Mode d'emploi et instructions de montage Combiné réfrigérateur/congélateur


Add to my manuals
108 Pages

advertisement

Mode d'emploi et instructions de montage Combiné réfrigérateur/congélateur | Manualzz

Mode d'emploi et instructions de montage

Combiné réfrigérateur/congélateur

Lisez impérativement ce mode d'emploi et ses instructions de montage avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous assurerez ainsi votre protection et éviterez d'endommager votre appareil.

fr-FR M.-Nr. 09 940 990

Table des matières

Consignes de sécurité et mises en garde...........................................................  5

Votre contribution à la protection de l'environnement ....................................  14

Comment faire des économies d'énergie ? ......................................................  15

Description de l'appareil.....................................................................................  17

Bandeau de commande ........................................................................................ 17

Explication des symboles...................................................................................... 18

Accessoires en option ........................................................................................... 20

Mise en marche et arrêt de l'appareil................................................................  21

Utiliser l'appareil.................................................................................................... 22

Allumer l'appareil................................................................................................... 22

Eteindre l'appareil.................................................................................................. 23

Arrêt de la zone de réfrigération uniquement ...................................................  23

Remise en service de la zone de réfrigération .................................................  24

Désactiver le mode Shabbat ............................................................................  24

En cas d'absence prolongée................................................................................. 24

Choix de la bonne température..........................................................................  25

... dans la zone de réfrigération ............................................................................. 25

... dans la zone de congélation ............................................................................. 25

Affichage de la température .................................................................................. 26

Régler la température de la zone de réfrigération/congélation ............................. 26

Utilisation de la fonction SuperFroid, SuperFrost et DynaCool ......................  28

Fonction SuperFroid .............................................................................................. 28

Fonction SuperFrost .............................................................................................. 29

Fonction DynaCool................................................................................................ 30

Température et alarme de porte ........................................................................  32

Alarme de température.......................................................................................... 32

Désactiver l'alarme de température .................................................................  32

Alarme de porte..................................................................................................... 33

Désactiver l'alarme de porte ............................................................................  33

Autres réglages ...................................................................................................  34

Verrouillage automatique  .................................................................................. 34

Signalisation sonore  ........................................................................................ 35

Luminosité de l'écran d'affichage ..................................................................... 36

Mode Shabbat  ................................................................................................... 37

Conserver des aliments - zone de réfrigération...............................................  39

Les différentes zones de froid ............................................................................... 39

2

Table des matières

Non approprié pour la zone de réfrigération ......................................................... 40

A savoir au moment de faire les courses .............................................................. 40

Bien entreposer ses aliments ................................................................................ 40

Fruits et légumes ..............................................................................................  40

Aliments riches en protéines ............................................................................  40

Aménagement intérieur ......................................................................................  41

Décaler un balconnet ............................................................................................ 41

Déplacer la tablette / tablette avec éclairage ........................................................ 41

Déplacer la clayette pour bouteilles ...................................................................... 41

Déplacer et remettre le cale-bouteilles en place ................................................... 42

Enlever le bac à fruits et légumes et le remettre en place en place...................... 42

Remettre le bac en place .................................................................................  42

Congélation et conservation ..............................................................................  43

Pouvoir de congélation maximal ........................................................................... 43

Processus de congélation pour les produits frais. ................................................ 43

Conservation de produits surgelés ....................................................................... 43

Congélation de produits........................................................................................ 43

Aménagement intérieur ......................................................................................... 47

Utiliser les accessoires .......................................................................................... 47

Accumulateur de froid ......................................................................................  48

Production de glaçons ........................................................................................  49

Fabrique de glaçons avec bac à glaçons intégré.................................................. 49

Réservoir à eau ..................................................................................................... 50

Remplir le réservoir à eau.................................................................................  51

Activer / Désactiver la fabrique de glaçons........................................................... 51

Produire de grandes quantités de glaçons............................................................ 52

Modifier la taille des glaçons................................................................................. 52

Régler le volume d'eau.....................................................................................  52

Activer/Désactiver la fabrique de glaçons en appuyant sur la touche

"Marche/Arrêt" ...................................................................................................... 53

Dégivrage .............................................................................................................  54

Nettoyage et entretien ........................................................................................  55

Conseils pour l'entretien........................................................................................ 55

Rincer la fabrique de glaçons................................................................................ 56

Nettoyer le bac à glaçons...................................................................................... 58

Préparation de l'appareil au nettoyage.................................................................. 59

Nettoyer l'intérieur de l'appareil et les accessoires............................................... 61

Nettoyer le joint de porte....................................................................................... 62

Nettoyer les ouvertures d'aération ........................................................................ 62

3

Table des matières

Mettre en service l'appareil après son nettoyage ................................................. 63

En cas d'anomalie ...............................................................................................  64

Origines des bruits ..............................................................................................  75

Miele@home.........................................................................................................  77

Service après-vente et garantie.........................................................................  79

Informations pour les revendeurs......................................................................  80

Mode expo  ......................................................................................................... 80

Branchement électrique .....................................................................................  82

Instructions de montage.....................................................................................  83

Lieu d'installation .................................................................................................. 83

Classe climatique .............................................................................................  83

Aération et évacuation d'air................................................................................... 84

Avant l'encastrement de l'appareil ........................................................................ 85

Cotes d'encastrement.........................................................................................  87

Limiter l'angle d'ouverture de porte ..................................................................  88

Inversion du sens d'ouverture de porte ............................................................  89

Encastrement de l'appareil.................................................................................  93

Montage des portes de meuble .......................................................................... 100

4

Consignes de sécurité et mises en garde

Cet appareil répond aux réglementations de sécurité en vigueur.

Une utilisation inappropriée est néanmoins susceptible d'occasionner des dommages corporels et matériels.

Lisez attentivement cette notice avant de mettre votre appareil en service. Elle contient des informations importantes sur le montage, la sécurité, l’utilisation et l’entretien de votre appareil. Respectez ces consignes pour vous protéger et éviter d'endommager votre appareil.

Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages liés au non-respect des présentes consignes de sécurité.

Veuillez conserver ce document à disposition et le remettre au futur propriétaire en cas de cession de votre appareil !

Utilisation conforme

Cet appareil est destiné exclusivement à un usage domestique, à la maison ou dans un autre environnement de type domestique.

Cet appareil ne convient pas à une utilisation en extérieur.

Utilisez cet appareil uniquement dans le cadre domestique, pour conserver des aliments au frais, conserver des produits surgelés, congeler des produits frais et préparer des glaçons.

Toute autre utilisation est interdite et peut être dangereuse.

L'appareil ne convient ni au stockage ni au refroidissement de médicaments, de plasma sanguin, de préparations de laboratoire ou de substances ou produits similaires soumis à la directive relative aux dispositifs médicaux. Une utilisation non conforme de cet appareil risque d'altérer ou d'endommager les produits qui y sont stockés. Par ailleurs, n'utilisez pas cet appareil dans des zones potentiellement explosives.

Miele décline toute responsabilité en cas d'utilisation non conforme ou inappropriée de l’appareil.

5

Consignes de sécurité et mises en garde

Les personnes qui ne sont pas en mesure d'utiliser cet appareil en toute sécurité en raison de déficiences physiques, sensorielles ou mentales, de leur manque d'expérience ou de leur ignorance doivent impérativement être surveillées lorsqu'elles l'utilisent.

Ces personnes sont autorisées à utiliser l'appareil sans surveillance uniquement si vous leur avez expliqué comment l'utiliser sans danger et les risques encourus en cas de mauvaise manipulation.

Précautions à prendre avec les enfants

Tenez les enfants de moins de huit ans éloignés de l'appareil à moins qu'ils ne soient sous étroite surveillance.

Les enfants de huit ans et plus ne sont autorisés à utiliser l'appareil sans surveillance que s'il leur a été expliqué comment l'utiliser sans danger. Vérifiez qu'ils ont compris les risques encourus en cas de mauvaise manipulation.

Les enfants ne doivent pas nettoyer ou intervenir sur l'appareil sans être sous la surveillance d'un adulte.

Ne laissez pas les enfants sans surveillance à proximité de l'appareil. Ne les laissez pas jouer avec l'appareil.

Risque d'asphyxie ! Les enfants se mettent en danger en s'enveloppant dans les matériaux d'emballage (film plastique, par exemple) ou en glissant leur tête à l'intérieur. Tenez les matériaux d'emballage hors de portée des enfants.

6

Consignes de sécurité et mises en garde

Sécurité technique

Le circuit du fluide frigorigène a fait l'objet d'un contrôle d'étanchéité. L'appareil est conforme aux dispositions de sécurité en vigueur ainsi qu'aux directives européennes applicables.

Cet appareil contient de l'isobutane (R600a), un gaz naturel sans danger pour l'environnement, mais inflammable. Il ne nuit pas à la couche d'ozone et n'augmente pas l'effet de serre.

L'utilisation de ce fluide frigorigène peu polluant a pour contrepartie d'augmenter le niveau sonore de l'appareil. Il se peut en effet qu'un bruit d'écoulement interne au circuit de refroidissement accompagne les sons caractéristiques du compresseur. Ces effets incontournables n'affectent en rien les performances de l'appareil.

Veillez à n'endommager aucun élément du circuit de réfrigération lors du transport et de l'encastrement / l'installation de l'appareil.

Les projections de fluide frigorigène dans les yeux peuvent provoquer des lésions graves !

En cas de dommages matériels :

– évitez d'allumer une flamme ou tout ce qui pourrait causer une

étincelle,

– débranchez l'appareil du réseau électrique,

– aérez la pièce où se trouve l'appareil pendant quelques minutes puis

– contactez le service après-vente.

La taille de la pièce où est installé l'appareil doit être proportionnelle à la quantité de fluide frigorigène contenue dans l'appareil. En cas de fuite, un mélange air-gaz inflammable risque de se former si la pièce est trop petite. La pièce doit avoir un volume d’au moins

1 m

3

pour 8 g de fluide frigorigène. La quantité de fluide frigorigène est indiquée sur la plaque signalétique à l'intérieur de l'appareil.

7

Consignes de sécurité et mises en garde

Les données de raccordement (tension et fréquence) figurant sur la plaque signalétique de l'appareil doivent impérativement correspondre à celles du réseau électrique pour éviter d'endommager votre appareil.

Comparez ces données avant de brancher votre appareil et interrogez un électricien en cas de doute.

Seul un raccordement à une prise de terre conforme garantit un fonctionnement de l'appareil en toute sécurité. Attention : Cette règle de sécurité élémentaire doit absolument être respectée ! En cas de doute, faites vérifier vos installations par un électricien.

Seul un raccordement de l'appareil au réseau électrique public permet de garantir un fonctionnement sûr et fiable de ce dernier.

Si le cordon d'alimentation électrique de votre appareil est endommagé, faites appel à un technicien agréé par Miele exclusivement pour éviter de faire courir le moindre danger à l'utilisateur.

N'utilisez pas les rallonges ou multiprises pour brancher votre appareil : elles représentent un danger potentiel (risque d'incendie).

Lorsque l'humidité atteint les éléments sous tension ou le câble d'alimentation, cela peut engendrer un court-circuit. N'installez par conséquent jamais cet appareil dans des locaux présentant des risques d'humidité ou d'éclaboussures (garages, buanderies etc.).

Cet appareil ne doit pas être utilisé sur des engins en mouvement.

N'utilisez jamais votre appareil si ce dernier est endommagé : il représente un danger potentiel. Vérifiez que votre appareil ne présente aucun dommage apparent avant de l'utiliser.

Afin de garantir un fonctionnement en toute sécurité, encastrez cet appareil avant de l'utiliser.

Lors de travaux d'installation ou d'entretien ou en cas de réparations, l'appareil doit être mis hors tension. L'appareil est débranché du réseau électrique uniquement lorsque l'une des conditions suivantes est remplie :

8

Consignes de sécurité et mises en garde

– les fusibles correspondants sont déclenchés ou

– les fusibles à filetage sont totalement dévissés de l'installation

électrique (non applicable en France) ou

– la prise de l'appareil est débranchée. Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation mais tenez la prise fermement pour débrancher l'appareil.

Des travaux d'installation, d'entretien ou de réparation non conformes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur.

Ces interventions doivent être exécutées exclusivement par des professionnels agréés par Miele.

Les bénéfices liés à la garantie sont perdus en cas de réparation de l'appareil par un service après-vente non agréé par Miele.

Veuillez suivre les indications suivantes concernant l'eau à utiliser pour la production de glaçons :

– versez de l'eau potable froide et propre uniquement dans le réservoir à eau. L’eau chaude ou bouillante ou tout autre liquide sont susceptibles d’endommager le réservoir à eau ou la fabrique à glaçons.

– pour prévenir la formation de germes, remplacez l'eau régulièrement, à savoir au moins après chaque utilisation de la fabrique de glaçons.

– n'utilisez jamais d'eau provenant d'une installation d'osmose inverse. Vous risquez de détériorer l'appareil.

Les pièces de rechange d'origine sont les seules dont Miele garantit qu'elles remplissent les conditions de sécurité. Ne remplacez les pièces défectueuses que par des pièces détachées d'origine.

9

Consignes de sécurité et mises en garde

Utilisation conforme

Votre appareil est conçu pour une classe climatique donnée

(plage de température ambiante). Veuillez respecter les limites indiquées sur la plaque signalétique placée à l'intérieur de l'appareil.

Une température ambiante inférieure provoque un arrêt prolongé du compresseur, avec pour conséquence de faire descendre les zones de froid sous les températures requises.

Ne recouvrez pas et n'obstruez jamais les fentes d'aération et d'évacuation de l'air, faute de quoi la ventilation ne serait plus assurée, la consommation en électricité augmenterait et les éléments de l'appareil risqueraient d'être endommagés.

Si vous conservez des aliments contenant de la graisse ou de l'huile dans la contreporte, veillez à ce que la graisse ou l'huile ne fuient pas sur les pièces en plastique de l'appareil. Des fissures risquent d'apparaître dans le plastique qui peut casser.

Ne stockez pas de produits explosifs ou d'aérosols dans l'appareil. Certains gaz inflammables peuvent prendre feu en raison de certains composants électriques.

Risque d'incendie et d'explosion !

N'utilisez pas d'appareils électriques dans l'appareil (par ex. : fabrication de glaces à l'italienne). Des étincelles risqueraient de se produire.

Risque d'explosion !

N'entreposez ni canette, ni bouteille contenant des boissons gazeuses dans la zone de congélation de l'appareil : ces contenants sont susceptibles d'éclater.

Risque de dommages corporels et matériels !

Si vous placez des bouteilles dans le congélateur pour les refroidir plus rapidement, enlevez-les au bout d'une heure maximum, sinon elles risquent d'éclater. Risque de blessure et de dommages matériels !

10

Consignes de sécurité et mises en garde

Ne touchez pas les produits congelés ou les éléments métalliques, avec les mains mouillées. Elles pourraient y rester collées sous l'effet du froid. Risque de blessure !

Ne consommez jamais de glaçons ou d'esquimaux, surtout les sorbets, quand ils sortent du congélateur. Vos lèvres et votre langue risquent de geler instantanément. Risque de blessures !

Ne recongelez jamais d'aliments qui ont été partiellement ou totalement décongelés. Consommez-les au plus vite avant qu'ils ne perdent toute valeur nutritive et s'abîment. Toutefois, vous pouvez remettre au congélateur des aliments que vous avez cuits vousmême.

Ne consommez pas d'aliments qui ont dépassé la date limite de congélation : vous risquez une intoxication ! La durée de conservation des aliments dépend de nombreux facteurs dont leur degré de fraîcheur, leur qualité et leur température de conservation. Respectez la date limite de consommation et les indications présentes sur les emballages !

N'utilisez que des accessoires d'origine Miele. Le montage d'autres pièces exclut tout bénéfice de la garantie.

Nettoyage et entretien

Ne traitez pas le joint de porte avec des huiles ou des graisses, sinon il devient poreux.

La vapeur d'un nettoyeur vapeur pourrait parvenir sur les composants conducteurs et provoquer un court-circuit.

N'utilisez jamais de nettoyeur vapeur pour nettoyer votre appareil.

Les objets pointus ou tranchants risquent d'endommager les générateurs de froid, ce qui compromettrait le bon fonctionnement de l'appareil. N'utilisez donc pas d'objets pointus ou tranchants pour

– retirer le givre ou la glace,

– décoller les glaçons et aliments pris dans la glace.

11

Consignes de sécurité et mises en garde

Ne placez jamais d'appareils électriques ou de bougies dans l'appareil pour accélérer le dégivrage. Vous pouvez endommager le plastique.

N'utilisez pas de bombes dégivrantes. Elles peuvent former des gaz explosifs, contenir des solvants ou des agents propulseurs qui endommagent le plastique et sont nocives à la santé.

