Martin M2GO Martin M2PC

Martin M2GO
Martin M2PC
Guia
Safety
deand
Segurança
Installation
e Instalação
Guide
Sumário
Dimensões
......................................................................................................................... 1
Introdução
..............................................................................................3
Suporte Técnico...................................................................................................................................4
Informações deSegurança..................................................................................................................5
Itens Inclusos.......................................................................................................................................6
Software................................................................................................................................................7
Tela de toque recomendada para M2GO............................................................................................8
Sistema dePCrecomendado para M2PC...........................................................................................8
Instalação eMontagem...............................................................................9
RetiradadaEmbalagem .......................................................................................................................9
Disposição............................................................................................................................................9
ConexõesdeAlimentação..................................................................................................................10
Conexões ...............................................................................................11
Painel Lateral Direito..........................................................................................................................11
Painel traseiro.....................................................................................................................................12
Manutenção ........................................................................................................................... 13
Especificações ........................................................................................14
M2GO...................................................................................................................................................15
M2PC...................................................................................................................................................16
©2012 Martin Professional A/S. As informações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. A Martin
Professional A/S e todas as empresas coligadas se isentam de responsabilidade por quaisquer ferimentos,
danos, perdas diretas ou indiretas, perdas consequenciais ou econômicas ou qualquer outra perda ocasionada
pela utilização, inabilidade de utilização ou confiança nas informações contidas neste manual. O logotipo da
Martin, o nome da Martin e todas as outras marcas comerciais neste documento pertencentes a serviços ou
produtos da Martin Professional A/S ou suas coligadas e subsidiárias são marcas comerciais de propriedade
de e licenciadas pela Martin Professional A/S ou suas coligadas ou subsidiárias.
Estes produtos podem sofrer alterações sem aviso prévio.
Todas as figuras contidas neste manual são meramente ilustrativas.
Cód.: 018050 - Rev.: 01 - 05/13
Guia de Segurança e Instalação Martin M2GO e M2PC
I
© 2012 Martin Professional A/S
Dimensions
Dimensões
All
dimensions
are in são
millimeters
Todas
as dimensões
em milímetros.
Martin
M2GO
and M2PC
Safety and
Installation
Guia de
Segurança
e Instalação
Martin
M2GOGuide
e M2PC
1
© 2012
2012 Martin Professional A/S
©
Restrição opcional de cabo CA
Martin
M2GO and eM2PC
SafetyMartin
and Installation
Guia
de Segurança
Instalação
M2GO e Guide
M2PC
2 2
© 2012
Martin
Professional
© 2012
Martin
Professional
A/SA/S
Introdução
Obrigado por adquirir o Sistema de Controle de Iluminação Martin M2GO - M2PC.
O sistema oferece um controlador de iluminação avançado, com todos os recursos do controlador
da série M da Martin em uma carcaça pequena e compacta.
O M2GO é uma mesa de iluminação completa com um processador integrado, enquanto que o
M2PC é uma superfície de controle USB que requer um sistema de PC externo. Ambos os consoles
são idênticos, com exceção do processador e das conexões associadas na traseira do M2GO.
Leia com cuidado este Guia de Segurança e Instalação. Visite o site da Martin www.martin.com para
obter documentação, incluindo o manual do usuário para o software, e acesso a nossos fóruns de
usuário.
Guia de Segurança e Instalação Martin M2GO e M2PC
3
© 2012 Martin Professional A/S
Suporte Técnico
Para informações e contato vide folheto em anexo.
Muitas informações relativas aos sistemas controladores da Martin Professional podem ser
encontradas em www.martin.com/controllersupport
Perfis das Fixações
O software oferece um editor de perfil de fixações para criar perfis personalizados. É possível
também fazer com que o Martin Professional adicione um novo perfil à biblioteca padrão.
Solicitações de perfis podem ser feitas em nosso site
http://www.martin.com/controllersupport/fixture_libraries.html
Verifique se o perfil já está disponível antes de efetuar uma solicitação.
Vídeos de Treinamento
Uma grande quantidade de vídeos de treinamento mostrando o funcionamento do software pode ser
encontrada em nosso canal no YouTube.
http://www.youtube.com/martincontroller
Guia de Segurança e Instalação Martin M2GO e M2PC
4
© 2012 Martin Professional A/S
Informações de Segurança
Este produto é apenas para utilização profissional. Não é para uso doméstico. Ele apresenta riscos
de ferimentos letais ou graves devido a choque elétrico. Leia este manual do usuário antes de
conectar ou instalar o console, siga as precauções de segurança relacionadas abaixo e observe
todos os avisos neste manual e os impressos no produto.
Se tiver perguntas sobre como operar o produto com segurança, entre em contato com seu
fornecedor dos produtos Martin.
Este produto é APENAS para utilização em ambientes internos.
 Verifique se a fonte de alimentação está aterrada eletricamente. Não utilize
adaptadores de levantamento de aterramento.
Na Finlândia: "Laite on liitettava suojamaadoituskoskettimilla varustettuun
pistorasiaan"
Na Noruega: "Apparatet ma tilkoples jordet stikkontakt"
Na Suécia: "Apparaten skall anslutas till jordat uttag"
 Utilize apenas uma fonte de alimentação CA que esteja em conformidade com os
códigos locais elétricos e de edifício e tenham proteção para sobrecarga e para falha
de aterramento.
 Utilize apenas a fonte de alimentação e os cabos de alimentação CA fornecidos e o
conector correto para o país de funcionamento. É obrigatória a utilização do cabo de
alimentação fornecido de fábrica para o funcionamento nos EUA e no Canadá.
 Desconecte o produto da alimentação imediatamente se a fonte ou o cabo de
alimentação ou qualquer tampa ou componente estiverem molhados ou não estiverem
em perfeitas condições. Não reconecte à alimentação até que o item danificado tenha
sido reparado ou substituído.
 Não exponha este produto a chuva ou umidade.
 Verifique se o fluxo de ar está livre e sem obstruções nas partes inferior e traseira do
produto. Não bloqueie as passagens de ventilação.
 Opere o console apenas em uma superfície estável e sólida.
 Não utilize o produto se a temperatura ambiente exceder 40 °C (104 °F)
 Procure um técnico qualificado para quaisquer operações de manutenção não
descritas neste manual.
 Não modifique o produto nem instale peças que não sejam genuínas da Martin.
 Transporte o produto apenas em embalagem adequada ou em uma caixa de
transporte personalizada. Os danos ocorridos durante o transporte não serão cobertos
pela garantia.
 Proteja a tela de toque interna de objetos pontiagudos e opere-a utilizando apenas um
dedo.
 Cuidado: Há riscos de incêndio e choque elétrico. Utilize apenas em locais secos.
 Cuidado: Há risco de explosão da bateria CMOS se for substituída por um tipo
incorreto. Descarte as baterias usadas de acordo com as leis ambientais locais.
 Cuidado: Não exponha a bateria CMOS a calor excessivo como da luz do sol ou fogo.
Guia de Segurança e Instalação Martin M2GO e M2PC
5
© 2012 Martin Professional A/S
Itens Inclusos
Cada pacote contém os seguintes itens:
 Controlador M2GO ou M2PC
 Tampa de proteção
 Unidade de fonte de alimentação externa com conector XLR de 4 pinos
 Lâmpada de mesa de LED
 cabo de alimentação de 1,5 m (4,9 pés), IEC P/N 11501012 de 3 pinos (para utilização fora
dos EUA e do Canadá)
 cabo de alimentação de 1,5 m (4,9 pés), IEC P/N 11501502 de 3 pinos (com plugue NEMA
15-5P para utilização dentro dos EUA e do Canadá)
 Cabo USB
 Manual de Segurança e Instalação
Guia de Segurança e Instalação Martin M2GO e M2PC
6
© 2012 Martin Professional A/S
Software
O software para M2GO e M2PC está disponível no site de assistência www.martin.com/
controllersupport
Verifique periodicamente se há novos lançamentos que possam adicionar novas funcionalidades ou
resolver algum problema.
Recomenda-se a atualização para a versão mais atual do software antes de utilizar o
controlador pela primeira vez.
Guia de Segurança e Instalação Martin M2GO e M2PC
7
© 2012 Martin Professional A/S
Tela de toque recomendada para o M2GO
O M2GO foi concebido para ser operado com uma tela de toque externa com uma resolução
mínima de tela de 800 x 600 pixels.
Recomendamos enfaticamente que você não utilize o M2GO sem uma tela de toque porque o
software do controlador foi concebido ao redor de uma interface de toque.
Sem a tela de toque o sistema fornecerá uma má experiência para o usuário e será difícil
utilizá-lo.
O M2GO pode ser operado com os seguintes tipos de tela de toque:
 Telas compatíveis genéricas de toque Windows 7 que não exigem drivers
personalizados
 Telas compatíveis ELO Touch Systems iTouch, Accutouch e IntelliTouch.
 VGA, HDMI ou DVI
 USB 1.1 ou 2.0
Martin recomenda uma tela de toque 16:9 ELO com tecnologia iTouch.
Uma tela recomendada é ELO 2201L (peça número E382790), que está disponível no mundo
por meio dos parceiros ELO de varejo.
http://www.elotouch.com/Products/LCDs/2201L/
Outras telas podem ser verificadas. Consulte www.martin.com para obter mais
recomendações.
Sistema de PC recomendado para M2PC
O M2PC foi concebido para funcionamento com um sistema externo de PC que utilize uma tela de
toque.
Recomendamos enfaticamente que você não utilize o M2GO sem uma tela de toque porque o
software do controlador foi concebido ao redor de uma interface de toque.
Sem a tela de toque o sistema fornecerá uma má experiência para o usuário e será difícil
utilizá-lo.
O PC deve atender a estas recomendações mínimas:
Sistema Operacional Windows 7
Processador Intel Core i5
Conexão USB 2.0
4 GB RAM
Tela de toque com 1280 x 800 de resolução
Martin recomenda uma tela de toque 16:9 ELO com tecnologia iTouch.
Uma tela recomendada é ELO 2201L (peça número E382790), que está disponível no mundo
por meio dos parceiros ELO de varejo.
http://www.elotouch.com/Products/LCDs/2201L/
Outras telas podem ser verificadas. Consulte www.martin.com para obter mais
recomendações.
Guia de Segurança e Instalação Martin M2GO e M2PC
8
© 2012 Martin Professional A/S
Instalação e Montagem
Setup and Assembly
Retirada da Embalagem
Unpacking
Abra com cuidado a caixa de transporte e retire todos as partes e capas protetoras para reutilização.
Não
o M2GO
/ M2PC and
em nenhum
outro recipiente
da caixa de
papelão
fornecida
Opentransporte
the shipping
box carefully
keep all included
pieces além
and protective
covers
for re-use.
pela
fábrica
com
os
acessórios
de
embalagem
protetora
original
ou
uma
caixa
de
proteção
criada
Do not transportnthe M2GO / M2PC in any other container than the factory-provided cardboard
boxpor
profissionais.
with the original protective packaging inserts or a professionally designed protective case.
O
console
é fornecido
tampa protetora
com presilhas.
Remova
tampa com
cuidado
antes
is providedcom
withuma
a protective
clip-on cover.
Remove the
cover acarefully
before
powering
up
The
console
de
conectar
o
sistema.
the system.
A
tampa
convenientemente
sobthe
o console
o funcionamento.
The
coverpode
can ser
be conveniently
placedcolocada
underneath
consoledurante
during operation.
Placement
Disposição
The
controller requer
requiresuma
a stable
mounting
positionestável,
that provides
supportsuporte
for all 4para
rubber
feetoson4 the
O
controlador
posição
de montagem
que forneça
todos
pés
bottom.
de
borracha na parte inferior.
Never place
the controller
ontosobre
a blanket
or other ou
softoutra
surface
as thismacia,
would pois
blockisto
thepode
ventilation
Jamais
coloque
o controlador
um cobertor
superfície
bloquear
openings
andda
cause
overheating
thatsuperaquecimento
will shut down the que
internal
processor
possibly damage
the
as
aberturas
ventilação
e causar
poderá
desligarand
o processador
interno
e,
controller.
possivelmente,
danificá-lo.
MartindeM2GO
and M2PC
Safety and
Installation
Guia
Segurança
e Instalação
Martin
M2GOGuide
e M2PC
9
2012 Martin
Martin Professional A/S
A/S
©©2012
Power
Connections
Conexões
de Alimentação
Martin
- M2PC
accepts
AC alimentação
mains powerde
at tomada
100-240V
Do not
connect
to
M2GO M2GO
– M2PC
da Martin
aceitam
CA50/60Hz.
a 100 a 240
V 50/60
Hz. itNão
power
outside
this
range.
Damage
resulting
from
incorrect
connection
is
not
covered
under
warranty.
o conecte a alimentação fora desta faixa. Danos resultantes de conexão incorreta não são cobertos
pela garantia.
North America: A cable with a NEMA 15-5P plug is provided for use with the M2GO - M2PC in the
must NEMA
be used
in North
America.para utilização do M2GO –
USA
anddo
Canada.
approved
América
Norte: This
Um cabo
com cable
um plugue
15-5P
é fornecido
M2PC nos EUA e no Canadá. Este cabo aprovado deverá ser utilizado na América do Norte.
Rest of the world: The provided IEC cable is not fitted with a country-specific plug.
Install
only ado
plug
that meets
local
national
electrical
codes
and
is plugue
suitableespecífico
for the country's
No restante
mundo:
O cabo
IECand
fornecido
não
é instalado
com
um
do país.
specific
power
outlet
types.
Refer
to
a
certified
electrician
for
any
questions
regarding
a country'spara
Instale apenas um plugue que atenda aos códigos elétricos locais e nacionais e seja adequado
specific
os tipos requirements.
específicos de saída de energia do país. Consulte um eletricista certificado se tiver dúvidas
A
3-prongàs
grounding-type
(earthed type)
plug must be installed following the plug manufacturer’s
relativas
exigências específicas
do país.
instructions.
The
table
below
shows
some
pin identification
schemes;
if the
pins are not
Um plugue de aterramento de 3 pinos devepossible
ser instalado
seguindo as
instruções
do fabricante
clearly
identified,
or
if
you
have
any
doubts
about
proper
installation,
consult
a
qualified
dele. A tabela abaixo mostra alguns diagramas possíveis de identificação dos pinos. Seelectrician.
estes não
estiverem claramente identificados ou se houver dúvidas quanto à instalação apropriada, consulte
um eletricista qualificado.
Cor do
fio (código
UEEU
padrão)
Wire
color
(standard
code)
Pino
Pin
Símbolo
Symbol
marrom
brown
ativo
live
L
azul
blue
neutro
neutral
N
amarelo/verde
yellow/green
aterramento
ground
1.
Check thesepower
switch and
ensure that itestá
is set
the center
OFF position.
1.Verifique
o interruptor
de alimentação
na to
posição
desligado
(OFF).
2.
Insert the
XLR 4-pin
connector
from
powerde
supply
into the power
on the
back of the
2.Insira
o conector
XLR
de 4 pinos
dathe
unidade
fonte unit
de alimentação
na input
entrada
de alimentação
na traseira da mesa
desk
3.Insira
o cabo
de alimentação
fornecido
IEC
de fonte
deand
alimentação
e
3.
Insert the
provided
power cable
into the no
IECconector
connector
ofda
theunidade
power supply
unit
connect the
conecte o cabo a uma tomada de energia adequadamente protegida e aterrada.
cable to a properly protected and grounded power outlet.
4.M2GO: Conecte um monitor externo com toque ativado, por exemplo, ELO 2201L, com as
4. M2GO:
Connect
an eexternal
touch-enabled monitor, e.g. ELO 2201L with both the video and USB
conexões
de vídeo
de USB.
connections.
M2PC: Conecte o cabo USB ao sistema do PC
M2PC: Connect
USB cable
to the PCde
system
5.Conecte
a mesathe
alternando
o interruptor
alimentação na posição CPU (M2GO) ou na posição
USBon
(M2PC)
5. Turn
the desk by toggling the power switch to the CPU position (M2GO) or USB position
(M2PC)
Martin
M2GO
and M2PC
Safety and
Installation
Guia de
Segurança
e Instalação
Martin
M2GOGuide
e M2PC
10 © 2012
2012 Martin
MartinProfessional
ProfessionalA/S
A/S
Conexões
Connections
Right Side
paneldireita
Painel
da lateral
USB
USB
rightda
side
panel
offersoferece
a USB um
device
socket.
This connector
ideally
suited for
USB flashé drives
OThe
painel
lateral
direita
soquete
de dispositivo
USB.isEste
conector,
idealmente,
or a keyboard.
adequado
pen drives USB ou um teclado.
This connection is not suitable for boot operations (e.g. installation of an operating system). Use the
Esta conexão não é adequada para operações de inicialização (por exemplo, instalação de um
USB connectors on the back of the console for this purpose instead.
sistema operacional).
Do not exceed a current of 500ma on any USB device port.
Em vez disso, utilize os conectores USB na traseira do console para este objetivo.
MIDI
Não exceda a corrente nominal de 500 ma em nenhuma
porta de dispositivo USB.
An optional MIDI card can be installed inside the controller.
The MIDI card provides MIDI In, Out and Thru 5-pin DIN connectors. The software supports incoming
MIDI Notes, MIDI Show Control and MIDI Timecode signals.
MIDI
Um cartão MIDI opcional pode ser instalado dentro do controlador.
SMPTE
O cartão MIDI fornece conectores DIN de 5 pinos de entrada, saída e através de MIDI. O software
éAn
compatível
com Notas
MIDI
entram,
Controle
de Exibição de MIDI e sinais de Código de
optional SMPTE
carddecan
be que
installed
inside
the controller.
Tempo
de
MIDI.
The SMPTE device offers 3-pin XLR connectors for SMPTE In and Out signals.
SMPTE (Sociedade dos Engenheiros de Cinema e
Televisão)
Um cartão SMPTE opcional pode ser instalado dentro do controlador.
O dispositivo SMPTE oferece conectores XLR de 3 pinos para sinais de entrada e saída de SMPTE.
Martin
and M2PC
Safety and
Installation
Guide
Guia
deM2GO
Segurança
e Instalação
Martin
M2GO e
M2PC
11
11
2012Martin
Martin Professional
ProfessionalA/S
A/S
©©2012
Back panel
Painel
traseiro
M2GO
DC Power
Entrada
da IN
Desklight
Energia
CC
1-4
LuzDMX
da mesa
USB
DMX
1-4
USB
Network
EtherDMX
Rede
VGA
EtherDMX
HDMI
VGA
Line Out
HDMI
Line In
Line Out
Mic In
Entrada de linha
Mic/Line In
(Entrada de
Microfone/Linha)
XLR 4-pin male
4 pinos macho XLR
XLR 3-pin female, 12V, 500ma for Littlite type gooseneck desklights
3 pinos
fêmeafemale
XLR, DMX
12 V,Outputs,
500 ma para
de mesa
pescoço de
XLR 5-pin
RDMluzes
compatible,
bidirectional
for DMX
ganso
tipo
Littlite
Input
5 pinos
fêmea device
XLR saídas
DMX, compatível
com RDM, bidirecional para
4 x USB-A
connections
(max. 500ma.)
entrada DMX
1 x USB-B input connection
4 x conexões de dispositivo USB-A (máx. 500 ma.)
RJ45 Gigabit Remote network connection
1 x conexão de entrada de USB-B
RJ45 Gigabit DMX Ethernet connection
Conexão de rede remota RJ45 Gigabit
15-pin monitor connection
Conexão de Ethernet RJ45 Gigabit DMX
HDMI digital monitor connection
Conexão do monitor de 15 pinos
Green 3.5mm stereo jack
Conexão de monitor digital HDMI
Blue 3.5mm stereo jack
Interruptor estéreo de 3,5 mm verde
Pink 3.5mm mono jack
Interruptor estéreo de 3,5 mm azul
Interruptor mono de 3,5 mm rosa
M2PC
DC Power
Entrada
da IN
Desklight
Energia
CC
DMX 1-2
Luz da mesa
(3+4 optional)
DMX
1-2
USB
(3+4 opcional)
XLR 4-pin male
4 pinos
macho
XLR 12V, 500ma for Littlite type gooseneck desklights
XLR 3-pin
female,
3 pinos
fêmeafemale
XLR, DMX
12 V, Outputs,
500 ma para
de mesa
pescoço de
XLR 5-pin
RDMluzes
compatible,
bidirectional
for DMX
ganso
tipo Littlite
Input
5 pinos
fêmea input
XLR saídas
DMX, compatível com RDM, bidirecional para
1 x USB-B
connection
entrada DMX
USB
1 x conexão de entrada de USB-B
Martinde
M2GO
and M2PC
Safety and
Installation
Guia
Segurança
e Instalação
Martin
M2GOGuide
e M2PC
12
© 2012 Martin
Martin Professional
Professional A/S
A/S
Assistência Técnica
O Martin M2GO - M2PC foi concebido como um dispositivo resistente, em condição adequada para
percursos em estrada. Uma limpeza ocasional é a única manutenção exigida do usuário. Para obter
informações sobre manutenção, entre em contato com o representante da Martin ou visite www.
martin.com.
Toda manutenção não descrita neste documento deverá ser realizada por um técnico qualificado da
Martin.
O M2GO - M2PC exige limpeza periódica, como qualquer computador. A programação depende
muito do ambiente de funcionamento. Consulte um técnico de manutenção da Martin para obter
informações, se necessário.
Como com qualquer computador, nunca vaporize o limpador diretamente na mesa. Sempre vaporize
em um pano sem fiapos e só então limpe. Produtos de limpeza concebidos para celulares e tablets
tendem a funcionar muito bem para a limpeza de um console de iluminação.
Power Connections
Martin
M2GOExcesso
- M2PCde
accepts
mains power
at 100-240V
50/60Hz.
Dopodem
not connect
it to o
Importante!
poeiraAC
e acúmulo
de fluido
de fumaça
sujo, etc.,
prejudicar
power
outside
this
range.
Damage
resulting
from
incorrect
connection
is
not
covered
under
warranty.
desempenho, causar superaquecimento e danificar o controlador, o que não é coberto pela garantia.
North America: A cable with a NEMA 15-5P plug is provided for use with the M2GO - M2PC in the
USA and Canada. This approved cable must be used in North America.
Rest of the world: The provided IEC cable is not fitted with a country-specific plug.
Install only a plug that meets local and national electrical codes and is suitable for the country's
specific power outlet types. Refer to a certified electrician for any questions regarding a country's
specific requirements.
A 3-prong grounding-type (earthed type) plug must be installed following the plug manufacturer’s
instructions. The table below shows some possible pin identification schemes; if the pins are not
clearly identified, or if you have any doubts about proper installation, consult a qualified electrician.
Wire color (standard EU code)
Pin
Symbol
brown
live
L
blue
neutral
N
yellow/green
ground
1. Check the power switch and ensure that it is set to the center OFF position.
13 supply unit into the power input
© 2012
Professional
Guia de Segurança
Instalação
Martin
M2GO e M2PC
2. Insert ethe
XLR 4-pin
connector
from the power
onMartin
the back
of the A/S
desk
Especificações
Software
Sistema operacional industrial integrado Windows
Instalação do sistema operacional pelo dispositivo de armazenamento USB
Backup de exibição no disco SSD ou dispositivo de armazenamento em USB (não incluído)
Compatível com ELO iTOUCH, IntellitTouch e AccuTouch USB, dispositivos genéricos de toque
Windows 7
Controle e Programação
Protocolo: DMX512A (RDM), Artnet2
4 DMX universos, expansível para 8
2.048 canais, expansíveis para 4.096
Sem limite para a quantidade de canais DMX por fixação
Extensa biblioteca de fixações para todos os fabricantes conhecidos
65.000 predefinições para cada grupo de funções (P/T, cor, gobo, etc.)
Gerador de efeitos para programação automatizada de efeitos complexos
Função personalizável de luzes alta e baixa para identificar as fixações individuais
Programações relativa ou absoluta
Função de ventilador para todos os canais (incluindo parâmetros de sincronismo)
Alterações instantâneas de sincronismo global
Listas de sugestões virtuais
Macros
Espere, siga e conecte as sugestões
Funcionalidades de reprodução HTP, LTP, acompanhamento, código de tempo, submaster e
groupmaster
Sincronismos individuais de parâmetro
Recurso intuitivo de correção
Clonagem tipo fixação
Todos os canais com resolução de 16 bits
Interface do Usuário e de Controle
Principal interface de reprodução: Dez apagadores graduais de reprodução de 60 mm (2,4 pol.),
cada um com quatro botões de função atribuível.
Oito teclas multiuso personalizáveis
Botão de seleção de reprodução
Seção GO Master com Ir, Pausar, Snap e Liberar
Quatro x codificadores giratórios digitais com botão de empurrar e LED de status para controle
dos parâmetros de fixação
Tela de toque de 3,5 pol. para grupos de parâmetro, parâmetros de efeito, ventilação e
sincronismos globais
Apagador gradual giratório e botão grand master
Botão cego / de visualização
Função personalizável de luzes alta e baixa
Padrões personalizáveis de parâmetro
Fixações e grupos seguinte/anterior
Teclas grandes de comando
Reprodução
Atribua uma sugestão, lista de sugestões ou efeitos a qualquer apagador gradual de reprodução
100 bancos de reprodução, cada um contendo 10 reproduções
100 páginas de 100 reproduções ativadas por botão de tela de toque
Sem limite de sugestões por lista de sugestões
Apagamento gradual completo de 16 bits para fixações de alta resolução
Tempos individuais de surgimento e apagamento graduais para todas as reproduções
Sobreposição manual disponível em todos os momentos
Sobreposição dinâmica de 0 a 1.000% de sincronismos globais de sugestões
Sincronismo do programador dinâmico ("sneak")
As listas de sugestões podem ser executadas em modo de trilhas ou não trilhas
Guia de Segurança e Instalação Martin M2GO e M2PC
14
© 2012 Martin Professional A/S
M2GO
Dimensões
Comprimento: 300 mm (11,8 pol.)
Largura: 540 mm (21,3 pol.)
Altura com tampa de proteção contra poeira instalada de 99 mm (3,9 pol.)
Peso: 5,2 kg (11,5 lbs)
Temperatura operacional: 0° a 40 °C (32° - 104 °F)
Avaliação do IP: IP 20
Conexões
4 x DMX de saídas universais: XLR de trava de 5 pinos
Tela de monitor externa: VGA e HDMI
rtnet para até 8 DMX universais no total: Gigabit RJ-45
Conexão do controlador MaxNet: Gigabit RJ-45
5 x mídia de armazenamento / periféricos de hardware: USB 2.0
Pronto para receber módulo interno de MIDI e módulo de Código de Tempo SMPTE
MIDI interno de entrada, saída, através (Controle de Exibição de MIDI, Anotações de MIDI,
Código de Tempo de MIDI): Opcional
Entrada e saída de código de tempo interno de SMPTE: XLR de 3 pinos (opcional)
12 V CC de entrada de fonte de alimentação: XLR de 4 pinos
Luz de mesa (de caída controlada): XLR
Sistema elétrico:
Alimentação de tomada CA para 12 V CC externo PSU (incluso): 100 a 240 V nominal, 50/60 Hz
Corrente máxima: 1,5 A
Saída de 12 V CC: 5 A, 60 W máx.
Hardware
Tela de toque RGB de 3,5 pol. industrial
Drive de armazenamento interno SSD de 32 GB
Placa-mãe industrial com processador dual-core
4 GB RAM
Processador gráfico integrado
Itens Inclusos
Cabo de alimentação de 1,5 m (4,9 pés), EU (Schuko), IEC de 3 pinos
Cabo de alimentação de 1,5 m (4,9 pés), US, IEC de 3 pinos
PSU externo de 12 V CC 5 A
Luz de mesa de LED com plugue angular
Tampa de proteção
Martin Show Designer 5 MC Edição de 45 dias de teste Visualizador em 3D
CD de documentação do usuário
Informações sobre pedidos
M2GO™ Console
Duas licenças de expansão universal DMX
Midi óptico PCB
Código de tempo SMPTE opcional PCB
Guia de Segurança e Instalação Martin M2GO e M2PC
P/N 90737000
P/N 39808031
P/N 91613038
P/N 90703040
15
© 2012 Martin Professional A/S
M2PC
Dimensões
Comprimento: 300 mm (11,8 pol.)
Largura: 540 mm (21,3 pol.)
Altura com tampa de proteção contra poeira instalada: 99 mm (3,9 pol.)
Peso: 4,6 kg (10,2 lbs.)
Temperatura operacional: 0° a 40 °C (32° - 104 °F)
Avaliação do IP: IP 20
Conexões
2 x DMX de saídas universais: XLR de trava de 5 pinos
1 x mídia de armazenamento / periféricos de hardware: USB 2.0
Pronto para receber módulo interno de MIDI e módulo de Código de Tempo SMPTE
MIDI interno de entrada, saída, através (Controle de Exibição de MIDI, Anotações de MIDI,
Código de Tempo de MIDI): Opcional
Entrada e saída de código de tempo interno de SMPTE: XLR de 3 pinos (opcional)
12 V CC de entrada de fonte de alimentação: XLR de 4 pinos
Luz de mesa (de caída controlada): XLR
Sistema elétrico:
Alimentação de tomada CA para 12 V CC externo PSU (incluso): 100 a 240 V nominal, 50/60 Hz
Corrente máxima: 1,5 A
Saída de 12 V CC: 5 A, 60 W máx.
Hardware
Tela de toque RGB de 3,5 pol. industrial
Itens Inclusos
Cabo de alimentação de 1,5 m (4,9 pés), EU (Schuko), IEC de 3 pinos
Cabo de alimentação de 1,5 m (4,9 pés), US, IEC de 3 pinos
PSU externo de 12 V CC 5 A
Luz de mesa de LED com plugue angular
Tampa de proteção
Martin Show Designer 5 MC Edição de 45 dias de teste Visualizador em 3D
CD de documentação do usuário
Informações sobre pedidos
M2PC™ Console
Duas licenças de expansão universal DMX
Duas portas DMX opcionais PCB
Midi óptico PCB
Código de tempo SMPTE opcional PCB
Guia de Segurança e Instalação Martin M2GO e M2PC
P/N 90737010
P/N 39808031
P/N 90703030
P/N 91613038
P/N 90703040
16
© 2012 Martin Professional A/S