Mode d'emploi et instructions de montage Combiné réfrigérateur/congélateur

Mode d'emploi et instructions de montage Combiné réfrigérateur/congélateur
Mode d'emploi et instructions de
montage
Combiné réfrigérateur/congélateur
Lisez impérativement ce mode d'emploi et ses instructions de
montage avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous
assurerez ainsi votre protection et éviterez d'endommager votre
appareil.
fr-BE
M.-Nr. 10 361 310
Contenu
Consignes de sécurité et mises en garde........................................................... 5
Votre contribution à la protection de l'environnement .................................... 14
Comment économiser de l'énergie ? ................................................................ 15
Description de l'appareil..................................................................................... 17
Accessoires ......................................................................................................... 20
Accessoires fournis ............................................................................................... 20
Accessoires en option ........................................................................................... 21
Première mise en service ................................................................................... 22
Brancher l'appareil ................................................................................................ 22
Mise en marche et arrêt de l'appareil frigorifique ............................................ 23
Écran tactile........................................................................................................... 23
Allumer l'appareil................................................................................................... 23
Écran d'accueil ...................................................................................................... 24
Éteindre l'appareil.................................................................................................. 25
En cas d'absence prolongée................................................................................. 27
Choix de la bonne température.......................................................................... 28
. . . dans la zone de réfrigération et dans la zone PerfectFresh Pro ...................... 28
Répartition automatique de la température (DynaCool) ................................... 28
... dans la zone de congélation ............................................................................. 28
Affichage de la température .................................................................................. 29
Régler la température ............................................................................................ 29
Valeurs de température possibles .................................................................... 30
Température dans la zone PerfectFresh Pro..................................................... 30
Utilisation de la fonction SuperFroid et SuperFrost......................................... 31
Fonction SuperFroid .......................................................................................... 31
Fonction SuperFrost .......................................................................................... 31
Activer ou désactiver la fonction souhaitée .......................................................... 32
Affichage de la fonction sélectionnée .............................................................. 33
Alarme de température et de porte ................................................................... 34
Alarme de température.......................................................................................... 34
Alarme de la porte ................................................................................................. 35
Autres réglages ................................................................................................... 36
Tableau des réglages............................................................................................. 36
2
Contenu
Explications relatives aux réglages ....................................................................... 39
Activer/désactiver le mode Party  (fêtes) ....................................................... 39
Activer / désactiver le mode Holiday  (vacances)........................................ 40
Utiliser la minuterie  (minuterie QuickCool) .................................................. 41
Activation et désactivation du verrouillage / ............................................ 42
Éteindre l'appareil  ........................................................................................ 42
Activer/ désactiver le mode Shabbat ............................................................ 43
Régler la période jusqu'au déclenchement de l'alarme de porte ................. 44
Modification de la température dans la zone PerfectFresh Pro  .................. 44
Activation/désactivation du bip touches / ............................................... 44
Régler / désactiver le volume des signaux sonores et d'avertissement  ..... 44
Régler la luminosité de l'écran ..................................................................... 45
Régler l'unité de température °C/°F ................................................................. 45
Désactiver le mode expo ............................................................................... 45
Restaurer les réglages d'usine  ................................................................... 45
Consulter les informations ............................................................................. 45
Rappel : remplacer le filtre à charbon actif  ................................................. 46
Rappel : nettoyer la grille d'aération ............................................................ 46
Conservation des aliments dans la zone de réfrigération............................... 47
Les différentes zones de froid ............................................................................... 47
Non approprié pour la zone de réfrigération ......................................................... 48
À savoir au moment de faire les courses .............................................................. 48
Pour une bonne conservation des produits alimentaires ...................................... 48
Conserver des aliments - zone PerfectFresh Pro ............................................ 49
Compartiment sec  .............................................................................................. 50
Compartiment humide ,  /  .......................................................................... 50
Résultat de conservation dans les compartiments de la zone PerfectFresh Pro.. 52
Aménagement de l'intérieur de la zone de réfrigération ................................. 54
Déplacer le balconnet/le balconnet à bouteilles ................................................... 54
Tablette/tablette éclairée ....................................................................................... 54
Déplacement de la clayette range-bouteilles ........................................................ 54
Retirer les tiroirs de la zone PerfectFresh Pro ....................................................... 55
Déplacer le filtre à charbon actif ........................................................................... 56
Déplacer et remettre le cale-bouteilles en place ................................................... 56
Congélation et conservation .............................................................................. 57
Capacité maximale de congélation ....................................................................... 57
Processus de congélation pour les produits frais. ................................................ 57
Conservation de produits surgelés ....................................................................... 57
3
Contenu
Congélation de produits........................................................................................ 58
Durée de conservation des aliments congelés ................................................ 60
Décongélation de produits congelés................................................................ 60
Rafraîchissement rapide de boissons .............................................................. 61
Aménagement intérieur ......................................................................................... 61
Utiliser les accessoires .......................................................................................... 62
Dégivrage ............................................................................................................. 63
Nettoyage et entretien ........................................................................................ 64
Conseils concernant les détergents ...................................................................... 64
Préparer de l'appareil au nettoyage ...................................................................... 65
Nettoyer l'intérieur de l'appareil et les accessoires............................................... 67
Nettoyer les portes de l'appareil et les parois latérales......................................... 68
Nettoyer la grille d'aération ................................................................................... 68
Nettoyage du joint de porte................................................................................... 69
Remplacer le filtre à charbon actif ........................................................................ 70
Mettre l'appareil en service après son nettoyage ................................................. 71
En cas d'anomalie ............................................................................................... 72
Origines des bruits .............................................................................................. 84
Service après-vente et garantie......................................................................... 85
Informations pour les instituts de contrôle....................................................... 86
Raccordement électrique ................................................................................... 87
Brancher l'appareil ................................................................................................ 88
Conseils d'installation......................................................................................... 89
Lieu d'installation .................................................................................................. 89
Classe climatique .................................................................................................. 90
Aération et évacuation d'air................................................................................... 90
Monter les entretoises murales jointes.................................................................. 90
Limitation de l'angle d'ouverture de la porte de l'appareil .................................... 91
Installation de l'appareil frigorifique ...................................................................... 91
Encastrement de l'appareil dans la rangée de meubles ....................................... 93
Dimensions de l'appareil ....................................................................................... 94
Inversion du sens d'ouverture de porte ............................................................ 95
Alignement des portes de l'appareil................................................................ 108
4
Consignes de sécurité et mises en garde
Cet appareil frigorifique répond aux réglementations de sécurité en
vigueur. Une utilisation inappropriée est néanmoins susceptible
d'occasionner des dommages corporels et matériels.
Lisez attentivement ce mode d'emploi et des instructions de
montage avant de mettre votre appareil frigorifique en service. Ils
contiennent des informations importantes sur le montage, la
sécurité, l’utilisation et l’entretien de votre appareil. Respectez ces
consignes pour votre protection et vous éviterez d'endommager
votre appareil frigorifique.
Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages liés au
non-respect des présentes prescriptions de sécurité.
Veuillez conserver ce document à disposition et le remettre au
futur propriétaire en cas de cession de votre appareil !
Utilisation conforme
 Cet appareil frigorifique est destiné exclusivement à un usage
domestique, à la maison ou dans un autre environnement de type
domestique.
Cet appareil frigorifique ne convient pas à une utilisation en extérieur.
 Utilisez cet appareil frigorifique uniquement dans le cadre
domestique, pour conserver des aliments au frais, conserver des
produits surgelés, congeler des produits frais et préparer des
glaçons.
L'utilisation à toute autre fin est interdite et peut être dangereuse.
5
Consignes de sécurité et mises en garde
 L'appareil frigorifique ne convient ni au stockage ni au
refroidissement de médicaments, de plasma sanguin, de
préparations de laboratoire ou de substances ou produits similaires
soumis à la directive relative aux dispositifs médicaux. Une utilisation
non conforme de cet appareil frigorifique risque d'altérer ou
d'endommager les produits qui y sont stockés. Par ailleurs, n'utilisez
pas cet appareil frigorifique dans des zones potentiellement
explosives.
Miele décline toute responsabilité en cas d'utilisation non conforme
ou inappropriée de l’appareil.
 Les personnes qui ne sont pas en mesure d'utiliser cet appareil
frigorifique en toute sécurité en raison de déficiences physiques,
sensorielles ou mentales, de leur manque d'expérience ou de leur
ignorance doivent impérativement être surveillées lorsqu'elles
l'utilisent.
Ces personnes sont autorisées à utiliser l'appareil frigorifique sans
surveillance uniquement si vous leur avez expliqué comment l'utiliser
sans danger et les risques encourus en cas de mauvaise
manipulation.
Précautions à prendre avec les enfants
 Les enfants de moins de huit ans doivent être tenus à l'écart de
l'appareil frigorifique à moins d'être constamment surveillés.
 Les enfants de huit ans et plus ne sont autorisés à utiliser
l'appareil frigorifique sans la présence d'un adulte que s'il leur a été
expliqué comment l'utiliser sans danger. Vérifiez qu'ils ont compris
les risques encourus en cas de mauvaise manipulation.
 Les enfants ne doivent pas nettoyer ou intervenir sur l'appareil
frigorifique sans être sous la surveillance d'un adulte.
 Ne laissez pas les enfants sans surveillance à proximité de
l'appareil frigorifique. Ne les laissez pas jouer avec l'appareil.
6
Consignes de sécurité et mises en garde
 Risque d'asphyxie ! Les enfants se mettent en danger en
s'enveloppant dans les matériaux d'emballage (film plastique, par
exemple) ou en glissant leur tête à l'intérieur. Tenez les matériaux
d'emballage hors de portée des enfants.
Sécurité technique
 Le circuit du fluide frigorigène a fait l'objet d'un contrôle
d'étanchéité. L'appareil frigorifique est conforme aux dispositions de
sécurité en vigueur ainsi qu'aux directives européennes applicables.
 Cet appareil frigorifique contient de l'isobutane (R600a), un gaz
naturel sans danger pour l'environnement, mais inflammable. Il ne
nuit pas à la couche d'ozone et n'augmente pas l'effet de serre.
L'utilisation de ce fluide frigorigène peu polluant a pour contrepartie
d'augmenter le niveau sonore de l'appareil. Il se peut en effet qu'un
bruit d'écoulement interne au circuit de refroidissement accompagne
les sons caractéristiques du compresseur. Ces effets
incontournables n'affectent en rien les performances de l'appareil
frigorifique.
Veillez à n'endommager aucun élément du circuit de réfrigération
lors du transport et de l'encastrement / l'installation de l'appareil
frigorifique. Les projections de fluide frigorigène dans les yeux
peuvent provoquer des lésions graves !
En cas de dommages matériels :
– évitez d'allumer une flamme ou tout ce qui pourrait causer une
étincelle,
– débranchez l'appareil frigorifique du réseau électrique,
– aérez la pièce où se trouve l'appareil frigorifique pendant
quelques minutes puis
– contactez le service après-vente.
7
Consignes de sécurité et mises en garde
 La taille de la pièce où est installé l'appareil frigorifique doit être
proportionnelle à la quantité de fluide frigorigène contenue dans
l'appareil. En cas de fuite, un mélange air-gaz inflammable risque de
se former si la pièce est trop petite. La pièce doit avoir un volume
d’au moins 1 m3 pour 8 g de fluide frigorigène. La quantité de fluide
frigorigène est indiquée sur la plaque signalétique à l'intérieur de
l'appareil frigorifique.
 Pour éviter d'endommager votre appareil frigorifique, les données
de raccordement (tension et fréquence) figurant sur la plaque
signalétique de l'appareil doivent impérativement correspondre à
celles du réseau électrique.
Comparez ces données avant de brancher votre appareil frigorifique
et interrogez un électricien en cas de doute.
 La sécurité électrique de cet appareil frigorifique n'est garantie
que s'il est raccordé à un système de mise à la terre homologué. Ce
dispositif de sécurité fondamental doit être installé. En cas de doute,
faites vérifier l'installation électrique par un électricien.
 Le fonctionnement fiable et en toute sécurité de l'appareil
frigorifique est uniquement garanti lorsque ce dernier est raccordé
au réseau électrique public.
 Si le cordon d'alimentation électrique de votre appareil est
endommagé, faites appel à un technicien agréé par Miele
exclusivement, afin d'éviter de faire courir le moindre danger à
l'utilisateur.
 Les rallonges ou prises multiples constituent un danger potentiel
(risque d'incendie). Ne les utilisez pas pour brancher votre appareil
frigorifique.
 Lorsque l'humidité atteint les éléments sous tension ou le câble
d'alimentation, cela peut engendrer un court-circuit. N'installez par
conséquent jamais cet appareil frigorifique dans des locaux
présentant des risques d'humidité ou d'éclaboussures (garages,
buanderies, etc.).
8
Consignes de sécurité et mises en garde
 Cet appareil frigorifique ne doit pas être utilisé sur des engins en
mouvement (sur un bateau, par exemple).
 N'utilisez jamais votre appareil frigorifique si ce dernier est
endommagé : il représente un danger potentiel. Vérifiez que votre
appareil frigorifique ne présente aucun dommage apparent avant de
l'utiliser.
 Lors de travaux d'installation ou d'entretien ou en cas de
réparations, l'appareil frigorifique doit être mis hors tension.
L'appareil frigorifique est débranché du réseau électrique
uniquement lorsque
– les fusibles correspondants sont déclenchés ou
– les fusibles à filetage sont totalement dévissés de l'installation
électrique ou
– la prise de l'appareil est débranchée. Ne tirez jamais sur le cordon
d'alimentation, tenez plutôt la prise fermement pour débrancher
l'appareil.
 Des travaux d'installation, d'entretien ou de réparation non
conformes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur.
Seuls des professionnels agréés par Miele sont habilités à réaliser
des travaux d'installation, d'entretien ou de réparation sur votre
appareil.
 Les bénéfices liés à la garantie sont perdus en cas de réparation
de l'appareil frigorifique par un SAV non agréé par Miele.
 Les pièces de rechange d'origine sont les seules dont Miele
garantit qu'elles remplissent les conditions de sécurité. Ne
remplacez les pièces défectueuses que par des pièces détachées
d'origine.
9
Consignes de sécurité et mises en garde
Utilisation conforme
 Votre appareil frigorifique est conçu pour fonctionner pour une
classe climatique donnée (plage de température ambiante). Veuillez
respecter les limites indiquées sur la plaque signalétique placée à
l'intérieur de l'appareil frigorifique. Une température ambiante
inférieure provoque un arrêt prolongé du compresseur, avec pour
conséquence de faire descendre les zones de froid sous les
températures requises.
 Ne recouvrez pas et n'obstruez pas les fentes d'aération, faute de
quoi la circulation de l'air ne serait plus assurée, la consommation en
électricité augmenterait et les éléments de l'appareil risqueraient
d'être endommagés.
 Si vous conservez des aliments contenant de la graisse ou de
l'huile dans l'appareil frigorifique ou sa la contreporte, veillez à ce
que la graisse ou l'huile ne fuient pas sur les pièces en plastique de
l'appareil frigorifique. Des fissures risquent d'apparaître dans le
plastique, qui peut casser.
 Ne stockez pas de produits explosifs ou d'aérosols dans l'appareil
frigorifique. Certains gaz inflammables peuvent prendre feu en raison
de certains composants électriques. Risque d'incendie et
d'explosion !
 N'utilisez aucun appareil électrique à l'intérieur de l'appareil
frigorifique (par ex. : fabrication de glaces à l'italienne). Il peut y avoir
apparition d'étincelles. Risque d'explosion !
 N'entreposez ni canette, ni bouteille contenant des boissons
gazeuses dans la zone de congélation de l'appareil : ces contenants
sont susceptibles d'éclater. Risque de dommages corporels et
matériels !
 Si vous placez des bouteilles dans le congélateur pour les refroidir
plus rapidement, enlevez-les au bout d'une heure maximum, sinon
elles risquent d'éclater. Risque de dommages corporels et
matériels !
10
Consignes de sécurité et mises en garde
 Ne touchez pas les produits congelés ou les éléments métalliques
avec les mains mouillées. Elles pourraient y rester collées sous l'effet
du froid. Risque de blessure !
 Ne mettez jamais directement dans votre bouche des glaçons et
des bâtonnets glacés (en particulier à l’eau) que vous venez de sortir
du congélateur.Vos lèvres ou votre langue pourraient y rester collées
en raison de la température extrêmement basse de l’aliment congelé.
Risque de blessures !
 Ne recongelez jamais d'aliments qui ont été partiellement ou
totalement décongelés. Consommez-les au plus vite avant qu'ils ne
perdent toute valeur nutritive et se détériorent. Vous pouvez toutefois
congeler des aliments que vous avez cuits.
 Ne consommez pas d'aliments qui ont dépassé la date limite de
congélation : vous risquez une intoxication !
La durée de conservation des aliments dépend de nombreux
facteurs, dont leur degré de fraîcheur, leur qualité et leur température
de conservation. Respectez la date limite de consommation et les
indications présentes sur les emballages !
 N'utilisez que des accessoires d'origine Miele. Le montage
d'autres pièces exclut tout bénéfice de la garantie.
11
Consignes de sécurité et mises en garde
Pour les appareils en acier inoxydable, suivez les instructions suivantes :
 N'utilisez pas de substance collante sur l'acier inoxydable de
votre appareil ; il s'en trouverait abîmé et perdrait son effet
protecteur contre les salissures. Ne collez jamais de post-it, de
scotch ou autre matériau collant sur les surfaces en inox.
 Les surfaces sont susceptibles de se rayer. Même un simple
aimant peut les griffer.
Nettoyage et entretien
 Ne traitez pas le joint de porte avec des huiles ou des graisses,
sinon il devient poreux.
 La vapeur d'un nettoyeur vapeur pourrait parvenir sur les
composants conducteurs et provoquer un court-circuit.
N'utilisez jamais de nettoyeur vapeur pour nettoyer votre appareil
frigorifique.
 Les objets pointus ou tranchants risquent d'endommager les
producteurs de froid, ce qui compromettrait le bon fonctionnement
de l'appareil. N'utilisez donc pas d'objets pointus ou tranchants pour
– retirer le givre ou la glace
– décoller les bacs à glaçons et les aliments pris dans la glace.
 Ne placez jamais d'appareils de chauffage électriques ou de
bougies dans l'appareil frigorifique pour accélérer le dégivrage. Vous
pouvez endommager le plastique.
 N'utilisez pas de bombes dégivrantes. Elles peuvent former des
gaz explosifs, contenir des solvants ou des agents propulseurs qui
endommagent le plastique et sont nocives à la santé.
Transport
 L'appareil frigorifique doit impérativement être transporté à la
verticale et dans son emballage afin de ne subir aucun dommage.
12
Consignes de sécurité et mises en garde
 L'appareil frigorifique étant très lourd, transportez-le à deux
personnes. Risque de dommages corporels et matériels !
Élimination de votre ancien appareil
 Mettez la serrure de votre ancien appareil frigorifique avant de
l'éliminer.
Vous éviterez ainsi que des enfants ne s'enferment dedans en jouant
et mettent leur vie en danger.
 Les projections de fluide frigorigène peuvent provoquer des
lésions oculaires ! N'endommagez aucune partie du circuit
frigorifique, par exemple en
– perçant les conduits de fluide frigorigène de l'évaporateur ;
– pliant les conduits ;
– grattant les revêtements de surface.
13
Votre contribution à la protection de l'environnement
Élimination de l'emballage de
transport
Nos emballages protègent votre
appareil frigorifique des dommages
pouvant survenir pendant le transport.
Nous les sélectionnons en fonction de
critères écologiques permettant d'en
faciliter le recyclage.
En participant au recyclage de vos
emballages, vous contribuez à
économiser les matières premières et à
réduire le volume des déchets. Votre
revendeur reprend vos emballages.
Élimination de l'ancien appareil
La plupart du temps, les anciens
appareils électriques et électroniques
contiennent encore des matériaux
précieux. Cependant, ils contiennent
aussi des substances toxiques
nécessaires au bon fonctionnement et à
la sécurité des appareils. En déposant
ces appareils usagés avec vos ordures
ménagères ou en les manipulant de
manière inadéquate, vous risquez de
nuire à votre santé et à l'environnement.
N'éliminez donc en aucun cas votre
ancien appareil avec les ordures
ménagères.
Faites appel au service d'enlèvement
mis en place par votre commune ou
rapportez votre appareil dans un point
de collecte spécialement dédié à
l'élimination de ce type d'appareil.
Veillez à ne pas endommager les
conduits du circuit frigorifique de votre
réfrigérateur jusqu'à son enlèvement
vers une décharge assurant le
recyclage des matériaux.
On évitera ainsi que le fluide frigorigène
contenu dans le circuit et l'huile
contenue dans le compresseur ne
soient libérés dans l'atmosphère.
Jusqu'à son enlèvement, veillez à ce
que votre ancien appareil ne présente
aucun danger pour les enfants. Pour de
plus amples informations, reportezvous au chapitre « Consignes de
sécurité et mises en garde » du mode
d'emploi.
14
Comment économiser de l'énergie ?
installation/
entretien
consommation d'énergie
normale
consommation d'énergie
élevée
Dans des locaux aérés.
Dans des locaux fermés,
non aérés.
Pas d'exposition directe à la
lumière du soleil.
Exposition directe à la
lumière du soleil.
Éloigné d'une source de
chaleur (chauffage,
cuisinière).
Près d'une source de
chaleur (chauffage,
cuisinière).
Température ambiante idéale À une température ambiante
d'env. 20 °C.
élevée.
Réglage de la
température
Ne recouvrez pas les fentes
d'aération et dépoussiérez
régulièrement.
Fentes d'aération et de
ventilation obstruées ou
empoussiérées.
Réfrigérateur entre 4 et 5°C
Plus la température est
basse, plus la
consommation d'énergie est
élevée !
Zone PerfectFresh Pro près
de 0°C
Zone de congélation à
-18 °C
15
Comment économiser de l'énergie ?
consommation d'énergie
normale
Utilisation
consommation d'énergie
élevée
Agencement des tiroirs,
tablettes et balconnets
conforme à la sortie d'usine.
La porte de l'appareil doit
être ouverte en cas de
nécessité uniquement et le
moins longtemps possible.
Ranger convenablement les
aliments.
Des ouvertures de porte trop
fréquentes et trop longues
entraînent des pertes de
froid et une pénétration d'air
chaud dans l'appareil.
L'appareil frigorifique
refroidit. La durée de
fonctionnement du
compresseur augmente.
Emmener un sac isotherme
pour aller faire les courses et
ranger les aliments
rapidement dans l'appareil
frigorifique.
Remettre le plus vite
possible les produits sortis,
avant qu'ils ne se
réchauffent trop.
Laisser d'abord refroidir les
boissons et les plats chauds
à l'extérieur de l'appareil.
Les plats encore chauds et
les aliments à température
ambiante font pénétrer de la
chaleur dans l'appareil
frigorifique : ce dernier
refroidit et la durée de
fonctionnement du
compresseur augmente.
Emballez ou couvrez les
L'évaporation ou la
aliments avant de les ranger. condensation de liquides
dans le réfrigérateur
contribuent à une perte de la
production de froid.
Placer les aliments à
décongeler dans la zone de
réfrigération.
Pour une meilleure
ventilation de l'appareil, ne
surchargez pas les
compartiments.
16
Une mauvaise circulation
d'air contribue à une
moindre performance de la
production de froid.
Description de l'appareil
a Bandeau de commande avec écran
b Éclairage intérieur
c Ventilateur
d Tablette avec éclairage (FlexiLight)
e Balconnet à œufs / balconnet
f Tablette
g Support avec filtre à charbon actif
(Active AirClean)
h Clayette range-bouteilles
i Balconnet à bouteilles avec calebouteilles
j Système d'information PerfectFresh
Pro
k Compartiment sec de la zone
PerfectFresh Pro sur rails
entièrement télescopiques
(ComfortAccess)
l Rigole et orifice d'évacuation de
l'eau de décongélation
m Curseur de réglage du taux
d'humidité dans le compartiment
humide
Cette illustration présente un modèle
d'appareil à titre d'exemple.
n Compartiment humide de la zone
PerfectFresh Pro sur rails
entièrement télescopiques
(ComfortAccess)
o Poignée avec système d'ouverture
de porte (Click2open)
p Tiroirs de congélation
q Grille d'aération
17
Description de l'appareil
Pour une installation plus facile, des
poignées de transport se trouvent en
haut sur l'arrière de l'appareil et des
roulettes de transport en bas de
l'appareil.
18
Description de l'appareil
Symboles à l'écran
Commande
Symbole
Fonction