Rincez la fabrique de glaçons, y compris les conduits d'arrivée d'eau :

– avant la première mise en service,

– après une période prolongée sans utilisation,

– au moins une fois par mois en cas d'utilisation régulière afin d'éliminer les restes de glace du système, ce qui permet notamment d'éviter un engorgement de l'arrivée d'eau,

– avant une absence prolongée avec désactivation de la fabrique de glaçons.

Pour rincer la fabrique de glaçons, remplissez le réservoir avec de l'eau tiède uniquement. N'utilisez ni eau chaude ni eau bouillante et n'ajoutez aucun produit de nettoyage, comme du liquide vaisselle par exemple.

Transport

L'appareil doit impérativement être transporté à la verticale et dans son emballage afin de ne subir aucun dommage.

L'appareil étant très lourd, transportez-le à deux personnes.

Risque de blessure et de dommages matériels !

12

Consignes de sécurité et mises en garde

Enlèvement de l'ancien appareil

Mettez la serrure de votre ancien appareil hors d'état de fonctionnement avant de l'éliminer.

Vous éviterez ainsi que des enfants ne s'enferment dedans en jouant et risquent leur vie.

Les projections d'agent réfrigérant peuvent provoquer des lésions oculaires ! N'endommagez aucune partie du circuit de refroidissement, par exemple

– ne percez jamais les conduits de l'évaporateur contenant du frigorigène,

– ne coudez pas les conduits,

– ne grattez pas les revêtements de surfaces.

Symbole sur le compresseur (selon modèle)

Cette remarque est uniquement significative pour le recyclage. Il n'y a aucun danger en fonctionnement normal !

L'huile dans le compresseur peut être mortel en cas d'ingestion et de pénétration dans les voies respiratoires.

13

Votre contribution à la protection de l'environnement

Nos emballages

Nos emballages protègent votre appareil des dommages pouvant survenir pendant le transport. Nous les sélectionnons en fonction de critères écologiques permettant d'en faciliter le recyclage.

En participant au recyclage de vos emballages, vous contribuez à économiser les matières premières et à réduire le volume des déchets. Votre revendeur reprend vos emballages.

Votre ancien appareil

Les appareils électriques et électroniques dont on se débarrasse contiennent souvent des matériaux précieux. Cependant, ils contiennent aussi des substances toxiques nécessaires au bon fonctionnement et à la sécurité des appareils. Si vous déposez ces appareils usagés avec vos ordures ménagères ou les manipulez de manière inadéquate, vous risquez de nuire à votre santé et à l'environnement. Ne jetez jamais vos anciens appareils avec vos ordures ménagères !

Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune ou rapportez votre appareil dans un point de collecte spécialement dédié à l'élimination de ce type d'appareil.

Veillez à ne pas endommager les conduits du circuit frigorifique de votre appareil jusqu'à son enlèvement vers une décharge assurant le recyclage des matériaux.

On évitera ainsi que le fluide frigorifique contenu dans le circuit et l'huile contenue dans le compresseur ne soient libérés dans l'atmosphère.

Jusqu'à son enlèvement, veillez à ce que votre ancien appareil ne présente aucun danger pour les enfants. Pour de plus amples informations, reportezvous au chapitre "Consignes de sécurité et mises en garde" du mode d'emploi.

14

Comment faire des économies d'énergie ?

Installation / Entretien

Réglage de la température

Consommation énergétique normale

Dans des locaux aérés.

Consommation énergétique élevée

Dans des locaux fermés, non aérés.

Pas d'exposition directe à la lumière du soleil.

Eloigné d'une source de chaleur (chauffage, cuisinière).

Exposition directe à la lumière du soleil.

Près d'une source de chaleur (chauffage, cuisinière).

Température ambiante idéale d'env. 20 °C.

Température ambiante élevée.

Ne recouvrez pas les fentes d'aération et dépoussiérez régulièrement.

Zone de réfrigération de 4 à

5 °C

Fentes d'aération et d'évacuation d'air plus ou moins empoussiérées

Plus vous abaissez la température, plus la consommation énergétique augmente !

Zone de congélation à

-18 °C

15

Comment faire des économies d'énergie ?

Utilisation

Consommation énergétique normale

Agencement des tiroirs, tablettes et balconnets conforme à la sortie d'usine.

Ouvrir la porte si nécessaire seulement et la refermer le plus vite possible. Ranger correctement les aliments.

Emmener un sac isotherme pour aller faire les courses et ranger les aliments rapidement dans l'appareil.

Remettre le plus vite possible les produits sortis, avant qu'ils ne se réchauffent trop.

Laisser d'abord refroidir les boissons et les plats chauds

à l'extérieur de l'appareil.

Emballez et couvrez les aliments avant de les ranger.

Consommation énergétique élevée

Des ouvertures de porte trop fréquentes et trop longues entraînent des pertes de froid et une pénétration d'air chaud dans l'appareil. L'appareil doit ensuite faire redescendre la température.

La durée de fonctionnement du compresseur augmente.

Les plats encore chauds et les aliments à température ambiante font pénétrer de la chaleur dans l'appareil : ce dernier doit ensuite faire redescendre sa température et la durée de fonctionnement du compresseur augmente.

L'évaporation et la condensation de liquides à l'intérieur du réfrigérateur contribue à une moindre performance de la production de froid.

Placer les aliments à décongeler au réfrigérateur

Pour une meilleure ventilation de l'appareil, ne surchargez pas les compartiments.

Une mauvaise circulation d'air contribue à une moindre performance de la production de froid.

16

Description de l'appareil

Bandeau de commande a Mise en marche/Arrêt de l'ensemble de l'appareil b Interface optique

(pour le SAV seulement) g Valider une sélection (touche OK) h Régler la température

( pour moins de froid), flèche de sélection en mode réglage c Sélectionner la zone de réfrigération / zone de congélation d Activer / Désactiver la fonction

DynaCool (répartition automatique de la température) e Activer / Désactiver la fonction SuperFroid / SuperFrost i Activer / Désactiver le mode réglage j Désactiver l'alarme de température / porte k Ecran avec affichage de température et symboles (symboles visibles uniquement en mode réglage, en cas d'alarme ou de message ; explication des symboles, voir tableau) f Régler la température

( pour plus de froid), flèche de sélection en mode réglage

17

Description de l'appareil

Explication des symboles

Symbole

Signification

Verrouillage

Fonction

Protection contre toute modification involontaire des réglages notamment une mise hors tension, un changement de température involontaire, une activation de la fonction DynaCool, SuperFroid et SuperFrost.

Fabrique de glaçons Activation et désactivation de la fabrique de glaçons ; Réglage de la quantité d'eau ;

Rinçage de la fabrique de glaçons ; Réglage de la position de nettoyage du bac à glaçons ; Clignote en cas d'anomalie de la fabrique à glaçons

Signaux sonores

Miele@home

Choix du bip sonore et du signal d'avertissement en cas de déclenchement d'alarme de porte et de température.

Visible seulement si le module de communication Miele@home ou la clé de communication est connecté (voir "Miele@home")

Régler la luminosité de l'écran d'affichage Luminosité de l'écran d'affichage

Mode Shabbat Activer / Désactiver le mode Shabbat.

Raccordement réseau Confirme que l'appareil est branché au réseau électrique lorsqu'il n'est pas sous tension; clignote en cas de panne de courant

Alarme S'allume en cas d'alarme de porte, clignote en cas d'alarme de température, de coupure de courant et d'autres messages d'erreur.

Mode Expo

(visible uniquement en cas d'activation du mode expo

Désactiver le mode expo

18

Description de l'appareil a Bandeau de commande b Ventilateur c Balconnet à oeufs d Tablette avec éclairage (FlexiLight) e Tablette f Clayette g Réservoir à eau h Balconnet à bouteilles i Rigole et orifice d'évacuation de l'eau de dégivrage j Eclairage intérieur

Bac à fruits et légumes k Bac à fruits et légumes l Tiroir à glaçons avec fabrique automatique de glaçons m Tiroirs de congélation

19

Description de l'appareil

Accessoires en option

Conçus spécialement pour l'appareil, des accessoires et des produits de nettoyage et d'entretien sont disponibles dans le gamme de produits Miele.

Entretien de l'inox

Les lingettes nettoyantes pour surfaces inox imbibées de produit spécial pour l'acier inoxydable offrent les mêmes qualités nettoyantes et protectrices que le produit lui-même.

A chaque application, le produit d'entretien des surfaces en inox (disponible en bouteille) dépose un film de protection contre l'eau et les salissures.

Les traces d'eau et de doigts ou autres types de tâches disparaissent. Vous retrouvez une surface nette, lisse et brillante.

Chiffon microfibre multi-usages

Le chiffon microfibre permet d'éliminer facilement traces de doigts et salissures légères sur les façades en inox, bandeaux de commande, fenêtres, meubles, vitres de voiture etc.

Clayette pour bouteilles

En plus des clayettes pour bouteilles présentes, il est possible d'en installer d'autres dans la zone de réfrigération.

Vous pouvez commander des accessoires en option sur la boutique en ligne ou vous adressez à votre revendeur ou au service après-vente Miele

(voir fin du mode d'emploi).

20

Mise en marche et arrêt de l'appareil

Avant la première utilisation

Emballages de transport

 Retirez tous les matériaux d'emballage qui se trouvent à l'intérieur de l'appareil.

Film de protection

Pendant le transport, les bordures et les liserés en inox sont protégés par un film plastique.

 Retirez le film de protection de tous les liserés en inox.

Nettoyage et entretien

Respectez scrupuleusement les instructions du chapitre "Nettoyage et entretien".

Conseil : Nous vous conseillons de nettoyer immédiatement les surfaces en inox après avoir retiré le film de protection, à l'aide du produit d'entretien spécial pour acier inoxydable fourni.

Important ! Le produit spécial inox de

Miele dépose sur les surfaces en inox un film qui les protège contre l'eau et les salissures !

 Nettoyez l'intérieur de l'appareil et les accessoires.

 Nettoyez la fabrique à glaçons : Une fois sélectionnée la fonction "Rincez la fabrique de glaçons", le rinçage automatique de cette dernière et du système de raccordement à l'eau s'enclenche.

Accessoires

- Cale-bouteilles

Quand vous ouvrez / fermez la porte de l'appareil, les bouteilles tiennent mieux grâce au cale-bouteilles.

 Installez le cale-bouteilles au centre, sur la bordure arrière du balconnet à bouteilles.

- Accumulateur de froid

 Déposez l'accumulateur de froid dans le tiroir de congélation supérieur.

Laissez-le pendant 24 heures environ pour qu'il puisse produire sa puissance frigorifique maximale.

21

Mise en marche et arrêt de l'appareil

Utiliser l'appareil

Pour utiliser l'appareil, il vous suffit d'effleurer les touches sensitives avec le doigt.

Tout contact est validé par un bip sonore que vous pouvez aussi désactiver si vous le souhaitez (voir chapitre "Réglages – Volume – Bip touches").

Allumer l'appareil

Une fois l'appareil mis sous tension, le symbole de raccordement au réseau

électrique  apparaît à l'écran au bout de quelques instants.

 Effleurez la touche Marche/Arrêt.

Le symbole de raccordement au réseau  s'éteint et l'appareil commence

à refroidir.

Sur le bandeau de commande apparaissent les touches qui correspondent

à chaque zone de froid sélectionnable :

Quand vous ouvrez la porte de l'appareil, l'éclairage intérieur s'allume tandis que les LEDs des tablettes deviennent de plus en plus lumineuses.

Lors de la première mise en service, la touche sensitive de la zone de décongélation et le symbole de l'alarme  se mettent à clignoter. Ces touches s'éteignent une fois atteinte la température sélectionnée.

Dès que la température de réglage est atteinte, la touche sensitive de la zone de décongélation reste allumée et le symbole de l'alarme  s'éteint.

Avant la première utilisation, laissez l'appareil produire du froid pendant plusieurs heures. Attendez que la température soit assez basse pour y déposer vos aliments. Vous pouvez déposer les aliments dans la zone de décongélation une fois que la température de cette zone est passée sous le seuil des - 18 °C.

La touche sensitive correspondant à la zone de réfrigération est rétroéclairée en jaune. L'affichage indique la température qui règne à l'intérieur de la zone de réfrigération.

22

Mise en marche et arrêt de l'appareil

Vous pouvez régler chaque zone de froid individuellement.

Eteindre l'appareil

 Appuyez sur la touche de la zone de froid dans laquelle vous souhaitez effectuer des réglages.

La touche sélectionnée est rétroéclairée en jaune.

Vous pouvez sélectionner les fonctions

SuperFroid et DynaCool ou régler la température pour la zone de réfrigération.

Vous pouvez sélectionner la fonction

SuperFrost ou régler la température pour la zone de congélation.

Pour plus d'informations, veuillez vous reporter aux chapitres correspondants.

Si vous sélectionnez une nouvelle zone de froid, les réglages effectués sur la zone de froid précédente restent enregistrés.

 Effleurez la touche Marche/Arrêt.

Si ce n'est pas possible, c'est que le verrouillage est enclenché !

L'affichage de la température s'éteint et le symbole de raccordement au réseau  s'allume.

L'éclairage intérieur s'éteint et la production de froid s'arrête.

Arrêt de la zone de réfrigération uniquement

Vous pouvez n'arrêter que la zone de réfrigération et laisser la zone de congélation enclenchée (ex. : vacances).

 Effleurez la touche sensitive de la zone de réfrigération jusqu'à ce que le rétroéclairage jaune disparaisse.

Des tirets apparaissent brièvement à l'écran.

23

Mise en marche et arrêt de l'appareil

Remise en service de la zone de réfrigération

Vous pouvez réenclencher la zone de réfrigération séparément.

 Effleurez la touche sensitive de la zone de réfrigération jusqu'à ce que le rétroéclairage jaune réapparaisse.

L'affichage de température de la zone de réfrigération s'allume. La température de la zone de réfrigération commence à baisser. L'éclairage intérieur s’allume dès que vous ouvrez la porte.

Désactiver le mode Shabbat

Vous pouvez éteindre l'appareil quand vous le souhaitez.

 Effleurez la touche Marche/Arrêt.

L'affichage de la température s'éteint et le symbole de raccordement au réseau  s'allume.

L'éclairage intérieur s'éteint et la production de froid s'arrête.

Le mode Shabbat s'éteint dès que vous rallumez l'appareil.

En cas d'absence prolongée

En cas d'arrêt prolongé de l'appareil, de la moisissure risque de se former si la porte reste fermée et si l'appareil n'a pas été nettoyé.

Nettoyez impérativement l'appareil.

Si l'appareil doit rester longtemps sans fonctionner :

 éteignez l'appareil,

 débranchez l'appareil ou ôtez le fusible de l'installation domestique,

 Videz le tiroir à glaçons.

 Videz le réservoir à eau puis mettez-le de côté après l'avoir nettoyé et séché,

 nettoyez l'appareil et

 laissez les portes de l'appareil ouvertes afin d'aérer suffisamment et

éviter ainsi la formation de mauvaises odeurs.

Respectez les deux derniers conseils même si vous désactivez séparément la zone de réfrigération pendant une période prolongée.

24

Choix de la bonne température

Il est primordial de sélectionner une température correcte afin de bien conserver les aliments. Ceux-ci s'abîment vite sous l'action de microorganismes. Une bonne température de conservation peut retarder, voire empêcher leur dégradation. Plus la température baisse et plus ce processus ralentit.

La température à l'intérieur de l'appareil augmente,

– en fonction de la fréquence et la durée d'ouverture de porte,

– en fonction de la quantité d'aliments conservés,

– en fonction de la chaleur des aliments mis à refroidir,

– en fonction de la température ambiante de la pièce où est installé l'appareil. Cet appareil est prévu pour une classe climatique (température ambiante) précise dont il faut respecter les limites.

... dans la zone de réfrigération

Nous conseillons une température de

4 °C dans la zone de réfrigération.

... dans la zone de congélation

Il faut obtenir une température de

-18 °C pour congeler des aliments frais et les conserver longtemps. A cette température le développement des micro-organismes est très faible mais dès que la température dépasse les

-10 °C, la décomposition des aliments par les micro-organismes reprend et ils se conservent moins longtemps. Aussi ne faut-il jamais recongeler des aliments partiellement ou totalement décongelés à moins qu'ils aient été cuits depuis leur décongélation. Les microorganismes sont éliminés par des températures élevées.

25

Choix de la bonne température

Affichage de la température

En mode de fonctionnement normal, l'affichage de la température à l'écran indique la température moyenne effective de la zone de réfrigération et la position la plus chaude dans la zone de congélation qui règne à ce moment dans l'appareil.

Si la température de la zone de congélation dépasse les limites de la plage de température autorisée, seuls des tirets clignotent à l'écran.

En fonction de la température ambiante et des réglages, il faut parfois plusieurs heures avant que la température sélectionnée soit atteinte et affichée.

La température est passée sous le seuil des - 18 °C pendant une durée prolongée ? Vérifiez que vos produits surgelés n'ont pas commencé

à décongeler.

Dans ce cas, consommez-les au plus vite ou faites-les cuire ou rôtir avant de les congeler de nouveau.

