutes, le réglage précédent est conservé.
24
Indicateurs 1 à 3 .......................... 75 %
Indicateurs 1 à IS ...................... 100 %
Conseils d'économie d'énergie
Cette hotte aspirante, économe en
énergie fonctionne de manière très efficace. Les mesures suivantes participent
à une utilisation économique :
– Lors de la cuisson, veillez à bien aérer votre cuisine. Si l'amenée d'air est
insuffisante en mode d'évacuation, la
hotte aspirante ne fonctionne pas de
manière efficace et des bruits de
fonctionnement se font entendre.
– Cuisinez à puissance réduite sur
votre plan de cuisson. En effet lorsqu'il y a peu de vapeurs de cuisson,
le niveau de puissance de la hotte
aspirante peut rester faible et la
consommation énergétique est plus
basse.
– Pensez à éteindre la hotte aspirante une fois la cuisson terminée.
Si, une fois la cuisson terminée,
l'air de la cuisine doit encore être
renouvelé, du fait de la présence
de buées et d'odeurs résiduelles,
vous pouvez utiliser la fonction
d'arrêt différé de la hotte aspirante.
Le ventilateur s'éteindra automatiquement au terme de la durée sélectionnée.
– Nettoyez ou remplacez les filtres régulièrement. Des filtres fortement
encrassés réduisent la puissance
d'aspiration, augmentent le risque
d'incendie et vont à l'encontre de
bonnes pratiques d'hygiène.
– Utilisez la fonction [email protected] La
hotte aspirante s'allume puis s'éteint
automatiquement. Elle sélectionne le
niveau de puissance optimal selon la
situation de cuisson et veille ainsi à
une consommation énergétique réduite.
– Si vous commandez la hotte manuellement, respectez ce qui suit :
– Vérifiez sur la hotte aspirante le niveau de puissance sélectionné. La
plupart du temps, un niveau de
puissance faible est suffisant. Utilisez le niveau intensif seulement
lorsque cela s'avère nécessaire.
– En cas de fort dégagement de vapeurs de cuisson, enclenchez la
puissance maximale de la hotte
aspirante suffisamment tôt. Ce sera plus efficace que d'essayer de
disperser les vapeurs de cuisson
en rallongeant la durée de fonctionnement de la hotte aspirante.
25
Nettoyage et entretien
Caisson
Généralités
Les surfaces et les éléments de
commande sont sensibles aux rayures et aux coupures.
Respectez donc les conseils de nettoyage figurant ci-dessous.
 Ne nettoyez les surfaces et les éléments de commande qu'avec une
éponge douce et une solution d’eau
chaude à base de liquide vaisselle.
Faites attention à ce que l'eau ne pénètre pas dans la hotte aspirante.
Passez uniquement un chiffon humide, en particulier au niveau des
éléments de commande.
Remarques concernant les surfaces
en inox
(ne s'appliquent pas aux touches de
commande !)
 Vous pouvez nettoyer les surfaces en
inox avec un produit non abrasif pour
l'inox.
 Pour éviter que les surfaces ne se resalissent rapidement, nous vous recommandons d'utiliser un produit
d'entretien pour inox (disponible auprès de Miele).
Appliquez ce produit avec un chiffon
doux, sur toute la surface et en petite
quantité.
Remarques concernant les caissons
aux couleurs émaillées
(fabrication spéciale)
 Séchez ensuite les surfaces avec un
chiffon doux.
 Respectez les conseils généraux
d'entretien figurant dans ce chapitre.
N'employez pas
– de détergents à base de soude,
d'acide, de chlore ou de solvant,
– de produits de nettoyage abrasifs
comme la poudre ou la crème à récurer, les éponges abrasives comme
des grattoirs ou des éponges usagées contenant encore des restes de
produit abrasif.
26
Tenez compte du fait qu'il est impossible, lors du nettoyage, d'éviter l'apparition de très légères rayures sur la
surface. En fonction de l'éclairage de
la cuisine, ces rayures minimes
peuvent affecter l'aspect de l'appareil.
