Mode d'emploi et instructions de montage Combiné réfrigérateur/congélateur

Mode d'emploi et instructions de montage Combiné réfrigérateur/congélateur
Mode d'emploi et instructions de
montage
Combiné réfrigérateur/congélateur
Lisez impérativement ce mode d'emploi et ses instructions de montage avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous assurerez ainsi votre protection et éviterez d'endommager votre appareil.
fr-FR
M.-Nr. 09 940 990
Table des matières
Consignes de sécurité et mises en garde........................................................... 5
Votre contribution à la protection de l'environnement .................................... 14
Comment faire des économies d'énergie ? ...................................................... 15
Description de l'appareil..................................................................................... 17
Bandeau de commande ........................................................................................ 17
Explication des symboles...................................................................................... 18
Accessoires en option ........................................................................................... 20
Mise en marche et arrêt de l'appareil................................................................ 21
Utiliser l'appareil.................................................................................................... 22
Allumer l'appareil................................................................................................... 22
Eteindre l'appareil.................................................................................................. 23
Arrêt de la zone de réfrigération uniquement ................................................... 23
Remise en service de la zone de réfrigération ................................................. 24
Désactiver le mode Shabbat ............................................................................ 24
En cas d'absence prolongée................................................................................. 24
Choix de la bonne température.......................................................................... 25
... dans la zone de réfrigération ............................................................................. 25
... dans la zone de congélation ............................................................................. 25
Affichage de la température .................................................................................. 26
Régler la température de la zone de réfrigération/congélation ............................. 26
Utilisation de la fonction SuperFroid, SuperFrost et DynaCool ...................... 28
Fonction SuperFroid .............................................................................................. 28
Fonction SuperFrost .............................................................................................. 29
Fonction DynaCool................................................................................................ 30
Température et alarme de porte ........................................................................ 32
Alarme de température.......................................................................................... 32
Désactiver l'alarme de température ................................................................. 32
Alarme de porte..................................................................................................... 33
Désactiver l'alarme de porte ............................................................................ 33
Autres réglages ................................................................................................... 34
Verrouillage automatique  .................................................................................. 34
Signalisation sonore  ........................................................................................ 35
Luminosité de l'écran d'affichage ..................................................................... 36
Mode Shabbat  ................................................................................................... 37
Conserver des aliments - zone de réfrigération............................................... 39
Les différentes zones de froid ............................................................................... 39
2
Table des matières
Non approprié pour la zone de réfrigération ......................................................... 40
A savoir au moment de faire les courses .............................................................. 40
Bien entreposer ses aliments ................................................................................ 40
Fruits et légumes .............................................................................................. 40
Aliments riches en protéines ............................................................................ 40
Aménagement intérieur ...................................................................................... 41
Décaler un balconnet ............................................................................................ 41
Déplacer la tablette / tablette avec éclairage ........................................................ 41
Déplacer la clayette pour bouteilles ...................................................................... 41
Déplacer et remettre le cale-bouteilles en place ................................................... 42
Enlever le bac à fruits et légumes et le remettre en place en place...................... 42
Remettre le bac en place ................................................................................. 42
Congélation et conservation .............................................................................. 43
Pouvoir de congélation maximal ........................................................................... 43
Processus de congélation pour les produits frais. ................................................ 43
Conservation de produits surgelés ....................................................................... 43
Congélation de produits........................................................................................ 43
Aménagement intérieur ......................................................................................... 47
Utiliser les accessoires .......................................................................................... 47
Accumulateur de froid ...................................................................................... 48
Production de glaçons ........................................................................................ 49
Fabrique de glaçons avec bac à glaçons intégré.................................................. 49
Réservoir à eau ..................................................................................................... 50
Remplir le réservoir à eau................................................................................. 51
Activer / Désactiver la fabrique de glaçons........................................................... 51
Produire de grandes quantités de glaçons............................................................ 52
Modifier la taille des glaçons................................................................................. 52
Régler le volume d'eau..................................................................................... 52
Activer/Désactiver la fabrique de glaçons en appuyant sur la touche
"Marche/Arrêt" ...................................................................................................... 53
Dégivrage ............................................................................................................. 54
Nettoyage et entretien ........................................................................................ 55
Conseils pour l'entretien........................................................................................ 55
Rincer la fabrique de glaçons................................................................................ 56
Nettoyer le bac à glaçons...................................................................................... 58
Préparation de l'appareil au nettoyage.................................................................. 59
Nettoyer l'intérieur de l'appareil et les accessoires............................................... 61
Nettoyer le joint de porte....................................................................................... 62
Nettoyer les ouvertures d'aération ........................................................................ 62
3
Table des matières
Mettre en service l'appareil après son nettoyage ................................................. 63
En cas d'anomalie ............................................................................................... 64
Origines des bruits .............................................................................................. 75
[email protected]................................................... 77
Service après-vente et garantie......................................................................... 79
Informations pour les revendeurs...................................................................... 80
Mode expo  ......................................................................................................... 80
Branchement électrique ..................................................................................... 82
Instructions de montage..................................................................................... 83
Lieu d'installation .................................................................................................. 83
Classe climatique ............................................................................................. 83
Aération et évacuation d'air................................................................................... 84
Avant l'encastrement de l'appareil ........................................................................ 85
Cotes d'encastrement......................................................................................... 87
Limiter l'angle d'ouverture de porte .................................................................. 88
Inversion du sens d'ouverture de porte ............................................................ 89
Encastrement de l'appareil................................................................................. 93
Montage des portes de meuble .......................................................................... 100
4
Consignes de sécurité et mises en garde
Cet appareil répond aux réglementations de sécurité en vigueur.
Une utilisation inappropriée est néanmoins susceptible d'occasionner des dommages corporels et matériels.
Lisez attentivement cette notice avant de mettre votre appareil en
service. Elle contient des informations importantes sur le montage,
la sécurité, l’utilisation et l’entretien de votre appareil. Respectez
ces consignes pour vous protéger et éviter d'endommager votre
appareil.
Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages liés au
non-respect des présentes consignes de sécurité.
Veuillez conserver ce document à disposition et le remettre au futur propriétaire en cas de cession de votre appareil !
Utilisation conforme
 Cet appareil est destiné exclusivement à un usage domestique, à
la maison ou dans un autre environnement de type domestique.
Cet appareil ne convient pas à une utilisation en extérieur.
 Utilisez cet appareil uniquement dans le cadre domestique, pour
conserver des aliments au frais, conserver des produits surgelés,
congeler des produits frais et préparer des glaçons.
Toute autre utilisation est interdite et peut être dangereuse.
 L'appareil ne convient ni au stockage ni au refroidissement de
médicaments, de plasma sanguin, de préparations de laboratoire ou
de substances ou produits similaires soumis à la directive relative
aux dispositifs médicaux. Une utilisation non conforme de cet appareil risque d'altérer ou d'endommager les produits qui y sont stockés. Par ailleurs, n'utilisez pas cet appareil dans des zones potentiellement explosives.
Miele décline toute responsabilité en cas d'utilisation non conforme
ou inappropriée de l’appareil.
5
Consignes de sécurité et mises en garde
 Les personnes qui ne sont pas en mesure d'utiliser cet appareil en
toute sécurité en raison de déficiences physiques, sensorielles ou
mentales, de leur manque d'expérience ou de leur ignorance doivent
impérativement être surveillées lorsqu'elles l'utilisent.
Ces personnes sont autorisées à utiliser l'appareil sans surveillance
uniquement si vous leur avez expliqué comment l'utiliser sans danger et les risques encourus en cas de mauvaise manipulation.
Précautions à prendre avec les enfants
 Tenez les enfants de moins de huit ans éloignés de l'appareil à
moins qu'ils ne soient sous étroite surveillance.
 Les enfants de huit ans et plus ne sont autorisés à utiliser l'appareil sans surveillance que s'il leur a été expliqué comment l'utiliser
sans danger. Vérifiez qu'ils ont compris les risques encourus en cas
de mauvaise manipulation.
 Les enfants ne doivent pas nettoyer ou intervenir sur l'appareil
sans être sous la surveillance d'un adulte.
 Ne laissez pas les enfants sans surveillance à proximité de l'appareil. Ne les laissez pas jouer avec l'appareil.
 Risque d'asphyxie ! Les enfants se mettent en danger en s'enveloppant dans les matériaux d'emballage (film plastique, par exemple)
ou en glissant leur tête à l'intérieur. Tenez les matériaux d'emballage
hors de portée des enfants.
6
Consignes de sécurité et mises en garde
Sécurité technique
 Le circuit du fluide frigorigène a fait l'objet d'un contrôle d'étanchéité. L'appareil est conforme aux dispositions de sécurité en vigueur ainsi qu'aux directives européennes applicables.
 Cet appareil contient de l'isobutane (R600a), un gaz naturel sans
danger pour l'environnement, mais inflammable. Il ne nuit pas à la
couche d'ozone et n'augmente pas l'effet de serre.
L'utilisation de ce fluide frigorigène peu polluant a pour contrepartie
d'augmenter le niveau sonore de l'appareil. Il se peut en effet qu'un
bruit d'écoulement interne au circuit de refroidissement accompagne
les sons caractéristiques du compresseur. Ces effets incontournables n'affectent en rien les performances de l'appareil.
Veillez à n'endommager aucun élément du circuit de réfrigération
lors du transport et de l'encastrement / l'installation de l'appareil.
Les projections de fluide frigorigène dans les yeux peuvent provoquer des lésions graves !
En cas de dommages matériels :
– évitez d'allumer une flamme ou tout ce qui pourrait causer une
étincelle,
– débranchez l'appareil du réseau électrique,
– aérez la pièce où se trouve l'appareil pendant quelques minutes
puis
– contactez le service après-vente.
 La taille de la pièce où est installé l'appareil doit être proportionnelle à la quantité de fluide frigorigène contenue dans l'appareil. En
cas de fuite, un mélange air-gaz inflammable risque de se former si
la pièce est trop petite. La pièce doit avoir un volume d’au moins
1 m3 pour 8 g de fluide frigorigène. La quantité de fluide frigorigène
est indiquée sur la plaque signalétique à l'intérieur de l'appareil.
7
Consignes de sécurité et mises en garde
 Les données de raccordement (tension et fréquence) figurant sur
la plaque signalétique de l'appareil doivent impérativement correspondre à celles du réseau électrique pour éviter d'endommager
votre appareil.
Comparez ces données avant de brancher votre appareil et interrogez un électricien en cas de doute.
 Seul un raccordement à une prise de terre conforme garantit un
fonctionnement de l'appareil en toute sécurité. Attention : Cette règle
de sécurité élémentaire doit absolument être respectée ! En cas de
doute, faites vérifier vos installations par un électricien.
 Seul un raccordement de l'appareil au réseau électrique public
permet de garantir un fonctionnement sûr et fiable de ce dernier.
 Si le cordon d'alimentation électrique de votre appareil est endommagé, faites appel à un technicien agréé par Miele exclusivement pour éviter de faire courir le moindre danger à l'utilisateur.
 N'utilisez pas les rallonges ou multiprises pour brancher votre appareil : elles représentent un danger potentiel (risque d'incendie).
 Lorsque l'humidité atteint les éléments sous tension ou le câble
d'alimentation, cela peut engendrer un court-circuit. N'installez par
conséquent jamais cet appareil dans des locaux présentant des
risques d'humidité ou d'éclaboussures (garages, buanderies etc.).
 Cet appareil ne doit pas être utilisé sur des engins en mouvement.
 N'utilisez jamais votre appareil si ce dernier est endommagé : il représente un danger potentiel. Vérifiez que votre appareil ne présente
aucun dommage apparent avant de l'utiliser.
 Afin de garantir un fonctionnement en toute sécurité, encastrez
cet appareil avant de l'utiliser.
 Lors de travaux d'installation ou d'entretien ou en cas de réparations, l'appareil doit être mis hors tension. L'appareil est débranché
du réseau électrique uniquement lorsque l'une des conditions suivantes est remplie :
8
Consignes de sécurité et mises en garde
– les fusibles correspondants sont déclenchés ou
– les fusibles à filetage sont totalement dévissés de l'installation
électrique (non applicable en France) ou
– la prise de l'appareil est débranchée. Ne tirez jamais sur le cordon
d'alimentation mais tenez la prise fermement pour débrancher
l'appareil.
 Des travaux d'installation, d'entretien ou de réparation non
conformes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur.
Ces interventions doivent être exécutées exclusivement par des professionnels agréés par Miele.
 Les bénéfices liés à la garantie sont perdus en cas de réparation
de l'appareil par un service après-vente non agréé par Miele.
 Veuillez suivre les indications suivantes concernant l'eau à utiliser
pour la production de glaçons :
– versez de l'eau potable froide et propre uniquement dans le réservoir à eau. L’eau chaude ou bouillante ou tout autre liquide sont
susceptibles d’endommager le réservoir à eau ou la fabrique à
glaçons.
– pour prévenir la formation de germes, remplacez l'eau régulièrement, à savoir au moins après chaque utilisation de la fabrique de
glaçons.
– n'utilisez jamais d'eau provenant d'une installation d'osmose inverse. Vous risquez de détériorer l'appareil.
 Les pièces de rechange d'origine sont les seules dont Miele garantit qu'elles remplissent les conditions de sécurité. Ne remplacez
les pièces défectueuses que par des pièces détachées d'origine.
9
Consignes de sécurité et mises en garde
Utilisation conforme
 Votre appareil est conçu pour une classe climatique donnée
(plage de température ambiante). Veuillez respecter les limites indiquées sur la plaque signalétique placée à l'intérieur de l'appareil.
Une température ambiante inférieure provoque un arrêt prolongé du
compresseur, avec pour conséquence de faire descendre les zones
de froid sous les températures requises.
 Ne recouvrez pas et n'obstruez jamais les fentes d'aération et
d'évacuation de l'air, faute de quoi la ventilation ne serait plus assurée, la consommation en électricité augmenterait et les éléments de
l'appareil risqueraient d'être endommagés.
 Si vous conservez des aliments contenant de la graisse ou de
l'huile dans la contreporte, veillez à ce que la graisse ou l'huile ne
fuient pas sur les pièces en plastique de l'appareil. Des fissures
risquent d'apparaître dans le plastique qui peut casser.
 Ne stockez pas de produits explosifs ou d'aérosols dans l'appareil. Certains gaz inflammables peuvent prendre feu en raison de
certains composants électriques.
Risque d'incendie et d'explosion !
 N'utilisez pas d'appareils électriques dans l'appareil (par ex. : fabrication de glaces à l'italienne). Des étincelles risqueraient de se
produire.
Risque d'explosion !
 N'entreposez ni canette, ni bouteille contenant des boissons gazeuses dans la zone de congélation de l'appareil : ces contenants
sont susceptibles d'éclater.
Risque de dommages corporels et matériels !
 Si vous placez des bouteilles dans le congélateur pour les refroidir
plus rapidement, enlevez-les au bout d'une heure maximum, sinon
elles risquent d'éclater. Risque de blessure et de dommages matériels !
10
Consignes de sécurité et mises en garde
 Ne touchez pas les produits congelés ou les éléments métalliques, avec les mains mouillées. Elles pourraient y rester collées
sous l'effet du froid. Risque de blessure !
 Ne consommez jamais de glaçons ou d'esquimaux, surtout les
sorbets, quand ils sortent du congélateur. Vos lèvres et votre langue
risquent de geler instantanément. Risque de blessures !
 Ne recongelez jamais d'aliments qui ont été partiellement ou totalement décongelés. Consommez-les au plus vite avant qu'ils ne
perdent toute valeur nutritive et s'abîment. Toutefois, vous pouvez
remettre au congélateur des aliments que vous avez cuits vousmême.
 Ne consommez pas d'aliments qui ont dépassé la date limite de
congélation : vous risquez une intoxication ! La durée de conservation des aliments dépend de nombreux facteurs dont leur degré de
fraîcheur, leur qualité et leur température de conservation. Respectez
la date limite de consommation et les indications présentes sur les
emballages !
 N'utilisez que des accessoires d'origine Miele. Le montage
d'autres pièces exclut tout bénéfice de la garantie.
Nettoyage et entretien
 Ne traitez pas le joint de porte avec des huiles ou des graisses, sinon il devient poreux.
 La vapeur d'un nettoyeur vapeur pourrait parvenir sur les composants conducteurs et provoquer un court-circuit.
N'utilisez jamais de nettoyeur vapeur pour nettoyer votre appareil.
 Les objets pointus ou tranchants risquent d'endommager les générateurs de froid, ce qui compromettrait le bon fonctionnement de
l'appareil. N'utilisez donc pas d'objets pointus ou tranchants pour
– retirer le givre ou la glace,
– décoller les glaçons et aliments pris dans la glace.
11
Consignes de sécurité et mises en garde
 Ne placez jamais d'appareils électriques ou de bougies dans l'appareil pour accélérer le dégivrage. Vous pouvez endommager le
plastique.
 N'utilisez pas de bombes dégivrantes. Elles peuvent former des
gaz explosifs, contenir des solvants ou des agents propulseurs qui
endommagent le plastique et sont nocives à la santé.
 Rincez la fabrique de glaçons, y compris les conduits d'arrivée
d'eau :
– avant la première mise en service,
– après une période prolongée sans utilisation,
– au moins une fois par mois en cas d'utilisation régulière afin d'éliminer les restes de glace du système, ce qui permet notamment
d'éviter un engorgement de l'arrivée d'eau,
– avant une absence prolongée avec désactivation de la fabrique
de glaçons.
 Pour rincer la fabrique de glaçons, remplissez le réservoir avec de
l'eau tiède uniquement. N'utilisez ni eau chaude ni eau bouillante et
n'ajoutez aucun produit de nettoyage, comme du liquide vaisselle
par exemple.
Transport
 L'appareil doit impérativement être transporté à la verticale et
dans son emballage afin de ne subir aucun dommage.
 L'appareil étant très lourd, transportez-le à deux personnes.
Risque de blessure et de dommages matériels !
12
Consignes de sécurité et mises en garde
Enlèvement de l'ancien appareil
 Mettez la serrure de votre ancien appareil hors d'état de fonctionnement avant de l'éliminer.
Vous éviterez ainsi que des enfants ne s'enferment dedans en jouant
et risquent leur vie.
 Les projections d'agent réfrigérant peuvent provoquer des lésions
oculaires ! N'endommagez aucune partie du circuit de refroidissement, par exemple
– ne percez jamais les conduits de l'évaporateur contenant du frigorigène,
– ne coudez pas les conduits,
– ne grattez pas les revêtements de surfaces.
Symbole sur le compresseur (selon modèle)
Cette remarque est uniquement significative pour le recyclage. Il n'y a aucun
danger en fonctionnement normal !
 L'huile dans le compresseur peut être mortel en cas d'ingestion et
de pénétration dans les voies respiratoires.
13
Votre contribution à la protection de l'environnement
Nos emballages
Votre ancien appareil
Nos emballages protègent votre appareil des dommages pouvant survenir
pendant le transport. Nous les sélectionnons en fonction de critères écologiques permettant d'en faciliter le recyclage.
Les appareils électriques et électroniques dont on se débarrasse
contiennent souvent des matériaux précieux. Cependant, ils contiennent aussi
des substances toxiques nécessaires
au bon fonctionnement et à la sécurité
des appareils. Si vous déposez ces appareils usagés avec vos ordures ménagères ou les manipulez de manière inadéquate, vous risquez de nuire à votre
santé et à l'environnement. Ne jetez jamais vos anciens appareils avec vos ordures ménagères !
En participant au recyclage de vos emballages, vous contribuez à économiser
les matières premières et à réduire le
volume des déchets. Votre revendeur
reprend vos emballages.
Faites appel au service d'enlèvement
mis en place par votre commune ou
rapportez votre appareil dans un point
de collecte spécialement dédié à l'élimination de ce type d'appareil.
Veillez à ne pas endommager les
conduits du circuit frigorifique de votre
appareil jusqu'à son enlèvement vers
une décharge assurant le recyclage des
matériaux.
On évitera ainsi que le fluide frigorifique
contenu dans le circuit et l'huile contenue dans le compresseur ne soient libérés dans l'atmosphère.
Jusqu'à son enlèvement, veillez à ce
que votre ancien appareil ne présente
aucun danger pour les enfants. Pour de
plus amples informations, reportezvous au chapitre "Consignes de sécurité et mises en garde" du mode d'emploi.
14
Comment faire des économies d'énergie ?
Installation / Entretien
Consommation énergétique normale
Consommation énergétique élevée
Dans des locaux aérés.
Dans des locaux fermés,
non aérés.
Pas d'exposition directe à la
lumière du soleil.
Exposition directe à la lumière du soleil.
Eloigné d'une source de
chaleur (chauffage, cuisinière).
Près d'une source de chaleur (chauffage, cuisinière).
Température ambiante idéale Température ambiante éled'env. 20 °C.
vée.
Réglage de
la température
Ne recouvrez pas les fentes
d'aération et dépoussiérez
régulièrement.
Fentes d'aération et d'évacuation d'air plus ou moins
empoussiérées
Zone de réfrigération de 4 à
5 °C
Plus vous abaissez la température, plus la consommation énergétique augmente !
Zone de congélation à
-18 °C
15
Comment faire des économies d'énergie ?
Consommation énergétique normale
Utilisation
Consommation énergétique élevée
Agencement des tiroirs, tablettes et balconnets
conforme à la sortie d'usine.
Ouvrir la porte si nécessaire
seulement et la refermer le
plus vite possible. Ranger
correctement les aliments.
Des ouvertures de porte trop
fréquentes et trop longues
entraînent des pertes de
froid et une pénétration d'air
chaud dans l'appareil. L'appareil doit ensuite faire redescendre la température.
La durée de fonctionnement
du compresseur augmente.
Emmener un sac isotherme
pour aller faire les courses et
ranger les aliments rapidement dans l'appareil.
Remettre le plus vite possible les produits sortis,
avant qu'ils ne se réchauffent trop.
Laisser d'abord refroidir les
boissons et les plats chauds
à l'extérieur de l'appareil.
Les plats encore chauds et
les aliments à température
ambiante font pénétrer de la
chaleur dans l'appareil : ce
dernier doit ensuite faire redescendre sa température et
la durée de fonctionnement
du compresseur augmente.
Emballez et couvrez les aliments avant de les ranger.
L'évaporation et la condensation de liquides à l'intérieur du réfrigérateur contribue à une moindre performance de la production de
froid.
Placer les aliments à décongeler au réfrigérateur
Pour une meilleure ventilation de l'appareil, ne surchargez pas les compartiments.
16
Une mauvaise circulation
d'air contribue à une
moindre performance de la
production de froid.
Description de l'appareil
Bandeau de commande
a Mise en marche/Arrêt
de l'ensemble de l'appareil
b Interface optique
(pour le SAV seulement)
g Valider une sélection (touche OK)
h Régler la température
( pour moins de froid),
flèche de sélection en mode réglage
c Sélectionner la zone de réfrigération / i Activer / Désactiver le mode réglage
zone de congélation
j Désactiver l'alarme de température /
d Activer / Désactiver la fonction
porte
DynaCool (répartition automatique de
k Ecran avec affichage de température
la température)
et symboles (symboles visibles unie Activer / Désactiver la fonction Suquement en mode réglage, en cas
d'alarme ou de message ; explication
perFroid / SuperFrost
des symboles, voir tableau)
f Régler la température
( pour plus de froid),
flèche de sélection en mode réglage
17
Description de l'appareil
Explication des symboles
Symbole
Signification
Fonction

