Mode d'emploi et instructions de montage Réfrigérateur-congélateur

Mode d'emploi et instructions de montage Réfrigérateur-congélateur
Mode d'emploi et instructions de
montage
Réfrigérateur-congélateur
Veuillez lire impérativement le mode d’emploi et les instructions de
montage avant l’installation et la mise en service de l'appareil.
Vous éviterez ainsi de vous blesser et d'endommager votre appareil.
fr-CH
M.-Nr. 10 368 950
Table des matières
Prescriptions de sécurité et mises en garde ...................................................... 5
Votre contribution à la protection de l'environnement .................................... 14
Comment économiser de l'énergie ? ................................................................ 15
Description de l'appareil..................................................................................... 18
Accessoires ......................................................................................................... 20
Accessoires fournis avec l'appareil ....................................................................... 20
Accessoires disponibles en option........................................................................ 20
Première mise en service ................................................................................... 22
Avant la première utilisation .................................................................................. 22
Raccorder l'appareil .............................................................................................. 22
Mise en marche et arrêt de l'appareil................................................................ 23
Ecran tactile........................................................................................................... 23
Enclencher l'appareil ............................................................................................. 23
Ecran d'accueil ...................................................................................................... 24
Eteindre l'appareil.................................................................................................. 25
En cas d'absence prolongée................................................................................. 25
Température optimale ......................................................................................... 26
. . . dans la zone de réfrigération ........................................................................... 26
. . . dans la zone de congélation ........................................................................... 26
Affichage de température ...................................................................................... 27
Régler la température ............................................................................................ 27
Possibilités de réglage de la température ........................................................ 28
Utilisation de SuperFrost .................................................................................... 29
Fonction SuperFrost .......................................................................................... 29
Activer/désactiver la fonction SuperFrost ............................................................. 29
Affichage de la fonction sélectionnée SuperFrost............................................ 30
Alarme de température et de porte ................................................................... 31
Alarme de température.......................................................................................... 31
Alarme de porte..................................................................................................... 32
Procéder à d'autres réglages ............................................................................. 33
Tableau des réglages............................................................................................. 33
2
Table des matières
Explications relatives aux réglages ....................................................................... 35
Activer/désactiver le mode Party .................................................................. 35
Utiliser la minuterie  (Timer QuickCool) ........................................................ 36
Activer/désactiver le verrouillage / ........................................................... 37
Eteindre l'appareil  ........................................................................................ 37
Activer/désactiver le mode Sabbat ............................................................... 38
Régler la durée jusqu'à l'alarme de porte  .................................................... 39
Activer/désactiver le bip des touches / ................................................... 39
Régler/désactiver le volume des signaux sonores et d'avertissement  ....... 39
Régler la luminosité de l'écran ..................................................................... 40
Régler l'unité de température °C/°F ................................................................. 40
Désactiver le mode expo ............................................................................... 40
Réinitialiser les réglages d'usine  ................................................................ 40
Consulter les informations ............................................................................. 40
Rappel : remplacer le filtre à charbon actif  ................................................. 41
Conserver des aliments dans la zone de réfrigération .................................... 42
Différentes zones de froid ..................................................................................... 42
Non approprié pour la zone de réfrigération ......................................................... 43
A savoir lors de l'achat des aliments..................................................................... 43
Bien entreposer ses aliments ................................................................................ 43
Arranger l'intérieur de la zone de réfrigération ................................................ 44
Déplacer les balconnets de rangement et des balconnets à bouteilles................ 44
Déplacer les tablettes extractibles ........................................................................ 44
Déplacer ou retirer le porte-bouteilles ................................................................... 44
Déplacement du support à bouteilles ................................................................... 45
Déplacer le filtre à charbon actif ........................................................................... 45
Congélation et stockage..................................................................................... 46
Capacité maximale de congélation ....................................................................... 46
Que se passe-t-il lors de la congélation de produits frais ?.................................. 46
Stockage de produits surgelés.............................................................................. 46
Congélation de produits........................................................................................ 47
Avant le stockage ............................................................................................. 48
Utiliser les accessoires .......................................................................................... 50
Arrangement intérieur............................................................................................ 50
Dégivrage ............................................................................................................. 51
Nettoyage et entretien ........................................................................................ 54
Conseils concernant les détergents ...................................................................... 54
Préparation de l'appareil au nettoyage.................................................................. 55
Nettoyer l'intérieur de l'appareil et les accessoires............................................... 56
3
Table des matières
Nettoyer les portes de l'appareil et les parois latérales.........................................
Nettoyez les prises d'air ........................................................................................
Paroi arrière ‒ nettoyer le compresseur et la grille métallique ..............................
Nettoyage du joint de porte...................................................................................
Mettre l'appareil en service après son nettoyage .................................................
Remplacer le filtre à charbon actif ........................................................................
57
58
58
58
59
59
Que faire si . . . ? .................................................................................................. 61
Origines des bruits .............................................................................................. 69
Service après-vente et garantie......................................................................... 70
Informations pour les organismes de contrôle ................................................ 71
Branchement électrique ..................................................................................... 72
Conseils d'installation......................................................................................... 73
Emplacement de l'appareil.................................................................................... 73
Classe climatique .................................................................................................. 74
Aération et ventilation............................................................................................ 74
Monter les entretoises murales jointes.................................................................. 74
Installation de l'appareil frigorifique ...................................................................... 75
Encastrement de l'appareil dans la rangée de meubles ....................................... 76
Dimensions de l'appareil ....................................................................................... 77
Changement de la butée de porte ..................................................................... 78
Aligner les portes de l'appareil .......................................................................... 85
4
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Cet appareil satisfait aux prescriptions de sécurité en vigueur.
Toute utilisation non conforme risque toutefois de causer des
dommages aux personnes et aux biens.
Lisez attentivement le mode d'emploi et les instructions de montage avant de mettre votre appareil en marche. Ils contiennent des
conseils importants en matière d'installation, de sécurité, de montage, d'utilisation et d'entretien de l'appareil. Vous éviterez ainsi de
vous blesser et d'endommager votre appareil.
Miele n'est pas responsable des dommages provoqués par le
non-respect de ces prescriptions de sécurité et mises en garde.
Conservez le mode d'emploi et les instructions de montage et remettez-les à tout nouveau détenteur de l'appareil.
Utilisation conforme aux dispositions
 Cet appareil est exclusivement destiné à l'utilisation dans un
cadre domestique et dans des environnements assimilables à un
cadre domestique.
Cet appareil n'est pas destiné à une utilisation à l'extérieur.
 L'appareil ne doit être utilisé que conformément à l'usage domestique, pour la réfrigération et la conservation de produits alimentaires, le stockage de produits surgelés, la congélation de produits
frais et la préparation de glaces.
Tout autre utilisation est interdite.
5
Prescriptions de sécurité et mises en garde
 L'appareil ne convient pas pour stocker et réfrigérer des médicaments, du plasma sanguin, des préparations de laboratoire ou les
substances ou produits similaires sur lesquels est fondée la directive
sur les produits médicaux. Une utilisation contre-indiquée de cet appareil risque d'altérer ou d'endommager les produits entreposés. Par
ailleurs, l'appareil ne doit pas être utilisé dans des locaux comportant des risques d'explosion.
Miele n'assume aucune responsabilité des dommages causés par
une utilisation non conforme aux dispositions ou une erreur de manipulation.
 Toute personne qui, pour des raisons d'incapacité physique, sensorielle ou mentale, ou bien de par son inexpérience ou ignorance,
n'est pas apte à se servir de cet appareil en toute sécurité, doit être
supervisée pendant l'utilisation.
Ces personnes sont autorisées à utiliser cet appareil sans surveillance uniquement si son fonctionnement leur a été expliqué de telle
sorte qu'elles puissent le manipuler en toute sécurité et qu'elles ont
compris les risques qui en résultent.
En présence d'enfants dans le ménage
 Les enfants de moins de huit ans doivent être tenus à distance de
l'appareil, à moins qu’ils ne soient sous surveillance constante.
 Les enfants de plus de huit ans sont autorisés à utiliser cet appareil sans surveillance uniquement si son fonctionnement leur a été
expliqué de telle sorte qu'ils puissent le manipuler en toute sécurité.
Les enfants doivent être capables de reconnaître et de comprendre
les dangers que présente une erreur de manipulation.
 Les enfants ne doivent jamais nettoyer ou entretenir l'appareil
sans surveillance.
 Surveillez toujours les enfants qui se trouvent à proximité de l'appareil. Ne laissez jamais les enfants jouer avec l'appareil.
6
Prescriptions de sécurité et mises en garde
 Risque d'asphyxie ! Par jeu, les enfants risquent de s'asphyxier en
s'enroulant dans les matériaux d'emballage (p. ex. avec les films
plastiques) ou en se les enfilant sur la tête. Rangez les matériaux
d'emballage hors de portée des enfants.
Sécurité technique
 Le circuit d'agent réfrigérant a fait l'objet d'un contrôle d'étanchéité. L'appareil est conforme aux dispositions de sécurité applicables
ainsi qu'aux directives CE pertinentes.
 Cet appareil contient, comme agent réfrigérant, de l'isobutane
(R600a), un gaz naturel certes très respectueux de l'environnement,
mais facilement inflammable. Il ne détruit pas la couche d'ozone et
n'accroît pas l'effet de serre.
L'utilisation de cet agent réfrigérant écologique a entraîné en partie
un accroissement des bruits de fonctionnement de l'appareil. Outre
les bruits liés au fonctionnement du compresseur, il se peut que des
bruits d'écoulement se produisent dans le cycle de refroidissement.
Ces bruits sont malheureusement inévitables, mais ils n'ont absolument aucune incidence sur le fonctionnement de l'appareil. Lors du
transport et de l'installation de l'appareil, veillez à ce qu'aucune partie du cycle de refroidissement ne soit endommagée. Les projections
d'agent réfrigérant peuvent provoquer des lésions oculaires.
En cas de dommages :
– éloignez toute source de flamme,
– débranchez l'appareil du secteur,
– aérez intégralement la pièce dans laquelle se trouve l'appareil
pendant quelques minutes, et
– contactez le service après-vente.
7
Prescriptions de sécurité et mises en garde
 Plus un appareil contient d'agent réfrigérant, plus la pièce dans laquelle il est installé doit être grande. En cas de fuite, le gaz se mélangeant à l'air ambiant crée un composé qui peut s'avérer inflammable
dans une pièce trop petite. Le volume de la pièce doit être au moins
d'1 m3 pour 8 g d'agent réfrigérant. La quantité d'agent réfrigérant
est indiquée sur la plaque signalétique apposée à l'intérieur de l'appareil.
 Afin que l'appareil ne s'endommage pas, les données de branchement (tension et fréquence) figurant sur la plaque signalétique de
l'appareil doivent impérativement concorder avec celles offertes par
le secteur électrique. Comparez-les avant de le brancher.
En cas de doute, renseignez-vous auprès d'un électricien professionnel.
 La sécurité électrique de cet appareil n’est assurée que s'il est
raccordé à une terre de protection installée dans les règles de l'art.
Ce dispositif de sécurité revêt une importance fondamentale. En cas
de doute, faites vérifier l'installation électrique par un électricien professionnel.
 Le fonctionnement fiable et en toute sécurité de l'appareil est uniquement garanti lorsque ce dernier est raccordé au réseau électrique
public.
 Si le cordon d'alimentation secteur est endommagé, son remplacement doit être effectué par des spécialistes agréés par Miele, afin
d'écarter tout danger pour l'utilisateur.
 Les prises multiples ou les rallonges n'assurent pas la sécurité nécessaire (risque d'incendie). Ne raccordez pas l'appareil au réseau
électrique par ce moyen.
 Si de l'humidité atteint des pièces électroconductrices ou le cordon d'alimentation, cela peut provoquer un court-circuit. Par conséquent, n'utilisez pas l'appareil dans une zone humide ou avec projection d'eau (par exemple un garage, une buanderie, etc.).
8
Prescriptions de sécurité et mises en garde
 Cet appareil ne doit pas être utilisé à un emplacement non stationnaire (p. ex. à bord d'un bateau).
 Un appareil endommagé peut présenter des risques pour votre
sécurité. Vérifiez qu'il ne présente aucun dommage visible. Ne mettez jamais en service un appareil endommagé.
 Lors de travaux d'installation, de maintenance et de réparations, il
faut que l'appareil soit déconnecté du secteur. Vous n'aurez débranché votre appareil du secteur que si :
– le disjoncteur de l'installation domestique est éteint, ou
– le fusible de l'installation domestique est entièrement dévissé et
sorti de son logement, ou
– le cordon d'alimentation est débranché du secteur. Pour débrancher l'appareil du secteur, ne tirez pas le cordon d'alimentation
mais la fiche.
 Des travaux d'installation, de maintenance ou des réparations non
conformes peuvent entraîner des risques importants pour l'utilisateur.
Les travaux d'installation et d'entretien et les réparations ne doivent
être effectués que par des spécialistes agréés par Miele.
 Si l'appareil a été réparé par un service après-vente non agréé par
Miele, tout recours en garantie sera rejeté.
 Seules les pièces d'origine sont garanties par Miele comme répondant entièrement aux exigences de sécurité en vigueur. Les
pièces défectueuses ne doivent être remplacées que par de telles
pièces.
9
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Utilisation conforme
 Votre appareil est conçu pour une classe climatique définie (plage
de température ambiante), dont les limites doivent être respectées.
La classe climatique est indiquée sur la plaque signalétique apposée
à l’intérieur de l’appareil. Une température ambiante plus basse entraîne l'arrêt prolongé du compresseur et l’appareil ne peut alors
maintenir la température voulue.
 Les prises d'air ne doivent être ni couvertes ni obstruées. Cela gênerait la circulation d'air, la consommation d'électricité augmenterait
et il n'est pas à exclure que des composants s'endommagent.
 Si vous stockez des produits contenant de la graisse ou de l'huile
à l'intérieur de l'appareil ou dans la contre-porte de celui-ci, veillez à
ce que ni graisse ni huile n'entrent en contact avec les pièces en matière plastique de l'appareil. Ces substances pourraient endommager
le matériau synthétique qui risquerait de se fendre ou de se déchirer.
 Ne conservez aucun produit explosif ni aucun produit contenant
un gaz propulseur (p. ex. une bombe aérosol) dans l'appareil. Des
mélanges gazeux inflammables risquent de prendre feu au contact
de composants électriques.
Risque d’incendie et d’explosion !
 Ne faites pas fonctionner d'appareils électriques dans votre appareil (par exemple pour fabriquer de la crème glacée). Des étincelles
risqueraient de se produire.
Risque d'explosion !
 Ne placez jamais, dans la zone de congélation, des cannettes ou
des bouteilles contenant des boissons gazeuses ou un liquide susceptible de geler. Les cannettes ou bouteilles risquent d'éclater.
Risque de blessure et de dégâts matériels !
 Sortez les bouteilles que vous avez mises à rafraîchir dans la zone
de congélation au bout d'une heure maximum. Sinon les bouteilles
pourraient éclater. Risque de blessure et de dégâts matériels !
10
Prescriptions de sécurité et mises en garde
 Ne touchez pas aux aliments congelés ni aux pièces métalliques
avec les mains mouillées. Vos mains pourraient rester collées.
Risque de blessure !
 Ne mettez jamais des cubes de glace et des esquimaux, en particulier des glaces à l’eau, dans la bouche immédiatement après les
avoir sortis du congélateur. Vos lèvres ou votre langue risqueraient
de rester collées contre la glace en raison de la température extrêmement basse. Risque de blessure !
 Ne recongelez jamais des produits décongelés, même partiellement. Consommez-les aussi vite que possible, car ces produits
perdent une partie de leur valeur nutritive et se détériorent. Vous
pouvez recongeler des produits décongelés après les avoir fait cuire
ou griller.
 Ne consommez pas des aliments stockés depuis longtemps, car
ils risquent d'être impropres à la consommation et de provoquer une
intoxication alimentaire.
La durée de conservation dépend de plusieurs facteurs tels que le
degré de fraîcheur, la qualité et la température de conservation. Vérifiez la date limite de conservation et les conseils de stockage fournis
par les fabricants des produits alimentaires !
 N'utilisez que des accessoires d'origine Miele. Si d’autres pièces
sont rajoutées ou montées, les prétentions à la garantie et/ou fondées sur la responsabilité du fait du produit deviennent caduques.
11
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Nettoyage et entretien
 Ne traitez pas le joint de porte avec de l'huile ou de la graisse.
Cela le rendrait poreux à la longue.
 La vapeur provenant d'un nettoyeur à vapeur peut atteindre des
pièces électroconductrices et provoquer un court-circuit.
Pour nettoyer l'appareil et le faire dégivrer, n'utilisez jamais de nettoyeur à vapeur.
 Les objets pointus ou tranchants risquent d'endommager les générateurs de froid, ce qui compromettrait le bon fonctionnement de
l'appareil. N'utilisez donc pas d'objets pointus ou tranchants pour
– enlever la couche de givre ou de glace,
– décoller des bacs à glaçons ou des produits alimentaires.
 Pour le dégivrage, ne placez jamais un appareil de chauffage électrique ou une bougie dans l'appareil. Cela endommagerait le matériau synthétique.
 N'utilisez aucun spray ni produit de dégivrage. Ils pourraient former des gaz détonants, contenir des solvants ou des agents porogènes qui endommageraient le matériau synthétique, ou être nocifs
pour la santé.
Transport
 L'appareil doit impérativement être transporté à la verticale et
dans son emballage afin de ne subir aucun dommage.
 L'appareil étant très lourd, transportez-le à deux personnes.
Risque de blessure et de dégâts matériels !
12
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Elimination de votre ancien appareil
 Détruisez la serrure éventuellement présente sur la porte de votre
ancien appareil avant de l'éliminer.
Vous éviterez ainsi que des enfants ne s'enferment dedans en jouant
et risquent leur vie.
 Les projections d'agent réfrigérant peuvent provoquer des lésions
oculaires ! N'endommagez aucune partie du circuit de refroidissement, par exemple
– en perçant les tubulures de l'évaporateur qui contiennent de
l'agent réfrigérant,
– en pliant les conduites rigides,
– ou en rayant le revêtement de surface.
Symbole sur le compresseur (selon modèle)
Cette remarque est uniquement significative pour le recyclage. Il n'y a aucun
danger en fonctionnement normal !
 L'huile dans le compresseur peut être mortelle en cas d'ingestion
et de pénétration dans les voies respiratoires.
13
Votre contribution à la protection de l'environnement
Elimination de l'emballage de
transport
Les emballages ont pour fonction de
protéger votre appareil des dommages
dus au transport. Les matériaux d'emballage ont été sélectionnés d'après
des critères d'écologie et de facilité
d'élimination. Ils sont donc recyclables.
Le recyclage de l'emballage dans le circuit des matériaux économise des matières premières et réduit le volume des
déchets. Votre agent reprend l'emballage sur place.
Elimination de l'appareil usagé
Les appareils électriques et électroniques usagés contiennent encore de
précieux matériaux. Mais ils
contiennent aussi des substances
toxiques dont l'utilisation s'est avérée
nécessaire pour le fonctionnement et la
sécurité de l'appareil. Déposées avec
les ordures ménagères ou traitées de
manière inadéquate, ces substances
risquent de nuire à la santé de l'homme
et à l'environnement. N'éliminez donc
en aucun cas votre appareil usagé avec
les ordures ménagères.
Utilisez plutôt les déchetteries installées
dans votre commune ou votre ville pour
la récupération et la valorisation des appareils électriques et électroniques usagés.
Veillez à ce que les tubulures de l'appareil ne soit pas endommagées en attendant son évacuation en vue de son
élimination dans le respect des normes
environnementales.
On évitera ainsi que l'agent réfrigérant
contenu dans le circuit et l'huile contenue dans le compresseur ne soient libérés dans l'atmosphère.
Veillez, en attendant l'évacuation de
l'appareil, à tenir celui-ci hors de portée
des enfants. Vous trouverez les informations s'y rapportant au chapitre
"Prescriptions de sécurité et mises en
garde" de ce mode d'emploi.
14
Comment économiser de l'énergie ?
Installation/Entretien
Consommation d'énergie
normale
Forte consommation
d'énergie
Dans des pièces aérées.
Dans des pièces fermées,
non aérées.
Sans exposition directe aux
rayons du soleil.
Exposition directe aux rayons du soleil.
Loin d'une source de chaleur (radiateur, cuisinière).
Près d'une source de chaleur (radiateur, cuisinière).
Température ambiante idéale Température ambiante plus
aux alentours de 20 °C.
élevée.
Réglage de la
température
Ne pas obstruer les prises
d'air et les dépoussiérer régulièrement.
Prises d'air obstruées ou
poussiéreuses.
Dépoussiérer au moins une
fois par an le compresseur
et la grille métallique (échangeur thermique) sur la face
arrière de l'appareil.
Dépôts de poussière sur le
compresseur et la grille métallique (échangeur thermique).
Zone de réfrigération 5 °C
Plus la température réglée
est basse, plus la consommation d'énergie est élevée !
Zone de congélation -18 °C
15
Comment économiser de l'énergie ?
Consommation d'énergie
normale
Utilisation
Forte consommation
d'énergie
Agencement des tiroirs,
plans de rangement et rangements tel que réglé par
défaut en usine.
N'ouvrir la porte de l'appareil
que si nécessaire et aussi
brièvement que possible.
Ranger convenablement les
aliments.
Le fait d'ouvrir souvent et
longtemps la porte entraîne
une déperdition de froid et
un afflux d'air ambiant
chaud. L'appareil doit alors
faire redescendre la température et la durée de fonctionnement du compresseur
augmente.
Emmener un sac glacière
pour aller faire les courses et
ranger les aliments rapidement dans l'appareil.
Remettre le plus vite possible les produits sortis,
avant qu'ils ne se réchauffent trop.
Laisser d'abord refroidir les
boissons et les plats chauds
à l'extérieur de l'appareil.
Les plats chauds et les aliments réchauffés à la température extérieure apportent de la chaleur à l'intérieur de l'appareil. L'appareil
doit alors faire redescendre
la température et la durée de
fonctionnement du compresseur augmente.
Ranger les aliments bien
emballés ou bien couverts.
L'évaporation et la condensation de liquides dans la
zone de réfrigération provoquent une baisse de la
puissance frigorifique.
Pour décongeler des surgelés, les placer dans la zone
de réfrigération.
Ne pas surcharger les compartiments, afin que l'air
puisse circuler.
16
Une mauvaise circulation
d'air provoque une baisse
de la puissance frigorifique.
Comment économiser de l'énergie ?
Dégivrage
Dégivrer la zone de congéla- La présence d'une couche
tion à partir d'une épaisseur de glace amoindrit la diffude glace de 0,5 cm.
sion du froid aux produits
surgelés.
17
Description de l'appareil
a Bandeau de commande avec écran
b Eclairage intérieur
c Balconnet
d Tablette extractible
e Conduite et orifice d'évacuation de
l'eau de dégivrage
f Bacs à fruits et à légumes
g Balconnet à bouteilles avec portebouteilles
h Poignées
i Tiroirs de congélation
Pour une installation plus facile, des
poignées de transport se trouvent en
haut sur l'arrière de l'appareil et des
roulettes de transport en bas de l'appareil.
Cette illustration montre un modèle d'appareil comme exemple.
18
Description de l'appareil
Symboles affichés à l'écran
Commande
Symbole
Fonction

