Craftsman 917.370940 Owner`s manual

Owner's
Manual
®
OTARY LAWN MOWER
160cc Honda Engine
Power-Propelled
22" Multi-Cut
Model No.
917.370940
• EspaSol, p. 20
CAUTION'.
Read and follow all
Safety Rules and Instructions
before operating this equipment
Sears Brands Management Corp., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
Visit our Craftsman website: www.sears.com/craftsman
Maintenance ......................................
12-15
Service and Adjustments ........................ 16
Storage ..............................................
17-18
Troubleshooting .................................
18-19
Repair Parts .......................................
38-45
Sears Service .......................... Back Cover
Warranty ...................................................
2
Safety Rules ..........................................
2-4
Product Specifications .............................. 4
Assembly / Pre-Operation ........................ 6
Operation .............................................
7-11
Maintenance Schedule ........................... 12
CRAFTSMAN
2=YEAR FULL WARRANTY
For TWO YEARS from the date of purchase, this product is warranted against any
defects in material or workmanship.
Defective product will receive free repair or
replacement if repair is unavailable.
For warranty coverage details to obtain free repair or replacement, visit the web site:
www.craftsman.com
This warranty covers ONLY defects in material and workmanship.
Warranty coverage does NOT include:
•
Expendable parts that can wear out from normal use within the warranty
period, such as blades, blade adapters, belts, filters or spark plugs.
•
Product damage resulting from user attempts at product modification or repair
or caused by product accessories.
•
Repairs necessary because of accident or failure to operate or maintain this
product according to all supplied instructions.
•
Preventative maintenance, or repairs necessary due to improper fuel mixture,
contaminated or stale fuel.
This warranty is void if this product is ever used while providing commercial services or
if rented to another person.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which
vary from state to state.
Sears Brands Management
Corporation,
Hoffman Estates, IL 60179
IMPORTANT:
This cutting machine is capable of amputating hands and feet and throwing objects. Failure to observe the following safety instructions could result in serious
injury or death.
_i:i,Look for this symbol to point out important safety precautions. It means
CAUTION!!!
BECOME ALERT!!!
YOUR SAFETY IS INVOLVED.
_I,WARNING" Battery posts, terminals and
related accessories contain lead and lead
compounds, chemicals known to the State
of California to cause cancer and birth
defects or other reproductive harm. Wash
hands after handling.
_, WARNING:
In order to prevent accidental starting when setting up, transporting, adjusting or making repairs,
always disconnect spark plug wire and
place wire where it cannot come in contact
with plug.
A CAUTION"
Muffler and other engine
parts become extremely hot during
operation and remain hot after engine has
stopped. To avoid severe burns on contact,
stay away from these areas.
_,WARNING:
Engine exhaust, some of its
constituents, and certain vehicle components
contain or emit chemicals known to the State
of California to cause cancer and birth defects
or other reproductive harm.
2
I. GENERAL
OPERATION
• Read, understand, and follow all
instructions on the machine and in the
manual(s) before starting. Be thoroughly
familiar with the controls and the proper
use of the machine before starting.
• Do not put hands or feet near or under
rotating parts. Keep clear of the discharge opening at all times.
• Only allow responsible individuals, who
are familiar with the instructions, to operate the machine.
• Clear the area of objects such as rocks,
toys, wire, bones, sticks, etc., which
could be picked up and thrown by blade.
• Be sure the area is clear of other people
before mowing. Stop machine if anyone
enters the area.
• Do not operate the mower when barefoot or wearing open sandals. Always
wear substantial foot wear.
• Do not pull mower backwards unless
absolutely necessary. Always look down
and behind before and while moving
backwards.
• Never direct discharged material toward
anyone. Avoid discharging material
against a wall or obstruction.
Material
may richochet back toward the operator. Stop the blade when crossing gravel
surfaces.
• Do not operate the mower without
proper guards, plates, grass catcher or
other safety protective devices in place.
• See manufacturer's instructions for
proper operation and installation of
accessories. Only use accessories approved by the manufacturer.
• Stop the blade(s) when crossing gravel
drives, walks, or roads.
• Stop the engine (motor) whenever you
leave the equipment, before cleaning the
mower or unclogging the chute.
• Shut the engine (motor) off and wait until
the blade comes to complete stop before
removing grass catcher.
• Mow only in daylight or good artificial
light.
• Do not operate the machine while under
the influence of alcohol or drugs.
• Never operate machine in wet grass.
Always be sure of your footing: keep a
firm hold on the handle; walk, never run.
• Disengage the self-propelled mechanism or drive clutch on mowers so
equipped before starting the engine.
• If the equipment should start to vibrate
abnormally, stop the engine (motor) and
check immediately for the cause. Vibration is generally a warning of trouble.
• Always wear safety goggles or safety
glasses with side shields when operating
mower.
II. SLOPE
OPERATION
Slopes are a major factor related to slip &
fall accidents which can result in severe injury. All slopes require extra caution. If you
feel uneasy on a slope, do not mow it.
DO:
• Mow across the face of slopes: never
up and down. Exercise extreme caution
when changing direction on slopes.
• Remove obstacles such as rocks, tree
limbs, etc.
• Watch for holes, ruts, or bumps. Tall
grass can hide obstacles.
DO NOT:
• Do not trim near drop-offs, ditches or
embankments. The operator could lose
footing or balance.
• Do not trim excessively steep slopes.
• Do not mow on wet grass. Reduced footing could cause slipping.
III. CHILDREN
Tragic accidents can occur if the operator
is not alert to the presence of children.
Children are often attracted to the machine
and the mowing activity. Never assume
that children will remain where you last
saw them.
• Keep children out of the trimming area
and under the watchful care of another
responsible adult.
• Be alert and turn machine off if children
enter the area.
• Before and while walking backwards,
look behind and down for small children.
• Never allow children to operate the machine.
• Use extra care when approaching blind
corners, shrubs, trees, or other objects
that may obscure vision.
IV. SAFE HANDLING
OF GASOLINE
Use extreme care in handling gasoline.
Gasoline is extremely flammable and the
vapors are explosive.
• Extinguish all cigarettes, cigars, pipes
and other sources of ignition.
• Use only an approved container.
• Never remove gas cap or add fuel with
the engine running. Allow engine to cool
before refueling.
• Never refuel the machine indoors.
• Never store the machine or fuel container where there is an open flame, spark
or pilot light such as a water heater or on
other appliances.
3
• Never fill containers inside a vehicle, on
a truck or trailer bed with a plastic liner.
Always place containers on the ground
away from your vehicle before filling.
• Remove gas-powered equipment from
the truck or trailer and refuel it on the
ground. If this is not possible, then
refuel such equipment with a portable
container, rather than from a gasoline
dispenser nozzle.
• Keep the nozzle in contact with the rim
of the fuel tank or container opening at
all times until fueling is complete. Do
not use a nozzle lock-open device.
• If fuel is spilled on clothing, change
clothing immediately.
• Never overfill fuel tank. Replace gas
cap and tighten securely.
V. GENERAL
• Keep nuts and bolts, especially blade
attachment bolts, tight and keep equipment in good condition.
• Never tamper with safety devices. Check
their proper operation regularly.
• Keep machine free of grass, leaves, or
other debris build-up. Clean oil or fuel
spillage. Allow machine to cool before
storing.
• Stop and inspect the equipment if you
strike an object. Repair, if necessary,
before restarting.
• Never attempt to make wheel height
adjustments while the engine is running.
• Grass catcher components are subject
to wear, damage, and deterioration,
which could expose moving parts or
allow objects to be thrown. Frequently
check components and replace with
manufacturer's
recommended parts,
when necessary.
• Mower blades are sharp and can cut.
Wrap the blade(s) or wear gloves, and
use extra caution when servicing them.
• Do not change the engine governor setting or overspeed the engine.
• Maintain or replace safety and instruction labels, as necessary.
SERVICE
• Never run a machine inside a closed
area.
Never make adjustments or repairs with
the engine (motor) running. Disconnect
the spark plug wire, and keep the wire
away from the plug to prevent accidental
starting.
&WARNING: This lawn mower is equipped with an internal combustion engine and
should not be used on or near any unimproved forest-covered, brush-covered or
grass-covered land unless the engine's exhaust system is equipped with a spark
arrester meeting applicable local or state laws (if any). If a spark arrester is used, it
should be maintained in effective working order by the operator.
In the state of California the above is required by law (Section 4442 of the California
Public Resources Code). Other states may have similar laws. Federal laws apply on
federal lands. A spark arrester for the muffler is available through your nearest Sears
Parts & Repair Center (See the REPAIR PARTS section of this manual).
Serial Number:
Date of Purchase:
Gasoline Capacity / Type:
1.0 Quarts (Unleaded
Oil Capacity:
18.5 Ounces
Oil Type (API SG-SL):
SAE 30 (above 32°F) or SAE 10W-30
Spark Plug (Gap: .030")
NGK BPR6ES
Valve Clearance
Intake: 0.015 mm; Exhaust: 0.020 mm
(+ 0.04 mm):
Blade Bolt Torque:
Regular)
36-44 ft. Ibs.
• The model and serial numbers will be found on a decal on the rear of the lawn mower
housing. Record both serial number and date of purchase in space provided above.
4
Repair Protection
Congratulations on making a smart purchase. Your new Craftsman® product is
designed and manufactured for years of
dependable operation. But like all products, it may require repair from time to
time. That's when having a Repair Protection Agreement can save you money and
aggravation.
Agreements
•
Fast help by phone- phone support from a Sears representative on
products requiring in-home repair, plus
convenient repair scheduling.
Once you purchase the Agreement, a
simple phone call is all that it takes for you
to schedule service. You can call anytime
day or night, or schedule a service appointment online.
Sears has over 12,000 professional repair
specialists, who have access to over 4.5
million quality parts and accessories.
That's the kind of professionalism you can
count on to help prolong the life of your
new purchase for years to come. Purchase
your Repair Protection Agreement today!
Some limitations and exclusions
apply.
For prices and additional
information
call 1-800-827-6655.
Purchase a Repair Protection Agreement
now and protect yourself from unexpected
hassle and expense.
Here's what's included in the Agreement:
• Expert service by our 12,000 profesional repair specialists.
• Unlimited service and no charge for
parts and labor on all covered repairs.
• Product replacement
if your covered
product can't be fixed.
• Discount of 10% from regular price of
service and service-related parts not
covered by the agreement; also, 10%
off regular price of preventive maintenance check.
Sears
Installation
Service
For Sears professional installation of home
appliances, garage door openers, water
heaters, and other major home items, in
the U.S.A. call 1-800-4-MY=HOME®.
These accessories were available when this lawn mower was produced. They are not
shipped with your mower. They are also available at most Sears retail outlets and
service centers. Some of these accessories may not apply to your lawn mower.
LAWN
MOWER
PERFORMANCE
CLIPPING
DEFLECTORS
FOR
REAR DISCHARGE
LAWN MOWERS
GRASS
STABILIZER
CATCHERS
GRASS
FOR
REAR DISCHARGE
LAWN MOWERS
LAWN
MOWER
LAWN
MOWERS
MAINTENANCE
MUFFLERS
BELTS
CATCHERS
FOR
SIDE DISCHARGE
AIR FILTERS
BLADES
BLADE ADAPTERS
5
SPARK PLUGS
WHEELS
ENGINE OIL
Read these instructions and this manual in its entirety before you attempt to assemble
or operate your new lawn mower.
IMPORTANT: This lawn mower is shipped WITHOUT OIL OR GASOLINE in the engine.
Your new lawn mower has been assembled at the factory with the exception of those parts
left unassembled for shipping purposes. To ensure safe and proper operation of your lawn
mower, all parts and hardware you assemble must be tightened securely. Use the correct
tools as necessary to ensure proper tightness. All parts such as nuts, washers, bolts, etc.,
necessary to complete the assembly have been placed in the parts bag.
TO REMOVE MOWER FROM CARTON
Bolt
1. Remove loose parts included with
mower.
2. Cut down two end corners of carton
and lay end panel down flat.
3. Remove all packing materials except
padding between upper and lower
handle and padding holding operator
presence control bar to upper handle.
4. Roll lawn mower out of carton and
check carton thoroughly for additional
loose parts.
Handle
bracket
/
/
TO ASSEMBLE
HOW TO SET UP YOUR MOWER
1. Put grass catcher frame into grass bag
with rigid part of bag on the bottom.
Make sure the frame handle is outside
of the bag top.
2. Slip vinyl bindings over frame.
NOTE: If vinyl bindings are too stiff, hold
them in warm water for a few minutes. If
bag gets wet, let it dry before using.
TO UNFOLD HANDLE
IMPORTANT:
Unfold handle carefully so
as not to pinch or damage control cables.
1. Raise handles until lower handle section locks into place in mowing position.
2. Remove protective padding, raise upper handle section into place on lower
handle and tighten both handle knobs.
3. Remove handle padding holding
operator presence control bar to upper
handle.
Your lawn mower handle can be adjusted
for your mowing comfort. Refer to "ADJUST HANDLE" in the Service and Adjustments section of this manual.
Operator
presence
control bar
GRASS CATCHER
MOWING
POSITION
/jj/
..
Vinyl
bindings
/I/jJ/
Upper
handle
TO INSTALL
ATTACHMENTS
Your lawn mower was shipped ready to be
used as a mulcher. To convert mower to
bagging or discharging, see "TO CONVERT MOWER" in the Operation section
of this manual.
Handle
knob
Lower handle
Frame
opening
6
KNOW YOUR LAWN MOWER
READ THIS OWNER'S MANUAL AND ALL SAFETY RULES BEFORE OPERATING
YOUR MOWER. Compare the illustrations with your mower to familiarize yourself with
the location of various controls and adjustments.
Save this manual for future reference.
These symbols may appear on your lawn mower or in literature
product. Learn and understand
their meaning.
CAUTION
OR WARNING
ENGINE
ON
ENGINE
OFF
FAST
SLOW
CHOKE
FUEL
supplied with the
OIL
DANGER, KEEP HANDS
AND FEET AWAY
Operator presence control bar
Drive control levers
Throttle/choke
brake/
clutch
control
control
Handle knobs
Starter
handle
Gasoline filler cap
Grass
catcher
Fuel valve lever
Air filter
Wheel adjuster
(on each wheel
Engine oil cap
with dipstick
\
Mulcher door
IMPORTANT: This lawn mower is shipped
Housing
WITHOUT OIL OR GASOLINE in the engine.
NOTE: Gasoline containing up to 10% ethanol (El 0)
Spark plug
is acceptable for use in this machine. The use of any
gasoline exceeding 10% ethanol (El0) will void the product warranty.
MEETS CPSC SAFETY REQUIREMENTS
Sears rotary walk-behind power lawn mowers conform to the safety standards of the American National Standards Institute and the U.S. Consumer Product Safety Commission.
Operator presence control bar = must
be held down to the handle to start the
blade. Release to stop the blade.
Throttle/choke
control - used for starting
the engine; & allows you to select either
CHOKE or FAST engine speed.
Blade brake/clutch
control - used to engage the blade after the engine is started.
Starter handle = used for starting engine.
Mulcher door = allows conversion to
discharging or bagging operation.
Drive control levers = used to engage
7 power-propelled forward motion of mower.
The operation of any lawn
SAFETY
GLASSES
mower can result in foreign
Blade/brake
control lever
'\\\
\
\\
objects thrown into the eyes,
which can result in severe eye
damage. Always wear safety
glasses or eye shields while operating your
lawn mower or performing any adjustments
or repairs. We recommend a standard safety
glasses or wide vision safety mask worn
over spectacles.
\\\\\
\\\
Operator
presence
control bar
\\
HOW TO USE YOUR MOWER
THROTTLE
/ ENGINE CONTROL
The engine is controlled by a throttle control
located on the side of the upper handle.
CHOKE position isfor starting acold engine;
FAST position is for starting a warm engine,
normal cutting, trimming and better grass
bagging; SLOW position is for light cutting,
trimming and fuel economy, and STOP position is for stopping the engine.
i
\
\
\
\
\
\\
\\
\\\
TO ENGAGE BLADE
\\\
\\
I\1 FAsT
slow
•" "
CHOKE
-
t
"_..,.. 11/
/
/
f
XIt/A
II
"lj #
,.,,
,I _,
\l
I ,,.-'"
,',,;
\
DRIVE CONTROL
STOP
",
\
,
',
_.Z-
'"
BLADE CONTROL
,ACAUTION:
When the blade control is
engaged, the blade turns.
• To start the blade, push the blade/brake
control lever forward (1) and hold the operator presence control bar down to the
handle (2). To stop the blade, release the
operator presence control bar.
Allow a cold engine to warm up in high idle
position for one minute before engaging
the blade.
NOTE: It is normal to hear the belt slip as the
blade is engaged and comes up to speed.
• Do not start the blade in uncut grass.
Move the mower out of uncut grass
before starting the blade.
,_CAUTION:
Federal regulations require
this blade/brake control to minimize the
risk of blade contact injury. Do not under
any circumstances attempt to defeat the
function of this control.
8
• Self-propelling is controlled by pulling
either drive control lever rearward to the
handle. The further toward the handle
a lever is pulled, the faster the unit will
travel.
• To stop forward motion without stopping
blade, release a drive control lever. Hold
operator presence control bar down
against handle to continue mowing
without self-propelling.
NOTE: If after releasing the drive control
the mower will not roll backwards, push
the mower forward slightly to disengage
drive wheels.
Operator presence control bar
nve
control levers
TO ENGAGE
DRIVE CONTROL
DRIVE CONTROL
DRIVE CONTROL
DISENGAGED
ADJUSTMENT
Over time, the drive control system may
become "loose", resulting in decreased
speed. There is a turnbuckle on the drive
control housing to increase tension on the
drive cable. Proceed as follows:
1. Turn unit off and disconnect spark plug
wire from spark plug.
2.
Rotate turnbuckle on drive control to
increase drive speed.
3. Operate mower to test drive speed.
Readjust as required.
4. If condition fails to improve after the
above steps (forward speed remains
the same), your drive belt is worn and
should be replaced.
REAR BAGGING
• Lift rear door of the lawn mower and
place the grass catcher frame hooks
onto the grass bag brackets.
• To convert to mulching or discharging
operation, remove grass catcher and
close rear door.
NOTE: Rear door will remain open until
operator presence control bar is held
down to the handle.
&CAUTION:
Do NOT force rear door to
close. Serious damage to your mower
could result.
Adjustment
Raise wheels for low cut and lower wheels
TO
ADJUST
CUTTING
for high
cut, adjust
cuttingHEIGHT
height to suit
your requirements. Medium position is
best for most lawns.
• To change cutting height, squeeze adjuster
lever toward wheel. Move wheel up or
down to suit your requirements. Be sure
all wheels are in the same setting.
NOTE: Adjuster is properly positioned
when plate tab inserts into hole in lever.
Also, 9-position adjusters (if so equipped)
allow lever to be positioned between the
plate tabs.
//
SI DE DISCHARGING
Rear door must be closed.
, Open mulcher door and install discharge deflector under door as shown.
Mower is now ready for discharging
operation.
To convert to mulching or bagging
operation, discharge deflector must be
removed and mulcher door must be
closed and locked.
ROTATE LEVER TOWARD
ENGINE TO LOWER MOWER
Plate tab
.Lever
ROTATE LEVER AWAY FROM ENGINE
TO RAISE MOWER
TO CONVERT
MOWER
Unlock
latch
Your lawn mower was shipped ready to be
used as a mulcher. To convert to bagging
or discharging:
door
Open
mulcher door
Grass bag
bracket
Grass
catcher
'\
handle
catcher
frame hook
Full bac
indicator
window
Discharge
deflector
9
/
MOWER IS NOW READY
FOR DISCHARGING
OPERATION
SIMPLE STEPS TO REMEMBER WHEN
CONVERTING YOUR LAWN MOWER
FOR MULCHING 1. Rear door closed.
2. Mulcher door closed and locked.
FOR REAR BAGGING 1. Grass catcher installed.
2. Mulcher door closed and locked.
FOR SIDE DISCHARGING 1. Rear door closed.
2. Discharge deflector installed.
ACAUTION:
Do not run your lawn mower without rear door closed or approved
grass catcher in place. Never attempt to
operate the lawn mower with the rear door
removed or propped open.
TO EMPTY GRASS CATCHER
Empty the grass catcher when clippings
are visible in the full bag indicator window.
1. Lift up on grass catcher using the
frame handle.
2. Remove grass catcher with clippings
from under lawn mower handle.
3. Empty clippings from bag using both
frame handle and bag handle.
NOTE: Do not drag the bag when emptying; it will cause unnecessary wear.
Grass
catcher
frame
handle
BEFORE
STARTING
ENGINE
ADD OIL
Your lawnmower is shipped without oil in
the engine. For type and grade of oil to
use, see "ENGINE" in the Maintenance
section of this manual.
,i_ CAUTION: DO NOT overfill engine with
oil, or it will smoke on startup.
1. Be sure lawnmower is level.
2. Remove oil fill cap/dipstick from spout.
3. You recieve a container of oil with the
unit. Slowly pour the entire container
down the oil fill spout into the engine.
4. Insert and tighten oil fill cap/dipstick.
IMPORTANT:
• Check oil level before each use. Add oil
if needed. Fill to full line on dipstick.
• Change the oil after every 25 hours of
operation or each season. You may
need to change the oil more often
under dusty, dirty conditions. See "TO
CHANGE ENGINE OIL" in the Maintenance section of this manual.
Oil fill cap /
di
Upper
mark
Gasoline
filler cap
Lowe
mark
ADD GASOLINE
• Fill fuel tank to bottom of tank filler neck.
Do not overfill. Use fresh, clean, regular
unleaded gasoline with a minimum of 87
octane. Do not mix oil with gasoline. Purchase fuel in quantities that can be used
within 30 days to assure fuel freshness.
A CAUTION" Wipe off any spilled oil or
fuel. Do not store, spill or use gasoline
near an open flame.
A CAUTION: Alcohol blended fuels
(called gasohol or using ethanol or methanol) can attract moisture which leads to
separation and formation of acids during
storage. Acidic gas can damage the fuel
system of an engine while in storage. To
avoid engine problems, the fuel system
should be emptied before storage of 30
days or longer. Empty the gas tank, start
the engine and let it run until the fuel lines
and carburetor are empty. Use fresh fuel
next season. See Storage Instructions for
additional information. Never use engine
or carburetor cleaner products in the fuel
tank or permanent damage may occur.
TO STOP ENGINE
• To stop engine, move throttle control
lever to STOP position. Wait until blade
and all moving parts have stopped and
turn fuel valve to OFF position if you do
10 not intend to restart the engine soon.
TO START
ENGINE
NOTE: Due to protective coatings on the
engine, a small amount of smoke may be
present during the initial use of the product
and should be considered normal.
1. Be sure fuel valve is in the ON position.
2. To start a cold engine, move handle
mounted throttle/choke control lever to
CHOKE position.
3. To start engine, pull starter handle
quickly. Do not allow starter rope to
snap back.
4. Slowly move throttle control lever to
FAST position after engine starts.
• To start a warm engine, move throttle
control lever to FAST position, then follow steps above.
NOTE: Allow a cold engine to warm up
for one minute before starting the blade.
See "BLADE CONTROL" in this section of
this manual.
ON
Fuel valve lever
• Pores in cloth grass catchers can
become filled with dirt and dust with use
and catchers will collect less grass. To
prevent this, regularly hose catcher off
with water and let dry before using.
• Keep top of engine around starter clear
and clean of grass clippings and chaff.
This will help engine air flow and extend
engine life.
MULCHING
MOWING
TiPS
IMPORTANT:
For best performance,
keep mower housing free of built-up
grass and trash. See "CLEANING" in the
Maintenance section of this manual.
• The special mulching blade will recut
the grass clippings many times and
reduce them in size so that as they fall
onto the lawn they will disperse into
the grass and not be noticed. Also, the
mulched grass will biodegrade quickly to
provide nutrients for the lawn. Always
mulch with your highest engine (blade)
speed as this will provide the best recutting action of the blades.
• Avoid cutting your lawn when it is wet.
Wet grass tends to form clumps and
interferes with the mulching action. The
best time to mow your lawn is the early
afternoon. At this time the grass has
dried, yet the newly cut area will not be
exposed to direct sunlight.
• For best results, adjust the lawn mower
cutting height so that the lawn mower
cuts off only the top one-third of the
grass blades. If the lawn is overgrown
it will be necessary to raise the height of
cut to reduce pushing effort and to keep
from overloading the engine and leaving
clumps of mulched grass. For extremely
heavy grass, reduce your width of cut
by overlapping previously cut path and
mow slowly.
MOWING
TiPS
& CAUTION:
Do not use de-thatcher
blade attachments on your mower. Such
attachments are hazardous, will damage
your mower and could void your warranty.
• Under certain conditions, such as very
tall grass, it may be necessary to raise
the height of cut to reduce pushing effort
and to keep from overloading the engine
•
and leaving clumps of grass clippings.
It may also be necessary to reduce
ground speed and/or run the lawn
mower over the area a second time.
• For extremely heavy cutting, reduce the
•
width of cut by overlapping previously
cut path and mow slowly.
• For better grass bagging and most cutting conditions, the engine speed should
be set in the FAST position.
11
MAX 1/3
Certain types of grass and grass
conditions may require that an area be
mulched a second time to completely
hide the clippings. When doing a second cut, mow across (perpendicular) to
the first cut path.
Change your cutting pattern from week
to week. Mow north to south one week
then change to east to west the next
week. This will help prevent matting
and graining of the lawn.
MAINTENANCE
SCHEDULE
EVERY
BEFORE
A
FTEREVERY
EACH
EACH
10
25 HOURS
OR SEASON
USE USE HOURS
EVERY
100
HOURS
BEFORE
STORAGE
m
Check for Loose Fasteners
_ Clean / Inspect Grass Catcher *
Check Tires
_ Check Drive Wheels
Clean Lawn Mower ....
I_
M Clean under Drive Cover ***
O Check Drive Belt / Pulleys ***
_ Check / Sharpen / Replace Blade
R Lubrication
Clean and Recharge Battery **
Check Engine Oil level
IE Change Engine Oil
N Clean Air Filter
_
Inspect Muffler
N Replace Spark Plug
E Replace Air Filter Paper Cartridge
Empty fuel system or add Stabilizer
* (if so equipped)
** Electric-Start
mowers
*** Power-Propelled
mowers
**** Use a scraper
to clean under deck
GENERAL
1
2
3
4
5
-
Change more often if operating under a heavy load or in high outdoor
Service more often if operating in dirty or dusty conditions.
Replace blades more often when mowing in sandy soil.
Charge 48 hours at end of season.
And after each 5 hours of use.
LUBRICATION
RECOMMENDATIONS
The warranty on this lawn mower does not
cover items that have been subjected to
operator abuse or negligence. To receive
full value from the warranty, operator must
maintain unit as instructed in this manual.
Some adjustments will need to be made
periodically to properly maintain your unit.
At least once a season, check to see if
you should make any of the adjustments
described in the Service and Adjustments
section of this manual.
• At least once a year, replace the spark
plug, clean or replace air filter element
and check blade for wear. A new spark
plug and clean/new air filter element
assure proper air-fuel mixture and help
your engine run better and last longer.
• Follow the maintenance schedule in this
manual.
BEFORE
EACH USE
• Check engine oil level.
• Check for loose fasteners.
LUBRICATION
Keep unit well lubricated
(See "LUBRICATION CHART").
temperatures.
CHART
(_ Wheel
adjuster (on
each wheel)
(_ Engine oil
(_ Mulcher
door hinge
pin
(_ Rear door
hinge
(_ Handle bracket mounting pins
(_) See
Spray"ENGINE"
lubricant in Maintenance
section.
IMPORTANT:
Do not oil or grease plastic
wheel bearings.
Viscous lubricants will
attract dust and dirt that will shorten the life of
the self-lubricating bearings. If you feel they
must be lubricated, use only a dry, powdered
1 2graphite
type lubricant sparingly.
LAWN MOWER
Always observe safety rules when performing any maintenance.
5. Use block of wood between blade and
lawn mower housing and tighten the
blade bolts, turning clockwise.
• The recommended tightening torque is
36-44 ft. Ibs.
IMPORTANT:
Blade bolts are heat treated. If bolts need replacing, replace only
with approved bolts shown in the Repair
Parts section of this manual.
TIRES
• Keep tires free of gasoline, oil, or insect
control chemicals which can harm rubber.
• Avoid stumps, stones, deep ruts, sharp
objects and other hazards that may
cause tire damage.
DRIVE WHEELS
Check rear drive wheels each time before
you mow to be sure they move freely.
The wheels not turning freely means trash,
grass cuttings, etc. are in the drive wheel
area and must be cleaned to free drive
wheels.
If necessary to clean the drive wheels, be
sure to clean both rear wheels.
BLADE
Trailing edge
Debris
shield
Blade
adapter
CARE
.Blade
For best results, mower blade must be
kept sharp. Replace a bent or damaged
blade.
A CAUTION:
Use only a replacement
blade approved by the manufacturer of
your mower. Using a blade not approved
by the manufacturer of your mower is hazardous, could damage your mower and
void your warranty.
TO REMOVE
Blade bolts
TO SHARPEN BLADE
NOTE: We do not recommend sharpening blade - but if you do, be sure the
blade is balanced.
Care should be taken to keep the blade
balanced. An unbalanced blade will
cause eventual damage to lawn mower or
engine.
• The blade can be sharpened with a file
or on a grinding wheel. Do not attempt
to sharpen while on the mower.
• To check blade balance, drive a nail into
a beam or wall. Leave about one inch of
the straight nail exposed. Place center
hole of blade over the head of the nail.
If blade is balanced, it should remain in
a horizontal position. If either end of the
blade moves downward, sharpen the
heavy end until the blade is balanced.
BLADE
1. Disconnect spark plug wire from spark
plug and place wire where it cannot
come in contact with plug.
2. Turn lawn mower on its side. Make
sure air filter and carburetor are up.
3. Use a wood block between blade and
mower housing to prevent blade from
turning when removing blade bolt.
NOTE: Protect your hands with gloves
and/or wrap blade with heavy cloth.
4. Remove blade bolts by turning counter-clockwise.
5. Remove blade and blade adapter.
6. Remove debris shield.
TO REPLACE
G RASS CATCHER
The grass catcher may be hosed with
water, but must be dry when used.
Check your grass catcher often for damage or deterioration.
Through normal
use it will wear. If catcher needs replacing, replace only with approved replacement catcher shown in the Repair Parts
section of this manual. Give the lawn
mower model number when ordering.
BLADE
o
1. Install debris shield.
2. Position the blade and blade adapter
on the Blade Brake/Clutch.
3. Be sure the trailing edge of blade (opposite sharp edge) is up toward the
engine.
4. Install the blade bolts into blade
adapter and Blade/Brake Clutch.
13
GEAR CASE
* To keep your drive system working
properly, the gear case and area around
the drive should be kept clean and free
of trash build-up. Clean under the drive
cover twice a season.
* The gear case is filled with lubricant to
the proper level at the factory. The only
time the lubricant needs attention is if
service has been performed on the gear
case.
.
Tip lawn mower on its side as shown
and drain oil into a suitable container.
Rock lawn mower back and forth to remove any oil trapped inside of engine.
ENGINE
Maintenance, repair, or replacement of
the emission control devices and systems,
which are being done at the customers expense, may be performed by any non-road
engine repair establishment or individual.
Warranty repairs must be performed by an
authorized engine manufacturer's service
outlet.
4. Wipe off any spilled oil from lawn
mower or side of engine.
5. Fill engine with oil. Slowly pour oil
down the oil fill spout into the engine.
6. Wait one minute to allow oil to settle.
Use guage on oil fill cap/dipstick for
checking level. Insert dipstick into
the tube and rest the oil fill cap on the
tube. DO NOT thread the cap into the
tube when taking reading.
LUBRICATION
Use only high quality detergent oil rated
with API service classification SG-SL.
Select the oil's SAE viscosity grade
according to your expected operating
temperature.
Oil fill cap /
dipstick
SAE VISCOSITY GRADES
°F
-20
°c -_o
0
30
-2;
TEMPERATURE
-_;
RANGE
32
40
;
ANTICIPATED
60
;o
BEFORE
80
_o
100
_o
Upper _
4O
NEXT OIL CHANGE
NOTE: Multi-viscosity oils (5W30, 10W30
etc.) improve starting in cold weather, and
you should check your engine oil level frequently to avoid possible engine damage
from running low on oil.
Change the oil after every 25 hours of
operation or at least once a year if the
lawn mower is not used for 25 hours in
one year.
Check the crankcase oil level before
starting the engine and after each five (5)
hours of continuous use. Tighten oil plug
securely each time you check the oil level.
TO CHANGE
mark __
Lower
mark
7. Continue adding small amounts of
oil and rechecking the dipstick until it
reads full. DO NOT overfill, or engine
will smoke on startup.
8. Always be sure to retighten oil fill cap/
dipstick before starting engine.
9. Reconnect spark plug wire to spark
plug.
ENGINE OIL
AIR FILTER
NOTE: Before tipping lawn mower to
drain oil, empty fuel tank by running engine until fuel tank is empty.
1. Disconnect spark plug wire from spark
plug and place wire where it cannot
come in contact with plug.
2. Remove oil fill cap/dipstick; lay aside
on a clean surface.
Your engine will not run properly and may
be damaged by using a dirty air filter.
Replace the air filter every 100 hours of
operation or every season, whichever occurs first. Service air cleaner more often
under dusty conditions.
14
TO
1.
2.
3.
CLEAN AIR FILTER
Remove cover.
Carefully remove cartridge.
Clean by gently tapping on a flat surface. If very dirty, replace cartridge.
ACAUTION:
Petroleum solvents, such as
kerosene, are not to be used to clean cartridge. They may cause deterioration of the
cartridge. Do not oil cartridge. Do not use
pressurized air to clean or dry cartridge.
4. Install cartridge, then replace cover.
SPARK
PLUG
Replace spark plug at the beginning of
each mowing season or after every 100
hours of operation, whichever occurs
first. Spark plug type and gap setting
are shown in the "PRODUCT SPECIFICATIONS" section of this manual.
CLEANING
IMPORTANT:
For best performance,
keep mower housing free of built-grass
and trash. Clean the underside of your
mower after each use.
A_CAUTION"
Disconnect spark plug wire
from spark plug and place wire where it
cannot come in contact with plug.
* Clean the underside of your lawn
mower by scraping to remove build-up
of grass and trash.
* Clean engine often to keep trash from
accumulating.
A clogged engine runs
hotter and shortens engine life.
* Keep finished surfaces and wheels free
of all gasoline, oil, etc.
* We do not recommend using a garden
hose to clean lawn mower unless the
electrical system, muffler, air filter and
carburetor are covered to keep water
out. Water in engine can result in shortened engine life.
Tab
Cartridge
Filter cove
CLEAN UNDER DRIVE COVER
Clean under drive cover at least twice a
season. Scrape underside of cover with
putty knife or similar tool to remove any
build-up of trash or grass on underside of
drive cover.
MUFFLER
Inspect and replace corroded muffler as it
could create a fire hazard and/or damage.
15
_k WARNING"
To avoid serious injury,
before performing any service and
adjustments:
1. Release control bar and stop engine.
2. Make sure the blade and all moving
parts have completely stopped.
3. Disconnect spark plug wire from spark
plug and place wire where it cannot
come in contact with plug.
Maintenance, repair, or replacement of
the emission control devices and systems,
which are being done at the customers expense, may be performed by any non-road
engine repair establishment or individual.
Warranty repairs must be performed by an
authorized engine manufacturer's service
outlet.
LAWN
ENGINE SPEED
ENGINE
MOWER
Your engine speed has been factory set.
Do not attempt to increase engine speed
or it may result in personal injury. If you
believe that engine is running too fast or
too slow, take your mower to a Sears or
other qualified service center for repair
and adjustment.
TO ADJUST CUTTING HEIGHT
See "TO ADJUST CUTTING HEIGHT" in
the Operation section of this manual.
REAR DEFLECTOR
The rear deflector, attached between the
rear wheels of your mower, is provided to
minimize the possibility that objects will
be thrown out of the rear of the mower
into the operator mowing position. If the
deflector becomes damaged, it should be
replaced.
DRIVE
CARBURETOR
Your carburetor is not adjustable. If your
engine does not operate properly due
to suspected carburetor problems, take
your lawn mower to a Sears or other
qualified service center for repair and/or
adjustment.
IMPORTANT:
Never tamper with the
engine governor, which is factory set for
proper engine speed. Overspeeding
the engine above the factory high speed
setting can be dangerous.
If you think
the engine-governed
high speed needs
adjusting, contact a Sears or other
qualified service center, which has proper
equipment and experience to make any
necessary adjustments.
BELT
If your mower does not operate properly
due to suspected drive belt problems,
take your mower to a Sears or other
qualified service center for repair and/or
adjustment.
TO ADJUST HANDLE
Your handle has three (3) height positions
- adjust to a height that suits you.
1. Remove knob and carriage bolt on one
side of the lower handle.
2. While holding handle assembly,
remove knob and carriage bolt from
opposite side, align hole in handle with
desired hole in handle bracket and
reassemble bolt and knob and tighten
securely.
3. Align opposite side of handle with
same positioning hole and secure with
bolt and knob.
Handle
bracket
Knob
Operator
[
control bar
MOWING
POSITION
//11
i/i
I
/////
FOLD
FORWARD
FOR
,';" X
Upper
handle
STORAGE
Bolt
Handle
knob
\\
gh
Medium
Lower handle
Low
16
ENGINE
Immediately prepare your lawn mower for
storage at the end of the season or if the
unit will not be used for 30 days or more.
Maintenance, repair, or replacement of
the emission control devices and systems,
which are being done at the customers expense, may be performed by any non-road
engine repair establishment or individual.
Warranty repairs must be performed by an
authorized engine manufacturer's service
outlet.
FUEL SYSTEM
LAWN MOWER
When lawn mower is to be stored for a
period of time, clean it thoroughly, remove
all dirt, grease, leaves, etc. Store in a
clean, dry area.
1. Clean entire lawn mower (See
"CLEANING" in the Maintenance section of this manual).
2. Lubricate as shown in the Maintenance
section of this manual.
3. Be sure that all nuts, bolts, screws, and
pins are securely fastened. Inspect
moving parts for damage, breakage
and wear. Replace if necessary.
4. Touch up all rusted or chipped paint
surfaces; sand lightly before painting.
IMPORTANT:
It is important to prevent
gum deposits from forming in essential
fuel system parts such as carburetor, fuel
filter, fuel hose, or tank during storage.
Alcohol blended fuels (called gasohol or
using ethanol or methanol) can attract
moisture which leads to separation and
formation of acids during storage. Acidic
gas can damage the fuel system of an
engine while in storage.
• Empty the fuel tank by starting the engine and letting it run until the fuel lines
and carburetor are empty.
• Never use engine or carburetor cleaner
products in the fuel tank or permanent
damage may occur.
• Use fresh fuel next season.
NOTE: Fuel stabilizer is an acceptable
alternative in minimizing the formation of
fuel gum deposits during storage. Add
stabilizer to gasoline in fuel tank or storage container. Always follow the mix ratio
found on stabilizer container. Run engine
at least 10 minutes after adding stabilizer
to allow the stabilizer to reach the carburetor. Do not empty the gas tank and
carburetor if using fuel stabilizer.
HANDLE
You can fold your handle for storage.
1. Loosen the two (2) handle knobs on
sides of the upper handle and allow
handle to fold down to the rear.
2. Remove the two (2) handle knobs and
carriage bolts on sides of the lower handle
and pivot entire handle assembly forward
and allow it to rest on mower.
3. Reinstall knobs and carriage bolts to
lower handle / handle brackets for safe
keeping.
• When setting up your handle from
the storage position, lower handle will
require manually locking into mowing
position.
IMPORTANT:
When folding the handle
for storage or transportation, be sure to
fold the handle as shown or you may damage the control cables.
ENGINE OIL
Drain oil (with engine warm) and replace
with clean engine oil. (See "ENGINE" in
the Maintenance section of this manual).
Bolt
CYLINDER
1. Remove spark plug.
2. Pour one ounce (29 ml) of oil through
spark plug hole into cylinder.
3. Pull starter handle slowly a few times
to distribute oil.
4. Replace with new spark plug.
Handle
bracket
/
/
17
OTHER
IMPORTANT:
Never cover mower while
engine and exhaust areas are still warm.
• kCAUTION: Never store the lawn
mower with gasoline in the tank inside a
building where fumes may reach an open
flame or spark. Allow the engine to cool
before storing in any enclosure.
• Do not store gasoline from one season
to another.
• Replace your gasoline can if your can
starts to rust. Rust and/or dirt in your
gasoline will cause problems.
• If possible, store your unit indoors and
cover it to protect it from dust and dirt.
• Cover your unit with a suitable protective cover that does not retain moisture.
Do not use plastic. Plastic cannot
breathe, which allows condensation to
form and will cause your unit to rust.
TROUBLESHOOTING
- See appropriate
to a Sears Parts & Repair Center.
PROBLEM
Does not start
section
CAUSE
Water
in fuel.
5. Spark plug wire is
disconnected.
6. Bad spark plug.
7. Loose blade or broken
blade adapter.
8. Control bar in released
position.
9. Control bar defective.
10. Fuel valve lever (if so
equipped) in OFF position.
11. Weak battery (if equipped).
12. Disconnected battery
connector (if equipped).
13. Blown fuse (if equipped).
14. Engine control lever is
in STOP position.
Loss of power
unless
directed
CORRECTION
1. Dirty air filter.
2. Out of fuel.
3. Stale fuel.
4.
in manual
1. Rear of lawn mower
housing or cutting blade
dragging in heavy grass.
2. Cutting too much grass.
3. Dirty air filter.
4. Buildup of grass, leaves,
and trash under mower.
5. Too much oil in engine.
6. Walking speed too fast.
18
1. Clean/replace air filter.
2. Fill fuel tank.
3. Drain fuel tank and refill tank
with fresh, clean gasoline.
4. Drain fuel tank and refill tank
with fresh, clean gasoline.
5. Connect wire to plug.
6. Replace spark plug.
7. Tighten blade bolt or
replace blade adapter.
8. Depress control bar to
handle.
9. Replace control bar.
10. Turn fuel valve lever
to the ON position.
11. Charge battery.
12. Connect battery to engine.
13. Replace fuse.
14. Place engine control lever
in FAST position.
1. Raise cutting height.
2. Raise cutting height.
3. Clean/replace air filter.
4. Clean underside of mower
housing.
5. Check oil level.
6. Cut at slower walking speed.
PROBLEM
CAUSE
Poor cut -
CORRECTION
1. Worn, bent or loose blade.
uneven
2. Wheel heights uneven.
3. Buildup of grass, leaves
and trash under mower.
Excessive
vibration
1. Worn, bent or loose blade.
2. Bent engine crankshaft.
Starter rope
hard to pull
1. Engine flywheel brake is on
when control bar is released.
2. Bent engine crankshaft.
3. Blade adapter broken.
4. Blade dragging in grass.
5.
Defective blade brake/clutch.
1. Replace blade. Tighten
blade bolt.
2. Set all wheels at same
height.
3. Clean underside of
mower housing.
1. Replace blade. Tighten
blade bolt.
2. Contact a Sears or other
qualified service center.
1. Depress control bar to
upper handle before
pulling starter rope.
2. Contact a Sears or other
qualified service center.
3. Replace blade adapter.
4. Move lawn mower to cut
grass or to hard surface.
5. Replace blade brake/clutch.
Grass catcher
not filling
(if so equipped)
1. Cutting height too low.
2. Lift on blade worn off.
3. Catcher not venting air.
1. Raise cutting height.
2. Replace blade.
3. Clean grass catcher.
Hard to push
1. Grass is too high or wheel
height is too low.
2. Rear of lawn mower
housing or cutting blade
dragging in grass.
3. Grass catcher too full.
4. Handle height position not
right for you.
1. Raise cutting height.
2. Raise rear of lawn mower
housing one (1) setting
higher.
3. Empty grass catcher.
4. Adjust handle height to suit.
1. Defective blade control.
1. Replace blade brake/clutch.
1. Cold engine.
Blade brake/
clutch does
not engage
Engine dies
when starting
blade
2. Mower is in uncut grass.
1. Allow engine to warm up
for one minute.
2. Move mower to cleared area.
Loss of drive
or slowing of
drive speed
(if self-propelled)
1.
2.
3.
4.
1.
2.
3.
4.
HEED
MORE
Belt wear.
Belt off of pulley.
Drive cable worn or broken.
"Loose" drive control system.
HELP?
You'll find the answer and more on managemyhome.com
•
•
•
•
Check/replace drive belt.
Check/reinstall drive belt.
Replace drive cable.
Adjust drive control.
- for free!
Find this and all your other product manuals online.
Get answers from our team of home experts.
Get a personalized maintenance plan for your home.
Find information and tools to help with home projects.
brought to you by Sears
19
Garanfia .........................................................
20
Mantenimiento ..........................................
30-33
Servicio y Adjustes ........................................
34
AImacenamiento .......................................
35-36
Reglas de Seguridad ................................
20-22
Especificaciones del Producto ....................... 22
Montaje / Pre-Operaci6n ...............................
24
Operaci6n .................................................
25-29
Programa de Mantenimiento ......................... 30
Identificaci6n de problemas ...................... 36-37
Partes de repuesto ..................................
38-45
Servicio Sears .................................. Contratapa
GARANTiA
DE MANO DE OBRA COMPLETA
CRAFTSMAN
DE 2 ANOS
Durante DOS ANOS a partir de la fecha de compra, este producto esta. garantizado
contra cualquier defecto de material o mano de obra. El producto defectuoso recibir_.
una reparacion o un reemplazo en forma gratuita si la reparacion no es posible.
Para conocer los detalles de la cobertura de la garantia con el fin de obtener una
reparacion o un reemplazo en forma gratuita, visite el sitio web: www.craftsman.com
Esta garantia SOLO cubre defectos de material y mano de obra.
La cobertura de la garantia NO incluye:
•
Partes que se pueden gastar por el uso normal dentro del periodo de garantia,
como cuchillas, adaptadores de cuchillas, correas, filtros o bujias.
•
DaSo del producto que sea resultado de los intentos del usuario por modificar
o reparar el producto o a causa de los accesorios del producto.
•
Reparaciones necesarias por accidente o falla al operar o dar mantenimiento a
este producto, de acuerdo con todas las instrucciones provistas.
•
Mantenimiento preventivo o reparaciones necesarias debido a una mezcla de
combustible inapropiada, contaminada o inservible.
Esta garantia ser_. nula si el producto se usa alguna vez mientras se proveen servicios
comerciales o si se renta a otra persona.
Esta garantia le otorga derechos legales especificos, adem_.s que de puede tener otros
derechos que varian de un estado a otro.
Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179
iMPORTANTE: Esta maquina cortadaora es capaz de amputar las manos y los manos y los pies y
de lanzar objetos. Si no se observan las instrucciones de seguridad siguientes se pueden producir
lesiones graves o la muerte.
_Busque
este s[mbolo
clones de seguridad de
decir - i i iATENCION!!!
SU SEGURIDAD ESTA
que sehala las precauimportancia. Quiere
i iiESTE ALERTO!!!
COMPROMETIDA.
_ILPRECAUCi0N:
El tubo de escape del motor,
algunos de sus constituyentes y algunos componentes del veh[culo contienen o desprenden
productos qu[micos conocidos en el Estado de
California como causa de cancer y defectos al
nacimiento u otros dahos reproductivos.
_I, ADVERTENCIA: Siempre desconecte el
alambre de la buj[a y p6ngalo donde no pueda
entrar en contacto con la buj[a, para evitar el
arranque pot accidente, durante la preparaci6n,
el transporte, el ajuste o cuando se hacen
reparaciones.
_PRECAUCiON:
El silenciador y otras piezas
del motor Ilegan a sre extremadamente calientes durante la operaci6n y siguen siendo calientes despu_s de que el motor haya parado.
Para evitar quemaduras severas, permanezca
lejos de estas _.reas.
_ADVERTENCIA:
Los bornes, terminales y
accesorios relativos de la bater[a contienen
plomo o compuestos de plomo, productos
qu[micos conocidos en el Estado de California
como causa de c_.ncer y defectos al nacimiento
u otros dahos reproductivos. Lavar las manos
despues de manipularlos.
20
I. OPERACION
• Antes de empezar, debe familiarizarse
completamente con los controles y el uso
correcto de la maquina. Para esto, debe leer
y comprender todas las instrucciones que
aparecen en la maquina yen los manuales
de operaci6n.
• No ponga las manos o los pies cerca o
debajo de las partes rotatorias. Mant6ngase
siempre lejos de la abertura de la descarga.
• Permita que solamente las personas responsables que est_n familiarizadas con las
instrucciones operen la m_.quina.
• Despeje el b.rea de objetos tales como piedras, juguetes, alambres, huesos, palos, etc.
que pueden set recogidos y lanzados pot las
cuchillas.
• Aseg0rese que el b.rea no se hallen personas, antes de segar. Pare la m_.quina si
alguien entra en el _.rea.
• No opere la maquina sin zapatos o con
sandalias abiertas. P6ngase siempre zapatos
s61idos.
• No tire de la segadora hacia atr_.s a menos
que sea absolutamente necesario. Mire
siempre hacia abajo y hacia detrb.s antes y
mientras que se mueve hacia atr_.s.
• Nunca dirigir el material descargado hacia
las personas. Evitar descargar material
contra paredes o barreras. El material puede
retornar al operador. Para la cuchilla cuando
se pasa por superficies de grava.
• No opere la segadora sin los respectivos
resguardos, las placas, el recogedor de
c6sped u otros aditamentos dise ados para
su protecci6n y seguridad.
• Refi_rase alas instrucciones del fabricante
para el funcionamiento e instalaci6n de
accesorios. Use 0nicamente accesorios
aprobados pot el fabricante.
• Detenga la cuchilla o las cuchillas cuando
cruce pot calzadas, calles o caminos de
grava.
• Parar el motor cada vez que se abandona el
aparato, antes de limpiar la segadora o de
remover residuos del tubo.
• Apagar el motor y esperar hasta que las
cuchillas est_n completamente paradas
antes de remover el receptor de hierba.
• Segar solamente con luz del d[a o con una
buena luz artificial.
• No opere la mb.quina bajo la influencia del
alcohol o de las drogas.
• Nunca opere la maquina cuando la hierba
est_ mojada. Aseg0rese siempre de tener
buena tracci6n en sus pies; mantenga el
mango firmemente y camine; nunca corra.
• Desconectar el mecanismo de propulsi6n
aut6noma o el embrague de transmisi6n en
las segadoras que Io tienen antes de poner
en marcha el motor.
• Si el equipo empezara a vibrar de una
manera anormal, pare el motor y revise de
inmediato para averiguar la causa. Generalmente la vibraci6n suele indicar que existe
alguna aver[a.
• Siempre use gafas de seguridad o anteojos
con protecci6n lateral cuando opere la segadora.
II. OPERACION
SOBRE LAS CUESTAS
Los accidentes ocurren con m_.s frecuencia en
las cuestas. Estos accidentes ocurren debido a
resbaladas o cafdas, las cuales pueden resultar
en graves lesiones. Operar la recortadora en
cuestas requiere mayor concentraci6n. Si se
siente inseguro en una cuesta, no la recorte.
HACER:
• Puede recortar a trav_s de la superficie de
la cuesta, nunca hacia arriba y hacia abajo.
Proceda con extrema precauci6n cuando
cambie de direcci6n en las cuestas.
• Renueva todos los objetos extraflos, tales
como guijarros, ramas, etc.
• Debe prestar atenci6n a hoyos, baches o
protuberancias. Recuerde que la hierba alta
puede esconder obstb.culos.
NO HACER:
• No recorte cerca de pendientes, zanjas o
terraplenes. El operador puede perder la
tracci6n en los pies o el equilibrio.
• No recorte cuestas demasiado inclinadas.
• No recorte en hierba mojada. La reducci6n
en la tracci6n de la pisada puede causar
resbalones.
III. NINOS
Se pueden producir accidentes tr_.gicos si el
operador no presta atenci6n a la presencia
de los niflos. A menudo, los niflos se sienten
atra[dos pot la m_.quina y pot la actividad de
la siega. Nunca suponga que los niflos van a
permanecer en el mismo lugar donde los vio
pot 01tima vez.
• Mantenga a los niflos alejados del _.rea de
la siega y bajo el cuidado estricto de otra
persona adulta responsable.
• Est6 alerta y apague la m_.quina si hay niflos
que entran al b.rea.
• Antes y cuando este retrocediendo, mire
hacia atrb.s y hacia abajo para verificar si hay
niflos pequeflos.
• Nunca permita que los niflos operen la m_.quina.
• Tenga un cuidado extra cuando se acerque
a esquinas donde no hay visibilidad, a los
arbustos, _.rboles u otros objetos que pueden
interferir con su I[nea de visi6n.
IV. MANEJO
SEGURO
DE GASOLINA
Usar mucha atenci6n cuando se maneja gasolina. La gasolina es extremamente infiamable y
los vapores son explosivos.
• Apagar todos los cigarrillos, cigarros, pipas y
otras fuentes de ignici6n.
• Usar solo un contenedor apropiado.
• Nunca quitar el tap6n de la gasolina o afladir
carburante con el motor en marcha. Esperar
que el motor se enfr[e antes de repostar la
gasolina.
21
• Nuncarepostarla m_.quina
al interiorde un
local.
• Nuncaguardarla m_.quina
o el contenedor
de gasolinadondehayunallamaabierta,
chispao luzpilotocomounacalderau otros
dispositivos.
• NuncaIlenarcontenedores
en unvehiculo,
en uncami6no caravanaconunforrode
plb.stico.
Colocarsiempreloscontenedores
en el suelolejosde su vehiculoantesde
Ilenar.
• Quitarequiposquefuncionancongasolina
delcami6no caravanay repostarenel suelo.
Si estonoes posible,repostardichoequipo
conuncontenedorportb.til,m_.sbienquecon
unatoberadegasolJna.
• Mantenerla toberaencontactoconel bordo
deldep6sitodecarburanteo de la apertura
delcontenedorsiemprehastaterminarel
abastecimiento.
Nousarundispositivode
cierre-apertura
de latobera.
• Si el carburantecaeenla ropaquese Ileva,
cambib.rsela
inmediatamente.
• NuncaIlenaren excesoeldep6sitode
carburante.Colocarel tap6nde lagasolinay
apretarde modoseguro.
V. SERVIClO
• Nuncahagafuncionarunam_.quina
dentro
de unAreacerrada.
• Nuncahagaajusteso reparaciones
mientras
el motorest_en marcha.Desconecte
el
cablede la bujia,y mant6ngaloa cierta
distanciade 6staparaprevenirunarranque
accidental.
• Mantengalastuercasy lospernos,especialmentelospernosdelaccesoriode la
cuchilla,apretadosy mantengael equipoen
buenascondiciones.
• Nuncamanipulede formaindebidalos
dispositivos
de seguridad.Controleregularmentesufuncionamiento
correcto.
• Mantengala mb.quina
librede hierba,hojas
u otrasacumulaciones
de desperdicio.
Limpielosderramesde aceiteo combustible.
Permitaquela m_tquJna
se enfrieantesde
almacenarla.
• Paree inspeccione
el equiposi le pegaa un
objeto.Rep_.relo,
si es necesario,antesde
hacerloarrancar.
• En ningOncasohayqueregularla alturade
lasruedasmientrasel motorestb.en marcha.
• Loscomponentes
delreceptorde la hierba
vansujetosa desgaste,dahosy deterioro,
quepuedenexponerlaspartesenmovimientoo permitirqueobjetosseandisparados.Controlarfrecuentemente
y cuandosea
necesariosustituirconpartesaconsejadas
pot elfabricante.
• Las cuchillas de la segadora estb.n afiladas
y pueden cortar. Cubrir las hojas o Ilevar
guantes, y utilizar precauciones especiales
cuando se efect0a mantenimiento sobre las
mismas.
• No cambie el ajuste del regulador del motor
ni exceda su velocidad.
• Mantener o sustituir las etiquetas de
seguridad e instrucciones, cuando sea
necesario.
,_ADVERTENCIA:
Este segadora viene equipado con un motor de combusti6n interna y no se
debe usar sobre, o cerca, de un terreno no desarrollado cubierto de bosques, de arbustos o de
c6sped, o menos que el sistema de escape del motor venga equipado con un amortiguador de
chispas que cumpla con las leyes locales o estatales (si existen). Si se usa un amortiguador de
chispas, el operador debe mantenerlo en condiciones de trabajo eficientes.
En el estado de California, la ley exige Io anterior (Secci6n 4442 del "California Public Resources Code"). Otros estados pueden contar con otras leyes parecidas. Las leyes federales
se aplican en la tierras federales. Su centro de Servicio m_.s cercano tiene disponible amortiguadores de chispas para el silenciador (Vea la secci6n de PARTES DE REPUESTO en el
manual Ingl6s del dueho).
NQmero de Serie:
Fecha de Compra:
Capacidad
y Tipo de Gasolina:
1.0 Cuartos (Regular sin PIomo)
Capacidad
de Aceite:
18.50nzas
Tipo de Aceite
(API SG-SL):
Bujia (Abertura:
Tolerancia
Torsi6n
.030")
de Valvula
del Perno
SAE 30 (Debajo
NGK
(+ 0.004 mm)
de la Cuchilla:
o SAE 10W30
BPR6ES
Admisi6n:
36-44
0°C/32°F)
0.015
mm; Descarga:
0.020
mm
ft. Ibs.
• El nOmero del nodelo y el de serie se encuentran en la calcomania adjunta a la parte trasera
de la caja de la segadora. Debe registrar tanto el nOmero de serie come la fecha de compra y
mantengalos en un lugar seguro para refencia en el futuro.
22
Acuerdos de Protecci6n
Congratulaciones por su buena compra. Su
nuevo producto Craftsman® estb. disehado
y fabricado para funcionar de modo fiable pot
muchos ahos. Pero como todos los productos,
puede necesitar alguna reparaci6n de tanto
en tanto. En este caso tenet un Acuerdo de
Protecci6n para la Reparaci6n puede hacerles
ahorrar dinero y fastidios.
para ia Reparaci6n
• Ayuda rapida pot telefono - soporte telef6nico pot parte de un representante Sears
sobre productos que requieren un arreglo en
casa, y ademb.s una programaci6n sobre los
a reglos m_.s convenientes.
Cuando se ha comprado el Acuerdo, basta con
una Ilamada telef6nica para programar el servicio. Puede Ilamar cuando quiera, dfa y noche o
fijar en Ifnea una cita para obtener el servicio.
Sears tiene m_.s de 12.000 especiaNstas
profesionales en la reparaci6n, que tienen
acceso a m_.s de 4.5 millones de partes y
accesorios de calidad. Este es el tipo de
profesionalidad con que puede contar para
ayudar a alargar la vida del producto que acaba
de comprar, pot muchos ahos. iCompre hoy su
Acuerdo de Protecci6n para la Reparaci6n!
Se aplican algunas limitaciones
y exclusiones. Para conocer los precios y tenet
mas information, Ilame al 1=800=827-6655.
Servicio de Instalaci6n Sears
Para la insta/acidn profesional Sears de
aparatos de casa, puertas de garaje,
calentadores de agua y otros importantes
artfculos para la casa, en U.S.A. Ilamar a
1-800=4-MY=HOME®.
Compre ahora un Acuerdo de Proteccidn para
la Reparacidn y protegese de molestias y gastos inesperados.
Un Acuerdo incluye los puntos siguientes:
• Servicio experto de nuestros 12.000 especialistas profesionales en la reparaci6n.
• Servicio ilimitado sin cargo alguno para
las partes y la mano de obra sobre todas las
reparaciones garantizadas.
• Sustitucion
del producto si su producto
garantizado no puede set arreglado.
• Descuento de110% sobre el precio corriente del servicio y de las partes relativas al
servicio no cubiertas pot el acuerdo; tambi6n
el 10% menos sobre el precio corriente de
un control de mantenimiento preventivo.
Estos accesorios estaban disponibles cuando se produjo la segadora. No son facilitados
junto al
cortacesped. Tambi6n est_.n disponibles en la mayorfa de las tiendas de Sears yen los centros
de servicio. AIgunos de estos accesorios tal vez no se apliquen a su segadora.
RENDIMIENTO
DE LA SEGADORA
DESVIADOR
DE RECORTES
ENVASES
ESTABILIZADORES
PARA SEGADORAS
CON DESCARGA
TRASERA
E GASOLINA
RECOREDOR
PARA
SEGADORAS
PARA
SEGADORAS
CON DESCARGA
RECOREDOR
TRASERA
MANTENIMIENTO
CON DESCARGA
LATERAL
DE LA SEGADORA
SILENCIADORES
FILTROS DE AIRE
ADAPTADORES
CORREAS
CUCHILLAS
DE CUCHILLA
23
BUJ|AS
ACEITE
RUEDAS
DEL MOTOR
Lea estas instrucciones y este manual completamente antes de tratar de montar u operar su segadora nueva.
IMPORTANTE" Este cortac6sped viene SIN ACEITE O GASOLINA en el motor.
Su segadora nueva ha sido montada en la f_.brica con la excepci6n de aquellas partes que se dejaron sin montar pot razones de envio. Todas las partes como las tuercas, las arandelas, los pernos,
etc., que son necesarias para completar el montaje han sido colocadas en la bolsa de partes. Para
asegurarse que su segadora funcione en forma segura y adecuada, todas las partes y los arficulos
de ferreteria que se monten tienen que set apretados seguramente. Use las herramientas correctas, como sea necesario, para asegurar que se aprieten adecuadamente.
PARA REMOVER
LA SEGADORA
DE
LA CAJA DE CARTON
1. Remueva las partes sueltas que se incluyen
con la segadora.
2. Corte las dos esquinas de los extremos
de la caja de cart6n y tienda el panel del
extremo piano.
3. Remueva todo el material de empaque, excepto la cuba entre el mango superior y _1
inferior, y la cuba que sujeta la barra de los
control que exige la presencia del operador
junto con el mango superior.
4. Haga rodar la segadora hacia afuera de la
caja de cart6n y revisela cuidadosamente
para verificar si todavia quedan partes
sueltas adicionales.
COMO PREPARAR
Perno
porte
de mango
)
/
PARA MONTAR EL RECOGEDOR DE
Co:SPED
1. Ponga el bastidor del recogedor de c_sped
en la bolsa del c_sped con la parte rigida
de la bolsa en la parte inferior. AsegOrese
que el mango del bastidor est6 en el exterior de la parte superior de la bolsa.
2. Deslice los sujetadores de vinilo sobre el
bastidor.
AVlSO: Si los sujetadores de vinilo estb.n muy
duros, m6talos en agua caliente por algunos
minutos. Si se moja la bolsa, d6jela que se
seque antes de usarla.
SU SEGADORA
PARA DESDOBLAR EL MANGO
IMPORTANTE:
Despliegue el mango con
mucho cuidado para no pellizcar o dahar los
cables de control.
1. Levante los mangos hasta que la secci6n
del mango inferior se asegure en su lugar,
en la posici6n para segar.
2. Remueva la cuba protectora, levante la secci6n del mango superior hasta su lugar en
el mango inferior, y apriete ambas manillas
del mango.
3. Remueva la cuba del mango que sujeta la
barra de los control que exige la presencia
del operador junto con el mango superior.
El mango de la segadora puede ajustarse
seg0n le acomode para segar. Refi@ase a
"AJUSTE DEL MANGO" en la secci6n de
Servicio y Ajustes de este manual.
Barra de control
que sxige
presencia det
operador
POSICION
PARA
SEGAR
_
/
l I
11
Sujetadores
de vinilo
iiiiii
LEVANTAR
Abertura
det bastidor
,,,'/
/ ' 'X'
PARA INSTALAR LOS ACCESORIOS
Su segadora fue enviada lista para usarse
como una acolchadora de capa vegetal. Para
convertirla de modo que pueda ensacar o
descargar, refi@ase a "PARA CONVERTIR LA
SEGADORA" en la secci6n de Operaci6n de
este manual.
Mango
superior
Manilla del
mango
Mango Inferior
24
FAIVlILIARICESE
CON SU SEGADORA
LEA ESTE MANUAL DEL DUENO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPARAR SU
SEGADORA.
Compare las ilustraciones con su segadora para familiarizarse con la ubicaci6n de
los diversos controles y ajustes. Guarde este manual para referencia en el futuro.
Estos simbolos pueden apareser
producto. Aprenda y comprenda
ATTENCION
O
ADVERTENCIA
MOTOR
ENCENDIDO
MOTOR
APAGADO
sobre su segadora
sus significados.
R,_,PIDO
LENTO
o en la literatura
ESTRANGU
LACION
COMBUSTIBLE
proporcionada
ACEITE
con el
PELIGRO, GUARDE LAS
MANOS Y LOS PIES LEJOS
Barra de control que exige la
presencia del operador
Control
de la
cuchilla/
freno
Palancas de control de la impulsi6n
Control de aceleraci6n/
estrangulaci6n
\
Manillas del mango
Tapa del deposito
de la gasolina
Cord6n
arrancador
V_.lvula del
combustible
Recogedor
de cesped
Filtro
de aire
Ajustador de
la rueda (en
cada rueda)
Tapa del deposito
de aciete del motor
con varilla indicadora de nivel
Puerta de la acolchadora
Caja
IlVlPORTANTE: Este cortac_sped viene
SIN ACEITE O GASOLINA en motor.
Bujfa
NOTA" Esta m_.quina puede utilizar gasolina con un contenido de hasta el 10% de etanol (El0).
El uso de una gasolina que supere el 10% de etanol (El0) anular_, la garanfia del producto.
CUMPLE CON
Las segadoras
los est_.ndares
Product Safety
LOS REQUISITOS DE SEGURIDAD DE LA CPSC
a motor, que se conducen desde la parte de atrb.s, rotatorias, Sears, cumplen con
de seguridad del American National Standards Institute y de la U.S. Consumer
Commission.
Barra de control que exige la presencia del
operador - tiene que sujetarse abajo, junto
con el mango, para hacer arrancar el motor.
Su61tela para parar el motor.
Palancas de control de la impulsion - se usa
para enganchar la segadora para movimiento
hacia adelante impulsada a motor.
25
Puerta de la acolchadora
- permite la conversi6n para la operaci6n de descarga o ensacado.
Control de acelercion/motorse usa para
hacer arrancar y parar el motor y le permite
seleccionar la velocidad del motor de ya sea
RAPIDA o LENTA.
Cordon arrancador - se usa para hacer arrancar el motor.
Laoperaci6nde cualquier
segadorapuedehacerque
saltenobjetosextrahosdentrode
susojos,Ioquepuedeproducir
dahosgravesen_stos.Siempre
useanteojosde seguridado protecci6npara
losojosmientrasoperesu segadorao cuando
hagaajusteso reparaciones.
Recomendamos
gafaso unamascarade seguridaddevisi6n
ampliadeseguridadusadasobrelasgafas.
COMO USAR SU SEGADORA
MANDO MOTOR
El motor se acciona a trav_s de un mando de
mariposa situado en el lado del mango superior. La posici6n ESTRANGULACION
se utiliza
para poner en marcha el motor; la posici6n
RAPIDO se utiliza para poner en marcha un
motor tibio, para un corte y acabado mejores
y para ensacar mejor la hierba; la posici6n
LENTA se utiliza para un corte ligero, para realizar los acabados y para ahorrar carburante; la
posici6n STOP se utiliza para parar el motor.
Palanca de
mando cuchilta/
freno
Barra de control
que exige la
presencia det
operador
\
\
\
\
'\\
\
\\
\,
GULACION
ESTRAN-
IX
I
I1_
O
"" "
RAPIDO
LENTA
I /"
("
II/r--I
/h'/
r ,J(
• -_
"//
STOP
I
_" _
I,,_-
-//l;
-'it(
I-,,,"_ l
,7,J,"
II
/1
- "z
\
PARA ACCIONAR
LA CUCHILLA
CONTROL DE LA IMPULSION
• La autopropulsi6n se controla manteniendo
tirando cualquiera palanca de accionamiento
atr_.s hacia el mango. Cuanto m_.s lejos se
tira cualquiera palanca hacia el mango, m_.s
r_.pida ira la unidad.
• Para detener el movimiento hacia adelante
sin apagar el cuchilla, soltar cualquiera
palanca de accionamiento. Mantener la
palanca de mando operador presente abajo
contra el mango para continuar a cortar sin
autopropulsi6n.
AViSO: Si despu_s haber desenganchado
de la palanca de control, la segadora no roda
hacia atr_s, empuje la segadora un poco hacia
adelante para desenganchar las ruedas de la
impulsi6n.
Barra de control que exige la presencia del operador
NTROL DE LA CUCHILLA
PRECAUCION:
Cuando el mando de la
cuchilla est,. accionado, la cuchilla gira.
• Para accionar la cuchilla, hacia el mango y
Palanc
presionar la palanca de mando cuchilla/freno
de
la
hacia adelante (1) abajo mantener la palanca
impulsi6n
de control que exige la presencia del operador
PARA ENGANCHAR
CONTROL DE LA
(2). Para detener la cuchilla, soltar la palanca
IMPULSION
EL CONTROL DE LA
de control que exige la presencia del operador.
IMPULSION
DESENGANCHADO
Dejar que el motor fr[o se caliente en la
posici6n en vac[o pot un minuto antes de acAJUSTE DEL MANDO
cionar la cuchilla.
NOTA: Es normal o[r el deslizamiento de la
Ocasionalmente, el sistema de mando puede
correa mientras la cuchilla se acciona y alcanza
"aflojarse", provocando una disminuci6n de la
su velocidad prevista.
velocidad. Hay un torniquete en la sede del
• No accionar la cuchilla en presencia de hierba
mando para apretar la tensi6n del cable. Promuy alta pot cortar. Llevar la segadora fuera
ceder de la siguiente manera:
de la hierba alta antes de accionar la cuchilla.
1. Apagar la unidad y desconectar el cable de
,_PRECAUCION:
Las normativas federales
bujfa de la bujfa.
requieren que este mando de cuchilla/freno
2. Vuelta el torniquete para aumentar la velocidad del mecanismo.
minimice el riesgo de heridas provocadas pot
.
el contacto con la cuchilla. En ningOn caso
Opere la segadora para probar la velocidad
intentar anular las funciones de mando.
26
del mecanismo. Reajuste seg0n Io requerido.
.
Si las condiciones no mejoran
pasos descritos (la velocidad
queda la misma), la correa
est,. desgastada y tiene que
despu_s de los
hacia adelante
de transmisi6n
set sustituida.
• Para pasar a la operaci6n de acolchamiento,
remover la recolectora de hierba y cerrar la
puerta trasera.
AVlSO: Le puerta trasara seguirb, siendo abierto hasta la barra de control que exige la presencia del operador se mantiene a la mango.
• k PREOAUOION:
No fuerce la puerta trasera
para cerrarse. El daho grave a su segadora
podia resultar.
Tornic
PARA AJUSTAFI LA ALTURA DE CORTE
Levante las ruedas para el corte bajo y baje las
ruedas para el corte alto., ajuste la altura de
corte para que se acomode a sus requisitos. La
posici6n del medio es la mejor para la mayoria
de los c_spedes.
• Para cambiar la altura de corte, empuje la
palanca del ajustador hacia la rueda. Mueva la
rueda hacia arriba o hacia abajo de modo que
se acomode a sus requisitos. Aseg0rese que
todas las ruedas queden igualmente ajustadas.
AVlSO" El ajustador esta correctamente
colocado cuando las orejas de la placa estb.n
insertadas en el agujero del mango. Tambi6n,
los ajustes de 9 posiciones (si equipado) permiten que el mango pueda set movido entre las
orejas de la placa.
/
SEGADORAS
.J
PALANCA DE
GIRAR LEJOS DE
MOTOR PARA ELEVAR LA SEGADORA
CONVERTIR
LATERAL
• La puerta trasera tiene que estar cerrada.
• Abra la protecci6n contra la descarga y
instale el desviador de contra la descarga
debajo de la protecci6n como se muestra.
• La segadora esta lista para la operaci6n de
la descarga.
• Para convertir a la operaci6n de ensacado
o de descarga, el desviador de la descarga
debe set removido y la protecci6n contra la
descarga debe estar cerrada y trabado.
PALANCA DE GIRAR HACIA
,_
EL MOTOR A MENOR LA
Mango
SEGADORA
Orejas de
la ptaca
PARA
CON DESCARGA
\
\
LA SEGADORA
Su segadora fue enviada lista para usarse como
acolchadora
de capa vegetal.
Para convertiMa a
una operaciSn de ensacado
o de descarga:
SEGADORAS
CON DESCARGA
TRASERA
• Levantar la puerta trasera de cortac6sped
y colocar los ganchos del armazSn de la
recolectora
de hierba en los soporte del
recogedor
de c6sped.
trasera
Soporte det recogedor
de c6sped
Mango del
bastidor det
recogedor
c6sped
lateral del lndicador)
bastidor det de botsa
recogedor Ilena
Abra
Abierto la
proteccid
contra la
descarga
I
I
Desviador
de la descarga
\
27
1.
2.
AsegOrese que la segadora est_ nivelada.
Remueva la varila medidora de aceite del tubo
de desarga de aceite.
3. Usted recibe un envase de aceite con la
unidad. Vierta lentamente el envase entero
de aceite en el tubo de relleno del motor.
4. Inserte y apriete la varilla medidora de aceite.
IMPORTANTE:
• Revise el nivel del aceite antes de cada uso.
Agregue aceite si es necesario. Uene hasta la
linea de Ileno en la varilla medidora de nivel.
• Cambie el aceite despu6s de 25 horas de
operaci6n o una vez pot temporada. Puede
necesitar cambiar el aceite m_.s a menudo
cuando las condiciones son polvorosas o sucias. Vea "PARA CAMBIAR EL ACEITE DEL
MOTOR" en la seccion de Mantenimiento de
este manual.
LA SEGADORA ESTA LtSTA
PARA LA OPERACION DE LA
DESCARGA
PASOS SIMPLES DE RECORDAR
CUANDO CONVIERTA SU SEGADORA
PARA ACOLCHAMIENTO
1. La puerta trasera cerrada.
2. La protecci6n contra la descarga cerrada y
trabado.
PARA ENSACAMIENTO TRASERO 1. Recogedor del c_sped instalado.
2. La protecci6n contra la descarga cerrada y
trabado.
PARA DESCARGA LATERAL1. La )uerta trasera cerrada.
2. La desviador de la descarga instalada.
_L, PRECAUCION:
No haga funcionar su segadora sin la placa de la acolchadora sin el recogedor c6sped aprobados en su lugar. Nunca trate de
operar la segadora cuando se halla removido la
puerta trasera o cuando se ha removido a puerta
trasera o cuando estb. un poco abierta.
PARA VACIAR
ClaSPED
EL RECOGEDOR
AGREGUE GASOLINA
• Llene el estanque de combustible hasta la
parte inferior del cuello de relleno del estanque de gasolina. No Io Ilene demasiado.
Use gasolina regular, sin plomo, nueva y limpia con el minimo de 87 octanos. No mezcle
el aceite con la gasolina. Para asegurar
que la gasolina utilizada sea fresca compre
estanques los cuales puedan set utilizados
durante los primeros 30 dias.
_PRECAUCION:
Limpie el aceite o el
combustible derramado. No almacene, derrame
o use gasolina cerca de una llama expuesta.
_PREOAUOION:
Los combustibles mezclados
con alcohol (conocidos como gasohol, o el uso
de etanol o metanol) pueden atraer la humedad,
la que conduce a la separaci6n y formaci6n de
_.cidos durante el almacenamiento.
La gasolina
acidica puede dahar el sistema del combustible
de un motor durante el almacenamiento.
Para
evitar los problemas con el motor, se debe vaciar
el sistema del combustible antes de guardarlo pot
un periodo de 30 dias o m_.s. Vacie el estanque
del combustible, haga ar rancar el motor y hb.galo
funcionar hasta que las lineas del combustible y el
carburador queden vacios. La pr6xima temporada
use combustible nuevo. Vea las Instrucciones
DE
Vacie el recogedor de c6sped cuando los
recortes son visibles en la ventana Ilena del
indicador de bolsa liana.
1. Levante el recogedor de c6sped usando el
mango del bastidor.
2. Remueva el recogedor de c_sped, con los recortes, de debajo del mango de la segadora.
3. Vacie los recortes de la bolsa.
AVlSO: No arrastre la bolsa cuando la vacie;
se producir_, un desgaste innecesario.
Mango det
-. _
bastidor
"del
-edor
\
"-de c6sped
Mango de c6sped
ANTES DE HACER
MOTOR
Para El AImacenamiento para m_.s informaci6n.
Nunca use productos de limpieza para el motor o
para el carburador en el estanque del combustible
pues se pueden producir dahos permanentes.
Tapa del deposito
de aceite
con
varitla
de
nivet
_'_
ARRANCAR
EL
AGREGUE ACEITE
Su segadora fue enviada sin aceite en el motor.
Para el tipo y el grado del aceite a utilizar, vea
el "MOTOR" en la secci6n del Mantenimiento
de este manual.
,_L,PRECAUCION: NO sobrellene el motor con
aceite, o fumar_, pesa demante del silenciador
cuando Io valla a arrancar.
Marca
superior
28
Marca
inferior
Tapa det
de gasotina
PARA PARAR EL MOTOR
• Para parar el motor mueva la palanca
de mando de control de aceleraci6n a la
posici6n de STOP. Espere hasta que la
cuchilla y todas las piezas m6viles se hallan
parado y mueva la v_.lvula del combustible a
la posicion APAGADO (OFF).
PARA HACER ARRANCAR
EL MOTOR
AVISO: Debido alas capas protectoras del motor, una cantidad pequeha de humo puede estar presente durante el uso inicial del producto
y se debe considerar normal.
1. Asegurase que v_.lvula del combustible est6
en la posici6n ON.
2. Para hacer arrancar un motor frio, mueva la
palanca de control de aceleraci6n/estrangulaci6n, montada en elmango, a la posici6n
de ESTRANGULACION.
3. Para hacer arrancar el motor, tire la manilla
arrancadora r_.pidamente. No permita que
el cord6n arrancador se devuelva abruptamente.
4. Lentamente mueva la palanca de control
de aceleraci6n a la posici6n de RAPIDO,
despu_s de que arranque el motor.
• Para empezar el motor, mueva la palanca de
control de acceleraci6n a la posici6n de RAPIDO y despu_s siga los pasos anteriores.
AVlSO: Permita que un motor frio se caliente
pot un minuto antes de encender la cuchilla.
Vea "CONTROL DE LA CUCHILLA" en esta
secci6n de este manual.
APAGADO
ON
• Para un mejor ensacado del c6sped y para la
mayor[a de las condiciones de corte, la velocidad del motor debe ajustarse a la posici6n
de RAPIDO.
• Los poros en los recogedores de c_sped de
tela pueden Ilenarse con mugre y polvo con
el uso y los recogedores recaudarb.n menos
c6sped. Para evitar 6ste, rode el recogedor
con la manguera de agua regularmente y
d6jelo secarse antes de usarlo.
• Mantenga la parte superior del motor, alrededor del arrancador, despejada y sin recortes
de c_sped y paja. Esto ayudarb, el flujo del
aire del motor y extender,, su duraci6n.
CONSEJOS
PARA SEGAR Y AOOLOHAR
IMPORTANTE: Para obtener el mejor rendimiento
mantenga la caja de la segadora sin acumulacion
de cesped y basura. Vea "LIMPIEZA"
en la
seccion de Mantenimento de este manual.
• La cuchilla acolchadora especial va a volver a
cortar los recortes de c6sped muchas veces, y
los reduce en tamaho, de modo que si se caen
en el c6sped se van a dispesar entre 6ste y no
se van a notar. Tambi6n, el c_sped acolchado
se va a deshacer rb.pidamente entregando
substancias nutritivas para el c_sped. Siempre
acolche con la velocidad del motor (cuchilla)
mb.s alta, pues asi se obtendr_, la mejor acci6n
de recorte de las cuchillas.
• Evite cortar el c_sped cuando est_ mojado.
El c6sped mojado tiende a formar montones
e interfiere con la acci6n de acolchado.
La mejor hora para segar el c6sped es
temprano en la tarde. A esa hora este se ha
secado y el b.rea reci6n cortada no quedar_.
expuesta al sol directo.
• Para obtener los mejores resultados, ajuste
la altura del corte de la segadora de modo
que _sta corte solamente el tercio superior
de las hojas de c6sped. En el caso de que el
c6sped haya crecido demasiado, puede set
necesario el elevar la altura del corte para
reducir el esfuerzo necesario para empujar la
segadora y para evitar sobrecargar el motor,
dejando montones de recortes de c6sped.
Para un c6sped muy pesado, reduzca el ancho del corte pasando pot encima del lugar
anteriormente cortado y siegue lentamente.
Valvuta det combustible
MAX 1/3
CONSEJOS
PARA SEGAR
,_PRECAUCI0N:
No utilizar dispositivos antipaja de la hoja en la segadora ya que estos
accesorios son peligrosos, pueden dahar su
segadora y anular su garanfia.
• Bajo ciertas condiciones, tal como c_sped muy
alto, puede ser necesario el elevar la altura del
corte para reducir el esfuerzo necesario para
empujar la segadora y para evitar sobrecargar
el motor, dejando montones de recortes de
c_sped. Puede que sea necesario reducir la
velocidad del recorrido y/o haga funcionar la
segadora sobre el _.rea pot segunda vez.
• Para un corte muy pesado, reduzca el ancho del
corte pasando parcialmente por encima del lugar
anteriormente cortado y siegue lentamente.29
• Ciertos tipos de c_sped y sus condiciones
pueden exigir que un _.rea tenga que set
acolchada pot segunda vez para esconder
completamente los recortes. Cuando se haga
el segundo corte, siegue atravesado (en forma
perpendicular) a la pasada del primer corte.
• Cambie su patr6n de corte de semana a
semana. Siegue de norte a sur una semana
y luego cambie de este a oeste la pr6xima
semana. Esto evitar_, que el c6sped se
enrede y cambie de direcci6n.
PROGRAMA
DE
MANTEN|M|ENTO
Revisar si hay Sujetadores
S
Limpiar/Inspeccionar
E
Controlar
los Neumaticos
Controlar
las Ruedas
A
Limpiar la Segadora
V'
v'
Sueltos
el Recogedor
G
ANTES
DESPUES CADA
CADA
CADA ANTES DEL
DE CADA DE CADA
10
25 HORAS O
100
ALMACEUSO
USO
HORAS TEMPORADA HORAS NAMIENTO
Motrices
de Cesped
*
***
v'
_#P
_#_
v'
....
v'
v'
Limpiar debajo la Cubierta de la Transmisidn
Revisar las Correas y las Poleas Impulsadas
R
j_
Revisar / Afilar / Cambiar
v'
v'3
v'
v'
***
***
la Cuchilla
Lubricacidn
i Limpiar / Recargar
la Bateria **
Revisar el nivel del Aceite
_'_ Cambiar
_#_
el Aceite del motor
O
Limpiar el Filtro de Aire
T
Inspeccionar
O
Cambiar
la Bujia
R
Cambiar
el Cartucho
v'
el Silenciador
v'
de Papel del Filtro de Aire
Vaciar el sistema del carburante
o a5adir un estabilizador de carburante.
, (si viene equipado)
** Segadoras con Arranque EI6ctrico
*** Segadoras con Poder Propumsor
_**
Utimizar una rasqueta para limpiar
debajo de la cubierta del cortac_sped
12 3 4 5 -
v'
Cambiar mb.s a menudo cuando se opere bajo carga pesada o en ambientes con altas temperaturas.
Dar servicio mb.s a menudo cuando se opere en condiciones sucias o polvorosas.
Cambie las cuchillas mas a menudo cuando siegue en terreno arenoso.
Cargar por 48 horas al fin de h temporada.
Y despues de 5 horas de funcionamiento.
TABLA
RECOMENDAClONES
GENERALES
La garanfia de esta segadora no cubre los
arficulos que han estado sujetos al abuso o a
la negligencia del operador. Para recibir todo
el valor de la garanfia, el operador tiene que
mantener la segadora segL_n las instrucciones
descritas en este manual.
Hay algunos ajustes que se tienen que hacer
en forma peri6dica para poder mantener su
unidad adecuadamente.
AI menos una vez cada estaci6n comprobar
si es necesario efectuar los ajustes descritos
en las secciones de Servicio y Ajustes de este
manual.
• Una vez al aho, cambie la buj[a, limpie o
cambie el elemento del filtro de aire y revise
si la cuchilla estA desgastada. Una buj[a
nueva y un elemento del filtro de aire limpid
nuevo aseguran la mezcla de aire-combustible adecuada y ayudan a que su motor
funcione mejor y que dure mb.s.
• Siga el programa de mantenimiento en este
manual.
DE LUBRICACION
(_) Ajustador
de la rueda
(_) Aceite del
motor
(_ Bisagra
la puerta
de la acolchadora
(_ Bisagra
de la
puerta
traser
(_ Clavija de montaje del puntal del mango
ANTES DE CADA USO
• Revise el nivel del aceite del motor.
• Revise si hay sujetadores sueltos.
(_ Rocie el Jubricante
(_) Yea "MOTOR"
en la seccion
de Mantenirniento
IMPORTANTE: No aceite o engrase los rodamientos de la rueda de plastico. Los lubricantes
viscosos atearan polvo y mugre, Io acortara la
duracion de los rodamientos autolubricantes. Si
cree que tienen que lubricarse, use Iosamente
un lubricante tipo crafito, de polvo seco, en
forma moderada.
LUBRJCACl0N
Mantenga la unidad bien lubricada
(vea la "TABLA DE LUBRICACION").
30
SEGADORA
Siempre observe las reglas de seguridad cuando haga el mantenimiento.
• La torsi6n para apretar recomendada es de
36 - 44 pies libras.
IMPORTANTE: Los pernos de la cuchilla es
tratado a calo. Si es necesario sustituir los
pernos, sustituirlos s61o con pernos aprobados
mostrados en la secci6n Partes de Reparaci6n
de este manual.
LLANTAS
• Mantenga las Ilantas sin gasolina, aceite o
substancias qu[micas para control de insectos que pueden dahar la goma.
• Evite los tocones, las piedras, las grietas profundas, los objetos afilados y otros peligros
que pueden dahar alas Ilantas.
RUEDAS DE IMPULSION
Revise las ruedas de impulsi6n traseras cada
vez antes de segar, para asegurarse de que se
mueven libremente. Si las ruedas no giran libremente quiere decir que hay basura, recortes
de c6sped, etc. en el Area de las ruedas de
impulsi6n y tienen que limpiarse para liberarlas.
Es necesario limpiar las ruedas de impulsi6n;
revise ambas ruedas traseras.
Borde de salida
Cubierta de
la caja de
engranajes
-Adaptador
de la
cuchilla
CUIDADO DE LA CUCHILLA
Para obtener los mejores resultados, la cuchilla
de la segadora tienen que mantenerse afilada.
mbie la cuchilla doblada o dahada.
PREOAUOION: Usar solamente la cuchilla
Cuchilla
Pemos de la
cuchilta
de repuesto aprobada por el fabricante de su
segadora. Usar una cuchilla no aprobada pot
el fabricante de su segadora es peligroso, puede dahar su segadora y anular su garanfia.
PARA REMOVER LA CUCHILLA
PARA AFILAR LA CUCHILLA
AVISO: No recomendamos el afilar la cuchilla
- pero si Io hace, aseg0rese de que quede balanceada. Una cuchilla que no estb. balanceada
va a producir eventualmente daho en la segadora o en el motor.
• La cuchilla puede afilarse con una lima o en
una rueda rectificadora. No trate de afilarla
mientras se encuentra en la segadora.
• Para revisar el balance de la cuchilla, clave
un clavo en una viga o en la pared. Deje
alrededor de una pulgada de un clavo recto
expuesto. Ponga el agujero central de la
cuchilla sobre la cabeza del clavo. Si la
cuchilla estb. balanceada debe permanecer
en la posici6n horizontal. Si cualquiera de
los extremos de la cuchilla se mueve hacia
abajo, afile el extremo pesado hasta que
6sta quede balanceada.
1.
Desconecte el alambre de la bujfa y p6ngalo en donde no pueda entrar en contacto
con _sta.
2. Haga descansar la segadora en su lado.
Aseg0rese que el filtro de aire y que el
carburador queden mirando hacia arriba.
3. Use un bloque de madera entre la cuchilla
y la caja de la segadora para evitar que la
cuchilla gire cuando se le quite el perno.
AVlSO: Proteja sus manos con guantes y/o
envuelva la cuchilla con una tela gruesa.
4. Remueva los pernos de la cuchilla gir_.ndolo en el sentido contrario en que giran las
manillas del reloj.
5. Remueva la cuchilla y el adaptador de la
cuchilla.
6. Remueva el cubierta de la caja de engranajes.
PARA CAMBIAR LA CUCHILLA
1.
2.
3.
4.
5.
RECOGEDOR DE ClaSPED
• El recogedor de c_sped puede ser rociado
con el agua de la manguera pero tiene que
estar seco cuando se vaya a usar.
• Revise su recogedor de c_sped a menudo
para verificar si estb. dahado o deteriorado.
Se va a desgastar con el uso normal. Si se
necesita cambiar el recogedor, c_.mbielo
solamente por uno que sea aprobado por el
fabricante. D6 el n0mero del modelo de la
segadora cuando Io ordene.
Instale el cubierta de la caja de engranajes.
Ponga la cuchilla y el adaptador de la
cuchilla en el Embrague de la Cuchilla/
Freno.
AsegOrese de que el borde de salida de
la cuchilla (opuesto al borde afilado) est6
hacia arriba hacia el motor.
Instale los pernos de la cuchilla en el
adaptador de la cuchilla y el Embrague de
la Cuchilla!Freno.
Use un bloque de madera entre la cuchilla y
la caja de la segadora y apriete los pernos
de la cuchilla girb.ndolo en el sentido en que
giran las manillas del reloj.
31
CAJADEENGRANAJES
• Paramantenerel sistemade impulsi6n
funcionandoenformaadecuada,lacaja
de engranajesy el Areaalrededorde la
impulsi6ntienenquemantenerse
limpiasy
sin acumulaci6n
de basura.Limpiedebajo
de lacubiertade la impulsi6ndosvecespor
temporada.
• Lacajade engranajesse Ilenaconlubricante
hastael niveladecuadoen lafb.brica.La
.
Incline la cortadora de c6sped por este
costado tal como se muestra y purgue el
aceite en un recipiente id6neo. Mueva la
segadora de atrb.s para adelante para remover todo el aceite que se haya quedado
atrapado dentro del motor.
0nica vez que el lubricante necesita atenci6n
es cuando se le ha prestado servicio a la
caja de engranajes.
MOTOR
El mantenimiento, la reparaci6n, o el reemplazo
de cualquier dispositivos o sistemas del control
de la emisi6n, los cuales sean hechos al costo
del cliente, pueden ser realizados por cualquier
individuo o establecimiento de reparaci6n de
motor. Los reparos que caen bajo garanfia
deben ser realizados por un establecimiento de
servicio de reparaci6n de motor autorizado.
Envase
.
5.
LUBRiCAClON
Use solamente aceite de detergente de alta
calidad clasificado con la clasificaci6n SG-SL
de servicio API. Seleccione la calidad de viscosidad SAE seg0n su temperatura de operaci6n
esperada.
CALIDADES DE VlSCOSIDAD
°F
*C
GAMA
-20
-30
0
-2;
DE TEMPERATURA
30
-1;
ANTICIPADA
32
40
;
DE SAE
60
1'0
ANTES
DEL
.
80
20
PROXIMO
100
30
CAMBIO
Limpie todo el aceite derramado en la segadora yen el lado del motor.
Rellene el motor con aceite. Vierta lentamente el aceite en el tubo de relleno del
motor.
Permita que el aceite se asiente. Use un
medidor en la tapa/varilla indicadora del
nivel para relleno del aceite para revisar el
nivel. Inserte la varilla indicadora de nivel
en el tubo, y haga descansar la tapa del
dep6sito para relleno del aceite en el tubo
al leer las medidas. NO enrosque el tap6n
cuando este tomando una lectura.
Tapa del
deposito de
aceite con
varilla de
40
DE ACEITE
AVlSO: Los aceites de multiviscosidad (5W30,
10W30, etc.) mejoran el arranque en clima frio,
y revise el nivel del aceite del motor menudo,
para evitar un posible daho en el motor, debido
a que no tiene suficiente aceite.
Cambie el aceite despu6s de 25 horas de
operaci6n o por Io menos una vez al aho si la
segadora se utiliza menos 25 horas el aho.
Revise el nivel del aceite del carter antes de
arrancar el motor y despu_s de carla cinco (5)
horas de uso continuado. Apriete el tap6n del
aceite en forma segura carla vez que revise el
nivel del aceite.
nivet _
Marca
superior_
Marca Iinferior
7.
PARA CAMBIAR EL ACEITE DEL MOTOR
AVlSO: Antes de inclinar la segadora para drenar el aceite, drene el tanque de combustible
haciendo correr el motor hasta que el tanque
est6 vacio.
1. Desconecte el alambre de la bujfa y
p6ngalo de modo que no pueda entrar en
contacto con _sta.
2. Remueva la tapa del dep6sito del aceite;
d6jela a un lado en una superficie limpia.
8.
9.
32
_%
,_
Contin0e agregando cantidades pequeas
de aceite y vuelva a inspeccionar la varilla
medidora hasta que lea Ileno (FULL). NO
sobrellene el motor con aceite, o fumar_.
cuando Io valla a arrancar.
Aseg0rese de apretar la varilla medidora
del aceite antes de arrancar el motor.
Vuelva a conectar el alambre de la bujfa a
6sta.
FILTRO DE AIRE
Su motor puede sufrir averias y funcionar de
manera incorrecta con un filtro del aire sucio.
Sustituir el papel del cartucho una vez al aho o
tras 100 horas de funcionamiento, m_.s a menudo si se utiliza en condiciones de suciedad y
polvo particulares.
No lave el filtro de aire.
PARA LIMPIAR EL FILTRO DE AIRE
1. Remuevalacubierta.
2. Cuidadosamente, remueva el cartucho.
3. Limpielo golpe_.ndolo suavemente en una
superficie plana. Si est,. muy sucio cambie
el cartucho.
_PREOAUOI0N:
Los solventes de petr61eo,
tales como el keroseno, no se deben usar para
limpiar el cartucho. Pueden producir el deterioro de _ste. No aceite el cartucho. No use aire
a presi6n para limpiarlo o secarlo.
4. Instale el cartucho, luego vuelva a poner la
cubierta.
BUJJA
Cambie el bujia al comienzo de cada temporada de siega o despu6s de cada 100 horas de
operaci6n, Io que suceda primero. El tipo de
buj[a y el ajuste de la abertura aparecen en "ESPECIFICACiONES
DEL PRODUCTO" secci6n
de este manual.
LIMPIEZA
iMPORTANTE: Para obtener el mejor
rendimineto, mantenga la caja de la segadora
sin acumulacion de cesped y basura. Limpie
la parte de abajo de su segadora despues de
cada uso.
Ai;_,PRECAUCION: Desconecte el alambre de
la bujia y p6ngalo en donde no pueda entrar en
contacto con _sta.
• Haga descansar la segadora en su lado.
Aseg0rese que el filtro de aire y que el carburador queden mirando hacia arriba. Limpie
la parte inferior de su segadora rasp_.ndola
para remover la acumulaci6n de c6sped y
basura.
• Limpie el motor a menudo para evitar que
se acumule la basura. Un motor tapado funciona mb.s caliente y se acorta su duraci6n.
• Mantenga las superficies pulidas y las ruedas sin gasolina, aceite, etc.
• No recomendamos el uso de una manguera
de jardin para limpiar la segadora a menos
que el sistema el_ctrico, el silenciador, el
filtro de aire y el carburador est_n tapados
para evitar que les entre el agua. El agua en
el motor puede acortar la duraci6n de 6ste.
Oreja
Ca_ucho
DERRUBIO DEL AGUA
LIMPIE DEBAJO DE LA CUBIERTA DE LA
iMPULSION
Limpie debajo de la cubierta de la impulsi6n
pot Io menos dos veces cada temporada.
Raspe debajo de la cubierta con un cuchillo
para masilla o con una herramienta parecida,
para remover toda acumulaci6n de c_sped o
basura en la parte inferior de la cubierta de la
impulsi6n.
Cubierta det fittro de aire
SILENCIADOR
Inspeccione y cambie el silenciador si est,.
corroido puede producir un peligro de incendio
y/o daho.
33
_,DVERTENClA:
Para evitar lesi6nes serias,
antes de dar calquier servico o de hacer
ajustes:
1. Suelte la barra de control y pare el motor.
2. AsegOrese que la cuchilla y que todas las
partes movibles se hayan detenido completamente.
3. Desconecte el alambre de la bujfa y p6ngalo en donde no pueda entrar en contacto
con 6sta.
MOTOR
El mantenimiento, la reparaci6n, o el reemplazo
de cualquier dispositivos o sistemas del control
de la emisi6n, los cuales sean hechos al costo
del cliente, pueden ser realizados por cualquier
individuo o establecimiento de reparaci6n de
motor. Los reparos que caen bajo garanfia
deben ser realizados por un establecimiento de
servicio de reparaci6n de motor autorizado.
VELOCIDAD DEL MOTOR
La velocidad del motor ha sido ajustada en
la fb.brica. No trate de aumentar la velocidad
del motor pues se pueden producir lesiones
personales. Si cree que el motor estb. funcionando demasiado rb.pido o demasiado lento,
Ileve su segadora a mas con su centro de
servicio Sears o con un otro centro de servicio
cualificado.
SEGADORA
PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE
Vea "PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE"
en la secci6n de Operaci6n de este manual.
DESVlADOR TRASERO
Se proporciona un desviador trasero, adjunto
entre las ruedas traseras de su segadora, para
reducir a un mfnimo la posibilidad que objetos
sean lanzados hacia afuera de la parte trasera
de la segadora, en la posici6n en donde se
encuentra el operador. Si se daha el desviador
debe cambiarse.
CARBURADOR
Su carburador tiene un chorro principal fijo
no ajustable para controlar la mezcla. Si su
motor no est,. funcionando en forma adecuada
debido a problemas que se sospecha vienen
del carburador, Ileve su segadora a contacto
con su centro de servicio Sears o con un otro
centro de servicio cualificado para repararla y/o
ajustarla.
IMPORTANTE: Nunca manipule el regulador
del motor, el que ha sido ajustado en la fAbrica
para la velocidad del motor adecuada. Puede
ser peligroso hacer funcionar el motor a una
velocidad por sobre el ajuste de alta velocidad
de la fb.brica. Si cree que la velocidad alta
regulada del motor necesita ajuste,contacto con
su centro de servicio Sears o con un otro centro
de servicio cualificado, el que cuenta con el
equipo adecuado y la experiencia para hacer
los ajustes necesarios.
LA CORREA DE IMPULSION
Si su segadora no est,. funcionando en forma
adecuada debido a problemas que se sospecha vienen del correa de impulsi6n, Ileve su
segadora a contacto con su centro de servicio
Sears o con un otro centro de servicio cualificarlo para repararla y/o ajustarla.
PARA AJUSTAR EL MANGO
El mango de su segadora cuenta con tres (3)
posiciones de altura - ajL_stelo a la altura que le
acomode.
1. Remueva la manilla y el perno portador en
un lado del mango inferior.
2. AI mismo tiempo que sujeta el conjunto del
mango, remueva la manilla y el perno portador del lado opuesto, alinee el agujero en el
mango con el agujero deseado en el puntal
del mango y vuelva a montar el perno y la
manilla y apri6telos en forma segura.
3. Alinee el lado opuesto del mango con el
agujero de la misma posici6n y aseg0relos
con el perno y la manilla.
Puntal del Manilla
mango
Perno
Baja
34
Inmediatamente prepare su segadora para el almacenamiento
unidad no se va a usar pot 30 d[as o m_.s.
SEGADORA
Cuando se va a guardar la segadora pot cierto
perfodo de tiempo, Ifmpiela cuidadosamente,
remueva toda la mugre, la grasa, las hojas, etc.
Gu_.rdela en un b.rea limpia y seca.
1. Limpie toda la segadora (Vea "LIMPIEZA"
en la secci6n de Mantenimento de este
manual).
2. Lubriquela segOn se muestra en la secci6n
de Mantenimento de este manual.
3. AsegOrese de que todas las tuercas y
clavijas y todos los pernos y tornillos est6n
apretados en foma segura. Inspeccione
las partes que se mueven para verificar si
estb.n dafladas, quebradas o desgastadas.
C_.mbielas si es necesario.
4. Retoque todas las superficies que est6n
oxidadas o con la pintura picada; use una
lija antes de pintar.
MANGO
Puede doblar el mango de su segadora para el
almacenamiento.
1. Suelte las dos (2) manillas del mango en
cada lado del mango superior y permita que
el mango se doble hacia detras.
2. Remueva las dos (2) manillas y los pernos
de cada lado del mango inferior y pivote el
conjunto entero del mango hacia delante y
permita le que se descanse sobre la segadora.
3. Vuelva a poner las manillas y los pernos al
mango inferior o a los puntales del mango
para la seguridad.
• Cuando prepare su mango a partir de la
posici6n de almacenamiento, el mango inferior nesecitara cerrarlo manualmente para la
posici6n de sega.
IMPORTANTE" Cuando doble el mango para el
almacenamiento o el transporte, asegOrese que
Io doble seg0n se muestra o 3urde daflar los
cables de control.
POSICION
PARA
SEGAR
Barra de control
que exige
presencia del
operador
DOBLAR
HACIA
ADELANTE
PARA
ALMACENAR
,
S/_
/'_k
Mango
superior
Manilla del
mango
al final de cada temporada o si la
Perno
Soporte
de mango
MOTOR
El mantenimiento, la reparaci6n, o el reemplazo
de cualquier dispositivos o sistemas del control
de la emisi6n, los cuales sean hechos al costo
del cliente, pueden ser realizados por cualquier
individuo o establecimiento de reparaci6n de
motor. Los reparos que caen bajo garanfia
deben ser realizados por un establecimiento de
servicio de reparaci6n de motor autorizado.
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
IMPORTANTE: Es importante evitar que
se formen depositos de coma en partes
fundamentales del sistemade combustible tales
como el carburador, el filtro del combustible,
la mangura del combustible o en el estanque
durante el almacenamiento. Los combustibles
mezclados con alcohol (conocido come
gasohol o que tienen etanol o metanol)
Pueden atraer humedad, Io que conduce a la
separacion y a la formaci6n de acidos durante
el almacenamiento. La gasolina acida puede
danar el sistema de combustible de un motor
durante el perido de almacenamiento.
• Vaciar el dep6sito del carburante poniendo
en marcha el motor y dej_.ndolo funcionar
hasta que el carburante termine y el
carburador est_ vac[o.
• Nunca use los productos para limpieza del
carburador o del motor en el estanque de
combustible pues se pueden producir daflos
permanentes.
• Use combustible nuevo la pr6xima temporada.
AViSO: El estabilizador de combustible es una
alternativa aceptable para reducir a un m[nimo
la formaci6n de dep6sitos de goma en el combustible durante el per[odo de almacenamiento.
Agregue estabilizador a la gasolina en el
estanque de combustible o en el envase para el
almacenamiento. Siempre siga la proporci6n de
mezcla que se encuentra en el envase del estabilizador. Haga funcionar el motor pot Io menos
10 minutos despu_s de agregar el estabilizador,
para permitir que este Ilegue al carburador. No
drene la gasolina del estanque de gasolina y el
carburador si se est,. usando estabilizador de
Mango inferior 35combustible.
ACEITE
DEL MOTOR
• Si es posible, guarde su unidad en un recinto
cerrado y cLibrala para protegerla contra el
polvo y la mugre.
• Cubra su unidad con un forro protector
adecuado que no retenga la humedad. No
use plb.stico. El plb.stico no puede respirar, Io
que permite la formaci6n de condensaci6n,
Io que producir_, la oxidaci6n de su unidad.
IMPORTANTE: Nunca cubra la segadora
mientras el motor y las areas de escape todavia
estan calientes.
Af_PREOAUOION: Nunca almacene la
Drene el aceite (con el motor caliente) y cb.mbielo con aceite de motor limpio. (Vea "MOTOR" en la secci6n de Mantenimento de este
manual.)
ClLINDRO
1. Remuevala bujfa.
2. Vac[e una onza (29 ml) de aceite a trav_s
del agujero de la bujfa en el cilindro.
3. Tire la manilla de arranque lentamente unas
cuantas veces para distribuir el aceite.
4. Vuelva a montar la nueva bujfa.
segadora con gasolina en el estanque dentro
de un edificio en donde los gases pueden
alcanzar una llama expuesta o una chispa.
Permita que se enfr[e el motor antes de
almacenarla en alg0n recinto cerrado.
OTROS
• No guarde la gasolina de una temporada a la
otra.
• Cambie el envase de la gasolina si se empieza a oxidar. La oxidaci6n y/o la mugre en su
gasolina producir_.n problemas.
SOLUCION DE PROBLEMAS - Yea ia seccion
este dirigido a un centro de servico Sears.
PROBLEMA
CAUSA
No arranca
1.
2.
3.
Filtro de aire sucio.
Sin combustible.
Combustible rancio.
4.
Agua en el combustible.
5.
6.
7.
Alambre de la bujfa desconectado.
Bujfa mala.
Cuchilla suelta o adaptador
de la cuchilla quebrado.
Barra de control en la
posici6n suelta.
Barra de control defectuosa.
V_.lvula del combustible (si equipada) estb. en la posici6n OFF.
Bater[a d_bi (si equipada).
Desconecte el conector
de la bater[a (si equipada).
Fusible quemado.
Palanca de mando del motor
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
en posici6n de STOP.
Falta de
fuerza
1.
Cuchilla desgastada,
o suelta.
2.
3.
AItura de las ruedas dispareja.
Velocidad del motor lenta.
4.
Acumulaci6n de c6sped, hojas o
basura debajo de la segadora.
Demasiado aceite en motor.
Velocidad de recorrido
5.
6.
demasiado
doblada
r_.pida.
36
apropiada
en el manual
amenos
que
CORRECClON
1. Limpie/cambie el filtro de aire.
2. Llene el estanque de combustible.
3. Drene el estanque de combustible
y vuelva a Ilenar el estanque con
gasolina nueva.
4. Drene el estanque de combustible
y vuelva a Ilenar el estanque con
gasolina nueva.
5. Conecte el alambre a la bujfa.
6. Cambie la bujfa.
7. Apriete el perno de la cuchilla
cambie el adaptador de la cuchilla.
8. Presione la barra de control
hacia el mango.
9. Cambie la barra de control.
10. Gire a la v_.lvula del combustible
a la posici6n ON.
11. Cague la bater[a.
12. Conecte la bater[a al motor.
13. Cambie el fusible.
14. Colocar la palanca de mando de
motor en la posici6n RAPIDO.
1.
Eleve la altura de corte.
2.
3.
4.
Eleve la altura de corte.
Limpie/cambie el filtro de aire.
Limpie la parte inferior de la
caja de la segadora.
Revise el nivel del aceite.
Corte a una velocidad de
recorrido m_.s lenta.
5.
6.
PROBLEMA
Mal corte=
CAUSA
.
disparejo
Vibracion
siva
Cordon
arrancador
dificil de tirar
Recogedor de
cesped no se
llena (si viene
equipado)
Dificil de
Cuchilla desgastada,
o suelta.
1.
Cambie la cuchilla. Apriete el perno
de la cuchilla.
Ajuste todas las ruedas a la misma
altura.
Limpie la parte inferior de la
caja de la segadora.
AItura de las ruedas dispareja.
2.
3.
Acumulaci6n de c_sped, hojas o
basura debajo de la segadora.
3.
1. Cuchilla desgastada,
o suelta.
2.
Ciguehal del motor doblado.
2.
Cambie la cuchilla. Apriete el exce=
perno de la cuchilla.
P6ngase en contacto con su centro
de servicio Sears o con un otto
centro de servicio cualificado.
1.
El freno del volante del motor
1.
Presione la barra de control
doblada
1.
estb. aplicado cuando se
suelta la barra de control.
hacia el mango superior antes
de tirar el cord6n arrancador.
2.
Ciguehal del motor doblado.
2.
P6ngase en contacto con su centro
de servicio Sears o con un otto
centro de servicio cualificado.
3.
4.
Adaptador de la cuchilla quebrado.
La cuchilla se arrastra en
el c6sped.
3.
4.
5.
Embrague cuchilla/freno
defectuoso.
5.
Cambie el adaptador de la cuchilla.
Mueva la segadora a un lugar
en donde el c6sped ha sido
cortado o a una superficie firme
para hacer arrancar el motor.
Sustituirel embrague
cuchilla/freno.
.
2.
3.
1.
2.
.
4.
1.
AItura de corte demasiado baja.
Levantamiento de la cuchilla
desgastado.
Recogedor sin ventilaci6n de aire.
caja/cuchilla de la segadora
arrastr_.ndose en el c_sped.
Recogedor de c_sped
demasiado Ileno.
Posici6n de la altura del mango
no adecuada para usted.
Mando de cuchilla/freno
defectuoso.
2.
El cortac_spedes
sin cortar.
Perdida de
1.
Desgaste de lacorrea.
.
2.
3.
4.
2.
Eleve la altura de corte.
Cambie las cuchillas.
3.
Limpie el recogedor de c6sped.
.
El c_sped estA demasiado alto o la 1.
altura de la rueda demasiado baja.
Parte trasera de la
2.
El motor se
cala cuando
se enciende
la cuchilla.
impulsion
o retardase
de la
velocidad
doblada
2.
empujar
El embrague
cuchilla/freno
no se conecta
CORRECClON
Motor fr[o.
en hierba
.
Eleve la parte trasera de la caja de
la segadora (1) un lugar m_.s alto.
Vac[e el recogedor de c6sped.
4.
Ajuste la altura del mango de
modo que le acomode.
1.
Sustituir el mando cuchilla/freno.
1.
Permitaqueel
un minuto.
2.
Mueva el cortac6spedes
despejada.
1.
Revise/cambie
2.
La correa estb. fuera de la polea.
Cable de la impulsi6n usado o roto. 3.
El sistema de control del
4.
mecanismo impulsor "suelto".
37
Eleve la altura de corte.
impulsi6n.
Revise/vuelva
motorsecaliente
pot
al _.rea
la correa de
a instalar la
Cambie el cable de la impulsi6n.
Ajuste el control del mecanismo
impulsor.
CRAFTSMAN
8
ROTARY
LAWN MOWER - - MODEL NUMBER
917,370940
13
/' 58
101
/
/
//
/
//
96
/
/
84
56
39
22
/
18
'\
59
100
63
2
28
56
11
17
18
21
53
2O
19
6 ...........
_'_
1O3
co
oo
97
11
26 ....
31
\
30
47
57
//
38
32
CRAFTSMAN
KEY
NO.
PART
NO.
1
2
580301502
445853
5
6
8
104164X
182398
580749701
9
11
co 12
13
17
18
19
20
21
22
24
26
28
30
31
32
DESCRIPTION
430653
425575
442571X428
437516
431238X428
132004
194788
444501
419949
141841
419948
419945
72250505
439332
446432
419944X007
iMPORTANT:
ROTARY LAWN MOWER - - MODEL NUMBER
Upper Handle
Cable, Blade Brake/Clutch
Control / Rear Door Prop
Cable Tie, Nylon
Handle Knob, Star
Control Bar Assembly
(Includes Blade Control Lever,
Roll Pin and Spring)
Rear Door Assembly
Hairpin, Door/Handle Pivot
Handle Knob, Standard
Plug, Handle Bar
Rear Baffle
Keps Locknut 1/4-20
Rope Guide
Rear Skirt
Spring, Rear Door, LH, Black
Screw, Panhead, Torx #20
Spring, Rear Door, RH, Grey
Screw, Rear Door/Handle Pivot
Bolt, Carriage 5/16-18 x 5/8
Grassbag
Frame, Grass Catcher
Latch, Mulcher Door
KEY
NO.
33
34
36
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
50
51
52
53
56
PART
NO.
DESCRIPTION
420019
Mulcher Door
419946X615
Bracket, Grassbag
175735
Hinge Bracket Assembly
419942X428
Discharge Deflector
442470X479
Handle Bracket, LH
438526X479
Handle Bracket, RH
150406
Screw, Dogpoint 3/8-16 x 1-1/8
193000
Spring, Torsion
191730
Nut, Hex, Nylock
439132
Kit, Lawn Mower Housing
175650
Rod, Hinge
75100-HOP-0000
Blade/Brake Clutch
Assembly (For service and
replacement parts, call Honda
Engines at 1-800-426-7701)
438388
Blade, 22"
438384X004
Blade Adapter
180460
Bolt, Hex Head, Grade 8
430599
Front Baffle
404763
Decal, Danger
17000510
Screw, Hex Head 1/4-20
17411312
Screw, Hex Washer Head
#13 x 3/4
917,3"/0940
KEY
NO.
57
58
59
62
63
64
PART
NO.
155377
437517X479
191574
420474X004
178848
- --
83
84
85
750097
428124
429801X004
96
97
197991
580680302
100 439468
101 183365
103 180393
- -
446747
DESCRiPTiON
Nut, Hex
Bar, Lower Handle
Handle Bolt
Belt Retainer
Screw, Hex Washer Head
#10-16 x 5/8
Engine, Honda,
Model Number
GCV160-LABHH
(See Breakdown)
Screw, Hex Washer Head
Fastener, Push
Mounting Bracket,
Rear Skirt
Clip, Cable
Mounting Bracket,
Blade Brake/Clutch
Control, Throttle/Choke
Screw
Spring, Blade
Brake/Clutch Assembly
Owner's Manual,
English / Spanish
NOTE: All component dimensions given in U.S. inches. 1 inch = 25.4 mm.
Use only Original Equipment Manufacturer (O.E.M.) replacement parts. Failure to do so could be hazardous, damage your lawn mower and void your warranty.
CRAFTSMAN
ROTARY
LAWN MOWER - - MODEL NUMBER
917.370940
f_
/
18
27
,,
29
\,
33
/
( (,
1
9
28
i
i
31
32
34
10
3O
59
\
18
/,
\
/,
/
/
\
\
\
12
\
o
29
\
/
33
\
\
J
/
4O
........22
\
\
\
27
36
25
31
28 34
22
59
\
32
'\
35
CRAFTSMAN
KEY
NO.
PART
NO.
1
430971
9
10
12
13
14
15
431650
429544X479
437799
434564
193443
431144
16
18
20
22
25
431142
701037
438397
17000510
420474
26
438373X004
ROTARY LAWN MOWER - - MODEL NUMBER
DESCRiPTiON
KEY
NO,
917,3"/0940
PART
NO,
DESCRiPTiON
Drive Control Assembly
(Includes Cable)
Cable, Drive
Mounting Bracket, Drive Control
Belt, Drive
Gear Case Assembly, Complete
Pulley, Drive
Kit, Wheel Adjuster, Rear, RH
27
28
29
30
31
32
33
34
67725
12000058
189403
191730
404845
405745X460
409148
404835
Washer
E-Ring 7/16
Cover, Dust, Wheel
Nut, Hex
Pawl, Drive
Wheel & Tire Assembly,
Nut, Flangelock 3/8-16
Pinion
Kit, Wheel Adjuster, Rear, LH
Knob, Selector
Debris Shield
Screw, Hex Head 1/4-20
Mounting Bracket,
Debris Shield
Belt Keeper
35
36
37
40
55
59
61
431138
431139
163409
400246X460
406558
441786X004
181698
Kit, Wheel Adjuster, Front, RH
Kit, Wheel Adjuster, Front, LH
Screw, Hi-Lo Thread, 12 x 5/8
Wheel & Tire Assembly, Front, 8"
Spring, Return
Support Bracket
Screw
Rear
NOTE: All component dimensions given in U.S. inches. 1 inch = 25.4 mm.
_MPORTANT: Use only Original Equipment Manufacturer (O.E.M.) replacement parts. Failure to do so could be hazardous, damage your lawn mower and void your warranty.
HONDA 4=CYCLE ENGINE
MODEL NUMBER GCV160=LABHH
FLYWHEEL
CARBURETOR
_'_20
®1
_2
3--
FAN COVER
CRANKSHAFT
4
I
CAMSHAFT
PULLEY
CONTROL
1
6_
7
""
5
42
i_
11
I_
2
5
'
HONDA 4=CYCLE ENGINE
FLYWHEEL
KEY PART
NO.
NO.
1
2
8980237
0348433
3
4
5
7
8
9
10
11
12
17
19
20
8311326
6859722
7423114
8968539
6315816
8980211
1725050
1824630
8980245
0636845
0671552
0442038
CARBURETOR
KEY PART
NO.
NO.
1
3088416
2
558O162
3
3465879
4
4481818
5
1672187
6
1441518
7
5580170
8
8280117
9
7934714
10 5580220
13 5580238
14 5580246
15 4581120
16 5580253
19
20
22
24
5580535
0639419
0635474
0635482
0636126
8953895
CAMSHAFT
KEY PART
NO.
NO.
1
7049679
2
5580063
3
7058985
4
5580089
5
5580097
6
5580105
7
0294819
8
0004598
9
6315873
MODEL NUMBER GCV160-LABHH
DESCRiPTiON
Pulley, Starter
Key, Woodruff, Special
(25 x 18)
Plate, Side
CRANKSHAFT
KEY PART
NO.
NO.
DESCRiPTiON
4
7
Crankshaft
Washer, Thrust
6647341
5581012
FAN COVER
KEY PART
NO.
NO.
DESCRIPTION
DESCRIPTION
Gasket Set
Float Set
3
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
16
17
19
20
3683646
7425770
2084903
8571986
8571994
8572000
8572018
8572026
8572034
8572042
8572059
8572075
7425804
8581860
5580527
Rubber, Supporter (107mm)
Petcock Assembly
Filter, Fuel
Tank, Fuel
Seal, Fuel Filler Neck
Clip, Tank Mounting
RubberA, Tank Mounting
Rubber B, Tank Mounting
Nut, Tank Mounting
Cap Assembly, Fuel Tank
Gauge, Fuel Level
Tube, Fuel Tank
Tube, Fuel
Cover, Fan
Collar, Fan Cover
Chamber Set, Float
Screwset
21
23
2499440
5581004
Collar, Front Turn Signal
Bolt, Stud
Screwset, Drain
Screwset B
Screwset
26
29
30
33
0671636
0250647
0250985
0053595
Screw, Washer Head (5 x 10)
Clip, Tube (B8)
Clip, Tube (B10)
Clip, Tube (Cll)
Coil Assembly, Ignition
Flywheel Assembly
Flywheel
Wire, Stop Switch
Fan, Cooling
Bolt, Flange (6 x 23) (CT200)
Clip, Cable (A)
Grid, Screen
Bolt, Flange (6 x 12) (CT200)
Bolt, Flange (6 x 20) (CT200)
Nut, Special (14mm)
Carburetor Assy. (BB62W A)
Valve, Float
Nozzle, Main
Insulator, Carburetor
Gasket, Insulator
Gasket, Carburetor
Gasket, Carburetor
(Choke Side)
Guide, Air
Screw, Pan (5 x 6)
Jet, Main (#60)
Jet, Main (#62)
Jet, Main (#65)
Chamber Set, Float
CONTROL
KEY PART
NO.
NO.
1
6869630
2
7229859
3
7544224
4
558O352
5
4439428
6
6647630
9
6647655
12 8106742
13 5580386
14 561152O
15 2418671
17 5580998
18 0145540
20 0485946
21 0471623
22 1510361
PULLEY
DESCRIPTION
Pulley, Camshaft
Shaft, Campuiley
Belt, Timing (84HU7 G-200)
Rocker Arm, Intake Valve
Rocker Arm, Exhaust Valve
Shaft, Rocker Arm
Adjustment Screw, Tappet
Adjustment Nut, Tappet
O-Ring (6.8 x 1.9)
43
DESCRiPTiON
Arm, Governor
Rod, Governor
Spring, Governor
Spring, Throttle Return
Spring, Lever
Base, Control
Spring, Return, Control Lever
Holder, Cable
Rod, Choke
Switch Assembly, Engine Stop
Bolt, Governor Arm
Bolt, Flange (6 x 45) (CT200)
Screw, Pan (5 x 8)
Screw, Washer Head (4 x 12)
Nut, Flange (6mm)
Washer, Plain (4mm)
HONDA 4=CYCLE ENGINE
BLADE
BRAKE
MODEL NUMBER GCV160=LABHH
CLUTCH
_
_
_
12__
10
_)----------13
e----- 4
CYLINDER
9
BARREL
_11
_,
LABELS
MUFFLER
_
_
OIL
I
AIR
"_iJ
"_16
CLEANER
1
4
J
6--0
2
PISTON
3 --_
CONNECTING
ROD
,
5
7
1--
_'
L
44
2
_6
PAN
HONDA 4=CYCLE ENGINE
MODEL NUMBER GCV160=LABHH
RECOIL STARTER
KEY PART
NO.
NO.
DESCRIPTION
2
8140147
Starter Assemby, Recoil,
Long Rope, Black
3
5580634
Knob, Recoil Starter
4
8106791
Rope, Recoil Starter,
Long, Black
5
6478812
Nut, Flange (6ram)
BLADE/BRAKE
KEY PART
NO.
NO.
DESCRIPTION
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
Holder Assembly, Blade
Plate Assembly, Ball Control
Plate, Ball Control
Ball, Steel
Plate, Spring Hook
Plate, Brake
Spring, Ball Plate
Disk, Drive
Disk, Driven
Pulley, Drive
Spring, Clutch
Bolt, Flange (10 x 24)
Bearing, Radial Ball (6006)
Bearing, Radial Ball (6204)
Key, Woodruff (16 x 15)
6651327
7058951
7111107
6651467
6651434
7058969
6651459
6651400
6685440
7058977
6685465
6651541
6651442
6651384
0285882
8
9
11
CLUTCH
Bolt, Flange (6 x 79) (CT200)
Bolt, Flange (6 x 12) (CT200)
Screw, Tapping #4 x 6
LABELS
KEY PART
NO.
NO.
DESCRIPTION
3
8311029
Label, Warning
AiR
KEY
NO.
1
2
3
4
5
6
7
CLEANER
PART
NO.
5580154
8236440
5580410
5664560
7745O11
5580964
2374742
DESCRIPTION
Tube, Breather
Element, Air Cleaner
Case Assembly, Air Cleaner
Gasket, Air Cleaner
Cover, Air Cleaner
Bolt, Flange (6 x 86) (CT200)
Bolt, Flange (6 x 14)
PISTON CONNECTING
ROD
KEY PART
NO.
NO.
DESCRIPTION
1
2
CYLINDER
BARREL
KEY PART
NO.
NO.
DESCRIPTION
1
7809890
Cylinder Assembly (010)
3
6839831
Seal, Valve Stem
4
5579990
Cover, Head
5
5580006
Cover, Breather
(Breather Valve Assembly)
6
7647118
Valve, Intake
7
558O121
Valve, Exhaust
8
5580139
Spring, Valve
9
7526148
Retainer, Valve Spring
10 0636845
Bolt, Flange (6 x 12) (CT200)
11 0803619
Bolt, Flange (6 x 14)
12 5581038
Oil Seal (25.4 x 62 x 6)
13 1441112
Spark Plug (BPR6ES) (NGK)
MUFFLER
KEY PART
NO.
NO.
1
8213587
2
5580485
3
7377062
5
5656O12
6
5611397
7
5737457
5580972
0636845
1431121
8571937
8571945
Ring Set, Piston (Teikoku)
Piston
3
1426576
Pin, Piston
4
5
6
8270217
1431055
2605517
Rod Assembly, Connecting
Bolt, Connecting Rod
Clip, Piston Pin (13mm)
OiL PAN
KEY PART
NO.
1
2
4
5
6
8
9
10
11
12
13
14
15
16
18
19
2O
22
23
25
26
DESCRIPTION
Kit, Spark Arrester
Muffler
Protector, Muffler
Attester, Spark
Plate, Attester Number
Gasket, Muffler
45
NO.
6771489
1452754
5664503
5664511
5716915
6384341
6384333
558O287
558O295
1427244
1427251
5580303
0803619
0748111
2413862
2456697
5581O46
1377704
O3459OO
0115527
1417369
DESCRIPTION
Pan Assembly, Oil
Gasket, Oil Filler Cap
Extension, Oil Filler
Washer, Extension Lock
Gauge Assembly, Oil Level
Shaft, Governor Holder
Governor Assembly
Weight, Governor
Holder, Governor Weight
Pin, Governor Weight
Slider, Governor
Shaft, Governor Arm
Bolt, Flange (6 x 14)
Bolt, Flange (6 x 25)
Washer, Thrust (6mm)
Clip, Governor Holder
Oil Seal (28 x 41.25 x 6)
O-Ring (14.8 x 2.4) (NOK)
Washer, Plain (6mm)
Pin, Lock (8mm)
Pin, Dowel (8 x 20)
HONDA
EMiSSiON
CONTROL
SYSTEM WARRANTY
Your new Honda Power Equipment engine complies with the U.S. EPA, Environment Canada, and
State of California emission regulations (models certified for sale in California only). American Honda Motor Co., Inc. provides the emission warranty coverage for engines in the United States and its
territories. Honda Canada Inc. provides the emission warranty for engines in the 13 provinces and
territories of Canada. In the remainder of this Emission Control System Warranty, American Honda
Motor Company Inc. and Honda Canada Inc. will be referred to as Honda.
YOUR WARRANTY RIGHTS AND OBLIGATIONS:
California
The California Air Resources Board and Honda are pleased to explain the emission control system
warranty on your Honda Power Equipment engine. In California, new spark-ignited small off-road
equipment engines must be designed, built, and equipped to meet the State's stringent anti-smog
standards.
Other States, U.S. territories,
and Canada
In other areas of the United States and in Canada, your engine must be designed, built, and
equipped to meet the U.S. EPA and Environment Canada emission standards for spark-ignited
engines at or below 19 kilowatts. Specific Honda products that do not meet the California emissions
regulations can be identified by a "Not for sale in California" decal.
All of the United States and Canada
Honda must warrant the emission control system on your power equipment engine for the period
of time listed below, provided there has been no abuse, neglect, or improper maintenance of your
power equipment engine. Where a warrantable condition exists, Honda will repair your power
equipment engine at no cost to you including diagnosis, parts, and labor.
Your emission control system may include such parts as the carburetor or fuel injection system,
the ignition system, and catalytic converter. Also included may be hoses, connectors, and other
emission-related assemblies (see next page for additional covered parts).
OWNER'S WARRANTY RESPONSIBILITY:
As the power equipment engine owner, you are responsible for the performance of the required
maintenance listed in your owner's manual. Honda recommends that you retain all receipts covering
maintenance on your power equipment engine, but Honda cannot deny warranty coverage solely
for the lack of receipts or for your failure to ensure the performance of all scheduled maintenance.
As the power equipment engine owner, you should however be aware Honda may deny you warranty coverage if your power equipment engine or a part has failed due to abuse, neglect, improper
maintenance, or unapproved modifications.
You are responsible for presenting your power equipment engine to a Honda Power Equipment
dealer as soon as a problem exists. The emission related warranty repairs should be completed
in a reasonable amount of time, not to exceed 30 days. If you have any questions regarding your
emission warranty rights and responsibilities, you should contact the Honda office in your region:
Honda Canada Inc.
American Honda Motor Co., Inc.
Power Equipment Customer Relations
Power Equipment Customer Relations
4900 Marconi Drive
Visit www.honda.ca
or
for contact information.
AIpharetta, Georgia 30005-8847
Telephone: (888) 888-3139
Telephone: (888) 946-6329
Email: powerequipmentemissions@ahm.honda.com
WARRANTY COVERAGE:
Honda power equipment engines sold in the United States and Canada are covered by this warranty for a period of two years from the date of delivery to the original retail purchaser or the length
of the Honda Distributor's Limited Warranty, whichever is longer. This warranty is transferable to
each subsequent purchaser for the duration of the warranty period.
If any emission-related part on your engine is defective, the part will be repaired or replaced by
Honda without charge for diagnosis, parts, or labor. All defective parts replaced under this warranty
become the property of Honda. A list of warranted parts is on the reverse side of this warranty
statement. Normal maintenance items, such as spark plugs and filters, that are on the warranted
parts list are warranted up to their required replacement interval only.
Honda will also replace other engine components
ing the warranty period.
damaged
American Honda Motor Co., Inc. / Honda Canada Inc.
46
by a failure of any warranted part dur-
10/2009
00X51-ZG0-6110
PWL50975-M
Only Honda approved replacement parts may be used in the performance of any warranty repairs
and must be provided without charge to the owner. The use of replacement parts not equivalent
to the original parts may impair the effectiveness of your engine emission control system. If such
a replacement part is used in the repair or maintenance of your engine, and an authorized Honda
dealer determines it is defective or causes a failure of a warranted part, your claim for repair of
your engine may be denied. If the part in question is not related to the reason your engine requires
repair, your claim will not be denied.
TO OBTAIN WARRANTY SERVICE:
You must, at your own expense, take your Honda Power Equipment engine or the product on which
it is installed, along with your sales registration card or other proof of original purchase date, to any
Honda Power Equipment dealer who is authorized by Honda to sell and service that Honda product
during his normal business hours. Claims for repair or adjustment found to be caused solely by
defects in material or workmanship will not be denied because the engine was not properly maintained and used.
If you are unable to obtain emission warranty service or are dissatisfied with the warranty service
you received, contact the owner of the dealership involved. Normally this should resolve your problem. However, if you require further assistance, contact the Honda office in your region:
Honda Canada Inc.
American Honda Motor Co., Inc.
Power Equipment Customer Relations
4900 Marconi Drive
AIpharetta, Georgia 30005-8847
Telephone: (888) 888-3139
Email: powerequipmentemissions@ahm.honda.com
or
Power Equipment Customer Relations
Visit www.honda.ca
for contact information.
Telephone: (888) 946-6329
EXCLUSIONS:
Failures
warranty.
aged by
sion, the
other than those resulting from defects in material or workmanship are not covered by this
This warranty does not extend to emission control systems or parts that are affected or damowner abuse, neglect, improper maintenance, misuse, misfueling, improper storage, colliincorporation of, or use of, unsuitable attachments, or the unauthorized alteration of any part.
This warranty does not cover replacement of expendable maintenance items made in connection
with required maintenance service after the item's first scheduled replacement as listed in the maintenance section of the product owner's manual, such as: spark plugs and filters.
Disclaimer
of Consequential
Damage and Limitation
of Implied Warranties:
American Honda Motor Co., Inc. and Honda Canada Inc. disclaim any responsibility for incidental
or consequential damages such as loss of time or the use of the power equipment, or any commercial loss due to the failure of the equipment; and any implied warranties are limited to the duration
of this written warranty. This warranty is applicable only where the California, U.S. EPA, or Environment Canada emission control system warranty regulation is in effect.
EMISSION CONTROL
SYSTEM WARRANTY
PARTS:
SYSTEMS
COVERED:
PARTS
DESCRIPTION:
Fuel Metering
Carburetor Assembly (Includes Starting Enrichment System), Engine Temperature Sensor, Engine Control Module, Fuel Regulator, Intake Manifold
Evaporative
Fuel Tank, Fuel Cap, Fuel Hoses, Vapor Hoses, Carbon Canister, Canister
Mounting Brackets, Fuel Strainer, Fuel Cock, Fuel Pump, Fuel Hose Joint,
Canister Purge Hose Joint
Exhaust
Catalyst, Exhaust Manifold
Air Induction
Air Filter Housing, Air Filter Element*
Ignition
Flywheel Magneto, Ignition Pulse Generator, Crankshaft Position Sensor, Power
Coil, Ignition Coil Assembly, Ignition Control Module, Spark Plug Cap, Spark Plug*
Crankcase
Emission Control
Misc. Items
Crankcase
Breather Tube, Oil Filler Cap
Tubing, Fittings, Seals, Gaskets & Clamps associated with these listed systems
Note: This list applies to parts supplied by Honda and does not cover parts supplied by the equipment manufacturer. Please see the original equipment manufacturer's emissions warranty for
non-Honda parts.
* Covered up to the first required replacement only.
See the Maintenance Schedule in the owner's manual.
American
Honda Motor Co., Inc. / Honda Canada Inc.
47
10/2009
00X51-ZG0-6110
PWL50975-M
NEED HOR£ HELP?
Youq_[find the a_swer at@ more on managemyhO_eoCO_
- for fr'ee!
o Find this and aLLyour other product manuals online.
o Get answers from our team of home experts.
o Get a personalized
o Find information
maintenance
plan for your home.
and tools to heLp with home projects.
brought to you by Sears
Your Home
For repair - in your home - of aH major brand appliances,
lawn and garden equipment, or heating and cooling systems,
no matter who made it, no matter who sold it!
For the replacement parts, accessories and
owner's manuals that you need to do-it-yourself.
For Sears professional installation of home appliances
and items like garage door openers and water heaters.
1-800-4-MY-HOME ®
(1-800-469-4663)
www.sears.com
Anytime, day or night
(U.S.A. and Canada)
www.sears.ca
Our Home
For repair of carry-in products like vacuums, lawn equipment,
and electronics, call or go on-line for the nearest
Sears Parts and Repair Center.
1-800-488-1222
Anytime, day or night (U.S.A. only)
www.sears.com
To purchase a protection agreement (U.S.A.)
or maintenance agreement (Canada) on a product serviced by Sears:
1-800=827-6655 (U.S.A.)
1-800=361-6665 (Canada)
Para pedir servicio de reparaci6n
a domicilio,y para ordenar piezas:
1-888-,SU=HOGAR®
Au Canada pour serviceen frangais:
1-800-LE-FOYERMc
(1-800-533-6937)
(1-888-784-6427)
www. sea rs. ca
Sears
@Sears Brands, LLC
® Registered Trademark / TMTrademark / SMService Mark of Sears Brands, LLC
® Marca Registrada / TMMarca de Fabrica / SMMarca de Servicio de Sears Brands, LLC
MCMarque de commerce / _,IDMarque d6posee de Sears Brands, LLC
446747 Rev. 10 0605 2BY
Printed
inU.S.A.