View PDF New Shoe Manufacturing Catalogue

Global SM 7500
SHOE PRODUCTION MACHINE
Global SM 7500
Single needle lockstitch sewing machine for side stitching of shoe soles. The machine is equipped with a
small horn. This horn is used for side stitching of the shoes and box soles, also for stitch surmounting
the tip of the upper. Specially designed for boots and children’s shoes. Complete with table top, special stand
and Ho Hsing servomotor.
Máquina de pespunte para coser los lados del suelo de zapato. La máquina esta equipada con un brazo
chico. El brazo para coser los lados y suelos de caja del zapato, también para coser alrededor de la punta
de la parte arriba del zapato. Especialmente para zapato de niño y botas. Completa con tablero, bancada
y motor servo Ho Hsing.
Máquina de coser dos lados da sola do sapato. A máquina está equipada com um braço pequeno.
O braço para coser os lados e caixa de solas do sapato, também para coser à volta da ponta da parte
de cima do sapato. Especialmente para sapato de criança e botas. A máquina será entregue com os pés,
tampo e servomotor Ho Hsing.
TECHNICAL
SPECIFICATIONS
MACHINE SPEED
max 600 SPM
STITCH LENGTH
3 - 10 mm
PRESSER FOOT LIFT
standard (electric)
SEWING THICKNESS
2 - 6 mm
NEEDLE TYPE
4035
INDUSTRIAL SEWING MACHINES
SM 7500
INSIDE OPANKA
SM 7555 SERIES
Global SM 7555 Series
SHOE PRODUCTION MACHINE
Global SM 7555
Single needle lockstitch machine for sewing box soles onto shoes and ankle boots. This machine is equipped
with floating horn support to make sewing easy around the toe and heel. Max. daily production 1000 pairs.
Complete with table top, special stand and Ho Hsing servo motor.
Máquina de pespunte de una aguja para coser el suelo de caja al zapato y botas cortas. La máquina esta
equipada con un brazo flotante para facilitar coser alrededor de la punta y la parte trasera del zapato.
Producción maxima de 1.000 pares al día. Completa con tablero, bancada y motor servo Ho Hsing.
Máquina de coser de uma agulha para coser solas de caixa do sapato e botas curtas.
A máquina está equipada com um braço flutuante para facilitar o coser a volta da ponta e da parte traseira
do sapato. Produção máxima de 1.000 pares por dia. A máquina será entregue com os pés, tampo e
servomotor Ho Hsing.
Global SM 7555 LA
Same as above, but with extra long arm, suitable for boots etc.
Las mismas características que la anterior, pero con brazo extra largo, para coser botas.
As mesmas características que a anterior, mas com um braço extra largo, para coser botas.
Global SM 7555 NA
Same as above, but with “small” horn for fine work like children‘s shoes.
TECHNICAL
SPECIFICATIONS
MACHINE SPEED
max 900 SPM
STITCH LENGTH
3 - 13 mm
PRESSER FOOT LIFT
standard (electric)
SEWING THICKNESS
7555
: 1,5 - 6 mm
7555 LA : 2,0 - 8 mm
7555 NA : 1,5 - 6 mm
ARM LENGTH
7555 : 230 mm
7555 LA : 360 mm
7555 NA : 230 mm
Las mismas características que la anterior, pero con brazo “chico” para trabajos finos como en zapato de niño.
As mesmas características que a anterior, mas com um braço pequeno para trabalhos finos como o sapato
de criança.
HOOK SIZE
7555 : ø 50 mm
7555 LA : ø 50 mm
7555 NA : ø 42,5 mm
NEEDLE TYPE
CPx5
INDUSTRIAL SEWING MACHINES
SM 7555
SM 7568 XH SERIES
SHOE PRODUCTION MACHINE
Global SM 7568 XH
Single needle extra heavy duty lockstitch machine for sewing box soles onto workshoes and ankle boots.
This machine is equipped with floating horn support to make sewing around the toe and heel easy.
Max. daily production 1000 pairs. Complete with table top, special stand and Ho Hsing servo motor.
Máquina de pespunte de una aguja para trabajos extra pesados cosiendo suelos de caja al zapato y botas
cortas. La máquina esta equipada con un brazo flotante para facilitar coser alrededor de la punta y parte
trasero del zapato. Producción maximo de 1.000 pares al día. Completa con tablero, bancada y motor servo
Ho Hsing.
Máquina de coser de uma agulha para trabalhos extra pesados cosendo caixas de solas do sapato e botas
curtas. A máquina está equipada com um braço flutuante para facilitar o coser à volta da ponta e parte
traseira do sapato. Produção máxima de 1.000 pares por dia. A máquina será entregue com os pés,
tampo e servomotor Ho Hsing.
TECHNICAL
SPECIFICATIONS
MACHINE SPEED
max 900 SPM
STITCH LENGTH
3 - 12 mm
PRESSER FOOT LIFT
standard (electric)
SEWING THICKNESS
1,5 - 8 mm
NEEDLE TYPE
CPx5
INDUSTRIAL SEWING MACHINES
Global SM 7568 XH Series
Global SM 7570 CH
SHOE PRODUCTION MACHINE
Global SM 7570 CH
Single needle lockstitch, seated type, inseam sewing machine. The machine is equipped with a special horn
designed for outside OPANKA stitching on children shoes. Complete with table top, special stand and
Ho Hsing servo motor.
Máquina para la producción de calzado Máquina de casco de 2-hilos.
La máquina esta equipada con un cuerno especial para coser la suela de caja a zapatos pequeños de niño
incluso subiendo encima de la nariz del zapato. La máquina se sumininistra con tablero, bancada y motor
servo Ho Hsing.
Maquina de produção para calçado Máquina de coser solas de 2-fios.
A máquina esta equipada com bigorna especial para coser a sola de caixa para sapatos pequenos de
criança, assim como para coser em o sapato de caixa com sola em cima. A máquina esta equipada com,
bancada e motor servo Ho Hsing.
TECHNICAL
SPECIFICATIONS
MACHINE SPEED
max 450 spm
STITCH LENGTH
3,6 - 10 mm
PRESSER FOOT LIFT
standard (electric)
SEWING THICKNESS
1,5 - 6 mm
NEEDLE TYPE
CP X 5
INDUSTRIAL SEWING MACHINES
SM 7570 CH
OUTSIDE OPANKA
Global SM 7747
SHOE PRODUCTION MACHINE
Global SM 7747
Single needle moccasin sewing machine with curved needle to reproduce the special shoemaker stitch.
Different kits available for special finish. S, B and C kit come standard with the machine. Machine is delivered
with table top, special stand and Ho Hsing servo motor.
Máquina de pespunte de una aguja para coser moccasines con aguja curvada para reproducir una puntada
zapatero audentica. Se puede suministrar con varios equipos para terminaciones especiales. La maquina esta
equipada con tablero, bancada y servomotor Ho Hsing. Kit S, B y C vienen standar con la máquina.
Máquina de coser com uma agulha para coser mocassins com agulha curvada para reproduzir o idêntico
coser manual. Diferentes kits possíveis para terminações especiais. A máquina será entregue com os pés,
tampo e servomotor Ho Hsing. Kit S, B e C ja vem incorparados na maquina.
Standard: Kit S
Standard: Kit B
TECHNICAL
SPECIFICATIONS
MACHINE SPEED
max 450 spm
STITCH LENGTH
6 - 10 mm
PRESSER FOOT LIFT
standard (pneumatic)
SEWING THICKNESS
2 - 6 mm
NUMBER OF NEEDLES
1
Standard: Kit C
Optional: Kit D
Optional: Kit E
Optional: Kit F
NEEDLE TYPE
special curved needle
DY x 100
INDUSTRIAL SEWING MACHINES
SM 7747
MILANO
SM 7748
SHOE PRODUCTION MACHINE
Curved needle sewing machine for stitching upper directly on the bottom.
This machine is specially made for sandals and slippers. This machine is able to carry out 2 kinds of stitches
as drawing: “stitch out“ (kit A) and “bordo” (kit B). You can realize one of these stitches according to
fixing the sewing guide unit “A” or “B” (Both supplied with the machine). Complete with table top, special
stand and Ho Hsing servo motor.
Máquina con la aguja curvada para coser la parte superior a la parte inferior.
La máquina es apropiada para sandalias y zapatillas. Puede llevar a cabo 2 tipos de puntadas como se
aprecia en la figura abajo: “stitch out” (conjunto A) y “bordo” (conjunto B). Se puede realizar uno de
estos puntadas aplicando el conjunto A o B (Los 2 conjuntos se suministra con la máquina).
Completa con tablero, bancada y motor servo Ho Hsing.
Máquina para produção para calçado Máquina com a agulha curvada para coser a parte superior e a a
parte inferior. Máquina especial para coser sandalias sapatilhas. Pode levar a cabo 2 tipos de trabalho como
se pode vêr na figura em baixo; “stich out” (conjunto A) y “bordo” (conjunto B). Pode-se aplicar um destes
trabalhos aplicando o conjunto A ou B. (os dois conjuntos são incorporados na máquina) Completa com
tampo, bancada y motor servo Ho Hsing.
Kit A
Kit B
TECHNICAL
SPECIFICATIONS
MACHINE SPEED
max 450 spm
STITCH LENGTH
6 - 10 mm
PRESSER FOOT LIFT
standard (pneumatic)
SEWING THICKNESS
2 - 6 mm
NEEDLE TYPE
special curved needle
DY x 100
INDUSTRIAL SEWING MACHINES
Global SM 7748
SM 7770 SERIES
SHOE PRODUCTION MACHINE
Global SM 7773
Three needle chainstitch, low postbed sewing machine ideal for stitching work shoes, safety shoes, hunting
shoes and boots, sandals and slippers. Machines are also suitable to sew luggage, bags, sporting goods
(body protectors, punching bags, etc.) and a diversity of other items. Speeds of over 1600 stitches per minute
are possible, depending upon the application.
This machine is noted for its remarkable penetrating capability, and can be easily converted in the field to
accommodate different needle spacings and number of needles. Complete with table top, special stand and
Ho Hsing servo motor.
Maquina de poste bajo, cadeneta de 3 hilos, excelente para coser zapato de trabajo, calzado de seguridad,
botas o sandalias y changlas de baile. También para aplicar bolsos de equipaje, ropa de deporte etc.
(protectores de cuerpo o sacos de boxeo) y mucho articulos diversos. Es posible de trabajar con velocidades
por encima de 1.600 puntadas por minuto, pendiente de la aplicación. La máquina destaca por su notable
capacidad de penetrar. La máquina se puede convertir facilmente en cuanto a las distintos distancias de
aguja y cantidad de agujas. Completa con tablero, bancada y motor Ho Hsing.
TECHNICAL
SPECIFICATIONS
MACHINE SPEED
max 1600 spm
STITCH TYPE
single thread chain stitch
STITCH LENGTH
3 - 6 mm
PRESSER FOOT LIFT
standard (pneumatic)
Maquina de coluna baixa, cadeneta de 3 fios, excelente para coser sapato de trabalho, calçado de segurança
botas ou sandalias y sapatos de baile. Tambem para aplicar bolsos de equipaje, roupa de desporto etc.
(protectores de corpo ou sacos de boxe) e muitos artigos diversos.
É possivel trabalhar com velocidades para cima de 1.600 spm, dependente das aplicações.aq A máquina
destaca-se pela robustez de penetração. a máquina pode-se converter facilmente enquanto nas distancias
de agulha e na quantidade de agulhas. Completa com tampo, bancada y motor Ho Hsing.
SEWING THICKNESS
2 - 6 mm
Global SM 7774
AVAILABLE NEEDLE
GAUGES
SM 7773 = 6,4 or 4,8 mm
SM 7774 = 7,2 mm
Same as above, however a four needle chainstitch machine with a standard needle gauge of 7,2 mm
Las mismas características que la anterior, pero maquina de poste bajo, cadeneta de 4 hilos.
Distancia entre las agujas 7,2 mm.
As mesmas características que a anterior, mas maquina de coluna baixa, cadeneta de 4 fios.
Distancia de agulhas 7,2 mm.
NUMBER OF NEEDLES
3 or 4
INDUSTRIAL SEWING MACHINES
Global SM 7770 Series
SM 7777
SHOE PRODUCTION MACHINE
Global SM 7777
Double needle feed off the arm sewing machine, specially designed for tubular closed and open moccasins.
12 different patterns can be set by interchangeable cams. The transport of the material is carried out
by a left and right feed dog, which can be adjusted separately. According to the different settings of
the feed dogs, ruffling effect can be realized. The amount of ruffling can be changed manually by knee control
during working sewing operation. Complete with table top special stand and Ho Hsing servo motor.
Máquina de coser de brazo de alimentación, doble aguja, diseñada especialmente para coser mocasines
abiertos y cerrados. 12 patrones diferentes mediante levas intercambiables. El material es transportado por
dientes de alimentación izquierda y derecha, y pueden ser ajustados por separado.
Según la posición de los dientes, se pueden realizar diferentes efectos de fruncido. La cantidad de fruncido se
puede ajustar manualmente a través de la rodillera durante el cosido.
Máquina de coser de brazo de alimentación, doble aguja, diseñada especialmente para coser mocasines
abiertos y cerrados. 12 patrones diferentes mediante discos intercambiables.
El material es transportado por dientes de alimentación izquierda y derecha, y pueden ser ajustados por
separado. Según la posición de los dientes, se pueden realizar diferentes efectos de fruncido.
El nivel de fruncido se ajuste a través de la rodillera durante el cosido.
TECHNICAL
SPECIFICATIONS
MACHINE SPEED
max 400 SPM
STITCH LENGTH
max 10 mm
PRESSER FOOT LIFT
standard (electric)
SEWING THICKNESS
max 4 mm
NEEDLE GAUGE
6 mm
NUMBER OF PATTERNS
12
NEEDLE TYPE
DDx1
INDUSTRIAL SEWING MACHINES
Global SM 7777
I N D U S T R I A L
S E W I N G
M A C H I N E S
LP 9916
LP 9915 R
® LP 9910 - Super high postbed machines with walking foot
LP 9910 Series
TECHNICAL
SPECIFICATIONS
Machine speed*
1600 spm
Stitch length
0 - 6 mm
Needle bar stroke
36 mm
Stitch type
301
Needle type
135 x 17
Bed type
postbed
Number of needles
1 or 2
LP 9915 L - Super high postbed machine (post is 45 cm high) with walking foot and standard hook. Model LP
9915 L has the hook on the left side of the needle. Machine is designed to sew boots and bags.
Machine is fully lubricated.
LP 9915 R - Same as above, but with the hook on the right side of the needle.
LP 9916 - Super high 2 needle postbed machine ( post is 45 cm high) with walking foot and standard hook.
Machine is fully lubricated and designed to sew boots and bags. Available needle distance 4 mm.
Please note: this machine is no stock item, but can be ordered upon request.
MÁQUINA DE COLUMNA CON POSTE EXTRA LARGO Y TRIPLE ARRASTRE
LP 9915 L - Máquina de columna con poste extra largo (altura 45 cm), triple arrastre y garfio estándar. El modelo
LP 9915 L tiene el garfio a la izquierda de la aguja. La máquina esta diseñada para coser botas y bolsos.
Lubrificación completa.
LP 9915 R - Las mismas características que la anterior, pero con el garfio a la derecha de la aguja.
LP 9916 - Máquina de poste extra alta (altura de 45cm.) de triple arrastre por pata y gancho normal. Lubricación
automática y diseñado para coser botas y bolsas.
Distancia entre agujas disponibles 4 mm. Nota: la máquina no esta en estock, solo por pedido.
EXTRA HOHE SÄULENMASCHINEN MIT DREIFACHTRANSPORT
LP 9915 L - Extra hohe Säulenmaschine (Säulenhöhe 54 cm) mit Dreifachtransport und standard Greifer.
Model LP 9915 L hat den Greifer an den linken Seite der Nadel. Die Maschine wurde entwickelt zum nähen von
Stiefeln und Taschen. Die Maschine ist mit vollautomatischer Schmierung ausgestattet.
LP 9915 R - Baugleich mit LP 9915 L, jedoch mit den Greifer an den rechten Seite der Nadel.
LP 9916 - Extra hohe 2-Nadel-Säulenmaschine mit Dreifachtransport und Standard-Greifer.
Die Säule ist 45 cm hoch.Lieferbar mit einer Nadelentfernung von 4 mm.
Die Maschine ist mit vollautomatischer Ölung ausgestattet.Sie wurde entwickelt zu Nähen von Stiefeln und
Taschen.Bitte beachten:Die Maschine ist nicht auf Lager vorrätig, kann aber auf Anforderung bestellt werden.
MACHINE GRAND PILIER TRIPLE ENTRAÎNEMENT
LP 9915 L - Machine grand pilier (hauteur de 45 cm) avec triple entraînement et crochet standard. Sur la version
LP 9915 L, le crochet est à gauche de l'aiguille. Machine recommandée pour les fabrications de bottes et sacs.
Lubrification automatique.
LP 9915 R - Identique à la version ci-dessus, mais avec crochet à droite de l'aiguille.
LP 9916 - Machine grand pilier 2 aiguilles ( pilier hauteur de 45 cm) avec triple entraînement et crochets
standards. Machine avec lubrification complète et destinée à la couture sur bottes et sac. Écartement d'aiguille
entre 4 mm. Attention, ce matériel n'est pas stocké et est disponible uniquement sur commande.
★ Max. sewing speed (in spm.) depends on type of operation and/or materials to be sewn.
The GLOBAL® Selection is brought to you by:
GLOBAL® is a trademark of the Global
International Corporation, the people
that carefully organize the supply of
spareparts before they launch each
product.
When ordering parts please specify:
1 machine model
2 part numbers
04-2011
Global
I N D U S T R I A L
S E W I N G
M A C H I N E S
LP 9933 R
® LP 9930 Series - Economical postbed machines with reverse
Machine speed*
up to 2400 spm
Stitch type
301
Number of needles
1 or 2
Stitch length
up to 4 mm
Feed type
drop and wheel feed
Needle bar stroke
33 mm
Needle type
134 LR
Bed type
postbed
Needle gauge
9934 R standard 1,8 mm
LP 9933 R - Single needle economical postbed machine with reversible drop feed and roller presser foot for
sewing medium materials. Manual lubrication. Stitch length 4 mm and needle bar stroke 33 mm.
LP 9934 R - Double needle economical postbed machine with reversible drop feed and roller presser foot for
sewing medium materials. Standard needle gauge 1,8 mm. Manual lubrication. Stitch length 4 mm and needle
bar stroke 33 mm.
MÁQUINAS PARA LA PRODUCCIÓN DE CALZADO
LP 9933 R - Máquina de columna económica, de una aguja con retroceso y ruleta para materiales medio pesados.
Lubrificación manual. Largo de puntada 4 mm. Recorrido de la barra de aguja de 33 mm.
LP 9934 R - Máquina de columna económica, de dos agujas con retroceso y ruleta para materiales medio
pesados. Distancia de agujas 1,8 mm. Lubrificación manual. Largo de puntada 4 mm. Recorrido de la barra de
aguja de 33 mm.
NÄHMASCHINEN FÜR DIE SCHUHFABRIKATION
LP 9933 R - Einnadel-Säulenmaschine mit Untertransport und Rollfuß, rückwärtsnähend für mittelschweres
Material. Manuelle Schmierung. Stichlänge 4 mm. Nadelstangenhub 33 mm.
LP 9934 R - Zweinadel- Säulenmaschine mit umschaltbarem Transport und Rollfuß, für mittelschweres Material.
Standard Nadelabstand 1,8 mm. Manuelle Schmierung. Stichlänge 4 mm. Nadelstangenhub 33 mm.
MACHINE CHAUSSURE
LP 9933 R - Machine pilier économique à une aiguille - marche arrière - pied à roulette - destinée à la couture sur
article d'épaisseur moyenne. Lubrification manuelle. Longueur de point 4 mm. Hauteur de barre à aiguille 33 mm.
LP 9934 R - Machine pilier économique à deux aiguilles - marche arrière - pied à roulette - destinée à la couture
sur article d'épaisseur moyenne. Écartement standard 1,8 mm. Lubrification manuelle. Longueur de point 4 mm.
Mouvement de barre à aiguille 33 mm.
★ Max. sewing speed (in spm.) depends on type of operation and/or materials to be sewn.
The GLOBAL® Selection is brought to you by:
GLOBAL® is a trademark of the Global
International Corporation, the people
that carefully organize the supply of
spareparts before they launch each
product.
When ordering parts please specify:
1 machine model
2 part numbers
LP 9930 Series
TECHNICAL
SPECIFICATIONS
04-2011
Global
I N D U S T R I A L
S E W I N G
M A C H I N E S
LP 1971 LH-NP-AUT - Postbed shoe machines
TECHNICAL
SPECIFICATIONS
Machine speed*
up to 3000 spm
Number of needles
1
Stitch type
301
Stitch length
up to 7 mm
Needle type
134 R
Bed type
postbed
Roller presser
standard 35 mm ø
Feed type
reversible needle feed,
top driven roller,
wheel feed
High speed single needle postbed machine with large hook and reversible top driven roller, wheel
and needle feed. The machine is equipped with automatic thread trimmer, back tack and presser
foot lift. This newly designed machine has a small post to make it suitable for easy sewing on
children's shoes.
LP 1971 LH-NP-AUT - Máquina de calzado 1 aguja de alta velocidad, garfio grande con arrastre
por ruleta accionada con retroceso. La máquina está equipada con cortahilos, alzaprensatelas y
retroceso automáticos. Esta máquina de novedoso diseño cuenta con un poste pequeño que la
hace adecuada para el fácil cosido de zapatos para niños.
LP 1971 LH-NP-AUT - Einnadel, Säulenmaschine mit großem Greifer. Die Hochleistungsmaschine
verfügt über Unter , Nadel und Rollenobertransport und ist mit Fadenabschneider,
Verrieglungsautomatik und Nähfußlüftung ausgestattet.Das neue Design und die schmale Säule
ermöglicht ein perfektes nähen auch im Bereich Kinderschuhe.
LP 1971 LH-NP-AUT - Máquina de Coluna de 1 agulha de alta-velocidade, lançadeira grande,
transporte triplo por rodízio superior, inferior e agulha. A máquina é equipada com corta-fio,
retrocesso e levantamento do calcador automático. Este novo modelo de máquina têm a coluna
estreita para facilitar a costura de calçados infantis.
LP 1971 LH-NP-AUT - Machine pilier rapide, une aiguille avec crochet grande capacité et entraînement réversible par roue supérieure, roue inférieure et aiguille. La machine est équipée d’une
coupe fil automatique, arrêts et relevage du pied automatiques. Cette nouvelle machine est dotée
d’un pilier étroit particulièrement adapté pour une couture facile des chaussures d’enfants.
★ Max. sewing speed (in spm.) depends on type of operation and/or materials to be sewn.
The GLOBAL® Selection is brought to you by:
GLOBAL® is a trademark of the Global
International Corporation, the people
that carefully organize the supply of
spareparts before they launch each
product.
When ordering parts please specify:
1 machine model
2 part numbers
LP 1971 LH-NP-AUT Series
®
04-2011
Global
LP 2970 SERIES
Global LP 2970
0S
Series
i
SINGLE OR DOUBLE NEEDLE LOCKSTITCH POST BED
MACHINES FOR STITCHING OPERATIONS IN THE SHOE PRODUCTION
Global LP 2971 LH-AUT
Single needle lockstitch post bed machine with wheel feed, needle feed, driven roller presser and large hook.
The machine is equipped with automatic thread trimmer, automatic back tacking, and presser foot lift.
Einnadel Säulemaschine mit Radtransport, Nadeltransport und oben angetriebenem Rollfuss. Ausgestattet mit
grossem Greifer, Fadenabschneider, manuelle und automatischer Verriegelung und Presserfusslüftung.
Diese Maschine ist geeignet für das Nähen von leichte, mittelschwere und schwere Schuhen.
Máquina de columna, 1 aguja, arrastre por rueda, aguja y ruleta accionada. Equipada con garfio grande, corta
hilos, remate y alza-prensatelas manual y automáticos. Equipada para coser calzado en material ligero, medio
y pesado.
Machine pilier avec entraînement par roué inférieur , aiguille et roué supérieur. Équipée avec crochet grande
capacité, coupe fil, point d’arrêt manuel et automatique, relevage automatique du pied. La machine est
prévue pour coudre les chaussures en matière légère, moyenne et lourde.
Global LP 2974 LH-AUT
Double needle lockstitch post bed machine with wheel feed, driven roller presser and large hooks.
Standard needle gauge 2,0 mm. The machine is equipped with automatic thread trimmer, automatic back
tacking, and presser foot lift. It’s easy to convert this machine into a needle feed machine.
Zweinadel Säulemaschine mit Radtransport und oben angetriebenem Rollfuss. Ausgestattet mit grossem
Greifer, Fadenabschneider, manuelle und automatischer Verriegelung und Presserfusslüftung. Standard
Nadelabstand 2,0 mm. Diese Maschine ist einfach umzubauen nach Nadeltransport. Dieser Maschine ist
geeignet für das Nähen von leichte, mittelschwere und schwere Schuhen.
TECHNICAL
SPECIFICATIONS
MACHINESPEED*
Max 3000 spm
OILING SYSTEM
Fully automatic
FEED TYPE
Reversible needle feed,
top driven roller and wheel feed.
(no needle feed on LP 2974)
STITCH LENGTH
Single needle : max 7 mm
Double needle : max 5 mm
NEEDLE TYPE
134 LR , 134 KKLR or
134-35 LR
Máquina de columna doble aguja, arrastre por rueda y ruleta accionada. Equipada con garfios grandes, corta
hilos y remate y alza-prensatelas manual y automático. Distancia agujas estándar 2,0 mm. Se puede convertir
facilmente en arrastre por aguja. Equipada para coser calzado material ligero, medio y pesado.
Machine pilier 2 aiguilles avec entraînement par roué inférieur et supérieur. Équipée avec crochet grande
capacité, coupe fil, point d’arrêt manuel et automatique, relevage automatique du pied. Ecartement standard
des aiguilles de 2,0 mm . La machine est facilement transformable en version avec entraînement d’aiguille.
La machine est prévue pour coudre les chaussures en matière légère, moyenne et lourde.
Scan this page
with your smartphone
for more information
INDUSTRIAL SEWING MACHINES
Exclusively designed for Global
Global LP 2970 Series
SINGLE OR DOUBLE NEEDLE POST BED MACHINES
Single and double needle postbed machines for the shoe industry. These unique machines are equipped with automatic or manual back tack on the lower
and upper feed as well as on the needle feed. These machines are easy to maintain and very flexible to operate.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
mm
Stitches / min.
Material
•
•
System
mm
mm
mm
(mm)
LP 2971
E1
E2
E3
E17
E19
E34
E35
70 90 120 90 90 70 90 -
L
M
H
M
M
L
M
80
110
160
110
110
80
110
Standard
80
90
120
90
90
80
90
134 LR
134 LR
134 LR
134 LR
134 LR
134 LR
134 LR
1,4
1,8
2,4
1,8
1,8
1,4
1,8
(mm)
max.
4
5
7
5
5
4
5
(mm-1)
max.
3000
2500
2000
2500
2500
3000
2500
Material
(mm)
(mm)
0,6
0,6
1,2
1,2
0,6
–
–
35
35
35
25
25
35
35
mm
Stitches / min.
System
mm
LP 2974
WITHOUT NEEDLE FEED
90 - 110
90 - 110
120 - 140
E55/1,6-2,0 M
E56/2,0-2,4 M
E57/2,0-2,4 H
Standard
90
90
120
134 KKLR
134 KKLR
134 KKLR
(mm)
Standard
1,6 – 2,0
2,0 – 2,4
2,0 – 2,4
(mm)
2,0
2,0
2,3
(mm)
max.
5
5
7
Material
(mm-1)
max.
2500
2500
2500
(mm)
(mm)
0,6
0,6
0,6
35
35
35
mm
Stitches / min.
System
mm
LP 2974
WITH NEEDLE FEED
E8/1,2
E9/1,6
E10/2,0
E11/1,6
E12/2,0
E13/2,4
E14/2,4
E15/2,4
E16/3,2
E18/1,6
E20/2,0
E21/2,4
E30/1,6
E50/3,6
E54/2,0
L
L
L
M
M
M
H
H
H
M
M
M
M
H
M
70 70 70 90 90 90 120 120 120 90 90 90 90 120 90 -
80
80
80
110
110
110
160
160
160
110
110
110
110
160
110
Standard
80
80
80
90
90
90
120
120
120
90
90
90
90
120
90
134 KKLR
134 KKLR
134 KKLR
134 KKLR
134 KKLR
134 KKLR
134 LR
134 LR
134 LR
134 KKLR
134 KKLR
134 KKLR
134 KKLR
134 LR
134 KKLR
(mm)
Standard
1,2
1,6
2,0
1,6
2,0
2,4
2,0
2,4
3,2
1,6
2,0
2,4
1,6
3,6
2,0
(mm)
1,5
1,5
1,5
1,5
1,5
1,5
2,3
2,3
2,3
1,5
2,0
2,0
1,5
2,3
1,5
(mm-1)
max.
4
4
4
4
4
5
4
5
5
4
5
5
4
5
4
L = Light weight material – M = Medium weight material – H = Heavy weight material
(mm-1)
max.
3000
3000
3000
2500
2500
2500
2000
2000
2000
2500
2500
2500
2500
2000
2500
(mm)
(mm)
0,6
0,6
0,6
0,6
0,6
0,6
1,2
1,2
1,2
1,2
0,6
0,6
1,2
1,2
1,2
35
35
35
35
35
35
35
35
35
25
35
35
35
35
25
INDUSTRIAL SEWING MACHINES
LP2971
LP2974
(mm)
max.
12
12
LP 2970 SERIES
301
Dürkopp Adler 888 M-type series – Postbed shoe production machines
TECHNICAL
SPECIFICATIONS
Machine speed*
up to 3000 spm
Stitch type
301
Number of needles
1 or 2
Stitch length
Single needle 7 mm
Double needle 5 mm
Feed type
reversible needle feed
top driven roller and
wheel feed
Needle type
134 LR
Bed type
postbed
Roller presser
standard 35 mm ø
888-160122 / CLASSIC - Single-needle lockstitch post bed machine with wheel feed, needle feed
and driven roller presser and a maximum stitch length 7 mm. The machine is equipped with
automatic thread trimmer, automatic backtacking, and presser foot lift.
888-260122 / CLASSIC – Twin-needle lockstitch post bed machine with wheel feed, needle feed
and driven roller presser and a maximum stitch length 5 mm. The machine is equipped with
automatic thread trimmer, automatic backtacking, and presser foot lift.
888-160122 / CLASSIC - Máquina de columna, de doble pespunte, de una aguja con transporte de
rueda corrediza y de aguja, pata rodante accionada, longitud máxima de puntada 7 mm.
La máquina está equipada
con cortador automático de hilo, cierre automático y alza-prensatelas.
888-260122 / CLASSIC – Máquina de columna, de doble pespunte, de dos agujas con transporte
de rueda corrediza y de aguja, pata rodante accionada, longitud máxima de puntada 5 mm.
La máquina está equipada con cortador automático de hilo, cierre automático y alza-prensatelas.
888-160122 / CLASSIC - Einnadel-Doppelsteppstich Säulennähmaschine mit Schiebrad- und
Nadeltransport und angetriebenem Rollfuß, maximale Stichlänge 7 mm. Die Maschine mit
automatischem Fadenabschneider, automatischer Verriegelung und Nähfußlüftung ausgestattet.
888-260122 / CLASSIC – Zweinadel-Doppelsteppstich Säulennähmaschine mit Schiebrad- und
Nadeltransport und angetriebenem Rollfuß, maximale Stichlänge 5 mm. Die Maschine mit
automatischem Fadenabschneider, automatischer Verriegelung und Nähfußlüftung ausgestattet.
888-160122 / CLASSIC - Machine à coudre à pilier à une aiguille à point de navette avec
entraînement par roue et par aiguille et avec pied à roulette entraîné, longueur maximale du point
7 mm La machine est munie d´un coupe-fils automatique, d´un bridage automatique de la couture
par arrêt et d´un releveur du pied presseur.
888-260122 / CLASSIC – Machine à coudre à pilier à deux aiguilles à point de navette avec
entraînement par roue et par aiguille et avec pied à roulette entraîné, longueur maximale du point
5 mm La machine est munie d´un coupe-fils automatique, d´un bridage automatique de la couture
par arrêt et d´un releveur du pied presseur.
★ Max. sewing speed (in spm.) depends on type of operation and/or materials to be sewn.
The GLOBAL® Selection is brought to you by:
GLOBAL® is a trademark of the Global
International Corporation, the people
that carefully organize the supply of
spareparts before they launch each
product.
When ordering parts please specify:
1 machine model
2 part numbers
04-2011
Dürkopp Adler 888 M-type Series
I N D U S T R I A L
S E W I N G
M A C H I N E S
I N D U S T R I A L
S E W I N G
M A C H I N E S
Dürkopp Adler 888 M-type series
Single and double needle postbed machines for the shoe industry. These unique machines
are equipped with automatic or manual back tack on the lower and upper feed as well on
the needle feed. These machines are easy to maintain and very flexible to operate.
C
D
301
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
[mm
[mm]
m]
C
280
0
280
0 O
O
O
O
Material
L
M
S
70 – 80
90 – 110
120
0 – 160
Standard
70
90
120
134 LR
134 LR
134 LR
[min --11]
max.
3000 2500 2000 [mm]
max.
4
5
5
7
7
1,4
1,8 2,4 Material
888-E8/1,2
888-E8/1
,2
888-E9/1,6
888-E9/1
,6
888-E10/2,0
8
88-E10/2,0
888-E11/1,6
8
88-E11/1,6
888-E12/2,0
8
88-E12/2,0
888-E13/2,4
8
88-E13/2,4
888-E14/2,0
8
88-E14/2,0
8
888-E15/2,4
88-E15/2,4
8
888-E16/3,2
88-E16/3,2
L
M
S
O
=
=
=
=
L
L
L
M
M
M
S
S
S
Stitches/min
Stitches
s/min
[mm]
888-E1
888-E2
888-E3
D
300
300 [mm]
[mm]
0,6 0,6 1,2 35
35
35
Stitches/min
Stitc
ches/min
Standard
70 – 80
70
70
70 – 80
70 – 80
70
90
90 – 110
90 – 110 90
90 – 110 90
120
0 – 160 120
120
0 – 160 120
120
0 – 160 120
134 LR
134 LR
134 LR
134 LR
134 LR
134 LR
134 LR
134 LR
134 LR
[mm]
[m
mm]
Sta
andard
Standard
1,2
2
1,6
6
2,0
0
1,6
6
2,0
0
2,4
4
2,0
0
2,4
4
3,2
2
[mm]
1,5
1,5
1,5
1,5 1,5
1,5
2,3
2,3
2,3
[mm]
max.
4
4
4
4
4
4
4
5
4
4
5
5
[min
n --11]
max
x.
max.
3000
0
3000
0
3000
0
2500
0
2500
0
2500
0
2000
0
2000
0
2000
0
[mm]
[mm]
0,6 0,6
0,6
0,6 0,6 0,6
1,2 1,2
1,2
35
35 35
35
35
35 35
35 35
35
35
35
Light weight material
Medium weight material
Heavy weight material
Standard equipment
Special features:
• Highest precision on stitch locking
even during sewing speed changes
• Skip stitches at seam start after
cutting can be influenced by movable
needle plate inserts
• Automatic bobbin winder with start
up function
• Low noise and vibration
• The powerful and effective feeding
system with wheel feed, needle feed
and driven roller presser guarantees
excelent material feed
• when processing different material
thicknesses
• Easy throat plate change without
tools (single needle machines)
• An easy replacement of wheel feeder
without tools (single-needle
machines)
• Large vertical hook
• Simple needle guard adjustment by
screw
• Device for controlling the difference
between the upper and bottom feed
from +10 % to –10 % (optional)
• Hook replacement without
dismantling of bobbin case
• Needle change without tools
(single needle machines)
• New lubricating system with central
oil tank and oil pump
• Roller presser setting by operator
without tools (optional)
• Integrated built-in motor to save
energy, easy maintenance
• Switch button for setting a reduced
stitch, e.g. at material borders
• Fully integrated solenoids no
compressed air required
• Integrated keypad with ergonomically
arranged sensor key
★ Max. sewing speed (in spm.) depends on type of operation and/or materials to be sewn.
GLOBAL® is a trademark of the Global
International Corporation, the people
that carefully organize the supply of
spareparts before they launch each
product.
When ordering parts please specify:
1 machine model
2 part numbers
04-2011
The GLOBAL® Selection is brought to you by:
Dürkopp Adler 888 M-type Series
888-160122
888-160122
888-260122
888-260122
[mm]
max.
12
12 12
12 I N D U S T R I A L
S E W I N G
M A C H I N E S
Dürkopp Adler 888 M-type special Series
888-460522
888-356122
Dürkopp Adler 888 M-type Special series – Postbed shoe production machines
TECHNICAL
SPECIFICATIONS
Machine speed*
up to 3000 spm
Stitch type
301
Number of needles
1 or 2
Stitch length
5 mm
Feed type
reversible needle feed
top driven roller and
wheel feed
Needle type
134 LR
Bed type
postbed
Roller presser
standard 35 mm ø
888-356020 / ECO - Single needle lockstitch, post bed machine (left handed post) with large hook, lining
trimmer and manual backtacking, with wheel feed, needle feed and top driven roller presser (also during
backtacking), maximum stitch length 5 mm.
888-356122 / CLASSIC – Same as above, but with automatic thread trimmer, automatic backtacking, and
presser foot lift.
888-460522 / CLASSIC - Twin needle lockstitch post bed machine with large hook, for a professional
performance of the sewing operations on shoes, and different leather articles.
To avoid crossed seams at the corners, machine is equipped with electro-pneumatic mechanism for
disconnection of left or right needle.
888-356020 / ECO - Máquina de poste (izquierda de la aguja), 1 aguja con cuchilla de recortar, remate
manual yarrastre por rodilla, peine circular y aguja (también en retroceso) con larga de puntada de 5mm.
Equipada congancho grande sobre eje vertical. Recorrido máximo alza-prensatelas 12mm. y velocidad
hasta 3.000 puntadas porminuto.
888-356122 / CLASSIC – Mismas características que la anterior, pero con corta-hilos, remate y
alza-prensatelasautomáticos y función de reducción de puntada.
888-460522 / CLASSIC - Máquina de poste de 2 agujas con gancho grande, de uso profesional en calzado
y otrosartículos de cuero. La máquina esta equipada con mecanismo neumático para desembragar la
aguja izquierda oderecha, para evitar costuras cruzadas.
888-356020 / ECO - Einnadel-Doppelsteppstich Säulenmaschine (linksständige Säule) mit großem Greifer,
Unterschneider und manueller Verriegelung, mit Schiebrad- und Nadeltransport und angetriebenem
Rollfuß (auch während der Verriegelung), max. Stichlänge 5 mm
888-356122 / CLASSIC – Baugleich mit 888-356020 / ECO, aber mit automatischem Fadenabschneider,
automatischer Verriegelung und Nähfußlüftung ausgestattet.
888-460522 / CLASSIC - Zweinadel-Doppelsteppstich-Säulenmaschine Mit großem Greifer, eignet sich
perfekt für einen professionellen Einsatz bei Näharbeiten an Schuhen und anderen Lederartikeln. Um
Kreuznähte in den Ecken zu vermeiden ist die Maschine mit einem elektropneumatischen Mechanismus
ausgestattet, der eine Abschaltung der linken oder rechten Nadel möglich macht.
888-356020 / ECO - Machine à coudre à colonne gauche, une aiguille, point noué, avec crochet à grande
capacité, recoupeur et arrêt de couture manuel, avec entraînement par roue et par aiguille et avec roulette motorisée (durant le point d'arrêt également), longueur maximale du point 5 mm.
888-356122 / CLASSIC – Identiques aux modèle 888-356020 / ECO, mais avec coupe-fils
automatique, d´un bridage automatique de la couture par arrêt et d´un releveur du pied presseur.
888-460522 / CLASSIC - Machine à coudre à colonne, point noué, Avec crochet à grande capacité,
s’adapte à la perfection pour une mise en oeuvre professionnelle dans le cadre des coutures sur chaussures et autres articles en cuir. Afin d’éviter un croisement des coutures dans les angles, cette machine est
équipée d’un mécanisme électropneumatique permettant de désactiver l’une des aiguilles droite ou
gauche
I N D U S T R I A L
S E W I N G
M A C H I N E S
Dürkopp Adler 888 M-type special series
Single and double needle postbed machines for the shoe industry. These unique machines
are equipped with automatic or manual back tack on the lower and upper feed as well as
on the needle feed. These machines are easy to maintain and very flexible to operate.
C
O
O
O
O
O
O
O
O
[mm]
L
M
S
S
Standard
70
90
120
120
70 – 80
90 – 110
120 – 160
120 – 160
Disconnectable
Disconnectable
D
LL/R
/R needle
needle
888-460522 O
134 LR
134 LR
134 LR
134 LR
[mm]
max.
4
5
5
5
5
5
1,2
1,6 1,8 2,0
[min -1]
max.
3000 2500 2000 2000
L
M
S
O
=
=
=
=
L
L
M
M
S
S
D
300
300 [mm]
[mm]
[mm]
0,8 1,0 1,2 1,5
0,6 0,6 0,6 0,6
25
25
25
25
301
O
O
O
[mm]
max.
12
O
O
O
O
[m
[mm]
mm]
C
280 280
O
O
D
300
Stitches/min
St
itches/min
Material
888-E49/1,6
8
88-E49/1,6
888-E44/2,0
8
88-E4
44/2
/ ,0
888-E45/2,0
8
88-E45/2,0
8
88-E46/2,4
888-E46/2,4
888-E47/2,4
8
88-E47/2,4
8
88-E48/3,2
888-E48/3,2
O
Stitches/min
Stitches/m
min
Material
888-E4
888-E4
888-E
888-E55
888-E
888-E66
888-E77
888-E
O
O
O
O
O
[mm]
[m
mm]
C
280
2 280
2 70-80
70-80
9
90-120
90 120
9
90-120
120-140
120-160
Standard
80
80
90
90
120
120
134-35 LR
LR
134-35 LR
LR
134-35 LR
LR
134 35 LR
134-35
LR
134-35 LR
LR
134-35 LR
LR
[mm]
Standard
1,6
2,0
2,0
2,4
24
2,4
3,2
[mm]
1,2
2,0
2,0
2,0
20
2,0
2,3
[mm]
max.
4
4
5
5
5
5
[m
min -1]
[min
max.
max.
30
000
3000
3000
30
000
25
500
2500
2500
25
500
2000
20
000
2000
20
000
[mm]
[mm]
0,6
0,6
0,6
0,6
06
0,6
1,2
35
35
35
35
35
35
Light weight material
al
Medium weight materia
material
Heavy weight material
Standard equipment
Special features:
M-Type 888
for undertrimming
• Highest precision on stitch locking
even during sewing speed changes
• Equipment for 4 different trimming
margins
• Easy winding due to automatic bobbin
winder with start up function
• Manual switchable second thread
tension for optimised sewing results
(ECO)
• Low noise and vibration
• The powerful and effective feeding
system with wheel feed, needle
feed and driven roller presser
guarantees excellent material feed
• when processing different material
thicknesses
• Increased productivity due to large
vertical hook with high winding
capacity
• Simple needle guard adjustment by
screw
• Device for controlling the difference
between the upper and bottom feed
from +10 % to –10 %
• Fast hook exchange
• Needle change without tools
(single needle machines)
• New lubricating system with central
oil tank and oil pump
M-Type 888
With electro-pneumatic mechanism for
disconnection of left or right needle
• Machine belongs to M-Type series having
all advantages and features
• Independently disconnectable left/right
needle
• Integrated 2nd stitch length and
switchable thread tension
• Electro-pneumatic seam back-tacking and
presser foot lift
• Ergonomical control elements
★ Max. sewing speed (in spm.) depends on type of operation and/or materials to be sewn.
GLOBAL® is a trademark of the Global
International Corporation, the people
that carefully organize the supply of
spareparts before they launch each
product.
When ordering parts please specify:
1 machine model
2 part numbers
04-2011
The GLOBAL® Selection is brought to you by:
Dürkopp Adler 888 M-type special Series
888-356020
8 88-356020 O
888-356122
888-356122 O
[mm]
max.
12
12
12
D
Dürkopp Adler 838 M-type Series
I N D U S T R I A L
S E W I N G
M A C H I N E S
Dürkopp Adler 838 M-type series – Flatbed shoe production machines
TECHNICAL
SPECIFICATIONS
Machine speed*
up to 2000 spm
Stitch type
301
Number of needles
1 or 2
Stitch length
8 mm
Feed type
reversible needle feed
top driven roller and
wheel feed
Needle type
134 LR
Bed type
postbed
Roller presser
standard 35 mm ø
838-170522 / CLASSIC – Single needle lockstitch post bed machine (right post) with driven roller
presser and bottom feed, with electromagnetic thread trimmer, integrated 2. stitch length,
electropneumatic seam backtacking and presser foot lift with large vertical two piece hook, safety
clutch, presser foot height of 12 mm, stitch length up to 8 mm, max. sewing speed 2.000 stitches/min.
838-270522 / CLASSIC – Twin needle lockstitch post bed machine with driven roller presser and
bottom feed, with electromagnetic thread trimmer, integrated 2. stitch length, electropneumatic seam
lift backtacking and presser foot, with large vertical two piece hooks, safety clutch, presser foot height
of 12 mm, stitch length up to 8 mm, max. sewing speed 2.000 stitches/min.
838-170522 / CLASSIC – Máquina de poste (derecha de la aguja), 1 aguja con arrastre por rodilla
superior y dienteinterior. Equipada con gancho grande sobre eje vertical de dos piezas, corta-hilos
electro-magnético, 2 largos depuntada integrado, remate y alza-prensatelas neumático. Recorrido
alza-prensatelas 12 mm. Máximo velocidad2.000 puntadas por minuto y largo de puntada hasta 8mm.
838-270522 / CLASSIC – Máquina de poste (derecha de la aguja), 2 aguja con arrastre por rodilla
superior y dienteinterior. Equipada con gancho grande sobre eje vertical de dos piezas, corta-hilos
electro-magnético, 2 largos depuntada integrado, remate y alza-prensatelas neumático. Recorrido
alza-prensatelas 12 mm. Máximo velocidad2.000 puntadas por minuto y largo de puntada hasta 8mm.
838-170522 / CLASSIC – Einnadel-Doppelsteppstich Säulenmaschine (rechtständige Säule) mit
angetriebenem Rollfuß und Untertransport, mit elektromagnetischem Fadenabschneider, integrierter
zweiter Stichlänge, elektropneumatischer Nahtverriegelung und Nähfußlüftung, mit großem
zweiteiligen Vertikalgreifer, Sicherheitskupplung, einer Nähfußhöhe von 12 mm, einer Stichlänge von
bis zu 8 mm und einer max. Nähgeschwindigkeit von 2000 Stichen/Min.
838-270522 / CLASSIC – Zweinadel-Doppelsteppstich Säulenmaschine mit angetriebenem Rollfuß und
Untertransport, mit elektromagnetischem Fadenabschneider, integrierter zweiter Stichlänge,
elektropneumatischer Nahtverriegelung und Nähfußlüftung, mit großen zweiteiligen Vertikalgreifern,
Sicherheitskupplung, einer Nähfußhöhe von 12 mm, einer Stichlänge von bis zu 8 mm und einer max.
Nähgeschwindigkeit von 2000 Stichen/Min.
838-170522 / CLASSIC – Machine à coudre à colonne gauche, une aiguille, point noué, avec pied
presseur à roulette motorisée et entraînement inférieur, avec coupe-fil électromagnétique, deuxième
longueur de points intégrée, dispositif de point arrière et lève-pied électropneumatiques, crochet
vertical surdimensionné en deux parties, avec accouplement de sécurité, hauteur de levée pied de 12
mm, longueur de point jusqu'à 8 mm et vitesse max. de couture de 2000 points/min.
838-270522 / CLASSIC – Machine à coudre, deux aiguilles, point noué, avec pied presseur à roulette
motorisée et entraînement inférieur, avec coupe-fil électromagnétique, deuxième longueur de points
intégrée, dispositif de point arrière et lève-pied électropneumatiques, crochets verticaux
surdimensionnés en deux parties, avec accouplement de sécurité, hauteur de levée pied de 12 mm,
longueur de point jusqu'à 8 mm et vitesse max. de couture de 2000 points/min.
I N D U S T R I A L
S E W I N G
M A C H I N E S
Dürkopp Adler 838 M-type series
New models of machines with bottom feed and driven roller presser foot are especially
designed for all kinds of leather, textile materials and sport shoes, particularly for sewing
thick threads.Efficient combination of feeding system guarantees stable stitch length and
performance. Machines are equipped with electropneumatic seam backtacking and presser
foot lift, enabling to sew thick materials easily.
O
O
O
O
O
O
O
O
[mm]
max.
12
12
12 Material
838-E1
838-E2
M
S
M
S
O
P
P
=
=
=
=
S
S
S
S
O
O
O
O
O
O
O
O
D
300
300
Stitches/min
Stitche
es/min
120
1 - 160
180
1 - 230
Standard
120
180
134 LR
134 LR
[mm]
max.
2,0
2,8 [mm]
max.
8
8
8
Material
838-E3/1,6
838-E4/2,0
838-E5/2,4
838-E6/3,2
O
O
O
[mm]
C
280 280 [min -1]
2000 1600 [mm]
[mm]
1,5 1,5 35
35
[mm]
[mm]
1,5 1,5 1,5
1,5
35
35
35
35
Stitches/min
Stitche
es/min
120
1 - 180
120
1 - 180
120
1 - 180
1 - 180
120
Standard
180
180
180
180
Standard
1,6
2,0
2,4
3,2
[mm]
max.
2,5
2,5 2,5
2,5
[mm]
max.
8
8
8
8
8
[min -1]
2000 2000 2000
2000
Medium weight material
H
i ht material
t i l
Heavy
weight
Standard equipment
Optional
Special features:
● Highest precision on stitch locking
even during sewing speed changes
● Automatic bobbin winder with start
up function
● Pneumatic switchable second thread
tension for optimised sewing results
● Low noise and vibration
● The powerful and effective feeding
system with bottom feed and driven
roller presser guarantees excellent
material feed when processing
different material thicknesses
● Integrated second stitch length for
quick stitch length change
● Electropneumatic presser foot lifting
and backtacking enabling setting of
high pressure on foot for sewing of
strong materials
● Large vertical hook
● Simple needle guard adjustment by
screw
● Device for controlling the difference
between the upper and bottom feed
from +10 % to –10 % (optional)
● Fast hook exchange
● Needle change without tools
(single needle machines)
● New lubricating system with central
oil tank and oil pump
● Roller presser setting by operator
without tools (optional)
● Integrated built-in motor to save
energy, easy maintenance
● Switch button for setting a reduced
stitch, e.g. at material borders
● Fully integrated solenoids no
compressed air required
● Integrated keypad with ergonomically
arranged sensor key
● Easy maintenance and access, only a
few tools needed
★ Max. sewing speed (in spm.) depends on type of operation and/or materials to be sewn.
GLOBAL® is a trademark of the Global
International Corporation, the people
that carefully organize the supply of
spareparts before they launch each
product.
When ordering parts please specify:
1 machine model
2 part numbers
04-2011
The GLOBAL® Selection is brought to you by:
Dürkopp Adler 838 M-type Series
838-170522 O
838-270522
D
C
301
Dürkopp Adler 887 M-type series – Flatbed shoe production machines
TECHNICAL
SPECIFICATIONS
Machine speed*
up to 3000 spm
Stitch type
301
Number of needles
1
Stitch length
Up to 7 mm
Feed type
reversible needle feed
top driven roller and
wheel feed
Needle type
134 LR
Bed type
Flatbed
Roller presser
standard 35 mm ø
887-160020 / ECO – Single-needle lockstitch flat bed machine with wheel feed, needle feed and driven roller presser and a
maximum stitch length of 7 mm.
887-160122 / CLASSIC – Same as above, but equipped with automatic thread trimmer, automatic backtacking, and presser foot lift.
887-160040 / ECO – Single-needle lockstitch flat bed machine with wheel feed, needle feed and driven roller presser and a
maximum stitch length of 7 mm.Machine is equipped with extra large XXL hook with bobbin thread capacity increased by 70%,
enabling to reduce the number of bobbin changes significantly.
887-160142 / CLASSIC – Same as above, but equipped with automatic thread trimmer, automatic backtacking, and presser foot lift.
887-160020 / ECO – Máquina de placa plana de doble pespunte y una aguja con transporte de rueda corrediza y de aguja, pata
rodante accionada, longitud máxima de puntada 7 mm.
887-160122 / CLASSIC – Las mismas caracteristicas que la 887-160020 / ECO, pero con cortador automático de hilo, cierre
automático y alza-prensatelas.
887-160040 / ECO – Máquina de placa plana de doble pespunte y una aguja con transporte de rueda corrediza y de aguja, pata
rodante accionada, longitud máxima de puntada 7 mm. La máquina está equipada con un con un garfio vertical extra grande XXL
que aumenta la capacidad de hilo en un 70% y así se reduce considerablemente el número de cambios de bobinas.
887-160142 / CLASSIC – Las mismas caracteristicas que la 887-160040 / ECO, pero con cortador automático de hilo, cierre
automático y alza-prensatelas.
887-160020 / ECO – Einnadel-Doppelsteppstich-Flachbettmaschine mit Schieberad und Nadeltransport und angetriebenem Rollfuß,
maximale Stichlänge 7 mm.
887-160122 / CLASSIC – Baugleich mit 887-160122 / ECO, aber mit automatischem Fadenabschneider, automatischer Verriegelung
und Nähfußbelüfter ausgestattet.
887-160040 / ECO – Einnadel-Doppelsteppstich-Flachbettmaschine mit Schieberad und Nadeltransport und angetriebenem Rollfuß,
maximale Stichlänge 7 mm. Die Maschine ist mit einem extra großen XXL Vertikalgreifer ausgestattet, der die Spulfadenkapazität
um 70% steigert und somit die Anzahl an Spulwechseln erheblich reduziert.
887-160142 / CLASSIC – Baugleich mit 887-160040 / ECO, aber mit automatischem Fadenabschneider, automatischer Verriegelung
und Nähfußbelüfter ausgestattet.
887-160020 / ECO – Machine à coudre à base plate, une aiguille, point noué, pour piquage des chaussures, avec entraînement par
roue et par aiguille et avec pied à roulette entraîné, longueur maximale du point 7 mm.
887-160122 / CLASSIC – Identiques aux modèle 888-160020 / ECO, mais avec coupe-fils automatique, d´un bridage automatique de
la couture par arrêt et d´un releveur du pied presseur.
887-160040 / ECO – Machine à coudre à base plate, une aiguille, point noué, pour piquage des chaussures, avec entraînement par
roue et par aiguille et avec pied à roulette entraîné, longueur maximale du point 7 mm. La machine est munie d’un crochet vertical
XXL surdimensionné qui hausse de 70% la capacité en fil de bobine et réduit du coup le nombre de changements de bobines.
887-160142 / CLASSIC – Identiques aux modèle 888-160040 / ECO, mais avec coupe-fils automatique, d´un bridage automatique de
la couture par arrêt et d´un releveur du pied presseur.
★ Max. sewing speed (in spm.) depends on type of operation and/or materials to be sewn.
The GLOBAL® Selection is brought to you by:
GLOBAL® is a trademark of the Global
International Corporation, the people
that carefully organize the supply of
spareparts before they launch each
product.
When ordering parts please specify:
1 machine model
2 part numbers
04-2011
Dürkopp Adler 887 M-type Series
I N D U S T R I A L
S E W I N G
M A C H I N E S
I N D U S T R I A L
S E W I N G
M A C H I N E S
Dürkopp Adler 887 M-type series
This machines offer smooth sewing and a constant high stitch quality. Excellent stitch
pattern and a constant and tight stitch formation is guaranteed by the optimized sewing
kinematics. A new dimension of flexibility and functionality has been created! 887
machines are suitable to process most different seams easily and with constant stitch
performance.
C
D
301
887-160020 O
887-160122 O
O
O
O
O
887-160040
887-160040
887-160142
887-160142
O
O
O
O
Model
887-E1
887 E1
887-E1
887-E2
887-E2
887-E2
887-E2
887-E3
887-E3
887-E3
887-E3
L
M
S
O
=
=
=
=
887 160020
887 160122
887 160020
887 160040
887 160122
887 160142
887 160020
887 160040
887 160122
887 160142
O
O
O
O
O
O
12
12
12
12
O
O
O
O
O
O
M
Material
L
L
M
M
M
M
S
S
S
S
O
O
[mm]
[mm
m]
C
280
0
280
0
D
137
137
O
O
280
0
280
0
137
137 Stitches/min
70 – 80
70 – 80
90 – 110
90 – 110
90 – 110
90 – 110
120 – 160
120 – 160
120 – 160
120 – 160
Standard
70
70
90
90
90
90
120
120
120
120
134 LR
134 LR
134 LR
134 LR
134 LR
134 LR
134 LR
134 LR
134 LR
134 LR
max.
max.
1,4
14
1,4
1,8 1,8 1,8 1,8 2,4 2,4 2,4 2,4 4
4
5
5
5
5
5
5
5
5
7
7
7
7
7
7
7
7
[min -1]
max.
3000 3000 2500 2500 2500 2500 2000 2000 2000 2000 [mm]
[
3
35
3
35
3
35
3
35
3
35
3
35
3
35
3
35
3
35
3
35
Light weight material
Medium weight material
materiaal
g material
Heavyy weight
Standard equipment
Special features:
● 4 subclasses with highly
efficient equipment features
● Excellent stitch pattern, constant
and tight stitch formation even
during sewing speed changes
● Sewing start-up can be
influenced by the movable
needle plate inserts
● Automatic bobbin winder with
winding starting aid
● Manually switchable second
thread tension for optimised
sewing results (ECO)
● Low noise and vibration
● The powerful and effective
feeding system with wheel feed,
needle feed and driven roller
presser guarantees excellent
material feed when processing
different material thicknesses
● Feeding wheel with cross
grooving for minimized marks
on the fabrics.
● Extra large XXL vertical hook
with bobbin thread capacity
increased by 70%, enabling to
reduce the number of bobbin
changes significantly
● Feeding wheel covered by
rubber, for mark-free sewing
(optional)
● Hook replacement without
dismantling of bobbin case
● Needle change without tools
● New lubricating system with
central oil tank and oil pump
● Extra fine setting of roller
presser position
● Integrated built-in motor to
save energy and for easy
maintenance
● “Reduced-stitch” device for
setting a short stitch e.g. at
material edges by using switch
button
● Fully integrated solenoids, no
compressed air required
● Integrated keypad with
ergonomically arranged sensor
key
● Easy maintenance and access,
only a few tools needed
★ Max. sewing speed (in spm.) depends on type of operation and/or materials to be sewn.
GLOBAL® is a trademark of the Global
International Corporation, the people
that carefully organize the supply of
spareparts before they launch each
product.
When ordering parts please specify:
1 machine model
2 part numbers
04-2011
The GLOBAL® Selection is brought to you by:
Dürkopp Adler 887 M-type Series
O
O
O
O
[mm]
max.
12
12
12
I N D U S T R I A L
S E W I N G
M A C H I N E S
LP 9971
LP 9974
Top driven roller presser
®
LP 9971 / 9974 Series - Shoe production machines
LP 9971/9974 Series
TECHNICAL
SPECIFICATIONS
Machine speed*
3000 spm
Oiling system
manual
Number of needles
1 or 2
Feed type
needle and wheel feed
top driven roller presser
Presser foot lift
by hand 7 mm
by knee 14 mm
Needle gauge
LP 9974 standard 2,4 mm
Stitch length
LP 9971: 1,3 - 7 mm
LP 9974: 1,3 - 4,8 mm
Needle bar stroke
38 mm
Needle type
134 LR
Stitch type
301
LP 9971 - Single needle postbed machine with needle feed, top driven roller presser and equipped with standard
hook.
LP 9971 C – Same as above,but with chinese made hook
LP 9971 AUT - Same as LP 9971, but with automatic thread trimmer (electric) and pneumatic back tack.
LP 9974 - Double needle postbed machine with drop feed, top driven roller presser and equipped with standard
hooks. Standard needle gauge 2,4 mm.
LP 9974 C - Same as above,but with chinese made hooks.
MÁQUINA PARA CALZADO
LP 9971 - Máquina de una aguja, columna con arrastre por diente, aguja y ruleta accionada. Equipada con garfio
standard.
LP 9971 C – Las mismas características que le LP 9971, pero con garfio chino
LP 9971 AUT - Las mismas características que le LP 9971, pero con corta-hilos (eléctrico) y remate (neumático).
LP 9974 - Máquina de dos agujas, columna con arrastre por diente y ruleta accionada. Equipada con garfio
standard. Distancia de agujas 2,4 mm.
LP 9974 C - Las mismas características que le LP 9974, pero con garfio chino
MASCHINEN FÜR SCHUHPRODUKTION
LP 9971 - Einnadel-, Säulenmaschine mit Nadeltransport und von oben angetriebenem Rollfuß. Ausgestattet mit
normalem Greifer.
LP 9971 C – Baugleich mit LP 9971, jedoch mit Chinesisch Greifer
LP 9971 AUT - Baugleich mit LP 9971, jedoch mit elektrischem Fadenabschneider und pneumatische Verriegelung.
LP 9974 - Zweinadel-, Säulenmaschine mit untertransport und von oben angetriebenem Rollfuß. Ausgestattetmit
normalem Greifer. Standard Nadelabstand ist 2,4 mm.
LP 9974 C - Baugleich mit LP 9974, jedoch mit Chinesisch Greifer
MACHINE POUR LA FABRICATION DE CHAUSSURE
LP 9971 - Machine pilier, 1 aiguille, double entraînement par griffe et aiguille, pied à roulette et crochet
standard.
LP 9971 C – Identique a la LP 9971, mais avec crochet chinois.
LP 9971 AUT - Identique a la LP 9971, mais équipée avec coupe-fils électrique et arrêts à commande
pneumatique.
LP 9974 - Machine pilier, 2 aiguilles, double entraînement par griffe et pied à roulette et crochet standard.
Écartement d'aiguille standard 2,4 mm.
LP 9974 C - Identique a la LP 9974, mais avec crochet chinois.
★ Max. sewing speed (in spm.) depends on type of operation and/or materials to be sewn.
The GLOBAL® Selection is brought to you by:
GLOBAL® is a trademark of the Global
International Corporation, the people
that carefully organize the supply of
spareparts before they launch each
product.
When ordering parts please specify:
1 machine model
2 part numbers
04-2011
Global
I N D U S T R I A L
S E W I N G
M A C H I N E S
OS 7200
OS 7200 - Ornamental stitching machine
TECHNICAL
SPECIFICATIONS
Machine speed*
250 spm
Stitch type
ornamental
Number of needles
2
Stitch length
0-10 mm
Presser foot lift
10 mm
Needle type
DD x 1
Patterns
12 patterns
OS 7200 – Ornamental stitch, cylinderbed machine with 2 needles, which can carry out functional
and ornamental stitching on uppers, suitcases, bags etc. 12 different patterns by interchangeable cams.
Complete with table top, stand and Ho Hsing servomotor.
MÁQUINA CILINDRICA DE BRAZO DE PUNTADA
OS 7200 – Máquina cilindrica de brazo de puntada decorativa de 2 agujas se pueda usar para trabajas
funcionales y decoratives de zapatos, carteras, bolsos etc. La máquina tiene 12 diferentes patrones
por medio de discos intercambiables. Completa con tablero, bancada y motor Ho Hsing.
ZYLINDERARM ZIERSTICHMASCHINE
OS 7200 – Zylinderarm Zierstichmaschine mit 2 Nadeln, geeignet für Zierstiche auf Obermaterialien,
Koffern und Taschen u.s.w. Wird mit 12 Mustern geliefert durch austauschbare Kurvenscheibe.
Die Maschine wird komplett mit Nähtisch und Ho Hsing Servomotor geliefert.
MACHINE CANON D’ORNEMENTS
OS 7200 – Une machine canon 2 aiguilles pour la réalisation de points utilitaires ou d’ornements de
la chaussure, bagagerie, maroquinerie etc. 12 dessins standard.
La machine est livrée complète avec bâti et moteur Ho Hsing.
MÁQUINA BRAÇO CILÍNDRICO ORNAMENTAIS
OS 7200 – Uma máquina braço cilíndrico, de duas agulhas, que executa costuras funcionais e
ornamentais em gáspeas e malas, bolsos e tecidos pesados come jeans, guarda-sol, toldos e sofas.
O modelo OS 7200 dispõe de 12 programas.
A máquina será entregue com os pés, tampo e servomotor Ho Hsing.
★ Max. sewing speed (in spm.) depends on type of operation and/or materials to be sewn.
The GLOBAL® Selection is brought to you by:
GLOBAL® is a trademark of the Global
International Corporation, the people
that carefully organize the supply of
spareparts before they launch each
product.
When ordering parts please specify:
1 machine model
2 part numbers
OS 7200 Series
®
04-2011
Global
I N D U S T R I A L
S E W I N G
M A C H I N E S
OS 7700 P
Global
®
OS 7000 Series - Ornamental stitching machine
OS 7000 Series
TECHNICAL
SPECIFICATIONS
Machine speed*
400 spm
Stitch type
ornamental
Number of needles
2
Stitch length
max 8 mm
Presser foot lift
max 10 mm
Number of patterns
100
Needle type
DY x 23
OS 7700 P – Programmable ornamental stitching machine with 2 needles, which can carry out
functional and ornamental stitching on shoewear, suitcases and bags as well as on heavy fabrics,
such as jeans, tents and sofas. This machine is free programmable and is delivered standard with 100
patterns.
MÁQUINA DE PESPUNTE CRUZADO PARA PUNTADAS DECORATIVAS
OS 7700 P – Máquina de pespunte cruzado para puntadas decorativos de 2 agujas, que puede
pespuntar funcional y decorativo tanto en calzado, maletas y morcillas como tejidos pesados como
jeans, toldos, tiendas de camping y sofas. La máquina es programable y lleva 100 patrones standar.
PROGAMMIERBARE ZIERSTICHMASCHINE
OS 7700 P – Programmierbare Zierstichmaschine mit 2 Nadeln, die Zierstiche auf Schuhe, Koffern und
Taschen sowie schweren Textilien wie z.B. Jeans, Markisen, Zelten und Sofas ausführen kann. Diese
Maschine ist frei programmierbar und wird als Standard mit 100 Mustern geliefert.
MACHINE PROGRAMABLE D’ORNEMENTS
OS 7700 P - Le modèle OS 7700 P est une machine plate 2 aiguilles, pour la réalisation de points
utilitaires ou d'ornements dans les domaines de la chaussure, bagagerie, maroquinerie, et également
sur des matériaux lourds comme la toile de Jeans, parasols, tentes, sofas . La machine est librement
programmable, et comprend en livraison standard 100 dessins.
MÁQUINA ORNAMENTAIS
OS 7700 P – O modelo OS 7700 P é uma máquina plana, de duas agulhas, que executa costuras
funcionais e ornamentais em gáspeas e malas, bolsas e tecidos pesados come jeans, guarda-sol,
toldos e sofas. O modelo OS 7700 P dispõe de 100 programas.
I N D U S T R I A L
S E W I N G
M A C H I N E S
Some features of OS-7700 P
•
•
•
•
•
2 needles
Pneumatic needle switching system
Large barrel shuttle hook
100 standard patterns
Integrated touch screen control unit in 9
different languages
• Trouble shooting software
• Free programmable with memory function
• Supplied complete with Efka servo motor,
stand and tabletop
model
OS-7700 P
number
of
needles
2
large barrel shuttle
hook
•
max stitch
length
mm
8
presser
foot lift
mm
10
max.
sewing speed
spm
400
needle
gauge
standaard
needle
system
DY x 23
6 mm
★ Max. sewing speed (in spm.) depends on type of operation and/or materials to be sewn.
GLOBAL® is a trademark of the Global
International Corporation, the people
that carefully organize the supply of
spareparts before they launch each
product.
When ordering parts please specify:
1 machine model
2 part numbers
04-2011
The GLOBAL® Selection is brought to you by:
OS 7000 Series
Specifications
TECHNICAL
SPECIFICATIONS
Folding width
2,5-6 mm
This machine is a good choice for production of shoes and other leather
products.
This machine is used, to fold and at the same time cement the edge of
leather goods, and other material of similar nature. The operator guides
the piece against the guide and under the creaser foot. This foot holds
the material and spread the cement. Three speed rates are possible: for
straight edges, internal and external curves.
GLOBAL ® CF 988 – EDGE FOLDING MACHINE
GLOBAL ® CF 988 – EDGE FOLDING MACHINE
SK 109
Global SK Series
SPECIAL LEATHER SKIVING / CUTTING MACHINES
Global SK-109
This machine is designed for edge trimming of various injection moulded vamp, sole, and shoe lining.
Suitable for trimming the front part and lining the shoes. Trimming of the rough edge of shoe sole, such as the
rubber, plastic, PU shoe sole. It is widely used for riding boots and sandals.
La máquina esta diseñada para recortar los cantos de varias cajas de injección, suela y foros de zapato.
Apropiada para recortar la parte delantera y foros de zapato.
Recortar el borde áspero de la suela, como caucho, plastico y suela PU. Se utiliza ampliamente para botas
para montar caballo y sandalias.
TECHNICAL
SPECIFICATIONS
SK-109
MACHINE SPEED
max 1600 rpm
MOTOR
Low speed
Diese Maschine wurde entwickelt für das Beschneiden von verschiedenen Spritzformsohlen, Schuhsohlen,
Schuhfutter und Schuhoberleder. Es lassen sich harte Kanten von Schuhsohlen, wie Gummi, Plastic, PU-Sohlen
versäubern. Sie wird außerdem für Reitstiefel und Sandalen verwendet.
WEIGHT
34 Kg
Cette machine est utilisée pour rafraichir le bord de chaussures injecté, semelle et doublures de chaussures.
Utilisable pour rafraichir la partie avant et la doublure des chaussures. Finition du bord de la semelle des
chaussures, en caoutchouc, plastique, semelle de chaussure en PU. Ce matériel est largement utilisé pour les
bottes et sandales
TECHNICAL
SPECIFICATIONS
SK-111
Global SK-111
MACHINE SPEED
max 1200 rpm
This skiving machine is suitable to scrape all kinds of leather products for shoes, bags and belts.
Max. skiving width up to 50 mm.
Esta máquina de rebajar esta preparado para rebajar en cualquier tipo de cuero para productos como el
calzado, bolsos y cinturones. Ancho de rebajar máximo 50 mm.
Diese Schärfmaschine ist geeignet für alle Lederprodukten wie Schuhe, Taschen und Gürtel. Maximale
Schärfbreite bis 50 mm.
Cette machine permet le parage de tous les cuirs utilisés en chaussures, maroquineries et ceintures.
Parage de largeur maximum 50 mm.
MOTOR
Low speed
WEIGHT
42 Kg
SKIVING WIDTH
15 - 50 mm
INDUSTRIAL SEWING MACHINES
SK SERIES
SK 111
I N D U S T R I A L
S E W I N G
M A C H I N E S
SR 9929
SR 9929 Series shoe repair machine
TECHNICAL
SPECIFICATIONS
SR 9929 - Shoe repair machine with universal feed in 360o sewing directions. The machine is
equipped with a cylinder arm.
Machine speed*
up to 500 spm
Stitch type
301
Number of needles
1
Stitch length
max 7 mm
Presser foot lift
9 mm
Needle type
DP x 17
Space to right of needle
440 mm
Hook type
small
Oiling system
manual
MÁQUINA REPARAR CALZADO
SR 9929 - Máquina de reparación de calzado, con prensatelos universal giratorio 360o cosienda en
todas direcciones. La máquina esta equipada con brazo cilindrico.
SCHUHREPARATURMASCHINE
SR 9929 - Schuhreparaturmaschine mit 360o grad drehbarem Universalfuss. Standardausführung ist
diese Maschine mit einem Zylinderarm.
MACHINE POUR CORDONNIER
SR 9929 - Machine destinée à la réparation des chaussures, munie d’une alimentation sur 360o.
Le modèle standard est équipé avec un bras cylindrique.
★ Max. sewing speed (in spm.) depends on type of operation and/or materials to be sewn.
The GLOBAL® Selection is brought to you by:
GLOBAL® is a trademark of the Global
International Corporation, the people
that carefully organize the supply of
spareparts before they launch each
product.
When ordering parts please specify:
1 machine model
2 part numbers
SR 9929 Series
®
04-2011
Global
Global WF 9335 Series
CYLINDER ARM, WALKING FOOT MACHINES
Global WF 9335
- Single needle, cylinder arm, needle feed, walking foot machine with regular hook.
- Máquina de una aguja, brazo cilíndrico con arrastre por dientes, aguja y pata. Garfio normal.
- Einnadel-, Zylinderarm-, Steppstichmaschine mit Unter-, Nadel- und alternierendem
Obertransport. Die Maschine hat einen normalen Horizontalgreifer.
- Machine canon, 1 aiguille, triple entraînement avec crochet standard.
WF 9335 B
- Same as above, but equipped for binding work (binder not included).
- Las mismas características que la WF 9335, pero equipada para ribetear (embudo no incluido).
- Baugleich mit WF 9335, jedoch mit mitgehender Einfaß-Vorrichtung (ohne Einfasser).Besonders
geeignet zum Einfassen von engen Rundungen.
- Identique au modèle ci-dessus, avec en plus équipement pour le bordage (guide bordeur non
compris).
TECHNICAL
SPECIFICATIONS
MACHINE SPEED
max 2400 spm
OILING SYSTEM
manual
FEED TYPE
drop feed, needle feed
walking foot
WF 9335 LH
STITCH LENGTH
max 6 mm
-
PRESSER FOOT LIFT
by hand max 5 mm
by knee max 14 mm
Same as WF 9335, but equipped with large hook.
Las mismas características que la WF 9335, pero equipada con garfio grande.
Baugleich mit WF 9335, jedoch mit großem Greifer.
Identique au modèle WF 9335, mais avec crochet à grande capacité.
WF 9335 B-LH
-
Same as WF 9335 B, but equipped with large hook.
Las mismas características que la WF 9335 B, pero equipada con garfio grande.
Baugleich mit WF 9335 B, jedoch mit großem Greifer.
Identique au modèle WF 9335 B, mais avec crochet à grande capacité.
PRESSER FOOT LIFTER
optional (pneumatic)
NEEDLE TYPE
134x35
WF 9335 SERIES
INDUSTRIAL SEWING MACHINES
WF 9335 LH
Global WF 335 Series
CYLINDER ARM, WALKING FOOT MACHINES
Global WF 335 LH
- Single needle, cylinder arm, walking foot machine with large capacity hook.
- Máquina de una aguja, brazo cilíndrico con arrastre por dientes, aguja y pata. Equipada con garfio grande.
- Einnadel-, Zylinderarm-, Steppstichmaschine mit Unter-, Nadel- und alternierendem Obertransport.
Die Maschine hat einen großem Horizontalgreifer
- Machine canon, 1 aiguille, triple entraînement avec crochet à grande capacité.
Global WF 335 B-LH
- Same as above, but equipped for binding work (binder not included).
- Las mismas características que la WF 335, pero equipada para ribetear (embudo no incluido).
- Gleich wie oben, jedoch mit mitgehender Einfaß-Vorrichtung (ohne Einfasser). Besonders geeignet zum
Einfassen von engen Rundungen.
- Identique au modèle ci-dessus, avec en plus équipement pour le bordage (guide bordeur non compris).
TECHNICAL
SPECIFICATIONS
MACHINE SPEED
max 2800 spm
OILING SYSTEM
manual
FEED TYPE
drop feed, needle feed
walking foot
Global WF 335 LH-TD
STITCH LENGTH
max 6 mm
- Same as 335 LH, but with thread trimmer
- La misma que la 335 LH, pero equipada con corta-hilos.
- Baugleich mit 335 LH, jedoch mit Fadenabschneider.
- Identique au modèle 335 LH, mais avec coupe-fil.
PRESSER FOOT LIFT
by hand 5 mm
by knee 14 mm
Global WF 335 LH-AUT
- Single needle, cylinder arm, walking foot machine with large capacity hook, equipped with electric thread
trimmer, pneumatic presser foot lifter and back tack.
- Máquina de una aguja, brazo cilíndrico con arrastre por dientes, aguja y pata. Equipada con garfio grande,
corta-hilos eléctrico y remate neumático. Viene con alza-prensatelas neumáticas.
- Gleich wie oben, mit elektrischer Fadenabschneider, automatischer Verriegelung und Presserfusslüftung
ausgestattet.
- Machine canon 1 aiguille, triple entraînement avec crochet de grande capacité, équipée avec dispositif coupe
fil, commande pneumatique du dispositif d’arrêts et du relevage du pied automatique.
NEEDLE BAR STROKE
33 mm
NEEDLE TYPE
134x35
WF 335 SERIES
INDUSTRIAL SEWING MACHINES
WF 335 LH-AUT
I N D U S T R I A L
S E W I N G
M A C H I N E S
FOZ 523
H-series Top Feed
®
FOZ 522 + FOZ 522 H
(fig 2)
FOZ 523 + FOZ 523 H
(fig 3)
FOZ 524 + FOZ 524 H
FOZ series - Feed off the arm zig-zag machines
TECHNICAL
SPECIFICATIONS
Machine speed
1800 spm
Number of needles
1
Cylinderbed diameter
55mm
Presser foot lift
By hand 7mm
By knee 10mm
Needle type
134 R
Zig-zag width
7mm max
FOZ 522 - Single needle, drop feed, feed off the arm zig-zag sewing machine with horizontal axis rotary hook for sewing
light to medium material.
Stitch type: two point zig-zag (fig. 1).
FOZ 523 - Same as FOZ 522, but with three point zig-zag stitch type (fig. 2).
FOZ 524 - Same as FOZ 522, but with four point zig-zag stitch type (fig. 3)
FOZ 522 H - Single needle, walking foot, feed off the arm zig-zag sewing machine with horizontal axis rotary hook for
sewing light to medium material, such as leather, canvas etc. Stitch type: two point zig-zag (fig 1.)
FOZ 523 H - Same as FOZ 522 H, but with three point zig-zag stitch type (fig. 2).
FOZ 524 H - Same as FOZ 522 H, but with four point zig-zag stitch type (fig. 3)
MAQUINAS ZIG-ZAG CON BRAZO DE ALIMENTACION
FOZ 522 - Máquina zig-zag de 1 aguja y arrastre sencillo con brazo de alimentación con garfio sobre eje horizontal para
coser generos fino y medio fino. Tipo de puntada: zig-zag de dos puntadas.
FOZ 523 - Las mismas características que la anterior, pero con zig-zag de tres puntadas.
FOZ 524 - Las mismas características que la anterior, pero con zig-zag de cuatro puntadas.
FOZ 522 H - Máquina zig-zag de 1 aguja y arrastre por dientes y pata con brazo de alimentación con garfio sobre eje horizontal para coser
materiales medio pesados y pesados, como cuero, lona etc. Tipo de puntada: zig-zag de dos puntadas.
FOZ 523 H - Las mismas características que la anterior, pero con zig-zag de tres puntadas.
FOZ 524 H - Las mismas características que la anterior, pero con zig-zag de cuatro puntadas.
FREIARM ZICK-ZACK MASCHINEN
FOZ 522 - 1 Nadel, Freiarm Zickzackmaschine mit Untertransport, Horizontalgreifer, für leichtes bis mittleres Material.
FOZ 523 - 1 Nadel, Freiarm, Dreistich Zickzackmaschine mit Untertransport, Horizontalgreifer, für leichtes bis mittleres
Material.
FOZ 524 - 1 Nadel, Freiarm, Vierstich Zickzackmaschine mit Untertransport, Horizontalgreifer, für leichtes bis mittleres
Material.
FOZ 522 H - 1 Nadel, Freiarm Zickzackmaschine mit Obertransport, Horizontalgreifer, für leichtes bis mittleres Material.
FOZ 523 H - 1 Nadel, Freiarm Dreistich Zickzackmaschine mit Obertransport, Horizontalgreifer, für leichtes bis mittleres
Material.
FOZ 524 H - 1 Nadel , Freiarm Vierstich Zickzackmaschine mit Obertransport , Horizontalgreifer , für leichtes bis mittleres
Material.
MACHINE BRAS DEPORTE ZIG-ZAG
FOZ 522 - Machine bras déporté zig zag 1 aiguille, entraînement par griffe avec crochet sur axe horizontal. Pour couture sur
articles légers à moyens. Type de point : zig zag deux points (fig.1)
FOZ 523 – Identique à la FOZ 522 , mais avec type de zig zag trois points (fig.2)
FOZ 524 – Identique à la FOZ 522 , mais avec type de zig zag quatre points (fig.3)
FOZ 522 H – Machine bras déporté zig zag 1 aiguille, entraînement combiné, avec crochet sur axe horizontal. Pour couture
sur articles moyens à lourds comme toile de tente, cuir, etc. Type de point : zig zag deux points (fig.1)
FOZ 523 H – Identique à la FOZ 522 H , mais avec type de zig zag trois points (fig.2)
FOZ 524 H – Identique à la FOZ 522 H , mais avec type de zig zag quatre points (fig.3)
FOZ series
Global
(fig 1)
I N D U S T R I A L
S E W I N G
M A C H I N E S
ZZ 1560
Global
®
ZZ 1560 Series - High speed zig-zag machines
ZZ 1560 Series
TECHNICAL
SPECIFICATIONS
Machine speed*
up to 5000 spm
Stitch type
304
Number of needles
1
Feed type
drop feed
Zig-zag width
0-10 mm max.
Stitch length
max. 5 mm
Hook type
1565 standard hook
1566 / 1568 large hook
Needle type
134 R or 135x17
Presser foot lift
12 mm
Extra option on ZZ 1568:
2 needle equipment. Needle
distance 3, 4 & 5 mm.
Cordingset 4, 5 or 7 mm.
ZZ 1560 - High speed zig-zag machines, semi automatic lubrication, built-in bobbinwinder.
Sliding excenter reverse feed, pendant link feed mechanism.
ZZ 1560 AUT – Same as ZZ 1560, but equipped with automatic thread trimmer, back tack and
presser foot lifter. (all electric)
MAQUINAS DE ZIG ZAG
ZZ 1560 - Máquinas de zig zag de alta velocidad, lubrificación semi automática, devanador de
canilla acoplado. Deslizamiento excéntrico del inversor de puntada y mecanimso de transmisión
del arrastre suspendido.
ZZ 1560 AUT – La misma que ZZ 1560, pero equipada con corta-hilos automático, alza-prensatelas
y remate automático. (electrico)
ZICK-ZACK SCHNELLNÄHER
ZZ 1560 - Hochleistungs Zick-Zack Schnellnäher mit halbautomatischer Schmierung und
eingebautem Spulapparat. Umschaltung auf Rückwärtsstich durch Gelenk und Gleitexcenter.
ZZ 1560 AUT – Baugleich mit ZZ 1560, jedoch ausgestattet mit automatischem Fadenabschneider,
Fußlüftung und Verriegelung. (elektrisch)
MACHINE ZIG-ZAG
ZZ 1560 - Machine zig-zag à grande vitesse, lubrification semi automatique, bobinoir incorporé.
Marche arrière par excentrique, mécanisme de griffe par bielles suspendues.
ZZ 1560 AUT – Identique à la ZZ 1560, mais équipée avec coupe-fil, relevage de pied et arrêst
automatiques (électromagnétique)
I N D U S T R I A L
S E W I N G
M A C H I N E S
Global ZZ 1560 series
The ZZ 1560 series are semi-lubricated, fast running, zig-zag machines.
ZZ 1560 series are usable on a wide variety of materials. The ZZ 1560 AUT is equipped with
thread trimmer, back tack and presser foot lifter (all electric).
Global ZZ 1566
Global ZZ 1565
Specifications
number
of
needles
max. stitch
length
mm
max.
stitch
width
mm
presser
foot lift
mm
needle
system
needle
Nm
Synthetic
Cotton
max. sewing
thread
speed
trimming
spm*
device
hook
ZZ 1565
High speed 6 mm flatbed
zig zag sewing machine
1
5
6
12
134 R 80-130
20/3
30/3
5500
-
Standard
ZZ 1565
AUT
Same as ZZ 1565 - but with
thread trimmer, back tack
and presser foot lifter
(electric)
1
5
6
12
134 R 80-130
20/3
30/3
5000
•
Standard
ZZ 1566
High speed 10 mm flatbed
zig-zag sewing machine
1
5
10
12
134 R 80-130
20/3
30/3
4400
-
Large
ZZ 1566
AUT
Same as ZZ 1566 - but with
thread trimmer, back tack
and presser foot lifter
(electric)
1
5
10
12
134 R 80-130
20/3
30/3
4400
•
Large
ZZ 1568
High speed 10 mm flatbed
zig-zag sewing machine
for medium heavy fabric
Used in the shoe industry
1
5
10
12
134- 110-160 10/3
35 R
10/3
3400
-
Large
ZZ 1568
AUT
Same as ZZ 1568 - but with
thread trimmer, back tack
and presser foot lifter
(electric)
Used in the shoe industry
1
5
10
12
134- 110-160 10/3
35 R
10/3
3400
•
Large
★ Max. sewing speed (in spm.) depends on type of operation and/or materials to be sewn.
GLOBAL® is a trademark of the Global
International Corporation, the people
that carefully organize the supply of
spareparts before they launch each
product.
When ordering parts please specify:
1 machine model
2 part numbers
04-2011
The GLOBAL® Selection is brought to you by:
ZZ 1560 Series
model
I N D U S T R I A L
S E W I N G
M A C H I N E S
ZZ 1567
Standard with 5 pattern cams!
Cam 232
®
Cam 224
Cam 206
ZZ 1567 Series - Zig-zag fancy stitch machines
TECHNICAL
SPECIFICATIONS
ZZ 1567 Series
Cam 220
Machine speed*
up to 4000 spm
Stitch type
304
Feed type
drop feed
Zig-zag width
max. 10 mm
Hook type
large hook
Needle type
134 R
Presser foot lift
by hand 5 mm
by knee 12 mm
Extra option on ZZ 1567:
2 needle equipment.
Needle distance
3, 4 & 5 mm.
ZZ 1567 - High speed, cam controlled, fancy stitch zig-zag machine, standard supplied with 5 cams.
Extra: 14 optional cams.
ZZ 1567 AUT – Same as ZZ 1567, but equipped with automatic thread trimmer, back tack and
presser foot lifter. (all electric)
MAQUINAS DE ZIG ZAG VARIABLE
ZZ 1567 - Máquinas de zig zag variable en puntadas de fantasía, de alta velocidad y
controladaspor levas intercambiables. Con la máquina se sirven 5 discos estándar con
diferentepatrón y exis-ten otros 14 discos disponibles
ZZ 1567 AUT – La misma que ZZ 1567, pero equipada con corta-hilos automático,
alza-prensatelasyremate automático. (electrico)
HOCHLEISTUNGS ZICK-ZACK ZIERNAHTMASCHINEN
ZZ 1567 - Hochleistungs Zick-Zack Ziernahtmaschine durch Kurvenscheiben gesteuert.
Standard mit5 verschiedene Zierstich-Muster-Kurvenscheiben.
14 zusätzliche Muster-Kurvenscheiben sind lieferbar.
ZZ 1567 AUT – Baugleich mit ZZ 1567, jedoch ausgestattet mit automatischem
Fadenabschneider,Fußlüftung und Verriegelung. (elektrisch)
MACHINE ZIG-ZAG À GRANDE VITESSE
ZZ 1567 - Machine zig-zag à grande vitesse, point décoratif contrôlé par came,
livré avec 5 camesde motifs différents. 14 cames librables en option.
ZZ 1567 AUT – Identique à la ZZ 1567, mais équipée avec coupe-fil, relevage de pied et
arrêstautomatiques (électromagnétique)
★ Max. sewing speed (in spm.) depends on type of operation and/or materials to be sewn.
The GLOBAL® Selection is brought to you by:
GLOBAL® is a trademark of the Global
International Corporation, the people
that carefully organize the supply of
spareparts before they launch each
product.
When ordering parts please specify:
1 machine model
2 part numbers
04-2011
Global
Cam 202
I N D U S T R I A L
S E W I N G
M A C H I N E S
Cam specifications
Global ZZ 1567 series
5 Standard cams with each
machine model
The Global ZZ 1567 is a single needle high
speed flatbed zig-zag machine with a
variety of cams. This industrial machine is
designed for decorative zig-zag stitching.
The ZZ 1567 AUT is equipped with thread
trimmer, back tack and presser foot lifter
(electric).
part no
S080
...674219
pattern width
mm
min
max
0
stitch diagram
stitch diagram
0
for adjusting for adjusting
...674113 4.5
10
...674124 4.5
10
...674117 3.5
6
...674122 3.5
6
Extra available cams
4-Row feeddog for positive
fabric control
Easily interchangeable
cams
...674114 4.5
10
...674115 3.5
6
...674116 4.5
10
...674118
4
6
...674119
4
10
...674120
2
5
...674121
2
5
...674123 4.5
10
...674125
6
2
...674221 3.5
6
...674226
2
4.5
...674227
1
2.4
...674228 1.5
4
...674229 3.5
6
Specifications
ZZ 1567
High speed 10 mm
flatbed zig zag machine
for decorative stitching
ZZ 1567
AUT
Same as ZZ 1567 - with
underbed thread trimmer,
back tack and presser foot
lifter (electric)
number
of
needles
max. stitch
length
mm
max.
stitch
width
mm
presser
foot lift
mm
space to
needle
right of needle system
mm
needle
Nm
Synthetic
Cotton
max. sewing
thread
speed
trimming
spm*
device
hook
1
5
10
12
265
134 R 80-130
20/3
30/3
4000
-
large
1
5
10
12
265
134 R 80-130
20/3
30/3
4000
•
large
★ Max. sewing speed (in spm.) depends on type of operation and/or materials to be sewn.
GLOBAL® is a trademark of the Global
International Corporation, the people
that carefully organize the supply of
spareparts before they launch each
product.
When ordering parts please specify:
1 machine model
2 part numbers
04-2011
The GLOBAL® Selection is brought to you by:
ZZ 1567 Series
model
I N D U S T R I A L
S E W I N G
M A C H I N E S
(fig 1)
CBZ 532 + CBZ 532 H
(fig 2)
CBZ 533 + CBZ 533 H
(fig 3)
CBZ 534 + CBZ 534 H
CBZ 532 H
Global ® CBZ 530 Series - Single needle, drop feed, cylinderbed zig-zag machine
Machine speed*
Up to 1600 spm
Stitch type
304
Max. stitch length
5 mm
Number of needles
1
Presser foot lift
By hand 7 mm
By knee 10 mm
Zig-zag width
Max 8 mm
Needle type
Standard type: 134 R
H-type: 135x17
Lubrication
Automatic
CBZ 532 – Single needle, drop feed, cylinderbed, zig-zag sewing machine with fully automatic lubrication and horizontal
axis rotary hook for sewing light to medium material. Stitch type: two point zig-zag (fig. 1).
CBZ 533 – Same as CBZ 532, but with three point zig-zag stitch type (fig. 2). This machine is no stock item, but can be
ordered upon request.
CBZ 534 – Same as CBZ 532, but with four point zig-zag stitch type (fig. 3). This machine is no stock item, but can be
ordered upon request.
CBZ 532 H – Single needle, upper- and lower feed, cylinderbed, zig-zag sewing machine with fully automatic lubrication
and horizontal axis rotary hook for sewing medium material, such as leather, canvas, etc. Stitch type: two point zig-zag
(fig. 1).
CBZ 533 H – Same as CBZ 532 H, but with three point zig-zag stitch type (fig. 2). This machine is no stock item, but can be
ordered upon request.
CBZ 534 H – Same as CBZ 532 H, but with four point zig-zag stitch type (fig. 3). This machine is no stock item, but can be
ordered upon request.
MAQUINAS ZIG-ZAG CON BRAZO
CBZ 532 – Máquina de una aguja zig-zag de brazo, arrastre por dientes con lubricación automática ygancho sobre eje
horizontal. Para materiales ligeras y media pesadas. Tipo de puntada: zig-zag de 2 puntadas. (Fig. 1)
CBZ 533 – Las mismas características que la CBZ 532, pero con zig-zag de 3 puntadas. (Fig. 2). Estemáquina no es un
articulo en stock, pero puede ser pedido a petición.
CBZ 534 – Las mismas características que la CBZ 532, pero con zig-zag de 4 puntadas. (Fig. 3). Estemáquina no es un
articulo en stock, pero puede ser pedido a petición.
CBZ 532 H – Máquina de una aguja zig-zag de brazo, arrastre por dientes y pata, con lubricaciónautomática y gancho
sobre eje horizontal. Para materiales media pesadas. Tipo depuntada: zig-zag de 2 puntadas. (Fig. 1)
CBZ 533 H – Las mismas características que la CBZ 532 H, pero con zig-zag de 3 puntadas. (Fig. 2). Estemáquina no es un
articulo en stock, pero puede ser pedido a petición.
CBZ 534 H – Las mismas características que la CBZ 532 H, pero con zig-zag de 4 puntadas. (Fig. 3). Estemáquina no es un
articulo en stock, pero puede ser pedido a petición.
FREIARM ZICK-ZACK MASCHINEN
CBZ 532 – Einnadel, Freiarm Zick-Zack Maschine mit Untertransport, vollautomatische Schmierung und Horizontalgreifer,
für leichtes bis mittleres Material. Stichbild: 2-Stich Zick-Zack (Fig. 1).
CBZ 533 – Baugleich mit CBZ 532, jedoch mit 3-Stich Zick-Zack (Fig. 2). Nicht ab Lager lieferbar, nur auf Anfrage.
CBZ 534 – Baugleich mit CBZ 532, jedoch mit 4-Stich Zick-Zack (Fig. 3). Nicht ab Lager lieferbar, nur auf Anfrage.
CBZ 532 H – Einnadel, Freiarm Zick-Zack Maschine mit Unter-,Nadel- und alternierendem Obertransport, vollautomatische
Schmierung und Horizontalgreifer, für mittleres Material. Stichbild : 2-Stich Zick-Zack (Fig. 1).
CBZ 533 H – Baugleich mit CBZ 532 H, jedoch mit 3-Stich Zick-Zack (Fig. 2). Nicht ab Lager lieferbar, nur auf Anfrage.
CBZ 534 H – Baugleich mit CBZ 532 H, jedoch mit 4-Stich Zick-Zack (Fig. 3). Nicht ab Lager lieferbar, nur auf Anfrage.
MACHINE CANON DEPORTE ZIG-ZAG
CBZ 532 – Machine canon zig zag 1 aiguilles, entrainement par griffe avec lubrification automatique et crochet sur axe
horizontal, pour la couture sur article léger à moyen. Type de point: zigzag deux points (fig. 1).
CBZ 533 – Identique à la CBZ 532 mais avec point zigzag trois points (fig. 2). Machine non stockée, livrable sur
commande.
CBZ 534 – Identique à la CBZ 532 mais avec point zigzag quatre points (fig. 3). Machine non stockée, livrable sur
commande.
CBZ 532 H – Machine canon zigzag 1 aiguille, entraînement supérieur et inférieur, avec lubrification automatique et
crochet sur axe horizontal, pour la couture sur article moyen, comme le cuir, ou la toile etc. Type de point: zig-zag deux
points (fig.1).
CBZ 533 H – Identique à la CBZ 532 H, mais avec point zigzag trois points (fig. 2). Machine non stockée, livrable sur
commande..
CBZ 534 H – Identique à la CBZ 532 H, mais avec point zigzag quatre points (fig. 3). Machine non stockée, livrable sur
commande.
CBZ 530 Series
TECHNICAL
SPECIFICATIONS
I N D U S T R I A L
S E W I N G
M A C H I N E S
(fig 1)
LPZ 9912 + LPZ 9912 H
(fig 2)
LPZ 9913 + LPZ 9913 H
(fig 3)
LPZ 9914 + LPZ 9914 H
LPZ 9912
Global ® LPZ 9912 Series - Single needle, drop feed, postbed, zig-zag machine
LPZ 9912 Series
TECHNICAL
SPECIFICATIONS
Machine speed*
up to 1200 spm
Stitch type
304
Max. stitch length
5 mm
Number of needles
1
Presser foot lift
By hand 7 mm
By knee 10 mm
Zig-Zag width
Max 8 mm
Needle type
Standard type: 134 R
H-type: 135x17
Lubrication
Automatic
LPZ 9912 – Single needle, drop feed, postbed, zig-zag sewing machine with fully automatic lubrication and horizontal
axis rotary hook for sewing light to medium material. Stitch type: two point zig-zag (fig. 1).
LPZ 9913 – Same as LPZ 9912, but with three point zig-zag stitch type (fig. 2). This machine is no stock item, but can be
ordered upon request.
LPZ 9914 – Same as LPZ 9912, but with four point zig-zag stitch type (fig. 3). This machine is no stock item, but can be
ordered upon request.
LPZ 9912 H – Single needle, upper- and lower feed, postbed, zig-zag sewing machine with fully automatic lubrication and
horizontal axis rotary hook for sewing medium material, such as leather, canvas, etc. Stitch type: two point zig-zag (fig.
1). This machine is no stock item, but can be ordered upon request.
LPZ 9913 H – Same as LPZ 9912 H, but with three point zig-zag stitch type (fig. 2). This machine is no stock item, but can
be ordered upon request.
LPZ 9914 H – Same as LPZ 9912 H, but with four point zig-zag stitch type (fig. 3). This machine is no stock item, but can
be ordered upon request.
MÁQUINAS ZIG-ZAG DE COLUMNA
LPZ 9912 – Máquina de una aguja zig-zag de poste, arrastre por dientes, con lubricación automática ygancho sobre eje
horizontal. Para materiales ligeras y media pesadas. Tipo de puntada: zig-zag de 2 puntadas. (Fig. 1).
LPZ 9913 – Las mismas características que la LPZ 9912, pero con zig-zag de 3 puntadas. (Fig. 2). Estemáquina no es un
articulo en stock, pero puede ser pedido a petición.
LPZ 9914 – Las mismas características que la LPZ 9912, pero con zig-zag de 4 puntadas. (Fig. 3). Estemáquina no es un
articulo en stock, pero puede ser pedido a petición.
LPZ 9912 H – Máquina de una aguja zig-zag de poste, arrastre por dientes y pata, con lubricaciónautomática y gancho
sobre eje horizontal. Para materiales media pesadas. Tipo depuntada: zig-zag de 2 puntadas. (Fig. 1). Este máquina no es
un articulo en stock, pero puede ser pedido a petición.
LPZ 9913 H – Las mismas características que la LPZ 9912 H, pero con zig-zag de 3 puntadas. (Fig. 2). Este máquina no es
un articulo en stock, pero puede ser pedido a petición.
LPZ 9914 H – Las mismas características que la LPZ 9912 H, pero con zig-zag de 4 puntadas. (Fig. 3). Este máquina no es
un articulo en stock, pero puede ser pedido a petición.
ZICK-ZACK SÄULENMASCHINEN
LPZ 9912 – Einnadel, Zick-Zack Säulenmaschine mit Untertransport, vollautomatische Schmierung und
Horizontalgreifer,für leichtes bis mittleres Material. Stichbild: 2-Stich Zick-Zack (Fig. 1).
LPZ 9913 – Baugleich mit LPZ 9912, jedoch mit 3-Stich Zick-Zack (Fig. 2). Nicht ab Lager lieferbar, nur auf Anfrage.
LPZ 9914 – Baugleich mit LPZ 9912, jedoch mit 4-Stich Zick-Zack (Fig. 3). Nicht ab Lager lieferbar, nur auf Anfrage.
LPZ 9912 H – Einnadel, Zick-Zack Säulenmaschine mit Unter-,Nadel- und alternierendem Obertransport, vollautomatische
Schmierung und Horizontalgreifer, für mittleres Material. Stichbild: 2-Stich Zick-Zack (Fig. 1). Nicht ab Lager lieferbar, nur
auf Anfrage.
LPZ 9913 H – Baugleich mit LPZ 9912 H, jedoch mit 3-Stich Zick-Zack (Fig. 2). Nicht ab Lager lieferbar, nur auf Anfrage.
LPZ 9914 H – Baugleich mit LPZ 9912 H, jedoch mit 4-Stich Zick-Zack (Fig. 3). Nicht ab Lager lieferbar, nur auf Anfrage.
MACHINES PILIER ZIG-ZAG
LPZ 9912 – Machine zig zag pilier 1 aiguille, entraînement par griffe, avec lubrification automatique et crochet sur axe
horizontal pour couture sur article léger à moyen Type de point: zigzag deux points (fig.1).
LPZ 9913 – Identique à la LPZ 9912, mais avec zigzag trois points type (fig. 2).
Machine non stockée, livrable sur commande.
LPZ 9914 – Identique à la LPZ 9912, mais avec zigzag quatre points type (fig. 3).
Machine non stockée, livrable sur commande.
LPZ 9912 H – Machine pilier zig zag 1 aiguille, entraînement supérieur et inférieur, avec lubrification automatique et
crochet sur axe horizontal, pour la couture sur article moyen, comme le cuir, ou la toile etc. Type de point: zigzag deux
points (fig.1). Machine non stockée, livrable sur commande.
LPZ 9913 H – Identique à la LPZ 9912 H mais avec point zigzag trois points (fig. 2).
Machine non stockée, livrable sur commande.
LPZ 9914 H – Identique à la LPZ 9912 H mais avec point zigzag quatre points (fig. 3).
Machine non stockée, livrable sur commande.
适用于直驱 / 支架式三本车
品 质 及 性能的最佳 表 现
MD SERIES
AC servo motor
....DIGITAL ....
Features / 特性
High Quality and Top Performance
Save energy in 50%
Efficiency up 40%
省电达到50%
效率提升40%
Suitable for the direct type / bracket type chain stitch sewing machine..
Simple installation, easy operation.
Switching power supply system, safer and better for energy saving.
CPU control, software / hardware 2-way protection system, prolonging the product life.
One-shot positioning and multi-positioning modes, operation is handy and raise your work efficiency.
Parameter setting with digital control panel.
ECO-circuit design, conform to each safety standard and RoHS directive,
less pollution, let us do our part to preserve the environment.
适用于直驱 / 支架式三本车。
安装简单,操作轻松。
交换式电源供应系统,更省电,更安全。
微电脑控制,软硬件双向保护机能,产品寿命更长久。
一针到位及多种定位模式,让您操控更得心应手,提升作业效率。
参数设定由数位控制面版直接存取。
环保节能电路设计,符合各类安规及RoHS指令,低污染,让我们为环保尽一分心力。
加速更快
一针到位
Digital control panel
数位控制面版
A
Red digital LED display, bright and clear.
Panel general function keys, for easy and fast operation.
Parameter setting function, built-in memory, save and backup your setting.
红色数位LED显示,清晰鲜明。
面板预设常用功能快捷键,操作快速方便。
参数设定功能,内建内存,可储存设定。
t
na
peac e In ter
el
n t A ssociat
i on
een
l In dust ry Dev
me
Gr
na
op
io
CERT.NO. IGICN070327
B
C
D
STOP
A: cancel half heeling
取 消半后 踏
B: cancel wiper
取 消切线
C: cancel trimmer
取 消扫线
D: start constant stitch sewing
起 始定针 缝 开启
Specification / 规格
Actual weight might be different depend by the varied accessories
实际重量会依配件的不同而有所差异
Function
机能
Motor Type
电机出力
Power Voltage Range
Needle UP / DOWN
Slow Start
Presser Foot Lifting
Trimmer / Wiper
Blower / Suction
Reverse at Stop
Power Transistor Protection
Power Module Protection
Input Signal Port
Solenoid Signal Output Port
Edge Sensor Input Port
Control Box Gross Weight
Packing Dimension
电压范围
停针 上 / 下
慢速启动
押脚提升
切线 / 扫线
吸风
停针反转
三极管过载保护
模块保护
入力信号数
电磁铁出力信号数
电眼输入信号数
电控箱毛重
包装尺寸
MD Series (系列) Digital
Direct Type / 直驱式 500W-5000 rpm. (转)
Bracket Type / 支架式 600W-3500 rpm. (转)
Single Phase (单相) : 200~240V (伏)
★
★
★
★
★
★
★
★
5
6
1
220V = 4.6 kg (公斤)
397(L) X 302(W) X 259(H) mm
Dimension / 尺寸图
mm
Model Code / 编码规则
Control box / 控制 箱
MD-4-66-2 20-CE
CE Approved
CE 认 证
Controller power output
输出功率
Voltage ( 2 : 200- 240V )
电压
Machine code
车头码
Function
功能区分
台 北縣樹 林 市中正 路632巷5號
NO. 5 LANE 632 CHUNG CHENG RD.,
SHULIN CITY, TAIPEI HSIEN, TAIWAN
TEL : +886-2- 2689-5501~2 (REP.)
+886-2- 2688-5742, 2688-6044
SERVICE : +886-2676-5203
FAX : +886-2- 2689-6600, 2689-3657
E-MAIL : sales@hohsing.com.tw
CAT-01-0XX
2008-08
Specification / 规 格
包缝车与 VD 的完美搭配
PERFECT APPLICATION WITH
OVERLOCK AND VD DEVICE
MJ
SERIES
AC servo motor
Coming soon in 2009
!
W
E
N
Actual weight might be different depend by the varied accessories
实际重量会依配件的不同而有所差异
Function
机能
Motor Type
电机出力
Power Voltage Range
Pulley Size Available
Speed Adjusting Knob
External 12V LED Socket
Soft Start
Needle Position
Trimmer (MT) ※
Tension Release (ML)
Needle Cooling (NCL)
Presser Foot (AFL)
Input Signal Port
Solenoid Signal Output Port
Air Pressure Output Port
电压范围
皮带轮尺寸
调速旋钮
外接 12V LED 插座
慢速启动
针定位
剪线
松线
针冷却
押脚
入力信号数
电磁铁出力信号数
气压式出力信号数
Gross Weight - kg
毛重 - 公斤
Packing Dimension
包装尺寸
MJ-1
500W-5000 rpm. (转)
600W-3500 rpm. (转)
Single Phase (单相) : 200~240V
65、75、85 mm
★
★
★
★
★
★
★
★
0
1
3
500W= 5.3
600W= 6
380(L) X 300(W) X 220(H) mm
※ Use solenoid signal output / 使 用 电 磁 铁 出 力 信 号
*(
) = Weight for 380V / 380V的 毛 重
Dimension / 尺 寸 图
mm
Price
永久获利
高 效 率 环 保 节 能 伺 服 电机
HIGH PERFORMANCE ECO-SERVO MOTOR
环保产品,低污染。
无耗材,替您节省成本。
低噪音,低耗能。
车缝速度调整旋钮。
无参数, 无复杂设定, 随装即用。
380V 可供选择。
Enivormental product, less pollution.
Consumable free, save the cost for you.
Less noise, low power consumption.
Sewing speed adjusting knob.
Parameter free, no complicated setting; just install and operate.
380V available.
Permanent profit
伺服 电机 比离 合器 电机贵 ?
SERVO MOTOR IS EXPENSIVE THAN CLUTCH MOTOR ?
事实上,不同产品的架构及零件和功能设计上
是会造成价格上的差异没错。但以投资获利及
附加价值的观点上来看,节能上的永久获利并
兼顾环保价值将远远超过一时的价差。
Model Code / 编 码 规 则
Control box / 电控箱
Motor / 电机
MJ-1-00-2 15-CE
M2-50-A
CE Approved
CE 认 证
Controller power output
输出功率
Voltage ( 2 : 200- 240V / 3: 380- 400V)
电压
Machine code
车头码
Function
功能区分
Torque specification ( A, B, C. . . . )
扭力仕样
Rating output ( 50: 500W / 60: 600W)
电机额定出力
The true is, differnet products with different features
have price difference. But see it as the investment
gain and its high value added, the saving profit and
environmental value are great gains far beyond the one time price.
台北縣樹林市中正路632巷5號
t
na
peac e In ter
n t A ssociat
i on
een
el
me
Gr
n
op
io
dustry D
ev
al In
CERT.NO. IGICN070327
NO. 5 LANE 632 CHUNG CHENG RD.,
SHULIN CITY, TAIPEI HSIEN, TAIWAN
TEL : +886-2- 2689-5501~2 (REP.)
+886-2- 2688-5742, 2688-6044
SERVICE : +886-2676-5203
FAX : +886-2- 2689-6600, 2689-3657
E-MAIL : sales@hohsing.com.tw
CAT-01-0XX
2008-12
高 效 率 环 保节能伺服电机
VD 集尘装置搭配应用
Venturi Device Application
MJ HIGH PERFORMANCE ECO-SERVO MOTOR
创新设计排风孔
集 尘容 量加 大
与您一同关心环保
透 明 吸 风管设计
25%
500 mm X 220mm X 120mm
节少您清理的次数
Reduce your maintenance time
220 mm
TRANSPARENT SUCTION PIPE
120 mm
INNOVATION DESIGN EXHAUST HOLES
车 缝 废 料 吸 入状态清 晰 可 见
CLEAR VIEW OF WASTE SUCTION
专利 申 请 中 !
Patent Pending !
调速旋钮
速度操控更加方便
创新设计,在集尘袋满时可防止气压回流
及乱窜,有效避除车缝废料阻塞。
Innovation design, prevent the air feedback
and wrong direction while waste bag full,
effectively eliminates sewing waste blocking.
500 mm
WASTE CAPACITY INCREASE
CONVENIENT FOR YOUR SPEED CONTROL
25%
SPEED ADJUSTING KNOB
节能
省电达到80%
效率
效 率 提 升50%
环保
符 合 RoHS
SAVING
Energy save 80%
EFFICIENCY
Efficiency up 50%
ECO
RoHS complied
Power consumption %
100 %
节能获利 : 节能达80%相对于一年中可节省600度的电费。
环保价值 : 少用600度电可减少450公斤二氧化碳,也等于您为地球种了一百棵树。
Saving profit : 80% saving can save about 600 kw power per year.
Environmental value : 600 kw power reduce 450 kg CO2,
it is equivalent to plant 100 trees for Earth by you.
搭配VD装置,效率更加提升
Increase your work efficiency
with Venturi Device
150 pcs
无 耗 材 , 环 保 且 节 省 成本。
Consumable free, save the cost and the enviroment.
125 pcs
RoHS
100 pcs
环 保 基 板 设 计,低毒害,可回收。
ECO-CIRCUIT BOARD DESIGN
Less contaminate and recyclable
有 毒物 质限量 指令
CLUTCH
离 合器 电机
20 %
CLUTCH
离合器电机
耗能 %
MJ SERVO
MJ 伺服电机
MJ SERVO
MJ 伺服电 机
MJ SERVO + Venturi Device
MJ 伺 服电 机 + VD 装 置
好的工作 环 境 提 升更高的工 作 效 率
Fine work enviroment increase high work efficiency.
3500转时 噪音低于75分贝
The noise is under 75 dedecibel when running in 3500 rpm.
振动测试振幅低于250微米 The amplitude of vibration is less 250 um.
Concentration Limits for Certain Hazardous Substances
有毒物质 / Hazardous Substance
限量要求 /
Permissible Values
铅 Lead (Pb)
低于 240 ppm / Less than 240 ppm
汞 Mercury (Hg)
低于 800 ppm / Less than 800 ppm
镉 Cadmium (Cd)
低于
六价铬 Hexavalent chromium (Cr VI)
低于 800 ppm / Less than 800 ppm
多溴联苯 Polybrominated Biphenyl (PBB)
低于 800 ppm / Less than 800 ppm
多溴二苯醚 Polybrominated Diphenyl ether (PBDE)
低于 800 ppm / Less than 800 ppm
80 ppm / Less than
80 ppm