Princess auto | 600 PSI GAS PRESSURE WASHER | User manual | Princess auto 600 PSI GAS PRESSURE WASHER User manual

V 3.0
8186322
2.7 GPM @ 2,200 PSI
Gas Pressure Washer
User Manual
Please read and understand all instructions before use. Retain this manual for future reference.
10007494
8186322
V 3.0
2.7 GPM @ 2,200 PSI
Gas Pressure Washer
SPECIFICATIONS
Capacity
2.7 GPM
Pressure Rating
2,200 PSI
Frame
Height
36 in.
Width
20 in.
Length
21 in.
Engine Type
Honda GX 160 OHV
Engine Displacement
163 cc
Engine Speed
3,600 RPM
Horsepower
5.5 HP
Pump Type
A.R. Triplex plunger pump
Hose Length
30 ft
Weight (empty)
92 lb
INTRODUCTION
This commercial/agricultural class pressure washer is designed for up to 20 hours a week of use, and is commonly
used for fleet washing, storefront cleaning and structure maintenance.
SAFETY
WARNING! Read and understand all instructions before using this tool. The operator must follow basic precautions
to reduce the risk of personal injury and/or damage to the equipment.
Keep this manual for safety warnings, precautions, operating or inspection and maintenance instructions.
WORK AREA
1.
2.
3.
4.
Operate in a safe work environment. Keep your work area clean, well lit and free of distractions.
Keep anyone not wearing appropriate safety equipment away from the work area.
Store tools properly in a safe and dry location. Keep tools out of the reach of children.
Do not install or use in the presence of flammable gases or liquids.
Visit www.princessauto.com for more information
3
V 3.0
2.7 GPM @ 2,200 PSI Gas Pressure Washer
8186322
PERSONAL SAFETY
CAUTION! Wear personal protective equipment approved by the Canadian Standards Association (CSA) or American
National Standards Institute (ANSI).
Personal protective equipment
1. Always wear impact safety goggles that provide front and side protection for the eyes. Wear a full-face shield if
your work creates metal filings or wood chips.
2. Wear gloves that provide protection based on the work materials or to reduce the effects of tool vibration.
3. Non-skid footwear is recommended to maintain footing and balance in the work environment.
4. Wear protective clothing designed for the work environment.
5. This tool can cause hearing damage. Wear hearing protection gear with an appropriate Noise Reduction Rating
to withstand the noise level.
Personal Precautions
Control the tool, personal movement and the work environment to avoid personal injury or damage to tool.
1. Do not operate any tool when tired or under the influence of drugs, alcohol or medications.
2. Avoid wearing clothes or jewelry that can become entangled with the moving parts of a tool. Keep long hair
covered or bound.
3. Do not overreach when operating a tool. Proper footing and balance enables better control in
unexpected situations.
4. Securely hold this tool using both hands. Using a tool with only one hand can result in loss of control.
SPECIFIC SAFETY PRECAUTIONS
1. Spilled gasoline and its vapours can ignite from cigarette sparks, electrical arcing, exhaust gases and hot
engine components such as the muffler. Never refuel the engine while it is hot or running. Move unit away from
refueling area before starting engine. Operate and fuel equipment in well-ventilated areas free
from obstructions.
2. The engine and exhaust become very hot during operation. Severe thermal burns can occur on contact,
especially with the muffler.
a. Keep the engine at least 3 feet (1 meter) away from buildings and other equipment during operation.
b. Remove accumulated debris from muffler and cylinder area. Combustible debris, such as leaves, grass,
brush, etc. can catch fire if they come in contact with a hot engine.
c. Do not place anything on the engine while it is running.
d. Allow muffler, engine cylinder and fins to cool before touching.
e. Install a spark arrestor (sold separately) before using equipment on forest-covered, grass-covered or brushcovered unimproved land.
3. High pressure sprays can cause serious bodily injury. Do not aim the spray gun at people, animals or plants.
4. Do not spray flammable or toxic liquids.
5. Do not spray near a power source.
6. Do not leave the spray gun unattended while the unit is running.
7. Do not lock the spray gun in open position.
8. Only use a spray gun that has a trigger lock or trigger guard in place and in working order.
9. Using a pressure washer can create puddles and slippery surfaces. The work area should have adequate slopes
and drainage to reduce the possibility of falling due to slips.
10.Be careful when squeezing the trigger, as recoil from the spray gun can cause the operator to fall.
11.Always operate the pressure washer from a stable surface. Avoid using the pressure washer from precarious
locations such as ladders or scaffolding.
12.Do not attempt to repair damaged or defective high-pressure hoses. Always replace them.
4
For technical questions call 1-800-665-8685
8186322
2.7 GPM @ 2,200 PSI Gas Pressure Washer
V 3.0
13.Do not repair leaking connections with sealant of any kind. Replace the O-ring or seal.
14.Do not disconnect the high-pressure hose from the pump and spray gun while the system is pressurized.
15.Always ensure that the spray gun, nozzles, and accessories are correctly attached.
16.Do not plug this pressure water into a hot water supply. This pressure washer is designed for cold water
use only.
17.To minimize the amount of water getting into the pressure washer, the unit should be placed as far as possible
from the cleaning site during operation.
18.Prior to starting the pressure washer in cold weather, be sure ice has not formed in any part of
the equipment.
19.Ensure the pressure washer is not covered during operation to avoid overheating the motor.
20.This pressure washer is capable of producing pressures up to 2,200 PSI. To avoid property damage and
personal injury, do not operate the pump with components rated for less than 2,200 PSI working pressure.
21.If connecting the pressure washer to a portable water system, ensure the water system is protected
against backflow.
GENERAL SAFETY PRECAUTIONS
Carbon Monoxide Poisoning
DANGER! Never start or run this engine indoors as exhaust contains carbon monoxide gas. Opening windows and
doors is not enough to ventilate the area.
Carbon monoxide is a colourless and odourless gas that is difficult to detect. Carbon monoxide poisoning results from
inhalation of the gas and may be lethal if left untreated. Evacuate all people to an area with clean air and seek immediate
medical attention for any person experiencing the following symptoms:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Headache
Confusion
Shortness of breath
Weakness
Fatigue
Dizziness
Unstable gait (stumbling around)
Nausea & vomiting
Unconsciousness
USE AND CARE OF TOOL
1. Use the correct tool for the job. This tool was designed for a specific function. Do not modify or alter this tool
or use it for an unintended purpose.
2. Do not carry the tool with fingers near or on the trigger/switch.
3. Avoid unintentional starts. Be sure that the ignition switch/trigger is in the neutral or OFF position when not in
use or before connecting it to any power source.
Visit www.princessauto.com for more information
5
V 3.0
2.7 GPM @ 2,200 PSI Gas Pressure Washer
8186322
PARTS IDENTIFICATION
Remove the parts and accessories from the packaging and inspect for damage. Make sure that all items in the parts list
are included.
WARNING! Do not operate the tool if any part is missing. Replace the missing part before operating. Failure to do
so could result in a malfunction and personal injury.
Familiarize yourself with the key components of the pressure washer, using the two illustrations below.
CONTENTS:
A.
B.
C.
D.
E.
F.
G.
H.
I.
Engine
Pump
Hose Intake
Unloader Valve
Injector Valve
Thermal Relief
Spray Gun
Wand
Nozzle
A
F
G
D
B
H
E
C
I
Fig. 1
CONTROLS:
D. Unloader Valve - Controls the system pressure. The unloader is
pre-set at the factory to a maximum system pressure. DO NOT
adjust this maximum pressure setting. Turning the unloader knob
clockwise past the factory setting could damage the pump or
system components. If a lower working pressure is required, turn
unloader knob counter-clockwise. The unloader also provides a
bypass for water flow when the gun trigger is released and water
stops spraying.
E. Injector Valve - Allows the operator to add soap, detergent or
chemical to the water only in the low-pressure mode, i.e. less than
500 PSI. Turn knob clockwise into the body to lower the flow of
detergent. Turn the knob counter-clockwise to increase the flow of
detergent. Do not turn more than one and a half turns.
F. Thermal Relief - Provides high water temperature protection for
the pump to prevent premature failure of seals, packings and cups
without interruption of flow.
6
F
D
E
Fig. 2
For technical questions call 1-800-665-8685
8186322
2.7 GPM @ 2,200 PSI Gas Pressure Washer
V 3.0
NOZZLE SELECTION
To select the correct nozzle size, determine the pressure (PSI) and
flow (GPM) rating of your pressure washer. This can be found on the
manufacturer’s serial plate or literature. Using the chart for nozzle
requirements below, read across the top to the PSI of your pressure
washer then read down the column to the GPM of your pressure
washer. The correct orifice size is the number in the far left column.
Most manufacturers will imprint an identification code that will tell you
the spray angle and the orifice size. For example, “25040” means the
nozzle has a spray angle of 25 and has a 4.0 size orifice.
Nozzle Spray Patterns
0°
15 °
25 °
40 °
Fig. 3
Approximate Gallons Per Minute (GPM)
Orifice
Size
3.0
4.0
4.5
5.0
6.0
7.0
800 PSI
1,000 PSI 1,200 PSI 1,500 PSI 2,000 PSI 2,500 PSI 3,000 PSI 3,500 PSI 4,000 PSI
1.4
1.8
2.0
2.2
2.7
3.1
1.5
2.0
2.2
2.5
3.0
3.5
1.6
2.2
2.4
2.8
3.3
3.9
1.8
2.5
2.8
3.1
3.7
4.3
2.1
2.8
3.0
3.6
4.2
4.6
2.4
3.1
3.6
4.0
4.7
5.5
2.6
3.5
3.9
4.4
5.2
6.1
2.7
3.8
4.3
4.7
5.6
6.5
2.8
4.0
4.5
5.0
6.0
7.0
ASSEMBLY
When this manual refers to a part number, it refers to the included Parts List section.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Select an area that is firm and dry with sufficient space to work around all sides of the unit.
Install wheels (#9) and axle (#6) onto base (#1) using cotter pins (#11) and washers (#13).
Install rubber foot (#5) on base subassembly.
Install engine (#2) on base using bolts (#7) and nuts (#8).
Install handle (#3) on base using bolts and nuts.
Install detergent holder (#4) on handle using bolts (#10) and nuts (#8).
Attach male quick coupler (#20) to the spray gun (#17). Use thread tape on all threaded connections to eliminate
water leaks.
8. Attach wand (#18) to spray gun.
9. Attach female quick coupler (#21) to hose (#31).
10.Attach discharge coupler (#25) to other end of hose.
11.Attach hose/coupler to the discharge end of the pump (#36).
12.Connect spray gun to hose.
13.If you are using detergent:
a. Install clear hose (#30) onto chemical injector on pump (#36).
b. Install strainer (#14) on other end of clear hose.
c. Insert strainer end into detergent container (sold separately).
14.Install rubber grommets (#12) and nozzle (#19) on handle.
15.Ensure that all parts are installed properly and are securely tightened.
Visit www.princessauto.com for more information
7
V 3.0
2.7 GPM @ 2,200 PSI Gas Pressure Washer
8186322
OPERATION
CONNECTING TO WATER SUPPLY
Water is supplied to the pump from an external source, normally a garden hose. To safely and efficiently use the
pressure washer, follow this procedure:
1. Connect the water hose (not supplied) to the inlet swivel ring at the water tap.
NOTICE: The hose should not be longer than 25 feet to avoid pressure-drop related problems.
2. The water supply should be pressurized (not exceeding 125 PSI).
NOTICE: If the water is used from an open source, use extra screens and a filter to remove all grit
and contaminants.
3. A water supply must meet the following specifications:
a. For proper performance, the supply water flow must be 1.5 to 2 times what the pump requires.
For example, if the unit is rated at 3 gallons per minute (GPM), then the supply water flow should be
4.5 to 6 GPM.
b. Do not allow the inlet water temperature to exceed 65ºC (149ºF). Water that exceeds this temperature can
damage the pump seals, causing crankcase oil to mix with water flow.
BEFORE STARTING YOUR PRESSURE WASHER
Follow this procedure before using the washer and each time thereafter to maintain the unit in good condition:
1. Replace the shipping oil cap with the oil breather cap. The oil breather cap is included with the pump (#36) in a
small plastic bag. The oil breather cap must be installed immediately before use.
2. Check the pump oil level:
a. Pump oil level must be at the center of the sight glass. Do not over fill or under fill as it could damage
the pump.
b. Replace oil after the first 50 hours of use. Replace oil every 500 hours of operation thereafter.
c. Only use non-detergent, SAE 20-30 weight oil designed for pressure washer pumps.
3. Check the engine oil level. Use the markings on the oil dipstick to determine the required amount. Do not
overfill. Consult the engine owner’s manual for details.
NOTICE! The engine is not shipped with oil. Starting the engine without oil will damage the engine
beyond repair.
4. Ensure the pressure washer is sitting level on firm ground.
5. Check for loose hardware. Tighten if necessary.
6. Check for water leaks at fittings. Tighten loose fittings or apply thread tape. Replace any damaged or
worn components.
7. Ensure that the plastic screen inside inlet port is in the water inlet swivel ring with the tip pointing up.
STARTING THE PRESSURE WASHER
When using the pressure washer for the first time or after a long storage period, follow this procedure to ensure that the
pump primes:
1. Prepare unit and worksite. Turn on the supply water.
2. Hold the trigger for at least one minute until the spray leaves the nozzle in a steady stream (no sputtering).
3. Start the engine.
8
For technical questions call 1-800-665-8685
8186322
2.7 GPM @ 2,200 PSI Gas Pressure Washer
V 3.0
STOPPING THE PRESSURE WASHER
1. If it is necessary to stop washing, release the spray gun trigger and flip the safety latch into position
under the trigger.
2. Lay the spray gun down.
NOTICE: The pump goes into bypass when the gun trigger is released and the motor is still running. Exit
bypass by pressing the gun trigger to spray water. Do not let the pump remain in bypass for longer than
1-2 minutes. Prolonged bypass will damage the pump.
3. If you need to stop for more than 2 minutes:
a. Move the throttle control lever to the idle position to reduce engine speed.
b. Turn the engine switch to the OFF position.
c. Turn off the water supply.
d. Continue to squeeze the spray gun trigger until the water stops flowing to relieve the internal pressure.
e. Remove the spark plug wire to prevent accidental start up.
f. If the unit will see freezing temperatures during its shutdown or storage period, refer to the Winterizing Your
Pressure Washer section.
WASHING BEST PRACTICES
1. Organize the work to be done. Unwrap as much of the pressure hose as required. Position the washer out of the
way of the spray.
2. Be sure the safety latch is in position under the trigger.
3. Hold the spray wand with both hands and aim it at the work. The force of the water leaving the nozzle can move
the wand.
4. Move the safety latch out of the way and squeeze the trigger.
5. If less working pressure is required, turn the unloader knob counter-clockwise to reduce the system pressure.
Never turn the unloader knob clockwise past the factory preset. The factory preset is set to maximum pressure.
6. The spray gun can be turned to any angle and the water will always flow through the selected nozzle, provided
the trigger is not released.
CAUTION: Do not put hands or fingers in front of the nozzle and do not point the nozzle at people
or animals.
7. If chemical cleaning additives are required, refer to the Using Detergent section.
8. If the gun must be laid down, engage the safety latch near the trigger. Turn the motor off if the washer will be
unattended for longer than 1-2 minutes.
9. On walls, siding, grain bins, etc., always apply the detergent from the bottom up and rinse from the
top down.
10.On flat areas, do not attempt to soap and rinse too much at once. Clean approximately
10 x 10 ft (3 x 3 metre) sections.
11.In or on buildings that may have considerable wiring, such as milk-houses, do not spray near wiring. You could
be electrocuted.
12.Your machine will remove peeling and blistering paint quite easily. Use the fan shaped spray as you would a flat
scraper; the nearer the nozzle is to the surface, the more powerful the jet of water.
13.When removing grease and dirt from a tractor engine, use “shampoo” detergents that are available for this
purpose. After waiting for a few minutes (or according to the shampoo directions), use your high-pressure
spray to rinse off the engine. In the case of gasoline engines, it is usually necessary to cover the distributor with
some plastic, or better still, remove the entire ignition harness before covering and spraying.
Visit www.princessauto.com for more information
9
V 3.0
2.7 GPM @ 2,200 PSI Gas Pressure Washer
8186322
14.High-pressure spray is perfect for removing dead bugs from engine radiators. However, be careful when
cleaning not to bend the radiator fins. If this happens, move the nozzle further from the radiator and straighten
any damaged fins after washing.
15.When cleaning any electrical machinery such as a chop mill, bale elevators, etc., remember to disconnect their
power cords first. Although their motors and wiring are designed for outdoor use, rain will not enter connection
boxes the way a high-pressure jet of water would.
USING DETERGENT
To enhance the efficiency of the pressure washer, sometimes it is necessary to use detergents to help loosen tough dirt
and grime.
1. Additives can be introduced into the water only when it is being used in the low-pressure mode
(less than 500 PSI). Install the black, low-pressure nozzle (#19) when chemical injection is desired.
2. Place the supplied clear hose (#30) onto the small hose barb located near the pump outlet. Install the strainer
(#14) on the other end of the clear hose. Place the strainer end into the chemical additive.
NOTICE! Do not use acids or gritty material in the dispensing system. If your spray solution must be made
up from a dry chemical, ensure that it is completely dissolved and stays mixed.
3. Open the injector valve by turning it counter-clockwise. More additive is allowed into the stream of water as the
valve is opened.
4. With the low-pressure nozzle installed, turn on the washer and begin spraying the chemical/water mix.
The amount of chemical drain per minute and its ratio to water depends on the chemical viscosity and water pressure.
To determine the exact amount of additive, the system will have to be calibrated according to the Determining
Detergent-to-Water Ratio section.
DETERMINING DETERGENT-TO-WATER RATIO
To determine the exact amount of additive going into the water, the system must be calibrated. Follow this procedure to
calibrate the system:
1. Fill a calibrated container with the additive.
2. Connect the clear hose (#30) to the injector valve and insert the free end into the additive.
3. Close the injector valve.
4. Install the low-pressure nozzle (#19) and start the motor (#2).
5. Squeeze the trigger on the spray gun (#17) to start the flow of water.
6. Open the injector valve to start the flow of additive.
7. When the additive fills the line and starts to come out of the nozzle, release the trigger and stop spraying.
8. Note exactly how much additive remains in the calibrated container.
9. Place the nozzle into a pail and spray until a known amount of water fills the pail.
10.Stop spraying and note the amount of additive remaining.
11.Subtract the additive in step 10 from that in step 8 to determine the amount used.
12.This amount divided by the amount of water in the pail will give you the exact ratio of additive to water.
13.Adjust injector valve according to your results. Do not touch the injector valve if you wish to keep this rate
of application.
14.Recalibrate whenever changing to a different additive.
Do not mix units when calibrating. If you choose ounces, quarts or litres for one measurement, use that same unit for
the other measurement.
10
For technical questions call 1-800-665-8685
8186322
MAINTENANCE
2.7 GPM @ 2,200 PSI Gas Pressure Washer
V 3.0
1. Maintain the tool with care. A tool in good condition is efficient, easier to control and will have
fewer problems.
2. Inspect the tool components periodically. Repair or replace damaged or worn components.
3. Follow instructions for lubricating and changing accessories.
4. Keep the tool handles clean, dry and free from oil/grease at all times.
5. Inspect the tool fittings, alignment and hoses and power supply cord periodically. Have damaged or worn
components repaired or replaced by an authorized technician.
6. Maintain the tool’s label and name plate. These carry important information. If unreadable or missing, contact
Princess Auto Ltd. for replacements.
CAUTION! Only qualified service personnel should repair the tool.
STORAGE
When placing the pressure washer into storage, follow this procedure:
1. Thoroughly clean the injector valve and clear hose (#30) with clean water.
2. With the motor still on, squeeze the trigger for 1 minute using clean water to clean the system
of contaminants.
3. Ensure the oil level in the pump reservoir is at the red dot in the middle of the sight glass. Do not over fill or
under fill pump oil.
4. Store inside or cover with a waterproof tarpaulin and tie it securely around the machine.
5. Do not allow children to play on or around the stored unit.
6. Flush both the water inlet and clear hose with clean water when starting to use again.
INSPECTION
Regular inspection is the key to preventing breakdowns and prolonging the life of the equipment.
CAUTION! Turn off motor, relieve internal water pressure and wait for all moving parts to stop before servicing,
adjusting or repairing.
1. Daily
a. Check that the nozzle on the spray wand is not clogged or worn.
b. Check pump oil level. The oil level should always be at the center of the sight glass.
c. Check engine oil level. It should be within the operating range on the dipstick.
d. Check that the water supply is adequate.
e. Check for loose hardware. Tighten if necessary.
f. Check fittings for water leaks. Tighten fittings and reapply thread tape where sealing is required.
2. Weekly
a. Check the pressure hose for wear and damage. If damaged, contact Princess Auto to have it replaced.
b. Check water inlet filter. Rinse the screen to remove any debris.
c. Check the engine’s air filter for dirt build up. Replace if necessary.
d. Check the engine’s fuel filter for dirt and sediment. Clean or replace if necessary.
3. Monthly
a. Replace oil after the first 50 hours of use. Replace oil every 500 hours of operation thereafter. Only use nondetergent, SAE 20-30 weight oil designed for pressure washer pumps.
b. Replace the engine oil as recommended by the engine owner’s manual.
Visit www.princessauto.com for more information
11
V 3.0
2.7 GPM @ 2,200 PSI Gas Pressure Washer
8186322
WINTERIZING YOUR PRESSURE WASHER
Frozen water inside the pump will ruin components such as the plunger seals. Follow these winterizing steps whenever
the pressure washer must be stored in freezing temperatures.
1. Ensure machine is OFF, water supply is disconnected and pressure has been relieved.
2. Obtain a one-gallon container of antifreeze. Using 100% antifreeze in the pump (#36) will not harm it.
3. Use compressed air and blow through the inlet of the gun (#17) to remove residual water. The trigger on the
spray wand must be held open while blowing the compressed air.
4. Remove the nozzle (#16 or #19) from the wand (#18) and lay the hose (#31) and wand flat on the floor.
5. Place a suction hose from the pump inlet into the antifreeze. Squeeze and hold the spray gun trigger. Turn the
pump ON to draw antifreeze into the system. When antifreeze appears at the end of the spray wand, turn the
pump OFF.
6. When preparing to operate the equipment next time, remove the antifreeze as follows:
a. Connect the water supply.
b. Prime the pump as described in the Starting the Pressure Washer section.
c. Turn the pump on.
d. Spray water to flush the system. Continue until the water stream is clear of any antifreeze.
DISPOSAL
Recycle a tool damaged beyond repair at the appropriate facility.
Contact your local municipality for a listing of disposal facilities or by-laws for electronic devices, batteries, oil or other
toxic liquids.
IMPORTANT! DO NOT pollute the environment by allowing uncontrolled discharge of waste oil.
12
For technical questions call 1-800-665-8685
8186322
2.7 GPM @ 2,200 PSI Gas Pressure Washer
V 3.0
TROUBLESHOOTING
Contact Princess Auto Ltd. for a solution if the tool does not function properly or parts are missing. If unable to do so,
have a qualified technician service the tool.
Problem(s)
Possible cause(s)
Suggested solution(s)
Engine won’t run
No fuel
Add fuel
Carburator requires adjustment
Refer to Engine Operator’s Manual
Low-oil shutdown is shutting
off engine.
Add oil to proper level as indicated
on dipstick.
Unloader valve has been loosened
(turned counterclockwise).
Turn unloader clockwise until it locks
at original factory preset position.
Hose inlet filter clogged.
Remove and clean.
Air in water.
Tighten all water hose fittings.
Nozzle worn.
Replace nozzle.
Pump worn.
Rebuild or replace pump.
Water supply off
Turn on water supply
Hose inlet filter-washer plugged
Remove and clean
Plugged nozzle
Clear obstruction by blowing air back
through nozzle.
Air in water inlet line
Tighten all garden hose fittings.
Insufficient water flow
Turn water on full force
Worn pump
Rebuild or replace pump
Maladjusted unloader valve
Readjust unloader to factory preset
Detergent hose foot strainer plugged
Remove from container and clean
Air in detergent
Check for air leaks in clear hose
and fix.
Injector is clogged
Remove and clean injector
Low pressure nozzle is clogged or worn
Clean or replace low pressure nozzle
Pressure loss
No water at nozzle
Spray pressure fluctuates
Will not draw sufficient
detergent or fails to draw
at all
Water flows into detergent Injector ball valve remains open
container as soon as water
hose is turned on
Dismantle injector and clean
Noisy operation, knocking
Worn or broken bearing
Replace bearing as needed
Inadequate water supply to pump
Clear inlet screen and ensure water is
turned on full force
Pump is not primed
Prime pump
Worn or partially clogged nozzle
Clean or replace spray nozzle
Irregular spray pattern
Visit www.princessauto.com for more information
13
V 3.0
2.7 GPM @ 2,200 PSI Gas Pressure Washer
8186322
PARTS BREAKDOWN
14
For technical questions call 1-800-665-8685
8186322
2.7 GPM @ 2,200 PSI Gas Pressure Washer
V 3.0
PARTS LIST
#
Item #
DESCRIPTION
QTY.
#
Item #
DESCRIPTION
QTY.
1.
1900040
Base Subassembly
1
21.
5710405
1
2.
9233668
5.5 HP Honda Engine
1
Quick Coupler
3/8 in. NPTF
3.
1900043
U-Handle
1
22.
10002756
Decal
1
4.
1900044
Detergent Holder
1
23.
9229741
Decal
1
5.
9253386
Rubber Foot
1
24.
9161951
Decal
1
6.
9253204
Axle
1
25.
8006025
1
7.
9229683
Hex Bolt – SRD Flange 8
5/16-18 UNC x 1-1/2
Screw-Type
Discharge Coupler
26.
4210659
Cable Tie
2
8.
9229691
Hex Nut – SRD Flange
5/16-18 UNC
10
27.
9162488
Maintenance Tag
1
28.
9853342
4
9.
2020060
Wheel 4.10/3.50-4
2
Split Lock
Washer 5/16
10.
9235250
Hex Bolt – SRD Flange 2
5/16-18 UNC x 3/4 LG
29.
9813528
Hex Bolt 5/16-24
UNF x 3/4
4
11.
9860081
Cotter Pin
2
30.
9235391
Clear Hose
1
12.
9233073
Rubber Grommet
4
31.
9226788
Hose with Protector
1
13.
10003341
Washer
2
32.
10002738-2
Decal
1
14.
1900016
Chemical Strainer
1
33.
9160359
Decal
1
15.
9160813
Decal
1
34.
9161274
Decal
1
16.
5710312
25° Nozzle
1
35.
9161274F
Decal
1
17.
8006034
Spray Gun
1
36.
10003760
Pump
1
18.
1900035
Spray Wand
1
37.
9161589
Decal
1
19.
5710611
50° Low
Pressure Nozzle
1
38.
9160961-1
Decal
1
20.
5710439
Quick Coupler
3/8 in. NPTM
1
Visit www.princessauto.com for more information
15
V 3,0
8186322
Laveuse à pression à essence de
2,7 gal/min à 2 200 lb/po carré
Manuel d'utilisateur
Vous devez lire et comprendre toutes les instructions avant d'utiliser l'appareil. Conservez ce manuel afin de pouvoir le consulter plus tard.
10007494
V 3,0
8186322
Laveuse à pression à essence de
2,7 gal/min à 2 200 lb/po carré
SPÉCIFICATIONS
Capacité
2,7 gal/min
Pression nominale
2 200 lb/po carré
Cadre
Hauteur
36 po
Largeur
20 po
Longueur
21 po
Type de moteur
Honda GX 160 OHV
Cylindrée du moteur
163 cc
Vitesse de moteur
3 600 tr/min
Puissance
5,5 CV
Type de pompe
Pompe à piston plongeur à 3 cylindres A.R
Longueur de tuyau
30 pi
Poids
92 lb
INTRODUCTION
Cette laveuse à pression de catégorie commerciale/agricole a été conçue pour une utilisation pouvant durer
jusqu’à 20 heures par semaine sert en général au lavage des véhicules, au nettoyage des vitrines et à l’entretien
des structures.
SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT ! Veuillez lire et comprendre toutes les instructions avant d’utiliser cet outil. L’utilisateur
doit respecter les précautions de base lorsqu’il utilise cet outil afin de réduire le risque de blessure ou de
dommage à l’équipement.
Conservez ce manuel qui contient les avertissements de sécurité, les précautions, les instructions de fonctionnement ou
d’inspection et d’entretien.
AIRE DE TRAVAIL
1. Travaillez dans un environnement de travail sécuritaire. Gardez votre aire de travail propre, bien éclairée et
exempte de toute distraction.
2. Assurez-vous que les personnes qui ne portent pas l’équipement de sécurité approprié ne se trouvent pas à
proximité de l’aire de travail.
3. Rangez les outils correctement dans un lieu sécurisé et sec. Gardez les outils hors de la portée des enfants.
4. N’utilisez pas d’outils électriques en présence de gaz ou de liquides inflammables.
Visitez www.princessauto.com pour plus d'informations
G
V 3,0
Laveuse à pression à essence de 2,7 gal/min à 2 200 lb/po carré
8186322
SÉCURITÉ PERSONNELLE
ATTENTION ! Portez de l’équipement de protection personnelle homologué par l’Association canadienne de
normalisation (CSA) ou l’American National Standards Institute (ANSI).
Équipement de protection personnel
1. Portez toujours des lunettes antiprojections qui offrent une protection frontale et latérale pour les yeux. Portez
un écran facial panoramique si votre travail produit des limailles ou des copeaux de bois.
2. Portez des gants qui protègent en fonction des matériaux de travail et pour réduire les effets des vibrations
de l’outil.
3. Les chaussures antidérapantes sont recommandées pour maintenir la stabilité et l’équilibre au sein de
l’environnement de travail.
4. Portez des vêtements de protection conçus pour l’environnement de travail.
5. Cet outil peut causer des dommages à l’ouïe. Portez un dispositif de protection anti-bruit présentant une cote de
réduction du bruit adéquate en fonction du niveau de bruit.
Précautions personnelles
Gardez le contrôle de l’outil, de vos mouvements et de l’environnement de travail pour éviter les blessures ou le bris
de l’outil.
1. N’utilisez pas d’outils si vous êtes fatigué ou sous l’effet de drogues, d’alcool ou de médicaments.
2. Évitez de porter des vêtements ou des bijoux pouvant se prendre dans les pièces mobiles d’un outil. Gardez les
cheveux longs recouverts ou attachez-les.
3. N’utilisez pas l’outil si vous devez étirer les bras pour vous en servir. Une stabilité et un équilibre appropriés sont
nécessaires afin d’avoir un meilleur contrôle en cas de situations inattendues.
4. Tenez cet outil solidement des deux mains. L’utilisation de l’outil d’une seule main peut causer une
perte de maîtrise.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES
1. Les étincelles provoquées par la cigarette, un arc électrique, des gaz d’échappement et les composants chauds
du moteur, comme le silencieux pourraient allumer l’essence déversée et ses émanations. Ne faites jamais le
plein du moteur alors qu’il est chaud ou en marche. Éloignez le véhicule de la zone de ravitaillement avant de
mettre le moteur en marche. Utilisez l’équipement à carburant dans un endroit bien aéré, à l’écart de
tout obstacle.
2. Le moteur et le système d’échappement deviennent très chauds pendant le fonctionnement. Des brûlures
thermiques graves peuvent se produire lors d’un contact, dont tout particulièrement avec le silencieux.
a. Conservez le moteur à au moins 1 m (3 pi) de toutes les structures et autres équipements
pendant le fonctionnement.
b. Retirez les débris accumulés du silencieux et dans la zone du cylindre. Les débris combustibles comme les
feuilles, l’herbe, les buissons, etc. peuvent prendre feu s’ils viennent en contact avec
un moteur chaud.
c. Évitez de placer quoi que ce soit sur le moteur lorsqu’il est en marche.
d. Laissez le silencieux, le cylindre du moteur et les ailettes refroidir avant de toucher.
e. Installez un pare-étincelles (vendu séparément) avant d’utiliser l’équipement sur des terres non améliorées
couvertes de forêts, d’herbes ou de broussailles.
3. Un liquide pulvérisé à haute pression peut entraîner des blessures corporelles graves. Ne dirigez pas le jet du
pistolet pulvérisateur vers les gens, des animaux ou des plantes.
4. Ne pulvérisez pas de liquides inflammables ou toxiques.
5. Ne vaporisez pas près d’une source d’énergie.
6. Ne laissez pas le pistolet pulvérisateur sans surveillance pendant le fonctionnement de l’appareil.
4
En cas de questions techniques, appelez le 1-800-665-8685
V 3,0
Laveuse à pression à essence de 2,7 gal/min à 2 200 lb/po carré
8186322
7. Ne verrouillez pas le pistolet pulvérisateur en position ouverte.
8. N’utilisez qu’un pistolet pulvérisateur qui est muni d’un verrou de gâchette ou d’un protecteur de gâchette en
bon état de marche.
9. L’utilisation d’une laveuse à pression peut créer des flaques d’eau et des surfaces glissantes. L’aire de travail doit
présenter des inclinaisons adéquates et un système de drainage afin de réduire les risques de chute en cas de
dérapage.
10.Procédez avec soin en appuyant sur la gâchette, puisque le rappel du pistolet pulvérisateur peut faire
tomber l’utilisateur.
11.Utilisez toujours la laveuse à pression à partir d’une surface stable. Évitez d’utiliser la laveuse à pression à partir
d’endroits précaires, comme une échelle ou un échafaud.
12.N’essayez pas de réparer les tuyaux à haute pression endommagés ou défectueux. Remplacez-les toujours.
13.Ne réparez pas les raccords fuyants avec un produit d’étanchéité quel qu’il soit. Remplacez le joint torique ou le
joint ordinaire.
14.Ne débranchez pas le tuyau à haute pression de la pompe et du pistolet pulvérisateur alors que le système est
sous pression.
15.Assurez-vous toujours que le pistolet pulvérisateur, les buses et les accessoires sont
correctement raccordés.
16.Ne branchez pas cette laveuse à pression à une source d’eau chaude. Cette laveuse à pression a été conçue pour
s’utiliser avec l’eau froide seulement.
17.Pour réduire la quantité d’eau utilisée dans la laveuse à pression, placez l’appareil le plus loin possible du lieu de
nettoyage au cours de son utilisation.
18.Avant de démarrer la laveuse à pression par temps froid, assurez-vous qu’aucune glace ne s’est formée dans
quelque partie que ce soit de l’équipement.
19.Assurez-vous que la laveuse à pression n’est pas recouverte lorsqu’elle est utilisée afin d’éviter de surchauffer le
moteur.
20.Cette laveuse à pression est capable de produire des pressions pouvant atteindre 2 200 lb/po carré. Pour éviter
les dommages à la propriété et les blessures corporelles, n’utilisez pas la pompe avec des composants dont la
pression de travail nominale est inférieure à 2 200 lb/po carré.
21.Si vous branchez la laveuse à pression à un système d’eau portatif, assurez-vous que celui-ci est muni d’un
système de protection contre les refoulements d’eau.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES
Empoisonnement au monoxyde de carbone
AVERTISSEMENT ! Ne démarrez et ne laissez jamais fonctionner ce moteur à l’intérieur, puisque les gaz
d’échappement contiennent du monoxyde de carbone. L’ouverture des fenêtres et des portes ne suffit pas afin
d’aérer l’endroit.
Le monoxyde de carbone est un gaz incolore et inodore qui est difficile à détecter. L’empoisonnement au monoxyde
de carbone résulte de l’inhalation du gaz et peut être mortel en l’absence de traitement. Évacuez tous les gens vers un
endroit où l’air est pur et consultez immédiatement un médecin si un individu ressent les symptômes suivants :
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Maux de tête
Confusion
Essoufflement
Faiblesse
Fatigue
Étourdissements
Démarche instable (alors qu’on trébuche partout)
Nausée et vomissements
Perte de conscience
Visitez www.princessauto.com pour plus d'informations
5
V 3,0
Laveuse à pression à essence de 2,7 gal/min à 2 200 lb/po carré
8186322
UTILISATION ET ENTRETIEN DE L’OUTIL
1. Utilisez le bon outil pour la tâche à effectuer. Cet outil a été conçu pour une utilisation spécifique. Évitez de
modifier ou d’altérer cet outil ou de l’utiliser à une fin autre que celle pour laquelle il a été conçu.
2. Ne transportez pas l’outil avec les doigts sur la gâchette/le commutateur, ni à proximité de ceux-ci.
3. Évitez les mises en marche involontaires. Assurez-vous que le commutateur d’allumage/la gâchette soit en
position neutre ou OFF (arrêt) lorsque l’outil n’est pas utilisé et avant de le brancher sur une
source d’énergie.
IDENTIFICATION DES PIÈCES
Retirez les pièces et les accessoires de l’emballage et vérifiez s’il y a des dommages. Assurez-vous que tous les articles
sur la liste de pièces sont compris.
AVERTISSEMENT ! Ne faites pas fonctionner l’outil si des pièces sont manquantes. Remplacez les pièces
manquantes avant l’utilisation. Le non-respect de cet avertissement peut entraîner une défectuosité et des
blessures graves.
Familiarisez-vous avec les composants clés de la laveuse à pression en utilisant les deux illustrations ci-dessous.
CONTENU :
A.
B.
C.
D.
E.
F.
G.
H.
I.
Moteur
Pompe
Entrée de tuyau
Soupape de
décompression
Soupape d’injection
Décharge thermique
Pistolet pulvérisateur
Lance
Buse
A
F
G
D
B
H
E
C
I
Fig. 1
6
En cas de questions techniques, appelez le 1-800-665-8685
V 3,0
Laveuse à pression à essence de 2,7 gal/min à 2 200 lb/po carré
8186322
COMMANDES :
D. Soupape de décompression - commande la pression du système.
F
Le dispositif de décompression est préréglé en usine à la pression
D
maximale du système. Ne rajustez PAS la pression maximale. Les
E
composants de la pompe ou du système pourraient subir des dommages
si on tourne le bouton du dispositif de décompression dans le sens
horaire au-delà de la position de réglage en usine. Si une pression de
travail moins élevée est nécessaire, tournez le bouton du dispositif dans
le sens antihoraire. Le dispositif de décompression permet de faire
dévier le débit d’eau lorsqu’on relâche la gâchette du pistolet et que la
vaporisation d’eau cesse.
E. Soupape d’injection - permet à l’opérateur d’ajouter du savon, du
Fig. 2
détergent ou des produits chimiques dans l’eau uniquement en mode à
basse pression, soit à une pression inférieure à 500 lb/po carré. Tournez
le bouton dans le sens horaire à l’intérieur du corps afin de réduire le débit de détergent. Faites tourner le
bouton dans le sens antihoraire afin d’accroître le débit de détergent. Ne tournez pas de plus d’un tour et demi.
F. Décharge thermique - protège la pompe contre l’eau chaude afin de prévenir le bris prématuré des joints, des
garnitures et des coupelles sans interrompre le débit.
SÉLECTION DE BUSE
Pour sélectionner la bonne taille de buse, déterminez la pression (lb/
Formes de jet de la buse
po carré) et le débit (gal/min) nominaux de votre laveuse à pression.
On peut trouver cette information sur la plaque du numéro de série ou
dans la documentation du fabricant. Consultez le tableau consacré aux
exigences des buses et repérez en haut la pression en lb/po carré de
votre laveuse à pression et ensuite, plus bas dans la colonne, le débit
0°
15 °
25 °
40 °
en gal/min de votre laveuse. Le numéro dans la colonne d’extrême
Fig. 3
gauche indique la taille correcte de l’orifice. La plupart des fabricants
imprimeront un code d’identification qui vous indiquera l’angle de jet et
la taille de l’orifice. Par exemple, le nombre « 25040 » signifie que la buse présente un angle de jet de 25° et un orifice
de taille 4,0.
Nombre approximatif de gallons par minute (gal/min)
Taille de
l’orifice
3,0
4,0
4,5
5,0
6,0
7,0
800 lb/po
carré
1,4
1,8
2,0
2,2
2,7
3,1
1 000 lb/
po carré
1,5
2,0
2,2
2,5
3,0
3,5
1 200 lb/
po carré
1,6
2,2
2,4
2,8
3,3
3,9
Visitez www.princessauto.com pour plus d'informations
1 500 lb/
po carré
1,8
2,5
2,8
3,1
3,7
4,3
2 000 lb/
po carré
2,1
2,8
3,0
3,6
4,2
4,6
2 500 lb/
po carré
2,4
3,1
3,6
4,0
4,7
5,5
3 000 lb/
po carré
2,6
3,5
3,9
4,4
5,2
6,1
3 500 lb/
po carré
2,7
3,8
4,3
4,7
5,6
6,5
4 000 lb/
po carré
2,8
4,0
4,5
5,0
6,0
7,0
7
V 3,0
ASSEMBLAGE
Laveuse à pression à essence de 2,7 gal/min à 2 200 lb/po carré
8186322
Lorsque ce manuel fait référence à un numéro de pièce, il fait référence à la section de liste de pièces comprises.
1. Sélectionnez une surface ferme et sèche ayant un espace suffisant pour travailler sur tous les côtés de l’appareil.
2. Installez les roues (no 9) et l’essieu (no 6) sur la base (no 1) au moyen de goupilles fendues (no 11) et de
rondelles (no 13).
3. Installez le patin de caoutchouc (no 5) sur le soubassement de la base.
4. Installez le moteur (no 2) sur la base au moyen de boulons (no 7) et d’écrous (no 8).
5. Installez la poignée (no 3) sur la base au moyen de boulons et d’écrous.
6. Installez le support de détergent (no 4) sur la poignée à l’aide des boulons (no 10) et des écrous (no 8).
7. Fixez le raccord rapide mâle (no 20) au pistolet pulvérisateur (no 17). Utilisez un ruban d’étanchéité sur tous les
raccords filetés pour éliminer les fuites d’eau.
8. Fixez la lance (no 18) au pistolet pulvérisateur.
9. Fixez le raccord rapide femelle (no 21) au tuyau (no 31).
10.Fixez le raccord de décharge (no 25) à l’autre extrémité du tuyau.
11.Fixez le tuyau/raccord à l’extrémité de décharge de la pompe (no 36).
12.Raccordez le pistolet pulvérisateur au tuyau.
13.Si vous utilisez un détergent :
a. Installez le tuyau transparent (no 30) sur l’injecteur de produits chimiques de la pompe (no 36).
b. Installez la crépine (no 14) sur l’autre extrémité du tuyau transparent.
c. Plongez l’extrémité où se trouve la crépine dans le contenant de détergent (vendu séparément).
14.Installez les oeillets en caoutchouc (no 12) et la buse (no 19) sur la poignée.
15.Vérifiez si toutes les pièces sont bien installées et si elles sont serrées solidement.
UTILISATION
RACCORDEMENT À L’ALIMENTATION EN EAU
L’eau est entraînée vers la pompe en provenance d’une source externe, qui est normalement un tuyau d’arrosage.
Procédez comme suit afin d’utiliser la laveuse à pression de manière sécuritaire et efficace :
1. Branchez le tuyau d’eau (non fourni) dans l’anneau pivotant d’admission au niveau du robinet d’eau.
AVIS ! Le tuyau devrait mesurer au plus 25 pi afin d’éviter les problèmes de chute de pression.
2. L’alimentation en eau devrait être mise sous pression (ne dépassant pas 125 lb/po carré).
AVIS ! Si l’eau provient d’une source ouverte, utilisez des crépines additionnelles et un filtre pour éliminer
toutes les poussières grossières et les contaminants.
3. La source d’eau doit répondre aux spécifications suivantes :
a. Pour un rendement adéquat, le débit d’alimentation en eau doit être de 1,5 à 2 fois supérieur à ce que
demande la pompe. Par exemple, si l’appareil présente un débit nominal supérieur à 3 gal par minute
(gal/min), le débit d’alimentation en eau devrait se situer entre 4,5 et 6 gal/min.
b. Ne laissez pas la température d’admission d’eau dépasser 65 °C (149 °F). L’eau à une température plus
élevée peut endommager les joints de la pompe, de sorte que l’huile du carter moteur viendra
se mélanger à l’eau.
8
En cas de questions techniques, appelez le 1-800-665-8685
V 3,0
Laveuse à pression à essence de 2,7 gal/min à 2 200 lb/po carré
8186322
AVANT LE DÉMARRAGE DE VOTRE LAVEUSE À PRESSION
Suivez cette procédure avant d’utiliser la laveuse et chaque fois par la suite afin de maintenir l’appareil en bon état :
1. Remplacez le capuchon d’huile d’expédition par l’autre capuchon du reniflard d’huile. Le capuchon du reniflard
d’huile est compris dans le petit sac de plastique de la pompe (no 36). Le capuchon du reniflard d’huile doit être
installé immédiatement avant d’utiliser l’appareil.
2. Vérifiez le niveau d’huile de la pompe :
a. Le niveau d’huile de la pompe doit arriver au centre du voyant de verre. Évitez de trop remplir ou de ne pas
remplir suffisamment pour ne pas endommager la pompe.
b. Remplacez l’huile après les 50 premières heures d’utilisation. Remplacez ensuite l’huile toutes les
500 heures d’utilisation.
c. Utilisez uniquement une huile de type SAE 20-30 sans détergent et conçue pour les pompes
des laveuses à pression.
3. Vérifiez le niveau d’huile du moteur. Déterminez la quantité requise à partir des marques apparaissant sur la
jauge d’huile. Ne remplissez pas à l’excès. Consultez le manuel du propriétaire du moteur afin de connaître
les détails.
AVIS ! Le moteur ne contient pas d’huile au moment de son expédition. Le démarrage du moteur sans huile aura pour effet d’endommager le moteur qui sera ainsi impossible à réparer.
4. Assurez-vous que la laveuse à pression repose sur un terrain ferme et de niveau.
5. Vérifiez si la visserie est desserrée. Serrez-la au besoin.
6. Vérifiez s’il y a des fuites d’eau au niveau des raccords. Serrez les raccords desserrés ou appliquez le ruban
d’étanchéité. Remplacez tout composant endommagé ou usé.
7. Assurez-vous que la crépine de plastique de l’orifice d’admission se trouve dans la bague pivotante d’admission
d’eau, son extrémité orientée vers le haut.
DÉMARRAGE DE LA LAVEUSE À PRESSION
Procédez comme suit pour vous assurer que la pompe s’amorce lorsque vous utilisez la laveuse à pression la première
fois ou après une longue période de remisage :
1. Préparez l’appareil et le lieu de travail. Ouvrez l’alimentation en eau.
2. Tenez la gâchette pendant au moins une minute jusqu’à ce qu’un jet d’eau continu sorte de la buse
(sans éclaboussures).
3. Démarrez le moteur.
ARRÊT DE LA LAVEUSE À PRESSION
1. S’il faut interrompre le lavage, relâchez la gâchette du pistolet pulvérisateur et placez le verrou de sécurité en
position sous la gâchette.
2. Déposez le pistolet pulvérisateur.
AVIS : La pompe passe en mode de dérivation lorsqu’on relâche la gâchette du pistolet alors que le moteur est en encore en marche. Quittez le mode de dérivation en appuyant sur la gâchette du pistolet pour vaporiser l’eau. Évitez que la pompe ne demeure en mode de dérivation pendant plus de 1 à 2 minutes.
Un temps prolongé en mode de dérivation aura pour effet d’endommager la pompe.
3. Si vous devez faire une pause de plus de 2 minutes :
a. Déplacez le levier de commande d’accélérateur à la position de ralenti afin de réduire la vitesse
du moteur.
b. Mettez l’interrupteur du moteur en position OFF (arrêt).
Visitez www.princessauto.com pour plus d'informations
9
V 3,0
Laveuse à pression à essence de 2,7 gal/min à 2 200 lb/po carré
8186322
c. Coupez l’alimentation en eau.
d. Maintenez la gâchette du pistolet pulvérisateur enfoncée jusqu’à ce que l’eau cesse de couler afin de libérer
la pression interne.
e. Retirez la bougie pour empêcher tout démarrage accidentel.
f. Si l’appareil sera exposé à des températures de congélation lorsqu’arrêté ou en cours d’entreposage,
consultez la section Préparation de votre laveuse à pression pour l’hiver.
PRATIQUES EXEMPLAIRES EN MATIÈRE DE LAVAGE
1. Organisez le travail à réaliser. Déroulez le tuyau à pression autant que nécessaire. Placez la laveuse à
l’écart du jet.
2. Assurez-vous que le verrou de sécurité est en place sous la gâchette.
3. Tenez la lance des deux mains et dirigez-la vers la pièce à arroser. La force de l’eau qui sort de la buse peut
déplacer la lance.
4. Déplacez le verrou de sécurité de la voie et appuyez sur la gâchette.
5. Si une pression de travail moins élevée est nécessaire, tournez le bouton du dispositif de décompression
dans le sens antihoraire afin de réduire la pression du système. Ne tournez jamais le bouton dispositif de
décompression dans le sens horaire au-delà de la position de réglage en usine. Il est déjà réglé à la
pression maximale.
6. Le pistolet pulvérisateur peut être placé dans l’angle désiré et l’eau s’écoulera toujours par la buse choisie,
pourvu qu’on ne relâche pas la gâchette.
ATTENTION : Ne placez de les mains ou les doigts devant la buse et ne dirigez pas la buse vers des
personnes ou des animaux.
7. Si des additifs de nettoyage sont nécessaires, consultez la section Utilisation de détergent.
8. Si vous devez déposer le pistolet, engagez le verrou de sécurité situé près de la gâchette. Arrêtez le moteur si
vous devez laisser la laveuse sans surveillance pendant 1 à 2 minutes.
9. Sur les murs, les parements, les silos à grains, etc., appliquez toujours le détergent de bas en haut, puis rincez
de haut en bas.
10.Sur un terrain plat, n’essayez pas de savonner et de rincer trop à la fois. Nettoyez des sections d’environ
3 x 3 m (10 x 10 pi).
11.À l’intérieur ou à l’extérieur des bâtiments ayant beaucoup de câblage, comme les laiteries, ne vaporisez pas
près du câblage. Vous risquez d’être électrocuté.
12.Votre appareil supprimera l’écaillage et le cloquage de la peinture assez facilement. Utilisez le vaporisateur en
forme d’éventail comme vous le feriez avec un grattoir plat; plus la buse sera près de la surface, plus le jet d’eau
sera puissant.
13.Lors du nettoyage de la graisse et de la saleté d’un moteur de tracteur, utilisez des détergents de type «
shampooing » qui sont disponibles à cet effet. Après une attente de quelques minutes (ou selon les directives
relatives au shampooing), utilisez votre jet haute pression pour rincer le moteur. Dans le cas des moteurs à
essence, il est généralement nécessaire de couvrir le distributeur avec du plastique ou, mieux encore, enlever la
rampe d’allumage en entier avant de le couvrir et de procéder à la pulvérisation.
14.La pulvérisation à haute pression est parfaite pour enlever les insectes morts du radiateur du moteur.
Cependant, faites attention lors du nettoyage à ne pas plier les ailettes du radiateur. Si cela se produit, déplacez
la buse loin du radiateur et redressez les ailettes endommagées après le lavage.
15.Lors du nettoyage de tout matériel électrique, comme un hachoir-broyeur, des élévateurs de balles, etc.,
n’oubliez pas de débrancher d’abord leur cordon d’alimentation. Bien que leurs moteurs et leur câblage soient
conçus pour une utilisation en extérieur, la pluie ne pénétrera pas dans les boîtes de raccordement comme le
ferait un jet d’eau à haute pression.
10
En cas de questions techniques, appelez le 1-800-665-8685
V 3,0
Laveuse à pression à essence de 2,7 gal/min à 2 200 lb/po carré
8186322
UTILISATION DE DÉTERGENT
Pour accroître l’efficacité de la laveuse à pression, il est parfois nécessaire de faire appel à des détergents afin de
déloger la saleté et les particules tenaces.
1. Il est permis d’utiliser des additifs dans l’eau uniquement lorsqu’on utilise l’appareil en mode à basse pression
(moins de 500 lb/po carré). Installez la buse à basse pression noire (no 19) lorsque l’injection de produits
chimiques est souhaitée.
2. Placez le tuyau transparent fourni (no 30) sur le petit raccord cannelé situé près de la sortie de la pompe.
Installez la crépine (no 14) sur l’autre extrémité du tuyau transparent. Placez l’extrémité de la crépine dans
l’additif chimique.
AVIS ! N’utilisez pas d’acides ou de matières granuleuses dans le système de distribution. Si votre solution
de pulvérisation doit contenir un produit chimique sec, assurez-vous qu’il est complètement dissout et qu’il
reste mélangé.
3. Ouvrez la soupape d’injecteur en la tournant dans le sens antihoraire. La quantité d’additif entrant dans le jet
d’eau augmente lorsqu’on ouvre la soupape.
4. La buse à basse pression étant installée, actionnez la laveuse et commencez à pulvériser le mélange de produit
chimique et d’eau.
La quantité de produit chimique qui s’écoule par minute par rapport à l’eau dépend de la viscosité du produit chimique
et de la pression d’eau. Pour déterminer la quantité exacte d’additif, le système devra être calibré conformément à la
section Déterminer le rapport détergent-eau.
DÉTERMINER LE RAPPORT DÉTERGENT-EAU
Le système doit être calibré afin de déterminer la quantité exacte d’additif qu’on doit verser dans l’eau. Procédez comme
suit afin de calibrer le système :
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Remplissez un réservoir calibré en y versant l’additif.
Raccordez le tuyau transparent (no 30) à la soupape d’injection et insérez l’extrémité libre dans l’additif.
Fermez la soupape d’injection.
Installez la buse à basse pression (no 19) et faites démarrer le moteur (no 2).
Appuyez sur la gâchette du pistolet pulvérisateur (no 17) afin de démarrer l’arrivée d’eau.
Ouvrez la soupape d’injection pour déclencher le débit d’additifs.
Relâchez la gâchette pour interrompre la pulvérisation lorsque l’additif remplit la conduite et commence à
s’écouler par la buse.
8. Notez exactement la quantité d’additif qui demeure dans le récipient calibré.
9. Placez la buse dans un seau et vaporisez jusqu’à ce qu’une quantité d’eau connue se trouve dans le seau.
10.Cessez de vaporiser et notez la quantité d’additifs qu’il reste.
11.Soustrayez la quantité d’additifs utilisée à l’étape 10 de celle utilisée à l’étape 8 afin de déterminer
la quantité utilisée.
12.Cette quantité divisée par le volume d’eau contenue dans le seau vous indiquera la proportion exacte d’additif
par rapport à l’eau.
13.Réglez la soupape d’injection en fonction de vos résultats. Ne touchez pas la soupape d’injection si vous désirez
maintenir ce rythme d’application.
14.Procédez au recalibrage si un additif différent est utilisé.
Ne mélangez pas les unités lors du calibrage. Si vous choisissez des onces, des pintes ou des litres comme unités de
mesure, utilisez la même unité pour toute autre mesure.
Visitez www.princessauto.com pour plus d'informations
11
V 3,0
Laveuse à pression à essence de 2,7 gal/min à 2 200 lb/po carré
8186322
ENTRETIEN
1. Entretenez l’outil avec soin. Un outil en bon état sera efficace, plus facile à contrôler et préviendra les problèmes
de fonctionnement.
2. Inspectez les composants de l’outil régulièrement. Réparez ou remplacez les composants endommagés
ou usés.
3. Suivez les instructions pour lubrifier et remplacer les accessoires.
4. Gardez les poignées de l’outil propres, sèches et exemptes d’huile ou de graisse en tout temps.
5. Inspectez les fixations de l’outil, l’alignement, les tuyaux et le cordon d’alimentation périodiquement. Demandez
à un technicien autorisé de réparer ou de remplacer les composants endommagés ou usés.
6. Veillez à ce que l’étiquette et la plaque d’identification demeurent intactes sur l’outil. Elles comportent des
renseignements importants. Si elles sont illisibles ou manquantes, communiquez avec Princess Auto Ltd. pour
les remplacer.
ATTENTION ! Seul un personnel d’entretien qualifié doit effectuer la réparation de l’outil.
ENTREPOSAGE
Procédez comme suit au moment d’entreposer la laveuse à pression :
1. Nettoyez soigneusement la soupape d’injection et le tuyau transparent (no 30) avec de l’eau propre.
2. Lorsque le moteur tourne, appuyez sur la gâchette pendant 1 minute en utilisant de l’eau propre afin d’éliminer
les contaminants du système.
3. Assurez-vous que le niveau d’huile dans le réservoir de la pompe atteint le point rouge au centre du voyant de
verre. Évitez de trop remplir ou de ne pas remplir suffisamment la pompe d’huile.
4. Remisez à l’intérieur ou recouvrez d’une bâche étanche que vous attacherez solidement autour de l’appareil.
5. Ne permettez pas à des enfants de jouer sur ou à proximité de l’appareil rangé.
6. Rincez les conduites d’admission d’eau et le tuyau transparent avec de l’eau propre lorsque vous commencez à
utiliser de nouveau l’appareil.
INSPECTION
Une inspection régulière est l’idéal pour prévenir les pannes et prolonger la durée de vie de l’équipement.
ATTENTION ! Arrêtez le moteur, libérez la pression interne de l’eau et attendez que toutes les pièces mobiles se
soient arrêtées avant de procéder à l’entretien, à l’ajustement ou à la réparation de la laveuse à pression.
1. Chaque jour
a. Vérifiez si la buse de la lance de pulvérisation est usée ou obstruée.
b. Vérifiez le niveau d’huile de la pompe. Le niveau d’huile devrait toujours arriver au centre
du voyant de verre.
c. Vérifiez le niveau d’huile du moteur. Celui-ci devrait se trouver dans la plage de fonctionnement
sur la jauge.
d. Vérifiez si la source d’alimentation en eau est adéquate.
e. Vérifiez si la visserie est desserrée. Serrez-la au besoin.
f. Vérifiez si les raccords présentent des fuites d’eau. Serrez les raccords et appliquez de nouveau le ruban
d’étanchéité pour filets aux endroits qui doivent demeurer étanches.
2. Chaque semaine
a. Vérifiez si le tuyau à pression est usé ou endommagé. S’il est endommagé, veuillez communiquer avec
Princess Auto pour le faire remplacer.
b. Vérifiez le filtre d’admission d’eau. Rincez la crépine et retirez tous les résidus.
c. Vérifiez si le filtre à air du moteur présente une accumulation de saleté. Effectuez les remplacements,
au besoin.
12
En cas de questions techniques, appelez le 1-800-665-8685
V 3,0
Laveuse à pression à essence de 2,7 gal/min à 2 200 lb/po carré
8186322
d. Vérifiez si le filtre à carburant du moteur présente de la saleté et des sédiments. Nettoyez ou remplacez,
au besoin.
3. Chaque mois
a. Remplacez l’huile après les 50 premières heures d’utilisation. Remplacez ensuite l’huile toutes les 500
heures d’utilisation. Utilisez uniquement une huile de type SAE 20-30 sans détergent et conçue pour les
pompes des laveuses à pression.
b. Remplacez l’huile à moteur conformément aux recommandations apparaissant dans le manuel du
propriétaire du moteur.
PRÉPARATION DE VOTRE LAVEUSE À PRESSION POUR L’HIVER
L’eau congelée à l’intérieur de la pompe aura pour effet de détériorer les composants, comme les joints du piston
plongeur. Suivez ces étapes lorsque vous devez ranger la laveuse à pression à des températures de congélation.
1. Assurez-vous que l’appareil est en position OFF (arrêt), que la source d’alimentation en eau est débranchée et
qu’on a coupé la pression.
2. Procurez-vous un contenant d’antigel de 1 gal. L’utilisation d’antigel à 100 % dans la pompe (no 36) ne
l’endommagera pas.
3. Injectez de l’air comprimé dans l’orifice d’admission du pistolet (no 17) afin d’éliminer tout résidu d’eau. La
gâchette sur la lance de pulvérisation doit être maintenue en position ouverte lorsqu’on applique de
l’air comprimé.
4. Enlevez la buse (no 16 ou no 19) de la lance (no 18) et placez le tuyau (no 31) et la lance à plat sur le plancher.
5. Placez un tuyau d’aspiration partant de l’admission de la pompe jusque dans le contenant d’antigel. Appuyez
sur la gâchette du pistolet pulvérisateur et gardez-la enfoncée. Mettez la pompe à la position ON (marche) pour
entraîner l’antigel dans le système. Lorsque l’antigel apparaît à l’extrémité de la lance de pulvérisation, mettez la
pompe à la position OFF (arrêt).
6. Enlevez l’antigel en procédant comme suit lorsque vous vous préparez à utiliser l’équipement la
fois suivante :
a. Branchez la source d’alimentation en eau.
b. Amorcez la pompe comme il est décrit dans la section Démarrage de la laveuse à pression.
c. Faites démarrer la pompe.
d. Vaporisez l’eau afin de rincer le système. Continuez jusqu’à ce que le jet d’eau ne présente plus aucune
trace d’antigel.
Visitez www.princessauto.com pour plus d'informations
13
V 3,0
Laveuse à pression à essence de 2,7 gal/min à 2 200 lb/po carré
8186322
MISE AU REBUT
Recyclez tout outil endommagé et impossible à réparer dans une installation prévue à cet effet.
Communiquez avec votre municipalité locale afin de connaître la liste des sites de mise au rebut ou les règlements
en ce qui concerne les appareils électroniques, les batteries, l’huile ou les autres liquides toxiques.
IMPORTANT ! Veillez à ne PAS polluer en évitant le rejet d’huile usée dans l’environnement.
DÉPANNAGE
Si l’outil ne fonctionne pas correctement ou si des pièces sont manquantes, veuillez contacter Princess Auto Ltd.
afin de trouver une solution. Si ce n’est pas possible, demandez à un technicien qualifié de réparer l’outil.
Problème(s)
Cause(s) possible(s)
Solution(s) proposée(s)
Le moteur refuse
de fonctionner.
Aucun carburant
Ajoutez du carburant.
Le carburateur nécessite un réglage.
Consultez le Manuel de l’utilisateur
du moteur.
La fermeture pour bas niveau d’huile
a pour effet d’arrêter le moteur.
Ajoutez de l’huile jusqu’au niveau approprié qui
est indiqué sur la jauge.
La soupape de décompression s’est
desserré (dans le sens antihoraire).
Tournez le dispositif de décompression dans
le sens horaire jusqu’à ce qu’il soit verrouillé
dans la position préréglée en usine.
Filtre d’admission du tuyau obstrué
Retirez-le et nettoyez-le.
Présence d’air dans l’eau
Serrez tous les raccords de
tuyau d’eau.
Buse usée
Remplacez la buse.
Pompe usée
Remettez la pompe à neuf ou remplacez-la.
La source d’eau est coupée.
Ouvrez l’alimentation en eau.
Filtre d’admission de la rondelle du
tuyau obstrué
Retirez-le et nettoyez-le.
Buse obstruée
Nettoyez l’obstruction en soufflant de l’air à
travers la buse.
Présence d’air dans la ligne d’entrée
Serrez tous les raccords de
tuyau d’arrosage.
Débit d’eau faible
Ouvrez le robinet au maximum.
Pompe usée
Remettez la pompe à neuf ou remplacez-la.
Clapet de décompression mal ajusté
Rajustez le dispositif de décompression à la
position préréglée en usine.
Perte de pression
Pas d’eau dans la buse
La pression du jet varie.
14
En cas de questions techniques, appelez le 1-800-665-8685
V 3,0
Laveuse à pression à essence de 2,7 gal/min à 2 200 lb/po carré
8186322
Problème(s)
Cause(s) possible(s)
Solution(s) proposée(s)
L’appareil n’entraîne pas
assez de détergent ou ne
parvient à entraîner aucun
détergent.
La crépine au pied du tuyau de
détergent est obstruée
Enlevez-la du contenant et nettoyez-la.
Présence d’air dans le détergent
Vérifiez s’il y a des fuites d’air dans le tuyau
transparent et réparez-le.
L’injecteur est obstrué.
Retirez l’injecteur et nettoyez-le.
La buse à basse pression est
obstruée ou usée.
Nettoyez ou remplacez la buse à
basse pression.
L’eau s’écoule dans le
contenant de détergent dès
qu’on ouvre le tuyau d’eau.
La soupape à bille de l’injecteur
demeure ouverte.
Démontez l’injecteur et nettoyez-le.
Fonctionnement bruyant ou
cognement
Roulement usé ou brisé
Remplacez le roulement, au besoin.
Alimentation d’eau inadéquate pour
la pompe
Débouchez la crépine d’admission et
assurez-vous que la source d’eau est
complètement ouverte.
Type de jet irrégulier
La pompe n’est pas amorcée.
Préparez la pompe.
Buse usée ou partiellement obstruée
Nettoyez ou remplacez la buse
de pulvérisation.
Visitez www.princessauto.com pour plus d'informations
15
V 3,0
Laveuse à pression à essence de 2,7 gal/min à 2 200 lb/po carré
8186322
RÉPARTITION DES PIÈCES
16
En cas de questions techniques, appelez le 1-800-665-8685
V 3,0
Laveuse à pression à essence de 2,7 gal/min à 2 200 lb/po carré
8186322
LISTE DES PIÈCES
No
No de pièce
DESCRIPTION
QTÉ
No
1.
1900040
Sous-ensemble de la base
1
2.
9233668
Moteur Honda de 5,5 CV
1
3.
1900043
Poignée en U
1
4.
1900044
Support de détergent
1
5.
9253386
Patin de caoutchouc
1
6.
9253204
Essieu
1
7.
9229683
Boulon hexagonal avec
collerette SRD,
5/16-18 UNC x 1 1/2
8
DESCRIPTION
QTÉ
19. 5710611
Buse à basse pression
de 50°
1
20. 5710439
Raccord rapide de
3/8 po NPTM
1
21. 5710405
Raccord rapide de 3/8 po
NPTF
1
22. 10002756
Décalcomanie
1
23. 9229741
Décalcomanie
1
24. 9161951
Décalcomanie
1
Écrou hexagonal avec
collerette SRD,
5/16-18 UNC
10
25. 8006025
Raccord de
décharge hélicoïdal
1
26. 4210659
Attache-câble
2
Roue 4,10/3,50-4
2
27. 9162488
Étiquette portant
sur l’entretien
1
10. 9235250
Boulon hexagonal avec
collerette SRD, 5/16-18
UNC x 3/4 de long
2
28. 9853342
Rondelle-frein fendue 5/16
4
11. 9860081
Goupille fendue
2
29. 9813528
Boulon hexagonal 5/16-24
UNF x 3/4
4
12. 9233073
Oeillet en caoutchouc
4
30. 9235391
Tuyau transparent
1
13. 10003341
Rondelle
2
31. 9226788
Tuyau avec protection
1
14. 1900016
Crépine pour
produits chimiques
1
32. 10002738-2
Décalcomanie
1
33. 9160359
Décalcomanie
1
15. 9160813
Décalcomanie
1
34. 9161274
Décalcomanie
1
16. 5710312
Buse de 25°
1
35. 9161274F
Décalcomanie
1
17. 8006034
Pistolet pulvérisateur
1
36. 10003760
Pompe
1
18. 1900035
Lance de pulvérisation
1
37. 9161589
Décalcomanie
1
38. 9160961-1
Décalcomanie
1
8.
9.
9229691
2020060
Visitez www.princessauto.com pour plus d'informations
No de pièce
17
Download PDF

advertising