Régler la température de la zone de réfrigération/congélation

Les températures se règlent séparément dans la zone de réfrigération et la zone de congélation.

 Sélectionnez la zone de réfrigération ou la zone de congélation.

 Réglez la température à l'aide des deux touches sensitives en-dessous de l'écran d'affichage.

En appuyant sur la touche :

– la température diminue,

– la température augmente.

Pendant le réglage, la température clignote.

26

Choix de la bonne température

Les modifications suivantes peuvent

être observées à l'écran lorsque vous effleurez les touches sensitives :

– Premier effleurement : la dernière valeur de température réglée clignote.

– A chaque fois que vous appuyez sur la touche, la température augmente ou diminue de 1°C.

– En maintenant le doigt sur la touche sensitive : la valeur de température change continuellement.

Environ 5 secondes après le dernier effleurement, l'affichage de température indique automatiquement la température réelle qui règne dans l'appareil.

ou

 Validez en appuyant sur OK

Lorsque vous avez modifié la température à l'aide du sélecteur, vérifiez la température au bout de 6 heures env.

si l'appareil est peu rempli et après

24 heures env. s'il est rempli. Ce n'est qu'à ce moment-là que la température réelle est réglée.

 Si la température se trouve encore

être trop élevée ou trop basse, réglez-la à nouveau.

Plage des températures

La température est réglable :

– entre 1 °C et 9 °C dans la zone de réfrigération.

– entre -15 °C et -26 °C dans la zone de congélation.

27

Utilisation de la fonction SuperFroid, SuperFrost et

DynaCool

Fonction SuperFroid

Grâce à la fonction SuperFroid, la zone de réfrigération atteint très rapidement la valeur la plus froide (en fonction de la température ambiante).

Activer la fonction SuperFroid

Il est particulièrement recommandé d'enclencher la fonction SuperFroid lorsque vous souhaitez refroidir de grandes quantités d'aliments ou de boissons qui viennent d'être entreposés.

Désactiver la fonction SuperFroid

La fonction SuperFroid se désactive automatiquement au bout de 12 heures environ. L'appareil repasse à puissance frigorifique normale.

Pour économiser de l'énergie, vous pouvez désactiver vous-même la fonction SuperFroid dès que les aliments ou les boissons sont suffisamment froids.

 Sélectionnez la touche sensitive de la zone de réfrigération.

Le symbole zone de réfrigération passe alors au jaune.

 Sélectionnez la touche sensitive de la zone de réfrigération.

Le symbole zone de réfrigération passe alors au jaune.

 Effleurez la touche SuperFroid jusqu'à ce qu'elle soit rétroéclairée en jaune.

La température dans la zone de réfrigération baisse, car celui-ci fonctionne à la puissance frigorifique maximale.

 Effleurez la touche SuperFroid jusqu'à ce qu'elle ne soit plus rétroéclairée en jaune.

L'appareil se remet à fonctionner à puissance frigorifique normale.

28

Utilisation de la fonction SuperFroid, SuperFrost et

DynaCool

Fonction SuperFrost

Enclenchez la fonction SuperFrost afin de congeler les aliments frais dans les meilleures conditions.

Cette fonction permet de congeler les aliments à cœur rapidement afin de préserver leurs valeurs nutritives, leurs vitamines, leur aspect et leur goût.

Exceptions :

– Lorsque vous déposez des aliments déjà congelés dans votre congélateur.

– Lorsque vous congelez seulement jusqu'à 2 kg d'aliments par jour.

Activer la fonction SuperFrost

Vous devez activer la fonction Superfrost 6 heures avant de mettre à congeler les produits. Si vous souhaitez utiliser la capacité maximale de congélation, activez la fonction Superfrost 24 heures à l'avance !

 Sélectionnez la touche sensitive de la zone de congélation.

Le symbole zone de congélation passe alors au jaune.

 Effleurez la touche SuperFrost jusqu'à ce qu'elle soit rétroéclairée en jaune.

La température baisse à dans la zone de congélation, car celui-ci fonctionne à la puissance frigorifique maximale.

29

Utilisation de la fonction SuperFroid, SuperFrost et

DynaCool

Désactiver la fonction SuperFrost

La fonction SuperFrost s'arrête automatiquement après environ 30 à

65 heures. Le temps écoulé jusqu'à l'arrêt de la fonction dépend de la quantité d'aliments frais stockés. Le symbole

SuperFrost  s'éteint et l'appareil fonctionne à nouveau à sa capacité de refroidissement normale.

Pour économiser l’énergie, vous pouvez désactiver vous-même la fonction

SuperFrost, dès qu’une température de congélation constante de -18 °C est atteinte. Contrôlez la température à l'intérieur de l'appareil.

 Sélectionnez la touche sensitive de la zone de congélation.

Le symbole zone de congélation passe alors au jaune.

Fonction DynaCool

Sans le système de refroidissement dynamique (DynaCool), différentes zones de froid apparaissent dans la zone de réfrigération en raison de la circulation naturelle de l'air (l'ai froid et lourd se déplace dans la zone inférieure). Ces zones de froid devraient être utilisées en conséquence lors du stockage des aliments (voir chapitre "Conserver les aliments dans la zone de réfrigération").

En revanche, si vous souhaitez entreposer une grande quantité d'aliments du même type (par ex. pour une fête), le système de refroidissement dynamique permet une répartition relativement homogène de la température sur tous les plans de rangement pour que tous les aliments de la zone de réfrigération soient maintenus à peu près à la même température.

Il est possible de régler la température.

Le système de refroidissement dynamique devrait également être enclenché

– lorsque la température ambiante est plus élevée (à partir de 30 °C env.) et

– lorsque l'air est très humide.

 Effleurez la touche SuperFrost, de manière à ce qu'elle ne soit plus rétroéclairée en jaune.

L'appareil se remet à fonctionner à puissance frigorifique normale.

30

Utilisation de la fonction SuperFroid, SuperFrost et

DynaCool

Activer le système de refroidissement dynamique

Désactiver le système de refroidissement dynamique

L'activation du système de refroidissement dynamique entraînant une légère augmentation de la consommation d'énergie, le système de refroidissement dynamique devrait être désactivé en cas d'usage normal de l'appareil.

 Effleurez la touche sensitive de la zone de réfrigération.

Le symbole zone de réfrigération passe alors au jaune.

 Effleurez la touche DynaCool jusqu'à ce qu'elle soit rétroéclairée en jaune.

Le ventilateur est prêt à fonctionner : si le compresseur s'enclenche, le ventilateur se déclenche automatiquement.

 Effleurez la touche sensitive de la zone de réfrigération.

Le symbole zone de réfrigération passe alors au jaune.

 Effleurez la touche DynaCool jusqu'à ce qu'elle ne soit plus rétroéclairée en jaune.

À des fins d'économie d'énergie, le ventilateur s'arrête automatiquement pendant un certain laps de temps, dès que la porte s'ouvre.

31

Température et alarme de porte

L'appareil est équipé d'une alarme sonore pour éviter que la température dans la zone de congélation n'augmente sans que l'on s'en aperçoive et afin d'éviter une perte d'énergie si la porte de l'appareil devait rester ouverte.

La température est passée sous le seuil des - 18 °C pendant une durée prolongée ? Vérifiez que vos produits surgelés n'ont pas commencé

à décongeler.

Dans ce cas, consommez-les au plus vite ou faites-les cuire ou rôtir avant de les congeler de nouveau.

Alarme de température

Si la température de congélation atteint un niveau trop élevé, la touche sensitive de la zone de réfrigération clignote. Le symbole d'alarme  clignote en même temps à l'écran et un signal sonore retentit.

Cette limite est déterminée par le réglage du sélecteur de température.

Les signaux acoustique et optique réagissent notamment dans les cas suivants :

– si vous allumez l'appareil mais que la température dans l'appareil s'écarte trop de la température programmée,

– lorsque trop d'air chaud pénètre dans la zone de décongélation au moment d'ouvrir la porte pour sortir ou ranger des produits surgelés,

– lorsque vous congelez de grosses quantités d'aliments,

– lorsque vous congelez des produits frais encore chauds,

– après une panne de courant,

– lorsque l'appareil est défectueux.

Dès que l'appareil n'est plus en état d'alarme, le signal sonore s'arrête et le symbole d'alarme  s'éteint. La touche de la zone de réfrigération reste allumée en permanence.

Désactiver l'alarme de température

Si l'alarme vous dérange, vous pouvez l'interrompre avant la fin.

 Effleurez le bouton de l'alarme de température pour la désactiver.

Le signal sonore s'éteint.

La touche de la zone de congélation et le symbole alarme  continuent de clignoter dans le bandeau de commande jusqu'à ce que l'appareil ne soit plus en

état d'alarme.

32

Température et alarme de porte

Alarme de porte

L'appareil est équipé d'un système d'alarme afin d'éviter une déperdition

énergétique lorsque la porte est ouverte et pour protéger les aliments stockés des effets de la chaleur.

Si la porte de l'appareil reste ouverte de manière prolongée, un avertisseur sonore retentit. Le symbole d'alarme  s'allume.

Le délai de déclenchement de l'alarme de porte dépend du réglage sélectionné et peut être de 2 minutes (réglage usine) ou 4 minutes. L'alarme de porte peut

également être désactivée (voir "Réglages supplémentaires - Signaux sonores").

Dès que la porte de l'appareil est fermée, le signal sonore s'arrête et le symbole Alarme s'éteint.

Si aucun signal sonore n'est audible alors que l'alarme de porte est activée, le signal d'alarme a été désactivé dans le mode de réglage (voir "Réglages supplémentaires - Signaux sonores").

Désactiver l'alarme de porte

Si l'alarme vous dérange, vous pouvez l'interrompre avant la fin.

 Appuyez sur la touche sensitive de l'alarme de porte pour la désactiver.

L'avertisseur sonore s'arrête.

Le symbole d'alarme  s'allume jusqu'à ce que la porte de l'appareil soit fermée.

33

Autres réglages

Certains réglages de l'appareil ne peuvent s'effectuer qu'en mode Réglages.

Quand vous êtes en mode Réglages, l'alarme de porte ou les autres messages d'erreurs sont automatiquement bloqués, et ce même si le symbole d'alarme  s'affiche encore à l'écran.

Options de réglages

 Activer / Désactiver le verrouillage

Activer / Désactiver la fabrique de glaçons (régler le volume d'eau, rincer la fabrique de gla-

çons, sélectionner la fonction de nettoyage du bac à glaçons)

Activer / Désactiver la signalisation sonore

 Modifier la luminosité de l'écran

 Activer / Désactiver le mode

Shabbat

Pour plus d'informations sur les combinaisons de réglages de la fabrique de glaçons, veuillez consulter les chapitres

"Production de glaçons" ainsi que "Nettoyage et entretien".

Toutes les autres possibilités de réglages sont décrites ci-dessous.

Verrouillage automatique 

Le verrouillage permet de prévenir :

– un arrêt involontaire de l'appareil,

– une modification involontaire du réglage de la température,

– une sélection involontaire des fonctions DynaCool, SuperFroid et

SuperFrost,

– un dérèglement involontaire des réglages (seule la désactivation du verrouillage est possible).

Vous évitez ainsi que les personnes non autorisées, notamment les enfants, n'enclenchent des fonctions de l'appareil.

Activer / Désactiver le verrouillage

 Appuyez sur la touche "Réglages".

A l'écran, tous les symboles sélectionnables s'affichent et le symbole  se met à clignoter.

 Validez en appuyant sur OK.

A l'écran, le dernier réglage sélectionné se met à clignoter et le symbole  s'allume.

34

Autres réglages

 Appuyez sur les touches  ou  pour choisir si vous souhaitez activer / désactiver le verrouillage.

0 : verrouillage désactivé

1 : verrouillage activé.

 Validez en appuyant sur OK.

Votre choix est validé, le symbole  clignote.

Signalisation sonore 

L'appareil dispose d'une signalisation sonore, notamment du bip de touches, de l'alarme de porte et de l'alarme de température.

Vous avez la possibilité d'activer ou de désactiver le bip de touches et l'alarme de porte mais pas l'alarme de température !

Vous pouvez choisir un des quatre réglages qui vous sont proposés. Le réglage d'usine est configuré sur 3 : le bip touches et l'alarme de porte sont enclenchés.

Activer / Désactiver la signalisation sonore

 Appuyez sur la touche du mode Réglages pour quitter le mode de réglage.

Sinon, l'électronique quitte automatiquement le mode de réglage au bout d'environ 1 minute.

Une fois le verrouillage activé, le symbole  s'allume.

 Appuyez sur la touche "Réglages".

A l'écran, tous les symboles sélectionnables s'affichent et le symbole  se met à clignoter.

 Appuyez sur les touches de réglage de température ( ou ) jusqu'à ce que le symbole  clignote à l'écran.

 Validez en appuyant sur OK.

A l'écran, le dernier réglage sélectionné se met à clignoter et le symbole  s'allume.

35

Autres réglages

 Appuyez sur les touches  ou  pour choisir une des options suivantes :

0 : bip touches désactivé ; alarme de porte désactivée

1 : bip touches désactivé ; alarme de porte activée

(au bout de 4 minutes)

2 : bip touches désactivé ; alarme de porte activée

(au bout de 2 minutes)

3 : bip touches activé ; alarme de porte activée

(au bout de 2 minutes)

Luminosité de l'écran d'affichage 

Vous pouvez adapter la luminosité de l'écran d'affichage à l'éclairage ambiant.

La luminosité de l'écran d'affichage peut être modulée de 1 à 3. Le réglage d'usine est programmé sur 3 (luminosité maximale).

Modifier la luminosité de l'écran

 Appuyez sur la touche "Réglages".

A l'écran, tous les symboles sélectionnables s'affichent et le symbole  se met à clignoter.

 Validez en appuyant sur OK.

Votre choix est validé, le symbole  clignote.

 Appuyez sur les touches de réglage de température ( ou ) jusqu'à ce que le symbole  clignote à l'écran.

 Appuyez sur la touche du mode Réglages pour quitter le mode de réglage.

Sinon, l'électronique quitte automatiquement le mode de réglage au bout d'environ 1 minute.

 Validez en appuyant sur OK.

A l'écran, le dernier réglage sélectionné se met à clignoter et le symbole  s'allume.

36

Autres réglages

 Appuyez sur les touches  ou  pour moduler la luminosité de l'écran :

1 correspond à la luminosité minimale

2 correspond à une luminosité moyenne

3 correspond à la luminosité maximale.

 Validez en appuyant sur OK.

Votre choix est validé, le symbole  clignote.

 Appuyez sur la touche du mode Réglages pour quitter le mode de réglage.

Sinon, l'électronique quitte automatiquement le mode de réglage au bout d'environ 1 minute.

Mode Shabbat 

Cet appareil dispose du mode Shabbat pour répondre aux coutumes religieuses.

Sont désactivées :

– l'éclairage intérieur qui s'allume lorsque la porte de l'appareil est ouverte,

– toute la signalisation sonore et visuelle,

– l'affichage de la température,

– les fonctions DynaCool, SuperFroid et SuperFrost, sous réserve qu'elles aient été activées au préalable,

– la fabrique de glaçons, sous réserve qu'elle ait été activée au préalable,

Les touches suivantes restent accessibles :

– la touche de désactivation du mode

Shabbat,

– et la touche Marche/Arrêt.

Le mode Shabbat se désactive automatiquement au bout de 120 heures.

La signalisation sonore et visuelle

étant désactivée, vous devez contrôler que la porte est bien fermée.

Si une panne de courant survient pendant cette période, elle ne sera pas signalée. Après une panne de courant, l'appareil redémarre en mode Shabbat.

37

Autres réglages

Activer le mode Shabbat

 Appuyez sur la touche "Réglages".

A l'écran, tous les symboles sélectionnables s'affichent et le symbole  se met à clignoter.

Dès que le symbole  s'éteint à l'écran

(après 3 secondes), le mode Shabbat est activé.

 Désactivez le mode Shabbat à la fin du Shabbat.

Désactiver le mode Shabbat

 Appuyez sur les touches de réglage de température ( ou ) jusqu'à ce que le symbole  clignote à l'écran.

 Pour quitter le mode Shabbat, appuyez sur la touche de réglage correspondante.

La température sélectionnée et l'éclairage intérieur s'affichent à l'écran.

 Validez en appuyant sur OK.

A l'écran, le dernier réglage sélectionné se met à clignoter et le symbole  s'allume.

 Pour activer le mode Shabbat, appuyez sur les touches  ou  puis sélectionnez le numéro 1.

 Validez en appuyant sur OK.

Votre choix est validé, le symbole  s'allume.

38

Conserver des aliments - zone de réfrigération

Risque d'explosion !

N'entreposez aucun produit explosif ni aucun produit contenant un gaz propulseur (par ex. une bombe aérosol).

Si vous entreposez des aliments contenant de la graisse ou de l'huile dans la contreporte, des fissures risquent d'apparaître dans le plastique, qui peut casser.

