Mode d'emploi et instructions de montage Réfrigérateur-congélateur Veuillez lire impérativement le mode d’emploi et les instructions de montage avant l’installation et la mise en service de l'appareil. Vous éviterez ainsi de vous blesser et d'endommager votre appareil. fr-CH M.-Nr. 10 369 050 Table des matières Prescriptions de sécurité et mises en garde ...................................................... 5 Votre contribution à la protection de l'environnement .................................... 14 Comment économiser de l'énergie ? ................................................................ 15 Description de l'appareil..................................................................................... 17 Accessoires ......................................................................................................... 20 Accessoires fournis avec l'appareil ....................................................................... 20 Accessoires disponibles en option........................................................................ 21 Première mise en service ................................................................................... 22 Avant la première utilisation .................................................................................. 22 Raccorder l'appareil .............................................................................................. 22 Mise en marche et arrêt de l'appareil................................................................ 23 Ecran tactile........................................................................................................... 23 Enclencher l'appareil ............................................................................................. 23 Ecran d'accueil ...................................................................................................... 24 Eteindre l'appareil.................................................................................................. 25 En cas d'absence prolongée................................................................................. 27 Température optimale ......................................................................................... 28 . . . dans la zone de réfrigération ........................................................................... 28 . . . dans la zone de congélation ........................................................................... 28 Affichage de température ...................................................................................... 29 Régler la température ............................................................................................ 29 Possibilités de réglage de la température ........................................................ 30 Utilisation de SuperFroid, SuperFrost et DynaCool ......................................... 31 Fonction SuperFrost .......................................................................................... 31 Fonction SuperFroid .......................................................................................... 31 Fonction DynaCool ........................................................................................... 32 Activer ou désactiver la fonction souhaitée .......................................................... 33 Affichage de la fonction sélectionnée .............................................................. 33 Alarme de température et de porte ................................................................... 34 Alarme de température.......................................................................................... 34 Alarme de porte..................................................................................................... 35 Procéder à d'autres réglages ............................................................................. 36 Tableau des réglages............................................................................................. 36 2 Table des matières Explications relatives aux réglages ....................................................................... 39 Activer/désactiver le mode Party .................................................................. 39 Activer/désactiver le mode Holiday ............................................................ 40 Utiliser la minuterie (Timer QuickCool) ........................................................ 41 Activer/désactiver le verrouillage / ........................................................... 42 Eteindre l'appareil ........................................................................................ 42 Activer/désactiver le mode Sabbat ............................................................... 43 Régler la durée jusqu'à l'alarme de porte .................................................... 44 Activer/désactiver le bip des touches / ................................................... 44 Régler/désactiver le volume des signaux sonores et d'avertissement ....... 44 Régler la luminosité de l'écran ..................................................................... 45 Régler l'unité de température °C/°F ................................................................. 45 Désactiver le mode expo ............................................................................... 45 Réinitialiser les réglages d'usine ................................................................ 45 Consulter les informations ............................................................................. 45 Rappel : remplacer le filtre à charbon actif ................................................. 46 Rappel : nettoyer la grille d'aération ............................................................ 46 Conserver des aliments dans la zone de réfrigération .................................... 47 Différentes zones de froid ..................................................................................... 47 Non approprié pour la zone de réfrigération ......................................................... 48 A savoir lors de l'achat des aliments..................................................................... 48 Bien entreposer ses aliments ................................................................................ 48 Entreposer des aliments dans le tiroir DailyFresh ........................................... 49 Réguler le taux d'humidité dans le tiroir DailyFresh .............................................. 49 Arranger l'intérieur de la zone de réfrigération ................................................ 51 Déplacer les balconnets de rangement et des balconnets à bouteilles................ 51 Déplacer les tablettes extractibles ........................................................................ 51 Déplacer le support à bouteilles............................................................................ 51 Retirer le tiroir DailyFresh et les roulettes .............................................................. 52 Déplacer le module tiroir (CompactCase) ............................................................. 52 Déplacer ou retirer le porte-bouteilles ................................................................... 53 Déplacer le filtre à charbon actif ........................................................................... 53 Congélation et stockage..................................................................................... 55 Capacité maximale de congélation ....................................................................... 55 Que se passe-t-il lors de la congélation de produits frais ?.................................. 55 Stockage de produits surgelés.............................................................................. 55 Congélation de produits........................................................................................ 56 Arrangement intérieur............................................................................................ 59 Utiliser les accessoires .......................................................................................... 60 3 Table des matières Dégivrage ............................................................................................................. 61 Nettoyage et entretien ........................................................................................ 62 Conseils concernant les détergents ...................................................................... 62 Préparation de l'appareil au nettoyage.................................................................. 63 Nettoyer l'intérieur de l'appareil et les accessoires............................................... 65 Nettoyer les portes de l'appareil et les parois latérales......................................... 66 Nettoyer la grille d'aération ................................................................................... 66 Nettoyage du joint de porte................................................................................... 66 Remplacer le filtre à charbon actif ........................................................................ 67 Que faire si . . . ? .................................................................................................. 68 Origines des bruits .............................................................................................. 78 Service après-vente et garantie......................................................................... 79 Informations pour les organismes de contrôle ................................................ 80 Branchement électrique ..................................................................................... 81 Raccorder l'appareil .............................................................................................. 82 Conseils d'installation......................................................................................... 83 Emplacement de l'appareil.................................................................................... 83 Classe climatique .................................................................................................. 84 Aération et ventilation............................................................................................ 84 Monter les entretoises murales jointes.................................................................. 84 Installation de l'appareil frigorifique ...................................................................... 85 Encastrement de l'appareil dans la rangée de meubles ....................................... 86 Dimensions de l'appareil ....................................................................................... 87 Changement de la butée de porte ..................................................................... 88 Aligner les portes de l'appareil .......................................................................... 99 4 Prescriptions de sécurité et mises en garde Cet appareil satisfait aux prescriptions de sécurité en vigueur. Toute utilisation non conforme risque toutefois de causer des dommages aux personnes et aux biens. Lisez attentivement le mode d'emploi et les instructions de montage avant de mettre votre appareil en marche. Ils contiennent des conseils importants en matière d'installation, de sécurité, de montage, d'utilisation et d'entretien de l'appareil. Vous éviterez ainsi de vous blesser et d'endommager votre appareil. Miele n'est pas responsable des dommages provoqués par le non-respect de ces prescriptions de sécurité et mises en garde. Conservez le mode d'emploi et les instructions de montage et remettez-les à tout nouveau détenteur de l'appareil. Utilisation conforme aux dispositions Cet appareil est exclusivement destiné à l'utilisation dans un cadre domestique et dans des environnements assimilables à un cadre domestique. Cet appareil n'est pas destiné à une utilisation à l'extérieur. L'appareil ne doit être utilisé que conformément à l'usage domestique, pour la réfrigération et la conservation de produits alimentaires, le stockage de produits surgelés, la congélation de produits frais et la préparation de glaces. Tout autre utilisation est interdite. 5 Prescriptions de sécurité et mises en garde L'appareil ne convient pas pour stocker et réfrigérer des médicaments, du plasma sanguin, des préparations de laboratoire ou les substances ou produits similaires sur lesquels est fondée la directive sur les produits médicaux. Une utilisation contre-indiquée de cet appareil risque d'altérer ou d'endommager les produits entreposés. Par ailleurs, l'appareil ne doit pas être utilisé dans des locaux comportant des risques d'explosion. Miele n'assume aucune responsabilité des dommages causés par une utilisation non conforme aux dispositions ou une erreur de manipulation. Toute personne qui, pour des raisons d'incapacité physique, sensorielle ou mentale, ou bien de par son inexpérience ou ignorance, n'est pas apte à se servir de cet appareil en toute sécurité, doit être supervisée pendant l'utilisation. Ces personnes sont autorisées à utiliser cet appareil sans surveillance uniquement si son fonctionnement leur a été expliqué de telle sorte qu'elles puissent le manipuler en toute sécurité et qu'elles ont compris les risques qui en résultent. En présence d'enfants dans le ménage Les enfants de moins de huit ans doivent être tenus à distance de l'appareil, à moins qu’ils ne soient sous surveillance constante. Les enfants de plus de huit ans sont autorisés à utiliser cet appareil sans surveillance uniquement si son fonctionnement leur a été expliqué de telle sorte qu'ils puissent le manipuler en toute sécurité. Les enfants doivent être capables de reconnaître et de comprendre les dangers que présente une erreur de manipulation. Les enfants ne doivent jamais nettoyer ou entretenir l'appareil sans surveillance. Surveillez toujours les enfants qui se trouvent à proximité de l'appareil. Ne laissez jamais les enfants jouer avec l'appareil. 6 Prescriptions de sécurité et mises en garde Risque d'asphyxie ! Par jeu, les enfants risquent de s'asphyxier en s'enroulant dans les matériaux d'emballage (p. ex. avec les films plastiques) ou en se les enfilant sur la tête. Rangez les matériaux d'emballage hors de portée des enfants. Sécurité technique Le circuit d'agent réfrigérant a fait l'objet d'un contrôle d'étanchéité. L'appareil est conforme aux dispositions de sécurité applicables ainsi qu'aux directives CE pertinentes. Cet appareil contient, comme agent réfrigérant, de l'isobutane (R600a), un gaz naturel certes très respectueux de l'environnement, mais facilement inflammable. Il ne détruit pas la couche d'ozone et n'accroît pas l'effet de serre. L'utilisation de cet agent réfrigérant écologique a entraîné en partie un accroissement des bruits de fonctionnement de l'appareil. Outre les bruits liés au fonctionnement du compresseur, il se peut que des bruits d'écoulement se produisent dans le cycle de refroidissement. Ces bruits sont malheureusement inévitables, mais ils n'ont absolument aucune incidence sur le fonctionnement de l'appareil. Lors du transport et de l'installation de l'appareil, veillez à ce qu'aucune partie du cycle de refroidissement ne soit endommagée. Les projections d'agent réfrigérant peuvent provoquer des lésions oculaires. En cas de dommages : – éloignez toute source de flamme, – débranchez l'appareil du secteur, – aérez intégralement la pièce dans laquelle se trouve l'appareil pendant quelques minutes, et – contactez le service après-vente. 7 Prescriptions de sécurité et mises en garde Plus un appareil contient d'agent réfrigérant, plus la pièce dans laquelle il est installé doit être grande. En cas de fuite, le gaz se mélangeant à l'air ambiant crée un composé qui peut s'avérer inflammable dans une pièce trop petite. Le volume de la pièce doit être au moins d'1 m3 pour 8 g d'agent réfrigérant. La quantité d'agent réfrigérant est indiquée sur la plaque signalétique apposée à l'intérieur de l'appareil. Afin que l'appareil ne s'endommage pas, les données de branchement (tension et fréquence) figurant sur la plaque signalétique de l'appareil doivent impérativement concorder avec celles offertes par le secteur électrique. Comparez-les avant de le brancher. En cas de doute, renseignez-vous auprès d'un électricien professionnel. La sécurité électrique de cet appareil n’est assurée que s'il est raccordé à une terre de protection installée dans les règles de l'art. Ce dispositif de sécurité revêt une importance fondamentale. En cas de doute, faites vérifier l'installation électrique par un électricien professionnel. Le fonctionnement fiable et en toute sécurité de l'appareil est uniquement garanti lorsque ce dernier est raccordé au réseau électrique public. Si le cordon d'alimentation secteur est endommagé, son remplacement doit être effectué par des spécialistes agréés par Miele, afin d'écarter tout danger pour l'utilisateur. Les prises multiples ou les rallonges n'assurent pas la sécurité nécessaire (risque d'incendie). Ne raccordez pas l'appareil au réseau électrique par ce moyen. Si de l'humidité atteint des pièces électroconductrices ou le cordon d'alimentation, cela peut provoquer un court-circuit. Par conséquent, n'utilisez pas l'appareil dans une zone humide ou avec projection d'eau (par exemple un garage, une buanderie, etc.). 