Veille
Enclencher l'appareil

Mode réglages
Effectuez les réglages (voir chapitre "Autres
réglages").
Moins/plus
Modifier le réglage (p. ex. température)
 / 
Confirmer le réglage
OK
 / 

Flèche de navigation
gauche/droite
Faire défiler dans le mode réglages pour sélectionner un réglage
Retour
Quitter un niveau de menu
Information
Symbole

Signification
Veille
L'appareil est branché, mais n'est pas enclenché.
Zone de congélation
Indique la possibilité de réglage pour la zone
de congélation

SuperFrost
La fonction peut être sélectionnée (voir "Utiliser SuperFrost").

Alarme de température
Message d'avertissement (voir "En cas
d'anomalies ...
- Messages à l'écran").

Alarme de porte
Message d'avertissement (voir "En cas
d'anomalies ...
− Messages à l'écran").
Coupure de courant
Message d'avertissement (voir "En cas
d'anomalies ...
- Messages à l'écran").



19
Accessoires
Accessoires fournis avec l'appareil
Accessoires disponibles en option
Porte-bouteilles
Conçus spécialement pour l'appareil,
des accessoires et des produits de nettoyage et d'entretien sont disponibles
dans le gamme de produits Miele.
Pour commander des accessoires en
option, veuillez vous rendre sur notre
site en ligne ou vous adresser à votre
revendeur ou au service après-vente
Miele.
Boutique en ligne Miele :
www.miele-shop.ch
Les lamelles du porte-bouteilles se
dressent dans le balconnet à bouteilles
et permettent un meilleur maintien des
bouteilles à l'ouverture et à la fermeture
de la porte de l'appareil.
Support à bouteilles
Bac à glaçons
Le support à bouteilles permet de ranger les bouteilles à l'horizontale dans la
zone de réfrigération et de gagner ainsi
de la place.
Le support à bouteilles peut s'installer
de diverses manières dans la zone de
réfrigération.
20
Accessoires
Filtre à charbon actif avec support
KKF-FF (Active AirClean)
Le filtre à charbon actif neutralise les
odeurs désagréables dans la zone de
réfrigération et veille par conséquent à
une meilleure qualité de l'air.
Le support du filtre à charbon actif est
placé sur la baguette de protection arrière de la surface d'appui et peut être
déplacé selon les besoins.
Remplacement du filtre à charbon
actif KKF-RF
(Active AirClean)
Des filtres de remplacement correspondants pour le support (Active AirClean)
sont disponibles. Il est conseillé de
remplacer le filtre à charbon actif tous
les 6 mois.
Chiffon microfibre polyvalent
Le chiffon microfibre contribue à éliminer les traces de doigts et les petites
salissures sur les façades en inox, les
panneaux d'appareil, les fenêtres, les
meubles, les vitres de voiture, etc.
21
Première mise en service
Avant la première utilisation
Raccorder l'appareil
Matériaux d'emballage
 Raccordez l'appareil au réseau électrique.
 Retirez tout l'emballage qui se trouve
à l'intérieur de l'appareil.

Film de protection
Les parois de l'appareil et éventuellement les portes sont aussi protégées
par un film de protection.
 Retirez le film de protection.
Nettoyage
Veuillez respecter les indications figurant au chapitre "Nettoyage et entretien".
 Nettoyez l'intérieur de l'appareil et les
accessoires.
22
Veille
L'écran affiche .
Mise en marche et arrêt de l'appareil
Ecran tactile
 Les objets pointus ou tranchants, tels que des crayons/stylos,
peuvent rayer l'écran tactile.
N'effleurez l'écran tactile qu'avec les
doigts.
Le contact avec le doigt entraîne l'émission de faibles charges électriques et
génère une impulsion électrique détectée par la surface de l'écran tactile.
L'écran tactile ne réagit pas au contact
des objets.
Si vos doigts sont froids, il est possible que l'écran tactile ne réagisse
pas.
Enclencher l'appareil
Pour que la température soit suffisamment basse, laissez l'appareil descendre en température pendant
2 heures environ avant de le remplir
pour la première fois.
Ne remplissez la zone de congélation
que lorsque la température a suffisamment baissé (-18 °C au minimum).

Veille
 Effleurez pendant un court instant .
Un message de bienvenue
Miele − Willkommen apparaît à l'écran
pendant 3 secondes.
Dans le cas contraire et si l'écran affiche , le verrouillage s'enclenche
(voir "Autres réglages − Activer/Désactiver le verrouillage − Déverrouiller
temporairement le verrouillage").
5 °C


Ecran d'accueil
L'affichage bascule sur la page d'accueil.
23
Mise en marche et arrêt de l'appareil
L'éclairage intérieur s'allume et la luminosité augmente jusqu'à atteindre son
maximum. L'appareil est allumé et
commence à refroidir. Il se met sur la
température préréglée de 5 °C.
Ecran d'accueil
5 °C


L'écran d'accueil est la page depuis laquelle il est possible de procéder à tous
les réglages.
L'écran est divisé en plusieurs zones :
Dans la zone supérieure se trouve
l'affichage de température de la zone
de réfrigération.
En effleurant l'affichage de la température, vous parvenez dans l'affichage de
la zone de réfrigération. Vous pouvez
régler ou modifier ici la température
(voir "Choix de la température − Régler
la température").
Dans la zone inférieure se trouve l'affichage de la zone de congélation.
Cette zone est aussi identifiée par .
En effleurant le symbole , vous parvenez dans l'affichage de la zone de
congélation. Vous pouvez sélectionner
la fonction SuperFrost  (voir chapitre
"Utilisation de la fonction SuperFrost").
Dans la zone de droite se trouve le
mode réglages .
En effleurant le symbole  vous parvenez dans l'affichage du mode réglages.
D'autres réglages peuvent aussi être
sélectionnés (voir chapitre "Autres réglages").
24
Mise en marche et arrêt de l'appareil
Eteindre l'appareil
En mode réglages, vous pouvez désactiver l'appareil (voir aussi "Autres réglages").
5 °C


En cas d'absence prolongée
 Si vous déclenchez l'appareil
pour un arrêt prolongé sans le nettoyer et en laissant les portes de
l'appareil fermées, vous risquez de
favoriser l'apparition de moisissures
à l'intérieur.
Nettoyez impérativement l'appareil.
Ecran d'accueil
Si l'appareil doit rester longtemps sans
fonctionner :
 Effleurez la touche .
 désactivez l'appareil,






Mode réglages
 Faites défiler à l'aide des flèches
 ou  jusqu'à ce que  s'affiche.






 débranchez la fiche de la prise secteur ou désactivez le fusible de l'installation domestique,
 dégivrez la zone de congélation,
 nettoyez l'appareil et
 laissez les portes de l'appareil ouvertes afin d'aérer suffisamment et
d'éviter ainsi la formation de mauvaises odeurs.
Eteindre l'appareil
 Effleurez la touche .
L'affichage de température s'éteint à
l'écran et  s'allume.
L'éclairage intérieur de la zone de réfrigération s'éteint et le processus de réfrigération est désactivé.
 s'éteint au bout de 10 minutes.
L'écran est noir et bascule en mode
économie d'énergie.
25
Température optimale
La bonne conservation de vos aliments
dépend du réglage précis de la température. Les aliments peuvent en effet se
gâter rapidement avec l'apparition de
micro-organismes. Une température de
conservation adéquate permet d'éviter,
resp. de ralentir ce processus. La température a une influence sur la vitesse
de croissance des micro-organismes.
Plus la température baisse et plus ce
processus ralentit.
La température à l'intérieur de l'appareil
augmente
– selon la fréquence et la durée d'ouverture de la porte.
– en fonction de la quantité d'aliments
conservés.
– avec la chaleur des produits venant
d'être entreposés.
– avec l'augmentation de la température ambiante autour de l'appareil.
Votre appareil est conçu pour une
classe climatique définie (plage de
température ambiante), dont les limites doivent être respectées.
26
. . . dans la zone de réfrigération
Nous recommandons une température
de 5 °C dans la zone de réfrigération.
. . . dans la zone de congélation
Pour congeler des produits frais et
conserver longtemps les aliments, une
température de -18 °C est obligatoire. A
cette température, la croissance des
micro-organismes est largement stoppée. Dès que la température remonte
au-dessus de -10 °C, la décomposition
due aux micro-organismes reprend et
les aliments se conservent moins longtemps. C'est pourquoi vous devez cuisiner rapidement vos surgelés (cuisson
ou rôtissage) s'ils ont partiellement ou
entièrement décongelés. Les températures élevées détruisent la plupart des
micro-organismes.
Température optimale
Affichage de température
Régler la température
Vous pouvez régler la température de la
zone de réfrigération.
5 °C


Ecran d'accueil
En mode de fonctionnement normal,
l'affichage de température à l'écran indique la température moyenne effective de la zone de réfrigération
régnant dans l'appareil à ce momentlà.
Selon la température ambiante et le réglage choisi, il peut falloir quelques
heures jusqu'à ce que la température
souhaitée soit atteinte et reste affichée
en permanence.
 La température est passée sous
le seuil des -18 °C pendant une durée prolongée ? Vérifiez que vos produits surgelés n'ont pas commencé
à décongeler.
Dans ce cas, consommez-les au plus
vite ou faites-les cuire ou rôtir avant
de les congeler de nouveau.
Lorsque la zone de réfrigération est réglée à 5 °C, une température moyenne
de -18 °C s'installe dans la zone de
congélation.
 Effleurez à l'écran l'affichage de température.
La température préalablement réglée
apparaît.
5 °C

OK

Affichage zone de réfrigération
 Réglez la température vers le haut ou
le bas à l'aide de  et .
 Directement après avoir réglé la température, effleurez OK pour confirmer
votre saisie.
 Ou patientez env. 8 secondes après
avoir appuyé sur la dernière touche.
La température est ensuite automatiquement prise.
Conseil : la température récemment réglée est aussi confirmée et reprise lors
de la fermeture de l'appareil.
Pour terminer, l'affichage de la température bascule sur la valeur de température réelle qui règne à ce moment dans
l'appareil.
27
Température optimale
Possibilités de réglage de la température
La température dans la zone de réfrigération est réglable entre 1 °C et 9 °C.
Conseil : si vous avez modifié la température, contrôlez l'affichage au bout
de 6 heures environ pour un appareil
peu rempli et au bout de 24 heures
pour un appareil plein. Ce n'est que
passé ce délai que la température réelle
s'est effectivement établie.
 Si, une fois ce laps de temps écoulé,
la température est trop élevée ou trop
basse, réglez-la à nouveau.
28
Utilisation de SuperFrost
Vous pouvez éteindre la fonction
SuperFrost .
Fonction SuperFrost 
Pour congeler de manière optimale les
aliments, vous devez activer la fonction
SuperFrost avant la congélation d'aliments frais. Cette fonction permet de
congeler les aliments à cœur rapidement afin de préserver leurs valeurs nutritives, leurs vitamines, leur aspect et
leur goût.
Exceptions :
– si vous stockez des produits déjà
surgelés.
– lorsque vous congelez seulement
jusqu'à 1 kg d'aliments par jour.
Vous devez activer la fonction
SuperFrost 6 heures avant de mettre à
congeler les produits.
Si vous souhaitez utiliser la capacité
maximale de congélation, activez la
fonction SuperFrost 24 heures à
l'avance !
Conseil : pour économiser l'énergie,
vous pouvez désactiver vous-même la
fonction SuperFrost dès qu'une température constante d'au moins -18 °C
s'est établie dans la zone de congélation. Contrôlez la température régnant
dans la zone de congélation.
Une fois la fonction SuperFrost désactivée, l'appareil se remet à fonctionner à
puissance normale.
Activer/désactiver la fonction
SuperFrost
 Effleurez sur l'écran l'affichage de la
zone de congélation.


OK
Affichage zone de congélation – SuperFrost
A l'écran s'affichent  et .
 Effleurez .
Dès que la fonction SuperFrost est activée, l'appareil fonctionne à puissance
frigorifique maximale et la température
baisse.
–  devient orange, la fonction est sélectionnée.
La fonction SuperFrost s'arrête automatiquement après environ 65 heures. Le
temps écoulé jusqu'à l'arrêt de la fonction dépend de la quantité d'aliments
frais stockés.
 Effleurez ensuite OK pour confirmer
votre saisie.
–  devient blanc, la fonction est désélectionnée.
 Ou patientez env. 8 secondes après
avoir appuyé sur la dernière touche.
La saisie est ensuite automatiquement prise.
La fonction SuperFrost est activée ou
désactivée.
29
Utilisation de SuperFrost
La fonction activée ne s'affiche pas
sur l'écran d'accueil.
Après une coupure de courant, une
fonction préalablement sélectionnée
SuperFrost est désactivée.
Affichage de la fonction sélectionnée
SuperFrost
 Effleurez sur l'écran l'affichage de la
zone de congélation.
La température actuelle apparaît à
l'écran. Le symbole  est orange.
30
Alarme de température et de porte
L'appareil est équipé d'un système
d'alarme qui vous avertit lorsque la
température augmente accidentellement à l'intérieur de la zone de congélation et permet d'éviter une déperdition
d'énergie quand les portes de l'appareil
sont ouvertes.
Alarme de température
 La température est passée sous
le seuil des -18 °C pendant une durée prolongée ? Vérifiez que vos produits surgelés n'ont pas commencé
à décongeler.
Dans ce cas, consommez-les au plus
vite ou faites-les cuire ou rôtir avant
de les congeler de nouveau.
Si la température de la zone de congélation atteint une plage de température
trop chaude,  s'affichera en rouge
dans l'affichage de température de la
zone de congélation.
De plus, un signal sonore retentit
jusqu'à ce que l'état d'alarme se termine ou jusqu'à ce que le signal d'avertissement soit prématurément désactivé.
– lorsque vous enclenchez l'appareil,
dans la mesure où la température régnant à l'intérieur de la zone de
congélation diffère trop fortement de
la température sélectionnée,
– lorsque trop d'air chaud pénètre à
l'intérieur de l'appareil lors du tri ou
du déchargement de surgelés,
– lorsque vous congelez une grande
quantité de produits alimentaires,
– après une panne de courant,
– lorsque l'appareil est défectueux.
Dès que l'appareil n'est plus en état
d'alarme, le signal sonore s'arrête et 
s'éteint.
Désactiver l'alarme de température
Si le signal sonore vous gêne, vous
pouvez le désactiver avant qu'il ne s'arrête de lui-même.
 Effleurez .
Le message d'erreur a été confirmé et
le signal sonore s'éteint. Ensuite, le
symbole  s'affiche à nouveau.
Le moment où l'appareil détecte une
température considérée comme trop
élevée est fonction de la température
réglée précédemment.
L'affichage de l'alarme de température
s'effectue uniquement sur l'écran
d'accueil et non pendant un réglage.
Une alarme de température s'affiche
avant une alarme de porte.
L'alarme de température se déclenche
p. ex.
31
Alarme de température et de porte
Alarme de porte
L'appareil est équipé d'un système
d'alarme afin d'éviter une déperdition
énergétique lorsque les portes sont ouvertes et pour protéger les aliments
stockés des effets de la chaleur.
L'alarme de porte s'affiche uniquement sur l'écran d'accueil.
En mode réglages, l'alarme de porte
est automatiquement désactivée : aucun symbole ne s'affiche et aucun signal sonore ne retentit.
Si la porte de l'appareil reste ouverte de
manière prolongée,  s'affichera en
jaune dans l'affichage de température
correspondant. Un signal sonore retentira 4 fois. Si l'état d'alarme n'est pas
terminé ou si le signal sonore n'est pas
désactivé, le signal sonore retentira de
nouveau après env. 3 minutes.
Si aucun signal d'avertissement ne retentit bien qu'il y ait une alarme de
porte, le signal d'avertissement a été
désactivé dans le mode réglages (voir
chapitre "Autres réglages − Régler/désactiver le volume des signaux sonores").
Le délai de déclenchement de l'alarme
de porte dépend du réglage sélectionné
(réglage usine = 2 minutes). L'alarme de
porte peut également être désactivée
(voir "Réglages supplémentaires − Régler/désactiver volume des signaux sonores").
Arrêt prématuré de l'alarme de porte
Dès que la porte de l'appareil est refermée, le signal sonore s'arrête et 
s'éteint à l'affichage.
32
Si le signal sonore vous gêne, vous
pouvez le désactiver avant qu'il ne s'arrête de lui-même.
 Effleurez .
La température réelle actuelle s'affiche
dans l'affichage de température. Le signal d'avertissement s'éteint.
Procéder à d'autres réglages
Tableau des réglages
Les réglages suivants peuvent être activés ou modifiés. Les réglages usine sont
présentés dans le tableau en gras ou comme niveau marqué en barre à segments.
Réglage
Choix/réglage d'usine

Activer/désactiver le mode
Party (fêtes)
Activé (symbole orange)/Désactivé

Utiliser la minuterie
(Timer QuickCool)
0:00 - 9:59 h:min
Activer/désactiver le verrouillage
Activé/Désactivé

Eteindre l'appareil
OK

Activer/désactiver le mode
Sabbat
Activé (symbole orange)/Désactivé
Modifier le temps jusqu'à
l'alarme de porte
Niveau 1 − 7 (niveau 1 = 30 s.)
 (niveau 4 = 2 min.)
Activer/désactiver le bip des
touches
Activé/Désactivé
Activer/désactiver le volume
des signaux sonores et d'avertissement
Désactivé − niveau 7


Réglage de la luminosité de
l'écran
Niveau 1-7

°C
Modifier l'unité de température
°C/°F

Mode expo (seulement visible
si activé)
Désactivé
Réinitialiser les réglages
d'usine


Consulter les informations de
votre appareil
Afficher (important pour annoncer une anomalie au service après-vente Miele !)

Rappel : remplacer le filtre à
charbon actif
Activé (symbole orange)/Désactivé
/

/
/

33
Procéder à d'autres réglages
Procéder à d'autres réglages
En mode réglages , vous pouvez définir des réglages spécifiques et sélectionner les fonctions souhaitées, et par
conséquent adapter votre appareil à
vos habitudes.
Vous trouverez de plus amples explications et informations sur ces réglages
aux pages suivantes.
En mode réglages, l'alarme de porte
ou un autre message d'avertissement
est automatiquement désactivé : aucun symbole ne s'affiche et aucun signal sonore ne retentit. Exception : en
cas d'une anomalie de l'appareil (F
+chiffres), le mode réglages est immédiatement quitté. Le code d'anomalie
s'affiche à l'écran et un signal sonore
retentit (voir "En cas d'anomalie ... ‒
Messages à l'écran).
Ouvrir le mode réglages
5 °C


Ecran d'accueil
 Effleurez .
34






Mode réglages
 Faites défiler à gauche ou à droite à
l'aide des flèches de navigation  ou .
Au centre de l'écran apparaît le symbole de réglage sélectionnable.
A droite et à gauche en arrière-plan, il
n'est toutefois pas possible de sélectionner les prochains symboles de réglage visibles.
 Effleurez le symbole du réglage souhaité (voir aussi "Tableau des réglages").
Selon le réglage sélectionné, il y a deux
possibilités :
1. Vous parvenez dans un sous-menu
pour une sélection supplémentaire
d'un réglage ou pour saisir une valeur.
2. Vous sélectionnez directement le réglage. Le symbole devient orange et
confirme par conséquent la sélection.
Si le symbole est blanc, la fonction
n'est pas activée.
Procéder à d'autres réglages
Saisie de valeurs
Toutes les saisies que vous avez activées doivent être validées avec OK. Si
la saisie n'est pas confirmée, l'écran
bascule au bout de 15 secondes sur
l'écran d'accueil, et les valeurs réglées
ou modifiées ne sont pas prises en
compte.
Quitter le menu ("Retour" )
A l'aide de , vous pouvez revenir à
l'écran précédent.
Toutes les opérations que vous avez effectuées jusqu'alors mais sans les
confirmer par OK ne sont pas sauvegardées.
Explications relatives aux réglages
Activer/désactiver le mode Party 
Cette fonction est conseillée notamment si vous voulez refroidir ou congeler rapidement de grandes quantités
d'aliments frais et de boissons et si
vous avez besoin de glaçons, p. ex. si
vous attendez des invités.
La fonction SuperFrost est activée automatiquement :
L'appareil est très rapidement refroidi à
la valeur la plus froide (en fonction de la
température ambiante).
Conseil : activez la fonction env.
4 heures avant de stocker.
Le mode Party se désactive automatiquement au bout de 20 heures. Mais
vous pouvez le désactiver avant ce délai à tout moment.
Après une coupure de courant, le
mode Party préalablement activé est
désactivé.
35
Procéder à d'autres réglages
Utiliser la minuterie  (Timer QuickCool)
Vous pouvez programmer la minuterie
pour surveiller certaines opérations annexes, notamment pour le refroidissement de pâte brisée. Le signal sonore
vous rappelle le moment réglé.
Le délai maximum de la minuterie est
de 9 heures et 59 minutes.
– Régler la minuterie
 Effleurez .
 Avec la touche  ou , saisissez les
heures.
 Validez avec OK.
Les heures réglées sont prises en
compte. Vous pouvez désormais régler
les minutes.
 Avec la touche  ou , saisissez les
minutes.
 Validez avec OK.
Les minutes réglées sont prises en
compte. La minuterie réglée commence
désormais à s'écouler. Si la porte de
l'appareil est de nouveau ouverte, la minuterie écoulée apparaît à l'écran. Au
bout d'env. 3 secondes, l'affichage bascule sur l'écran d'accueil.
La minuterie en cours s'arrêtera en
cas de consultation ou de correction
de la minuterie.
En cas de coupure de courant ou
lorsque celui-ci se rétablit, une minuterie préalablement saisie est supprimée.
36
– La minuterie s'est écoulée
Un signal sonore retentit et  clignote.
 Effleurez l'écran.
L'écran d'accueil apparaît.
– Modifier la minuterie
 Ouvrez la porte de l’appareil.
 et la minuterie qui s'écoule s'affichent pendant 3 secondes à l'écran.
 Effleurez pendant ce temps la minuterie qui s'écoule.
 Effleurez  pour corriger une minuterie réglée. Procédez de la même manière que pour la saisie de la minuterie (voir "Régler la minuterie").
– Supprimer la minuterie
 Ouvrez la porte de l’appareil.
 et la minuterie qui s'écoule s'affichent pendant 3 secondes à l'écran.
 Effleurez pendant ce temps la minuterie qui s'écoule.
 Effleurez  pour supprimer une minuterie réglée.
L'écran d'accueil apparaît.
Vous pouvez aussi corriger ou supprimer dans les réglages une minuterie
enregistrée.
Procéder à d'autres réglages
Activer/désactiver le verrouillage /

– Désactiver le verrouillage 
 Effleurez l'écran.
Le verrouillage vous permet de protéger
l'appareil en empêchant :
 apparaît.
– sa mise hors tension involontaire,
 Maintenez la touche  enfoncée
pendant env. 6 secondes.
– une modification involontaire de la
température,
L'écran d'accueil apparaît.
– la sélection involontaire de la fonction
SuperFrost,
– une modification involontaire des réglages (seule la désactivation du verrouillage est possible).
Vous empêchez ainsi que des personnes non autorisées, p. ex. des enfants, ne puissent déclencher l'appareil
ou modifier ses réglages.
Après une coupure de courant, un verrouillage préalablement activé demeure.
– Déverrouiller temporairement le
verrouillage 
 Effleurez l'écran.
 apparaît.
 Maintenez la touche  enfoncée
pendant env. 6 secondes.
 Effleurez .
 Sélectionnez .
 devient orange.
 Effleurez .
 apparaît à l'écran. Le verrouillage
est désactivé.
Eteindre l'appareil 
A l'aide de cette fonction, vous pouvez
désactiver tout l'appareil.
L'affichage de température s'éteint à
l'écran et  s'allume.
L'éclairage intérieur de la zone de réfrigération s'éteint et le processus de réfrigération est désactivé.
 s'éteint au bout de 10 minutes et
l'écran est noir (mode économie d'énergie).
Vous pouvez maintenant procéder à
d'autres réglages. Si la porte de l'appareil est de nouveau fermée, le verrouillage est de nouveau activé.
37
Procéder à d'autres réglages
Activer/désactiver le mode Sabbat 
– Activer le mode Sabbat
Cet appareil dispose du mode Sabbat
pour répondre aux coutumes religieuses.
 Effleurez .
Les éléments suivants sont désactivés :
– l'éclairage intérieur lorsque la porte
de l'appareil est ouverte,
– tous les signaux sonores et visuels,
 devient orange.
Ensuite,  s'affiche en blanc et clignote.

– l'affichage de la température,
– les fonctions SuperFrost et mode
Party (fêtes) (sous réserve qu'elles
aient été activées au préalable),
– la minuterie (sous réserve qu'elle ait
été activée au préalable).
De la même manière, vous ne pouvez
pas procéder à des réglages en mode
réglages .
Affichage mode Sabbat
Au bout de 3 secondes,  s'éteint et
l'écran est noir.
– Désactiver préalablement le mode
Sabbat
 Effleurez l'écran.
 apparaît.
La fonction mode Sabbat s'arrête automatiquement après environ 120 heures.
 Effleurez .
La signalisation sonore et visuelle
étant désactivée, vous devez contrôler
la fermeture des portes de l'appareil.
 Effleurez .
Si une panne de courant survient pendant cette période, elle ne sera pas signalée. Après une panne de courant,
l'appareil redémarre en mode Sabbat,
sous réserve qu'il ait été activé au
préalable.
38
 devient orange.
 devient blanc. La fonction a été désactivée.
Procéder à d'autres réglages
Régler la durée jusqu'à l'alarme de
porte 
Activer/désactiver le bip des
touches /
L'appareil dispose d'une alarme de
porte. Si une porte d'appareil doit rester
ouverte de manière prolongée, un signal
sonore retentit (sous réserve qu'il n'ait
pas été désactivé ; voir "Régler/désactiver le volume des signaux sonores et
d'avertissement") et  apparaît à
l'écran (voir "Alarme de température et
de porte − alarme de porte").
A chaque contact d'une zone sélectionnée à l'écran, un bip touches retentit.
Vous pouvez l'activer  ou le désactiver .
Vous pouvez régler dans la barre de
segments la durée jusqu'au déclenchement de l'alarme de porte  :
La durée peut être réglée par paliers de
30 secondes, en commençant par
30 secondes (palier 1 = 1 segment rempli) jusqu'à max. 3 minutes et 30 secondes (palier 7 = 7 segments remplis).
Régler/désactiver le volume des signaux sonores et d'avertissement 
Vous pouvez régler dans la barre de
segments le volume des signaux sonores et d'avertissement :
si tous les segments sont remplis, le volume maximum est sélectionné.
Si aucun segment n'est rempli, le signal
sonore et d'avertissement est désactivé.  apparaît.
Le volume est modifié pendant le réglage.
Les signaux sonores et d'avertissement lors d'une alarme de température, d'un message d'anomalie, d'une
coupure de courant ou d'une minuterie réglée ne peuvent pas être désactivés.
39
Procéder à d'autres réglages
Régler la luminosité de l'écran 
Réinitialiser les réglages d'usine 
Vous pouvez régler la luminosité de
l'écran dans la barre de segments :
si tous les segments sont remplis, la luminosité maximale est sélectionnée.
Tous les réglages de l'appareil sont réinitialisés par défaut, et l'appareil est
désactivé.
La modification de la luminosité est visible pendant le réglage.
Régler l'unité de température °C/°F
Vous pouvez choisir pour l'affichage de
température à l'écran entre degré Celsius °C et degré Fahrenheit °F.
Désactiver le mode expo 
Le mode expo permet aux revendeurs
de présenter l'appareil sans que celuici ne produise du froid. Ce réglage
n'est d'aucune utilité au particulier.
Si le mode expo a été activé à l'usine, 
s'affiche à l'écran. Vous pouvez désactiver ici la fonction.
Si le mode expo a été désactivé, il ne
peut pas être réactivé via le mode réglages .
40
Consulter les informations 
Les données de l'appareil (modèle et N°
de fabrication) s'affichent à l'écran.
Conseil : important pour annoncer un
dérangement au service après-vente
Miele !
Quittez l'affichage d'information en validant par OK.
– Afficher les accords de licence
Vous pouvez afficher les licences utilisées sous ©.
Procéder à d'autres réglages
Rappel : remplacer le filtre à charbon
actif 
Cet appareil n'est pas équipé de filtres
à charbon actif avec support KKF-FF
(Active AirClean). Ce dernier est disponible en accessoire en option (voir
"Accessoires − Accessoires disponibles en option").
Si le témoin de remplacement du filtre à
charbon actif est activé, vous aurez un
rappel au bout de 6 mois pour remplacer le filtre à charbon actif (voir "Nettoyage et entretien − Remplacer le filtre
à charbon actif").
 apparaît sur l'écran d'accueil dans
l'affichage de température de la zone
de réfrigération et un signal sonore (si
activé) retentit.
En effleurant le symbole, vous validez le
message. Le compteur est réinitialisé et
l'affichage rebascule sur l'écran d'accueil.
41
Conserver des aliments dans la zone de réfrigération
 Risque d'explosion !
Zone la moins froide
N'entreposez aucun produit explosif
ni aucun produit contenant un gaz
propulseur (p. ex. une bombe aérosol).
La zone la moins froide du réfrigérateur
se trouve tout en haut, au niveau de la
porte de l'appareil. Utilisez cette zone,
par exemple pour conserver votre
beurre et l'étaler plus facilement ou
votre fromage afin d'en préserver les
arômes.
 Si vous entreposez des aliments
contenant de la graisse ou de l'huile
à l'intérieur de l'appareil ou dans la
contre-porte de celui-ci, des fissures
risquent d'apparaître dans le plastique, qui peut casser ou se déchirer.
Veillez à ce que la graisse ou l'huile
ne fuient pas sur les pièces en plastique de l'appareil.
Différentes zones de froid
La circulation naturelle de l'air crée des
différences de température de la zone
de réfrigération.
L'air froid, plus lourd, s'accumule dans
la partie basse du réfrigérateur. Servezvous des différentes zones de froid
quand vous rangez vos aliments dans
l'appareil !
Veillez à ne pas stocker les aliments
de façon trop compacte afin de garantir une bonne circulation de l'air.
Les aliments ne doivent pas toucher la
paroi arrière de l'appareil. Ils risqueraient d'y adhérer en gelant.
42
Zone la plus froide
La zone la plus froide du réfrigérateur se
trouve juste au-dessus des bacs à fruits
et à légumes, sur la face arrière de l'appareil.
Utilisez ces zones pour tous les produits fragiles qui se dégradent rapidement, à savoir :
– le poisson, la viande et la volaille,
– les saucisses et les plats cuisinés,
– les plats/pâtisseries aux œufs ou à la
crème,
– les pâtes fraîches, les pâtes à gâteau,
à pizza ou à quiche,
– les fromages au lait cru et autres produits à base de lait cru,
– les légumes sous cellophane et
autres aliments frais dont la date de
péremption est conditionnée par un
stockage inférieur à 4 °C.
Conserver des aliments dans la zone de réfrigération
Non approprié pour la zone de
réfrigération
Certains aliments ne peuvent pas être
stockés à des températures inférieures
à 5 °C car ils sont sensibles au froid.
L'aspect, la consistance, le goût et/ou
la teneur en vitamines de ces aliments
peuvent être altérés à des températures
trop basses.
Conseil : emmenez un sac glacière
pour aller faire les courses et rangez les
aliments rapidement dans l'appareil.
Bien entreposer ses aliments
– ananas, avocats, bananes, grenades,
mangues, papayes, fruits de la passion, agrumes (tels que les citrons,
les oranges, les mandarines et les
pamplemousses),
Afin d'éviter un transfert d'odeurs, la
prolifération de germes ou un desséchement des produits, laissez vos aliments dans leur emballage ou couvrez-les soigneusement. Ces mesures
valent particulièrement pour la conservation de produits d'origine animale.
En réglant correctement la température
de votre appareil et en respectant une
hygiène correcte, vous pouvez allonger
considérablement la durée de conservation des aliments.
– fruits pas assez mûrs,
Fruits et légumes
– aubergines, concombres, pommes
de terre, poivrons, tomates, courgettes,
Les fruits et légumes peuvent toutefois
être stockés sans emballage dans les
bacs à fruits et à légumes.
– fromages à pâte dure (tels que le
parmesan ou le fromage de montagne).
Aliments riches en protéines
Parmi ces aliments, on compte notamment les :
A savoir lors de l'achat des aliments
Veuillez noter que les aliments riches en
protéines se gâtent plus rapidement.
Cela signifie que les crustacés se
gâtent plus vite que le poisson et que le
poisson se gâte plus vite que la viande.
La condition préalable à une longue
conservation réside dans la fraîcheur
des aliments que vous achetez. La fraîcheur de départ est décisive pour la durée de conservation des aliments.
Vérifiez toujours la date limite de
consommation ainsi que la température
de conservation appropriée.
Si possible, ne brisez pas la chaîne du
froid. Par exemple ne laissez pas vos
courses trop longtemps dans une voiture.
43
Arranger l'intérieur de la zone de réfrigération
Déplacer les balconnets de
rangement et des balconnets à
bouteilles
Déplacer ou retirer le portebouteilles
 Faites coulisser le balconnet de rangement ou le balconnet à bouteilles
vers le haut, puis tirez-le vers l'avant
pour le sortir.
 Placez le balconnet à l'endroit de
votre choix. Veillez à ce qu'il repose
correctement sur les supports.
Déplacer les tablettes extractibles
Vous pouvez déplacer les tablettes extractibles en fonction de la hauteur des
produits à réfrigérer :
Vous pouvez déplacer le portebouteilles vers la droite ou la gauche.
Cela vous permet de dégager davantage de place pour les boissons en berlingots.
Le porte-bouteilles peut être entièrement retiré (pour le nettoyer par
exemple) :
 Retirez le porte-bouteilles du rebord
arrière du balconnet à bouteilles.
Après le nettoyage, vous pouvez replacer le porte-bouteilles.
 soulevez légèrement le plan de rangement à l'avant, tirez-le vers l'avant
en faisant passer l'évidement au-dessus des surfaces d'appui, puis déplacez-le vers le haut ou vers le bas.
Le bord de butée du listeau de protection arrière doit être orienté vers le haut
pour empêcher que les aliments, en
touchant la paroi arrière, n'y adhèrent et
ne gèlent.
Les plans de rangement étant dotés
de butées de sortie, il est impossible
de les retirer par inadvertance.
44
Arranger l'intérieur de la zone de réfrigération
Déplacement du support à
bouteilles
Le support à bouteilles est un accessoire disponible en option (voir "Accessoires ‒ Accessoires disponibles
en option").
Veillez à conserver des aliments qui
sentent fort, notamment certains fromages, comme suit :
– placez le support avec les filtres à
charbon actif sur la tablette où sont
stockés les aliments.
– Remplacez auparavant les filtres à
charbon selon vos besoins.
– Placez d'autres filtres à charbon actif
(avec support) dans l'appareil (voir
"Accessoires − Accessoires en option").
Vous pouvez installer le support à
bouteilles de diverses manières dans
l'appareil.
 Soulevez légèrement le plan de rangement à l'avant, tirez-le vers l'avant
en faisant passer l'évidement au-dessus des surfaces d'appui, puis déplacez-le vers le haut ou vers le bas.
Le support des filtres à charbon actif
est placé sur la baguette de protection
arrière de la surface d'appui.
 Pour déplacer le filtre à charbon actif,
retirez de la baguette de protection le
support pour les filtres à charbon actif en tirant vers le haut.
La barre de butée arrière doit être tournée vers le haut afin que les bouteilles
ne touchent pas la paroi arrière.
Le support à bouteilles étant doté de
butées de sortie, il est impossible de
le retirer par inadvertance.
Déplacer le filtre à charbon actif
 Placez les sur la baguette de protection de la tablette extractible souhaitée.
Le filtre à charbon actif avec support
KKF-FF (Active AirClean) est disponible comme accessoire en option
(voir "Accessoires − Accessoires en
option").
45
Congélation et stockage
Capacité maximale de congélation
Pour que vos produits alimentaires
puissent être congelés aussi vite et aussi profondément que possible, ne dépassez pas la capacité maximale de
congélation. Cette capacité maximale
sur 24 heures est indiquée sur la plaque
signalétique : "Capacité de congélation ...kg/24 h".
La capacité maximale de congélation figurant sur la plaque signalétique a été
déterminée selon la norme DIN EN
ISO 15502.
Que se passe-t-il lors de la
congélation de produits frais ?
Les produits frais doivent être congelés
aussi rapidement que possible afin
qu'ils conservent leur valeur nutritive,
leur teneur en vitamines, leur aspect naturel et leur saveur.
Plus les produits sont congelés lentement, plus la quantité de liquide sortant
de chacune de leurs cellules et passant
dans les cavités est importante. Les
cellules se contractent. Lors de la décongélation, seule une partie de ce liquide retourne dans les cellules. Dans
la pratique, cela signifie que les aliments perdent une grande partie de
leur jus. Vous le voyez au fait que lors
de la décongélation, une large tache
d'eau se forme autour des aliments.
Si les produits sont congelés rapidement, le liquide a moins de temps pour
s'échapper des cellules et passer dans
les cavités. Les cellules se contractent
par conséquent bien moins. Lors de la
décongélation, la faible quantité de li46
quide qui est passée dans les cavités
peut revenir dans les cellules, et la perte
de jus est moindre. Seule une petite
tache d'eau se forme !
Stockage de produits surgelés
Si vous souhaitez stocker des produits
surgelés, vérifiez tout d'abord, lorsque
vous les achetez,
– que l'emballage ne présente aucun
dommage,
– la date limite de consommation, et
– la température intérieure du bahut de
congélation du magasin. Si la température de la zone de congélation est
supérieure à -18 °C, la durée de
conservation des surgelés est réduite.
 Achetez les produits surgelés en dernier lieu et transportez-les enveloppés dans du papier journal ou dans
un sac glacière.
 De retour chez vous, rangez les surgelés immédiatement dans l'appareil.
Ne recongelez jamais des produits
entièrement ou partiellement décongelés. Vous ne pouvez recongeler
les aliments qu'après les avoir cuisinés (en les faisant cuire ou rôtir).
Congélation et stockage
Congélation de produits
Ne congelez que des produits frais et
parfaitement sains !
A noter avant de congeler les produits
– Peuvent être congelés : la viande
fraîche, la volaille, le gibier, le poisson, les légumes, les fines herbes,
les fruits crus, les produits laitiers, le
pain et la pâtisserie, les restes, le
jaune d'œuf, le blanc d'œuf et de
nombreux plats cuisinés.
– Ne peuvent être congelés :
les grappes de raisin, les salades
vertes, les radis, le raifort, la crème
acidulée, la mayonnaise, les œufs entiers dans leur coquille, les oignons,
les pommes et les poires crues.
– Pour conserver la couleur, le goût,
l'arôme et la vitamine C, blanchissez
les légumes avant de les congeler.
Pour cela, ébouillantez les légumes
coupés, par portions, pendant 2 à
3 minutes. Retirez ensuite les légumes, puis passez-les rapidement à
l'eau froide. Laissez-les égoutter.
– La viande maigre se congèle mieux
que la viande grasse et se conserve
plus longtemps.
– Placez une feuille de plastique entre
les côtelettes, les steaks, les escalopes et autres morceaux de viande.
Vous éviterez ainsi qu'ils forment un
bloc compact en congelant.
– Evitez d'assaisonner les produits crus
et les légumes blanchis avant de les
congeler. Assaisonnez très légère-
ment les mets. De nombreuses
épices perdent leur saveur lors de la
congélation.
– Laissez refroidir les boissons et les
plats chauds à l'extérieur de l'appareil pour éviter que les produits déjà congelés ne souffrent de leur chaleur et pour ne pas augmenter la
consommation d'énergie.
Emballage
 Portionnez les produits à congeler.
Emballages adéquats
– feuilles de plastique
– feuilles de polyéthylène
– feuilles d'aluminium
– boîtes de congélation
Emballages non adéquats
– papier d'emballage
– papier sulfurisé
– papier cellophane
– sac poubelle
– sac à provisions usagé
 Enlevez l’air en pressant sur l’emballage.
 Fermez hermétiquement l'emballage
avec
– un élastique
– des clips en matière synthétique
– des ficelles ou
– du ruban adhésif résistant au froid.
47
Congélation et stockage
Conseil : vous pouvez également souder des sacs ou des feuilles d'emballage en polyéthylène à l'aide d'un appareil de soudage de feuilles.
 Inscrivez le contenu et la date de
congélation sur l'emballage.
Avant le stockage
 Si vous devez congeler plus de 1 kg
de produits frais, activez la fonction
SuperFrost (voir "Utiliser SuperFrost –
Fonction SuperFrost") pendant
quelques instants avant de ranger les
aliments dans le congélateur.
Les aliments déjà congelés disposeront
ainsi d'une réserve de froid.
Stockage
 Les charges maximales suivantes doivent être respectées :
– tiroir de congélation = 25 kg
– tablette en verre = 35 kg.
Les produits à congeler ne doivent
pas toucher les surgelés pour éviter
que ces derniers ne décongèlent
partiellement.
 Utilisez des emballages secs, pour
éviter toute formation de glace ou de
givre.
- Petite quantité de produits surgelés
Congelez les aliments dans les tiroirs de
congélation inférieurs.
 Répartissez les produits sur toute la
surface des tiroirs de congélation,
afin que les aliments congèlent aussi
vite et aussi profondément que possible.
48
- Quantité maximale de produits surgelés (voir plaque signalétique)
 Retirez le tiroir de congélation du bas.
 Répartissez les produits sur toute la
surface du fond de l'appareil ou en
contact avec les parois latérales intérieures, afin que les aliments
congèlent aussi vite et aussi profondément que possible.
Après congélation :
 Placez les aliments congelés dans les
tiroirs de congélation et remettez ces
derniers dans l'appareil.
Congélation et stockage
Durée de conservation des aliments
congelés
La durée de conservation des aliments
est très différente, même en cas de respect de la température prescrite de
-18 °C. Même les produits congelés se
dégradent très lentement. La graisse
peut p. ex. devenir rance avec l'oxygène. La viande maigre peut par conséquent être conservée environ deux fois
plus longtemps que la viande grasse.
Les durées de conservation indiquées
sont des valeurs références pour la durée de conservation des différents
groupes d'aliments dans la zone de
congélation.
Groupe d'aliments
Durée de
conservation
(mois)
Glaces
2à6
Pain, pâtisseries
2à6
Fromage
2à4
Poisson gras
1à2
Poisson maigre
1à5
Saucisses, jambon
1à3
Gibier, porc
1 à 12
Volaille, bœuf
2 à 10
Fruits, légumes
6 à 18
Fines herbes
6 à 10
La durée de conservation indiquée sur
l'emballage est décisive pour les produits congelés classiques.
Décongélation des aliments
Vous pouvez décongeler les aliments
– au four à micro-ondes,
– au four en mode "Chaleur tournante"
ou "Décongeler",
– à température ambiante,
– dans la zone de réfrigération (le froid
sera utilisé pour refroidir les autres
aliments),
– au four à vapeur.
Les tranches de viande et de poisson
peuvent être mises encore partiellement
congelées dans une poêle chaude.
Disposez les tranches de viande et de
poisson (p. ex. viande hachée, poulet,
filet de poisson) de sorte qu'elles
n'entrent pas en contact avec d'autres
aliments. Recueillez l'eau de décongélation et éliminez-la soigneusement.
Les fruits peuvent décongeler à température ambiante, aussi bien dans leur
emballage que dans un plat couvert.
Les légumes congelés peuvent être
plongés tels quels dans de l'eau bouillante, de l'huile ou de la graisse chaude.
Comme la structure cellulaire change, le
temps de cuisson est un peu plus court
que pour des légumes frais.
Ne recongelez jamais des produits
entièrement ou partiellement décongelés. Vous ne pouvez recongeler
les aliments qu'après les avoir cuisinés (en les faisant cuire ou rôtir).
49
Congélation et stockage
Rafraîchissement rapide de boissons
Sortez les bouteilles que vous avez
mises à rafraîchir dans la zone de
congélation au bout d'une heure
maximum. Sinon les bouteilles pourraient éclater.
Conseil : pour ne pas oublier les
bouteilles dans la zone de congélation,
vous pouvez régler la minuterie (minuterie QuickCool) en conséquence dans le
mode réglages.
Utiliser les accessoires
Préparation de glaçons
 Remplissez le bac à glaçons d'eau
aux trois quarts et posez-le à plat
dans un tiroir de congélation.
 Pour décoller le bac à glaçons, utilisez un objet émoussé, comme le
manche d'une cuillère.
Conseil : les glaçons se décollent facilement du bac si vous placez ce dernier
quelques secondes sous l'eau courante.
Arrangement intérieur
Retirer le tiroir et la tablette en verre
de la zone de congélation
Les tiroirs peuvent être sortis complètement pour les charger, les décharger ou
tout simplement pour les nettoyer.
Vous pouvez par ailleurs agrandir la
zone de congélation selon vos besoins.
Si vous souhaitez stocker des produits
surgelés de grande taille tels qu'une oie
ou du gibier, vous pouvez retirer les tablettes en verre se trouvant entre les tiroirs de congélation.
 Tirez les tiroirs vers l'avant jusqu'à la
butée, puis soulevez-les par le haut
pour les retirer.
 Soulevez légèrement la tablette en
verre puis glissez-la doucement vers
l'avant.
50
Dégivrage
Zone de réfrigération
Zone de congélation
La zone de réfrigération dégivre automatiquement.
Le dégivrage de la zone de congélation
n'est pas automatique.
Pendant que le compresseur fonctionne, du givre et des gouttelettes
d'eau peuvent se former sur la paroi arrière de la zone de réfrigération. Inutile
de les enlever, car elles s'évaporent automatiquement en raison de la chaleur
produite par le compresseur.
En fonctionnement normal, de la glace
et du givre peuvent, à la longue, se former dans le compartiment de congélation, p. ex. sur les parois intérieures. La
quantité de givre et de glace accumulés
dépend également des facteurs suivants :
L'eau de dégivrage s'écoule dans la
conduite d'évacuation et passe par
l'orifice d'évacuation dans un système
d'évaporation situé sur la face arrière de
l'appareil.
– la porte de la zone de congélation a
été ouverte trop souvent et/ou pendant trop longtemps ;
Veillez à ce que l’eau de condensation puisse s’écouler sans problème ;
pour ce faire, nettoyez régulièrement
la conduite et l’orifice d’évacuation.
– le taux d'humidité de la pièce a augmenté.
– de grandes quantités de produits
viennent d'être congelées ;
Une couche de glace épaisse rend l'ouverture des tiroirs de congélation plus
difficile et empêche, dans certaines circonstances, la porte du compartiment
de congélation de bien fermer. Elle réduit en outre la puissance frigorifique,
ce qui augmente la consommation
d'énergie.
 Faites dégivrer la zone de congélation
de temps à autre, au plus tard toutefois lorsqu’une couche de glace d’environ 0,5 cm s’est formée par endroits.
Profitez d'un moment où
– peu ou pas d'aliments se trouvent
dans la zone de congélation,
– le taux d'humidité de la pièce et la
température ambiante sont faibles.
51
Dégivrage
 Lors de la décongélation, veillez
à ne pas endommager le producteur
de froid, ce qui rendrait l'appareil inutilisable.
Ne grattez pas les couches de glace
ou de givre. N'utilisez pas d'objets
pointus ou tranchants.
Avant le dégivrage
 Activez la fonction SuperFrost un jour
avant le dégivrage. Les produits surgelés stockés reçoivent ainsi un surplus de froid et peuvent donc résister
plus longtemps à température ambiante sans décongeler.
 Sortez les produits et enroulez-les
dans plusieurs couches de papier
journal ou dans des couvertures.
Conseil : vous pouvez également stocker les produits surgelés dans un sac
glacière.
 Conservez les produits surgelés dans
un endroit frais jusqu'à ce que la
zone de congélation soit de nouveau
prête à fonctionner.
 Retirez tous les tiroirs de congélation
de la zone de congélation.
52
Dégivrage
 Plus les surgelés sont stockés
longtemps à température ambiante,
plus leur durée de conservation est
réduite.
Le dégivrage doit se faire rapidement.
 La vapeur d'un nettoyeur à vapeur risque d'atteindre les pièces
sous tension et de provoquer un
court-circuit.
N'utilisez jamais de nettoyeur vapeur
pour dégivrer la zone de congélation.
 Pour le dégivrage, ne placez jamais un appareil de chauffage électrique ou une bougie dans l'appareil,
sinon le matériau synthétique risque
d'être endommagé.
 N'utilisez aucun spray ni produit
de dégivrage. Ils pourraient former
des gaz détonants, contenir des solvants ou des agents porogènes qui
endommageraient le matériau synthétique, ou être nocifs pour la santé.
Dégivrage
 Déclenchez l'appareil.
Après le dégivrage
 apparaît à l'écran. Le refroidissement
est désactivé.
 Nettoyez la zone de congélation et
séchez-la.
 Débranchez la fiche de la prise secteur ou déclenchez le fusible de l'installation domestique.
 Fermez les portes de l'appareil.
 Laissez la porte de la zone de congélation ouverte.
Vous pouvez accélérer le dégivrage en
plaçant dans la zone de congélation,
sur une soucoupe, deux récipients remplis d'eau chaude (non bouillante). Dans
ce cas, laissez la porte fermée lors du
dégivrage afin que la chaleur ne
s'échappe pas.
 Enlevez les morceaux de glace qui se
détachent.
 Enlevez l'eau de dégivrage à l'aide
d'une éponge ou d'un chiffon, éventuellement à plusieurs reprises.
 Rebranchez l'appareil et enclenchezle.
 Enclenchez la fonction SuperFrost,
afin que la zone de congélation descende rapidement en température.
 Replacez les tiroirs et les aliments
dans la zone de congélation dès que
la température y est suffisamment
basse.
 Dès qu'une température constante
d'au moins -18 °C s'est établie dans
la zone de congélation, déclenchez la
fonction SuperFrost en pressant la
touche SuperFrost.
53
Nettoyage et entretien
 Veuillez vous assurer que l'eau
ne pénètre pas dans l'électronique ni
dans l'éclairage.
 La vapeur d'un nettoyeur à vapeur risque d'atteindre les pièces
sous tension et de provoquer un
court-circuit.
N'utilisez pas de nettoyeur à vapeur
pour le nettoyage.
L'eau de rinçage ne doit pas s’écouler par l’orifice d’évacuation de l’eau
de dégivrage.
La plaque signalétique apposée à
l'intérieur de l'appareil ne doit pas être
enlevée. Elle vous sera utile en cas de
panne.
Conseils concernant les détergents
A l'intérieur de l'appareil, n'utilisez
que des produits de nettoyage et
d'entretien inoffensifs pour les aliments.
Pour éviter d'endommager les surfaces,
ne les nettoyez pas avec
– des détergents contenant de la
soude, de l'ammoniaque, de l'acide
ou du chlore,
– des détergents anticalcaires,
– des détergents abrasifs (comme la
poudre, la crème à récurer ou les
pierres à nettoyer),
– de détergents contenant des solvants,
– des nettoyants spéciaux pour l'inox,
– des nettoyants pour lave-vaisselle,
– des décapants pour four,
– des nettoyants pour le verre,
– des éponges abrasives ou des
brosses dures (comme des grattoirs),
– des éponges "efface-taches",
– des racloirs à lame aiguisée.
Pour le nettoyage, nous vous conseillons d'utiliser une éponge propre avec
de l'eau tiède additionnée d'un peu de
produit vaisselle.
Les pages suivantes vous donnent
d'importants conseils pour le nettoyage.
54
Nettoyage et entretien
Préparation de l'appareil au
nettoyage
 Eteignez l'appareil.
 apparaît à l'écran. Le refroidissement
est désactivé.
 Débranchez la fiche de la prise secteur ou déclenchez le fusible de l'installation domestique.
Démonter la tablette
Avant de nettoyer les tablettes extractibles, retirez la baguette en plastique et
le listeau de protection arrière. Procédez comme suit :
 Posez le plan de rangement sur une
surface douce (p. ex. un torchon) sur
le plan de travail.
 Sortez les aliments de l'appareil et
conservez-les dans un endroit frais.
 Faites dégivrer la zone de congélation
(voir "Dégivrage").
 Retirez les balconnets de rangement/
à bouteilles de la porte de l'appareil.
 Retirez les tiroirs de congélation et
les tablettes en verre.
 Retirez toutes les autres pièces amovibles pour les nettoyer.
 Retirez la baguette en plastique en
commençant à tirer doucement d'un
côté.
 Retirez le listeau de protection.
 Fixez à nouveau la baguette en plastique ou le listeau de protection à la
tablette extractible après son nettoyage.
55
Nettoyage et entretien
Nettoyer l'intérieur de l'appareil et les accessoires
Nettoyez l'appareil régulièrement, au
moins une fois par mois, et la zone de
congélation après chaque dégivrage.
Ne laissez pas les salissures sécher
mais nettoyez-les immédiatement.
 Nettoyez l'intérieur à l'aide d'une
éponge propre, d'eau tiède et d'un
peu de liquide vaisselle.
 Rincez ensuite à l'eau claire, puis séchez le tout avec un chiffon doux.
 Les baguettes plastiques qui se
trouvent sur les balconnets à
bouteilles et de rangement et sur les
tablettes ne vont pas au lave-vaisselle !
Retirez les baguettes avant de mettre
les balconnets et tablettes dans le
lave-vaisselle.
56
Les pièces suivantes ne sont pas adaptées au lave-vaisselle :
– les baguettes plastiques
– tous les tiroirs et couvercles des tiroirs (de série selon modèle)
 Nettoyez ces accessoires à la main.
Nettoyage et entretien
Les pièces suivantes sont adaptées au
lave-vaisselle :
 La température du programme
sélectionné au lave-vaisselle ne doit
pas dépasser 55 °C !
Les pièces en matière synthétique
risquent, dans le lave-vaisselle, de se
colorer au contact de colorants naturels contenus p. ex. dans les carottes, les tomates ou le ketchup. Ce
phénomène de coloration n'affecte
aucunement la qualité des pièces.
– le porte-bouteilles, le bac à glaçons
(de série selon le modèle)
– les balconnets à bouteilles et les balconnets de rangement de la contreporte (sans baguette en plastique)
– les tablettes extractibles (sans baguettes, ni impressions)
 Nettoyez souvent la conduite et l'orifice d'évacuation de l'eau de dégivrage à l'aide d'un bâtonnet ou d'un
objet similaire, afin que l'eau de dégivrage puisse s'écouler librement.
 Laissez les portes de l'appareil ouvertes un instant afin d'aérer suffisamment et éviter ainsi la formation
de mauvaises odeurs.
Nettoyer les portes de l'appareil et les parois latérales
Des dépôts déjà incrustés sont plus
difficiles voire impossibles à retirer.
Les surfaces sont susceptibles de se
décolorer ou de s'altérer.
Dans la mesure du possible, enlevez
immédiatement les salissures sur les
portes de l'appareil et les parois latérales.
Toutes les surfaces sont sensibles
aux rayures et risquent de se tacher
ou de s'altérer au contact de produits de nettoyage inappropriés.
 Nettoyez les surfaces avec un carré
vaisselle propre, du liquide vaisselle
main et de l'eau chaude. Vous pouvez également utiliser un chiffon microfibre propre et humide, sans employer de détergent.
 Rincez ensuite à l'eau claire, puis séchez le tout avec un chiffon doux.
57
Nettoyage et entretien
Nettoyez les prises d'air
Les dépôts de poussière augmentent
la consommation énergétique.
 Nettoyez régulièrement la grille d'aération à l'aide d'un pinceau ou de
l'aspirateur (utilisez pour ce faire p.
ex. la brosse à meuble des aspirateurs Miele).
Paroi arrière ‒ nettoyer le compresseur et la grille métallique
 Lors du nettoyage du compresseur et de la grille métallique, veillez
à ce que les câbles ou autres composants ne soient ni arrachés, ni
pliés, ni endommagés.
Le compresseur et la grille métallique
situés à l'arrière de l'appareil (échangeur thermique) doivent être dépoussiérés au moins une fois par an. Les dépôts de poussière augmentent la
consommation d'énergie !
58
Nettoyage du joint de porte
 Si le joint de porte est endommagé ou sorti de sa rainure, il se
peut que la porte ne ferme plus correctement et que la réfrigération ne
soit plus aussi efficace.
De l'eau de condensation s'accumule à l'intérieur et du givre peut se
former.
N'endommagez pas le joint de porte
et veillez à ce que ce dernier ne sorte
pas de la rainure.
Ne traitez pas le joint de porte avec
de l'huile ou de la graisse. Cela le
rendrait poreux à la longue.
 Nettoyez régulièrement le joint de
porte à l’eau claire et séchez-le ensuite avec un torchon.
Nettoyage et entretien
Mettre l'appareil en service
après son nettoyage
 Remettez toutes les pièces en place
dans l'appareil.
 Rebranchez l'appareil et enclenchezle.
 Enclenchez la fonction SuperFrost et
laissez-la fonctionner pendant un certain temps, afin que la zone de
congélation descende rapidement en
température.
 Replacez les aliments dans la zone
de réfrigération et fermez la porte de
l'appareil.
 Replacez les tiroirs et les aliments
dans la zone de congélation, et fermez la porte.
 Dès qu'une température constante
d'au moins -18 °C s'est établie dans
la zone de congélation, désactivez la
fonction SuperFrost en pressant la
touche SuperFrost.
Remplacer le filtre à charbon
actif
Le filtre à charbon actif avec support
KKF-FF (Active AirClean) est disponible comme accessoire en option
(voir "Accessoires − Accessoires en
option").
Remplacez le filtre à charbon actif situé
dans le support tous les 6 mois environ.
Si vous souhaitez avoir automatiquement un rappel tous les 6 mois, activez
le témoin de remplacement de filtre à
charbon actif (voir "Autres réglages −
Rappel : remplacer le filtre à charbon
actif").
Vous pouvez vous procurer le filtre à
charbon actif KKF-RF auprès de votre
revendeur, auprès du service aprèsvente Miele ou sur le site Internet de
Miele.
 Retirez le support du filtre à charbon
actif de son logement en tirant vers le
haut.
Les filtres à charbon actif utilisés ne
doivent pas toucher la paroi arrière
de l'appareil, car ils pourraient coller
à la paroi en raison de l'humidité.
Placez correctement les nouveaux
filtres à charbon actif dans le support
de sorte qu'ils ne dépassent pas du
bord du support.
59
Nettoyage et entretien
 Sortez les deux filtres à charbon actif
puis placez-en deux nouveaux dans
leur support, bordure vers le bas.
 Replacez le logement des filtres au
centre de la bordure arrière d'une tablette, jusqu'à ce que vous entendiez
un déclic.
 Pour confirmer le changement de
filtres, effleurez .
L'indicateur de remplacement des filtres
à charbon actif s'éteint, et le compteur
est réinitialisé.
60
Que faire si . . . ?
Vous pouvez remédier vous-même à la plupart des problèmes qui surviennent lors
d'une utilisation quotidienne. Les tableaux ci-dessous vous y aideront.
Adressez-vous au service après-vente si vous n'arrivez pas à déterminer la cause
d'un problème ou à y remédier.
Evitez autant que possible d'ouvrir les portes de l'appareil avant que la panne ne
soit réparée, afin d'empêcher toute déperdition de froid.
 Des travaux d'installation, d'entretien ou des réparations non conformes
peuvent entraîner des risques importants pour l'utilisateur.
Les travaux d'installation et d'entretien et les réparations ne doivent être effectués que par des spécialistes agréés par Miele.
Problème
Cause et dépannage
L'appareil ne produit
pas de froid et l'éclairage intérieur ne fonctionne pas lorsque la
porte de la zone de réfrigération est ouverte.
L'appareil n'est pas enclenché.
 Enclenchez l'appareil.
Le compresseur fonctionne en permanence.
Ce n'est pas un défaut ! Pour économiser de l'énergie, le compresseur se règle sur une vitesse plus
basse lorsque le besoin en froid est moins important.
Par conséquent, sa durée de fonctionnement augmente.
La fiche n'est pas bien insérée dans la prise.
 Branchez la fiche dans la prise secteur.
Vérifiez si le fusible de l'installation domestique a
disjoncté : il est possible que le congélateur, la tension domestique ou un autre appareil soit défectueux.
 Le cas échéant, avertissez un électricien ou le service après-vente.
Le compresseur s'enLes prises d'air sont obstruées ou poussiéreuses.
clenche de plus en plus  Ne couvrez pas les prises d'air.
souvent et de plus en
 Dépoussiérez régulièrement les prises d'air.
plus longtemps, la température à l'intérieur de
l'appareil est trop
basse.
61
Que faire si . . . ?
Problème
Cause et dépannage
Le compresseur s'enclenche de plus en plus
souvent et de plus en
plus longtemps, la température à l'intérieur de
l'appareil est trop
basse.
Les portes de l'appareil ont été souvent ouvertes ou
de grandes quantités de produits viennent d'être entreposées et/ou congelées.
 N'ouvrez donc les portes que lorsque c'est nécessaire et refermez-les aussi vite que possible.
Au bout d'un moment, la température requise se règle
à nouveau automatiquement.
Les portes de l'appareil ne sont pas correctement fermées. Il se peut qu'une épaisse couche de glace se
soit formée dans la zone de congélation.
 Fermez les portes de l'appareil.
Au bout d'un moment, la température requise se règle
à nouveau automatiquement.
Si une épaisse couche de glace s'est formée, la puissance frigorifique s'en trouve réduite, ce qui augmente la consommation d'énergie.
 Faites dégivrer l'appareil et nettoyez-le.
La température ambiante est trop élevée. Plus la température ambiante est élevée, plus le compresseur
fonctionne longtemps.
 Respectez les indications figurant au chapitre
"Conseils d'installation − Emplacement de l'appareil".
La température à l'intérieur de l'appareil est réglée à
un niveau trop bas.
 Corrigez le réglage de la température.
Une grande quantité d'aliments a été congelée à la
fois.
 Respectez les consignes du chapitre "Congélation
et stockage".
La fonction SuperFrost est encore enclenchée.
 Vous pouvez vous-même interrompre la fonction
SuperFrost pour économiser de l'énergie.
62
Que faire si . . . ?
Problème
Cause et dépannage
Le compresseur s'enclenche de moins en
moins souvent et de
moins en moins longtemps, la température à
l'intérieur de l'appareil
augmente.
Ce n'est pas un défaut ! La température réglée est
trop élevée.
 Corrigez le réglage de la température.
 Contrôlez à nouveau la température au bout de
24 heures.
L'appareil est givré ou
de l'eau de condensation se forme à l'intérieur de l'appareil.
Le joint de porte a glissé de la rainure.
 Vérifiez si le joint de porte est bien calé dans la rainure.
Les produits surgelés commencent à décongeler.
La température ambiante est inférieure à celle pour laquelle votre appareil a été conçu.
Lorsque la température ambiante est trop basse, le
compresseur se met en marche plus rarement. La
température de la zone de congélation risque alors
d'être trop élevée.
 Respectez les indications figurant au chapitre
"Conseils d'installation ‒ Emplacement de l'appareil".
 Augmentez la température ambiante.
Le joint de porte est endommagé.
 Vérifiez si le joint de porte est endommagé.
Le joint de porte est en- Le joint de porte peut être remplacé sans outil.
dommagé et doit être
 Remplacez le joint de porte. Il est disponible chez
remplacé.
votre revendeur ou auprès du service après-vente
Miele.
Une partie de la paroi
latérale à l'intérieur de
la zone de réfrigération
est chaude.
Ceci n'est pas une anomalie ! Il s'agit d'un processus
de régulation automatique de l'appareil frigorifique. Il
permet de régler les zones de réfrigération et de
congélation à leurs températures optimales.
La LED située à côté du
compresseur, à l'arrière,
au bas de l'appareil, clignote (selon le modèle.
Ce n'est pas une anomalie ! Le clignotement est normal. L'électronique du compresseur est équipée d'un
affichage de fonctionnement et de témoins de contrôle LED de diagnostic d'anomalie (selon le modèle).
Elle clignote régulièrement toutes les 15 secondes.
63
Que faire si . . . ?
Messages à l'écran
Message
Cause et dépannage
 apparaît à l'écran,
Le mode expo est activé.
l'appareil ne présente
 Désactivez le mode expo (voir "Autres réglages −
aucune puissance frigoDésactiver le mode expo").
rifique, mais les commandes de l'appareil
ainsi que l'éclairage
intérieur fonctionnent.
Rien ne s'affiche à
l'écran. Ce dernier est
noir.
Le mode d'économie d'énergie est activé : si l'appareil n'a pas été utilisé pendant longtemps (env.
10 minutes), l'écran désactive automatiquement tous
les affichages.
 Effleurez l'écran.
Le dernier affichage réapparaît à l'écran.
Le mode Sabbat est activé : l'éclairage intérieur est
désactivé et l'appareil refroidit.
 Effleurez l'écran.
Ensuite,  s'affiche en blanc et clignote (voir "Autres
réglages
− Activer/désactiver le mode Sabbat").
 s'allume à l'écran, et
l'appareil ne peut pas
être utilisé.
Le verrouillage est enclenché.
 Déverrouillez brièvement l'appareil ou désactivez
complètement le verrouillage (voir chapitre "Autres
réglages − Activation/désactivation du verrouillage").
 s'allume dans l'affichage de la température de la zone de réfrigération et un signal sonore retentit.
Le réglage Rappel : remplacer le filtre à charbon
actif est activé − vous êtes invité à remplacer le filtre
à charbon actif (Active AirClean).
 Confirmez le remplacement de filtre en effleurant  à l'écran, et remplacez les filtres à charbon
actif dans le support (voir "Nettoyage et entretien
− Remplacer le filtre à charbon actif").
64
Que faire si . . . ?
Message
Cause et dépannage
 s'allume en jaune
dans l'affichage de température de la zone de
réfrigération et/ou de la
zone de congélation, et
un signal sonore retentit.
L'alarme de porte a été activée (voir aussi "Alarme
de température et de porte").
 Effleurez  à l'écran.
Le message d'avertissement a été confirmé et le signal sonore s'éteint.
L'affichage de la température indique à nouveau la
température réelle momentanée.
 Fermez la porte de l'appareil correspondante.
Le signal sonore s'arrête.
Dans l'affichage de la
zone de congélation,
 s'allume en rouge et
un signal sonore retentit.
L'alarme de température a été activée (voir aussi
"Alarme de température et de porte") : la zone de
congélation est trop chaude/froide par rapport à la
température réglée.
Les raisons peuvent être les suivantes :
– la porte de zone de congélation a été souvent ouverte ou est encore ouverte.
– une grande quantité de produits a été congelée
sans que la fonction SuperFrost ne soit enclenchée.
– une panne de courant s'est produite.
– l'appareil est défectueux.
 Effleurez à l'écran
.
Le message d'avertissement a été confirmé :
s'éteint, et le signal sonore s'arrête.
 Remédiez à l'état d'alarme.
 Selon la température, vérifiez si les aliments sont
déjà partiellement, voire entièrement décongelés.
Si tel est le cas, faites cuire ou rôtir les produits
avant de les congeler de nouveau.
65
Que faire si . . . ?
Message
Cause et dépannage

Une panne de courant est indiquée : au cours des
heures ou des jours qui ont suivi la panne de courant,
la température de l'appareil a beaucoup trop augmenté.
s'allume en
rouge à l'écran et
un signal
d'alarme retentit.
 Effleurez  à l'écran.
Le message d'anomalie a été confirmé :

 s'éteint et le signal sonore s'arrête.
 Remédiez à l'état d'alarme.
 Selon la température, vérifiez si les aliments sont
déjà partiellement, voire entièrement décongelés.
Si tel est le cas, faites cuire ou rôtir les produits
avant de les congeler de nouveau.
 s'allume en rouge
dans l'afficheur, un
code d'anomalie (F et
chiffres) s'affiche, et un
signal sonore retentit.
Une défaillance est survenue.
 Désactivez le signal sonore en effleurant  à
l'écran.
 Appelez le service après-vente.
Pour communiquer une anomalie, vous avez besoin,
outre le code d'anomalie, de la désignation du modèle et du numéro de fabrication de votre appareil.
Vous pouvez afficher directement ces éléments.
 Effleurez  à l'écran.
Les caractéristiques nécessaires de l'appareil s'affichent à l'écran.
En confirmant avec OK vous quittez l'affichage d'informations, et le code d'anomalie s'affiche de nouveau.
Vous pouvez éteindre directement l'appareil depuis
l'affichage de l'anomalie.
 Effleurez .
Une anomalie est affichée : cet affichage est prioritaire et interrompt immédiatement tous les réglages
que vous êtes en train d'effectuer.
Une anomalie s'affiche en priorité avant une alarme
de porte et/ou de température.
66
Que faire si . . . ?
L'éclairage intérieur ne fonctionne pas
Problème
Cause et dépannage
L'éclairage intérieur ne
fonctionne pas.
L’appareil n'est pas enclenché.
 Enclenchez l'appareil.
Le mode Sabbat est activé : l'écran est noir, et l'appareil refroidit.
 Effleurez l'écran.
Ensuite,  s'affiche en blanc et clignote (voir "Autres
réglages
− Activer/désactiver le mode Sabbat").
Si la porte reste ouverte pendant environ 15 minutes,
l'éclairage intérieur s'éteint automatiquement pour
cause de surchauffe. Si ce n'est pas le cas, il s'agit
d'une anomalie.
 Risque de blessures provoqué par un choc
électrique !
Des éléments sous tension se trouvent sous le
cache de l'ampoule.
L'éclairage à LED doit être réparé et remplacé exclusivement par le service après-vente.
 Risque de blessures provoqué par l'éclairage
LED ! L'intensité lumineuse correspond à la classe
de laser 1/1M.
Les caches de l'ampoule ne doivent pas être retirés ou endommagés, ou avoir été retirés en raison
de dommages ! Risque de blessures oculaires.
Ne jamais regarder l'éclairage LED (rayonnement
laser de classe 1/1M) à travers des instruments
grossissants (tels qu'une loupe) !
 Appelez le service après-vente.
67
Que faire si . . . ?
Problèmes généraux liés à l'appareil
Problème
Cause et dépannage
La porte de la zone de
congélation ne s'ouvre
pas plusieurs fois de
suite.
Ceci n'est pas une anomalie ! En raison de l'effet
d'aspiration, vous ne pouvez ouvrir la porte sans effort particulier qu'après env. 1 minute.
Il est impossible de décoller les produits
congelés.
L'emballage des aliments n'était pas sec lorsqu'ils
ont été entreposés.
 Détachez les produits à l'aide d'un objet émoussé,
par exemple le manche d'une cuillère.
Les parois externes de
l'appareil semblent
chaudes.
La chaleur dégagée par le processus de réfrigération
est utilisée pour empêcher la formation de condensation.
Aucun signal sonore ne
retentit, bien que la
porte de l'appareil soit
restée longtemps ouverte.
Ceci n'est pas une anomalie ! Le signal sonore a été
désactivé dans le mode réglages (voir chapitre
"Autres réglages − Activer/désactiver le volume des
signaux sonores et d'avertissement ").
68
Origines des bruits
Bruits normaux Quelle est leur origine ?
Brrrrr ...
Le ronflement provient du compresseur. Il peut être un peu
plus fort au moment où le compresseur s'enclenche.
Blubb, blubb ...
Les gargouillements ou bourdonnements proviennent du passage de l'agent réfrigérant dans le circuit.
Clic ...
Le déclic se fait entendre à chaque fois que le thermostat enclenche ou déclenche le compresseur.
Sssrrrrr ...
Sur un appareil à plusieurs zones, un léger soufflement peut
provenir du passage de l'air à l'intérieur de l'appareil.
Knack ...
Un claquement ou craquement se fait entendre lorsqu'une dilatation ou modification de matériau survient à l'intérieur de
l'appareil.
N'oubliez pas que les bruits de compresseur et d'écoulement sont inévitables
dans un cycle de refroidissement !
Bruits faciles à
éliminer
Cause et dépannage
Claquements,
cliquetis
L'appareil n'est pas de niveau.
Ajustez l'appareil à l'aide d'un niveau à bulle. Utilisez pour ce
faire les pieds réglables situés sous l'appareil.
L'appareil touche des meubles avoisinants ou d'autres appareils.
Déplacez l'appareil afin qu'il ne touche plus les meubles ni
d'autres appareils.
Des tiroirs ou tablettes vacillent ou sont coincés.
Contrôlez toutes les pièces amovibles et repositionnez-les si
nécessaire.
Des bouteilles ou récipients se touchent.
Déplacez légèrement les bouteilles ou récipients afin qu'ils ne
se touchent plus.
Le porte-câble utilisé lors du transport est encore fixé à l'arrière de l'appareil.
Enlevez le porte-câble.
69
Service après-vente et garantie
Service après-vente
En cas de dérangements auxquels vous
ne pouvez pas remédier vous-même,
veuillez contacter
– votre revendeur Miele ou
– le service après-vente Miele.
Vous trouverez le numéro de téléphone du service après-vente à la fin
des présents mode d'emploi et instructions de montage.
Veuillez toujours indiquer la désignation
du modèle et le numéro de fabrication
de votre appareil au service aprèsvente.
Afficher les informations
concernant l'appareil
Vous trouverez ces informations dans le
mode réglages sous informations  (voir
"Autres réglages − Consulter les informations") ou sur la plaque signalétique
située à l'intérieur de l'appareil.
– Afficher les accords de licence
Vous pouvez afficher les licences utilisées sous ©.
70
Conditions et période de garantie
La garantie est de 2 ans.
Vous trouverez de plus amples informations concernant les conditions de la
garantie au numéro de téléphone indiqué.
Vous trouverez le numéro de téléphone correspondant à la fin des présents mode d'emploi et instructions
de montage.
Informations pour les organismes de contrôle
Les contrôles doivent être effectués selon les spécifications des normes et directives en vigueur.
En outre, lors de la préparation et de la
réalisation des contrôles des appareils,
il convient de tenir compte des indications du fabricant suivantes :
– charges prévues,
– indications du document Mode
d’emploi et instructions de montage.
71
Branchement électrique
L'appareil est livré prêt à raccorder au
courant alternatif 50 Hz 220 – 240 V.
L'ampérage supporté par le fusible doit
être d'au moins 10 A.
Le raccordement ne doit se faire que
sur une prise femelle munie d'une terre
de protection installée dans les règles
de l'art. L'installation électrique doit satisfaire aux prescriptions en vigueur.
Afin de pouvoir débrancher l'appareil
rapidement du secteur en cas d'urgence, il faut que la prise femelle se
trouve hors de la zone occupée par le
dos de l'appareil et qu'elle soit facilement accessible.
Si la prise n’est plus accessible une fois
l’appareil intégré, un dispositif sectionneur omnipolaire doit être prévu côté
installation. Ce sectionneur peut être un
interrupteur présentant une ouverture
des contacts d’au moins 3 mm. En font
partie les interrupteurs LS, les fusibles
et les disjoncteurs (EN 60335).
La fiche mâle ainsi que le cordon d'alimentation de l'appareil ne doivent pas
toucher le dos de cet appareil, car ses
vibrations risquent d'endommager la
fiche mâle et le cordon. Cela risque de
provoquer un court-circuit.
De même, il ne faut pas raccorder
d'autres appareils à des prises situées
au dos de cet appareil.
72
Le raccordement ne doit pas se faire à
l'aide d'une rallonge, car celle-ci n’assure pas la sécurité nécessaire (risque
de surchauffe).
L'appareil ne doit en aucun cas être
raccordé à un onduleur équipant une
alimentation électrique autonome
comme par exemple une alimentation
photovoltaïque.
Lors de l'enclenchement de l'appareil,
des pics de tension pourraient alors entraîner un déclenchement de sécurité.
Cela risquerait d’endommager les circuits électroniques. De même, l'appareil
ne doit jamais être utilisé en liaison avec
une fiche à économie d'énergie, car
l'alimentation en énergie serait alors réduite et l'appareil serait trop chaud.
S'il est nécessaire de remplacer le
câble de raccordement au secteur, ces
travaux ne doivent être confiés qu'à un
électricien professionnel qualifié.
Conseils d'installation
 Risque d'incendie et de dégâts !
Les appareils qui dégagent de la
chaleur sur l'appareil, comme un mini four, une double plaque de cuisson ou un toaster peuvent prendre
feu.
Ne les posez pas sur l'appareil.
Cet appareil ne devrait pas être installé directement à côté d'un autre modèle ("side by side"). Etant donné que
l'appareil n'est pas équipé d'un système de chauffage situé dans la paroi
latérale, une installation côte à côte
pourrait provoquer la formation d'eau
condensée. Renseignez-vous auprès
de votre revendeur.
Emplacement de l'appareil
Ne placez pas votre appareil à proximité
d'une cuisinière, d'un radiateur ou
d'une fenêtre exposée directement aux
rayons du soleil. Plus la température
ambiante est élevée, plus le compresseur fonctionne longtemps et plus la
consommation d'électricité augmente. Il
est conseillé d'installer votre appareil
dans une pièce très peu humide et bien
aérée.
– De même, il ne faut pas raccorder
d'autres appareils à des prises situées au dos de cet appareil.
 Lorsque l'air est très humide,
de la condensation peut se former
sur les surfaces extérieures de l'appareil.
Cette eau de condensation peut entraîner la formation de corrosion sur
les parois extérieures de l'appareil.
En prévention, nous recommandons
d'installer l'appareil dans une pièce
sèche et/ou climatisée et suffisamment aérée.
Une fois l'installation effectuée, assurez-vous que les portes de l'appareil ferment correctement, que les
fentes d'aération et d'évacuation
d'air ne sont pas recouvertes et que
l'appareil a été correctement installé.
Pour l'installation de l'appareil, tenez
également compte de ce qui suit :
– La prise doit se trouver hors de la
zone occupée par le dos de l'appareil
et doit être facilement accessible en
cas d'urgence.
– La fiche et le câble d'alimentation ne
doivent pas toucher le dos de l'appareil, car les vibrations de l'appareil
risqueraient de les endommager.
73
Conseils d'installation
Classe climatique
Votre appareil est conçu pour une
classe climatique définie (plage de température ambiante), dont les limites
doivent être respectées. La classe climatique est indiquée sur la plaque signalétique apposée à l’intérieur de l’appareil.
Classe climatique
Température ambiante
SN
+10 °C à +32 °C
N
+16 °C à +32 °C
ST
+16 °C à +38 °C
T
+16 °C à +43 °C
Monter les entretoises murales
jointes
Afin de respecter les indications relatives à la consommation d'électricité,
et d'éviter la formation d'eau de
condensation lorsque la température
ambiante est élevée, montez les entretoises murales. Prévoyez une augmentation de la profondeur de l'appareil
de 35 mm environ. Le fait de ne pas
les monter n'a aucune incidence sur le
fonctionnement de l'appareil mais il
faudra s'attendre à une légère hausse
de la consommation d'électricité si le
mur et l'appareil sont très proches l'un
de l'autre.
Une température ambiante plus basse
entraîne l'arrêt prolongé du compresseur. Cela peut provoquer une augmentation de la température à l'intérieur de
l'appareil et engendrer des dommages.
Aération et ventilation
L'air situé au niveau de la paroi arrière
de l'appareil se réchauffe.
 Les prises d'air ne doivent être ni
couvertes, ni obstruées afin d'assurer une bonne ventilation. De plus,
elles doivent être dépoussiérées régulièrement.
74
 Montez les entretoises murales au
dos de l'appareil, en haut à gauche et
en haut à droite.
Conseils d'installation
Installation de l'appareil frigori- Ajustement de l'appareil
fique
 Faites appel à une deuxième
personne pour installer l'appareil.
 Installez l'appareil uniquement
lorsqu'il est vide.
 Déplacez l'appareil avec précaution sur des sols fragiles pour éviter
de les endommager.
Pour une installation plus facile, des
poignées de transport se trouvent en
haut sur l'arrière de l'appareil et des
roulettes de transport en bas de l'appareil.
 Ajustez la position de l'appareil à
l'aide des pieds réglables avant en
utilisant la clé à fourche jointe. Il doit
reposer bien à plat.
Support de la porte de l'appareil
 Placez l'appareil le plus près possible
de son emplacement prévu.
 Débranchez le câble de raccordement réseau au dos de l'appareil.
 Enlevez tout d'abord le porte-câble
de la face arrière de l'appareil.
 Vérifiez si toutes les pièces situées
sur la paroi arrière de l'appareil
peuvent bouger librement. Décintrez
soigneusement les pièces, si nécessaire.
 Dévissez systématiquement le
pied  du support-palier inférieur de
sorte qu'il repose sur le sol. Puis desserrez-le encore d'un quart de tour.
 Déplacez l'appareil avec précaution
jusqu'à son emplacement prévu.
 Placez directement les entretoises (si
elles sont montées) au dos de l'appareil, elles doivent toucher le mur.
75
Conseils d'installation
Encastrement de l'appareil
dans la rangée de meubles
 Si les fentes d'aération et d'éva-
* Pour les appareils frigorifiques montés avec des entretoises murales, la
profondeur augmente d'environ
35 mm.
cuation d'air sont recouvertes, le
compresseur se met plus souvent en
marche et est activé pendant plus de
temps.
Cela entraîne une consommation
énergétique plus élevée et une augmentation de la température de fonctionnement du compresseur, ce qui
risque d'endommager le compresseur.
Ne recouvrez pas les fentes d'aération et d'évacuation d'air.
L'appareil peut être intégré dans n'importe quelle rangée de meubles et être
installé directement à côté d'un meuble.
La façade doit dépasser d'au moins
65 mm par rapport à la façade de
meuble. La porte de l'appareil peut ainsi
s'ouvrir et se fermer sans problème.
Pour ajuster l'appareil à la hauteur de la
rangée de meubles, il est possible de
placer un surmeuble  au-dessus de
l'appareil.
Lors de l'installation de l'appareil à côté
d'un mur , une distance d'au moins
40 mm est requise côté charnières
entre le mur  et l'appareil .
Plus la fente d'évacuation de l'air est
grande, plus le compresseur économise de l'énergie.
– Pour l'aération et l'évacuation d'air, il
faut prévoir un canal d'évacuation
d'air d'au moins 50 mm de profondeur à l'arrière de l'appareil sur toute
la largeur du surmeuble.
– La fente d'aération en dessous du
2
plafond doit être d'au moins 300 cm
pour que l'air chaud puisse s'évacuer
librement.
a Elément superposé
b Appareil
c Armoire de cuisine
d Mur
76
Conseils d'installation
Dimensions de l'appareil
* Dimensions sans entretoises murales montées. Si vous avez monté des entretoises, la
profondeur de l'appareil augmente de 35 mm.
KD 28032 ws
A
[mm]
B
[mm]
C
[mm]
C
[mm]
1006
754
1817
1806
77
Changement de la butée de porte
Votre appareil est livré avec une ouverture à droite. Si vous souhaitez une ouverture à gauche, vous devez inverser la
butée de porte.
Retirer les caches supérieurs
 Fermez la porte supérieure de l'appareil.
 Ne procédez à cette opération
qu'avec l'aide d'une autre personne.
 Si le joint de porte est endommagé ou sorti de sa rainure, il se
peut que la porte ne ferme plus correctement et que la réfrigération ne
soit plus aussi efficace.
De l'eau de condensation s'accumule à l'intérieur et du givre peut se
former.
N'endommagez pas le joint de porte
et veillez à ce que ce dernier ne sorte
pas de la rainure.
Préparation
Pour le changement de charnière,
vous avez besoin des outils suivants :
 Afin de protéger les portes de l'appareil et votre sol de tout dommage
lors de l'inversion de la butée de
porte, placez une cale appropriée sur
le sol devant l'appareil.
 Retirez le balconnet de rangement/le
balconnet à bouteilles de la porte de
l'appareil.
78
 Retirez le cache  en poussant d'arrière en avant et en le tirant vers le
haut.
 Retirez le cache  en le tirant vers le
haut.
Changement de la butée de porte
Retirer la porte supérieure de
l'appareil
 Risque de blessures lors du retrait de la porte supérieure de l'appareil !
Dès que le support palier aura été retiré, la porte supérieure de l'appareil
ne sera plus sécurisée.
La porte de l'appareil doit être tenue
par une autre personne.
 Risque de blessures lors du retrait de la porte supérieure de l'appareil !
Dès que le boulon de palier n'est
plus au milieu du support-palier mais
dans la porte supérieure de l'appareil, la porte inférieure n'est alors
plus sécurisée et peut tomber !
Vérifier que le boulon de palier reste
bloqué au milieu du support-palier et
dans la porte inférieure de l'appareil.
 Retirez la porte supérieure de l'appareil et mettez-la avec précaution de
côté.
Retirer la porte inférieure de
l'appareil
 Risque de blessures lors du re-
 Dévissez les vis  sur le support palier supérieur  et retirez le support
en tirant vers le haut.
trait de la porte inférieure de l'appareil !
Dès que vous retirez par la suite le
boulon de palier de la porte inférieure
de l'appareil, la porte de l'appareil ne
sera plus sécurisée.
La porte de l'appareil doit être tenue
par une autre personne.
79
Changement de la butée de porte
 Fermez la porte inférieure de l'appareil.
Mise en place du support-palier inférieur
 Retirez tout le boulon de palier 
avec la rondelle plate et le pied
d'ajustage en tirant vers le haut.
 Dévissez le support-palier .
 Retirez le boulon de palier  de la
douille de palier de la porte inférieure
de l'appareil .
Conseil : faites attention au capuchon
plastique gris  au milieu du supportpalier. Il peut tomber lors du retrait de la
porte de l'appareil.
 Retirez la porte inférieure de l'appareil  en tirant vers le haut, et mettez-la de côté avec précaution.
80
Changement de la butée de porte
 Retirez les embouts  du supportpalier.
 Desserrez légèrement la vis  du dispositif de fermeture assistée de la
porte  sur le support-palier .
 Vissez le dispositif de fermeture assistée  de 90° vers la droite dans
l'orifice opposé du support-palier.
 Resserrez la vis  à fond.
 Mettez les embouts  dans l'autre
trou.
 Vissez le support  sur le côté opposé avec les vis , en utilisant uniquement les deux trous oblongs extérieurs. Laissez de côté la vis du milieu . Ce n'est qu'ainsi que la porte
pourra ensuite être correctement positionnée sur les trous oblongs extérieurs.
 Replacez le boulon de palier  avec
la rondelle plate et le pied réglable.
Important ! L'ergot sur le boulon de
palier doit être redirigé vers l'arrière.
 Démontez le cache , et placez-le
sur le côté opposé.
81
Changement de la butée de porte
Mise en place du support-palier intermédiaire
Préparation des portes de l'appareil
Conseil : pour protéger la porte de l'appareil contre d'éventuels dommages,
placez un support approprié sur un sol
stable. Placez ensuite la porte démontée avec la façade extérieure vers le
bas.
 Retirez le cache .
Exécutez les étapes suivantes sur les
deux portes de l'appareil.
 Dévissez le support-palier  avec le
film de protection se trouvant dessous.
Mise en place d'embouts de douille
de palier de porte
 Tournez le support-palier  de 180°,
et vissez-le sur le côté opposé avec
le film de protection.
 Tirez l'embout de la douille de palier
de porte , et replacez-le sur la partie opposée.
Le film de protection protège des
dommages sur la carrosserie de l'appareil.
 Replacez le capuchon plastique
gris  tourné de 180° sur le supportpalier .
Conseil : le capuchon plastique  se
situe sur la douille de palier ci-dessus
de sorte qu'elle est revêtue d'en bas et
sur le côté.
 Replacez le cache de protection 
tourné de 180° sur le côté opposé.
82
Changement de la butée de porte
Remplacement du support de serrage
Installer la porte inférieure de
l'appareil
 Positionnez le support de serrage 
(crochet de fermeture) à l'opposé :
 Enfoncez l'ergot vers le bas et poussez le support de serrage  sur le
côté du guidage.
 Placez la porte de l'appareil  depuis
le haut sur le boulon de palier .
 Poussez le support de serrage 
dans le guidage sur le côté opposé
jusqu'à ce qu'il s'encliquète.
 Fermez la porte de l'appareil .
 Placez le boulon de palier intermédiaire  sur le support-palier intermédiaire  dans la douille de palier.
Important ! L'ergot sur le boulon de
palier doit de nouveau être dirigé vers
l'arrière, et être introduit dans la rainure sur le support-palier.
83
Changement de la butée de porte
Installer la porte supérieure de
l'appareil
Monter le support-palier supérieur
 Placez la porte supérieure de l'appareil  sur le boulon de palier intermédiaire .
 Placez le support-palier  sur le côté
opposé et fixez-le à l'aide des vis .
Pré-percez si nécessaire les trous de
vis ou utilisez une visseuse électrique
sans fil.
 Fermez la porte supérieure de l'appareil.
 Placez les caches  et  respectivement sur le côté opposé.
 Alignez la porte sur l'enveloppe de
l'appareil par le biais des trous
oblongs dans le support de palier inférieur. Serrez ensuite les vis à fond.
84
Aligner les portes de l'appareil
Les portes de l'appareil peuvent être
alignées ultérieurement sur la carrosserie de l'appareil.
Vous alignez la porte supérieure via les
trous oblongs dans le support-palier intermédiaire :
Sur l'illustration ci-après, la porte de
l'appareil n'est pas représentée fermée pour que vous puissiez mieux
suivre les différentes étapes.
Vous alignez la porte inférieure sur les
trous oblongs extérieurs dans le support-palier inférieur :
 Desserrez légèrement les deux vis .
 Alignez la porte de l'appareil en déplaçant légèrement le support-palier
vers la gauche ou vers la droite.
 Serrez ensuite les vis  à demeure.
 Retirez la vis  placée au centre du
support-palier.
 Desserrez légèrement les deux vis extérieures .
 Alignez la porte de l'appareil en déplaçant légèrement le support-palier
vers la gauche ou vers la droite.
 Serrez ensuite fortement les vis ,
inutile de revisser la vis .
85
Miele AG
Limmatstrasse 4, 8957 Spreitenbach
Téléphone : 0800 800 222, fax : 056 417 29 04
E-mail : [email protected]
Internet : www.miele.ch
Miele SA
Sous-Riette 23, 1023 Crissier
Téléphone : 0800 800 222, fax : 056 417 29 04
E-mail : [email protected]
Internet : www.miele.ch
Allemagne
Miele & Cie. KG
Carl-Miele-Straße 29
33332 Gütersloh
KD 28032 ws

fr-CH
M.-Nr. 10 368 950 / 00
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement