руководство пользователя - Pop

English
Deutsch
Français
/
Русский
Italiano
Português
Español
/
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
Manual do Proprietário
Manuale di istruzioni
Руководство пользователя
EN
DE
FR
ES
PT
IT
RU
取扱説明書
POWERED SPEAKER SYSTEM
ZH
JA
日本語
Bedienungsanleitung
中 文
Owner’s Manual
Explanation of Graphical Symbols
The lightning flash with arrowhead symbol
within an equilateral triangle is intended to
alert the user to the presence of uninsulated
“dangerous voltage” within the product’s
enclosure that may be of sufficient magnitude
to constitute a risk of electric shock to persons.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
The exclamation point within an equilateral
triangle is intended to alert the user to the
presence of important operating and
maintenance (servicing) instructions in the
literature accompanying the product.
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF
ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE
COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE
PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO
QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
The above warning is located on the rear of the unit.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Read these instructions.
Keep these instructions.
Heed all warnings.
Follow all instructions.
Do not use this apparatus near water.
Clean only with dry cloth.
Do not block any ventilation openings. Install in
accordance with the manufacturer’s instructions.
Do not install near any heat sources such as radiators,
heat registers, stoves, or other apparatus (including
amplifiers) that produce heat.
Do not defeat the safety purpose of the polarized or
grounding-type plug. A polarized plug has two blades
with one wider than the other. A grounding type plug
has two blades and a third grounding prong. The wide
blade or the third prong are provided for your safety. If
the provided plug does not fit into your outlet, consult
an electrician for replacement of the obsolete outlet.
Protect the power cord from being walked on or
pinched particularly at plugs, convenience receptacles,
and the point where they exit from the apparatus.
11
12
13
14
Only use attachments/accessories specified by the
manufacturer.
Use only with the cart, stand,
tripod, bracket, or table specified
by the manufacturer, or sold with
the apparatus. When a cart is
used, use caution when moving
the cart/apparatus combination
to avoid injury from tip-over.
Unplug this apparatus during
lightning storms or when unused for long periods of
time.
Refer all servicing to qualified service personnel.
Servicing is required when the apparatus has been
damaged in any way, such as power-supply cord or
plug is damaged, liquid has been spilled or objects
have fallen into the apparatus, the apparatus has been
exposed to rain or moisture, does not operate normally,
or has been dropped.
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPARATUS TO RAIN OR MOISTURE.
(UL60065_03)
IMPORTANT NOTICE FOR THE UNITED KINGDOM
Connecting the Plug and Cord
WARNING: THIS APPARATUS MUST BE EARTHED IMPORTANT.
The wires in this mains lead are coloured in accordance with the
following code:
GREEN-AND-YELLOW : EARTH
BLUE
: NEUTRAL
BROWN
: LIVE
As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may
not correspond with the coloured markings identifying the terminals
in your plug proceed as follows:
The wire which is coloured GREEN-and-YELLOW must be
connected to the terminal in the plug which is marked by the letter E
or by the safety earth symbol
or colored GREEN or GREEN-andYELLOW.
The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal
which is marked with the letter N or coloured BLACK.
The wire which is coloured BROWN must be connected to the
terminal which is marked with the letter L or coloured RED.
(3 wires)
이 기기는 가정용(B급) 전자파적합기기로서 주로
가정에서 사용하는 것을 목적으로 하며, 모든
지역에서 사용할 수 있습니다.
(class b korea)
Содержание
Свойства
Свойства ............................................. 75
ПРИМЕЧАНИЕ ..................................... 78
Новые контрольные динамики со встроенным
усилителем серии HS созданы в соответствии
философией Yamaha, благодаря которой
динамики Yamaha стали неотъемлемой частью
стандартного оборудования для студий во всем
мире, отличающегося точным, детальным
воспроизведением, что необходимо для
создания качественного звука.
Информация ....................................... 78
 Точное, детальное воспроизведение звука.
Задняя панель.................................... 79
 Благодаря доступности трех широкодиапазонных моделей и высокопроизводительного
низкочастотного динамика можно легко
создавать системы, идеально соответствующие любым условиям мониторинга.
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ .................... 76
Настройка ........................................... 81
Поиск и устранение
неисправностей ................................. 85
Подключение и типы кабелей ........ 86
Specifications (Технические
характеристики) ............................... 118
Dimensions (Размеры) ..................... 118
Performance Graph (Кривая
производительности) ..................... 119
Block Diagram
(Структурная схема) ........................ 119
Благодарим вас за приобретение контрольного динамика со встроенным усилителем
или низкочастотного динамика со встроенным усилителем Yamaha.
Чтобы максимально использовать все функции этого динамика и обеспечить максимальную производительность и долговечность,
внимательно прочитайте данное руководство перед использованием контрольного
динамика со встроенным усилителем или
 Простой 2-полосный дизайн широкодиапазонных моделей с оптимально соответствующими высоко- и низкочастотными динамиками.
 Благодаря элементам управления откликом
можно отрегулировать выходной сигнал
динамиков в соответствии с различными
акустическими условиями.
 Кроме стандартных для студий разъемов
XLR, доступны гнезда для наушников, к
которым можно напрямую подключать
электронные музыкальные инструменты и
другие источники.
Комплектация
(необходимо
проверить)
Русский
Комплектация (необходимо
проверить) .......................................... 75
• Шнур питания
• Руководство пользователя
(данная книга)
низкочастотного динамика со встроенным
усилителем.
Храните руководство в безопасном месте
для использования в дальнейшем.
Руководство пользователя HS8/HS7/HS5/HS8S
75
PA_ru_2 1/2
ПРАВИЛА ТЕХНИКИ
БЕЗОПАСНОСТИ
ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧТИТЕ,
ПРЕЖДЕ ЧЕМ ПРИСТУПАТЬ
К ЭКСПЛУАТАЦИИ
Сохраните это руководство, чтобы можно
было обращаться к нему в дальнейшем.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Во избежание получения серьезных травм вплоть до
наступления смерти от удара электрическим током,
а также во избежание короткого замыкания,
повреждения оборудования, пожара и других
инцидентов, всегда соблюдайте основные правила
безопасности, перечисленные далее. Они включают
принятие следующих мер (не ограничиваясь ими):
Источник питания/кабель питания
• Кабель питания не должен находиться рядом с источниками тепла
(нагревателями, радиаторами и др.). Не допускайте также
чрезмерного сгибания и повреждения кабеля, не ставьте на него
тяжелые предметы и проложите его в таком месте, где на него
нельзя наступить, задеть ногой или что-нибудь по нему провезти.
• Используйте только то напряжение, на которое рассчитано
устройство. Это напряжение указано на наклейке на инструменте.
• Используйте только кабель питания или штекер, входящие
в комплект поставки.
• Периодически проверяйте сетевую вилку адаптера и очищайте
его от накопившейся пыли и грязи.
• Подключайте только к розетке электросети с соответствующим
напряжением и заземлением. Неправильно выполненное
заземление может привести к поражению электрическим током,
повреждению устройства и даже пожару.
Не открывать
• В данном устройстве нет компонентов, которые должен
обслуживать пользователь. Не следует открывать устройство или
пытаться разбирать его, а также каким-либо образом
модифицировать его внутренние компоненты. При
возникновении неисправности немедленно прекратите
эксплуатацию устройства и обратитесь за помощью
к квалифицированным специалистам центра технического
обслуживания корпорации Yamaha.
Беречь от воды
• Не допускайте попадания устройства под дождь, не пользуйтесь
им рядом с водой, в условиях сырости или повышенной
влажности. Не ставьте на устройство какие-либо емкости
с жидкостью (например, вазы, бутылки или стаканы), которая
может пролиться и попасть в отверстия. В случае попадания
жидкости, например воды, в устройство немедленно отключите
питание и отсоедините кабель питания от розетки электросети.
Затем обратитесь за помощью к специалистам центра
технического обслуживания корпорации Yamaha.
• Ни в коем случае не вставляйте и не вынимайте сетевую вилку
мокрыми руками.
76
Руководство пользователя HS8/HS7/HS5/HS8S
Беречь от огня
• Не ставьте на инструмент предметы, являющиеся источником
открытого огня, например свечи. Горящий предмет может упасть
и стать источником возникновения пожара.
Внештатные ситуации
• При возникновении какой-либо из указанных ниже проблем
немедленно отключите питание и отсоедините кабель питания от
электросети. Затем обратитесь за помощью к специалистам
центра технического обслуживания корпорации Yamaha.
- Износ или повреждение кабеля питания или штекера.
- Необычный запах или дым.
- Попадание в корпус устройства мелких предметов.
- Неожиданное прекращение звучания во время использования
устройства.
• В случае падения или повреждения этого устройства немедленно
отключите электропитание, отсоедините электрический штекер
от розетки и обратитесь за помощью к квалифицированным
специалистам центра технического обслуживания
корпорации Yamaha.
ВНИМАНИЕ
Во избежание нанесения серьезных травм себе и
окружающим, а также во избежание повреждения
устройства и другого имущества, всегда соблюдайте
основные правила безопасности. Они включают
принятие следующих мер (не ограничиваясь ими):
Источник питания/кабель питания
• При извлечении электрического штекера из устройства или
розетки обязательно держите сам штекер, а не кабель.
Иначе можно повредить кабель.
• Выньте электрический штекер из розетки, если устройство не
будет использоваться длительное время. Отключать устройство
от электросети следует также во время грозы.
Место установки
• Во избежание случайного падения устройства не оставляйте его
в неустойчивом положении.
• Не пользуйтесь устройством в тесных, плохо проветриваемых
местах. Проследите, чтобы между данным устройством, стенами и
другими устройствами было достаточно свободного
пространства: не менее 20 см по бокам, 20 см сзади и 20 см сверху.
Недостаточная вентиляция может привести к перегреву
устройства (устройств), его повреждению или даже возгоранию.
• При транспортировке или перемещении этого устройства не
беритесь за его нижнюю панель. Это может привести
к защемлению рук под устройством и последующей травме.
• Не прислоняйте к стене заднюю панель устройства. Это может
вызвать соприкосновение штекера со стеной и отключение от
кабеля питания, приводящее к короткому замыканию,
неисправности и даже возгоранию.
• Не размещайте устройство в месте, где на него могут
воздействовать коррозионные газы или соленый воздух.
Это может привести к сбоям в работе устройства.
• Перед перемещением устройства отсоедините все кабели.
• Перед установкой устройства убедитесь, что используемая
розетка электросети легко доступна. При возникновении какоголибо сбоя или неисправности немедленно отключите питание
выключателем и отсоедините кабель питания от розетки
электросети. Даже если переключатель питания выключен,
инструмент продолжает в минимальном количестве потреблять
электроэнергию. Если устройство не используется длительное
время, отсоедините кабель питания от розетки электросети.
PA_ru_2 2/2
Подключения
• Перед подключением данного устройства к другим устройствам
выключите питание на всех устройствах. Перед включением или
отключением питания на всех устройствах установите
минимальный уровень громкости.
Обслуживание
• Отсоединяйте кабель питания от розетки электропитания при
чистке устройства.
Правила безопасности при эксплуатации
• Не вставляйте пальцы или руки в отверстия на устройстве (порты).
• Никогда не засовывайте и не роняйте посторонние предметы
(бумагу, пластиковые, металлические и прочие предметы)
в отверстия на устройстве (порты) Если это произойдет,
немедленно отключите питание и отсоедините кабель питания от
розетки электросети. Затем обратитесь за помощью
к специалистам центра технического обслуживания корпорации
Yamaha.
• Не облокачивайтесь на устройство, не ставьте на него тяжелые
предметы и не применяйте чрезмерного усилия к кнопкам,
выключателям и разъемам.
• Не следует долго пользоваться динамиками при высоком или
некомфортном уровне громкости, поскольку это может привести
к потере слуха. При ухудшении слуха или звоне в ушах обратитесь
к врачу.
• Не используйте устройство при искажении звука. Длительное
использование устройства в таком состоянии может привести
к перегреву и возгоранию.
Русский
Корпорация Yamaha не несет ответственности за ущерб,
вызванный неправильной эксплуатацией или модификацией
устройства, а также за потерю или повреждение данных.
Руководство пользователя HS8/HS7/HS5/HS8S
77
ПРИМЕЧАНИЕ
Информация
Во избежание неправильной работы/повреждения
продукта, повреждения данных или другого имущества
выполняйте указания, перечисленные ниже.
 Это руководство
 Обращение с инструментом и его
обслуживание
• Во избежание деформации панели, нестабильной
работы и повреждения внутренних компонентов не
держите устройство в помещениях с избыточной
вибрацией, а также в местах, где слишком пыльно,
холодно или жарко (например, на солнце, рядом с
нагревателем или в машине в дневное время).
• Не кладите на устройство предметы из винила,
пластмассы или резины. Это может привести к
обесцвечиванию панели.
• Для очистки устройства используйте сухую и мягкую
ткань. Не используйте пятновыводители, растворители, жидкие очистители или чистящие салфетки с пропиткой.
• В случае резких значительных перепадов температуры окружающего воздуха, например, при переносе
устройства из одного места в другое или при включении или выключении кондиционера, в устройстве
может конденсироваться влага. Эксплуатация устройства с конденсатом внутри может стать причиной
его повреждения. Если имеются основания считать,
что в устройстве имеется сконденсированная влага,
оставьте устройство на несколько часов без включения, пока весь конденсат не испарится.
• При резких изменениях температуры или влажности
на поверхности устройства может появиться конденсат и скопиться влага. Если ее не убрать, вода может
впитаться в деревянные компоненты инструмента и
повредить их. При обнаружении влаги немедленно
вытрите ее мягкой тканью.
• Помехи от сотовых телефонов
Использование сотового телефона рядом с динамиком может вызвать шум. Если это случается, переложите сотовый телефон дальше от динамиков.
• Воздух, выходящий из портов отражателя низких частот, — нормальное явление. Это часто происходит,
если динамик обрабатывает программный материал
с высоким уровнем басов.
• Всегда выключайте питание после окончания работы.
• Не касайтесь мембран динамика и избегайте их
соприкосновения с другими объектами.
• Динамики должны быть установлены вертикально, а
не на боковую стенку.
 Разъемы
• Разъемы типа XLR имеют следующие проводные
соединения (стандарт IEC60268): контакт 1:
заземление, контакт 2: плюс (+) и контакт 3: минус (-).
78
Руководство пользователя HS8/HS7/HS5/HS8S
• Иллюстрации приводятся в данном руководстве
исключительно в целях разъяснения инструкций и
могут не полностью соответствовать реальному
устройству.
• Наименования компаний и названия продуктов,
упомянутые в данном руководстве, являются
торговыми знаками или зарегистрированными
торговыми знаками соответствующих компаний.
nЗадняя панель
Переключатели и разъемы HS8/HS7/HS5/HS8S расположены на задней панели, как описано ниже.
HS8/HS7/HS5
Входной разъем динамика и
управление воспроизводимыми
частотами
1
1 Регулятор LEVEL
Регулировка уровня выходного сигнала динамика.
При установке регулятора в положение 12 часов
динамик будет оптимально отрегулирован для
номинального уровня входного сигнала, равного
+4 дБ.
2 Разъем INPUT 1/2
3
4
На эти разъемы передается входной сигнал для
динамика. Доступны два входных разъема:
разъем XLR и сбалансированное гнездо для наушников (TRS).
ПРИМЕЧАНИЕ
Нельзя одновременно использовать входной разъем XLR и гнездо для наушников.
Используйте эти разъемы отдельно.
ПРИМЕЧАНИЕ
Для получения более подробной информации о разъемах см. раздел «Подключение и
типы кабелей» на стр. 86.
3 Переключатель ROOM CONTROL
5
Регулировка воспроизводимых низких частот
динамика.
Этот переключатель можно использовать для компенсации чрезмерного усиления низких частот,
которое может быть вызвано эффектом отражения
сигнала в некоторых помещениях. Когда переключатель установлен в положение «0», частотная
характеристика плоская. При установке переключателя в положение [-2 dB] сигнал ниже 500 Гц
будет ослабляться на 2 дБ, а при установке переключателя в положение [-4 dB] сигнал ниже 500 Гц
будет ослабляться на 4 дБ.
6
4 Переключатель HIGH TRIM
Регулировка воспроизводимых высоких частот
динамика.
Когда переключатель установлен в положение «0»,
частотная характеристика плоская. При установке
переключателя в положение [+2 dB] сигнал выше
2 кГц будет усиливаться на 2 дБ, а при установке
переключателя в положение [-2 dB] сигнал выше
2 кГц будет ослабляться на 2 дБ.
Русский
2
5 Выключатель питания
Включение и выключение питания динамика.
Переведите выключатель вправо [ ], чтобы включить
питание, или влево [ ], чтобы выключить питание. При
включении питания на передней панели загорится
логотип.
Внимание!
• Быстрое переключение выключателя питания в положение включения и выключения может вызвать неисправность электронного
оборудования устройства. Для включения питания сразу после
его выключения подождите 3 секунды или более.
• Даже если питание устройства отключено, инструмент продолжает в минимальном количестве потреблять электроэнергию.
Если устройство не используется в течение длительного времени, отсоедините кабель питания от электросети.
6 Разъем AC IN
Подключите прилагаемый шнур питания к этому разъему. Сначала подсоедините шнур питания к динамику,
затем вставьте вилку шнура питания в розетку.
Руководство пользователя HS8/HS7/HS5/HS8S
79
HS8S (низкочастотный
динамик)
3
6
8
9
1
2
Разъемы низкочастотного динамика
1 Разъем INPUT L/R
4 5
7
Поток сигнала HS8S
1
34
2
На эти разъемы передается входной сигнал для
низкочастотного динамика. Сбалансированный
разъем XLR и сбалансированное гнездо для наушников доступны для входов L и R.
Входы L и R можно использовать одновременно.
Входные сигналы L и R автоматически микшируются.
ПРИМЕЧАНИЕ Нельзя одновременно использовать входной
разъем XLR и гнездо для наушников. Используйте эти разъемы отдельно.
ПРИМЕЧАНИЕ Для получения более подробной информации
о разъемах см. раздел «Подключение и типы
кабелей» на стр. 86.
5
6 7
Управление частотной характеристикой низкочастотного динамика
5 Регулятор HIGH CUT
Подключение низкочастотного
динамика к динамикам HS8/HS7/HS5
2 Разъемы OUTPUT L/R
Эти разъемы низкочастотного динамика являются
выходными.
Входные сигналы, передаваемые на разъемы INPUT L
и R, выводятся на разъемы OUTPUT L и R соответственно. Чтобы отрегулировать характеристики воспроизведения низких частот, используйте переключатель
LOW CUT и регулятор LOW CUT.
3 Переключатель LOW CUT
Если этот переключатель установлен в положение
ON, перед выводом на разъемы OUTPUT L и R
низкие частоты ослабляются на частоте, установленной с помощью регулятора LOW CUT. Значение
частоты, на которой выполняется ослабление низких частот, можно отрегулировать с помощью регулятора LOW CUT.
4 Регулятор LOW CUT
Регулировка частоты, при которой выполняется
ослабление низких частот, в диапазоне от 80 до
120 Гц, когда переключатель LOW CUT установлен
в положение ON.
Установка частоты среза для ослабления высокочастотного выходного сигнала низкочастотного
динамика в диапазоне от 80 до 120 Гц.
6 Переключатель PHASE
Переключение фазы выходного сигнала
низкочастотного динамика.
В большинстве случаев этот переключатель необходимо установить в положение [NORM.], однако при
использовании различных сочетаний динамиков и при
различных схемах расположения динамиков установка
этого переключателя в положение [REV.] может помочь
улучшить воспроизведение низких частот. Настройте
оптимальное воспроизведение низких частот системы.
7 Регулятор LEVEL
Регулировка громкости выходного сигнала низкочастотного динамика.
8 Выключатель питания
Включение и выключение питания низкочастотного
динамика.
Переведите выключатель вправо [ ], чтобы включить питание, или влево [ ], чтобы выключить питание. При включении питания на передней панели загорится логотип.
Внимание!
• Быстрое переключение выключателя питания в положение включения и выключения может вызвать неисправность электронного
оборудования устройства. Для включения питания сразу после
его выключения подождите 3 секунды или более.
• Даже если питание устройства отключено, инструмент продолжает в минимальном количестве потреблять электроэнергию.
Если устройство не используется в течение длительного времени, отсоедините кабель питания от электросети.
9 Разъем AC IN
Подключите прилагаемый шнур питания к этому разъему.
Сначала подсоедините шнур питания к сабвуферу, затем
вставьте вилку шнура питания в розетку.
80
Руководство пользователя HS8/HS7/HS5/HS8S
Настройка
В этом разделе описана общая процедура подключения и настройки системы контрольных
динамиков. Описанная процедура приведена лишь в качестве примера, поэтому при настройке
системы следует руководствоваться собственными требованиями к звучанию.
Кабели
 Рекомендуемые кабели
Необходимо приобрести соответствующие кабели
для подключения контрольных динамиков серии HS
к аудиоинтерфейсу или другому оборудованию,
используемому в качестве источника.
 Для присоединения к сбалансированному
входному гнезду для наушников.
HS8/HS7/HS5
• Короткие высококачественные кабели
Используйте высококачественные кабели минимальной длины. Чем длиннее кабель, тем больше
вероятность возникновения шума, который приведет к ухудшению звука.
• Сбалансированные кабели
или
 Для присоединения к несбалансированному
входному гнезду для наушников.
Сбалансированные кабели более устойчивы к шуму,
чем несбалансированные кабели. Если необходимо
использовать несбалансированные кабели в связи с
тем, что оборудование, используемое в качестве
источника, оснащено только несбалансированными
выходами, следует выбирать наиболее короткие
несбалансированные кабели.
ПРИМЕЧАНИЕ Для получения более подробной информации о
разъемах см. раздел «Подключение и типы кабелей» на стр. 86. Конфигурации сбалансированного и несбалансированного гнезда для наушников
различаются.
ПРИМЕЧАНИЕ Присоедините поставляемый в комплекте кабель
питания к соответствующей розетке на динамике.
Сначала кабель питания необходимо присоединять к динамику, а затем к розетке электросети.
Подключение к аудиоинтерфейсу
При подключении аудиоинтерфейса (Steinberg серии
UR или MR и т.д.) к динамикам серии HS необходимо
подключать выходные разъемы аудиоинтерфейса
непосредственно к входным разъемам динамиков.
Обычно аудиоинтерфейс следует подключать к разъемам LINE OUT 1 и 2 (выходы 1L и 2R), хотя это может
зависеть от настроек аудиоинтерфейса и рабочей
станции для цифровой обработки звука (DAW).
Подключение к микшеру
При подключении микшера (Yamaha серии MGP или MG
и др.) к динамикам серии HS необходимо напрямую подключить разъемы микшера MONITOR OUT или C-R OUT
(контрольная комната) к входным разъемам динамиков.
Это позволяет регулировать уровень мониторинга независимо от уровня главной шины микшера.
HS8/HS7/HS5
Русский
Подключения
HS8/HS7/HS5
HS8/HS7/HS5
HS8/HS7/HS5
INPUT
INPUT
HS8/HS7/HS5
L
R
MONITOR
OUT
или
C-R OUT
Руководство пользователя HS8/HS7/HS5/HS8S
81
 Рекомендуемые кабели
 Для присоединения к сбалансированному
входному разъему XLR.
HS8/HS7/HS5
ПРИМЕЧАНИЕ Для получения более подробной информации о
разъемах см. раздел «Подключение и типы кабелей» на стр. 86. Конфигурации сбалансированного и несбалансированного гнезда для наушников
различаются.
Настройка наилучшего
звучания
 Для присоединения к несбалансированному
входному гнезду для наушников.
HS8/HS7/HS5
При расположении системы контрольных динамиков
необходимо учесть несколько факторов.
1,5 метра или более
ПРИМЕЧАНИЕ Для получения более подробной информации о
разъемах см. раздел «Подключение и типы кабелей» на стр. 86. Конфигурации сбалансированного и несбалансированного гнезда для наушников
различаются.
1,5
метра
или
более
Подключение к синтезатору и другим электронным музыкальным
инструментам
60˚
При подключении электронного музыкального
инструмента, например, синтезатора Yamaha MOTIF,
к динамикам серии HS необходимо присоединить
выходы инструмента L/MONO и R к входным
разъемам динамиков HS.
HS8/HS7/HS5
HS8/HS7/HS5
 Фактор 1
Динамики должны быть удалены от стен и
углов не менее чем на 1,5 метра.
OUTPUT L/MONO
OUTPUT R
 Рекомендуемые кабели
 Для присоединения к несбалансированному
входному гнезду для наушников.
HS8/HS7/HS5
82
Руководство пользователя HS8/HS7/HS5/HS8S
Рекомендуется, чтобы динамики были удалены от стен
или углов не менее чем на 1,5 метра. Если для расположения динамиков на рекомендуемом расстоянии от
стен и углов недостаточно места, можно использовать
переключатель ROOM CONTROL, позволяющий компенсировать избыточный низкочастотный сигнал. Чем
ближе динамик расположен к стенам или углам, тем
большее значение настройки компенсации требуется
установить для достижения естественного звучания
([0] → [-2] → [-4]).
 Фактор 2
Расположите левый и правый динамики
симметрично.
Левый и правый динамики должны быть расположены в помещении максимально симметрично.
Другими словами, левый и правый динамики должны
находиться на равном удалении от стены напротив
задней стенки динамиков, а также соответствующих
стен справа и слева.
 Фактор 3
Оптимальное положение слушателя находится
в вершине равностороннего прямоугольника.
Для прослушивания наиболее точного, сбалансированного звука сядьте в вершине равностороннего
треугольника, стороны которого образуются от левого и правого динамиков, расположенных в углах
треугольника и направленных в сторону вершины.
 Фактор 4
Расположите высокочастотные динамики на
уровне уха.
Высокие частоты имеют достаточно четкое направление, поэтому для наиболее точного мониторинга
необходимо установить динамики таким образом,
чтобы высокочастотные динамики располагались на
уровне уха слушателя, когда он находится в положении прослушивания.
Настройки HS8/HS7/HS5
ПРИМЕЧАНИЕ При необходимости отрегулируйте положение
переключателей ROOM CONTROL и HIGH TRIM
для получения наиболее естественного
звучания (см. стр. 79).
Подключение низкочастотного динамика (HS8S)
Подключение низкочастотного динамика к системе
мониторинга может значительно улучшить воспроизведение низких частот, что позволит в целом улучшить
процесс микширования.
Обычно низкочастотный динамик располагается на
полу между левым и правым широкодиапазонными
динамиками, однако поскольку низкочастотный динамик воспроизводит низкие частоты до 200 Гц, которые
относительно ненаправленные, местоположение низкочастотного динамика не имеет большого значения.
Требуются четыре кабеля: два кабеля для подключения
аудиоинтерфейса или других источников к низкочастотному динамику HS8S и два кабеля для подключения
низкочастотного динамика к основному левому и правому динамику HS8/HS7/HS5.
Кабели следует присоединить, как показано ниже.
HS8/HS7/HS5
HS8/HS7/HS5
HS8S
1
Переведите все регуляторы уровня/
громкости на всем оборудовании,
используемом в качестве источника
(аудиоинтерфейс и т.д.), в крайнее
нижнее положение.
2
Переведите регулятор HS8/HS7/HS5
LEVEL в положение 12 часов и установите переключатели ROOM CONTROL и
HIGH TRIM на 0 дБ.
3
Сначала включите питание подключенных источников звука, затем включите
питание динамиков.
ПРИМЕЧАНИЕ При выключении питания сначала выключайте питание динамиков, а затем подключенных источников звука.
4
HS8S
Русский
После физического размещения системы мониторинга
можно выполнить следующие настройки.
HS8/HS7/HS5
Аудиоинтерфейс или
другой источник
Начните воспроизведение звука источника и постепенно поднимайте регуляторы
уровня/звука на источнике.
ПРИМЕЧАНИЕ Избегайте внезапного включения системы
на высокой громкости. Использование
слишком высокого уровня громкости может
привести к повреждению динамиков.
5
Установите уровень звука, при котором
прослушивание будет комфортным и не
вызывающим усталость при длительном прослушивании.
ПРИМЕЧАНИЕ Присоедините поставляемый в комплекте кабель
питания к соответствующей розетке на динамике.
Сначала кабель питания необходимо присоединять к динамику, а затем к розетке электросети.
Руководство пользователя HS8/HS7/HS5/HS8S
83
 Рекомендуемые кабели
Кабели для присоединения источника звука
(аудиоинтерфейс и т.д.) к HS8S
 Для присоединения к сбалансированному
входному гнезду для наушников.
HS8S
 Для присоединения к сбалансированному
входному разъему XLR.
 Настройка динамиков при использовании низкочастотного динамика
После подключения низкочастотного динамика и
расположения системы в помещении можно
приступить к выполнению следующих настроек.
1
Переведите все регуляторы уровня/
громкости на всем оборудовании,
используемом в качестве источника
(аудиоинтерфейс и т.д.), в крайнее
нижнее положение.
2
Переведите регулятор HS8/HS7/HS5
LEVEL в положение 12 часов и установите переключатели ROOM CONTROL и
HIGH TRIM на 0 дБ.
3
Установите регулятор HS8S LEVEL на 0,
регуляторы HIGH CUT и LOW CUT в
положение 12 часов, переведите переключатель LOW CUT в положение OFF.
4
Включите питание в следующем порядке:
источники звука, затем низкочастотный
динамик, затем широкодиапазонные
динамики.
HS8S
 Для присоединения к несбалансированному
входному гнезду для наушников.
HS8S
ПРИМЕЧАНИЕ Выключайте питание в следующем порядке: широкодиапазонные динамики, затем
низкочастотный динамик, затем источники
звука.
Кабели для присоединения HS8S к HS8/HS7/HS5
5
HS8S
HS8
HS7
HS5
ПРИМЕЧАНИЕ Избегайте внезапного включения системы
на высокой громкости. Использование
слишком высокого уровня громкости может
привести к повреждению динамиков.
HS8
HS7
HS5
ПРИМЕЧАНИЕ Для получения более подробной информации о
разъемах см. раздел «Подключение и типы кабелей» на стр. 86. Конфигурации сбалансированного и несбалансированного гнезда для наушников
различаются.
Начните воспроизведение звука источника и постепенно поднимайте регуляторы
уровня/звука на источнике.
6
Установите регулятор HS8S LEVEL в
положение между 10 и 12 часами и
переведите переключатель LOW CUT в
положение ON.
7
Установите уровень звука, при котором
прослушивание будет комфортным и не
вызывающим усталость при длительном прослушивании.
ПРИМЕЧАНИЕ • При необходимости отрегулируйте положение
переключателей ROOM CONTROL и HIGH
TRIM для получения наиболее естественного
звучания (см. стр. 79).
• При необходимости отрегулируйте положение
регуляторов LOW CUT и HIGH CUT и
переключателя PHASE для получения
наиболее естественного звучания (см. стр. 80).
84
Руководство пользователя HS8/HS7/HS5/HS8S
Поиск и устранение
неисправностей
Питание не
включается/логотип
на передней панели
не горит.
Нет звука.
Наличие шума или
искажения звука.
Возможная причина
Решение
Возможно, кабель питания подключен
неправильно.
Проверьте правильность подключения кабеля
питания.
Возможно, выключатель питания не
включен.
Установите выключатель питания в положение
включения. Если проблема не устранена,
обратитесь к дилеру корпорации Yamaha.
Возможно, один или несколько кабелей
подключены неправильно.
Убедитесь в том, что все кабели подключены
правильно.
Возможно, источник звука не передает
аудиосигнал.
Убедитесь в том, что источник звука работает
правильно и передает требуемый сигнал.
Возможно, установлен слишком низкий
уровень сигнала.
Отрегулируйте уровень выходного сигнала
источника или воспользуйтесь регулятором
LEVEL, чтобы увеличить уровень выходного
сигнала.
Проверьте, не подключены ли кабели
к разъему XLR и гнезду для наушников
INPUT одновременно?
Нельзя одновременно использовать входной
разъем XLR и гнездо для наушников. Используйте эти разъемы отдельно.
Возможно, один или несколько кабелей
разрушены коррозией, замкнуты накоротко или имеют другие повреждения.
Замените неисправные кабели.
Возможно, система улавливает помехи
от окружающего оборудования.
Попробуйте сменить расположение кабелей.
Попробуйте изменить положение других
электрических/электронных устройств,
расположенных близко к динамикам.
Русский
Симптом
Руководство пользователя HS8/HS7/HS5/HS8S
85
Подключение и типы кабелей
Для обеспечения прямого подключения к оборудованию в различных рабочих средах динамики HS
оснащены разъемом XLR и гнездом для наушников, которые поддерживают сбалансированные и
несбалансированные соединения.
Сбалансированные и
несбалансированные
Сбалансированные соединения более устойчивы к
шуму, улавливаемому от окружающих источников звука, эффективно гасят наведенный шум, не изменяя
нужный аудиосигнал. Поскольку чем длиннее кабель,
тем выше вероятность улавливания шума, рекомендуется использовать сбалансированные соединения
вместо длинных кабелей. Несбалансированные кабели обычно используются для подсоединения
электронных музыкальных инструментов, гитар и т.д. к
оборудованию для усиления. Если длина кабелей не
превышает одного-двух метров, которых обычно достаточно для небольших помещений, можно использовать
несбалансированные кабели. Если источник оснащен
сбалансированными выходами, для достижения оптимального качества сигнала рекомендуется
использовать сбалансированные кабели.
Кабели
Для динамиков серии HS можно использовать
разъемы для кабелей следующих типов.
Разъемы XLR
Разъемы типа XLR широко используются в профессиональном звуковом оборудовании и
профессиональных звуковых системах. Трехконтактные разъемы типа XLR, используемые на динамиках
серии HS, предназначены для использования в сбалансированных соединениях. Разъемы типа XLR
обеспечивают крепкое и надежное подключение,
поэтому они подходят для систем, используемых на
открытом воздухе.
Контакт 2:
положительный (+)
Контакт 3:
отрицательный (-)
Контакт 1: заземление
Контакт 1: заземление
Контакт 3:
отрицательный (-)
Контакт 2:
86
Руководство пользователя HS8/HS7/HS5/HS8S
Разъемы для наушников
Разъемы для наушников предназначены для несбалансированных и сбалансированных соединений.
Для создания сбалансированных соединений с
динамиками серии HS необходимо использовать
кабели с разъемами TRS (Tip, Ring, Sleeve) для
наушников. Конструкция разъемов TRS для наушников в целом схожа с конструкцией стереофонических
разъемов для наушников.
Наконечник:
положительный (+)
Кольцо:
отрицательный (-)
Гильза: заземление
Присоедините стандартные кабели с монофоническими разъемами для наушников к разъемам для
наушников на динамике HS, предназначенным для
несбалансированных соединений.
Наконечник:
положительный (+)
Гильза: заземление
Штырьковые разъемы RCA
Устройства, используемые в качестве источников,
которые оснащены только выходными штырьковыми
разъемами типа RCA, можно подключать к переходным кабелям с разъемом для наушников (кабели с
штырьковым разъемом RCA на одной стороне и
разъемом для наушников на другой стороне) с помощью штырькового разъема RCA. Соединения с
использованием штырькового разъема RCA и переходного кабеля с разъемом для наушников являются
несбалансированными.
* Le specifiche e le descrizioni presenti in questo manuale sono fornite a fini puramente informativi. Yamaha Corp. si riserva il diritto
di modificare prodotti o specifiche in qualsiasi momento senza preavviso. Dato che le specifiche, le apparecchiature o le opzioni
possono essere diverse da paese a paese, verificarle con il proprio rappresentante Yamaha.
* Технические характеристики и их описания в данном руководстве пользователя предназначены только для общего
сведения. Корпорация Yamaha сохраняет за собой право модифицировать свои изделия и менять их технические
характеристики без предварительного уведомления. Поскольку технические характеристики, оборудование и набор
возможностей могут зависеть от региона, обращайтесь за информацией к местному представителю корпорации Yamaha.
* 本使用说明书中的技术规格及介绍仅供参考。Yamaha公司保留随时更改或修订产品或技术规格的权利,若确有更改,恕不事先通
知。技术规格、设备或选购件在各个地区可能均会有所不同,因此如有问题,请和当地Yamaha经销商确认。
Deutsch
Français
Español
* As especificações e as descrições contidas neste manual do proprietário têm apenas fins informativos. A Yamaha Corp. reserva-se
o direito de alterar ou modificar produtos ou especificações a qualquer momento, sem notificação prévia. Como as especificações,
os equipamentos ou as opções podem não ser iguais em todas as localidades, verifique esses itens com o revendedor Yamaha.
Português
* Las especificaciones y descripciones de este manual del propietario tienen sólo el propósito de servir como información. Yamaha
Corp. se reserva el derecho a efectuar cambios o modificaciones en los productos o especificaciones en cualquier momento sin
previo aviso. Puesto que las especificaciones, equipos u opciones pueden no ser las mismas en todos los mercados, solicite
información a su distribuidor Yamaha.
Italiano
* Les caractéristiques techniques et les descriptions du mode d’emploi ne sont données que pour information. Yamaha Corp. se
réserve le droit de changer ou modifier les produits et leurs caractéristiques techniques à tout moment sans aucun avis. Du fait que
les caractéristiques techniques, les équipements et les options peuvent différer d’un pays à l’autre, adressez-vous au distributeur
Yamaha le plus proche.
Русский
* Die technischen Daten und Beschreibungen in dieser Bedienungsanleitung dienen nur der Information. Yamaha Corp. behält sich
das Recht vor, Produkte oder deren technische Daten jederzeit ohne vorherige Ankündigung zu verändern oder zu modifizieren. Da
die technischen Daten, das Gerät selbst oder Sonderzubehör nicht in jedem Land gleich sind, setzen Sie sich im Zweifel bitte mit
Ihrem Yamaha-Händler in Verbindung.
English
* Specifications and descriptions in this owner’s manual are for information purposes only. Yamaha Corp. reserves the right to
change or modify products or specifications at any time without prior notice. Since specifications, equipment or options may not be
the same in every locale, please check with your Yamaha dealer.
日本語
中 文
* 仕様および外観は、改良のため予告なく変更することがあります。
117
Specifications
Model
HS8
HS7
HS5
HS8S
General Specifications
Type
Bi-amp 2-way powered speaker
Crossover Frequency
2 kHz
Powered subwoofer
–
-3dB
47 Hz – 24 kHz
55 Hz – 24 kHz
74 Hz – 24 kHz
33 Hz – 124 Hz
-10dB
38 Hz – 30 kHz
43 Hz – 30 kHz
54 Hz – 30 kHz
22 Hz – 160 Hz
Dimensions (W x H x D)
250 x 390 x 334 mm
9-13/16 x 15-3/8 x 13-1/8"
210 x 332 x 284 mm
8-1/4 x 13-1/16 x 11-3/16"
170 x 285 x 222 mm
6-11/16 x 11-1/4 x 8-3/4"
300 x 350 x 389 mm
11-13/16 x 13-3/4 x 15-5/16"
Weight
10.2 kg (22.5 lb.)
8.2 kg (18.1 lb.)
5.3 kg (11.7 lb.)
12.5 kg (27.6 lb.)
Speaker Components
LF: 8" cone
HF: 1" dome
LF: 6.5" cone
HF: 1" dome
LF: 5" cone
HF: 1" dome
8" cone
Enclosure
Bass-reflex type, Material: MDF
150 W, 4 ohms (dynamic power)
Overall Frequency
Response
Speaker Components
Amplifier Unit
Output Power
Total
120 W (dynamic power)
95 W (dynamic power)
70 W (dynamic power)
LF
75 W (4 ohms)
60 W (4 ohms)
45 W (4 ohms)
–
HF
45 W (8 ohms)
35 W (8 ohms)
25 W (8 ohms)
–
Input Sensitivity / Impedance
-10 dBu/10k ohms
Output Level/Impedance
–
Input Connectors (Parallel)
1: XLR-3-31 type (balanced)
2: PHONE (balanced)
Output Connectors
-10 dBu/600 ohms
–
XLR-3-32 type (balanced) x2
(L&R)
LEVEL control (+4 dB, center click)
EQ: HIGH TRIM switch (+/- 2 dB at HF),
ROOM CONTROL switch (0/-2/-4 dB under 500Hz)
LEVEL control
PHASE switch (NORM./REV.)
HIGH CUT control
(80 – 120 Hz, center click)
LOW CUT control
(80 – 120 Hz, center click)
LOW CUT switch (ON/OFF)
Controls
Indicator
Power ON (White LED)
Power Consumption
60 W
55 W
45 W
70 W
Dimensions
HS8
HS7
Unit: mm (inch)
Unit: mm (inch)
118
210 (8-1/4")
284 (11-3/16")
332 (13-1/16")
334 (13-1/8")
390 (15-3/8")
250 (9-13/16")
HS5
HS8S
Unit: mm (inch)
170 (6-11/16")
222 (8-3/4")
389 (15-5/16")
Español
Français
350 (13-3/4")
285 (11-1/4")
300 (11-13/16")
Performance Graph
HS7
HS5
HS8S
Italiano
Português
HS8
Deutsch
English
Unit: mm (inch)
Block Diagram
HS8/HS7/HS5
HIGH TRIM STEP FILTER LOWCUT
P.AMP
LEVEL
Русский
INPUT 1
LOW CUT ROOM CONTROL
HF
INPUT 2
LOW BOOST STEP FILTER HIGH CUT
LIMITER
P.AMP
中 文
LF
LOW CUT ON/OFF
HS8S
L ch
OUTPUT
INPUT
LOW CUT
HIGH CUT
PHASE
日本語
INPUT
SUM
R ch
INPUT
INPUT
NORMAL
REVERSE
P.AMP
OUTPUT
LIMITTER
LEVEL
LOW CUT
SPEAKER
119
For details of products, please contact your nearest Yamaha
representative or the authorized distributor listed below.
Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha ou
au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante.
NORTH AMERICA
CANADA
Yamaha Canada Music Ltd.
135 Milner Avenue, Toronto, Ontario,
M1S 3R1, Canada
Tel: 416-298-1311
U.S.A.
Yamaha Corporation of America
6600 Orangethorpe Avenue, Buena Park, CA 90620,
U.S.A.
Tel: 714-522-9011
CENTRAL & SOUTH AMERICA
MEXICO
Yamaha de México, S.A. de C.V.
Av. Insurgentes Sur 1647 Piso 9, Col. San José
Insurgentes, Delegación Benito Juárez, México,
D.F., C.P. 03900
Tel: 55-5804-0600
BRAZIL
Yamaha Musical do Brasil Ltda.
Rua Joaquim Floriano, 913 - 4º andar, Itaim Bibi,
CEP 04534-013 São Paulo, SP. BRAZIL
Tel: 011-3704-1377
ARGENTINA
Yamaha Music Latin America, S.A.,
Sucursal Argentina
Olga Cossettini 1553, Piso 4 Norte,
Madero Este-C1107CEK
Buenos Aires, Argentina
Tel: 011-4119-7000
VENEZUELA
Yamaha Music Latin America, S.A.,
Sucursal Venezuela
C.C. Manzanares Plaza P4
Ofic. 0401- Manzanares-Baruta
Caracas Venezuela
Tel: 58-212-943-1877
PANAMA AND OTHER LATIN
AMERICAN COUNTRIES/
CARIBBEAN COUNTRIES
Yamaha Music Latin America, S.A.
Torre Banco General, Piso No.7, Marbella,
Calle 47 y Aquilino de la Guardia,
Ciudad de Panamá, República de Panamá
Tel: +507-269-5311
EUROPE
THE UNITED KINGDOM/IRELAND
Yamaha Music Europe GmbH (UK)
Sherbourne Drive, Tilbrook, Milton Keynes,
MK7 8BL, U.K.
Tel: 01908-366700
GERMANY
Yamaha Music Europe GmbH
Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany
Tel: 04101-3030
SWITZERLAND/LIECHTENSTEIN
Yamaha Music Europe GmbH
Branch Switzerland in Zürich
Seefeldstrasse 94, 8008 Zürich, Switzerland
Tel: 044-387-8080
AUSTRIA/BULGARIA
Yamaha Music Europe GmbH Branch Austria
Schleiergasse 20, A-1100 Wien, Austria
Tel: 01-60203900
CZECH REPUBLIC/HUNGARY/
ROMANIA/SLOVAKIA/SLOVENIA
Yamaha Music Europe GmbH
Branch Austria (Central Eastern Europe Office)
Schleiergasse 20, A-1100 Wien, Austria
Tel: 01-60203900
POLAND/LITHUANIA/LATVIA/ESTONIA
Yamaha Music Europe GmbH
Branch Poland Office
ul. Wrotkowa 14 02-553 Warsaw, Poland
Tel: 022-500-2925
PA36
Die Einzelheiten zu Produkten sind bei Ihrer unten aufgeführten
Niederlassung und bei Yamaha Vertragshändlern in den jeweiligen
Bestimmungsländern erhältlich.
Para detalles sobre productos, contacte su tienda Yamaha más
cercana o el distribuidor autorizado que se lista debajo.
MALTA
Olimpus Music Ltd.
The Emporium, Level 3, St. Louis Street Msida
MSD06
Tel: 02133-2144
NETHERLANDS/BELGIUM/
LUXEMBOURG
Yamaha Music Europe Branch Benelux
Clarissenhof 5-b, 4133 AB Vianen, Netherlands
Tel: 0347-358 040
FRANCE
Yamaha Music Europe
7 rue Ambroise Croizat, Zone d'activites Pariest,
77183 Croissy-Beaubourg, France
Tel: 01-64-61-4000
ITALY
Yamaha Music Europe GmbH, Branch Italy
Viale Italia 88, 20020 Lainate (Milano), Italy
Tel: 02-935-771
SPAIN/PORTUGAL
Yamaha Music Europe GmbH Ibérica, Sucursal
en España
Ctra. de la Coruna km. 17,200, 28231
Las Rozas (Madrid), Spain
Tel: +34-91-639-88-88
GREECE
Philippos Nakas S.A. The Music House
147 Skiathou Street, 112-55 Athens, Greece
Tel: 01-228 2160
SWEDEN/FINLAND/ICELAND
Yamaha Music Europe GmbH Germany filial
Scandinavia
J. A. Wettergrensgata 1, Box 30053
S-400 43 Göteborg, Sweden
Tel: +46 31 89 34 00
DENMARK
Yamaha Music Europe GmbH, Tyskland – filial
Denmark
Generatorvej 6A, DK-2730 Herlev, Denmark
Tel: 44 92 49 00
NORWAY
Yamaha Music Europe GmbH Germany Norwegian Branch
Grini Næringspark 1, N-1361 Østerås, Norway
Tel: 67 16 78 00
RUSSIA
Yamaha Music (Russia) LLC.
Room 37, bld. 7, Kievskaya street, Moscow,
121059, Russia
Tel: 495 626 5005
OTHER EUROPEAN COUNTRIES
Yamaha Music Europe GmbH
Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany
Tel: +49-4101-3030
ASIA
THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA
Yamaha Music & Electronics (China) Co.,Ltd.
2F, Yunhedasha, 1818 Xinzha-lu, Jingan-qu,
Shanghai, China
Tel: 021-6247-2211
INDIA
Yamaha Music India Pvt. Ltd.
Spazedge building, Ground Floor, Tower A, Sector
47, Gurgaon- Sohna Road, Gurgaon, Haryana, India
Tel: 0124-485-3300
INDONESIA
PT. Yamaha Musik Indonesia (Distributor)
Yamaha Music Center Bldg. Jalan Jend. Gatot
Subroto Kav. 4, Jakarta 12930, Indonesia
Tel: 021-520-2577
KOREA
Yamaha Music Korea Ltd.
8F, 9F, Dongsung Bldg. 158-9 Samsung-Dong,
Kangnam-Gu, Seoul, Korea
Tel: 02-3467-3300
MALAYSIA
Yamaha Music (Malaysia) Sdn., Bhd.
No.8, Jalan Perbandaran, Kelana Jaya, 47301
Petaling Jaya, Selangor, Malaysia
Tel: 03-78030900
SINGAPORE
Yamaha Music (Asia) Private Limited
Block 202 Hougang Street 21, #02-00,
Singapore 530202, Singapore
Tel: 65-6747-4374
TAIWAN
Yamaha Music & Electronics Taiwan Co.,Ltd.
3F, No.6, Section 2 Nan-Jing East Road, Taipei,
Taiwan R.O.C.
Tel: 02-2511-8688
THAILAND
Siam Music Yamaha Co., Ltd.
3, 4, 15 and 16th floor, Siam Motors Building,
891/1 Rama 1 Road, Wangmai,
Pathumwan, Bangkok 10330, Thailand
Tel: 02-215-2622
VIETNAM
Yamaha Music Vietnam Company Limited
15th Floor, Nam A Bank Tower, 201-203 Cach
Mang Thang Tam St., Ward 4, Dist.3,
Ho Chi Minh City, Vietnam
Tel: +84-8-3818-1122
OTHER ASIAN COUNTRIES
Yamaha Corporation
Sales & Marketing Division
Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu,
Japan 430-8650
Tel: +81-53-460-2312
AFRICA
Yamaha Music Gulf FZE
Office JAFZA 16-512, P.O.Box 17328,
Jebel Ali - Dubai, UAE
Tel: +971-4-881-5868
MIDDLE EAST
TURKEY
Yamaha Music Europe GmbH
Merkezi Almanya Türkiye İstanbul Şubesi
Maslak Meydan Sokak No:5 Spring Giz Plaza
Bağımsız Böl. No:3, 34398 Şişli İstanbul
Tel: +90-212-999-8010
OCEANIA
AUSTRALIA
Yamaha Music Australia Pty. Ltd.
Level 1, 99 Queensbridge Street, Southbank,
Victoria 3006, Australia
Tel: 3-9693-5111
COUNTRIES AND TRUST
TERRITORIES IN PACIFIC OCEAN
Yamaha Corporation
Sales & Marketing Division
Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu,
Japan 430-8650
Tel: +81-53-460-2312
CYPRUS
Yamaha Music Europe GmbH
Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany
Tel: 04101-3030
OTHER COUNTRIES
Yamaha Music Gulf FZE
Office JAFZA 16-512, P.O.Box 17328,
Jebel Ali - Dubai, U.A.E
Tel: +971-4-881-5868
HEAD OFFICE Yamaha Corporation, Audio Products Sales and Marketing Division
Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu, Japan 430-8650
Yamaha Pro Audio global web site
http://www.yamahaproaudio.com/
Yamaha Manual Library
http://www.yamaha.co.jp/manual/
C.S.G., PA Development Division
© 2013 Yamaha Corporation
310MWCR*.*-**A0
Printed in Indonesia
ZK02140