Nettoyage et entretien
Remarques concernant les éléments
de commande
Ne laissez pas les salissures s'incruster.
Les éléments de commande peuvent
se décolorer ou changer d'aspect.
Pensez donc à enlever les salissures
immédiatement.
 Respectez les conseils généraux
d'entretien figurant dans ce chapitre.
Ne pas nettoyer les éléments de
commande avec un produit de nettoyage pour l'inox.
Remarques concernant les surfaces
en verre
 Vous pouvez également nettoyer les
surfaces en verre avec un produit
d'entretien pour le verre disponible
dans le commerce.
Filtres à graisses
Les filtres à graisses métalliques réutilisables de l'appareil retiennent les particules solides des fumées de cuisson
(graisses, poussières, etc.) et empêchent tout encrassement de la hotte
aspirante.
 Un filtre trop chargé de graisse
peut présenter un risque d'incendie !
Intervalle de nettoyage
Il est recommandé de nettoyer les filtres
à graisses toutes les 3 à 4 semaines,
car à la longue, les graisses collectées
durcissent, ce qui rend le nettoyage
plus difficile.
Le compteur d'heures de fonctionnement vous rappelle de changer régulièrement les filtres à graisses en allumant
le symbole du filtre à graisses .
 Vous pouvez adapter l'intervalle du
compteur d'heures de fonctionnement à vos habitudes culinaires (voir
chapitre "Utilisation").
Extraction des filtres à graisses
Lorsque vous le manipulez, le filtre à
graisses peut tomber.
Ceci pourrait abîmer le filtre et le plan
de cuisson.
Tenez fermement le filtre à graisses
lorsque vous le manipulez.
27
Nettoyage et entretien
Lavage des filtres à graisses au lavevaisselle
 Disposez les filtres à graisses verticalement ou inclinés dans le panier inférieur. Vérifiez que le bras de lavage
peut tourner.
 Utilisez votre détergent pour lavevaisselle habituel.
 Sélectionnez un programme avec une
température de lavage située entre
50 °C et 65 °C.
 Ouvrez le verrouillage du filtre à
graisses, faites basculer le filtre vers
le bas, à un angle d'environ 45°, décrochez-le et retirez-le.
Nettoyage manuel des filtres à
graisses
 Nettoyez les filtres à graisses avec
une brosse à vaisselle dans de l'eau
chaude additionnée de liquide vaisselle doux. N'utilisez pas de liquide
vaisselle concentré.
Produits de nettoyage à ne pas utiliser
Certains produits de nettoyage peuvent
endommager la surface des filtres s'ils
sont utilisés régulièrement.
N'utilisez pas :
– de détergents anticalcaires,
– de poudre ou crème à récurer,
– de produits multi-usages agressifs ou
de sprays dégraissants,
– de décapants pour four.
28
Lors du nettoyage des filtres à
graisses au lave-vaisselle, une décoloration permanente de la surface intérieure des filtres peut se produire en
fonction du détergent utilisé. Cette décoloration n’a aucune incidence sur le
fonctionnement des filtres.
Après le nettoyage
 Après avoir nettoyé les filtres à
graisses, posez-les sur une surface
absorbante pour les faire sécher.
 Après avoir retiré les filtres à graisses,
nettoyez également les parties du
caisson qui sont accessibles afin
d'enlever les dépôts de graisse. Vous
éliminerez ainsi les risques d'incendie.
 Remettez les filtres à graisses en
place. Ce faisant, veillez à ce que le
verrouillage soit orienté vers le bas.
Nettoyage et entretien
Filtre à charbons actifs
En fonctionnement en circuit fermé, un
filtre à charbons actifs est utilisé en plus
des filtres à graisses. Celui-ci retient les
odeurs.
Il est placé dans l'écran anti-buées, audessus des filtres à graisses.
 Si les filtres à graisses ont été remis
en sens inverse, déverrouillez-les en
glissant un petit tournevis dans l'évidement.