Verrouillage
Protection contre toute modification involontaire des réglages notamment une mise
hors tension, un changement de température involontaire, une activation de la fonction DynaCool, SuperFroid et SuperFrost.

Fabrique de glaçons
Activation et désactivation de la fabrique de
glaçons ; Réglage de la quantité d'eau ;
Rinçage de la fabrique de glaçons ; Réglage de la position de nettoyage du bac à
glaçons ; Clignote en cas d'anomalie de la
fabrique à glaçons

Signaux sonores
Choix du bip sonore et du signal d'avertissement en cas de déclenchement d'alarme
de porte et de température.

[email protected]
Visible seulement si le module de communication [email protected] ou la clé de communication est connecté (voir "[email protected]")

Luminosité de l'écran
d'affichage
Régler la luminosité de l'écran d'affichage

Mode Shabbat
Activer / Désactiver le mode Shabbat.

Raccordement réseau
Confirme que l'appareil est branché au réseau électrique lorsqu'il n'est pas sous tension; clignote en cas de panne de courant

Alarme
S'allume en cas d'alarme de porte, clignote
en cas d'alarme de température, de coupure de courant et d'autres messages d'erreur.

Mode Expo
(visible uniquement en
cas d'activation du
mode expo
Désactiver le mode expo
18
Description de l'appareil
a Bandeau de commande
b Ventilateur
c Balconnet à oeufs
d Tablette avec éclairage (FlexiLight)
e Tablette
f Clayette
g Réservoir à eau
h Balconnet à bouteilles
i Rigole et orifice d'évacuation de
l'eau de dégivrage
j Eclairage intérieur
Bac à fruits et légumes
k Bac à fruits et légumes
l Tiroir à glaçons avec fabrique automatique de glaçons
m Tiroirs de congélation
19
Description de l'appareil
Accessoires en option
Conçus spécialement pour l'appareil,
des accessoires et des produits de nettoyage et d'entretien sont disponibles
dans le gamme de produits Miele.
Entretien de l'inox
Les lingettes nettoyantes pour surfaces inox imbibées de produit spécial
pour l'acier inoxydable offrent les
mêmes qualités nettoyantes et protectrices que le produit lui-même.
A chaque application, le produit d'entretien des surfaces en inox (disponible en bouteille) dépose un film de
protection contre l'eau et les salissures.
Les traces d'eau et de doigts ou autres
types de tâches disparaissent. Vous retrouvez une surface nette, lisse et
brillante.
Chiffon microfibre multi-usages
Le chiffon microfibre permet d'éliminer
facilement traces de doigts et salissures
légères sur les façades en inox, bandeaux de commande, fenêtres,
meubles, vitres de voiture etc.
Clayette pour bouteilles
En plus des clayettes pour bouteilles
présentes, il est possible d'en installer
d'autres dans la zone de réfrigération.
Vous pouvez commander des accessoires en option sur la boutique en
ligne ou vous adressez à votre revendeur ou au service après-vente Miele
(voir fin du mode d'emploi).
20
Mise en marche et arrêt de l'appareil
Avant la première utilisation
Accessoires
Emballages de transport
- Cale-bouteilles
 Retirez tous les matériaux d'emballage qui se trouvent à l'intérieur de
l'appareil.
Quand vous ouvrez / fermez la porte de
l'appareil, les bouteilles tiennent mieux
grâce au cale-bouteilles.
Film de protection
Pendant le transport, les bordures et les
liserés en inox sont protégés par un film
plastique.
 Retirez le film de protection de tous
les liserés en inox.
Nettoyage et entretien
Respectez scrupuleusement les instructions du chapitre "Nettoyage et
entretien".
Conseil : Nous vous conseillons de nettoyer immédiatement les surfaces en inox après avoir retiré le film de protection, à l'aide du produit d'entretien spécial pour acier inoxydable fourni.
Important ! Le produit spécial inox de
Miele dépose sur les surfaces en inox
un film qui les protège contre l'eau et
les salissures !
 Installez le cale-bouteilles au centre,
sur la bordure arrière du balconnet à
bouteilles.
- Accumulateur de froid
 Déposez l'accumulateur de froid dans
le tiroir de congélation supérieur.
Laissez-le pendant 24 heures environ
pour qu'il puisse produire sa puissance
frigorifique maximale.
 Nettoyez l'intérieur de l'appareil et les
accessoires.
 Nettoyez la fabrique à glaçons : Une
fois sélectionnée la fonction "Rincez
la fabrique de glaçons", le rinçage
automatique de cette dernière et du
système de raccordement à l'eau
s'enclenche.
21
Mise en marche et arrêt de l'appareil
Utiliser l'appareil
Pour utiliser l'appareil, il vous suffit d'effleurer les touches sensitives avec le
doigt.
Tout contact est validé par un bip sonore que vous pouvez aussi désactiver
si vous le souhaitez (voir chapitre "Réglages – Volume – Bip touches").
Allumer l'appareil
Une fois l'appareil mis sous tension, le
symbole de raccordement au réseau
électrique  apparaît à l'écran au bout
de quelques instants.
 Effleurez la touche Marche/Arrêt.
Le symbole de raccordement au réseau  s'éteint et l'appareil commence
à refroidir.
Sur le bandeau de commande apparaissent les touches qui correspondent
à chaque zone de froid sélectionnable :
La touche sensitive correspondant à la
zone de réfrigération est rétroéclairée
en jaune. L'affichage indique la température qui règne à l'intérieur de la zone
de réfrigération.
22
Quand vous ouvrez la porte de l'appareil, l'éclairage intérieur s'allume tandis que les LEDs des tablettes deviennent de plus en plus lumineuses.
Lors de la première mise en service, la
touche sensitive de la zone de décongélation et le symbole de l'alarme  se
mettent à clignoter. Ces touches
s'éteignent une fois atteinte la température sélectionnée.
Dès que la température de réglage est
atteinte, la touche sensitive de la zone
de décongélation reste allumée et le
symbole de l'alarme  s'éteint.
Avant la première utilisation, laissez
l'appareil produire du froid pendant
plusieurs heures. Attendez que la
température soit assez basse pour y
déposer vos aliments. Vous pouvez
déposer les aliments dans la zone de
décongélation une fois que la température de cette zone est passée sous
le seuil des - 18 °C.
Mise en marche et arrêt de l'appareil
Vous pouvez régler chaque zone de
froid individuellement.
 Appuyez sur la touche de la zone de
froid dans laquelle vous souhaitez effectuer des réglages.
La touche sélectionnée est rétroéclairée
en jaune.
Vous pouvez sélectionner les fonctions
SuperFroid et DynaCool ou régler la
température pour la zone de réfrigération.
Vous pouvez sélectionner la fonction
SuperFrost ou régler la température
pour la zone de congélation.
Eteindre l'appareil
 Effleurez la touche Marche/Arrêt.
Si ce n'est pas possible, c'est que le
verrouillage est enclenché !
L'affichage de la température s'éteint et
le symbole de raccordement au réseau  s'allume.
L'éclairage intérieur s'éteint et la production de froid s'arrête.
Arrêt de la zone de réfrigération uniquement
Vous pouvez n'arrêter que la zone de
réfrigération et laisser la zone de congélation enclenchée (ex. : vacances).
Pour plus d'informations, veuillez vous
reporter aux chapitres correspondants.
Si vous sélectionnez une nouvelle zone
de froid, les réglages effectués sur la
zone de froid précédente restent enregistrés.
 Effleurez la touche sensitive de la
zone de réfrigération jusqu'à ce que
le rétroéclairage jaune disparaisse.
Des tirets apparaissent brièvement à
l'écran.
23
Mise en marche et arrêt de l'appareil
Remise en service de la zone de réfrigération
Vous pouvez réenclencher la zone de
réfrigération séparément.
 Effleurez la touche sensitive de la
zone de réfrigération jusqu'à ce que
le rétroéclairage jaune réapparaisse.
L'affichage de température de la zone
de réfrigération s'allume. La température de la zone de réfrigération commence à baisser. L'éclairage intérieur
s’allume dès que vous ouvrez la porte.
Désactiver le mode Shabbat
Vous pouvez éteindre l'appareil quand
vous le souhaitez.
 Effleurez la touche Marche/Arrêt.
L'affichage de la température s'éteint et
le symbole de raccordement au réseau  s'allume.
L'éclairage intérieur s'éteint et la production de froid s'arrête.
Le mode Shabbat s'éteint dès que
vous rallumez l'appareil.
24
En cas d'absence prolongée
 En cas d'arrêt prolongé de l'appareil, de la moisissure risque de se
former si la porte reste fermée et si
l'appareil n'a pas été nettoyé.
Nettoyez impérativement l'appareil.
Si l'appareil doit rester longtemps sans
fonctionner :
 éteignez l'appareil,
 débranchez l'appareil ou ôtez le fusible de l'installation domestique,
 Videz le tiroir à glaçons.
 Videz le réservoir à eau puis mettez-le
de côté après l'avoir nettoyé et séché,
 nettoyez l'appareil et
 laissez les portes de l'appareil ouvertes afin d'aérer suffisamment et
éviter ainsi la formation de mauvaises
odeurs.
Respectez les deux derniers conseils
même si vous désactivez séparément
la zone de réfrigération pendant une
période prolongée.
Choix de la bonne température
Il est primordial de sélectionner une
température correcte afin de bien
conserver les aliments. Ceux-ci
s'abîment vite sous l'action de microorganismes. Une bonne température de
conservation peut retarder, voire empêcher leur dégradation. Plus la température baisse et plus ce processus ralentit.
La température à l'intérieur de l'appareil
augmente,
– en fonction de la fréquence et la durée d'ouverture de porte,
– en fonction de la quantité d'aliments
conservés,
– en fonction de la chaleur des aliments mis à refroidir,
– en fonction de la température ambiante de la pièce où est installé l'appareil. Cet appareil est prévu pour
une classe climatique (température
ambiante) précise dont il faut respecter les limites.
... dans la zone de réfrigération
Nous conseillons une température de
4 °C dans la zone de réfrigération.
... dans la zone de congélation
Il faut obtenir une température de
-18 °C pour congeler des aliments frais
et les conserver longtemps. A cette
température le développement des
micro-organismes est très faible mais
dès que la température dépasse les
-10 °C, la décomposition des aliments
par les micro-organismes reprend et ils
se conservent moins longtemps. Aussi
ne faut-il jamais recongeler des aliments partiellement ou totalement décongelés à moins qu'ils aient été cuits
depuis leur décongélation. Les microorganismes sont éliminés par des températures élevées.
25
Choix de la bonne température
Affichage de la température
En mode de fonctionnement normal,
l'affichage de la température à l'écran
indique la température moyenne effective de la zone de réfrigération et
la position la plus chaude dans la
zone de congélation qui règne à ce
moment dans l'appareil.
Si la température de la zone de congélation dépasse les limites de la plage de
température autorisée, seuls des tirets
clignotent à l'écran.
En fonction de la température ambiante
et des réglages, il faut parfois plusieurs
heures avant que la température sélectionnée soit atteinte et affichée.
 La température est passée sous
le seuil des - 18 °C pendant une durée prolongée ? Vérifiez que vos produits surgelés n'ont pas commencé
à décongeler.
Dans ce cas, consommez-les au plus
vite ou faites-les cuire ou rôtir avant
de les congeler de nouveau.
Régler la température de la
zone de réfrigération/congélation
Les températures se règlent séparément dans la zone de réfrigération et la
zone de congélation.
 Sélectionnez la zone de réfrigération
ou la zone de congélation.
 Réglez la température à l'aide des
deux touches sensitives en-dessous
de l'écran d'affichage.
En appuyant sur la touche :
– la température diminue,
– la température augmente.
Pendant le réglage, la température clignote.
26
Choix de la bonne température
Les modifications suivantes peuvent
être observées à l'écran lorsque vous
effleurez les touches sensitives :
– Premier effleurement : la dernière
valeur de température réglée clignote.
– A chaque fois que vous appuyez sur
la touche, la température augmente
ou diminue de 1°C.
– En maintenant le doigt sur la touche
sensitive : la valeur de température
change continuellement.
Environ 5 secondes après le dernier effleurement, l'affichage de température
indique automatiquement la température réelle qui règne dans l'appareil.
Lorsque vous avez modifié la température à l'aide du sélecteur, vérifiez la
température au bout de 6 heures env.
si l'appareil est peu rempli et après
24 heures env. s'il est rempli. Ce n'est
qu'à ce moment-là que la température
réelle est réglée.
 Si la température se trouve encore
être trop élevée ou trop basse, réglez-la à nouveau.
Plage des températures
La température est réglable :
– entre 1 °C et 9 °C dans la zone de réfrigération.
– entre -15 °C et -26 °C dans la zone
de congélation.
ou
 Validez en appuyant sur OK
27
Utilisation de la fonction SuperFroid, SuperFrost et
DynaCool
Fonction SuperFroid
Désactiver la fonction SuperFroid
Grâce à la fonction SuperFroid, la zone
de réfrigération atteint très rapidement
la valeur la plus froide (en fonction de la
température ambiante).
La fonction SuperFroid se désactive automatiquement au bout de 12 heures
environ. L'appareil repasse à puissance
frigorifique normale.
Activer la fonction SuperFroid
Pour économiser de l'énergie, vous
pouvez désactiver vous-même la fonction SuperFroid dès que les aliments ou
les boissons sont suffisamment froids.
Il est particulièrement recommandé
d'enclencher la fonction SuperFroid
lorsque vous souhaitez refroidir de
grandes quantités d'aliments ou de
boissons qui viennent d'être entreposés.
 Sélectionnez la touche sensitive de la
zone de réfrigération.
 Sélectionnez la touche sensitive de la
zone de réfrigération.
Le symbole zone de réfrigération passe
alors au jaune.
Le symbole zone de réfrigération passe
alors au jaune.
 Effleurez la touche SuperFroid jusqu'à
ce qu'elle ne soit plus rétroéclairée en
jaune.
 Effleurez la touche SuperFroid jusqu'à
ce qu'elle soit rétroéclairée en jaune.
La température dans la zone de réfrigération baisse, car celui-ci fonctionne à
la puissance frigorifique maximale.
28
L'appareil se remet à fonctionner à
puissance frigorifique normale.
Utilisation de la fonction SuperFroid, SuperFrost et
DynaCool
Fonction SuperFrost
Activer la fonction SuperFrost
Enclenchez la fonction SuperFrost afin
de congeler les aliments frais dans les
meilleures conditions.
Vous devez activer la fonction Superfrost 6 heures avant de mettre à
congeler les produits. Si vous souhaitez utiliser la capacité maximale de
congélation, activez la fonction Superfrost 24 heures à l'avance !
Cette fonction permet de congeler les
aliments à cœur rapidement afin de préserver leurs valeurs nutritives, leurs vitamines, leur aspect et leur goût.
Exceptions :
– Lorsque vous déposez des aliments
déjà congelés dans votre congélateur.
– Lorsque vous congelez seulement
jusqu'à 2 kg d'aliments par jour.
 Sélectionnez la touche sensitive de la
zone de congélation.
Le symbole zone de congélation passe
alors au jaune.
 Effleurez la touche SuperFrost jusqu'à
ce qu'elle soit rétroéclairée en jaune.
La température baisse à dans la zone
de congélation, car celui-ci fonctionne à
la puissance frigorifique maximale.
29
Utilisation de la fonction SuperFroid, SuperFrost et
DynaCool
Désactiver la fonction SuperFrost
Fonction DynaCool
La fonction SuperFrost s'arrête automatiquement après environ 30 à
65 heures. Le temps écoulé jusqu'à l'arrêt de la fonction dépend de la quantité
d'aliments frais stockés. Le symbole
SuperFrost  s'éteint et l'appareil fonctionne à nouveau à sa capacité de refroidissement normale.
Sans le système de refroidissement dynamique (DynaCool), différentes zones
de froid apparaissent dans la zone de
réfrigération en raison de la circulation
naturelle de l'air (l'ai froid et lourd se déplace dans la zone inférieure). Ces
zones de froid devraient être utilisées
en conséquence lors du stockage des
aliments (voir chapitre "Conserver les
aliments dans la zone de réfrigération").
En revanche, si vous souhaitez entreposer une grande quantité d'aliments du
même type (par ex. pour une fête), le
système de refroidissement dynamique
permet une répartition relativement homogène de la température sur tous les
plans de rangement pour que tous les
aliments de la zone de réfrigération
soient maintenus à peu près à la même
température.
Il est possible de régler la température.
Pour économiser l’énergie, vous pouvez
désactiver vous-même la fonction
SuperFrost, dès qu’une température de
congélation constante de -18 °C est
atteinte. Contrôlez la température à
l'intérieur de l'appareil.
 Sélectionnez la touche sensitive de la
zone de congélation.
Le symbole zone de congélation passe
alors au jaune.
Le système de refroidissement dynamique devrait également être enclenché
– lorsque la température ambiante est
plus élevée (à partir de 30 °C env.) et
– lorsque l'air est très humide.
 Effleurez la touche SuperFrost, de
manière à ce qu'elle ne soit plus rétroéclairée en jaune.
L'appareil se remet à fonctionner à
puissance frigorifique normale.
30
Utilisation de la fonction SuperFroid, SuperFrost et
DynaCool
Activer le système de refroidissement dynamique
 Effleurez la touche sensitive de la
zone de réfrigération.
Désactiver le système de refroidissement dynamique
L'activation du système de refroidissement dynamique entraînant une légère
augmentation de la consommation
d'énergie, le système de refroidissement dynamique devrait être désactivé
en cas d'usage normal de l'appareil.
Le symbole zone de réfrigération passe
alors au jaune.
 Effleurez la touche sensitive de la
zone de réfrigération.
 Effleurez la touche DynaCool jusqu'à
ce qu'elle soit rétroéclairée en jaune.
Le symbole zone de réfrigération passe
alors au jaune.
Le ventilateur est prêt à fonctionner : si
le compresseur s'enclenche, le ventilateur se déclenche automatiquement.
 Effleurez la touche DynaCool jusqu'à
ce qu'elle ne soit plus rétroéclairée en
jaune.
À des fins d'économie d'énergie, le
ventilateur s'arrête automatiquement
pendant un certain laps de temps, dès
que la porte s'ouvre.
31
Température et alarme de porte
L'appareil est équipé d'une alarme sonore pour éviter que la température
dans la zone de congélation n'augmente sans que l'on s'en aperçoive et
afin d'éviter une perte d'énergie si la
porte de l'appareil devait rester ouverte.
Alarme de température
Si la température de congélation atteint
un niveau trop élevé, la touche sensitive
de la zone de réfrigération clignote. Le
symbole d'alarme  clignote en même
temps à l'écran et un signal sonore retentit.
 La température est passée sous
le seuil des - 18 °C pendant une durée prolongée ? Vérifiez que vos produits surgelés n'ont pas commencé
à décongeler.
Dans ce cas, consommez-les au plus
vite ou faites-les cuire ou rôtir avant
de les congeler de nouveau.
Désactiver l'alarme de température
Si l'alarme vous dérange, vous pouvez
l'interrompre avant la fin.
Cette limite est déterminée par le réglage du sélecteur de température.
Les signaux acoustique et optique réagissent notamment dans les cas suivants :
– si vous allumez l'appareil mais que la
température dans l'appareil s'écarte
trop de la température programmée,
– lorsque trop d'air chaud pénètre dans
la zone de décongélation au moment
d'ouvrir la porte pour sortir ou ranger
des produits surgelés,
– lorsque vous congelez de grosses
quantités d'aliments,
– lorsque vous congelez des produits
frais encore chauds,
– après une panne de courant,
– lorsque l'appareil est défectueux.
Dès que l'appareil n'est plus en état
d'alarme, le signal sonore s'arrête et le
symbole d'alarme  s'éteint. La
touche de la zone de réfrigération reste
allumée en permanence.
32
 Effleurez le bouton de l'alarme de
température pour la désactiver.
Le signal sonore s'éteint.
La touche de la zone de congélation et
le symbole alarme  continuent de clignoter dans le bandeau de commande
jusqu'à ce que l'appareil ne soit plus en
état d'alarme.
Température et alarme de porte
Alarme de porte
Désactiver l'alarme de porte
L'appareil est équipé d'un système
d'alarme afin d'éviter une déperdition
énergétique lorsque la porte est ouverte
et pour protéger les aliments stockés
des effets de la chaleur.
Si l'alarme vous dérange, vous pouvez
l'interrompre avant la fin.
Si la porte de l'appareil reste ouverte de
manière prolongée, un avertisseur sonore retentit. Le symbole d'alarme 
s'allume.
Le délai de déclenchement de l'alarme
de porte dépend du réglage sélectionné
et peut être de 2 minutes (réglage usine)
ou 4 minutes. L'alarme de porte peut
également être désactivée (voir "Réglages supplémentaires - Signaux sonores").
 Appuyez sur la touche sensitive de
l'alarme de porte pour la désactiver.
L'avertisseur sonore s'arrête.
Le symbole d'alarme  s'allume jusqu'à ce que la porte de l'appareil soit
fermée.
Dès que la porte de l'appareil est fermée, le signal sonore s'arrête et le symbole Alarme s'éteint.
Si aucun signal sonore n'est audible
alors que l'alarme de porte est activée, le signal d'alarme a été désactivé
dans le mode de réglage (voir "Réglages supplémentaires - Signaux sonores").
33
Autres réglages
Certains réglages de l'appareil ne
peuvent s'effectuer qu'en mode Réglages.
Quand vous êtes en mode Réglages,
l'alarme de porte ou les autres messages d'erreurs sont automatiquement
bloqués, et ce même si le symbole
d'alarme  s'affiche encore à l'écran.
Options de réglages

Activer / Désactiver le verrouillage

Activer / Désactiver la fabrique
de glaçons (régler le volume
d'eau, rincer la fabrique de glaçons, sélectionner la fonction
de nettoyage du bac à glaçons)

Activer / Désactiver la signalisation sonore

Modifier la luminosité de l'écran

Activer / Désactiver le mode
Shabbat
Pour plus d'informations sur les combinaisons de réglages de la fabrique de
glaçons, veuillez consulter les chapitres
"Production de glaçons" ainsi que "Nettoyage et entretien".
Toutes les autres possibilités de réglages sont décrites ci-dessous.
Verrouillage automatique 
Le verrouillage permet de prévenir :
– un arrêt involontaire de l'appareil,
– une modification involontaire du réglage de la température,
– une sélection involontaire des fonctions DynaCool, SuperFroid et
SuperFrost,
– un dérèglement involontaire des réglages (seule la désactivation du verrouillage est possible).
Vous évitez ainsi que les personnes non
autorisées, notamment les enfants,
n'enclenchent des fonctions de l'appareil.
Activer / Désactiver le verrouillage
 Appuyez sur la touche "Réglages".
A l'écran, tous les symboles sélectionnables s'affichent et le symbole  se
met à clignoter.
 Validez en appuyant sur OK.
A l'écran, le dernier réglage sélectionné
se met à clignoter et le symbole  s'allume.
34
Autres réglages
Signalisation sonore 
 Appuyez sur les touches  ou 
pour choisir si vous souhaitez activer / désactiver le verrouillage.
0 : verrouillage désactivé
1 : verrouillage activé.
 Validez en appuyant sur OK.
Votre choix est validé, le symbole  clignote.
 Appuyez sur la touche du mode Réglages pour quitter le mode de réglage.
Sinon, l'électronique quitte automatiquement le mode de réglage au bout
d'environ 1 minute.
L'appareil dispose d'une signalisation
sonore, notamment du bip de touches,
de l'alarme de porte et de l'alarme de
température.
Vous avez la possibilité d'activer ou de
désactiver le bip de touches et l'alarme
de porte mais pas l'alarme de température !
Vous pouvez choisir un des quatre réglages qui vous sont proposés. Le réglage d'usine est configuré sur 3 : le bip
touches et l'alarme de porte sont enclenchés.
Activer / Désactiver la signalisation
sonore
 Appuyez sur la touche "Réglages".
A l'écran, tous les symboles sélectionnables s'affichent et le symbole  se
met à clignoter.
Une fois le verrouillage activé, le symbole  s'allume.
 Appuyez sur les touches de réglage
de température ( ou ) jusqu'à ce
que le symbole  clignote à l'écran.
 Validez en appuyant sur OK.
A l'écran, le dernier réglage sélectionné
se met à clignoter et le symbole 
s'allume.
35
Autres réglages
Luminosité de l'écran d'affichage 
 Appuyez sur les touches  ou 
pour choisir une des options suivantes :
0 : bip touches désactivé ; alarme de
porte désactivée
1 : bip touches désactivé ; alarme de
porte activée
(au bout de 4 minutes)
2 : bip touches désactivé ; alarme de
porte activée
(au bout de 2 minutes)
3 : bip touches activé ; alarme de
porte activée
(au bout de 2 minutes)
Vous pouvez adapter la luminosité de
l'écran d'affichage à l'éclairage ambiant.
La luminosité de l'écran d'affichage
peut être modulée de 1 à 3. Le réglage
d'usine est programmé sur 3 (luminosité
maximale).
Modifier la luminosité de l'écran
 Appuyez sur la touche "Réglages".
A l'écran, tous les symboles sélectionnables s'affichent et le symbole  se
met à clignoter.
 Validez en appuyant sur OK.
Votre choix est validé, le symbole 
clignote.
 Appuyez sur la touche du mode Réglages pour quitter le mode de réglage.
Sinon, l'électronique quitte automatiquement le mode de réglage au bout
d'environ 1 minute.
36
 Appuyez sur les touches de réglage
de température ( ou ) jusqu'à ce
que le symbole  clignote à l'écran.
 Validez en appuyant sur OK.
A l'écran, le dernier réglage sélectionné
se met à clignoter et le symbole  s'allume.
Autres réglages
Mode Shabbat 
 Appuyez sur les touches  ou 
pour moduler la luminosité de
l'écran :
1 correspond à la luminosité minimale
2 correspond à une luminosité
moyenne
3 correspond à la luminosité maximale.
Cet appareil dispose du mode Shabbat
pour répondre aux coutumes religieuses.
Sont désactivées :
– l'éclairage intérieur qui s'allume
lorsque la porte de l'appareil est ouverte,
– toute la signalisation sonore et visuelle,
– l'affichage de la température,
 Validez en appuyant sur OK.
– les fonctions DynaCool, SuperFroid
et SuperFrost, sous réserve qu'elles
aient été activées au préalable,
Votre choix est validé, le symbole  clignote.
– la fabrique de glaçons, sous réserve
qu'elle ait été activée au préalable,
Les touches suivantes restent accessibles :
 Appuyez sur la touche du mode Réglages pour quitter le mode de réglage.
Sinon, l'électronique quitte automatiquement le mode de réglage au bout
d'environ 1 minute.
– la touche de désactivation du mode
Shabbat,
– et la touche Marche/Arrêt.
Le mode Shabbat se désactive automatiquement au bout de 120 heures.
La signalisation sonore et visuelle
étant désactivée, vous devez contrôler
que la porte est bien fermée.
Si une panne de courant survient pendant cette période, elle ne sera pas signalée. Après une panne de courant,
l'appareil redémarre en mode Shabbat.
37
Autres réglages
Activer le mode Shabbat
 Appuyez sur la touche "Réglages".
A l'écran, tous les symboles sélectionnables s'affichent et le symbole  se
met à clignoter.
 Appuyez sur les touches de réglage
de température ( ou ) jusqu'à ce
que le symbole  clignote à l'écran.
 Validez en appuyant sur OK.
A l'écran, le dernier réglage sélectionné
se met à clignoter et le symbole  s'allume.
 Pour activer le mode Shabbat, appuyez sur les touches  ou  puis
sélectionnez le numéro 1.
 Validez en appuyant sur OK.
Votre choix est validé, le symbole 
s'allume.
38
Dès que le symbole  s'éteint à l'écran
(après 3 secondes), le mode Shabbat
est activé.
 Désactivez le mode Shabbat à la fin
du Shabbat.
Désactiver le mode Shabbat
 Pour quitter le mode Shabbat, appuyez sur la touche de réglage correspondante.
La température sélectionnée et l'éclairage intérieur s'affichent à l'écran.
Conserver des aliments - zone de réfrigération
 Risque d'explosion !
N'entreposez aucun produit explosif
ni aucun produit contenant un gaz
propulseur (par ex. une bombe aérosol).
 Si vous entreposez des aliments
contenant de la graisse ou de l'huile
dans la contreporte, des fissures
risquent d'apparaître dans le plastique, qui peut casser.
Veillez à ce que la graisse ou l'huile
ne fuient pas sur les pièces en plastique de l'appareil.
Les différentes zones de froid
La circulation naturelle de l'air crée des
différences de température de la zone
de réfrigération.
L'air froid plus lourd, s'accumule dans
la partie basse du réfrigérateur. Servezvous des différentes zones de froid
quand vous rangez vos aliments dans
l'appareil !
Cet appareil dispose d'un système de
refroidissement dynamique qui permet
d'atteindre une température uniforme
une fois le ventilateur activé. Le ventilateur permet de combler les différences de températures entre les
zones de froid.
Zone la moins froide
La zone la moins froide du réfrigérateur
se trouve tout en haut, au niveau de la
porte de l'appareil. Utilisez cette zone,
par exemple pour conserver votre
beurre et l'étaler plus facilement ou
votre fromage afin d'en préserver les
arômes.
Zone la plus froide
La zone la plus froide du réfrigérateur se
trouve juste au-dessus du bac à fruits
et légumes, et sur la paroi arrière.
Utilisez ces zones pour conserver tous
les aliments sensibles à la chaleur et facilement périssables, comme :
– les viandes et volailles,
Veillez à ne pas stocker les aliments
de façon trop compacte afin de garantir une bonne circulation de l'air.
– la charcuterie et les plats cuisinés,
N'obstruez pas le ventilateur sur la paroi arrière – c'est essentiel pour la
puissance frigorifique.
– les pâtes fraîches, les pâtes à gâteau
ou à pizza, les quiches,
Les aliments ne doivent pas toucher la
paroi arrière de l'appareil. Ils risqueraient d'y adhérer en gelant.
– les plats ou pâtisseries à base
d'oeufs ou de crème,
– les fromages au lait cru et autres produits à base de lait cru,
– les légumes sous cellophane et
autres aliments frais dont la date de
péremption est conditionnée par un
stockage inférieur à 4 °C.
39
Conserver des aliments - zone de réfrigération
Non approprié pour la zone de
réfrigération
Certains aliments ne peuvent pas être
stockés à des températures inférieures
à 5 °C car ils sont sensibles au froid.
L'aspect, la consistance, le goût et/ou
la teneur en vitamines de ces aliments
peuvent être altérés à des températures
trop basses.
Parmi ces aliments, on compte notamment les :
– ananas, avocats, bananes, grenades,
mangues, papayes, melons, fruits de
la passion, agrumes (comme les citrons, les oranges, les mandarines et
les pamplemousses),
– fruits pas assez murs,
– aubergines, concombres, pommes
de terre, poivrons, tomates, courgettes,
– fromages à pâte dure (parmesan,
comté).
A savoir au moment de faire
les courses
La condition préalable à une longue
conservation réside dans la fraîcheur
des aliments que vous achetez. La fraîcheur de départ est décisive pour la durée de conservation des aliments.
Vérifiez toujours la date limite de
consommation ainsi que la température
de conservation appropriée.
Autant que faire se peut, ne brisez pas
la chaîne du froid. Par exemple ne laissez pas vos courses trop longtemps
dans une voiture.
40
Conseil : Munissez-vous d'un sac isotherme pour faire vos courses, glissez
les aliments les plus fragiles à l'intérieur
puis rangez-les dans votre réfrigérateur
dès que vous rentrez.
Bien entreposer ses aliments
Afin d'éviter un transfert d'odeurs dans
le réfrigérateur, la prolifération de
germes ou un desséchement des produits, laissez vos aliments dans leur
emballage ou couvrez-les soigneusement. Ces mesures valent particulièrement pour la conservation de produits
d'origine animale.
En réglant correctement la température
de votre appareil et en respectant une
hygiène correcte, vous pouvez allonger
considérablement la durée de conservation des aliments.
Fruits et légumes
Les fruits et légumes peuvent toutefois
être conservés sans emballage dans le
bac à fruits et légumes.
Aliments riches en protéines
Notez que les aliments riches en protéines se gardent moins longtemps, à
savoir les crustacés et les fruits de mer
se dégradent plus rapidement que le
poisson qui lui-même se garde moins
longtemps que la viande.
Aménagement intérieur
Décaler un balconnet
Tablette avec éclairage
 Poussez le balconnet vers le haut et
retirez-le par l'avant.
L'éclairage LED se trouve au niveau du
liseré en inox de la tablette. En déplaçant la tablette, vous pouvez moduler
l'éclairage de la zone de réfrigération
selon vos préférences.
 Montez le balconnet à l'endroit de
votre choix. Vérifiez qu'il est bien mis
en place sur les taquets.
Déplacer la tablette / tablette
avec éclairage
Déplacer la clayette pour bouteilles
Les tablettes peuvent être décalées en
fonction de la hauteur des aliments.
 Soulevez la tablette légèrement à
l'avant, tirez-la un peu vers l'avant,
soulevez la et dégagez la des supports par les encoches et décalez-la
vers le haut ou vers le bas.
 Enfoncez la tablette jusqu'à ce que
vous entendiez un bruit caractéristique confirmant qu'elle est bien enclenchée.
La bordure arrière de la tablette doit
être orientée vers le haut de telle sorte
que les aliments n'entrent pas en
contact avec le fond de l'appareil et ne
gèlent pas.
Vous pouvez installer la clayette rangebouteilles de diverses manières dans
l'appareil.
 Soulevez la clayette légèrement à
l'avant, tirez-la un peu vers l'avant,
soulevez-la et dégagez-la des supports par les encoches et décalez-la
vers le haut ou vers le bas.
La barre de butée arrière doit être tournée vers le haut afin que les bouteilles
ne touchent pas la paroi arrière.
La clayette est pourvue de butées
d'arrêt qui évitent qu'elle soit sortie
complètement par mégarde.
Les tablettes sont pourvues de butées
d'arrêt qui évitent qu'elles soient sorties complètement par mégarde.
41
Aménagement intérieur
Déplacer et remettre le calebouteilles en place
Enlever le bac à fruits et légumes et le remettre en place
en place
Le bac à fruits et légumes est monté sur
des rails télescopiques. Vous pouvez
l'enlever pour le charger, le décharger
ou le nettoyer :
 Sortez le bac jusqu'à la butée puis
soulevez-le vers vous.
Vous pouvez déplacer la cloison vers la
droite ou la gauche. Cela vous permet
de dégager davantage de place pour
les boissons en brique.
La cloison de maintien peut être entièrement retirée (pour la nettoyer par
exemple) :
 Pour ce faire, retirez la cloison du rebord arrière du balconnet pour bouteilles.
Après le nettoyage, vous pouvez replacer le cale-bouteilles.
42
 Repoussez les rails de guidage.
Vous éviterez ainsi de les endommager !
Remettre le bac en place
 Placez le bac sur les rails entièrement
entrés.
 Glissez-le dans l'appareil jusqu'à ce
que le bac s'emboîte.
Congélation et conservation
Pouvoir de congélation maximal
Pour que la congélation des aliments
s'effectue le plus rapidement possible, il
convient de ne pas dépasser la capacité maximale de congélation. Vous trouverez la capacité maximale de congélation en 24 heures sur la plaque signalétique : « Pouvoir de congélation ... kg/24 h ».
La capacité de congélation maximale
indiquée a été déterminée en conformité avec la norme DIN EN ISO 15502.
Processus de congélation pour
les produits frais.
Les aliments frais doivent être congelés
à cœur aussi rapidement que possible
afin de conserver leur valeur nutritive,
vitamines, aspect et goût.
Plus les aliments sont congelés lentement, plus la quantité de liquide qui
s'échappe de chaque cellule est importante. Les cellules se recroquevillent
alors. Lors de la congélation, seule une
partie du liquide qui s'est échappée
peut retourner dans les cellules.
Concrètement, ceci signifie que la perte
de saveur des aliments est plus importante. Ceci se manifeste par la flaque
d'eau qui se forme autour de l'aliment
lorsque vous le décongelez.
Si les produits sont congelés rapidement, le liquide a moins de temps pour
s'échapper des cellules et passer dans
les cavités. Les cellules se contractent
bien moins. Lors de la décongélation, la
faible quantité de liquide qui est passée
dans les cavités peut revenir dans les
cellules, et la perte de jus est moindre.
Seule une petite tache d'eau se forme !
Conservation de produits surgelés
Pour conserver des produits surgelés
vendus dans le commerce, contrôlez
lors de l'achat dans le magasin
– si l'emballage n'est pas abîmé,
– la date limite de conservation et
– la température du congélateur dans
lequel l'aliment est vendu. Si la température est supérieure à -18 °C, les
produits surgelés se conserveront
moins longtemps.
 Prenez les produits surgelés en dernier et transportez-les dans un sac
isotherme ou du papier journal.
 Rangez vos produits surgelés immédiatement dans le congélateur.