8 Prescriptions de sécurité et mises en garde Cet appareil ne doit pas être utilisé à un emplacement non stationnaire (p. ex. à bord d'un bateau). Un appareil endommagé peut présenter des risques pour votre sécurité. Vérifiez qu'il ne présente aucun dommage visible. Ne mettez jamais en service un appareil endommagé. Lors de travaux d'installation, de maintenance et de réparations, il faut que l'appareil soit déconnecté du secteur. Vous n’aurez débranché votre appareil du secteur que si : – le disjoncteur de l’installation domestique est éteint, ou – le fusible de l'installation domestique est entièrement dévissé et sorti de son logement, ou – le cordon d'alimentation est débranché du secteur. Pour débrancher l'appareil du secteur, ne tirez pas le cordon d'alimentation mais la fiche. Des travaux d'installation, de maintenance ou des réparations non conformes peuvent entraîner des risques importants pour l'utilisateur. Les travaux d'installation et d'entretien et les réparations ne doivent être effectués que par des spécialistes agréés par Miele. Si l'appareil a été réparé par un service après-vente non agréé par Miele, tout recours en garantie sera rejeté. Seules les pièces d'origine sont garanties par Miele comme répondant entièrement aux exigences de sécurité en vigueur. Les pièces défectueuses ne doivent être remplacées que par de telles pièces. 9 Prescriptions de sécurité et mises en garde Utilisation conforme Votre appareil est conçu pour une classe climatique définie (plage de température ambiante), dont les limites doivent être respectées. La classe climatique est indiquée sur la plaque signalétique apposée à l’intérieur de l’appareil. Une température ambiante plus basse entraîne l'arrêt prolongé du compresseur et l’appareil ne peut alors maintenir la température voulue. Les prises d'air ne doivent être ni couvertes ni obstruées. Cela gênerait la circulation d'air, la consommation d'électricité augmenterait et il n'est pas à exclure que des composants s'endommagent. Si vous stockez des produits contenant de la graisse ou de l'huile à l'intérieur de l'appareil ou dans la contre-porte de celui-ci, veillez à ce que ni graisse ni huile n'entrent en contact avec les pièces en matière plastique de l'appareil. Ces substances pourraient endommager le matériau synthétique qui risquerait de se fendre ou de se déchirer. Ne conservez aucun produit explosif ni aucun produit contenant un gaz propulseur (p. ex. une bombe aérosol) dans l'appareil. Des mélanges gazeux inflammables risquent de prendre feu au contact de composants électriques. Risque d’incendie et d’explosion ! Ne faites pas fonctionner d'appareils électriques dans votre appareil (par exemple pour fabriquer de la crème glacée). Des étincelles risqueraient de se produire. Risque d'explosion ! Ne placez jamais, dans la zone de congélation, des cannettes ou des bouteilles contenant des boissons gazeuses ou un liquide susceptible de geler. Les cannettes ou bouteilles risquent d'éclater. Risque de blessure et de dégâts matériels ! Sortez les bouteilles que vous avez mises à rafraîchir dans la zone de congélation au bout d'une heure maximum. Sinon les bouteilles pourraient éclater. Risque de blessure et de dégâts matériels ! 10 Prescriptions de sécurité et mises en garde Ne touchez pas aux aliments congelés ni aux pièces métalliques avec les mains mouillées. Vos mains pourraient rester collées. Risque de blessure ! Ne mettez jamais des cubes de glace et des esquimaux, en particulier des glaces à l’eau, dans la bouche immédiatement après les avoir sortis du congélateur. Vos lèvres ou votre langue risqueraient de rester collées contre la glace en raison de la température extrêmement basse. Risque de blessure ! Ne recongelez jamais des produits décongelés, même partiellement. Consommez-les aussi vite que possible, car ces produits perdent une partie de leur valeur nutritive et se détériorent. Vous pouvez recongeler des produits décongelés après les avoir fait cuire ou griller. Ne consommez pas des aliments stockés depuis longtemps, car ils risquent d'être impropres à la consommation et de provoquer une intoxication alimentaire. La durée de conservation dépend de plusieurs facteurs tels que le degré de fraîcheur, la qualité et la température de conservation. Vérifiez la date limite de conservation et les conseils de stockage fournis par les fabricants des produits alimentaires ! N'utilisez que des accessoires d'origine Miele. Si d’autres pièces sont rajoutées ou montées, les prétentions à la garantie et/ou fondées sur la responsabilité du fait du produit deviennent caduques. Appareils en inox Ne collez jamais d'adhésif sur votre appareil : la fine pellicule qui protège l'acier inoxydable de votre appareil s'en trouverait abîmée et perdrait son effet protecteur contre les salissures. Ne collez jamais de post-it, de scotch ou autre matériau collant sur les surfaces en inox. Les surfaces de votre appareil sont susceptibles de se rayer. En effet, un simple aimant peut provoquer des rayures. 11 Prescriptions de sécurité et mises en garde Nettoyage et entretien Ne traitez pas le joint de porte avec de l'huile ou de la graisse. Cela le rendrait poreux à la longue. La vapeur provenant d'un nettoyeur à vapeur peut atteindre des pièces électroconductrices et provoquer un court-circuit. Pour nettoyer l'appareil et le faire dégivrer, n'utilisez jamais de nettoyeur à vapeur. Les objets pointus ou tranchants risquent d'endommager les générateurs de froid, ce qui compromettrait le bon fonctionnement de l'appareil. N'utilisez donc pas d'objets pointus ou tranchants pour – enlever la couche de givre ou de glace, – décoller des bacs à glaçons ou des produits alimentaires. Pour le dégivrage, ne placez jamais un appareil de chauffage électrique ou une bougie dans l'appareil. Cela endommagerait le matériau synthétique. N'utilisez aucun spray ni produit de dégivrage. Ils pourraient former des gaz détonants, contenir des solvants ou des agents porogènes qui endommageraient le matériau synthétique, ou être nocifs pour la santé. Transport L'appareil doit impérativement être transporté à la verticale et dans son emballage afin de ne subir aucun dommage. L'appareil étant très lourd, transportez-le à deux personnes. Risque de blessure et de dégâts matériels ! Elimination de votre ancien appareil Détruisez la serrure éventuellement présente sur la porte de votre ancien appareil avant de l'éliminer. Vous éviterez ainsi que des enfants ne s'enferment dedans en jouant et risquent leur vie. 12 Prescriptions de sécurité et mises en garde Les projections d'agent réfrigérant peuvent provoquer des lésions oculaires ! N'endommagez aucune partie du circuit de refroidissement, par exemple – en perçant les tubulures de l'évaporateur qui contiennent de l'agent réfrigérant, – en pliant les conduites rigides, – ou en rayant le revêtement de surface. 13 Votre contribution à la protection de l'environnement Elimination de l'emballage de transport Les emballages ont pour fonction de protéger votre appareil des dommages dus au transport. Les matériaux d'emballage ont été sélectionnés d'après des critères d'écologie et de facilité d'élimination. Ils sont donc recyclables. Le recyclage de l'emballage dans le circuit des matériaux économise des matières premières et réduit le volume des déchets. Votre agent reprend l'emballage sur place. Elimination de l'appareil usagé Les appareils électriques et électroniques usagés contiennent encore de précieux matériaux. Mais ils contiennent aussi des substances toxiques dont l'utilisation s'est avérée nécessaire pour le fonctionnement et la sécurité de l'appareil. Déposées avec les ordures ménagères ou traitées de manière inadéquate, ces substances risquent de nuire à la santé de l'homme et à l'environnement. N'éliminez donc en aucun cas votre appareil usagé avec les ordures ménagères. Utilisez plutôt les déchetteries installées dans votre commune ou votre ville pour la récupération et la valorisation des appareils électriques et électroniques usagés. 14 Veillez à ce que les tubulures de l'appareil ne soit pas endommagées en attendant son évacuation en vue de son élimination dans le respect des normes environnementales. On évitera ainsi que l'agent réfrigérant contenu dans le circuit et l'huile contenue dans le compresseur ne soient libérés dans l'atmosphère. Veillez, en attendant l'évacuation de l'appareil, à tenir celui-ci hors de portée des enfants. Vous trouverez les informations s'y rapportant au chapitre "Prescriptions de sécurité et mises en garde" de ce mode d'emploi. Comment économiser de l'énergie ? Installation/Entretien Consommation d'énergie normale Forte consommation d'énergie Dans des pièces aérées. Dans des pièces fermées, non aérées. Sans exposition directe aux rayons du soleil. Exposition directe aux rayons du soleil. Loin d'une source de chaleur (radiateur, cuisinière). Près d'une source de chaleur (radiateur, cuisinière). Température ambiante idéale Température ambiante plus aux alentours de 20 °C. élevée. Réglage de la température Ne pas obstruer les prises d'air et les dépoussiérer régulièrement. Prises d'air obstruées ou poussiéreuses. Zone de réfrigération 4 à 5 °C Plus la température réglée est basse, plus la consommation d'énergie est élevée ! Zone de congélation -18 °C 15 Comment économiser de l'énergie ? Consommation d'énergie normale Utilisation Forte consommation d'énergie Agencement des tiroirs, plans de rangement et rangements tel que réglé par défaut en usine. N'ouvrir la porte de l'appareil que si nécessaire et aussi brièvement que possible. Ranger convenablement les aliments. Le fait d'ouvrir souvent et longtemps la porte entraîne une déperdition de froid et un afflux d'air ambiant chaud. L'appareil doit alors faire redescendre la température et la durée de fonctionnement du compresseur augmente. Emmener un sac glacière pour aller faire les courses et ranger les aliments rapidement dans l'appareil. Remettre le plus vite possible les produits sortis, avant qu'ils ne se réchauffent trop. Laisser d'abord refroidir les boissons et les plats chauds à l'extérieur de l'appareil. Les plats chauds et les aliments réchauffés à la température extérieure apportent de la chaleur à l'intérieur de l'appareil. L'appareil doit alors faire redescendre la température et la durée de fonctionnement du compresseur augmente. Ranger les aliments bien emballés ou bien couverts. L'évaporation et la condensation de liquides dans la zone de réfrigération provoquent une baisse de la puissance frigorifique. Pour décongeler des surgelés, les placer dans la zone de réfrigération. Ne pas surcharger les compartiments, afin que l'air puisse circuler. 16 Une mauvaise circulation d'air provoque une baisse de la puissance frigorifique. Description de l'appareil a Bandeau de commande avec écran b Eclairage intérieur c Ventilateur d Balconnet de rangement/galerie à œufs e Tablette extractible f Module tiroir (CompactCase) g Support à bouteilles h Balconnet à bouteilles avec calebouteilles i Régulateur pour régler l'humidité de l'air dans le tiroir DailyFresh j Conduite et orifice d'évacuation de l'eau de dégivrage k Tiroir DailyFresh (monté sur des roulettes) l Poignée avec système d'aide à l'ouverture de porte (Click2open) m Tiroirs de congélation n Grille d'aération Cette illustration montre un modèle d'appareil comme exemple. Pour une installation plus facile, des poignées de transport se trouvent en haut sur l'arrière de l'appareil et des roulettes de transport en bas de l'appareil. 17 Description de l'appareil Symboles affichés à l'écran Commande Symbole Fonction Veille Activer l'ensemble de l'appareil ; activer séparément la zone de réfrigération Mode réglages Effectuez les réglages (voir chapitre "Autres réglages"). moins/plus Modifier le réglage (p. ex. température) / Confirmer le réglage OK / Flèche de navigation gauche/droite Faire défiler dans le mode réglages pour sélectionner un réglage Retour Quitter un niveau de menu Information Symbole Veille L'appareil est raccordé électriquement, mais n'est pas activé. La zone de réfrigération est désactivée de manière séparée. Zone de congélation Identifie l'affichage de température du congélateur SuperFroid (zone de réfrigération)/SuperFrost (zone de congélation) La fonction peut être sélectionnée selon la zone de froid (voir "Utiliser SuperFroid, SuperFrost et Dynacool"). DynaCool (zone de réfri- La fonction peut être sélectionnée selon la gération) zone de froid (voir "Utiliser SuperFroid, SuperFrost et Dynacool"). Alarme de température Message d'avertissement (voir "En cas d'anomalies ... - Messages à l'écran"). Alarme de porte Message d'avertissement (voir "En cas d'anomalies ... − Messages à l'écran"). 18 Signification Description de l'appareil Coupure de courant Message d'avertissement (voir "En cas d'anomalies ... − Messages à l'écran"). 19 Accessoires Accessoires fournis avec l'appareil Balconnet à œufs de la place. Le support à bouteilles peut s'installer de diverses manières dans la zone de réfrigération. Bac à glaçons Porte-bouteilles Accumulateur de froid Les lamelles du porte-bouteilles se dressent dans le balconnet à bouteilles et permettent un meilleur maintien des bouteilles à l'ouverture et à la fermeture de la porte de l'appareil. Support à bouteilles Le support à bouteilles permet de ranger les bouteilles à l'horizontale dans la zone de réfrigération et de gagner ainsi 20 Lors d'une panne de courant, l'accumulateur de froid permet d'éviter une montée rapide de la température dans la zone de congélation. Vous pouvez ainsi rallonger la durée de stockage. L'accumulateur de froid fournit sa puissance frigorifique maximale après avoir été stocké 24 heures environ. Accessoires Accessoires disponibles en op- Filtre à charbon actif avec support KKF-FF (Active AirClean) tion Conçus spécialement pour l'appareil, des accessoires et des produits de nettoyage et d'entretien sont disponibles dans le gamme de produits Miele. Le filtre à charbon actif neutralise les odeurs désagréables dans la zone de réfrigération et veille par conséquent à une meilleure qualité de l'air. Les accessoires en option sont disponibles auprès du service après-vente Miele, dans le commerce spécialisé ou sur Internet. Chiffon microfibre polyvalent Le chiffon microfibre contribue à éliminer les traces de doigts et les petites salissures sur les façades en inox, les panneaux d'appareil, les fenêtres, les meubles, les vitres de voiture, etc. Support à bouteilles En plus des supports à bouteilles présents, il est possible d'en installer d'autres dans la zone de réfrigération. Le support du filtre à charbon actif est placé sur la baguette de protection arrière de la surface d'appui et peut être déplacé selon les besoins. Remplacement du filtre à charbon actif KKF-RF (Active AirClean) Des filtres de remplacement correspondants pour le support (Active AirClean) sont disponibles. Il est conseillé de remplacer le filtre à charbon actif tous les 6 mois. 21 Première mise en service Avant la première utilisation Raccorder l'appareil Matériaux d'emballage Raccordez l'appareil au réseau électrique, comme indiqué au chapitre "Branchement électrique". Retirez tout l'emballage qui se trouve à l'intérieur de l'appareil. Film de protection Pendant le transport, les baguettes en inox sur les tablettes et les balconnets sont protégés par un film de protection. Par ailleurs, les portes de l'appareil en inox et éventuellement les parois sont aussi protégées par un film de protection. Ne retirez le film qu'après avoir installé l'appareil à l'emplacement prévu à cet effet. Nettoyage et entretien Veuillez respecter les indications figurant au chapitre "Nettoyage et entretien". Nettoyez l'intérieur de l'appareil et les accessoires. 22 Veille L'écran affiche . Mise en marche et arrêt de l'appareil Ecran tactile Les objets pointus ou tranchants, tels que des crayons/stylos, peuvent rayer l'écran tactile. N'effleurez l'écran tactile qu'avec les doigts. Le contact avec le doigt entraîne l'émission de faibles charges électriques et génère une impulsion électrique détectée par la surface de l'écran tactile. L'écran tactile ne réagit pas au contact des objets. Si vos doigts sont froids, il est possible que l'écran tactile ne réagisse pas. Enclencher l'appareil Pour que la température soit suffisamment basse, laissez l'appareil descendre en température pendant 2 heures environ avant de le remplir pour la première fois. Ne remplissez la zone de congélation que lorsque la température a suffisamment baissé (-18 °C au minimum). Veille Effleurez pendant un court instant . Un message de bienvenue Miele − Willkommen apparaît à l'écran pendant 3 secondes. Dans le cas contraire et si l'écran affiche , le verrouillage s'enclenche (voir "Autres réglages − Activer/Désactiver le verrouillage − Déverrouiller temporairement le verrouillage"). 23 Mise en marche et arrêt de l'appareil L'écran est divisé en plusieurs zones : 5 °C -18 °C Ecran d'accueil L'affichage bascule sur la page d'accueil. L'éclairage interne s'allume et devient plus clair jusqu'à ce qu'il ait atteint la luminosité maximale. L'appareil est activé et commence à refroidir. Il se règle sur les températures pré-réglées : – température dans la zone de réfrigération = 5 °C – température dans la zone de congélation = -18 °C Ecran d'accueil 5 °C -18 °C L'écran d'accueil est la page depuis laquelle il est possible de procéder à tous les réglages. 24 Dans la zone supérieure se trouve l'affichage de température de la zone de réfrigération. En effleurant l'affichage de la température, vous parvenez dans l'affichage de la zone de réfrigération. Vous pouvez régler ou modifier ici la température (voir "Choix de la température – Régler la température") et sélectionner la fonction SuperFroid et/ou la fonction DynaCool (voir "Utiliser SuperFroid, SuperFrost et DynaCool"). Dans la zone inférieure se trouve l'affichage de température de la zone de congélation. Cette zone est aussi identifiée par . En effleurant l'affichage de la température, vous parvenez dans l'affichage de la zone de congélation. Vous pouvez régler ou modifier ici la température et sélectionner la fonction SuperFrost (voir "Utiliser SuperFroid, SuperFrost et DynaCool"). Dans la zone de droite se trouve le mode réglages . En effleurant le symbole vous parvenez dans l'affichage du mode réglages. D'autres réglages peuvent aussi être sélectionnés (voir "Autres réglages"). Mise en marche et arrêt de l'appareil Eteindre l'appareil En mode réglages, vous pouvez désactiver l'appareil (voir aussi "Autres réglages"). 5 °C -18 °C Ecran d'accueil Effleurez la touche . Arrêt de la zone de réfrigération uniquement Vous pouvez n'arrêter que la zone de réfrigération et laisser la zone de congélation enclenchée. Conseil : pendant vos vacances, il est conseillé d'utiliser le mode Holiday (voir "Autres réglages – Activer/désactiver mode Holiday "), car la zone de réfrigération n'est pas complétement désactivée, mais fonctionne à une puissance de réfrigération faible. Si vous avez sélectionné au préalable les fonctions mode Party , SuperFroid , DynaCool , ces dernières seront automatiquement désactivées. 5 °C Mode réglages Faites défiler à l'aide des flèches ou jusqu'à ce que s'affiche. -18 °C Veille Effleurez l'affichage de la température dans la zone de réfrigération. 5 °C Eteindre l'appareil Effleurez la touche . L'affichage de température s'éteint à l'écran et s'allume. OK Affichage zone de réfrigération L'éclairage intérieur de la zone de réfrigération s'éteint et le processus de réfrigération est désactivé. Effleurez ou jusqu'à ce que s'affiche. s'éteint au bout de 10 minutes. L'écran est noir et bascule en mode économie d'énergie. Effleurez OK pour confirmer votre saisie. Effleurez . 25 Mise en marche et arrêt de l'appareil Activer séparément la zone de réfrigération (si elle était auparavant désactivée) -18 °C Ecran d'accueil – zone de réfrigération désactivée L'affichage de température s'éteint à l'écran et s'allume. La zone de réfrigération est désactivée. La température dans la zone de congélation continue à s'afficher. L'éclairage intérieur de la zone de réfrigération s'éteint. -18 °C Ecran d'accueil – zone de réfrigération désactivée Effleurez dans la zone de réfrigération. 4 °C OK Affichage zone de réfrigération Effleurez ou jusqu'à ce que 4 °C s'affiche. Effleurez OK pour confirmer votre saisie. La zone de réfrigération est activée et commence à refroidir. Elle se règle à la température souhaitée. Lors de l'ouverture de la porte de la zone de réfrigération, l'éclairage intérieur s'allume. 26 Mise en marche et arrêt de l'appareil En cas d'absence prolongée Si vous déclenchez l'appareil pour un arrêt prolongé sans le nettoyer et en laissant les portes de l'appareil fermées, vous risquez de favoriser l'apparition de moisissures à l'intérieur. Nettoyez impérativement l'appareil. Si l'appareil doit rester longtemps sans fonctionner : désactivez l'appareil, débranchez la fiche de la prise secteur ou désactivez le fusible de l'installation domestique, nettoyez l'appareil et laissez les portes de l'appareil ouvertes afin d'aérer suffisamment et d'éviter ainsi la formation de mauvaises odeurs. Respectez les deux derniers conseils même si vous désactivez séparément la zone de réfrigération pendant une période prolongée. 27 Température optimale La bonne conservation de vos aliments dépend du réglage précis de la température. Les aliments peuvent en effet se gâter rapidement avec l'apparition de micro-organismes. Une température de conservation adéquate permet d'éviter, resp. de ralentir ce processus. La température a une influence sur la vitesse de croissance des micro-organismes. Plus la température baisse et plus ce processus ralentit. La température à l'intérieur de l'appareil augmente – selon la fréquence et la durée d'ouverture de la porte. – en fonction de la quantité d'aliments conservés. – avec la chaleur des produits venant d'être entreposés. – avec l'augmentation de la température ambiante autour de l'appareil. Votre appareil est conçu pour une classe climatique définie (plage de température ambiante), dont les limites doivent être respectées. 28 . . . dans la zone de réfrigération Nous recommandons une température de 4 °C dans la zone de réfrigération. . . . dans la zone de congélation Pour congeler des produits frais et conserver longtemps les aliments, une température de -18 °C est obligatoire. A cette température, la croissance des micro-organismes est largement stoppée. Dès que la température remonte au-dessus de -10 °C, la décomposition due aux micro-organismes reprend et les aliments se conservent moins longtemps. C'est pourquoi vous devez cuisiner rapidement vos surgelés (cuisson ou rôtissage) s'ils ont partiellement ou entièrement décongelés. Les températures élevées détruisent la plupart des micro-organismes. Température optimale Affichage de température 5 °C -18 °C Ecran d'accueil En mode de fonctionnement normal, l'affichage de la température en haut à l'écran indique la température moyenne effective de la zone de réfrigération et la température en bas de l'écran, la température la plus basse dans la zone de congélation qui règne à ce moment dans l'appareil. En fonction de la température ambiante et des réglages, il faut parfois plusieurs heures avant que les températures sélectionnées soit atteintes et affichées. La température est passée sous le seuil des -18 °C pendant une durée prolongée ? Vérifiez que vos produits surgelés n'ont pas commencé à décongeler. Dans ce cas, consommez-les au plus vite ou faites-les cuire ou rôtir avant de les congeler de nouveau. Régler la température Les températures se règlent séparément dans la zone de réfrigération et la zone de congélation. Effleurez à l'écran l'affichage de température de la zone de froid que vous souhaitez régler. La température préalablement réglée apparaît. 4 °C OK Affichage zone de réfrigération -18 °C OK Affichage zone de congélation Réglez la température vers le haut ou le bas à l'aide de et . 29 Température optimale Directement après avoir réglé la température, effleurez OK pour confirmer votre saisie. Ou patientez environ 8 secondes après avoir appuyé sur la dernière touche. La température est ensuite automatiquement prise. Conseil : la température récemment réglée est aussi confirmée et reprise lors de la fermeture de l'appareil. Pour terminer, l'affichage de la température bascule sur la valeur de température réelle qui règne à ce moment dans l'appareil. Possibilités de réglage de la température – La température dans la zone de réfrigération est réglable entre 1 °C et 9 °C. – La température dans la zone de congélation est réglable entre -15 °C et -26 °C. Conseil : si vous avez modifié la température, contrôlez l'affichage au bout de 6 heures environ pour un appareil peu rempli et au bout de 24 heures pour un appareil plein. Ce n'est que passé ce délai que la température réelle s'est effectivement établie. Si, une fois ce laps de temps écoulé, la température est trop élevée ou trop basse, réglez-la à nouveau. 30 Utilisation de SuperFroid, SuperFrost et DynaCool Selon la zone de froid, les fonctions suivantes peuvent être activées. – Zone de réfrigération SuperFroid et DynaCool – Zone de congélation SuperFrost Vous trouverez dans les pages suivantes d'autres explications ainsi que des informations sur ces fonctions et la façon dont on les active. Fonction SuperFrost Pour congeler de manière optimale les aliments, vous devez activer la fonction SuperFrost avant la congélation d'aliments frais. Cette fonction permet de congeler les aliments à cœur rapidement afin de préserver leurs valeurs nutritives, leurs vitamines, leur aspect et leur goût. Exceptions : – si vous stockez des produits déjà surgelés – lorsque vous congelez seulement jusqu'à 1 kg d'aliments par jour. Vous devez activer la fonction SuperFrost 6 heures avant de mettre à congeler les produits. Si vous souhaitez utiliser la capacité maximale de congélation, activez la fonction SuperFrost 24 heures à l'avance ! Dès que la fonction SuperFrost est activée, l'appareil fonctionne à puissance frigorifique maximale et la température baisse. La fonction SuperFrost s'arrête automatiquement après environ 65 heures. Le temps écoulé jusqu'à l'arrêt de la fonction dépend de la quantité d'aliments frais stockés. Conseil : pour économiser l'énergie, vous pouvez déclencher vous-même la fonction SuperFrost dès qu'une température constante d'au moins -18 °C s'est établie dans la zone de congélation. Contrôlez la température régnant dans la zone de congélation. Une fois la fonction SuperFrost désactivée, l'appareil se remet à fonctionner à puissance normale. Fonction SuperFroid Grâce à la fonction SuperFroid, la zone de réfrigération atteint très rapidement la valeur la plus froide (selon la température ambiante). Conseil : il est particulièrement recommandé d'enclencher SuperFroid lorsque vous souhaitez refroidir de grandes quantités d'aliments ou de boissons qui viennent d'être entreposés. Dès que la fonction SuperFroid est activée, l'appareil fonctionne à puissance frigorifique maximale et la température baisse. La fonction s'arrête automatiquement au bout de 12 heures. Conseil : pour économiser l'énergie, vous pouvez déclencher vous-même la fonction SuperFroid dès que les aliments ou les boissons sont suffisamment froids. Une fois la fonction SuperFroid désactivée, l'appareil se remet à fonctionner à puissance normale. 31 Utilisation de SuperFroid, SuperFrost et DynaCool Fonction DynaCool Sans la réfrigération dynamique (DynaCool), différentes zones de froid apparaissent dans la zone de réfrigération en raison de la circulation naturelle de l'air (l'air froid et lourd se déplace dans la zone inférieure). Ces zones de froid devraient être utilisées en conséquence lors du stockage des aliments (voir chapitre "Conserver les aliments dans la zone de réfrigération"). En revanche, si vous souhaitez entreposer une grande quantité d'aliments du même type (p. ex. après vos courses hebdomadaires), la réfrigération dynamique permet une répartition relativement homogène de la température sur tous les plans de rangement pour que tous les aliments de la zone de réfrigération soient maintenus à peu près à la même température. Il est possible de régler à nouveau la température. La réfrigération dynamique devrait également être enclenchée – lorsque la température ambiante est plus élevée (à partir de 30 °C env.) et – lorsque l'air est très humide. Quand la fonction DynaCool a été sélectionnée, le ventilateur est prêt à fonctionner : si le compresseur s'enclenche, le ventilateur s'enclenche aussi automatiquement. Conseil : l'activation de la réfrigération dynamique entraînant une légère augmentation de la consommation d'énergie, la réfrigération dynamique devrait être désactivée en cas d'usage normal de l'appareil. 32 A des fins d'économie d'énergie, le ventilateur s'arrête automatiquement, momentanément, dès que la porte s'ouvre. Utilisation de SuperFroid, SuperFrost et DynaCool Activer ou désactiver la fonction souhaitée Les fonctions activées ne s'affichent pas dans l'écran d'accueil. Effleurez à l'écran l'affichage de température de la zone de froid souhaitée. Après une coupure de courant, une fonction préalablement activée est désactivée. Affichage de la fonction sélectionnée Effleurez à l'écran l'affichage de la température de la zone de froid correspondante. 5 °C OK Affichage zone de réfrigération – DynaCool, SuperFroid La température actuelle apparaît à l'écran. Le symbole de la fonction sélectionnée est orange. -18 °C OK Affichage zone de congélation – SuperFrost La température actuelle et , ou apparaissent à l'écran. Effleurez le symbole de la fonction souhaitée. – Le symbole devient orange, la fonction est sélectionnée. – Le symbole devient blanc, la fonction est désélectionnée. Effleurez OK pour confirmer votre saisie. Ou patientez environ 8 secondes après avoir appuyé sur la dernière touche. La saisie est ensuite automatiquement prise. La fonction SuperFroid, SuperFrost ou DynaCool est activée ou désactivée. 33 Alarme de température et de porte L'appareil est équipé d'un système d'alarme qui vous avertit lorsque la température augmente accidentellement à l'intérieur de la zone de congélation et permet d'éviter une déperdition d'énergie quand les portes de l'appareil sont ouvertes. Alarme de température La température est passée sous le seuil des -18 °C pendant une durée prolongée ? Vérifiez que vos produits surgelés n'ont pas commencé à décongeler. Dans ce cas, consommez-les au plus vite ou faites-les cuire ou rôtir avant de les congeler de nouveau. Si la température de la zone de congélation atteint une plage de température trop chaude, s'affichera en rouge dans l'affichage de température de la zone de congélation. De plus, un signal sonore retentit jusqu'à ce que l'état d'alarme se termine ou jusqu'à ce que le signal d'avertissement soit prématurément désactivé. – lorsque vous enclenchez l'appareil, dans la mesure où la température régnant à l'intérieur de la zone de congélation diffère trop fortement de la température sélectionnée, – lorsque trop d'air chaud pénètre à l'intérieur de l'appareil lors du tri ou du déchargement de surgelés, – lorsque vous congelez une grande quantité de produits alimentaires, – après une panne de courant, – lorsque l'appareil est défectueux. Dès que l'appareil n'est plus en état d'alarme, le signal sonore s'arrête et s'éteint. Désactiver l'alarme de température et consulter la température la plus chaude Si le signal sonore vous gêne, vous pouvez le désactiver. De la même manière, vous pouvez consulter la température la plus chaude qui règne dans la zone de congélation. Effleurez . Une alarme de température s'affiche avant une alarme de porte. Le message d'anomalie a été confirmé et le signal sonore s'est arrêté. A l'écran apparaît l'écran d'accueil : dans l'affichage de température de la zone de congélation, la température la plus chaude qui régnait jusqu'à présent dans la zone de congélation clignote pendant env. 1 minute. Pour terminer, l'affichage de la température bascule sur la température actuelle de la zone de congélation. L'alarme de température se déclenche p. ex. Vous pouvez quitter l'affichage de température clignotant : Le moment où l'appareil détecte une température considérée comme trop élevée est fonction de la température réglée précédemment. L'affichage de l'alarme de température s'effectue uniquement sur l'écran d'accueil et non pendant un réglage. 34 Alarme de température et de porte Effleurez l'affichage de température de la zone de congélation. L'alarme de porte s'affiche uniquement sur l'écran d'accueil. L'affichage clignotant de la température la plus chaude s'efface. La température effective régnant momentanément dans la zone de congélation s'affiche ensuite à nouveau. En mode réglages, l'alarme de porte est automatiquement désactivée : aucun symbole ne s'affiche et aucun signal sonore ne retentit. Alarme de porte L'appareil est équipé d'un système d'alarme afin d'éviter une déperdition énergétique lorsque les portes sont ouvertes et pour protéger les aliments stockés des effets de la chaleur. Si la porte de l'appareil reste ouverte de manière prolongée, s'affichera en jaune dans l'affichage de température correspondant. Un signal sonore retentira 4 fois. Si l'état d'alarme n'est pas terminé ou si le signal sonore n'est pas désactivé, le signal sonore retentira de nouveau après env. 3 minutes. Le délai de déclenchement de l'alarme de porte dépend du réglage sélectionné (réglage usine = 2 minutes). L'alarme de porte peut également être désactivée (voir "Réglages supplémentaires − Régler/désactiver volume des signaux sonores"). Si aucun signal d'avertissement ne retentit bien qu'il y ait une alarme de porte, le signal d'avertissement a été désactivé dans le mode réglages (voir chapitre "Autres réglages − Régler/désactiver le volume des signaux sonores"). Arrêt prématuré de l'alarme de porte Si le signal sonore vous gêne, vous pouvez le désactiver avant qu'il ne s'arrête de lui-même. Effleurez . La température réelle actuelle s'affiche dans l'affichage de température. Le signal d'avertissement s'éteint. Dès que la porte de l'appareil est refermée, le signal sonore s'arrête et s'éteint à l'affichage. 35 Procéder à d'autres réglages Tableau des réglages Les réglages suivants peuvent être activés ou modifiés. Les réglages usine sont présentés dans le tableau en gras ou comme niveau marqué en barre à segments. Réglage Activer/désactiver le mode Party (fêtes) Activer/désactiver le mode Ho- Activé (symbole orange)/Déliday (vacances) sactivé Utiliser la minuterie (Timer QuickCool) 0:00 - 9:59 h:min Activer/désactiver le verrouillage Activé/Désactivé Eteindre l'appareil OK Activer/désactiver le mode Sabbat Activé (symbole orange)/Désactivé Modifier le temps jusqu'à l'alarme de porte Niveau 1 − 7 (niveau 1 = 30 s.) (niveau 4 = 2 min.) Activer/désactiver le bip des touches Activé/Désactivé Activer/désactiver le volume des signaux sonores et d'avertissement Désactivé − niveau 7 Réglage de la luminosité de l'écran Niveau 1-7 °C Modifier l'unité de température °C/°F Mode expo (seulement visible si activé) Désactivé Réinitialiser les réglages d'usine Consulter les informations de votre appareil Afficher (important pour annoncer une anomalie au service après-vente Miele !) Rappel : remplacer le filtre à charbon actif Activé (symbole orange)/Désactivé / / / 36 Choix/réglage d'usine Activé (symbole orange)/Désactivé Procéder à d'autres réglages Rappel : nettoyer la grille d'aération Activé (symbole orange)/Désactivé 37 Procéder à d'autres réglages Procéder à d'autres réglages En mode réglages , vous pouvez définir des réglages spécifiques et sélectionner les fonctions souhaitées, et par conséquent adapter votre appareil à vos habitudes. Vous trouverez de plus amples explications et informations sur ces réglages aux pages suivantes. En mode réglages, l'alarme de porte ou un autre message d'avertissement est automatiquement désactivé : aucun symbole ne s'affiche et aucun signal sonore ne retentit. Exception : en cas d'une anomalie de l'appareil (F +chiffres), le mode réglages est immédiatement quitté. Le code d'anomalie s'affiche à l'écran et un signal sonore retentit (voir "En cas d'anomalie ... - Messages à l'écran). Sélectionner le réglage souhaité 5 °C -18 °C Ecran d'accueil Effleurez . 38 Mode réglages Faites défiler à gauche ou à droite à l'aide des flèches de navigation ou . Au centre de l'écran apparaît le symbole de réglage sélectionnable. A droite et à gauche en arrière-plan, il n'est toutefois pas possible de sélectionner les prochains symboles de réglage visibles. Effleurez le symbole du réglage souhaité (voir aussi "Tableau des réglages") Selon le réglage sélectionné, il y a deux possibilités : 1. Vous parvenez dans un sous-menu pour une sélection supplémentaire d'un réglage ou pour saisir une valeur. 2. Vous sélectionnez directement le réglage. Le symbole devient orange et confirme par conséquent la sélection. Si le symbole est blanc, la fonction n'est pas activée. Procéder à d'autres réglages Saisie de valeurs Toutes les saisies que vous avez activées doivent être validées avec OK. Si la saisie n'est pas confirmée, l'écran bascule au bout de 15 secondes sur l'écran d'accueil, et les valeurs réglées ou modifiées ne sont pas prises en compte. Quitter le menu ("Retour" ) A l'aide de , vous pouvez revenir à l'écran précédent. Toutes les opérations que vous avez effectuées jusqu'alors mais sans les confirmer par OK ne sont pas sauvegardées. Explications relatives aux réglages Activer/désactiver le mode Party Cette fonction est conseillée notamment si vous voulez refroidir ou congeler rapidement de grandes quantités d'aliments frais et de boissons et si vous avez besoin de glaçons, p. ex. si vous attendez des invités. Les fonctions SuperFroid, DynaCool et SuperFrost sont automatiquement activées : les zones de réfrigération et de congélation sont très rapidement refroidies à la valeur la plus froide (en fonction de la température ambiante). Conseil : activez la fonction env. 4 heures avant de stocker. S'il n'est pas possible d'activer le mode Party, c'est que la zone de réfrigération a été désactivée ou que le mode Holiday est activé. Le mode Party se désactive automatiquement au bout de 20 heures. Mais vous pouvez le désactiver avant ce délai à tout moment. Après une coupure de courant, le mode Party préalablement activé est désactivé. 39 Procéder à d'autres réglages Activer/désactiver le mode Holiday Cette fonction est recommandée si vous ne voulez pas complètement désactiver la zone de réfrigération, p. ex. pendant vos congés et que vous n'avez pas besoin d'une puissance élevée de réfrigération. La zone de congélation reste activée à -18 °C. La zone de réfrigération est régulée à une température de 15 °C et peut par conséquent fonctionner de manière économe. Pendant cette période, ne stockez pas d'aliments sensibles à la chaleur et facilement périssables comme les fruits, les légumes, le poisson, la viande et les produits laitiers. A cette température moyenne de réfrigération, les aliments facilement périssables ne peuvent pas être conservés longtemps dans le réfrigérateur, et la consommation d'énergie est plus faible qu'en fonctionnement normal. Cela ne peut pas entraîner la formation d'odeurs ou de moisissures, comme cela est le cas lorsque la zone de réfrigération est désactivée et que la porte de l'appareil est fermée. Le mode Holiday activé s'affiche sur l'écran d'accueil : -18 °C Ecran d'accueil mode Holiday 40 S'il n'est pas possible d'activer le mode Holiday, c'est que la zone de réfrigération a été désactivée au préalable. Si les fonctions mode Party, SuperFroid, DynaCool ou SuperFrost sont activées, ces dernières sont désactivées dès que le mode Holiday est sélectionné. Procéder à d'autres réglages Utiliser la minuterie (Timer QuickCool) Vous pouvez programmer la minuterie pour surveiller certaines opérations annexes, notamment pour le refroidissement de pâte brisée. Le signal sonore vous rappelle le moment réglé. Le délai maximum de la minuterie est de 9 heures et 59 minutes. – Régler la minuterie Effleurez . Avec la touche ou , saisissez les heures. Validez avec OK. Les heures réglées sont prises en compte. Vous pouvez désormais régler les minutes. Avec la touche ou , saisissez les minutes. Validez avec OK. Les minutes réglées sont prises en compte. La minuterie réglée commence désormais à s'écouler. Si la porte de l'appareil est de nouveau ouverte, la minuterie écoulée apparaît à l'écran. Au bout d'env. 3 secondes, l'affichage bascule sur l'écran d'accueil. La minuterie en cours s'arrêtera en cas de consultation ou de correction de la minuterie. – La minuterie s'est écoulée Un signal sonore retentit et clignote. Effleurez l'écran. L'écran d'accueil apparaît. – Modifier la minuterie Ouvrez la porte de l’appareil. et la minuterie qui s'écoule s'affichent pendant 3 secondes à l'écran. Effleurez pendant ce temps la minuterie qui s'écoule. Effleurez pour corriger une minuterie réglée. Procédez de la même manière que pour la saisie de la minuterie (voir "Régler la minuterie"). – Supprimer la minuterie Ouvrez la porte de l’appareil. et la minuterie qui s'écoule s'affichent pendant 3 secondes à l'écran. Effleurez pendant ce temps la minuterie qui s'écoule. Effleurez pour supprimer une minuterie réglée. L'écran d'accueil apparaît. Vous pouvez aussi corriger ou supprimer dans les réglages une minuterie enregistrée. En cas de coupure de courant ou lorsque celui-ci se rétablit, une minuterie préalablement saisie est supprimée. 41 Procéder à d'autres réglages Activer/désactiver le verrouillage / – Désactiver le verrouillage Effleurez l'écran. Le verrouillage vous permet de protéger l'appareil en empêchant : apparaît. – sa mise hors tension involontaire, Maintenez la touche enfoncée pendant env. 6 secondes. – une modification involontaire de la température, L'écran d'accueil apparaît. – la sélection involontaire de la fonction DynaCool, SuperFroid ou SuperFrost, – une modification involontaire des réglages (seule la désactivation du verrouillage est possible). Vous empêchez ainsi que des personnes non autorisées, p. ex. des enfants, ne puissent éteindre l'appareil ou modifier ses réglages. Après une coupure de courant, un verrouillage préalablement activé demeure. – déverrouiller temporairement le verrouillage Effleurez l'écran. apparaît. Maintenez la touche enfoncée pendant env. 6 secondes. Vous pouvez maintenant procéder à d'autres réglages (température, fonctions supplémentaires, etc.). Si la porte de l'appareil est de nouveau fermée, le verrouillage est de nouveau activé. 42 Effleurez . Sélectionnez . devient orange. Effleurez . apparaît à l'écran. Le verrouillage est désactivé. Eteindre l'appareil A l'aide de cette fonction, vous pouvez désactiver tout l'appareil. L'affichage de température s'éteint à l'écran et s'allume. L'éclairage intérieur de la zone de réfrigération s'éteint et le processus de réfrigération est désactivé. s'éteint au bout de 10 minutes et l'écran est noir (mode économie d'énergie). Procéder à d'autres réglages Activer/désactiver le mode Sabbat – Activer le mode Sabbat Cet appareil dispose du mode Sabbat pour répondre aux coutumes religieuses. Effleurez . Les éléments suivants sont désactivés : – l'éclairage intérieur lorsque la porte de l'appareil est ouverte, – tous les signaux sonores et visuels, devient orange. Ensuite, s'affiche en blanc et clignote. – l'affichage de la température, – les fonctions DynaCool, SuperFroid, SuperFrost, mode Party et mode Holiday sous réserve qu'elles aient été activées au préalable, Affichage mode Sabbat – la minuterie (sous réserve qu'elle ait été activée au préalable). – Désactiver préalablement le mode Sabbat De la même manière, vous ne pouvez pas procéder à des réglages en mode réglages . La fonction mode Sabbat s’arrête automatiquement après environ 120 heures. La signalisation sonore et visuelle étant désactivée, vous devez contrôler la fermeture des portes de l'appareil. Au bout de 3 secondes, s'éteint et l'écran est noir. Effleurez l'écran. apparaît. Effleurez . devient orange. Effleurez . devient blanc. La fonction a été désactivée. Si une panne de courant survient pendant cette période, elle ne sera pas signalée. Après une panne de courant, l'appareil redémarre en mode Sabbat, sous réserve qu'il ait été activé au préalable. 43 Procéder à d'autres réglages Régler la durée jusqu'à l'alarme de porte Activer/désactiver le bip des touches / L'appareil dispose d'une alarme de porte. Si une porte d'appareil doit rester ouverte de manière prolongée, un signal sonore retentit (sous réserve qu'il n'ait pas été désactivé ; voir "Régler/désactiver le volume des signaux sonores et d'avertissement") et apparaît à l'écran (voir "Alarme de température et de porte − alarme de porte"). A chaque contact d'une zone sélectionnée à l'écran, un bip touches retentit. Vous pouvez l'activer ou le désactiver . Vous pouvez régler dans la barre de segments la durée jusqu'au déclenchement de l'alarme de porte : La durée peut être réglée par paliers de 30 secondes, en commençant par 30 secondes (palier 1 = 1 segment rempli) jusqu'à max. 3 minutes et 30 secondes (palier 7 = 7 segments remplis). Régler/désactiver le volume des signaux sonores et d'avertissement Vous pouvez régler dans la barre de segments le volume des signaux sonores et d'avertissement : si tous les segments sont remplis, le volume maximum est sélectionné. Si aucun segment n'est rempli, le signal sonore et d'avertissement est désactivé. apparaît. Le volume est modifié pendant le réglage. Les signaux sonores et d'avertissement lors d'une alarme de température, d'un message d'anomalie, d'une coupure de courant ou d'une minuterie réglée ne peuvent pas être désactivés. 44 Procéder à d'autres réglages Régler la luminosité de l'écran Réinitialiser les réglages d'usine Vous pouvez régler la luminosité de l'écran dans la barre de segments : si tous les segments sont remplis, la luminosité maximale est sélectionnée. Tous les réglages de l'appareil sont réinitialisés par défaut, et l'appareil est désactivé. La modification de la luminosité est visible pendant le réglage. Régler l'unité de température °C/°F Vous pouvez choisir pour l'affichage de température à l'écran entre degré Celsius °C et degré Fahrenheit °F. Désactiver le mode expo Le mode expo permet aux revendeurs de présenter l'appareil sans que celuici ne produise du froid. Ce réglage n'est d'aucune utilité au particulier. Consulter les informations Les données de l'appareil (modèle et N° de fabrication) s'affichent à l'écran. Conseil : important pour annoncer un dérangement au service après-vente Miele ! Quittez l'affichage d'information en validant par OK. – Afficher les accords de licence Vous pouvez afficher les licences utilisées sous ©. Si le mode expo a été activé à l'usine, s'affiche à l'écran. Vous pouvez désactiver ici la fonction. Si le mode expo a été désactivé, il ne peut pas être réactivé via le mode réglages . 45 Procéder à d'autres réglages Rappel : remplacer le filtre à charbon actif Cet appareil n'est pas équipé de filtres à charbon actif avec support KKF-FF (Active AirClean). Ce dernier est disponible en accessoire en option (voir "Accessoires − Accessoires disponibles en option"). Si le témoin de remplacement du filtre à charbon actif est activé, vous aurez un rappel au bout de 6 mois pour remplacer le filtre à charbon actif (voir "Nettoyage et entretien − Remplacer le filtre à charbon actif"). apparaît sur l'écran d'accueil dans l'affichage de température de la zone de réfrigération et un signal sonore (si activé) retentit. En effleurant le symbole, vous validez le message. Le compteur est réinitialisé et l'affichage rebascule sur l'écran d'accueil. 46 Rappel : nettoyer la grille d'aération L'appareil est équipé d'une grille d'aération qui se trouve dans le socle. Si le témoin de nettoyage de la grille d'aération s'allume, un rappel survient au bout de 12 mois pour enlever les poussières de la grille d'aération (voir chapitre, "Nettoyage et entretien, Nettoyer la grille d'aération"). A l'écran, apparaît et un signal sonore retentit (si activé). Conseil : nettoyez la grille d'aération à l'aide d'un pinceau ou de l'aspirateur (utilisez pour ce faire p. ex. la brosse à meuble des aspirateurs Miele). Les dépôts de poussière augmentent la consommation énergétique. En effleurant le symbole, vous validez le message. Le compteur est réinitialisé et l'affichage rebascule sur l'écran d'accueil. Conserver des aliments dans la zone de réfrigération Risque d'explosion ! Zone la moins froide N'entreposez aucun produit explosif ni aucun produit contenant un gaz propulseur (p. ex. une bombe aérosol). La zone la moins froide du réfrigérateur se trouve tout en haut, au niveau de la porte de l'appareil. Utilisez cette zone, par exemple pour conserver votre beurre et l'étaler plus facilement ou votre fromage afin d'en préserver les arômes. Si vous entreposez des aliments contenant de la graisse ou de l'huile à l'intérieur de l'appareil ou dans la contre-porte de celui-ci, des fissures risquent d'apparaître dans le plastique, qui peut casser ou se déchirer. Veillez à ce que la graisse ou l'huile ne fuient pas sur les pièces en plastique de l'appareil. Différentes zones de froid La circulation naturelle de l'air crée des différences de température de la zone de réfrigération. L'air froid, plus lourd, s'accumule dans la partie basse du réfrigérateur. Servezvous des différentes zones de froid quand vous rangez vos aliments dans l'appareil ! Veillez à ne pas stocker les aliments de façon trop compacte afin de garantir une bonne circulation de l'air. N'obstruez pas le ventilateur sur la paroi arrière – c'est essentiel pour la puissance frigorifique. Zone la plus froide La zone la plus froide du réfrigérateur se trouve juste au-dessus du tiroir DailyFresh et sur la face arrière de l'appareil. Utilisez ces zones de la zone de réfrigération pour tous les produits fragiles qui se dégradent rapidement, à savoir : – le poisson, la viande et la volaille, – les saucisses et les plats cuisinés, – les plats/pâtisseries aux œufs ou à la crème, – les pâtes fraîches, les pâtes à gâteau, à pizza ou à quiche, – les fromages au lait cru et autres produits à base de lait cru, – les légumes sous cellophane et autres aliments frais dont la date de péremption est conditionnée par un stockage inférieur à 4 °C. Les aliments ne doivent pas toucher la paroi arrière de l'appareil. Ils risqueraient d'y adhérer en gelant. 47 Conserver des aliments dans la zone de réfrigération Non approprié pour la zone de réfrigération A savoir lors de l'achat des aliments Certains aliments ne peuvent pas être stockés à des températures inférieures à 5 °C car ils sont sensibles au froid. L'aspect, la consistance, le goût et/ou la teneur en vitamines de ces aliments peuvent être altérés à des températures trop basses. La condition préalable à une longue conservation réside dans la fraîcheur des aliments que vous achetez. La fraîcheur de départ est décisive pour la durée de conservation des aliments. Vérifiez toujours la date limite de consommation ainsi que la température de conservation appropriée. Si possible, ne brisez pas la chaîne du froid. Par exemple ne laissez pas vos courses trop longtemps dans une voiture. Parmi ces aliments, on compte notamment les : – ananas, avocats, bananes, grenades, mangues, papayes, fruits de la passion, agrumes (tels que les citrons, les oranges, les mandarines et les pamplemousses), Conseil : emmenez un sac glacière pour aller faire les courses et rangez les aliments rapidement dans l'appareil. – fruits pas assez mûrs, – aubergines, concombres, pommes de terre, poivrons, tomates, courgettes, – fromages à pâte dure (tels que le parmesan ou le fromage de montagne). Bien entreposer ses aliments Afin d'éviter un transfert d'odeurs, la prolifération de germes ou un desséchement des produits, laissez vos aliments dans leur emballage ou couvrez-les soigneusement (il existe des exceptions pour le tiroir DailyFresh). Ces mesures valent particulièrement pour la conservation de produits d'origine animale. En réglant correctement la température de votre appareil et en respectant une hygiène correcte, vous pouvez allonger considérablement la durée de conservation des aliments. Aliments riches en protéines Veuillez noter que les aliments riches en protéines se gâtent plus rapidement. Cela signifie que les crustacés se gâtent plus vite que le poisson et que le poisson se gâte plus vite que la viande. 48 Entreposer des aliments dans le tiroir DailyFresh Le tiroir DailyFresh réunit des conditions optimales pour stocker vos fruits et légumes. Il est possible de réguler le taux d'humidité du tiroir DailyFresh afin de l'adapter au mieux aux aliments conservés. Un taux d'humidité élevé permet de préserver l'humidité des aliments et d'éviter un desséchement rapide. La température est proche de celle d'une zone de réfrigération classique. Rappelez-vous que plus les aliments sont frais au moment de leur achat, mieux ils se conserveront ! Réguler le taux d'humidité dans le tiroir DailyFresh Position du curseur de réglage = taux d'humidité faible Pour des raisons d'hygiène, ne conservez ces aliments qu'emballés ou couverts. Position du curseur de réglage = taux d'humidité élevé Ce réglage convient à la conservation des fruits et légumes. Le curseur ferme les ouvertures du tiroir de telle sorte que toute l'humidité reste à l'intérieur. Si les aliments ne sont pas emballés, le taux d'humidité nécessaire à l'intérieur du compartiment humide dépend principalement de la nature et de la quantité des aliments stockés. Si le compartiment est peu rempli, le taux d'humidité peut rester faible. Conseil : il est alors conseillé de conserver vos aliments dans des emballages hermétiques. Si le taux d'humidité est trop élevé dans le tiroir, il se peut que de la condensation se forme. Essuyez l'eau de condensation à l'aide d'un chiffon. Le curseur de réglage vous permet de réguler le taux d'humidité. 49 Entreposer des aliments dans le tiroir DailyFresh Conservation dans le tiroir DailyFresh Tenez compte des conseils qui suivent si vous n'êtes pas satisfait de l'état de vos aliments stockés (s'ils sont flétris au bout d'une courte durée de stockage) : – N'entreposez que des aliments frais. Les conditions de stockage sont très importantes afin d'assurer la fraîcheur des aliments. – Avant d'entreposer les aliments, nettoyez le tiroir. – Essuyez les aliments très humides avant de les entreposer au réfrigérateur. – Ne conservez pas d'aliments sensibles au froid dans le tiroir (voir "Aliments non adaptés au réfrigérateur"). – Pour une conservation optimale des aliments, réglez bien la position du curseur de réglage (taux d'humidité faible ou élevé). 50 – L'eau contenue dans les aliments stockés dans le compartiment humide peut suffire à obtenir un taux d'humidité élevé . On peut donc en conclure que plus vous conservez d'aliments dans un compartiment, plus le taux d'humidité augmente. Toutefois, si le taux d'humidité augmente de manière excessive sur et que vos aliments s'abîment, éliminez l'eau de condensation du fond avec un torchon et posez-y une grille ou un objet similaire pour permettre à l'humidité excédentaire de s'écouler. S'il arrivait que le taux d'humidité baisse, emballez vos aliments hermétiquement. Arranger l'intérieur de la zone de réfrigération Déplacer les balconnets de rangement et des balconnets à bouteilles Déplacer le support à bouteilles Faites coulisser le balconnet de rangement ou le balconnet à bouteilles vers le haut, puis tirez-le vers l'avant pour le sortir. Placez le balconnet à l'endroit de votre choix. Veillez à ce qu'il repose correctement sur les supports. Déplacer les tablettes extractibles Vous pouvez déplacer les tablettes extractibles en fonction de la hauteur des produits à réfrigérer : Vous pouvez installer le support à bouteilles de diverses manières dans l'appareil. Soulevez légèrement le plan de rangement à l'avant, tirez-le vers l'avant en faisant passer l'évidement au-dessus des surfaces d'appui, puis déplacez-le vers le haut ou vers le bas. La barre de butée arrière doit être tournée vers le haut afin que les bouteilles ne touchent pas la paroi arrière. soulevez légèrement le plan de rangement à l'avant, tirez-le vers l'avant en faisant passer l'évidement au-dessus des surfaces d'appui, puis déplacez-le vers le haut ou vers le bas. Le support à bouteilles étant doté de butées de sortie, il est impossible de le retirer par inadvertance. Le bord de butée du listeau de protection arrière doit être orienté vers le haut pour empêcher que les aliments, en touchant la paroi arrière, n'y adhèrent et ne gèlent. Les plans de rangement étant dotés de butées de sortie, il est impossible de les retirer par inadvertance. 51 Arranger l'intérieur de la zone de réfrigération Retirer le tiroir DailyFresh et les roulettes Déplacer le module tiroir (CompactCase) Le tiroir DailyFresh est monté sur des roulettes. Vous pouvez l'enlever pour le charger, le décharger ou le nettoyer : Vous pouvez déplacer le module tiroir dans le réfrigérateur selon vos souhaits : Tirez le tiroir vers l'avant jusqu'à la butée, puis soulevez-le par le haut pour le retirer. Tirez le tiroir vers l'avant jusqu'à la butée, puis retirez-le. Retirez les rails se trouvant au fond de l'appareil. Soulevez légèrement la tablette extractible, puis tirez-la vers l'avant en faisant passer les encoches au-dessus des surfaces d'appui, puis déplacez-la vers le haut ou vers le bas. Remettez le tiroir en place. 52 Arranger l'intérieur de la zone de réfrigération Déplacer ou retirer le portebouteilles Déplacer le filtre à charbon actif Le filtre à charbon actif avec support KKF-FF (Active AirClean) est disponible comme accessoire en option (voir "Accessoires − Accessoires en option"). Vous pouvez déplacer le portebouteilles vers la droite ou la gauche. Cela vous permet de dégager davantage de place pour les boissons en berlingots. Le porte-bouteilles peut être entièrement retiré (pour le nettoyer par exemple) : Retirez le porte-bouteilles du rebord arrière du balconnet à bouteilles. Après le nettoyage, vous pouvez replacer le porte-bouteilles. Veillez à conserver des aliments qui sentent fort, notamment certains fromages, comme suit : – placez le support avec les filtres à charbon actif sur la tablette où sont stockés les aliments. – Remplacez auparavant les filtres à charbon selon vos besoins. – Placez d'autres filtres à charbon actif (avec support) dans l'appareil (voir "Accessoires − Accessoires en option"). Le support des filtres à charbon actif est placé sur la baguette de protection arrière de la surface d'appui. Pour déplacer le filtre à charbon actif, retirez de la baguette de protection le support pour les filtres à charbon actif en tirant vers le haut. 53 Arranger l'intérieur de la zone de réfrigération Placez les sur la baguette de protection de la tablette extractible souhaitée. 54 Congélation et stockage Capacité maximale de congélation Pour que vos produits alimentaires puissent être congelés aussi vite et aussi profondément que possible, ne dépassez pas la capacité maximale de congélation. Cette capacité maximale sur 24 heures est indiquée sur la plaque signalétique : "Capacité de congélation ...kg/24 h". La capacité maximale de congélation figurant sur la plaque signalétique a été déterminée selon la norme DIN EN ISO 15502. Que se passe-t-il lors de la congélation de produits frais ? Les produits frais doivent être congelés aussi rapidement que possible afin qu'ils conservent leur valeur nutritive, leur teneur en vitamines, leur aspect naturel et leur saveur. Plus les produits sont congelés lentement, plus la quantité de liquide sortant de chacune de leurs cellules et passant dans les cavités est importante. Les cellules se contractent. Lors de la décongélation, seule une partie de ce liquide retourne dans les cellules. Dans la pratique, cela signifie que les aliments perdent une grande partie de leur jus. Vous le voyez au fait que lors de la décongélation, une large tache d'eau se forme autour des aliments. quide qui est passée dans les cavités peut revenir dans les cellules, et la perte de jus est moindre. Seule une petite tache d'eau se forme ! Stockage de produits surgelés Si vous souhaitez stocker des produits surgelés, vérifiez tout d'abord, lorsque vous les achetez, – que l'emballage ne présente aucun dommage, – la date limite de consommation, et – la température intérieure du bahut de congélation du magasin. Si la température de la zone de congélation est supérieure à -18 °C, la durée de conservation des surgelés est réduite. Achetez les produits surgelés en dernier lieu et transportez-les enveloppés dans du papier journal ou dans un sac glacière. De retour chez vous, rangez les surgelés immédiatement dans l'appareil. Ne recongelez jamais des produits entièrement ou partiellement décongelés. Vous ne pouvez recongeler les aliments qu'après les avoir cuisinés (en les faisant cuire ou rôtir). Si les produits sont congelés rapidement, le liquide a moins de temps pour s'échapper des cellules et passer dans les cavités. Les cellules se contractent par conséquent bien moins. Lors de la décongélation, la faible quantité de li55 Congélation et stockage Congélation de produits Ne congelez que des produits frais et parfaitement sains ! A noter avant de congeler les produits – Peuvent être congelés : la viande fraîche, la volaille, le gibier, le poisson, les légumes, les fines herbes, les fruits crus, les produits laitiers, le pain et la pâtisserie, les restes, le jaune d'œuf, le blanc d'œuf et de nombreux plats cuisinés. – Ne peuvent être congelés : les grappes de raisin, les salades vertes, les radis, le raifort, la crème acidulée, la mayonnaise, les œufs entiers dans leur coquille, les oignons, les pommes et les poires crues. – Pour conserver la couleur, le goût, l'arôme et la vitamine C, blanchissez les légumes avant de les congeler. Pour cela, ébouillantez les légumes coupés, par portions, pendant 2 à 3 minutes. Retirez ensuite les légumes, puis passez-les rapidement à l'eau froide. Laissez-les égoutter. – La viande maigre se congèle mieux que la viande grasse et se conserve plus longtemps. – Placez une feuille de plastique entre les côtelettes, les steaks, les escalopes et autres morceaux de viande. Vous éviterez ainsi qu'ils forment un bloc compact en congelant. – Evitez d'assaisonner les produits crus et les légumes blanchis avant de les congeler. Assaisonnez très légère- 56 ment les mets. De nombreuses épices perdent leur saveur lors de la congélation. – Laissez refroidir les boissons et les plats chauds à l'extérieur de l'appareil pour éviter que les produits déjà congelés ne souffrent de leur chaleur et pour ne pas augmenter la consommation d'énergie. Emballage Portionnez les produits à congeler. Emballages adéquats – feuilles de plastique – feuilles de polyéthylène – feuilles d'aluminium – boîtes de congélation Emballages non adéquats – papier d'emballage – papier sulfurisé – papier cellophane – sac poubelle – sac à provisions usagé Enlevez l’air en pressant sur l’emballage. Fermez hermétiquement l'emballage avec – un élastique – des clips en matière synthétique – des ficelles ou – du ruban adhésif résistant au froid. Congélation et stockage Conseil : vous pouvez également souder des sacs ou des feuilles d'emballage en polyéthylène à l'aide d'un appareil de soudage de feuilles. Inscrivez le contenu et la date de congélation sur l'emballage. Avant le stockage Si vous devez congeler plus de 1 kg de produits frais, activez la fonction SuperFrost (voir "Utiliser SuperFroid, SuperFrost et DynaCool – Fonction SuperFrost") pendant quelques instants avant de ranger les aliments dans le congélateur. Les aliments déjà congelés disposeront ainsi d'une réserve de froid. Stockage Les charges maximales suivantes doivent être respectées : – tiroir de congélation = 25 kg – tablette en verre = 35 kg. Les produits à congeler ne doivent pas toucher les surgelés pour éviter que ces derniers ne décongèlent partiellement. - Quantité maximale de produits surgelés (voir plaque signalétique) Les fentes du ventilateur au dos de la zone de congélation doivent toujours être dégagées. Si les fentes du ventilateur sont encombrées, la performance de refroidissement est réduite et la consommation d'énergie augmente. Placez les produits congelés sur la tablette en verre de sorte que les fentes du ventilateur ne soient pas recouvertes. Sortez les tiroirs de congélation supérieurs. Répartissez les produits sur les tablettes en verre supérieures, de sorte que les aliments congèlent aussi vite et aussi profondément que possible. Après congélation : Placez les aliments congelés dans les tiroirs de congélation et remettez ces derniers dans l'appareil. Utilisez des emballages secs, pour éviter toute formation de glace ou de givre. - Petite quantité de produits surgelés Congelez les aliments dans les tiroirs de congélation supérieurs. Répartissez les produits sur toute la surface des tiroirs de congélation, afin que les aliments congèlent aussi vite et aussi profondément que possible. 57 Congélation et stockage Durée de conservation des aliments congelés La durée de conservation des aliments est très différente, même en cas de respect de la température prescrite de -18 °C. Même les produits congelés se dégradent très lentement. La graisse peut p. ex. devenir rance avec l'oxygène. La viande maigre peut par conséquent être conservée environ deux fois plus longtemps que la viande grasse. Les durées de conservation indiquées sont des valeurs références pour la durée de conservation des différents groupes d'aliments dans la zone de congélation. Groupe d'aliments Durée de conservation (mois) Glaces 2à6 Pain, pâtisseries 2à6 Fromage 2à4 Poisson gras 1à2 Poisson maigre 1à5 Saucisses, jambon 1à3 Gibier, porc 1 à 12 Volaille, bœuf 2 à 10 Fruits, légumes 6 à 18 Fines herbes 6 à 10 La durée de conservation indiquée sur l'emballage est décisive pour les produits congelés classiques. 58 Décongélation des aliments Vous pouvez décongeler les aliments – au four à micro-ondes, – au four en mode "Chaleur tournante" ou "Décongeler", – à température ambiante, – dans la zone de réfrigération (le froid sera utilisé pour refroidir les autres aliments), – au four à vapeur. Les tranches de viande et de poisson peuvent être mises encore partiellement congelées dans une poêle chaude. Disposez les tranches de viande et de poisson (p. ex. viande hachée, poulet, filet de poisson) de sorte qu'elles n'entrent pas en contact avec d'autres aliments. Recueillez l'eau de décongélation et éliminez-la soigneusement. Les fruits peuvent décongeler à température ambiante, aussi bien dans leur emballage que dans un plat couvert. Les légumes congelés peuvent être plongés tels quels dans de l'eau bouillante, de l'huile ou de la graisse chaude. Comme la structure cellulaire change, le temps de cuisson est un peu plus court que pour des légumes frais. Ne recongelez jamais des produits entièrement ou partiellement décongelés. Vous ne pouvez recongeler les aliments qu'après les avoir cuisinés (en les faisant cuire ou rôtir). Congélation et stockage Rafraîchissement rapide de boissons Arrangement intérieur Pour rafraîchir rapidement des boissons dans la zone de réfrigération, enclenchez la fonction SuperFroid. Retirer le tiroir et la tablette en verre de la zone de congélation Si vous souhaitez refroidir une grande quantité de boissons ou refroidir en plus des boissons dans la zone de congélation, sélectionnez dans le mode réglages le mode Party (fêtes). Sortez les bouteilles que vous avez mises à rafraîchir dans la zone de congélation au bout d'une heure maximum. Sinon les bouteilles pourraient éclater. Les tiroirs peuvent être sortis complètement pour les charger, les décharger ou tout simplement pour les nettoyer. Vous pouvez par ailleurs agrandir la zone de congélation selon vos besoins. Si vous souhaitez stocker des produits surgelés de grande taille tels qu'une oie ou du gibier, vous pouvez retirer les tablettes en verre se trouvant entre les tiroirs de congélation. Conseil : pour ne pas oublier les bouteilles dans la zone de congélation, vous pouvez régler la minuterie en conséquence dans le mode réglages (minuterie QuickCool). Tirez les tiroirs vers l'avant jusqu'à la butée, puis soulevez-les par le haut pour les retirer. Soulevez légèrement la tablette en verre puis glissez-la doucement vers l'avant. 59 Congélation et stockage Utiliser les accessoires Préparation de glaçons Utilisation de l'accumulateur de froid Lors d'une panne de courant, l'accumulateur de froid permet d'éviter une montée rapide de la température dans la zone de congélation. Vous pouvez ainsi rallonger la durée de stockage. Remplissez le bac à glaçons d'eau aux trois quarts et posez-le à plat dans un tiroir de congélation. Pour décoller le bac à glaçons, utilisez un objet émoussé, comme le manche d'une cuillère. Placez l'accumulateur de froid dans le tiroir supérieur. L'accumulateur de froid fournit sa puissance frigorifique maximale après avoir été stocké 24 heures environ. En cas de panne d'électricité Placez l'accumulateur de froid complètement gelé directement sur l'aliment surgelé dans le tiroir du haut, dans la partie avant. Conseil : si vous voulez stocker des produits frais, utilisez l'accumulateur de froid pour séparer les produits congelés des produits frais, afin d'éviter que les aliments ne décongèlent. Conseil : l'accumulateur de froid peut également être utilisé pour rafraîchir très rapidement des plats ou des boissons dans un sac glacière. 60 Conseil : les glaçons se décollent facilement du bac si vous placez ce dernier quelques secondes sous l'eau courante. Dégivrage Zone de réfrigération et tiroir DailyFresh Le dégivrage de la zone de réfrigération et du tiroir DailyFresh est automatique. Pendant que le compresseur fonctionne, du givre et des gouttelettes d'eau peuvent se former sur la paroi arrière de la zone de réfrigération et au niveau du tiroir DailyFresh. Inutile de les enlever, car ils s'évaporent automatiquement en raison de la chaleur produite par le compresseur. L'eau de dégivrage s'écoule dans la conduite d'évacuation et passe par l'orifice d'évacuation dans un système d'évaporation situé sur la face arrière de l'appareil. Zone de congélation L'appareil est équipé du système "NoFrost" grâce auquel il dégivre automatiquement. L'humidité présente dans l'enceinte se dépose sur l'évaporateur, dégivre automatiquement de temps à autre et s'évapore. Grâce au dégivrage automatique, la glace ne s'accumule jamais dans la zone de congélation. Ce système spécial permet d'éviter que les aliments ne commencent à décongeler. L'eau de dégivrage doit toujours pouvoir s'écouler sans problème. Pour ce faire, maintenez l'orifice et le conduit d'écoulement propres. 61 Nettoyage et entretien Veuillez vous assurer que l'eau ne pénètre pas dans l'électronique ni dans l'éclairage. La vapeur d'un nettoyeur à vapeur risque d'atteindre les pièces sous tension et de provoquer un court-circuit. N'utilisez pas de nettoyeur à vapeur pour le nettoyage. L'eau de rinçage ne doit pas s’écouler par l’orifice d’évacuation de l’eau de dégivrage. La plaque signalétique apposée à l'intérieur de l'appareil ne doit pas être enlevée. Elle vous sera utile en cas de panne. Conseils concernant les détergents A l'intérieur de l'appareil, n'utilisez que des produits de nettoyage et d'entretien inoffensifs pour les aliments. Pour éviter d'endommager les surfaces, ne les nettoyez pas avec – des détergents contenant de la soude, de l'ammoniaque, de l'acide ou du chlore, – des détergents anticalcaires, – des détergents abrasifs (comme la poudre, la crème à récurer ou les pierres à nettoyer), – de détergents contenant des solvants, – des nettoyants spéciaux pour l'inox, – des nettoyants pour lave-vaisselle, – des décapants pour four, – des nettoyants pour le verre, – des éponges abrasives ou des brosses dures (comme des grattoirs), – des éponges "efface-taches", – des racloirs à lame aiguisée. Pour le nettoyage, nous vous conseillons d'utiliser une éponge propre avec de l'eau tiède additionnée d'un peu de produit vaisselle. Les pages suivantes vous donnent d'importants conseils pour le nettoyage. 62 Nettoyage et entretien Préparation de l'appareil au nettoyage Eteignez l'appareil. apparaît à l'écran. Le refroidissement est désactivé. Débranchez la fiche de la prise secteur ou déclenchez le fusible de l'installation domestique. Démonter la tablette Avant de nettoyer les tablettes extractibles, retirez la baguette en inox et le listeau de protection arrière. Procédez comme suit : Posez la tablette extractible sur une surface douce (p. ex. un torchon) sur le plan de travail. Sortez les aliments de l'appareil et conservez-les dans un endroit frais. Retirez les balconnets de rangement/ à bouteilles de la porte de l'appareil. Retirez les tiroirs de congélation et les tablettes en verre. Retirez toutes les autres pièces amovibles pour les nettoyer. En commençant à une extrémité, retirez la baguette en inox. Retirez le listeau de protection. Après le nettoyage, fixez de nouveau la baguette en inox et le listeau de protection sur la tablette extractible. 63 Nettoyage et entretien Retirer le curseur de réglage DailyFresh Démonter le module tiroir (CompactCase) Avant de le nettoyer, retirez le curseur de réglage DailyFresh. Procédez de la manière suivante : Posez le module tiroir sur une surface douce (p. ex. un torchon) sur le plan de travail. Posez la tablette extractible sur une surface douce (p. ex. un torchon) sur le plan de travail. Retirez les supports de la tablette extractible sur les côtés. Retirez la baguette en plastique en commençant à tirer doucement d'un côté. Retirez la baguette en inox. Fixez à nouveau la baguette en plastique à la tablette extractible après son nettoyage. Après le nettoyage, fixez de nouveau la baguette en inox, le listeau de protection et les supports sur la tablette extractible. 64 Retirez le listeau de protection. Nettoyage et entretien Nettoyer l'intérieur de l'appareil et les accessoires Nettoyez l'appareil régulièrement, au moins une fois par mois. Ne laissez pas les salissures sécher mais nettoyez-les immédiatement. Nettoyez l'intérieur à l'aide d'une éponge propre, d'eau tiède et d'un peu de liquide vaisselle. Rincez ensuite à l'eau claire, puis séchez le tout avec un chiffon doux. Les baguettes en inox des tablettes ne peuvent pas aller au lavevaisselle ! Retirez les baguettes avant de mettre les tablettes dans le lave-vaisselle. Les pièces suivantes ne sont pas adaptées au lave-vaisselle : – les baguettes en inox – les listeaux de protection arrière sur les tablettes extractibles Les pièces suivantes sont adaptées au lave-vaisselle : La température du programme sélectionné au lave-vaisselle ne doit pas dépasser 55 °C ! Les pièces en matière synthétique risquent, dans le lave-vaisselle, de se colorer au contact de colorants naturels contenus p. ex. dans les carottes, les tomates ou le ketchup. Ce phénomène de coloration n'affecte aucunement la qualité des pièces. – le porte-bouteilles, la galerie à œufs, le bac à glaçons (de série selon le modèle) – les balconnets à bouteilles et les balconnets de rangement de la contreporte (sans baguettes en inox) – les tablettes extractibles (sans baguettes, ni impressions) – les rails – le support à bouteilles Nettoyez souvent la conduite et l'orifice d'évacuation de l'eau de dégivrage à l'aide d'un bâtonnet ou d'un objet similaire, afin que l'eau de dégivrage puisse s'écouler librement. – l'accumulateur de froid Retirez aussi le tiroir DailyFresh. Nettoyez ces accessoires à la main. Laissez les portes de l'appareil ouvertes un instant afin d'aérer suffisamment et éviter ainsi la formation de mauvaises odeurs. – tous les tiroirs et couvercles des tiroirs (de série selon modèle) 65 Nettoyage et entretien Nettoyer les portes de l'appareil et les parois latérales Rincez ensuite à l'eau claire, puis séchez le tout avec un chiffon doux. Les portes de l'appareil disposent d'un revêtement de surface de qualité (CleanSteel). Ce revêtement a un effet antisalissures et facilite le nettoyage. Nettoyer la grille d'aération N'utilisez aucun produit de nettoyage spécial inox sur les surfaces. Vous risqueriez d'abîmer la pellicule de protection ! N'utilisez aucun produit de nettoyage spécial inox de Miele sur les surfaces. Cela laisserait des traces visibles ! Des dépôts déjà incrustés sont plus difficiles voire impossibles à retirer. Les surfaces sont susceptibles de se décolorer ou de s'altérer. Dans la mesure du possible, enlevez immédiatement les salissures sur les portes de l'appareil et les parois latérales. Toutes les surfaces sont sensibles aux rayures et risquent de se tacher ou de s'altérer au contact de produits de nettoyage inappropriés. Veuillez consulter les "Conseils concernant les détergents" au début du présent chapitre. Nettoyez les surfaces avec un carré vaisselle propre, du liquide vaisselle main et de l'eau chaude. Vous pouvez également utiliser un chiffon microfibre propre et humide, sans employer de détergent. 66 Les dépôts de poussière augmentent la consommation énergétique. Nettoyez régulièrement la grille d'aération à l'aide d'un pinceau ou de l'aspirateur (utilisez pour ce faire p. ex. la brosse à meuble des aspirateurs Miele). Si vous souhaitez avoir automatiquement un rappel tous les 12 mois, activez le témoin de nettoyage de la grille d'aération (voir "Autres réglages − Rappel : nettoyer la grille d'aération "). Nettoyage du joint de porte Si le joint de porte est endommagé ou sorti de sa rainure, il se peut que la porte ne ferme plus correctement et que la réfrigération ne soit plus aussi efficace. De l'eau de condensation s'accumule à l'intérieur et du givre peut se former. N'endommagez pas le joint de porte et veillez à ce que ce dernier ne sorte pas de la rainure. Ne traitez pas le joint de porte avec de l'huile ou de la graisse. Cela le rendrait poreux à la longue. Nettoyez régulièrement le joint de porte à l’eau claire et séchez-le ensuite avec un torchon. Nettoyage et entretien Remplacer le filtre à charbon actif Le filtre à charbon actif avec support KKF-FF (Active AirClean) est disponible comme accessoire en option (voir "Accessoires − Accessoires en option"). Remplacez le filtre à charbon actif situé dans le support tous les 6 mois environ. Si vous souhaitez avoir automatiquement un rappel tous les 6 mois, activez le témoin de remplacement de filtre à charbon actif (voir "Autres réglages − Rappel : remplacer le filtre à charbon actif"). Vous pouvez vous procurer le filtre à charbon actif KKF-RF auprès de votre revendeur, auprès du service aprèsvente Miele ou sur le site Internet de Miele. Retirez le support du filtre à charbon actif de son logement en tirant vers le haut. Les filtres à charbon actif utilisés ne doivent pas toucher la paroi arrière de l'appareil, car ils pourraient coller à la paroi en raison de l'humidité. Placez correctement les nouveaux filtres à charbon actif dans le support de sorte qu'ils ne dépassent pas du bord du support. Sortez les deux filtres à charbon actif puis placez-en deux nouveaux dans leur support, bordure vers le bas. Replacez le logement des filtres au centre de la bordure arrière d'une tablette, jusqu'à ce que vous entendiez un déclic. Pour confirmer le changement de filtres, effleurez . L'indicateur de remplacement des filtres à charbon actif s'éteint, et le compteur est réinitialisé. 67 Que faire si . . . ? Vous pouvez remédier vous-même à la plupart des problèmes qui surviennent lors d'une utilisation quotidienne. Les tableaux ci-dessous vous y aideront. Adressez-vous au service après-vente si vous n'arrivez pas à déterminer la cause d'un problème ou à y remédier. Evitez autant que possible d'ouvrir les portes de l'appareil avant que la panne ne soit réparée, afin d'empêcher toute déperdition de froid. Des travaux d'installation, d'entretien ou des réparations non conformes peuvent entraîner des risques importants pour l'utilisateur. Les travaux d'installation et d'entretien et les réparations ne doivent être effectués que par des spécialistes agréés par Miele. Problème Cause et dépannage L'appareil ne produit pas de froid et l'éclairage intérieur ne fonctionne pas lorsque la porte de la zone de réfrigération est ouverte. L’appareil n'est pas enclenché. Enclenchez l'appareil. La fiche de l'appareil n'est pas bien enfoncée dans la prise ou la fiche de l'appareil n'est pas bien enfoncée dans la prise de l'appareil. Branchez la fiche dans la prise, et la fiche de l'appareil dans la prise de l'appareil. Vérifiez si le fusible de l'installation domestique a disjoncté : il est possible que le réfrigérateur, la tension domestique ou un autre appareil soit défectueux. Le cas échéant, avertissez un électricien ou le service après-vente. Le compresseur fonctionne en permanence. Ce n'est pas un défaut ! Pour économiser de l'énergie, le compresseur se règle sur une vitesse plus basse lorsque le besoin en froid est moins important. Par conséquent, sa durée de fonctionnement augmente. Le compresseur s'enclenche de plus en plus souvent et de plus en plus longtemps, la température à l'intérieur de l'appareil est trop basse. Les prises d'air sont obstruées ou poussiéreuses. Ne couvrez pas les prises d'air. Dépoussiérez régulièrement les prises d'air. 68 Les portes de l'appareil ont été souvent ouvertes ou de grandes quantités de produits viennent d'être entreposées et/ou congelées. N'ouvrez donc les portes que lorsque c'est nécessaire et refermez-les aussi vite que possible. Que faire si . . . ? Problème Cause et dépannage Le compresseur s'enclenche de plus en plus souvent et de plus en plus longtemps, la température à l'intérieur de l'appareil est trop basse. Au bout d'un moment, la température requise se règle à nouveau automatiquement. Les portes de l'appareil ne sont pas correctement fermées. Il se peut qu'une épaisse couche de glace se soit formée dans la zone de congélation. Fermez les portes de l'appareil. Au bout d'un moment, la température requise se règle à nouveau automatiquement. Si une épaisse couche de glace s'est formée, la puissance frigorifique s'en trouve réduite, ce qui augmente la consommation d'énergie. Faites dégivrer l'appareil et nettoyez-le. La température ambiante est trop élevée. Plus la température ambiante est élevée, plus le compresseur fonctionne longtemps. Respectez les indications figurant au chapitre "Conseils d'installation ‒ Emplacement de l'appareil". La température à l'intérieur de l'appareil est réglée à un niveau trop bas. Corrigez le réglage de la température. Une grande quantité d'aliments a été congelée à la fois. Respectez les consignes du chapitre "Congélation et stockage". La fonction SuperFroid est encore enclenchée. Vous pouvez vous-même interrompre la fonction SuperFroid pour économiser de l'énergie. La fonction SuperFrost est encore enclenchée. Vous pouvez vous-même interrompre la fonction SuperFrost pour économiser de l'énergie. 69 Que faire si . . . ? Problème Cause et dépannage Le compresseur s'enclenche de moins en moins souvent et de moins en moins longtemps, la température à l'intérieur de l'appareil augmente. Ce n'est pas un défaut ! La température réglée est trop élevée. Corrigez le réglage de la température. Contrôlez à nouveau la température au bout de 24 heures. Les produits surgelés commencent à décongeler. La température ambiante est inférieure à celle pour laquelle votre appareil a été conçu. Lorsque la température ambiante est trop basse, le compresseur se met en marche plus rarement. La température de la zone de congélation risque alors d'être trop élevée. Respectez les indications figurant au chapitre "Conseils de montage – Emplacement de l'appareil". Augmentez la température ambiante. Le joint de porte est en- Le joint de porte peut être remplacé sans outil. dommagé et doit être Remplacez le joint de porte. Il est disponible chez remplacé. votre revendeur ou auprès du service après-vente Miele. L'appareil est givré ou de l'eau de condensation se forme à l'intérieur de l'appareil. 70 Le joint de porte a glissé de la rainure. Vérifiez si le joint de porte est bien calé dans la rainure. Le joint de porte est endommagé. Vérifiez si le joint de porte est endommagé. Que faire si . . . ? Messages à l'écran Message Cause et dépannage apparaît à l'écran, Le mode expo est activé. l'appareil ne présente Désactivez le mode expo (voir "Autres réglages − aucune puissance frigoDésactiver le mode expo"). rifique, mais les commandes de l'appareil ainsi que l'éclairage intérieur fonctionnent. Rien ne s'affiche à l'écran. Ce dernier est noir. Le mode d'économie d'énergie est activé : si l'appareil n'a pas été utilisé pendant longtemps (env. 10 minutes), l'écran désactive automatiquement tous les affichages. Effleurez l'écran. Le dernier affichage réapparaît à l'écran. Le mode Sabbat est activé : l'éclairage intérieur est désactivé et l'appareil refroidit. Effleurez l'écran. Ensuite, s'affiche en blanc et clignote (voir "Autres réglages − Activer/désactiver le mode Sabbat"). s'allume à l'écran, et l'appareil ne peut pas être utilisé. Le verrouillage est enclenché. Déverrouillez brièvement l'appareil ou désactivez complètement le verrouillage (voir chapitre "Autres réglages − Activation/désactivation du verrouillage"). s'allume dans l'affichage de la température de la zone de réfrigération et un signal sonore retentit. Le réglage Rappel : remplacer le filtre à charbon actif est activé − vous êtes invité à remplacer le filtre à charbon actif (Active AirClean). Confirmez le remplacement de filtre en effleurant à l'écran, et remplacez les filtres à charbon actif dans le support (voir "Nettoyage et entretien − Remplacer le filtre à charbon actif"). 71 Que faire si . . . ? Message Cause et dépannage s'allume à l'écran et un signal sonore retentit. Le réglage Rappel : nettoyer la grille d'aération est activé − l'appareil vous demande de nettoyer la grille d'aération. Confirmez le message en appuyant sur à l'écran et nettoyez la grille d'aération (voir "Nettoyage et entretien − Nettoyer la grille d'aération"). s'allume en jaune dans l'affichage de température de la zone de réfrigération et/ou de la zone de congélation, et un signal sonore retentit. L'alarme de porte a été activée (voir aussi "Alarme de température et de porte"). Effleurez à l'écran. Le message d'avertissement a été confirmé et le signal sonore s'éteint. L'affichage de la température indique à nouveau la température réelle momentanée. Fermez la porte de l'appareil correspondante. Le signal sonore s'arrête. 72 Que faire si . . . ? Message Cause et dépannage s'allume en rouge dans l'affichage de température de la zone de congélation et un signal sonore retentit. L'alarme de température a été activée (voir aussi "Alarme de température et de porte") : la zone de congélation est trop chaude/froide par rapport à la température réglée. Les raisons peuvent être les suivantes : – la porte de zone de congélation a été souvent ouverte ou est encore ouverte. – une grande quantité de produits a été congelée sans que la fonction SuperFrost ne soit enclenchée. – une panne de courant s'est produite. – l'appareil est défectueux. Effleurez à l'écran. Le message d'avertissement a été confirmé : s'éteint et le signal sonore s'arrête. L'écran d'accueil s'affiche : dans l'affichage de température de la zone de congélation, la température la plus chaude qui régnait jusqu'à présent dans la zone de congélation clignote pendant env. 1 minute. Pour terminer, l'affichage de la température bascule sur la température actuelle de la zone de congélation. Vous pouvez quitter l'affichage de température clignotant : Effleurez l'affichage de température de la zone de congélation. L'indication de la température la plus chaude s'efface. La température effective régnant momentanément dans la zone de congélation réapparaît ensuite à l'affichage. Remédiez à l'état d'alarme. Selon la température, vérifiez si les aliments sont déjà partiellement, voire entièrement décongelés. Si tel est le cas, faites cuire ou rôtir les produits avant de les congeler de nouveau. 73 Que faire si . . . ? Message s'allume en rouge à l'écran et un signal d'alarme retentit. Cause et dépannage Une panne de courant est indiquée : au cours des heures ou des jours qui ont suivi la panne de courant, la température de l'appareil a beaucoup trop augmenté. Effleurez à l'écran. Le message d'anomalie a été confirmé : s'éteint et le signal sonore s'arrête. L'écran d'accueil s'affiche : dans l'affichage de température de la zone de congélation, la température la plus chaude qui régnait jusqu'à présent dans la zone de congélation clignote pendant env. 1 minute. Pour terminer, l'affichage de la température bascule sur la température actuelle de la zone de congélation. Vous pouvez quitter l'affichage de température clignotant : Effleurez l'affichage de température de la zone de congélation. L'indication de la température la plus chaude atteinte s'efface. La température effective régnant momentanément dans la zone de congélation réapparaît ensuite à l'affichage. L'appareil continue de fonctionner à la dernière température réglée. Remédiez à l'état d'alarme. Selon la température, vérifiez si les aliments sont déjà partiellement, voire entièrement décongelés. Si tel est le cas, faites cuire ou rôtir les produits avant de les congeler de nouveau. 74 Que faire si . . . ? Message Cause et dépannage s'allume en rouge dans l'afficheur, un code d'anomalie (F et chiffres) s'affiche, et un signal sonore retentit. Une défaillance est survenue. Désactivez le signal sonore en effleurant à l'écran. Appelez le service après-vente. Pour communiquer une anomalie, vous avez besoin, outre le code d'anomalie, de la désignation du modèle et du numéro de fabrication de votre appareil. Vous pouvez afficher directement ces éléments. Effleurez à l'écran. Les caractéristiques nécessaires de l'appareil s'affichent à l'écran. En confirmant avec OK vous quittez l'affichage d'informations, et le code d'anomalie s'affiche de nouveau. Vous pouvez éteindre directement l'appareil depuis l'affichage de l'anomalie. Effleurez . Une anomalie est affichée : cet affichage est prioritaire et interrompt immédiatement tous les réglages que vous êtes en train d'effectuer. Une anomalie s'affiche en priorité avant une alarme de porte et/ou de température. 75 Que faire si . . . ? L'éclairage intérieur ne fonctionne pas Problème Cause et dépannage L'éclairage intérieur ne fonctionne pas. L’appareil n'est pas enclenché. Enclenchez l'appareil. Le mode Sabbat est activé : l'écran est noir, et l'appareil refroidit. Effleurez l'écran. Ensuite, s'affiche en blanc et clignote (voir "Autres réglages − Activer/désactiver le mode Sabbat"). Si la porte reste ouverte pendant environ 15 minutes, l'éclairage intérieur s'éteint automatiquement pour cause de surchauffe. Si ce n'est pas le cas, il s'agit d'une anomalie. Risque de blessures provoqué par un choc électrique ! Des éléments sous tension se trouvent sous le cache de l'ampoule. L'éclairage à LED doit être réparé et remplacé exclusivement par le service après-vente. Risque de blessures provoqué par l'éclairage LED ! L'intensité lumineuse correspond à la classe de laser 1/1M. Les caches de l'ampoule ne doivent pas être retirés ou endommagés, ou avoir été retirés en raison de dommages ! Risque de blessures oculaires. Ne jamais regarder l'éclairage LED (rayonnement laser de classe 1/1M) à travers des instruments grossissants (tels qu'une loupe) ! Appelez le service après-vente. 76 Que faire si . . . ? Problèmes généraux liés à l'appareil Problème Cause et dépannage Il est impossible de décoller les produits congelés. L'emballage des aliments n'était pas sec lorsqu'ils ont été entreposés. Détachez les produits à l'aide d'un objet émoussé, par exemple le manche d'une cuillère. Les parois externes de l'appareil semblent chaudes. La chaleur dégagée par le processus de réfrigération est utilisée pour empêcher la formation de condensation. Aucun signal sonore ne retentit, bien que la porte de l'appareil soit restée longtemps ouverte. Ceci n'est pas une anomalie ! Le signal sonore a été désactivé dans le mode réglages (voir chapitre "Autres réglages − Activer/désactiver le volume des signaux sonores et d'avertissement "). 77 Origines des bruits Bruits normaux Quelle est leur origine ? Brrrrr ... Le ronflement provient du compresseur. Il peut être un peu plus fort au moment où le compresseur s'enclenche. Blubb, blubb ... Les gargouillements ou bourdonnements proviennent du passage de l'agent réfrigérant dans le circuit. Clic ... Le déclic se fait entendre à chaque fois que le thermostat enclenche ou déclenche le compresseur. Sssrrrrr ... Sur un appareil à plusieurs zones ou un appareil NoFrost, un léger soufflement peut provenir du passage de l'air à l'intérieur de l'appareil. Knack ... Un claquement ou craquement se fait entendre lorsqu'une dilatation ou modification de matériau survient à l'intérieur de l'appareil. N’oubliez pas que les bruits de compresseur et d’écoulement sont inévitables dans un cycle de refroidissement ! Bruits faciles à éliminer Cause et dépannage Claquements, cliquetis L'appareil n'est pas de niveau. Ajustez l'appareil à l'aide d'un niveau à bulle. Utilisez pour ce faire les pieds réglables situés sous l'appareil. L'appareil touche des meubles avoisinants ou d'autres appareils. Déplacez l'appareil afin qu'il ne touche plus les meubles ni d'autres appareils. Des tiroirs ou tablettes vacillent ou sont coincés. Contrôlez toutes les pièces amovibles et repositionnez-les si nécessaire. Des bouteilles ou récipients se touchent. Déplacez légèrement les bouteilles ou récipients afin qu'ils ne se touchent plus. 78 Service après-vente et garantie Service après-vente En cas de dérangements auxquels vous ne pouvez pas remédier vous-même, veuillez contacter – votre revendeur Miele ou – le service après-vente Miele. Vous trouverez le numéro de téléphone du service après-vente à la fin des présents mode d'emploi et instructions de montage. Conditions et période de garantie La garantie est de 2 ans. Vous trouverez de plus amples informations concernant les conditions de la garantie au numéro de téléphone indiqué. Vous trouverez le numéro de téléphone correspondant à la fin des présents mode d'emploi et instructions de montage. Veuillez toujours indiquer la désignation du modèle et le numéro de fabrication de votre appareil au service aprèsvente. Afficher les informations concernant l'appareil Vous trouverez ces informations dans le mode réglages sous informations (voir "Autres réglages − Consulter les informations") ou sur la plaque signalétique située à l'intérieur de l'appareil. – Afficher les accords de licence Vous pouvez afficher les licences utilisées sous ©. 79 Informations pour les organismes de contrôle Les contrôles doivent être effectués selon les spécifications des normes et directives en vigueur. En outre, lors de la préparation et de la réalisation des contrôles des appareils, il convient de tenir compte des indications du fabricant suivantes : – charges prévues, – indications du document Mode d’emploi et instructions de montage. 80 Branchement électrique L'appareil doit exclusivement être raccordé à l'aide du câble d'alimentation joint (courant alternatif 50 Hz, 220 – 240 V). Vous pouvez vous procurer un câble d'alimentation plus long auprès du service après-vente. La fiche ainsi que le cordon d'alimentation de l'appareil ne doivent pas toucher le dos de cet appareil, car ses vibrations risquent d'endommager la fiche et le cordon. Cela risque de provoquer un court-circuit. L'ampérage supporté par le fusible doit être d'au moins 10 A. De même, il ne faut pas raccorder d'autres appareils à des prises situées au dos de cet appareil. Le raccordement ne doit se faire que sur une prise munie d'une terre de protection installée dans les règles de l'art. L'installation électrique doit satisfaire aux prescriptions en vigueur. Afin de pouvoir débrancher l'appareil rapidement du secteur en cas d'urgence, il faut que la prise se trouve hors de la zone occupée par le dos de l'appareil et qu'elle soit facilement accessible. Si la prise n’est plus accessible une fois l’appareil intégré, un dispositif sectionneur omnipolaire doit être prévu côté installation. Ce sectionneur peut être un interrupteur présentant une ouverture des contacts d’au moins 3 mm. En font partie les interrupteurs LS, les fusibles et les disjoncteurs (EN 60335). Le raccordement ne doit pas se faire à l'aide d'une rallonge, car celle-ci n’assure pas la sécurité nécessaire (risque de surchauffe). L'appareil ne doit en aucun cas être raccordé à un onduleur équipant une alimentation électrique autonome comme une alimentation photovoltaïque. Lors de l'enclenchement de l'appareil, des pics de tension pourraient alors entraîner un déclenchement de sécurité. Cela risquerait d’endommager les circuits électroniques. De même, l'appareil ne doit jamais être utilisé en liaison avec une fiche à économie d'énergie, car l'alimentation en énergie serait alors réduite et l'appareil serait trop chaud. 81 Branchement électrique Raccorder l'appareil Branchez la fiche de l'appareil au dos de l'appareil. Vérifiez que la fiche est correctement enfoncée. Enfoncez bien la fiche de l'appareil dans la prise. Votre appareil est désormais raccordé. s'affiche à l'écran. Suivez les étapes décrites au chapitre "Mise en marche et arrêt de l'appareil − Enclencher l'appareil". 82 Conseils d'installation Risque d'incendie et de dégâts ! Les appareils qui dégagent de la chaleur sur l'appareil, comme un mini four, une double plaque de cuisson ou un toaster peuvent prendre feu. Ne les posez pas sur l'appareil. Cet appareil ne devrait pas être installé directement à côté d'un autre modèle ("side by side"). Etant donné que l'appareil n'est pas équipé d'un système de chauffage situé dans la paroi latérale, une installation côte à côte pourrait provoquer la formation d'eau condensée. Renseignez-vous auprès de votre revendeur. Emplacement de l'appareil Ne placez pas votre appareil à proximité d'une cuisinière, d'un radiateur ou d'une fenêtre exposée directement aux rayons du soleil. Plus la température ambiante est élevée, plus le compresseur fonctionne longtemps et plus la consommation d'électricité augmente. Il est conseillé d'installer votre appareil dans une pièce très peu humide et bien aérée. – De même, il ne faut pas raccorder d'autres appareils à des prises situées au dos de cet appareil. Lorsque l'air est très humide, de la condensation peut se former sur les surfaces extérieures de l'appareil. Cette eau de condensation peut entraîner la formation de corrosion sur les parois extérieures de l'appareil. En prévention, nous recommandons d'installer l'appareil dans une pièce sèche et/ou climatisée et suffisamment aérée. Une fois l'installation effectuée, assurez-vous que les portes de l'appareil ferment correctement, que les fentes d'aération et d'évacuation d'air ne sont pas recouvertes et que l'appareil a été correctement installé. Pour l'installation de l'appareil, tenez également compte de ce qui suit : – La prise doit se trouver hors de la zone occupée par le dos de l'appareil et doit être facilement accessible en cas d'urgence. – La fiche et le câble d'alimentation ne doivent pas toucher le dos de l'appareil, car les vibrations de l'appareil risqueraient de les endommager. 83 Conseils d'installation Classe climatique Votre appareil est conçu pour une classe climatique définie (plage de température ambiante), dont les limites doivent être respectées. La classe climatique est indiquée sur la plaque signalétique apposée à l’intérieur de l’appareil. Classe climatique Température ambiante SN +10 °C à +32 °C N +16 °C à +32 °C ST +16 °C à +38 °C T +16 °C à +43 °C Monter les entretoises murales jointes Afin de respecter les indications relatives à la consommation d'électricité, et d'éviter la formation d'eau de condensation lorsque la température ambiante est élevée, montez les entretoises murales. Prévoyez une augmentation de la profondeur de l'appareil de 15 mm environ. Le fait de ne pas les monter n'a aucune incidence sur le fonctionnement de l'appareil mais il faudra s'attendre à une légère hausse de la consommation d'électricité si le mur et l'appareil sont très proches l'un de l'autre. Une température ambiante plus basse entraîne l'arrêt prolongé du compresseur. Cela peut provoquer une augmentation de la température à l'intérieur de l'appareil et engendrer des dommages. Aération et ventilation L'air situé au niveau de la paroi arrière de l'appareil se réchauffe. Les prises d'air ne doivent être ni couvertes, ni obstruées afin d'assurer une bonne ventilation. De plus, elles doivent être dépoussiérées régulièrement. 84 Montez les entretoises murales au dos de l'appareil, en bas à gauche et en bas à droite. Conseils d'installation Installation de l'appareil frigori- Ajustement de l'appareil fique Faites appel à une deuxième personne pour installer l'appareil. Installez l'appareil uniquement lorsqu'il est vide. Déplacez l'appareil avec précaution sur des sols fragiles pour éviter de les endommager. Pour une installation plus facile, des poignées de transport se trouvent en haut sur l'arrière de l'appareil et des roulettes de transport en bas de l'appareil. Ajustez la position de l'appareil à l'aide des pieds réglables avant en utilisant la clé à fourche jointe. Il doit reposer bien à plat. Support de la porte de l'appareil Placez l'appareil le plus près possible de son emplacement prévu. Raccordez l'appareil au réseau électrique, comme indiqué au chapitre "Branchement électrique". Déplacez l'appareil avec précaution jusqu'à son emplacement prévu. Placez directement les entretoises (si elles sont montées) au dos de l'appareil, elles doivent toucher le mur. Dévissez systématiquement le pied du support-palier inférieur de sorte qu'il repose sur le sol. Puis desserrez-le encore d'un quart de tour. 85 Conseils d'installation Encastrement de l'appareil dans la rangée de meubles Si les fentes d'aération et d'évacuation d'air sont recouvertes, le compresseur se met plus souvent en marche et est activé pendant plus de temps. Cela entraîne une consommation énergétique plus élevée et une augmentation de la température de fonctionnement du compresseur, ce qui risque d'endommager le compresseur. Ne recouvrez pas les fentes d'aération et d'évacuation d'air. * Pour les appareils frigorifiques montés avec les pièces d'écartement murales, la profondeur augmente d'environ 15 mm. L'appareil peut être intégré dans n'importe quelle rangée de meubles (armoires de cuisine standard, profondeur max. 580 mm) et être installé directement à côté d'un meuble. La façade dépasse de 95 mm (env. 110 mm avec les entretoises montées) par rapport à la façade de meuble. La porte de l'appareil peut ainsi s'ouvrir et se fermer sans problème. Pour ajuster l'appareil à la hauteur de la rangée de meubles, il est possible de placer un surmeuble au dessus de l'appareil. Lors de l'installation de l'appareil à côté d'un mur , une distance d'au moins 40 mm est requise côté charnières entre le mur et l'appareil . Plus la fente d'évacuation de l'air est grande, plus le compresseur économise de l'énergie. – Pour l'aération et l'évacuation d'air, il faut prévoir un canal d'évacuation d'air d'au moins 50 mm de profondeur à l'arrière de l'appareil sur toute la largeur du surmeuble. a Elément superposé b Appareil c Armoire de cuisine d Mur 86 – La fente d'aération en dessous du 2 plafond doit être d'au moins 300 cm pour que l'air chaud puisse s'évacuer librement. Conseils d'installation Dimensions de l'appareil * Dimensions sans entretoises murales montées. Si vous avez monté des entretoises, la profondeur de l'appareil augmente de 15 mm. KFN 29233 D ws A [mm] B [mm] 1177 787 87 Changement de la butée de porte Votre appareil est livré avec une ouverture à droite. Si vous souhaitez une ouverture à gauche, vous devez inverser la butée de porte. Retirer les caches supérieurs Ouvrez la porte supérieure de l’appareil. Ne procédez à cette opération qu'avec l'aide d'une autre personne. Si le joint de porte est endommagé ou sorti de sa rainure, il se peut que la porte ne ferme plus correctement et que la réfrigération ne soit plus aussi efficace. De l'eau de condensation s'accumule à l'intérieur et du givre peut se former. N'endommagez pas le joint de porte et veillez à ce que ce dernier ne sorte pas de la rainure. Démontez le cache extérieur droit . Préparation Pour le changement de charnière, vous avez besoin des outils suivants : Retirez le cache de la charnière de porte. Retirez le bandeau sur l'intérieur de la porte. Afin de protéger les portes de l'appareil et votre sol de tout dommage lors de l'inversion de la butée de porte, placez une cale appropriée sur le sol devant l'appareil. Retirez le balconnet de rangement/le balconnet à bouteilles de la porte de l'appareil. 88 Changement de la butée de porte Appuyez sur la languette avec un tournevis plat, et tirez le cache du dispositif d'encliquetage. Retirer la porte supérieure de l'appareil Risque de blessures lors du retrait de la porte supérieure de l'appareil ! Dès que le boulon sur la charnière de la porte aura été retiré, la porte supérieure de l'appareil ne sera plus sécurisée ! La porte de l'appareil doit être tenue par une autre personne. Soulevez avec précaution le cache de protection . Faites ressortir un peu le boulon (env. ¼ de tour) jusqu'à ce qu'il clique. Retirez complètement le boulon avec les doigts. Risque de blessures lors du retrait de la porte supérieure de l'appareil ! Dès que le boulon de palier n'est plus au milieu du support-palier mais dans la porte supérieure de l'appareil, la porte inférieure n'est alors plus sécurisée et peut tomber ! Vérifier que le boulon de palier reste bloqué au milieu du support-palier et dans la porte inférieure de l'appareil. Retirez la porte supérieure de l'appareil et mettez-la avec précaution de côté. 89 Changement de la butée de porte Retirer la porte inférieure de l'appareil Risque de blessures lors du retrait de la porte inférieure de l'appareil ! Dès que vous retirez par la suite le boulon de palier de la porte inférieure de l'appareil, la porte de l'appareil ne sera plus sécurisée. La porte de l'appareil doit être tenue par une autre personne. Conseil : faites attention au capuchon plastique gris au milieu du supportpalier. Il peut tomber lors du retrait de la porte de l'appareil. Retirez la porte inférieure de l'appareil en tirant vers le haut, et mettez-la de côté avec précaution. Mise en place du support-palier inférieur Ouvrez la porte inférieure de l’appareil. Retirez tout le support-palier avec la rondelle plate et le pied d'ajustage en tirant vers le haut. Dévissez le support-palier . Retirez le boulon de palier de la douille de palier de la porte inférieure de l'appareil . 90 Desserrez légèrement la vis du dispositif de fermeture assistée de la porte sur le support-palier . Changement de la butée de porte Vissez le dispositif de fermeture assistée de 90° vers la droite dans l'orifice opposé du support-palier . Mise en place du support palier intermédiaire Resserrez la vis à fond. Retirez le cache . Dévissez le support-palier avec le film de protection se trouvant dessous. Démontez le cache , et placez-le sur le côté opposé. Tournez le support palier de 180°, et vissez-le sur le côté opposé avec le film de protection. Le film de protection protège des dommages sur la carrosserie de l'appareil. Vissez le support-palier sur la partie opposée, et commencez pour ce faire par la vis en bas au centre. Vissez ensuite les deux autres vis . Replacez le boulon de palier avec la rondelle plate et le pied réglable. Important ! L'ergot sur le boulon palier doit être redirigé vers l'arrière. Replacez le capuchon plastique gris tourné de 180° sur le supportpalier . Conseil : le capuchon plastique se situe sur la douille de palier ci-dessus de sorte qu'elle est revêtue d'en bas et sur le côté. Replacez le cache de protection tourné de 180° sur le côté opposé. 91 Changement de la butée de porte Mise en place de la charnière de porte supérieure Mettez le cache de côté. Replacez le cache de protection tourné de 180° sur le côté opposé. Mettez le cache de côté et replacezle. Devissez les vis sur la charnière de porte , et retirez-les. Placez la charnière de porte supérieure sur les pivots de l'appareil. Retirez la douille de palier du système de guidage sur la charnière de porte , et replacez-la de l'autre côté. 92 Fixez la charnière de porte à l'aide des vis . Changement de la butée de porte Préparation des portes de l'appareil Conseil : pour protéger la porte de l'appareil d'éventuels dommages, placez un support approprié sur un sol stable. Placez ensuite la porte démontée avec la façade extérieure vers le bas. Exécutez les étapes suivantes sur les deux portes de l'appareil. Mise en place du dispositif d'ouverture assistée de la porte Dévissez complètement les vis avec la collerette en plastique grise. Retirez le cache de l'ouverture pour la poignée. Retirez le curseur d'ouverture de porte en tirant fortement vers le haut. Conseil : appuyez vers le bas sur le dispositif d'ouverture assistée de la porte. Les curseurs peuvent ensuite être facilement retirés. Retirez les caches à gauche et à droite de la poignée. 93 Changement de la butée de porte Retirez le dispositif d'ouverture assistée de la porte . Replacez le dispositif d'ouverture assistée de la porte sur la partie opposée. Vérifiez lors de la mise en place du curseur d'ouverture de porte que le bloc en plastique sur le curseur ne repose pas sur le joint de porte. Le joint de porte s'en trouverait endommagé. La partie à fleur du curseur d'ouverture de porte doit être dirigée vers le joint de porte. 94 Poussez les curseurs d'ouverture de porte par l'encoche jusqu'à ce qu'ils s'encliquètent. Fixez le dispositif d'ouverture assistée de la porte à l'aide de vis , collerettes en plastique comprises. Ne serrez pas trop les vis ! Conseil : en tournant le dispositif d'ouverture assistée de la porte, vérifiez que ce dernier bouge facilement. Si ce n'est pas le cas, il faut desserrer les vis. Mettez en place les caches et . Changement de la butée de porte Mise en place d'embouts de douille de palier de porte Tirez l'embout de la douille de palier de porte , et replacez-le sur la partie opposée. Porte de la zone de congélation inférieure : remplacement du support de serrage Positionnez le support de serrage (crochet de fermeture) à l'opposé : Enfoncez l'ergot vers le bas et poussez le support de serrage sur le côté du guidage. Poussez le support de serrage dans le guidage sur le côté opposé jusqu'à ce qu'il s'encliquète. Porte de la zone de réfrigération supérieure : mise en place du limiteur d'ouverture de porte joint et remplacement du support de serrage Placez le limiteur d'ouverture de porte (joint à l'appareil) dans l'ouverture sur le rebord inférieur de la porte de l'appareil jusqu'à ce qu'on entende un clic. 95 Changement de la butée de porte Positionnez le support de serrage (crochet de fermeture) à l'opposé : Installer la porte inférieure de l'appareil Enfoncez l'ergot vers le bas et poussez le support de serrage sur le côté du guidage. Poussez le support de serrage dans le guidage sur le côté opposé jusqu'à ce qu'il s'encliquète. Retirez le limiteur d'ouverture de porte sur la partie opposée. Conseil : conservez le limiteur d'ouverture de porte, si vous voulez remplacer de nouveau ultérieurement la butée de porte. 96 Placez la porte de l'appareil depuis le haut sur le boulon de palier . Fermez la porte de l'appareil . Placez le boulon de palier intermédiaire sur le support-palier intermédiaire dans la douille de palier. Important ! L'ergot sur le boulon de palier doit de nouveau être dirigé vers l'arrière, et être introduit dans la rainure sur le support-palier. Changement de la butée de porte Installer la porte supérieure de l'appareil La porte de l'appareil est seulement installée de manière sécurisée, si le cache de sécurité a été correctement installé. Mise en place des caches supérieurs Placez la porte supérieure de l'appareil sur le boulon de palier intermédiaire , et guidez l'ouverture supérieure côté charnière sur la porte de l'appareil sur la charnière de porte. Introduisez le cache jusqu'à ce qu'il s'enclenche. Replacez le cache sur la charnière de porte. Placez le boulon avec les doigts dans la douille du palier de porte. Vissez le boulon (env. ¼ de tour), jusqu'à ce qu'il clique. Mettez le bandeau de côté jusqu'à ce qu'il s'enclenche. 1 Placez le cache de sécurité sur le boulon . Poussez le cache extérieur . 97 Changement de la butée de porte Fermez la porte supérieure de l'appareil. 98 Aligner les portes de l'appareil Les portes de l'appareil peuvent être alignées ultérieurement sur la carrosserie de l'appareil. Vous alignez la porte supérieure via les trous oblongs dans le support-palier intermédiaire : Sur l'illustration ci-après, la porte de l'appareil n'est pas représentée fermée pour que vous puissiez mieux suivre les différentes étapes. Vous alignez la porte inférieure sur les trous oblongs extérieurs dans le support-palier inférieur : Desserrez légèrement les deux vis . Alignez la porte de l'appareil en déplaçant légèrement le support-palier vers la gauche ou vers la droite. Serrez ensuite les vis à demeure. Retirez la vis placée au centre du support-palier. Desserrez légèrement les deux vis extérieures . Alignez la porte de l'appareil en déplaçant légèrement le support-palier vers la gauche ou vers la droite. Serrez ensuite fortement les vis , inutile de revisser la vis . 99 Miele AG Limmatstrasse 4, 8957 Spreitenbach Téléphone : 0800 800 222, fax : 056 417 29 04 E-mail : [email protected] Internet : www.miele.ch Miele SA Sous-Riette 23, 1023 Crissier Téléphone : 0800 800 222, fax : 056 417 29 04 E-mail : [email protected] Internet : www.miele.ch Allemagne Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29 33332 Gütersloh KFN 29233 D ws fr-CH M.-Nr. 10 369 050 / 00
* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project
advertisement