Veillez à ce que la graisse ou l'huile ne fuient pas sur les pièces en plastique de l'appareil.

Les différentes zones de froid

La circulation naturelle de l'air crée des différences de température de la zone de réfrigération.

L'air froid plus lourd, s'accumule dans la partie basse du réfrigérateur. Servezvous des différentes zones de froid quand vous rangez vos aliments dans l'appareil !

Veillez à ne pas stocker les aliments de façon trop compacte afin de garantir une bonne circulation de l'air.

N'obstruez pas le ventilateur sur la paroi arrière – c'est essentiel pour la puissance frigorifique.

Les aliments ne doivent pas toucher la paroi arrière de l'appareil. Ils risqueraient d'y adhérer en gelant.

Cet appareil dispose d'un système de refroidissement dynamique qui permet d'atteindre une température uniforme une fois le ventilateur activé. Le ventilateur permet de combler les différences de températures entre les zones de froid.

Zone la moins froide

La zone la moins froide du réfrigérateur se trouve tout en haut, au niveau de la porte de l'appareil. Utilisez cette zone, par exemple pour conserver votre beurre et l'étaler plus facilement ou votre fromage afin d'en préserver les arômes.

Zone la plus froide

La zone la plus froide du réfrigérateur se trouve juste au-dessus du bac à fruits et légumes, et sur la paroi arrière.

Utilisez ces zones pour conserver tous les aliments sensibles à la chaleur et facilement périssables, comme :

– les viandes et volailles,

– la charcuterie et les plats cuisinés,

– les plats ou pâtisseries à base d'oeufs ou de crème,

– les pâtes fraîches, les pâtes à gâteau ou à pizza, les quiches,

– les fromages au lait cru et autres produits à base de lait cru,

– les légumes sous cellophane et autres aliments frais dont la date de péremption est conditionnée par un stockage inférieur à 4 °C.

39

Conserver des aliments - zone de réfrigération

Non approprié pour la zone de réfrigération

Certains aliments ne peuvent pas être stockés à des températures inférieures

à 5 °C car ils sont sensibles au froid.

L'aspect, la consistance, le goût et/ou la teneur en vitamines de ces aliments peuvent être altérés à des températures trop basses.

Parmi ces aliments, on compte notamment les :

– ananas, avocats, bananes, grenades, mangues, papayes, melons, fruits de la passion, agrumes (comme les citrons, les oranges, les mandarines et les pamplemousses),

– fruits pas assez murs,

– aubergines, concombres, pommes de terre, poivrons, tomates, courgettes,

– fromages à pâte dure (parmesan, comté).

A savoir au moment de faire les courses

La condition préalable à une longue conservation réside dans la fraîcheur des aliments que vous achetez. La fraîcheur de départ est décisive pour la durée de conservation des aliments.

Vérifiez toujours la date limite de consommation ainsi que la température de conservation appropriée.

Autant que faire se peut, ne brisez pas la chaîne du froid. Par exemple ne laissez pas vos courses trop longtemps dans une voiture.

Conseil : Munissez-vous d'un sac isotherme pour faire vos courses, glissez les aliments les plus fragiles à l'intérieur puis rangez-les dans votre réfrigérateur dès que vous rentrez.

Bien entreposer ses aliments

Afin d'éviter un transfert d'odeurs dans le réfrigérateur, la prolifération de germes ou un desséchement des produits, laissez vos aliments dans leur emballage ou couvrez-les soigneusement. Ces mesures valent particulièrement pour la conservation de produits d'origine animale.

En réglant correctement la température de votre appareil et en respectant une hygiène correcte, vous pouvez allonger considérablement la durée de conservation des aliments.

Fruits et légumes

Les fruits et légumes peuvent toutefois

être conservés sans emballage dans le bac à fruits et légumes.

Aliments riches en protéines

Notez que les aliments riches en protéines se gardent moins longtemps, à savoir les crustacés et les fruits de mer se dégradent plus rapidement que le poisson qui lui-même se garde moins longtemps que la viande.

40

Décaler un balconnet

 Poussez le balconnet vers le haut et retirez-le par l'avant.

 Montez le balconnet à l'endroit de votre choix. Vérifiez qu'il est bien mis en place sur les taquets.

Déplacer la tablette / tablette avec éclairage

Les tablettes peuvent être décalées en fonction de la hauteur des aliments.

Aménagement intérieur

Tablette avec éclairage

L'éclairage LED se trouve au niveau du liseré en inox de la tablette. En dépla-

çant la tablette, vous pouvez moduler l'éclairage de la zone de réfrigération selon vos préférences.

Déplacer la clayette pour bouteilles

 Soulevez la tablette légèrement à l'avant, tirez-la un peu vers l'avant, soulevez la et dégagez la des supports par les encoches et décalez-la vers le haut ou vers le bas.

 Enfoncez la tablette jusqu'à ce que vous entendiez un bruit caractéristique confirmant qu'elle est bien enclenchée.

La bordure arrière de la tablette doit

être orientée vers le haut de telle sorte que les aliments n'entrent pas en contact avec le fond de l'appareil et ne gèlent pas.

Les tablettes sont pourvues de butées d'arrêt qui évitent qu'elles soient sorties complètement par mégarde.

Vous pouvez installer la clayette rangebouteilles de diverses manières dans l'appareil.

 Soulevez la clayette légèrement à l'avant, tirez-la un peu vers l'avant, soulevez-la et dégagez-la des supports par les encoches et décalez-la vers le haut ou vers le bas.

La barre de butée arrière doit être tournée vers le haut afin que les bouteilles ne touchent pas la paroi arrière.

La clayette est pourvue de butées d'arrêt qui évitent qu'elle soit sortie complètement par mégarde.

41

Aménagement intérieur

Déplacer et remettre le calebouteilles en place

Vous pouvez déplacer la cloison vers la droite ou la gauche. Cela vous permet de dégager davantage de place pour les boissons en brique.

La cloison de maintien peut être entièrement retirée (pour la nettoyer par exemple) :

 Pour ce faire, retirez la cloison du rebord arrière du balconnet pour bouteilles.

Après le nettoyage, vous pouvez replacer le cale-bouteilles.

Enlever le bac à fruits et légumes et le remettre en place en place

Le bac à fruits et légumes est monté sur des rails télescopiques. Vous pouvez l'enlever pour le charger, le décharger ou le nettoyer :

 Sortez le bac jusqu'à la butée puis soulevez-le vers vous.

Repoussez les rails de guidage.

Vous éviterez ainsi de les endommager !

Remettre le bac en place

 Placez le bac sur les rails entièrement entrés.

 Glissez-le dans l'appareil jusqu'à ce que le bac s'emboîte.

42

Congélation et conservation

Pouvoir de congélation maximal

Pour que la congélation des aliments s'effectue le plus rapidement possible, il convient de ne pas dépasser la capacité maximale de congélation. Vous trouverez la capacité maximale de congélation en 24 heures sur la plaque signalétique : « Pouvoir de congélation ... kg/24 h ».

La capacité de congélation maximale indiquée a été déterminée en conformité avec la norme DIN EN ISO 15502.

Processus de congélation pour les produits frais.

Les aliments frais doivent être congelés

à cœur aussi rapidement que possible afin de conserver leur valeur nutritive, vitamines, aspect et goût.

Plus les aliments sont congelés lentement, plus la quantité de liquide qui s'échappe de chaque cellule est importante. Les cellules se recroquevillent alors. Lors de la congélation, seule une partie du liquide qui s'est échappée peut retourner dans les cellules.

Concrètement, ceci signifie que la perte de saveur des aliments est plus importante. Ceci se manifeste par la flaque d'eau qui se forme autour de l'aliment lorsque vous le décongelez.

Si les produits sont congelés rapidement, le liquide a moins de temps pour s'échapper des cellules et passer dans les cavités. Les cellules se contractent bien moins. Lors de la décongélation, la faible quantité de liquide qui est passée dans les cavités peut revenir dans les cellules, et la perte de jus est moindre.

Seule une petite tache d'eau se forme !

Conservation de produits surgelés

Pour conserver des produits surgelés vendus dans le commerce, contrôlez lors de l'achat dans le magasin

– si l'emballage n'est pas abîmé,

– la date limite de conservation et

– la température du congélateur dans lequel l'aliment est vendu. Si la température est supérieure à -18 °C, les produits surgelés se conserveront moins longtemps.

 Prenez les produits surgelés en dernier et transportez-les dans un sac isotherme ou du papier journal.

 Rangez vos produits surgelés immédiatement dans le congélateur.

Ne recongelez pas les marchandises décongelées ou partiellement décongelées. Recongelez-les seulement après les avoir cuisinés (en les faisant cuire ou griller).

Congélation de produits

Ne congelez que des produits frais et de première qualité !

Conseils pour la congélation

– Aliments pouvant être congelés : viande, volaille, gibier, poissons, légumes, fines herbes, fruits crus, produits laitiers, pâtisseries, plats cuisinés.

43

Congélation et conservation

– Aliments pour lesquels la congélation est déconseillée : raisins, salade, radis, oignons, pommes et poires entières crues, mayonnaise, oeufs entiers dans leur coquille, viandes grasses.

– Pour préserver la couleur, le goût, l'arôme et la vitamine C de vos légumes, blanchissez-les avant de les congeler. Pour ce faire, faites cuire vos légumes, portion par portion, à l'eau bouillante pendant 2 - 3 minutes. Retirez ensuite les légumes et refroidissez-les rapidement sous l'eau froide. Égouttez enfin les légumes.

– La viande maigre se congèle mieux que la viande grasse et se conserve beaucoup plus longtemps.

– Séparez les côtelettes, biftecks, escalopes et autres viandes avec un film plastique pour éviter qu'ils congèlent en bloc.

– N'assaisonnez pas les aliments crus et les légumes blanchis avant de les congeler et assaisonnez légèrement les plats cuisinés. Certaines épices changent l'intensité du goût lors de la congélation.

– Faites refroidir les aliments et boissons chaudes avant de les mettre au congélateur pour éviter un début de décongélation pour les autres produits déjà congelés et une augmentation de la consommation d'énergie.

Emballages

 Portionnez les produits à congeler.

Emballages recommandés

44

– films plastiques

– feuilles en polyéthylène

– feuilles en aluminium

– boîtes de congélation

Emballages à éviter

– papier d'emballage

– papier sulfurisé

– papier cellophane

– sac poubelle

– sacs plastiques utilisés pour les courses

 Chassez l'air de l'emballage.

 Fermez l'emballage hermétiquement avec

– caoutchoucs

– clips plastiques

– attaches ou

– autocollants spéciaux pour congélation.

Conseil : Vous pouvez bien entendu utiliser un appareil pour souder les sacs et films de congélation.

 Inscrivez le contenu et la date de congélation sur l'emballage.

Avant la congélation

 Si vous devez congeler plus de 2 kg de produits frais, activez la fonction

Superfrost (voir "Utilisation de la fonction SuperFroid et SuperFrost -

Fonction SuperFrost") pendant quelques instants avant de ranger les aliments dans le congélateur. Cette

Congélation et conservation mesure permet de refroidir suffisamment les produits congelés, qui accumulent une réserve de froid.

Mise en congélation

Les charges maximales suivantes doivent être respectées :

– tiroir de congélation = 25 kg

– tablette en verre = 35 kg.

- Quantité d'aliments à congeler maximale (voir plaque signalétique)

Les fentes du ventilateur au dos de la zone de congélation doivent toujours

être dégagées.

Si les fentes du ventilateur sont encombrées, la performance de refroidissement est réduite et la consommation d'énergie augmente.

Placez les produits congelés sur la tablette en verre de sorte que les fentes du ventilateur ne soient pas recouvertes.

Les aliments à congeler ne doivent pas entrer en contact avec des aliments déjà congelés afin d'éviter que ces derniers ne commencent à décongeler.

 Veillez à ce que les emballages soient bien secs pour éviter une congélation en bloc.

- Petite quantité d'aliments à congeler

Congelez les aliments dans les tiroirs de congélation du haut.

 Disposez les aliments à congeler à plat sur le fond des tiroirs de congélation afin que la congélation à cœur se fasse le plus rapidement possible.

Lorsque vous retirez les tiroirs de congélation, rappelez-vous : le tiroir de congélation du bas doit toujours rester dans l'appareil !

 Retirez les tiroirs de congélation du haut.

 Disposez les produits de manière à ce qu'ils occupent la plus grande surface possible sur les tablettes en verre du haut, afin qu'ils congèlent le plus vite possible jusqu'à leur centre.

Après le processus de congélation :

 Déposez les aliments congelés dans le tiroir de congélation et replacez-le.

45

Congélation et conservation

Durée de conservation des aliments congelés

La conservation des aliments est ellemême très différente en cas de respect de la température prescrite de - 18° C.

Même dans les produits congelés, des process de décongélation fortement ralentis ont lieu. La graisse peut par ex.

devenir rance avec l'oxygène. De la viande maigre peut par conséquent être conservée deux fois plus longtemps que la viande grasse.

Les durées de conservation indiquées sont des valeurs références pour la durée de conservation des différents groupes d'aliments dans la zone de congélation.

Groupe d'aliments

Oeuf sur le plat

Pain, pâtisseries

Fromage

Poisson, gras

Poisson, maigre

Saucisse, jambon

Gibier, porc

Volaille, bœuf

1 à 12

2 à 10

Fruits et légumes 6 à 18

Herbes aromatiques 6 à 10

Durée de conservation

(mois)

2 à 6

2 à 6

2 à 4

1 à 2

1 à 5

1 à 3

Pour des résultats de congélation classiques, la durée de conservation indiquée sur l'emballage est décisive.

Décongélation de produits congelés

Vous pouvez décongeler les aliments

– au micro-ondes,

– au four en mode "Chaleur tournante" ou "Décongélation",

– à température ambiante,

– dans la zone de réfrigération (le froid sera utilisé pour refroidir les autres aliments),

– au four vapeur.

Vous pouvez faire cuire les morceaux de viande ou de poissons plats partiellement décongelés dans une poêle chaude.

Décongelez les morceaux de viande et de poisson (viande hachée, poulet, filets de poisson, etc.) de manière à éviter tout contact avec les autres aliments. Récupérez l'eau de décongélation et jetez-la avec précaution.

Vous pouvez décongeler les fruits à température ambiante dans leur emballage ou dans un saladier couvert.

En général, les légumes peuvent être plongés dans l'eau bouillante ou cuits directement dans de la graisse chaude sans être décongelés. Leur temps de cuisson est un peu plus court que celui des légumes frais en raison de la structure cellulaire modifiée.

Ne recongelez pas les marchandises décongelées ou partiellement décongelées. Recongelez-les seulement après les avoir cuisinés (en les faisant cuire ou griller).

46

Congélation et conservation

Rafraîchissement rapide de boissons

Si vous placez des bouteilles dans le congélateur pour les refroidir plus rapidement, enlevez-les au bout d'une heure maximum, sinon elles risquent d'éclater.

Utiliser les accessoires

Préparation de glaçons

Aménagement intérieur

Retirer le tiroir et la tablette en verre

Les tiroirs peuvent être sortis complètement pour les charger, les décharger ou tout simplement pour les nettoyer.

Vous pouvez aussi agrandir de manière flexible la zone de congélation. Vous souhaitez stocker des aliments plus volumineux (par exemple, une dinde ou du gibier), vous pouvez retirer les tablettes en verre entre les tiroirs de congélation.

 Sortez les tiroirs jusqu'à la butée puis soulevez-les vers vous.

 Soulevez légèrement la tablette en verre puis glissez-la doucement vers l'avant.

 Remplissez le bac à glaçons à trois quarts avec de l'eau et posez-le sur le fond du compartiment de congélation.

 Aidez-vous d'un objet à bout rond, une cuillère par exemple pour détacher le bac à glaçons.

Conseil : Les glaçons pourront plus facilement être retirés du bac à glaçons si vous les passez rapidement sous l'eau.

47

Congélation et conservation

Accumulateur de froid

L'accumulateur de froid évite une brusque montée de la température dans la zone de congélation en cas de coupure accidentelle de courant. Vous pouvez ainsi prolonger le temps de conservation.

 Déposez l'accumulateur de froid dans le tiroir de congélation supérieur.

Laissez-le pendant 24 heures environ pour qu'il puisse produire sa puissance frigorifique maximale.

En cas de panne de courant

 Posez l'accumulateur de froid congelé directement sur l'aliment congelé dans le tiroir de congélation supérieur.

Conseil : Vous pouvez également utiliser l'accumulateur de froid pour séparer les aliments frais des aliments déjà congelés.

Conseil : Dans la glacière, il permet aussi de garder frais les aliments et boissons des pique-niques et en sac isotherme, de faire des achats de surgelés sans interrompre la chaîne du froid.

48

Production de glaçons

Fabrique de glaçons avec bac

à glaçons intégré

Ne produisez pas plus de glaçons que la quantité nécessaire.

