AEG Electrolux | EHS60160P | User manual | AEG Electrolux EHS60160P User manual

user manual
notice d’utilisation
gebruiksaanwijzing
Ceramic glass hob
Table de cuisson
vitrocéramique
Glaskeramische
kookplaat
EHS60160P
We were thinking of you
when we made this product
electrolux 3
Welcome to the world of Electrolux
Thank you for choosing a first class
product from Electrolux, which hopefully
will provide you with lots of pleasure in
the future. The Electrolux ambition is to
offer a wide variety of quality products
that make your life more comfortable.
You will find some examples on the cover in this manual. Please take a few minutes to study this manual so that you
can take advantage of the benefits of
your new machine. We promise that it
will provide a superior User Experience
delivering Ease-of-Mind. Good luck!
4 electrolux
Contents
Safety instructions
Description of the Appliance
Operating the appliance
Tips on Cooking and Frying
Cleaning and Care
What to do if …
Disposal
Installation Instructions
Guarantee/Customer Service
Service
Assembly
Rating Plate
5
7
10
22
25
27
29
30
31
32
97
100
The following symbols are used in this user information:
1
3
2
z
Warning! This must be read! Important advice for the safety of persons and
information on avoiding damage to the appliance
General information and advice
Information on environmental protection
Dangerous voltage
safety instructions electrolux 5
Safety instructions
Please comply with these instructions. If
you do not, any damage resulting is not
covered by the warranty.
Correct use
• This appliance is not intended for
use by children or other persons
whose physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and
knowledge prevents them from using the appliance safely without supervision or instruction by a
responsible person to ensure that
they can use the appliance safely.
• Do not leave the appliance unattended during operation.
• This appliance should be used only
for normal domestic cooking and frying of food.
• The appliance must not be used as a
work surface or as a storage surface.
• Additions or modifications to the appliance are not permitted.
• Do not place or store flammable liquids, highly inflammable materials or
fusible objects (e.g. plastic film, plastic, aluminium) on or near the appliance.
Children’s safety
• Small children must be kept away
from the appliance.
• Only let bigger children work on the
appliance under supervision.
• To avoid small children and pets unintentionally switching the appliance
on, we recommend activation of the
child safety device.
General safety
• The appliance may only be installed
and connected by trained, registered
service engineers.
• Built-in appliances may only be used
after they have built in to suitable
built-in units and work surfaces that
meet standards.
• In the event of faults with the appliance or damage to the glass ceramic
(cracks, scratches or splits), the appliance must be switched off and
disconnected from the electrical
supply, to prevent the possibility of
an electric shock.
• Repairs to the appliance must only
be carried out by trained registered
service engineers.
Safety during use
• Overheated fats and oils can ignite
very quickly. Warning! Fire hazard!
• There is the risk of burns from the
appliance if used carelessly.
• Remove stickers and film from the
glass ceramic.
• Cables from electrical appliances
must not touch the hot surface of the
appliance or hot cookware.
• Switch the cooking zones off after
each use.
Safety when cleaning
• For cleaning, the appliance must be
switched off and cooled down.
• For safety reasons, the cleaning of
the appliance with steam jet or highpressure cleaning equipment is not
permitted.
6 electrolux safety instructions
How to avoid damage to the appliance
• The glass ceramic can be damaged
by objects falling onto it.
• The edge of the glass ceramic can
be damaged by being knocked by
the cookware.
• Cookware made of cast iron, cast
aluminium or with damaged bottoms
can scratch the glass ceramic if
pushed across the surface.
• Objects that melt and things that boil
over can burn onto the glass ceramic
and should be removed straightaway.
• To avoid damaging cookware and
glass ceramics, do not allow saucepans or frying pans to boil dry.
• Do not use the cooking zones with
empty cookware or without cookware.
description of the appliance electrolux 7
Description of the Appliance
Cooking surface layout
Multi-purpose zone 1500/2400 W
Single cooking zone 1200 W
Double ring cooking zone 750/2200 W
Control panel
Single cooking zone 1200 W
Control panel layout
Lock with pilot light
Cooking zone indicators
Timer function
Display
Double ring cooking zone
switch with pilot light
On/Off
with power indicator
Heat setting selection
Timer display
Timer
Multi-purpose zone
switch with pilot light
8 electrolux description of the appliance
Touch Control sensor fields
The appliance is operated using Touch
Control sensor fields. Functions are
controlled by touching sensor fields and
confirmed by displays and acoustic signals.
Touch the sensor fields from above,
without covering other sensor fields.
Sensor field
Function
On / Off
To switch the appliance on and off
Increase settings
Increasing heat setting/time
Decrease settings
Decreasing heat setting/time
Timer
Timer selection
Lock
Locking/unlocking the control panel
Double ring switch
Switches outside ring
on and off
Multi-purpose zone switch
To switch the outside ring on and off
description of the appliance electrolux 9
Displays
Display
Description
Cooking zone is switched off
-
Keep warm setting
Keep warm setting is set
Heat settings
Heat setting is set
Automatic warm up function Automatic warm-up function is
activated
Fault
Malfunction has occurred
Residual heat
Cooking zone is still hot
Child safety device
Lock/child safety device is engaged
Automatic switch off
Switch off is active.
Residual heat indicator
Warning! Risk of burns from residual heat. After being switched off, the
cooking zones need some time to
cool down. Look at the residual heat
.
indicator
Residual heat can be used for melting and keeping food warm.
10 electrolux operating the appliance
Operating the appliance
Switching the appliance on and off
Control panel
Display
Pilot light
Switch on
Touch
for 2 seconds
/
lights up
Switch off
Touch
for 1 second
/ none
goes out
After switching on, within approx.
10 seconds a heat setting or a function must be set, otherwise the appliance automatically switches
itself off.
operating the appliance electrolux 11
Setting the heat setting
Control panel
Indicator
To increase
Touch
to
To decrease
Touch
to
To switch off
Touch
and
at the same time
The keep warm setting
lies between
and . It is used to keep
food warm.
12 electrolux operating the appliance
Switching the outside ring on and
off
By switching the outside rings on or off,
the effective heating surface can be
matched to the size of the cookware.
Before an outside ring can be
switched on, the inside ring must be
switched on.
Double ring cooking
zone
Sensor field
Pilot light
To switch on outside ring
Touch
for 1-2 seconds
is lit
To switch off outside ring
Touch
for 1-2 seconds
goes out
Roasting zone
Sensor panel
Power indicator
To switch on outside ring
Touch
for 1-2 seconds
is lit
To switch off outside ring
Touch
for 1-2 seconds
goes out
operating the appliance electrolux 13
Locking/unlocking the control panel
The control panel, with the exception of
the “On/Off” sensor field, can be locked
at any time in order to prevent the settings being changed e.g. by wiping over
the panel with a cloth.
Control panel
Switch on
Touch
Switch off
Touch
When you switch the appliance off,
the locking function is automatically
switched off.
Display
(for 5 seconds)
previously set heat setting
14 electrolux operating the appliance
Using the automatic warm-up
function
All cooking zones are equpped with an
automatic warm up function When setting a heat setting using , when starting from , the cooking zone switches
to full power for a certain amount of time
and then automatically switches back to
the heat setting set.
Control
panel
possible heat Display
settings
Switch on
(only when starting at
)
Touch
to
Switch off
Touch
to
Not used
Touch
to
If during the automatic warm up
a higher heat setting is selected,
e.g. from
to , the automatic
warm up is adjusted.
If there is still residual heat on the
cooking zone (display ), the automatic warm up is not performed.
(after 5 seconds)
/
to
to
operating the appliance electrolux 15
The length of time that the automatic
warm up function operates depends on
the heat setting selected.
Heat setting
Length of the automatic warm up [min:sec]
v
0:30
1
1:00
2
1:40
3
4:50
4
6:30
5
10:10
6
2:00
7
3:30
8
4:30
9
---
16 electrolux operating the appliance
Using the child safety device
The child safety device prevents unintentional use of the appliance.
Switching on the child safety device
Step
Control panel
1.
Switch on appliance. (Do not set
a heat setting.)
2.
Touch
Display/Signal
for 4 seconds
The child safety device is switched on.
Switching off the child safety device
Step
Control panel
1.
Switch on appliance. (Do not set
a heat setting.)
2.
Touch
3.
for 4 seconds
Switch appliance off.
The child safety device is switched off.
The child safety device can only be
switched on and off, if no heat setting is
set.
Display/Signal
lights up
operating the appliance electrolux 17
Overriding the child safety device
The child safety device can be switched
off in this way for a single cooking session; it remains activated afterwards.
Step
1.
2.
Control panel
Display/Signal
Switch appliance on
Touch
for 4 seconds
lights up
Until the appliance is next switched off, it can used as normal. After switching off
the appliance, the child safety device is active again.
After overriding the child safety device, a heat setting or a function
must be set within
approx. 10 seconds, otherwise the
appliance automatically switches itself off.
18 electrolux operating the appliance
Using the timer
Function
Condition
Outcome after the
time has elapsed
Automatic cut-out
a heat setting is set
acoustic signal
00 flashes
Cooking zone switches
off
Countdown timer
cooking zones not in use
acoustic signal
00 flashes
If a heat setting is set on this cooking zone in addition to a countdown
timer, the cooking zone is switched
off after the time set has elapsed.
If a cooking zone is switched off, the
timer function set is also switched
off.
operating the appliance electrolux 19
Selecting a cooking zone
Step
Control panel
Display
1.
Touch
once
Pilot light of the first cooking
zone flashes
2.
Touch
once
Pilot light of the second
cooking zone flashes
3.
Touch
once
Pilot light of the third cooking
zone flashes
4.
Touch
once
Pilot light of the fourth cooking
zone flashes
If the pilot light is flashing more
slowly, the heat setting can be set or
modified.
If other timer functions are set, after
a few seconds the shortest remaining time of all the timer functions is
displayed and the corresponding pilot light flashes.
20 electrolux operating the appliance
Setting the time
Step
Control panel
1.
Select
2.
Touch
Indicator
cooking zone Pilot light for the cooking zone selected
flashes
or
00 to 99 minutes
After a few seconds the pilot light flashes more slowly.
The time is set.
The time counts down.
Switching off the timer function
Step
Control panel
1.
Select
2.
Touch
Indicator
cooking zone Pilot light of cooking zone selected flashes
faster
Time remaining is displayed
The time remaining counts backwards to 00.
The pilot light goes out.
The Timer function for the selected cooking zone is switched off.
Changing the time
Step
Control panel
1.
Select
2.
Touch
Indicator
cooking zone Pilot light of the selected cooking zone
flashes faster
Time remaining is displayed
or
01 to 99 minutes
After a few seconds, the pilot light flashes more slowly.
The time is set.
The time counts down.
Displaying the time remaining for a cooking zone
Step
1.
Control panel field
Display
Select cooking zone Pilot light of the cooking zone selected
flashes faster
The time remaining is displayed
After a few seconds the pilot light flashes more slowly.
Switching off the acoustic signal
Step
Control panel field
Acoustic signal
1.
Touch
Acoustic signal to acknowledge.
Acoustic signal stops.
operating the appliance electrolux 21
Automatic switch off
Cooking surface
• If after switching on the cooking surface, a heat setting is not set for a
cooking zone within approx. 10 seconds, the cooking surface automatically switches itself off.
• If one or more sensor fields are covered by objects (a pan, cloths, etc.)
for longer than approx. 10 seconds,
a signal sounds and the cooking surface switches off automatically.
• If all cooking zones are switched off,
the cooking surface automatically
switches itself off after approx. 10
seconds.
Cooking zones
• If one of the cooking zones is not
switched off after a certain time, or if
the heat setting is not modified, the
relevant cooking zone switches off
automatically. is displayed. Before
being used again, the cooking zone
must be set to .
Heat setting
Switches off after
v, 1 - 2
6 hours
3-4
5 hours
5
4 hours
6-9
1.5 hours
22 electrolux tips on cooking and frying
Tips on Cooking and Frying
Information on acrylamides
According to the latest scientific
knowledge, intensive browning of
food, especially in products containing starch, can constitute a
health risk due to acrylamides.
Therefore we recommend cooking
at the lowest possible temperatures
and not browning foods too much.
Cookware
• You can recognise good cookware
from the bottoms of the pans. The
bottom should be as thick and flat as
possible.
• Cookware made of enamelled steel
or with aluminium or copper bottoms
can leave discolorations on the glass
ceramic surface which are difficult or
impossible to remove.
tips on cooking and frying electrolux 23
Energy saving
Always place cookware on the
cooking zone before it is switched
on.
If possible, always place lids on the
pans.