 Ne recongelez pas les marchandises décongelées ou partiellement
décongelées. Recongelez-les seulement après les avoir cuisinés (en les
faisant cuire ou griller).
Congélation de produits
Ne congelez que des produits frais et
de première qualité !
Conseils pour la congélation
– Aliments pouvant être congelés :
viande, volaille, gibier, poissons, légumes, fines herbes, fruits crus, produits laitiers, pâtisseries, plats cuisinés.
43
Congélation et conservation
– Aliments pour lesquels la congélation est déconseillée :
raisins, salade, radis, oignons,
pommes et poires entières crues,
mayonnaise, oeufs entiers dans leur
coquille, viandes grasses.
– Pour préserver la couleur, le goût,
l'arôme et la vitamine C de vos légumes, blanchissez-les avant de les
congeler. Pour ce faire, faites cuire
vos légumes, portion par portion, à
l'eau bouillante pendant 2 - 3 minutes. Retirez ensuite les légumes et
refroidissez-les rapidement sous
l'eau froide. Égouttez enfin les légumes.
– La viande maigre se congèle mieux
que la viande grasse et se conserve
beaucoup plus longtemps.
– Séparez les côtelettes, biftecks, escalopes et autres viandes avec un
film plastique pour éviter qu'ils
congèlent en bloc.
– N'assaisonnez pas les aliments crus
et les légumes blanchis avant de les
congeler et assaisonnez légèrement
les plats cuisinés. Certaines épices
changent l'intensité du goût lors de la
congélation.
– Faites refroidir les aliments et
boissons chaudes avant de les
mettre au congélateur pour éviter un
début de décongélation pour les
autres produits déjà congelés et une
augmentation de la consommation
d'énergie.
Emballages
 Portionnez les produits à congeler.
Emballages recommandés
44
– films plastiques
– feuilles en polyéthylène
– feuilles en aluminium
– boîtes de congélation
Emballages à éviter
– papier d'emballage
– papier sulfurisé
– papier cellophane
– sac poubelle
– sacs plastiques utilisés pour les
courses
 Chassez l'air de l'emballage.
 Fermez l'emballage hermétiquement
avec
– caoutchoucs
– clips plastiques
– attaches ou
– autocollants spéciaux pour congélation.
Conseil : Vous pouvez bien entendu
utiliser un appareil pour souder les sacs
et films de congélation.
 Inscrivez le contenu et la date de
congélation sur l'emballage.
Avant la congélation
 Si vous devez congeler plus de 2 kg
de produits frais, activez la fonction
Superfrost (voir "Utilisation de la
fonction SuperFroid et SuperFrost Fonction SuperFrost") pendant
quelques instants avant de ranger les
aliments dans le congélateur. Cette
Congélation et conservation
mesure permet de refroidir suffisamment les produits congelés, qui accumulent une réserve de froid.
Mise en congélation
 Les charges maximales suivantes doivent être respectées :
– tiroir de congélation = 25 kg
– tablette en verre = 35 kg.
Les aliments à congeler ne doivent
pas entrer en contact avec des aliments déjà congelés afin d'éviter que
ces derniers ne commencent à décongeler.
 Veillez à ce que les emballages soient
bien secs pour éviter une congélation
en bloc.
- Quantité d'aliments à congeler
maximale (voir plaque signalétique)
Les fentes du ventilateur au dos de la
zone de congélation doivent toujours
être dégagées.
Si les fentes du ventilateur sont encombrées, la performance de refroidissement est réduite et la consommation d'énergie augmente.
Placez les produits congelés sur la
tablette en verre de sorte que les
fentes du ventilateur ne soient pas
recouvertes.
Lorsque vous retirez les tiroirs de
congélation, rappelez-vous : le tiroir
de congélation du bas doit toujours
rester dans l'appareil !
- Petite quantité d'aliments à congeler
 Retirez les tiroirs de congélation du
haut.
Congelez les aliments dans les tiroirs de
congélation du haut.
 Disposez les produits de manière à
ce qu'ils occupent la plus grande surface possible sur les tablettes en
verre du haut, afin qu'ils congèlent le
plus vite possible jusqu'à leur centre.
 Disposez les aliments à congeler à
plat sur le fond des tiroirs de congélation afin que la congélation à cœur
se fasse le plus rapidement possible.
Après le processus de congélation :
 Déposez les aliments congelés dans
le tiroir de congélation et replacez-le.
45
Congélation et conservation
Durée de conservation des aliments
congelés
Décongélation de produits congelés
Vous pouvez décongeler les aliments
La conservation des aliments est ellemême très différente en cas de respect
de la température prescrite de - 18° C.
Même dans les produits congelés, des
process de décongélation fortement ralentis ont lieu. La graisse peut par ex.
devenir rance avec l'oxygène. De la
viande maigre peut par conséquent être
conservée deux fois plus longtemps
que la viande grasse.
– au micro-ondes,
Les durées de conservation indiquées
sont des valeurs références pour la durée de conservation des différents
groupes d'aliments dans la zone de
congélation.
Vous pouvez faire cuire les morceaux
de viande ou de poissons plats partiellement décongelés dans une poêle
chaude.
Groupe d'aliments
Durée de
conservation
(mois)
Oeuf sur le plat
2à6
Pain, pâtisseries
2à6
Fromage
2à4
Poisson, gras
1à2
Poisson, maigre
1à5
Saucisse, jambon
1à3
Gibier, porc
1 à 12
Volaille, bœuf
2 à 10
Fruits et légumes
6 à 18
Herbes aromatiques
6 à 10
Pour des résultats de congélation classiques, la durée de conservation indiquée sur l'emballage est décisive.
46
– au four en mode "Chaleur tournante"
ou "Décongélation",
– à température ambiante,
– dans la zone de réfrigération (le froid
sera utilisé pour refroidir les autres
aliments),
– au four vapeur.
Décongelez les morceaux de viande et
de poisson (viande hachée, poulet, filets de poisson, etc.) de manière à éviter tout contact avec les autres aliments. Récupérez l'eau de décongélation et jetez-la avec précaution.
Vous pouvez décongeler les fruits à
température ambiante dans leur emballage ou dans un saladier couvert.
En général, les légumes peuvent être
plongés dans l'eau bouillante ou cuits
directement dans de la graisse chaude
sans être décongelés. Leur temps de
cuisson est un peu plus court que celui
des légumes frais en raison de la structure cellulaire modifiée.
 Ne recongelez pas les marchandises décongelées ou partiellement
décongelées. Recongelez-les seulement après les avoir cuisinés (en les
faisant cuire ou griller).
Congélation et conservation
Rafraîchissement rapide de boissons
Si vous placez des bouteilles dans le
congélateur pour les refroidir plus rapidement, enlevez-les au bout d'une
heure maximum, sinon elles risquent
d'éclater.
Utiliser les accessoires
Préparation de glaçons
Aménagement intérieur
Retirer le tiroir et la tablette en verre
Les tiroirs peuvent être sortis complètement pour les charger, les décharger ou
tout simplement pour les nettoyer.
Vous pouvez aussi agrandir de manière
flexible la zone de congélation. Vous
souhaitez stocker des aliments plus volumineux (par exemple, une dinde ou du
gibier), vous pouvez retirer les tablettes
en verre entre les tiroirs de congélation.
 Remplissez le bac à glaçons à trois
quarts avec de l'eau et posez-le sur
le fond du compartiment de congélation.
 Aidez-vous d'un objet à bout rond,
une cuillère par exemple pour détacher le bac à glaçons.
Conseil : Les glaçons pourront plus facilement être retirés du bac à glaçons si
vous les passez rapidement sous l'eau.
 Sortez les tiroirs jusqu'à la butée puis
soulevez-les vers vous.
 Soulevez légèrement la tablette en
verre puis glissez-la doucement vers
l'avant.
47
Congélation et conservation
Accumulateur de froid
L'accumulateur de froid évite une
brusque montée de la température dans
la zone de congélation en cas de coupure accidentelle de courant. Vous pouvez ainsi prolonger le temps de conservation.
 Déposez l'accumulateur de froid dans
le tiroir de congélation supérieur.
Laissez-le pendant 24 heures environ
pour qu'il puisse produire sa puissance
frigorifique maximale.
En cas de panne de courant
 Posez l'accumulateur de froid congelé directement sur l'aliment congelé
dans le tiroir de congélation supérieur.
Conseil : Vous pouvez également utiliser l'accumulateur de froid pour séparer
les aliments frais des aliments déjà
congelés.
Conseil : Dans la glacière, il permet
aussi de garder frais les aliments et
boissons des pique-niques et en sac
isotherme, de faire des achats de surgelés sans interrompre la chaîne du
froid.
48
Production de glaçons
Fabrique de glaçons avec bac
à glaçons intégré
Ne produisez pas plus de glaçons que
la quantité nécessaire.
Lors de la première mise en service, il
faut parfois attendre jusqu'à 24 h pour
voir les premiers glaçons tomber dans
le tiroir.
Si vous rallumez ultérieurement la fabrique de glaçons après un arrêt provisoire, vous ne devrez plus attendre
que 6 h max. pour obtenir vos premiers glaçons.
C'est dans le bac à glaçons  intégré à
la fabrique de glaçons  qu'aura lieu la
production de glaçons.
Une fois les glaçons formés, le bac à
glaçons se vide automatiquement dans
le tiroir.
Si vous ne souhaitez plus produire de
glaçons, vous pouvez désactiver la fabrique automatique de glaçons indépendamment de la zone de congélation.
Quand la fabrique de glaçons est
désactivée, vous pouvez utiliser le tiroir à glaçons pour congeler et entreposer des aliments.
La fabrique automatique de glaçons 
se trouve dans le tiroir à glaçons .
Une fois la fabrique automatique de
glaçons activée, le symbole  s'affiche à l'écran et le témoin lumineux sur
la fabrique de glaçons s'allume.
Le tiroir à glaçons doit rester bien fermé pour que la production de glaçons
fonctionne.
49
Production de glaçons
Réservoir à eau
 La qualité de l'eau doit être
conforme à la législation en vigueur
(ex. : 98/83/CE) dans le pays d'utilisation de l'appareil.
 Ne remplissez jamais le réservoir
avec de l'eau chaude :
Vous risqueriez d'endommager votre
appareil.
Remplissez le réservoir avec de l'eau
froide uniquement.
 Les liquides qui contiennent du
sucre tels que les sodas, jus de fruit,
sirops ou concentrés obstruent rapidement la pompe, avec pour effet
d'endommager la pompe et la fabrique de glaçons.
Ne versez jamais de boissons sucrées.
 Risque de formation de germes !
Ne laissez pas l'eau stagner pendant
plusieurs jours dans le réservoir à
eau.
Remplacez l'eau régulièrement, et au
moins lorsque vous mettez la fabrique à glaçons en marche pour
produire des glaçons frais.
Rincez la fabrique de glaçons et
donc le système d'arrivée d'eau :
– avant la première mise en service,
– après une période prolongée sans
utilisation,
– au moins une fois par mois en cas
d'usage régulier afin d'éliminer les
restes de glace du système, ce qui
permet notamment d'éviter un engorgement de l'arrivée d'eau et
– avant une arrêt prolongé avec
désactivation de la fabrique de glaçons.
Vous trouverez au chapitre "Nettoyage et entretien" la marche à
suivre pour activer la fonction - "Rincer la fabrique de glaçons".
Nettoyez régulièrement puis séchez
soigneusement la fabrique de glaçons.
N'utilisez pas la fabrique de glaçons
en continu si vous avez désactivé la
zone de froid.
La fabrique de glaçons placée dans la
zone de congélation est alimentée avec
l'eau du réservoir qui se trouve dans la
zone de réfrigération.
Vous pouvez aussi à tout moment utiliser l'eau du réservoir.
50
Production de glaçons
Remplir le réservoir à eau
 Allumez l'appareil.
Activer / Désactiver la fabrique
de glaçons
 Appuyez sur la touche "Réglages".
A l'écran, tous les symboles sélectionnables s'affichent et le symbole  se
met à clignoter.
 Tirez le réservoir à eau vers vous.
 Rincez-le soigneusement à l'eau afin
d'enlever toute la poussière qui s'y
trouve.
 Remplissez-le avec de l'eau fraîche
jusqu'au repère.
 Insérez le réservoir à eau dans son
support puis enfoncez-le complètement en veillant à ce qu'il soit bien
enclenché et parfaitement installé
dans son habitacle.
Vérifiez que le bac à glaçons est vide.
 Appuyez sur les touches de réglage
des températures ( ou ) jusqu'à
ce que le symbole  clignote.
 Validez en appuyant sur OK.
 Appuyez sur les touches  ou 
pour activer ou désactiver la fabrique
de glaçons :
0 : Fabrique de glaçons désactivée
1 : Fabrique de glaçons activée
 Validez en appuyant sur OK.
Votre choix est validé.
 Pour quitter le mode "Réglages", appuyez sur la touche correspondante
ou
 refermez la porte de l'appareil.
En l'absence de demande spécifique, le
système électronique de l'appareil reprend son cours normal au bout d'une
minute environ.
51
Production de glaçons
Produire de grandes quantités
de glaçons
La quantité de glaçons produite va dépendre de la température de la zone de
décongélation. Plus la température de
cette zone est basse, plus nombreux
seront les glaçons produits en un temps
donné. Exemple : pour produire 1 kg de
glace environ, comptez 24 heures à 18 °C.
Dès que le bac est plein, la production
de glaçons cesse automatiquement.
Modifier la taille des glaçons
La taille des glaçons dépend du volume
d'eau entrant. Configurez le réglage qui
vous convient. Pour obtenir de plus
gros glaçons, vous devez augmenter la
quantité d'eau de la fabrique de glaçons. Le réglage d'usine correspond à
une quantité d'eau moyenne (E3).
Régler le volume d'eau
Cette fonction ne peut être activée
que si la fabrique de glaçons a été activée au préalable.
Conseil : Si vous avez besoin d'une
grande quantité de glaçons, remplacez
le tiroir à glaçons plein par le tiroir vide
qui se trouve à sa droite.
La production de glaçons reprend dès
que vous avez remis le tiroir en place.
 Appuyez sur la touche "Réglages".
A l'écran, tous les symboles sélectionnables s'affichent et le symbole  se
met à clignoter.
 Appuyez sur les touches de réglage
des températures ( ou ) jusqu'à
ce que le symbole  clignote.
 Validez en appuyant sur OK.
 Appuyez sur les touches  ou 
pour indiquer que vous souhaitez
modifier le volume d'eau :
0 : Fabrique de glaçons désactivée
1 : Fabrique de glaçons activée
2 : Régler le volume d'eau
3 : Nettoyer le bac à glaçons
4 : Rincer la fabrique de glaçons
 Validez en appuyant sur OK.
52
Production de glaçons
 Appuyez sur les touches  ou 
pour procéder aux modifications du
volume d'eau (E1 à E8) :
E1 : volume d'eau peu important
E8 : volume d'eau important
Activer/Désactiver la fabrique
de glaçons en appuyant sur la
touche "Marche/Arrêt"
 Sortez un peu le tiroir à glaçons.
 Validez en appuyant sur OK.
Votre choix est validé.
 Pour quitter le mode "Réglages", appuyez sur la touche correspondante
ou
 fermez la porte de l'appareil.
En l'absence de demande spécifique, le
système électronique de l'appareil reprend son cours normal au bout d'une
minute environ.
 Appuyez sur la touche Marche/Arrêt  de la fabrique de glaçons,
– jusqu'à ce que la diode de contrôle
s'allume. Le symbole de la fabrique
de glaçons  apparaît sur l'écran
d'affichage, confirmant l'activation de
la fabrique de glaçons.
– jusqu'à ce que la diode de contrôle
s'éteigne. Le symbole de la fabrique
de glaçons  disparaît de l'écran
d'affichage, confirmant l'arrêt de la
fabrique de glaçons.
 Fermez le tiroir à glaçons.
53
Dégivrage
Zone de réfrigération
Zone de congélation
La zone de réfrigération dégivre automatiquement.
L'appareil est pourvu d'un système
"No-Frost" permettant d'assurer son
dégivrage automatique.
Quand le compresseur est en marche, il
peut y avoir apparition de givre et de
gouttelettes sur la paroi arrière de la
zone de réfrigération. Vous n'avez pas
besoin de les essuyer, elles s'évaporeront toutes seules sous la chaleur du
compresseur.
L'eau de dégivrage s'écoule par un orifice le long d'un petit conduit jusqu'au
système d'évaporation qui se trouve au
dos de l'appareil.
 L'eau de dégivrage doit toujours
pouvoir s'écouler sans problème.
Pour ce faire, maintenez l'orifice et le
conduit d'écoulement propres.
54
L'humidité pouvant être présente dans
la zone de congélation se liquéfie dans
l'évaporateur et est automatiquement
dégivrée et évaporée à intervalles réguliers.
Grâce au dégivrage automatique, la glace ne s'accumule jamais dans la zone
de congélation. Ce système spécial
permet d'éviter la décongélation des
aliments stockés dans l'appareil !
Nettoyage et entretien
 Veuillez vous assurer que l'eau
– de produit vitres,
ne pénètre pas dans l'électronique ni
dans l'éclairage.
– d'éponge et de brosse abrasive,
 La vapeur d'un nettoyeur vapeur
– de grattoir métallique acéré !
risque d'atteindre les pièces sous
tension et de provoquer un court-circuit.
N'utilisez pas de nettoyeur vapeur.
L'eau de nettoyage ne doit pas passer par l'orifice d'évacuation de l'eau
de dégivrage.
Ne retirez pas la plaque signalétique
qui se trouve à l'intérieur de votre appareil. Elle vous sera utile en cas
d'anomalie !
Conseils pour l'entretien
A l'intérieur de l'appareil, n'utilisez
que des produits de nettoyage et
d'entretien qui ne présentent aucun
risque pour les aliments.
– de gomme de nettoyage,
Pour nettoyer les surfaces en inox de
l'appareil, nous vous conseillons d'utiliser le nettoyant spécial inox de Miele
(voir "Description de l'appareil" - "Accessoires en option").
Ce produit contient des composants
protecteurs. Contrairement à d'autres
nettoyants pour inox, il est exempt de
tout agent polissant : il nettoie vos
surfaces inox en douceur et y dépose
un film imperméable et anti-tâches.
Pour le nettoyage, nous vous
conseillons l'utilisation d'eau tiède additionnée d'un peu de produit vaisselle.
Pour plus d'informations sur le nettoyage, veuillez vous reporter aux
pages suivantes.
Pour éviter d'endommager toutes les
surfaces, n'utilisez pas :
– de produits nettoyant à base de
soude, d'ammoniaque, d'acide ou de
chlorure,
– de produit anti-calcaire,
– de détergent abrasif, comme la
poudre, la crème à récurer ou les
pierres de nettoyage,
– de détergent contenant des solvants,
– de produit spécial inox,
– de nettoyant pour lave-vaisselle,
– de décapant four en bombe,
55
Nettoyage et entretien
Rincer la fabrique de glaçons
 Rincez la fabrique de glaçons y
compris le système d'arrivée d'eau :
– avant la première mise en service,
– après une période prolongée sans
utilisation,
– au moins une fois par mois en cas
d'usage régulier afin d'éliminer les
restes de glace du système, ce qui
permet notamment d'éviter un engorgement de l'arrivée d'eau et
– avant un arrêt prolongé avec
désactivation de la fabrique de glaçons.
 Ne remplissez jamais d'eau
chaude ou d'eau bouillante dans le
réservoir d'eau. N'ajoutez aucun produit de nettoyage, comme du liquide
vaisselle.
Vous risqueriez d'endommager votre
appareil.
Remplissez le réservoir avec de l'eau
tiède max.
 Tirez le réservoir à eau vers vous.
 Rincez-le soigneusement à l'eau afin
d'enlever toute la poussière qui s'y
trouve.
 Remplissez-le avec de l'eau fraîche
ou tiède jusqu'au repère.
 Insérez le réservoir à eau dans son
support puis enfoncez-le complètement en veillant à ce qu'il soit bien
enclenché et parfaitement installé
dans son habitacle.
Une fois sélectionnée la fonction "Rincer la fabrique de glaçons", le rinçage
automatique de la fabrique de glaçons  et du système de raccordement
à l'eau s'enclenche automatiquement.
Pour finir, le bac à glaçons passe en
position de nettoyage pour être essuyé
à la main.
L'eau tombe dans le tiroir à glaçons .
56
Vérifiez que le tiroir à glaçons est complètement vide avant de sélectionner
la fonction "Rincer la fabrique de glaçons", faute de quoi l'eau risque de
déborder du tiroir.
Nettoyage et entretien
La fonction "Rincer la fabrique de glaçons" fonctionne uniquement si au
préalable la fabrique de glaçons a été
activée et le réservoir rempli.
 Appuyez sur la touche "Réglages".
A l'écran, tous les symboles sélectionnables s'affichent et le symbole  se
met à clignoter.
 Sortez le tiroir à glaçons rempli d'eau
avec précaution, videz-le puis nettoyez-le.
Le bac à glaçons n'est pas amovible :
vous ne pouvez pas le démonter pour
le nettoyer.
 Séchez le bac à glaçons  avec un
torchon.
Une fois la fabrique automatique de
glaçons activée, le tiroir à glaçons revient à sa position de départ.
 Appuyez sur les touches de réglage
des températures ( et ) jusqu'à ce
que le symbole  clignote.
 Validez en appuyant sur OK.
 Appuyez sur les touches  et  pour
procéder au réglage souhaité :
0 : Fabrique de glaçons désactivée
1 : Fabrique de glaçons activée
2 : Régler le volume d'eau
3 : Nettoyer le bac à glaçons
4 : Rincer la fabrique de glaçons
 Validez en appuyant sur OK.
Votre choix est validé. Le symbole 
se met à clignoter à l'écran et la diode
de contrôle de la fabrique de glaçons
continue de clignoter jusqu'à la fin de la
vidange.
Vous entendez le bac à glaçons tourner
sur lui-même en position transversale.
 Attendez que le bac ait terminé sa rotation.
La fabrique de glaçons s'arrête. Le
symbole de la fabrique de glaçons 
disparaît de l'écran d'affichage.
57
Nettoyage et entretien
Nettoyer le bac à glaçons
 Nettoyez le bac à glaçons,
– si vous prévoyez de l'éteindre pendant une période prolongée.
– régulièrement, pour retirer la glace
ou l'eau qui restent.
Si vous avez sélectionné au préalable
la fonction "Rincer la fabrique de glaçons", vous n'avez plus rien à faire. La
fabrique de glaçons est prête à être
rincée (voir chapitre "Rincer la fabrique de glaçons").
Régler la fonction nettoyage
Cette fonction ne peut être activée
que si la fabrique de glaçons a été activée au préalable.
 Videz le tiroir à glaçons.
 Appuyez sur la touche "Réglages".
A l'écran, tous les symboles sélectionnables s'affichent et le symbole  se
met à clignoter.
 Appuyez sur les touches de réglage
des températures ( et ) jusqu'à ce
que le symbole  clignote.
 Validez en appuyant sur OK.
Le bac à glaçons  n'est pas amovible : vous ne pouvez pas le démonter
pour le nettoyer. Vous devez donc activer le nettoyage du bac à glaçons.
 Appuyez sur les touches  et  pour
procéder au réglage souhaité :
0 : Fabrique de glaçons désactivée
1 : Fabrique de glaçons activée
2 : Régler le volume d'eau
3 : Nettoyer le bac à glaçons 4: Rincer la fabrique de glaçons
 Validez en appuyant sur OK.
Sur l'écran d'affichage, votre choix est
validé : vous entendez le bac à glaçons
tourner sur lui-même en position transversale.
 Attendez que le bac ait terminé sa rotation.
La fabrique de glaçons s'arrête. Le
symbole de la fabrique de glaçons 
disparaît de l'écran d'affichage.
 Sortez le tiroir à glaçons et nettoyezle.
58
Nettoyage et entretien
Le bac à glaçons n'est pas amovible :
vous ne pouvez pas le démonter pour
le nettoyer.
Préparation de l'appareil au
nettoyage
 Arrêtez l'appareil.
L'écran s'éteint et la production de froid
s'arrête. Dans le cas contraire, le verrouillage s'enclenche (voir "Autres réglages - Activer / Désactiver le verrouillage").
 Débranchez l'appareil ou retirez le fusible correspondant.
 Nettoyez le bac à glaçons .
Une fois la fabrique automatique de
glaçons activée, le tiroir à glaçons revient à sa position de départ.
 Sortez tous les aliments qui se
trouvent dans l'appareil. Entreposezles dans un endroit frais.
 Démontez toutes les autres pièces
amovibles se trouvant à l'intérieur de
l'appareil pour les nettoyer
Retirer le réservoir d'eau
 Ne laissez pas l'eau stagner pendant plusieurs jours dans le réservoir
à eau, pour éviter la formation de
germes.
Remplacez l'eau régulièrement, et au
moins lorsque vous mettez la fabrique à glaçons en marche pour
produire des glaçons frais.
Nettoyez le réservoir à eau avant
d'éteindre l'appareil ou la fabrique de
glaçons pour une période prolongée.
Séchez soigneusement.
Pendant le nettoyage, vérifiez l'état de
propreté de l'aération, du dessous du
réservoir et la poignée de la zone de
refroidissement. Le réservoir à eau
s'encastrera ainsi parfaitement dans
son habitacle.
59
Nettoyage et entretien
 La baguette inox avec éclairage
à LED est dotée de petites plaques
métalliques à l'angle avant gauche
(contacts) afin d'alimenter l'éclairage
LED en électricité.
Le fait de retirer les baguettes peut
les endommager.
Commencez toujours par retirer le
côté où ne se trouvent pas les
contacts (plaques métalliques).
 Sortez le réservoir à eau.
 Tirez le bac de récupération de l'eau
vers vous puis vers le bas.
Démonter la tablette / la tablette
avec éclairage
 Ne plongez pas le liseré en inox
avec éclairage LED de la tablette
dans l'eau pour la nettoyer !
Nettoyez la baguette en inox avec
éclairage LED avec un chiffon humide.
 Le liseré en inox avec éclairage
LED et les liserés en inox des tablettes ne peuvent pas aller au lavevaisselle !
Retirez les baguettes avant de mettre
les tablettes dans le lave-vaisselle.
Pour retirer la baguette en inox et la baguette de protection arrière, procédez
comme suit :
 pour éviter les rayures, posez la tablette sur un support moelleux, par
exemple un torchon.
60
 Saisissez la bordure plastifiée à l'arrière gauche du liseré en inox.
1. Retirez la bordure plastifiée de la tablette et
2. Retirez en même temps le liseré.
Vous pouvez maintenant retirer le côté opposé.
3. Retirez la baguette de protection.
 Remontez le liseré en inox / le liseré
de protection sur la tablette après
l'avoir nettoyé en reprenant les
étapes du démontage à l'envers.
Nettoyage et entretien
Démonter les balconnets
 Les larges liserés en inox qui se
trouvent sur les balconnets à bouteilles et de rangement ne sont pas
adaptés au lave-vaisselle !
Retirez les caches avant de mettre
les balconnets de rangement dans le
lave-vaisselle.
Pour retirer les larges liserés en inox,
suivez les étapes suivantes :
 Posez le balconnet, face avant sur le
plan de travail.
Nettoyer l'intérieur de l'appareil et les accessoires
Nettoyez l'appareil au moins une fois
par mois.
Ne laissez pas les salissures sécher,
nettoyez-les le plus rapidement possible.
 Nettoyez l'intérieur à l'aide d'une
éponge propre, d'eau tiède et d'un
peu de liquide vaisselle.
 Rincez ensuite à l'eau claire puis séchez avec un chiffon doux.
Les pièces en acier inoxydable sur
les tablettes ou balconnets ne
passent pas au lave-vaisselle.
Eliminez les bandeaux ou liserés
avant de mettre les tablettes ou balconnets dans le lave-vaisselle.
 Attrapez une des extrémités des
larges liserés en inox puis tirez dessus pour qu'elle se détache complètement de son support.
 Après l'avoir nettoyée, remontez les
larges liserés en inox sur les balconnets en reprenant les étapes du démontage à l'envers.
Les éléments suivants ne peuvent pas
être mis au lave-vaisselle :
– les liserés et liserés larges en inox
– les baguettes de protection arrière
sur les tablettes
– la clayette range-bouteilles
– tous les tiroirs et couvercles des tiroirs (selon modèle)
– accumulateur de froid
 Nettoyez ces accessoires à la main.
61
Nettoyage et entretien
Les pièces suivantes peuvent être
mises au lave-vaisselle :
La température du programme sélectionné au lave-vaisselle ne doit pas
dépasser 55 °C max. !
Les éléments plastifiés qui entrent en
contact avec des colorants naturels,
tels que les carottes, les tomates ou le
ketchup sont susceptibles de se décolorer au lave-vaisselle.
Ce phénomène n'altère en rien la robustesse des éléments concernés.
– le cale-bouteilles, la boîte à beurre, le
compartiment à oeufs, le réservoir à
eau, le bac de récupération de l'eau
(selon modèle)
– les balconnets dans la contre-porte
(sans les larges liserés en inox)
– les tablettes (sans les liserés)
 Nettoyez régulièrement la rigole et
l'orifice d'évacuation à l'aide d'un bâtonnet pour que l'eau de dégivrage
puisse s'écouler sans problème.
 Éliminez les éventuelles salissures sur
les bandeaux et les liserés en inox à
l'aide du produit d'entretien spécial
inox de Miele.
Conseil : Après chaque nettoyage, appliquez ce produit sur toutes les surfaces en inox. Il a un effet protecteur et
permet aux surfaces de rester propres
plus longtemps !
 Laissez les portes de l'appareil ouvertes un instant afin d'aérer suffisamment et éviter ainsi la formation
de mauvaises odeurs.
62
Nettoyer le joint de porte
N'appliquez aucun corps gras sur le
joint de porte : il risque de devenir
poreux.
 Nettoyez régulièrement le joint à l'eau
claire puis séchez-le soigneusement
à l'aide d'un chiffon.
Nettoyer les ouvertures d'aération
Les dépôts de poussière augmentent
la consommation énergétique.
 Nettoyez régulièrement la grille d'aération à l'aide d'un pinceau ou de
l'aspirateur (utilisez pour ce faire par
ex. la brosse à meuble des aspirateurs Miele).
Nettoyage et entretien
Mettre en service l'appareil
après son nettoyage
 Replacez tous les éléments dans
l'appareil.
 Rebranchez l'appareil puis mettez-le
en marche.
 Pour accélérer la production de froid
de la zone de congélation, activez la
fonction SuperFrost pendant
quelques temps.
 Pour accélérer la production de froid
de l'appareil, activez la fonction SuperFroid.
 Déposez les aliments dans le réfrigérateur puis fermez la porte.
 Replacez les tiroirs de congélation
avec les aliments dans la zone de
congélation puis fermez la porte.
 Pour désactiver la fonction
SuperFrost, appuyez sur la touche
correspondante une fois atteinte la
température minimale de congélation
constante de - 18 °C.
63
En cas d'anomalie
Vous pouvez remédier vous-même à la plupart des anomalies ou erreurs qui
peuvent se produire au quotidien. Le tableau ci-dessous répertorie les problèmes
les plus fréquents et vous indique la solution adéquate.
Si vous ne trouvez pas la cause d'une anomalie ou que vous ne parvenez pas à la
résoudre, veuillez contacter le service après-vente.
En cas de panne, évitez d'ouvrir la porte de l'appareil afin de limiter au maximum
la perte de froid.