Lors de la première mise en service, il faut parfois attendre jusqu'à 24 h pour voir les premiers glaçons tomber dans le tiroir.

Si vous rallumez ultérieurement la fabrique de glaçons après un arrêt provisoire, vous ne devrez plus attendre que 6 h max. pour obtenir vos premiers glaçons.

C'est dans le bac à glaçons  intégré à la fabrique de glaçons  qu'aura lieu la production de glaçons.

Une fois les glaçons formés, le bac à glaçons se vide automatiquement dans le tiroir.

Si vous ne souhaitez plus produire de glaçons, vous pouvez désactiver la fabrique automatique de glaçons indépendamment de la zone de congélation.

Quand la fabrique de glaçons est désactivée, vous pouvez utiliser le tiroir à glaçons pour congeler et entreposer des aliments.

La fabrique automatique de glaçons  se trouve dans le tiroir à glaçons .

Une fois la fabrique automatique de glaçons activée, le symbole  s'affiche à l'écran et le témoin lumineux sur la fabrique de glaçons s'allume.

Le tiroir à glaçons doit rester bien fermé pour que la production de glaçons fonctionne.

49

Production de glaçons

Réservoir à eau

La qualité de l'eau doit être conforme à la législation en vigueur

(ex. : 98/83/CE) dans le pays d'utilisation de l'appareil.

Ne remplissez jamais le réservoir avec de l'eau chaude :

Vous risqueriez d'endommager votre appareil.

Remplissez le réservoir avec de l'eau froide uniquement.

Les liquides qui contiennent du sucre tels que les sodas, jus de fruit, sirops ou concentrés obstruent rapidement la pompe, avec pour effet d'endommager la pompe et la fabrique de glaçons.

Ne versez jamais de boissons sucrées.

Risque de formation de germes !

Ne laissez pas l'eau stagner pendant plusieurs jours dans le réservoir à eau.

Remplacez l'eau régulièrement, et au moins lorsque vous mettez la fabrique à glaçons en marche pour produire des glaçons frais.

Rincez la fabrique de glaçons et donc le système d'arrivée d'eau :

 – avant la première mise en service,

 – après une période prolongée sans utilisation,

– au moins une fois par mois en cas d'usage régulier afin d'éliminer les restes de glace du système, ce qui permet notamment d'éviter un engorgement de l'arrivée d'eau et

– avant une arrêt prolongé avec désactivation de la fabrique de gla-

çons.

Vous trouverez au chapitre "Nettoyage et entretien" la marche à suivre pour activer la fonction - "Rincer la fabrique de glaçons".

Nettoyez régulièrement puis séchez soigneusement la fabrique de gla-

çons.

N'utilisez pas la fabrique de glaçons en continu si vous avez désactivé la zone de froid.

La fabrique de glaçons placée dans la zone de congélation est alimentée avec l'eau du réservoir qui se trouve dans la zone de réfrigération.

Vous pouvez aussi à tout moment utiliser l'eau du réservoir.

50

Remplir le réservoir à eau

 Allumez l'appareil.

Production de glaçons

Activer / Désactiver la fabrique de glaçons

 Tirez le réservoir à eau vers vous.

 Rincez-le soigneusement à l'eau afin d'enlever toute la poussière qui s'y trouve.

 Remplissez-le avec de l'eau fraîche jusqu'au repère.

 Insérez le réservoir à eau dans son support puis enfoncez-le complètement en veillant à ce qu'il soit bien enclenché et parfaitement installé dans son habitacle.

Vérifiez que le bac à glaçons est vide.

 Appuyez sur la touche "Réglages".

A l'écran, tous les symboles sélectionnables s'affichent et le symbole  se met à clignoter.

 Appuyez sur les touches de réglage des températures ( ou ) jusqu'à ce que le symbole  clignote.

 Validez en appuyant sur OK.

 Appuyez sur les touches  ou  pour activer ou désactiver la fabrique de glaçons :

0 : Fabrique de glaçons désactivée

1 : Fabrique de glaçons activée

 Validez en appuyant sur OK.

Votre choix est validé.

 Pour quitter le mode "Réglages", appuyez sur la touche correspondante ou

 refermez la porte de l'appareil.

En l'absence de demande spécifique, le système électronique de l'appareil reprend son cours normal au bout d'une minute environ.

51

Production de glaçons

Produire de grandes quantités de glaçons

La quantité de glaçons produite va dépendre de la température de la zone de décongélation. Plus la température de cette zone est basse, plus nombreux seront les glaçons produits en un temps donné. Exemple : pour produire 1 kg de glace environ, comptez 24 heures à -

 18 °C.

Dès que le bac est plein, la production de glaçons cesse automatiquement.

Conseil : Si vous avez besoin d'une grande quantité de glaçons, remplacez le tiroir à glaçons plein par le tiroir vide qui se trouve à sa droite.

La production de glaçons reprend dès que vous avez remis le tiroir en place.

Modifier la taille des glaçons

La taille des glaçons dépend du volume d'eau entrant. Configurez le réglage qui vous convient. Pour obtenir de plus gros glaçons, vous devez augmenter la quantité d'eau de la fabrique de gla-

çons. Le réglage d'usine correspond à une quantité d'eau moyenne (E3).

Régler le volume d'eau

Cette fonction ne peut être activée que si la fabrique de glaçons a été activée au préalable.

 Appuyez sur la touche "Réglages".

A l'écran, tous les symboles sélectionnables s'affichent et le symbole  se met à clignoter.

 Appuyez sur les touches de réglage des températures ( ou ) jusqu'à ce que le symbole  clignote.

 Validez en appuyant sur OK.

 Appuyez sur les touches  ou  pour indiquer que vous souhaitez modifier le volume d'eau :

0 : Fabrique de glaçons désactivée

1 : Fabrique de glaçons activée

2 : Régler le volume d'eau

3 : Nettoyer le bac à glaçons

4 : Rincer la fabrique de glaçons

 Validez en appuyant sur OK.

52

Production de glaçons

 Appuyez sur les touches  ou  pour procéder aux modifications du volume d'eau (E1 à E8) :

E1 : volume d'eau peu important

E8 : volume d'eau important

 Validez en appuyant sur OK.

Votre choix est validé.

 Pour quitter le mode "Réglages", appuyez sur la touche correspondante ou

 fermez la porte de l'appareil.

En l'absence de demande spécifique, le système électronique de l'appareil reprend son cours normal au bout d'une minute environ.

Activer/Désactiver la fabrique de glaçons en appuyant sur la touche "Marche/Arrêt"

 Sortez un peu le tiroir à glaçons.

 Appuyez sur la touche Marche/Arrêt  de la fabrique de glaçons,

– jusqu'à ce que la diode de contrôle s'allume. Le symbole de la fabrique de glaçons  apparaît sur l'écran d'affichage, confirmant l'activation de la fabrique de glaçons.

– jusqu'à ce que la diode de contrôle s'éteigne. Le symbole de la fabrique de glaçons  disparaît de l'écran d'affichage, confirmant l'arrêt de la fabrique de glaçons.

 Fermez le tiroir à glaçons.

53

Dégivrage

Zone de réfrigération

La zone de réfrigération dégivre automatiquement.

Quand le compresseur est en marche, il peut y avoir apparition de givre et de gouttelettes sur la paroi arrière de la zone de réfrigération. Vous n'avez pas besoin de les essuyer, elles s'évaporeront toutes seules sous la chaleur du compresseur.

L'eau de dégivrage s'écoule par un orifice le long d'un petit conduit jusqu'au système d'évaporation qui se trouve au dos de l'appareil.

L'eau de dégivrage doit toujours pouvoir s'écouler sans problème.

Pour ce faire, maintenez l'orifice et le conduit d'écoulement propres.

Zone de congélation

L'appareil est pourvu d'un système

"No-Frost" permettant d'assurer son dégivrage automatique.

L'humidité pouvant être présente dans la zone de congélation se liquéfie dans l'évaporateur et est automatiquement dégivrée et évaporée à intervalles réguliers.

Grâce au dégivrage automatique, la glace ne s'accumule jamais dans la zone de congélation. Ce système spécial permet d'éviter la décongélation des aliments stockés dans l'appareil !

54

Nettoyage et entretien

Veuillez vous assurer que l'eau ne pénètre pas dans l'électronique ni dans l'éclairage.

La vapeur d'un nettoyeur vapeur risque d'atteindre les pièces sous tension et de provoquer un court-circuit.

N'utilisez pas de nettoyeur vapeur.

L'eau de nettoyage ne doit pas passer par l'orifice d'évacuation de l'eau de dégivrage.

Ne retirez pas la plaque signalétique qui se trouve à l'intérieur de votre appareil. Elle vous sera utile en cas d'anomalie !

Conseils pour l'entretien

A l'intérieur de l'appareil, n'utilisez que des produits de nettoyage et d'entretien qui ne présentent aucun risque pour les aliments.

Pour éviter d'endommager toutes les surfaces, n'utilisez pas :

– de produits nettoyant à base de soude, d'ammoniaque, d'acide ou de chlorure,

– de produit anti-calcaire,

– de détergent abrasif, comme la poudre, la crème à récurer ou les pierres de nettoyage,

– de détergent contenant des solvants,

– de produit spécial inox,

– de nettoyant pour lave-vaisselle,

– de décapant four en bombe,

– de produit vitres,

– d'éponge et de brosse abrasive,

– de gomme de nettoyage,

– de grattoir métallique acéré !

Pour nettoyer les surfaces en inox de l'appareil, nous vous conseillons d'utiliser le nettoyant spécial inox de Miele

(voir "Description de l'appareil" - "Accessoires en option").

Ce produit contient des composants protecteurs. Contrairement à d'autres nettoyants pour inox, il est exempt de tout agent polissant : il nettoie vos surfaces inox en douceur et y dépose un film imperméable et anti-tâches.

Pour le nettoyage, nous vous conseillons l'utilisation d'eau tiède additionnée d'un peu de produit vaisselle.

Pour plus d'informations sur le nettoyage, veuillez vous reporter aux pages suivantes.

55

Nettoyage et entretien

Rincer la fabrique de glaçons

Rincez la fabrique de glaçons y compris le système d'arrivée d'eau :

– avant la première mise en service,

– après une période prolongée sans utilisation,

– au moins une fois par mois en cas d'usage régulier afin d'éliminer les restes de glace du système, ce qui permet notamment d'éviter un engorgement de l'arrivée d'eau et

– avant un arrêt prolongé avec désactivation de la fabrique de gla-

çons.

Ne remplissez jamais d'eau chaude ou d'eau bouillante dans le réservoir d'eau. N'ajoutez aucun produit de nettoyage, comme du liquide vaisselle.

Vous risqueriez d'endommager votre appareil.

Remplissez le réservoir avec de l'eau tiède max.

 Tirez le réservoir à eau vers vous.

 Rincez-le soigneusement à l'eau afin d'enlever toute la poussière qui s'y trouve.

 Remplissez-le avec de l'eau fraîche ou tiède jusqu'au repère.

 Insérez le réservoir à eau dans son support puis enfoncez-le complètement en veillant à ce qu'il soit bien enclenché et parfaitement installé dans son habitacle.

Une fois sélectionnée la fonction "Rincer la fabrique de glaçons", le rinçage automatique de la fabrique de gla-

çons  et du système de raccordement

à l'eau s'enclenche automatiquement.

Pour finir, le bac à glaçons passe en position de nettoyage pour être essuyé

à la main.

L'eau tombe dans le tiroir à glaçons .

Vérifiez que le tiroir à glaçons est complètement vide avant de sélectionner la fonction "Rincer la fabrique de gla-

çons", faute de quoi l'eau risque de déborder du tiroir.

56

Nettoyage et entretien

La fonction "Rincer la fabrique de gla-

çons" fonctionne uniquement si au préalable la fabrique de glaçons a été activée et le réservoir rempli.

 Appuyez sur la touche "Réglages".

A l'écran, tous les symboles sélectionnables s'affichent et le symbole  se met à clignoter.

 Appuyez sur les touches de réglage des températures ( et ) jusqu'à ce que le symbole  clignote.

 Validez en appuyant sur OK.

 Appuyez sur les touches  et  pour procéder au réglage souhaité :

0 : Fabrique de glaçons désactivée

1 : Fabrique de glaçons activée

2 : Régler le volume d'eau

3 : Nettoyer le bac à glaçons

4 : Rincer la fabrique de glaçons

 Validez en appuyant sur OK.

Votre choix est validé. Le symbole  se met à clignoter à l'écran et la diode de contrôle de la fabrique de glaçons continue de clignoter jusqu'à la fin de la vidange.

Vous entendez le bac à glaçons tourner sur lui-même en position transversale.

 Attendez que le bac ait terminé sa rotation.

La fabrique de glaçons s'arrête. Le symbole de la fabrique de glaçons  disparaît de l'écran d'affichage.

 Sortez le tiroir à glaçons rempli d'eau avec précaution, videz-le puis nettoyez-le.

Le bac à glaçons n'est pas amovible : vous ne pouvez pas le démonter pour le nettoyer.

 Séchez le bac à glaçons  avec un torchon.

Une fois la fabrique automatique de glaçons activée, le tiroir à glaçons revient à sa position de départ.

57

Nettoyage et entretien

Nettoyer le bac à glaçons

Nettoyez le bac à glaçons,

– si vous prévoyez de l'éteindre pendant une période prolongée.

– régulièrement, pour retirer la glace ou l'eau qui restent.

Si vous avez sélectionné au préalable la fonction "Rincer la fabrique de gla-

çons", vous n'avez plus rien à faire. La fabrique de glaçons est prête à être rincée (voir chapitre "Rincer la fabrique de glaçons").

Régler la fonction nettoyage

Cette fonction ne peut être activée que si la fabrique de glaçons a été activée au préalable.

 Videz le tiroir à glaçons.

Le bac à glaçons  n'est pas amovible : vous ne pouvez pas le démonter pour le nettoyer. Vous devez donc activer le nettoyage du bac à glaçons.

 Appuyez sur la touche "Réglages".

A l'écran, tous les symboles sélectionnables s'affichent et le symbole  se met à clignoter.

 Appuyez sur les touches de réglage des températures ( et ) jusqu'à ce que le symbole  clignote.

 Validez en appuyant sur OK.

 Appuyez sur les touches  et  pour procéder au réglage souhaité :

0 : Fabrique de glaçons désactivée

1 : Fabrique de glaçons activée

2 : Régler le volume d'eau

3 : Nettoyer le bac à glaçons 

4: Rincer la fabrique de glaçons

 Validez en appuyant sur OK.

Sur l'écran d'affichage, votre choix est validé : vous entendez le bac à glaçons tourner sur lui-même en position transversale.

 Attendez que le bac ait terminé sa rotation.

La fabrique de glaçons s'arrête. Le symbole de la fabrique de glaçons  disparaît de l'écran d'affichage.

 Sortez le tiroir à glaçons et nettoyezle.

58

Le bac à glaçons n'est pas amovible : vous ne pouvez pas le démonter pour le nettoyer.

 Nettoyez le bac à glaçons .

Une fois la fabrique automatique de glaçons activée, le tiroir à glaçons revient à sa position de départ.

Nettoyage et entretien

Préparation de l'appareil au nettoyage

 Arrêtez l'appareil.

L'écran s'éteint et la production de froid s'arrête. Dans le cas contraire, le verrouillage s'enclenche (voir "Autres réglages - Activer / Désactiver le verrouillage").

 Débranchez l'appareil ou retirez le fusible correspondant.

 Sortez tous les aliments qui se trouvent dans l'appareil. Entreposezles dans un endroit frais.

 Démontez toutes les autres pièces amovibles se trouvant à l'intérieur de l'appareil pour les nettoyer

Retirer le réservoir d'eau

Ne laissez pas l'eau stagner pendant plusieurs jours dans le réservoir

à eau, pour éviter la formation de germes.

Remplacez l'eau régulièrement, et au moins lorsque vous mettez la fabrique à glaçons en marche pour produire des glaçons frais.

Nettoyez le réservoir à eau avant d'éteindre l'appareil ou la fabrique de glaçons pour une période prolongée.

Séchez soigneusement.

Pendant le nettoyage, vérifiez l'état de propreté de l'aération, du dessous du réservoir et la poignée de la zone de refroidissement. Le réservoir à eau s'encastrera ainsi parfaitement dans son habitacle.

59

Nettoyage et entretien

La baguette inox avec éclairage

à LED est dotée de petites plaques métalliques à l'angle avant gauche

(contacts) afin d'alimenter l'éclairage

LED en électricité.

Le fait de retirer les baguettes peut les endommager.

Commencez toujours par retirer le côté où ne se trouvent pas les contacts (plaques métalliques).

 Sortez le réservoir à eau.

 Tirez le bac de récupération de l'eau vers vous puis vers le bas.

Démonter la tablette / la tablette avec éclairage

Ne plongez pas le liseré en inox avec éclairage LED de la tablette dans l'eau pour la nettoyer !

Nettoyez la baguette en inox avec

éclairage LED avec un chiffon humide.

Le liseré en inox avec éclairage

LED et les liserés en inox des tablettes ne peuvent pas aller au lavevaisselle !

Retirez les baguettes avant de mettre les tablettes dans le lave-vaisselle.

Pour retirer la baguette en inox et la baguette de protection arrière, procédez comme suit :

 pour éviter les rayures, posez la tablette sur un support moelleux, par exemple un torchon.

 Saisissez la bordure plastifiée à l'arrière gauche du liseré en inox.

1. Retirez la bordure plastifiée de la tablette et

2. Retirez en même temps le liseré.

Vous pouvez maintenant retirer le côté opposé.

3. Retirez la baguette de protection.

 Remontez le liseré en inox / le liseré de protection sur la tablette après l'avoir nettoyé en reprenant les

étapes du démontage à l'envers.

60

Démonter les balconnets

Les larges liserés en inox qui se trouvent sur les balconnets à bouteilles et de rangement ne sont pas adaptés au lave-vaisselle !

Retirez les caches avant de mettre les balconnets de rangement dans le lave-vaisselle.

Pour retirer les larges liserés en inox, suivez les étapes suivantes :

 Posez le balconnet, face avant sur le plan de travail.

 Attrapez une des extrémités des larges liserés en inox puis tirez dessus pour qu'elle se détache complètement de son support.

 Après l'avoir nettoyée, remontez les larges liserés en inox sur les balconnets en reprenant les étapes du démontage à l'envers.

Nettoyage et entretien

Nettoyer l'intérieur de l'appareil et les accessoires

Nettoyez l'appareil au moins une fois par mois.

Ne laissez pas les salissures sécher, nettoyez-les le plus rapidement possible.

 Nettoyez l'intérieur à l'aide d'une

éponge propre, d'eau tiède et d'un peu de liquide vaisselle.

 Rincez ensuite à l'eau claire puis séchez avec un chiffon doux.

Les pièces en acier inoxydable sur les tablettes ou balconnets ne passent pas au lave-vaisselle.

Eliminez les bandeaux ou liserés avant de mettre les tablettes ou balconnets dans le lave-vaisselle.

Les éléments suivants ne peuvent pas

être mis au lave-vaisselle :

– les liserés et liserés larges en inox

– les baguettes de protection arrière sur les tablettes

– la clayette range-bouteilles

– tous les tiroirs et couvercles des tiroirs (selon modèle)

– accumulateur de froid

 Nettoyez ces accessoires à la main.

61

Nettoyage et entretien

Les pièces suivantes peuvent être mises au lave-vaisselle :

La température du programme sélectionné au lave-vaisselle ne doit pas dépasser 55 °C max. !

Les éléments plastifiés qui entrent en contact avec des colorants naturels, tels que les carottes, les tomates ou le ketchup sont susceptibles de se décolorer au lave-vaisselle.

Ce phénomène n'altère en rien la robustesse des éléments concernés.

– le cale-bouteilles, la boîte à beurre, le compartiment à oeufs, le réservoir à eau, le bac de récupération de l'eau

(selon modèle)

– les balconnets dans la contre-porte

(sans les larges liserés en inox)

– les tablettes (sans les liserés)

 Nettoyez régulièrement la rigole et l'orifice d'évacuation à l'aide d'un bâtonnet pour que l'eau de dégivrage puisse s'écouler sans problème.

 Éliminez les éventuelles salissures sur les bandeaux et les liserés en inox à l'aide du produit d'entretien spécial inox de Miele.

Conseil : Après chaque nettoyage, appliquez ce produit sur toutes les surfaces en inox. Il a un effet protecteur et permet aux surfaces de rester propres plus longtemps !

 Laissez les portes de l'appareil ouvertes un instant afin d'aérer suffisamment et éviter ainsi la formation de mauvaises odeurs.

Nettoyer le joint de porte

N'appliquez aucun corps gras sur le joint de porte : il risque de devenir poreux.

 Nettoyez régulièrement le joint à l'eau claire puis séchez-le soigneusement

à l'aide d'un chiffon.

Nettoyer les ouvertures d'aération

Les dépôts de poussière augmentent la consommation énergétique.

 Nettoyez régulièrement la grille d'aération à l'aide d'un pinceau ou de l'aspirateur (utilisez pour ce faire par ex. la brosse à meuble des aspirateurs Miele).

62

Mettre en service l'appareil après son nettoyage

 Replacez tous les éléments dans l'appareil.

 Rebranchez l'appareil puis mettez-le en marche.

 Pour accélérer la production de froid de la zone de congélation, activez la fonction SuperFrost pendant quelques temps.

 Pour accélérer la production de froid de l'appareil, activez la fonction SuperFroid.

 Déposez les aliments dans le réfrigérateur puis fermez la porte.

 Replacez les tiroirs de congélation avec les aliments dans la zone de congélation puis fermez la porte.

 Pour désactiver la fonction

SuperFrost, appuyez sur la touche correspondante une fois atteinte la température minimale de congélation constante de - 18 °C.

Nettoyage et entretien

63

En cas d'anomalie

Vous pouvez remédier vous-même à la plupart des anomalies ou erreurs qui peuvent se produire au quotidien. Le tableau ci-dessous répertorie les problèmes les plus fréquents et vous indique la solution adéquate.

Si vous ne trouvez pas la cause d'une anomalie ou que vous ne parvenez pas à la résoudre, veuillez contacter le service après-vente.

En cas de panne, évitez d'ouvrir la porte de l'appareil afin de limiter au maximum la perte de froid.

Des travaux d'installation, d'entretien ou de réparation non conformes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur.

Ces interventions doivent être exécutées exclusivement par des professionnels agréés par Miele.

Problème

L'appareil ne produit pas de froid, l'éclairage intérieur ne fonctionne pas lorsque la porte de l'appareil est ouverte et l'affichage est éteint.

Le compresseur fonctionne en continu.

Cause et solution

L'appareil n'est pas branché et l'écran affiche le symbole du raccordement au réseau électrique .

 Allumez l'appareil.

La fiche de l'appareil n'est pas bien enfoncée dans la prise.

 Branchez la fiche de l'appareil dans la prise.

Lorsque l'appareil est hors tension, le symbole de raccordement au réseau électrique  s'affiche.

Le fusible de l'installation domestique s'est déclenché. Vérifiez si l'appareil, la tension domestique ou un autre appareil sont défectueux.

 Le cas échéant, avertissez un électricien ou le service après-vente.

Ce n'est pas une anomalie ! Quand les besoins en froid sont moins importants, le compresseur se règle automatiquement sur une vitesse inférieure afin d'économiser de l'énergie : sa durée de fonctionnement augmente proportionnellement.

64

En cas d'anomalie

Problème

Le compresseur s'enclenche de plus en plus souvent et de plus en plus longtemps, la température à l'intérieur de l'appareil est trop basse.

Cause et solution

Les fentes d'aération et d'évacuation d'air sont recouvertes ou couvertes de poussière.

 Ne recouvrez jamais les fentes d'aération.

 Dépoussiérez-les régulièrement.

Les portes ont été ouvertes trop souvent ou vous avez récemment congelé de grosses quantités d'aliments frais.

 N'ouvrez la porte qu'en cas de besoin et gardez-la ouverte le moins longtemps possible.

La température requise revient peu à peu à la normale.

Les portes de l'appareil ne sont pas correctement fermées. Il se peut qu'une épaisse couche de givre se soit déjà formée.

 Fermez les portes de l'appareil.

La température requise revient peu à peu à la normale.

Si une couche épaisse de givre s'est déjà formée, cela diminue la production de froid ce qui fait augmenter la consommation d'énergie.

 Dégivrez l'appareil et nettoyez-le.

La température ambiante est trop élevée. Plus la température ambiante est élevée, plus le temps de fonctionnement du compresseur augmente.

 Suivez les indications du chapitre "Installation -

Lieu d'installation".

La température à l'intérieur de l'appareil est réglée à une valeur trop basse.

 Vérifiez le réglage de la température.

Une grande quantité d'aliments a été mise à congeler en même temps.

 Suivez les indications du chapitre "Congélation et conservation".

La fonction SuperFroid est encore enclenchée.

 Pour économiser de l'énergie, vous pouvez désactiver la fonction SuperFroid plus tôt que prévu.

65

En cas d'anomalie

Problème

Le compresseur s'enclenche de plus en plus souvent et de plus en plus longtemps, la température à l'intérieur de l'appareil est trop basse.

Le compresseur s'enclenche de moins en moins souvent, de telle sorte que la température dans l'appareil augmente.

La LED en bas à l'arrière de l'appareil à côté du compresseur clignote.

Cause et solution

La fonction SuperFrost est encore enclenchée.

 Afin d'économiser de l'énergie, vous pouvez désactiver la fonction SuperFrost plus tôt que prévu.

Ce n'est pas une anomalie ! La température réglée est trop élevée.

 Vérifiez le réglage de la température.

 Contrôlez de nouveau la température 24 h plus tard.

Les produits surgelés commencent à décongeler.

La température ambiante est inférieure à celle pour laquelle votre appareil a été conçu.

Lorsque la température ambiante est trop basse, le compresseur se met en marche plus rarement. La température de la zone de congélation risque alors d'être trop élevée.

 Suivez les indications du chapitre "Installation -

Lieu d'installation".

 Augmentez la température ambiante.

Ce n'est pas une anomalie ! Le clignotement est normal. L'électronique du compresseur est équipée d'un affichage de fonctionnement et de témoins de contrôle LED de diagnostic d'anomalie (selon modèle).

Elle clignote régulièrement toutes les 15 secondes.

66

En cas d'anomalie

Messages à l'écran

Message

Il est impossible d'éteindre l'appareil.

Le symbole de l'alarme

 et la touche sensitive de la zone de réfrigération s'allument à l'écran. Le signal d'alarme retentit simultanément.

Le symbole de l'alarme

 et la touche sensitive de la zone de réfrigération clignotent à l'écran. Le signal d'alarme retentit simultanément.

Cause et solution

Le verrouillage est activé. Lorsqu'il est activé, le symbole  s'allume sur l'écran d'affichage.

 Désactivez le verrouillage (voir "Effectuer les réglages - Activer/ Désactiver le verrouillage").

L'alarme de porte a été activée.

 Fermez la porte de l'appareil. Le symbole de l'alarme  et le signal sonore s'éteignent.

L'alarme de température a été activée.

La zone de réfrigération concernée est plus chaude / froide que la température de réglage.

Voici quelques causes possibles :

– la porte de l'appareil a été souvent ouverte ou est encore ouverte,

– vous avez congelé une grande quantité d’aliments sans activer la fonction SuperFrost,

– une panne de courant prolongée s'est produite.

 Remédiez à l'état d'alarme.

Le symbole d'alarme  s'éteint et la touche sensitive de la zone de froid concernée reste allumée en permanence. Le signal sonore s'arrête.

 Selon la température affichée à l'écran, vérifiez que les aliments n'ont pas commencé à décongeler. Le cas échéant, cuisinez-les avant de les congeler à nouveau.

Le symbole de la fabrique de glaçons  se met à clignoter à l'écran ainsi que la diode de contrôle sur la fabrique de glaçons.

Il n'y a pas assez d'eau dans le réservoir.

 Remplissez le réservoir à eau.

67

En cas d'anomalie

Message

Le symbole de la fabrique à glaçons  et le symbole d'alarme  clignotent à l'écran. Le témoin de contrôle de la fabrique de glaçons clignote elle aussi.

Le symbole panne de courant , apparaît à l'affichage et le signal d'alarme retentit.

La température maximale de la zone de congélation au moment de la panne ou de la coupure de courant s'affiche également.

L'écran affiche

"F0 à F9".

L'écran affiche

"FE*".

Le symbole  s'allume à l'écran, l'appareil ne produit pas de froid bien que les commandes de l'appareil et l'éclairage intérieur continuent de fonctionner.

Cause et solution

La fabrique de glaçons présente une anomalie.

 Contactez le service après-vente Miele.

La température à l'intérieur de l'appareil est montée trop fortement à la suite d'une panne d'alimentation ou d'une coupure de courant survenue les jours précédents ou quelques heures auparavant.

Une fois la coupure de courant terminée, l'appareil fonctionne à nouveau à la dernière température réglée.

 Pressez la touche Arrêt de l'alarme.

L'affichage de la température maximale atteinte par la zone de congélation s'éteint. La température effective de la zone de décongélation s'affiche de nouveau en temps réel.

 Selon la température affichée à l'écran, vérifiez que les aliments n'ont pas commencé à décongeler. Le cas échéant, cuisinez-les avant de les congeler à nouveau.

Une anomalie a été détectée.

 Contactez le service après-vente Miele.

Une anomalie a été détectée.

 Contactez le service après-vente Miele.

Le mode expo est activé. Il permet aux revendeurs de présenter l'appareil sans que l'appareil ne produise de froid. Ce réglage n'a aucune utilité pour le particulier.

 Désactivez le mode expo (voir chapitre "Informations pour revendeurs - Mode expo").

68

En cas d'anomalie

Problèmes avec la fabrique de glaçons

Problème

Impossible d'activer la fabrique de glaçons.

La fabrique de glaçons ne produit aucun gla-

çon ?

La fabrique de glaçons ne produit que des petits glaçons ?

Cause et solution

L'appareil n'est pas branché au réseau électrique / allumé.

 Branchez l'appareil puis mettez-le en marche.

L'appareil et / ou la fabrique de glaçons ne sont pas activés.

 Activez l'appareil et/ ou la fabrique de glaçons.

Le tiroir de la fabrique de glaçons n'est pas bien fermé.

 Enfoncez bien le tiroir dans son habitacle.

Il n'y a pas assez d'eau dans le réservoir.

 Remplissez le réservoir à eau.

Le réservoir à eau n'est pas bien enfoncé dans son habitacle.

 Enfoncez bien le réservoir dans son habitacle.

Le bac à glaçons est mal positionné.

 Rectifiez la position du bac à glaçons.

La température de la zone de congélation est trop

élevée.

 Sélectionnez une température plus basse.

La taille des glaçons dépend du volume d'eau entrant. Configurez le réglage qui vous convient.

 Pour produire de plus gros glaçons, ajoutez de l'eau dans la machine à glaçons.

69

En cas d'anomalie

Problème

Les glaçons ont un goût / une odeur désagréable(s).

Cause et solution

La fabrique de glaçons fonctionne en continu : elle doit être nettoyée régulièrement.

 Rincez la fabrique de glaçons ainsi que le système d'arrivée d'eau régulièrement (voir chapitre "Nettoyage et entretien" - "Rincer la fabrique de gla-

çons").

N'utilisez vous que rarement la fabrique de glaçons ?

La glace peut prendre le goût et l'odeur d'autres produits avec le temps.

 Videz le tiroir à glaçons si vous prévoyez de ne pas utiliser la fabrique de glaçons pendant un certain temps.

 Rincez la fabrique de glaçons ainsi que le système d'arrivée d'eau régulièrement (voir chapitre "Nettoyage et entretien" - "Rincer la fabrique de gla-

çons").

Conservez-vous des aliments non emballés dans la zone de congélation ? Avec le temps, la glace peut prendre le goût et l'odeur des aliments non emballés.

 Ne conservez que des produits emballés dans la zone de congélation.

Le tiroir à glaçons est encrassé.

 La cas échéant, nettoyez le tiroir à glaçons.

70

En cas d'anomalie

L'éclairage intérieur ne fonctionne pas.

Problème

L'éclairage intérieur ne fonctionne pas.

Cause et solution

L’appareil n'est pas allumé.

 Allumez l'appareil.

Le mode Shabbat est activé : l'écran est noir, et l'appareil refroidit.

 Pour quitter le mode Shabbat, appuyez sur la touche de réglage correspondante.

Enfin, la température s'affiche à l'écran, et l'éclairage intérieur s'allume (voir "Autres réglages - Activer /

Désactiver le mode Shabbat").

L'éclairage intérieur s'éteint automatiquement au bout d'env. 15 minutes d'ouverture de la porte en raison d'un risque de surchauffe. Si ce n'est pas le cas, une anomalie subsiste.

Risque de blessures provoqué par un choc

électrique !

Sous le cache de l'ampoule se trouvent des éléments sous tension.

Seul le service après-vente est habilité à remplacer les ampoules de l'éclairage LED.

Risque de blessures provoqué par l'éclairage

LED ! L'intensité lumineuse correspond à la classe de laser 1/1M.

Les caches de l'ampoule ne doivent pas être retirés ou endommagés ou avoir été retiré en raison de dommages ! Risque de blessures oculaires.

Ne jamais regarder l'éclairage LED (rayonnement laser de classe 1/1M) à travers des instruments grossissants (tels qu'une loupe, par exemple) !

 Contactez le service après-vente Miele.

71

En cas d'anomalie

Problème

L'éclairage par LEDs ne fonctionne pas sur une seule tablette.

Cause et solution

La tablette a été mal insérée dans les supports.

 Contrôlez que la tablette est correctement enfoncée dans les surfaces d'appui : la tablette est

équipée de petites plaques métalliques (contacts) sur le coin avant gauche, afin d'alimenter l'éclairage LED en électricité.

 Enfoncez la tablette jusqu'à ce que vous entendiez un bruit caractéristique confirmant qu'elle est bien enclenchée.

La plaque métallique n'est ni propre ni sèche.

 Nettoyez-la avec un chiffon humide, puis essuyezla avec un chiffon sans peluches.

L'éclairage par LED du liseré en inox est défectueux.

Risque de blessures provoqué par un choc

électrique !

Sous le cache de l'ampoule se trouvent des éléments sous tension.

Seul le service après-vente est habilité à remplacer les ampoules de l'éclairage LED.

Risque de blessures provoqué par l'éclairage

LED ! L'intensité lumineuse correspond à la classe de laser 1/1M.

Les caches de l'ampoule ne doivent pas être retirés ou endommagés ou avoir été retiré en raison de dommages ! Risque de blessures oculaires.

Ne jamais regarder l'éclairage LED (rayonnement laser de classe 1/1M) à travers des instruments grossissants (tels qu'une loupe, par exemple) !

 Remplacez la tablette avec éclairage LED (disponible auprès du service après-vente Miele).

72

En cas d'anomalie

Problème

L'éclairage par LED ne fonctionne sur aucune des tablettes.

Cause et solution

Du liquide a coulé sur l'éclairage LED d'une tablette ou sur les plaquettes métalliques (contacts) des supports gauches.

Une coupure de sécurité désactive l'éclairage LED de toutes les tablettes.

 Nettoyez le liseré en inox à éclairage par LED avec un chiffon humide, séchez-le ou sortez-le de l'appareil pour le faire sécher. Procédez de la même manière avec les petites plaques de métal

(contacts) du support de tablette.

 Veillez à ce que les contacts soient propres et secs avant d'insérer la tablette avec éclairage.

 Enfoncez la tablette jusqu'à ce que vous entendiez un bruit caractéristique confirmant qu'elle est bien enclenchée.

 Refermez la porte de l'appareil.

Rouvrez la porte et l'éclairage intérieur recommence à fonctionner.

Si ce n'est pas le cas, il s'agit d'une anomalie.

 Contactez le service après-vente Miele.

73

En cas d'anomalie

Problèmes généraux liés à l'appareil

Problème

Vous n'arrivez pas à ouvrir la porte de la zone de congélation plusieurs fois de suite ?

Le fond de la zone de réfrigération est mouillé.

Aucun signal d'alarme ne retentit, alors que la porte de l'appareil est ouverte depuis un certain temps.

Cause et solution

Ceci n'est pas une anomalie ! En raison de l'effet d'aspiration, vous ne pouvez ouvrir la porte de l'appareil sans effort particulier qu'après env. 1 minute.

L'orifice d'écoulement de l'eau de dégivrage est obstrué.

 Nettoyez l'orifice et le conduit d'écoulement.

Ceci n'est pas une anomalie ! Le signal d'alarme a

été désactivé en mode "Réglages". Pour plus d'options concernant les possibilités de réglages, consultez le chapitre "Réglages supplémentaires - Signaux sonores".

Les parois externes de l'appareil sont chaudes.

Ceci n'est pas une anomalie ! La chaleur dégagée par le processus de réfrigération est réutilisée pour empêcher la formation de condensation.

74

Origines des bruits

Bruits normaux

Brrrr....

Blubb, blubb....

Clic...

Quelle est leur origine ?

Le vrombissement vient du moteur (compresseur). Il peut être plus fort pendant un moment donné, lorsque le moteur se met en route.

Les gargouillements ou les ronronnements viennent du fluide réfrigérant qui passe dans les conduits.

Les cliquetis sont audibles lorsque le thermostat active ou désactive le moteur.

Sssrrrrr....

Un léger bruit de fond provenant de la circulation d'air peut se faire entendre à l'intérieur de l'appareil.

La pompe émet un ronronnement quand de l'eau est extraite du réservoir.

Crac ...

Des bruits de craquement peuvent se faire entendre en cas d'expansion de certains matériaux de l'appareil.

N'oubliez pas qu'on ne peut pas éviter les bruits de moteur et d'arrivée du fluide dans le circuit frigorifique.

Bruits normaux

Brrrr....

Blubb, blubb....

Clic...

Quelle est leur origine ?

Le vrombissement vient du moteur (compresseur). Il peut être plus fort pendant un moment donné, lorsque le moteur se met en route.

Les gargouillements ou les ronronnements viennent du fluide réfrigérant qui passe dans les conduits.

Les cliquetis sont audibles lorsque le thermostat active ou désactive le moteur.

Sssrrrrr....

Crac ...

Un léger bruit de fond provenant de la circulation d'air peut se faire entendre à l'intérieur de l'appareil.

Des bruits de craquement peuvent se faire entendre en cas d'expansion de certains matériaux de l'appareil.

N'oubliez pas qu'on ne peut pas éviter les bruits de moteur et d'arrivée du fluide dans le circuit frigorifique.

75

Origines des bruits

Bruits

Claquement, cliquètement

Cause et solution

L'appareil n'est pas posé sur une surface plane. Remettez-le d'aplomb à l'aide d'un niveau à bulles. Utilisez pour ce faire les pieds de réglage situés sous l'appareil ou utilisez des cales.

L'appareil est en contact avec d'autres meubles ou d'autres appareils. Eloignez-le.

Des tiroirs ou tablettes vacillent ou sont coincés. Contrôlez les pièces amovibles et replacez-les correctement le cas échéant.

Les bouteilles ou récipients se touchent. Séparez-les.

Le câble de transport se trouve encore à l'arrière de l'appareil.

Retirez-le.

76

Miele@home a Appareil ménager compatible Miele@home b Stick de communication XKS3000Z et module de communication XKM3000Z

Miele@home c Appareil ménager avec fonction SuperVision compatible Miele@home d Gateway Miele@home XGW3000 e Routeur Wi-Fi f Interface du réseau domestique g Smartphone, tablette PC, ordinateur portable h Connexion à Internet

77

Miele@home

Votre appareil électroménager / est un appareil interactif qui peut être intégré dans le système Miele@home via un module de communication ou un stick de communication  disponibles en option et éventuellement un jeu d'adaptation.

Dans le système Miele@home, les appareils électroménagers interactifs envoient des informations sur leur état de fonctionnement et des informations relatives au déroulement du programme sur l'écran  d'un four, par exemple,

équipé de la fonction SuperVision.

Affichage d'informations, commande des appareils

– Appareil électroménager

SuperVision 

L’écran de certains appareils électroménagers aptes à l’interconnexion peut afficher l’état d’autres appareils

électroménagers pouvant être interconnectés.

– Terminaux mobiles 

Si vous êtes équipé d'un PC, d'un ordinateur portable, d'un iPod* / iPhone* ou d'un smartphone, vous pouvez grâce au Wi-Fi  superviser le fonctionnement de vos appareils

électroménagers et les commander à distance.

– Réseau domestique 

Le système Miele@home permet de mettre en place un réseau domestique. La passerelle "Gateway

Miele@home"  vous permet d'intégrer les appareils électroménagers interactifs dans d'autres systèmes de bus domestiques.

– En Allemagne, les appareils ménagers avec fonction de communication peuvent être intégrés à la plateforme

QIVICON Smart Home (www.qivicon.de), à la place de la Gateway

Miele@home.

SmartStart (selon l'appareil)

Les appareils électroménagers compatibles Smart Grid peuvent démarrer automatiquement en heures creuses ou lorsque l'électricité (issue par exemple de l'installation photovoltaïque) est disponible en quantité suffisante.

Accessoires en option (selon l'appareil)

– Module de communication

XKM3000Z et stick de communication XKS3000Z

– Jeu d'adaptation pour la préparation

à la communication XKV

– Gateway Miele@home XGW3000

Des modes d'emplois et des notices d'installation sont joints aux accessoires.

En savoir plus

Pour plus d'informations sur

Miele@home, veuillez consulter le site

Internet de Miele et les modes d'emploi respectifs des composants

Miele@home.

78

Service après-vente et garantie

Service après vente

Vous n'avez pas réussi à résoudre le problème par vous-même ? Contactez :

– votre revendeur Miele ou

– le service après-vente Miele.

Vous trouverez le numéro de téléphone du service après-vente au dos de ce mode d'emploi et des instructions de montage.

Veuillez indiquer le modèle et la référence de votre appareil.

Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique apposée à l'intérieur de l'appareil.

Conditions et durée de garantie

La garantie est accordée pour cet appareil selon les modalités de vente par le revendeur ou par Miele pour une période de 24 mois.

Vous pourrez obtenir plus d’informations sur les conditions de garantie au numéro de téléphone indiqué.

Vous trouverez le numéro de téléphone du service après-vente au dos de ce mode d'emploi et ses instructions de montage.

79

Informations pour les revendeurs

Mode expo 

La fonction "mode expo" permet de présenter l'appareil dans les magasins et les locaux d'exposition. Les commandes de l'appareil et son éclairage intérieur continuent à fonctionner mais le compresseur reste éteint.

Activer le mode expo

 Posez un doigt sur la touche  et maintenez votre doigt sur cette position.

 Activez l'appareil en effleurant la touche Marche/Arrêt.

Si ce n'est pas possible, c'est que le verrouillage est enclenché !

L'affichage de la température s'éteint et le symbole de raccordement au réseau  s'allume.

 Appuyez une fois sur la touche

Marche/Arrêt (ne relâchez pas la touche  !).

 Laissez le doigt sur la touche  jusqu'à ce que le symbole  s'affiche à l'écran.

 Relâchez la touche .

Le mode expo est activé, le symbole  s'allume à l'écran.

80

Désactiver le mode expo

Le symbole  s'allume à l'écran.

Informations pour les revendeurs

 Appuyez sur la touche "Réglages".

A l'écran, tous les symboles sélectionnables s'affichent et le symbole  se met à clignoter.

 Appuyez sur les touches  ou , jusqu'à ce que le 0 apparaisse à l'écran

(signification : le mode expo est désactivé).

 Validez en appuyant sur OK.

Votre choix est validé, le symbole  clignote.

 Appuyez sur les touches de réglage de température ( ou ) jusqu'à ce que le symbole  clignote à l'écran.

 Validez en appuyant sur OK.

Le 1 clignote (signification : le mode expo est activé), et le symbole  s'allume.

 Appuyez sur la touche du mode Réglages pour quitter le mode de réglage.

Sinon, l'électronique quitte automatiquement le mode de réglage au bout d'environ 1 minute.

Le mode expo désactivé, le symbole  s'éteint.

81

Branchement électrique

L'appareil qui vous est livré, est prêt à

être raccordé avec un câble et une prise en monophasé 50 Hz, 220-240 V.

Prévoyez un fusible d'au moins 10 A.

Branchez exclusivement l'appareil à une prise de courant réglementaire reliée à la terre. L'installation électrique doit être conforme aux normes EDF.

Afin que l'appareil puisse être rapidement coupé du réseau électrique, la prise de courant ne doit pas se trouver derrière l'appareil. Elle doit rester accessible en cas d'urgence.

Si la prise de courant n’est plus accessible pour l’utilisateur, l’installation doit

être équipée d’un dispositif de sectionnement pour chaque pôle. Ce dispositif peut être constitué d’un interrupteur à ouverture de contact de min. 3 mm. Il peut s’agir d’un disjoncteur, de fusibles ou de contacteurs (conformes à la norme EN 60335).

La fiche ainsi que le câble d'alimentation de l'appareil ne doivent pas toucher l'arrière de cet appareil, étant donné que la fiche et le câble d'alimentation risqueraient d'être endommagés par les vibrations de l'appareil. Cela pourrait provoquer un court-circuit.

Evitez aussi de brancher d'autres appareils à des prises situées derrière l'appareil.

Il est interdit d'effectuer le branchement avec une rallonge car celle-ci n'assure pas la sécurité nécessaire (risque de surchauffe).

Ne branchez jamais l'appareil sur des

îlots d'onduleurs, utilisés pour une alimentation électrique autonome comme une alimentation en énergie solaire par exemple, faute de quoi le dispositif de coupure de sécurité risque de s'enclencher au moment de la mise sous tension de l'appareil, en raison de crêtes de tension, et d'endommager l'électronique.

De même, n'utilisez jamais l'appareil avec des fiches à économie d'énergie car l'alimentation réduite en énergie provoquerait un échauffement de l'appareil.

S'il faut remplacer le câble d'alimentation, seul un électricien qualifié est habilité à le faire.

82

Instructions de montage

Un appareil qui n’est pas encastré risque de basculer.

Lieu d'installation

Évitez de placer l'appareil juste à côté d'une table de cuisson, d'un radiateur ou d'une fenêtre exposée à la lumière directe du soleil. Plus la température ambiante est élevée, plus le compresseur doit fonctionner longtemps et plus l'appareil consomme d'électricité. Choisissez une pièce très peu humide que vous pouvez aérer facilement.

Lors de l'installation de l'appareil, contrôlez aussi les points suivants :

– la prise de courant ne doit pas se trouver derrière l'appareil. Elle doit rester accessible en cas d'urgence.

– la fiche et le câble d'alimentation ne doivent pas entrer en contact avec le dos de l'appareil. Ils pourraient être endommagés par les vibrations de l'appareil.

– évitez aussi de brancher d'autres appareils à des prises situées derrière l'appareil.

Lorsque le taux d'humidité est

élevé, de la condensation peut s'accumuler sur les surfaces extérieures de l'appareil.

Et cette eau de condensation peut engendrer une corrosion au niveau des parois extérieures.

En prévention, nous recommandons d'installer l'appareil dans une pièce sèche et/ou climatisée et suffisamment aérée.

Une fois l'installation effectuée, assurez-vous que la porte de l'appareil ferme correctement, que les fentes d'aération et d'évacuation d'air ne sont pas recouvertes et que l'appareil a été correctement installé.

Classe climatique

Votre appareil est conçu pour fonctionner pour une classe climatique donnée

(plage de température ambiante).

Veuillez respecter les limites indiquées sur la plaque signalétique placée à l'intérieur de l'appareil.

Classe climatique

SN

N

ST

T

Température ambiante

+ 10 °C à + 32 °C

+ 16 °C à + 32 °C

+ 16 °C à + 38 °C

+ 16 °C à + 43 °C

Une température ambiante plus basse entraîne un arrêt relativement long du compresseur. Il est possible que la température à l'intérieur de l'appareil augmente excessivement, ce qui peut provoquer des dommages.

83

Instructions de montage

Aération et évacuation d'air

Si les fentes d'aération et d'évacuation d'air sont recouvertes, le compresseur se met plus souvent en marche et est activé pendant plus de temps.

Cela entraîne une consommation

énergétique plus élevée et une augmentation de la température de fonctionnement du compresseur, ce qui risque d'endommager le compresseur.

Ne recouvrez pas les fentes d'aération et d'évacuation d'air.

L'air présent sur la paroi arrière de l'appareil se réchauffe. La niche d'encastrement doit donc être conçue de manière

à ce que l'aération et l'évacuation d'air puissent se faire de façon optimale à tout moment (voir "Cotes d'encastrement") :

– Pour l'aération et l'évacuation d'air, il faut prévoir un canal d'évacuation d'air d'au moins 40 mm de profondeur à l'arrière de l'appareil.

– Les fentes d'aération et d'évacuation d'air dans le socle du meuble, dans l'armoire d'encastrement et au niveau du plafond doivent disposer d'un passage libre d'au moins 200 cm² afin que l'air chaud puisse s'évacuer sans problème.

Si vous souhaitez installer une grille d'aération sur les prises d'air, ces dernières doivent faire plus de

200 cm². Le passage libre de

200 cm² résulte de la somme des sections d'ouverture dans la grille.

– Important ! Plus les fentes d'aération et d'évacuation de l'air sont grandes, moins l'appareil doit dépenser d'énergie.

Les fentes d'aération et d'évacuation d'air doivent rester dégagés et être dépoussiérés régulièrement.

Fente supérieure d'évacuation de l'air

Vous pouvez installer la fente supérieure d'évacuation de l'air à plusieurs endroits :

– L'entrée d'air  se fait par le socle et l'évacuation de l'air  par le haut, dans la partie arrière du meuble de cuisine.

84

Instructions de montage

Avant l'encastrement de l'appareil

 Avant d'installer l'appareil, retirez le sachet contenant les éléments de montage et les autres accessoires de l'appareil et retirez le ruban adhésif à l'extérieur de la porte.

 Les éléments suivants ne doivent en aucun cas être retirés de l'arrière de l'appareil : a directement au-dessus de l'appareil avec une grille d'aération (passage libre d'au moins 200 cm²) b entre le meuble de cuisine et le plafond c dans un faux-plafond

– les entretoises (selon modèle). Elles garantissent l'écart nécessaire entre la paroi arrière et le mur.

– les sachets qui sont situés entre la paroi arrière de l'appareil et la grille métallique (échangeur thermique)

(selon le modèle).

Ils sont importants pour le fonctionnement de l'appareil. Leur contenu est non toxique et ne présente aucun danger.

 Commencez par retirer le passecâble au dos de l'appareil.

 Vérifiez ensuite que tous les éléments au dos de l'appareil peuvent se mouvoir librement. Si certains éléments sont entravés, courbez-les avec précaution.

85

Instructions de montage

 Ouvrez la porte de l'appareil et retirez la sécurité de transport rouge  (selon le modèle).

86

Cotes d'encastrement

* La consommation énergétique déclarée a été déterminée à partir d'une profondeur de niche de 560 mm. Avec une hauteur de niche de 550 mm l'appareil fonctionne parfaitement mais consomme légèrement plus d'énergie.

Avant l'encastrement, veillez à ce que l'armoire encastrable corresponde précisément aux dimensions d'encastrement exigées. Il est impératif de respecter les consignes concernant les fentes d'aération et de ventilation afin de garantir le bon fonctionnement de l'appareil.

KFN 37452 iDE

Hauteur de niche

[mm]

A

1772 – 1788

Zone de congélation [mm]

B

695

87

Limiter l'angle d'ouverture de porte

Les charnières de portes sont réglées au départ de l'usine pour pouvoir être grandes ouvertes.

S'il vous faut limiter l'angle d'ouverture de la porte de l'appareil, vous pouvez le régler sur les charnières.

Cependant si la porte de l'appareil se cogne contre un obstacle à chaque fois que vous l'ouvrez, nous recommandons d'en limiter l'angle d'ouverture à 90 °.

Les chevilles réduisant l'angle d'ouverture de la porte doivent être montés avant l'encastrement de l'appareil.

La porte de la zone de congélation doit être enlevée pour pouvoir installer le goujon dans la charnière supérieure de la porte.

 Introduisez par le dessus les chevilles fournies à cet effet dans les charnières.

L'angle d'ouverture de la porte de l'appareil est maintenant limité à 90 °.

88

Inversion du sens d'ouverture de porte

Ne procédez à cette opération qu'avec l'aide d'une autre personne.

Votre appareil est livré avec une ouverture à droite. Si vous souhaitez une ouverture à gauche, vous devez inverser la butée de porte.

Pour inverser la butée de porte, vous avez besoin des outils suivants :

 Ouvrez les deux portes.

 Retirez le balconnet / le balconnet à bouteilles de la porte de la zone de l'appareil.

 Décrochez les caches , ,  et .

89

Inversion du sens d'ouverture de porte

 Desserrez un peu les vis  et  sur les charnières.

 Glissez les portes de l'appareil  et

 vers l'extérieur, et décrochez-les.

 Desserrez totalement la vis .

 Placez l'élément de fixation  sur le côté opposé, et vissez légèrement les vis .

 Dévissez entièrement les vis , et vissez-les légèrement sur le côté opposé.

 Si vous aviez installé des chevilles dans les charnières pour réduire l'angle d'ouverture de la porte : enlevez les chevilles des charnières par le haut.

90

Inversion du sens d'ouverture de porte

Réalisez les étapes suivantes sur les deux portes de l'appareil.

Retirer l'amortisseur de porte

Attention ! L'amortisseur de porte se resserre lorsqu'il est démonté !

Risque de blessure !

 Posez la porte démontée avec la fa-

çade extérieure vers le bas sur une surface plane et stable.

 Desserrez le pivot à rotule  à l'aide d'un tournevis, et revissez-le dans l'autre sens.

 Tournez maintenant la porte de l'appareil de sorte qu'elle se retrouve face extérieure vers le haut (les charnières restent ouvertes).

Risque de blessure !

Ne repliez pas les charnières.

 Retirez l'amortisseur de porte  du pivot à rotule.

 Dévissez le support  et retirez l'amortisseur de porte .

 Desserrez les vis .

 Montez les charnières en diagonale

.

91

Inversion du sens d'ouverture de porte

Fixer l'amortisseur de porte

 Tournez maintenant la porte de l'appareil de sorte qu'elle se retrouve face extérieure vers le bas.

 Vissez à fond le support  dans la charnière.

 Désassemblez l'amortisseur de porte

, et accrochez-le au pivot à rotule.

 Glissez les portes de l'appareil  et

 sur les vis pré-installées  et , et serrez les vis  et .

 Encliquetez les caches , ,  et

.

 Installez les chevilles réduisant l'angle d'ouverture de la porte dans les charnières par le dessus.

92

Encastrement de l'appareil

Faites appel à une deuxième personne pour installer l'appareil.

 Ne montez l'appareil que dans des meubles de cuisine robustes et stables installés sur un sol plat et horizontal.

 Sécurisez les armoires d'encastrement pour empêcher qu'elles ne se renversent.

Vous aurez besoin des outils suivants pour le montage :

 Ajustez le meuble de cuisine à l'aide d'un niveau à bulles. Les angles de la niche doivent être parfaitement droits

(90 °), faute de quoi la porte du meuble ne recouvrira pas correctement les angles.

 Les fentes d'aération et d'évacuation d'air doivent obligatoirement rester découvertes (voir "Montage - Aération / Evacuation d'air" ; "Cotes d'encastrement").

93

Encastrement de l'appareil

Vous aurez besoin des éléments de montage suivants :

Tous les éléments de montage sont identifiés par des chiffres. Vous retrouverez ces mêmes chiffres d'identification des pièces de montage dans les différentes étapes de montage.

– Pour l'encastrement de l'appareil dans la niche :

– Pour le montage des portes du meuble :

Toutes les étapes de montage indiquent un appareil avec une butée droite. Si la butée est à gauche, tenez compte de cette modification en suivant les indications de montage.

94

Préparation de l'appareil

 Posez l'appareil immédiatement devant la niche du meuble de cuisine.

Encastrement de l'appareil

 Placez les pattes du bandeau d'ajustement   depuis l'avant dans les supports de l'ergot.

 Vissez l'équerre de fixation  avec la vis à tête hexagonale  sur les trous préalablement forés dans la porte de l'appareil. Vissez un deuxième couple d'équerres de fixation  dans la zone de saisie (poignée) de la porte. Utilisez pour ce faire les trous préalablement forés de la porte de l'appareil.

 Glissez l'appareil à deux tiers dans la niche d'encastrement. Veillez à ce que le câble d'alimentation ne soit pas coincé !

Conseil : Pour avoir moins de difficultés

à pousser l'appareil, attachez un bout de ficelle à la fiche afin de "rallonger" le câble d'alimentation.

Tirez ensuite le câble d'alimentation à travers le meuble de cuisine en tirant sur l'autre extrémité de la ficelle de sorte que l'appareil puisse être facilement branché au réseau électrique une fois l'installation terminée.

95

Encastrement de l'appareil

Uniquement pour les parois d'armoire d'une épaisseur de 16 mm :

 Clipsez les entretoises  et  à droite sur les charnières.

 Ouvrez les portes de l'appareil.

 Retirez la protection .

 Vissez sans serrer la pièce de fixation , à l'aide de vis   sur la partie supérieure gauche de l'appareil. Ne serrez pas les vis, de sorte que la pièce puisse encore être déplacée.

 Montez l'élément de butée  sur l'équerre de fixation .

 Vissez l'équerre de fixation  à l'aide de vis  dans la partie inférieure de l'appareil. Ne serrez pas les vis, de sorte que la pièce puisse encore être déplacée.

96

Encastrement de l'appareil

Encastrement de l'appareil

 Glissez l'appareil dans la niche jusqu'à ce que tous les angles de fixation touchent le rebord avant de la paroi latérale du meuble.

 Retirez le film de protection du ruban adhésif .

 Collez le ruban adhésif  à l'avant sur le côté de l'appareil sur lequel la porte s'ouvre.

1. Placez le ruban adhésif au niveau de la partie inférieure de l'élément de fixation du haut.

2. Collez-le sur toute sa longueur.

–   Pour les parois de meuble d'une

épaisseur de 16 mm : les entretoises touchent en haut et en bas le rebord avant de la paroi latérale du meuble.

–   Pour les parois de meuble d'une

épaisseur de 19 mm : les rebords avant des charnières en haut et en bas sont alignés avec le rebord avant de la paroi latérale du meuble.

97

Encastrement de l'appareil

 Contrôlez encore une fois si l'angle de fixation en haut et en bas est aligné avec le rebord avant de la paroi latérale du meuble.

Cela permet de maintenir un écart circulaire de 42 mm par rapport aux rebords avant des parois latérales du meuble.

Pour les meubles avec éléments de butée de porte (comme les cames, les joints d'étanchéité, etc.) il faut tenir compte des dimensions des éléments de charnière de porte de manière à ce que là aussi, un écart circulaire de 42 mm soit maintenu.

 Tirez l'appareil vers l'avant en fonction de ces dimensions.

Les charnières et les protections dépassent maintenant de façon à prendre en compte l'espace nécessaire pour les

éléments de charnière.

Conseil : Enlevez tous les éléments de butée de porte ! Cette mesure permet de garantir l'alignement par rapport aux portes de meubles avoisinantes.

  Ajustez l'appareil des deux côtés pour qu'il soit droit, en vous servant des pieds réglables, à l'aide de la clé

à fourche jointe.

Si un écart circulaire de 42 mm (entre le corps de l'appareil et la partie avant des parois latérales de l'armoire) n'est pas respectée, la porte de l'appareil risque de ne pas bien se fermer.

Cela peut entraîner des risques de givrage, de formation de condensation et de mauvais fonctionnement, qui à leur tour augmentent la consommation d'énergie !

98

Fixer l'appareil dans la niche

Encastrement de l'appareil

 Poussez l'appareil contre la paroi du meuble, côté charnières.

 Afin de relier l'appareil au meuble, vissez les vis pour aggloméré  en haut et en bas à travers les éclisses des charnières.

 Faites glisser les équerres de fixation desserrées jusque sur la paroi du meuble.

 À l'aide de la vis , fixez l'équerre de fixation  sur la paroi de l'armoire.

Forez au préalable la paroi du meuble si nécessaire.

 À l'aide des vis , fixez l'équerre de fixation  sur la paroi du meuble. Forez préalablement la paroi du meuble si nécessaire.

Attention ! Maintenez avec vos pouces le coude espacé contre la paroi du meuble pendant que vous vissez. L'appareil ne doit pas glisser vers l'arrière.

 Resserrez bien les vis  et .

99

Encastrement de l'appareil

Pour une sécurité supplémentaire, glissez les entretoises fournies entre l'appareil et le fond du meuble au niveau de la partie inférieure de l'appareil :

 Détachez les extrémités qui dépassent des équerres de fixation.

Vous n'en aurez plus besoin et pouvez les mettre au rebut.

 Posez les caches respectifs  et  sur les angles de fixation.

 Commencez par fixer la poignée  au niveau d'une des entretoises .

 Introduisez cette dernière dans le canal de passage jusqu'au bout. Retirez maintenant la poignée et montez-la sur l'autre entretoise livrée et introduisez-la également dans le canal.

Important ! Gardez la poignée au cas où vous voudriez encastrer de nouveau l'appareil par la suite.

 Fermez les portes de l'appareil.

Montage des portes de meuble

L'épaisseur de la porte du meuble doit

être comprise entre 16 mm et 19 mm.

Les écarts suivants doivent être respectés :

100

Encastrement de l'appareil

– L'espace qui sépare la porte du meuble et la porte de l'armoire située juste au-dessus doit être d'au moins

3 mm.

– L'espace vertical entre les portes du meuble doit en général être de 3 mm.

La valeur exacte dépend du rayon du bord de la porte du meuble.

Le rebord supérieur de la porte du meuble devrait se situer à la même hauteur que les portes du meuble des armoires adjacentes si l'encastrement se fait dans une implantation linéaire.

La porte du meuble doit être montée à l'horizontale et sans tension.

Les portes de meuble montées dépassant le poids autorisé peuvent endommager les charnières qui pourraient entre autre causer des dysfonctionnements !

Avant de monter la porte sur le meuble, assurez-vous que le poids de cette dernière ne dépasse pas le poids maximal autorisé.

Le poids maximal admissible en kg des portes de meuble est de :

Appareil Porte supérieure du meuble

KFN 37452 iDE 17

Porte inférieure du meuble

12

Pour le montage de portes de meuble plus grandes ou en plusieurs parties, vous pouvez vous procurer un kit de montage ou un autre kit d'équerres de fixation auprès du SAV Miele ou de votre revendeur.

101

Encastrement de l'appareil

Réalisez les étapes suivantes sur les deux portes.

Conseil : À l'aide de la façade du meuble, poussez les supports de montage  à la hauteur des portes des armoires avoisinantes.

 En usine, un écart de 8 mm est prévu entre la porte de l'appareil et la traverse de fixation. Contrôlez la distance et rajustez-la si nécessaire.

 Glissez les supports de montage  à la hauteur de la porte du meuble : le rebord inférieur X des supports de montage doit se situer à la même hauteur que le bord supérieur de la porte de meuble à monter (symbole ).

 Dévissez les écrous  et démontez la traverse de fixation  avec les supports de montage .

102

 Posez la porte de l'armoire démontée avec la façade extérieure vers le bas sur une surface plane et stable.

Encastrement de l'appareil

 A l'aide d'un crayon, tracez une fine ligne centrale sur la face intérieure de la porte du meuble .

 Suspendez la traverse de fixation  avec les supports de montage sur la face intérieure de la porte du meuble. Ajustez la traverse de fixation au milieu.

 Vissez la traverse de fixation à l'aide d'au moins 6 vis pour aggloméré .

(N'utilisez que 4 vis sur le bord avec les portes à caisson). Percez au préalable, si nécessaire, les trous dans la porte du meuble.

 Retirez les supports de montage en tirant vers le haut .

Retournez les supports de montage, puis insérez-les complètement dans les fentes centrales de la traverse de fixation (pour les y ranger).

 Poussez la protection latérale  sur l'entretoise de fixation en face du côté des charnières.

 Tournez la porte du meuble et fixez la poignée (si nécessaire).

103

Encastrement de l'appareil

 Ouvrez la porte de l'appareil.

Ajuster la position de la porte

 Suspendez la porte de meuble sur les chevilles d'ajustage .

 Vissez les écrous  sans trop serrer sur les chevilles d'ajustage.

 Fermez la porte et vérifiez l'espace entre la porte et les portes des meubles contigus. L'espace doit être identique partout.

- Réglage par rapport aux côtés (X)

 Déplacez la porte du meuble.

- Réglage en hauteur (Y)

 Tournez les chevilles d'ajustage  à l'aide d'un tournevis.

Une distance de 8 mm est prévue entre la porte de l'appareil et la traverse de fixation. Contrôlez la distance et réglez-la si nécessaire. Ne modifiez cette distance que dans la zone indiquée.

104

Encastrement de l'appareil

 Serrez les écrous  sur les portes de l'appareil à l'aide de la clé polygonale  tout en maintenant les chevilles d'ajustage  à l'aide d'un tournevis.

 Le bandeau d'ajustement  ne doit pas dépasser. Il doit disparaître totalement dans la niche.

 Percez au préalable les trous de fixation  dans la porte du meuble et vissez les vis . Veillez à ce que les deux rebords en métal affleurent

(symbole //).

 Fermez la porte de l'appareil et du meuble.

- Réglage en profondeur (Z)

 Desserrez les vis  situées en haut de la porte de l'appareil et la vis  située en bas sur l'équerre de fixation.

Déplacez la porte du meuble afin de laisser un espace de 2 mm entre la porte du meuble et le corps du meuble.

105

Encastrement de l'appareil

 Serrez encore une fois bien toutes les vis.

Comment savoir si l'appareil a été correctement monté :

– Les portes doivent fermer correctement.

– Les portes ne touchent pas le corps du meuble.

– Le joint sur le coin supérieur côté poignée doit être bien en contact.

 Pour vérifier, posez une lampe de poche allumée dans l'appareil et fermez les portes de l'appareil.

Plongez la pièce dans le noir et vérifiez si de la lumière passe par les côtés de l'appareil. Si tel est le cas, contrôlez toutes les étapes de montage.

 Montez les protections respectives du haut  et encliquetez-les.

 Montez les protections latérales  de manière à ce qu'elles s'emboîtent de façon audible.

106

MIELE France

Siège social

9 avenue Albert Einstein - Z. I. du Coudray

93151 - Le Blanc-Mesnil CEDEX

R.C.S. Bobigny B 708 203 088

Miele Center Paris

55 Boulevard Malesherbes

75008 Paris

Miele Center Nice

Secteur Cap 3000

285 avenue de Verdun

06700 Saint-Laurent du Var

Siège en Allemagne

Miele & Cie. KG

Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh

KFN 37452 iDE

 fr-FR M.-Nr. 09 940 990 / 02

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

advertisement

Table of contents