Switch cooking zones off before the
end of the cooking time, to take advantage of residual heat.
Bottom of pans and cooking zones
should be the same size.
24 electrolux tips on cooking and frying
Examples of cooking applications
The information given in the following table is for guidance only.
Heat
setting
Cookingprocess
0
suitable for
Cooking
time
Tips/Hints
Residual heat, Off position
Keeping
food
warm
Keeping cooked foods warm
as required
Cover
Melting
Hollandaise sauce,
melting butter, chocolate,
gelatine
5-25 mins.
Stir occasionally
Solidifying
Fluffy omelettes, baked eggs
10-40 mins.
Cook with lid on
2-3
Simmering on low
heat
Simmering rice and milkbased dishes
Heating up ready-cooked
meals
25-50 mins.
Add at least twice as
much liquid as rice, stir
milk dishes part way
through cooking
3-4
Steaming
Braising
Steaming vegetables, fish
braising meat
20-45 mins.
With vegetables add only
a little liquid (a few tablespoons)
Steaming potatoes
20-60 mins.
Use only a little liquid, e.
g.: max. ¼ l water for
750 g potatoes
Cooking larger quantities of
food, stews and soups
60-150 mins.
Up to 3 l liquid plus ingredients
6-7
Gentle
Frying
Frying escalopes, veal cordon bleu, cutlets, rissoles,
sausages, liver, roux, eggs,
pancakes, doughnuts
Steady frying
Turn halfway through
cooking
7-8
Heavy
Frying
Hash browns, loin steaks,
steaks, Flädle (pancakes for
garnishing soup)
5-15 mins.
per pan
Turn halfway through
cooking
9
Boiling
Searing
Deep
frying
V
1-2
4-5
Boiling
Boiling large quantities of water, cooking pasta, searing meat (goulash,
pot roast), deep frying chips
cleaning and care electrolux 25
Cleaning and Care
Take care! Risk of burns from residual heat.
Warning! Sharp objects and abrasive cleaning materials will damage
the appliance. Clean with water and
washing up liquid.
Warning! Residues from cleaning
agents will damage the appliance.
Remove residues with water and
washing up liquid.
Cleaning the appliance after each
use
1. Wipe the appliance with a damp
cloth and a little washing up liquid.
2. Rub the appliance dry using a clean
cloth.
26 electrolux cleaning and care
Removing deposits
1. Place a scraper on the glass ceramic
surface at an angle.
2. Remove residues by sliding the
blade over the surface.
3. Wipe the appliance with a damp
cloth and a little washing up liquid.
4. Rub the appliance dry using a clean
cloth.
Remove
immediately
when the appliance
has cooled down
sugar, food containing sugar
yes
---
plastics, tin foil
yes
---
limescale and water rings
---
yes
fat splashes
---
yes
shiny metallic discolouration
---
yes
Type of dirt
*Scrapers and cleaners for glass ceramic and
stainless steel can be purchased in specialized
shops
Remove stubborn residues with a
cleaner for glass ceramic or stainless steel.
Scratches or dark stains on the
glass ceramic that cannot be removed do not however affect the
functioning of the appliance.
using
a scraper*
cleaner for glass ceramic or stainless
steel*
what to do if … electrolux 27
What to do if …
Problem
The cooking zones will not
switch on or are not functioning
Possible cause
Remedy
More than 10 seconds have
passed since the appliance
was switched on
Switch the appliance on again.
The child safety device is
switched on
Deactivate the child safety device (See the section “Child
safety device”)
Several sensor fields were
touched at the same time
Only touch one sensor field
Automatic switch off has been Remove any objects (pan,
triggered
cloths, etc.) that are lying on
the control panel. Switch the
appliance on again
The lock is switched on
Switch off the lock (See the
section “Locking/unlocking
the control panel”)
Acoustic signal sounds when
appliance is switched off
The control panel is wholly or
partly covered by objects.
Remove objects.
The residual heat indicator is
not displaying anything
The cooking zone was only on If the cooking zone is supfor a short time and is therefore posed to be hot, call the Cusnot hot
tomer Service Department.
The automatic warm up func- There is still residual heat on
tion is not switching itself on
the cooking zone
Let the cooking zone cool
down
The highest heat setting is set The highest heat setting has
the same power as the automatic warm up function
The heat setting was set using 1. Switching off the cooking
the sensor field
zone
1. Set the cooking zone using
the sensor field
Acoustic signal sounds and
The On/Off sensor field has
appliance switches itself on
been covered up, e.g. by a
and then off again; after 5 sec- cloth
onds another acoustic signal
sounds
is lit
Do not place any objects on
the control panel
Overheating protection for the Switch off the cooking zone.
cooking zone has been trigSwitch the cooking zone on
gered
again
Automatic switch off has been Switch off the cooking zone.
triggered
Switch the cooking zone on
again
28 electrolux what to do if …
Problem
and number are displayed
Possible cause
Electronics fault
If you are unable to remedy the
problem by following the above
suggestions, please contact your
local Service Force Centre.
Warning! Repairs to the appliance
are only to be carried out by qualified service engineers. Considerable danger to the user may result
from improper repairs.
If the appliance has been operated
incorrectly, the engineer's visit will
be chargeable, even during the warranty period.
Remedy
Disconnect the appliance from
the electrical supply for a few
minutes (Take the fuse out of
the house’s wiring system)
If after switching on again,
is displayed again, call the
customer service department
disposal electrolux 29
Disposal
Packaging material
The packaging materials are environmentally friendly and can be recycled. The plastic components are
identified by markings, e.g. >PE<,
>PS<, etc. Please dispose of the
packaging materials in the appropriate container at the community
waste disposal facilities.
Old appliance
W
on the product or on
The symbol
its packaging indicates that this
product may not be treated as
household waste. Instead it shall be
handed over to the applicable collection point for the recycling of
electrical and electronic equipment.
By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative
consequences for the environment
and human health, which could otherwise be caused by inappropriate
waste handling of this product. For
more detailed information about recycling of this product, please contact your local city office, your
household waste disposal service
or the shop where you purchased
the product.
30 electrolux installation instructions
Installation Instructions
Safety instructions
Warning! This must be read!
The laws, ordinances, directives and
standards in force in the country of use
are to be followed (safety regulations,
proper recycling in accordance with the
regulations, etc.)
Installation may only be carried out by a
qualified electrician.
The minimum distances to other appliances and units are to be observed.
Anti-shock protection must be provided
by the installation, for example drawers
may only be installed with a protective
floor directly underneath the appliance.
The cut surfaces of the worktop are to
be protected against moisture using a
suitable sealant.
The sealant seals the appliance to the
work top with no gap.
Avoid installing the appliance next to
doors and under windows. Otherwise
hot cookware may be knocked off the
rings when doors and windows are
opened.
Risk of injury from electrical
current.
• The electrical mains terminal is live.
• Make electrical mains terminal free of
voltage.
• Follow connection schematic.
• Observe electrical safety rules.
• Ensure anti-shock protection by installing correctly.
• The appliance must be connected to
the electrical supply by a qualified
electrician.
z
z Risk of injury from electrical
current.
• Loose and inappropriate plug and
socket connections can make the
terminal overheat.
• Have the clamping connections correctly installed by a qualified electrician.
• Use strain relief clamp on cable.
• In the event of single-phase or twophase connection, the appropriate
mains cable of type H05BB-F Tmax
90°C(or higher) must be used.
• If this appliance’s mains cable is
damaged, it must be replaced by a
special cable (type H05BB-F Tmax
90°C; or higher). The latter is available from the Customer Care Department.
A device must be provided in the electrical installation which allows the appliance to be disconnected from the mains
at all poles with a contact opening width
of at least 3 mm.
Suitable isolation devices include line
protecting cut-outs, fuses (screw type
fuses are to be removed from the holder), earth leakage trips and contactors.
Sticking on the seal
• Clean the worktop around the cutout area.
• Stick the single-sided adhesive sealing tape provided on the underside
of the hob around the outside edge
ensuring that it is not stretched. The
two ends of the tape should join in
the middle of one side. After trimming the tape (allow it to overlap by
2-3 mm), press the two ends together.
guarantee/customer service electrolux 31
Guarantee/Customer Service
European Guarantee
This appliance is guaranteed by Electrolux in
each of the countries listed at the back of this
user manual, for the period specified in the appliance guarantee or otherwise by law. If you move
from one of these countries to another of the
countries listed below the appliance guarantee
will move with you subject to the following qualifications:
• The appliance guarantee starts from the date
you first purchased the appliance which will
be evidenced by production of a valid purchase document issued by the seller of the
appliance.
• The appliance guarantee is for the same period and to the same extent for labour and
parts as exists in your new country of residence for this particular model or range of
appliances.
• The appliance guarantee is personal to the
original purchaser of the appliance and cannot be transferred to another user.
• The appliance is installed and used in accordance with instructions issued by Electrolux and is only used within the home, i.e. is
not used for commercial purposes.
• The appliance is installed in accordance with
all relevant regulations in force within your
new country of residence.
The provisions of this European Guarantee do
not affect any of the rights granted to you by law.
32 electrolux service
Service
In the event of technical faults, please
first check whether you can remedy the
problem yourself with the help of the operating instructions (section “What to do
if…”).
If you were not able to remedy the problem yourself, please contact the Customer Care Department or one of our
service partners.
In order to be able to assist you quickly,
we require the following information:
– Model description
– Product number (PNC)
– Serial number (S No.)
(for numbers see rating plate)
– Type of fault
– Any error messages displayed by the
appliance
– three digit letter-number combination for glass ceramic
So that you have the necessary reference numbers from your appliance at
hand, we recommend that you write
them in here:
Model description:
.....................................
PNC:
.....................................
S No:
.....................................
electrolux 33
Bienvenue dans le monde
d’Electrolux
Nous vous remercions de la confiance
que vous nous témoignez en choisissant un appareil Electrolux qui, nous
l'espérons, vous accompagnera agréablement au fil du temps. Au travers
d’une large gamme de produits de qualité, la volonté d’Electrolux est de vous
rendre la vie plus agréable. Vous pouvez
en voir quelques exemples sur la couverture de cette notice. Nous vous invitons à prendre quelques minutes pour
découvrir ce guide qui vous permettra
de profiter au mieux de tous les avantages de votre nouvel appareil.
Nous vous assurons que son utilisation
vous offrira jour après jour satisfaction et
sérénité.
A bientôt.
34 electrolux
Sommaire
Avertissements importants
Description de l'appareil
Utilisation de l’appareil
Conseils de cuisson
Nettoyage et entretien
Que faire si …
Protection de l’environnement
Instructions d'installation
Garantie/Si vous devez nous
contacter
Service après-vente
Montage
Plaque signalétique
35
37
40
52
54
56
58
59
61
62
97
100
Les symboles suivants sont utilisés dans ce guide d'utilisateur :
1
3
2
z
Attention ! A lire impérativement ! Remarques importantes relatives à la
sécurité des personnes et informations destinées à prévenir les dommages
causés à l'appareil
Remarques générales et recommandations
Remarques relatives à la protection de l'environnement
Risque dû à l'alimentation électrique
avertissements importants electrolux 35
Avertissements importants
Pour ne pas perdre le bénéfice de la garantie en cas de panne, veuillez observer ces recommandations.
Utilisation réglementaire
• Cet appareil n'est pas destiné à être
utilisé par des enfants ou des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales, ou le
manque d'expérience et de connaissance les empêchent d'utiliser l'appareil sans risque lorsqu'ils sont
sans surveillance ou en l'absence
d'instruction d'une personne responsable qui puisse leur assurer une
utilisation de l'appareil sans danger.
• Ne jamais laisser l’appareil sans surveillance pendant le fonctionnement.
• Cet appareil est uniquement destiné
à l’usage domestique habituel et
pour faire cuire et rôtir des aliments.
• L’appareil ne peut en aucun cas servir de plan de travail ou de support.
• Ne pas procéder à des transformations ou à modifications de l’appareil.
• Ne pas placer de liquides susceptibles de brûler, de matériaux facilement inflammables ou d’objets
susceptibles de fondre (par ex. du
papier aluminium, des matières synthétiques ou de l’aluminium) sur ou à
promité de l’appareil.
Sécurité enfants
• Eviter systématiquement que les enfants en bas âge s’approchent de
l’appareil.
• Les enfants plus âgés ne doivent
être autorisés à utiliser l’appareil
qu’accompagnés et sous surveillance.
• Afin d’éviter une mise en marche involontaire par des enfants en bas
âge ou des animaux domestiques,
nous vous conseillons d’activer le
verrouillage parental.