Veille
Activer l'ensemble de l'appareil ;
activer séparément la zone de réfrigération

Mode réglages
Effectuer les réglages (voir chapitre « Autres
réglages »).
moins / plus
Modifier le réglage (par ex. température)
 / 
Confirmer le réglage
OK
 / 

Flèche de navigation
gauche / droite
Faire défiler dans le mode réglage pour
sélectionner un réglage
Retour
Quitter le niveau de menu
Information
Symbole

Signification
Veille
L'appareil est branché au réseau électrique,
mais il n'est pas allumé. La zone de
réfrigération est désactivée séparément.

Zone de congélation
Identifie l'affichage de température du
congélateur

SuperFroid (zone de
réfrigération)/
SuperFrost (zone de
congélation)
La fonction peut être sélectionnée en
fonction de la zone de froid (voir « Utilisation
de la fonction SuperFroid et SuperFrost »).

Alarme de température
Avertissement (voir « Que faire si...
- Messages affichés »).

Alarme de la porte
Avertissement (voir « Que faire si...
- Messages affichés »).
Coupure de courant
Avertissement (voir « Que faire si...
- Messages affichés »).


19
Accessoires
Accessoires fournis
Balconnet à œufs
Cale-bouteilles
Beurrier
Quand vous ouvrez / fermez la porte de
l'appareil, les bouteilles tiennent mieux
grâce au cale-bouteilles.
Filtre à charbon actif avec support
KKF-FF (Active AirClean)
Clayette range-bouteilles
Gain de place, la clayette rangebouteilles permet de conserver vos
bouteilles à l'horizontale.
Vous pouvez choisir à quel niveau de
l'appareil vous souhaitez l'installer.
Ce filtre à charbon actif neutralise les
odeurs désagréables dans la zone de
réfrigération et veille par conséquent à
une meilleure qualité de l'air.
Bac à glaçons
20
Accessoires
Accumulateur de froid
Les lingettes de nettoyage de
surfaces en acier inoxydable
imbibées de produit spécial pour l'acier
inoxydable offrent les mêmes qualités
nettoyantes et protectrices que le
produit lui-même.
Clayette range-bouteilles
L'accumulateur de froid empêche la
température d'augmenter rapidement
dans le congélateur en cas de panne de
courant. Vous pouvez ainsi prolonger le
temps de conservation.
Laissez-le pendant 24 heures environ
pour qu'il puisse produire sa puissance
frigorifique maximale.
Accessoires en option
Miele propose une gamme
d'accessoires et de produits de
nettoyage et d'entretien conçus pour
votre appareil.
Vous pouvez vous procurer les
accessoires en option auprès de votre
service après-vente Miele, chez votre
distributeur ou dans votre boutique en
ligne.
D'autres clayettes range-bouteilles
peuvent s'ajouter à celle déjà présente
dans la zone de réfrigération.
Filtre à charbon actif avec support
KKF-FF (Active AirClean)
D'autres supports peuvent s'ajouter à
ceux du filtre à charbon actif déjà
présents dans la zone de réfrigération.
Remplacement du filtre à charbon
actif KKF-RF
(Active AirClean)
Des filtres de remplacement adaptés au
support (Active AirClean) sont
disponibles. Il est recommandé de
remplacer les filtres tous les 6 mois.
Chiffon microfibre multi-usage
Le chiffon microfibre permet d'éliminer
facilement traces de doigts et salissures
légères sur les façades en inox,
bandeaux de commande, fenêtres,
meubles, vitres de voiture, etc.
Limiteur d'ouverture de porte
Entretien de l'acier inoxydable
À chaque utilisation, le produit
d'entretien pour l'acier inoxydable
forme un film protecteur contre l'eau et
les salissures. Il élimine les traces d'eau
et de doigts et d'autres tâches, et
permet d'obtenir une surface
homogène et brillante.
Les charnières sont placées de telle
manière que la porte puisse s'ouvrir à
115°. Si en ouvrant la porte de
l'appareil, vous risquez, par exemple,
de la heurter contre une paroi
avoisinante, limitez son angle
d'ouverture à 90° :
21
Première mise en service
Avant la première utilisation
Brancher l'appareil
Emballages de transport
 Raccordez l'appareil au réseau
électrique en suivant la procédure
décrite dans le chapitre
« Raccordement électrique ».
 Retirez tous les matériaux
d'emballage à l'intérieur de l'appareil.
Film de protection
Pendant le transport, les bandeaux en
inox sur les balconnets et les baguettes
en inox sur les tablettes sont protégés
d'un film de protection. En outre, les
portes de en inox, et peut-être les
parois latérales, sont couvertes d'un
film de protection.
 Ne retirez le film de protection qu'une
fois que vous avez placé l'appareil à
l'endroit où vous allez l'installer.
Nettoyage et entretien
Veuillez suivre les instructions
correspondantes figurant au chapitre
« Nettoyage et entretien ».
Remarque : Nous vous conseillons de
nettoyer immédiatement les surfaces en
inox à l'intérieur de l'appareil après
avoir retiré le film de protection, à l'aide
du produit d'entretien spécial pour acier
inoxydable fourni (voir « Accessoires Accessoires en option »).
Important ! Lors de chaque
application, le produit d'entretien pour
acier inoxydable Miele dépose sur les
surfaces un film de protection contre
l'eau et les salissures !
 Nettoyez l'intérieur de l'appareil et les
accessoires.
22

Veille
L'afficheur indique .
Mise en marche et arrêt de l'appareil frigorifique
Écran tactile
 Les objets pointus ou
tranchants, tels que des crayons/
stylos, peuvent rayer l'écran tactile.
Effleurez l'écran tactile avec les
doigts seulement.
La chaleur dégagée par votre doigt
transmet de petites décharges
électriques qui déclenchent une
impulsion électrique aussitôt identifiée
par la surface de l'écran tactile.
L'écran tactile ne réagit pas au contact
des objets.
Allumer l'appareil
Avant la première utilisation, laissez
l'appareil produire du froid pendant
env. 2 heures. Attendez que la
température soit assez basse pour y
déposer vos aliments.
Vous pouvez déposer les aliments
dans la zone de décongélation une
fois que la température de cette zone
est passée sous le seuil des -18 °C.

Si votre doigt est froid, il se peut que
l'écran tactile ne réagisse pas.
Veille
 Effleurez pendant un court moment
.
Un message de bienvenue
Miele - Willkommen apparaît à l'écran
pendant env. 3 secondes.
Dans le cas contraire, et si 
s'affiche, le verrouillage s'enclenche
(voir « Autres réglages - Activer /
désactiver le verrouillage Déverrouiller pendant un court
instant »).
23
Mise en marche et arrêt de l'appareil frigorifique
L'écran est divisé en plusieurs zones à
cet effet.
5 °C


-18 °C
Écran d'accueil
L'affichage passe à l'écran d'accueil.
L'éclairage intérieur s'allume et la
luminosité augmente jusqu'à atteindre
son maximum. L'appareil est allumé et
commence à refroidir. Il se met sur les
températures préréglées :
– Température dans la zone de
réfrigération = 5 °C
– Température de la zone de
congélation =
-18 °C
Écran d'accueil
5 °C


-18 °C
Vous pouvez effectuer tous les réglages
depuis l'écran d'accueil.
24
Dans la zone supérieure se trouve
l'affichage de température de la zone
de réfrigération.
En effleurant l'affichage de la
température, vous parvenez dans
l'affichage de la zone de réfrigération.
Vous pouvez régler ou modifier ici la
température (voir « Choix de la
température - Régler la température »)
et sélectionner la fonction SuperFroid 
(voir « Utiliser SuperFroid et
SuperFrost »).
Dans la zone inférieure se trouve
l'affichage de température de la zone
de congélation.
Cette zone est aussi identifiée par .
En effleurant l'affichage de la
température, vous parvenez dans
l'affichage de la zone de congélation.
Vous pouvez régler ou modifier ici la
température et sélectionner la fonction
SuperFrost  (voir « Utilisation de la
fonction SuperFroid et SuperFrost »).
Dans la zone de droite se trouve le
mode de réglages .
En effleurant le symbole , vous
arrivez dans le mode de réglages. Vous
pouvez y sélectionner d'autres réglages
(voir chapitre « Autres réglages »).
Mise en marche et arrêt de l'appareil frigorifique
Éteindre l'appareil
Le mode réglages vous permet
d'éteindre l'appareil (voir également
« Autres réglages »).

Vous pouvez n'arrêter que la zone de
réfrigération et laisser la zone de
congélation enclenchée. La zone de
congélation ne peut pas être arrêtée
séparément.
Remarque : Pendant vos vacances, il
est conseillé d'utiliser la fonction
Holiday (voir « Autres réglages - activer/
désactiver mode Holiday  »), car la
zone de réfrigération n'est pas
complètement désactivée, mais
fonctionne à une puissance de
réfrigération faible.
5 °C

Arrêt séparé de la zone de
réfrigération / de la zone
PerfectFresh Pro
-18 °C
Écran d'accueil
 Effleurez .






Mode réglages
Si vous avez sélectionné au préalable
les fonctions Party , SuperFroid ,
ces dernières seront automatiquement
désactivées.
 Faites défiler avec les flèches  ou 
jusqu'à ce que  s'affiche.






Éteindre l'appareil
 Effleurez .
5 °C


Veille
 Effleurez l'affichage de la température
dans la zone de réfrigération.

L'affichage de température s'éteint à
l'écran et  s'allume.
L'éclairage intérieur de la zone de
réfrigération s'éteint et la production de
froid s'arrête.
 s'éteint après env. 10 minutes.
L'écran devient noir et passe en mode
économie d'énergie.
-18 °C
5 °C

OK

Affichage zone de réfrigération
 Effleurez  ou  jusqu'à ce que 
s'affiche.
25
Mise en marche et arrêt de l'appareil frigorifique
 Effleurez OK, pour confirmer votre
saisie.



-18 °C
Écran d'accueil - zone de réfrigération
désactivée
L'affichage de la température de la zone
de réfrigération s'éteint à l'écran et 
s'allume.
La zone de réfrigération / zone
PerfectFresh Pro est désactivée. La
température dans la zone de
congélation continue à s'afficher.
L'éclairage intérieur de la zone de
réfrigération s'éteint.
26
Mise en marche et arrêt de l'appareil frigorifique
Activer séparément la zone de
réfrigération / zone PerfectFresh Pro
(si elle était désactivée auparavant)



-18 °C
Écran d'accueil - zone de réfrigération
désactivée
 Effleurez  dans la zone de
réfrigération.

4 °C

OK
En cas d'absence prolongée
 En cas d'arrêt prolongé de
l'appareil frigorifique, de la
moisissure risque de se former si la
porte de l'appareil reste fermée et si
l'appareil n'a pas été nettoyé.
Nettoyez impérativement l'appareil.
Si l'appareil doit rester longtemps sans
fonctionner :
 éteignez l'appareil,
 débranchez la fiche de la prise ou
déclenchez le fusible de l'installation
domestique,
 nettoyez l'appareil et

Affichage zone de réfrigération
 Effleurez  ou  jusqu'à ce que 4 °C
s'affiche.
 Effleurez OK pour confirmer votre
saisie.
La zone de réfrigération / zone
PerfectFresh Pro est activée et
commence à refroidir. Elle se règle à la
température souhaitée. Lors de
l'ouverture de la porte de la zone de
réfrigération, l'éclairage intérieur
s'allume.
 laissez la porte de l'appareil ouverte
afin d'aérer suffisamment et éviter
ainsi la formation de mauvaises
odeurs.
Veillez également tenir compte des
deux dernières consignes lorsque
vous désactivez séparément la zone
de réfrigération pour une période
prolongée.
27
Choix de la bonne température
Il est primordial de sélectionner une
température correcte afin de bien
conserver les aliments. Ceux-ci
s'abîment vite sous l'action de microorganismes. Une bonne température de
conservation peut retarder, voire
empêcher leur dégradation. Plus la
température baisse et plus ce
processus ralentit.
La température à l'intérieur de l'appareil
augmente en fonction de
– la fréquence et la durée d'ouverture
de porte,
– de grandes quantités d'aliments sont
stockées ou
– la chaleur des aliments mis à refroidir,
– la température ambiante de la pièce
où est installé l'appareil frigorifique.
Cet appareil est prévu pour une
classe climatique (température
ambiante) précise dont il faut
respecter les limites.
28
. . . dans la zone de
réfrigération et dans la zone
PerfectFresh Pro
Dans la zone de réfrigération, nous
conseillons une température de 4 °C
Dans la zone PerfectFresh Pro, la
température est réglée
automatiquement; elle est située entre 0
et 3 °C.
Répartition automatique de la
température (DynaCool)
L'appareil enclenche automatiquement
le ventilateur lorsque la réfrigération de
la zone de réfrigération se met en route.
Le froid est ainsi réparti uniformément
et les aliments stockés sont refroidis à
une température homogène.
... dans la zone de congélation
Il faut obtenir une température de
-18 °C pour congeler des aliments frais
et les conserver longtemps. À cette
température, le développement des
micro-organismes est très faible, mais
dès que la température dépasse les
-10 °C, la décomposition des aliments
par les micro-organismes reprend et ils
se conservent moins longtemps. Aussi
ne faut-il jamais recongeler des
aliments partiellement ou totalement
décongelés à moins qu'ils aient été
cuits depuis leur décongélation. Les
micro-organismes sont éliminés par des
températures élevées.
Choix de la bonne température
Affichage de la température
5 °C


-18 °C
Écran d'accueil
En mode de fonctionnement normal,
l'affichage supérieur de la température
de l'écran indique la température
moyenne effective de la zone de
réfrigération et l'affichage de la
température inférieur la température
la plus basse dans la zone de
congélation qui règne à ce moment
dans l'appareil.
En fonction de la température ambiante
et du réglage, l'appareil peut mettre
plusieurs heures pour atteindre les
températures souhaitées et les afficher
de manière permanente.
Régler la température
Les températures se règlent
séparément dans la zone de
réfrigération et la zone de congélation.
 Effleurez à l'écran l'affichage de
température de la zone de froid que
vous souhaitez régler.
La température préalablement réglée
apparaît.

4 °C
OK


Affichage zone de réfrigération


-18 °C

OK

 La température est passée sous
Affichage zone de congélation
le seuil des -18 °C pendant une
durée prolongée ? Vérifiez que vos
produits surgelés n'ont pas
commencé à décongeler.
Dans ce cas, consommez-les au plus
vite ou faites-les cuire ou rôtir avant
de les congeler de nouveau.
 Réglez la température vers le haut ou
le bas à l'aide de  et .
29
Choix de la bonne température
 Directement après avoir réglé la
température, effleurez OK, pour
confirmer votre saisie.
 Ou patientez env. 8 secondes après
avoir appuyé sur la dernière touche.
La température est ensuite
automatiquement appliquée.
Remarque : La nouvelle température
réglée est aussi confirmée et appliquée
après fermeture de l'appareil.
Pour terminer, l'affichage de la
température bascule vers la
température réelle qui règne à ce
moment-là dans l'appareil.
Valeurs de température possibles
– La température de la zone de
réfrigération peut être réglée entre
3 °C et 9 °C.
– La température dans la zone de
congélation est réglable entre -15 °C
et -26 °C.
Remarque : Lorsque vous avez modifié
la température, vérifiez la température
au bout de 6 heures env. si l'appareil
est peu rempli et après 24 heures
env. s'il est rempli. Ce n'est qu'à ce
moment-là que la température réelle est
réglée.
 Si alors la température est encore
trop élevée ou trop basse, réglez-la à
nouveau.
Température dans la zone
PerfectFresh Pro
Dans la zone PerfectFresh Pro, la
température se maintient
automatiquement entre 0 et 3 °C
environ. Si vous souhaitez augmenter
ou baisser la température, vous pouvez
la modifier avec précision.
Remarque : Si vous souhaitez stocker
du poisson particulièrement fragile, par
exemple, vous pouvez choisir un
réglage plus bas. Une température
légèrement plus élevée est plus
agréable si vous souhaitez, par
exemple, stocker des aliments prêts à
la consommation.
La procédure de modification de la
température dans la zone PerfectFresh
Pro, est décrite dans le chapitre
« Autres réglages - Modifier la
température de la zone PerfectFresh
Pro  ».
30
Utilisation de la fonction SuperFroid et SuperFrost
Les fonctions suivantes peuvent être
activées selon la zone de froid.
– Zone de réfrigération
SuperFroid 
– Zone de congélation
SuperFrost 
Fonction SuperFroid 
Fonction SuperFrost 
Afin de congeler de manière optimale
des aliments frais, vous devez activer la
fonction SuperFrost au préalable. Celleci vous permet de congeler les aliments
à cœur rapidement afin de préserver
leurs valeurs nutritives, leurs vitamines,
leur aspect et leur goût.
Grâce à la fonction SuperFroid, la zone
de réfrigération atteint très rapidement
la valeur la plus froide (selon la
température ambiante).
Exceptions :
Remarque : Il est particulièrement
recommandé d'enclencher la fonction
SuperFroid lorsque vous souhaitez
refroidir de grandes quantités
d'aliments ou de boissons qui viennent
d'être entreposés.
– Lorsque vous congelez seulement
jusqu'à 1 kg d'aliments par jour.
Dès que SuperFroid est activé,
l'appareil fonctionne à la puissance
frigorifique maximale et la température
diminue.
La fonction s'éteint automatiquement
après env. 12 heures.
Remarque : Pour économiser de
l'énergie, vous pouvez désactiver vousmême la fonction SuperFroid dès que
les aliments ou les boissons sont
suffisamment froids.
Lorsque la fonction SuperFroid est
désactivée, l'appareil fonctionne à
nouveau à la puissance normale.
– Lorsque vous déposez des aliments
déjà congelés dans votre
congélateur.
Vous devez activer SuperFrost 6 heures
avant de mettre à congeler les
produits.
Si vous souhaitez utiliser la capacité
maximale de congélation, activez la
fonction SuperFrost 24 heures à
l'avance !
Dès que SuperFrost est activé,
l'appareil fonctionne à la puissance
frigorifique maximale et la température
diminue.
SuperFrost s'arrête automatiquement
après environ 65 heures. Le temps
écoulé jusqu'à l'arrêt de la fonction
dépend de la quantité d'aliments frais
stockés.
Remarque : Pour économiser l’énergie,
vous pouvez désactiver manuellement
SuperFrost dès qu’une température
constante d’au moins -18 °C est
atteinte dans la zone de congélation.
Contrôlez la température à l'intérieur de
la zone de congélation.
31
Utilisation de la fonction SuperFroid et SuperFrost
Lorsque la fonction SuperFrost est
désactivée, l'appareil fonctionne à
nouveau à la puissance normale.
Activer ou désactiver la
fonction souhaitée
 Effleurez à l'écran l'affichage de
température de la zone de froid
souhaitée.

5 °C
OK


Affichage Zone de réfrigération - SuperFroid


-18 °C

OK

Affichage Zone de congélation – SuperFrost
La température actuelle et 
apparaissent à l'écran.
32
Utilisation de la fonction SuperFroid et SuperFrost
 Effleurez .
– Le symbole devient orange, la
fonction est sélectionnée.
– Le symbole est blanc, la fonction est
désélectionnée.
 Effleurez OK, pour confirmer votre
saisie.
 Ou patientez env. 8 secondes après
avoir appuyé sur la dernière touche.
La saisie est prise en compte
automatiquement.
La fonction SuperFroid ou SuperFrost
est activée ou désactivée.
Les fonctions activées ne s'affichent
pas dans l'écran d'accueil.
Après une coupure de courant, une
fonction préalablement activée est
désactivée.
Affichage de la fonction sélectionnée
 Effleurez à l'écran l'affichage de la
température de la zone de froid
correspondante.
La température actuelle apparaît à
l'écran. Le symbole de la fonction
sélectionnée s'allume en orange.
33
Alarme de température et de porte
L'appareil est équipé d'une alarme
sonore pour éviter que la température
dans la zone de congélation
n'augmente sans que l'on s'en
aperçoive et afin d'éviter une perte
d'énergie si la porte de l'appareil devait
rester ouverte.
Alarme de température
 La température est passée sous
le seuil des -18 °C pendant une
durée prolongée ? Vérifiez que vos
produits surgelés n'ont pas
commencé à décongeler.
Dans ce cas, consommez-les au plus
vite ou faites-les cuire ou rôtir avant
de les congeler de nouveau.
Si la température de la zone de
congélation atteint une plage de
température trop chaude, 
s'affichera en rouge dans l'affichage de
température de la zone de congélation.
De plus, un signal sonore retentit
jusqu'à ce que l'état d'alarme se
termine ou jusqu'à ce que le signal
d'avertissement soit prématurément
désactivé.
– si l'appareil est mis sous tension,
dans la mesure où la température
dans la zone de congélation est trop
différente de celle réglée,
– lorsque trop d'air chaud pénètre dans
la zone de décongélation au moment
d'ouvrir la porte pour sortir ou ranger
des produits surgelés,
– vous congelez de grosses quantités
d'aliments,
– après une panne de courant,
– lorsque l'appareil est défectueux.
Dès que l'état critique est passé, le
signal sonore s'arrête et  s'éteint.
Désactiver l'alarme de température
et consulter la température la plus
chaude.
Si le signal d'alarme vous dérange,
vous pouvez le désactiver
manuellement. Vous pouvez également
consulter la température la plus chaude
qui règne dans la zone de congélation.
 Effleurez .
Une alarme de température s'affiche
avant une alarme de porte.
Le message d'anomalie a été confirmé
et le signal sonore s'éteint. L'écran
d'accueil s'affiche : dans l'affichage de
la température de la zone de
congélation clignote pendant env.
1 minute la température la plus chaude
qui a régné jusqu'à présent dans cette
zone. Enfin, l'affichage de température
passe à la température actuelle de la
zone de congélation.
L'alarme de température se déclenche
par ex.
Vous pouvez quitter prématurément
l'affichage de température clignotant :
Cette limite est déterminée par le
réglage du sélecteur de température.
L'affichage de l'alarme de température
s'effectue uniquement sur l'écran
d'accueil et non pendant un réglage.
 effleurez l'affichage de température
de la zone de congélation.
34
Alarme de température et de porte
L'affichage clignotant de la température
maximale atteinte par le congélateur
s'éteint. Ensuite, l'afficheur indique à
nouveau la température réelle
momentanée du congélateur.
Alarme de la porte
L'appareil est équipé d'un système
d'alarme afin d'éviter une déperdition
énergétique lorsqu'une porte est
ouverte et pour protéger les aliments
stockés des effets de la chaleur.
Lorsque la porte de l'appareil reste
ouverte pendant longtemps, 
s'affichera en jaune dans l'affichage de
température de la zone de congélation
concerné. De plus, quatre signaux
sonores retentissent. Si l'état d'alarme
n'est pas arrêté ou si le signal sonore
n'est pas prématurément désactivé, un
signal sonore retentit à nouveau après
env. 3 minutes.
Le délai de déclenchement de l'alarme
de porte dépend du réglage sélectionné
(réglage usine = 2 minutes). L'alarme de
porte peut également être désactivée
(voir « Autres réglages - Régler/
désactiver le volume des signaux
sonores et d'avertissement »).
L'alarme de porte s'affiche
uniquement sur l'écran d'accueil.
En mode réglages, l'alarme de porte
est automatiquement désactivée :
aucun symbole n'est affiché et aucun
signal sonore ne retentit.
Si aucun signal ne retentit alors
qu’une alarme de porte est affichée,
c’est que le signal sonore d’alarme a
été désactivé dans le mode réglages
(voir chapitre « Autres réglages Régler/désactiver le volume des
signaux sonores et d'avertissement »).
Arrêt manuel de l'alarme de porte
Si le signal sonore vous dérange, vous
pouvez le désactiver manuellement.
 Effleurez .
L'affichage de la température indique la
température réelle momentanée. Le
signal sonore s'éteint.
Dès que la porte de l'appareil est
fermée, le signal sonore s'arrête et 
s'éteint.
35
Autres réglages
Tableau des réglages
Les réglages suivants peuvent être activés ou modifiés. Dans le tableau, les
réglages usine sont signalés en gras ou par un niveau mis en évidence dans la
barre à segments.
Réglage

Activer / désactiver le mode
Party (fêtes)
Activé (symbole orange) /
Désactivé

Activer / désactiver le mode
Holiday (vacances)
Activé (symbole orange) /
Désactivé

Utiliser la minuterie
(minuterie QuickCool)
0:00 - 9:59 h:min
Activation et désactivation du
verrouillage
Activé / désactivé

Éteindre l'appareil
OK

Activer / désactiver le mode
Shabbat
Activé (symbole orange) /
Désactivé
Modifier la période jusqu'au
déclenchement de l'alarme de
porte
Niveau 1 - 7 (niveau 1 = 30
sec.)
 (niveau 4 = 2 min.)
Activer / désactiver le bip
touches
Activé / désactivé
/
Régler / désactiver le volume
des signaux sonores et
d'avertissement
Désactivé / niveau 7


Régler la luminosité de l'écran
Niveau 1 - 7

°C
Modifier l'unité de température
°C / °F
/

/



36
Sélection/Réglage usine
Mode expo (uniquement visible Désactivé
lorsqu'il est activé)
Restaurer les réglages d'usine

Consulter les informations
concernant votre appareil
Affichages (important pour la
communication d'une anomalie
au service après-vente Miele !)
Autres réglages

Rappel : remplacer le filtre à
charbon actif
Activé (symbole orange) /
Désactivé

Rappel : nettoyer la grille
d'aération
Activé (symbole orange) /
Désactivé
37
Autres réglages
Autres réglages
En mode réglages , vous pouvez
appliquer certains réglages et
sélectionner des fonctions souhaitées,
afin d'adapter votre appareil en fonction
de vos habitudes.
Vous trouverez plus d'explications et
d'informations à propos de ces
réglages sur les pages suivantes.
Lorsque vous vous trouvez en mode
réglages, l'alarme de porte et d'autres
avertissements sont automatiquement
désactivés : aucun symbole n'est
affiché, aucun signal sonore ne
retentit. Exception : en cas d'anomalie
de l'appareil (F + chiffre), le mode
réglages est automatiquement fermé.
Le code d'anomalie s'affiche à l'écran
et un signal sonore retentit (voir « Que
faire si... - Messages affichés »).
Sélectionner le réglage souhaité
5 °C


-18 °C
Écran d'accueil
 Effleurez .
38






Mode réglages
 Faites défiler à gauche ou à droite à
l'aide des flèches  et .
Au milieu de l'écran s'affiche le symbole
du réglage pouvant être sélectionné.
À gauche et à droite de celui-ci se
trouve en arrière-plan les symboles du
prochain réglage possible. Toutefois, ils
ne peuvent être sélectionnés.
 Effleurez le symbole du réglage
souhaité (voir également « Tableau
des réglages »).
Selon le réglage sélectionné, il y a deux
possibilités :
1. vous arrivez dans un sous-menu de
sélection d'un réglage ou de saisie
d'une valeur.
2. vous sélectionnez directement le
réglage. Le symbole s'allume en
orange, confirmant la sélection. Si le
symbole est blanc, la fonction n'est
pas activée.
Autres réglages
Saisir des valeurs
Toutes vos saisies doivent être
confirmées avec OK. Si la saisie n'est
pas confirmée, l'affichage passe à
l'écran d'accueil après env. 15
secondes et les valeurs réglées ou
modifiées ne sont pas appliquées.
Quitter le menu (« Retour » )
Effleurez  pour revenir à l'écran
précédent.
Toutes les saisies vous avez effectuées
jusqu'à présent et que vous n'avez pas
confirmées avec OK ne seront pas
enregistrées.
Explications relatives aux
réglages
Activer/désactiver le mode Party 
(fêtes)
Cette fonction est conseillée
notamment si vous voulez refroidir ou
congeler rapidement de grandes
quantités d'aliments frais et de
boissons et si vous avez besoin de
glaçons, par ex. lorsque vous attendez
de nombreux invités.
Les fonctions SuperFroid et SuperFrost
sont automatiquement activées :
les zones de réfrigération et de
congélation sont très rapidement
refroidies à la valeur la plus froide (en
fonction de la température ambiante).
Remarque : Activez la fonction env.
4 heures avant de stocker.
S'il n'est pas possible d'activer le
mode Party (fêtes), la zone de
réfrigération sera alors désactivée ou
le mode Holiday (vacances) sera
activé.
Le mode Party (fêtes) se désactive
automatiquement au bout de 20 heures.
Mais vous pouvez le désactiver
auparavant à tout moment.
Après une coupure de courant, un
mode Party (fêtes) préalablement
activé est désactivé.
39
Autres réglages
Activer / désactiver le mode
Holiday  (vacances)
Cette fonction est recommandée si
vous ne voulez pas complètement
désactiver la zone de réfrigération, par
ex. pendant vos congés, et que vous
n'avez pas besoin d'une puissance de
réfrigération élevée.
La zone de congélation reste activée à
-18 °C. La zone de réfrigération est
régulée à une température de 15 °C,
bien que la température de la zone
PerfectFresh Pro soit automatiquement
réglée entre 9 et 12 °C. La zone de
réfrigération peut par conséquent
fonctionner en économisant de
l'énergie.
 Ne stockez pendant cette
période d'aliments sensibles à la
chaleur et facilement périssables
comme les fruits, les légumes, le
poisson, la viande et les produits
laitiers.
À cette température moyenne de la
zone de réfrigération, les aliments
facilement périssables ne peuvent pas
rester longtemps dans le réfrigérateur,
et la consommation d'énergie est plus
faible qu'en fonctionnement normal.
Cela peut entraîner la formation
d'odeurs ou de moisissures, comme
cela est le cas lorsque la zone de
réfrigération est désactivée et que la
porte de l'appareil est fermée.
Le mode Holiday (vacances) activé
s'affiche sur l'écran d'accueil.
40



-18 °C
Écran d'accueil mode Holiday (vacances)
S'il n'est pas possible d'activer le
mode Holiday (vacances), la zone de
réfrigération devra alors être
désactivée séparément.
Si les fonctions Party (fête) ou
SuperFroid sont activées, ces
dernières sont désactivées dès que le
mode Holiday (vacances) est
sélectionné.
Autres réglages
Utiliser la minuterie  (minuterie
QuickCool)
Vous avez la possibilité de programmer
la minuterie pour surveiller certaines
opérations annexes, notamment pour
refroidir de la pâte. Le signal sonore
vous rappelle le moment réglé.
La durée maximale de la minuterie est
de 9 heures et 59 minutes.
- Régler la minuterie
 Effleurez .
 Réglez les heures avec  ou .
 Confirmez avec OK.
Les heures réglées sont appliquées.
Vous pouvez maintenant régler les
minutes.
 Réglez les minutes avec  ou .
 Confirmez avec OK.
Les minutes réglées sont appliquées. La
minuterie réglée s'écoule. Si la porte de
l'appareil est à nouveau ouverte, la
minuterie qui s'écoule s'affiche à
l'écran. Après env. 3 secondes,
l'affichage passe à l'écran d'accueil.
Si la minuterie est consultée ou
corrigée, cette dernière suspend
l'écoulement du temps.
Une minuterie réglée est effacée en
cas de coupure de courant et après le
retour de l'alimentation.
- La minuterie est écoulée
Un signal sonore retentit et  clignote.
 Effleurez l'écran.
L'écran d'accueil apparaît.
- Corriger la minuterie
 Ouvrez la porte de l'appareil.
 et la minuterie s'écoulant
apparaissent pendant env. 3 secondes
à l'écran.
 Effleurez pendant ce temps la
minuterie qui s'écoule.
 Effleurez  pour corriger la minuterie
réglée. Pour ce faire, procéder
comme pour la saisie de la minuterie
(voir « Régler la minuterie »).
- Supprimer la minuterie
 Ouvrez la porte de l'appareil.
 et la minuterie s'écoulant
apparaissent pendant env. 3 secondes
à l'écran.
 Effleurez pendant ce temps la
minuterie qui s'écoule.
 Effleurez  pour supprimer une
minuterie réglée.
L'écran d'accueil apparaît.
Vous pouvez également corriger ou
supprimer une minuterie réglée dans
le mode réglages.
41
Autres réglages
Activation et désactivation du
verrouillage /
Le verrouillage permet de prévenir :
– toute mise hors tension intempestive,
– toute modification inopinée de la
température,
– toute sélection par inadvertance des
fonctions SuperFroid et SuperFrost.
– toute modification par mégarde des
réglages (seule la désactivation du
verrouillage est possible).
Ce système permet d'éviter que des
personnes non autorisées (enfants, etc.)
éteignent ou dérèglent l'appareil.
Après une coupure de courant, un
verrouillage préalablement activé
demeure.
- Déverrouiller brièvement un
verrouillage 
 Effleurez l'écran.
 apparaît.
 Effleurez pendant env. 6 secondes la
touche .
Vous pouvez maintenant procéder à
d'autres réglages. Si la porte de
l'appareil est fermée, le verrouillage est
à nouveau activé.
42
– Désactivation du verrouillage 
 Effleurez l'écran.
 apparaît.
 Effleurez pendant env. 6 secondes la
touche .
L'écran d'accueil apparaît.
 Effleurez .
 Sélectionnez .
 s'allume en orange.
 Effleurez .
 apparaît à l'écran. Le verrouillage
est désactivé.
Éteindre l'appareil 
Cette fonction permet d'éteindre
l'appareil entier.
L'affichage de température s'éteint à
l'écran et  s'allume.
L'éclairage intérieur de la zone de
réfrigération s'éteint et la production de
froid s'arrête.
 s'éteint après env. 10 minutes.
L'écran est noir (mode économie
d'énergie).
Autres réglages
Activer/ désactiver le mode
Shabbat 
Afin de respecter les traditions
religieuses, l'appareil est doté du mode
Shabbat.
- Activer le mode Shabbat
 Effleurez .
 s'allume en orange.
Ensuite,  s'allume en blanc à l'écran.
Les éléments suivants sont désactivés :
– l’éclairage intérieur à l’ouverture de la
porte de l’appareil,

– toute la signalisation sonore et
visuelle,
– l’afficheur de température,
– les fonctions SuperFroid, SuperFrost,
le mode Party (fêtes) et le mode
Holiday (vacances) (s'ils avaient été
activés au préalable),
Écran mode Shabbat
 s'éteint après env. 3 secondes et
l'écran est noir.
- Désactiver prématurément le mode
Shabbat
– la minuterie (dans le cas où celle-ci
était activée).
 Effleurez l'écran.
Le mode réglages  ne permet pas
non plus d'effectuer des réglages.
 Effleurez .
Le mode Sabbat s’arrête
automatiquement après environ 120
heures.
La signalisation sonore et visuelle
étant désactivée, vous devez vérifier
que la porte est bien fermée.
 apparaît.
 s'allume en orange.
 Effleurez .
 s'allume en blanc. La fonction a été
désactivée.
Si une panne de courant survient
pendant cette période, elle ne sera
pas signalée. Après une panne de
courant, l'appareil redémarre en mode
Sabbat, s'il était activé auparavant.
43
Autres réglages
Régler la période jusqu'au
déclenchement de l'alarme de
porte 
L'appareil dispose d'une alarme de
porte. Si une porte reste ouverte
pendant longtemps, un signal sonore
retentit (si ce dernier n'est pas
désactivé, voir « Régler/désactiver le
volume des signaux sonores et
d'avertissement »), et  s'allume à
l'écran (voir « Alarme de température et
de porte - Alarme de porte »).
Vous pouvez régler la période qui
s'écoule jusqu'au déclenchement de
l'alarme de porte dans la barre de
segments :
la période peut être réglée par tranches
de 30 secondes, de 30 secondes
(niveau 1 = 1 segment rempli) à
3 minutes et 30 secondes maximum
(niveau 7 = 7 segments remplis).
Modification de la température dans
la zone PerfectFresh Pro 
Dans la zone PerfectFresh Pro, la
température se maintient
automatiquement entre 0 et 3 °C
environ. Si vous souhaitez augmenter
ou baisser la température pour stocker
du poisson par exemple, vous pouvez
le faire.
Vous pouvez procéder au réglage par
niveau (1 à 9).
Si vous avez choisi une valeur située
entre le niveau 1 et le niveau 4, il se
peut que la température descende
en dessous de zéro et que les
aliments gèlent !
Sélectionnez alors un niveau plus
élevé.
44
Activation/désactivation du bip
touches /
Un bip touches retentit à chaque fois
que vous effleurez un champ
sélectionnable à l'écran. Vous pouvez
l'activer  ou le désactiver .
Régler / désactiver le volume des
signaux sonores et
d'avertissement 
Vous pouvez régler les volumes des
signaux sonores et d'avertissement
dans la barre de segments :
si tous les segments sont pleins, le
volume est maximal.
Si aucun segment n'est rempli, le signal
sonore et d'avertissement est
désactivé.  apparaît.
Le volume correspondant à la
modification est joué pendant le
réglage.
Les signaux sonores et
d'avertissement d'une alarme de
température, d'un message
d'anomalie, d'une coupure de courant
et d'une minuterie réglée ne peuvent
être désactivés.
Autres réglages
Régler la luminosité de l'écran 
Restaurer les réglages d'usine 
Vous pouvez régler la luminosité de
l'écran dans la barre de segments :
si tous les segments sont pleins, la
luminosité est au maximum.
Tous les réglages d'usine de l'appareil
sont rétablis et ce dernier est éteint.
La luminosité correspondant à la
modification est appliquée pendant le
réglage.
Les informations sur l'appareil sont
affichées à l'écran (désignation du
modèle et référence).
Régler l'unité de température °C/°F
Pour l'affichage de la température, vous
pouvez choisir entre les degrés
Celsius °C et Fahrenheit °F.
Désactiver le mode expo 
Le mode expo permet aux revendeurs
de présenter l'appareil sans que
l'appareil ne produise de froid. Ce
réglage n'a aucune utilité pour le
particulier.
Consulter les informations 
Remarque : Les informations de
l'appareil sont importantes pour la
communication d'une anomalie au
service après-vente Miele !
Confirmez avec OK pour quitter
l'affichage des informations.
- Accords de licence
Vous pouvez afficher les licences
utilisées via ©.
Si le mode expo a été réglé en usine, il
est indiqué à l'écran par . Vous pouvez
désactiver ici la fonction.
Si le mode expo est désactivé, il ne
peut pas être réactivé via le mode
réglages .
45
Autres réglages
Rappel : remplacer le filtre à charbon
actif 
Rappel : nettoyer la grille
d'aération 
L'appareil est équipé de filtres à
charbon actif avec support (Active
AirClean).
L'appareil est équipé d'une grille
d'aération dans son socle.
Si le témoin de remplacement du filtre à
charbon actif est activé, vous aurez un
rappel au bout de 6 mois de
remplacement du filtre à charbon actif
(voir « Nettoyage et entretien Remplacer le filtre à charbon actif »).
 apparaît sur l'écran d'accueil dans
l'affichage de température de la zone
de réfrigération et un signal sonore (si
activé) retentit.
En effleurant le symbole, vous validez le
message. Le compteur est réinitialisé et
l'affichage rebascule sur l'écran
d'accueil.
Lorsque le témoin de nettoyage de la
grille d'aération est activé, vous recevez
après env. 12 mois un rappel vous
invitant à nettoyer les poussières de la
grille d'aération (voir « Nettoyage et
entretien - Nettoyer la grille
d'aération »).  apparaît alors à l'écran
et un signal sonore retentit (s'il est
activé).
Remarque : Nettoyez la grille d'aération
à l'aide d'un pinceau ou de l'aspirateur
(utilisez pour ce faire par ex. la brosse à
meuble des aspirateurs Miele).
Les dépôts de poussière augmentent
la consommation énergétique.
En effleurant le symbole, vous validez le
message. Le compteur est réinitialisé et
l'affichage rebascule sur l'écran
d'accueil.
46
Conservation des aliments dans la zone de
réfrigération
 Risque d'explosion !
Ne conservez aucune substance
explosive ni aucun produit contenant
des gaz propulseurs inflammables
(bombes aérosols, par exemple)
dans l'appareil.
 Si vous conservez des aliments
contenant de la graisse ou de l'huile
dans l'appareil frigorifique ou sa la
contreporte, des fissures risquent
d'apparaître dans le plastique, qui
peut casser.
Veillez à ce que la graisse ou l'huile
qui pourrait éventuellement
s'échapper n'entre pas en contact
avec les pièces en plastique.
Les différentes zones de froid
La circulation naturelle de l'air crée des
différences de température de la zone
de réfrigération.
L'air froid est plus lourd et s'accumule
dans la partie inférieure du réfrigérateur.
Servez-vous des différentes zones de
froid quand vous rangez vos aliments
dans l'appareil !
Veillez à ne pas stocker les aliments
de façon trop compacte afin de
garantir une bonne circulation de l'air.
N'obstruez pas le ventilateur sur la
paroi arrière – c'est essentiel pour la
puissance frigorifique.
Les aliments ne doivent pas toucher la
paroi arrière de la zone de
réfrigération. Ils risqueraient d'y rester
gelés.
Cet appareil offre un refroidissement
dynamique (DynaCool) qui permet
d'atteindre une température uniforme
lorsque le ventilateur tourne. Par
conséquent, les différences entre les
zones de froid s'atténuent.
Zone la moins froide
La zone la moins froide du réfrigérateur
se trouve tout en haut, au niveau de la
porte de l'appareil. Utilisez cette zone,
par exemple pour conserver votre
beurre et l'étaler plus facilement ou
votre fromage afin d'en préserver les
arômes.
Zone la plus froide
La zone la plus froide du réfrigérateur se
trouve juste au-dessus de la tablette
d'isolation de la zone PerfectFresh Pro
contre la paroi interne du fond.
Cependant, la température est encore
plus basse dans les compartiments de
la zone PerfectFresh Pro.
Utilisez ces zones du réfrigérateur ainsi
que les compartiments de la zone
PerfectFresh Pro pour tous les produits
fragiles qui se dégradent rapidement, à
savoir :
– le poisson, la viande et la volaille ;
– la charcuterie et les plats préparés ;
– les plats ou les pâtisseries à base
d'œufs ou de crème ;
– les pâtes fraîches et les pâtes à
gâteau, pizza ou quiche ;
– les fromages au lait cru et autres
produits à base de lait cru,
47
Conservation des aliments dans la zone de
réfrigération
– les légumes sous cellophane et
autres aliments frais dont la date de
péremption est conditionnée par un
stockage inférieur à 4°C.
Non approprié pour la zone de
réfrigération
Certains aliments ne peuvent pas être
stockés à des températures inférieures
à 5 °C, car ils sont sensibles au froid.
L'aspect, la consistance, le goût et/ou
la teneur en vitamines de ces aliments
peuvent être altérés à des températures
trop basses.
Parmi ces aliments, on compte
notamment :
– les ananas, avocats, bananes,
grenades, mangues, melons,
papayes, fruits de la passion,
agrumes (citrons, oranges,
mandarines, pamplemousses) ;
– les fruits pas assez murs ;
– les aubergines, concombres,
pommes de terre, poivrons, tomates,
courgettes ;
– fromages à pâte dure (parmesan,
comté).
À savoir au moment de faire
les courses
La condition préalable à une longue
conservation réside dans la fraîcheur
des aliments que vous achetez. La
fraîcheur de départ est décisive pour la
durée de conservation des aliments.
Vérifiez toujours la date limite de
consommation ainsi que la température
de conservation appropriée.
Autant que faire se peut, ne brisez pas
48
la chaîne du froid. Par exemple, ne
laissez pas vos courses trop longtemps
dans une voiture.
Remarque : Emportez un sac
isotherme pour faire vos courses et
rangez immédiatement vos aliments
dans l'appareil frigorifique.
Pour une bonne conservation
des produits alimentaires
Conservez dans le réfrigérateur les
aliments dans leurs emballages ou
recouvrez-les correctement (il existe
des exceptions pour la zone
PerfectFresh Pro). Vous éviterez ainsi
que vos aliments absorbent les odeurs
étrangères, qu'ils sèchent et que
d'éventuels germes se transmettent.
Ceci vaut particulièrement pour la
conservation de produits animaliers.
Un réglage correct de la température et
une hygiène convenable peuvent
nettement allonger la durée de
conservation des aliments.
Conserver des aliments - zone PerfectFresh Pro
La zone PerfectFresh Pro réunit les
conditions optimales pour stocker
fruits, légumes, poissons, viandes et
produits laitiers. Les aliments restent
frais plus longtemps, leurs vitamines et
leur goût sont préservés.
Dans la zone PerfectFresh Pro, la
température est réglée
automatiquement entre 0 et 3°C. Ces
températures inférieures aux
températures habituelles des zones de
réfrigération offrent néanmoins des
conditions idéales aux aliments peu
sensibles au froid. Le froid ralentissant
le processus de dégradation des
aliments, vos aliments resteront frais
beaucoup plus longtemps.
Par ailleurs, il est possible de régler le
taux d'humidité de la zone PerfectFresh
afin de l'adapter au mieux aux aliments
conservés. Un taux d'humidité élevé
permet de préserver l'humidité des
aliments et d'éviter un dessèchement
rapide. Ils restent frais et croquants plus
longtemps.
Notez qu'un bon état de départ des
aliments est primordial pour obtenir un
bon résultat de stockage !
Sortez les aliments des tiroirs
PerfectFresh Pro 30 à 60 minutes
avant leur consommation. Leur arôme
et leur goût ne se déploieront
pleinement qu’à température
ambiante.
La zone PerfectFresh Pro se divise en
deux compartiments :
Le système d'information (illustrés ici
en plusieurs parties) situé au-dessus de
la zone PerfectFresh Pro vous aide à
faire le bon choix de compartiment ou à
effectuer les réglages dans le
compartiment humide.
– Dans le compartiment sec du haut
règne une température de 0 à 3 °C
sans augmentation du taux
d'humidité.Vous pouvez y conserver
poissons, viandes, produits laitiers,
voire d'autres aliments, tant qu'ils
restent emballés.
– Dans le compartiment humide du
bas (un ou plusieurs selon les
modèles) règne une température de 0
à 3°C. Selon la position dans laquelle
se trouve le curseur de réglage, le
taux d'humidité n'augmente pas  ou
augmente /. Si le taux
d'humidité augmente, vous pouvez y
conserver vos fruits et légumes.
Chaque aliment a ses propriétés et
nécessite des conditions de stockage
particulières.
49
Conserver des aliments - zone PerfectFresh Pro
Compartiment sec 
Le compartiment sec convient
particulièrement aux aliments fragiles :
– poisson frais, coquillages et
crustacés
– viandes, volailles et charcuterie
– salades du traiteur
– produits laitiers comme yaourts,
fromages, crème fraîche, fromage
blanc, etc.;
– aliments de toute sorte, tant qu'ils
restent emballés.
Le facteur clé du compartiment sec
réside dans des températures très
basses. Le taux d'humidité du
compartiment sec est proche de celui
d'une zone de réfrigération classique.
Notez que les aliments riches en
protéines se gardent moins longtemps,
à savoir les crustacés et les fruits de
mer se dégradent plus rapidement que
le poisson, par exemple, qui lui-même
se garde moins longtemps que la
viande.
Pour des raisons d'hygiène, ne
conservez ces aliments qu'emballés ou
couverts.
Compartiment humide ,
 / 
Taux d'humidité faible 
Ce réglage  transforme le
compartiment humide en compartiment
sec. Le curseur de réglage ouvre les
ouvertures du compartiment de telle
sorte que l'humidité s'en échappe (voir
« Compartiment sec  »).
Taux d'humidité élevé 
Les deux réglages  /  conviennent
pour le stockage de fruits et de
légumes dans le compartiment
humide :
– Si vous stockez une quantité
importante de fruits et de légumes
dans le compartiment humide, le
réglage  est recommandé (le
curseur de réglage ferme
partiellement les ouvertures du
compartiment, de telle sorte qu'une
partie de l'humidité reste à l'intérieur).
– Si vous stockez une faible quantité
de fruits et de légumes dans le
compartiment humide, le réglage 
est recommandé (le curseur de
réglage ferme complètement les
ouvertures du compartiment, de telle
sorte que toute l'humidité reste à
l'intérieur).
Remarque : Si le taux d'humidité est
trop élevé et qu'une quantité importante
d'humidité se concentre dans le
compartiment, sélectionnez le
réglage . Si le taux d'humidité est trop
faible, emballez les aliments de façon
imperméable à l'air.
50
Conserver des aliments - zone PerfectFresh Pro
Si les aliments ne sont pas emballés, le
taux d'humidité nécessaire à l'intérieur
du compartiment humide dépend
principalement de la nature et de la
quantité des aliments stockés.
Si le taux d'humidité est trop élevé
dans le compartiment humide, il se
peut que de la condensation se
forme au sol et sous le couvercle.
Essuyez l'eau de condensation à
l'aide d'un chiffon.
Régler le taux d'humidité dans
le compartiment humide
Le curseur de réglage vous permet de
réguler le taux d'humidité du
compartiment humide via les
réglages ,  ou .
Remarque à l'intention des instituts
de contrôle :
pour procéder à la mesure de la
consommation énergétique selon les
normes en vigueur, le curseur de
réglage du compartiment humide doit
être positionné sur le réglage  (« Taux
d'humidité faible »).
 Poussez le curseur de réglage jusqu'à
la butée puis relâchez-le.
Le curseur de réglage se place
automatiquement sur le réglage .
 Pour sélectionner les réglages 
et , poussez à nouveau le curseur
de réglage vers l'arrière puis
relâchez-le pour le laisser se
positionner sur le réglage souhaité 
ou .
51
Conserver des aliments - zone PerfectFresh Pro
Résultat de conservation dans
les compartiments de la zone
PerfectFresh Pro
Prenez une nouvelle fois en compte
les astuces suivantes si vous n'êtes
pas satisfait(e) de l'état de vos
aliments (s'ils sont fanés ou flétris
déjà au bout d'une courte durée de
stockage) :
– N'entreposez que des aliments frais.
Les conditions de stockage sont
essentielles à la fraîcheur des
aliments.
– Nettoyez la zone PerfectFresh Pro
avant d'y entreposer les aliments.
– Laissez s'égoutter les aliments très
humides avant de les ranger dans le
réfrigérateur.
– Ne conservez pas d'aliments
sensibles au froid dans la zone
PerfectFresh Pro (voir chapitre
« Aliments non adaptés au
réfrigérateur »).
– Pour une conservation optimale des
aliments, sélectionnez le bon
compartiment PerfectFresh Pro et
réglez bien la position du curseur du
compartiment humide (ex. : taux
d'humidité faible ou élevé).
52
– L'eau contenue dans les aliments
stockés dans le compartiment
humide peut suffire à obtenir un taux
d'humidité élevé /. On peut
donc en conclure que plus vous
conservez d'aliments dans un
compartiment, plus le taux d'humidité
augmente.
Toutefois, si le taux d'humidité
augmente de manière excessive, que
de l'eau de condensation apparaît au
fond du compartiment avec le
réglage  et que vos aliments
risquent de s'abîmer, sélectionnez le
réglage . Le cas échéant, essuyez
le fond de l'appareil et le dessous du
couvercle avec un chiffon propre ou
posez-y une grille ou un récipient
pour recueillir l'eau d'écoulement.
S'il arrivait que le taux d'humidité
baisse malgré le réglage ,
emballez vos aliments
hermétiquement.
– Si vous avez le sentiment que la
température dans la zone
PerfectFresh Pro est trop élevée ou
trop faible, essayez dans un premier
temps de la régler légèrement via le
réglage « Modifier la température de
la zone PerfectFresh Pro  » en
sélectionnant un autre niveau.
Si vous avez choisi une valeur située
entre le niveau 1 et le niveau 4, il se
peut que la température descende en
dessous de zéro et que les aliments
gèlent !
Conserver des aliments - zone PerfectFresh Pro
– Si la modification ne suffit pas,
essayez de réguler la température via
la zone de réfrigération en
augmentant légèrement la
température de 1 à 2 °C. Si des
cristaux de givre se forment au fond
des compartiments de la zone
PerfectFresh Pro, augmentez aussitôt
la température car le froid risque
d'abîmer les aliments entreposés.
53
Aménagement de l'intérieur de la zone de réfrigération
Déplacer le balconnet/le
balconnet à bouteilles
 Poussez le balconnet vers le haut et
retirez-le par l'avant.
 Montez le balconnet à l'endroit de
votre choix. Vérifiez qu'il est bien mis
en place sur les taquets.
Tablette/tablette éclairée
Tablette éclairée
L'éclairage LED se trouve au niveau de
la baguette en acier inoxydable de la
tablette. En déplaçant la tablette, vous
pouvez moduler l'éclairage du
réfrigérateur selon vos préférences.
Déplacement de la clayette
range-bouteilles
Les tablettes peuvent être décalées en
fonction de la hauteur des aliments.
 Soulevez la tablette légèrement à
l'avant, tirez-la un peu vers l'avant, la
soulever et la dégager des supports
par les encoches et décalez-la vers le
haut ou vers le bas.
 Introduisez la tablette dans l'appareil
jusqu'à enclenchement.
La bordure arrière de la tablette doit
être orientée vers le haut de telle sorte
que les aliments n'entrent pas en
contact avec le fond de l'appareil et ne
gèlent pas.
Les tablettes sont pourvues de butées
d'arrêt qui évitent qu'elles soient
sorties par mégarde.
54
Vous pouvez installer la clayette rangebouteilles de diverses manières dans
l'appareil.
 Soulevez légèrement le plan de
rangement à l'avant, tirez-la vers
l'avant en faisant passer l'évidement
au-dessus des surfaces d'appui, puis
déplacez-la vers le haut ou vers le
bas.
La barre de butée arrière doit être
tournée vers le haut afin que les
bouteilles ne touchent pas la paroi
arrière.
La clayette range-bouteilles étant doté
de butées de sortie, il est impossible
de la retirer par inadvertance.
Aménagement de l'intérieur de la zone de réfrigération
Retirer les tiroirs de la zone
PerfectFresh Pro
Les tiroirs de la zone PerfectFresh Pro
sont posés sur des rails télescopiques
et sont amovibles. Ils peuvent être
retirés pour le nettoyage :
Pour retirer plus facilement les tiroirs,
enlevez le porte-bouteilles se trouvant
dans la porte de l'appareil.
 Tirez le couvercle entre les
compartiments doucement vers
l'avant et retirez-le vers le bas.
 Sortez le tiroir jusqu'à la butée.
 Soulevez, puis tirez le tiroir vers
l'avant en le tenant par la partie
arrière sur les côtés.
 Enfoncez les rails dans l'appareil.
Vous éviterez de les endommager !
 Les rails télescopiques sont
enduits de graisse spéciale.
La graisse spéciale peut s'en aller
avec le nettoyage, ce qui abîme les
rails télescopiques.
Nettoyez les rails télescopiques à
l'aide d'un chiffon humide.
 Pour le réinsérer, soulevez le
couvercle de compartiment depuis le
bas et posez-le sur les supports.
Poussez-le vers l'arrière jusqu'à ce
qu'il s'enclenche.
Insérer les tiroirs
 Posez le tiroir sur les rails entièrement
rentrés.
 Glissez-le dans l'appareil jusqu'à ce
que le tiroir s'emboîte.
55
Aménagement de l'intérieur de la zone de réfrigération
Déplacer le filtre à charbon
actif
Déplacer et remettre le calebouteilles en place
Veillez à conserver des aliments qui
sentent fort, notamment certains
fromages, comme suit :
– placez le support avec les filtres à
charbon actif sur la tablette où sont
stockés les aliments.
– Remplacez auparavant les filtres à
charbon selon la nécessité.
– Placez d'autres filtres à charbon actif
(avec support) dans l'appareil (voir
« Accessoires - Accessoires en
option »).
Le support des filtres à charbon actif
est placé sur la baguette de protection
arrière de la surface d'appui.
 Retirez le support du filtre à charbon
actif de la baguette de protection en
tirant vers le haut.
 Placez-les sur la baguette de
protection de la surface d'appui
souhaitée.
56
Vous pouvez déplacer la cloison vers la
droite ou la gauche. Cela vous permet
de dégager davantage de place pour
les boissons en brique.
Le porte-bouteilles peut être retiré (pour
le nettoyer par exemple) :
 Retirez pour ce faire la cloison du
rebord arrière du cale-bouteilles.
Après le nettoyage, vous pouvez
replacer le cale-bouteilles.
Congélation et conservation
Capacité maximale de
congélation
Pour que la congélation des aliments
s'effectue le plus rapidement possible, il
convient de ne pas dépasser la
capacité maximale de congélation.
Vous trouverez la capacité maximale de
congélation en 24 heures sur la plaque
signalétique : « Capacité de
congélation ... kg/24 h ».
La capacité de congélation maximale
indiquée a été déterminée en
conformité avec la norme DIN EN ISO
15502.
Processus de congélation pour
les produits frais.
Les aliments frais doivent être congelés
à cœur aussi rapidement que possible,
afin d'en conserver la valeur nutritive,
les vitamines, l'aspect et le goût.
Plus les aliments sont congelés
lentement, plus la quantité de liquide
qui s'échappe de chaque cellule est
importante. Les cellules se
recroquevillent alors. Lors de la
congélation, seule une partie du liquide
qui s'est échappé peut retourner dans
les cellules. Concrètement, ceci signifie
que la perte de saveur des aliments est
plus importante. Ceci se manifeste par
la flaque d'eau qui se forme autour de
l'aliment lorsque vous le décongelez.
peut revenir dans les cellules, et la perte
de jus est moindre. Seule une petite
tache d'eau se forme !
Conservation de produits
surgelés
Pour conserver des produits surgelés
vendus dans le commerce, vérifiez, lors
de l'achat dans le magasin
– si l'emballage n'est pas abîmé,
– la date limite de conservation et
– la température du réfrigérateur dans
lequel l'aliment est vendu. Si la
température est supérieure à -18 °C,
les produits surgelés se conserveront
moins longtemps.
 Prenez les produits surgelés en
dernier et transportez-les dans un sac
isotherme ou du papier journal.
 Rangez vos produits surgelés
immédiatement dans le congélateur.
Ne recongelez pas les marchandises
décongelées ou partiellement
décongelées. Recongelez-les
seulement après les avoir cuisinés
(cuits ou grillés).
Si les produits sont congelés
rapidement, le liquide a moins de temps
pour s'échapper des cellules et passer
dans les cavités. Les cellules se
contractent bien moins. Lors de la
décongélation, la faible quantité de
liquide qui est passé dans les cavités
57
Congélation et conservation
Congélation de produits
Ne congelez que des produits frais et
de première qualité !
Conseils pour la congélation
– Vous pouvez congeler les produits
suivants :
viande fraîche, volaille, gibier,
poisson, légumes, fines herbes, fruits
crus, produits laitiers, pain et
pâtisseries, restes de repas, jaune
d’œuf, blanc d’œuf et de nombreux
plats préparés.
– Vous ne pouvez pas congeler les
produits suivants :
raisins, laitue, radis, raifort, crème
aigre, mayonnaise, œufs entiers dans
leur coquille, oignons, pommes et
poires entières crues.
– Pour préserver la couleur, le goût,
l'arôme et la vitamine C de vos
légumes, blanchissez-les avant de
les congeler. Pour ce faire, faites
cuire vos légumes, portion par
portion, à l'eau bouillante pendant
2-3 minutes. Retirez ensuite les
légumes et refroidissez-les
rapidement sous l'eau froide.
Égouttez enfin les légumes.
les plats cuisinés. Certaines épices
changent l'intensité du goût lors de la
congélation.
– Faites refroidir les aliments et
boissons chaudes avant de les
mettre dans l'appareil frigorifique
pour éviter un début de
décongélation pour les autres
produits déjà congelés et une
augmentation de la consommation
d'énergie.
Emballage
 Divisez les aliments à congeler en
portions.
Emballages appropriés
– Film alimentaire en plastique
– Film alimentaire en polyéthylène
– Film alimentaire en aluminium
– Boîtes de congélation
Emballages non appropriés
– Papier d'emballage
– Papier sulfurisé
– Cellophane
– Sac-poubelle
– Sacs de course utilisés
– La viande maigre se congèle mieux
que la viande grasse et se conserve
beaucoup plus longtemps.
 Chassez l'air de l'emballage.
– Séparez les côtelettes, biftecks,
escalopes et autres viandes avec un
film plastique pour éviter qu'ils
congèlent en bloc.
– des élastiques
– N'assaisonnez pas les aliments crus
et les légumes blanchis avant de les
congeler et assaisonnez légèrement
58
 Fermez l'emballage hermétiquement
avec
– des clips en plastique
– des ficelles
– des bandes adhésives spéciales pour
la congélation.
Congélation et conservation
Remarque : Vous pouvez bien entendu
utiliser un appareil pour souder les sacs
et films de congélation en polyéthylène.
 Inscrivez le contenu et la date de
congélation sur l'emballage.
Avant la congélation
 Si vous devez congeler plus de 1 kg
de produits frais, activez la fonction
Superfrost (voir « Utilisation de la
fonction SuperFroid et Superfrost Fonction SuperFrost ») pendant
quelques instants avant de ranger les
aliments dans le congélateur.
Les aliments déjà congelés disposeront
ainsi d'une réserve de froid.
Mise en congélation
 Les capacités de charge
maximales suivantes doivent être
respectées :
– tiroir de congélation = 25 kg
– tablette en verre = 35 kg.
Les aliments à congeler ne doivent
pas entrer en contact avec des
aliments déjà congelés afin d'éviter
que ces derniers ne commencent à
décongeler.
 Veillez à ce que les emballages soient
bien secs pour éviter une congélation
en bloc.
- petite quantité d'aliments à
congeler
Congelez les aliments dans les tiroirs de
congélation du haut.
 Disposez les aliments à congeler à
plat sur le fond des tiroirs de
congélation afin que la congélation à
cœur se fasse le plus rapidement
possible.
- quantité maximale d'aliments à
congeler (voir plaque signalétique)
Laissez toujours dégagées les fentes
du ventilateur au dos de la zone de
congélation.
Si les fentes du ventilateur sont
dégagées, la performance de
refroidissement est réduite et la
consommation d'énergie augmente.
Placez les produits congelés sur la
tablette en verre de sorte que les
fentes du ventilateur ne soient pas
recouvertes.
 Retirez les tiroirs de congélation
supérieurs.
 Disposez les produits de manière à
ce qu'ils occupent la plus grande
surface possible sur les tablettes en
verre, afin qu'ils congèlent le plus vite
possible jusqu'à leur centre.
Après le processus de congélation :
 Déposez les aliments congelés dans
le tiroir de congélation et réinsérez-le.
59
Congélation et conservation
Durée de conservation des aliments
congelés
La durée de conservation des aliments
est très différente, même en cas de
respect de la température prescrite de
-18° C. Même les produits congelés se
dégradent très lentement. La graisse
peut par ex. devenir rance avec
l'oxygène. La viande maigre peut par
conséquent être conservée environ
deux fois plus longtemps que la viande
grasse.
Les durées de conservation indiquées
sont des valeurs références pour la
durée de conservation des différents
groupes d'aliments dans la zone de
congélation.
Groupe d'aliments
Durée de
conservation
(mois)
Glace
2à6
Pain, pâtisseries
2à6
Fromage
2à4
Poisson, gras
1à2
Poisson, maigre
1à5
Saucisse, jambon
1à3
Gibier, porc
1 à 12
Volaille, bœuf
2 à 10
Fruits et légumes
6 à 18
Herbes aromatiques
6 à 10
La durée de conservation indiquée sur
l'emballage est décisive pour les
produits congelés classiques.
60
Décongélation de produits congelés
Vous pouvez décongeler les aliments
– au micro-ondes,
– au four en mode « Chaleur
tournante » ou « Décongélation »,
– à température ambiante,
– dans la zone de réfrigération (le froid
sera utilisé pour refroidir les autres
aliments),
– dans le four à vapeur.
Vous pouvez faire cuire les morceaux
de viande ou de poissons plats
partiellement décongelés dans une
poêle chaude.
Décongelez les morceaux de viande et
de poisson (viande hachée, poulet,
filets de poisson, etc.) de manière à
éviter tout contact avec les autres
aliments. Récupérez l'eau de
décongélation et jetez-la avec
précaution.
Vous pouvez décongeler les fruits à
température ambiante dans leur
emballage ou dans un saladier couvert.
En général, les légumes peuvent être
plongés dans l'eau bouillante ou cuits
directement dans de la graisse chaude
sans être décongelés. Leur temps de
cuisson est un peu plus court que celui
des légumes frais en raison de la
structure cellulaire modifiée.
Ne recongelez pas les marchandises
décongelées ou partiellement
décongelées. Recongelez-les
seulement après les avoir cuisinés
(cuits ou grillés).
Congélation et conservation
Rafraîchissement rapide de boissons
Pour rafraîchir rapidement des boissons
dans la zone de réfrigération,
enclenchez la fonction SuperFroid.
Si vous souhaitez refroidir une grande
quantité de boissons ou refroidir en
plus des boissons dans la zone de
congélation, sélectionnez dans le mode
réglages  le mode Party  (fêtes).
Si vous placez des bouteilles dans le
congélateur pour les refroidir plus
rapidement, enlevez-les au bout d'une
heure maximum, sinon elles risquent
d'éclater.
Aménagement intérieur
Retirer le tiroir et la tablette en verre
Les tiroirs peuvent être sortis
complètement pour les charger, les
décharger ou tout simplement pour les
nettoyer.
Vous pouvez aussi agrandir de manière
flexible la zone de congélation. Si vous
souhaitez stocker des aliments plus
volumineux (par exemple, une dinde ou
du gibier), vous pouvez retirer les
tablettes en verre entre les tiroirs de
congélation.
Remarque : Pour ne pas oublier les
bouteilles dans la zone de congélation,
vous pouvez régler la minuterie en
conséquence dans le mode réglages
(minuterie QuickCool) .
 Sortez les tiroirs jusqu'à la butée puis
soulevez-les vers vous.
 Soulevez légèrement la tablette en
verre puis glissez-la doucement vers
l'avant.
61
Congélation et conservation
Utiliser les accessoires
Préparation de glaçons
Utilisation de l'accumulateur de froid
L'accumulateur de froid empêche la
température d'augmenter rapidement
dans le congélateur en cas de panne de
courant. Vous pouvez ainsi prolonger le
temps de conservation.
 Remplissez le bac à glaçons à trois
quarts avec de l'eau et posez-le sur
le fond du compartiment de
congélation.
 Aidez-vous d'un objet à bout rond, un
manche de cuillère par exemple, pour
détacher le bac à glaçons.
 Posez l’accumulateur dans le tiroir de
congélation supérieur.
Laissez-le pendant 24 heures environ
pour qu'il puisse produire sa puissance
frigorifique maximale.
En cas de panne de courant.
 Posez l'accumulateur froid
directement sur les aliments
congelés, dans la zone avant du tiroir
supérieur.
Remarque : Vous pouvez également
utiliser l'accumulateur de froid pour
séparer les aliments frais des aliments
déjà congelés.
Remarque : L'accumulateur de froid
peut également être utilisé pour garder
sur une courte durée des plats ou des
boissons au frais dans un sac
isotherme.
62
Remarque : Les glaçons pourront plus
facilement être retirés du bac à glaçons
si vous les passez rapidement sous
l'eau.
Dégivrage
Zone de réfrigération et zone
PerfectFresh Pro
Le dégivrage de la zone de réfrigération
et de la zone PerfectFresh Pro est
automatique.
Quand le compresseur est en marche, il
peut y avoir apparition de givre et de
gouttelettes sur la paroi arrière de la
zone de réfrigération et la zone
PerfectFresh Pro. Vous n'avez pas
besoin de les essuyer, elles
s'évaporeront toutes seules sous la
chaleur du compresseur.
Zone de congélation
L'appareil est pourvu d'un système
"NoFrost" permettant d'assurer son
dégivrage automatique.
L'humidité produite se liquéfie dans
l'évaporateur et est automatiquement
dégivrée et évaporée après un certain
temps.
Grâce au dégivrage automatique, le
congélateur ne se remplit jamais de
glace. Ce système n'entraîne en aucun
cas la décongélation des aliments
stockés dans l'appareil !
L'eau de dégivrage s'écoule par un
orifice le long d'un petit conduit
jusqu'au système d'évaporation qui se
trouve au dos de l'appareil frigorifique.
 L'eau de dégivrage doit toujours
pouvoir s'écouler sans problème.
Pour ce faire, maintenez l'orifice et le
conduit d'écoulement propres.
63
Nettoyage et entretien
 Veuillez vous assurer que l'eau
– de produit nettoyant pour inox,
ne pénètre pas dans l'électronique ni
dans l'éclairage.
– de liquide vaisselle,
 La vapeur d'un nettoyeur vapeur
– de produit à vitres,
peut humidifier les pièces sous
tension de l'appareil et provoquer un
court-circuit.
N'utilisez jamais de nettoyeur vapeur
pour le nettoyage.
– d'éponge et de brosse abrasive (par
ex. éponge à récurer)
L'eau de nettoyage ne peut pas
s’écouler par l'orifice d'évacuation
de l'eau de décongélation.
Pour nettoyer les surfaces en inox de
votre appareil, nous vous conseillons
d'utiliser le nettoyant spécial inox de
Miele (voir « Description de l'appareil »
- « Commander vos accessoires »).
Ce produit contient des composants
protecteurs. Contrairement à d'autres
nettoyants pour inox, il est exempt de
tout agent polissant : il nettoie vos
surfaces inox en douceur et y dépose
un film imperméable et anti-taches.
Ne retirez pas la plaque signalétique
qui se trouve à l'intérieur de l'appareil
frigorifique. Vous en aurez besoin en
cas d'anomalie !
Conseils concernant les
détergents
À l'intérieur de l'appareil, n'utilisez
que des produits de nettoyage et
d'entretien qui ne présentent aucun
risque pour les aliments.
Pour éviter d'endommager toutes les
surfaces en les nettoyant, n'utilisez
pas :
– de détergents à base de soude,
d'ammoniac, d'acide ou de chlorure,
– de produit anti-calcaire,
– de détergent abrasif, comme la
poudre, la crème à récurer ou les
pierres de nettoyage,
– de détergents contenant des
solvants,
64
– de sprays nettoyants pour four ,
– de gomme de nettoyage,
– de grattoir métallique acéré.
Pour le nettoyage, nous vous
conseillons l'utilisation d'eau tiède
additionnée d'un peu de produit
vaisselle.
Pour plus d'informations sur le
nettoyage, veuillez vous reporter aux
pages suivantes.
Nettoyage et entretien
Préparer de l'appareil au
nettoyage
 Éteignez l'appareil.
 apparaît à l'écran. Le refroidissement
est désactivé.
 Débranchez la fiche de la prise ou
retirez le fusible de l'installation
domestique.
 Sortez tous les aliments qui se
trouvent dans l'appareil. Entreposezles dans un endroit frais.
 Retirez les balconnets/les casiers
porte-bouteilles de la porte de
l'appareil.
 Retirez les tiroirs de la zone
PerfectFresh Pro et le couvercle de
tiroir correspondant (voir
« Aménagement de l'intérieur de la
zone de réfrigération - Retirer les
tiroirs de la zone PerfectFresh Pro »).
 Dans la plaque qui sépare la zone de
réfrigération et la zone PerfectFresh
Pro se trouve une plaque en verre.
Retirez cette dernière.
 Retirez la baguette avant avec les
roulettes.
 Démontez toutes les pièces
amovibles se trouvant à l'intérieur de
l'appareil pour les nettoyer
Démonter la tablette/tablette éclairée
 Ne plongez pas la baguette en
acier inoxydable avec éclairage LED
de la tablette dans l'eau pour la
nettoyer !
Nettoyez la baguette en acier
inoxydable avec éclairage LED avec
un chiffon humide.
 La baguette en acier inoxydable
avec éclairage LED et les baguettes
en acier inoxydable des tablettes ne
peuvent pas aller au lave-vaisselle !
Retirez les baguettes avant de mettre
les tablettes dans le lave-vaisselle.
Pour retirer la baguette en acier
inoxydable et la baguette de protection
arrière, procédez comme suit :
 Saisissez la plaque de séparation
avec les deux mains et retirez-la de
l'appareil.
 Retirez les tiroirs de congélation et
les tablettes en verre.
 Déposez la tablette avec la face
supérieure dirigée vers le bas sur le
plan de travail sur une surface douce
(par exemple, un torchon de
vaisselle).
65
Nettoyage et entretien
 La baguette en acier inoxydable
avec éclairage LED possède, sur
l'angle gauche avant, des petites
plaques de métal (contacts) qui
permettent d'alimenter l'éclairage
LED en courant.
Vous risquez d'endommager la
baguette en la retirant.
Commencez toujours par le côté qui
ne comporte pas de contacts
(plaquettes métalliques).
Démonter les casiers portebouteilles et balconnets
 Les caches en inox qui se
trouvent sur les balconnets à
bouteilles et de rangement ne sont
pas adaptés au lave-vaisselle !
Retirez les bandeaux avant de mettre
les balconnets dans le lave-vaisselle.
Pour démonter le panneau en acier
inoxydable, procédez comme suit :
 Posez le balconnet/le casier portebouteilles avec la face avant sur le
plan de travail.
 Saisissez la bordure plastifiée à
l'arrière gauche de la baguette en
acier inoxydable.
1. Retirez la bordure plastifiée de la
tablette
2. Retirez en même temps la baguette.
Vous pouvez maintenant retirer le
côté opposé.
3. Retirez la bague de protection arrière.
 Après le nettoyage, remettez la
baguette en acier inoxydable et la
baguette de protection en place en
procédant dans l'ordre inverse.
66
 Saisissez une extrémité du panneau
et écartez-la du casier portebouteilles ou du balconnet. Le
panneau de détache entièrement.
 Après avoir nettoyé le panneau en
acier inoxydable, fixez-le à nouveau
au casier porte-bouteilles ou au
balconnet en procédant dans l'ordre
inverse.
Nettoyage et entretien
Nettoyer l'intérieur de
l'appareil et les accessoires
Nettoyez l'appareil au moins une fois
par mois.
Ne laissez pas les salissures sécher,
nettoyez-les le plus rapidement
possible.
 Nettoyez l'intérieur avec une éponge
propre et de l'eau tiède additionnée
d'un peu de produit vaisselle.
 Rincez ensuite à l'eau claire puis
séchez avec un chiffon.
 La baguette en acier inoxydable
des tablettes ou porte-bouteilles ne
peut pas aller au lave-vaisselle !
Retirez les bandeaux ou baguettes
avant de mettre les tablettes ou
porte-bouteilles dans le lavevaisselle.
Les pièces suivantes ne vont pas au
lave-vaisselle :
– les panneaux et baguettes en acier
inoxydable
– les baguettes de protection arrière
sur les tablettes
– tous les tiroirs et couvercles des
tiroirs (selon modèle)
– le porte-bouteilles
– la plaque de séparation et la plaque
en verre (en raison de l'impression)
Les pièces suivantes vont au lavevaisselle :
 La température du programme
du lave-vaisselle choisi ne peut
excéder 55 °C !
Les éléments plastifiés qui entrent en
contact avec des colorants naturels,
tels que les carottes, les tomates ou
le ketchup sont susceptibles de se
décolorer au lave-vaisselle. Ce
phénomène n'altère en rien la
robustesse des éléments concernés.
– le cale-bouteilles, la boîte à beurre, le
casier à œufs
(fournis en fonction du modèle)
– les casiers porte-bouteilles et les
balconnets situés dans la porte (sans
le panneau en acier inoxydable)
– les tablettes (sans les baguettes ni
impression)
 Nettoyez régulièrement la rigole et
l'orifice d'évacuation à l'aide d'un
bâtonnet pour que l'eau de dégivrage
puisse s'écouler sans problème.
 Les tiroirs de la zone PerfectFresh Pro
sont montés sur des rails
télescopiques. Nettoyez ces derniers
avec un chiffon humide.
 Une graisse spéciale a été
déposée sur les rails télescopiques.
Veillez à ne pas la retirer au cours du
nettoyage.
– l'accumulateur de froid
 Nettoyez ces accessoires à la main.
67
Nettoyage et entretien
 Éliminez les éventuelles salissures sur
les panneaux et les baguettes en
acier inoxydable à l'aide du produit
d'entretien pour acier inoxydable
Miele.
Remarque : Le produit d'entretien pour
acier inoxydable Miele est recommandé
pour l'entretien, car il protège les
surfaces en inox et évite qu'elles ne se
resalissent rapidement !
 Laissez les portes de l'appareil
ouvertes un instant afin d'aérer
suffisamment et éviter ainsi la
formation de mauvaises odeurs.
Nettoyer les portes de
l'appareil et les parois latérales
Les portes de l'appareil sont
recouvertes d'un revêtement de haute
qualité (CleanSteel) qui les protège
contre les salissures et facilite leur
nettoyage.
 Ne traitez pas les surfaces avec
du nettoyant pour acier
inoxydable, vous endommagerez le
revêtement.
Ne traitez pas les surfaces avec du
produit pour acier inoxydable
Miele, vous laisserez des traces
visibles !
Des dépôts déjà incrustés depuis
longtemps sont plus difficiles, voire
impossibles à retirer.
La surface est susceptible de se
décolorer ou de s'altérer.
Dans la mesure du possible, enlevez
immédiatement les salissures sur les
portes de l'appareil et les parois
latérales.
Toutes les surfaces sont sensibles
aux rayures et risquent de se tacher
ou de s'abîmer au contact de
produits de nettoyage inappropriés.
Veuillez consulter les « Conseils
concernant les détergents » au début
du présent chapitre.
 Nettoyez la façade de l'appareil avec
un chiffon éponge propre, un peu
d'eau chaude et du produit vaisselle.
Vous pouvez aussi utiliser un chiffon
en microfibre propre, humide et sans
aucun détergent.
 Rincez ensuite à l'eau claire puis
séchez avec un chiffon doux.
Nettoyer la grille d'aération
Les dépôts de poussière augmentent
la consommation énergétique.
 Nettoyez régulièrement la grille
d'aération à l'aide d'un pinceau ou de
l'aspirateur (utilisez pour ce faire par
ex. la brosse à meuble des
aspirateurs Miele).
Si vous souhaitez avoir
automatiquement un rappel tous les 12
mois, activez le témoin de nettoyage de
68
Nettoyage et entretien
la grille d'aération (voir « Autres
réglages - Rappel : nettoyer la grille
d'aération  »).
Nettoyage du joint de porte
 Si le joint de porte est
endommagé ou sorti de sa rainure, il
se peut que la porte ne ferme plus
correctement et que la réfrigération
ne soit plus aussi efficace.
De l'eau de condensation
s'accumule à l'intérieur et du givre
peut se former.
N'endommagez pas le joint de porte
et veillez à ce que ce dernier ne sorte
pas de la rainure.
N'appliquez aucun corps gras sur le
joint de porte : il risque de devenir
poreux.
 Nettoyez régulièrement le joint à l'eau
claire puis séchez-le soigneusement
à l'aide d'un chiffon.
69
Nettoyage et entretien
Remplacer le filtre à charbon
actif
Remplacez le filtre à charbon actif situé
dans le support tous les 6 mois environ.
Si vous souhaitez avoir
automatiquement un rappel tous les 6
mois, activez le témoin de
remplacement de filtre à charbon actif
(voir « Autres réglages - Rappel :
remplacer le filtre à charbon actif »).
 Sortez les deux filtres à charbon actif
puis placez-en deux nouveaux dans
leur support, bordure vers le bas.
Vous pouvez vous procurer le filtre à
charbon actif KKF-RF auprès de votre
revendeur, auprès du service aprèsvente Miele ou sur le site Internet de
Miele.
 Retirez le support du filtre à charbon
actif de son logement en tirant vers le
haut.
Les filtres à charbon actif installés ne
peuvent pas toucher la paroi arrière
de l'appareil, car ils peuvent coller à
cette dernière en raison de
l'humidité.
Enfoncer les nouveaux filtres dans le
support jusqu'à ce qu'ils ne
dépassent plus du bord du support.
70
 Replacez le logement des filtres au
centre de la bordure arrière d'une
tablette, jusqu'à ce que vous
entendiez un déclic.
 Pour confirmer le changement de
filtres, effleurez .
L’indicateur de remplacement des filtres
à charbon actif s’éteint, et le compteur
est réinitialisé.
Nettoyage et entretien
Mettre l'appareil en service
après son nettoyage
 Replacez tous les éléments dans
l'appareil.
 Rebranchez l'appareil frigorifique puis
mettez-le en marche.
 Pour accélérer la production de froid
de la zone de congélation, activez la
fonction SuperFrost pendant quelque
temps.
 Activez la fonction Superfroid
pendant un certain temps afin de
refroidir rapidement la zone de
réfrigération.
 Déposez les aliments dans la zone de
réfrigération, puis refermez la porte.
 Replacez les tiroirs de congélation
avec les aliments dans la zone de
congélation et fermez la porte de
l'appareil.
 Désactivez manuellement la fonction
SuperFrost en appuyant sur la touche
correspondante dès qu'une
température constante d'au moins
-18°C est atteinte dans le
congélateur.
71
En cas d'anomalie
Vous pouvez remédier vous-même à la plupart des anomalies ou erreurs qui
peuvent se produire en utilisation quotidienne. Le tableau ci-dessous vous indique
les problèmes les plus fréquents ainsi que la solution pour les résoudre.
Si vous ne trouvez pas la cause d'une anomalie ou que vous ne parvenez pas à
l'éliminer, avertissez le service après-vente.
En attendant que le problème soit résolu, évitez autant que possible d'ouvrir les
portes de l'appareil, afin de limiter au maximum la perte de froid.
 Les travaux d'installation et d'entretien non conformes ou les réparations
incorrectes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur.
Les travaux d'installation d'entretien et de réparation sont à confier
exclusivement à des spécialistes agréés par Miele.
Problème
Cause et solution
L'appareil ne produit
pas de froid et
l'éclairage intérieur ne
fonctionne pas lorsque
les portes de l'appareil
sont ouvertes.
L'appareil n'est pas allumé.
 Allumez l'appareil.
La fiche d'alimentation n'est pas correctement
branchée dans la prise ou la fiche de l'appareil n'est
pas correctement enfoncée dans la prise de
l'appareil.
 Enfoncez bien la fiche de l'appareil dans la prise et
enfoncez correctement la fiche de l'appareil dans
la prise.
Le fusible de l'installation domestique s'est
déclenché. Vérifiez si l'appareil frigorifique, la tension
domestique ou un autre appareil sont défectueux.
 Le cas échéant, avertissez un électricien ou le
service après-vente.
Le compresseur
fonctionne en continu.
72
Pas d'anomalie ! Pour économiser l'énergie, le
compresseur se règle sur une vitesse plus basse
lorsque le besoin en froid est moins important.
Par conséquent, sa durée de fonctionnement
augmente.
En cas d'anomalie
Problème
Cause et solution
Le compresseur
fonctionne de plus en
plus souvent et
de plus en plus
longtemps et la
température à l'intérieur
de l'appareil est trop
basse.
Les fentes d'aération et de ventilation sont obstruées
ou empoussiérées.
 Ne recouvrez pas les fentes d'aération et
d'évacuation de l'air.
 Éliminez régulièrement la poussière des fentes
d'aération et de ventilation.
Les portes ont été ouvertes trop souvent ou vous
avez récemment congelé de grosses quantités
d'aliments frais.
 N'ouvrez les portes de l'appareil qu'en cas de
besoin et gardez-les ouvertes le moins longtemps
possible.
La température se règle automatiquement de nouveau
sur la valeur sélectionnée.
Les portes de l'appareil ne sont pas correctement
fermées. Il se peut qu'une épaisse couche de glace
se soit déjà formée.
 Fermez les portes de l'appareil.
La température se règle automatiquement de nouveau
sur la valeur sélectionnée.
Si une couche épaisse de glace s'est déjà formée, la
production de froid diminue, ce qui fait augmenter la
consommation d'énergie.
 Dégivrez l'appareil et nettoyez-le.
La température ambiante est trop élevée. Plus la
température ambiante est élevée, plus le temps de
fonctionnement du compresseur augmente.
 Suivez les indications du chapitre « Installation Lieu d'installation ».
La température de l'appareil est réglée sur une valeur
trop basse.
 Corrigez les réglages de température.
Une importante quantité d'aliments a été mise à
congeler en même temps.
 Suivez les indications du le chapitre « Congélation
et conservation ».
La fonction SuperFroid est encore enclenchée.
73
En cas d'anomalie
Problème
Cause et solution
Le compresseur
 Pour économiser de l'énergie, vous pouvez
fonctionne de plus en
désactiver manuellement la fonction Superfroid :
plus souvent et
La fonction SuperFrost est encore enclenchée.
de plus en plus
 Pour économiser de l'énergie, vous pouvez
longtemps et la
désactiver manuellement la fonction SuperFrost:
température à l'intérieur
de l'appareil est trop
basse.
Le compresseur
s'enclenche de moins
en moins souvent, la
température dans
l'appareil augmente.
Ce n'est pas une anomalie ! La température réglée est
trop élevée.
 Corrigez les réglages de température.
 Vérifiez à nouveau la température dans 24 heures.
L'appareil est givré ou
de la condensation se
forme à l'intérieur de
l'appareil.
Le joint de porte a glissé hors de la rainure.
 Vérifiez si le joint est correctement inséré dans la
rainure.
Les produits surgelés commencent à décongeler.
La température ambiante est inférieure à celle pour
laquelle l'appareil a été conçu.
Le compresseur s'enclenche moins souvent quand la
température ambiante est trop basse, et la zone de
congélation peut devient trop chaude pour conserver
les aliments.
 Veuillez consulter les instructions figurant dans le
chapitre "Instructions de montage - Lieu
d'installation".
 Augmentez la température ambiante.
Le joint de porte est endommagé.
 Vérifiez si le joint de porte est endommagé.
Le joint de porte est
Le joint de porte peut être remplacé sans outil.
endommagé et doit être  Remplacez le joint de porte. Il est disponible chez
remplacé.
votre revendeur ou auprès du service après-vente
Miele.
74
En cas d'anomalie
Messages affichés
Message

Cause et solution
Le mode expo est activé.
s'allume à
l'écran, l'appareil  Désactivez le mode expo (voir chapitre « Autres
réglages - Activation/désactivation du mode
ne produit pas de
expo »).
froid bien que les
commandes de
l'appareil et
l'éclairage
intérieur
continuent de
fonctionner.
Rien ne s'affiche à
l'écran. Ce dernier est
noir.
Le mode d'économie d'énergie est activé : si
l'appareil n'a pas été utilisé pendant longtemps (env.
10 minutes), l'écran désactive automatiquement tous
les affichages.
 Effleurez l'écran.
Le dernier affichage réapparaît à l'écran.
Le mode Shabbat est activé : l'éclairage intérieur est
désactivé et l'appareil refroidit.
 Effleurez l'écran.
Ensuite,  s'allume en blanc à l'écran (voir « Autres
réglages - Activer/désactiver le mode Shabbat »).

s'allume à
l'écran et il est
impossible
d'utiliser
l'appareil.
Le verrouillage est activé.
 Déverrouillez brièvement l'appareil ou désactivez
complètement le verrouillage (voir chapitre
« Autres réglages - Activation/désactivation du
verrouillage »).

s'allume dans
l'affichage de
température de la
zone de
réfrigération et
un signal sonore
retentit.
Le réglage Rappel : remplacer le filtre à charbon
actif est activé. Il s'agit de la demande de
remplacement du filtre à charbon actif (Active
AirClean).
 Confirmez le remplacement du filtre en appuyant
sur  à l'écran et remplacez le filtre situé dans le
support (voir « Nettoyage et entretien - Remplacer
le filtre à charbon actif »).
75
En cas d'anomalie
Message
Cause et solution
Le symbole de l'alarme
 s'allume et un signal
sonore retentit.
Le réglage Rappel : nettoyer la grille d'aération est
activé : l'appareil vous demande de nettoyer la grille
d'aération.
 Confirmez le message en appuyant sur  à
l'écran et nettoyez la grille d'aération (voir
« Nettoyage et entretien - Nettoyer la grille
d'aération »).

L'alarme de porte a été activée (voir également
« Alarme de température et de porte »).
 Effleurez à l'écran .
76
s'allume en jaune
dans l'affichage
de température
de la zone de
réfrigération et/
ou de la zone de
congélation, et
un signal sonore
retentit.
Le message d'avertissement a été confirmé et le
signal sonore s'éteint.
L'affichage de la température indique à nouveau la
température réelle momentanée.
 Refermez la porte de l'appareil.
Le signal sonore s'éteint.
En cas d'anomalie
Message
Cause et solution
Dans l'affichage de
température de la zone
de congélation,  
s'allume en rouge et un
signal sonore retentit.
L'alarme de température a été activée (voir
également « Alarme de température et de porte ») : la
zone de congélation est trop chaude ou trop froide
par rapport à la température réglée.
Voici quelques causes possibles :
– la porte de zone de congélation a été souvent
ouverte ou est encore ouverte,
– vous avez congelé une grande quantité d’aliments
sans activer la fonction SuperFrost.
– il y a eu une panne de courant.
– l'appareil est défectueux.
 Effleurez à l'écran .
Le message d'avertissement a été confirmé : 
s'éteint et le signal sonore est désactivé.
L'écran d'accueil s'affiche : dans l'affichage de la
température de la zone de congélation clignote
pendant env. 1 minute la température la plus chaude
qui a régné jusqu'à présent dans cette zone. Enfin,
l'affichage de température passe à la température
actuelle de la zone de congélation.
Vous pouvez quitter prématurément l'affichage de
température clignotant :
 effleurez l'affichage de température de la zone de
congélation.
L'affichage de la température maximale atteinte par le
congélateur s'éteint. Ensuite, l'afficheur indique à
nouveau la température réelle momentanée de la
zone de congélation.
 Remédiez à l'état d'alarme.
 Selon la température, vérifiez si les aliments n'ont
pas commencé à décongeler ou s'ils ne sont pas
décongelés. Le cas échéant, cuisinez-les avant de
les congeler à nouveau.
77
En cas d'anomalie
Message
Cause et solution
Le symbole de l'alarme

 s'allume en rouge
dans l'afficheur et un
signal sonore retentit.
Une coupure de courant est affichée : la température
dans l'appareil a augmenté trop fortement durant un
certain temps, en raison d'une panne ou d'une
coupure de courant survenue au cours des derniers
jours ou des dernières heures.
 Effleurez à l'écran .
Le message d'erreur a été confirmé :

 s'éteint et le signal sonore est désactivé.
L'écran d'accueil s'affiche : dans l'affichage de la
température de la zone de congélation clignote
pendant env. 1 minute la température la plus chaude
qui a régné jusqu'à présent dans cette zone. Enfin,
l'affichage de température passe à la température
actuelle de la zone de congélation.
Vous pouvez quitter prématurément l'affichage de
température clignotant :
 effleurez l'affichage de température de la zone de
congélation.
L'affichage de la température maximale atteinte par le
congélateur s'éteint. Ensuite, l'afficheur indique à
nouveau la température réelle momentanée du
congélateur. Enfin, l'appareil continue de fonctionner
à la dernière température réglée.
 Remédiez à l'état d'alarme.
 Selon la température, vérifiez si les aliments n'ont
pas commencé à décongeler ou s'ils ne sont pas
décongelés. Le cas échéant, cuisinez-les avant de
les congeler à nouveau.
78
En cas d'anomalie
Message
Cause et solution

Une anomalie s'est produite.
 Arrêtez le signal sonore en effleurant  sur
l'écran.
 Contactez le service après-vente.
s'allume en rouge
dans l'afficheur,
un code
d'anomalie (F et
chiffres)
s'affiche, et un
signal sonore
retentit.
Pour communiquer une anomalie, vous avez besoin,
outre le code d'anomalie, de la désignation du
modèle et de la référence de votre appareil. Vous
pouvez afficher directement ces éléments.
 Pour ce faire, effleurez  à l'écran.
Les informations sur l'appareil sont affichées à
l'écran.
Confirmez avec OK pour quitter l'affichage des
informations, le code d'anomalie s'affiche alors à
nouveau.
Vous pouvez éteindre directement l'appareil depuis
l'affichage de l'anomalie.
 Effleurez .
Une anomalie de l'appareil est affichée : cet
affichage est prioritaire et annule immédiatement tous
les réglages que vous êtes en train d'effectuer.
Une anomalie s'affiche en priorité avant une alarme
de porte et/ou une alarme de température.
79
En cas d'anomalie
L'éclairage intérieur ne fonctionne pas.
Problème
Cause et solution
L'éclairage intérieur ne
fonctionne pas.
L'appareil n'est pas allumé.
 Allumez l'appareil.
Le mode Shabbat est activé : l'écran et noir et
l'appareil refroidit.
 Effleurez l'écran.
Ensuite,  s'allume en blanc à l'écran (voir « Autres
réglages - Activer/désactiver le mode Shabbat »).
Lorsque la porte de l'appareil reste ouverte,
l'éclairage intérieur s'éteint automatiquement après
environ 15 minutes en raison de la surchauffe. Si ce
n’est pas le cas, cela signale une anomalie technique.
 Risque de blessures provoqué par un choc
électrique !
Sous le cache de l'ampoule se trouvent des
éléments sous tension.
Seul le service après-vente est habilité à remplacer
les ampoules de l'éclairage LED.
 Risque de blessures provoqué par l'éclairage
LED ! L'intensité lumineuse correspond à la classe
de laser 1/1M.
Les caches de l'ampoule ne doivent pas être
retirés ou endommagés, ou avoir été retirés en
raison de dommages ! Risque de blessures
oculaires.
Ne jamais regarder l'éclairage LED (rayonnement
laser de classe 1/1M) à travers des instruments
grossissants (tels qu'une loupe) !
 Contactez le service après-vente.
80
En cas d'anomalie
Problème
Cause et solution
L'éclairage LED d'une
tablette individuelle ne
fonctionne pas.
La tablette ne repose pas correctement sur les
supports.
 Vérifiez si le joint de la tablette est bien inséré dans
le support de tablette. Les supports gauches de
tablette sont pourvus de plaquettes métalliques
(contacts) qui alimentent l'éclairage LED en
électricité.
 Introduisez la tablette dans l'appareil jusqu'à
enclenchement.
La plaquette métallique n'est pas propre et sèche.
 Nettoyez-la à l'aide d'un chiffon humide, puis
séchez-la avec un chiffon qui ne fait pas de
peluches.
L'éclairage LED de la baguette en acier inoxydable
est défectueux.
 Risque de blessures provoqué par un choc
électrique !
Sous le cache de l'ampoule se trouvent des
éléments sous tension.
Seul le service après-vente est habilité à remplacer
les ampoules de l'éclairage LED.
 Risque de blessures provoqué par l'éclairage
LED ! L'intensité lumineuse correspond à la classe
de laser 1/1M.
Les caches de l'ampoule ne doivent pas être
retirés ou endommagés, ou avoir été retirés en
raison de dommages ! Risque de blessures
oculaires.
Ne jamais regarder l'éclairage LED (rayonnement
laser de classe 1/1M) à travers des instruments
grossissants (tels qu'une loupe) !
 Remplacez la tablette avec éclairage LED
(disponible auprès du service après-vente Miele).
81
En cas d'anomalie
Problème
Cause et solution
L'éclairage LED de
toutes les tablettes ne
fonctionne pas.
Du liquide a coulé sur l'éclairage LED d'une tablette
ou sur les plaquettes métalliques (contacts) des
supports gauches.
Une coupure de sécurité désactive l'éclairage LED de
toutes les tablettes.
 Nettoyez la baguette en acier inoxydable avec
éclairage LED à l'aide d'un chiffon humide, puis
essuyez-la ou laissez-la sécher à l'extérieur de
l'appareil. Nettoyez également les plaquettes
métalliques (contacts) dans le support.
 Veillez à ce que les contacts soient propres et
secs avant de remettre en place les tablettes avec
éclairage LED.
 Introduisez la tablette dans l'appareil jusqu'à
enclenchement.
 Fermez la porte de l'appareil.
La prochaine fois que vous ouvrirez la porte de
l'appareil, l'éclairage intérieur fonctionnera à nouveau.
Si le problème persiste, une anomalie s'est produite.
 Contactez le service après-vente.
82
En cas d'anomalie
Problèmes d'ordre général
Problème
Cause et solution
Les produits congelés
collent à l'appareil.
L'emballage des aliments n'était pas sec lors du
rangement dans le congélateur.
 Décollez-le avec un objet plat et non pointu, un
manche de cuillère par exemple.
Les parois externes de
Il ne s'agit pas d'une anomalie ! La chaleur générée
l'appareil sont chaudes. par la production de froid est utilisée pour éviter la
condensation.
Aucun signal sonore
n'est émis, bien que la
porte de l'appareil soit
ouverte depuis un
certain temps.
Aucune erreur ! Le signal sonore a été désactivé dans
le mode réglages (voir chapitre « Autres réglages Régler/désactiver le volume des signaux sonores et
d'avertissement  »).
83
Origines des bruits
Bruits normaux Quelle est leur origine ?
Brrrr....
Le vrombissement vient du moteur (compresseur). Il peut être
plus fort pendant un moment donné, lorsque le moteur se met
en route.
Blubb, blubb....
Les gargouillements ou les ronronnements viennent du fluide
réfrigérant qui passe dans les conduits.
Clic...
Les cliquetis sont audibles lorsque le thermostat active ou
désactive le moteur.
Sssrrrrr....
Dans les appareils frigorifiques à plusieurs zones ou des
appareils NoFrost, un léger bruit de fond provenant de la
circulation d'air peut se faire entendre à l'intérieur.
Crac...
Des bruits de craquement peuvent se faire entendre en cas
d'expansion de certains matériaux de l'appareil.
N'oubliez pas qu'on ne peut pas éviter les bruits de moteur et d'arrivée du fluide
dans le circuit frigorifique.
Bruits que l'on
peut
facilement
éviter
Cause et solution
Claquement,
cliquètement
L'appareil frigorifique n'est pas nivelé.
Ajustez l'appareil frigorifique à l'aide d'un niveau. Pour cela,
utilisez les pieds d'ajustage sous l'appareil.
L'appareil frigorifique est en contact avec d'autres meubles ou
d'autres appareils.
Éloignez l'appareil frigorifique des meubles et des autres
appareils.
Des tiroirs ou des tablettes bougent ou coincent.
Contrôlez les pièces amovibles et replacez-les correctement le
cas échéant.
Des bouteilles ou des récipients se touchent.
Séparez-les.
84
Service après-vente et garantie
Service après-vente
En cas de pannes auxquelles vous ne
pouvez remédier vous-même,
contactez :
– votre revendeur Miele ou
– le service après-vente Miele.
Vous trouverez le numéro de
téléphone du service après-vente au
dos de ce mode d'emploi et ses
instructions de montage.
Conditions et durée de
garantie
La durée de garantie est de 2 ans.
Vous pourrez obtenir plus
d’informations sur les conditions de
garantie au numéro de téléphone
indiqué.
Vous trouverez le numéro de
téléphone au dos de ce mode
d'emploi et ses instructions de
montage.
Veuillez indiquer le modèle et la
référence de votre appareil.
Afficher les informations sur
l'appareil
Vous trouverez ces informations dans le
mode réglage, sous
« Informations  » (voir « Autres
réglages - Consulter les informations »)
ou sur la plaque signalétique située à
l'intérieur de l'appareil.
- Accords de licence
Vous pouvez afficher les licences
utilisées via ©.
85
Informations pour les instituts de contrôle
Les contrôles doivent être effectués en
conformité avec les normes et les
directives en vigueur.
Par ailleurs, lors de la préparation et de
la mise en œuvre des contrôles, il
faudra tenir compte des indications
suivantes du fabricant :
– schémas de chargement,
– indications dans le mode d'emploi
et ses instructions de montage.
86
La zone PerfectFresh Pro répond aux
exigences d'un compartiment pour
denrées hautement périssables selon
EN ISO 15502.
Raccordement électrique
L'appareil ne peut être raccordé
qu'avec le câble d'alimentation
électrique fourni (courant alternatif
50 Hz, 220 – 240 V). Un câble
d'alimentation électrique plus long est
disponible auprès du service aprèsvente.
Prévoyez un fusible d'au moins 10 A.
Branchez exclusivement l'appareil à une
prise de courant réglementaire reliée à
la terre. L'installation électrique doit être
conforme à la norme VDE 0100.
Afin qu'en cas d'urgence, l'appareil
frigorifique puisse être rapidement
coupé du réseau électrique, la prise de
courant ne doit pas se trouver derrière
l'appareil pour être facilement
accessible.
Si la prise de courant n’est plus
accessible pour l’utilisateur, l’installation
doit être équipée d’un dispositif de
disjonction pour chaque pôle. Ce
dispositif peut être constitué d’un
interrupteur à ouverture de contact de
min. 3 mm. Il peut s’agir d’un
disjoncteur automatique, de fusibles ou
de contacteurs (conformes à la norme
EN 60335).
La fiche ainsi que le câble
d'alimentation de l'appareil frigorifique
ne doivent pas toucher l'arrière de cet
appareil étant donné que la fiche et le
câble d'alimentation risqueraient d'être
endommagés par les vibrations de
l'appareil. Cela pourrait provoquer un
court-circuit.
Évitez aussi de brancher d'autres
appareils à des prises installées au dos
de cet appareil frigorifique.
Il est interdit d'effectuer le branchement
avec une rallonge, car celle-ci n'assure
pas la sécurité nécessaire (risque de
surchauffe).
Ne jamais brancher l'appareil
frigorifique sur des îlots d'onduleurs
utilisés pour une alimentation électrique
autonome comme une alimentation en
énergie solaire. Sinon, le dispositif de
coupure de sécurité risque de
s'enclencher lors de la mise sous
tension de l'appareil frigorifique en
raison de crêtes de tension.
L'électronique pourrait être
endommagée.
De même, l'appareil frigorifique ne peut
pas être utilisé avec des fiches à
économie d'énergie, car l'alimentation
réduite en énergie résulterait dans un
échauffement de l'appareil.
87
Raccordement électrique
Brancher l'appareil
 Branchez la fiche de l'appareil à
l'arrière de ce dernier.
Veillez à ce que la fiche de l'appareil
soit bien enfoncée.
 Enfoncez correctement la fiche de
l'appareil dans la prise.
L'appareil frigorifique est maintenant
raccordé au réseau électrique :
 apparaît à l'écran.
Suivez maintenant les étapes décrites
au chapitre « Allumer/éteindre l'appareil
- Allumer l'appareil ».
88
Conseils d'installation
 Risque d'incendie et de dégâts !
Les appareils qui dégagent de la
chaleur sur l'appareil, comme un
minifour, un réchaud électrique ou un
grille-pain peuvent prendre feu.
Ne pas les poser sur l'appareil
frigorifique.
Cet appareil frigorifique ne doit pas
être monté « côte à côte » (side by
side) d'un autre appareil frigorifique !
Étant donné que l'appareil frigorifique
n'est pas équipé d'une résistance au
niveau de la paroi latérale, un montage
côte à côte peut engendrer la
formation de condensation ! Vous
obtiendrez plus d'informations à ce
sujet auprès de votre revendeur.
Lieu d'installation
Évitez de placer l'appareil juste à côté
d'une table de cuisson, d'un radiateur
ou d'une fenêtre exposée à la lumière
directe du soleil. Plus la température
ambiante est élevée, plus le
compresseur doit fonctionner
longtemps et plus l'appareil consomme
d'électricité. Choisissez une pièce très
peu humide que vous pouvez aérer
facilement.
– La fiche et le câble d'alimentation ne
doivent pas entrer en contact avec le
dos de l'appareil frigorifique. Ils
pourraient être endommagés par les
vibrations de l'appareil.
– Évitez aussi de brancher d'autres
appareils à des prises installées au
dos de cet appareil frigorifique.
 Lorsque le taux d'humidité est
élevé, de la condensation peut
s'accumuler sur les surfaces
extérieures de l'appareil.
Et cette eau de condensation peut
engendrer une corrosion au niveau
des parois extérieures.
En prévention, nous recommandons
d'installer l'appareil dans une pièce
sèche et/ou climatisée et
suffisamment aérée.
Une fois l'installation effectuée,
assurez-vous que la porte de
l'appareil ferme correctement, que
les fentes d'aération et d'évacuation
d'air ne sont pas recouvertes et que
l'appareil a été correctement installé.
Lors de l'installation de l'appareil
frigorifique, contrôlez aussi les points
suivants :
– La prise de courant ne doit pas se
trouver derrière l'appareil. Elle doit
rester accessible en cas d'urgence.
89
Conseils d'installation
Classe climatique
L'appareil frigorifique est conçu pour
fonctionner pour une classe climatique
donnée (plage de température
ambiante). Veuillez respecter les limites
indiquées sur la plaque signalétique
placée à l'intérieur de l'appareil
frigorifique.
Classe
climatique
Température
ambiante
SN
+10 à +32 °C
N
+16 à +32 °C
ST
+16 à +38 °C
T
+16 à +43 °C
Monter les entretoises murales
jointes
Afin de respecter les indications
relatives à la consommation
d'électricité et d'éviter la formation de
condensation lorsque la température
ambiante est élevée, montez les
entretoises murales. Prévoyez une
augmentation de la profondeur de
l'appareil de 15 mm environ. Le fait de
ne pas les monter n'a aucune
incidence sur le fonctionnement de
l'appareil, mais il faudra compter une
légère hausse de la consommation
d'électricité si le mur et l'appareil sont
très proches l'un de l'autre.
Une température ambiante plus basse
augmente la durée d'arrêt du
compresseur. Il est possible que la
température à l'intérieur de l'appareil
frigorifique augmente excessivement,
ce qui peut provoquer des dommages.
Aération et évacuation d'air
L'air situé au niveau de la paroi arrière
de l'appareil se réchauffe.
 Les fentes de ventilation et
d'aération ne doivent jamais être
recouvertes ni obstruées, de manière
à ce qu'il y ait une aération et une
évacuation optimale. De plus, elles
doivent être régulièrement
dépoussiérées.
90
 Montez les entretoises murales du
côté bas gauche et droit au dos de
l'appareil, à côté du compresseur.
Conseils d'installation
Limitation de l'angle
d'ouverture de la porte de
l'appareil
Les charnières sont placées de telle
manière que la porte puisse s'ouvrir à
115°. Si en ouvrant la porte de
l'appareil, par exemple, la porte se
heurte contre une paroi avoisinante,
limitez son angle d'ouverture à 90° :
Le limiteur d'ouverture de porte doit
être monté avant le montage de
l'appareil.
Le limiteur d'ouverture de porte est
disponible en accessoire en option
(voir « Accessoires - Accessoires en
option »).
Installation de l'appareil
frigorifique
 Faites appel à une deuxième
personne pour installer l'appareil.
 Installez l'appareil uniquement
lorsqu'il n'est pas chargé.
 Déplacez l'appareil avec
précaution sur des sols fragiles pour
éviter de les endommager.
Pour une installation plus facile, des
poignées de transport se trouvent en
haut sur l'arrière de l'appareil et des
roulettes de transport en bas de
l'appareil.
 Placez l'appareil le plus près possible
de son emplacement prévu.
 Raccordez l'appareil au réseau
électrique en suivant la procédure
décrite dans le chapitre
« Raccordement électrique ».
 Déplacez l'appareil avec précaution
jusqu'à son emplacement prévu.
 Les entretoises (si elles sont montées)
ou le dos de l'appareil doivent
toucher le mur.
91
Conseils d'installation
Ajustement de l'appareil
frigorifique
 À l'aide de la clé à fourche jointe,
ajustez l'appareil frigorifique en vous
servant des pieds d'ajustage.
92
Soutien de la porte de
l'appareil
 Dévissez systématiquement le pied
réglable  du support palier inférieur
de sorte qu'il repose sur le sol. Puis
desserrez-le encore d'un quart de
tour.
Conseils d'installation
Encastrement de l'appareil
dans la rangée de meubles
 Si les consignes concernant les
fentes d'aération et de ventilation ne
sont pas respectées, le compresseur
se met en marche plus souvent et
plus longtemps.
La consommation d'électricité
augmente, de même que la
température de fonctionnement du
compresseur, ce qui risque
d'endommager le compresseur.
Respectez impérativement les
consignes concernant les fentes
d'aération et de ventilation.
* Pour les appareils avec des
entretoises murales installées,
prévoyez une augmentation de la
profondeur de l'appareil de 15 mm
env.
L'appareil peut être intégré dans
n'importe quelle rangée de meubles et
être installé directement à côté d'un
meuble. La façade dépasse de 65 mm
par rapport à la façade de meuble. La
porte de l'appareil peut ainsi s'ouvrir et
se fermer sans problèmes. Pour ajuster
l'appareil à la hauteur de la rangée, il
est possible de placer un surmeuble 
au-dessus de l'appareil.
Lors de l'installation d'un appareil à
côté d'un mur , une distance d'au
moins 40 mm est requise côté
charnières entre le mur  et
l'appareil .
Plus la fente d'évacuation de l'air est
grande, plus le compresseur
économise de l'énergie.
– Pour l'aération et l'évacuation d'air, il
faut prévoir un canal d'évacuation
d'air d'au moins 50 mm de
profondeur à l'arrière de l'appareil sur
toute la largeur du surmeuble.
– La fente d'aération en dessous du
2
plafond doit être d'au moins 300 cm
pour que l'air chaud puisse s'évacuer
librement.
a Surmeuble
b Appareil
c Armoire de cuisine
d Mur
93
Conseils d'installation
Dimensions de l'appareil
* Dimensions sans entretoises murales. Si vous avez monté des entretoises, la profondeur
augmente de 15 mm.
KFN 29483 SD edt/cs
94
A
[mm]
B
[mm]
1177
787
Inversion du sens d'ouverture de porte
Votre appareil frigorifique est livré avec
une ouverture à droite. Si vous
souhaitez une ouverture à gauche, vous
devez inverser la butée de porte.
Retirer les caches supérieurs
 Ouvrez la porte supérieure de
l'appareil.
 Ne procédez à cette opération
qu'avec l'aide d'une autre personne.
 Si le joint de porte est
endommagé ou sorti de sa rainure, il
se peut que la porte ne ferme plus
correctement et que la réfrigération
ne soit plus aussi efficace.
De l'eau de condensation
s'accumule à l'intérieur et du givre
peut se former.
N'endommagez pas le joint de porte
et veillez à ce que ce dernier ne sorte
pas de la rainure.
 Retirez l'habillage supérieur droit .
Préparation
Pour inverser la butée de porte, vous
avez besoin des outils suivants :
 Enlevez le cache  de la charnière
de porte et le cache  de
l'amortisseur de porte.
 Pour protéger les portes de l'appareil
et votre sol pendant le changement
de butée de porte, étendez un
support adéquat sur le sol, devant
l'appareil.
 Retirez le balconnet de rangement / le
balconnet à bouteilles de la porte de
la zone de l'appareil.
95
Inversion du sens d'ouverture de porte
Retirer l'amortisseur de porte
supérieur
Retirer la porte supérieure de
l'appareil
 Risque de blessures lors du
retrait de la porte supérieure de
l'appareil !
Dès que les boulons de la charnière
de porte auront été retirés, la porte
supérieure de l'appareil ne sera plus
sécurisée.
La porte de l'appareil doit être tenue
par une autre personne.
 Insérez la sécurité rouge  (fournie
avec l'appareil) dans l'ouverture.
La sécurité empêche l'amortisseur de
se refermer et le support palier de se
rabattre.
N'enlevez la sécurité rouge que
lorsque vous y êtes invité.
 Sortez le boulon  de la charnière 
et retirez-le.
 Détachez le bras articulé  de
l'amortisseur de porte de la charnière.
 Retirez avec précaution le cache de
protection .
 Dévissez un peu les boulons  (env.
¼ de tour) jusqu'à entendre un clic.
 Push on cover  until it clicks into
position.
96
 Dévissez maintenant entièrement les
boulons  avec les doigts.
Inversion du sens d'ouverture de porte
 Risque de blessures lors du
retrait de la porte supérieure de
l'appareil !
Dès que le boulon de palier n'est
plus au milieu du support palier, mais
dans la porte supérieure de
l'appareil, la porte inférieure n'est
alors plus sécurisée et peut tomber !
Vérifier que le boulon de palier reste
bloqué au milieu du support palier et
dans la porte inférieure de l'appareil.
 Retirez la porte supérieure de
l'appareil et mettez-la avec
précaution de côté.
Retirer l'amortisseur de porte
inférieur
 Ouvrez la porte inférieure de
l'appareil.
 Enlevez le bandeau .
 Insérez la sécurité rouge  (fournie
avec l'appareil) dans l'ouverture.
La sécurité empêche l'amortisseur de
se refermer et le support palier de se
rabattre.
N'enlevez la sécurité rouge que
lorsque vous y êtes invité.
97
Inversion du sens d'ouverture de porte
Retirer la porte inférieure de
l'appareil
 Risque de blessures lors du
 Retirez le cache  et déplacez-le sur
l'amortisseur de porte jusqu'à ce que
le support palier soit accessible.
retrait de la porte inférieure de
l'appareil !
Dès que retirez par la suite le boulon
de palier de la porte inférieure de
l'appareil, la porte de l'appareil ne
sera plus sécurisée.
La porte de l'appareil doit être tenue
par une autre personne.
 Ouvrez la porte inférieure de
l'appareil.
 Sortez le boulon  du support palier
depuis le bas et retirez-le.
 Détachez le bras articulé  de
l'amortisseur de porte du support
palier et retirez le cache .
 Retirez le boulon de palier  de la
douille de palier de la porte inférieure
de l'appareil .
98
Inversion du sens d'ouverture de porte
Remarque : Faites attention au
capuchon plastique gris  au milieu du
support palier. Il peut tomber lors du
retrait de la porte de l'appareil.
 Retirez la porte inférieure de
l'appareil  en tirant vers le haut, et
mettez-la de côté avec précaution.
Mise en place du support
palier inférieur
 Démontez le cache , et placez-le
sur le côté opposé.
 Retirez tout le support palier  avec
la rondelle plate et le pied d'ajustage
en tirant vers le haut.
 Pivotez le support  de 180° et
vissez-le dans les deux trous
opposés du support palier.
 Dévissez le support palier .
 Vissez le support palier  sur la
partie opposée, commencez avec la
vis  en dessous au milieu.
 Dévissez le support  de
l'amortisseur de porte .
 Serrez ensuite les deux autres vis .
 Replacez tout le boulon palier  avec
la rondelle plate et le pied réglable.
Important ! L'ergot sur le boulon palier
doit être redirigé vers l'arrière.
99
Inversion du sens d'ouverture de porte
Mise en place du support
palier intermédiaire
Déplacer la charnière de porte
supérieure
 Retirez le cache .
 Dévissez le support palier  avec le
film de protection se trouvant
dessous.
 Dévissez les vis  de la charnière de
porte  et retirez cette dernière.
 Tournez le support palier  de 180°,
et vissez-le sur le côté opposé avec
le film de protection.
Le film de protection protège des
dommages sur la carrosserie de
l'appareil.
 Replacez le capuchon plastique
gris  tourné de 180° sur le support
palier.
 Retirez la douille de palier  hors du
guidage de la charnière de porte  et
mettez-la sur le côté opposé.
Remarque : Le capuchon plastique 
se situe sur la douille palier ci-dessus
de sorte qu'elle est revêtue d'en bas et
sur le côté.
 Replacez le cache de protection 
tourné de 180° sur le côté opposé.
 Retirez l'habillage  par le côté.
100
Inversion du sens d'ouverture de porte
 Replacez le cache de protection
tourné de 180° sur le côté opposé.
Pour ce faire, poussez sur le cache
par le côté et insérez-le.
Préparation des portes de
l'appareil
Remarque : Pour protéger la porte de
l'appareil d'éventuels dommages,
placez un support approprié sur un sol
stable. Placez ensuite la porte
démontée avec la façade extérieure
vers le bas.
Réalisez les étapes suivantes sur les
deux portes de l'appareil.
Déplacer le système d'ouverture de
porte
 Posez la charnière de porte
supérieure  sur le pivot de
l'appareil.
 Revissez ensuite la charnière de
porte  avec les vis .
 Retirer le cache  de l'ouverture
pour la poignée.
 Enlevez les caches  à droite et à
gauche de la poignée.
101
Inversion du sens d'ouverture de porte
 Desserrez complètement les vis avec
la collerette en plastique  grise.
 Remettez le système d'ouverture de
porte  sur le côté opposé.
 Retirez les poussoirs d'ouverture de
porte  en tirant avec force vers le
haut.
 Poussez les poussoirs d'ouverture de
porte  par les ouvertures jusqu'à ce
qu'ils s'enclenchent.
Le côté égalisateur du poussoir
d'ouverture de porte doit être orienté
vers le joint de porte. Le bloc en
plastique du poussoir ne peut pas être
sur le joint de porte, il doit être orienté
vers le bord extérieur de la porte.
 Retirez le système d'ouverture de
porte .
102
Inversion du sens d'ouverture de porte
Déplacer l'amortisseur de porte
 Fixer le système d'ouverture de porte
avec les vis et la collerette en
plastique . Ne serrez pas trop les
vis !
Remarque : Vérifiez si le système
d'ouverture de porte bouge un peu en
le touchant. Si ce n'est pas le cas,
desserrez un peu les vis.
 Dévissez la vis  de l'amortisseur 
et serrez-la à l'aide d'un tournevis
derrière l'amortisseur.
 Remontez les caches  et .
 Retirez l'amortisseur  et pivotez-le
de 180°.
103
Inversion du sens d'ouverture de porte
Monter le limiteur d'ouverture de
porte dans la porte supérieure de
l'appareil.
 Posez d'abord l'amortisseur de
porte  de travers sur le côté de la
charnière jusqu'à la butée.
 Insérez ensuite l'autre extrémité de
l'amortisseur de porte dans
l'encoche.
 Vissez l'amortisseur de porte avec la
vis .
 Installez le limiteur d'ouverture de
porte  (fourni avec l'appareil) dans
l'ouverture au bord inférieur de la
porte de l'appareil.
Mise en place d'embouts de douille
de palier de porte
 Retirez le limiteur d'ouverture de
porte sur le côté opposé.
Remarque : Gardez le limiteur
d'ouverture de porte si vous souhaitez à
nouveau remplacer la charnière plus
tard.
 Tirez l'embout de la douille  de
palier de porte, et replacez-le sur la
partie opposée.
104
Inversion du sens d'ouverture de porte
Installer la porte inférieure de
l'appareil
Fixer l'amortisseur de porte
inférieur
 Ouvrez la porte inférieure de
l'appareil.
 Tirez le cache  au-dessus du bras
articulé  de l'amortisseur de porte.
 Ouvrez la porte de l'appareil à 90°.
 Insérez le bras articulé  dans
l'ouverture du support .
 Placez la porte de l'appareil  depuis
le haut sur le boulon de palier.
 Placez le boulon de palier
intermédiaire  sur le support palier
intermédiaire  dans la douille de
palier de la porte inférieure.
Important ! L'ergot sur le boulon palier
doit être redirigé vers l'arrière.
 Posez le boulon  sur le support
palier depuis le dessus. Serrez-le
avec le tournevis (env. ¼ de tour)
jusqu'à ce que les deux ergots du
boulon de palier soient correctement
insérés dans les rainures.
 Continuez à pousser le cache  au
niveau du bras articulé  de
l'amortisseur de porte jusqu'à ce qu'il
s'enclenche sur le support de
l'amortisseur.
 Sortez la sécurité rouge .
105
Inversion du sens d'ouverture de porte
Remarque : Gardez la sécurité rouge si
vous souhaitez à nouveau remplacer la
charnière plus tard.
Installer la porte supérieure de
l'appareil
 Insérez le bandeau , d'abord de
travers contre le côté de la charnière,
puis tournez-le pour l'insérer jusqu'à
son enclenchement.
 Fermez la porte de l'appareil.
 Placez la porte supérieure de
l'appareil  sur le boulon de palier
intermédiaire  et déplacez
l'ouverture supérieure de la porte de
l'appareil côté charnière sur la
charnière de porte avec la douille de
palier.
 Mettez les boulons  avec les doigts
dans la douille de palier de porte.
 Vissez un peu les boulons  (env. ¼
de tour) jusqu'à entendre un clic.
 Posez le cache de protection  sur
les boulons.
106
Inversion du sens d'ouverture de porte
La porte de l'appareil n'est
correctement montée que lorsque le
cache de protection  l'a été aussi.
Fixer l'amortisseur de porte
supérieur
Remarque : Gardez la sécurité rouge si
vous souhaitez à nouveau remplacer la
charnière plus tard.
Poser les caches supérieurs
 Ouvrez la porte de l'appareil à 90°.
 Placez le cache de protection  sur
la charnière de porte.
 Insérez le bandeau  par le côté
jusqu'à son enclenchement.
 Insérez le cache  jusqu'à son
enclenchement.
1
 Posez l'habillage supérieur droit .
 Fermez la porte de l'appareil.
 Insérez le bras articulé  dans
l'ouverture de la charnière de porte.
 Posez le boulon  sur la charnière de
porte depuis le dessus. Serrez-le
avec le tournevis (env. ¼ de tour)
jusqu'à ce que les deux ergots du
boulon de palier soient correctement
insérés dans les rainures.
 Sortez la sécurité rouge .
107
Alignement des portes de l'appareil
Les portes de l'appareil peuvent être
alignées ultérieurement sur la
carrosserie de l'appareil.
Sur l'illustration ci-après, la porte n'est
pas représentée pour que vous
puissiez mieux suivre les différentes
étapes.
Vous alignez la porte inférieure sur les
trous oblongs extérieurs dans le
support palier inférieur :
 Desserrez un peu les deux vis .
 Alignez la porte en déplaçant
légèrement le support palier vers la
gauche ou vers la droite.
 Serrez ensuite les vis  à fond.
 Retirez la vis  placée au centre du
support-palier.
 Ressortez un peu les deux vis
extérieures .
 Alignez la porte en déplaçant
légèrement le support palier vers la
gauche ou vers la droite.
 Serrez ensuite fortement les vis ,
inutile de revisser la vis .
Vous alignez la porte supérieure via les
trous oblongs dans le support palier
intermédiaire :
108
S.A. Miele Belgique
Z.5 Mollem 480
1730 Mollem (Asse)
Réparations à domicile et autres renseignements : 02/451.16.16
E-mail: [email protected]
Internet: www.miele.be
Miele Luxembourg S. à R.L.
Z.l. Luxembourg-Gasperich, 20, rue Christophe Plantin
Boîte postale 1011 – 1010 Luxembourg
Réparations: 49711-20, -22
Pièces de rechange: 49711-36
Informations générales: 49711-28, -29
Allemagne
Miele & Cie. KG
Carl-Miele-Straße 29
33332 Gütersloh
KFN 29483 D edt/cs

fr-BE
M.-Nr. 10 361 310 / 00
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement