Craftsman 310.26825 Owner`s manual

Owner's Manual
I I:RRFTSMRNq
P R
0
F E S
S
CORDLESS
I
0
N A L i
IMPACT WRENCH
1/2" Drive 18 Volt
High Performance Impact Wrench
Model No. 310.26825
•
•
•
•
Safety
Operation
Maintenance
Parts
• Espahol, p15
CAUTION:
Before using this product, read this
manual and follow all its Safety Rules
and Operating Instructions.
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
www.sears.com/craftsman
ZCTSI850
WARRANTY
............................................................................
GENERAL
SAFETY
RULES
SPECIFIC
SAFETY
RULES AND SYMBOLS
OPERATION
MAINTENANCE
...................................................
........................
2
3
5
...........................................................................
8
....................................................................
12
PARTS ...................................................................................
14
ESPANOL
15
..............................................................................
FULL ONE YEAR WARRANTY
If this Craftsman professional cordless impact wrench fails due to a defect in
material or workmanship within one year from the date of purchase, Sears will
repair it, free of charge.
WARRANTY SERVICE IS AVAILABLE BY RETURNING THE TOOL TO THE
NEAREST SEARS SERVICE CENTER IN THE UNITED STATES.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights
which vary from state to state.
Sears, Roebuck and Co., Dept. 817WA, Hoffman Estates, IL 60179
WARNING:Read
and
understand all instructions.
Failure to follow all instructions
listed below, may result in electric
shock, fire and/or serious personal
injury.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
Work Area
•
Keep your work area clean and
well lit. Cluttered benches and
dark areas invite accidents.
•
Do not operate power tools in
explosive atmospheres, such as
in the presence of flammable
liquids, gases, or dust. Power
tools create sparks which may
ignite the dust or fumes.
Keep bystanders, children, and
visitors away while operating a
power tool. Distractions can
cause you to lose control.
•
Electrical Safety
•
Do not abuse the cord. Never
use the cord to carry the
charger. Keep cord away from
heat, oil, sharp edges, or
moving parts. Replace damaged
cords immediately. Damaged
cords may create a fire.
•
A battery operated tool with
integral batteries or a separate
battery pack must be recharged
only with the specified charger
for the battery. A charger that
may be suitable for one type of
battery may create a risk of fire
when used with another battery.
Use listed battery only with
charger listed.
•
Use battery operated tool only
with specifically
designated
battery pack. Use of any other
batteries may create a risk of
fire. Use only with battery pack.
Personal Safety
•
Stay alert, watch what you are
doing and use common sense
when operating a power tool. Do
not use tool while tired or under
the influence of drugs, alcohol,
or medication. A moment of
inattention while operating power
tools may result in serious
personal injury.
•
Dress properly. Do not wear
loose clothing or jewelry.
Contain long hair. Keep your
hair, clothing, and gloves away
from moving parts. Loose
clothes, jewelry, or long hair can be
caught in moving parts.
•
Avoid accidental starting. Be
sure switch is in the locked or
off position before inserting
battery pack. Carrying tools with
your finger on the switch or
inserting the battery pack into a
tool with the switch on, invites
accidents.
•
•
•
Remove adjusting keys or
wrenches before turning the tool
on. A wrench or a key that is left
attached to a rotating part of the
tool may result in personal injury.
Do not overreach. Keep proper
footing and balance at all times.
Proper footing and balance enable
better control of the tool in
unexpected situations.
Use safety equipment. Always
wear eye protection. Dust mask,
non-skid safety shoes, hard hat, or
hearing protection must be used
for appropriate conditions.
• Store idle tools out of reach of
DEFINITIONS
children and other untrained
A. DANGER:
Failure
toobeya
persons. Tools are dangerous in
safety
warning
willresultinserious
the hands of untrained users.
injurytoyouortoothers.
Always • When battery pack is not in use,
followthesafety
precautions
to
keep it away from other metal
reduce
theriskoffire,electric
objects like: paper clips, coins,
shockandpersonal
injury.
keys, nails, screws, or other
B. WARNING:
Failure
toobeya
small metal objects that can
safety
warming
canresultin
make a connection from one
serious
injurytoyouortoothers.
terminal to another. Shorting the
Always
followthesafety
battery terminals together may
precautions
toreduce
theriskof
cause sparks, burns, or a fire.
fire,electric
shockandpersonal
•
Maintain tools with care. Keep
injury.
cutting
tools sharp and clean.
C. CAUTION:
Failure
toobeya
Properly maintained tools, with
safety
warning
mayresultin
sharp cutting edges are less likely
property
damage
orpersonal
to bind and are easier to control.
injurytoyouortoothers.
Always
•
Check for misalignment or binding
followthesafety
precautions
to
of moving parts, breakage of parts,
reduce
theriskoffire,electric
and any other condition that may
shockandpersonal
injury.
D. NOTE:Advisesyou
ofinformation affect the tool's operation. If
orinstructions
vitaltotheoperation damaged, have the tool serviced
before using. Many accidents
ormaintenance
oftheequipment.
are caused by poorly maintained
ToolUseandCare
tools. Use only accessories that
• Useclampsor otherpractical
are recommended
by the
waytosecureandsupportthe
manufacturer for your model.
workpiece
toa stableplatform.
Accessories that may be suitable
Holding
theworkbyhandor
for one tool, may create a risk of
against
yourbodyisunstable
and
injury when used on another tool.
mayleadtolossofcontrol.
Service
• Donotforcetool.Usethe
service must be performed
correcttoolforyourapplication. • Tool
only by qualified repair
Thecorrect
toolwilldothejob
personnel. Service or
betterandsaferattheratefor
maintenance performed by
whichitisdesigned.
unqualified personnel could result
• Donotusetoolif switchdoes
a risk of injury.
notturnitonoroff.Atoolthat • in
When
servicing a tool, use only
cannot
becontrolled
withthe
identical replacement parts.
switch
isdangerous
andmustbe
Follow instructions
in the
repaired.
Maintenance section of this
• Disconnect
batterypackfrom
manual. Use of unauthorized
toolor placetheswitchin the
parts or failure to follow
lockedoroffpositionbefore
Maintenance Instructions may
makinganyadjustments,
create a risk of shock or injury.
changing
accessories,
or
storingthetool.Suchpreventive
safety
measures
reduce
riskof
starting
thetoolaccidentally.
Additional
Rules
For Safe
Operation
•
Know your power tool. Read
operator's manual carefully.
Learn its applications and
limitations, as well as the
specific potential hazards
related to this tool. Following this
rule will reduce the risk of electric
shock, fire, or serious injury.
•
Make sure your extension cord
is in good condition. When
using an extension cord, be
sure to use one heavy enough
to carry the current your
product will draw. A wire gage
size (A.W.G.) of at least 16 is
recommended for an extension
cord 100 feet or less in length. A
cord exceeding 100 feet is not
recommended. If in doubt, use
the next heavier gage. The
smaller the gage number, the
heavier the cord. An undersized
cord will cause a drop in line
voltage resulting in loss of power
and overheating.
Important
Safety Instructions
for
Impact Wrench
•
Power tools can cause flying
particles during use.
Wear safety goggles, user and
bystanders.
Flying particles can cause injury.
•
Power tools generate noise.
Wear hearing protection, user
and bystanders.
Prolonged exposure to noise can
cause hearing loss.
•
Power tools vibrate.
Avoid prolonged exposure to
vibration, repetitive motions and
uncomfortable
positions. Stop
using the tool if discomfort,
tingling feeling or pain occurs.
Seek medical advice before
resuming use.
Prolonged exposure to vibration,
repetitive motions and
uncomfortable positions can cause
injury.
Risk of entanglement.
• Keep body parts away from
moving parts.
• Do not wear loose clothing
and jewelry while operating
tool.
• Wear protective hair covering
to contain long hair.
• Do not carry tool with your
finger on the trigger.
• Remove adjusting keys or
wrenches before turning the
tool on.
• Do not lock, tape, wire, etc.,
the trigger in the ON position.
• Keep handle dry, clean and
free from oil and grease.
• Always shut off power and
disconnect battery from tool
when changing accessories.
Entanglement can cause injury.
_
WARNING:
• Hold tool by insulated gripping
surfaces when performing an
operation where the cutting
tool may contact hidden
wiring. Contact with a "live"
wire will also make exposed
metal parts of the tool "live"
and shock the operator.
• Use only impact sockets and
accessories with these impact
wrenches. Use of hand or
power sockets will cause
premature failure of the socket
and possible injury to the user.
Do not use chipped, cracked,
or damaged sockets or
accessories.
ImportantRulesfor
Battery
Tools
•
•
•
•
•
Battery tools do not have to be
plugged into an electrical outlet;
therefore, they are always in
operating condition. Be aware of
possible hazards when not
using your battery tool or when
changing accessories. Feiiewing
this rule will reduce the risk of
electric shock, fire, or serious
personal injury.
Do not place battery tools or
their batteries near fire or heat.
They may explode. Following this
rule will reduce the risk of electric
shock, fire, or serious personal
injury.
Do not charge battery tool in a
damp or wet location. Following
this rule will reduce the risk of
electric shock, fire, or serious
personal injury.
Your battery tool should be
charged in a location where the
temperature is more than 50°F
but less than 100°1=.Following
this rule will reduce the risk of
electric shock, fire, or serious
personal injury.
Under extreme usage or
temperature conditions,
battery
leakage may occur. If liquid
comes in contact with your skin,
wash immediately with soap and
water, then neutralize with
lemon juice or vinegar, If liquid
gets into your eyes, flush them
with clean water for at least 10
minutes, then seek immediate
medical attention. Following this
rule will reduce the risk of serious
personal injury.
Important
Safety Instructions
For Charger
•
Save these instructions.
This
manual contains important
safety and operating
Instructions
for battery charger
part number 9-11040
(981399-001).
•
•
•
•
•
•
•
Following this rule will reduce the
risk of electric shock, fire, or
serious personal injury.
Before using battery charger,
read all instructions and
cautionary markings in this
manual, on battery charger, and
product using battery charger.
Following this rule will reduce the
risk of electric shock, fire, or
serious personal injury.
To reduce risk of injury, charge
only nickel-cadmium and nickel
metal hydride type recharge
able batteries. Other types of
batteries may burst causing
personal injury and damage.
Following this rule will reduce the
risk of electric shock, fire, or
serious personal injury.
Do not expose charger to rain or
snow. Following this rule will
reduce the risk of electric shock,
fire, or serious personal injury.
Use of an attachment not
recommended or sold by the
battery charger manufacturer
may result in a risk of fire,
electric shock, or injury to
persons. Following this rule will
reduce the risk of electric shock,
fire, or serious personal injury.
To reduce risk of damage to
charger body and cord, pull by
charger plug rather than cord
when disconnecting
charger.
Following this rule will reduce the
risk of electric shock, fire, or
serious personal injury.
Make sure cord is located so
that it will not be stepped on,
tripped over, or otherwise
subjected to damage or stress.
Following this rule will reduce the
risk of serious personal injury.
An extension cord should not be
used unless absolutely necessary.
Use of improper extension cord
could result in a risk of fire and
electric shock. If extension cord
must be used, make sure:
a.That
pinsonplugofextension
cord •
arethesamenumber,
sizeand
shapeasthoseofplugoncharger.
b.That
extension
cordisproperly
wiredandingoodelectrical
•
condition;
and
c.Thatwiresizeislargeenough
for
ACampere
ratingofcharger
as
specified
below:
Cord Length(Feet)25'
150'
1100'
Cord Size (AWG)116
116
116
_,
Note: AWG= Amercan W re Gage
•
•
•
•
Do not operate charger with a
damaged cord or plug. If
damaged, have replaced
immediately by a qualified
serviceman. Following this rule
will reduce the risk of electric
shock, fire, or serious personal
injury.
Do not operate charger if it has
received a sharp blow, been
dropped, or otherwise damaged
in any way; take it to a qualified
serviceman. Following this rule
will reduce the risk of electric
shock, fire, or serious personal
injury.
Do not disassemble charger;
take it to a qualified serviceman
when service or repair is
required. Incorrect reassembly
may result in a risk of electric
shock or fire. Following this rule
will reduce the risk of electric
shock, fire, or serious personal
injury.
To reduce the risk of electric
shock, unplug charger from
outlet before attempting any
maintenance or cleaning.
Turning oft controls will not
reduce this risk. Following this
rule will reduce the risk of electric
shock, fire, or serious personal
injury.
•
_,
Do not use charger outdoors.
Following this rule will reduce the
risk of electric shock, fire, or
serious personal injury.
Disconnect charger from power
supply when not in use.
Following this rule will reduce the
risk of electric shock, fire, or
serious personal injury.
DANGER: RISK OF ELECTRIC
SHOCK. DO NOT TOUCH
UNINSULATED PORTION OF
OUTPUT CONNECTOR OR
UNINSULATED BATTERY
TERMINAL.
Save these instructions.
Refer
to them frequently and use them
to instruct others who may use
this tool. If you loan someone
this tool, loan them these
instructions
also. Following this
rule will reduce the risk of electric
shock, fire, or serious personal
injury.
WARNING:
Some dust created
by power sanding, sawing,
grinding, drilling, and other
construction activities contains
chemicals known to cause cancer,
birth defects or other reproductive
harm. Some examples of these
chemicals are:
• lead from lead-based paints
• crystalline silica from bricks and
cement and other masonry
products, and
• arsenic and chromium from
chemically-treated lumber.
Your risk from these exposures
varies, depending on how often
you do this type of work. To reduce
your exposure to these chemicals:
work in a well-ventilated area, and
work with approved safety
equipment, such as those dust
masks that are specially designed
to filter out microscopic particles.
SYMBOLS
Symbol
Name
•"==
Designation/
Explanation
V
Volts
Voltage
A
Amperes
Current
Hz
Hertz
Frequency
(cyclespersecond)
rain
Minutes
Time
Alternating
Current
Typeor a
characteristic
of current
APPLICATION
The Craftsman Impact Wrench is ideal
for a wide variety of fastener turning
jobs in both automotive and industrial
fields. When used with impact sockets,
it provides power and speed for greater
job efficiency and less operator fatigue.
Applications include assembly line
operations, removal of rusted-on nuts
and bolts and many other specialized
no
Direct Current Typeora characteristic
of current
No Load
Speed
.../min
,_
Rotationalspeed,
at no load
Revolutionsor Revolutions,strokes,
Reciprocation surfacespeed,orbits
Per Minute
etc. per minute
SafetyAlert
Indicatesdanger,
Symbol
warning,or caution.It
meansattention!!!Your
safetyis involved.
Before attempting to use your impact
wrench, familiarize yourself with all
operating features and safety
requirements.
,_
WARNING:
To avoid serious
injury carefully read through this
entire owner's manual before using
your new impact wrench. Pay
close attention to the Rules For
Safe Operation, Warnings and
Cautions. If you use your impact
wrench properly and only for what
it is intended, you will enjoy years
of safe, reliable service.
uses.
KNOW YOUR IMPACT WRENCH
,_
WARNING:
Do not allow
familiarity with your impact wrench
to make you careless. Remember
that a careless fraction of a second
is sufficient to inflict severe injury.
SWITCH
TRIGGER
To turn your impact wrench ON,
depress the switch trigger. Release
switch trigger to turn your impact
wrench OFE
Figure1: impactWrench Features
A.
B.
C.
D.
Forward/Reverse
Switch Trigger
Battery Pack
Wrist Strap
Selector
Figure2: SwitchTdgger
SWITCH
LOCK
The switch trigger can be locked in OFF
position. This feature helps reduce the
possibility of accidental starting when
not in use.
VARIABLE
SPEED
This tool has variable speed switch
that delivers higher speed with
increased trigger pressure. Speed is
controlled by the amount of switch
trigger depression.
FORWARD/REVERSE
SELECTOR
(DIRECTION
OF
ROTATION SELECTOR)
Your impact wrench has a forward/
reverse selector located above the
switch trigger.
Figure4: Battery Pack Installation
•
•
_
A
B
Figure 3: Forward/ReverseSelector and Trigger
A.
B.
Forward/Reverse
Switch Trigger
WRIST
Selector
Align raised ribs on battery pack with
grooves on bottom of impact wrench
and then attach battery pack to
impact wrench.
Make sure latch on battery pack
snaps into place and battery pack is
secured to impact wrench before
beginning operation.
CAUTION:
When attaching
battery pack to your impact
wrench, be sure raised ribs and
grooves align properly and latch
snaps into place properly.
Improper assembly can cause
damage to impact wrench and
battery pack.
TO REMOVE BATTERY PACK
FROM IMPACT WRENCH
STRAP
A wrist strap is provided to reduce the
chances of dropping your impact
wrench. Place one hand through the
wrist strap when carrying tool.
TO ATTACH BATTERY
IMPACT WRENCH
PACK TO
NOTE:Battery pack is shipped in a low
charge condition. Therefore, it must be
charged prior to use. Refer to charging
instructions.
Figure 5: Battery Pack Removal
•
•
•
,_
,_
Lock the switch trigger by placing
FORWARD/REVERSE SELECTOR
in the center position.
Depress latch located on front of
battery pack (1) to release battery
pack.
Pull forward on battery pack (2) to
remove from impact wrench.
WARNING:
If any parts are
missing, do not operate your
impact wrench until the missing
parts are replaced. Failure to do so
could result in possible serious
personal injury.
Figure 6: Battery Chargel
TO CHARGE
•
WARNING:
Always wear safety
goggles or safety glasses with side
shields when operating tools.
Failure to do so could result in
objects being thrown into your
eyes, resulting in possible serious
injury.
CHARGING
BATTERY
•
•
•
PACK
The battery pack for this tool has been
shipped in a low charge condition to
prevent possible problems. Therefore,
you should charge it until light on front
of charger changes from red to green.
•
NOTE:Batteries will not reach full
charge the first time they are charged.
Allow several cycles (using impact
wrench followed by recharging) for
them to become fully charged.
Charge battery pack only with the
charger provided.
Make sure power supply is normal
house voltage, 120 volts, 60 Hz,
AC only.
Connect charger to power supply.
Attach battery pack to charger by
aligning raised ribs on battery pack
with grooves in charger, then slide
battery pack onto charger.
Red light should turn on. Steady
red light indicates normal fast
charging mode. If red light is flashing, this indicates battery pack is
deeply discharged or hot.
If battery pack is hot, red light should
become steady after battery pack
has cooled down.
If battery pack is deeply discharged,
red light should become steady after
voltage has increased, normally
within 60 minutes.
If after one hour red light is still flashing, this indicates a defective battery
pack that should be replaced.
Green light ON indicates battery
pack is fully charged and slow charging to maintain battery pack.
Yellow light ON and red light flashing
indicates defective battery pack.
Return battery pack to your nearest
Sears Repair Center for checking or
replacing.
10
• When your battery pack becomes
fully charged, the red light will turn
OFF and the green light will turn ON.
• A minimum charge time of 1-1/2
hours is required to recharge a
completely discharged battery.
• The battery pack will become slightly
warm to the touch while charging.
This is normal and does not indicate
a problem.
• Do not place charger in an area of
extreme heat or cold. It will work
best at normal room temperature.
• When the batteries become fully
charged, unplug your charger from
power supply and remove the battery pack.
LED FUNCTION
Figure
7:lndJcatorLJghts
A.
B.
C.
Defective Battery Indicator Light
Charging Indicator Light
Ready Indicator Light
OF CHARGER
IMPORTANT
INFORMATION
FOR
RECHARGING
HOT BATTERIES
LED WILL BE LIGHTED TO
INDICATE STATUS OF CHARGER
AND BATTERY PACK:
Under lengthy continuous use, the batteries in your battery pack will become
hot. You should let a hot battery pack
cool down for approximately 1 hour
before attempting to recharge. When
the battery pack becomes discharged
and is hot, this will cause the red light
on your battery charger to flash. When
the battery pack cools down, red light
will glow continuously indicating fast
charging mode, 1 hour charge time.
Once the battery pack cools down, it
will recharge battery pack in fast
charging mode as normal.
•
Red LED Lighted = Fast Charging
Mode.
• Green LED Lighted = Fully Charged
and Slow Charging to Maintain
Battery Pack.
• Red LED Flashing = Hot Or Deeply
Discharged Battery Pack. Also
Defective Battery Pack After1 Hour.
• Yellow LED Lighted and Red LED
Flashing = Defective Battery Pack.
11
Product Specifications
Craftsman
Impact Wrench
,_k
Model 310.26825
Motorvoltage
18 VDC
Squaredrive size
1/2"
Tighteningtorque*
180ft. lb.
Soundpressure level**
96 dbA
Soundpower level
109dbA
VibrationLevel***
5.5 m/sec2
Freespeed
0-2200 RPM
Impactper minute
2220 IPM
Weightwith one battery
pack
6.5 Ibs.
Do not abuse power tools. Abusive
practices can damage tool as well as
work piece.
Only the parts shown on the parts list
are intended to be repaired or replaced
by the customer. All other parts should
be replaced at a Sears Service center.
Weightof one batterypack 2.4 Ibs.
Currentdraw,freespeed
8.7A
Currentdraw during
impacting
38 A
WARNING:
Do not at any time
let brake fluids, gasoline,
petroleum-based products,
penetrating oils, etc. come in
contact with plastic parts. They
contain chemicals that can
damage, weaken, or destroy
plastic.
,_,
*Outputtorque is tested with Skidmoremode
RL with3/4" bolt (impactingfor 5 seconds).
**Sound levelsare tested per ISO standards
3744and Pneuroptest code PN8NTC1.Tool
loaded per ISO standard8662.
***Vibrationleveltested per ISO standard8662-8.
WARNING:
Do not attempt to
modify this tool or create
accessories not recommended for
use with this tool. Any such
alteration or modification is misuse
and could result in a hazardous
condition leading to possible
serious personal injury.
BATTERIES
Charger
ItemNo.
9_-11040(981399-001)
ChargingVoltage
9.6 - 24 V
ChargeRate
The battery pack for your impact
wrench is equipped with nickel-cadmium rechargeable batteries. Length of
service from each charging will depend
on the type of work you are doing.
The batteries in this tool have been
designed to provide maximum trouble
free life. However, like all batteries, they
will eventually wear out. Do not
disassemble battery pack and attempt
to replace the batteries.
1 hr
Battery Pack
ItemNo.
_9-11034(981404-001)
ACCESSORIES
The recommended 1/2" drive impact
sockets are currently available at Sears
Retail Stores.
_k
,_
WARNING:
Use of hand socket
will cause premature failure of
socket and possible injury to the
user.
12
WARNING:
Handling of these
batteries, especially when wearing
rings and jewelry, could result in a
serious burn.
To obtain the longest possible battery
life, we suggest the following:
• Store and charge your batteries
in a cool area. Temperatures
above normal room temperature
will shorten battery life.
• Never store batteries in a
discharged condition. Recharge
them immediately after they are
discharged.
• All batteries gradually lose their
charge. The higher the
temperature, the quicker they
lose their charge. If you store
your tool for long periods of time
without using it, recharge the
batteries every month or two.
This practice will prolong battery
life.
®
To preserve natural resources, please
recycle or dispose of batteries properly.
This product contains nickel-cadmium
batteries. Local, state or federal laws
may prohibit disposal of nickel-cadmium batteries in ordinary trash.
Consult your local waste authority for
information regarding available
recycling and/or disposal options.
BATTERY PACK REMOVAL AND
PREPARATION
FOR RECYCLING
_k,
WARNING:
Upon removal for
disposal, cover the battery pack's
terminals with heavy-duty
adhesive tape. Do not attempt to
destroy or disassemble battery
pack or remove any of its
components. Nickel-cadmium
batteries must be recycled or
disposed of properly. Also, never
touch both terminals with metal
objects and/or body parts as short
circuit may result. Keep away from
children. Failure to comply with
these warnings could result in fire
and/or serious injury.
13
Craftsman
1/2" Professional Cordless Impact Wrench
Model No. 310.26825
The modelnumberwill be foundon a plate attachedto the motor housing.Always mentionthe model
number inall correspondenceregardingyourCRAFTSMAN 1/2" PROFESSIONAL
CORDLESS
IMPACT WRENCH or when orderingrepair parts.
SEE BACK PAGE FOR PARTS ORDERING
INSTRUCTIONS
2
1
/
Key No.
Part Number
Description
Quantity
1
_9-11034"*
Battery Pack- 18V
1
2
_9-11040"*
ZCTS1850*
BatteryCharger
Owner'sManual
1
3
ZCTS1850-119
Label (LogoPlate)
PB156"
* Itemnot shown.
CarryingCase
** Can be purchasedat yournearestSears Retail Store.
14
1
GARANTiA
.............................................................................
NORMAS
GENERALES
DE SEGURIDAD
NORMAS
Y SiMBOLOS
ESPECiFICOS
FUNCIONAMIENTO
MANTENIMIENTO
PIEZAS
...........................
DE SEGURIDAD
...............................................................
................................................................
..................................................................................
15
16
.. 18
9
22
27
PRECAUCI(_N:
Antes de usar el producto, lea este
manual y siga todas las instrucciones
de seguridad y funcionamiento.
GARANTiA DE UN ANO
Sears repararasincosto algunoesta Ilavede impactosin cableprofesionalde Craftsmanen
case de quefallaradebidoa un defectoen el materialo mane de obra,dentrodel plazode un
aflo a partirde lafechade compra.
PARAHACEREFECTIVAESTAGARANTiA,SIMPLEMENTEDEVUELVALA HERRAMIENTA
AL CENTRODE SERVICIODE SEARS MASCERCANOEN LOS ESTADOSUNIDOS.
Esta garantfale otorgaciertosderechoslegalesespecificos,y es posibleque ustedtambien
cuentecon otrosderechosquevarian segt]ndonderesida.
Sears,Roebuckand Co.,Dept.817WA,HoffmanEstates,IL 60179,EE.UU.
15
Utilicela herramienta accionadapor
bateriasolamente conbloquee de
bateriasdieei_adosespecificamente
para ella.El usode cualquierotra
bateriapuedesuponerun peligrode
incendio.Utilicelasoloconun bloque
de baterias.
ADVERTENCIA:Lea
y aeegurese
deentendertodas las instrucciones.
Noseguirtodas lasinstrucciones
indicadasen este documento puede
resultaren accidentestales como
descargaselectricas,incendioy/o
lesionespersonalesgraves.
Seguridad personal
•
Eete alerta,ponga atenciona Io que
esta haciendoy utilicesu sentido
comuncuandohagafuncionar una
herramientamecanica.No utilicela
herramientacuandoestecansadoo
bajoel efectodedrogas,alcoholo
medicamentos. Un mementode
distraccionmientrasutilizauna
herramientameca.nicapuederesultaren
lesionespersonalesgraves,
•
Pongase ropaadecuada.No ee ponga
ropa suelta ni joyae, Sujetese el pelo
largo, Mantengael pelo, la ropa y los
guantes alejados de las partes moviles,
La ropao lasjoyas sueltaso el pelo largo
puedenquedaratrapadosen las partes
moviles.
CONSERVE ESTAS INSTRUCClONES
Area de trabajo
•
Mantengael Areadetrabajolimpiay
bien iluminada. Los bancosde trabajo
desordenadosy las Areasoscuras
favorecenlosaccidentes.
•
No haga funcionar lae herramientae
mecanicasen atmosferae
potencialmenteexplosivae,como
lugaresdondehayaliquidos,gaseso
polvosinflamables.Las herramientas
mecanicasproducenchispasIo cual
puedeencenderel polvoo losvapores
inflamables.
Cuandoeete usandounaherramienta
mecanica,mantengaa losnii_osy otras
personasalejadosdel Areadel trabajo.
Las distraccionespuedenhacer que
pierdael controlde la herramienta.
•
•
Seguridad el_ctrica
•
No maltrateel cableelectrico.Nunca
utiliceel cableelectricocomoasa para
transportarel cargadorde baterias.
Mantengael cableelectricoalejadode
fuentee decalor,aceite,bordesafilados
o piezaemovilee.Reemplaceloscables
electricosda_ados,inmediatamente.
Los cableselectricosdafladospueden
provocarun incendio.
•
Unaherramientaaccionadapor bateria,
seaconbateriaeincorporadaso conun
bloqueindependientedebaterias,debe
eer recargadasolamenteconel
cargadorespecificadopara la bateria.
Uncargadorapropiadopara un tipo de
bateriapuedesuponerun peligrode
incendiosi se usacon unabaterfadistinta.
Utilicesolo labateriaenumeradacon su
cargadorcorrespondiente.
•
16
Eviteloe arranques accidentales.
Aseguresede que el interruptor este en
laposition de bloqueo o de apagado
antes de insertar el bloque de baterias.
Llevarherramientascon su dedoen el
interruptoro insertarelbloquede baterias
en unaherramientaquetenga el
interruptoren la posicionde encendido,
favorecelosaccidentes.
Retire todae las cui_as o Ilaveede
ajuste antes de encenderla
herramienta. Unacuriae Ilavequese
quedeenganchadaa unapieza m6vilde
la herramientapuedeocasionarlesiones
personales.
•
•
Notrate de cogercosasque esten
fuera desu alcance.Mantengauna
buenaestabilidady balanceen todo
memento.La estabilidady el equilibrio
adecuadospermitenun mejor controlde
la herramientaen situacionesimprevistas.
Utiliceequipo de seguridad, Lleve
eiempre gafaede proteccion para los
ojos. En condicionesqueIo requieran,
debeusarmascarillaantipolvo,calzadode
seguridadantideslizante,casco de
seguridady proteccbn para losofdos.
DEFINICIONES
A.
B.
C.
D.
PELIGRO: Noseguirlasadvertencias
de seguridad,puederesultaren lesiones
gravespara ustedu otras personas.
Siempresiga las precaucionesde
seguridadpara reducirel riesgode
incendio,descargaselectricasy lesiones
personales.
ADVERTENClA:
Noseguirlas
advertenciasde seguridad,puederesultar
en lesionesgravesa ustedu otras
personas.Siempresigalas precauciones
de seguridadpara reducirel riesgode
incendio,descargaselectricasy lesiones
personales.
PREOAUClON:Noseguirlas
advertenciasde seguridad,puederesultar
en dai_osa la propiedado lesionesgraves
a usteduotraspersonas.Siempresiga las
precaucionesde seguridadpara reducirel
riesgode incendio,descargaselectricasy
lesionespersonales.
NOTA" Le proporcionainformacbno
instruccionesvitalespara el
funcionamientoo mantenimientodel
equipo.
Uso y cuidado de la herramienta
•
Utiliceabrazaderaeu otrosmetodos
apropiadospara aeegurary sujetarla
pieza que estetrabajandoeobre una
plataforma estable,Sujetarcon la mano
o contrael cuerpolapieza en la que este
trabajandono es establey puedehacer
que pierdael controlde la herramienta.
•
Nofuerce la herramienta, Utilicela
herramienta cerrecta para realizar el
trabajo.La herramientacorrectahara.el
trabajode formama.seficientey segura,y
a lavelocidadpara la quefue disehada.
•
Noutilice la herramienta si el
interruptor no la enciende o la apaga,
Cualquierherramientaque no puede
controlarsecon el interruptores peligrosa
y debeser reparada.
•
Deeconecteel bloquede baterias de la
herramientao coloqueel interruptoren
laposiciondeapagadoo de bloqueo
antes derealizarcualquierajuste,
cambiaraccesorioeo guardarla
herramienta. Estasmedidaspreventivas
reducenel riesgodeactivarlaherramienta
de formaaccidental.
•
•
•
17
Conserve las herramientas que no se
utilicen fueradel alcance de los niSos y
otras personas sin experiencia. Las
herramientasson peligrosasen lasmanos
de usuariossin experiencia.
Cuando no este utilizando el bloque de
baterias, mantengalo alejado de
objetos metalicos tales como presillas
para papel, monedas, Ilaves, clavoe,
tornilloe u otros objetos metalicos
pequei_osque puedan hacer conexion
entre un borne y el otto. Si se establece
un cortocircuitoentrelosbornesde la
bateriase puedenproducirchispas,
quemaduraso incendio.
[vlantengalas herramientascon
cuidadoAsegt_resede mantenerlae
herramientaecortantesafiladasy
limpiae. Las herramientascon un
mantenimientoadecuadode sus filos
cortantestienenmenosprobabilidadde
atascarsey son mas fa.cilesde controlar.
Verifiqueque laspartesmovilesno esten
desalineadaso trabadas,no tengan
piezas rotasnialguna otracondici6nque
pudieraafeetar el funeionamiento de la
herramienta. Si hay alguna pieza
daSada,repare la herramienta antes de
utilizarla. Muehos aeeidentes ocurren
debido a la falta de mantenimiento
adecuado de las herramientas. Utilice
t]nicamente aceesorios que sean
reeomendadospor el fabricante de su
modelo. Los accesoriosque puedenser
apropiadosparaun modelopuedencrear
un riesgode lesionessi se utilizanen una
herramientadiferente.
Reparaciones
•
Todoserviciodereparacionesde la
herramientadebeser realizadosolo
por tecnicoscualificados.Las
revisioneso el mantenimientorealizados
por tecnicosno cualificadospuede
resultaren un riesgode lesiones
personales.
•
Cuandorepareunaherramienta,utilice
t]nicamente piezasde repuesto
identicas.Siga las instruccionesen la
seccionde mantenimiento deeste
manual. El use de piezasno autorizadas
o el no seguir lasinstruccionesde
mantenimientopuederesultaren un
riesgode descargaselectricaso lesiones
personales.
Normas adicionales para un
funcionamiento seguro
•
Conozcasu herramientamecanica.Lea
cuidadosamenteel manualdel
operador.Aprendalosusos,
limitacionesy lospeligrospotenciales
relacionadosconesta herramienta.
Seguiresta normareduceel riesgode
descargaselectricas,incendioo lesiones
graves.
•
Asegt)resedequeel cabledeextension
esteen buen estado.Si va a usar un
cabledeextensi6n,aseguresede que
el calibredel mismo sea capazde
transportarla corrientequeconsumeel
producto.Se recomiendausar un hilo
de calibre16 (A.W.G.)comominimo
para uncablede extensionde 30
metros(100 pies)o menos de largo.No
utilicecablesdeextensionde mas de
30 metros(100pies) delargo.Si tiene
dudas,utiliceun cablecuyocalibre
tengamas capacidadque el calibre
recomendado.Mientrasmas bajoseael
nt)merodelcalibre,mas capacidad
tiene el cable. Uncablecon menor
capacidadquela necesariacausauna
baja en latensi6n, provocandoperdidade
potenciay sobrecalentandola unidad.
Instrucciones de seguridad importantes
para Ilaves de impacto
•
El use de herramientasmecanicaspuede
producirparticulasen suspension.
Utilice gafas de seguridad, tanto usted
como los espectadores.
Lasparticulasen suspensionpueden
provocarlesiones.
•
Lasherramientasmec_.nicasgeneran
ruido.
Utilice protectores auditivos, tanto
usted como los espectadores.
Laexposicbn prolongadaal ruido puede
resultaren la perdidade audicbn.
•
Lasherramientasmec_.nicasvibran.
Evite la exposicion prolongada a la
vibraci6n, los movimientos repetitivos
y las posturas inc6modas. Dejede usar
laherramienta si se produce
incomodidad, cosquilleo o si siente
dolor. Solicite asisteneia medica antes
de reanudar el uso.
Laexposicbn prolongadaa la vibracbn,
los movimientosrepetitivosy las posturas
incomodaspuedenprovocarlesiones.
18
Peligrode enredoconcomponentes.
• Mantengalas partes del cuerpo
alejadas de las piezas moviles.
• No utilice ropa suelta ni joyas
mientras opere la herramienta.
• Utilice una malla protectora para el
pelo para recoger el pelo largo.
• No transporte la herramienta con el
dedo en el gatillo.
• Retire todas las cuSaso Ilaves de
ajuste antes de encender la
herramienta.
• No bloquee, ni pegue con cinta,
alambre, etc., el gatillo en la posieion
encendida ON.
• MantengalaempuSadura de la
herramienta seea, limpia y libre de
aceite y grasa.
• Siempre corte lafuente deenergia y
desconecte la bateria de la
herramienta cuando cambie los
accesorios.
El enredocon piezas de la herramienta
puedeprovocarlesiones.
,_i,
Normas de seguridad importantes para
herramientas accionadas por bateria
•
Las herramientas aceionadas por
baterfa no tienen que ser enehufadas a
una toma de eorriente eleetriea, pues
estan siempre listas para funcionar.
Tenga presente los peligros posibles
cuando no utilice la herramienta
accionada por baterfa o al eambiar los
accesorios. Seguiresta norma reduceel
riesgode descargaselectricas,incendioo
lesionesgraves.
•
Nocoloquelasherramientas
accionadas por bateria ni sue baterias
cerca del fuego o de una fuente de
calor. Podrianexplotar. Seguiresta
norma reduceel riesgode descargas
electricas,incendioo lesionespersonales
graves.
•
Nocargue laherramienta accionada
por bateria en un lugar humede o
mojado. Seguiresta normareduceel
riesgode descargaselectricas,incendioo
lesionespersonalesgraves.
•
Cargue la herramienta en un lugar
deride la temperatura sea superior a
10°0 (50°F)pero no inferior a 37,7° C
(IO0°F).Seguiresta normareduceel
riesgode descargaselectricas,incendioo
lesionespersonalesgraves.
•
En condicionesextremasde use o
temperatura se puede producir una
fuga de liquido de la bateria. Si el
liquido de la bateria entra en contacto
con la piel, lavese rapidamente con
agua y jabon, y despues neutraliee el
acido con zumo de limon o vinagre; si
entra en los ojos, lavese con agua
10 minutos como minimo y solicite
atencion medica inmediatamente.
Seguir esta normareduceel riesgode
lesionespersonalesgraves.
ADVERTENCIA:
• Sostengala herramientapor las
superficiesaisladasde agarre
cuandoefectuealgunaoperacionen
la queia herramientapuedaentraren
contactoconalambreselectricos
ocultos.El contactoconun alambre
queconduceelectricidadhaceque
las piezasmetalicasexpuestasdela
herramientatambienla conducen,
por Io que el operadorsufrirauna
descargaelectrica.
• Utilicesolamentecasquillosy
accesoriosdeimpactoen estas
Ilaves.El use decasquillospara
herramientasmanualeso mecanicas
provocaia rotura prematuradel
casquilloy posibleslesionesal
usuario.No utilicecasquillosni
accesoriosqueesten picados,
agrietadoso daSados.
19
Noutiliceun cablede extensiona menos
quesea absolutamentenecesario.El use
de cables de extensioninadecuados
puederesultaren un riesgode incendioy
descargaelectrica.Si se debeutilizar un
cable de extensionasegt]resede que:
a.Las clavijasdel enchufedel cable de
extensiony del enchufedel cargadorson
igualesen nQmero,calibrey formaalas
del cargador.
b.El cablede extensionesta conectado
correctamentey se encuentraen buena
condicionelectrica;y
c.Que el calibredel cablees Io suficiente
para el amperajenominalCA del
cargador,segt]nse especificaa
continuacion:
Instrucciones de seguridad importantes
sobre el cargador
•
Conserveestas instrucciones.Este
manualcontieneinstruccionesde
seguridady funcionamiento
importantessobreel cargadorde
baterfasnumerode pieza_9-11040
(981399-001).
Seguiresta normareduceel riesgode
descargaselectricas,incendioo lesiones
personalesgraves.
•
Antes de usar el cargador de baterias,
lea todas las instrucciones y los
rotulos de precaucion en este manual,
en el cargador, la bateria y el producto
que la utilice. Seguiresta normareduce
elriesgode descargaselectricas,incendio
o lesionespersonalesgraves.
•
Para reducir el riesgo de lesiones,
cargue solamente baterias recargables
de niquel-cadmio y de hidruro de niquel
metalico. Otros tipos de baterias
pueden explotar causando lesiones
personales y da6os. Seguiresta norma
reduceel riesgode descargaselectricas,
incendioo lesionespersonalesgraves.
•
No exponga el cargador a la Iluvia ni a
la nieve.Seguiresta norma reduceel
riesgode descargaselectricas,incendioo
lesionespersonalesgraves.
•
El uso de un accesorio no
recomendado ni vendido por el
fabricante del cargador de baterias
puede producir riesgo de incendios,
descargas electricas o lesiones
personales.Seguiresta normareduceel
riesgode descargaselectricas,incendioo
lesionespersonalesgraves.
•
Para reducir el riesgo de da6o al
cuerpo del cargador y al cable tire del
enchufe y no del cable cuando
desconecte el cargador. Seguiresta
normareduceel riesgode descargas
electricas,incendioo lesionespersonales
graves.
•
Asegt_resede que el cable quede
situado de manera queno vayaa
pisarloo a tropezaren el, o quede otra
manerava a ser daSado.Seguiresta
normareduceel riesgode lesiones
personalesgraves.
Largodelcableen 7,6m
metros(pies)
(25')
Tamahodelcable 16
15,2m
(50')
16
30m
(100')
16
(AWG)
Nota: AWG= Calibre americanode hilos
•
•
•
2O
Nuncahaga funcionar el cargadorsi el
cableo el enchufeestanda5ados. Si
estan daSados,hagalossustituir
inmediatamentepor unelectricista
cualificado.Seguiresta norma reduceel
riesgode descargaselectricas,incendioo
lesionespersonalesgraves.
Nuncahaga funcionar el cargador si ha
recibido un golpe fuerte, si se ha caido
o si se ha daSadode alguna manera;
Ilevelo a un electricista cualificado.
Seguir esta normareduceel riesgode
descargaselectricas,incendioo lesiones
personalesgraves.
Nodesarme el cargador; Ilevelo a un
tecnico cualificado cuando necesite
servicio o reparacion. El rearmado
incorrecto puede resultar en un riesgo
de descarga electrica o incendio. Seguir
esta normareduceel riesgode descargas
electricas,incendioo lesionespersonales
graves.
•
•
•
,_
Para reducirel riesgode descargas
electricas, desenchufeelcargadorde la
toma decorrienteantesde limpiarloo
realizarcualquiermantenimiento.El
apagarlos controlesno reduceel
riesgo.Seguiresta normareduceel
riesgode descargaselectricas,incendioo
lesionespersonalesgraves.
No utilice el cargador a la intemperie.
Seguiresta normareduceel riesgode
descargaselectricas,incendioo lesiones
personalesgraves.
Desconecteel cargador de lafuente de
energia cuando no Io este utilizando.
Seguiresta normareduceel riesgode
descargaselectricas,incendioo lesiones
personalesgraves.
PELIGRO:
,_
Se ha
comprobadoque ciertostipos de polvo
que resultandel lijado,aserrado,pulido,
perforaciony otrasactividadesde
construcci6ncontienensustancias
quimicasqueprovocancancer,defectos
de nacimientoy otrosdares al sistema
reproductor.Entrealgunosejemplosde
estas sustanciasse incluyen:
• pinturascon basede plomo,
• sflicecristalinode ladrillos,hormig6ny
otros productosde albahilerfa,y
• arsenicoy cromoprovenientesde
madera quimicamentetratada.
El riesgode exposicidnvarfasegOnla
frecuenciacon quese realizanestostipos
de trabajo.Parareducirlaexposiciona
estas sustancias:trabajeen un a.reabien
ventiladay con equipode seguridad
aprobado,tales comelasmascarillas
contrapolvodise5adasespecialmente
para filtrarparticulasmicroscopicas.
RIESGODE DESCARGA
ELECTRICA.NOTOQUELA PORCION
SINAISLAMIENTODELCONECTADOR
NI EL BORNESINAISLAMIENTODE LA
BATERfA.
•
ADVERTENCIA:
SiMBOLOS
Conserveestasinstruccionee.
Consultelas frecuentemente y utilicelas
para instruir a los demas sobre el use
de esta herramienta. Si usted presta la
herramienta a otra persona, entregue
tambien las instrucciones. Seguir esta
normareduceel riesgode descargas
electricas,incendioo lesionespersonales
graves.
Simbolo
Nombre
V
A
Hz
Voltios
Amperios
Hertzios
rain
Minutos
Corriente
alterna
Designaci6n/
Explicaci6n
Voltaje
Corriente
Frecuencia
(ciclos
porsegundo)
Tiempo
Tipoo
caracteristica
de la
corriente
Corriente
continua Tipoocaracterfstica
delacorriente
no
Velocidad
sincarga Velocidad
giratoria,
sincarga
..Jmin Revoluciones
o
Revoluciones,
alternaciones
pot golpes,velocidad
minuto
)eriferica,
orbitas
etc.pot minuto
Sfmbolodealerta Indicapeligro,
,_
21
de seguridad
advertenciao
)recaucion.
Significa
iiiatencidn!N
Riesgo
parasuseguridad.
UBOS
La Ilavede impactoCraftsmanes idealpara una
granvariedadde tareascon sujetadores,tanto
en el campoindustrialcomeen el automotriz.
Cuandose utilizacon casquillosde impacto,
proporcionapotenciay velocidad,Iocual
aumentalaeficienciaen el trabajoy disminuye
lafatigadel operador.Entresus usosse
incluyenoperacionesde linea de montaje,retire
de tuercasy pernosoxidadosy touchesotros
usos especializados.
,_
ADVERTENClA:
No permitaque
su familiaridadcon la Ilavede impacto
haga quese descuide.Recuerdeque una
fraccionde segundode distracciones
suficientepara sufrir lesionesgraves.
INTERRUPTOR DE GATILLO
Pulse el interrupterde gatillo para ENCENDER
la Ilavede impacto.Suelteel interrupterde
gatillo paraAPAGARLA.
CONOZOA SU LLAVE DE IMPACTO
Figure2:lr_erruptor de gatillo
BLOQUEO DEL INTERRUPTOR
El interruptorde gatillose puedebloquearen la
posicionOFF (APAGADO).Estacaracterfstica
ayudaa reducirla posibilidadde un arranque
accidentalcuandono se este usandola
herramienta.
VELOCIDAD VARIABLE
Figure 1: Caracteristicas de la llave de impacto
A.
B.
C.
D.
Esta herramientacuentacon un interruptorde
velocidadvariable,elcual aumentala velocidad
al incrementarsela presionen el gatillo.La
velocidades controladapor lafuerzacon que
se pulse el interrupterde gatillo.
Selectorde avance/retroceso
Interruptordegatillo
Bloquede baterfas
Bandaparala mufieca
Antesde usar laIlavede impacto,familiarfcese
con lascaracterfsticasde funcionamientoy los
requisitesde seguridad.
,_
ADVERTENCIA:
Paraevitar
lesionesgravesleacuidadosamenteeste
manualdel propietarioantesde utilizarsu
nuevaIlavede impacto.Presteespecial
atencionalas normasde useseguro,las
advertenciasy precauciones.Si utiliza
correctamentela Ilavede impactoy solo
para Iocual fue diseflada,disfrutar_,de
aflos de servicioseguroy fiable.
22
SELECTOR DE AVANCE/RETROCESO
(SELECTOR DE LA DIRECCION DE GIRO)
,_
PRECAUClI3N"
AIconectarel
bloquede baterfasa laIlavede impacto,
aseguresedeque losrebordeselevadosy
lasranurasest_.ncorrectamentealineados
y queel pestilloesta.colocadoen su lugar.
El montajeincorrectopuededaSarlaIlave
de impactoy el bloquede baterfas.
La Ilavede impactotieneun selectorde
avance/retrocesosituadosobreel interruptorde
gatillo.
PARA RETIRAR EL BLOQUE DE
BATERIAS DE LA LLAVE DE IMPACTO
A
B
Figt_re3:Selectorde avance/retroceso y gatibb
A.
B.
Selectorde avance/retroceso
Interrupterde gatillo
BANDA PARA LA MUNECA
Se proporcionaunabandapara la muSecaafin
de reducirlasposibilidadesde quese caiga al
suelo laIlavede impacto.Pasela maneper la
bandacuandotransportela herramienta.
Figure5: Retiro debNoque de bater{as
PARACONECTAREL BLOQUEDE
BATERIASEN LA LLAVEDEIMPACTO
•
NOTE:El bloquede bater{asvienecon la
carga baja.Ca.rgueloantes de usarlo.Consulte
lasinstruccionesde carga.
•
•
Figure 4: InstalaciSndelbloque debatelfas
• Alineelos rebordeselevadosdel bloquede
baterfascon lasranurassituadasen la parte
inferiorde la Ilavede impacto,luegoconecte
el bloquea la herramienta.
• Aseguresede queel pestillodel bloquede
bater[assetrabaen su lugary queel bloque
de baterfasquedaaseguradoa la Ilavede
impactoantes de hacerlafuncionar.
23
Bloqueeel interrupterde gatillocolocandoel
SELECTORDE AVANCE/RETROCESO
en
la posici6ncentral.
Presioneel pestillosituadoen la parte
delanteradel bloquede bater{as(1) para
sacareste Qltimo.
Tire haciaadelanteelbloquede bater{as(2)
para sacarlode la Ilavede impacto.
,_
ADVERTENClA:
Si faltan piezas,
no hagafuncionarlaIlavede impactosin
antessustituirtodas laspiezasfaltantes.
Noseguireso puederesultaren lesiones
graves.
,_
ADVERTENCIA:
Siempreutilice
gafasde seguridado antiparrascon
proteccioneslateralesal hacerfuncionar
herramientas.Noseguir eso puede
resultaren objetosquesaltena los ojos,
causandolesionesgraves.
Si despuesde unahora la luzcontintJa
destellando,significaqueel bloquede
bateriasestAdefectuosoporIo quese
deberasustituirlo.
CARGA DEL BLOQUE DE BATERiAS
El bloquede bate@spara esta herramienta
vienecon la carga baja a fin de evitarposibles
problemas.PorIo tanto,cArguelohastaquela
luzsituadaen lapartedelanteradel cargador
cambiedel colorrojoa verde.
NOTE:Las baterfasno se carganplenamente
la primeravez. El cargadorde baterfasse
cargarAplenamentedesp@sde variosciclos
(usoy recargade la Ilavede impacto).
•
•
•
•
•
Figure 6:Cargadorde baterias
PARA CARGAR
•
•
•
•
•
Cargueelbloquede bateriassolamentecon
elcargadorsuministrado.
Asegt]resede quela fuente deenergia
correepondea lacorrientey voltaje
eiguientes:120voltios,60 Hz, CA
eolamente,
Conecteel cargadora la fuentede energfa.
Conecteel bloquede bateriasalcargador
alineandolos rebordeselevadosdel bloque
con lasranurasen elcargador,luegodeslice
el bloquede baterfassobre el cargador.
Se encenderAla luzroja.La luzrojafija
indicaun modo de carganormaly rApida.Si
la luzrojadestella,significaqueel bloquede
bateriasesta totalmentedescargadoo
caliente.
Si el bloquede bateriasesta caliente,la luz
rojaquedaraencendidafijamentecuandoel
bloquese hayaenfriado.
Si el bloquede bateriasesta totalmente
descargado,la luz rojaquedaraencendida
fijamentecuandoel voltajehayaaumentado,
normalmentedentrode 60 minutos.
24
La luzverde ENCENDIDAindica queel
bloquede bateriasestAtotalmentecargado
yen el modode carga lentapara
mantenerlo.
La luz amarillaENCENDIDAy roja
destellandoindicaqueel bloquede baterias
esta defectuoso.Devuelvael bloquede
bateriasalcentrode reparacionesde Sears
mas cercanopara revisarloo sustituirlo.
Cuandoel bloquede bateriaseste
totalmentecargado,laluz rojaseAPAGARA
y se ENCENDERAla luzverde.
Se requiereun tiempo de cargaminimo de
1-1/2horas para recargarunabate@
totalmentedescargada.
El bloquede baterfasseentibiaralevemente
duranteel procesode carga.Esto esnormal
y no es indicacionde problemas.
No coloqueelcargadoren un Area
extremadamentecalienteofrfa. El cargador
funcionaoptimamenteatemperatura
ambiente.
Unavez quelas bateriasestentotalmente
cargadas,desenchufeel cargadorde la
fuentede energiay saque el bloquede
baterias.
FUNCI(SN DEL INDICADOR LED DEL
CARGADOR
EL INDICADORLEDSE ENCIENDEPARA
INDICARELESTADODELCARGADORY
DEL BLOQUEDE BATER[AS:
•
•
•
•
IndicadorLEDrojoiluminado= Modo de
carga rApida.
IndicadorLEDverde iluminado= Totalmente
cargadoy modode carga lentapara
mantenerel bloquede baterfas.
IndicadorLEDrojodestellando= bloquede
bateriascalienteo totalmentedescargado.
Tambi@bloquede baterfasdefectuoso
desp@sde 1hora.
IndicadorLEDamarilloiluminadoy rojo
destellando= bloquede bate@sdefectuoso.
INFORMACI(SN IMPORTANTE SOBRE
LA RECARGA DE BATERIAS
CALIENTES
Despuesde un use continuey prolongadolas
baterfasen el bloquese calientan.Deje queel
bloquede baterfasse enfrfeper
aproximadamente1 hera antesde cargarlo
nuevamente.Cuandoel bloquede baterfasse
descargay estacaliente,la luzrojadel cargador
destella.Unavez quese enfrfa,la luzroja brilla
continuamenteindicandoque elcargadoresta
en el mode de carga rapidade 1hera.Cuando
el bloquede bater[asse hayaenfriado,se
recargaranormalmenteen el mode de carga
ra.pida.
Figare 7: Laces indicadoras
A.
B.
C.
Luz indicadorade baterfadefectuosa
Luzindicadoradecarga
Luzindicadoradelisto
Especificaciones del producto Llave
de impacto Craftsman
Modelo 310.26825
Voltajedelmotor
Cargador
18 VCC
Tamaflodel impulsor
cuadrado
1,27cm (1/2")
Torsionde apriete*
1,67 N-m (180 lb.pie)
Nivelde presbn act3stica**
96 dbA
Nivelde potenciaact3stica
10g dbA
Artfculo No.
g-11040(981399-001)
Voltajede carga
9,6 - 24 V
Regimende carga
Bloque
Nivelde vibracbn***
5,5 m/sec2
Velocidaden vacio
0-2200 RPM
Impactospor minuto
2220 IPM
Pesocon el bloque de
baterias
3 kg (6,5 Ibs.)
Pesocon el bloque de
baterias
1 kg (2,4 Ibs.)
Consumode corriente,
velocidaden vacio
8,7 A
Artfculo No.
1 hr
de baterias
9-11034(981404-001)
ACCESORIOS
Adquieraloscasquillosde impulsbncuadrados
recomendadosde 1,27cm (1/2")en lastiendas
minoristasde Sears.
,_
ADVERTENCIA:
El usede un
casquillomanualresultaen fallas
prematurasen elcasquilloy posibles
lesionespersonales.
,_k
Consumodecorrientedurante 38 A
el impacto
ADVERTENCIA:
PerningQnmotive
permitaquelos I[quidosde freno,
gasolina,productoscon basede petroleo,
aceitespenetrantes,etc.entrenen
contactocon las piezasplasticas.Estos
productoscontienensustanciasqu[micas
que puedendafiar,debilitaro destruirel
pl_.stico.
* La generacionde torsi6nse pruebacon el modo
SkidmoreRL con pernode 2 cm (3/4") (impacto
de 5 segundos).
** Nivelesde sonidoprobadossegt3nlas normas
ISO 3744y el codigode pruebaPneurop
PNSNTC1.Herramientacargada segt3nla
norma ISO8662.
No abusede las herramientasmecanicas.Las
practicasabusivaspuedendafiar laherramienta
y la piezade trabajo.
***Nivelde vibracbn probadosegunla normaISO
8662-8.
25
@
El clientesolo puederepararosustituirlas
piezasque aparecenen lalistade piezas.
TodaslasdemAspiezasdebenser
reemplazadasen un centrode servicio de
Sears.
,_
ADVERTENClA:
Recicleo desechecorrectamentelasbaterias
para no daharel medioambiente.
Este productocontienebaterfasde
nfquel-cadmio.Esposibleque lasleyes
nacionales,estataleso localesprohiban
desecharlasbate@s de niquel-cadmiojunto
con la basuranormaldel hogar.
Nointente
modificaresta herramientani crear
accesoriosno recomendadospara
utilizarloscon la misma.Todaalteraci6no
modificacionseconsiderauso indebido,Io
cualpuederesultaren situaciones
peligrosasque causarfanposibles
lesionespersonalesgraves.
Solicitea la empresaencargadade retirarlos
desechosen su Iocalidadinformacionsobre las
opcionesde reciclajeo desecho.
RETIRO DEL BLOQUE DE BATERiAS Y
PREPARACION DEL RECICLAJE
BATERiAS
El bloquede bateriasde la Ilavede impacto
vienecon bateriasde nfquel-cadmio
recargables.La duraci6nde cadacarga
dependedeltipo detrabajoquese realice.
Las baterfasde esta herramientaestAn
diseSadasparabrindar elmAximode vida Otil
sinproblemas.Sinembargo,al igual quetodas
lasbaterias,finalmentese desgastaran.No
desarmeelbloque de bateriasni intente
sustituirestas Oltimas.
,_
,_
ADVERTENCIA:
Una vezsacado
el bloque,cubralosbornesdel mismocon
cinta adhesivapara trabajopesado.No
trate de destruirni desarmarel bloquede
bate@s, ni de sacarningunode sus
componentes.Recicleo deseche
correctamentelasbaterfasde
niquel-cadmio.AdemAs,nuncatoque
ambosbornescon objetosmetalicosy/o
partesdel cuerpo,ya que puedecausar
un cortocircuito.Mantengael bloquede
bateriasalejadodel alcancede losniSos.
Noseguirestas advertenciaspuede
resultaren un incendioo/y lesiones
graves.
ADVERTENCIA:
La manipulacion
de estas baterfas,especialmentecuando
se poneanillosy joyas, puederesultaren
quemadurasgraves.
Haga Iosiguientepara obtenerel maximode
vida t]tilde las baterfas:
• GuArdelasy cArguelasen un Area
fresca.Lastemperaturassuperioresala
temperaturaambientereducenlavida
Otilde lasbaterias.
• Nuncaguarde lasbaterfas
descargadas.RecArguelas
inmediatamentecuandose descarguen.
• Todaslasbateriaspierden
gradualmentesu carga.Mientrasmas
alta sea latemperatura,mAs
r@idamentepierdensucarga.
Recarguelas bateriascadauno o dos
mesessiva a guardarla herramienta
per periodosprolongados.Deesta
maneraprolongarAla vida t]tilde las
mismas.
26
Llavede impactoCraftsmanprofesionalsin cable,de 1,27cm (1/2")
ModeloNo. 310.26825
El nt]merode modelose encuentraen laplacafijada en elalojamientodel motor.Siempre
mencioneel numerode modeloantedichoentoda correspondenciarelacionadacon la LLAVE DE
IMPACTOCRAFTSMANPROFESIONALSINCABLE,DE 1,27cm (1/2")o al solicitarrepuestos.
EN LA CONTRATAPA
ENCONTRARALASINSTRUCCIONESPARASOLICITARREPUESTOS
1
2
/
Clave No.
Descripci6n
No. de pieza
Cantidad
1
9-11034"*
Bloquede baterias- 18V
1
2
9-11040"*
Cargador de la baterias
1
ZCTS1850*
Manualdelpropietario
1
ZCTS1850-119
Etiqueta(placa del Iogotipo)
PB156"
Estuche
3
* No se mue_
elarticulo.
** Puedeadquirirseen latienda minoristaSears mas cercana.
27
Your Home
For repair - in your home - of all major brand appliances,
lawn and garden equipment, or heating and cooling systems,
no matter who made it, no matter who sold it!
For the replacement parts, accessories and
owner's manuals that you need to do-it-yourself.
For Sears professional installation of home appliances
and items like garage door openers and water heaters.
1-800-4-MY-HOME ®
(1-800-469-4663)
www.sears.com
Anytime, day or night
(U.S.A. and Canada)
www.sears.ca
Our Home
For repair of carry-in products like vacuums, lawn equipment,
and electronics, call or go on-line for the nearest
Sears Parts and Repair Center.
1-800-488-1222
Anytime, day or night (U.S.A. only)
www.sears.com
To purchase a protection agreement on a product serviced by Sears:
1-800-827-6655 (U.S.A.)
Para pedir servicio de reparacion
a domicilio, y para ordenar piezas:
1-888-SU-HOGAR sM
(1-888-784-6427)
1-800-361-6665 (Canada)
Au Canada pour service en fran£ais:
1-800-LE-FOYER Mc
(!-800-533-6937)
www.sears.oa
SEARS
© Sears, Roebuck and Co.
® Registered Trademark / TMTrademark / sM Service Mark of Sears, Roebuck and Co.
® Marca Registrada / TMMarca de Fabrica / SMMarca de Servicio de Sears, Roebuck and Co.
_,1cMarque de commerce / MDMarque deposee de Sears, Roebuck
and Co