Consignes générales de sécurité
• Le montage et le branchement de
l’appareil sont du ressort exclusif de
spécialistes agréés.
• Les appareils encastrables ne peuvent être mis en fonctionnement
qu’après avoir été montés dans des
armoires et des plans de travail homologués et adaptés.
• En cas de panne de l’appareil ou de
dommages à la vitrocéramique (cassures, fêlures ou déchirures), mettre
l’appareil hors et débranchez-le pour
éviter un éventuel choc électrique.
• Le montage et le branchement de
l’appareil sont du ressort exclusif de
spécialistes agréés.
Précautions d’utilisation.
• La graisse et l’huile trop chaudes
sont facilement inflammables.
Attention! Danger d’incendie!
• Attention aux risques de brûlures lors
de l’utilisation de l’appareil.
• Retirer les étiquettes et les films protecteurs de la vitrocéramique.
• S’assurer que les câbles d’appareils
électriques n’entrent pas en contact
avec les surfaces brûlantes de l’appareil ou les récipients brûlants.
• Mettre les foyers hors fonctionnement après chaque utilisation.
36 electrolux avertissements importants
Précautions de nettoyage
• Mettre l’appareil hors fonctionnement et le laisser refroidir avant de le
nettoyer.
• Pour des raisons de sécurité, il est
interdit de nettoyer l’appareil avec un
jet à vapeur ou un appareil à haute
pression.
Comment éviter d’endommager
l’appareil
• Des objets peuvent endommager la
vitrocéramque en tombant.
• Les plats de cuisson peuvent endommager la vitrocéramique en
heurtant le bord.
• Les plats de cuisson en fonte ou
pourvus d’un fonds abîmé peuvent
érafler la vitrocéramique lorsqu’on
les déplace.
• Les objets susceptibles de fondre ou
les produits ayant débordé peuvent
se consumer sur la vitrocéramique et
doivent par conséquent être immédiatement enlevés.
• Eviter de faire chauffer à vide les casseroles et les poêles. Cela peut endommager l'ustensile de cuisson ou
la vitrocéramique.
• Ne pas placer de plats de cuisson vides sur les zones de cuisson et ne
pas mettre ces dernières en fonctionnement sans récipient.
description de l'appareil electrolux 37
Description de l'appareil
Equipement du plan de cuisson
Zone de cuisson
1200 W
Zone de cuisson double circuit
750/2200 W
Zone de rôtissage
1500/2400 W
Bandeau de
commande
Zone de cuisson
1200 W
Bandeau de commande
Verrouillage
avec voyant de contrôle
Indicateurs zones de cuisson
Fonction Minuteur
Voyant
Mise en marche du foyer à
double circuit avec voyant
de contrôle
Marche/Arrêt
avec voyant de contrôle
Sélection du niveau
de cuisson
Affichage Minuteur
Minuteur
Mise en fonctionnement
de la zone de rôtissage
avec voyant de contrôle
38 electrolux description de l'appareil
Touche sensitive “Touch Control”
Les touches sensitives Touch Control
permettent de commander l’appareil.
Une pression sur les touches sensitives
permet d’activer les fonctions et le fonctionnement de ces dernières est confirmé par des voyants ou par des signaux
sonores.
Appuyez sur les touches sensitives par
un mouvement de haut en bas, en évitant de recouvrir les autres touches.
Touche sensitive
Fonction
Marche / Arrêt
Mettre l’appareil sous/hors tension
Augmenter les réglages
Augmenter la durée /le niveau de
cuisson
Réduire les réglages
Réduire la durée /le niveau de cuisson
Minuteur
Sélection du Minuteur
Verrouillage
Verrouillage/déverrouillage du bandeau
de commande
Activation de la zone de
cuisson double circuit
Activer et désactiver
le circuit extérieur
Zone de rôtissage
Activation et désactivation de la
zone de cuisson extérieure
description de l'appareil electrolux 39
Voyants
Voyant
Description
La zone de cuisson est désactivée
-
Position de maintien au
chaud
La position de maintien au chaud est
sélectionnée
Niveaux de cuisson
Le niveau de cuisson est sélectionné
Commande de démarrage
automatique de la cuisson
La commande de démarrage
automatique de la cuisson est activée
Erreur
Apparition d’une anomalie de
fonctionnement
Chaleur résiduelle
La zone de cuisson est encore chaude
Sécurité enfants
Verrouillage/la sécurité enfants est
activée
arrêt automatique
Arrêt activé
Indicateur de chaleur résiduelle
Avertissement ! Danger de brûlures
dû à la chaleur résiduelle ! Les zones de cuisson mettent un peu de
temps à se refroidir après avoir été
désactivées. Surveillez le voyant in.
diquant la chaleur résiduelle
La chaleur résiduelle peut être utilisée pour faire fondre un ingrédient
et pour conserver les plats au
chaud.
40 electrolux utilisation de l’appareil
Utilisation de l’appareil
Mettre l’appareil sous/hors tension
Bandeau de
commande
Affichage
Voyant de contrôle
Activer
Appuyez sur
2 secondes
pendant
/
s’allume
Désactiver
Appuyez sur
1 seconde
pendant
/ aucun
s’éteint
Après la mise sous tension, il est nécessaire d’activer un niveau de
cuisson ou une fonction dans les
10 secondes environ qui suivent
dans le cas contraire l’appareil se
déconnecte automatiquement.
Sélectionner le niveau de cuisson
Bandeau de commande
Affichage
Augmenter
Appuyez sur
.
jusqu’à
Réduire
Appuyez sur
.
jusqu’à
Désactiver
Appuyez simultanément sur
Le niveau de maintien à température
se situe entre
et . Cette
fonction permet de maintenir des
aliments à température.
et
.
utilisation de l’appareil electrolux 41
Activer et désactiver les zones de
cuisson extérieures
La possibilité de pouvoir activer ou désactiver les zones de cuisson extérieures permet d’adapter la superficie de
cuisson à la dimension du récipient de
cuisson.
Avant d’activer la zone de cuisson
extérieure, activez d’abord la zone
de cuisson correspondante.
Zone de cuisson
Touche sensitive
Voyant de contrôle
Activation de la zone de
cuisson extérieure
Si vous effleurez
pendant
1-2 secondes
elle s’allume
Désactivation de la zone de
cuisson extérieure
Si vous effleurez
pendant
1-2 secondes
elle s’éteint
Zone de cuisson
Touche sensitive
Voyant de contrôle
Activation de la zone de
cuisson extérieure
Si vous effleurez
pendant
1-2 secondes
elle s’allume
Désactivation de la zone de
cuisson extérieure
Si vous effleurez
pendant
1-2 secondes
elle s’éteint
42 electrolux utilisation de l’appareil
Verrouiller/déverrouiller le
bandeau de commande
Il est possible à tout moment de verrouiller le bandeau de commande à l’exception de la touche sensitive „Marche/
Arrêt“, ce qui permet d’éviter de modifier
une sélection, par ex. en le nettoyant
avec un chiffon.
Bandeau de commande
Activation
Appuyez sur
Désactivation Appuyez sur
La désactivation de l’appareil déclenche automatiquement le verrouillage.
Affichage
(pendant 5 secondes)
le niveau de cuisson précédent
utilisation de l’appareil electrolux 43
Utilisation de la commande de
démarrage automatique de la
cuisson
Toutes les zones de cuisson sont dotées d’une commande automatique de
démarrage de la cuisson. Lors de la sélection d’un niveau de cuisson avec à
partir de
, la zone de cuisson se met
en marche à pleine puissance pendant
un certain temps puis s’enclenche automatiquement sur le niveau de cuisson
sélectionné.
Bandeau de
commande
Activer
(seulement à partir de
niveaux de
cuisson
utilisables
Appuyez sur
.
jusqu’à
Désactiver
Appuyez sur
.
jusqu’à
Ne pas utiliser
Appuyez sur
.
jusqu’à
Affichage
(au bout de
5 secondes)
)
Si, au cours du démarrage automatique de la cuisson à pleine puissance,
un niveau de cuisson
supérieur est sélectionné, par ex.
lors du passage de
à , la durée
de démarrage automatique de la
cuisson s’adapte en conséquence.
Si l’indicateur de chaleur résiduelle
est visible (voyant ), le démarrage
automatique de la cuisson ne s’enclenche pas.
/
jusqu’à
jusqu’à
44 electrolux utilisation de l’appareil
La durée du démarrage automatique de
la cuisson dépend du niveau cuisson
sélectionné.
Niveau de cuisson
Durée du démarrage automatique de la cuisson
[min : sec]
v
0:30
1
1:00
2
1:40
3
4:50
4
6:30
5
10:10
6
2:00
7
3:30
8
4:30
9
---
utilisation de l’appareil electrolux 45
Utilisation de la sécurité enfants
La sécurité enfants évite toute activation
non souhaitée de l’appareil.
Activer la sécurité enfants
Étape
Bandeau de commande
1.
Mettre l’appareil en fonctionnement (ne pas sélectionner de niveau
de cuisson)
2.
Appuyer sur
Affichage/signal
pendant 4 secondes.
La sécurité enfants est activée.
Désactiver la sécurité enfants
Étape
Bandeau de commande
1.
Mettre l’appareil en fonctionnement (ne pas sélectionner de niveau
de cuisson)
2.
Appuyer sur
3.
pendant 4 secondes.
Mettre à l'arrêt l'appareil.
La sécurité enfants est désactivée.
La sécurité enfants ne peut être activée
et désactivée, que lorsqu’aucun niveau
de cuisson n’est sélectionné.
Affichage/signal
s’allume
46 electrolux utilisation de l’appareil
Brider le dispositif de sécurité
enfant
Ce dispositif permet de désactiver la sécurité enfants le temps d'une cuisson
seulement, elle reste active ensuite.
Étape
1.
2.
Bandeau de commande
Affichage/signal
Mettre l’appareil en fonctionnement
Appuyer sur
pendant 4 secondes.
s’allume.
L'appareil peut être utilisé normalement, jusqu'à la prochaine mise hors tension
de l'appareil. Une fois l’appareil arrêté, la sécurité enfants reste active.
Après le bridage de la sécurité enfants, un niveau de cuisson ou une
fonction doit être réglé dans un délai approximatif de 10 secondes.
Dans le cas contraire, l’appareil
s’éteindra automatiquement.
utilisation de l’appareil electrolux 47
Utilisation du minuteur
Fonction
Condition de mise en
oeuvre
Résultat après
écoulement du délai
Désactivation
automatique
d’une zone de cuisson
sélectionnée
le signal sonore
00 clignote
La zone de cuisson se
désactive
Minuteur
pour zones de cuisson non
utilisées
le signal sonore
00 clignote
If a heat setting is set on this cooking zone in addition to a countdown timer, the cooking zone is
switched off after the time set has
elapsed.
La désactivation d’une zone de
cuisson entraîne la désactivation de
la fonction Minuteur.
48 electrolux utilisation de l’appareil
Sélection d’une zone de cuisson
Etape
Bandeau de
commande
Affichage
1.
Appuyez sur
1fois
Le voyant de contrôle de la
première zone de cuisson
clignote
2.
Appuyez sur
1fois
Le voyant de contrôle de la
seconde zone de cuisson
clignote
3.
Appuyez sur
1fois
Le voyant de contrôle de la
troisième zone de cuisson
clignote
4.
Appuyez sur
1fois
Le voyant de contrôle de la
quatrième zone de cuisson
clignote
Lorsque le clignotement du voyant
de contrôle ralentit, vous pouvez sélectionner ou modifier un niveau de
cuisson.
Lorsque la fonction Minuteur est sélectionnée sur plusieurs zones de
cuisson, le temps restant le plus
court de l’ensemble de ces fonctions s'affiche au de quelques secondes et le voyant de contrôle
correspondant clignote.
utilisation de l’appareil electrolux 49
Régler l’heure
Etape
Bandeau de
commande
Voyant
1.
Sélectionner une
zone de cuisson
Le voyant de contrôle de la zone de cuisson
sélectionnée clignote
2.
ou
effleurer
00 à 99 minutes
Au bout de quelques secondes, le voyant de contrôle clignote plus lentement.
Le temps est à présent réglé.
Le temps est désormais décompté.
Désactiver la fonction minuteur
Etape
Bandeau de
commande
Voyant
1.
Sélectionner une
zone de cuisson
Le voyant de contrôle de la zone de cuisson
sélectionnée clignote plus rapidement
Le temps restant s’affiche
2.
Effleurer
Le temps restant sera décompté jusqu’à 00.
Le voyant de contrôle s’éteint.
La fonction minuteur s’éteint pour la zone de cuisson sélectionnée.