Remise à zéro du compteur des
filtres à graisses
Le compteur des filtres à graisses doit
être remis à zéro après le nettoyage.
 Pour ce faire, alors que le ventilateur
est enclenché, pressez la touche du
compteur  pendant env. 3 secondes, jusqu'à ce que seul l'indicateur 1 clignote encore.
Vous pouvez vous procurer un filtre à
charbons actifs dans un commerce
spécialisé ou auprès du service aprèsvente Miele. Pour le type et la désignation, consultez le chapitre "Caractéristiques techniques".
Mise en place / démontage du filtre à
charbons actifs
 Pour installer ou remplacer le filtre à
charbons actifs, vous devez retirer les
filtres à graisses comme décrit cidessus.
 Sortez le filtre à charbons actifs de
son emballage.
Le symbole des filtres à graisses 
s'éteint.
Si vous nettoyez les filtres à graisses
avant que le nombre d'heures de fonctionnement prévues ne soit écoulé :
 pressez la touche du compteur 
pendant env. 6 secondes, jusqu'à ce
que seul l'indicateur 1 clignote encore.
 Insérez le filtre dans le cadre d'aspiration.
 Remettez les filtres à graisses en
place.
29
Nettoyage et entretien
 Lors de la première mise en place,
activez le compteur d'heures de fonctionnement (voir chapitre "Commande").
Intervalle de remplacement
 Remplacez toujours le filtre à charbons actifs lorsque les substances
odorantes ne sont plus suffisamment
retenues.
Il devrait être changé au plus tard
tous les 6 mois.
Le compteur d'heures de fonctionnement vous rappelle de changer régulièrement le filtre à charbons actifs en allumant le symbole de filtre à charbons
actifs .
 Il faut avoir activé le compteur du
filtre à charbons actifs à cet effet (voir
chapitre "Utilisation").
Remise à zéro du compteur du filtre à
charbons actifs
Le compteur d'heures de fonctionnement doit être remis à zéro après le
remplacement.
 Pour ce faire, alors que le ventilateur
est enclenché, pressez deux fois la
touche du compteur  et maintenez-la enfoncée pendant env. 3 secondes, jusqu'à ce que seul l'indicateur 1 clignote encore. Le symbole du
filtre à charbons actifs  s'éteint.
Si vous remplacez le filtre à charbons
actifs avant que les heures de fonctionnement prévues ne soient écoulées :
30
 pressez deux fois la touche du compteur  et maintenez-la enfoncée
pendant env. 6 secondes, jusqu'à ce
que seul l'indicateur 1 clignote encore.
Eliminer le filtre à charbons actifs
 Vous pouvez éliminer le filtre à charbons actifs avec les ordures ménagères.
Montage
Avant le montage
 Avant de procéder au montage,
lire les informations de ce chapitre et
le chapitre "Prescriptions de sécurité
et mises en garde".
Retirer le film de protection
Pour protéger l'appareil contre les dégâts susceptibles de survenir durant le
transport, les différentes pièces du caisson sont recouvertes d'un film de protection.
Démontage
Pour démonter la hotte, procédez
comme décrit sur le schéma de montage, dans le sens inverse. Pour faciliter
le retrait de la cheminée, un levier est
fourni avec l'appareil.
 Défaites les deux vis de fixation de la
cheminée.
 Veuillez retirer le film de protection
avant de procéder au montage des
éléments. Il suffit de tirer dessus.
Notice de montage
Les différentes étapes du montage sont
décrites sur la notice de montage cijointe.
 Insérez le levier fourni entre la cheminée et le télescope.
 Sortez la cheminée de ses clips de
blocage.
31
Montage
Matériel de montage
32
Montage
a 3 protections de montage
pour le montage de la cheminée
b 1 manchon d'évacuation
pour une conduite d'évacuation de
150 mm de 
c 1 embout de réduction
pour une conduite d'évacuation de
125 mm de 
d 1 clapet antiretour
à intégrer dans le raccord de sortie
d'air du bloc moteur (ne s'applique
pas au fonctionnement en circuit fermé)
e Tôle de fixation murale télescopique
pour fixer la hotte aspirante au mur
f Jeu d'adaptation au fonctionnement en circuit fermé
comprenant manchon de déviation,
tube en aluminium et colliers de serrage (non fournis avec l'appareil, accessoires en option, voir "Caractéristiques techniques")
6 vis 5 x 60 mm et
6 chevilles 8 x 50 mm
pour fixer la hotte aspirante au mur
Les vis et les tampons conviennent
pour des murs en béton.
En présence d'autres types de
construction, utilisez la méthode de
fixation appropriée.
Veillez à ce que le mur présente une
capacité portante suffisante.
2 écrous M 6 avec denture de blocage
pour la fixation de l'appareil
2 vis 3,9 x 7,5 mm
pour fixer la cheminée
1 levier
pour le démontage de la cheminée
e
ntag tallation aje
gio
nt
Ins
Mo Montag ntering agem
s
nt
Mo
Mo Asennu
Mo
Notice de montage
33
Montage
Dimensions de l'appareil
Le croquis n'est pas à l'échelle.
34
Montage
a Evacuation
b Circuit fermé
c En circuit fermé, sortie d'air montée en direction du haut
de Emplacement d'installation (en circuit fermé uniquement d). Mur et/ou plafond pour la percée pour l'évacuation d'air, le montage de la prise de courant
et, pour les appareils de la série ...EXT, pour le passage du câble de raccordement au ventilateur externe. Le fonctionnement en circuit fermé ne nécessite qu'une prise de courant.
Raccord d'évacuation d'air  150 mm, avec embout de réduction  125 mm.
Distance entre plan de cuisson et hotte aspirante (S)
Lorsque vous choisissez la distance entre l'appareil de cuisson et le bord inférieur de la hotte, tenez compte des indications du fabricant de l'appareil de
cuisson.
S'il ne prescrit pas de distance plus importante, les distances de sécurité suivantes doivent être respectées.
Consultez également le chapitre "Prescriptions de sécurité et mises en garde".
Appareil de cuisson
Distance S minimum
Cuisinière électrique
450 mm
Gril électrique et friteuse électrique
650 mm
Plan de cuisson au gaz à plusieurs foyers :
puissance totale maximale ≤ 12,6 kW, sans brûleur
> 4,5 kW
650 mm
Plan de cuisson au gaz à plusieurs foyers :
puissance totale maximale > 12,6 kW et ≤ 21,6 kW,
sans brûleur > 4,8 kW
760 mm
Plan de cuisson au gaz à plusieurs foyers :
puissance totale maximale > 21,6 kW,
ou l'un des brûleurs > 4,8 kW
impossible
Foyer de gaz unique avec une puissance ≤ 6 kW
650 mm
Foyer de gaz unique avec une puissance > 6 kW et
≤ 8,1 kW
760 mm
Foyer de gaz unique avec une puissance > 8,1 kW
impossible
35
Montage
Conseils de montage
– Pour pouvoir cuisiner facilement et
sans risque sous la hotte aspirante, il
est recommandé de respecter également un écart d'au moins 650 mm
au-dessus d'un plan de cuisson électrique.
Gabarit de perçage pour le
montage mural
 Pour effectuer les perçages, servezvous du gabarit de perçage joint.
– Lorsque vous déterminez la hauteur
de montage, tenez compte de la taille
des utilisateurs. Ils doivent pouvoir se
servir du plan de cuisson et utiliser la
hotte de manière optimale.
– Notez que lorsque la distance entre
la hotte aspirante et le plan de cuisson est importante, les fumées de
cuisson s'évacuent moins bien.
– Pour une évacuation optimale des fumées de cuisson, veillez à ce que la
hotte aspirante recouvre bien le plan
de cuisson. La hotte aspirante doit
être centrée au-dessus du plan de
cuisson, et non décalée sur le côté.
– Si possible, le plan de cuisson doit
être de préférence plus étroit que la
hotte. Le plan de cuisson doit présenter la même largeur, maximum.
– L'emplacement de montage doit être
facilement accessible. La hotte aspirante doit être facilement accessible
et démontable au cas où une réparation serait nécessaire. Veuillez en tenir compte lors de l'agencement des
meubles de cuisine, étagères, éléments de plafond et de décoration
autour de la hotte aspirante.
36
 Si le mur doit être percé à l'avance,
les cotes d'espacement des perçages sont indiquées ici
(vis de 5 mm de ).
Conduite d'évacuation
 Il peut y avoir risque d'intoxication, tout particulièrement en cas
d'utilisation simultanée de la hotte
aspirante et d'un foyer dépendant de
l'air ambiant !
Consultez impérativement le chapitre
"Prescriptions de sécurité et mises
en garde".
En cas de doute, faites-vous confirmer par votre maître ramoneur que le
fonctionnement de la hotte aspirante
est sans danger.
 N'utilisez comme conduite d'évacuation que des tuyaux à surface lisse ou
des flexibles en matériau non inflammable.
 En cas de fonctionnement avec un
ventilateur extérieur, la conduite
d'évacuation doit être suffisamment
rigide. Le ventilateur extérieur peut en
effet générer une dépression qui déforme la conduite d'évacuation.
 Pour obtenir une puissance d'aspiration maximale et un faible niveau sonore, il convient d'observer les points
suivants :
– Le diamètre de la conduite d'évacuation ne doit pas être inférieur à
150 mm.
– Si vous utilisez des conduits d'évacuation d'air plats, la section de ces
derniers ne devrait pas être inférieure
à celle du manchon d'évacuation.
– Dans la mesure du possible, la
conduite doit être courte et rectiligne.
– N'utilisez que des coudes de grand
rayon.
– La conduite d'évacuation ne doit être
ni coudée ni pincée.
– Veillez à ce que tous les raccords
soient étanches et bien en place.
Tout obstacle au flux d'air limite le
débit d'air et augmente le bruit de
fonctionnement.
 Si l'évacuation se fait à l’air libre, il
est recommandé d’installer un caisson mural télescopique ou une traversée de toit (accessoire disponible en
option).
 Si l'évacuation se fait dans une cheminée d'évacuation, le manchon d'introduction doit être posé dans le sens
du flux d'air.
 En cas de pose horizontale de la
conduite d’évacuation, une pente minimale de 1 cm par mètre linéaire doit
être assurée. Vous éviterez ainsi que
de l’eau condensée puisse s’écouler
dans la hotte aspirante.
 Si la conduite d'évacuation passe par
des locaux froids, sous le toit, etc., il
peut se produire une forte baisse de
température en certains endroits,
avec les risques de suintage et de
condensation que cela comporte. Il
est donc nécessaire d'isoler le
conduit d'évacuation en conséquence.
37
Conduite d'évacuation
Piège à eau condensée
Outre l'isolation adéquate de la
conduite d'évacuation, il est recommandé d'installer un piège à eau
condensée chargé de capter et d'évaporer l'éventuelle condensation.
Ce dispositif est disponible dans le
commerce spécialisé pour une conduite
d'évacuation de 125 mm ou de 150 mm
de diamètre.
 Le piège à eau condensée doit être
installé verticalement, le plus près
possible du raccord de sortie d'air de
la hotte aspirante.
La flèche montre la direction de l'évacuation.
Sur les hottes aspirantes prévues pour
être raccordées à un ventilateur externe
(modèles de la série ...EXT), le piège à
eau condensée est intégré à l'appareil.
38
Réducteur de bruit
Il est possible d'installer un réducteur
de bruit dans la conduite d'évacuation
(accessoire en option). Il sert à réduire
encore le niveau sonore de l'appareil.
Mode d'évacuation d'air
Le réducteur de bruit réduit aussi bien
les bruits du ventilateur transmis à l'extérieur que ceux provenant de l'extérieur par la conduite d'évacuation
(p. ex. les bruits de la rue). Pour ce faire,
le réducteur de bruit doit être placé le
plus près possible de la sortie d'air .
Conduite d'évacuation
Fonctionnement en circuit fermé
Le réducteur de bruit est positionné
entre le raccord de sortie d'air et le
manchon de déviation . Vérifier que
l'espace nécessaire au montage est
disponible.
Mode d'évacuation avec ventilateur
externe
Pour réduire les bruits de ventilation
dans la cuisine, le réducteur de bruit
doit être positionné, si possible, devant
le ventilateur externe , et en cas de
conduite d'évacuation longue, sur le
raccord de sortie d'air de la hotte . En
cas de ventilateur externe monté dans
la maison, il est possible de réduire le
bruit de ventilation sortant vers l'extérieur en intégrant un réducteur de bruit
derrière le ventilateur externe .
39
Branchement électrique
Votre hotte aspirante ne doit être raccordée qu’à une prise AC 230 V
~ 50 Hz conforme aux normes en vigueur et installée dans les règles de
l'art.
L'installation électrique doit satisfaire
aux prescriptions en vigueur.
Pour renforcer la sécurité, il est recommandé de connecter en amont de l'appareil un disjoncteur différentiel avec
courant de déclenchement à 30 mA.
Un branchement par l’intermédiaire
d’une prise est recommandé, car cela
simplifie les travaux du service aprèsvente. Veuillez vous assurer que la prise
reste accessible lorsque l’appareil est
intégré.
Si la prise n’est plus accessible une fois
l’appareil intégré, un dispositif sectionneur omnipolaire doit être prévu côté
installation. Ce sectionneur peut être un
interrupteur présentant une ouverture
des contacts d’au moins 3 mm. En font
partie les interrupteurs LS, les fusibles
et les disjoncteurs (EN 60335).
Les données de raccordement nécessaires se trouvent sur la plaque signalétique visible (voir chapitre "Service
après-vente et garantie"). Vérifiez que
ces indications correspondent bien à la
tension et à la fréquence du réseau
électrique.
40
Activer la fonction [email protected] 2.0
Installation du stick [email protected] 2.0
Afin de pouvoir utiliser la fonction
[email protected] 2.0, le plan de cuisson doit
être équipé du stick [email protected] 2.0.
 Pour l'installation, consultez la notice
de montage du stick [email protected] 2.0.
Activer la fonction [email protected] 2.0
Afin de pouvoir utiliser la fonction
[email protected] 2.0, la liaison radio entre le
plan de cuisson et la hotte aspirante
doit être activée.
Les deux appareils doivent être installés
et prêts à fonctionner.
La liaison radio doit être activée simultanément au niveau de la hotte et du
plan de cuisson. L'activation sur la
hotte aspirante est décrite ci-après.
L'activation sur le plan de cuisson est
décrite dans le mode d'emploi fourni.
Lisez d'abord attentivement les informations.
Lancez d'abord l'activation sur la hotte,
puis sur le plan de cuisson.
Activer sur la hotte
 La table de cuisson et la hotte aspirante doivent être éteints.
 Pressez la touche de la fonction Arrêt
différé 5 15 pendant environ 10 secondes, jusqu'à ce que l'indicateur 1
du niveau de puissance du ventilateur
s'allume.
 Pressez ensuite successivement
– la touche "",
– puis la touche "",
– puis la touche de l'éclairage .
La hotte aspirante se trouve maintenant
en mode connexion/déconnexion.
S'il n'y a pas encore de liaison radio, les
témoins lumineux 2 et 3 clignotent en
même temps.
Si la liaison radio est déjà activée, les
témoins lumineux 2 et 3 s'allument en
continu ([email protected] 2.0 est déjà activé
ou une commande à distance est
connectée).
 Pour activer la fonction [email protected]
2.0, appuyez sur la touche "".
La recherche d’une liaison radio démarre.
 Démarrez l'activation sur la table de
cuisson pendant ce temps.
41
Activer la fonction [email protected] 2.0
Activer sur le plan de cuisson
Échec de l'activation
 Pendant que la hotte aspirante
cherche la liaison radio, démarrez
l'activation du plan de cuisson.
Vous trouverez des informations à ce
sujet dans le mode d'emploi du plan
de cuisson.
 Si la liaison radio ne peut pas être
établie malgré l'activation de la hotte
aspirante et du plan de cuisson, les
deux appareils doivent d'abord être
désactivés puis réactivés.
 Lorsque le plan de cuisson indique
que la liaison radio a été établie avec
succès, confirmez l’activation de la
hotte aspirante en effleurant la touche
de la fonction Arrêt différé 515.
Tous les témoins lumineux s'éteignent.
 Validez l'activation du plan de cuisson.
Vous pouvez à présent utiliser la fonction [email protected] 2.0.
Si vous ne confirmez pas l'activation
dans les 4 minutes, elle n'a pas lieu.
L'activation ne doit être effectuée
qu'une fois. Si les appareils sont hors
tension pendant un laps de temps, par
exemple à cause d'une panne de courant, l'activation est maintenue.
42
Désactiver [email protected] 2.0
 La désactivation sur la hotte aspirante a lieu de la même manière que
l'activation. En mode connexion/déconnexion, sélectionnez la
touche "" au lieu de la touche "".
 Respectez les instructions du mode
d'emploi correspondant pour désactiver le plan de cuisson.
N'oubliez pas que lorsque vous désactivez la liaison radio, la commande
à distance est également désactivée
et doit être réactivée.
Service après-vente et garantie
En cas de dérangements auxquels vous
n'arrivez pas à remédier vous-même,
veuillez vous adresser à votre revendeur
Miele ou au service après-vente Miele.
Vous trouverez le numéro de téléphone
du service après-vente à la fin de ce
mode d'emploi.
Veuillez toujours indiquer la désignation
du modèle et le numéro de fabrication
de votre appareil au service aprèsvente.
Ces deux indications se trouvent sur la
plaque signalétique.
Emplacement de la plaque signalétique
Pour trouver la plaque signalétique, démontez les filtres à graisses.
Conditions et période de garantie
La garantie est de 2 ans.
Pour de plus amples informations,
veuillez consulter les conditions de garantie fournies.
43
Caractéristiques techniques
Moteur du ventilateur*
Eclairage du plan de cuisson
Puissance totale de raccordement*
Tension du réseau
Fusible
Longueur du câble d'alimentation secteur
90 W
2 x 4,5 W
99 W
AC 230 V
10 A
1,5 m
Poids
DA 5796 W
22 kg
DA 5796 W EXT
19 kg
*La puissance de raccordement et le débit d'air en évacuation des hottes aspirantes de
type ...EXT dépendent du ventilateur externe raccordé.
Longueur du câble d'alimentation vers le ventilateur externe : 1,9 m
Fonctionnement en circuit fermé avec jeu d'adaptation DUW 20 et filtre à charbons actifs
DKF 12-1 (accessoires disponibles en option)
Déclaration de conformité
Miele déclare par la présente que les hottes aspirantes figurant sur la couverture
sont conformes aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes
de la directive 1999/5/CE.
Vous pouvez vous procurer la déclaration de conformité intégrale à l'adresse indiquée au verso.
44
Caractéristiques techniques
Fiche relative aux hottes domestiques
selon règlement délégué (UE) N° 65/2014 et règlement (UE) N°66/2014
MIELE
Identification du modèle
DA 5796 W
Consommation énergétique annuelle (AEChotte)
29,9 kWh par an
Classe d’efficacité énergétique
A+ (la plus grande efficacité) à F (la plus faible efficacité)
A+
Indice d'efficacité énergétique (EEIhotte)
41,6
Efficacité de dynamique des fluides (FDEhotte)
36,7
Classe d'efficacité de dynamique des fluides
A (la plus grande efficacité) à G (la plus faible efficacité)
A
Efficacité lumineuse (LEhotte)
55,6 lx/W
Classe d'efficacité lumineuse
A (la plus grande efficacité) à G (la plus faible efficacité)
A
Degré de séparation des graisses
95,1 %
Classe pour le degré de séparation des graisses
A (la plus grande efficacité) à G (la plus faible efficacité)
A
Volume d'air optimal mesuré
296,4 m /h
Débit d'air (vitesse minimale)
220 m /h
Débit d'air (vitesse maximale)
400 m /h
Débit d'air (niveau intensif ou rapide)
620 m /h
Débit d'air max. (Qmax)
620 m /h
Pression d'air optimale mesurée
418 Pa
Emissions sonores pondérées A (vitesse minimale)
40 dB
Emissions sonores pondérées A (vitesse maximale)
55 dB
Emissions sonores pondérées A (niveau intensif ou rapide)
64 dB
Puissance d'entrée électrique optimale mesurée
93,8 W
Puissance en mode OFF (Po)
W
Consommation énergétique pondérée en marche (Ps)
0,15 W
Puissance nominale du système d'éclairage
9,0 W
Intensité lumineuse moyenne du système d'éclairage sur la surface de
cuisson
500 Ix
Facteur de prolongation
0,7
3
3
3
3
3
45
Caractéristiques techniques
Fiche relative aux hottes domestiques
selon règlement délégué (UE) N° 65/2014 et règlement (UE) N°66/2014
MIELE
Identification du modèle
DA 5796 W EXT
Consommation énergétique annuelle (AEChotte)
6,6 kWh par an
Classe d’efficacité énergétique
A+ (la plus grande efficacité) à F (la plus faible efficacité)
A+
Indice d'efficacité énergétique (EEIhotte)
32,4
Efficacité de dynamique des fluides (FDEhotte)
Classe d'efficacité de dynamique des fluides
A (la plus grande efficacité) à G (la plus faible efficacité)
-
Efficacité lumineuse (LEhotte)
55,6 lx/W
Classe d'efficacité lumineuse
A (la plus grande efficacité) à G (la plus faible efficacité)
A
Degré de séparation des graisses
%
Classe pour le degré de séparation des graisses
A (la plus grande efficacité) à G (la plus faible efficacité)
-
Volume d'air optimal mesuré
m /h
Débit d'air (vitesse minimale)
m /h
Débit d'air (vitesse maximale)
m /h
Débit d'air (niveau intensif ou rapide)
m /h
Débit d'air max. (Qmax)
m /h
Pression d'air optimale mesurée
Pa
Emissions sonores pondérées A (vitesse minimale)
dB
Emissions sonores pondérées A (vitesse maximale)
0 dB
Emissions sonores pondérées A (niveau intensif ou rapide)
dB
Puissance d'entrée électrique optimale mesurée
W
Puissance en mode OFF (Po)
W
Consommation énergétique pondérée en marche (Ps)
0,15 W
Puissance nominale du système d'éclairage
9,0 W
Intensité lumineuse moyenne du système d'éclairage sur la surface de
cuisson
500 Ix
Facteur de prolongation
46
3
3
3
3
3
Miele AG
Limmatstrasse 4, 8957 Spreitenbach
Téléphone : 0800 800 222, fax : 056 417 29 04
E-mail : [email protected]
Internet : www.miele.ch
Miele SA
Sous-Riette 23, 1023 Crissier
Téléphone : 0800 800 222, fax : 056 417 29 04
E-mail : [email protected]
Internet : www.miele.ch
Allemagne
Miele & Cie. KG
Carl-Miele-Straße 29
33332 Gütersloh
DA 5796 W
DA 5796 W EXT

fr-CH
M.-Nr. 10 315 030 / 01
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement