advertisement
▼
Scroll to page 2
of 60
NEDERLANDS P 255 SVENSKA Gebruikershandleiding Brugervejledning Bruksanvisning DANSK DIGITAL PIANO NL Zorg ervoor dat u Voorzorgsmaatregelen op pag. 4-5 hebt gelezen voordat u dit instrument gebruikt. Før du tager instrumentet i brug, skal du læse "Sikkerhedsforskrifter" på side 4-5. Läs ”FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER” på sidorna 4–5 innan du börjar använda instrumentet. DA SV 2 Inhoudsopgave VOORZICHTIG ......................................................4 Handleidingen van de P-255..................................6 Meegeleverde accessoires ....................................6 Belangrijkste eigenschappen 7 Paneelregelaars en functies 8 10 Het instrument inschakelen....................................10 Automatisch uitschakelen ......................................10 Het volume aanpassen ..........................................11 De muziekstandaard bevestigen............................11 Een hoofdtelefoon gebruiken .................................11 Pedalen aansluiten (sustainpedaal) .......................11 Een optionele pedalenconsole gebruiken ..............12 Algemene bediening Voices selecteren en bespelen 13 Voices selecteren...................................................13 Luisteren naar de voicedemosongs .......................13 Twee voices stapelen met de Dual-modus ............14 Het toetsenbord indelen met de splitmodus...........14 Reverb toevoegen..................................................15 Effecten toevoegen ................................................16 Transponeren.........................................................16 Het instrument stemmen ........................................17 De aanslaggevoeligheid veranderen......................17 De klank aanpassen...............................................17 Het totaalgeluid versterken ....................................18 Het bedieningspaneel vergrendelen ......................18 De metronoom gebruiken 19 Ritmetracks afspelen 20 Songs afspelen 21 30 Werken met USB-flashstations.............................. 30 Bestanden beheren op een USB-flashstation........ 31 Een gebruikerssong opgenomen op het instrument kopiëren naar een USB-flashstation ................. 32 Een gebruikerssong verwijderen ........................... 33 Een USB-flashstation formatteren ......................... 33 Andere apparatuur aansluiten Aan de slag Configuratie USB-flashstations gebruiken 34 Audioapparatuur aansluiten................................... 34 Aansluiten op een computer .................................. 34 Andere MIDI-apparaten aansluiten........................ 35 Een iPad of iPhone aansluiten............................... 35 Live optreden 36 Optreden op een podium met een band ................ 36 Alleen zingen en spelen......................................... 38 Het instrument aanpassen met functieparameters 40 Basishandelingen met functieparameters.............. 41 Beschrijvingen van functieparameters................... 41 De fabrieksinstellingen terugzetten........................ 48 Appendix Displayberichten.................................................. 49 Problemen oplossen ........................................... 50 Voicelijst .............................................................. 51 50 pianosongs (vooraf ingestelde songs) ........... 52 Specificaties ........................................................ 53 Index ................................................................... 54 Ondersteunde songtypes .......................................21 Een song afspelen .................................................21 Handige afspeelfuncties.........................................23 Toetsenspel opnemen 25 Eenvoudig opnemen van alle partijen (MIDI- of audio-songs)......................................................25 Afzonderlijke partijen opnemen (MIDI-songs) ........27 Opgenomen partijen afzonderlijk verwijderen (MIDI-songs)......................................................28 Voice(s) en tempo enz. veranderen na de opname (MIDI-songs)......................................................28 P-255 Gebruikershandleiding 3 VOORZICHTIG LEES DIT ZORGVULDIG DOOR VOORDAT U VERDERGAAT Bewaar deze gebruikershandleiding op een veilige en handige plaats voor eventuele toekomstige raadpleging. WAARSCHUWING Volg altijd de hierna vermelde algemene voorzorgsmaatregelen op om ernstig of zelfs dodelijk letsel als gevolg van elektrische schokken, kortsluiting, beschadiging, brand of andere gevaren te voorkomen. Deze maatregelen houden in, maar zijn niet beperkt tot: Waarschuwing tegen water Spanningsvoorziening/netadapter • Stel het instrument niet bloot aan regen en gebruik het niet in de buurt van water of in een vochtige omgeving. Plaats nooit voorwerpen (zoals vazen, flessen of glazen) die vloeistof bevatten op het instrument. Wanneer een vloeistof, zoals water, in het instrument lekt, schakelt u het instrument onmiddellijk uit en verwijdert u de stekker uit het stopcontact. Laat het instrument vervolgens nakijken door bevoegd Yamaha-servicepersoneel. • Plaats het netsnoer niet in de buurt van warmtebronnen zoals verwarming en kachels. Verbuig of beschadig het snoer ook niet en plaats geen zware voorwerpen op het snoer. • Gebruik het instrument uitsluitend op de voorgeschreven elektrische spanning. De vereiste spanning wordt vermeld op het naamplaatje van het instrument. • Gebruik uitsluitend de voorgeschreven adapter (pagina 53). Gebruik van een andere adapter kan beschadiging of oververhitting veroorzaken. • Steek/verwijder nooit een stekker in/uit het stopcontact wanneer u natte handen hebt. • Controleer de elektrische stekker regelmatig en verwijder vuil of stof dat zich erop heeft verzameld. Waarschuwing tegen brand • Plaats geen brandende voorwerpen, zoals kaarsen, op het apparaat. Een brandend voorwerp kan omvallen en brand veroorzaken. Niet openen • Dit instrument bevat geen door de gebruiker te repareren onderdelen. Maak het instrument nooit open en probeer niet de inwendige onderdelen te demonteren of te wijzigen. Als het instrument defect lijkt, stopt u onmiddellijk met het gebruik ervan en laat u het instrument nakijken door bevoegd Yamaha-servicepersoneel. Als u onregelmatigheden opmerkt • Als een van de volgende storingen optreedt, schakelt u de POWER-schakelaar onmiddellijk uit en verwijdert u de stekker uit het stopcontact. Laat het instrument vervolgens nakijken door bevoegd Yamaha-servicepersoneel. - Het netsnoer of de stekker raakt versleten of beschadigd. - Het instrument verspreidt een ongebruikelijke geur of er komt rook uit het instrument. - Er is een voorwerp gevallen in het instrument. - Het geluid valt plotseling weg tijdens het gebruik van het instrument. VOORZICHTIG Volg altijd de hierna vermelde algemene voorzorgsmaatregelen op om lichamelijk letsel bij uzelf en anderen of beschadiging van het instrument en andere eigendommen te voorkomen. Deze maatregelen houden in, maar zijn niet beperkt tot: Aansluitingen Spanningsvoorziening/netadapter • Sluit het instrument niet via een verdeelstekker aan op het stopcontact. Dit kan leiden tot een verminderde geluidskwaliteit of oververhitting in het stopcontact. • Trek altijd aan de stekker en nooit aan het snoer wanneer u de stekker verwijdert uit het instrument of het stopcontact. Het snoer kan beschadigd raken als u eraan trekt. • Schakel de stroomtoevoer naar alle onderdelen uit voordat u het instrument aansluit op andere elektronische componenten. Stel alle volumeniveaus in op het laagste niveau voordat u de stroomtoevoer naar alle onderdelen in- of uitschakelt. • Zorg dat het volume van alle componenten is ingesteld op het laagsteniveau en voer het volume tijdens het bespelen van het instrument geleidelijk op tot het gewenste niveau. • Verwijder de stekker uit het stopcontact tijdens onweer of als u het instrument gedurende langere tijd niet gebruikt. Zorgvuldig behandelen Locatie • Steek geen vinger of hand in de openingen van de of het instrument. • Plaats het instrument niet op een onstabiele plek waar het per ongeluk kan omvallen. • Verwijder voordat u het instrument verplaatst alle aangesloten snoeren, om beschadiging van de kabels te voorkomen en letsel bij personen die erover zouden kunnen struikelen. • Let erop tijdens het opstellen van het instrument dat het te gebruiken stopcontact gemakkelijk bereikbaar is. Als er een storing optreedt of het instrument niet correct werkt, schakelt u de POWER-schakelaar onmiddellijk uit en verwijdert u de stekker uit het stopcontact. Ook wanneer de POWER-schakelaar is uitgeschakeld, loopt er nog een minimale hoeveelheid stroom naar het instrument. Verwijder de stekker uit het stopcontact als u het instrument gedurende langere tijd niet gebruikt. • Steek nooit papieren, metalen of andere voorwerpen in de openingen van de het paneel of het toetsenbord en laat geen voorwerpen vallen in deze openingen. Dit kan lichamelijk letsel bij u of anderen, schade aan het instrument of andere eigendommen of een verstoring van de werking veroorzaken. • Leun niet op het instrument, plaats er geen zware voorwerpen op en ga voorzichtig om met de knoppen, schakelaars en aansluitingen. • Gebruik het instrument/apparaat of een hoofdtelefoon niet te lang op een hoog of oncomfortabel geluidsniveau, aangezien dit permanent gehoorverlies kan veroorzaken. Consulteer een KNO-arts als u ruis in uw oren of gehoorverlies constateert. • Gebruik uitsluitend de/het voor het instrument bedoelde standaard. Gebruik uitsluitend de meegeleverde schroeven om de standaard of het rek te bevestigen. Als u dit niet doet, kunnen de inwendige onderdelen beschadigd raken en kan het instrument omvallen. Yamaha is noch aansprakelijk voor ontstane schade door oneigenlijk gebruik of modificatie van het instrument, noch voor verlies of beschadiging van gegevens. Schakel het instrument altijd uit als u het niet gebruikt. Zelfs als de [ ] (Standby/On)-schakelaar op stand-by staat (display is uit), loopt er nog een minimale hoeveelheid stroom door het instrument. Als u het instrument gedurende een lange tijd niet gebruikt, zorg er dan voor dat u het netsnoer uit het stopcontact haalt. DMI-5 4 P-255 Gebruikershandleiding 1/1 Let op Volg de hierna beschreven richtlijnen om te voorkomen dat het instrument beschadigd of defect raakt, of dat data of andere eigendommen beschadigd raken. ̈ Behandeling en onderhoud • Gebruik het instrument niet in de nabijheid van een tv, radio, stereoapparatuur, mobiele telefoon of andere elektrische apparaten. Anders kan instrument, de tv of radio ruis genereren. Wanneer u het instrument samen met een toepassing op uw iPad, iPhone of iPod touch gebruikt, raden we u aan om de 'Vliegtuigmodus' op uw apparaat in te schakelen om ruis veroorzaakt door communicatie te voorkomen. • Stel het instrument niet bloot aan grote hoeveelheden stof of trillingen, of aan extreme koude of hitte (zoals in direct zonlicht, bij een verwarming of overdag in een auto) om eventuele vervorming van het paneel, beschadiging van de interne componenten of instabiele werking te voorkomen. (Getest werkingstemperatuurbereik: 5° – 40 °C) • Plaats geen vinyl, plastic of rubberen voorwerpen op het instrument, aangezien dit verkleuring van het paneel of het toetsenbord tot gevolg kan hebben. • Gebruik bij het schoonmaken van het instrument een zachte, droge of licht bevochtigde doek. Gebruik geen verfverdunners, oplosmiddelen, schoonmaakmiddelen of met chemicaliën geïmpregneerde schoonmaakdoekjes. ̈ Data opslaan • Opgeslagen data kunnen verloren gaan ten gevolge van een storing of foutieve handeling. Bewaar belangrijke data in een USB-flashgeheugen of op een extern apparaat zoals een computer. • Om gegevensverlies door mediabeschadiging te voorkomen, adviseren wij u belangrijke gegevens in twee USB-flashgeheugens op te slaan. Informatie ̈ Auteursrechten • Het kopiëren van commercieel verkrijgbare muziekdata, inclusief maar niet beperkt tot MIDI-data en/of audiodata, is strikt verboden, behalve voor persoonlijk gebruik. • Dit product bevat en gaat vergezeld van computerprogramma's en inhoud waarvan Yamaha alle auteursrechten heeft of waarvoor Yamaha over de licenties beschikt om gebruik te mogen maken van de auteursrechten van derden. Onder dergelijk auteursrechtelijk beschermd materiaal vallen, zonder enige beperkingen, alle computersoftware, stijlbestanden, MIDI-bestanden, WAVE-data, bladmuziek en geluidsopnamen. Elk ongeautoriseerd gebruik van dergelijke programma's en inhoud, afgezien van persoonlijk gebruik door de koper, is verboden volgens de geldende wettelijke bepalingen. Elke schending van auteursrechten heeft strafrechtelijke gevolgen. HET IS VERBODEN ILLEGALE KOPIEËN TE MAKEN, DISTRIBUEREN OF GEBRUIKEN. ̈ Functies/data die bij het instrument zijn meegeleverd • Sommige vooraf ingestelde songs zijn ingekort of bewerkt en zijn daarom niet precies hetzelfde als het origineel. ̈ Deze handleiding • De afbeeldingen en displays zoals die in deze handleiding te zien zijn, zijn uitsluitend bedoeld voor instructiedoeleinden en kunnen dus enigszins afwijken van de werkelijkheid. • Apple, Mac, Macintosh, iPad, iPhone en iPod touch zijn handelsmerken van Apple Inc., gedeponeerd in de VS en andere landen. • De namen van bedrijven en producten in deze handleiding zijn de (geregistreerde) handelsmerken van hun respectieve eigenaars. P-255 Gebruikershandleiding 5 Dank u voor de aankoop van de digitale piano P-255 van Yamaha. We raden u aan om deze gebruikershandleiding zorgvuldig te lezen om optimaal gebruik te maken van de geavanceerde functies van het instrument. Bewaar deze handleiding bovendien op een veilige plaats zodat u ze indien nodig opnieuw kunt raadplegen. Handleidingen van de P-255 De volgende handleidingen zijn beschikbaar voor uw digitale piano. Papieren formaat Digitaal formaat (PDF) Gebruikershandleiding (dit boek) Deze handleiding beschrijft het gebruik van de P-255. iPhone/iPad Connection Manual (Handleiding voor het aansluiten van een iPhone/iPad) Deze handleiding beschrijft hoe u uw digitale piano kunt aansluiten op smart devices zoals een iPad of iPhone. Computer-related Operations (Computergerelateerde handelingen) Deze handleiding beschrijft hoe u uw digitale piano op een computer kunt aansluiten. MIDI Reference Deze handleiding bevat de indeling van MIDI-data en het MIDI-implementatieoverzicht van het instrument. MIDI Basics (MIDI-basiskennis) Deze handleiding bevat een beschrijving van de basiseigenschappen van MIDI. De bovenstaande handleidingen in digitaal formaat kunnen worden gedownload van de webpagina Yamaha Downloads. Ga daarvoor naar de pagina Downloads met de onderstaande URL, voer 'P-255' in het veld Modelnaam in en klik op Zoeken. Yamaha Downloads http://download.yamaha.com/ Meegeleverde accessoires ̌ Gebruikershandleiding (dit boek) ̌ Online productregistratie*1 ̌ Netadapter*2 ̌ Voetschakelaar ̌ Muziekstandaard *1 U hebt de PRODUCT ID op dit blad nodig bij het invullen van het gebruikersregistratieformulier. *2 Wordt mogelijk niet meegeleverd in uw regio. Neem hiervoor contact op met uw Yamaha-dealer. 6 P-255 Gebruikershandleiding Belangrijkste eigenschappen Uitstekend geluid van een concertvleugel getrouw gereproduceerd door de Pure CF Sound Engine Om de P-255 het best mogelijke pianogeluid te geven, hebben we eerst de Yamaha-concertvleugel met de beste tonen en akoestische kenmerken geselecteerd. Deskundige stemmers hebben er vervolgens nauwgezet voor gezorgd dat de geselecteerde piano perfect was gestemd en uiteindelijk werd onze Pure CF Sound Engine-technologie gebruikt om de volledige levensduur van elke noot minutieus vast te leggen. Graded Hammer-toetsenbord met toetsbedekking van synthetisch ivoor voor een authentiek gevoel Het GH-toetsenbord (Graded Hammer) werd ontwikkeld om het gevoel van een echte vleugel na te bootsen en is voorzien van toetsen met een natuurlijk gewicht, waarbij de toetsen in het lage bereik zwaarder aanvoelen dan de toetsen in het hoge bereik. Daardoor voelt het toetsenbord perfect in balans over zijn volledige lengte. Bovendien heeft de afwerking van synthetisch ivoor op de witte toetsen uitstekende vochtabsorberende eigenschappen, waardoor u altijd comfortabel kunt spelen zonder dat de toetsen glad worden. Tien verschillende ingebouwde ritmetracks Het toetsenbord bespelen in combinatie met een van de tien basisritmetracks die in uw P-255 zijn geïntegreerd, is een fantastische manier om extra variatie in uw spel te brengen en deze automatische ritmes maken het spelen zo nog leuker. De ritmetracks van de digitale piano omvatten een aantal verschillende patronen uit jazz, popmuziek en dergelijke en bieden voor elk wat wils. Live Music Toolbox voor optreden op een podium De P-255 is voorzien van een aantal functies die van pas komen wanneer u op een podium optreedt. Deze functies staan bekend onder de naam Live Music Toolbox. U kunt bijvoorbeeld Sound Boost (geluidsversterking) gebruiken om het instrument luider te laten klinken en zijn aanwezigheid te versterken (pagina 18) en de functie voor paneelvergrendeling schakelt de knoppen op het bedieningspaneel uit zodat u deze niet per ongeluk indrukt tijdens het spelen (pagina 18). Bovendien kunt u de ingebouwde luidsprekers uitschakelen als er alternatieven beschikbaar zijn op het podium (pagina 44). Met deze tools kunt u uw digitale piano gemakkelijker opstellen op een podium en wordt optreden veel aangenamer. Het instrument bedienen met P-255 Controller op uw iPad, iPhone of iPod Met de speciaal ontwikkelde app P-255 Controller, geschikt voor uw iPad, iPhone of iPod, kunt u uw digitale piano op afstand bedienen voor nog meer comfort en flexibiliteit. Door verschillende parameters op het scherm weer te geven, kunt u met deze app op een visuele, meer intuïtieve manier instellingen maken. Meer informatie vindt u op de volgende website. http://www.yamaha.com/kbdapps/ P-255 Gebruikershandleiding 7 Paneelregelaars en functies @1 q w e r t y u i o !0 !1 @0 ]-schakelaar (stand-by/aan) ....................Pagina 10 Met deze schakelaar kunt u het instrument inschakelen of het in de stand-bymodus zetten. o [TEMPO]-knop ............................... Pagina's 19, 20, 22 w [MASTER VOLUME]-schuif ...........................Pagina 11 !0 [METRONOME]-knop ................................... Pagina 19 q [ Met deze schuif kunt u het totaalvolume van het instrument aanpassen. Met deze knop kunt u de metronoom in- en uitschakelen. !1 [RHYTHM]-knop ............................................Pagina 20 e [DEMO]-knop..................................................Pagina 13 Met deze knop kunt u ritmetracks in- en uitschakelen. Met deze knop kunt u demotracks voor afzonderlijke voices afspelen. !2 Display .......................................................... Pagina 10 r [TRANSPOSE]-knop ......................................Pagina 16 Met deze knop kunt u de toonhoogte van het volledige toetsenbord verhogen of verlagen. Op deze manier kunt u uw spel afstemmen op de toonsoort van een ander instrument of een zanger zonder dat u iets anders hoeft te spelen op het toetsenbord. t [SELECT]-knop ............................................ Pagina 21 Met deze knop kunt u de categorie van de song die u wilt afspelen selecteren. y [REC]-knop ................................................... Pagina 25 Met deze knop kunt u uw toetsenbordspel opnemen. u [PLAY/STOP]-knop ....................................... Pagina 22 Met deze knop kunt u het afspelen van pianosongs (50 inbegrepen), opnamen van uw eigen spel of songs opgeslagen op een USB-flashstation starten en stoppen. i [LEFT]- en [RIGHT]-knoppen ....................... Pagina 23 Met deze knoppen kunt u het afspelen van de linker- en rechterhandpartijen in- en uitschakelen. Op die manier kunt u de uitgeschakelde partijen oefenen. 8 Met deze knop kunt u het tempo van het instrument aanpassen. P-255 Gebruikershandleiding De display geeft het huidige tempo weer wanneer de digitale piano is ingeschakeld. Daarna toont deze nuttige informatie relevant voor de bewerking die u op dat moment uitvoert. LET OP • Er scrollen streepjes ('-') over de display wanneer het instrument data leest. Zet het instrument op dat moment niet uit. Als u dat toch doet, kunnen de data beschadigd worden. !3 [FUNCTION]-knop ....................................... Pagina 40 Met deze knop krijgt u toegang tot andere bijzonder handige functies. !4 [-/NO]- en [+/YES]-knoppen Met deze knoppen kunt u waarden instellen en songs of andere items op de display selecteren. Bepaalde instellingen, zoals transponeren en tempo, kunnen worden teruggezet naar hun standaardwaarden door beide knoppen tegelijk in te drukken. !5 Voiceknoppen ................................................ Pagina 13 Met deze knoppen kunt u verschillende voices selecteren. Paneelregelaars en functies @7 @8 @2 @3 @4 @5 @6 !9 !7 !2 !3 !4 !5 !6 [SPLIT]-knop ..................................................Pagina 14 Met deze knop kunt u verschillende voices toewijzen aan de linker- en rechterkant van het toetsenbord. !7 [REVERB]- en [EFFECT]-knoppen .....Pagina's 15, 16 Met deze knoppen kunt reverb en andere effecten toepassen op het geluid geproduceerd door de digitale piano. !8 [SOUND BOOST]-knop .................................Pagina 18 Met deze knop kunt u het instrument luider laten klinken en zijn aanwezigheid versterken in liveomgevingen. !9 [EQ] (Equalizer)-schuiven ............................Pagina 17 Gebruik de schuiven Low, Mid en High om de toon van het geluid geproduceerd door het instrument in de overeenkomstige frequentiebereiken aan te passen. @0 [PHONES]-aansluitingen ..............................Pagina 11 Op elk van deze audioaansluitingen kunt u een stereohoofdtelefoon aansluiten. @1 [USB TO DEVICE]-aansluiting ..................... Pagina 30 Via deze aansluiting kunt u een USB-flashstation op uw digitale piano aansluiten. U kunt dan uw opgenomen songs opslaan op het flashstation en de songs die erop zijn opgeslagen afspelen. @2 [AUX IN]-aansluiting ..................................... Pagina 34 Stereo uitgevoerd van een ander instrument of audioapparaat kan via deze aansluiting worden ingevoerd en worden uitgevoerd via de luidsprekers van de digitale piano, samen met zijn eigen geluid. !8 !6 Daarnaast kan dit geluid ook worden uitgevoerd via de [PHONES]-aansluitingen (@0) en de AUX OUTaansluitingen (@3). @3 [L/L+R]- en [R] AUX OUT-aansluitingen .....Pagina 34 Via deze aansluitingen kunt u uw digitale piano aansluiten op versterkers en dergelijke om met een hoger volume te spelen. @4 [SUSTAIN PEDAL]-aansluiting .................... Pagina 11 Via deze aansluiting kunt u de voetschakelaar die bij uw digitale piano werd geleverd of een optionele voetschakelaar of optioneel pedaal (apart verkrijgbaar) aansluiten. @5 [IN]- en [OUT] MIDI-aansluitingen ...............Pagina 35 Via deze aansluitingen kunt u het instrument op andere apparaten aansluiten om data via MIDI uit te wisselen. @6 [USB TO HOST]-aansluiting ................ Pagina's 34, 35 Via deze aansluiting kunt u het instrument op een iPhone, iPad of computer aansluiten. @7 [PEDAL UNIT]-aansluiting ........................... Pagina 12 Via deze aansluiting kunt u een optionele pedalenconsole (apart verkrijgbaar) aansluiten. @8 [DC IN]-aansluiting........................................ Pagina 10 Via deze aansluiting kunt u de netadapter die bij uw digitale piano werd geleverd aansluiten. P-255 Gebruikershandleiding 9 Aan de slag Configuratie Het instrument inschakelen Automatisch uitschakelen 1 Steek het uiteinde van het netsnoer in de meegeleverde netadapter zoals getoond in de afbeelding. 2 Steek de DC-stekker van de netadapter in de [DC IN]-aansluiting op het achterpaneel. Stopcontact [DC IN]-aansluiting 3 2 De uitvoering van de stekker kan per land/regio verschillen. 3 De automatische uitschakelfunctie schakelt uw digitale piano automatisch uit na een ingestelde periode van inactiviteit om energie te besparen. Het instrument wordt standaard na 30 minuten uitgeschakeld als het niet wordt bediend. De automatische uitschakelfunctie uitschakelen Om de automatische uitschakelfunctie uit te schakelen, stelt u de overeenkomstige functieparameter op 'Off' in of schakelt u het instrument in terwijl u de toets uiterst links op het toetsenbord ingedrukt houdt. Als u de functie op deze manier uitschakelt, wordt het instrument niet automatisch uitgeschakeld. Steek het netsnoer van de netadapter in een huishoudelijk stopcontact. Toets uiterst links WAARSCHUWING • Gebruik enkel de correcte netadapter (pagina 53). Als u een andere adapter gebruikt, kan het instrument beschadigd raken, kan het oververhit raken of kan er brand ontstaan. WAARSCHUWING • Gebruik een spanningsvoorziening met de juiste spanning. VOORZICHTIG • Trek de netadapter uit het stopcontact tijdens onweer of als het instrument gedurende een lange periode niet wordt gebruikt. 4 Druk op de [ De automatische uitschakeltijd veranderen 1 Druk op de knop [FUNCTION] om de functieparameters te gebruiken. 2 Druk herhaaldelijk op de knop [FUNCTION] tot functieparameter F8.8 wordt weergegeven. Druk daarna op de knop [-/NO] of [+/YES] om die functieparameter te selecteren. 3 Stel de gewenste automatische uitschakeltijd in met de knoppen [-/NO] en [+/YES]. ]-schakelaar (stand-by/aan). • Beschikbare instellingen: OFF, 5, 10, 15, 30, 60 en 120 minuten • Standaardinstelling: 30 minuten Display 120 Toont normaal het huidige tempo. [ ]-schakelaar (stand-by/aan) De digitale piano wordt ingeschakeld en de display in het midden van het bedieningspaneel licht op. Druk opnieuw op de [ ]-schakelaar (stand-by/ aan) om het instrument uit te schakelen. VOORZICHTIG • De digitale piano blijft geladen en verbruikt een kleine hoeveelheid stroom, zelfs wanneer deze is uitgeschakeld. Trek daarom de netadapter uit het stopcontact als het instrument gedurende een lange periode niet wordt gebruikt. OPMERKING • Voer de bovenstaande procedure omgekeerd uit om de netadapter los te koppelen. Als u uw instrument voor livemuziek, zoals op een podium, wilt gebruiken, lees dan het gedeelte Live optreden (pagina 36). 10 P-255 Gebruikershandleiding 4 Druk op de knop [FUNCTION] om terug te keren naar het vorige scherm. OPMERKING • Voordat de automatische uitschakelfunctie het instrument uitschakelt, wordt er automatisch een back-up gemaakt van niet-opgeslagen data. Zie pagina 46 voor meer informatie over de data waarvan op dat moment een back-up wordt gemaakt. LET OP • In bepaalde werkingsmodi schakelt de automatische uitschakelfunctie de digitale piano niet uit als de ingestelde tijd is verstreken. We raden u daarom aan om het instrument altijd handmatig uit te schakelen als u het niet meer gebruikt. • Als uw digitale piano op andere apparatuur zoals versterkers, luidsprekers of een computer is aangesloten, maar u deze gedurende een langere tijd niet meer wilt gebruiken, raden we u aan om alle apparaten uit te schakelen zoals beschreven in de bijbehorende gebruikershandleidingen. Zo voorkomt u dat de andere apparatuur beschadigd wordt. Als u niet wilt dat het instrument automatisch wordt uitgeschakeld als het op andere apparatuur is aangesloten, moet u de automatische uitschakelfunctie uitschakelen. Als u uw instrument voor livemuziek, zoals op een podium, wilt gebruiken, raden we u aan om de automatische uitschakelfunctie uit te schakelen. (Zie pagina 37, 39.) Configuratie Het volume aanpassen Om het volume aan te passen, gebruikt u de schuif [MASTER VOLUME] aan de linkerkant van het bedieningspaneel terwijl u het toetsenbord bespeelt om de instelling te controleren. Zachter Harder Pedalen aansluiten (sustainpedaal) Wanneer de FC4-voetschakelaar die bij uw digitale piano werd geleverd op de [SUSTAIN PEDAL]-aansluiting is aangesloten, werkt deze op dezelfde manier als het demperpedaal van een akoestische piano – alle noten die worden gespeeld wanneer het pedaal wordt ingedrukt, klinken langer door dan normaal nadat u de betreffende toetsen loslaat. U kunt ook een FC3-voetpedaal of een FC5-voetschakelaar aansluiten (apart verkrijgbaar). De FC3 ondersteunt het halfdemperpedaaleffect. FC4 De muziekstandaard bevestigen Om de muziekstandaard te bevestigen, steekt u deze in de gleuf aan de achterkant van het bedieningspaneel. Halfdemperpedaaleffect Uw digitale piano kan de lengte van sustain aanpassen afhankelijk van hoe ver het pedaal wordt ingedrukt. Dat betekent dat hoe verder het pedaal wordt ingedrukt, hoe langer de noten blijven doorklinken. Als er bijvoorbeeld te veel sustain wordt toegepast wanneer u het pedaal indrukt, kunt u het niveau verlagen (en het geluid helderder maken) door het pedaal lichtjes omhoog te laten komen. Een hoofdtelefoon gebruiken Uw digitale piano beschikt over twee [PHONES]aansluitingen, zodat u twee hoofdtelefoons tegelijk kunt aansluiten. Als u slechts één hoofdtelefoon wilt aansluiten, kunt u elk van beide aansluitingen gebruiken. Er wordt geen geluid weergegeven via de luidsprekers van het instrument wanneer er een hoofdtelefoon op een of beide aansluitingen is aangesloten. OPMERKING • Schakel het instrument niet in wanneer u een voetschakelaar of pedaal gebruikt. Als u dat toch doet, kunnen de aan- en uit-posities van de schakelaar of het pedaal worden verwisseld. • Schakel de digitale piano uit voordat u een voetschakelaar of pedaal aansluit of loskoppelt. Voorpaneel Standaard stereotelefoonstekker VOORZICHTIG • Vermijd het langdurige gebruik op een hoog volume van de hoofdtelefoon om gehoorschade te voorkomen. P-255 Gebruikershandleiding 11 Configuratie Een optionele pedalenconsole gebruiken U kunt een LP-255-pedalenconsole (apart verkrijgbaar) aansluiten als u de digitale piano met een volledige set van drie pedalen wilt bespelen. In dat geval stelt u het instrument en de pedalenconsole op een L-255keyboardstandaard (apart verkrijgbaar) op. Sostenutopedaal Het pedaal in het midden van de pedalenconsole is het sostenutopedaal. Als u een noot of akkoord op het toetsenbord speelt en dit pedaal indrukt voordat u de toetsen loslaat, blijven de betreffende noten doorklinken zolang u het pedaal ingedrukt houdt. Dit heeft geen effect op noten die worden gespeeld terwijl het pedaal ingedrukt is, waardoor u een staccato melodie over een aangehouden akkoord kunt spelen. Als u het sostenutopedaal hier indrukt, blijven de noten geproduceerd door toetsen die op dit moment ingedrukt worden gehouden – maar niet nieuw gespeelde noten – doorklinken tot het pedaal wordt losgelaten. L-255 (apart verkrijgbaar) LP-255 (apart verkrijgbaar) Softpedaal OPMERKING • Schakel de digitale piano uit voordat u een pedalenconsole aansluit of loskoppelt. Demperpedaal Het demperpedaal bevindt zich rechts op de pedalenconsole en zorgt ervoor dat noten langer dan normaal blijven doorklinken nadat u de overeenkomstige toetsen loslaat. Dit pedaal ondersteunt het halfdemperpedaaleffect – hoe verder u het indrukt, hoe langer de noten blijven doorklinken. Het softpedaal bevindt zich links op de pedalenconsole en verlaagt het volume licht en verzacht de klankkleur van noten die worden gespeeld terwijl het pedaal ingedrukt is. Dit effect houdt aan tot het pedaal wordt losgelaten. Omdat het softpedaal geen effect heeft op de noten die al gespeeld worden, moet u het indrukken net voor de noten die moeten worden verzacht. OPMERKING • Wanneer de voice Jazz Organ is geselecteerd, zal het pedaal aan de linkerkant de snelheid van het effect van een roterende luidspreker controleren. Pedalen gebruiken voor start- en stopbewerkingen U kunt het midden- of linkerpedaal zo configureren dat het op dezelfde manier werkt als de knop [PLAY/STOP] op het bedieningspaneel met behulp van de overeenkomstige functieparameter (pagina 40). Als u het demperpedaal hier indrukt, blijven de noten die u op dat moment speelt en alle daaropvolgende noten langer dan normaal doorklinken. Demperpedaalresonantie De demperresonantiefunctie van uw digitale piano bootst het effect van resonantie tussen afzonderlijke pianosnaren na wanneer het demperpedaal wordt ingedrukt. U kunt de diepte van deze resonantie instellen met de overeenkomstige functieparameter (pagina 40). 12 P-255 Gebruikershandleiding Algemene bediening Voices selecteren en bespelen Voices selecteren Met de volgende procedure kunt u het instrumentgeluid (zoals een piano of orgel) selecteren dat wordt gebruikt wanneer u het toetsenbord bespeelt. 1 Druk op een voiceknop om een voice uit de overeenkomstige categorie te selecteren. U kunt door de voices in de categorie bladeren door meerdere keren op de knop te drukken. Raadpleeg de voicelijst (pagina 51) voor meer informatie over de beschikbare voices. Luisteren naar de voicedemosongs Het instrument bevat een aantal demosongs om u vertrouwd te maken met het geluid van elke voice. U kunt deze songs afspelen zoals hieronder beschreven. Raadpleeg de lijst met voicedemosongs voor de namen van de afzonderlijke demosongs. Lijst met voicedemosongs Voiceknop [PIANO] Display Voicenaam Ballad GP3 Grand Pipe or3 Organ Principal [ORGAN] Titel Intermezzo, 6 Stücke, op.118-2 J. Brahms Herr Christ, der ein'ge Gottes-Sohn, BWV.601 J. S. Bach Triosonate Nr.6, BWV.530 J. S. Bach Concerto a cembalo obbligato, 2 violini, viola e continuo No.7, BWV.1058 J. S. Bach Gigue, Französische Suiten Nr.5, BWV.816 J. S. Bach Pipe or4 Organ Tutti Harpsic OPMERKING • Wanneer u op een voiceknop drukt, wordt de meest recent geselecteerde voice weergegeven op de display. • Hoewel uw digitale piano de geluidssterkte van voices kan aanpassen op basis van uw aanslagsterkte, ondersteunen bepaalde voices deze functie voor aanslaggevoeligheid niet. Raadpleeg de voicelijst (pagina 51) voor meer informatie. 2 Bespeel het toetsenbord om te horen hoe de geselecteerde voice klinkt. [CLV./ VIB.] CL1 hord 8' Harpsic CL2 hord 8'+4' Componist • De bovengenoemde demonstratiesongs zijn korte, gearrangeerde uittreksels van de oorspronkelijke composities. • Alle andere songs zijn van Yamaha (© 2013 Yamaha Corporation). 1 Druk op de knop [DEMO] om het afspelen te starten. De demosong Grand Piano wordt afgespeeld en alle demosongs worden achtereenvolgens afgespeeld tot u het afspelen stopt. U kunt indien nodig tijdens het afspelen op een voiceknop drukken om naar de overeenkomstige demosong te gaan. 2 Druk op de knop [PLAY/STOP] of [DEMO] om het afspelen te stoppen. OPMERKING • Demosongs kunnen niet worden afgespeeld tijdens het opnemen (pagina 25) of bestandsbewerkingen (pagina 30). OPMERKING • De digitale piano verzendt geen MIDI-data wanneer demosongs worden afgespeeld. Bovendien ontvangt de digitale piano dan ook geen MIDI-data. OPMERKING • Het tempo van demosongs kan niet worden aangepast. Ook de functie voor het annuleren van partijen (pagina 23) en de functie A-B herhaling (pagina 23) kunnen niet worden gebruikt voor deze songs. P-255 Gebruikershandleiding 13 Voices selecteren en bespelen Twee voices stapelen met de Dual-modus Als u de Dual-modus gebruikt zoals hieronder beschreven, kunt u twee voices op het toetsenbord stapelen en deze samen afspelen. Door op die manier verschillende soorten voices te combineren, kunt u een samengestelde voice met meer kleur en structuur maken. 1 Selecteer de twee voices die u wilt stapelen met de overeenkomstige voiceknoppen. Uw digitale piano zet de geselecteerde voices klaar om te worden afgespeeld. Zie pagina 13 voor meer informatie over het selecteren van voices. Het toetsenbord indelen met de splitmodus Met de splitmodus kunt u, zoals hieronder beschreven, het toetsenbord indelen in een linker- en rechterkant en verschillende voices toewijzen aan elke kant. U kunt bijvoorbeeld met uw linkerhand een baspartij spelen met de voice Wood Bass of Electric Bass en tegelijkertijd met uw rechterhand een melodie met een andere voice spelen. 1 Activeer de splitmodus. Druk op de knop [SPLIT] en controleer of deze oplicht. OPMERKING • Twee verschillende voices die bij dezelfde voiceknop horen – zoals Grand Piano en Live Grand – kunnen niet worden gestapeld. • De Dual- en splitmodus kunnen niet tegelijkertijd worden geactiveerd. De voice Wood Bass wordt nu standaard toegewezen aan de linkerkant van het toetsenbord. OPMERKING 2 Activeer de Dual-modus. Druk de voiceknoppen voor de twee geselecteerde voices tegelijkertijd in en controleer of ze allebei oplichten. Voice 1 Voice 2 Voice 1 en Voice 2 Van de twee voices die u wilt stapelen, wordt de voice geselecteerd met de voiceknop aan de linkerkant Voice 1 en de andere Voice 2 genoemd. Als u de Dual-modus activeert, worden de octaafinstellingen, volumebalans en reverb- en effecttypes en -diepte van de voices automatisch geoptimaliseerd. U kunt deze instellingen indien nodig veranderen met de overeenkomstige functieparameters (pagina 40). Bovendien kunt u deze instellingen afzonderlijk veranderen voor voice 1 en voice 2. OPMERKING • U kunt direct naar functieparameter F3.1 (pagina 42) springen door op de knop [FUNCTION] te drukken terwijl u de knoppen voor de twee gestapelde voices ingedrukt houdt. 3 14 Verlaat de Dual-modus. Druk op een willekeurige voiceknop om naar de normale afspeelmodus terug te keren. P-255 Gebruikershandleiding • De Dual- en splitmodus kunnen niet tegelijkertijd worden geactiveerd. 2 Stel het splitpunt in. Het splitpunt is de plaats waar het toetsenbord wordt gesplitst. Om dit punt in te stellen, drukt u op de betreffende toets en houdt u de knop [SPLIT] ingedrukt. U kunt het splitpunt ook verplaatsen door op de knoppen [-/NO] en [+/YES] te drukken terwijl u de knop [SPLIT] ingedrukt houdt. Als u de standaardinstelling van het splitpunt F#2 wilt herstellen, drukt u gelijktijdig op de knoppen [-/NO] en [+/YES] terwijl u de knop [SPLIT] ingedrukt houdt. F#2 (standaardinstelling) A-1 C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 OPMERKING • De toets die het splitpunt bepaalt, maakt deel uit van de linkerkant van het toetsenbord. • Het splitpunt kan ook worden ingesteld met de overeenkomstige functieparameter (pagina 40). Wanneer u de knop [SPLIT] ingedrukt houdt, geeft de display het huidige splitpunt weer. Voorbeeld van splitpunten weergegeven op de display F2 F#2 Eb2 F 2 F~2 E_2 Duidt een Duidt een boventoets aan (#). benedentoets aan (b). Voices selecteren en bespelen 3 4 Selecteer een voice voor de rechterkant. Gebruik de overeenkomstige voiceknop om een voice te selecteren. Selecteer een voice voor de linkerkant. Gebruik de overeenkomstige voiceknop en houd tegelijk de knop [SPLIT] ingedrukt om een voice te selecteren. (Wanneer u de knop [SPLIT] ingedrukt houdt, licht de voiceknop van de voice voor de linkerkant op.) Bespeel het toetsenbord en luister naar de geproduceerde geluiden. Als u de splitmodus activeert, worden de octaafinstellingen, volumebalans en reverb- en effecttypes en -diepte van de voices automatisch geoptimaliseerd. U kunt deze instellingen indien nodig veranderen met de overeenkomstige functieparameters (pagina 40). Bovendien kunt u deze instellingen afzonderlijk veranderen voor de linker- en rechtervoices. Reverb toevoegen Met de reverbfunctie van de digitale piano kunt u de akoestiek van een concertzaal aan individuele voices toevoegen. Telkens wanneer u een voice selecteert, wordt automatisch de meest geschikte reverb ingesteld; het reverbtype en de reverbdiepte kunt u vrij instellen. Het reverbtype instellen Wanneer u op de knop [REVERB] drukt en deze weer loslaat, wordt het huidige reverbtype op de display weergegeven. U kunt door de verschillende types bladeren door meermaals op de knop [REVERB] te drukken. Reverbtypes Display 5 Verlaat de splitmodus. Druk nogmaals op de knop [SPLIT] en controleer of het lampje uitgaat. Type Beschrijving rt1 Room (Kamer) Deze instelling voegt een reverb-effect toe dat overeenkomt met het type van akoestische nagalm die u in een kleine ruimte zou horen. rt2 Hall 1 (Zaal 1) Deze instelling bootst de natuurlijke akoestiek van een kleine concertzaal na. rt3 Hall 2 (Zaal 2) Deze instelling bootst de natuurlijke akoestiek van een grote concertzaal na. rt4 Stage (Podium) Deze instelling bootst een reverb-effect na dat overeenkomt met dat van een omgeving met livemuziek. Off (Uit) Met deze instelling wordt geen reverb op de voice toegepast en gaat het lampje van de knop [REVERB] uit. In dit geval wordt echter nog steeds het resonantie-effect van een zangbodem vergelijkbaar met dat van een akoestische piano op bepaalde voices toegepast – meer bepaald op Grand Piano, Live Grand, Ballad Grand en Bright Grand. OFF De reverbdiepte instellen U kunt de instelling veranderen door op de knoppen [-/NO] en [+/YES] te drukken terwijl u de knop [REVERB] ingedrukt houdt. • Beschikbare instellingen: 0 (geen effect) – 20 (maximale reverbdiepte) Als u de standaard reverbdiepte van de voice wilt herstellen, drukt u de knoppen [-/NO] en [+/YES] tegelijk in terwijl u de knop [REVERB] ingedrukt houdt. P-255 Gebruikershandleiding 15 Voices selecteren en bespelen Effecten toevoegen Transponeren Met de effectfunctie van de digitale piano kunt u verschillende geluidseffecten aan individuele voices toevoegen. Wanneer u een voice selecteert, wordt automatisch het meest geschikte effect ingesteld; het effecttype en de effectdiepte kunt u vrij instellen. Het effecttype instellen Wanneer u op de knop [EFFECT] drukt en deze weer loslaat, wordt het huidige effecttype op de display weergegeven. U kunt door de verschillende types bladeren door meermaals op de knop [EFFECT] te drukken. Effecttypes Display De transponeerwaarde instellen Type Beschrijving Et1 Chorus Deze instelling laat het geluid van de voice voller en breder klinken. Et2 Phaser Deze instelling voegt een onderscheidend, uitgestrekt effect toe aan het geluid. Et3 Tremolo Deze instelling voegt een trillende volume-effect toe aan het geluid. Et4 Rotary speaker (Roterende luidspreker) Deze instelling produceert het vibratoeffect van een roterende luidspreker. Off (Uit) Met deze instelling wordt geen effect op de voice toegepast en gaat het lampje van de knop [EFFECT] uit. OFF De effectdiepte aanpassen U kunt de instelling veranderen door op de knoppen [-/NO] en [+/YES] te drukken terwijl u de knop [EFFECT] ingedrukt houdt. • Beschikbare instellingen: 0 (geen effect) – 20 (maximale reverbdiepte) Als u de standaard effectdiepte van de voice wilt herstellen, drukt u de knoppen [-/NO] en [+/YES] tegelijk in terwijl u de knop [EFFECT] ingedrukt houdt. 16 Met de transponeerfunctie kunt u de toonhoogte van zowel het toetsenbord als het afspelen van songs aanpassen. Op die manier kunt u uw spel afstemmen op de toonsoort van een ander instrument of een zanger zonder dat u iets anders hoeft te spelen op het toetsenbord. De transponeerinstellingen worden aangepast met eenheden van een halve noot. Als u bijvoorbeeld de transponeerwaarde instelt op 5, krijgt u bij het spelen van de toets C de toonhoogte F. Op die manier kunt u de song spelen in C-majeur, terwijl de digitale piano de song naar F-majeur transponeert. P-255 Gebruikershandleiding Gebruik de knoppen [-/NO] en [+/YES] en houd tegelijk de knop [TRANSPOSE] ingedrukt om de transponeerwaarde aan te passen met eenheden van een halve noot. Om de niet-getransponeerde standaardinstelling (0) te herstellen, drukt u de knoppen [-/NO] en [+/YES] tegelijk in en houdt u de knop [TRANSPOSE] ingedrukt. 5 Transponeerwaarde • Beschikbare instellingen: -12 (een octaaf lager) tot 0 (normale toonhoogte) tot 12 (een octaaf hoger) Transponeren in- en uitschakelen U kunt op de knop [TRANSPOSE] drukken om transponeren in en uit te schakelen. De knop licht op wanneer het instrument wordt getransponeerd. Het lampje gaat uit wanneer het transponeren wordt uitgeschakeld of de transponeerwaarde 0 is. OPMERKING • Het afspelen van audiosongs kan niet worden getransponeerd. Voices selecteren en bespelen Het instrument stemmen Met de stemmingsinstelling kunt u de toonhoogte van het gehele instrument nauwkeurig aanpassen. Dit is bijzonder handig als u met andere instrumenten of opgenomen muziek wilt meespelen op uw digitale piano. Stemmen wordt ingesteld met functieparameter F1. Zie pagina 41 voor meer informatie. De klank aanpassen Met de equalizerfunctie van uw digitale piano kunt u de klank van het gehele instrument aanpassen door de versterking in drie verschillende frequentiebanden te verhogen of verlagen. De sectie [EQ] op het bedieningspaneel bevat een schuif voor elk van deze banden, waardoor u probleemloos de klank aan uw wensen kunt aanpassen. De aanslaggevoeligheid veranderen De mate waarin het instrument de verschillen in de kracht van uw spel weergeeft in het geproduceerde geluid wordt aanslaggevoeligheid genoemd en deze instelling kan worden aangepast. (De aanslaggevoeligheid veranderen heeft geen effect op de gewichten van de toetsen.) De aanslaggevoeligheid wordt ingesteld met functieparameter F6.8. Zie pagina 45 voor meer informatie. • LOW-schuif ..... Om de klank in de lage frequentieband aan te passen. • MID-schuif ...... Om de klank in de middenfrequentieband aan te passen. • HIGH-schuif ... Om de klank in de hoge frequentieband aan te passen. Wanneer u een schuif omhoog beweegt, wordt het volume van de betreffende frequentieband verhoogd en omgekeerd. • Beweeg de LOW-schuif omhoog en omlaag om de volheid en punch van het geluid aan te passen. • Beweeg de MID-schuif omhoog en omlaag om de zuiverheid van het geluid aan te passen. • Beweeg de HIGH-schuif omhoog en omlaag om de helderheid van het geluid aan te passen. OPMERKING • De equalizerfunctie heeft geen effect op audiosongs of geluid dat binnenkomt via de [AUX IN]-aansluiting. P-255 Gebruikershandleiding 17 Voices selecteren en bespelen Het totaalgeluid versterken Met de functie Sound Boost (Geluidsversterking) van uw instrument kunt u wanneer u met andere instrumenten meespeelt het volume van het instrument versterken en de aanwezigheid van uw performance vergroten zonder deze minder expressief te maken. Deze functie is vooral handig als niet alleen de hard gespeelde noten, maar ook de zacht gespeelde noten duidelijk hoorbaar moeten zijn. Het bedieningspaneel vergrendelen Zoals hieronder beschreven kunt u met de paneelvergrendelingsfunctie de knoppen op het bedieningspaneel van uw digitale piano tijdelijk uitschakelen zodat ze niet onopzettelijk kunnen worden bediend tijdens een performance. Met de knop [SOUND BOOST] kunt u deze functie in- en uitschakelen. De knop licht op wanneer het geluid wordt versterkt. 1 Het type Sound Boost (Geluidsversterking) instellen U kunt het type Sound Boost (Geluidsversterking) toegepast op het geluid van het instrument veranderen met de knoppen [-/NO] en [+/YES] terwijl u de knop [SOUND BOOST] ingedrukt houdt. Om de standaardinstelling te herstellen, drukt u de knoppen [-/NO] en [+/YES] tegelijk in en houdt u de knop [SOUND BOOST] ingedrukt. • Beschikbare instellingen: 1 (minimale versterking) – 3 (maximale versterking) • Standaardinstelling: 2 Lijst met types Sound Boost (Geluidsversterking) Display/type 1 Beschrijving Dit type zorgt voor een vlotte dynamiek en is ideaal voor soloperformances van opgewekte songs en dergelijke. 2 Dit type produceert een ronder, helderder geluid dan type 1. Daarom is dit type de perfecte keuze wanneer er gelijktijdig gezongen en gespeeld wordt. 3 Behalve een helderder, krachtiger geluid dan type 2, heeft dit type ook een duidelijkere aanslag. Daarom is dit type een uitstekende keuze wanneer u bijvoorbeeld met een band speelt. OPMERKING • U kunt indien nodig de equalizer (EQ) gebruiken om het effect van de geluidsversterkingsfunctie verder te accentueren (pagina 17). • Als u live met een band speelt: ............................................................Zie pagina 36. • Als u alleen zingt en speelt: ............................................................Zie pagina 38. 18 P-255 Gebruikershandleiding Vergrendel het bedieningspaneel. Druk de knoppen [EFFECT] en [SOUND BOOST] tegelijk in. Alle knoppen op het bedieningspaneel, met uitzondering van de [ ]-schakelaar (stand-by/aan), worden uitgeschakeld. Het bericht '---' wordt op de display weergegeven wanneer het bedieningspaneel vergrendeld is. Bedieningspaneel vergrendeld: 2 Ontgrendel het bedieningspaneel. Druk de knoppen [EFFECT] en [SOUND BOOST] opnieuw tegelijk in. Het bedieningspaneel wordt ontgrendeld en de display keert terug naar het normale scherm met het tempo of songnummer. OPMERKING • Het bedieningspaneel vergrendelen heeft geen effect op de [ ]-schakelaar (stand-by/aan), de [MASTER VOLUME]-schuif, de [EQ]-schuiven of aangesloten pedalen (pedalenconsole of sustainpedaal). De metronoom gebruiken Op uw digitale piano meespelen met de ingebouwde metronoom is een goede manier om uw timing te perfectioneren. Hieronder leest u hoe u deze functie gebruikt. 1 Zet de metronoom aan. Druk op de knop [METRONOME] en controleer of de metronoom begint te spelen. 2 Zet de metronoom uit. U kunt de metronoom stoppen door nogmaals op de knop [METRONOME] te drukken. 120. De aanduiding Beat (tel) knippert in de maat wanneer de metronoom speelt. OPMERKING • U kunt het metronoomvolume instellen met de overeenkomstige functieparameter (pagina 40). Het tempo aanpassen U kunt het metronoomtempo aanpassen met de knoppen [-/NO] en [+/YES] terwijl u de knop [TEMPO] ingedrukt houdt. Instellingen tussen 5 en 500 tellen per minuut (bpm) worden ondersteund. Als u de standaardinstelling van 120 bpm wilt herstellen, drukt u de knoppen [-/NO] en [+/YES] tegelijk in terwijl u de knop [TEMPO] ingedrukt houdt. De maatsoort instellen Wanneer u de knop [METRONOME] ingedrukt houdt, geeft de display de huidige maatsoort weer. U kunt deze instelling veranderen met de knoppen [-/NO] en [+/YES] terwijl u de knop [METRONOME] ingedrukt houdt. Instellingen tussen 0 en 15 worden ondersteund – u kunt bijvoorbeeld 4 instellen als u een metronoom met vier tellen per maat wenst. De eerste tel van elke maat wordt geaccentueerd met een belgeluid en voor de andere tellen hoort u tikgeluiden. Als de maatsoort op 0 is ingesteld, hoort u voor elke tel tikgeluiden. Als u de standaardinstelling 0 wilt herstellen, drukt u de knoppen [-/NO] en [+/YES] tegelijk in terwijl u de knop [METRONOME] ingedrukt houdt. 0 Maatsoort OPMERKING • Als een MIDI-song (pagina 21) is geselecteerd: Elke MIDI-song heeft zijn eigen standaardinstellingen voor tempo en maatsoort. Wanneer u een van deze songs selecteert, worden het tempo en de maatsoort van de song toegepast en worden alle instellingen geannuleerd die u op het instrument hebt gemaakt. P-255 Gebruikershandleiding 19 Ritmetracks afspelen De ritmefunctie van uw digitale piano bevat tien verschillende ritmetracks waarmee u kunt meespelen. Hieronder leest u hoe u deze functie gebruikt. 1 Schakel een ritmetrack in. Druk op de knop [RHYTHM] en controleer of een ritmetrack begint te spelen. Als het afspelen van de intro is ingeschakeld met de overeenkomstige functieparameter (pagina 40), wordt de Introsectie van de ritmetrack eerst afgespeeld. 120. Een ritmetrack selecteren Wanneer u de knop [RHYTHM] ingedrukt houdt, geeft de display het nummer van de huidige ritmetrack weer. Raadpleeg de lijst met ritmetracks voor de betreffende namen. U kunt ritmetracks 1 tot 10 selecteren met de knoppen [-/NO] en [+/YES] terwijl u de knop [RHYTHM] ingedrukt houdt. De aanduiding Beat (tel) knippert in de maat terwijl de ritmetrack wordt afgespeeld. OPMERKING • Een ritmetrack kan niet samen met de metronoom worden afgespeeld. OPMERKING • Het volume van de ritmetrack kan worden ingesteld met de overeenkomstige functieparameter (pagina 40). Het tempo aanpassen U kunt het tempo van de ritmetrack aanpassen met de knoppen [-/NO] en [+/YES] terwijl u de knop [TEMPO] ingedrukt houdt. Instellingen tussen 5 en 500 tellen per minuut (bpm) worden ondersteund. Als u de standaardinstelling van 120 bpm wilt herstellen, drukt u de knoppen [-/NO] en [+/YES] tegelijk in terwijl u de knop [TEMPO] ingedrukt houdt. 2 20 Zet de ritmetrack uit. U kunt een ritmetrack stoppen door nogmaals op de knop [RHYTHM] te drukken. Als het afspelen van het einde is ingeschakeld met de overeenkomstige functieparameter (pagina 40), wordt de Ending-sectie van de ritmetrack eerst afgespeeld. P-255 Gebruikershandleiding Als u de standaardinstelling 1 wilt herstellen, drukt u de knoppen [-/NO] en [+/YES] tegelijk in terwijl u de knop [RHYTHM] ingedrukt houdt. Lijst met ritmetracks Nummer 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Tracknaam 8 Beat 1 8 Beat 2 16 Beat 1 16 Beat 2 Shake 12/8 Shuffle Swing Bossanova Jazz Waltz Songs afspelen Uw digitale piano kan vooraf ingestelde songs, opgenomen gebruikerssongs en commercieel verkrijgbare songs afspelen. Deze songs kunnen twee verschillende indelingen hebben – MIDI of audio. MIDI- en audiosongs MIDI-songs bevatten data gemaakt door het bespelen en loslaten van toetsen op te nemen – ze bevatten eigenlijk geen echte audio. Deze data zijn vergelijkbaar met bladmuziek omdat deze aangeven wanneer de toetsen moeten worden bespeeld en hoe hard deze moeten worden bespeeld om een specifiek stuk muziek weer te geven. Met deze data kan de toongenerator van uw digitale piano het geluid van de opgenomen performance reproduceren. MIDI-songs zijn kleiner dan audiosongs omdat ze minder data bevatten. Bovendien kunt u de voice die wordt gebruikt voor het afspelen en een aantal andere parameters veranderen. Audiosongs daarentegen bevatten echte opnamen van het geluid van een performance en ze slaan audiodata op ongeveer dezelfde manier op als een cassetterecorder of digitale dictafoon. Audiosongs kunnen worden afgespeeld op draagbare muziekspelers en heel wat andere soorten apparaten. Zo kunt u anderen gemakkelijk laten horen wat u gespeeld hebt. Ondersteunde songtypes Lijst met songcategorieën Categorie Audiosongs opgeslagen Aud* op een USBflashstation Songnummers A.00 tot A.99 Beschrijving Gebruikerssongs in geluidsindeling opgenomen met het instrument zelf (pagina 25). Geïmporteerde songs in geluidsindeling die werden 001 tot 999** gekocht of aangemaakt op een computer. S.00 tot S.99 Gebruikerssongs in MIDIindeling opgenomen met het instrument zelf (pagina 25). MIDI-songs opgeslagen Sng* op een USBGeïmporteerde songs in flashstation 001 tot 999** MIDI-indeling die werden gekocht of aangemaakt op een computer. U.00 tot U.09 USr Gebruikerssongs in MIDIindeling opgenomen met het instrument zelf (pagina 25). MIDI-songs opgeslagen Geïmporteerde songs in MIDIop het indeling die werden opgenomen instrument 001 tot 700** of aangemaakt op een computer en daarna overgedragen naar het instrument. Vooraf PrE ingestelde songs (MIDI) P.01 tot P.50 Ondersteunde songdata-indelingen Standard-MIDI-bestandsindelingen 0 en 1 Standard-MIDI-bestandsindelingen (SMF) zijn de meest gebruikte MIDI-indelingen voor het opslaan van sequencedata. SMF-indeling 0 wordt gebruikt voor MIDIsongs opgenomen met dit instrument. Waveform-audiobestandsindeling De audiobestandsindeling Waveform (WAV), herkenbaar aan de bestandsextensie .wav, is een van de meest voorkomende indelingen gebruikt door computers om audiodata op te nemen. Uw digitale piano ondersteunt het afspelen en opnemen van 44,1-kHz, 16-bits, stereo .wav-bestanden. Een song afspelen Als u een song die is opgeslagen op een USBflashstation wilt afspelen, leest u het gedeelte 'Met USBflashstations werken' (pagina 30), sluit u uw flashstation op de [USB TO DEVICE]-aansluiting aan en volgt u de onderstaande procedure. 1 Uw digitale piano bevat 50 vooraf ingestelde pianosongs. Deze komen overeen met de bladmuziek in het boek '50 Greats for the Piano', dat is meegeleverd voor uw gemak en luisterplezier. *: wordt alleen weergegeven wanneer een USB-flashstation op het instrument is aangesloten. **: wordt alleen weergegeven wanneer het USB-flashstation data in de betreffende indeling bevat. Gebruikerssongs en geïmporteerde songs Gebruikerssongs zijn songs die zijn opgenomen met het instrument zelf; songs die op een andere manier zijn aangemaakt, worden geïmporteerde songs genoemd. Songs die zich in een map met de naam USER FILES op een USB-flashstation bevinden, worden als gebruikerssongs beschouwd en worden op dezelfde manier behandeld. Songs die zich buiten deze map bevinden, worden als geïmporteerde songs behandeld. Als het USB-flashstation dat op het instrument is aangesloten geen map USER FILES bevat, dan wordt deze map automatisch aangemaakt als u een song op dat station opneemt. De opgenomen gebruikerssong wordt dan in die map opgeslagen. Selecteer de correcte songcategorie met de knop [SELECT]. U kunt door de beschikbare categorieën (Aud, Sng, USr en PrE) bladeren door telkens op de knop te drukken; Aud en Sng worden alleen weergegeven wanneer een USB-flashstation op het instrument is aangesloten. Als u een geïmporteerde song (001 tot 999) wilt afspelen, moet u de overeenkomstige categorie kiezen. OPMERKING • Als het USB-flashstation dat op het instrument is aangesloten een groot aantal mappen bevat, duurt het mogelijk even voordat de inhoud voor songselectie wordt weergegeven. 2 Gebruik de knoppen [-/NO] en [+/YES] om een songnummer, 'rnd' (willekeurig) of 'ALL' te selecteren. U kunt indien nodig de knoppen [-/NO] en [+/YES] tegelijk indrukken om geïmporteerde songs (001 P-255 Gebruikershandleiding 21 Songs afspelen tot 999) weer te geven. (Geïmporteerde songs wordt alleen weergegeven wanneer het USBflashstation data uit de geselecteerde rubriek bevat.) Het afspeelvolume instellen (MIDI- of audiosongs) Druk op de knop [FUNCTION] terwijl een song wordt afgespeeld om het huidige afspeelvolume weer te geven. U kunt dan het volume aanpassen met de knoppen [-/NO] en [+/YES]. • Songnummer.......... Om een specifieke song voor afspelen te selecteren. Zie de tabel op pagina 21 voor meer informatie. • rnd (willekeurig)... Wanneer u alle songs in de geselecteerde categorie onafgebroken en in willekeurige volgorde wilt afspelen. • ALL......................... Wanneer u alle songs in de geselecteerde categorie onafgebroken en in volgorde wilt afspelen. Het tempo van MIDI-songs aanpassen U kunt het afspeeltempo van een MIDI-song aanpassen met de knoppen [-/NO] en [+/YES] terwijl u de knop [TEMPO] ingedrukt houdt. Als u het standaardtempo wilt herstellen, drukt u de knoppen [-/NO] en [+/YES] tegelijk in terwijl u de knop [TEMPO] ingedrukt houdt. Terugspoelen en snel vooruitspoelen Om een song terug te spoelen tijdens het afspelen, houdt u de knop [-/NO] ingedrukt; om snel vooruit te spoelen, houdt u de knop [+/YES] ingedrukt. OPMERKING • Als de geselecteerde song data bevat, licht de knop [RIGHT] en/of [LEFT] op. 3 Druk op de knop [PLAY/STOP] om het afspelen te starten. Wanneer het afspelen is gestart, geeft de display het huidige maatnummer voor MIDI-songs of de verstreken tijd voor audiosongs weer. Scherm voor MIDI-songs 1. 2. Huidig maatnummer Scherm voor audiosongs 0.01 0.02 Verstreken tijd Minuten. Als de song langer dan tien minuten heeft gespeeld, wordt het cijfer voor de tientallen niet weergegeven. Seconden OPMERKING • Songs kunnen samen met de metronoom of een ritmetrack worden afgespeeld. In dat geval wordt de metronoom of het ritmetrack uitgeschakeld wanneer de song gestopt is. In het geval van MIDI-songs speelt uw digitale piano de huidige geselecteerde begeleidingstrack af en niet de begeleidingstrack die werd gebruikt bij de opname. Bij audiosongs worden de huidige geselecteerde begeleidingstrack en de opgenomen begeleidingstrack samen afgespeeld. U kunt het toetsenbord blijven bespelen en de toegewezen voice(s) veranderen terwijl songs worden afgespeeld. Niet-afspeelbare songs Als de lampjes van de knoppen [RIGHT] en [LEFT] uitgaan wanneer u een song selecteert, betekent dat dat de song geen data bevat en niet kan worden afgespeeld. 22 P-255 Gebruikershandleiding 4 Druk opnieuw op de knop [PLAY/STOP] als u de song wilt stoppen. Als u een specifieke song hebt geselecteerd met het songnummer in stap 2 hierboven, stopt de song automatisch nadat deze eenmaal volledig is afgespeeld. Reverb- en effecttypes tijdens het afspelen (MIDI-songs) Wanneer u een song selecteert of een nieuwe song start tijdens het continu afspelen, worden de meest geschikte reverb- en effecttypes automatisch geselecteerd. MIDI-songs met geluiden die niet op het instrument voorkomen Wanneer u MIDI-songs afspeelt waarvoor instrumenten nodig zijn die niet op uw digitale piano voorkomen (zoals XG- of GM-songs), klinken deze mogelijk niet zoals oorspronkelijk bedoeld. Als MIDI-kanalen 1 en 2 in dat geval pianogeluiden gebruiken, kunt u alle andere kanalen (3 tot 16) dempen door de afspeelkanalen voor songs in te stellen op '1&2' met de overeenkomstige functieparameter (pagina 40). Op die manier zou de song beter moeten worden weergegeven. Geïmporteerde songs die niet kunnen worden geselecteerd of geladen Als een geïmporteerde song van een USB-flashstation niet kan worden geselecteerd of geladen, moet u mogelijk de tekencode veranderen met de overeenkomstige functieparameter (pagina 40). Songs afspelen Handige afspeelfuncties Partij annuleren (MIDI-songs) De vooraf ingestelde songs van uw digitale piano en bepaalde andere MIDI-songs zijn ingedeeld in linkerhand- en rechterhandpartijen. Wanneer u dit type song afspeelt, kunt u zoals hieronder beschreven een van deze partijen uitschakelen om ze zelf te leren spelen. Als u afzonderlijke partijen op deze manier oefent, krijgt u moeilijke stukken gemakkelijker onder de knie. A-B herhaling (MIDI-songs) Met de functie A-B herhaling op uw digitale piano kunt u, zoals hieronder beschreven, een loop instellen voor het afspelen van een specifiek deel van een MIDI-song. Dit kan bijzonder handig zijn wanneer u moeilijke stukken oefent. Bovendien kunt u, zoals hierboven beschreven, ook individuele partijen uitschakelen als u deze functie gebruikt. 1 1 2 3 Schakel de partij die u wilt oefenen uit. Wanneer een song met linker- en rechterhandpartijen wordt geselecteerd, lichten de knoppen [LEFT] en [RIGHT] allebei op. Om een van deze partijen uit te schakelen, drukt u op de overeenkomstige knop en controleert u of het lampje uitgaat. U kunt elke partij in- en uitschakelen met de overeenkomstige knop. Start de song. Druk op de knop [PLAY/STOP] om het afspelen te starten. Oefen de partij die u zojuist hebt uitgeschakeld en gebruik de andere partij als leidraad. Stop het afspelen. Een song stopt automatisch nadat deze volledig is afgespeeld en in dat geval keert de afspeelpositie terug naar het begin van de song. Druk op de knop [PLAY/STOP] als u de song wilt stoppen voordat deze afgelopen is. Speel de song af en stel het startpunt (A) en eindpunt (B) van de loop in. Selecteer en start de song die u wilt oefenen. Terwijl u luistert, stelt u punt A in door op de knop [PLAY/STOP] te drukken terwijl u de knop [FUNCTION] ingedrukt houdt. Het bericht 'A-' wordt weergegeven op de display om aan te geven dat punt A is ingesteld. Daarna stelt u punt B in door opnieuw op de knop [PLAY/STOP] te drukken terwijl u de knop [FUNCTION] ingedrukt houdt. Het bericht 'A-b' wordt weergegeven op de display om aan te geven dat punten A en B zijn ingesteld. Het afspelen begint nu opnieuw vanaf punt A en de loop begint automatisch. 2 Stop het afspelen. Wanneer u de song stopt met de knop [PLAY/STOP], worden de instellingen van punt A en B behouden. De instellingen van punt A en B annuleren Om zowel punt A als punt B te verwijderen, drukt u opnieuw op de knop [PLAY/STOP] terwijl u de knop [FUNCTION] ingedrukt houdt. U kunt deze instellingen ook annuleren door een andere song te selecteren. OPMERKING • De linker- en rechterhandpartijen kunnen ook worden in- en uitgeschakeld tijdens het afspelen. • Wanneer een andere song wordt geselecteerd, worden zowel de linker- als rechterhandpartijen automatisch ingeschakeld. OPMERKING • A-B herhaling kan niet samen met een ritmetrack worden gebruikt. De punten A en B van een song worden verwijderd als een ritmetrack wordt ingeschakeld. • U kunt tijdens het loopen op de knop [FUNCTION] drukken om het huidige afspeelvolume voor MIDI-songs weer te geven (pagina 22). Druk opnieuw op de knop [FUNCTION] om naar de normale display terug te keren. OPMERKING • Loopen aan het begin van een song: Als u punt A aan het begin van een song wilt instellen, drukt u op de knop [PLAY/STOP] terwijl u de knop [FUNCTION] ingedrukt houdt voordat u het afspelen start. • Loopen aan het einde van een song: Als u punt B aan het einde van de song wilt instellen, stelt u punt A op de normale manier in en laat u de song tot het einde afspelen. Punt B wordt dan automatisch aan het einde ingesteld. • Terugkeer van B naar A signaleren Wanneer het afspelen punt B bereikt terwijl A-B herhaling is ingeschakeld, hoort u een klikgeluid voordat het afspelen terugkeert naar punt A om u te helpen maat te houden. P-255 Gebruikershandleiding 23 Songs afspelen Automatisch starten wanneer u een toets aanslaat Met de functie voor automatisch starten op uw digitale piano kunt u het afspelen laten starten zodra u een toets aanslaat. Om deze functie in te schakelen, houdt u de knop [PLAY/STOP] minstens een seconde ingedrukt. De knop [PLAY/STOP] begint te knipperen aan het huidige tempo om aan te geven dat het instrument in stand-by staat tot er een toets wordt aangeslagen. (Als u de functie voor automatisch starten wilt uitschakelen, houdt u de knop [PLAY/STOP] opnieuw minstens een seconde ingedrukt.) De huidige song start automatisch zodra u een toets aanslaat. Starten en stoppen met een pedaal Als u een pedalenconsole* (zie pagina 12) op uw digitale piano hebt aangesloten, kunt u het middenof linkerpedaal zo configureren dat het op dezelfde manier werkt als de knop [PLAY/STOP] op het bedieningspaneel met de overeenkomstige functieparameter (pagina 40). Dit kan heel handig zijn als u het afspelen wilt starten of stoppen zonder dat u uw handen van het toetsenbord hoeft te halen. (*: apart verkrijgbaar.) 24 P-255 Gebruikershandleiding Toetsenspel opnemen Uw digitale piano biedt twee verschillende methoden om uw toetsenspel op te nemen. De gebruikte methode is afhankelijk van uw vereisten, zoals hieronder beschreven. MIDI-opname Wanneer u een performance opslaat met MIDI, wordt deze als een MIDI-song (SMF-indeling 0) op het instrument of een USB-flashstation opgeslagen. Met deze methode kunt u twee partijen afzonderlijk opnemen. Zo kunt u bijvoorbeeld een song maken door eerst de linkerhandpartij op te nemen en daarna de rechterhandpartij op te nemen. U kunt ook de twee partijen van een duet combineren om een song te vormen. Bovendien kunt u indien nodig een van de partijen opnieuw opnemen en zelfs voices en tempo veranderen. Er kunnen maximaal tien MIDI-opnames op het instrument zelf worden opgeslagen. Audio-opname Performances opgenomen in geluidsindeling worden opgeslagen op een USB-flashstation in de vorm van een audiosong. Met deze methode kunnen geen afzonderlijke partijen worden opgenomen. Audio-opnames gemaakt met uw digitale piano worden opgeslagen in 44,1-kHz, 16-bits, stereo .wav-indeling, wat overeenkomt met standaardaudio met cd-kwaliteit. Daarom kunt u deze zonder problemen overzetten naar een draagbare muziekspeler en afspelen met een computer. De totale beschikbare opnameduur is afhankelijk van de grootte van het gebruikte USB-flashstation. Het instrument zelf ondersteunt afzonderlijke opnames met een lengte van maximaal 80 minuten. Eenvoudig opnemen van alle partijen (MIDI- of audiosongs) 1 2 Sluit indien nodig een USB-flashgeheugen aan op de [USB TO DEVICE]-aansluiting. Songs in MIDI-indeling kunnen op het instrument zelf of op een USB-flashstation worden opgenomen. Audiosongs moeten op een USBflashstation worden opgenomen. Lees het gedeelte 'Met USB-flashstations werken' (pagina 30) voordat u songs op een USB-flashstation opneemt. Selecteer de opnamemethode. ” Opnemen in MIDI-indeling: Druk zoveel keer als nodig op de knop [SELECT] tot 'USr' wordt weergegeven als u op het instrument zelf wilt opnemen of tot 'Sng' wordt weergegeven als u op een USB-flashstation wilt opnemen. USr Om een MIDI-song op het instrument zelf op te nemen Sng Om een MIDI-song op een USB-flashstation op te nemen ” Opnemen in geluidsindeling: Druk zoveel keer als nodig op de knop [SELECT] tot 'Aud' wordt weergegeven (om uw opname op een USB-flashstation op te slaan). Aud Om een audiosong op een USB-flashstation op te nemen OPMERKING • Opnemen is niet mogelijk tijdens het afspelen van een song (pagina 21) of bestandsbewerkingen (pagina 30). 3 Selecteer een songnummer voor de opname met de knoppen [-/NO] en [+/YES]. • U.00 tot U.09 ... Gebruikerssongs in MIDIindeling opgeslagen op het instrument zelf • S.00 tot S.99 ... Gebruikerssongs in MIDIindeling opgeslagen op een USB-flashstation • A.00 tot A.99 ... Gebruikerssongs in geluidsindeling opgeslagen op een USB-flashstation Als u de opnamemodus activeert zonder een songnummer te selecteren, wordt uw performance op de momenteel geselecteerde song opgenomen. Als de huidige song echter een geïmporteerde song in geluidsindeling is, wordt een songnummer van het type A geselecteerd; voor een geïmporteerde song in MIDI-indeling wordt een songnummer van het type U geselecteerd. Als momenteel een vooraf ingestelde song is geselecteerd, wordt een songnummer van het type U geselecteerd voor de opname. Als de betreffende song al data bevat, zullen deze worden overschreven. P-255 Gebruikershandleiding 25 Toetsenspel opnemen Standaard verlichtingspatroon van de partijknoppen: OPMERKING • Wanneer het interne geheugen van de digitale piano of het USB-flashstation bijna vol is, wordt het bericht 'Enp' weergegeven nadat u op de knop [REC] hebt gedrukt. In dat geval kunt u wel beginnen opnemen, maar hierdoor kan het geheugen volledig vol raken voordat u klaar bent met opnemen. We raden u daarom aan overbodige bestanden te verwijderen (pagina 33) om geheugenruimte vrij te maken voordat u doorgaat. ” Bij het opnemen van MIDI-data: Als de geselecteerde song data bevat, licht de knop [RIGHT] en/of [LEFT] op. 6 Uit: geen data Brandt (groen): bevat data ” Bij het opnemen van audiodata: Er is geen onderscheid tussen de verschillende partijen. Start de opname. De opname begint als u een toets aanslaat of op de knop [PLAY/STOP] drukt. Als de ritmetrack moet worden opgenomen, start de opname zodra u op de knop [RHYTHM] drukt. ” Bij het opnemen van MIDI-data: Het huidige maatnummer wordt op de display weergegeven tijdens de opname. 1. Beide lampjes branden (groen): partijen bevatten data 2. Huidig maatnummer ” Bij het opnemen van audiodata: De verstreken tijd wordt op de display weergegeven tijdens de opname. Beide lampjes uit: geen data in de partijen LET OP • Als u op een song opneemt, worden bestaande data overschreven. 4 OPMERKING • Uw digitale piano ondersteunt ook opnemen in combinatie met een ritmetrack (pagina 20). In dat geval wordt de ritmetrack op de rechterpartij opgenomen. • U kunt ook opnemen terwijl de metronoom (pagina 19) is ingeschakeld, maar de metronoom wordt niet opgenomen. • Wanneer u audio opneemt, kunnen bepaalde combinaties van de [EQ]schuif en instellingen voor Sound Boost (Geluidsversterking) vervorming van de opgenomen data veroorzaken. 5 0.01. Stel de voice in die u voor de opname wilt gebruiken en stel de maatsoort in. Om een voice te selecteren, gebruikt u de overeenkomstige voiceknop (pagina 13). U kunt desgewenst ook de maatsoort (pagina 19), de effectfunctie (pagina 16) en andere parameters instellen. Verstreken tijd Minuten. Als de opname langer dan Seconden tien minuten duurt, wordt het cijfer voor de tientallen niet weergegeven. OPMERKING • Wanneer u audio opneemt, wordt geluid ingevoerd via de [AUX IN]-aansluiting ook opgenomen. 7 Druk op de knop [REC] om de opnamemodus te activeren. De knoppen [REC] en [RIGHT] knipperen als MIDI-data wordt opgenomen; de knoppen [REC], [LEFT] en [RIGHT] knipperen als audiodata wordt opgenomen. Bovendien knippert het lampje van de knop [PLAY/STOP] in het huidige tempo. Als u de opnamemodus wilt uitschakelen, drukt u opnieuw op de knop [REC]. ” Bij het opnemen van MIDI-data: 0.02. Om de opname te stoppen, drukt u op de knop [PLAY/STOP] of [REC]. Als u de opname hebt gestopt, scrollen er streepjes ('-') over de display om aan te geven dat de opgenomen data worden opgeslagen. Wanneer de data zijn opgeslagen, wordt het bericht 'End' weergegeven, gevolgd door het songnummer. Bovendien verlaat het instrument automatisch de opnamemodus. LET OP • U mag de digitale piano nooit uitschakelen of het USB-flashstation nooit verwijderen terwijl er streepjes ('-') over de display scrollen. Als u dat toch doet, kunnen alle songdata (pagina 21), inclusief geïmporteerde songs, worden verwijderd. OPMERKING • Het bericht 'FUL' wordt weergegeven als het geheugen vol raakt tijdens het opnemen. Het instrument stopt dan automatisch met opnemen. Uw performance tot dat moment wordt opgenomen en bewaard. 8 Druk op de knop [PLAY/STOP] om de opgenomen performance af te spelen. ” Bij het opnemen van audiodata: Druk opnieuw op de knop [PLAY/STOP] om het afspelen te stoppen. 26 P-255 Gebruikershandleiding Toetsenspel opnemen Als de andere partij al data bevat: Die partij start met afspelen wanneer u begint op te nemen. Afzonderlijke partijen opnemen (MIDI-songs) Wanneer u in MIDI-indeling opneemt, kunt u de linker- en rechterhandpartij afzonderlijk opnemen, zoals hieronder beschreven. 1 Stel de digitale piano in voor opnemen. Voor meer informatie leest u stappen 1 en 3 van het gedeelte 'Eenvoudig opnemen van alle partijen (MIDI- of audiosongs)' (pagina 25). Als u al een van de partijen hebt opgenomen, kunt u die partij afspelen terwijl u de andere partij opneemt. Als u het afspelen van een opgenomen partij wilt stoppen, drukt u op de betreffende partijknop en controleert u of het groene lampje uitgaat. 4 Start de opname. De opname start automatisch zodra u een noot op het toetsenbord speelt. Als de ritmetrack moet worden opgenomen, start de opname zodra u op de knop [RHYTHM] drukt. U kunt ook op de knop [PLAY/STOP] drukken om de opname te starten als u een lege sectie wilt opnemen voordat uw performance begint. 5 Om de opname te stoppen, drukt u op de knop [PLAY/STOP] of [REC]. Als u de opname hebt gestopt, scrollen er streepjes ('-') over de display om aan te geven dat de opgenomen data worden opgeslagen. Wanneer de data zijn opgeslagen, wordt het bericht 'End' weergegeven, gevolgd door het songnummer. De knop van de opgenomen partij licht daarna groen op en het instrument verlaat automatisch de opnamemodus. LET OP • Als de geselecteerde song data bevat, licht(en) de overeenkomstige partijknop(pen) groen op. Als u op een dergelijke partij opneemt, worden de bestaande data overschreven. 2 Druk op de knop [REC] om de opnamemodus te activeren. LET OP • U mag de digitale piano nooit uitschakelen terwijl er streepjes ('-') over de display scrollen. Als u dat toch doet, kunnen alle songdata (pagina 21), inclusief geïmporteerde songs, worden verwijderd. 6 Wanneer het interne geheugen van de digitale piano of het USB-flashstation bijna vol is, wordt het bericht 'Enp' weergegeven nadat u op de knop [REC] hebt gedrukt. In dat geval kunt u wel beginnen opnemen, maar hierdoor kan het geheugen volledig vol raken voordat u klaar bent met opnemen. We raden u daarom aan overbodige bestanden te verwijderen (pagina 33) om geheugenruimte vrij te maken voordat u doorgaat. 3 Selecteer de partij die u wilt opnemen. Druk op de knop [LEFT] of [RIGHT] en controleer of het lampje van de knop rood begint te knipperen. Als u de ritmetrack wilt opnemen, drukt u op de knop [RIGHT] om die partij te selecteren. Speel uw opname af. U kunt de performance die u net hebt opgenomen afspelen door op de knop [PLAY/STOP] te drukken. Druk opnieuw op de knop [PLAY/STOP] om het afspelen te stoppen. U kunt indien nodig stappen 2 t/m 5 herhalen om de andere partij op te nemen en uw song te voltooien. Als u de opnamemodus wilt uitschakelen, drukt u op de knop [REC]. P-255 Gebruikershandleiding 27 Toetsenspel opnemen Opgenomen partijen afzonderlijk verwijderen (MIDI-songs) Met de volgende procedure kunt u de linker- en rechterpartij van een opgenomen gebruikerssong in MIDI-indeling afzonderlijk verwijderen. Voer deze procedure eenmaal voor elke partij uit als u beide partijen wilt verwijderen. In het geval van gebruikerssongs opgenomen op een USB-flashstation, kunt u beide partijen tegelijk verwijderen volgens de procedure beschreven op pagina 33. 1 Selecteer de gebruikerssong waarvan u een partij wilt verwijderen. Voor meer informatie leest u stappen 1 en 2 van het gedeelte 'Eenvoudig opnemen van alle partijen (MIDI- of audiosongs)' (pagina 25). OPMERKING • Als u een audiosong wilt verwijderen die op een USB-flashstation is opgenomen, raadpleegt u pagina 33. 2 Druk op de knop [REC] om de opnamemodus te activeren. Voice(s) en tempo enz. veranderen na de opname (MIDI-songs) Voor songs opgenomen in MIDI-indeling kunt u achteraf verschillende instellingen veranderen, zoals hieronder beschreven. U kunt bijvoorbeeld de voice(s) veranderen om een andere ambiance te creëren of het songtempo aanpassen aan uw voorkeur. Data in een MIDI-opname Een MIDI-opname bestaat uit verschillende datatypes. De datatypes aangeduid met een sterretje ('*') kunnen op een later tijdstip worden veranderd. Data opgenomen voor elke partij • • • • • • • • • • • • • Gespeelde noten Voice* Pedaalbewerkingen (demper, soft en sostenuto) Reverbdiepte* Effectdiepte* Voice van Dual-modus* Volumebalans van Dual-modus* Ontstemming van Dual-modus* Octaafverschuiving van Dual-modus Voice van splitmodus* Volumebalans van splitmodus* Octaafverschuiving van splitmodus Ritme (alleen rechterpartij) Data opgenomen voor de song 3 Selecteer de partij die u wilt verwijderen door op de knop [RIGHT] of [LEFT] te drukken en controleer of deze begint te knipperen. ” Als u de rechterpartij verwijdert: 4 Verwijder de opgenomen partij. Druk op de knop [PLAY/STOP] om de opname te starten. Druk daarna opnieuw op de knop [PLAY/ STOP] om de opname te stoppen zonder andere bewerkingen uit te voeren. Het instrument verwijdert nu de geselecteerde partij en het lampje gaat uit. U kunt de andere partij op dezelfde manier verwijderen. • • • • • • • • • • Tempo* Maatsoort Reverbtype (of instelling 'OFF')* Effecttype (of instelling 'OFF')* Stemmingssysteem* Resonantiediepte van demperpedaal* Effectdiepte van softpedaal* Diepte van snaarresonantie* Sustainsamplediepte* Volume van toets-los-sampling* 1 Selecteer de gebruikerssong waarvan u de instellingen wilt veranderen. Voor meer informatie leest u stappen 1 en 2 van het gedeelte 'Eenvoudig opnemen van alle partijen (MIDI- of audiosongs)' (pagina 25). 2 Verander de voice(s), het ritme en/of andere instellingen naar wens. Als u bijvoorbeeld de voice wilt veranderen van Jazz Organ 1, die was geselecteerd bij de opname, naar Jazz Organ 2, gebruikt u de knop [ORGAN] om 'or2' te selecteren. OPMERKING • Als u beide opgenomen partijen van een song verwijdert, worden de maatsoort en het tempo van de metronoom teruggezet naar hun standaardinstellingen. Als u in dat geval op dezelfde song wilt opnemen, moet u deze parameters herstellen. 28 P-255 Gebruikershandleiding OPMERKING • Als u het tempo, de reverb of het effect wilt veranderen, kunt u dat in stap 3 doen. Toetsenspel opnemen 3 Activeer de opnamemodus en selecteer de partij waarvan u instellingen hebt veranderd. Druk op de knop [REC] en druk vervolgens op de knop [RIGHT] of [LEFT]. (Als u instellingen hebt veranderd die gemeenschappelijk zijn voor beide partijen, selecteert u de linker- of rechterpartij.) Controleer of het lampje op de knop van de geselecteerde partij rood knippert. Als u het tempo, de reverb of het effect wilt veranderen, kunt u dat in deze stap doen. Als u het proces wilt annuleren zonder instellingen te veranderen, drukt u opnieuw op de knop [REC]. LET OP • U mag op dit moment niet op het toetsenbord spelen of op de knop [PLAY/STOP] drukken. Als u dat toch doet, start de opname en worden de reeds opgenomen data verwijderd. 4 Sla uw wijzingen op. Druk op de knop [PLAY/STOP] terwijl u de knop [REC] ingedrukt houdt. Er scrollen streepjes ('-') over de display om aan te geven dat data worden opgeslagen. Wanneer dit proces voltooid is, wordt het bericht 'End' weergegeven, gevolgd door het songnummer. Bovendien verlaat het instrument automatisch de opnamemodus. LET OP • U mag de digitale piano nooit uitschakelen terwijl er streepjes ('-') over de display scrollen. Als u dat toch doet, kunnen alle songdata (pagina 21), inclusief geïmporteerde songs, worden verwijderd. P-255 Gebruikershandleiding 29 USB-flashstations gebruiken Wanneer een USB-flashstation op uw digitale piano is aangesloten, kunt u het instrument voor de volgende taken gebruiken. • Songs opgeslagen op het USB-flashstation beluisteren ............................................................. Pagina 21 • Uw performances opnemen op het USB-flashstation................................................................. Pagina 25 • Gebruikerssongs opgenomen op de digitale piano zelf kopiëren naar het USB-flashstation..... Pagina 32 • Songs van het USB-flashstation verwijderen ............................................................................. Pagina 33 • Het USB-flashstation formatteren .............................................................................................. Pagina 33 • Back-upbestanden maken ........................................................................................................... Pagina 47 Werken met USB-flashstations Voorzorgsmaatregelen bij het gebruik van de [USB TO DEVICE]-aansluiting Ga voorzichtig om met het USB-apparaat tijdens het aansluiten op deze aansluiting. Volg de onderstaande belangrijke voorzorgsmaatregelen. Zie de gebruikershandleiding bij het USB-apparaat voor meer informatie over het gebruik van USB-apparaten. ̈ Compatibele USB-apparaten • USB-flashgeheugen Andere USB-apparaten, zoals een computertoetsenbord of muis, kunnen niet worden gebruikt. Het instrument ondersteunt niet noodzakelijkerwijs alle in de handel verkrijgbare USB-apparaten. Yamaha kan de werking niet garanderen van USB-apparaten die u aanschaft. Hoewel u USB-apparaten 1.1 tot 3.0 op dit instrument kunt gebruiken, kan de hoeveelheid tijd nodig om data op te slaan op of te laden van een USB-apparaat verschillen afhankelijk van het type data of de status van het instrument. Ga voordat u een USB-apparaat aanschaft voor gebruik met dit instrument naar de volgende webpagina: http://download.yamaha.com/ LET OP • De maximale spanning van de [USB TO DEVICE]aansluiting is 5 V/500 mA. Sluit geen USB-apparaten met een hogere spanning op het instrument aan, want dat kan het instrument zelf beschadigen. ̈ Een USB-apparaat aansluiten Zorg als u een USB-apparaat aansluit op de [USB TO DEVICE]-aansluiting dat u de juiste aansluiting op het apparaat gebruikt en in de juiste richting aansluit. LET OP • Zorg ervoor dat u geen USB-apparaat aansluit of loskoppelt tijdens afspelen/opnemen, bestandsbeheer (bewerkingen zoals opslaan, kopiëren, verwijderen en formatteren) of wanneer u toegang hebt tot het USBapparaat. Als u dat niet doet, loopt u het risico dat het instrument vastloopt of dat het USB-apparaat en de data beschadigd worden. • Wacht enkele seconden tussen het aansluiten en loskoppelen van het USB-apparaat (en omgekeerd). OPMERKING • Gebruik bij het aansluiten een USB-kabel van maximaal 3 meter. 30 P-255 Gebruikershandleiding USB-flashgeheugen gebruiken Als u het instrument aansluit op een USB-flashgeheugen, kunt u het aangesloten USB-flashgeheugen gebruiken voor zowel het opslaan van de door u gemaakte data als het lezen van data in het aangesloten USB-flashgeheugen. ̈ Aantal USB-flashgeheugens dat u kunt gebruiken Er kan slechts één USB-flashgeheugenapparaat worden aangesloten op de [USB TO DEVICE]-aansluiting. ̈ USB-flashgeheugen formatteren U mag het USB-opslagapparaat enkel formatteren met dit instrument (pagina 33). Een USB-opslagapparaat dat op een ander apparaat is geformatteerd, werkt mogelijk niet correct. LET OP • Met de formatteerbewerking worden alle reeds bestaande data overschreven. Zorg ervoor dat het USB-flashgeheugen dat u formatteert geen belangrijke data bevat. ̈ Uw data beveiligen (schrijfbeveiliging) Gebruik de schrijfbeveiliging van elk USBflashgeheugen om te voorkomen dat belangrijke data onopzettelijk worden gewist. Als u data in het USB-flashgeheugen wilt opslaan, moet u de schrijfbeveiliging uitschakelen. ̈ Het instrument uitschakelen Wanneer u het instrument uitschakelt, moet u ervoor zorgen dat het instrument GEEN toegang heeft tot het USB-flashgeheugen door afspelen/opnemen of bestandsbeheer (bewerkingen zoals opslaan, kopiëren, verwijderen en formatteren). Als u dat niet doet, kunnen het USB-flashgeheugen en de data beschadigd worden. USB-flashstations gebruiken Bestanden beheren op een USB-flashstation Gebruikerssongs zijn songs opgenomen met het instrument zelf; geïmporteerde songs zijn songs die op een ander apparaat zijn gemaakt. Gebruikerssongs worden opgeslagen in een map USER FILES op een USB-flashstation; geïmporteerde songs worden buiten deze map opgeslagen. Daarom worden gebruikerssongs als geïmporteerde songs beschouwd als de naam van de map wordt veranderd of als ze naar een andere locatie buiten de map worden verplaatst met een computer. De status van de schrijfbeveiliging controleren Voordat u een USB-flashstation gebruikt, moet u controleren of dit niet beveiligd is tegen schrijven. Uw digitale piano kan geen data lezen op een USBflashstation met schrijfbeveiliging. OPMERKING • Er kunnen geen bestandsbewerkingen worden uitgevoerd tijdens: • Song afspelen (pagina 21) • Opnemen (pagina 25) OPMERKING • Uw digitale piano kan maximaal 999 geïmporteerde songs op een USBflashstation herkennen en afspelen. Wanneer u bestanden op een USB-flashstation organiseert met een computer of een ander apparaat, mag u geïmporteerde songs enkel op het eerste, tweede of derde hiërarchische mapniveau plaatsen. Uw digitale piano kan songs op een lager niveau niet selecteren of afspelen. USBflashstation Eerste niveau Tweede niveau Vierde niveau Deze songs kunnen worden afgespeeld. Songbestand Map USER FILES Derde niveau Gebruikerssong (MIDI) USERSONG xx.mid Gebruikerssong (audio) USERAUDIO xx.wav Songmap Songbestand Songmap Songbestand Deze songs kunnen niet worden afgespeeld. Songmap Songbestand Songmap P-255 Gebruikershandleiding 31 USB-flashstations gebruiken Een gebruikerssong opgenomen op het instrument kopiëren naar een USB-flashstation Met de volgende procedure kunt u gebruikerssongs in MIDI-indeling (pagina 25) die zijn opgenomen op de digitale piano naar een USB-flashstation kopiëren. Gebruikerssongs die op deze manier worden gekopieerd, worden in SMF-indeling opgeslagen in de map USER FILES op het USB-flashstation. Bovendien krijgen deze songs automatisch de naam USERSONGxx.mid (xx is een volgnummer). 1 Sluit het USB-flashstation aan. 2 Selecteer de gebruikerssong die u wilt kopiëren. Zie pagina 21 voor meer informatie. 3 Druk op de knop [REC] terwijl u de knop [FUNCTION] ingedrukt houdt. Nadat het bericht 'CPY' op de display is weergegeven, wordt het laagste beschikbare gebruikerssongnummer (bv. 'S.00') op de kopieerbestemming weergegeven. Daarna wordt het bericht 'n Y' (nee/ja) weergegeven. Songnummers CPY S.00 n Y Voorbeeld voor 'S.00' Om deze bewerking te annuleren, drukt u op de knop [-/NO] terwijl 'n Y' wordt weergegeven. OPMERKING • U kunt geen gebruikerssong kopiëren als er onvoldoende ruimte vrij is op het USB-flashstation. Maak in dat geval geheugenruimte vrij door overbodige bestanden te verwijderen (pagina 33). 32 P-255 Gebruikershandleiding 4 Druk op de knop [+/YES] om de song te kopiëren. Wanneer de song gekopieerd is, wordt het bericht 'End' weergegeven. Als u de kopieerbewerking op dit moment wilt annuleren, drukt u op de knop [-/NO]. LET OP • U mag de digitale piano nooit uitschakelen of het USBflashstation nooit verwijderen terwijl er streepjes ('-') over de display scrollen. USB-flashstations gebruiken Een gebruikerssong verwijderen Met de volgende procedure kunt u een gebruikerssong in MIDI-indeling (S.**) of een gebruikerssong in geluidsindeling (A.**) van een USB-flashstation of een gebruikerssong (U.**) opgeslagen op de piano zelf verwijderen. 1 Sluit het USB-flashstation aan. 2 Selecteer de song die u wilt verwijderen. Zie pagina 21 voor meer informatie. 3 Druk op de knop [SELECT] terwijl u de knop [FUNCTION] ingedrukt houdt. Een USB-flashstation formatteren Zoals hieronder beschreven, kunt u een USBflashstation formatteren met de overeenkomstige functieparameter. LET OP • Wanneer u een USB-flashstation formatteert, worden alle gegevens verwijderd. Voordat u een USB-flashstation formatteert, moet u controleren of het station geen onvervangbare data bevat. 1 Sluit het USB-flashstation aan. 2 Druk zoveel keer op de knop [FUNCTION] als nodig om functieparameter F8.9 te selecteren. F8.9 Het bericht 'dEL' wordt weergegeven, gevolgd door het bericht 'n Y' (nee/ja). 4 Druk op de knop [+/YES] om de song te verwijderen. Er scrollen streepjes ('-') over de display terwijl de song wordt verwijderd. Wanneer de bewerking voltooid is, wordt het bericht 'End' weergegeven. Als u de verwijderbewerking op dit moment wilt annuleren, drukt u op de knop [-/NO]. LET OP • U mag de digitale piano nooit uitschakelen of het USB-flashstation nooit verwijderen terwijl er streepjes ('-') over de display scrollen. 3 Druk op de knop [+/YES] om het USBflashstation te formatteren. Het bericht 'n Y' (nee/ja) wordt weergegeven om te bevestigen of u wilt doorgaan. Als u wilt doorgaan, drukt u opnieuw op de knop [+/YES]. Het bericht '- - -' wordt weergegeven tijdens het opslaan. Wanneer de data zijn opgeslagen, wordt het bericht 'End' weergegeven. De display keert terug naar het oorspronkelijke scherm. Als u de formatteerbewerking wilt annuleren, drukt u op de knop [-/NO] terwijl 'For' of 'n Y' wordt weergegeven. LET OP • U mag de digitale piano nooit uitschakelen of het USB-flashstation nooit verwijderen terwijl er streepjes ('-') over de display scrollen. P-255 Gebruikershandleiding 33 Andere apparatuur aansluiten VOORZICHTIG • Wanneer u andere apparatuur op uw digitale piano aansluit, moet u er eerst voor zorgen dat alle apparaten zijn uitgeschakeld. Bovendien moet u alle volumeniveaus op het minimum (0) instellen voordat u apparaten in- of uitschakelt. Als u deze voorzorgsmaatregelen niet volgt, kan dat tot elektrische schokken, gehoorschade of beschadiging van apparatuur leiden. LET OP • Om beschadiging van een audioapparaat dat u wilt beluisteren via de ingebouwde luidsprekers van de digitale piano te voorkomen, moet u eerst het audioapparaat en daarna pas de digitale piano inschakelen. Bovendien moet u altijd eerst de digitale piano uitschakelen, gevolgd door het audioapparaat. Raadpleeg het gedeelte Paneelregelaars en functies (pagina 8) voor meer informatie over de locatie van de aansluitingen. Audioapparatuur aansluiten [AUX IN]-aansluiting – Een draagbare muziekspeler beluisteren via de luidsprekers van de digitale piano Door de hoofdtelefoonaansluiting van een audioapparaat zoals een draagbare muziekspeler op de [AUX IN]-aansluiting van de digitale piano aan te sluiten met een stereo audiokabel, zoals hieronder weergegeven, kunt u de audio van dat apparaat weergeven via de ingebouwde luidsprekers. Draagbare muziekspeler Digitale piano Aansluiten op een computer Als de [USB TO HOST]-aansluiting van uw digitale piano met een USB-kabel op een computer is aangesloten, kunt u MIDI-data met de computer uitwisselen en veel meer doen met de muzieksoftware op uw computer. Voor meer informatie over hoe u een computer kunt aansluiten en data kunt uitwisselen, raadpleegt u de PDF-handleiding Computer-related Operations (Computergerelateerde handelingen), die u gratis kunt downloaden van de website van Yamaha. [USB TO HOST]-aansluiting Digitale piano Computer Hoofdtelefoonaansluiting Stereo mini-aansluiting USB-kabel Stereo mini-aansluiting Stereo audiokabel Signaalbaan [L/L+R]- en [R] AUX OUT-aansluitingen – De digitale piano beluisteren via externe luidsprekers Als u het volume van de digitale piano wilt verhogen tot boven de limiet van de ingebouwde luidsprekers, kunt u deze via de [L/L+R]- en [R] AUX OUTaansluitingen op versterkers aansluiten. Het volume van het geluid uitgevoerd via deze aansluitingen kan worden geregeld met de schuif [MASTER VOLUME] van het instrument. U kunt desgewenst de ingebouwde luidsprekers van uw digitale piano uitschakelen als u externe luidsprekers gebruikt. Zie pagina 44 voor meer informatie. LET OP • Gebruik een USB A-B-kabel. Gebruik een kabel van maximaal 3 meter. U kunt geen USB 3.0-kabels gebruiken voor uw digitale piano. OPMERKING • Kort nadat de USB-verbinding is gemaakt, begint uw digitale piano met het uitwisselen van MIDI-data. • Wanneer u uw digitale piano via USB op een computer aansluit, moet u dat direct met één kabel en niet via een USB-hub doen. OPMERKING • Raadpleeg de gebruikershandleidingen die bij uw computer en de sequencer werden geleverd voor meer informatie over het configureren voor gebruik met MIDI. Soorten bestanden die u met een computer kunt uitwisselen Songs: • Bestanden met een .mid-extensie (SMF-indeling 0 of 1) OPMERKING • Met de overeenkomstige functieparameter (pagina 40) kunt u bepalen of het volume van het geluid uitgevoerd via de AUX OUT-aansluitingen kan worden aangepast met de schuif [MASTER VOLUME]. • Kies kabels en stekkers met de laagst mogelijke weerstand. • U mag de AUX OUT-aansluitingen van de digitale piano nooit direct of indirect aansluiten op de [AUX IN]-aansluiting. Als u bijvoorbeeld de AUX OUTaansluitingen op versterkers of iets dergelijks hebt aangesloten, mag u het geluid van de luidsprekers nooit terug naar de [AUX IN]-aansluiting van de digitale piano sturen. • Gebruik de [L/L+R] AUX OUT-aansluiting alleen als u het geluid van de digitale piano in mono wilt weergeven. 34 P-255 Gebruikershandleiding OPMERKING • Sommige MIDI-bestanden in SMF-indeling 0 of 1 bevatten mogelijk data die niet worden ondersteund door uw digitale piano. In dat geval worden de bestanden mogelijk niet afgespeeld zoals oorspronkelijk bedoeld. Andere apparatuur aansluiten Andere MIDI-apparaten aansluiten Een iPad of iPhone aansluiten Als u de MIDI-aansluitingen van uw digitale piano en een ander MIDI-apparaat (zoals een keyboard, synthesizer of sequencer) verbindt met een USBkabel, kunt u het andere apparaat bedienen met de digitale piano en omgekeerd. VOORZICHTIG • Wanneer u andere apparatuur op uw digitale piano aansluit, moet u er eerst voor zorgen dat alle apparaten zijn uitgeschakeld. • [IN] MIDI-aansluiting......... Voor de invoer van MIDI-data van een ander apparaat • [OUT] MIDI-aansluiting..... Voor de uitvoer van MIDI-data naar een ander apparaat Digitale piano Ander MIDIapparaat Als u een iPad of iPhone op uw digitale piano hebt aangesloten, kunt u heel wat verschillende apps gebruiken om de functionaliteit van uw instrument op leuke nieuwe manieren uit te breiden. Om een dergelijke verbinding te maken, hebt u een Yamaha i-UX1 USB-MIDI-interface of i-MX1 MIDI-interface nodig. Meer informatie over het aansluiten van de apparaten vindt u in de iPhone/iPad Connection Manual (Handleiding voor het aansluiten van een iPhone/iPad), die u gratis kunt downloaden van de website van Yamaha (pagina 6). Apps P-255 Controller is een gratis app die speciaal werd ontwikkeld voor uw digitale piano en waarmee u uw instrument nog gemakkelijker kunt bedienen. Raadpleeg de volgende webpagina van Yamaha voor meer informatie over deze en andere ondersteunde toepassingen. http://www.yamaha.com/kbdapps/ OPMERKING MIDI IN MIDI OUT MIDIverzending MIDI IN MIDI OUT MIDI-kabel MIDI-ontvangst De MIDI-instellingen van de digitale piano – zoals verzendkanaal, ontvangstkanaal en type data verzonden en ontvangen – kunnen worden geconfigureerd met de overeenkomstige functieparameters (pagina 40). • Om het risico op ruis van andere communicatie te voorkomen wanneer u uw digitale piano met een iPad- of iPhone-app gebruikt, kunt u het beste eerst de vliegtuigmodus en daarna Wi-Fi inschakelen. LET OP • Plaats uw iPad of iPhone op een stabiel oppervlak om te voorkomen dat deze omvalt en beschadigd wordt. OPMERKING • MIDI Basics (MIDI-basiskennis) kan gratis worden gedownload op de webpagina Yamaha Downloads (zie pagina 6) en bevat een inleiding op de grondbeginselen van MIDI. OPMERKING • De MIDI-data verzonden en ontvangen door MIDI-apparaten verschillen van model tot model en aangesloten MIDI-apparaten kunnen alleen de types MIDIdata uitwisselen die ze allebei ondersteunen. Raadpleeg de PDF-handleiding MIDI Reference (MIDI-naslaginformatie) voor meer informatie over de MIDI-data die uw digitale piano ondersteunt. P-255 Gebruikershandleiding 35 Live optreden Uw digitale piano bevat een aantal handige functies die u kunt gebruiken als u deze op een podium gebruikt om live op te treden. Om u een praktische beschrijving te geven van de aansluitingen en instellingen die in dit soort situaties vereist zijn, concentreren we ons op twee typische gebruiksmodi. • Optreden op een podium met een band • Alleen zingen en spelen Optreden op een podium met een band De volgende beschrijving gaat over samen met andere muzikanten optreden op een podium in een livemuziekclub, een concertzaal of een vergelijkbare plaats. ” Sluit uw voetschakelaar of pedaal aan. Wanneer de meegeleverde voetschakelaar op de [SUSTAIN PEDAL]-aansluiting is aangesloten, kunt u deze gebruiken om sustain in en uit te schakelen. (Zie pagina 11.) Achterpaneel van de P-255 Meegeleverde voetschakelaar Podiumopstelling en signaalbaan Het geluid van uw digitale piano wordt naar een PAmixer gestuurd zodat het volume kan worden gebalanceerd met dat van de andere instrumenten. Daar wordt het gemixte geluid versterkt en naar de luidsprekers vooraan gestuurd zodat het publiek het kan horen. Op de vloer voor de muzikanten worden monitorluidsprekers geplaatst, zodat ze hun eigen geluid en dat van de andere instrumenten duidelijker kunnen horen. P-255 DI-box Gitaar Bas Voetschakelaar of pedaal ” Sluit de uitgang van het instrument op de PA-mixer aan. Om uw instrument te kunnen horen, moet het op de ingangen van de PA-mixer worden aangesloten. Normaal gebeurt deze verbinding via een DI-box (direct box) die zich op het podium bevindt. Zoals beschreven in de opmerking links, moet u ervoor zorgen dat uw digitale piano uitgeschakeld is en wachten op toestemming van de PA-operator voordat u het instrument op een DI-box aansluit. Wanneer u toestemming hebt gekregen, sluit u de [L/L+R]- en [R] AUX OUT-aansluitingen op het achterpaneel van het instrument aan op de ingangen van de DI-box met standaard mono audiokabels (apart verkrijgbaar). x z Drums Ja! Doe maar OK? Monitorluidspreker Stemmicrofoon Luidspreker vooraan PA-mixer Luidspreker vooraan c Achterpaneel van de P-255 Naar de PA-mixer DI-box Ingang ('IN' enz.) DI-box Ingang ('IN' enz.) Vermogensversterker Naar de PA-mixer Vorm van stekker Eén lijn LET OP Lees het volgende voordat u uw instrument opstelt. • Zorg ervoor dat het instrument is uitgeschakeld voordat u aansluitingen maakt. Bovendien moet u altijd wachten op toestemming van de PA-operator voordat u kabels aansluit of loskoppelt. Als u uw instrument aansluit of loskoppelt wanneer de operator niet klaar is, kan dat het PA-systeem beschadigen. • Schakel uw digitale piano pas in als u alle vereiste aansluitingen hebt gemaakt. U moet de schuif [MASTER VOLUME] altijd op de MIN-positie zetten en wachten op toestemming van de PA-operator voordat u het instrument in- of uitschakelt. Als u uw digitale piano in- of uitschakelt wanneer de operator niet klaar is, kan dat het PA-systeem beschadigen. 36 P-255 Gebruikershandleiding Standaard mono audiokabel (apart verkrijgbaar) OPMERKING • Als slechts een van de kanalen van de DI-box beschikbaar is voor gebruik met uw digitale piano, kunt u de [L/L+R] AUX OUT-aansluiting verbinden met een standaard mono audiokabel. In deze configuratie worden de linker- en rechtersignalen gemixt en via het instrument uitgevoerd in mono. Achterpaneel van de P-255 DI-box Naar de PA-mixer Ingang ('IN' enz.) Standaard mono audiokabel (apart verkrijgbaar) Live optreden Als er geen DI-boxen worden gebruikt, sluit u de [L/L+R]- en [R] AUX OUT-aansluitingen op het achterpaneel van het instrument aan op de ingangen van de PA-mixer (of een submixer op het podium) met standaard mono audiokabels (apart verkrijgbaar). OPMERKING • Als slechts een van de kanalen van de mixer beschikbaar is voor gebruik met uw digitale piano, kunt u de [L/L+R] AUX OUT-aansluiting verbinden met de overeenkomstige ingang met een standaard mono audiokabel. In deze configuratie worden de linker- en rechtersignalen gemixt en via het instrument uitgevoerd in mono. Uw instrument is nu volledig aangesloten. De volgende stap is het balanceren van de speelgeluiden. Geluidsinstelling Nadat alle instrumenten en microfoons zijn aangesloten, vraagt de PA-operator elke muzikant om beurtelings zijn of haar instrument te bespelen. U bereidt zich hier als volgt op voor. ” Schakel uw digitale piano in. Zoals beschreven in de opmerking op de vorige pagina, moet u eerst de schuif [MASTER VOLUME] op de MIN-positie zetten en daarna aan de PAoperator vragen of u het instrument mag inschakelen. Wanneer deze u toestemming geeft, drukt u op de [ ]-schakelaar (stand-by/aan) om het instrument in te schakelen. z x OK? Ja! Doe maar c ” Controleer uw instellingen. Zodra uw digitale piano ingeschakeld is, controleert u of deze als volgt is ingesteld. • • • • Afgestemd op de andere instrumenten (pagina 41). Automatische uitschakelfunctie uitgeschakeld (pagina 10). Voetschakelaar werkt correct als sustainpedaal (pagina 11). Reverb uitgeschakeld (de PA-operator zorgt normaal voor de juiste hoeveelheid reverb met de PA-mixer). OFF • De functie Sound Boost (geluidsversterking) ingeschakeld als u uw digitale piano moeilijk kunt horen in de totale mix. Deze functie is ontwikkeld om de aanwezigheid van uw instrument te versterken wanneer u in een band speelt, zonder dat het geluid minder natuurlijk of expressief klinkt. U kunt uit drie verschillende soorten geluidsversterking kiezen. (Zie pagina 18.) 1 2 3 • Ingebouwde luidsprekers indien nodig uitgeschakeld: U hoeft deze luidsprekers niet te gebruiken als u uw eigen geluid kunt horen via een monitorluidspreker op het podium. (Zie pagina 44.) ” Bepaal de beste volumes voor de digitale piano. Wanneer de PA-operator u vraagt om een geluid te spelen, bespeelt u de digitale piano zoals u dat tijdens uw optreden zou doen en bepaalt u de beste instellingen voor het volgende. • Volume wanneer u begeleiding speelt • Volume wanneer u het luidst speelt, zoals tijdens een keyboardsolo • Volume van elke gebruikte voice De schuif [MASTER VOLUME] moet ongeveer tussen 5 en 7 worden ingesteld voor het spelen van begeleiding en op 8 of 9 als u luider moet spelen. Als het volume te hoog is ingesteld, kan het geluid vervormd worden; als het te laag is ingesteld, valt achtergrondruis meer op. Wanneer het volume nauwkeurig moet worden afgesteld voor verschillende voices of moet worden verhoogd om een solo te spelen, doet u dit best zelf met de schuif [MASTER VOLUME]. U moet de [EQ]-schuiven op dezelfde manier gebruiken om de toon goed gebalanceerd te houden. ” Balanceer het totaalgeluid van de band. Nadat de volumes van de verschillende instrumenten zijn ingesteld, laat de PA-operator iedereen samen spelen om het totaalgeluid van de band te balanceren. Op dat moment moet u naar de dichtstbijzijnde monitorluidspreker luisteren en ervoor zorgen dat u alles kunt horen wat u nodig hebt om goed te kunnen spelen. Als u bijvoorbeeld uw eigen geluid, de zanger of een ander instrument niet goed genoeg kunt horen, moet u de PA-operator vragen om het betreffende niveau te verhogen in de monitormix. De configuratie is nu voltooid. U bent nu klaar om live te spelen. ” Vergrendel het bedieningspaneel om fouten te voorkomen. Met de paneelvergrendelingsfunctie van uw digitale piano kunt u de knoppen op het bedieningspaneel tijdelijk uitschakelen zodat deze niet onopzettelijk kunnen worden bediend tijdens een optreden. Druk de knoppen [EFFECT] en [SOUND BOOST] tegelijk in om deze functie in te schakelen. De volgende functies blijven normaal werken wanneer het bedieningspaneel vergrendeld is. • • • • • Stand-by/aan-schakelaar [MASTER VOLUME]-schuif [EQ]-schuiven [SUSTAIN PEDAL]-aansluiting Pedalenconsole Optreden Wanneer u live speelt, moet u zich proberen te ontspannen en naar uw monitorluidspreker luisteren om een zo goed mogelijk optreden te geven. P-255 Gebruikershandleiding 37 Live optreden Alleen zingen en spelen De volgende beschrijving gaat over performances waarbij het geluid van de digitale piano q wordt uitgevoerd via een keyboardversterker w en performances waarbij uw stem wordt versterkt met een microfoon r en een PA-set t (d.w.z. een versterker en luidsprekers). ” Sluit de uitgang van het instrument op de keyboardversterker aan. Het geluid moet normaal in mono naar keyboardversterkers worden verzonden. Daarom moet u de [L/L+R] AUX OUT-aansluiting van de digitale piano op de ingang van de versterker aansluiten met een standaard mono audiokabel (apart verkrijgbaar). De keyboardversterker mixt uw linker- en rechtersignalen en voert ze samen in mono uit. Vereiste apparatuur en aansluitingen q Toetsenbord (d.w.z. uw digitale piano) w Keyboardversterker e Twee* standaard mono audiokabels Keyboardversterker Achterpaneel van de P-255 * Er is slechts één kabel vereist voor mono uitvoer. r Stemmicrofoon t PA-set voor zang (versterker + luidsprekers) y Keyboardstandaard enz. (indien nodig) INGANG Standaard mono audiokabel (apart verkrijgbaar) r Stemmicrofoon t Versterker voor zang q P-255 t Luidspreker voor zang t Luidspreker voor zang y OPMERKING • Als de PA-mixer de invoer van stereosignalen ondersteunt, raadpleegt u het gedeelte De ingang van het instrument op de PA-mixer aansluiten (pagina 36). ” Sluit de stemmicrofoon aan. Als u de stemmicrofoon op een stem- of keyboardversterker wilt aansluiten, raadpleegt u de gebruikershandleiding van elke versterker. Uw apparatuur is nu volledig aangesloten. e* w Keyboardversterker *: Vorm van stekkers op standaard mono audiokabel e. Eén lijn OPMERKING • Als uw keyboardversterker meerdere ingangen heeft, kunt u zowel de stemmicrofoon als de digitale piano erop aansluiten. Raadpleeg de meegeleverde gebruikershandleiding voor meer informatie. LET OP Lees het volgende voordat u uw instrument opstelt. • Zorg ervoor dat de digitale piano, de keyboardversterker en alle andere apparaten uitgeschakeld zijn voordat u kabels aansluit of loskoppelt. Muziekapparatuur kan permanent beschadigd worden als u kabels aansluit en loskoppelt terwijl deze ingeschakeld is. ” Sluit uw voetschakelaar of pedaal aan. Wanneer de meegeleverde voetschakelaar op de [SUSTAIN PEDAL]-aansluiting is aangesloten, kunt u deze gebruiken om sustain in en uit te schakelen. (Zie pagina 11.) Meegeleverde voetschakelaar P-255 Gebruikershandleiding Voordat u begint te spelen, controleert u best de aansluitingen door te spelen en te zingen. ” Schakel uw digitale piano in. LET OP • Wanneer u de apparatuur inschakelt, moet u er eerst voor zorgen dat de schuif [MASTER VOLUME] van uw digitale piano op de MIN-positie is ingesteld en het volume van de keyboardversterker volledig is uitgezet. Daarna moet u de digitale piano inschakelen, gevolgd door de keyboardversterker. Bij het uitschakelen moet u het volume van beide apparaten opnieuw op het minimum instellen en daarna de keyboardversterker uitschakelen, gevolgd door de digitale piano. Inschakelen z P-255 inschakelen Uitschakelen x keyboard- z Keyboard- versterker inschakelen versterker uitschakelen x P-255 uitschakelen ” Stel het volume en de klankkleur in. Achterpaneel van de P-255 38 Geluidsinstelling • U moet de schuif [MASTER VOLUME] van uw digitale piano ongeveer op 8 of 9 instellen en daarna het totaalvolume aanpassen met de keyboardversterker. Als de schuif te hoog is ingesteld, kan het geluid vervormd worden; als deze te laag is ingesteld, valt achtergrondruis meer op. Live optreden • We raden u aan om de [EQ]-schuiven op hun centrale posities te zetten en de totaalklank met de keyboardversterker aan te passen. Deze aanpak biedt het maximaal instelbare bereik als u de klankkleur wilt aanpassen tijdens uw performance. • We raden u aan om de functie Sound Boost (geluidsversterking) in te schakelen. Deze functie versterkt de aanwezigheid van uw instrument zodat het hele publiek niet alleen de hard gespeelde noten, maar ook de zacht gespeelde noten duidelijk kan horen. U kunt uit drie verschillende soorten geluidsversterking kiezen. (Zie pagina 18.) 1 2 3 ” Controleer uw instellingen. Zodra uw digitale piano ingeschakeld is, controleert u of deze als volgt is ingesteld. • Automatische uitschakelfunctie uitgeschakeld (pagina 10) • Voetschakelaar werkt correct als sustainpedaal (pagina 11) • Ingebouwde luidsprekers uitgeschakeld als u deze niet hoeft te horen (pagina 44) De configuratie is nu voltooid. U bent nu klaar om live te spelen. ” Vergrendel het bedieningspaneel om fouten te voorkomen. Met de paneelvergrendelingsfunctie van uw digitale piano kunt u de knoppen op het bedieningspaneel tijdelijk uitschakelen zodat deze niet onopzettelijk kunnen worden bediend tijdens een optreden. Druk de knoppen [EFFECT] en [SOUND BOOST] tegelijk in om deze functie in te schakelen. De volgende functies blijven normaal werken wanneer het bedieningspaneel vergrendeld is. • • • • • Stand-by/aan-schakelaar [MASTER VOLUME]-schuif [EQ]-schuiven [SUSTAIN PEDAL]-aansluiting Pedalenconsole Andere handige functies Dankzij zijn digitale design biedt de P-255 een uitgebreide aantal handige functies, zoals hieronder beschreven. Wanneer u deze op een doeltreffende manier gebruikt, kunt u uw performances veel aangenamer maken. Dual-modus: twee gestapelde voices Met de Dual-modus kan elke toets gelijktijdig het geluid van twee verschillende voices produceren. (Zie pagina 14.) Splitmodus: een voice voor de linkerkant, een andere voice voor de rechterkant Met de splitmodus van uw digitale piano kunt u het toetsenbord verdelen op een vrij te selecteren punt en verschillende voices toewijzen aan de linker- en rechterkant. (Zie pagina 14.) Transponeren Met de transponeerfunctie kunt u de toonhoogte van de noten gespeeld op het toetsenbord verhogen of verlagen in eenheden van een halve noot. Zo kunt u de toonsoort veranderen zonder dat u iets anders hoeft te spelen op het toetsenbord. (Zie pagina 16.) Aanslaggevoeligheid Met de aanslaggevoeligheidsfunctie van uw digitale piano kunt u de mate waarin de speelsterkte invloed heeft op het geproduceerde geluid aanpassen. (Zie pagina 45.) Ritmetracks Meespelen met een van de vele ritmetracks voelt net alsof u uw eigen band hebt. (Zie pagina 20.) Reverb Reverb aan het geluid toevoegen is een leuke manier om een gevoel van diepte en ruimte te creëren. (Zie pagina 15.) Effecten De effectfunctie van de digitale piano kan uw geluid op verschillende manieren verbeteren voor meer expressieve performances. (Zie pagina 16.) Meespelen met een opname Als u een song hebt gemaakt door uw eigen spel op te nemen, kunt u met die song meespelen als begeleiding. (Zie pagina 21.) Muziek van een audiospeler Als er een audiospeler op uw digitale piano is aangesloten, kunt u meespelen met uw favoriete liedjes of achtergrondtracks of effectgeluiden gebruiken tijdens uw liveoptredens. (Zie pagina 34.) Uitgebreide MIDI- en computerondersteuning Uw digitale piano kan eenvoudig worden geïntegreerd met andere MIDI-instrumenten of een computer. Op die manier kunt u MIDI-speeldata uitvoeren terwijl u speelt, spelen met voices die alleen op andere apparaten voorkomen en uw toetsenbordspel op heel wat andere manieren verbeteren. (Zie pagina 35.) Optreden Wanneer u live speelt, moet u zich proberen te ontspannen en naar het totaalgeluid van uw performance proberen te luisteren zodat u indien nodig kleine aanpassingen kunt doen. U kunt bijvoorbeeld de schuif [MASTER VOLUME] gebruiken om de volumes van de zang en digitale piano goed gebalanceerd te houden. Ondersteuning voor apps voor smart devices Met de speciaal ontwikkelde app P-255 Controller kunt u uw instrument op een meer eenvoudige en intuïtieve manier instellen. (Zie pagina 35.) Wij bij Yamaha lanceren voortdurende opwindende nieuwe apps voor smart devices. Meer informatie hierover vindt u op de volgende webpagina van Yamaha. http://www.yamaha.com/kbdapps/ P-255 Gebruikershandleiding 39 Het instrument aanpassen met functieparameters Met de functieparameters van uw digitale piano kunt u het instrument stemmen, het metronoomvolume aanpassen en nog heel wat andere handige instellingen configureren. Functieparameters Functie Stemmen Instellingen voor het stemmingssysteem Instellingen voor de Dual-modus Instellingen voor de splitmodus Instellingen voor pedalen en speciale geluidseffecten Volume-instellingen MIDI-functieinstellingen Back-up en andere instellingen 40 Stemmingssysteem Functienummer Standaardinstelling Back-upparameter (pagina 46) Pagina F1. 440 Hz F8.3 41 F2.1 1 (gelijkzwevende temperatuur) F8.3 C 42 Grondtoon F2.2 Dual-balans F3.1 42 Ontstemming in de Dual-modus F3.2 Octaafverschuiving voice 1 F3.3 Octaafverschuiving voice 2 F3.4 Effectdiepte voice 1 F3.5 Effectdiepte voice 2 F3.6 Standaardinstellingen herstellen F3.7 – Splitpunt F4.1 F#2 Splitbalans F4.2 Octaafverschuiving rechtervoice F4.3 Octaafverschuiving linkervoice F4.4 Effectdiepte rechtervoice F4.5 Effectdiepte linkervoice F4.6 Demperpedaalbereik F4.7 1 (R) Standaardinstellingen herstellen F4.8 – – 43 Pedaalfunctie [PLAY/STOP] F5.1 OFF F8.4 43 Resonantiediepte demperpedaal F5.2 Voicespecifieke standaardinstellingen F8.1 43 42 42 Elke combinatie van voices heeft zijn eigen standaardinstelling. F8.1 42 42 42 42 – 42 43 43 Elke combinatie van voices heeft zijn eigen standaardinstelling. 43 F8.1 43 43 43 43 Effectdiepte softpedaal F5.3 5 43 Diepte snaarresonantie F5.4 5 44 Sustainsamplediepte F5.5 5 Volume toets-los-sampling F5.6 5 Status intro aan/uit F5.7 ON Status einde aan/uit F5.8 ON Metronoomvolume F6.1 15 Afspeelvolume ritmes F6.2 16 Afspeelvolume audiosongs F6.3 16 Afspeelvolume MIDI-songs F6.4 20 Status luidspreker aan/uit F6.5 ON – 44 Volumeregeling AUX OUT F6.6 1 (variabel) – 44 Vast volume AUX OUT F6.7 15 F8.4 44 Aanslaggevoeligheid F6.8 2 Vast volume aanslaggevoeligheid F6.9 64 MIDI-verzendkanaal F7.1 1 MIDI-ontvangstkanaal F7.2 ALL Afspeelkanalen MIDI-songs F7.3 ALL F8.4 45 Status lokale besturing aan/uit F7.4 ON F8.2 45 Status programmawijziging aan/uit F7.5 ON F8.2 46 Status regelaarwijziging aan/uit F7.6 ON F8.2 46 Standaardinstellingen verzenden F7.7 – – 46 Back-up voiceconfiguratie F8.1 OFF 46 Back-up MIDI-configuratie F8.2 ON 47 Back-up stemmingsconfiguratie F8.3 ON 47 Back-up overige F8.4 ON Tekencode F8.5 Int Opslaan F8.6 – 47 Laden F8.7 – 47 Automatisch uitschakelen F8.8 30 47 USB-flashstation formatteren F8.9 – 47 P-255 Gebruikershandleiding F8.4 44 44 44 44 F8.1 44 44 F8.4 44 44 F8.1 F8.2 45 45 45 45 47 – 47 Het instrument aanpassen met functieparameters Basishandelingen met functieparameters 1 Druk zoveel keer op de knop [FUNCTION] als nodig om de parameter die u wilt instellen te selecteren. Telkens als u op de knop [FUNCTION] drukt, verhoogt de waarde van het weergegeven parameternummer met één. U kunt het weergegeven nummer ook verlagen door op de knop [-/NO] te drukken terwijl u de knop [FUNCTION] ingedrukt houdt. F * .* Als u gedurende drie seconden niets doet wanneer het nummer van een functieparameter wordt weergegeven, keert de display terug naar het vorige scherm. Beschrijvingen van functieparameters F1. Stemmen Met de stemmingsinstelling kunt u de toonhoogte van het gehele instrument nauwkeurig aanpassen. Dit is bijzonder handig als u met andere instrumenten of opgenomen muziek wilt meespelen op uw digitale piano. OPMERKING • Het afspelen van audiosongs kan niet worden gestemd. Gebruik de knoppen [-/NO] en [+/YES] om de toonhoogte van de toets A3 te verlagen en verhogen in eenheden van ongeveer 0,2 Hz. De stemmingswaarde wordt weergegeven als een getal met twee cijfers en één decimaal – met andere woorden, er wordt geen waarde weergegeven voor de kolom met honderdtallen. Voorbeeld: 440,2 Hz wordt weergegeven als '40.2'. • Beschikbare instellingen: 414,8 t/m 466,8 (Hz) • Standaardinstelling: 440,0 (Hz) Hertz Hertz (Hz) is de eenheid van de toonhoogte van geluid. De toonhoogte van een geluid wordt bepaald door de frequentie van de geluidsgolven. De eenheid Hertz drukt deze frequentie uit als het aantal oscillaties per seconde. OPMERKING • U kunt geen functieparameters instellen tijdens het afspelen van een song (pagina 21), opnemen (pagina 25) of bestandsbewerkingen (pagina 30). F2. Instellingen voor het stemmingssysteem 2 Druk op de knop [-/NO] of [+/YES] om parameterinstelling in te schakelen. Als u eenmaal op de knop [-/NO] of [+/YES] drukt, wordt de huidige instelling voor de geselecteerde functieparameter weergegeven. 40.0 Voorbeeld: waarde wanneer F.1 is geselecteerd 3 4 Wijzig de instelling met de knoppen [-/NO] en [+/YES]. U kunt desgewenst de standaardinstelling van de parameter herstellen door de knoppen [-/NO] en [+/YES] tegelijk in te drukken. Druk op de knop [FUNCTION] om de nieuwe instelling toe te passen. De display keert na drie seconden terug naar het vorige scherm. Uw digitale piano ondersteunt een aantal verschillende stemmingssystemen. Hoewel het stemmingssysteem Gelijkzwevende temperatuur de standaard is geworden voor piano's, werden door de eeuwen heen een groot aantal andere systemen ontwikkeld die ongetwijfeld aan de basis hebben gelegen van het ontstaan van nieuwe muziekstijlen. Door andere stemmingssystemen te selecteren, kunt u genieten van de unieke harmonischen (boventonen) van muziek uit de betreffende perioden. Uw digitale piano kan in totaal de volgende zeven systemen nabootsen. Gelijkzwevende temperatuur Het toonhoogtebereik van elk octaaf is gelijk onderverdeeld in twaalf delen, waarbij de toonhoogte tussen elke halve toon gelijkmatig is verdeeld. Dat is vandaag het meest populaire stemmingssysteem voor piano's. Reine majeur en reine mineur Deze twee stemmingssystemen houden de zuivere wiskundige intervallen van elke stemschaal in stand, vooral voor drieklanken (bestaande uit de grondtoon, terts en kwint). Deze kenmerken zijn vandaag nog te horen in vocale harmonieën, zoals bij koren en a capella zang. Pythagoreaans Dit stemmingssysteem is uitgevonden door de beroemde Griekse filosoof Pythagoras en wordt samengesteld door een serie reine kwinten, die zijn samengebracht in een enkel octaaf. De tertsen in dit stemmingssysteem zijn niet zo vloeiend, maar de kwarten en kwinten zijn prachtig en geschikt voor sommige solo's. Middentoon Dit stemmingssysteem is gemaakt als een verbetering van de Pythagoreaanse stemming, door het majeur tertsinterval vloeiender te maken. Het was vooral populair van het tweede deel van de 16e eeuw tot het einde van de 18e eeuw. Een van de bekendste gebruikers was Handel. P-255 Gebruikershandleiding 41 Het instrument aanpassen met functieparameters Werckmeister Kirnberger De stemmingssystemen Werckmeister en Kirnberger verbeteren de stemmingssystemen Middentoon en Pythagoreaans door ze op verschillende manieren te combineren. Ze vallen beide op door de manier waarop modulatie de nuances van muziekcomposities kan veranderen. Deze systemen werden vaak gebruikt in de periode van Bach en Beethoven en worden ook vandaag nog gebruikt om de klavecimbelmuziek uit die periodes na te bootsen. F2.1 Stemmingssysteem • Beschikbare instellingen: 1.... Gelijkzwevende temperatuur 2.... Reine majeur 3.... Reine mineur 4.... Pythagoreaans 5.... Middentoon 6.... Werckmeister 7.... Kirnberger • Standaardinstelling: 1.... (Gelijkzwevende temperatuur) F2.2 Grondtoon Als u een ander stemmingssysteem dan gelijkzwevende temperatuur selecteert, moet u ook de noot bepalen waarop dit gebaseerd is. (U kunt een grondtoon voor gelijkzwevende temperatuur opgeven, maar deze instelling heeft geen effect. Dit is alleen relevant voor andere stemmingssystemen.) • Beschikbare instellingen: C, C#, D, Eb, E, F, F#, G, Ab, A, Bb en B • Standaardinstelling: C Voorbeelden van grondtonen weergegeven op de display F# F~ G Ab G Streepje ('-') bovenaan voor boventoets A_ Streepje ('-') onderaan voor benedentoets F3. Instellingen voor de Dual-modus Met de volgende parameters kunt u de volumebalans tussen de twee geselecteerde voices aanpassen en een aantal andere instellingen voor de Dual-modus opgeven, zodat uw instrument optimaal is afgestemd op het stuk dat u wilt spelen. U kunt instellingen maken voor elke combinatie van voices, zoals hieronder beschreven. 1 2 Activeer de Dual-modus, selecteer de voices die u wilt gebruiken en gebruik dan de knop [FUNCTION] om de functieparameter(s) die u wilt instellen te selecteren. Wijzig de instelling(en) met de knoppen [-/NO] en [+/YES]. Sneltoets: U kunt direct naar functieparameter F3.1 springen door op de knop [FUNCTION] te drukken terwijl u de voiceknoppen voor de twee voices in de Dual-modus ingedrukt houdt. 42 P-255 Gebruikershandleiding F3.1 Dual-balans Met deze parameter kunt u de volumebalans tussen de gestapelde voices optimaliseren. U kunt deze bijvoorbeeld zo instellen dat de ene voice als hoofdgeluid klinkt en de andere een subtiel accent of een gestructureerd nageluid geeft. • Beschikbare instellingen: 0 tot 20 (Hoe hoger de waarde, hoe luider het volume van voice 1; 10 staat voor een gelijke balans.) • Standaardinstelling: Elke combinatie van voices heeft zijn eigen standaardinstelling. F3.2 Ontstemming in de Dual-modus Met deze parameter kunt u de twee voices licht ontstemmen ten opzichte van elkaar om hun gecombineerde geluid voller te maken. • Beschikbare instellingen: -20 tot 0 tot 20 (Hoe meer positief de waarde, hoe hoger de toonhoogte van voice 1 en hoe lager de toonhoogte van voice 2. Hoe meer negatief de waarde, hoe hoger de toonhoogte van voice 2 en hoe lager de toonhoogte van voice 1.) • Standaardinstelling: Elke combinatie van voices heeft zijn eigen standaardinstelling. OPMERKING • De werkelijk mate van ontstemming is hoger voor lagere noten dan hogere noten – ±60 cents voor A-1 komt bijvoorbeeld overeen met ±5 centen voor C7. (100 cents komt overeen met één halve noot.) F3.3 Octaafverschuiving voice 1 F3.4 Octaafverschuiving voice 2 Met deze parameters kunt u de toonhoogte van voice 1 en voice 2 verhogen of verlagen in eenheden van één octaaf. In bepaalde gevallen kan dit het gecombineerde geluid van de voices verbeteren. • Beschikbare instellingen: -1, 0 en 1 • Standaardinstelling: Elke combinatie van voices heeft zijn eigen standaardinstelling. OPMERKING • Raadpleeg pagina 14 voor meer informatie over wat er met voice 1 en voice 2 wordt bedoeld. F3.5 Effectdiepte voice 1 F3.6 Effectdiepte voice 2 Gebruik deze parameters om de diepte van het effect voor voice 1 en voice 2 in te stellen. • Beschikbare instellingen: 0 tot 20 • Standaardinstelling: Elke combinatie van voices heeft zijn eigen standaardinstelling. OPMERKING • Raadpleeg pagina 14 voor meer informatie over wat er met voice 1 en voice 2 wordt bedoeld. F3.7 Standaardinstellingen herstellen Als u op de knop [+/YES] drukt terwijl deze functieparameter wordt weergegeven, kunt u alle instellingen van de Dual-modus terugzetten naar de standaardinstellingen voor de overeenkomstige voicecombinaties. Het instrument aanpassen met functieparameters F4. Instellingen voor de splitmodus Met de volgende parameters kunt u het splitpunt aanpassen en verschillende andere instellingen voor de splitmodus maken, zodat het instrument optimaal is afgestemd op het stuk dat u wilt spelen. U kunt instellingen maken voor elke combinatie van voices, zoals hieronder beschreven. 1 2 Activeer de splitmodus, selecteer de voices die u wilt gebruiken en gebruik dan de knop [FUNCTION] om de functieparameter(s) die u wilt instellen te selecteren. Wijzig de instelling(en) met de knoppen [-/NO] en [+/YES]. Sneltoets: U kunt direct naar functieparameter F4.1 springen door op de knop [FUNCTION] te drukken terwijl u de knop [SPLIT] ingedrukt houdt. F4.1 Splitpunt Met deze parameter kunt u de locatie bepalen waar het toetsenbord in de linker- en rechterkant wordt gesplitst. De toets die het splitpunt bepaalt, maakt deel uit van de linkerkant van het toetsenbord. • Beschikbare instellingen: A-1 tot C7 (volledige toetsenbord) • Standaardinstelling: F#2 OPMERKING • In plaats van de knoppen [-/NO] en [+/YES] te gebruiken, kunt u het splitpunt ook instellen door op de overeenkomstige toets te drukken. Wanneer functieparameter F4.1 niet wordt weergegeven, kunt u dit ook doen door op de toets te drukken terwijl u de knop [SPLIT] ingedrukt houdt (pagina 14). Voorbeeld van splitpunten weergegeven op de display F2 F#2 Eb2 F 2 F~2 E_2 Duidt een boventoets aan (#). Duidt een benedentoets aan (b). F4.2 Splitbalans Met deze parameter kunt u de volumebalans tussen de gesplitste voices optimaliseren. U kunt instellingen maken voor elke combinatie van voices. • Beschikbare instellingen: 0 tot 20 (Hoe hoger de waarde, hoe luider het volume van de rechtervoice; 10 staat voor een gelijke balans.) • Standaardinstelling: Elke combinatie van voices heeft zijn eigen standaardinstelling. F4.3 Octaafverschuiving rechtervoice F4.5 Effectdiepte rechtervoice F4.6 Effectdiepte linkervoice Met deze parameters kunt u de diepte van het effect voor de linker- en rechtervoices instellen. • Beschikbare instellingen: 0 tot 20 • Standaardinstelling: Elke combinatie van voices heeft zijn eigen standaardinstelling. F4.7 Demperpedaalbereik Met deze parameters kunt u bepalen of het demperpedaal effect heeft op beide voices ('ALL'), alleen de rechtervoice ('1') of alleen de linkervoice ('2'). • Beschikbare instellingen: ALL (beide voices), 1 (alleen rechtervoice) en 2 (alleen linkervoice) • Standaardinstelling: 1 F4.8 Standaardinstellingen herstellen Als u op de knop [+/YES] drukt terwijl deze functieparameter wordt weergegeven, kunt u alle instellingen van de splitmodus terugzetten naar de standaardinstellingen voor de overeenkomstige voicecombinaties. F5. Instellingen voor pedalen en speciale geluidseffecten Met de volgende parameters kunt u de functionaliteit van de knop [PLAY/STOP] aan een pedaal toewijzen, de diepte van het resonantie-effect van het demperpedaal aanpassen en een aantal andere handige instellingen configureren. F5.1 Pedaalfunctie [PLAY/STOP] Als u een pedalenconsole* (zie pagina 12) op uw digitale piano hebt aangesloten, kunt u met deze parameter het midden- of linkerpedaal zo configureren dat het op dezelfde manier werkt als de knop [PLAY/STOP] op het bedieningspaneel. Wanneer deze functionaliteit aan een pedaal is toegewezen, wordt de oorspronkelijke functie van het pedaal (d.w.z. soft of sostenuto) uitgeschakeld. (*: apart verkrijgbaar.) • Beschikbare instellingen: OFF, 1 (linkerpedaal) en 2 (rechterpedaal) • Standaardinstelling: OFF F5.2 Resonantiediepte demperpedaal Met deze parameter kunt u de diepte van het resonantieeffect aanpassen dat op bepaalde voices wordt toegepast – meer bepaald Grand Piano, Live Grand, Ballad Grand en Bright Grand – wanneer het demperpedaal wordt gebruikt. • Beschikbare instellingen: 0 tot 10 • Standaardinstelling: Verschillend voor elke voice F4.4 Octaafverschuiving linkervoice F5.3 Effectdiepte softpedaal Met deze parameters kunt u de toonhoogte van de linker- en rechtervoices verhogen of verlagen in eenheden van één octaaf. Zo kunt u het notenbereik van elke kant van het toetsenbord beter afstemmen op de stukken die u wilt spelen. U kunt instellingen maken voor elke combinatie van voices. Als u een pedalenconsole* (zie pagina 12) op het instrument hebt aangesloten, verlaagt het softpedaal het volume licht en verzacht het de klankkleur van de noten gespeeld wanneer het pedaal wordt gebruikt; met deze parameter kunt u de diepte van dat effect aanpassen. (*: apart verkrijgbaar.) • Beschikbare instellingen: -1, 0 en 1 • Standaardinstelling: Elke combinatie van voices heeft zijn eigen standaardinstelling. • Beschikbare instellingen: 1 tot 10 • Standaardinstelling: 5 P-255 Gebruikershandleiding 43 Het instrument aanpassen met functieparameters F5.4 Diepte snaarresonantie F6.2 Afspeelvolume ritmes Met deze parameter kunt u de diepte van het snaarresonantie-effect aanpassen dat op bepaalde voices wordt toegepast – meer bepaald Grand Piano, Ballad Grand en Bright Grand. Met deze parameter kunt u de volumes van de ritmetrack (pagina 20) en het geluid geproduceerd door het toetsenbord balanceren. • Beschikbare instellingen: 0 tot 10 • Standaardinstelling: 5 F5.5 Sustainsamplediepte demperpedaal Met deze parameter kunt u de diepte van de sustainsamples aanpassen die op bepaalde voices worden toegepast – meer bepaald Grand Piano, Ballad Grand en Bright Grand – wanneer het demperpedaal wordt gebruikt. • Beschikbare instellingen: 0 tot 10 • Standaardinstelling: 5 F5.6Volume toets-los-sampling Met deze parameter kunt u het volume van het toets-losgeluid (d.w.z. een subtiel geluid dat u hoort wanneer de toetsen worden losgelaten) voor bepaalde voices aanpassen – meer bepaald Grand Piano, Ballad Grand, Bright Grand, Stage E.Piano, Harpsichord en Clavi. • Beschikbare instellingen: 0 tot 10 • Standaardinstelling: 5 F5.7 Status intro aan/uit Met deze parameter kunt u bepalen of er eerst een Introsectie moet worden afgespeeld wanneer u een ritmetrack start. • Beschikbare instellingen: ON en OFF • Standaardinstelling: ON F5.8 Status einde aan/uit Met deze parameter kunt u bepalen of er een Ending-sectie moet worden afgespeeld wanneer u een ritmetrack stopt. • Beschikbare instellingen: ON en OFF • Standaardinstelling: ON F6. Volume-instellingen F6.1 Metronoomvolume Met deze parameter kunt u het volume van de ingebouwde metronoom instellen. • Beschikbare instellingen: 1 tot 20 • Standaardinstelling: 15 Sneltoets: U kunt direct naar functieparameter F6.1 springen door op de knop [FUNCTION] te drukken terwijl u de knop [METRONOME] ingedrukt houdt. • Beschikbare instellingen: 1 tot 20 • Standaardinstelling: 16 F6.3 Afspeelvolume audiosongs • Beschikbare instellingen: 1 tot 20 • Standaardinstelling: 16 Sneltoets: U kunt direct naar functieparameter F6.3 springen door op de knop [FUNCTION] te drukken terwijl een audiosong wordt afgespeeld. U kunt het volume van de song dan instellen met de knoppen [-/NO] en [+/YES]. F6.4 Afspeelvolume MIDI-songs Met deze parameter kunt u de volumes balanceren van het geluid geproduceerd door het toetsenbord en een MIDIsong waarmee u meespeelt. • Beschikbare instellingen: 1 tot 20 • Standaardinstelling: 20 Sneltoets: U kunt direct naar functieparameter F6.4 springen door op de knop [FUNCTION] te drukken terwijl een MIDI-song wordt afgespeeld. U kunt het volume van de song dan instellen met de knoppen [-/NO] en [+/YES]. F6.5 Status luidspreker aan/uit Met deze parameter kunt u bepalen of de ingebouwde luidsprekers van de digitale piano ook geluid moeten produceren wanneer externe luidsprekers zijn aangesloten (pagina 34). • Beschikbare instellingen: ON (Als er geen hoofdtelefoon is aangesloten, blijven de luidsprekers geluid geven.) OFF (De luidsprekers geven geen geluid.) • Standaardinstelling: ON F6.6 Volumeregeling AUX OUT Met deze parameter kunt u bepalen hoe het volume van geluid uitgevoerd via de AUX OUT-aansluiting wordt gecontroleerd. Wanneer de parameter op '1' (variabel) is ingesteld, kunt u het volume aanpassen met de schuif [MASTER VOLUME]; wanneer deze op '2' (vast) is ingesteld, heeft de schuif geen effect en wordt het volume vastgezet op het niveau ingesteld door functieparameter F6.7. • Beschikbare instellingen: 1 (variabel) en 2 (vast) • Standaardinstelling: 1 OPMERKING • Wanneer deze parameter op '2' (vast) is ingesteld, wordt het volume van de hoofdtelefoon ook vastgezet op het niveau ingesteld door functieparameter F6.7. F6.7 Vast volume AUX OUT Met deze parameter kunt u het volume instellen dat moet worden gebruikt wanneer functieparameter F6.6 op '2' (vast) is ingesteld. • Beschikbare instellingen: 0 tot 20 • Standaardinstelling: 15 44 P-255 Gebruikershandleiding Het instrument aanpassen met functieparameters F6.8 Aanslaggevoeligheid Met deze parameter kunt u de mate aanpassen waarin de digitale piano de verschillen in de speelsterkte weergeeft in het geproduceerde geluid. • Beschikbare instellingen: 1 .........Soft: hiermee kunt u luide geluiden produceren wanneer u zacht speelt. 2 .........Medium: bootst de standaardreactie van een piano na. 3 .........Hard: vereist een behoorlijk harde aanslag op het toetsenbord om luide geluiden te produceren. OFF ....Vast: Alle noten worden met hetzelfde volume afgespeeld, onafhankelijk van hoe hard of zacht er op het toetsenbord wordt gespeeld. Het vaste volume kan worden ingesteld met functieparameter F6.9. • Standaardinstelling: 2 OPMERKING • De aanslaggevoeligheid veranderen heeft geen effect op de gewichten van de toetsen. OPMERKING • De aanslaggevoeligheidsinstelling geldt voor alle voices. Sommige voices reageren echter niet op de verschillen in speelsterkte en ondervinden geen effect van deze instelling. Raadpleeg de voicelijst (pagina 51) voor meer informatie. F6.9 Vast volume aanslaggevoeligheid Met deze parameter kunt u het volume instellen dat moet worden gebruikt wanneer functieparameter F6.8 op 'OFF' (vast) is ingesteld. • Beschikbare instellingen: 1 (minimumvolume) tot 127 (maximumvolume) • Standaardinstelling: 64 Songdata Uw digitale piano verzendt normaal geen songdata via de [OUT] MIDI-aansluiting. Als u echter '1&2' hebt geselecteerd als de afspeelkanalen voor MIDI-songs met functieparameter F7.3 en u een niet-beveiligde MIDI-song afspeelt, worden data van kanalen 3 tot 16 verzonden. F7.2 MIDI-ontvangstkanaal Om twee MIDI-apparaten data met elkaar te laten uitwisselen, moet het MIDI-verzendkanaal (1 tot 16) op het verzendende apparaat overeenkomen met het MIDIontvangstkanaal op het ontvangende apparaat. Met functieparameter F7.2 kunt u het MIDI-kanaal instellen waarlangs de digitale piano de data ontvangt die door een ander MIDI-apparaat werden verzonden. • Beschikbare instellingen: ALL, 1 tot 16, en 1&2 • Standaardinstelling: ALL Betekenis van de instelling 'ALL' Als u 'ALL' voor deze parameter instelt, worden alle data van het verzendende apparaat ontvangen, ongeacht het kanaal. Hierdoor kan uw digitale piano een song met meerdere kanalen van een sequencer of een vergelijkbaar apparaat afspelen. Betekenis van de instelling '1&2' Als u deze parameter op '1&2' instelt, ontvangt en speelt uw digitale piano alleen data verzonden via MIDI-kanalen 1 en 2 van een sequencer of een vergelijkbaar apparaat af. OPMERKING • De instellingen van het bedieningspaneel en toetsenbordvoices van uw digitale piano ondervinden geen effect van programmawijzigingsberichten ontvangen van andere MIDI-apparaten. OPMERKING • Er worden geen MIDI-data ontvangen tijdens het afspelen van demotracks of uitvoeren van bestandsbewerkingen. OPMERKING • Het vaste volume van de aanslaggevoeligheid geldt voor alle voices. F7. MIDI-functie-instellingen Met de volgende parameters kunt u MIDI-gerelateerde instellingen maken en deze naar andere apparaten verzenden. Raadpleeg de PDF-handleiding MIDI Basics (MIDIbasiskennis) (pagina 6) voor meer informatie over MIDI. De hieronder beschreven MIDI-instellingen hebben niet alleen invloed op de uitwisseling van MIDI-data via de MIDIaansluitingen, maar ook via de [USB TO HOST]-aansluiting. F7.1 MIDI-verzendkanaal Om twee MIDI-apparaten data met elkaar te laten uitwisselen, moet het MIDI-verzendkanaal (1 tot 16) op het verzendende apparaat overeenkomen met het MIDI-ontvangstkanaal op het ontvangende apparaat. Met functieparameter F7.1 kunt u het MIDI-kanaal instellen waarlangs de digitale piano de data verzendt die u produceert door het toetsenbord te bespelen. • Beschikbare instellingen: 1 tot 16 en OFF (geen data verzonden) • Standaardinstelling: 1 Voice 2 van de Dual-modus en de linkervoice van de splitmodus verzenden data via het kanaal dat volgt op het kanaal ingesteld met deze parameter. (Voice 1 en het rechterkanaal gebruiken het kanaal dat hier is ingesteld.) Er worden geen data verzonden door voices wanneer 'OFF' is geselecteerd. F7.3 Afspeelkanalen MIDI-songs Als deze parameter op de display wordt weergegeven, kunt u de knoppen [-/NO] en [+/YES] gebruiken om de afspeelkanalen voor MIDI-songs te selecteren. • Beschikbare instellingen: ALL en 1&2 • Standaardinstelling: ALL Wanneer 'ALL' is geselecteerd, worden alle kanalen (1 tot 16) afgespeeld. Als u '1&2' selecteert, worden data op kanalen 1 en 2 afgespeeld, maar data op de andere kanalen (3 tot 16) worden naar het aangesloten MIDI-apparaat verzonden. F7.4 Status lokale besturing aan/uit Met deze parameter kunt u bepalen of de interne toongenerator van de digitale piano geluid mag produceren als reactie op het bespelen van het toetsenbord. Normaal reageert de toongenerator op signalen van het toetsenbord en is lokale besturing ingeschakeld. Als u lokale besturing uitschakelt, wordt de toongenerator van het instrument in feite losgekoppeld van het toetsenbord. In dat geval wordt er geen geluid geproduceerd als reactie op het bespelen van het toetsenbord en worden er geen MIDI-speeldata verzonden. De interne toongenerator reageert echter wel op MIDI-data ontvangen van een ander MIDI-apparaat. • Beschikbare instellingen: ON en OFF • Standaardinstelling: ON P-255 Gebruikershandleiding 45 Het instrument aanpassen met functieparameters F7.5 Status programmawijziging aan/uit MIDI-programmawijzigingsberichten kunnen van het ene MIDI-apparaat naar een ander worden verzonden om de voice te veranderen. Uw digitale piano kan dus een programmawijzigingsbericht gebruiken om de voice te veranderen die op een aangesloten apparaat wordt gebruikt. (Wanneer een nieuwe voice wordt geselecteerd met het bedieningspaneel, wordt het overeenkomstige programmawijzigingsnummer verzonden.) Intussen kan uw digitale piano, na ontvangst van een programmawijzigingsbericht van een aangesloten MIDIapparaat, de voice veranderen die wordt gebruikt om de ontvangen MIDI-data af te spelen (maar niet de voice gespeeld met het toetsenbord). Deze parameter moet op 'ON' worden ingesteld als u MIDI-programmawijzigingsberichten wilt verzenden en ontvangen. Daarbij worden de voices op de digitale piano aan de voices op aangesloten apparaten gekoppeld. Als u de voices echter niet op deze manier wilt koppelen, moet u deze parameter op 'OFF' instellen. OPMERKING • Raadpleeg de PDF-handleiding MIDI Reference voor meer informatie over de MIDI-programmawijzigingsnummers die bij de voices van het instrument horen. • Beschikbare instellingen: ON en OFF • Standaardinstelling: ON F7.6 Status regelaarwijziging aan/uit MIDI-apparaten gebruiken regelaarwijzigingsberichten om elkaar te informeren over handelingen met het demperpedaal, volumewijzigingen en andere handelingen met betrekking tot de expressiviteit van een performance. Uw digitale piano kan met andere woorden regelaarwijzigingsberichten via MIDI verzenden om het geluid van een performance die op een aangesloten apparaat wordt afgespeeld te beïnvloeden. (Wanneer u het demperpedaal van het instrument gebruikt, verzendt dit de overeenkomstige regelaarwijzigingsberichten.) Na ontvangst van een regelaarwijzigingsbericht van een aangesloten MIDI-apparaat kan uw digitale piano het geluid van de afgespeelde MIDI-performance veranderen (maar niet het geluid gespeeld via het toetsenbord). Met deze parameter kunt u de uitwisseling van MIDI-regelaarwijzigingsberichten desgewenst in- en uitschakelen. OPMERKING • Raadpleeg de PDF-handleiding MIDI Reference voor meer informatie over de regelaarwijzigingsdata die uw digitale piano ondersteunt. • Beschikbare instellingen: ON en OFF • Standaardinstelling: ON F7.7 Standaardinstellingen verzenden Met deze parameter kunt u, zoals hieronder beschreven, de standaardinstellingen – d.w.z. de huidige status van de instellingen van het bedieningspaneel – verzenden naar een aangesloten sequencer of ander apparaat. U kunt deze data bijvoorbeeld verzenden voordat u een performance opneemt op de sequencer of het apparaat, en zo de huidige instellingen van uw digitale piano bij het begin van de opname opslaan. Bovendien kunt u deze data ook naar de toongenerator van een ander instrument verzenden om dit op dezelfde manier te configureren als de digitale piano. 1 46 Stel het bedieningspaneel zoals gewenst in. P-255 Gebruikershandleiding 2 Sluit de sequencer aan en configureer deze voor het ontvangen en opnemen van de data van de standaardinstellingen. 3 Selecteer functieparameter F7.7 met de knop [FUNCTION]. 4 Druk op de knop [+/YES] om de data te verzenden. Het bericht 'End' wordt weergegeven wanneer de data verzonden zijn. De data van de standaardinstellingen bevatten de volgende instellingen. • • • • • • • • • Voice(s) Reverbtype en -diepte Effecttype en -diepte Splitpunt Stemmingssysteem (F2.1) Dual-balans (F3.1) Relatieve voiceontstemming (F3.2) Dual-balans (F4.2) Bepaalde instellingen van de pedalen en speciale geluidseffecten (F5.2 tot F5.6) F8. Back-up en andere instellingen Met de back-upfunctie van uw digitale piano kunt u voiceselecties, reverbtype en heel wat andere instellingen opslaan zodat deze bewaard blijven wanneer u het instrument uitschakelt. Als deze functie is ingeschakeld, worden uw vorige instellingen automatisch hersteld wanneer u de digitale piano inschakelt. Als deze functie is uitgeschakeld, gaan de instellingen opgeslagen in het interne geheugen van het instrument verloren en worden de betreffende standaardinstellingen (pagina 48) hersteld wanneer u het instrument de volgende keer inschakelt. De speeldata opgeslagen in het interne geheugen, de ingestelde tekencode en de aan/uit-status van de back-upfunctie worden echter automatisch bewaard. Zoals hieronder beschreven kunt u de back-upfunctie afzonderlijk in- of uitschakelen voor verschillende soorten instellingen (d.w.z. voice, MIDI, stemmen en overige). De instellingen van de betreffende functieparameter worden ook bewaard. LET OP • De instellingen van het instrument opslaan kan enkele seconden duren. Daarom worden instellingen die net voor het uitschakelen van de digitale piano worden veranderd mogelijk niet bewaard. F8.1 Back-up voiceconfiguratie • Beschikbare instellingen: ON en OFF • Standaardinstelling: OFF Bewaarde data • Voiceselectie • Aan/uit-status van de Dual-modus en de overeenkomstige voices • Instellingen van de Dual-modus F3.1 tot en met F3.6 (voor elke combinatie van voices) • Aan/uit-status van de splitmodus en de overeenkomstige voices • Instellingen van de splitmodus F4.1 tot en met F4.7 (voor elke combinatie van voices) • Reverbtype en -diepte (voor elke voice) • Effecttype en -diepte (voor elke voice) • Resonantiediepte van het demperpedaal (F5.2) • Metronoomvolume (F6.1) • Instellingen van de aanslaggevoeligheid, inclusief vast volume (F6.8 en F6.9). Het instrument aanpassen met functieparameters F8.2 Back-up MIDI-configuratie • Beschikbare instellingen: ON en OFF • Standaardinstelling: ON Bewaarde data • MIDI-functie-instellingen F7.1, F7.2 en F7.4 tot F7.6 F8.3 Back-up stemmingsconfiguratie • Beschikbare instellingen: ON en OFF • Standaardinstelling: ON Bewaarde data • Transponeerinstelling (pagina 16) • Stemmen (F1) • Stemmingssysteem en grondtoon (F2.1 en F2.2) F8.4 Back-up overige • Beschikbare instellingen: ON en OFF • Standaardinstelling: ON Bewaarde data • Instellingen van de pedalen en speciale geluidseffecten F5.1 en F5.3 tot F5.8 • Afspeelvolume ritmes (F6.2) • Afspeelvolume audiosongs (F6.3) • Afspeelvolume MIDI-songs (F6.4) • Vast volume AUX OUT (F6.7) • Afspeelkanalen voor MIDI-songs (F7.3) F8.5 Tekencode Als uw digitale piano een geïmporteerde song niet kan laden, kan er een probleem zijn met de tekencode gebruikt voor de naam van het betreffende bestand. Met deze parameter kunt u in dat geval de tekencode veranderen. wordt de digitale piano automatisch uitgeschakeld en opnieuw ingeschakeld. Als u het opslaan of laden wilt annuleren, drukt u op de knop [-/NO]. Naam van het back-upbestand P-255.bup LET OP • Schakel het instrument niet uit tijdens het opslaan of laden van back-updata. Als u dat toch doet, kunnen belangrijke data definitief verloren gaan. • Wijzig de naam van het back-upbestand niet met een computer; anders kan het bestand niet meer worden geladen. F8.8 Automatisch uitschakelen Met deze parameter kunt u de periode van inactiviteit instellen waarna de automatische uitschakelfunctie (pagina 10) de digitale piano automatisch uitschakelt. • Beschikbare instellingen: OFF, 5, 10, 15, 30, 60 en 120 (minuten) • Standaardinstelling: 30 (minuten) F8.9 USB-flashstation formatteren Raadpleeg pagina 33 voor een beschrijving van de formatteerprocedure. LET OP • Wanneer u een USB-flashstation formatteert, worden alle gegevens verwijderd. Voordat u een USB-flashstation formatteert, moet u controleren of het station geen onvervangbare data bevat. • Beschikbare instellingen: n (nee) en Y (ja) • Beschikbare instellingen: Int (Internationaal) en JA (Japans) • Standaardinstelling: Int F8.6 F8.7 Opslaan, laden Zoals hieronder beschreven kunnen de instellingen van uw digitale piano, naast de songs opgenomen en/of opgeslagen op het instrument (bv. van MIDI van de gebruiker) als een enkel bestand op een USB-flashstation worden opgeslagen (met de bestandsextensie .bup). U kunt elk van de bestanden op een USB-flashstation natuurlijk ook opnieuw in de digitale piano inlezen om de instellingen en songs terug te zetten. 1 2 Sluit een USB-flashstation aan. Houd de knop [FUNCTION] ingedrukt en gebruik de knoppen [-/NO] en [+/YES] om de gewenste functie te selecteren. F8.6 ..........Back-updata opslaan F8.7 ..........Back-updata laden 3 Het bericht 'bUP' (opslaan) of 'rSt' (laden) wordt weergegeven als u op de knop [+/YES] drukt, gevolgd door het bericht 'n Y' (nee/ja). Druk op de knop [+/YES] om de geselecteerde bewerking uit te voeren. (U moet opnieuw op de knop drukken om uw selectie te bevestigen bij het laden.) Wanneer de bewerking voltooid is, wordt het bericht 'End' weergegeven. Nadat de back-updata zijn geladen, P-255 Gebruikershandleiding 47 Het instrument aanpassen met functieparameters De fabrieksinstellingen terugzetten Om uw digitale piano terug te zetten naar de fabrieksinstellingen, schakelt u het instrument in terwijl u de toets uiterst rechts op het toetsenbord (C7) ingedrukt houdt. Door deze bewerking worden alle back-updata opgeslagen in het interne geheugen van het instrument (inclusief individuele instellingen voor back-up aan/uit gemaakt met functieparameters) overschreven. De gebruikerssongs en geïmporteerde songs die in het interne geheugen zijn opgeslagen, blijven behouden. C7 LET OP • U mag de digitale piano nooit uitschakelen terwijl het bericht 'CLr' op de display wordt weergegeven. Als u dat toch doet, kunnen alle songdata (pagina 21), inclusief geïmporteerde songs, worden verwijderd. OPMERKING • Standaardinstellingen De term 'standaardinstellingen' in deze handleiding verwijst naar de instellingen op het moment dat u de digitale piano voor het eerst inschakelde, d.w.z. de instellingen gemaakt voor de verzending uit de fabriek. 48 P-255 Gebruikershandleiding Appendix Displayberichten Bericht Beschrijving De digitale piano wordt teruggezet naar zijn standaardinstellingen – dat zijn de instellingen op het moment dat deze voor het eerst werd ingeschakeld. CLr con LET OP • U mag de digitale piano nooit uitschakelen terwijl het bericht 'Clr' op de display wordt weergegeven. Als u dat toch doet, kunnen alle songdata (pagina 21), inclusief geïmporteerde songs, worden verwijderd. De digitale piano is op een computer aangesloten en wordt met een toepassing gebruikt. U kunt het instrument niet bedienen wanneer dit bericht wordt weergegeven. De ingestelde tekencode (pagina 47) is niet geschikt voor de naam van de geselecteerde songfile. Wijzig de tekencode. De song kan niet worden geselecteerd omdat de data-indeling niet wordt ondersteund door uw digitale piano of er een probleem is met de data zelf. E01 Er kan geen USB-flashstation worden gevonden of er is een probleem met het USB-flashstation dat momenteel is aangesloten. Koppel het USB-flashstation los en sluit het opnieuw aan en herhaal dan de bewerking die u probeerde uit te voeren. Als dit bericht regelmatig verschijnt terwijl er geen andere problemen zijn, is het USB-flashstation mogelijk defect. De back-updata kunnen niet worden geladen, er zijn geen back-updata beschikbaar of de back-updata zijn beschadigd. E02 Het USB-flashstation is beveiligd tegen schrijven. E03 Het USB-flashstation is bijna vol of het aantal bestanden en/of mappen is hoger dan het aantal dat wordt ondersteund. E04 Het afspelen of opnemen van een audiosong is mislukt. Als u een USB-flashstation gebruikt waarop meerdere keren data zijn opgenomen en verwijderd, moet u eerst controleren of het geen onvervangbare data bevat, het flashstation formatteren (pagina 33) en het daarna loskoppelen en opnieuw aansluiten. EEE Er is een probleem met de digitale piano. Neem contact op met uw Yamaha-leverancier of een erkende Yamahadistributeur voor hulp. End De geselecteerde bewerking is voltooid. Enp Het interne geheugen van de digitale piano of het USB-flashstation is bijna vol. Verwijder overbodige bestanden (pagina 33) om geheugenruimte vrij te maken voordat u start met opnemen. FCL Het interne geheugen van de digitale piano is geformatteerd omdat het was uitgeschakeld tijdens het uitvoeren van een bewerking. De instellingen van het instrument en songs die erop zijn opgenomen of opgeslagen, zijn verloren gegaan. LET OP • U mag de digitale piano nooit uitschakelen terwijl het bericht 'FCL' op de display wordt weergegeven. For Het USB-flashstation wordt dadelijk geformatteerd. FUL De bewerking kan niet worden voltooid omdat het interne geheugen van de digitale piano of het USB-flashstation bijna vol is. Als dit bericht wordt weergegeven tijdens een opname, worden de speeldata mogelijk niet correct opgeslagen. n Y Dit bericht wordt weergegeven om te bevestigen of u al dan niet wilt doorgaan. n~Y Dit bericht wordt weergegeven om te bevestigen of u al dan niet data wilt overschrijven of verwijderen of een USB-flashstation wilt formatteren. Pro De geselecteerde song is beveiligd of alleen-lezen; daarom kunnen de data niet worden verwijderd of overschreven. Als u een alleen-lezenbestand wilt wijzigen, moet u de schrijfbeveiliging verwijderen met een computer. UnF Het aangesloten USB-flashstation is niet correct geformatteerd. Controleer of het flashstation geen onvervangbare data bevat en formatteer het (pagina 33). Uoc De verbinding met het USB-flashstation werd verbroken vanwege abnormale elektrische stroom. Koppel het USBflashstation los van de [USB TO DEVICE]-aansluiting en schakel daarna de digitale piano uit en dan opnieuw in. UU1 Er is geen communicatie met het USB-flashstation mogelijk. Koppel het flashstation los en sluit het opnieuw aan. Als dit bericht wordt weergegeven terwijl het USB-flashstation correct is aangesloten, is het flashstation mogelijk defect. UU2 Het aangesloten USB-flashstation kan niet met uw digitale piano worden gebruikt of het aantal aangesloten flashstations overschrijdt de ondersteunde limiet. Raadpleeg het gedeelte 'Met USB-flashstations werken' (pagina 30). --- Het bedieningspaneel is vergrendeld (pagina 18). Druk de knoppen [EFFECT] en [SOUND BOOST] tegelijk in om het te ontgrendelen. Druk op de knop [-/NO] om berichten te wissen. P-255 Gebruikershandleiding 49 Problemen oplossen Probleem Mogelijke oorzaak en oplossing De digitale piano wordt onverwacht uitgeschakeld. Dit wijst niet op een probleem. De automatische uitschakelfunctie schakelt het instrument uit na de ingestelde periode van inactiviteit. U kunt deze functie indien nodig uitschakelen om te voorkomen dat de digitale piano opnieuw wordt uitgeschakeld (pagina 10). De digitale piano schakelt niet in. Het instrument is mogelijk niet correct aangesloten. Zorg ervoor dat de netadapter correct op de digitale piano en een huishoudelijk stopcontact is aangesloten (pagina 10). Er is een klik of plop te horen als de digitale piano wordt in- of uitgeschakeld. Dit soort geluid kan voorkomen wanneer een apparaat wordt opgeladen en wijst niet op een probleem. Er is ruis te horen van de digitale piano. Ruis kan worden veroorzaakt door interferentie wanneer een mobiele telefoon in de buurt van het instrument wordt gebruikt. Schakel mobiele telefoons die zich dicht bij de digitale piano bevinden uit. Er is ruis te horen van de ingebouwde luidsprekers en/of hoofdtelefoon van de digitale piano wanneer deze wordt gebruikt met een iPad-, iPhone- of iPod touch-app. Om ruis van andere communicatie te voorkomen wanneer u het instrument met een iPad, iPhone of iPod touch gebruikt, raden we u aan om de vliegtuigmodus van het apparaat in te schakelen. Het mastervolume van de digitale piano staat mogelijk helemaal uit. Probeer de schuif [MASTER VOLUME] naar rechts te bewegen (pagina 11). Het totale volume is laag of er is geen geluid te horen. Koppel de hoofdtelefoon los als deze op het instrument is aangesloten (pagina 11). De luidsprekers van de digitale piano zijn uitgeschakeld. Schakel deze opnieuw in (pagina 44). Schakel lokale besturing in als deze is uitgeschakeld (pagina 45). 50 Het geluid is vervormd. Het volume is te hoog ingesteld. • Verlaag het volume met de schuif [MASTER VOLUME] (pagina 11). • Beweeg de [EQ]-schuiven omlaag (pagina 17). • Schakel de functie Sound Boost (geluidsversterking) uit (pagina 18). De pedalen hebben geen effect. Het pedaalsnoer is mogelijk niet goed aangesloten op de [SUSTAIN PEDAL]aansluiting of de [PEDAL UNIT]-aansluiting. Steek de stekker van het snoer stevig in de juiste aansluiting terwijl de digitale piano uitgeschakeld is. Wanneer de stekker volledig in de aansluiting is gestoken, mag er geen metalen gedeelte van de stekker meer zichtbaar zijn (pagina's 11, 12). De toonhoogte of toon van een pianovoice klinkt raar in een specifiek frequentiebereik. De pianovoices van het instrument zijn zorgvuldig ontwikkeld om de geluiden van een echte piano zo getrouw mogelijk na te bootsen. In bepaalde frequentiebereiken kan het daarom lijken of de harmonischen (boventonen) geaccentueerd zijn of de toonhoogte niet helemaal correct is. Dit wijst echter niet op een probleem. Het toetsenbord maakt een mechanisch geluid wanneer het wordt bespeeld. Het toetsenbord van uw digitale piano is specifiek ontwikkeld om het gevoel van het toetsenbord van een echte piano te simuleren. Ook echte piano's kunnen een mechanisch geluid maken wanneer ze worden bespeeld en dit wijst niet op een probleem. Het USB-flashstation dat op de digitale piano is aangesloten, blokkeert en/of stopt met werken. Als er een bericht op de display wordt weergegeven, kunt u het gedeelte Displayberichten (pagina 49) raadplegen voor meer informatie. Als er geen bericht wordt weergegeven, is het USB-flashstation mogelijk defect. P-255 Gebruikershandleiding Voicelijst Voice -knop Voicenaam Display Aanslaggevoeligheid Stereosampling Toets-lossampling Sustain sampling Snaarresonantie Grand Piano GP1 O O O O O Live Grand GP2 O O – – – Ballad Grand GP3 O O O O O Bright Grand GP4 O O O O O Stage E.Piano EP1 O – O – – DX E.Piano EP2 O – – – – Vintage E.Piano EP3 O – – – – Synth Piano EP4 O – – – – Jazz Organ 1 or1 – – – – – Jazz Organ 2 or2 – – – – – Pipe Organ Principal or3 – O – – – Pipe Organ Tutti or4 – O – – – Harpsichord 8’ CL1 – O O – – Harpsichord 8'+4' CL2 – O O – – Clavi CL3 O – O – – Vibraphone CL4 O O – – – Strings o 1 O O – – – Slow Strings o 2 O O – – – Choir o 3 O – – – – Slow Choir o 4 O – – – – Synth Pad o 5 O – – – – Wood Bass o 6 O – – – – Bass & Cymbal o 7 O – – – – E.Bass o 8 O – – – – [PIANO] [E.PIANO] [ORGAN] [CLV./VIB.] [OTHERS] Beschrijving Dit geluid is gesampled van een concertvleugel. Er worden verschillende samples gebruikt afhankelijk van de speelsterkte en de overgang tussen tonen is soepeler. Zelfs de veranderingen in de klankkleur die door het demperpedaal worden geproduceerd en de subtiele geluiden van het loslaten van een toets worden gereproduceerd. Het harmonisch meetrillen van de snaren (snaarresonantie) van een akoestische piano is ook gesimuleerd. Deze voice is niet alleen geschikt voor klassieke composities, maar ook voor pianostukken van elke andere stijl. Ruimtelijke en pure piano met een heldere reverb. Geschikt voor populaire muziek. Warme en zachte pianoklank. Geschikt voor ontspannende muziek. Heldere pianoklank. Geschikt voor heldere expressie en goede hoorbaarheid bij samenspel met andere instrumenten in een ensemble. Het geluid van een elektrische piano die gebruikmaakt van hamers die op metalen 'staafjes' slaan. Zachte klank wanneer er licht wordt gespeeld en een agressieve klank wanneer er hard wordt gespeeld. Een elektronisch pianogeluid gecreëerd via FM-synthese. Extreem 'muzikale' reactie met variërende klankkleur afhankelijk van de toetsenbordaanslag. Geschikt voor gangbare populaire muziek. Een licht afwijkend geluid van een elektronische piano, zoals dat vaak te horen is in rockmuziek en populaire muziek. Een synthetisch gegenereerd type geluid van een elektronische piano, zoals dat vaak te horen is in populaire muziek. Gebruikt in de Dual-modus past deze voice goed bij een voice van een akoestische piano. Het geluid van een elektronisch orgel van het type 'toonwiel'. Vaak te horen in jazz- en rockmuziek. De rotary speed van het effect 'ROTARY SP' regelt u met het linkerpedaal. Het geluid van een elektronisch orgel van het type 'toonwiel' zonder aanslagen. Selecteer de normale voice of de variatie op basis van de melodieën. De rotary speed van het effect 'ROTARY SP' regelt u met het linkerpedaal. Dit is een typisch geluid van een pijporgel (8 voet + 4 voet + 2 voet). Geschikt voor kerkmuziek uit de barokperiode. Dit is het volle orgelgeluid dat vaak wordt geassocieerd met de 'Toccata en Fuga' van Bach. Het perfecte instrument voor barokmuziek. Aangezien bij een klavecimbel de snaren worden getokkeld, is deze voice niet aanslaggevoelig. Er is echter een karakteristiek bijkomend geluid als de toetsen worden losgelaten. Menging met dezelfde voice, maar dan een octaaf hoger voor een helderdere klank. Dit is de voice van een toetsenbord dat geluid produceert door met magnetische opnemertjes tegen de snaren te slaan. Deze funky sound is populair in zwarte hedendaagse muziek. Vanwege de unieke structuur produceert het instrument een merkwaardig geluid als u de toetsen loslaat. Vibrafoon bespeeld met relatief zachte mallets. De klank wordt metaliger naarmate u harder speelt. Stereo gesampled, grootschalig strijkersensemble met realistische nagalm. Combineer deze voice eens met piano in de Dual-modus. Ruimtelijk strijkersensemble met langzame aanslag. Combineer deze voice eens met een piano of elektronische piano in de Dual-modus. Een grote, ruimtelijke voice van een koor. Perfect voor het scheppen van rijke harmonieën in langzame stukken. Een voice van een koor met een langzame aanslag. Combineer deze voice eens met een piano of elektronische piano in de Dual-modus. Een warm, zacht en ruimtelijke synthesizergeluid. Ideaal voor continuopartijen in de achtergrond van een ensemble. Een staande bas gespeeld met de vingers, zonder strijkstok. Ideaal voor jazz- en latinmuziek. Toevoeging van een cimbaalvoice aan het basgeluid. Ideaal voor lopende baslijnen in jazzmelodieën. Elektronische bas voor uiteenlopende muziekstijlen, zoals jazz, rock, pop en meer. Toets-los-sampling: Deze functie reproduceert de delicate geluiden die worden geproduceerd wanneer toetsen worden losgelaten. Sustain sampling: Deze functie reproduceert een authentiek sustaingeluid wanneer het demperpedaal wordt ingedrukt. Snaarresonantie: Deze functie simuleert de snaarresonantie van een echte piano. P-255 Gebruikershandleiding 51 50 pianosongs (vooraf ingestelde songs) Songnr. P.01 P.02 P.03 P.04 P.05 P.06 P.07 P.08 P.09 P.10 P.11 P.12 P.13 P.14 P.15 P.16 P.17 P.18 P.19 P.20 P.21 P.22 P.23 P.24 P.25 P.26 P.27 P.28 P.29 P.30 P.31 P.32 P.33 P.34 P.35 P.36 P.37 P.38 P.39 P.40 P.41 P.42 P.43 P.44 P.45 P.46 P.47 P.48 P.49 P.50 52 Titel Invention No. 1 Componist J.S.Bach Invention No. 8 J.S.Bach Gavotte J.S.Bach Prelude (Wohltemperierte Klavier I No.1) J.S.Bach Menuett G dur BWV.Anh.114 J.S.Bach Le Coucou L-C.Daquin Piano Sonate No.15 K.545 1st mov. W.A.Mozart Turkish March W.A.Mozart Menuett G dur W.A.Mozart Little Serenade J.Haydn Perpetuum mobile C.M.v.Weber Ecossaise L.v.Beethoven Für Elise L.v.Beethoven Marcia alla Turca L.v.Beethoven Piano Sonate op.13 “Pathétique” 2nd mov. L.v.Beethoven Piano Sonate op.27-2 “Mondschein” 1st mov. L.v.Beethoven Piano Sonate op.49-2 1st mov. L.v.Beethoven Impromptu op.90-2 F.P.Schubert Moments Musicaux op.94-3 F.P.Schubert Frühlingslied op.62-2 J.L.F.Mendelssohn Jägerlied op.19b-3 J.L.F.Mendelssohn Fantaisie-Impromptu F.F.Chopin Prelude op.28-15 “Raindrop” F.F.Chopin Etude op.10-5 “Black keys” F.F.Chopin Etude op.10-3 “Chanson de l'adieu” F.F.Chopin Etude op.10-12 “Revolutionary” F.F.Chopin Valse op.64-1 “Petit chien” F.F.Chopin Valse op.64-2 F.F.Chopin Valse op.69-1 “L'adieu” F.F.Chopin Nocturne op.9-2 F.F.Chopin Träumerei R.Schumann Fröhlicher Landmann R.Schumann La prière d'une Vierge T.Badarzewska Dolly’s Dreaming and Awakening T.Oesten Arabesque J.F.Burgmüller Pastorale J.F.Burgmüller La chevaleresque J.F.Burgmüller Liebesträume Nr.3 F.Liszt Blumenlied G.Lange Barcarolle P.I.Tchaikovsky Melody in F A.Rubinstein Humoresque A.Dvořák Tango (España) I.Albéniz The Entertainer S.Joplin Maple Leaf Rag S.Joplin La Fille aux Cheveux de Lin C.A.Debussy Arabesque 1 C.A.Debussy Clair de lune C.A.Debussy Rêverie C.A.Debussy Cakewalk C.A.Debussy P-255 Gebruikershandleiding Specificaties Grootte/gewicht Bedieningsinterface Voices/ toongeneratie Effecten/ functies Ritmes Songs (MIDI) Songs (audio) Algemene functies Opslag Aansluitingen Versterkers en luidsprekers Spanningsvoorziening Afmetingen Gewicht Aantal toetsen (B x D x H) Toetsenbordtype Aanslagreactie Display Paneeltaal Pianogeluid Sustainsamples PianoklankToets-los-samples opwekkingseffecten Snaarresonantie Aantal polyfonie (max.) Aantal voices Reverb Type Effect Dual Split functies EQ (Equalizer) SOUND BOOST Aantal vooraf ingestelde ritmes Aantal songs Opnemen Aantal tracks Datacapaciteit (max.) Afspelen Datacapaciteit (max.) Vooraf ingesteld Aantal songs Opnemen Data-indeling Afspelen Lengte opnemen/afspelen (max.) Data-indeling Metronoom Tempobereik Transponeren Stemmen Stemschaaltype Intern geheugen Extern apparaat DC IN Hoofdtelefoon Sustainpedaal MIDI AUX IN (stereo-mini) AUX OUT PEDAL UNIT USB TO DEVICE USB TO HOST Versterkers Luidsprekers Spanningsvoorziening Stroomverbruik Automatische uitschakelfunctie Meegeleverde accessoires Optionele accessoires (beschikbaarheid verschilt per land/regio) 1333 mm x 351 mm x 148 mm 17,3 kg 88 GH-toetsenbord (Graded Hammer) met toetsbedekking van synthetisch ivoor Soft, Medium, Hard, Fixed LED met 7 tekens Engels Pure CF Sound Engine Ja Ja Ja 256 24 4 typen 4 typen Ja Ja 3-bands 3 typen 10 10 2 ca. 1,5 MB (ca. 550 kB/song) ca. 550 kB/song 24 voicedemosongs, 50 vooraf ingestelde pianosongs SMF (Indeling 0) SMF (indeling 0, indeling 1) 80 minuten/song .wav (44,1 kHz samplefrequentie, 16-bits resolutie, stereo) Ja 5 – 500 -12 tot 0, 0 tot +12 414,8 – 440 – 466,8 Hz 7 typen ca. 1,5 MB USB-flashgeheugen (optioneel) DC IN 16 V ×2 Ja [IN][OUT] Ja [L/L+R][R] Ja Ja Ja 15 W x 2 (10 cm + 2,5 cm) × 2 Netadapter (PA-300C of een equivalent aanbevolen door Yamaha) 15 W (bij gebruik van de PA-300C) Ja Gebruikershandleiding, netadapter PA-300C of een equivalent aanbevolen door Yamaha (bijgeleverd op niet, verschilt per land), voetschakelaar FC4, muziekstandaard, online productregistratie Keyboardstandaard L-255, pedalenconsole LP-255, voetpedaal FC3, voetschakelaar FC5, USB-MIDI-interface voor iPhone/iPod touch/iPad (i-UX1), MIDI-interface voor iPhone/iPod touch/iPad (i-MX1), hoofdtelefoon HPE-150/HPE-30, netadapter PA-300C of een equivalent aanbevolen door Yamaha * Specificaties en beschrijvingen in deze gebruikersgebruikershandleiding zijn uitsluitend voor informatiedoeleinden. Yamaha Corp. behoudt zich het recht voor om producten of hun specificaties op elk gewenst moment zonder voorafgaande kennisgeving te wijzigen of te modificeren. Aangezien specificaties, apparatuur en opties per locatie kunnen verschillen, kunt u het best contact opnemen met uw Yamaha-leverancier. P-255 Gebruikershandleiding 53 Index Nummers G R 50 pianosongs (vooraf ingestelde songs) ............................................ 52 Gebruikerssongs ............................21 Geïmporteerde songs .....................21 Geluidsinstelling .....................37, 38 Reverb ........................................... 15 Reverbtype .................................... 15 Ritme ........................................ 7, 20 H S Halfdemper ....................................11 Hoofdtelefoon ...............................11 Snaarresonantie ............................. 44 Snel vooruitspoelen ...................... 22 Song .............................................. 21 Sound Boost (Geluidsversterking) ..................... 18 Specificaties .................................. 53 Splitmodus .............................. 14, 43 Splitpunt ....................................... 43 Stemmen ................................. 17, 41 Stemmingssysteem ....................... 41 Sustainpedaal ................................ 11 A Aanslaggevoeligheid ............... 17, 45 Aansluiten ..................................... 34 Aansluiten (MIDI-apparaat) ......... 35 Aansluiten (USB-flashstations) .... 30 A-B herhaling ............................... 23 Afspeelvolume audiosongs ........... 44 Afspeelvolume MIDI-songs ......... 44 Afspeelvolume ritmes ................... 44 Apps .............................................. 35 Audioapparatuur ........................... 34 Audio-opname .............................. 25 Audiosong ..................................... 21 Automatisch starten ...................... 24 Automatisch uitschakelen ....... 10, 47 Intro aan/uit ...................................44 iPhone/iPad ...................................35 iPhone/iPad Connection Manual (Handleiding voor het aansluiten van een iPhone/iPad) .......................6 K Kopiëren ........................................32 B L Back-up ......................................... 46 Bestanden beheren (USBflashstations) ................................. 31 Lijst met ritmetracks .....................20 Lijst met songcategorieën .............21 Live Music Toolbox ........................7 Live optreden ................................36 Luidspreker aan/uit .......................44 C Computer ...................................... 34 Computer-related Operations (Computergerelateerde handelingen) ................................... 6 D De klank aanpassen i EQ ............ 17 Demosongs ................................... 13 Demperpedaal ............................... 43 Demperpedaal, resonantie ............ 43 Demperpedaalresonantie .............. 12 Digitaal formaat .............................. 6 Displayberichten ........................... 49 Dual-modus ............................ 14, 42 Maatsoort ......................................19 Meegeleverde accessoires ...............6 Metronoom ....................................19 Metronoomvolume ........................44 MIDI-functie-instellingen .............45 MIDI-opname ................................25 MIDI-song .....................................21 Muziekstandaard ...........................11 O Opnemen .......................................25 Opnemen, afzonderlijke partijen ...27 P Effect ............................................. 16 Effecttype ...................................... 16 Einde aan/uit ................................. 44 EQ ................................................. 17 Equalizer i EQ ............................ 17 Externe luidsprekers ..................... 34 P-255 Controller ........................7, 35 PA-mixer .......................................36 Paneelvergrendeling ................18, 37 Papieren formaat .............................6 Partij (afspelen) .............................23 Partij (opnemen) ............................27 Pedaal ......................................11, 43 Pedaal (apart verkrijgbaar) ............12 Pedalenconsole ..............................12 Podiumopstelling ..........................36 Problemen oplossen ......................50 Fabrieksinstellingen ...................... 48 Formatteren (USB-flashstations) ................ 33, 47 Functie .......................................... 40 Functieparameters ......................... 40 P-255 Gebruikershandleiding T Tekencode ..................................... 47 Tempo ..................................... 19, 20 Tempo (MIDI-song) ..................... 22 Terugspoelen ................................. 22 Toonhoogte ................................... 16 Transponeren ................................ 16 U M E F 54 I USB-flashstations ......................... 30 V Verlichting van partijknoppen ...... 26 Verwijderen (gebruikerssong) ...... 33 Verwijderen (partij) ...................... 28 Voeding ......................................... 10 Voetpedaal .................................... 11 Voetschakelaar (pedaal) .... 11, 36, 38 Voice ............................................. 13 Voicedemosongs ........................... 13 Voicelijst ....................................... 51 Volume .......................................... 11 Volume AUX OUT ....................... 44 Volume-instellingen ...................... 44 Vooraf ingestelde song ................. 21 Z Zingen ........................................... 38 OBSERVERA! Apparaten kopplas inte ur växelströmskällan (nätet) så länge som den ar ansluten till vägguttaget, även om själva apparaten har stängts av. ADVARSEL: Netspændingen til dette apparat er IKKE afbrudt, sålænge netledningen sidder i en stikkontakt, som er tændt — også selvom der er slukket på apparatets afbryder. Het modelnummer, het serienummer, de stroomvereisten, enz. worden vermeld op of in de nabijheid van het naamplaatje, dat zich aan de onderzijde van het toestel bevindt. Het is raadzaam dit serienummer in de hieronder gereserveerde ruimte te noteren. Bewaar ook deze handleiding als permanent aankoopbewijs om identificatie in geval van diefstal te vergemakkelijken. Modelnummer VAROITUS: Laitteen toisiopiiriin kytketty käyttökytkin ei irroita koko laitetta verkosta. Serienummer (standby) (bottom_nl_01) Modelnummeret, serienummeret, strømkrav osv. er angivet på eller i nærheden af navneskiltet på undersiden af enheden. Du skal notere dette serienummer nedenfor og gemme denne vejledning som et købsbevis og et middel til identifikation i tilfælde af tyveri. Modelnr. Serienr. (bottom_da_01) Modellnummer, serienummer, strömförsörjning osv. finns på eller i närheten av namnetiketten som sitter på enhetens undersida. Du bör anteckna serienumret i utrymmet nedan och förvara den här bruksanvisningen som ett bevis på ditt köp och för att underlätta identifiering i händelse av stöld. Modellnummer Serienummer (bottom_sv_01) 55 Informatie voor gebruikers van inzameling en verwijdering van oude apparaten. Dit teken op de producten, verpakkingen en/of bijgaande documenten betekent dat gebruikte elektrische en elektronische producten niet mogen worden gemengd met algemeen huishoudelijk afval. Breng alstublieft voor de juiste behandeling, herwinning en hergebruik van oude producten deze naar daarvoor bestemde verzamelpunten, in overeenstemming met uw nationale wetgeving en de instructies 2002/96/EC. Door deze producten juist te rangschikken, helpt u het redden van waardevolle rijkdommen en voorkomt u mogelijke negatieve effecten op de menselijke gezondheid en de omgeving, welke zich zou kunnen voordoen door ongepaste afvalverwerking. Voor meer informatie over het inzamelen en hergebruik van oude producten kunt u contact opnemen met uw plaatselijke gemeente, uw afvalverwerkingsbedrijf of het verkooppunt waar u de artikelen heeft gekocht. [Voor zakelijke gebruikers in de Europese Unie] Mocht u elektrische en elektronisch apparatuur willen weggooien, neem dan alstublieft contact op met uw dealer of leverancier voor meer informatie. [Informatie over verwijdering in ander landen buiten de Europese Unie] Dit symbool is alleen geldig in de Europese Unie. Mocht u artikelen weg willen gooien, neem dan alstublieft contact op met uw plaatselijke overheidsinstantie of dealer en vraag naar de juiste manier van verwijderen. (weee_eu_nl_01) Oplysninger til brugere om indsamling og bortskaffelse af gammelt udstyr Dette symbol på produkter, emballage og/eller medfølgende dokumenter angiver, at brugte elektriske og elektroniske produkter ikke må bortskaffes sammen med det øvrige husholdningsaffald. Aflever gamle produkter på egnede indsamlingssteder for at sikre korrekt behandling, genindvinding og genbrug i henhold til lokal lovgivning og direktivet 2002/96/EF. Ved at bortskaffe disse produkter på korrekt vis er du med til at spare værdifulde ressourcer og forebygge eventuelle skadelige virkninger på menneskers helbred og miljøet, der ellers kunne opstå som følge af forkert affaldsbehandling. Du kan få flere oplysninger om indsamling og genbrug af gamle produkter ved at kontakte dine lokale myndigheder, de kommunale renovationsmyndigheder eller den forhandler, hvor du købte produktet. [For erhvervsbrugere i EU] Kontakt din forhandler eller leverandør for at få flere oplysninger, hvis du ønsker at bortskaffe elektrisk og/eller elektronisk udstyr. [Oplysninger om bortskaffelse i lande uden for EU] Dette symbol har kun gyldighed i EU. Kontakt dine lokale myndigheder eller din forhandler, og spørg efter den korrekte bortskaffelsesmetode. (weee_eu_da_01) Användarinformation, beträffande insamling och dumpning av gammal utrustning Denna symbol, som finns på produkterna, emballaget och/eller bifogade dokument talar om att de använda elektriska och elektroniska produkterna inte ska blandas med allmänt hushållsavfall. För rätt handhavande, återställande och återvinning av gamla produkter, vänligen medtag dessa till lämpliga insamlingsplatser, i enlighet med din nationella lagstiftning och direktiven 2002/96/EC. Genom att slänga dessa produkter på rätt sätt, kommer du att hjälpa till att rädda värdefulla resurser och förhindra möjliga negativa effekter på mänsklig hälsa och miljö, vilka i annat fall skulle kunna uppstå, p.g.a. felaktig sophantering. För mer information om insamling och återvinning av gamla produkter, vänligen kontakta din lokala kommun, ditt sophanteringsföretag eller inköpsstället för dina varor. [För företagare inom EU] Om du vill göra dig av med elektrisk och elektronisk utrustning, vänligen kontakta din försäljare eller leverantör för mer information. [Information om sophantering i andra länder utanför EU] Denna symbol gäller endast inom EU. Om du vill slänga dessa föremål, vänligen kontakta dina lokala myndigheter eller försäljare och fråga efter det korrekta sättet att slänga dem. (weee_eu_sv_01) 56 MEMO 57 58 For details of products, please contact your nearest Yamaha representative or the authorized distributor listed below. Kontakt den nærmeste Yamaha-repræsentant eller autoriserede distributør på nedenstående liste for at få detaljerede oplysninger om produkterne. Neem voor details over producten alstublieft contact op met uw dichtstbijzijnde Yamaha-vertegenwoordiging of de geautoriseerde distributeur uit het onderstaande overzicht. NORTH AMERICA CANADA Yamaha Canada Music Ltd. 135 Milner Avenue, Toronto, Ontario, M1S 3R1, Canada Tel: 416-298-1311 U.S.A. Yamaha Corporation of America 6600 Orangethorpe Avenue, Buena Park, CA 90620, U.S.A. Tel: 714-522-9011 CENTRAL & SOUTH AMERICA MEXICO Yamaha de México, S.A. de C.V. Av. Insurgentes Sur 1647 “Prisma Insurgentes”, Col. San Jose Insurgentes, Del. Benito Juarez, 03900, Mexico, D.F. Tel: 55-5804-0600 BRAZIL Yamaha Musical do Brasil Ltda. Rua Joaquim Floriano, 913 - 4º andar, Itaim Bibi, CEP 04534-013 São Paulo, SP. BRAZIL Tel: 011-3704-1377 NETHERLANDS/BELGIUM/ LUXEMBOURG Yamaha Music Europe Branch Benelux Clarissenhof 5-b, 4133 AB Vianen, Netherlands Tel: 0347-358 040 FRANCE Yamaha Music Europe 7 rue Ambroise Croizat, Zone d'activites Pariest, 77183 Croissy-Beaubourg, France Tel: 01-64-61-4000 ITALY Yamaha Music Europe GmbH, Branch Italy Viale Italia 88, 20020 Lainate (Milano), Italy Tel: 02-935-771 SPAIN/PORTUGAL Yamaha Music Europe GmbH Ibérica, Sucursal en España Ctra. de la Coruna km. 17,200, 28231 Las Rozas (Madrid), Spain Tel: +34-91-639-88-88 GREECE Philippos Nakas S.A. The Music House 147 Skiathou Street, 112-55 Athens, Greece Tel: 01-228 2160 SWEDEN ARGENTINA Yamaha Music Latin America, S.A., Sucursal Argentina Olga Cossettini 1553, Piso 4 Norte, Madero Este-C1107CEK Buenos Aires, Argentina Tel: 54-11-4119-7000 VENEZUELA Yamaha Music Latin America, S.A., Sucursal Venezuela C.C. Manzanares Plaza P4 Ofic. 0401- Manzanares-Baruta Caracas Venezuela Tel: 58-212-943-1877 PANAMA AND OTHER LATIN AMERICAN COUNTRIES/ CARIBBEAN COUNTRIES Yamaha Music Latin America, S.A. Torre Banco General, Piso No.7, Marbella, Calle 47 y Aquilino de la Guardia, Ciudad de Panamá, República de Panamá Tel: +507-269-5311 EUROPE THE UNITED KINGDOM/IRELAND Yamaha Music Europe GmbH (UK) Sherbourne Drive, Tilbrook, Milton Keynes, MK7 8BL, U.K. Tel: 01908-366700 GERMANY Yamaha Music Europe GmbH Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany Tel: 04101-3030 SWITZERLAND/LIECHTENSTEIN Yamaha Music Europe GmbH Branch Switzerland in Zürich Seefeldstrasse 94, 8008 Zürich, Switzerland Tel: 044-387-8080 AUSTRIA Yamaha Music Europe GmbH Branch Austria Schleiergasse 20, A-1100 Wien, Austria Tel: 01-60203900 CZECH REPUBLIC/HUNGARY/ ROMANIA/SLOVAKIA/SLOVENIA Yamaha Music Europe GmbH Branch Austria (Central Eastern Europe Office) Schleiergasse 20, A-1100 Wien, Austria Tel: 01-60203900 POLAND/LITHUANIA/LATVIA/ESTONIA Yamaha Music Europe GmbH Branch Poland Office ul. Wrotkowa 14 02-553 Warsaw, Poland Tel: 022-500-2925 BULGARIA Dinacord Bulgaria LTD. Bul.Iskarsko Schose 7 Targowski Zentar Ewropa 1528 Sofia, Bulgaria Tel: 02-978-20-25 MALTA Olimpus Music Ltd. The Emporium, Level 3, St. Louis Street Msida MSD06 Tel: 02133-2144 DMI7 Kontakta närmaste Yamaha-representant eller auktoriserade distributör i listan nedan om du vill ha mer information om produkterna. Yamaha Music Europe GmbH Germany filial Scandinavia J. A. Wettergrensgata 1, Box 30053 S-400 43 Göteborg, Sweden Tel: +46 31 89 34 00 DENMARK Yamaha Music Europe GmbH, Tyskland – filial Denmark Generatorvej 6A, DK-2730 Herlev, Denmark Tel: 44 92 49 00 FINLAND F-Musiikki Oy Kluuvikatu 6, P.O. Box 260, SF-00101 Helsinki, Finland Tel: 09 618511 NORWAY Yamaha Music Europe GmbH Germany Norwegian Branch Grini Næringspark 1, N-1361 Østerås, Norway Tel: 67 16 78 00 ICELAND Skifan HF Skeifan 17 P.O. Box 8120, IS-128 Reykjavik, Iceland Tel: 525 5000 RUSSIA Yamaha Music (Russia) LLC. Room 37, bld. 7, Kievskaya street, Moscow, 121059, Russia Tel: 495 626 5005 OTHER EUROPEAN COUNTRIES Yamaha Music Europe GmbH Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany Tel: +49-4101-3030 AFRICA SOUTH AFRICA Global Music Instruments Unit 4, 130 Boeing Road East Bedfordview 2008 Postnet Suite 130, Private Bag X10020 Edenvale 1610, South Africa Tel: 27-11-454-1131 OTHER AFRICAN COUNTRIES Yamaha Music Gulf FZE LOB 16-513, P.O.Box 17328, Jebel Ali, Dubai, United Arab Emirates Tel: +971-4-881-5868 MIDDLE EAST TURKEY/CYPRUS Yamaha Music Europe GmbH Merkezi Almanya Türkiye İstanbul Şubesi Maslak Meydan Sokak No:5 Spring Giz Plaza Bağımsız Böl. No:3, 34398 Şişli, İstanbul Tel: +90-212-999-8010 OTHER COUNTRIES Yamaha Music Gulf FZE LOB 16-513, P.O.Box 17328, Jebel Ali, Dubai, United Arab Emirates Tel: +971-4-881-5868 ASIA THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA Yamaha Music & Electronics (China) Co.,Ltd. 2F, Yunhedasha, 1818 Xinzha-lu, Jingan-qu, Shanghai, China Tel: 021-6247-2211 HONG KONG Tom Lee Music Co., Ltd. 11/F., Silvercord Tower 1, 30 Canton Road, Tsimshatsui, Kowloon, Hong Kong Tel: 2737-7688 INDIA Yamaha Music India Pvt. Ltd. Spazedge building, Ground Floor, Tower A, Sector 47, Gurgaon- Sohna Road, Gurgaon, Haryana, India Tel: 0124-485-3300 INDONESIA PT. Yamaha Musik Indonesia (Distributor) Yamaha Music Center Bldg. Jalan Jend. Gatot Subroto Kav. 4, Jakarta 12930, Indonesia Tel: 021-520-2577 KOREA Yamaha Music Korea Ltd. 8F, 9F, Dongsung Bldg. 158-9 Samsung-Dong, Kangnam-Gu, Seoul, Korea Tel: 02-3467-3300 MALAYSIA Yamaha Music (Malaysia) Sdn., Bhd. No.8, Jalan Perbandaran, Kelana Jaya, 47301 Petaling Jaya, Selangor, Malaysia Tel: 03-78030900 PHILIPPINES Yupangco Music Corporation 339 Gil J. Puyat Avenue, P.O. Box 885 MCPO, Makati, Metro Manila, Philippines Tel: 819-7551 SINGAPORE Yamaha Music (Asia) Private Limited Block 202 Hougang Street 21, #02-00, Singapore 530202, Singapore Tel: 65-6747-4374 TAIWAN Yamaha Music & Electronics Taiwan Co.,Ltd. 3F, No.6, Section 2 Nan-Jing East Road, Taipei, Taiwan R.O.C. Tel: 02-2511-8688 THAILAND Siam Music Yamaha Co., Ltd. 3, 4, 15 and 16th floor, Siam Motors Building, 891/1 Rama 1 Road, Wangmai, Pathumwan, Bangkok 10330, Thailand Tel: 02-215-2622 VIETNAM Yamaha Music Vietnam Company Limited 15th Floor, Nam A Bank Tower, 201-203 Cach Mang Thang Tam St., Ward 4, Dist.3, Ho Chi Minh City, Vietnam Tel: +84-8-3818-1122 OTHER ASIAN COUNTRIES Yamaha Corporation Market Development Section Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu, Japan 430-8650 Tel: +81-53-460-2312 OCEANIA AUSTRALIA Yamaha Music Australia Pty. Ltd. Level 1, 99 Queensbridge Street, Southbank, Victoria 3006, Australia Tel: 3-9693-5111 NEW ZEALAND Music Works LTD P.O.BOX 6246 Wellesley, Auckland 4680, New Zealand Tel: 9-634-0099 COUNTRIES AND TRUST TERRITORIES IN PACIFIC OCEAN Yamaha Corporation Market Development Section Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu, Japan 430-8650 Tel: +81-53-460-2312 Yamaha Global Site http://www.yamaha.com/ Yamaha Downloads http://download.yamaha.com/ C.S.G., DMI Development Division © 2013 Yamaha Corporation 310MV***.*-01A0 Printed in Europe
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project