Modifier la durée
Etape
Bandeau de
commande
Voyant
1.
Sélectionner une
zone de cuisson
Le voyant de contrôle de la zone de cuisson
sélectionnée clignote plus rapidement.
Le temps restant s’affiche
2.
ou
effleurer
01 à 99 minutes
Au bout de quelques secondes, le voyant de contrôle clignote plus lentement.
Le temps est à présent réglé.
Le temps est désormais décompté.
50 electrolux utilisation de l’appareil
Affichage du temps restant d’une zone de cuisson
Etape
Bandeau de
commande
Affichage
1.
sélection d’une zone Le voyant de contrôle de la zone de cuisson
de cuisson
sélectionnée clignote plus rapidement
Le temps restant s’affiche
Après quelques secondes, le clignotement du voyant de contrôle ralentit
Désactivation du signal sonore
Etape
Bandeau de comman- Signal sonore
de
1.
Appuyez sur
Neutralisation du signal sonore
Confirmation signal sonore
utilisation de l’appareil electrolux 51
Arrêt automatique
Table de cuisson
• Si, après activation de la table de
cuisson, une zone de cuisson ou un
niveau de cuisson n’est pas sélectionné dans les 10 secondes environ
qui suivent, la table de cuisson se
désactive automatiquement.
• Si un ou plusieurs champs de sonde
sont couverts pendant plus de
10 secondes par des objets (casserole, manique etc), un signal retentit
et la plaque de cuisson s’éteint automatiquement.
• Lorsque toutes les zones de cuisson
sont désactivées, la table de cuisson
se désactive automatiquement au
bout de 10 secondes environ.
Zones de cuisson
• Si, après quelques instants, l’une
des zones de cuisson n’est pas désactivée ou si le niveau de cuisson
n’est pas modifié, la zone de cuisson
en question se désactive automatiquement. s’affiche. Avant de réutiliser la zone de cuisson, il faut la
remettre sur
.
Niveau de cuisson
Désactivation après
v, 1 - 2
6 heures
3-4
5 heures
5
4 heures
6-9
1 heure 30
52 electrolux conseils de cuisson
Conseils de cuisson
Plats de cuisson
• Le type de fond des plats de cuisson
détermine ou non leur bonne qualité.
Le fond doit être aussi plat et épais
que possible.
• Les plats de cuisson avec fond en
émail, en aluminium ou en cuivre
peuvent laisser des traces sur les
plaques en vitrocéramique difficilement nettoyables ou même impossibles à enlever.
Economie d’énergie
Il est impératif de placer les plats de
cuisson avant d’activer la zone de
cuisson.
Si possible, recouvrez toujours les
récipients avec leur couvercle.
Eteignez la zone de cuisson avant la
fin de la cuisson afin de bénéficier
de la chaleur résiduelle.
Veillez à ce que le fond du plat de
cuisson corresponde à la dimension
de la zone de cuisson.
conseils de cuisson electrolux 53
Exemples d’utilisation pour la cuisson
Les valeurs indiquées dans le tableau suivant sont indicatives.
Niveau
de
cuisson
Type de
cuisson
0
V
1-2
2-3
3-4
4-5
6-7
7-8
9
adapté à
Durée
Remarques/conseils
Chaleur restante, en position
Conserver au
chaud :
Conserver des plats cuits au si nécessaichaud
re
les recouvrir
Faire
fondre
de la sauce hollandaise,
faire fondre du beurre, du
chocolat, de la gélatine
5-25 min
Remuez de temps en
temps
Conserver
une omelette norvégienne,
royale
10-40 min
Couvrez-la avec un couvercle
Faire
gonfler
Faire gonfler du riz ou des
plats à base de riz
Faire réchauffer des plats
cuisinés
25-50 min
Versez au moins le double
de quantité d’eau que de
riz, remuez le riz au lait de
temps en temps.
20-45 min
Pour les légumes, utilisez
juste un peu d’eau (quelques cuillères à soupe)
20-60 min
Utilisez juste un peu
d’eau, par ex. max. ¼ l
d’eau pour 750 g de
pommes de terre
Cuire à
Cuire des légumes ou du
l’étuvée
poisson à la vapeur
Cuire à la
vapeur Cuire de la viande à l’étouffée
Cuire à
l’eau
Faire cuire des pommes de
terre à l’étuvée
Faire cuire des quantités assez importantes d’aliments, 60-150 min Jusqu’à 3 l d’eau plus les
ingrédients
ragoûts et soupes
des escalopes, des cordons
bleus, des steaks de viande
hâchée, des saucisses, du
foie, des roux, des œufs, des
gâteaux aux œufs, faire frire
des beignets.
cuisson
continue
Retournez de temps en
temps
Faire
cuire
des beignets de pommes de
à tempéterre, des rognons, des
rature
steaks, des galettes
élevée
5-15 min
poêle pro
Retournez de temps en
temps
Faire
cuire
à feu
doux
Porter à
ébullition
Faire
revenir
Faire frire
Porter des quantités importantes d’eau à ébullition, faire revenir de la
viande (goulasch, bœuf brais), faire frire des pommes frites
54 electrolux nettoyage et entretien
Nettoyage et entretien
Attention ! Risque de brûlure dû à la
chaleur résiduelle.
Attention ! Les produits de nettoyage agressifs ou abrasifs endommagent l’appareil. Nettoyez l’appareil
avec de l’eau et de la lessive.
Attention ! Les restes de produits de
nettoyage endommagent l’appareil.
Nettoyez les restes avec de l’eau et
un produit de nettoyage.
Nettoyez l’appareil après chaque
utilisation
1. Nettoyez l’appareil à l’aide d’un chiffon humide et un peu de produit de
nettoyage.
2. Séchez l’appareil avec un chiffon
propre.
nettoyage et entretien electrolux 55
Enlever les salissures
1. Placez le grattoir de nettoyage obliquement par rapport à la surface de
la vitrocéramique.
2. Enlevez les salissures en faisant glisser la lame.
3. Nettoyez l’appareil à l’aide d’un chiffon humide et un peu de produit de
nettoyage.
4. Séchez l’appareil avec un chiffon
propre.
enlevez
Type de salissure
immédiate
ment
lorsque l’appareil a
refroidi
Sucre, mets contenant du sucre
oui
---
Matériaux en plastique, feuilles en
aluminium
oui
---
Bords calcaires et d’eau
---
oui
Burette à graisse
---
oui
Colorations métalliques luisantes
---
oui
*grattoir de nettoyage, produit de nettoyage de vitrocéramique ou d’acier inoxydable sont
disponibles dans les magasins spécialisés.
Nettoyez les salissures tenaces à
l’aide d’un produit de nettoyage
pour vitrocéramique ou acier inoxydable.
Même s’il n’est plus possible de faire disparaître les égratignures ou
les taches sombres sur la vitrocéramique, cela n’a aucune influence
sur le fonctionnement de l’appareil.
avec
Grattoir de
nettoyage*
Produit de nettoyage
de vitrocéramique ou
d’acier inoxydable*
56 electrolux que faire si …
Que faire si …
Symptôme
Cause possible
Solution
Il est impossible d’activer les Plus de 10 minutes se sont
Remettez l’appareil sous tenzones de cuisson ou ces der- écoulées depuis que l’appareil sion.
nières ne fonctionnent pas
est sous tension
La sécurité enfants est enclen- Désactivez la sécurité enfants
chée
(voir chapitre „Sécurité enfants“)
Plusieurs touches sensitives
ont été activées simultanément
Activez une seule touche sensitive à la fois
Le système d’arrêt automatique s’est enclenché
Retirez éventuellement des
objets se trouvant sur le
champ de commande. casseroles, maniques etc.). Remettez l’appareil sous tension.
Le verrouillage est enclenché
Déclenchez le verrouillage (voir
chapitre „Verrouiller/déverrouiller le bandeau de commande“)
L’appareil est hors tension et
un signal sonore retentit.
Des objets recouvrent partiellement ou complètement le
champ de commande.
Éloignez les objets du champ
de commande.
L’indicateur de chaleur résiduelle ne s'affiche pas
La zone de cuisson fonctionne
Si la zone de cuisson est chauseulement depuis peu et n’est
de, contactez le service aprèspar conséquent pas encore
vente.
chaude
La commande de démarrage
automatique de la cuisson ne
s’enclenche pas
La zone de cuisson est encore Laissez refroidir la zone de
chaude
cuisson
Le niveau de cuisson mamimum est activé
Le niveau de cuisson maximum présente une puissance
équivalente à celle de la commande de démarrage automatique de la cuisson.
Le niveau de cuisson a été ac- 1. Désactivez la zone de cuistivé à l’aide de la touche sensison
tive
1. Activez la zone de cuisson
à l’aide de la touche sensitive
que faire si … electrolux 57
Symptôme
Cause possible
Un signal sonore retentit, l’ap- La touche sensitive Marche/
pareil se met sous tension puis Arrêt est recouverte, par
de nouveau hors tension au
exemple par un chiffon
bout de 5 secondes ; au bout
de 5 autres secondes, un nouveau signal sonore retentit
s’allume
Affichage de
Solution
Ne déposez aucun objet sur le
bandeau de commande
La protection contre le risque
de surchauffe s’est enclenchée
Désactivez la zone de cuisson
Réactivez la zone de cuisson
Le système d’arrêt automatique s’est enclenché
Désactivez la zone de cuisson
Réactivez la zone de cuisson
et d’un chiffre Erreur du système électronique
Débranchez l’appareil pendant
quelques minutes (enlevez le
fusible de l’installation domestique).
Si
s’affiche de nouveau
après avoir rebranché l’appareil, contactez le service aprèsvente
Si les indications ci-dessus ne vous
permettent pas de remédier au problème, veuillez vous adresser au
service après-vente de votre magasin vendeur.
Avertissement ! L'installation, le
branchement et les réparations doivent être effectuées uniquement par
des professionnels qualifiés. Des
réparations non effectuées dans les
règles peuvent s’avérer très dangereuses pour l’utilisateur.
En cas d’erreur de manipulation de
la part de l’utilisateur, le déplacement du technicien du service
après-vente ou du vendeur peut être
facturé même en cours de garantie.
58 electrolux protection de l’environnement
Protection de l’environnement
Elimination du matériel d’emballage
Les matériaux d’emballage sont
écologiques et recyclables. Les matières plastiques portent un signe
distinctif, par ex. >PE<, >PS<, etc.
Déposez les matériaux d’emballage
en fonction de leur signe distinctif
dans les containeurs prévus à cet
effet (renseignez-vous auprès des
services de votre commune).
Appareils usagés
W
sur le produit ou son
Le symbole
emballage indique que ce produit ne
peut être traité comme déchet ménager. Il doit être remis au point de
collecte dédié à cet effet (collecte et
recyclage du matériel électrique et
électronique). En procédant à la
mise au rebut de l'appareil dans les
règles de l'art, nous préservons
l'environnement et notre sécurité,
s'assurant ainsi que le déchets seront traités dans des conditions optimum. Pour obtenir plus de détails
sur le recyclage de ce produit,
veuillez prendre contact avec les
services de votre commune ou le
magasin où vous avez
effectué l’achat.
instructions d'installation electrolux 59
Instructions d'installation
Conseils de sécurité
Attention! A lire impérativement!
L’utilisateur est tenu de respecter la législation, la réglementation, les directives et les normes en vigueur dans le
pays de destination de l’appareil (dispositions réglementaires en matière de sécurité, de recyclage, etc.)
Le montage doit être exclusivement effectué par un spécialiste.
La distance minimum requise par rapport aux autres appareils et aux meubles adjacents doit être respectée.
La protection contre les contacts doit
être garantie par l’installation ; par
exemple, des tiroirs peuvent être montés uniquement avec un fond de protection directement sous l’appareil.
Il faut protéger l’appareil contre l’humidité avec du mastic pour joints au niveau
des découpes sur le plan de travail.
Le joint comble les fentes entre le plan
de travail et l’appareil.
Eviter de monter l’appareil à proximité
d’une porte ou sous une fenêtre. Autrement, l’ouverture d’une porte ou d’un
battant de fenêtre peuvent arracher le
plat de cuisson posé sur la plaque de
cuisson.
z Risque de blessure par courant
électrique.
• La borne de raccordement au réseau est sous tension.
• Mettre la borne de raccordement au
réseau hors tension.
• Respecter le schéma de raccordement.
• Respecter les consignes de sécurité
du domaine électrotechnique.
• Assurer une protection contre les
contacts électriques par une installation conforme.
• Le raccordement électrique doit exclusivement être effectué par un
électricien qualifié.
z Dommages matériels par cou-
rant électrique.
• Des connecteurs à fiche mal fixés ou
non conformes peuvent provoquer
une surchauffe de la borne.
• Fixer les raccords boulonnés de manière adéquate.
• Procéder à la décharge de traction
des câbles.
• Pour les raccordements 1 ou 2 phases, utilisez respectivement un câble
approprié de type H05BB-F T de
max. 90°C (ou de plus grande capacité).
• En cas d’endommagement du câble
de raccordement de l’appareil, remplacez impérativement ce dernier
par un câble spécifique (de type
H05BB-F Tmax. 90°C ou de plus
grande capacité). Ce type de câble
est disponible auprès du service
après-vente.
60 electrolux instructions d'installation
Au niveau de l'installation électrique,
prévoir un dispositif qui permette de
couper cet appareil du secteur sur tous
les pôles avec une ouverture des contacts d'au moins 3 mm.
Des dispositifs de protection appropriés
sont par exemple les disjoncteurs, les
fusibles (les fusibles vissés doivent être
retirés de leur socle), les disjoncteurs
différentiels et les contacteurs.
Application du joint
• Nettoyez le plan de travail dans la
zone de coupe.
• Coller immédiatement le joint d’étanchéité autocollant d’un côté livré sur
la partie inférieure du plan de travail,
le long du bord extérieur de la vitrocéramique. Ne pas l’étirer. Le point
de jonction doit se trouver au milieu
d'un côté. Après avoir mesuré la longueur (laissez quelques mm), poussez fermement les deux extrémités
l'une contre l'autre.
garantie/si vous devez nous contacter electrolux 61
Garantie/Si vous devez nous
contacter
Garantie
France
Conformément à la Législation en vigueur, votre
Vendeur est tenu, lors de l'acte d'achat de votre
appareil, de vous communiquer par écrit les conditions de garantie et sa mise en œuvre appliquées sur celui-ci.
Sous son entière initiative et responsabilité, votre
Vendeur répondra à toutes vos questions concernant l'achat de votre appareil et les garanties qui y
sont attachées.
N'hésitez pas à le contacter.
Si vous devez nous contacter
Pour tenir nos engagements, nous écoutons
les Consommateurs
Info Conso Electrolux est le lien privilégié entre la
marque et ses Consommateurs. Il assure en permanence une double mission : satisfaire au mieux
vos exigences et tirer parti de cette proximité pour
améliorer sans cesse les produits que nous vous
proposons.
AVANT L’ACHAT
Toute une équipe répond avec clarté et précision
à vos sollicitations concernant l’éventail de nos
gammes de produits et vous apporte des infos
pour vous aider dans votre choix en fonction de
vos propres besoins.
APRÈS L’ACHAT
Exprimez-vous sur la perception que vous avez de
nos produits et votre satisfaction à l’usage. Mais
interrogez aussi nos spécialistes sur l’utilisation et
l’entretien de vos appareils. C’est alors que notre
mission prend tout son sens. Ecouter, comprendre, agir : trois temps essentiels pour tenir l’engagement de la marque dans le plus grand respect
du Consommateur.
A bientôt !
Dans le souci d’une amélioration constante de nos
produits, nous nous réservons le droit d’apporter
à leurs caractéristiques toutes modifications liées
à l’évolution technique (décret du 24.03.78).
BP 50142 – 60307 SENLIS CEDEX
Tél. : 08 90 71 03 44 (0,15 h TTC/mn)
Fax : 03 44 62 21 54
E-MAIL : info.conso@electrolux.fr
Permanence téléphonique du lundi au vendredi
Pour toute question technique :
Centre Contact Consommateurs
BP 20139 – 60307 SENLIS CEDEX
Tél. : 08 92 68 24 33 (0,34 h TTC/mn)
E-MAIL : ehp.consommateur@electrolux.fr
Permanence téléphonique du lundi au
vendredi
Electrolux Home Products France S.A.S. au capital de 67 500 000 h - 552 042 285 RCS SENLIS
62 electrolux service après-vente
Service après-vente
En cas de problèmes techniques, vérifiez d’abord s’il ne vous est pas possible
de réparer vous-même le dysfonctionnement à l’aide de la notice d’utilisation
(chapitre „Que faire, si...“).
Si vous ne parvenez pas à réparer le
dysfonctionnement, veuillez contacter
notre Consumer Services.
Pour pouvoir vous dépanner dans les
plus brefs délais, nous nécessitons les
informations suivantes :
– Désignation du modèle
– Numéro du produit (PNC)
– Numéro de série (S-No.)
(ces chiffres se trouvent sur la plaque
signalétique)
– Type de dysfonctionnement
– eventuellement le message d’erreur
affiché par l’appareil
– Vitrocéramique avec une combinaison de lettres et de trois chiffres
Pour pouvoir accéder rapidement aux
numéros d’identification de l’appareil,
nous vous recommandons de les consigner à cet endroit.
Désignation du modèle :
.....................................
PNC :
.....................................
S-No :
.....................................
electrolux 63
Welkom in de wereld van Electrolux!
Gefeliciteerd, u hebt gekozen voor een
eersteklas product van Electrolux. U zult
hier jarenlang plezier aan beleven. Het is
de ambitie van Electrolux om het huishouden voor u gemakkelijker te maken
door middel van een breed assortiment
kwaliteitsapparatuur. U vindt enkele
voorbeelden hiervan op de voorzijde van
deze gebruiksaanwijzing. Neem de tijd
om deze gebruiksaanwijzing te bestuderen zodat u kunt profiteren van de
voordelen van uw nieuwe apparaat. Wij
beloven u een superieure gebruikerservaring en dus meer gemoedsrust. Veel
succes!
64 electrolux
Inhoud
Veiligheidsvoorschriften
Beschrijving van het apparaat
Bediening van het apparaat
Tips voor koken en braden
Reiniging en onderhoud
Wat is er aan de hand als …
Afvalverwerking
Montageaanwijzing
Garantie/Adres service-afdeling
Adres service-afdeling
Service
Montage
Plaque signalétique
65
67
70
82
85
87
89
90
92
94
96
97
100
In deze informatie voor gebruikers worden de volgende symbolen gebruikt:
1
3
2
z
Let op! Lees deze informatie! Belangrijke aanwijzingen voor de veiligheid van
personen en informatie ter voorkoming van schade aan apparaten
Algemene aanwijzingen en adviezen
Aanwijzingen ten behoeve van het milieu
Gevaarlijke spanning
veiligheidsvoorschriften electrolux 65
Veiligheidsvoorschriften
Neem deze aanwijzingen in acht, omdat
anders bij eventuele schade het recht
op garantie vervalt.
Gebruik volgens de voorschriften
• Personen (waaronder begrepen kinderen) die op grond van hun fysieke,
sensorische of verstandelijke vermogens, dan wel op grond van onervarenheid of onkunde niet in staat zijn
het apparaat veilig te gebruiken, dienen dit apparaat niet zonder het toezicht of zonder de instructies van een
verantwoordelijke persoon te gebruiken.
• Laat het apparaat tijdens het gebruik
niet zonder toezicht achter.
• Dit apparaat mag alleen in het huishouden worden gebruikt voor het
koken, braden en bakken van levensmiddelen.
• Het apparaat mag niet worden gebruikt als werkblad of aanrecht.
• Het is niet toegestaan het appaat om
te bouwen of te veranderen.
• Brandbare vloeistoffen, licht ontvlambare materialen of smeltbare
voorwerpen (bijv. folie, kunststof, aluminium) niet op het apparaat of in de
direct omgeving daarvan plaatsen of
opbergen.
Veiligheid voor kinderen
• Houd kleine kinderen altijd uit de
buurt van het apparaat.
• Grotere kinderen mogen alleen onder begeleiding en toezicht met het
apparaat werken.
• Om onbedoeld inschakelen door
kleine kinderen of huisdieren te voorkomen, is het aan te bevelen de kinderbeveiliging te activeren.
Algemene veiligheid
• Het apparaat mag alleen worden gemonteerd en aangesloten door een
erkend elektro-installateur.
• Inbouwapparaten mogen alleen
worden gebruikt nadat deze zijn ingebouwd in voorgeschreven, passende inbouwkasten en werkbladen.
• Bij storingen aan het apparaat of beschadiging van het glaskeramiek
(breuken, sprongen resp. scheuren)
moet het apparaat worden uitgeschakeld en worden losgekoppeld
van het elektriciteitsnet, om gevaar
op elektrische schokken te voorkomen.
• Reparaties aan het apparaat mogen
alleen worden uitgevoerd door vakmensen.
Veiligheid tijdens het gebruik
• Oververhitte vetten en oliën vatten
zeer snel vlam Let op! Brandgevaar!
• Wanneer u onoplettend bent tijdens
het werken met het apparaat, bestaat er risico op verbranding.
• Verwijder stickers en folies van het
glaskeramiek.
• De snoeren van elektrische apparaten mogen niet tegen het hete apparaatoppervlak resp. hete pannen
aankomen.
• De kookzones moeten na ieder gebruik worden uitgeschakeld.
66 electrolux veiligheidsvoorschriften
Veiligheid bij het schoonmaken
• Voor het schoonmaken moet het apparaat zijn uitgeschakeld en afgekoeld.
• Uit veiligheidsoverwegingen is het
niet toegestaan het apparaat met
een stoom- of een hogedrukreiniger
schoon te maken.
Voorkoming van beschadiging van
het apparaat
• Het glaskeramiek kan worden beschadigd door vallende voorwerpen.
• Door stoten met pannen kan de rand
van het glaskeramiek beschadigd raken.
• Pannen van gietijzer of gietaluminium
of pannen met een beschadigde bodem kunnen bij het verschuiven het
glaskeramiek bekrassen.
• Voorwerpen die kunnen smelten en
gerechten die kunnen overkoken,
kunnen inbranden op het glaskeramiek en moeten direct worden verwijderd.
• Het droogkoken van pannen moet
worden voorkomen. Hierdoor kan
het kookgerei of glaskeramiek worden beschadigd.
• De kookzones mogen niet worden
gebruikt als er geen pan of een lege
pan op staat.
beschrijving van het apparaat electrolux 67
Beschrijving van het apparaat
Uitrusting kookplaat
Eénkringskookzone
1200 W
Braadzone
1500/2400 W
Tweekrings-kookzone Bedieningsveld
750/2200 W
Eénkringskookzone
1200 W
Uitrusting bedieningsveld
Kookzone-indicaties
Timerfunctie
Vergrendeling
met controlelampje
Indicatie
Inschakelen tweekringskookzone
met controlelampje
Aan/uit
met controlelampje
Kookstandkeuze
Timer-indicatie
Timer
Inschakelen braadzone
met controlelampjes
68 electrolux beschrijving van het apparaat
Touch-control-sensorvelden
Het apparaat wordt bediend door middel van touch-control-sensorvelden.
Functies worden door het aanraken van
de sensorvelden gestuurd en door indicaties en akoestische signalen bevestigd.
De sensorvelden moeten van bovenaf
worden aangeraakt, zonder andere sensorvelden te bedekken.
Sensorveld
Functie
Aan/uit
Apparaat in- en uitschakelen
Instellingen verhogen
Kookstand/Tijd verhogen
Instellingen verlagen
Kookstand/Tijd verlagen
Timer
Timerkeuze
Vergrendeling
Bedieningsveld ver-/ ontgrendeld
Inschakeling
tweekringskookzone
Buitenste verwarmingskring
in- en uitschakelen
Braadzone
Buitenste verwarmingskring in- en
uitschakelen
beschrijving van het apparaat electrolux 69
Indicaties
Indicatie
Beschrijving
Kookzone is uitgeschakeld
-
Warmhoudstand
Warmhoudstand is ingesteld.
Kookstanden
Kookstand is ingesteld
Automatisch kooksysteem
Automatische kooksysteem is actief
Fout
Er is een storing opgetreden
Restwarmte
Kookzone is nog warm
Kinderbeveiliging
Vergrendeling/kinderbeveiliging is ingeschakeld
automatische uitschakeling
Uitschakeling is actief
Restwarmte-indicatie
Waarschuwing! Verbrandingsgevaar door restwarmte. Na het uitschakelen duurt het nog enige tijd
voordat de kookzones zijn afgerestwarmte-indikoeld. Let op de
catie.
Restwarmte kan worden gebruikt
voor het smelten en warmhouden
van gerechten.
70 electrolux bediening van het apparaat
Bediening van het apparaat
Apparaat in- en uitschakelen
Bedieningsveld
Indicatie
Controlelampje
Inschakelen
2 seconden aanraken
/
brandt
Uitschakelen
1 seconde aanraken
/ geen
gaat uit
Na het inschakelen moet binnen ca.
10 seconden een kookstand of een
functie worden ingesteld, anders
schakelt het apparaat automatisch
uit.
bediening van het apparaat electrolux 71
Kookstand instellen
Bedieningsveld
Indicatie
Verhogen
aanraken
tot
Verlagen
aanraken
tot
Uitschakelen
en
tegelijk aanraken
De warmhoudstand ligt tussen
en . Deze stand dient voor het
warmhouden van eten.
72 electrolux bediening van het apparaat
Buitenste verwarmingskringen
in- en uitschakelen
Door de buitenste verwarmingskringen
in of uit te schakelen kunnen de verwarmingsvlakken worden aangepast aan
de grootte van de pannen.
Voordat een van de buitenste verwarmingskringen kan worden ingeschakeld, moet altijd eerst de
binnenste verwarmingskring zijn ingeschakeld.
Tweekringskookzone
Sensorveld
Controlelampje
Buitenste verwarmingskring
inschakelen
1-2 seconden aanraken
brandt
Buitenste verwarmingskring
uitschakelen
1-2 seconden aanraken
gaat uit
Braadzone
Sensorveld
Controlelampje
Buitenste verwarmingskring
inschakelen
1-2 seconden aanraken
brandt
Buitenste verwarmingskring
uitschakelen
1-2 seconden aanraken
gaat uit
bediening van het apparaat electrolux 73
Bedieningsveld vergrendelen /
ontgrendelen
Het bedieningsveld kan met uitzondering van het sensorveld ”Aan/Uit“ op ieder gewenst moment worden
vergrendeld, bijv. om het wijzigen van de
instellingen als gevolg van het met een
lap afnemen, te voorkomen.
Bedieningsveld
Inschakelen
aanraken
Uitschakelen
aanraken
Als u het apparaat uitschakelt,
wordt de vergrendeling automatisch uitgeschakeld.
Indicatie
(na 5 seconden)
eerder ingestelde kookstand
74 electrolux bediening van het apparaat
Automatisch kooksysteem gebruiken
Alle kookzones zijn met een autmatisch
kooksysteem uitgevoerd. Bij het instellen van een kookstand met , van
uitgaand, schakelt de kookzone voor
een bepaalde tijd op vol vermogen en
schakelt vervolgens automatisch op de
ingestelde kookstand terug.
Bedieningsveld
Inschakelen
(alleen van
Mogelijke
kookstanden
aanraken
tot
Uitschakelen
aanraken
tot
niet gebruiken
aanraken
tot
Indicatie
(na 5 seconden)
uit)
Wordt tijdens de kookactivering
een hogere kookstand gekozen,
bijv. van
naar , wordt de kooktijd aangepast.
Heeft de kookzone nog restwarmte
(indicatie ), wordt de kookactivering niet uitgevoerd.
/
tot
tot
bediening van het apparaat electrolux 75
De duur van de automatische kookactivering is afhankelijk van de ingestelde
kookstand.
Kookstand
Duur van de kookactivering [min:sec]
v
0:30
1
1:00
2
1:40
3
4:50
4
6:30
5
10:10
6
2:00
7
3:30
8
4:30
9
---
76 electrolux bediening van het apparaat
Kinderbeveiliging gebruiken
De kinderbeveiliging voorkomt ongewenst gebruik van het apparaat.
Kinderbeveiliging inschakelen
Stap
Bedieningsveld
1.
Apparaat inschakelen (geen
kookstand instellen)
2.
4 seconden
Indicatie/signaal
aanraken
De kinderbeveiliging is ingeschakeld.
Kinderbeveiliging uitschakelen
Stap
Bedieningsveld
1.
Apparaat inschakelen (geen
kookstand instellen)
2.
4 seconden
3.
aanraken
Apparaat uitschakelen.
De kinderbeveiliging is uitgeschakeld.
De kinderbeveiliging kan alleen worden
in- en uitgeschakeld als er geen kookstand is ingesteld.
Indicatie/signaal
brandt
bediening van het apparaat electrolux 77
Kinderbeveiliging tijdelijk uitschakelen
De kinderbeveiliging kan op deze wijze
eenmalig worden uitgeschakeld; bij het
volgende gebruik is de beveiliging weer
actief.
Stap
1.
2.
Bedieningsveld
Indicatie/signaal
Apparaat inschakelen
4 seconden
aanraken
brandt
Het apparaat kan normaal worden gebruikt totdat het de volgende keer wordt uitgeschakeld. Na het uitschakelen is de kinderbeveiliging nog steeds actief.
Na het uitschakelen van de kinderbeveiliging moet binnen ca.
10 seconden een kookstand of een
functie worden ingesteld, anders
schakelt het apparaat automatisch
uit.
78 electrolux bediening van het apparaat
Timer gebruiken
Functie
Vereisten
Resultaat na verloop
van de tijd
Automatische
uitschakeling
bij een ingestelde kookstand
akoestisch signaal
00 knippert
kookzone wordt
uitgeschakeld
Kookwekker
bij niet gebruikte kookzones
akoestisch signaal
00 knippert
Als additioneel bij een ingestelde
kookwekker bij deze kookzone een
kookstand wordt ingesteld, dan
wordt de kookzone na afloop van de
ingestelde tijd uitgeschakeld.
Als een kookzone wordt uitgeschakeld, dan wordt tevens de ingestelde Timerfunctie uitgeschakeld.
bediening van het apparaat electrolux 79
Kookzone kiezen
Stap
Bedieningsveld
Indicatie
1.
1xaanraken
Controlelampje van de eerste
kookzone knippert
2.
1xaanraken
Controlelampje van de tweede
kookzone knippert
3.
1xaanraken
Controlelampje van de derde
kookzone knippert
4.
1xaanraken
Controlelampje van de vierde
kookzone knippert
Knippert het controlelampje langzamer dan kan de kookstand ingesteld of gewijzigd worden.
Als meerdere Timerfuncties zijn ingesteld, dan wordt na een aantal seconden de kortste resterende tijd
van alle Timerfuncties aangegeven
en knippert het bijbehorende controlelampje.
80 electrolux bediening van het apparaat
Tijd instellen
Stap
Bedieningsveld
1.
Kookzone kiezen
2.
of
aanraken
Indicatie
Controlelampje van de gekozen kookzone
knippert
00 tot 99 minuten
Na een aantal seconden knippert het controlelampje langzamer.
De tijd is ingesteld.
De tijd telt terug.
Timerfunctie uitschakelen
Stap
Bedieningsveld
1.
Kookzone kiezen
2.
aanraken
Indicatie
Controlelampje van de gekozen kookzone
knippert sneller.
Resterende tijd wordt aangegeven
De resterende tijd telt terug tot 00.
Het controlelampje gaat uit.
De Timerfunctie voor de gekozen kookzone is uitgeschakeld.
Tijd wijzigen
Stap
1.
2.
Bedieningsveld
Kookzone kiezen
of
aanraken
Indicatie
Controlelampje van de gekozen kookzone
knippert sneller.
Resterende tijd wordt aangegeven
01 tot 99 minuten
Na een aantal seconden knippert het controlelampje langzamer.
De tijd is ingesteld.
De tijd telt terug.
Resterende tijd van een kookzone aangeven
Stap
1.
Bedieningsveld
Indicatie
kookzone selecteren Controlelampje van de geselecteerde
kookzone knippert sneller
Resterende tijd wordt aangegeven
Na een aantal seconden knippert het controlelampje langzamer.
Akoestisch signaal uitschakelen
Stap
1.
Bedieningsveld
aanraken
Akoestisch signaal gaat uit
Akoestisch signaal
Akoestische uitschakeling.
bediening van het apparaat electrolux 81
Schakelt automatisch uit
Kookplaat
• Als na het inschakelen van de kookplaat niet binnen ca. 10 seconden bij
een kookzone een kookstand wordt
ingesteld, schakelt de kookplaat automatisch uit.
• Als een of meerdere sensorvelden
langer dan circa 10 seconden door
voorwerpen (pan, vatdoek enz.) worden bedekt, krijgt u een signaal te
horen en wordt de kookzone automatisch uitgeschakeld.
• Wanneer alle kookzones worden uitgeschakeld, schakelt de kookplaat
na ca. 10 seconden automatisch uit.
Kookzones
• Als een van de kookzones na een
bepaalde tijd niet is uitgeschakeld of
als de kookstand niet wijzigt, schakelt de betreffende kookzone automatisch uit.
wordt aangegeven.
Voor het opnieuw gebruiken moet de
kookzone op
gesteld worden.
Kookstand
Uitschakeling na
v, 1 - 2
6 uur
3-4
5 uur
5
4 uur
6-9
1,5 uur
82 electrolux tips voor koken en braden
Tips voor koken en braden
Aanwijzing met betrekking tot
acrylamide
Volgens de laatste wetenschappelijke inzichten kan een intensieve
bruining van levensmiddelen, met
name bij zetmeelhoudende producten, een gevaar voor de gezondheid
door acrylamide veroorzaken. Om
die reden adviseren wij levensmiddelen zoveel mogelijk bij lage temperaturen te bereiden en de
gerechten niet te veel te bruinen.
Pannen
• Goede pannen herkent u aan de
panbodem. Die moet zo dik en vlak
mogelijk zijn.
• Pannen van email of met een aluminium of koperen bodem kunnen verkleuringen op het glaskeramische
vlak achterlaten. Deze verkleuringen
kunnen slechts met moeite of helemaal niet meer worden verwijderd.
tips voor koken en braden electrolux 83
Energiebesparing
Plaats de pan al voor het inschakelen op de kookzone.
Sluit pannen, indien mogelijk, altijd
af met een deksel.
Schakel de kookzones al voor het
einde van de kooktijd uit, om gebruik te maken van de restwarmte.
De grootte van de panbodem moet
overeenkomen met de grootte van
de kookzone.
84 electrolux tips voor koken en braden
Toepassingsvoorbeelden voor het koken
De gegevens in de volgende tabel dienen slechts als richtlijn.
Kookstand
Kookproces
0
Geschikt voor
Duur
Aanwijzingen/tips
nawarmte, uit-stand
Warm
houden
Warm houden van gare
gerechten
Naar
behoefte
Afdekken
Smelten
Hollandaisesaus,
smelten van boter,
chocolade, gelatine
5-25 min.
Tussendoor omroeren
Stollen
Schuimomelet, bouillon met
ei
10-40 min.
Met deksel bereiden
2-3
Wellen
Wellen van rijst en melkgerechten
Verhitten van kant-en
-klaargerechten
25-50 min.
Minimaal dubbele hoeveelheid vloeistof aan de
rijst toevoegen, melkgerechten tussendoor roeren
3-4
Stomen
Stoven
Stoven van groente, vis
Vlees sudderen
20-45 min.
Bij groente weinig vocht
toevoegen (een paar eetlepels)
Koken van aardappels
20-60 min.
Weinig vloeistof
gebruiken, bijvoorbeeld:
max. ¼ l water per
750 g aardappels
Koken van grotere hoeveelheden, eenpansgerechten en
soep
60-150 min.
Tot 3 l vloeistof plus ingrediënten
6-7
Zacht
braden
Schnitzel, cordon bleu,
karbonade, gehaktballen,
braadworst, lever, roux, eieren, omelets, oliebollen
Voortdurend
bakken
Tussendoor keren
7-8
Sterk
braden
Aardappel koekjes, lendestukken, steaks, pannenkoeken
5-15 min.
per pan
Tussendoor keren
9
Aan de
kook
brengen
Aanbra
den
Frituren
V
1-2
4-5
Koken
Aan de kook brengen van grotere hoeveelheden water, pasta koken,
aanbraden van vlees (goulash, stoofvlees), frituren van patates frites
reiniging en onderhoud electrolux 85
Reiniging en onderhoud
Voorzichtig! Verbrandingsgevaar
door restwarmte.
Let op! Bijtende en schurende
schoonmaakmiddelen beschadigen het apparaat. Schoonmaken
met water en handafwasmiddel.
Let op! Resten van schoonmaakmiddelen beschadigen het apparaat. Verwijder resten met water en
handafwasmiddel.
Reinig het apparaat na ieder gebruik
1. Maak het apparaat schoon met een
vochtige doek en een klein beetje
handafwasmiddel.
2. Wrijf het apparaat droog met een
schone doek.
86 electrolux reiniging en onderhoud
Verwijder verontreinigingen
1. Plaats een glasschraper schuin op
het glaskeramische vlak.
2. Verwijder verontreinigingen door de
schraper over het oppervlak te laten
glijden.
3. Maak het apparaat schoon met een
vochtige doek en een klein beetje
handafwasmiddel.
4. Wrijf het apparaat droog met een
schone doek.
verwijderen
direct
bij afgekoeld
apparaat
Suiker, suikerhoudende
gerechten
ja
---
Kunststoffen, aluminiumfolies
ja
---
Kalk- en watersporen
---
ja
Vetspatten
---
ja
metaalachtig glanzende
verkleuringen
---
ja
Soort vervuiling
*Glasschrapers en speciale schoonmaakmiddelen voor glaskeramiek of roestvrij staal zijn verkrijgbaar in de vakhandel.
Hardnekkige verontreinigingen verwijderen met een speciaal schoonmaakmiddel voor glaskeramiek of
roestvrij staal.
Krassen of donkere vlekken in het
glaskeramiek kunnen niet meer
worden verwijderd, zij hebben echter geen invloed op het functioneren
van het apparaat.
met
Glasschraper*
Speciaal schoonmaakmiddel voor
glaskeramiek of roestvrij staal*
wat is er aan de hand als … electrolux 87
Wat is er aan de hand als …
Storing
Mogelijke oorzaak
Oplossing
De kookzones kunnen niet in- Na het inschakelen van het ap- Apparaat nogmaals inschakegeschakeld worden of functio- paraat zijn meer dan 10 selen
neren niet
conden verstreken
De kinderbeveiliging is ingeschakeld
Kinderbeveiliging deactiveren
(zie het hoofdstuk ”Kinderbeveiliging“)
Er zijn meerdere sensorvelden Raak slechts één sensorveld
tegelijk aangeraakt
tegelijk aan
Schakelt automatisch uit is ge- Eventueel op het bedieningsactiveerd
veld liggende voorwerpen
(pan, vaatdoek o.i.d.) verwijderen. Apparaat nogmaals inschakelen.
De vergrendeling is ingescha- De vergrendeling uitschakelen
keld
(zie hoofdstuk ”Bedieningsveld
vergrendelen/ontgrendelen“)
Er gaat een geluidssignaal af Het bedieningspaneel wordt
Verwijder de voorwerpen
als het apparaat is uitgescha- geheel of deels door voorwerkeld
pen afgedekt
De restwarmte-indicatie geeft
niets aan
De kookzone is slechts kort
Neem contact op met de klangebruikt en is daarom nog niet tenservice wanneer de kookheet
zone toch heet is.
De automatische kookactivering schakelt niet in
De kookzone heeft nog een
restwarmte
De kookzone laten afkoelen
De hoogste kookstand is inge- De hoogste kookstand heeft
steld
hetzelfde vermogen als het automatische kooksysteem
De kookstand wordt met het
sensorveld ingesteld
Een zoemer is hoorbaar en het Het sensorveld Aan/Uit wordt
apparaat wordt automatisch geblokkeerd, bijv. door een
ingeschakeld en na 5 sec.
doek
weer uitgeschakeld, na 5 sec.
klinkt nogmaals een zoemer.
brandt
Oververhittingbeveiliging van
de kookzone is geactiveerd
1. Kookzone uitschakelen
1. De kookzone via het sensorveld instellen
Geen voorwerpen op het bedieningsveld leggen
Kookzone uitschakelen Kookzone nogmaals inschakelen
Schakelt automatisch uit is ge- Kookzone uitschakelen Kookactiveerd
zone nogmaals inschakelen
88 electrolux wat is er aan de hand als …
Storing
en nummer wordt aangegeven
Mogelijke oorzaak
Fout in de elektronica
Wanneer u de storing niet kunt verhelpen met de hierboven gegeven
aanwijzingen, neem dan contact op
met uw vakhandel of met onze service-afdeling.
Waarschuwing! Reparaties aan het
apparaat mogen alleen door vakmensen worden uitgevoerd. Onvakkundige reparaties kunnen tot
aanzienlijke risico's voor de gebruiker leiden.
Bij een onjuiste bediening wordt het
bezoek van de servicetechnicus
ook tijdens de garantieperiode in rekening gebracht.
Oplossing
Apparaat een aantal minuten
van de voeding scheiden (zekering uit de huisinstallatie nemen)
Als na het inschakelen de fout
nogmaals wordt aangegeven, contact opnemen met de
servicedienst
afvalverwerking electrolux 89
Afvalverwerking
Verpakkingsmateriaal
De verpakkingsmaterialen zijn niet
schadelijk voor het milieu en herbruikbaar. De kunststoffen hebben
de volgende aanduidingen, bijv.
>PE<, >PS<, enz. Verwijder de verpakkingsmaterialen in overeenstemming met de aanduiding bij de
gemeentelijke inzamelplaatsen in
de daarvoor bestemde containers.
Oud apparaat verwijderen
W
op het product of
Het symbool
op de verpakking wijst erop dat dit
product niet als huishoudafval mag
worden behandeld. Het moet echter
naar een plaats worden gebracht
waar elektrische en elektronische
apparatuur wordt gerecycled. Als u
ervoor zorgt dat dit product op de
correcte manier wordt verwijderd,
voorkomt u mogelijk voor mens en
milieu negatieve gevolgen die zich
zouden kunnen voordoen in geval
van verkeerde afvalbehandeling.
Voor meer details in verband met
het recyclen van dit product, neemt
u het best contact op met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of
de dienst belast met de verwijdering
van huishoudafval of de winkel waar
u het product hebt gekocht.
90 electrolux montageaanwijzing
Montageaanwijzing
Veiligheidsaanwijzingen
Let op! Lees deze informatie!
De in het land van gebruik geldende
wetgeving, verordeningen, richtlijnen en
normen dienen te worden nageleefd
(veiligheidsvoorschriften, vakkundige recycling volgens de voorschriften, enz.).
De montage mag slechts door een gekwalificeerd technicus worden uitgevoerd.
De minimumafstanden tot andere apparaten en meubelen dienen in acht te
worden genomen.
De aanraakbeveiliging dient met de inbouw te zijn gewaarborgd; lades mogen
bijvoorbeeld alleen met beschermplaat
direct onder het apparaat worden gemonteerd.
De naden op het werkblad dienen met
een geschikt afdichtingsmateriaal tegen
vocht te worden beschermd.
De dichting zorgt voor een naadloze
aansluiting tussen apparaat en werkblad.
Voorkom het plaatsen van het apparaat
direct naast deuren of onder ramen.
Openklappende deuren en openspringende ramen kunnen anders het kookgerei van de kookplaat stoten.
z Verwondingsgevaar door
elektrische stroom.
• De netaansluitklem staat onder
spanning.
• Netaansluitklem spanningsvrij maken.
• Aansluitschema in acht nemen.
• Veiligheidsvoorschriften van de elektrotechniek in acht nemen.
• Aanraakbeveiliging door vakkundige
inbouw waarborgen.
• Elektrische aansluiting laten uitvoeren door een erkend elektrotechnisch installateur.
z
Schade door elektrische stroom.
• Losse en verkeerde stekkerverbindingen kunnen de klemmen oververhitten.
• Klemverbindingen vakkundig uitvoeren.
• Kabels voorzien van trekontlasting.
• Bij een aansluiting met 1- of met 2fasen dient steeds de juiste en passende netaansluitng van het type
H05BB-F Tmax 90°C (of hoger) te
worden ingezet.
• Als de aansluitkabel van dit apparaat
beschadigd is, moet deze door een
speciale aansluitkabel (type H05BBF Tmax 90°C; of hoger) worden vervangen. Deze is verkrijgbaar bij de
service-dienst.
In de elektrische installatie moet een inrichting worden aangebracht, die het
mogelijk maakt het apparaat met een
contactopeningswijdte van min. 3 mm
met alle polen van het net te scheiden.
Geschikte scheidingsinrichtingen zijn
bijv. automatische zekeringen (schroefzekeringen moeten uit de fitting geschroefd worden), aardlekschakelaar en
veiligheidsschakelaars.
montageaanwijzing electrolux 91
Afdichting vastplakken
• Het werkblad op de plaats van de
uitsnijding reinigen.
• Plak het meegeleverde eenzijdig zelfklevende afdichtband rondom de
onderkant van de kookplaat langs de
buitenste rand van de glaskeramische plaat. Rek het afdichtband
daarbij niet uit. De plaats van het
punt waar de tape samenkomt dient
in het midden van één van de zijden
te liggen. Na het op maat maken
(met enige mm speling) de beide uiteinden koud tegen elkaar aan drukken.
92 electrolux garantie/adres service-afdeling
Garantie/Adres serviceafdeling
Nederland
Onze producten worden met de grootst mogelijke
zorgvuldigheid geproduceerd. Desondanks kan
het voorkomen dat er een defect optreedt. Onze
servicedienst zal dit op verzoek herstellen, zowel
binnen als buiten de garantietermijn. De levensduur van het product wordt daardoor niet negatief
beïnvloed.
Onderstaande garantievoorwaarden zijn gestoeld
op de EU Richtlijn 99/44/EG en het Burgerlijk Wetboek. De daaruit voortvloeiende rechten blijven
onverlet.
Ook de garantieverplichtingen van de verkoper
naar de eindgebruiker blijven onaangetast.
Voor dit product verlenen wij garantie volgens onderstaande voorwaarden:
1. Wij verhelpen kosteloos met inachtneming
van de voorwaarden 2 tot en met 15 gebreken
aan het product die zich openbaren binnen 24
maanden vanaf de datum van levering aan de
eindgebruiker. In geval van professioneel of
daarmee gelijk te stellen gebruik is de garantie
beperkt tot 12 maanden. Voor tweedehands
producten geldt eveneens een termijn van 12
maanden.
2. De garantieprestatie houdt in dat het product
kosteloos wordt teruggebracht in de toestand
die het had voor het defect optrad. Gebrekkige onderdelen worden hersteld of vervangen.
Kosteloos vervangen onderdelen worden ons
eigendom.
3. Het gebrek moet terstond gemeld worden om
mogelijke verdere schade te voorkomen. De
garantieaanspraak vervalt indien het gebrek
niet binnen twee maanden na vaststelling is
gemeld.
4. Voor een beroep op garantie dient het aankoopbewijs met aankoop- en/of leveringsdatum te worden overlegd. Bij ontbreken
daarvan dient ander overtuigend bewijs te
worden overlegd.
5. De garantie heeft geen betrekking op schade
aan kwetsbare onderdelen, zoals (vitrokeramisch) glas, kunststof, rubber, die ontstaan is
door onzorgvuldig gebruik.
6. De garantie heeft geen betrekking op kleine
afwijkingen van de gestelde kwaliteit die voor
de waarde en deugdelijkheid van het product
onbeduidend zijn.
7. De garantie geldt evenmin voor schade veroorzaakt door:
a. chemische en elektrochemische inwerking
van water,
b. abnormale milieuomstandigheden in het algemeen,
c. voor het product oneigenlijke bedrijfsomstandigheden,
d. contact met agressieve stoffen.
8. De garantie heeft geen betrekking op gebreken door transportschade die buiten onze
verantwoordelijkheid is ontstaan, niet-vakkundige installatie of montage, verkeerd gebruik,
gebrekkig onderhoud, of het niet in acht nemen van de gebruiks- of montageaanwijzingen.
9. Het recht op garantie vervalt wanneer het defect werd veroorzaakt door herstelling of ingrepen door derden die niet bevoegd of niet
deskundig zijn, of wanneer het product voorzien werd van toebehoren of onderdelen die
niet origineel zijn en daardoor een defect veroorzaken.
10. Producten die gemakkelijk kunnen worden
vervoerd dienen te worden overhandigd aan
of gezonden naar onze servicedienst. Herstelling ter plaatse kan slechts worden gevraagd
voor grote of ingebouwde producten.
11. Indien het product zodanig is ingebouwd, ondergebouwd, opgehangen of geplaatst dat de
benodigde tijd voor het in- en uitbouwen samen meer dan 30 minuten bedraagt, worden
de hierdoor ontstane extra kosten aan de gebruiker in rekening gebracht. Schade die ontstaat door abnormale in- of uitbouw komt ten
laste van de gebruiker.
12. Indien binnen de garantieperiode de herstelling van hetzelfde defect herhaaldelijk mislukt
of de herstellingkosten disproportioneel zijn
wordt in overleg met de gebruiker een gelijkwaardige vervanging geleverd. In geval van
vervanging behouden we ons het recht voor
om een vergoeding te rekenen naar rato van
de verstreken gebruiksperiode.
13. Herstelling onder garantie heeft geen verlenging van de garantietermijn noch aanvang van
een nieuwe garantietermijn tot gevolg.
14. Op herstellingen geven wij een garantie van
12 maanden, uitsluitend op hetzelfde gebrek.
15. Verdere of andere aanspraken, in het bijzonder vergoeding van schade ontstaan buiten
het product, zijn uitgesloten voor zover een
aansprakelijkheid niet wettelijk is vastgelegd.
16. In geval van aansprakelijkheid zal een vergoeding de aankoopwaarde van het product niet
overtreffen, tenzij wettelijk anders is bepaald.
Deze garantievoorwaarden gelden voor in Nederland gekochte en/of in gebruik zijnde producten.
Indien een product naar het buitenland wordt gebracht dient de gebruiker na te gaan of het product voldoet aan de technische voorwaarden (
o.a. spanning, frequentie, installatievoorschriften,
gassoort, klimaatomstandigheden) in het betreffende land. Voor in het buitenland aangeschafte
producten dient de gebruiker zich te vergewissen
van de bepalingen in Nederland. Noodzakelijke of
gewenste aanpassingen vallen niet onder de garantie, en kunnen niet altijd worden aangebracht.
Ook na afloop van de garantietermijn staat onze
servicedienst u ter beschikking.
Adres Servicedienst:
Electrolux Service
Vennootsweg 1
2404 CG ALPHEN AAN DEN RIJN
garantie/adres service-afdeling electrolux 93
Reparatievoorwaarden
Onze reparatievoorwaarden zijn conform de
afspraak tussen de Consumentenbond en
Vlehan*.
Art. 1 Aan de consument zal na een melding van
een storing zo mogelijk direct, doch uiterlijk binnen
één werkdag worden medegedeeld op welke dag
het bezoek van de technicus zal plaatsvinden. De
reparatie zal als regel binnen zeven werkdagen na
de melding zijn uitgevoerd.
Art. 2
a) Alvorens de reparatie wordt verricht zal de technicus een onderzoek uitvoeren naar de vermoedelijke oorzaak van de gemelde storing. Aan de hand
hiervan zal hij een zo nauwkeurig mogelijke, gespecificeerde begroting maken van de totale reparatiekosten inclusief voorrijkosten en diagnosekosten. Desgevraagd zal deze begroting door de
technicus schriftelijk worden vastgelegd.
b) Indien de consument met het begrote bedrag
niet akkoord gaat, zal op verzoek het te repareren
toestel worden teruggebracht in de staat waarin
het aan de technicus werd aangeboden. Nadat dit
is geschied, zullen alleen de kosten van voorrijden
en arbeidsloon in rekening worden gebracht op
basis van de werkelijke bestede tijd, danwel van
een vooraf vastgesteld tarief.
Art. 3 Indien tijdens het uitvoeren van de reparatie
duidelijk wordt dat:
a) de oorspronkelijke reparatie door redelijkerwijs
niet te voorziene omstandigheden niet tegen het
begrote bedrag kan worden uitgevoerd, of
b) ook andere dan in de begroting voorziene reparaties noodzakelijk zijn, zal overleg met de consument plaatsvinden en een herziene
kostenbegroting worden gemaakt.
In geval de consument daarmee alsnog niet akkoord gaat, geldt eveneens het in artikel 2b bepaalde.
Art. 4 De reparatie zal zoveel mogelijk tijdens het
eerste bezoek worden uitgevoerd. Indien om het
toestel in werkende staat te brengen een tweede
bezoek noodzakelijk is, zal:
a) direct, doch uiterlijk binnen één werkdag door
de betreffende service-organisatie of door de
technicus met de consument de datum voor een
tweede bezoek worden afgesproken.
b) een herhalingsbezoek zal als regel binnen tien
werkdagen na de melding plaatsvinden.
c) voor een tweede of daaropvolgend bezoek zal
geen voorrijtarief in rekening worden gebracht,
tenzij de noodzaak voor een herhalingsbezoek
aan de consument is toe te schrijven.
Art. 5 De consument ontvangt een gespecificeerde rekening met vermelding van type en serienummer van het apparaat, omschrijving van de
diagnose, toegepaste tarieven, gebruikte onderdelen en materialen en een korte omschrijving van
de verrichte werkzaamheden. De betaling van de
rekening dient tegen afgifte van een reparatienota
direct contant of door middel van een gegarandeerd betaalmiddel plaats te vinden.
Art. 6 Op elke uitgevoerde en betaalde reparatie
zal bij normaal huishoudelijk gebruik een volledige
garantie van minimaal 3 maanden worden gegeven. Deze garantie omvat het kosteloos uitvoeren
van een hernieuwde reparatie. Op de uitgewisselde en betaalde onderdelen geldt een garantietermijn van 12 maanden. Bij een beroep op garantie
op de reparatie dient de consument op verzoek de
gespecificeerde rekening van de voorgaande reparatie aan de technicus te overleggen.
Art. 7 Indien na driemaal uitvoeren van eenzelfde
reparatie hetzelfde defect bij normaal huishoudelijk
gebruik opnieuw optreedt binnen de onder art. 6
bedoelde garantietermijn en redelijkerwijs een afdoend resultaat bij het opnieuw uitvoeren van de
reparatie niet verwacht kan worden, zal aan de
consument een nieuw exemplaar of soortgelijk
toestel van hetzelfde merk worden aangeboden
tegen bijbetaling op basis van een per product te
bepalen jaarlijks afschrijvingspercentage.
Art. 8 Vervangen onderdelen stelt de technicus
weer ter beschikking van de consument, met uitzondering van de onder garantie of tegen een gereduceerde prijs vervangen onderdelen.
Art. 9 Een reparatie dient op zodanige wijze te
worden uitgevoerd, dat een toestel daarna weer
volledig voldoet aan de veiligheidsvoorschriften,
die op grond van een van fabriekswege aangebracht veiligheidskeurmerk gelden, danwel bij het
ontbreken daarvan, aan de wettelijke vereisten terzake. Dit houdt ondermeer in, dat reparaties moeten worden uitgevoerd met originele en door de
fabrikant ook terzake van veiligheidskeurmerken
en -voorschriften gegarandeerde onderdelen.
*) Vereniging Leveranciers van Huishoudelijke Apparaten in Nederland
94 electrolux adres service-afdeling
Adres service-afdeling
Nederland
AEG fabrieksservice
Postbus 120
2400 AC Alphen aan den Rijn
Service-informatielijn
(voor bezoek servicetechnicus en onderdelen)
tel.
0172-468 300
Consumentenbelangen
(voor algemene, product- of
gebruiksinformatie)
tel.
0172-468 172
www.aeg.nl
adres service-afdeling electrolux 95
Europese Garantie
Dit apparaat wordt door Electrolux in elk van de
achter in deze handleiding genoemde landen
gedurende de in het bij het apparaat behorende
garantiebewijs genoemde periode of anderszins
bij de wet gegarandeerd. Als u van een van deze
landen verhuist naar een ander van de hieronder
genoemde landen, verhuist de garantie op het
apparaat met u mee. De volgende beperkingen
zijn hierop van toepassing:
• De garantie op het apparaat begint op de datum van eerste aankoop van het apparaat.
Deze datum dient te worden aangetoond
door overlegging van een geldig, door de
verkoper van het apparaat afgegeven aankoopbewijs.
• De garantie op het apparaat geldt voor dezelfde periode en in dezelfde mate voor arbeidsloon en onderdelen als van toepassing
in uw nieuwe land van vestiging op dit specifieke model of deze specifieke serie apparaten.
• De garantie op het apparaat is persoonlijk,
geldt dus voor de oorspronkelijke koper van
het apparaat en kan niet worden overgedragen op een andere gebruiker.
• Het apparaat wordt geïnstalleerd en gebruikt
in overeenstemming met de door Electrolux
afgegeven instructies en wordt alleen in huis
gebruikt, dat wil zeggen, het apparaat wordt
niet gebruikt voor commerciële doeleinden.
• Het apparaat wordt geïnstalleerd in overeenstemming met alle relevante voorschriften die
in uw nieuwe land van vestiging van kracht
zijn.
De voorwaarden van deze Europese garantie
tasten geen van de aan u bij de wet verleende
rechten aan.
96 electrolux service
Service
Controleer bij technische storingen
eerst of u met behulp van de gebruiksaanwijzing (hoofdstuk ”Wat u moet doen
als…“) het probleem zelf kunt oplossen.
Wanneer u het probleem niet kunt oplossen, neemt u contact op met onze
klantenservice of met een van onze servicepartners.
Om u snel te kunnen helpen, hebben wij
de volgende gegevens nodig:
– Modelaanduiding
– Productnummer (PNC)
– Serienummer (S-No.)
(u vindt deze nummers op het typeplaatje)
– Soort storing
– Eventuele foutmelding die het apparaat weergeeft
– cijfer- of lettercombinatie bestaande
uit drie posities, van de glaskeramische industrie
Om ervoor te zorgen dat u de benodigde identificatienummers van uw apparaat bij de hand heeft, raden wij u aan
deze hier te noteren:
Modelaanduiding:
.....................................
PNC:
.....................................
S-No:
.....................................
assembly / montage / montage electrolux 97
Assembly / Montage / Montage
98 electrolux assembly / montage / montage
assembly / montage / montage electrolux 99
100 electrolux
Rating Plate / Plaque signalétique / Typeplaatje
EHS60160P
55HAD47AO
949 592 729
230 V
50 Hz
7,0 kW
ELECTROLUX
electrolux 101
www.electrolux.com
p
t
b
Albania
+35 5 4 261 450
Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane
Belgique/België/
Belgien
+32 2 363 04 44
Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek
Èeská republika
+420 2 61 12 61 12
Budìjovická 3, Praha 4, 140 21
Danmark
+45 70 11 74 00
Sjællandsgade 2, 7000 Fredericia
Deutschland
+49 180 32 26 622
Muggenhofer Str. 135, 90429 Nürnberg
Eesti
+37 2 66 50 030
Mustamäe tee 24, 10621 Tallinn
España
+34 902 11 63 88
Carretera M-300, Km. 29,900
Alcalá de Henares Madrid
France
www.electrolux.fr
Great Britain
+44 8705 929 929
Addington Way, Luton, Bedfordshire
LU4 9QQ
Hellas
+30 23 10 56 19 70
4 Limnou Str., 54627 Thessaloniki
Hrvatska
+385 1 63 23 338
Slavonska avenija 3, 10000 Zagreb
Ireland
+353 1 40 90 753
Long Mile Road Dublin 12
Italia
+39 (0) 434 558500
C.so Lino Zanussi, 26 - 33080 Porcia (PN)
Latvija
+37 17 84 59 34
Kr. Barona iela 130/2, LV-1012, Riga
Lithuania
+3702780607
Žirmūnų 67, LT-09001 Vilnius
Luxembourg
+352 42 431 301
Rue de Bitbourg, 7, L-1273 Hamm
Magyarország
+36 1 252 1773
H-1142 Budapest XIV,
Erzsébet királyné útja 87
Nederland
+31 17 24 68 300
Vennootsweg 1, 2404 CG Alphen aan den Rijn
Norge
+47 81 5 30 222
Risløkkvn. 2 , 0508 Oslo
Österreich
+43 18 66 400
Herziggasse 9, 1230 Wien
Polska
+48 22 43 47 300
ul. Kolejowa 5/7, Warszawa
Portugal
+35 12 14 40 39 39
Quinta da Fonte - Edificio Gonçalves Zarco Q 35
2774 - 518 Paço de Arcos
Romania
+40 21 451 20 30
Str. Garii Progresului 2, S4, 040671 RO
Schweiz/Suisse/
Svizzera
+41 62 88 99 111
Industriestrasse 10, CH-5506 Mägenwil
Slovenija
+38 61 24 25 731
Electrolux Ljubljana d.o.o.
Gerbièeva 98, 1000 Ljubljana
Slovensko
+421 2 43 33 43 22
Electrolux Slovakia s.r.o., Electrolux Domáce
spotrebièe SK, Seberíniho 1, 821 03 Bratislava
Suomi
www.electrolux.fi
102 electrolux
p
t
b
Sverige
+46 (0)771 76 76 76
Electrolux Service, S:t Göransgatan 143,
S-105 45 Stockholm
Türkiye
+90 21 22 93 10 25
Tarlabaþý caddesi no : 35 Taksim
Istanbul
Ðîññèÿ
+7 495 937 7837
129090 Ìîñêâà, Îëèìïèéñêèé ïðîñïåêò, 16,
ÁÖ „Îëèìïèê“
Óêðà¿íà
+380 44 586 20 60
04074 Êè¿â, âóë.Àâòîçàâîäñüêà,
2a, ÁÖ „Àëêîí“
www.electrolux.com
www.electrolux.be
867 201 300-M-170308-01
Download PDF

advertising