 Des travaux d'installation, d'entretien ou de réparation non conformes
peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur.
Ces interventions doivent être exécutées exclusivement par des professionnels
agréés par Miele.
Problème
Cause et solution
L'appareil ne produit
pas de froid, l'éclairage
intérieur ne fonctionne
pas lorsque la porte de
l'appareil est ouverte et
l'affichage est éteint.
L'appareil n'est pas branché et l'écran affiche le symbole du raccordement au réseau électrique .
 Allumez l'appareil.
La fiche de l'appareil n'est pas bien enfoncée dans la
prise.
 Branchez la fiche de l'appareil dans la prise.
Lorsque l'appareil est hors tension, le symbole de
raccordement au réseau électrique  s'affiche.
Le fusible de l'installation domestique s'est déclenché. Vérifiez si l'appareil, la tension domestique ou un
autre appareil sont défectueux.
 Le cas échéant, avertissez un électricien ou le service après-vente.
Le compresseur fonctionne en continu.
64
Ce n'est pas une anomalie ! Quand les besoins en
froid sont moins importants, le compresseur se règle
automatiquement sur une vitesse inférieure afin
d'économiser de l'énergie : sa durée de fonctionnement augmente proportionnellement.
En cas d'anomalie
Problème
Cause et solution
Le compresseur s'enclenche de plus en plus
souvent et de plus en
plus longtemps, la température à l'intérieur de
l'appareil est trop
basse.
Les fentes d'aération et d'évacuation d'air sont recouvertes ou couvertes de poussière.
 Ne recouvrez jamais les fentes d'aération.
 Dépoussiérez-les régulièrement.
Les portes ont été ouvertes trop souvent ou vous
avez récemment congelé de grosses quantités d'aliments frais.
 N'ouvrez la porte qu'en cas de besoin et gardez-la
ouverte le moins longtemps possible.
La température requise revient peu à peu à la normale.
Les portes de l'appareil ne sont pas correctement fermées. Il se peut qu'une épaisse couche de givre se
soit déjà formée.
 Fermez les portes de l'appareil.
La température requise revient peu à peu à la normale.
Si une couche épaisse de givre s'est déjà formée, cela diminue la production de froid ce qui fait augmenter
la consommation d'énergie.
 Dégivrez l'appareil et nettoyez-le.
La température ambiante est trop élevée. Plus la température ambiante est élevée, plus le temps de fonctionnement du compresseur augmente.
 Suivez les indications du chapitre "Installation Lieu d'installation".
La température à l'intérieur de l'appareil est réglée à
une valeur trop basse.
 Vérifiez le réglage de la température.
Une grande quantité d'aliments a été mise à congeler
en même temps.
 Suivez les indications du chapitre "Congélation et
conservation".
La fonction SuperFroid est encore enclenchée.
 Pour économiser de l'énergie, vous pouvez désactiver la fonction SuperFroid plus tôt que prévu.
65
En cas d'anomalie
Problème
Cause et solution
Le compresseur s'enLa fonction SuperFrost est encore enclenchée.
clenche de plus en plus  Afin d'économiser de l'énergie, vous pouvez
souvent et de plus en
désactiver la fonction SuperFrost plus tôt que préplus longtemps, la temvu.
pérature à l'intérieur de
l'appareil est trop
basse.
Le compresseur s'enclenche de moins en
moins souvent, de telle
sorte que la température dans l'appareil
augmente.
Ce n'est pas une anomalie ! La température réglée est
trop élevée.
 Vérifiez le réglage de la température.
 Contrôlez de nouveau la température 24 h plus
tard.
La LED en bas à l'arrière de l'appareil à côté
du compresseur clignote.
Ce n'est pas une anomalie ! Le clignotement est normal. L'électronique du compresseur est équipée d'un
affichage de fonctionnement et de témoins de contrôle LED de diagnostic d'anomalie (selon modèle).
Elle clignote régulièrement toutes les 15 secondes.
66
Les produits surgelés commencent à décongeler.
La température ambiante est inférieure à celle pour laquelle votre appareil a été conçu.
Lorsque la température ambiante est trop basse, le
compresseur se met en marche plus rarement. La
température de la zone de congélation risque alors
d'être trop élevée.
 Suivez les indications du chapitre "Installation Lieu d'installation".
 Augmentez la température ambiante.
En cas d'anomalie
Messages à l'écran
Message
Cause et solution
Il est impossible
d'éteindre l'appareil.
Le verrouillage est activé. Lorsqu'il est activé, le symbole  s'allume sur l'écran d'affichage.
 Désactivez le verrouillage (voir "Effectuer les réglages - Activer/ Désactiver le verrouillage").
Le symbole de l'alarme
 et la touche sensitive de la zone de réfrigération s'allument à
l'écran. Le signal
d'alarme retentit simultanément.
L'alarme de porte a été activée.
 Fermez la porte de l'appareil. Le symbole de
l'alarme  et le signal sonore s'éteignent.
Le symbole de l'alarme
 et la touche sensitive de la zone de réfrigération clignotent à
l'écran. Le signal
d'alarme retentit simultanément.
L'alarme de température a été activée.
La zone de réfrigération concernée est plus chaude /
froide que la température de réglage.
Voici quelques causes possibles :
– la porte de l'appareil a été souvent ouverte ou est
encore ouverte,
– vous avez congelé une grande quantité d’aliments
sans activer la fonction SuperFrost,
– une panne de courant prolongée s'est produite.
 Remédiez à l'état d'alarme.
Le symbole d'alarme  s'éteint et la touche sensitive
de la zone de froid concernée reste allumée en permanence. Le signal sonore s'arrête.
 Selon la température affichée à l'écran, vérifiez que
les aliments n'ont pas commencé à décongeler. Le
cas échéant, cuisinez-les avant de les congeler à
nouveau.
Le symbole de la faIl n'y a pas assez d'eau dans le réservoir.
brique de glaçons  se  Remplissez le réservoir à eau.
met à clignoter à l'écran
ainsi que la diode de
contrôle sur la fabrique
de glaçons.
67
En cas d'anomalie
Message
Cause et solution
Le symbole de la faLa fabrique de glaçons présente une anomalie.
brique à glaçons  et  Contactez le service après-vente Miele.
le symbole d'alarme 
clignotent à l'écran. Le
témoin de contrôle de la
fabrique de glaçons clignote elle aussi.
Le symbole panne de
courant , apparaît à
l'affichage et le signal
d'alarme retentit.
La température maximale de la zone de
congélation au moment
de la panne ou de la
coupure de courant
s'affiche également.
La température à l'intérieur de l'appareil est montée
trop fortement à la suite d'une panne d'alimentation
ou d'une coupure de courant survenue les jours précédents ou quelques heures auparavant.
Une fois la coupure de courant terminée, l'appareil
fonctionne à nouveau à la dernière température réglée.
 Pressez la touche Arrêt de l'alarme.
L'écran affiche
"F0 à F9".
Une anomalie a été détectée.
 Contactez le service après-vente Miele.
L'écran affiche
"FE*".
Une anomalie a été détectée.
 Contactez le service après-vente Miele.
Le symbole  s'allume à
l'écran, l'appareil ne
produit pas de froid
bien que les commandes de l'appareil et
l'éclairage intérieur
continuent de fonctionner.
Le mode expo est activé. Il permet aux revendeurs de
présenter l'appareil sans que l'appareil ne produise de
froid. Ce réglage n'a aucune utilité pour le particulier.
 Désactivez le mode expo (voir chapitre "Informations pour revendeurs - Mode expo").
68
L'affichage de la température maximale atteinte par la
zone de congélation s'éteint. La température effective
de la zone de décongélation s'affiche de nouveau en
temps réel.
 Selon la température affichée à l'écran, vérifiez que
les aliments n'ont pas commencé à décongeler. Le
cas échéant, cuisinez-les avant de les congeler à
nouveau.
En cas d'anomalie
Problèmes avec la fabrique de glaçons
Problème
Cause et solution
Impossible d'activer la
fabrique de glaçons.
L'appareil n'est pas branché au réseau électrique / allumé.
 Branchez l'appareil puis mettez-le en marche.
La fabrique de glaçons
ne produit aucun glaçon ?
L'appareil et / ou la fabrique de glaçons ne sont pas
activés.
 Activez l'appareil et/ ou la fabrique de glaçons.
Le tiroir de la fabrique de glaçons n'est pas bien fermé.
 Enfoncez bien le tiroir dans son habitacle.
Il n'y a pas assez d'eau dans le réservoir.
 Remplissez le réservoir à eau.
Le réservoir à eau n'est pas bien enfoncé dans son
habitacle.
 Enfoncez bien le réservoir dans son habitacle.
Le bac à glaçons est mal positionné.
 Rectifiez la position du bac à glaçons.
La température de la zone de congélation est trop
élevée.
 Sélectionnez une température plus basse.
La fabrique de glaçons
ne produit que des petits glaçons ?
La taille des glaçons dépend du volume d'eau entrant. Configurez le réglage qui vous convient.
 Pour produire de plus gros glaçons, ajoutez de
l'eau dans la machine à glaçons.
69
En cas d'anomalie
Problème
Cause et solution
Les glaçons ont un
goût / une odeur désagréable(s).
La fabrique de glaçons fonctionne en continu : elle
doit être nettoyée régulièrement.
 Rincez la fabrique de glaçons ainsi que le système
d'arrivée d'eau régulièrement (voir chapitre "Nettoyage et entretien" - "Rincer la fabrique de glaçons").
N'utilisez vous que rarement la fabrique de glaçons ?
La glace peut prendre le goût et l'odeur d'autres produits avec le temps.
 Videz le tiroir à glaçons si vous prévoyez de ne pas
utiliser la fabrique de glaçons pendant un certain
temps.
 Rincez la fabrique de glaçons ainsi que le système
d'arrivée d'eau régulièrement (voir chapitre "Nettoyage et entretien" - "Rincer la fabrique de glaçons").
Conservez-vous des aliments non emballés dans la
zone de congélation ? Avec le temps, la glace peut
prendre le goût et l'odeur des aliments non emballés.
 Ne conservez que des produits emballés dans la
zone de congélation.
Le tiroir à glaçons est encrassé.
 La cas échéant, nettoyez le tiroir à glaçons.
70
En cas d'anomalie
L'éclairage intérieur ne fonctionne pas.
Problème
Cause et solution
L'éclairage intérieur ne
fonctionne pas.
L’appareil n'est pas allumé.
 Allumez l'appareil.
Le mode Shabbat est activé : l'écran est noir, et l'appareil refroidit.
 Pour quitter le mode Shabbat, appuyez sur la
touche de réglage correspondante.
Enfin, la température s'affiche à l'écran, et l'éclairage
intérieur s'allume (voir "Autres réglages - Activer /
Désactiver le mode Shabbat").
L'éclairage intérieur s'éteint automatiquement au bout
d'env. 15 minutes d'ouverture de la porte en raison
d'un risque de surchauffe. Si ce n'est pas le cas, une
anomalie subsiste.
 Risque de blessures provoqué par un choc
électrique !
Sous le cache de l'ampoule se trouvent des éléments sous tension.
Seul le service après-vente est habilité à remplacer
les ampoules de l'éclairage LED.
 Risque de blessures provoqué par l'éclairage
LED ! L'intensité lumineuse correspond à la classe
de laser 1/1M.
Les caches de l'ampoule ne doivent pas être retirés ou endommagés ou avoir été retiré en raison
de dommages ! Risque de blessures oculaires.
Ne jamais regarder l'éclairage LED (rayonnement
laser de classe 1/1M) à travers des instruments
grossissants (tels qu'une loupe, par exemple) !
 Contactez le service après-vente Miele.
71
En cas d'anomalie
Problème
Cause et solution
L'éclairage par LEDs ne La tablette a été mal insérée dans les supports.
fonctionne pas sur une  Contrôlez que la tablette est correctement enfonseule tablette.
cée dans les surfaces d'appui : la tablette est
équipée de petites plaques métalliques (contacts)
sur le coin avant gauche, afin d'alimenter l'éclairage LED en électricité.
 Enfoncez la tablette jusqu'à ce que vous entendiez
un bruit caractéristique confirmant qu'elle est bien
enclenchée.
La plaque métallique n'est ni propre ni sèche.
 Nettoyez-la avec un chiffon humide, puis essuyezla avec un chiffon sans peluches.
L'éclairage par LED du liseré en inox est défectueux.
 Risque de blessures provoqué par un choc
électrique !
Sous le cache de l'ampoule se trouvent des éléments sous tension.
Seul le service après-vente est habilité à remplacer
les ampoules de l'éclairage LED.
 Risque de blessures provoqué par l'éclairage
LED ! L'intensité lumineuse correspond à la classe
de laser 1/1M.
Les caches de l'ampoule ne doivent pas être retirés ou endommagés ou avoir été retiré en raison
de dommages ! Risque de blessures oculaires.
Ne jamais regarder l'éclairage LED (rayonnement
laser de classe 1/1M) à travers des instruments
grossissants (tels qu'une loupe, par exemple) !
 Remplacez la tablette avec éclairage LED (disponible auprès du service après-vente Miele).
72
En cas d'anomalie
Problème
Cause et solution
L'éclairage par LED ne
fonctionne sur aucune
des tablettes.
Du liquide a coulé sur l'éclairage LED d'une tablette
ou sur les plaquettes métalliques (contacts) des supports gauches.
Une coupure de sécurité désactive l'éclairage LED de
toutes les tablettes.
 Nettoyez le liseré en inox à éclairage par LED avec
un chiffon humide, séchez-le ou sortez-le de l'appareil pour le faire sécher. Procédez de la même
manière avec les petites plaques de métal
(contacts) du support de tablette.
 Veillez à ce que les contacts soient propres et
secs avant d'insérer la tablette avec éclairage.
 Enfoncez la tablette jusqu'à ce que vous entendiez
un bruit caractéristique confirmant qu'elle est bien
enclenchée.
 Refermez la porte de l'appareil.
Rouvrez la porte et l'éclairage intérieur recommence à
fonctionner.
Si ce n'est pas le cas, il s'agit d'une anomalie.
 Contactez le service après-vente Miele.
73
En cas d'anomalie
Problèmes généraux liés à l'appareil
Problème
Cause et solution
Vous n'arrivez pas à ou- Ceci n'est pas une anomalie ! En raison de l'effet
vrir la porte de la zone
d'aspiration, vous ne pouvez ouvrir la porte de l'apde congélation plupareil sans effort particulier qu'après env. 1 minute.
sieurs fois de suite ?
Le fond de la zone de
réfrigération est
mouillé.
L'orifice d'écoulement de l'eau de dégivrage est obstrué.
 Nettoyez l'orifice et le conduit d'écoulement.
Aucun signal d'alarme
ne retentit, alors que la
porte de l'appareil est
ouverte depuis un certain temps.
Ceci n'est pas une anomalie ! Le signal d'alarme a
été désactivé en mode "Réglages". Pour plus d'options concernant les possibilités de réglages, consultez le chapitre "Réglages supplémentaires - Signaux
sonores".
Les parois externes de
Ceci n'est pas une anomalie ! La chaleur dégagée
l'appareil sont chaudes. par le processus de réfrigération est réutilisée pour
empêcher la formation de condensation.
74
Origines des bruits
Bruits
normaux
Quelle est leur origine ?
Brrrr....
Le vrombissement vient du moteur (compresseur). Il peut être
plus fort pendant un moment donné, lorsque le moteur se met
en route.
Blubb,
blubb....
Les gargouillements ou les ronronnements viennent du fluide réfrigérant qui passe dans les conduits.
Clic...
Les cliquetis sont audibles lorsque le thermostat active ou
désactive le moteur.
Sssrrrrr....
Un léger bruit de fond provenant de la circulation d'air peut se
faire entendre à l'intérieur de l'appareil.
La pompe émet un ronronnement quand de l'eau est extraite du
réservoir.
Crac ...
Des bruits de craquement peuvent se faire entendre en cas
d'expansion de certains matériaux de l'appareil.
N'oubliez pas qu'on ne peut pas éviter les bruits de moteur et d'arrivée du fluide
dans le circuit frigorifique.
Bruits
normaux
Quelle est leur origine ?
Brrrr....
Le vrombissement vient du moteur (compresseur). Il peut être
plus fort pendant un moment donné, lorsque le moteur se met
en route.
Blubb,
blubb....
Les gargouillements ou les ronronnements viennent du fluide réfrigérant qui passe dans les conduits.
Clic...
Les cliquetis sont audibles lorsque le thermostat active ou
désactive le moteur.
Sssrrrrr....
Un léger bruit de fond provenant de la circulation d'air peut se
faire entendre à l'intérieur de l'appareil.
Crac ...
Des bruits de craquement peuvent se faire entendre en cas
d'expansion de certains matériaux de l'appareil.
N'oubliez pas qu'on ne peut pas éviter les bruits de moteur et d'arrivée du fluide
dans le circuit frigorifique.
75
Origines des bruits
Bruits
Cause et solution
Claquement,
cliquètement
L'appareil n'est pas posé sur une surface plane. Remettez-le
d'aplomb à l'aide d'un niveau à bulles. Utilisez pour ce faire les
pieds de réglage situés sous l'appareil ou utilisez des cales.
L'appareil est en contact avec d'autres meubles ou d'autres appareils. Eloignez-le.
Des tiroirs ou tablettes vacillent ou sont coincés. Contrôlez les
pièces amovibles et replacez-les correctement le cas échéant.
Les bouteilles ou récipients se touchent. Séparez-les.
Le câble de transport se trouve encore à l'arrière de l'appareil.
Retirez-le.
76
[email protected]
a Appareil ménager compatible [email protected]
b Stick de communication XKS3000Z et module de communication XKM3000Z
[email protected]
c Appareil ménager avec fonction SuperVision compatible [email protected]
d Gateway [email protected] XGW3000
e Routeur Wi-Fi
f Interface du réseau domestique
g Smartphone, tablette PC, ordinateur portable
h Connexion à Internet
77
[email protected]
Votre appareil électroménager / est
un appareil interactif qui peut être intégré dans le système [email protected] via un
module de communication ou un stick
de communication  disponibles en
option et éventuellement un jeu d'adaptation.
Dans le système [email protected], les appareils électroménagers interactifs envoient des informations sur leur état de
fonctionnement et des informations relatives au déroulement du programme
sur l'écran  d'un four, par exemple,
équipé de la fonction SuperVision.
– En Allemagne, les appareils ménagers avec fonction de communication
peuvent être intégrés à la plateforme
QIVICON Smart Home (www.qivicon.de), à la place de la Gateway
[email protected]
SmartStart (selon l'appareil)
Les appareils électroménagers compatibles Smart Grid peuvent démarrer automatiquement en heures creuses ou
lorsque l'électricité (issue par exemple
de l'installation photovoltaïque) est disponible en quantité suffisante.
Affichage d'informations, commande
des appareils
Accessoires en option (selon l'appareil)
– Appareil électroménager
SuperVision 
L’écran de certains appareils électroménagers aptes à l’interconnexion
peut afficher l’état d’autres appareils
électroménagers pouvant être interconnectés.
– Module de communication
XKM3000Z et stick de communication XKS3000Z
– Terminaux mobiles 
Si vous êtes équipé d'un PC, d'un ordinateur portable, d'un iPod* /
iPhone* ou d'un smartphone, vous
pouvez grâce au Wi-Fi  superviser
le fonctionnement de vos appareils
électroménagers et les commander à
distance.
Des modes d'emplois et des notices
d'installation sont joints aux accessoires.
– Réseau domestique 
Le système [email protected] permet de
mettre en place un réseau domestique. La passerelle "Gateway
[email protected]"  vous permet d'intégrer les appareils électroménagers interactifs dans d'autres systèmes de
bus domestiques.
78
– Jeu d'adaptation pour la préparation
à la communication XKV
– Gateway [email protected] XGW3000
En savoir plus
Pour plus d'informations sur
[email protected], veuillez consulter le site
Internet de Miele et les modes d'emploi
respectifs des composants
[email protected]
Service après-vente et garantie
Service après vente
Vous n'avez pas réussi à résoudre le
problème par vous-même ? Contactez :
– votre revendeur Miele ou
– le service après-vente Miele.
Vous trouverez le numéro de téléphone du service après-vente au dos
de ce mode d'emploi et des instructions de montage.
Veuillez indiquer le modèle et la référence de votre appareil.
Vous trouverez ces informations sur la
plaque signalétique apposée à l'intérieur de l'appareil.
Conditions et durée de garantie
La garantie est accordée pour cet appareil selon les modalités de vente par
le revendeur ou par Miele pour une période de 24 mois.
Vous pourrez obtenir plus d’informations sur les conditions de garantie au
numéro de téléphone indiqué.
Vous trouverez le numéro de téléphone du service après-vente au dos
de ce mode d'emploi et ses instructions de montage.
79
Informations pour les revendeurs
Mode expo 
La fonction "mode expo" permet de
présenter l'appareil dans les magasins
et les locaux d'exposition. Les commandes de l'appareil et son éclairage
intérieur continuent à fonctionner mais
le compresseur reste éteint.
 Posez un doigt sur la touche  et
maintenez votre doigt sur cette position.
Activer le mode expo
 Activez l'appareil en effleurant la
touche Marche/Arrêt.
Si ce n'est pas possible, c'est que le
verrouillage est enclenché !
L'affichage de la température s'éteint et
le symbole de raccordement au réseau  s'allume.
 Appuyez une fois sur la touche
Marche/Arrêt (ne relâchez pas la
touche  !).
 Laissez le doigt sur la touche  jusqu'à ce que le symbole  s'affiche à
l'écran.
 Relâchez la touche .
Le mode expo est activé, le symbole 
s'allume à l'écran.
80
Informations pour les revendeurs
Désactiver le mode expo
Le symbole  s'allume à l'écran.
 Appuyez sur la touche "Réglages".
 Appuyez sur les touches  ou , jusqu'à ce que le 0 apparaisse à l'écran
(signification : le mode expo est
désactivé).
A l'écran, tous les symboles sélectionnables s'affichent et le symbole  se
met à clignoter.
 Validez en appuyant sur OK.
Votre choix est validé, le symbole  clignote.
 Appuyez sur les touches de réglage
de température ( ou ) jusqu'à ce
que le symbole  clignote à l'écran.
 Validez en appuyant sur OK.
Le 1 clignote (signification : le mode expo est activé), et le symbole  s'allume.
 Appuyez sur la touche du mode Réglages pour quitter le mode de réglage.
Sinon, l'électronique quitte automatiquement le mode de réglage au bout
d'environ 1 minute.
Le mode expo désactivé, le symbole 
s'éteint.
81
Branchement électrique
L'appareil qui vous est livré, est prêt à
être raccordé avec un câble et une prise
en monophasé 50 Hz, 220-240 V.
Prévoyez un fusible d'au moins 10 A.
Branchez exclusivement l'appareil à une
prise de courant réglementaire reliée à
la terre. L'installation électrique doit être
conforme aux normes EDF.
Afin que l'appareil puisse être rapidement coupé du réseau électrique, la
prise de courant ne doit pas se trouver
derrière l'appareil. Elle doit rester accessible en cas d'urgence.
Si la prise de courant n’est plus accessible pour l’utilisateur, l’installation doit
être équipée d’un dispositif de sectionnement pour chaque pôle. Ce dispositif
peut être constitué d’un interrupteur à
ouverture de contact de min. 3 mm. Il
peut s’agir d’un disjoncteur, de fusibles
ou de contacteurs (conformes à la
norme EN 60335).
La fiche ainsi que le câble d'alimentation de l'appareil ne doivent pas toucher l'arrière de cet appareil, étant donné que la fiche et le câble d'alimentation risqueraient d'être endommagés
par les vibrations de l'appareil. Cela
pourrait provoquer un court-circuit.
Evitez aussi de brancher d'autres appareils à des prises situées derrière l'appareil.
82
Il est interdit d'effectuer le branchement
avec une rallonge car celle-ci n'assure
pas la sécurité nécessaire (risque de
surchauffe).
Ne branchez jamais l'appareil sur des
îlots d'onduleurs, utilisés pour une alimentation électrique autonome comme
une alimentation en énergie solaire
par exemple, faute de quoi le dispositif
de coupure de sécurité risque de s'enclencher au moment de la mise sous
tension de l'appareil, en raison de
crêtes de tension, et d'endommager
l'électronique.
De même, n'utilisez jamais l'appareil
avec des fiches à économie d'énergie
car l'alimentation réduite en énergie
provoquerait un échauffement de l'appareil.
S'il faut remplacer le câble d'alimentation, seul un électricien qualifié est habilité à le faire.
Instructions de montage
Un appareil qui n’est pas encastré
risque de basculer.
Lieu d'installation
Évitez de placer l'appareil juste à côté
d'une table de cuisson, d'un radiateur
ou d'une fenêtre exposée à la lumière
directe du soleil. Plus la température
ambiante est élevée, plus le compresseur doit fonctionner longtemps et plus
l'appareil consomme d'électricité. Choisissez une pièce très peu humide que
vous pouvez aérer facilement.
Lors de l'installation de l'appareil,
contrôlez aussi les points suivants :
– la prise de courant ne doit pas se
trouver derrière l'appareil. Elle doit
rester accessible en cas d'urgence.
– la fiche et le câble d'alimentation ne
doivent pas entrer en contact avec le
dos de l'appareil. Ils pourraient être
endommagés par les vibrations de
l'appareil.
– évitez aussi de brancher d'autres appareils à des prises situées derrière
l'appareil.
 Lorsque le taux d'humidité est
élevé, de la condensation peut s'accumuler sur les surfaces extérieures
de l'appareil.
Et cette eau de condensation peut
engendrer une corrosion au niveau
des parois extérieures.
En prévention, nous recommandons
d'installer l'appareil dans une pièce
sèche et/ou climatisée et suffisamment aérée.
Une fois l'installation effectuée, assurez-vous que la porte de l'appareil
ferme correctement, que les fentes
d'aération et d'évacuation d'air ne
sont pas recouvertes et que l'appareil a été correctement installé.
Classe climatique
Votre appareil est conçu pour fonctionner pour une classe climatique donnée
(plage de température ambiante).
Veuillez respecter les limites indiquées
sur la plaque signalétique placée à
l'intérieur de l'appareil.
Classe climatique
Température ambiante
SN
+ 10 °C à + 32 °C
N
+ 16 °C à + 32 °C
ST
+ 16 °C à + 38 °C
T
+ 16 °C à + 43 °C
Une température ambiante plus basse
entraîne un arrêt relativement long du
compresseur. Il est possible que la température à l'intérieur de l'appareil augmente excessivement, ce qui peut provoquer des dommages.
83
Instructions de montage
Aération et évacuation d'air
 Si les fentes d'aération et d'évacuation d'air sont recouvertes, le
compresseur se met plus souvent en
marche et est activé pendant plus de
temps.
Cela entraîne une consommation
énergétique plus élevée et une augmentation de la température de fonctionnement du compresseur, ce qui
risque d'endommager le compresseur.
Ne recouvrez pas les fentes d'aération et d'évacuation d'air.
L'air présent sur la paroi arrière de l'appareil se réchauffe. La niche d'encastrement doit donc être conçue de manière
à ce que l'aération et l'évacuation d'air
puissent se faire de façon optimale à
tout moment (voir "Cotes d'encastrement") :
– Pour l'aération et l'évacuation d'air, il
faut prévoir un canal d'évacuation
d'air d'au moins 40 mm de profondeur à l'arrière de l'appareil.
– Les fentes d'aération et d'évacuation
d'air dans le socle du meuble, dans
l'armoire d'encastrement et au niveau
du plafond doivent disposer d'un
passage libre d'au moins 200 cm²
afin que l'air chaud puisse s'évacuer
sans problème.
Si vous souhaitez installer une grille
d'aération sur les prises d'air, ces
dernières doivent faire plus de
200 cm². Le passage libre de
200 cm² résulte de la somme des
sections d'ouverture dans la grille.
– Important ! Plus les fentes d'aération
et d'évacuation de l'air sont grandes,
moins l'appareil doit dépenser
d'énergie.
Les fentes d'aération et d'évacuation
d'air doivent rester dégagés et être
dépoussiérés régulièrement.
Fente supérieure d'évacuation de l'air
Vous pouvez installer la fente supérieure d'évacuation de l'air à plusieurs
endroits :
– L'entrée d'air  se fait par le socle et
l'évacuation de l'air  par le haut,
dans la partie arrière du meuble de
cuisine.
84
Instructions de montage
Avant l'encastrement de l'appareil
 Avant d'installer l'appareil, retirez le
sachet contenant les éléments de
montage et les autres accessoires de
l'appareil et retirez le ruban adhésif à
l'extérieur de la porte.
 Les éléments suivants ne doivent en
aucun cas être retirés de l'arrière de
l'appareil :
a directement au-dessus de l'appareil
avec une grille d'aération (passage
libre d'au moins 200 cm²)
b entre le meuble de cuisine et le plafond
c dans un faux-plafond
– les entretoises (selon modèle). Elles
garantissent l'écart nécessaire entre
la paroi arrière et le mur.
– les sachets qui sont situés entre la
paroi arrière de l'appareil et la grille
métallique (échangeur thermique)
(selon le modèle).
Ils sont importants pour le fonctionnement de l'appareil. Leur contenu
est non toxique et ne présente aucun
danger.
 Commencez par retirer le passecâble au dos de l'appareil.
 Vérifiez ensuite que tous les éléments
au dos de l'appareil peuvent se mouvoir librement. Si certains éléments
sont entravés, courbez-les avec précaution.
85
Instructions de montage
 Ouvrez la porte de l'appareil et retirez
la sécurité de transport rouge  (selon le modèle).
86
Cotes d'encastrement
* La consommation énergétique déclarée a été déterminée à partir d'une profondeur de niche de 560 mm. Avec une hauteur de niche de 550 mm l'appareil fonctionne parfaitement mais consomme légèrement plus d'énergie.
Avant l'encastrement, veillez à ce que l'armoire encastrable corresponde précisément aux dimensions d'encastrement exigées. Il est impératif de respecter les
consignes concernant les fentes d'aération et de ventilation afin de garantir le
bon fonctionnement de l'appareil.
KFN 37452 iDE
Hauteur de niche
[mm]
A
Zone de congélation [mm]
B
1772 – 1788
695
87
Limiter l'angle d'ouverture de porte
Les charnières de portes sont réglées
au départ de l'usine pour pouvoir être
grandes ouvertes.
S'il vous faut limiter l'angle d'ouverture
de la porte de l'appareil, vous pouvez le
régler sur les charnières.
Cependant si la porte de l'appareil se
cogne contre un obstacle à chaque fois
que vous l'ouvrez, nous recommandons
d'en limiter l'angle d'ouverture à 90 °.
Les chevilles réduisant l'angle d'ouverture de la porte doivent être montés avant l'encastrement de l'appareil.
La porte de la zone de congélation
doit être enlevée pour pouvoir installer
le goujon dans la charnière supérieure
de la porte.
 Introduisez par le dessus les chevilles
fournies à cet effet dans les charnières.
L'angle d'ouverture de la porte de l'appareil est maintenant limité à 90 °.
88
Inversion du sens d'ouverture de porte
Ne procédez à cette opération
qu'avec l'aide d'une autre personne.
Votre appareil est livré avec une ouverture à droite. Si vous souhaitez une ouverture à gauche, vous devez inverser la
butée de porte.
 Ouvrez les deux portes.
 Retirez le balconnet / le balconnet à
bouteilles de la porte de la zone de
l'appareil.
Pour inverser la butée de porte,
vous avez besoin des outils suivants :
 Décrochez les caches , ,  et .
89
Inversion du sens d'ouverture de porte
 Desserrez un peu les vis  et  sur
les charnières.
 Glissez les portes de l'appareil  et
 vers l'extérieur, et décrochez-les.
 Desserrez totalement la vis .
 Placez l'élément de fixation  sur le
côté opposé, et vissez légèrement les
vis .
 Dévissez entièrement les vis , et
vissez-les légèrement sur le côté opposé.
 Si vous aviez installé des chevilles
dans les charnières pour réduire
l'angle d'ouverture de la porte :
enlevez les chevilles des charnières
par le haut.
90
Inversion du sens d'ouverture de porte
Réalisez les étapes suivantes sur les
deux portes de l'appareil.
Retirer l'amortisseur de porte
Attention ! L'amortisseur de porte se
resserre lorsqu'il est démonté !
Risque de blessure !
 Posez la porte démontée avec la façade extérieure vers le bas sur une
surface plane et stable.
 Desserrez le pivot à rotule  à l'aide
d'un tournevis, et revissez-le dans
l'autre sens.
 Tournez maintenant la porte de l'appareil de sorte qu'elle se retrouve
face extérieure vers le haut (les charnières restent ouvertes).
Risque de blessure !
Ne repliez pas les charnières.
 Retirez l'amortisseur de porte  du
pivot à rotule.
 Dévissez le support  et retirez
l'amortisseur de porte .
 Desserrez les vis .
 Montez les charnières en diagonale
.
91
Inversion du sens d'ouverture de porte
Fixer l'amortisseur de porte
 Tournez maintenant la porte de l'appareil de sorte qu'elle se retrouve
face extérieure vers le bas.
 Vissez à fond le support  dans la
charnière.
 Désassemblez l'amortisseur de porte
, et accrochez-le au pivot à rotule.
 Glissez les portes de l'appareil  et
 sur les vis pré-installées  et ,
et serrez les vis  et .
 Encliquetez les caches , ,  et
.
 Installez les chevilles réduisant l'angle
d'ouverture de la porte dans les charnières par le dessus.
92
Encastrement de l'appareil
Faites appel à une deuxième personne pour installer l'appareil.
Vous aurez besoin des outils suivants
pour le montage :
 Ne montez l'appareil que dans des
meubles de cuisine robustes et
stables installés sur un sol plat et horizontal.
 Sécurisez les armoires d'encastrement pour empêcher qu'elles ne se
renversent.
 Ajustez le meuble de cuisine à l'aide
d'un niveau à bulles. Les angles de la
niche doivent être parfaitement droits
(90 °), faute de quoi la porte du
meuble ne recouvrira pas correctement les angles.
 Les fentes d'aération et d'évacuation
d'air doivent obligatoirement rester
découvertes (voir "Montage - Aération / Evacuation d'air" ; "Cotes d'encastrement").
93
Encastrement de l'appareil
Vous aurez besoin des éléments de
montage suivants :
– Pour le montage des portes du
meuble :
Tous les éléments de montage sont
identifiés par des chiffres. Vous retrouverez ces mêmes chiffres d'identification des pièces de montage dans les
différentes étapes de montage.
– Pour l'encastrement de l'appareil
dans la niche :
Toutes les étapes de montage indiquent un appareil avec une butée
droite. Si la butée est à gauche, tenez
compte de cette modification en suivant les indications de montage.
94
Encastrement de l'appareil
Préparation de l'appareil
 Posez l'appareil immédiatement devant la niche du meuble de cuisine.
 Vissez l'équerre de fixation  avec la
vis à tête hexagonale  sur les trous
préalablement forés dans la porte de
l'appareil. Vissez un deuxième couple
d'équerres de fixation  dans la zone
de saisie (poignée) de la porte. Utilisez pour ce faire les trous préalablement forés de la porte de l'appareil.
 Placez les pattes du bandeau d'ajustement  depuis l'avant dans les
supports de l'ergot.
 Glissez l'appareil à deux tiers dans la
niche d'encastrement. Veillez à ce
que le câble d'alimentation ne soit
pas coincé !
Conseil : Pour avoir moins de difficultés
à pousser l'appareil, attachez un bout
de ficelle à la fiche afin de "rallonger" le
câble d'alimentation.
Tirez ensuite le câble d'alimentation à
travers le meuble de cuisine en tirant
sur l'autre extrémité de la ficelle de
sorte que l'appareil puisse être facilement branché au réseau électrique une
fois l'installation terminée.
95
Encastrement de l'appareil
Uniquement pour les parois d'armoire d'une épaisseur de 16 mm :
 Clipsez les entretoises  et  à
droite sur les charnières.
 Ouvrez les portes de l'appareil.
 Retirez la protection .
 Vissez sans serrer la pièce de fixation , à l'aide de vis  sur la partie
supérieure gauche de l'appareil. Ne
serrez pas les vis, de sorte que la
pièce puisse encore être déplacée.
 Montez l'élément de butée  sur
l'équerre de fixation .
 Vissez l'équerre de fixation  à l'aide
de vis  dans la partie inférieure de
l'appareil. Ne serrez pas les vis, de
sorte que la pièce puisse encore être
déplacée.
96
Encastrement de l'appareil
Encastrement de l'appareil
 Glissez l'appareil dans la niche jusqu'à ce que tous les angles de fixation touchent le rebord avant de la
paroi latérale du meuble.
 Retirez le film de protection du ruban
adhésif .
 Collez le ruban adhésif  à l'avant
sur le côté de l'appareil sur lequel la
porte s'ouvre.
1. Placez le ruban adhésif au niveau de
la partie inférieure de l'élément de
fixation du haut.
2. Collez-le sur toute sa longueur.
–  Pour les parois de meuble d'une
épaisseur de 16 mm :
les entretoises touchent en haut et en
bas le rebord avant de la paroi latérale du meuble.
–  Pour les parois de meuble d'une
épaisseur de 19 mm :
les rebords avant des charnières en
haut et en bas sont alignés avec le
rebord avant de la paroi latérale du
meuble.
97
Encastrement de l'appareil
 Contrôlez encore une fois si l'angle
de fixation en haut et en bas est aligné avec le rebord avant de la paroi
latérale du meuble.
Cela permet de maintenir un écart circulaire de 42 mm par rapport aux rebords avant des parois latérales du
meuble.
Pour les meubles avec éléments de
butée de porte (comme les cames,
les joints d'étanchéité, etc.) il faut tenir compte des dimensions des éléments de charnière de porte de manière à ce que là aussi, un écart circulaire de 42 mm soit maintenu.
 Tirez l'appareil vers l'avant en fonction de ces dimensions.
Les charnières et les protections dépassent maintenant de façon à prendre
en compte l'espace nécessaire pour les
éléments de charnière.
Conseil : Enlevez tous les éléments de
butée de porte ! Cette mesure permet
de garantir l'alignement par rapport aux
portes de meubles avoisinantes.
  Ajustez l'appareil des deux côtés
pour qu'il soit droit, en vous servant
des pieds réglables, à l'aide de la clé
à fourche jointe.
98
Si un écart circulaire de 42 mm (entre
le corps de l'appareil et la partie
avant des parois latérales de l'armoire) n'est pas respectée, la porte
de l'appareil risque de ne pas bien se
fermer.
Cela peut entraîner des risques de
givrage, de formation de condensation et de mauvais fonctionnement,
qui à leur tour augmentent la
consommation d'énergie !
Encastrement de l'appareil
Fixer l'appareil dans la niche
 Poussez l'appareil contre la paroi du
meuble, côté charnières.
 Afin de relier l'appareil au meuble,
vissez les vis pour aggloméré  en
haut et en bas à travers les éclisses
des charnières.
 Faites glisser les équerres de fixation
desserrées jusque sur la paroi du
meuble.
 À l'aide de la vis , fixez l'équerre de
fixation  sur la paroi de l'armoire.
Forez au préalable la paroi du meuble
si nécessaire.
 À l'aide des vis , fixez l'équerre de
fixation  sur la paroi du meuble. Forez préalablement la paroi du meuble
si nécessaire.
Attention ! Maintenez avec vos
pouces le coude espacé contre la paroi du meuble pendant que vous vissez. L'appareil ne doit pas glisser
vers l'arrière.
 Resserrez bien les vis  et .
99
Encastrement de l'appareil
Pour une sécurité supplémentaire, glissez les entretoises fournies entre l'appareil et le fond du meuble au niveau de
la partie inférieure de l'appareil :
 Détachez les extrémités qui dépassent des équerres de fixation.
Vous n'en aurez plus besoin et pouvez les mettre au rebut.
 Posez les caches respectifs  et 
sur les angles de fixation.
 Commencez par fixer la poignée 
au niveau d'une des entretoises .
 Introduisez cette dernière dans le canal de passage jusqu'au bout. Retirez
maintenant la poignée et montez-la
sur l'autre entretoise livrée et introduisez-la également dans le canal.
Important ! Gardez la poignée au cas
où vous voudriez encastrer de nouveau l'appareil par la suite.
 Fermez les portes de l'appareil.
Montage des portes de meuble
L'épaisseur de la porte du meuble doit
être comprise entre 16 mm et 19 mm.
Les écarts suivants doivent être respectés :
100
Encastrement de l'appareil
– L'espace qui sépare la porte du
meuble et la porte de l'armoire située
juste au-dessus doit être d'au moins
3 mm.
– L'espace vertical entre les portes du
meuble doit en général être de 3 mm.
La valeur exacte dépend du rayon du
bord de la porte du meuble.
Le rebord supérieur de la porte du
meuble devrait se situer à la même hauteur que les portes du meuble des armoires adjacentes si l'encastrement se
fait dans une implantation linéaire.
Les portes de meuble montées dépassant le poids autorisé peuvent endommager les charnières qui pourraient
entre autre causer des dysfonctionnements !
Avant de monter la porte sur le meuble,
assurez-vous que le poids de cette dernière ne dépasse pas le poids maximal
autorisé.
Le poids maximal admissible en kg des
portes de meuble est de :
Appareil
Porte
supérieure du
meuble
Porte inférieure
du
meuble
KFN 37452 iDE
17
12
La porte du meuble doit être montée à
l'horizontale et sans tension.
Pour le montage de portes de meuble
plus grandes ou en plusieurs parties,
vous pouvez vous procurer un kit de
montage ou un autre kit d'équerres de
fixation auprès du SAV Miele ou de
votre revendeur.
101
Encastrement de l'appareil
Réalisez les étapes suivantes sur les
deux portes.
Conseil : À l'aide de la façade du
meuble, poussez les supports de montage  à la hauteur des portes des armoires avoisinantes.
 En usine, un écart de 8 mm est prévu
entre la porte de l'appareil et la traverse de fixation. Contrôlez la distance et rajustez-la si nécessaire.
 Glissez les supports de montage  à
la hauteur de la porte du meuble : le
rebord inférieur X des supports de
montage doit se situer à la même
hauteur que le bord supérieur de la
porte de meuble à monter (symbole ).
102
 Dévissez les écrous  et démontez
la traverse de fixation  avec les
supports de montage .
Encastrement de l'appareil
 Posez la porte de l'armoire démontée
avec la façade extérieure vers le bas
sur une surface plane et stable.
 Poussez la protection latérale  sur
l'entretoise de fixation en face du côté des charnières.
 Tournez la porte du meuble et fixez la
poignée (si nécessaire).
 A l'aide d'un crayon, tracez une fine
ligne centrale sur la face intérieure de
la porte du meuble .
 Suspendez la traverse de fixation 
avec les supports de montage sur la
face intérieure de la porte du
meuble. Ajustez la traverse de fixation
au milieu.
 Vissez la traverse de fixation à l'aide
d'au moins 6 vis pour aggloméré .
(N'utilisez que 4 vis sur le bord avec
les portes à caisson). Percez au préalable, si nécessaire, les trous dans la
porte du meuble.
 Retirez les supports de montage en
tirant vers le haut .
Retournez les supports de montage,
puis insérez-les complètement dans
les fentes centrales de la traverse de
fixation (pour les y ranger).
103
Encastrement de l'appareil
 Ouvrez la porte de l'appareil.
Ajuster la position de la porte
 Suspendez la porte de meuble sur les
chevilles d'ajustage .
- Réglage par rapport aux côtés (X)
 Vissez les écrous  sans trop serrer
sur les chevilles d'ajustage.
- Réglage en hauteur (Y)
 Fermez la porte et vérifiez l'espace
entre la porte et les portes des
meubles contigus. L'espace doit être
identique partout.
104
 Déplacez la porte du meuble.
 Tournez les chevilles d'ajustage  à
l'aide d'un tournevis.
Une distance de 8 mm est prévue
entre la porte de l'appareil et la traverse de fixation. Contrôlez la distance
et réglez-la si nécessaire. Ne modifiez
cette distance que dans la zone indiquée.
Encastrement de l'appareil
 Serrez les écrous  sur les portes de
l'appareil à l'aide de la clé polygonale  tout en maintenant les chevilles d'ajustage  à l'aide d'un tournevis.
 Percez au préalable les trous de fixation  dans la porte du meuble et
vissez les vis . Veillez à ce que les
deux rebords en métal affleurent
(symbole //).
 Le bandeau d'ajustement  ne doit
pas dépasser. Il doit disparaître totalement dans la niche.
 Fermez la porte de l'appareil et du
meuble.
- Réglage en profondeur (Z)
 Desserrez les vis  situées en haut
de la porte de l'appareil et la vis  située en bas sur l'équerre de fixation.
Déplacez la porte du meuble afin de
laisser un espace de 2 mm entre la
porte du meuble et le corps du
meuble.
105
Encastrement de l'appareil
 Serrez encore une fois bien toutes les
vis.
Comment savoir si l'appareil a été
correctement monté :
– Les portes doivent fermer correctement.
– Les portes ne touchent pas le corps
du meuble.
– Le joint sur le coin supérieur côté poignée doit être bien en contact.
 Pour vérifier, posez une lampe de
poche allumée dans l'appareil et fermez les portes de l'appareil.
Plongez la pièce dans le noir et vérifiez si de la lumière passe par les côtés de l'appareil. Si tel est le cas,
contrôlez toutes les étapes de montage.
 Montez les protections respectives
du haut  et encliquetez-les.
 Montez les protections latérales  de
manière à ce qu'elles s'emboîtent de
façon audible.
106
MIELE France
Siège social
9 avenue Albert Einstein - Z. I. du Coudray
93151 - Le Blanc-Mesnil CEDEX
R.C.S. Bobigny B 708 203 088
Miele Center Paris
55 Boulevard Malesherbes
75008 Paris
Miele Center Nice
Secteur Cap 3000
285 avenue de Verdun
06700 Saint-Laurent du Var
Siège en Allemagne
Miele & Cie. KG
Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh
KFN 37452 iDE

fr-FR
M.-Nr. 09 940 990 / 02
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement