Mode d’emploi Konftel 300M FRANÇAIS Conference phones for every situation

Mode d’emploi Konftel 300M FRANÇAIS Conference phones for every situation
Conference phones for every situation
Mode d’emploi Konftel 300M
FRANÇAIS
Notre technologie audio brevetée, OmniSound®, est intégrée dans tous les téléphones de
conférence pour garantir une transmission cristalline de la voix. Aujourd’hui, nous passons à un
niveau supérieur avec OmniSound®.
OmniSound® 2.0 donne au Konftel 300M une qualité audio encore plus impressionnante
que par le passé. Pour des performances optimales, tout comme la version précédente,
OmniSound® 2.0 utilise le duplex intégral, un micro omnidirectionnel et trois haut-parleurs.
OmniSound® 2.0 est doté de nouvelles fonctions – des filtres réduisent les parasites de fond,
la bande passante pour la transmission de la voix permet d’atteindre une fréquence de 7 kHz
lors des appels VoIP et les caractéristiques audio peuvent être adaptées pendant la conférence
grâce à un égaliseur.
0980
Konftel AB déclare par la présence que ce téléphone de conférence respecte les règlements et
dispositions en vigueur de la Directive 1999/5/CE.
.
Attention!
Ne pas exposer le Konftel 300M, le socle de chargement ou les batteries à l’eau
ou à l’humidité.
Attention!
Ne pas ouvrir le boîtier du Konftel 300M.
Attention!
Utiliser uniquement l’adaptateur fourni pour brancher l’appareil sur le secteur.
Attention!
Utiliser exclusivement la batterie fournie ou une batterie de rechange recommandée
par Konftel.
Attention!
Ne pas tenter d’ouvrir ou de modifier la batterie.
Attention!
En cas d’exposition à de la chaleur intense, de court-circuit ou de tentative de
modification, la batterie peut être à l’origine d’un incendie ou d’une explosion.
B
Table des matières
Description
2
Répertoire
17
Généralités............................................. 2
Entretien................................................ 2
Accessoires en option.............................. 2
Dépistage des pannes.............................. 2
Clavier.................................................... 4
Écran .................................................... 5
Navigation et sélection dans les menus...... 6
Recherche de contacts............................17
Ajout de contacts...................................17
Modification de contacts.........................17
Suppression de contacts.........................17
Suppression de tous les contacts.............18
Copie des contacts.................................18
Affichage de l’état du répertoire...............18
Généralités
L’enregistrement
7
Contenu de l’emballage............................ 7
Branchement et installation de l’unité........ 8
Connexion sur un PC................................ 9
Interconnexion........................................ 9
Recharge des batteries............................10
Appeler et répondre à un appel
11
Répondre à un appel...............................11
Terminer un appel...................................11
Établir un appel......................................11
Appels à interlocuteurs multiples
(multi-party)...........................................11
Pendant un appel
12
Réglage du volume du haut-parleur..........12
Mise en attente des appels......................12
Terminer un appel...................................12
Guide de conférence
13
Appels multipartites . .............................13
Répondre à un appel pendant une
conversation...........................................13
Gestion des appels multipartites..............13
Ajout d’un groupe de conférence..............14
Établir des téléconférences......................14
Affichage des participants à une
conférence.............................................15
Modification des groupes de
téléconférence........................................15
Suppression d’un groupe de conférence....15
Suppression de tous les groupes de
conférence.............................................15
Affichage du statut du guide de
conférence.............................................16
19
Démarrer l’enregistrement.......................19
Fonction silence.....................................19
Attente..................................................19
Fin d’un enregistrement..........................19
Écouter un enregistrement...................... 20
Gestion des enregistrements....................21
Effacement de tous les enregistrements....21
Réglage du témoin d’enregistrement.........21
Affichage du statut d’enregistrement........21
Messages
22
Pour lire et effacer un message............... 22
Envoi d’un message............................... 22
Paramétrage
23
Apparence............................................ 23
Réglage de la date et l’heure................... 23
Son. .....................................................24
Sécurité.................................................24
Activer la carte SIM .............................. 25
Réseaux mobiles................................... 25
Veille prolongée..................................... 26
Logiciels .............................................. 26
Contrôle du statut.................................. 26
Reglage de la fonction renvoi d’appel....... 26
Mise à jour du logiciel
27
Mise à jour à partir d’un PC.................... 27
Caractéristiques techniques 28
Maintenance et garantie
30
1
Description
Généralités
Le Konftel 300M est un téléphone de conférence sans fil alimenté par batterie et pouvant
se connecter aux réseaux de téléphonie mobile (GSM/3G) ainsi qu’à un ordinateur (USB).
Le téléphone de conférence propose une foule de nouvelles fonctions:
• Unité mobile offrant une autonomie de conversation jusqu’à 30 heures.
• Technologie audio OmniSound® 2.0.
• Connectivité USB permettant d’utiliser le téléphone pour des appels VoIP.
• Guide de conférence facilitant l’établissement d’appels multipartites.
• Fonction passerelle entre connexion USB et réseau mobile.
• Enregistrement sur carte-mémoire SD, pour ré-écouter les appels ultérieurement.
• Paré pour le futur, avec possibilité d’ajouter des fonctions intelligentes.
• Deux ans de garantie.
Entretien
Nettoyer à l’aide d’un chiffon doux et sec. Ne pas utiliser de liquide.
Accessoires en option
Voir
2
Description
Haut-parleur
Micro
Écran
Clavier
Témoins lumineux
Port pour cartemémoire SD
Témoins lumineux
Clignotement bleu Appel entrant
Bleu continu Appel en cours
Clignotant rouge En attente, micro et hautparleur désactivés
Rouge continu Silence, micro désactivé
Port pour micro d’extension
Carte SIM
(sous la batterie)
Port Mini-USB pour
connexion à un PC
Port pour micro
d’extension
Port alimentation
secteur
Port pour cadenas
de sécurité
Puerto
de bloqueo de
Batterie
seguridad
3
Description
Clavier
FLÈCHE VERS LE HAUT
navigation dans les menus,
affichage de la liste d'appels
MENU,
paramètres
FLÈCHE VERS LE BAS,
navigation dans les menus,
affichage de la liste des appels
C,
non/fin/retour
l’enregistrement
OK,
oui/confirmer un
choix
Répondre/établir un
appel
Augmenter le
volume
Raccrocher/
terminer l’appel
Réduire le volume
SILENCE,
l’interlocuteur
n’entend plus ce
qui se dit
HOLD,
mise en attente
CONFÉRENCE
appel automatique de
groupes de conférence
Touches alphanumériques, répertoire
LINE MODE
interconnexion des
appels Internet (USB)
et réseaux mobiles
Saisie de texte
Chaque touche correspond à des lettre et caractères – plus nombreux que ceux figurant
sur la touche (voir l’illustration ci-dessous). Appuyer de manière répétée sur une touche
pour passer aux caractères suivants. Pour écrire successivement deux lettres se trouvant sous la même touche, attendre un instant pour sélectionner la seconde lettre.
Appuyer sur la touche C pour effacer le dernier caractère introduit.
(espace) . - 1
A B C Å Ä Á À 2
D E F É È 3
G H I 4
J K L 5
M N O Ö Ø Ñ 6
P Q R S 7
T U V Ü Ú 8
W X Y Z 9
0
4
Description
Écran
Ligne inactive
Puissance du signal
3G
Date et heure
Opérateur
Chargement de la batterie
Messages non lus
Pleine charge
< 1 heure d’autonomie restante
Pas de batterie
Appareil branché sur le secteur
Ligne active
Durée d’appel
Témoin d’enregistrement
Appel en cours
Appels multipartites.
Liste des appel en cours
Appel actif
Appel en attente
Menu
Appuyer sur MENU pour accéder à un menu et en sortir.
Menu courant
Sous-menu
Option en gras – ouvrir en appuyant sur OK
Barre de défilement
(position dans la liste ou dans le menu indiquée par la barre
coulissante)
Liste des réglages:
Réglage actuel
Option en gras – sélectionner en appuyant sur OK
Liste des noms:
Nom en gras – sélectionner en appuyant sur OK
5
Description
Navigation et sélection dans les menus
 Appuyer sur MENU.
 À l’aide des flèches, sélectionner une option du menu.
 Pour confirmer la sélection du menu en gras, appuyer sur OK.
 Pour annuler le paramétrage ou remonter d’un niveau, appuyer sur C.
 Pour quitter le menu, ré-appuyer sur MENU.
 Après toute modification, appuyer sur OK pour activer le nouveau paramètre.
Une option du menu peut être ouverte directement à partir du clavier, en
appuyant sur le numéro correspondant à l’option du menu (par ex. 2 pour ouvrir le
RÉPERTOIRE puis 3 pour ÉDITER CONTACT).
Style d’écriture pour les instructions
Dans les instructions, MENU > PARAMÉTRAGE signifie qu’il faut:
 Appuyer sur MENU.
 Sélectionner PARAMÉTRAGE à l’aide des flèches et appuyer sur OK pour confirmer
l’ouverture du menu (ou appuyer sur la touche 6).
Structure des menus
LISTE APPELS
RÉPERTOIRE
GUIDE CONF
ENREGISTREMENT
ENTRANT
SORTANT
CHERCH. CONTACT
CHERCH. GROUPE
LECT. FICHIER
BOÎTE RÉCEPTION
ENTRANT
AJOUTER CONTACT
AJOUTER GROUPE
RENOMMER. FICH.
NOUVEAU
MANQUÉ
ÉDITER CONTACT
ÉDITER GROUPE
SUPPR. FICHIER
SUPPR. LISTES
SUPPR. CONTACT
SUPPR. GROUPE
SUPPRIMER TOUT
SUPPRIMER TOUT
SUPPRIMER TOUT
PARAMÉTRAGE
IMPORT. SIM
STATUT
STATUT
EXPORT SUR SIM
STATUT
PARAMÉTRAGE
APPARENCE
LANGUE
TEXTE ÉCRAN
CONTRASTE ÉCRAN
HEURE DATE
SON
NIVEAU SONNERIE
BIP TOUCHES
ÉGALISEUR
SÉCURITÉ
PIN OBLIGATOI.
CHANGER PIN
RÉSEAU
CHOIX OPÉRATEUR
3G (UMTS)
VEILLE PROLONGÉE
LOGICIELS
MISE À JOUR
RÉTABL. P.USINE
6
STATUT
Généralités
Contenu de l’emballage
 Vérifier que toutes les pièces sont présentes dans l’emballage. Si des éléments
manquent, contacter le vendeur.
•
•
•
•
•
•
•
Téléphone de conférence Konftel 300M
Batterie Socle de chargement
Cordon d’alimentation de 7,5 mètres pour socle de chargement/Konftel 300M
Adaptateur
1,5 mètre de câble USB
Guide de référence rapide en plusieurs langues
 Au-delà du contenu de l’emballage, vous devez également disposer d’une carte SIM
et d’un abonnement.
7
Généralités
Branchement et installation de l’unité
 Ouvrir le couvercle du compartiment batterie et introduire la carte SIM (voir illustration).
Déverrouiller
Introduire la
carte SIM
Ver­-rouiller
Carte SIM
(sous la batterie)
 Mettre la batterie en place (voir illustration).
Le Konftel 300M s’active et peu après, une fenêtre de saisie du code PIN s’affiche.
 Taper le code PIN de la carte SIM et appuyer sur OK pour confirmer.
 Au lieu d’introduire votre code PIN, vous pouvez choisir d’appuyer sur C pour démarrer le Konftel 300M en mode USB.
 Poser le téléphone de conférence au centre de la table.
 Il doit être à une distance minimale de 20 cm des utilisateurs.
Mode USB
Le téléphone démarre en mode USB lorsqu’il est mis sous tension sans carte SIM ou
lorsque la touche C est enfoncée pendant le démarrage, au moment d’introduire le code
PIN de la carte SIM. Dans ce cas, l’écran affiche le texte « USB » au lieu d’indiquer la
force du signal.
En mode USB, les paramètres et options spécifiques aux appels mobiles sont
indisponibles et une nouvelle option s’affiche dans le menu de paramétrage: MENU >
PARAMÉTRAGE > ACTIVATION SIM. Cette commande redémarre le téléphone pour
introduire le code PIN.
8
Généralités
Connexion sur un PC
 Connecter le Konftel 300M à l’ordinateur grâce au câble USB fourni.
Port Mini-USB pour
connexion à un PC
 S’assurer que le paramètre Konftel 300M USB Audio est sélectionné comme source
de son dans les paramètres de l’ordinateur.
Téléconférence
Raccordé à un ordinateur, le Konftel 300M devient un téléphone de conférence pour
téléphonie Internet (« VoIP ») : ses haut-parleurs et microphones sont activés, ainsi
que les fonctionnalités de gestion audio de pointe OmniSound®. La touche
(Silence)
permet de couper les micros.
Les appels VoIP sont transmis sous forme de paquets de données via le réseau/Internet.
Pour appeler à partir d’un PC, celui-ci doit disposer d’un logiciel VoIP (par exemple
Microsoft OCS ou Skype®) ou d’un service Web spécialement conçu pour interconnecter
plusieurs utilisateurs et partager des documents via un navigateur Internet ou client
Internet spécial.
Certains logiciels VoIP offrent en standard un réglage automatique du volume du
micro et des haut-parleurs. Dans certains cas, cela peut produire un son fluctuant
ou des problèmes de duplex intégral. Le cas échéant, désactiver le réglage automatique du volume et régler manuellement le micro au niveau souhaité, en permettant
au Konftel 300IP de gérer le son.
Interconnexion
Par défaut, les signaux sonores en provenance du réseau mobile et d’Internet (USB)
sont mélangés. Cette interconnexion peut être coupée pour isoler le son des appels sur
réseau mobile.
 Appuyer sur la touche LINE MODE.
 ACTIVER ou DÉSACTIVER la fonction passerelle et confirmer en appuyant sur OK.
9
Généralités
Recharge des batteries
Le Konftel 300M prévient lorsque la batterie entame sa dernière heure d’autonomie
en mode conversation. Il émet un signal sonore et les diodes clignotent trois fois. Le
symbole de charge de batterie se met également à clignoter sur l’écran.
Pour recharger le Konftel 300M, il suffit de le placer sur son socle.

 La batterie peut également être rechargée en branchant le câble d’alimentation
dans le Konftel 300M
Batteries La batterie possède un bouton permettant d’afficher sa capacité restante.
La batterie du Konftel 300M est chargée en usine; selon le délai d’entreposage de
l’appareil, elle doit éventuellement être rechargée pour atteindre sa pleine capacité.
Une charge pleine de la batterie autorise jusqu’à 30 heures de conversation ou 12
jours en mode veille. Le Konftel 300M passe automatiquement en mode veille après
quelques minutes d’inactivité.
Attention!
• Ne pas tenter d’ouvrir ou de modifier la batterie.
• Ne pas exposer la batterie à l’humidité ou à une chaleur extrême.
• En cas d’exposition à de la chaleur intense, de court-circuit ou de tentative de
modification, la batterie peut être à l’origine d’un incendie ou d’une explosion.
• Utiliser exclusivement la batterie fournie ou une batterie de rechange recommandée
par Konftel.
Chargeur de batterie (en option)
Le chargeur disponible en option permet le rechargement externe d’une ou deux batteries. L’état de charge de chaque canal est indiqué par une LED sur le chargeur. La LED
est rouge pendant le chargement et verte lorsque la batterie est totalement chargée. Un
témoin rouge clignotant indique que la batterie est endommagée et doit être remplacée.
10
Appeler et répondre à un appel
Répondre à un appel
Une sonnerie retentit et la diode bleue se met à clignoter.
 Pour répondre, appuyer sur
.
La diode cesse de clignoter et reste allumée. La durée de l’appel s’affiche à l’écran.
Terminer un appel
 Pour terminer l’appel, appuyer sur
.
Établir un appel
 Composer le numéro.
 Appuyer sur .
Le numéro est composé et la diode bleue reste allumée. La durée de l’appel s’affiche à l’écran.
Recomposition du numéro
 Appuyer sur une flèche ou
.
Le dernier numéro composé s’affiche à l’écran.
 Utiliser les flèches pour parcourir les numéros composés précédemment.
 Appuyer sur .
Le numéro sélectionné est composé.
Il est également possible d’établir des appels à partir de l’historique qui, outre les appels émis, mentionne également les appels entrants et manqués.
 Sélectionner MENU > LISTE APPELS.
 Choisir SORTANT, ENTRANT ou MANQUÉ, sélectionner un numéro dans la liste et
appuyer sur
.
Le numéro sélectionné est composé.
Établir un appel depuis le répertoire
Pour ajouter et mettre à jour les contacts du répertoire, voir page 17.
 Appuyer sur une touche numérique pendant deux secondes.
Le répertoire s’affiche. Les noms mémorisés commençant par la première lettre de la touche
numérique enfoncée apparaissent en ordre alphabétique.
 Parcourir le répertoire en appuyant sur les flèches.
 Appuyer sur .
Le numéro du contact sélectionné est composé.
Appels à interlocuteurs multiples (multi-party)
Pour plus d’informations sur les appels multipartites du Konftel 300M, voir le GUIDE
DE CONFÉRENCE à la page 13.
11
Pendant un appel
Réglage du volume du haut-parleur
 Régler le volume du haut-parleur à l’aide des touches
et
.
Régler le volume du haut parleur lorsque plusieurs lignes sont connectées
Lorsque des lignes multiples sont sélectionnées, il est possible de régler le volume de
chacune d’elles. C’est utile lorsque les lignes ont chacune un volume différent.
Appuyer sur la touche

ou
pour afficher le volume paramétré.
Le volume principal s’affiche. Au-dessus se trouvent trois indicateurs de volume plus
petits, utilisables pour régler les différentes lignes connectées.
Pour augmenter ou réduire le volume de haut-parleur de toutes les lignes, procéder

de la manière habituelle à l’aide des touches
et
.
Sélectionner une des lignes connectées au moyen des flèches.

Régler le volume du haut-parleur de la ligne sélectionnée à l’aide des touches

et
.
Mise en attente des appels
Mute (silence)
 Appuyer sur
(Silence) pour couper le micro.
Les témoins lumineux bleus passent au rouge. L’interlocuteur n’entend plus ce qui se dit.
 Appuyer sur
(Silence) pour rétablir l’appel.
Mise en attente
 Appuyer sur HOLD (Attente) pour mettre l’appel en attente.
Les diodes bleues passent au rouge et clignotent. Le micro et le haut-parleur sont désactivés et
l’appel est mis en attente.
 Appuyer sur HOLD pour rétablir l’appel.
Terminer un appel
 Pour terminer l’appel, appuyer sur
12
.
Guide de conférence
Le guide de conférence permet de créer 20 groupes de maximum 6 participants.
Pour appeler n’importe lequel de ces groupes, il suffit ensuite d’appuyer sur quelques
touches.
 Remarque: certains opérateurs et abonnements limitant les appels collectifs,
certaines fonctions sont indisponibles. Pour plus d’informations, veuillez contacter
votre opérateur.
Appels multipartites
Si vous établissez régulièrement des appels multipartites avec des interlocuteurs
spécifiques, le mieux est de créer un groupe dans le guide de conférence. Pour ajouter
manuellement des interlocuteurs en cours d’appel, procédez comme suit:
 Appuyez sur
ou MENU > AJOUTER PARTIE.
Les appels en cours sont alors mis en attente.
 Composer le numéro du second participant, appuyer sur OK ou
, et attendre sa
réponse.
 Appuyer sur la touche
touche
(Conférence) pour connecter toutes les parties ou sur la
pour terminer le dernier appel et revenir aux interlocuteurs précédents.
La liste des appels en cours s’affiche. Lorsqu’il y a plus de trois appels, les flèches permettent
de voir la suite de la liste.
Répondre à un appel pendant une conversation
 Remarque ! Le service « appel en attente » doit parfois être activé par votre opérateur pour que cette fonction soit disponible. Souvent, il peut également être activé à
partir du téléphone en appuyant sur 43#
.
*
Deux bips retentissent et la diode bleue se met à clignoter.
 Appuyer sur
pour décrocher.
Les appels en cours sont alors mis en attente.
 Appuyer sur
pour décliner l’appel entrant et poursuivre la conversation en
cours.
 Appuyer sur la touche
touche
(Conférence) pour connecter toutes les parties ou sur la
pour terminer le dernier appel et revenir aux interlocuteurs précédents.
Gestion des appels multipartites
Vous pouvez mettre un appel en attente (HOLD) ou couper le micro ( Silence) même
pendant un appel multipartite. Il n’est toutefois pas possible de sélectionner uniquement une partie des interlocuteurs. Lors d’un appel multipartite, il suffit d’appuyer sur
la touche
pour terminer l’appel avec tous les interlocuteurs.
13
Appeler et répondre à un appel
Ajout d’un groupe de conférence
 Pour plus d’informations sur la saisie de texte à l’aide du clavier, voir en page 4.
 Sélectionner MENU > GUIDE CONF > AJOUTER GROUPE.
 Introduire le nom du groupe et appuyer sur OK pour confirmer.
 Appuyer sur OK pour encoder la première personne.
 Introduire le premier nom et appuyer sur OK pour confirmer. Introduire le numéro et
appuyer sur OK pour confirmer.
 Appuyer sur OK pour ajouter une autre personne et répéter les étapes ci-dessus.
 Pour terminer, appuyer sur C.
Établir des téléconférences
 Appuyer sur la touche (Conférence).
 Sélectionner le groupe à appeler.
 Utiliser les boutons fléchés pour atteindre directement le premier nom de la liste
commençant avec la lettre sélectionnée.
 Appuyer sur OK pour vérifier les interlocuteurs composant le groupe avant d’établir
l’appel.
(Ré-appuyer ensuite sur OK ou
pour établir l’appel.)
Appuyer directement sur
pour établir l’appel sans vérifier préalablement la
composition du groupe.
Le Konftel 300M contacte la première personne et demande une confirmation l’interlocuteur
répond.
 Appuyer sur OK lorsque la première personne a répondu.
 Procéder de la même manière pour chaque membre du groupe.
Remarque: les appels en cours sont mis en attente lorsque vous formez un autre numéro.
 Remarque: un groupe de conférence peut également être appelé via CHERCHER
GROUPE dans le menu GUIDE CONF.
En l’absence de réponse
 Appuyer sur C si l’un des interlocuteurs ne répond pas.
Lorsque l’interlocuteur ne répond pas, il est possible d’interrompre le guide de conférence ou de
continuer avec la personne suivante.
 Appuyer sur OK pour poursuivre et sur C pour fermer le guide.
Une fois que le guide a contacté tous les interlocuteurs (max. 6), la conférence peut commencer.
14
Appeler et répondre à un appel
Affichage des participants à une conférence
 Sélectionner MENU > GUIDE CONF > CHERCH. GROUPE.
 Marquer le groupe souhaité et appuyer sur OK.
Les noms des participants au groupe de conférence s’affichent.
 Appuyer sur C pour retourner au menu GUIDE CONFÉRENCE ou sur MENU pour
quitter le menu. Appuyer sur OK ou
pour composer le numéro.
Modification des groupes de téléconférence
 Sélectionner MENU > GUIDE CONF > ÉDITER GROUPE.
Cette fonction permet de renommer le groupe de conférence, d’ajouter ou de supprimer
un membre du groupe et de modifier le nom et le numéro de téléphone des participants.
 Marquer l’option de votre choix à l’aide des flèches et appuyer sur OK pour confirmer
Les noms des groupes de conférence s’affichent.
 Marquer le groupe à modifier et appuyer sur OK pour confirmer.
 Marquer la personne à modifier et appuyer sur OK pour confirmer.
 Effectuer la modification et appuyer sur OK pour confirmer.
 Pour effacer un chiffre ou une lettre dans un nom, appuyer sur C. Pour annuler la
modification en cours et revenir à la version intacte du nom ou du numéro, appuyer
sur C jusqu’à ce que le menu GUIDE CONFÉRENCE s’affiche.
Suppression d’un groupe de conférence
 Sélectionner MENU > GUIDE CONF > SUPPR. GROUPE.
 Marquer le groupe à supprimer et appuyer sur OK.
 Appuyer sur OK pour confirmer la suppression du groupe, ou appuyer sur C pour
l’annuler.
Suppression de tous les groupes de conférence
 Sélectionner MENU > GUIDE CONF > SUPPRIMER TOUT.
 Appuyer sur OK pour confirmer la suppression de tous les groupes, ou appuyer sur
C pour l’annuler.
15
Guide de conférence
Affichage du statut du guide de conférence
 Sélectionner MENU > GUIDE CONF > STATUT.
L’écran indique le nombre de groupes de conférence déjà enregistrés ainsi que le nombre de
groupes pouvant encore être ajoutés.
16
Répertoire
Le répertoire du Konftel 300M peut contenir jusqu’à 200 entrées. Pour établir des
appels à l’aide du répertoire, voir page 11.
 Pour plus d’informations sur la saisie de texte à l’aide du clavier, voir en page 4.
Recherche de contacts
La manière la plus simple de rechercher un contact dans le répertoire est d’appuyer
sur un bouton alphanumérique pendant deux secondes (voir page 11). Il est également possible de chercher un contact via le menu RÉPERTOIRE.
 Sélectionner MENU > RÉPERTOIRE > CHERCH. CONTACT.
 Marquer le contact souhaité.
 Utiliser les boutons fléchés pour atteindre directement le premier nom de la liste
commençant avec la lettre sélectionnée.
 Appuyer sur OK ou
pour appeler le contact sélectionné, C pour retourner au
RÉPERTOIRE ou MENU pour quitter le menu.
Ajout de contacts
 Sélectionner MENU > RÉPERTOIRE > AJOUTER CONTACT.
 Introduire le nom du contact et appuyer sur OK pour confirmer.
 Introduire le numéro et appuyer sur OK pour confirmer.
 Appuyer sur OK pour ajouter un contact ou sur MENU pour quitter le menu.
Modification de contacts
 Sélectionner MENU > RÉPERTOIRE > ÉDITER CONTACT.
 Marquer le contact à modifier. Pour confirmer, appuyer sur OK.
 Effectuer la modification et appuyer sur OK pour confirmer.
 Pour effacer un chiffre ou une lettre dans un nom, appuyer sur C. Pour annuler la
modification en cours et revenir à la version intacte du nom ou du numéro, appuyer
sur C jusqu’à revenir au menu RÉPERTOIRE.
Suppression de contacts
 Sélectionner MENU > RÉPERTOIRE > SUPPR. CONTACT.
 Marquer le contact à supprimer et appuyer sur OK.
 Appuyer sur OK pour confirmer la suppression, ou appuyer sur C pour l’annuler.
17
Répertoire
Suppression de tous les contacts
 Sélectionner MENU > RÉPERTOIRE > SUPPRIMER TOUT.
 Appuyer sur OK pour confirmer la suppression de tous les contacts, ou appuyer sur
C pour l’annuler.
Copie des contacts
Les contacts du répertoire téléphonique sont enregistrés dans la mémoire du téléphone.
Vous pouvez les copier vers la carte SIM et à partir de celle-ci pour les utiliser sur
d’autres téléphones.
Import à partir de la carte SIM
 Sélectionner MENU > RÉPERTOIRE > IMPORT. SIM.
Tous les contacts de la carte SIM sont copiés dans le répertoire téléphonique. Les contacts
existants du répertoire ne sont pas effacés, mais les doublons (mêmes nom et numéro) ne sont
pas copiés.
Export vers la carte SIM
 Sélectionner MENU > RÉPERTOIRE > EXPORT SUR SIM.
Tous les contacts du répertoire téléphonique sont copiés sur la carte SIM. Les contacts existants
de la carte SIM ne sont pas effacés, mais les doublons (mêmes nom et numéro) ne sont pas
copiés.
Affichage de l’état du répertoire
 Sélectionner MENU > RÉPERTOIRE > STATUT.
L’écran indique le nombre de contacts déjà enregistrés ainsi que le nombre de contacts pouvant
encore être ajoutés.
18
L’enregistrement
Il est possible d’enregistrer une téléconférence sur carte-mémoire SD (Secure Digital)
de manière à pouvoir la réécouter ultérieurement. Le Konftel 300M permet d’enregistrer
un appel en cours et s’utilise comme dictaphone.
Pendant l’enregistrement, un symbole clignote à l’écran. Un bip retentit toutes les 20
secondes afin que les interlocuteurs sachent que l’appel est enregistré. Le bip peut être
désactivé (voir page 21).
L’appel est enregistré sur la carte-mémoire. Le nom du fichier correspond à l’heure
du début de l’enregistrement (par ex. 14-35-01.wav) et se trouve dans un répertoire
portant la date du jour. Ce nom peut être modifié à la fin de l’enregistrement (voir page
21).
Démarrer l’enregistrement
N’oubliez pas de prévenir tous vos interlocuteurs avant de commencer l’enregistrement.
Pendant un appel, appuyer sur REC /C puis sur OK pour confirmer.

Le symbole d’enregistrement clignote à l’écran.
Fonction silence
Appuyer sur la touche

(Silence) pour couper le micro.
Les témoins lumineux bleus passent au rouge.
L’autre interlocuteur n’entend plus ce qui se dit. Seul l’interlocuteur en communication est
enregistré.
Attente
Appuyer sur la touche HOLD pour mettre l’appel en attente.

Les diodes bleues passent au rouge et clignotent.
Le micro et le haut-parleur sont désactivés et l’appel est mis en attente. Aucun des interlocuteurs n’est enregistré.
Fin d’un enregistrement
 Appuyer sur la touche REC /C pendant deux secondes et appuyer sur OK pour confirmer.
Le symbole d’enregistrement disparaît de l’écran.
 Lors de l’enregistrement d’un appel, le système demande si l’enregistrement doit
être arrêté une fois l’appel terminé.
19
l’enregistrement
Écouter un enregistrement
Pour ré-écouter un appel enregistré, vous pouvez utiliser votre Konftel 300M ou un
ordinateur équipé d’un lecteur de carte-mémoire SD. Les conversations sont enregistrées au format WAV et peuvent être lues par le diffuseur de média de votre choix. Pour
ré-écouter un enregistrement sur le Konftel 300M :
 Sélectionner MENU > ENREGISTREMENT > LECT. FICHIER.
 Marquer le dossier souhaité (date) et appuyer sur OK pour confirmer.
Une liste de tous les enregistrements s’affiche pour la date spécifiée. Le nom, la date, l’heure et
la durée s’affichent pour chaque enregistrement.
 Marquer l’enregistrement souhaité et démarrer l’enregistrement en appuyant sur OK.
Réglage du volume du haut-parleur
 Pour augmenter le volume, appuyer sur la touche
sur
; pour le diminuer, appuyer
.
Mise sur pause
 Pour mettre le fichier sur pause, appuyer sur OK.
 Pour poursuivre la lecture du fichier, ré-appuyer sur OK.
Avancer dans l’enregistrement pendant la lecture
 Appuyer sur la flèche Bas pour avancer dans l’enregistrement, et sur la flèche Haut
pour revenir en arrière.
 L’enregistrement avance ou recule d’environ 10 sec. à chaque pression sur la touche.
Il est également possible d’avancer rapidement dans les enregistrements:
Touche
Touche
Touche
Touche
3
6
1
4
–
–
–
–
avancer de 1 minute
avancer de 10 minutes
reculer de 1 minute
reculer de 10 minutes
Arrêt de la lecture
 Pour arrêter la lecture du fichier, appuyer sur C.
20
l’enregistrement
Gestion des enregistrements
Modification du nom d’un enregistrement
 Par défaut, le nom de l’enregistrement est l’heure à laquelle l’enregistrement a
commencé.
 Sélectionner MENU > ENREGISTREMENT > RENOMMER. FICH..
 Marquer le dossier souhaité (date) et appuyer sur OK pour confirmer.
 Marquer l’enregistrement à renommer et appuyer sur OK.
 Effectuer la modification et appuyer sur OK pour confirmer.
 Pour effacer un chiffre ou une lettre dans un nom, appuyer sur C.
Pour annuler la modification en cours et revenir à la version intacte du nom ou du
numéro, appuyer plusieurs fois sur C jusqu’à revenir au menu ENREGISTREMENT.
Effacement d’un enregistrement
 Sélectionner MENU > ENREGISTREMENT > SUPPR. FICHIER.
 Marquer le répertoire souhaité et appuyer sur OK.
 Marquer l’enregistrement à supprimer et appuyer sur OK.
 Pour supprimer l’enregistrement, réappuyer sur OK pour confirmer la suppression,
ou appuyer sur C pour annuler la suppression.
Effacement de tous les enregistrements
 Sélectionner MENU > ENREGISTREMENT > SUPPRIMER TOUT.
 Pour supprimer tous les enregistrements, réappuyer sur OK pour confirmer la
suppression, ou appuyer sur C pour annuler la suppression.
Réglage du témoin d’enregistrement
Un petit bip retentit toutes les 20 secondes afin que les interlocuteurs sachent que
l’appel est enregistré. Cette fonction peut être désactivée.
 Sélectionner MENU > ENREGISTREMENT > PARAMÉTRAGE.
 Choisir et appuyer sur OK pour confirmer.
Affichage du statut d’enregistrement
 Sélectionner MENU > ENREGISTREMENT > STATUT.
L’écran affiche le nombre d’enregistrements, la durée totale des appels enregistrés et le temps
d’enregistrement restant avant que la carte-mémoire soit saturée.
21
Messages
Le Konftel 300M permet de lire des messages SMS. Tous ces messages sont enregistrés sur la carte SIM.
Pour lire et effacer un message
 Sélectionner MENU > MESSAGES > BOÎTE RÉCEPTION.
Le courrier entrant s’affiche par ordre chronologique, en commençant par le message le plus
récent.
 Sélectionner le message et appuyer sur OK pour afficher le contenu.
 Une fois le message lu, appuyer sur C.
Le système demande si vous souhaitez effacer le message.
 Appuyer sur OK pour effacer le message ou sur C pour retourner à la liste des messages et enregistrer le message dans le courrier entrant.
Envoi d’un message
 Sélectionner MENU > MESSAGES > NOUVEAU.
 Introduire le numéro de téléphone du destinataire du message et confirmer en appuyant sur OK.
 Rédiger le message et confirmer en appuyant sur OK.
Le système demande de confirmer l’envoi du message.
 Appuyer sur OK pour confirmer ou sur C pour annuler.
 Remarque: les messages envoyés ne sont pas enregistrés.
22
Paramétrage
Apparence
Sélection de la langue
 Sélectionner MENU > PARAMÉTRAGE > APPARENCE > LANGUE.
 Sélectionner la langue souhaitée et appuyer sur OK pour confirmer.
Modification du texte affiché à l’écran
Le texte affiché à l’écran peut être modifié lorsque la ligne du Konftel 300M est
inactive.
 Sélectionner MENU > PARAMÉTRAGE > APPARENCE > TEXTE ÉCRAN.
 Effacer le texte existant à l’aide de la touche C avant d’introduire un nouveau texte.
Pour confirmer, appuyer sur OK.
Réglage du contraste de l’afficheur
 Sélectionner MENU > IMPOSTAZIONI > APPARENCE > CONTRASTE ÉCRAN.
 Sélectionner le paramètre voulu et appuyer sur OK pour confirmer.
Réglage de la date et l’heure
Modification de la date
 Sélectionner MENU > PARAMÉTRAGE > HEURE DATE > DATE.
 Introduire les chiffres de l’année par le clavier ou modifier les chiffres clignotants à
l’aide des flèches. Appuyer sur OK pour confirmer et passer au mois. Régler le mois
de la même manière.
Réglage de l’heure
 Sélectionner MENU > PARAMÉTRAGE > HEURE DATE > HEURE.
 Introduire les chiffres de l’heure par le clavier ou modifier les chiffres clignotants à
l’aide des flèches. Appuyer sur OK pour confirmer et poursuivre avec les minutes.
Réglage du format de l’heure
 Sélectionner MENU > PARAMÉTRAGE > HEURE DATE > FORMAT HEURE.
 À l’aide des flèches, sélectionner le format 12 heures ou 24 heures et appuyer sur
OK pour confirmer.
23
Paramétrage
Son
Réglage du volume de sonnerie
 Sélectionner MENU > PARAMÉTRAGE > SON > NIVEAU SONNERIE.
 Choisir et appuyer sur OK pour confirmer.
 Six niveaux et un mode silencieux sont disponibles. Le volume sélectionné est
audible lors de la sélection. Lorsque le mode silencieux est sélectionné, un témoin
clignote pour signaler un appel entrant.
Désactivation du bip clavier
La pression sur une touche peut être accompagnée ou non d’un bip. Ce paramètre
n’affecte pas la tonalité des touches entendue lors de la composition d’un numéro en
mode appel
.
 Sélectionner MENU > PARAMÉTRAGE > SON >
 Choisir et appuyer sur OK pour confirmer.
BIP TOUCHES.
Modification du son (égaliseur)
La reproduction audio permet de choisir parmi trois tonalités (SOMBRE, NEUTRE et
CLAIR).
 Sélectionner MENU > PARAMÉTRAGE > SON >
 Choisir et appuyer sur OK pour confirmer.
ÉGALISEUR.
Sécurité
Le code PIN permet d’activer la carte SIM au démarrage du téléphone. Il est fourni
avec la carte SIM. Le code d’origine peut être modifié en n’importe quelle combinaison
de 4 chiffres au choix; il peut également être désactivé pour permettre de démarrer
l’appareil sans code.
 Après trois tentatives erronées, le code PIN se bloque. Il faut alors utiliser le code
PUK, également fourni avec la carte SIM, pour débloquer l’accès.
Déterminer si un code PIN est requis ou non
 Sélectionner MENU > PARAMÉTRAGE > SÉCURITÉ > PIN OBLIGATOI..
 Sélectionner l’option souhaitée et confirmer en appuyant sur OK.
24
Paramétrage
Modifier le code PIN
 Sélectionner MENU > PARAMÉTRAGE > SÉCURITÉ > CHANGER PIN.
 Taper le code PIN et appuyer sur OK pour confirmer.
 Introduire le nouveau code PIN et appuyer sur OK pour confirmer.
 Ré-introduire le nouveau code PIN et appuyer sur OK pour confirmer.
Le code PIN est à présent modifié. Noter le nouveau code PIN et le conserver en lieu
sûr.
Activer la carte SIM
Lorsqu’un code PIN incorrect est introduit 3 fois de suite au démarrage de l’appareil, le
menu d’activation de la carte SIM devient accessible:
 Sélectionner MENU > PARAMÉTRAGE > SÉCURITÉ > ACTIVATION SIM.
 Appuyer sur OK pour redémarrer le téléphone, introduire le code PIN et activer la
carte SIM.
Réseaux mobiles
Choix de l’opérateur
Le téléphone peut être verrouillé pour ne se connecter qu’à un opérateur spécifique.
C’est utile, par exemple, lorsque le téléphone est utilisé hors de la zone habituelle de
couverture de l’opérateur ou à proximité d’une frontière où un opérateur étranger émet
un signal puissant.
 Sélectionner MENU > PARAMÉTRAGE > RÉSEAU > CHOIX OPÉRATEUR.
Le Konftel 300M recherche les réseaux mobiles disponibles et en affiche la liste.
 Sélectionner le réseau exclusif accessible par votre téléphone.
 Remarque: il se peut que le carte SIM insérée dans le téléphone ne fonctionne
pas avec tous les réseaux et que le Konftel 300M soit verrouillé sur un opérateur
spécifique.
Activer le 3G
La fonction 3G est active par défaut. Lorsque le téléphone est utilisé dans un endroit où
la couverture 3G est faible, ce réseau peut être désactivé pour contraindre l’appareil à
utiliser le réseau GSM. Cela permet de réduire les interruptions d’appels et d’augmenter
la durée de vie de la batterie.
 Sélectionner MENU > PARAMÉTRAGE > RÉSEAU > 3G (UTMS).
 Appuyer sur OK pour activer (case cochée) ou désactiver (case décochée) l’option 3G.
25
Paramétrage
Veille prolongée
Il est possible de désactiver le veille prolongée.
 Sélectionner MENU > PARAMÉTRAGE > VEILLE PROLONGÉE.
 ACTIVER ou DÉSACTIVER le mode veille et confirmer en appuyant sur OK.
Logiciels
Mises à jour
Cette option du menu redémarre le Konftel 300M en mode mise à jour. Voir page 27.
Réinitialisation
Sous le menu PARAMÉTRAGE, une option permet de réinitialiser tous les paramètres.
Remarque: cette option efface également tous les contacts du répertoire ainsi que tous
les groupes enregistrés dans le guide de conférence.
 Sélectionner MENU > PARAMÉTRAGE > LOGICIELS > RÉTABL. P.USINE.
 Pour confirmer la réinitialisation des paramètres, réappuyer sur OK ; pour annuler la
procédure de réinitialisation, appuyer sur C.
Contrôle du statut
Pour vérifier la version du logiciel ou le numéro de série.
 Sélectionner MENU > STATUT.
Reglage de la fonction renvoi d’appel
Le service de renvoi d’appel est proposé par l’opérateur et est lié à la carte SIM, pas
au téléphone. Vous pouvez vérifier et modifier le réglage de votre Konftel 300M en
introduisant un code selon le tableau ci-dessous. Pour plus d’informations, contactez
votre opérateur.
Service renvoi d’appel Activer
Tous les appels
Si occupé
Si sans répondu
Si non joignable
26
*21*[numéro de téléphone]#
*67*[numéro de téléphone]#
*61*[numéro de téléphone]#
*62*[numéro de téléphone]#
Vérifier état
Annuler
#21#
#67#
#61#
#62#
*#21#
*#67#
*#61#
*#62#
Mise à jour du logiciel
Les fonctions Konftel 300M font l’objet d’améliorations permanentes. Le logiciel peut
être mis à jour pour garantir que l’équipement utilise toujours la version la plus récente
du programme.
Mise à jour à partir d’un PC
Installation de Konftel PC Suite
Sur www.konftel.com/upgrades, sélectionner Konftel 300 W

Télécharger le logiciel Konftel PC Suite.

Installer le logiciel sur l’ordinateur.

Suivre les instructions du programme d’installation.
Mise à jour du logiciel
Lancer le logiciel Konftel PC Suite à partir du menu Démarrer de l’ordinateur.

Suivre les instructions du guide d’installation.
 Il est recommandé de laisser le logiciel Konftel PC Suite télécharger et installer
automatiquement la dernière version du logiciel à partir du site Konftel. Il est également possible d’installer un fichier Konftel préalablement téléchargé et enregistré
sur le disque dur du PC.
27
Caractéristiques techniques
Dimensions
diamètre 240 mm, hauteur 77 mm
Poids
1 kg
Couleur
Liquorice black
Écran
rétroéclairage (LCD), 128x64
Clavier
Alphanumérique 0, *, appel/F, fin, silence, attente, volume +,
volume –, 5 touches de navigation dans les menus, mode de
sélection de ligne, guide de conférence
Mémoire
prise en charge des cartes-mémoires SD jusqu’à 2 Go
Protection antivol
cadenas Kensington
Carte SIM
Mini-SIM
Mises à jour
Konftel PC Suite met à jour le logiciel Konftel 300M par une
connexion USB.
Connectivité
Réseau téléphonie mobile La version US (840101070),
2G: GSM 850/900/1800/1900
3G: UMTS 850/1900
La version européenne (910101070),
2G: GSM 850/900/1800
3G: UMTS 900/2100
Ordinateur
USB 2.0 Mini B
Alimentation
Batterie: Emerging Power Li 18S, 7.2 V 5200 mAh lithium-ion
Socle de chargement Konftel
Micros d’extension
2 4/4 modulaire
Station de chargement Konftel
Transformateur S024EM1400150
100–240 V / 14 V, 1,5 A, Chargement 8,4 V 0,75 A
Audio
28
Technologie
OmniSound® 2.0 Wideband
Micro
Omnidirectionnel
Couverture
jusqu’à 30 mètres2, >10 personnes
Plage de fréquences 200–3300 Hz, mobile 2G/3G
200–7000 Hz, USB VoIP
Volume
90 dB SPL 0,5 m
Égaliseur
Trois tonalités: sombre, neutre, clair
Caractéristiques techniques
Environnement
Température
5°–40°C
Humidité relative
20–80% sans condensation
Acoustique recommandée Temps de réverbération: 0,5 S Rt 60.
Bruit de fond: 45 dBA
Agréments
Radio
EN 301 489 V1.8.1, EN 301 489-7 (1.3.1),
EN 301 489-24 (1.4.1)
EN 61000-3-2 (2006), EN 61000-3-3 (2008),
EN 301 511 (9.0.2), EN 301 908 (3.2.1)
NB: 0980
US: FCC CFR47 Part 15, Subpart B: 2007
Canada: ICES-003, Issue 4: 2004
Sécurité électrique
IEC 60950-1:2005 (2nd Edition)
EN 60950-1:2006 and A11
ANSI/UL 60950-1 (2nd Edition, 2007)
CAN/CSA-C22.2 No. 60950-1-07 (2nd Edition, 2007)
29
Maintenance et garantie
En cas de problème avec un appareil Konftel, contacter le vendeur.
Garantie
Nos téléphones de conférence sont couverts par une garantie de deux ans.
Service
Konftel propose des formules de service à l’expiration de la garantie. Contacter le vendeur
pour une estimation.
30
31
Konftel compte parmi les chefs de file de la communication amplifiée et des technologies audio.
Nous développons et commercialisons des produits et technologies de téléconférence fondés sur
un savoir-faire de pointe dans le domaine de l’acoustique et du traitement numérique des signaux.
Tous nos téléphones de téléconférence intègrent la technologie OmniSound®, qui fournit un son
cristallin
Konftel AB, Box 268, SE-901 06 Umeå, Suède
Téléphone: +46 90 706 489 Fax: +46 90 131 435 E-mail: [email protected]
www.konftel.com
110155-61-001 Rev 1c
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement