Alpine | CDE-9880R | CDE-9880R/ CDE-9882Ri

FOR CAR USE ONLY/NUR FÜR AUTOMOBIL GEBRAUCH/POUR APPLICATION AUTOMOBILE UNIQUEMENT/PARA USO EN
AUTOMÓVILES/SOLO PER L’UTILIZZO IN AUTOMOBILE/ENDAST FÖR BILBRUK/ALLEEN VOOR GEBRUIK IN DE AUTO/ТОЛЬКО
ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В АВТОМОБИЛЯХ/DO UŻYCIA TYLKO W SAMOCHODZIE/ΓΙΑ ΧΡΗΣΗ ΜΟΝΟ ΣΕ ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟ
EN
R
RDS MP3/WMA/AAC CD Receiver
CDE-9880R/
CDE-9882Ri
DE
FR
ES
• OWNER’S MANUAL
Please read before using this equipment.
• ANVÄNDARHANDLEDNING
Innan du använder utrustningen bör du läsa
igenom denna användarhandledning.
• BEDIENUNGSANLEITUNG
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung
bitte vor Gebrauch des Gerätes.
• GEBRUIKERSHANDLEIDING
Lees deze aanwijzingen aandachtig alvorens
dit toestel te gebruiken.
• MODE D’EMPLOI
Veuillez lire avant d’utiliser cet appareil.
• РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Прочтите настоящее руководство перед
началом использования оборудования.
• MANUAL DE OPERACIÓN
Léalo antes de utilizar este equipo.
• INSTRUKCJA OBSŁUGI
Prosimy zapoznać się z tą instrukcją przed
przystąpieniem do użytkowania urządzenia.
• ISTRUZIONI PER L’USO
Si prega di leggere prima di utilizzare il
attrezzatura.
• ΕΓΧΕΙΡΙ∆ΙΟ ΧΡΗΣΤΗ
Παρακαλούµε διαβάστε το πριν
χρησιµοποιήσετε τη συσκευή.
ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC.
1-1-8 Nishi Gotanda,
Shinagawa-ku,
Tokyo 141-0031, Japan
Phone 03-5496-8231
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.
19145 Gramercy Place, Torrance,
California 90501, U.S.A.
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC.
777 Supertest Road, Toronto,
Ontario M3J 2M9, Canada
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD.
161-165 Princes Highway, Hallam
Victoria 3803, Australia
Phone 03-8787-1200
ALPINE ITALIA S.p.A.
Viale C. Colombo 8, 20090 Trezzano
Sul Naviglio (MI), Italy
Phone 02-484781
ALPINE ELECTRONICS GmbH
Frankfurter Ring 117,
80807 München, Germany
Phone 089-32 42 640
ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A.
Portal de Gamarra 36, Pabellón, 32
01013 Vitoria (Alava)-APDO 133, Spain
Phone 945-283588
ALPINE ELECTRONICS OF U.K. LTD.
Alpine House
Fletchamstead Highway, Coventry CV4 9TW, U.K.
Phone 0870-33 33 763
ALPINE ELECTRONICS (BENELUX) GmbH
Leuvensesteenweg 510-B6,
1930 Zaventem, Belgium
Phone 02-725-13 15
IT
SE
NL
RU
PL
GR
ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L.
(RCS PONTOISE B 338 101 280)
98, Rue de la Belle Etoile, Z.I. Paris Nord Il,
B.P. 50016, 95945 Roissy Charles de Gaulle
Cedex, France
Phone 01-48638989
Designed by ALPINE Japan
68-09359Z29-B
DEUTSCH
Inhalt
CD/MP3/WMA/AAC
Wiedergabe ..................................................... 11
Bedienungsanleitung
Repeat-Modus ................................................. 12
Zufallswiedergabe (M.I.X.) ............................ 12
Suchen anhand von CD-Text .......................... 12
WARNUNG
WARNUNG ............................................... 3
VORSICHT ................................................ 3
VORSICHTSMASSNAHMEN ................... 3
Vorbereitungen
Suche nach Datei/Ordnername
(bei MP3/WMA/AAC) ................................ 13
Schnellsuche ................................................... 13
Erläuterungen zu MP3/WMA/AAC ............... 13
Klangeinstellung
Initialisierung bei der ersten Inbetriebnahme ... 7
Subwooferpegel/Basspegel-/Höhenpegel-/
Balanceeinstellung (zwischen linkem und
rechtem Kanal) und Überblendregelung
(zwischen vorderen und hinteren
Lautsprechern)/Defeat ................................. 15
Einstellen der Lautstärke .................................. 7
Einstellen des Subwoofer-Pegels .................... 15
Schnelles Verringern der Lautstärke ................ 7
Einstellen der Bässe ........................................ 15
Zubehörliste ...................................................... 6
Ein- und Ausschalten ....................................... 6
Abnehmen und Aufstecken des Bedienteils ..... 6
Radio
Rundfunkempfang ............................................ 8
Manuelle Senderprogrammierung .................... 8
Automatische Senderprogrammierung ............. 8
Abstimmen eines Festsenders .......................... 8
Frequenzsuchfunktion ...................................... 8
RDS
Einstellen der Höhen ....................................... 16
Einstellen des Hochpass-Filters ...................... 16
Ein-/Ausschalten des Subwoofers .................. 16
Einstellen des Subwoofer-Systems ................. 16
Ein- und Ausschalten der
Loudness-Funktion ...................................... 16
Weitere Funktionen
Anzeigen von Text .......................................... 17
Einstellen der RDS-Empfangsfunktion und
Empfang von RDS-Sendern .......................... 9
SETUP
Abrufen gespeicherter RDS-Festsender ........... 9
BLUETOOTH IN
Empfang von RDS-Ortssendern ....................... 9
PI SEEK-Einstellung ...................................... 10
PTY31-Empfang (Katastrophenalarm)
einstellen ..................................................... 10
Empfang von Verkehrsnachrichten ................ 10
PTY-Einstellung (Programmtyp) ................... 10
Empfang von Verkehrsnachrichten beim
Hören von Musik
(CD oder Rundfunkprogramm) .................. 10
Nachrichten-Priorität ...................................... 11
Anzeigen von Radiotext-Informationen ......... 11
Einstellen der Bluetooth-Verbindung ...............18
Einstellung des Klangs
Einstellen der UKW-Vorverstärkung ................18
Einstellen der Anzeige
Ändern der Beleuchtungsfarbe .........................18
Einstellen des Anzeigenkontrasts .....................18
Dimmer-Regelung ............................................19
Einstellen des Textdurchlaufs ...........................19
Scroll-Einstellung (TEXT SCROLL) ...............19
Einstellen der Sprachenschrift ..........................19
Demonstration ..................................................19
MP3/WMA/AAC
Wiedergabe von MP3/WMA/AAC-Daten
(PLAY MODE) .............................................19
1-DE
Externes Gerät
Anschließen an einen externen Verstärker ....... 19
Ein-/Ausschalten des Stummschaltmodus
(INT MUTE) ................................................ 20
Einstellen des AUX+ SETUP-Modus .............. 20
Einstellen des AUX+ NAME-Modus .............. 20
Einstellen des AUX+ Pegels
(AUX IN GAIN) .......................................... 20
USB-Speicher (optional)
Steuerung des USB-Speichers (optional) ....... 20
Wiedergabe von MP3/WMA/AAC-Dateien
vom USB-Speicher (optional) ..................... 20
iPod® (optional)
Wiedergabe ..................................................... 21
Suche nach einem gewünschten Titel ............. 21
Schnellsuche ................................................... 22
Direktsuchfunktion ......................................... 22
Auswählen von Playlist/Interpret/Album/Genre/
Komponist ................................................... 22
Zufallswiedergabe (M.I.X.) ............................ 23
Repeat-Modus ................................................. 23
Anzeigen von Text .......................................... 23
Information
Im Problemfall ................................................ 24
Technische Daten ............................................ 26
Installation und Anschlüsse
Warnung ................................................. 27
Vorsicht .................................................. 27
Vorsichtsmaßregeln .............................. 27
Installation ...................................................... 28
Anschlüsse ...................................................... 30
2-DE
Bedienungsanleitung
WARNUNG
KEINE FREMDKÖRPER IN EINSCHUBSCHLITZE ODER
ÖFFNUNGEN AM GERÄT STECKEN.
Andernfalls kann es zu Verletzungen oder Schäden am Gerät
kommen.
WARNUNG
Dieses Symbol weist auf wichtige Anweisungen
hin. Bei Nichtbeachtung besteht die Gefahr von
schweren Verletzungen oder Todesfällen.
KEINE BEDIENUNG AUSFÜHREN, DIE VOM SICHEREN
LENKEN DES FAHRZEUGS ABLENKEN KÖNNTE.
Führen Sie Bedienungen, die Ihre Aufmerksamkeit längere Zeit in
Anspruch nehmen, erst aus, nachdem das Fahrzeug zum Stillstand
gekommen ist. Halten Sie das Fahrzeug immer an einer sicheren
Stelle an, bevor Sie solche Bedienungen ausführen. Andernfalls
besteht Unfallgefahr.
DIE LAUTSTÄRKE NUR SO HOCH STELLEN, DASS SIE
WÄHREND DER FAHRT NOCH AUSSENGERÄUSCHE
WAHRNEHMEN KÖNNEN.
Übermäßige Lautstärkepegel, die Geräusche wie die Sirenen von
Notarztwagen oder Warnsignale (an einem Bahnübergang usw.)
übertönen, können gefährlich sein und zu einem Unfall führen.
HOHE LAUTSTÄRKEPEGEL IN EINEM AUTO KÖNNEN
AUSSERDEM GEHÖRSCHÄDEN VERURSACHEN.
VORSICHT
Dieses Symbol weist auf wichtige Anweisungen
hin. Bei Nichtbeachtung besteht die Gefahr von
Verletzungen bzw. Sachschäden.
DAS GERÄT NICHT WEITERBENUTZEN, WENN EIN
PROBLEM AUFTRITT.
Andernfalls kann es zu Verletzungen oder Schäden am Gerät
kommen. Geben Sie das Gerät zu Reparaturzwecken an einen
autorisierten Alpine-Händler oder den nächsten AlpineKundendienst.
VORSICHTSMASSNAHMEN
Reinigung des Gerätes
Mit einem weichen, trockenen Tuch das Gerät regelmäßig reinigen.
Bei hartnäckigeren Flecken das Tuch bitte nur mit Wasser
befeuchten. Andere Mittel außer Wasser können die Farbe
angreifen und den Kunststoff beschädigen.
GERÄT NICHT ÖFFNEN.
Andernfalls besteht Unfallgefahr, Feuergefahr oder die Gefahr
eines elektrischen Schlages.
NUR IN FAHRZEUGEN MIT 12-VOLT-BORDNETZ UND
MINUS AN MASSE VERWENDEN.
Fragen Sie im Zweifelsfall Ihren Händler. Andernfalls besteht
Feuergefahr usw.
Temperatur
Vergewissern Sie sich vor dem Einschalten des Gerätes, dass die
Temperatur in der Fahrgastzelle zwischen +60°C und –10°C liegt.
Kondensation
Kondensation kann zu einem Schwanken der CD-Wiedergabe
führen. In diesem Fall die Disc aus dem Player entfernen und etwa
eine Stunde lang warten, bis die Feuchtigkeit verdampft ist.
KLEINE GEGENSTÄNDE WIE BATTERIEN VON KINDERN
FERNHALTEN.
Beschädigte Disc
Werden solche Gegenstände verschluckt, besteht die Gefahr
schwerwiegender Verletzungen. Suchen Sie unverzüglich einen
Arzt auf, wenn ein Kind einen solchen Gegenstand verschluckt.
Versuchen Sie nicht, gesprungene, verwellte oder anderweitig
beschädigte Discs abzuspielen. Das Abspielen einer defekten Disc
kann den Wiedergabemechanismus stark beschädigen.
SICHERUNGEN IMMER DURCH SOLCHE MIT DER
RICHTIGEN AMPEREZAHL ERSETZEN.
Wartung und Instandsetzung
Andernfalls besteht Feuergefahr oder die Gefahr eines elektrischen
Schlages.
Versuchen Sie bitte nicht, das Gerät bei auftretenden Problemen
eigenmächtig zu reparieren. Überlassen Sie alle größeren
Wartungs- und Instandsetzungsarbeiten dem qualifizierten AlpineKundendienst.
LÜFTUNGSÖFFNUNGEN UND KÜHLKÖRPER NICHT
ABDECKEN.
Andernfalls kann es zu einem Wärmestau im Gerät kommen, und
es besteht Feuergefahr.
DAS GERÄT NUR AN EIN 12-V-BORDNETZ IN EINEM
FAHRZEUG ANSCHLIESSEN.
Andernfalls besteht Feuergefahr, die Gefahr eines elektrischen
Schlages oder anderer Verletzungen.
3-DE
Unterlassen Sie Folgendes
Einbauort
Fassen Sie niemals eine Disc an bzw. versuchen Sie nicht diese
herauszuziehen, während sie von der Wiederladeautomatik in das
Laufwerk zurückgezogen wird.
Versuchen Sie nicht, eine Disc in das Gerät einzuschieben, wenn
dieses ausgeschaltet ist.
Stellen Sie sicher, dass dieses Gerät an keinem Ort angebracht
wird, an dem es den folgenden Dingen ausgesetzt ist:
•
•
•
•
Direkter Sonneneinstrahlung und Wärme
Feuchtigkeit und Nässe
Staub
Starken Erschütterungen
Richtige Handhabung
Achten Sie darauf, die Disc nicht fallen zu lassen. Fassen Sie die
Disc nur am Rand an, so dass keine Fingerabdrücke auf die
Oberfläche gelangen. Discs dürfen weder beschrieben noch mit
irgendeinem Gegenstand beklebt werden.
RICHTIG
Einschieben von Discs
Sie können jeweils nur eine Disc zur Wiedergabe einsetzen.
Versuchen Sie nicht, mehr als eine Disc einzuschieben.
Die Etikettenseite muss beim Einlegen der Disc nach oben weisen.
Wenn eine Disc falsch eingelegt wurde, zeigt der Player „ERROR“
an. Sollte „ERROR“ auch bei korrekt eingelegter Disc wiederholt
angezeigt werden, drücken Sie den RESET-Schalter mit einem
spitzen Gegenstand wie z.B. einem Kugelschreiber hinein.
Abspielen einer Disc beim Fahren auf einer sehr holprigen Straße
kann zu Tonaussetzern führen, wodurch die Disc jedoch nicht
verkratzt und auch das Gerät nicht beschädigt wird.
RICHTIG
Disc-Reinigung
Neue Discs
Damit CDs sich nicht im Gerät verklemmen können, wird
„ERROR“ angezeigt, wenn Discs eine unebene Oberfläche
aufweisen oder falsch eingelegt werden. Wenn eine neue Disc nach
anfänglichem Laden sofort wieder ausgeworfen wird, sollten Sie
mit einem Finger um die Innenseite der Mittenöffnung und den
Außenrand der Disc tasten. Falls Sie irgendwelche Unebenheiten
feststellen, könnte dies bedeuten, dass die Disc nicht richtig
geladen werden kann. Zur Beseitigung derartiger Unebenheiten
können Sie die Innenkante der Öffnung und die Außenkante der
Disc mit einem Kugelschreiber oder einem anderen geeigneten
Gegenstand abreiben. Schieben Sie die Disc dann erneut ein.
Mittenöffnung
FALSCH
Mittenöffnung
Unebenheiten
Neue Disc
Außenseite
(Unebenheiten)
Discs mit unregelmäßiger Form
Fingerabdrücke, Staub und Schmutz auf der Oberfläche der Disc
können Tonaussetzer verursachen. Wischen Sie die SpielOberfläche der Disc routinemäßig mit einem sauberen, weichen
Tuch von der Mitte zum Rand hin ab. Bei starker Verschmutzung
können Sie das Tuch mit einer milden, neutralen Reinigungslösung
anfeuchten, bevor Sie die Disc abwischen.
Disc-Zubehör
Zum Schutz der Disc-Oberfläche und zur Verbesserung der
Klangqualität sind verschiedene Zubehör-Artikel im Fachhandel
erhältlich. Die meisten dieser Zubehör-Artikel beeinflussen jedoch
die Dicke und /oder den Durchmesser der Disc. Durch den
Gebrauch derartiger Zubehör-Artikel können Betriebsstörungen
auftreten. Wir raten davon ab, derartige Zubehör-Artikel für Discs
zu verwenden, die mit Alpine-CD-Playern abgespielt werden.
Verwenden Sie ausschließlich vollständig runde Disc und niemals
Discs mit einer abweichenden oder unregelmäßig Form.
Solche Discs können den Gerätemechanismus beschädigen.
Transparentfolie
4-DE
Disc-Stabilisator
Umgang mit Compact Discs (CD/CD-R/CD-RW)
•
•
•
•
•
Berühren Sie nicht die Oberfläche einer Disc.
Schützen Sie Discs vor direktem Sonnenlicht.
Bringen Sie keine Aufkleber auf einer Disc an.
Reinigen Sie die Disc, wenn sie verstaubt ist.
Vergewissern Sie sich, dass die Disc an ihrem Umfang keine
Unebenheiten aufweist.
• Verwenden Sie kein handelsübliches Disc-Zubehör.
Lassen Sie eine Disc nicht längere Zeit in einem Auto oder in
diesem Gerät. Setzen Sie Discs auf keinen Fall direktem
Sonnenlicht aus. Hitze und Feuchtigkeit können eine CD so
beschädigen, dass sie sich nicht mehr abspielen lässt.
Hinweis zu CD-R/CD-RW
• Wenn sich eine CD-R/CD-RW nicht wiedergeben lässt,
vergewissern Sie sich, dass die CD-R/CD-RW-Aufnahme
abgeschlossen wurde.
• Schließen Sie die CD-R/CD-RW gegebenenfalls ab und
versuchen Sie nochmals, sie wiederzugeben.
Abspielbare Discs
Verwenden Sie ausschließlich Discs, die auf der beschrifteten Seite
mit einem der folgenden CD-Logos gekennzeichnet sind.
Bei Verwendung von CDs, die nicht dieser Spezifikation
entsprechen, kann nicht für eine einwandfreie Funktion und
Leistung garantiert werden.
Sie können CD-Rs (bespielbare CDs)/CD-RWs (mehrfach
bespielbare CDs) wiedergeben, die mit einem Audiogerät bespielt
wurden. Außerdem können Sie CD-Rs/CD-RWs mit Audiodateien
im MP3-/WMA-/AAC-Format wiedergeben lassen.
• Einige der nachfolgenden CDs lassen sich u. U. mit diesem
Gerät nicht abspielen:
Defekte CDs, CDs mit Fingerabdrücken, CDs nach Einfluss von
extremen Temperaturen oder extremer Sonneneinstrahlung (z. B.
durch Zurücklassen im Auto oder Gerät), mangelhaft bespielte
CDs, CDs mit fehlerhaften oder abgebrochenen Aufnahmen,
kopiergeschützte CDs, die nicht den Normen der CDAudioindustrie entsprechen.
• Verwenden Sie ausschließlich Discs mit MP3/WMA/AACDateien in einem mit diesem Gerät kompatiblen Format.
Einzelheiten finden Sie auf den Seiten 13-14.
• ROM-Daten werden beim Abspielen nur in Ton umgesetzt, wenn
es sich um Audiodateien auf einer Disc handelt.
Schutz des USB-Anschlusses
• An den USB-Anschluss dieses Geräts kann nur ein USBSpeicher angeschlossen werden. Bei der Verwendung anderer
USB-Produkte kann die korrekte Funktion nicht garantiert
werden.
• Wenn der USB-Anschluss verwendet wird, achten Sie darauf,
dass er über ein USB-Verlängerungskabel (separat erhältlich) an
das Gerät angeschlossen wird. Ein USB-Hub wird nicht
unterstützt.
• Abhängig vom angeschlossenen USB-Speichergerät funktioniert
das Gerät möglicherweise nicht oder einige Funktionen können
nicht durchgeführt werden.
• Das Audiodateiformat, das auf dem Gerät wiedergegeben
werden kann, ist MP3/WMA/AAC.
• Künstler/Titelname usw. können angezeigt werden, die Zeichen
werden aber möglicherweise nicht richtig angezeigt.
VORSICHT
Alpine übernimmt keine Verantwortung für den Verlust von Daten
usw., auch nicht, wenn Daten usw. während der Verwendung dieses
Produkts verloren gehen.
Zur Handhabung des USB-Speichers
• Beachten Sie die folgenden Punkte, um eine Fehlfunktion oder
Schäden zu vermeiden.
Lesen Sie sorgfältig die Bedienungsanleitung des USB-Speichers.
Berühren Sie die Anschlüsse nicht mit der Hand oder einem
Metallgegenstand.
Setzen Sie den USB-Speicher keinen übermäßigen
Erschütterungen aus.
Verbiegen Sie den Speicher nicht, lassen Sie ihn nicht fallen,
nehmen Sie ihn nicht auseinander, verändern Sie ihn nicht und
lassen Sie ihn nicht ins Wasser fallen.
• Verwenden oder lagern Sie den Speicher nicht an folgenden Orten:
Irgendwo im Auto, wo er direkter Sonneneinstrahlung oder
hohen Temperaturen ausgesetzt ist.
An einem Ort, an dem eine hohe Luftfeuchtigkeit oder
korrodierende Substanzen auftreten können.
• Bringen Sie den USB-Speicher so an, dass der Fahrer durch ihn
nicht behindert wird.
• Bei besonders hohen oder niedrigen Temperaturen funktioniert
der USB-Speicher möglicherweise nicht.
• Verwenden Sie nur zertifizierte USB-Speicher. Beachten Sie,
dass auch zertifizierte USB-Speicher abhängig vom Typ oder
Zustand möglicherweise nicht korrekt funktionieren.
• Die Funktion des USB-Speichers wird nicht garantiert. Verwenden
Sie den USB-Speicher entsprechend den Nutzungsbedingungen.
• Abhängig von den Einstellungen des USB-Speichertyps, des
Speicherzustands oder der Veschlüsselungssoftware erfolgt die
Wiedergabe oder die Anzeige möglicherweise nicht richtig.
• Eine Datei, die kopiergeschützt ist (Urheberrechtschutz) kann
nicht wiedergegeben werden.
• Bei USB-Speicher kann es einen Moment dauern, bis die
Wiedergabe beginnt. Wenn sich auf dem USB-Speicher noch
andere Dateien außer Audiodaten befinden, kann es sehr lange
dauern, bis die Datei wiedergegeben oder gesucht wird.
• Das Gerät kann die Dateierweiterungen „mp3“, „wma“ und
„m4a“ wiedergeben.
• Ergänzen Sie die oben genannten Erweiterungen nur bei Audiodaten.
Nicht-Audiodaten werden nicht erkannt. Bei anderen Daten kann
die Wiedergabe Rauschen erzeugen, das die Lautsprecher und/
oder Verstärker beschädigen kann.
• Es wird empfohlen, wichtige Daten auf einem Computer zu sichern.
• Entfernen Sie den USB-Speicher nicht während der Wiedergabe.
Stellen Sie SOURCE auf eine andere Quelle als USB um und
entfernen Sie den USB-Speicher dann, um mögliche Schäden am
Speicher zu vermeiden.
• Windows Media und das Windows-Logo sind Warenzeichen oder
eingetragene Warenzeichen der Microsoft Corporation in den
USA und /oder anderen Ländern.
• iPod ist eine Marke von Apple Inc., die in den USA und weiteren
Ländern eingetragen ist.
• „MPEG Layer-3 Audio-Codiertechnologie mit Lizenz von
Fraunhofer IIS und Thomson.“
• „Die Lieferung dieses Produkts schließt lediglich eine Lizenz für
private, nicht kommerzielle Nutzung ein und beinhaltet weder
eine Lizenz noch ein impliziertes Nutzungsrecht für einen
kommerziellen (d. h. Gewinn bringenden) Einsatz für EchtzeitRundfunk (terrestrisch, über Satellit, Kabel und/oder beliebige
andere Medien), Senden/Streaming über das Internet, Intranets
und /oder andere Netzwerke sowie andere elektronische
Inhaltsstoff-Vertriebssysteme wie Pay-Audio- oder Audio-onDemand-Anwendungen. Für solche Einsatzzwecke ist eine
unabhängige Lizenz erforderlich. Für weitere Einzelheiten
besuchen Sie bitte http://www. mp3licensing.com“
5-DE
3
Vorbereitungen
Halten Sie das Bedienteil fest, schieben Sie es nach
links
und ziehen Sie dann daran , um es zu
entfernen.
(OPEN) MUTE
SOURCE/
Drehschalter
Zubehörliste
• Hauptgerät..........................................................................1
• Netzkabel ............................................................................1
• FULL SPEEDTM-Verbindungskabel
(nur CDE-9882Ri) ...............................................................1
• Einbaurahmen....................................................................1
• Etui ......................................................................................1
• Gummikappe ......................................................................1
• Sechskant-Stiftschraube...................................................1
• Schraube (M5 × 8)..............................................................4
• Bedienungsanleitung ....................................... 1 Ausgabe
• Das Bedienteil (insbesondere die Anschlüsse an der Rückseite des
Bedienteils) kann sich auch im normalen Betrieb erwärmen. Das ist
keine Fehlfunktion.
• Bewahren Sie das Bedienteil immer im Etui auf, wenn Sie es bei sich
tragen, damit es geschützt ist.
• Wenn Sie das Bedienteil abnehmen, wenden Sie dabei keine zu große
Kraft auf, da dies zu einer Fehlfunktion führen kann.
• Lassen Sie das Bedienteil nicht offen und bewegen Sie das Fahrzeug
nicht, wenn es offen steht, da dies zu einem Unfall oder einer
Fehlfunktion führen kann.
Aufstecken
1
2
Setzen Sie die rechte Seite des Bedienteils in das
Hauptgerät ein. Richten Sie die Kerbe am Bedienteil
an den vorstehenden Teilen am Hauptgerät aus.
Drücken Sie auf die linke Seite des Bedienteils, bis
es fest am Hauptgerät einrastet.
Ein- und Ausschalten
Drücken Sie SOURCE/
, um das Gerät einzuschalten.
• Das Gerät kann durch Betätigen jeder Taste außer
eingeschaltet werden.
Zum Ausschalten halten Sie SOURCE/
2 Sekunden lang gedrückt.
(OPEN)
mindestens
• Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal einschalten, ist die Lautstärke
auf die Stufe 12 eingestellt.
Abnehmen und Aufstecken des Bedienteils
Abnehmen
1
2
Schalten Sie das Gerät aus.
Drücken Sie
(OPEN), um das Bedienteil zu öffnen.
Um das Bedienteil zu schließen, drücken Sie auf die linke
Seite, bis es wie in der Abbildung unten einrastet.
6-DE
• Vergewissern Sie sich vor dem Anbringen des Bedienteils, dass sich
kein Schmutz oder Staub auf den Anschlüssen und kein Fremdkörper
zwischen dem Bedienteil und dem Hauptgerät befindet. Bringen Sie
das Bedienteil vorsichtig an.
• Halten Sie das Bedienteil dabei an den Seiten, damit Sie nicht
versehentlich irgendwelche Tasten drücken.
Initialisierung bei der ersten
Inbetriebnahme
Drücken Sie unbedingt den RESET-Schalter, wenn Sie das Gerät zum
ersten Mal benutzen, nachdem Sie die Autobatterie o.ä. ausgetauscht
haben.
1
2
3
Schalten Sie das Gerät aus.
Drücken Sie
(OPEN), um das Bedienteil zu
öffnen, und entfernen Sie es dann.
Drücken Sie den RESET-Schalter mit einem
Kugelschreiber oder einem anderen spitzen
Gegenstand.
RESET-Schalter
Einstellen der Lautstärke
Drehen Sie den Drehschalter, bis die gewünschte
Lautstärke eingestellt ist.
Schnelles Verringern der Lautstärke
Durch Aktivieren der Stummschalten-Funktion wird die Lautstärke sofort
auf den Pegel 20 dB gesenkt.
Drücken Sie MUTE, um den Stummschalten-Modus zu
aktivieren.
Der Audiopegel wird auf ca. 20 dB gesenkt.
Wenn Sie erneut MUTE drücken, wird der Ton wieder mit
der ursprünglichen Lautstärke wiedergegeben.
Steuerung über Fernbedienung ist möglich
Dieses Gerät kann mit der optionalen Alpine-Fernbedienung
gesteuert werden. Ihr Alpine-Händler gibt Ihnen gerne
nähere Auskunft.
Den Transmitter der als Sonderzubehör erhältlichen
Fernbedienung auf den Fernbedienungssensor richten.
Fernbedienungssensor
Anschluss an Original-Lenkradfernbedienung möglich
Sie können dieses Gerät über die Fernbedienungseinheit
des Fahrzeugs bedienen, wenn ein Alpine Lenkradfernbedienungs-Adapter (optional) angeschlossen ist. Ihr
Alpine-Händler gibt Ihnen gerne nähere Auskunft.
7-DE
• Bis zu 30 Sender können insgesamt im Gerät gespeichert werden
(6 Sender pro Frequenzbereich: UKW1, UKW2, UKW3, MW und
LW).
• Beim Eingeben eines neuen Senders in einen bereits belegten
Speicherplatz wird der alte Festsender gelöscht und durch den neuen
ersetzt.
• Wenn die Anzeige
leuchtet, schalten Sie die Anzeige durch
Drücken von F/SETUP aus. Danach können Sie die Funktion
ausführen.
Radio
Drehschalter
SOURCE/
BAND/TA
/ENT
TUNE/A.ME
Automatische Senderprogrammierung
1
/ESC
F/SETUP
2
Speichertasten
(1 bis 6)
2
Drücken Sie SOURCE/ , um die TUNERBetriebsart auszuwählen.
Drücken Sie wiederholt auf BAND/TA, bis das
gewünschte Frequenzband im Display erscheint.
F1 (FM1)
3
F2 (FM2)
F3 (FM3)
MW
LW
F1 (FM1)
Abstimmen eines Festsenders
DX SEEK (Distanzbetriebsart)
SEEK (Lokalbetriebsart)
OFF (manuelle Betriebsart)
DX SEEK
1
Distanzbetriebsart:
Sender mit starken und schwachen Sendesignalen werden
automatisch eingestellt (automatischer Sendersuchlauf).
Lokalbetriebsart:
Nur Sender mit starken Sendesignalen werden automatisch
eingestellt (automatischer Sendersuchlauf).
Manuelle Betriebsart:
Die Frequenz wird schrittweise manuell eingestellt (manuelle
Sendersuche).
Stellen Sie mit
Sender ein.
oder
Wenn Sie
oder
Frequenz schnell durch.
den gewünschten
gedrückt halten, läuft die
Manuelle Senderprogrammierung
1
2
• Wenn der Suchlauf keinen speicherbaren Sender findet, ruft der
Tuner wieder den Sender auf, der vor dem automatischen
Senderspeichervorgang eingestellt war.
Drücken Sie TUNE/A.ME, um die Einstellbetriebsart
auszuwählen.
• Anfangsbetriebsart ist Distanzbetriebsart.
4
Halten Sie TUNE/A.ME mindestens 2 Sekunden
lang gedrückt.
Während der automatischen Senderspeicherung ändert
sich die auf dem Display angezeigte Frequenz
entsprechend. Der Tuner sucht und speichert automatisch
die sechs stärksten Sender im ausgewählten Band. Sie
werden in der Reihenfolge der Signalstärke unter den
Speichertasten 1 bis 6 gespeichert.
Nach der automatischen Senderspeicherung stellt der
Tuner den Sender von Speicherplatz Nr. 1 ein.
Rundfunkempfang
1
Drücken Sie wiederholt auf BAND/TA, bis das
gewünschte Frequenzband im Display erscheint.
Wählen Sie das Frequenzband, und stellen Sie dann
den Sender ein, der als Festsender gespeichert
werden soll.
Halten Sie mindestens 2 Sekunden lang eine der
Speichertasten (1 bis 6) gedrückt, auf der Sie
den Sender speichern wollen.
Der ausgewählte Sender wird gespeichert.
Im Display werden der Frequenzbereich, die Speichernummer
und die gespeicherte Senderfrequenz angezeigt.
8-DE
2
Drücken Sie wiederholt auf BAND/TA, bis das
gewünschte Band im Display erscheint.
Drücken Sie eine beliebige Sender-Speichertaste
(1 bis 6), unter der der gewünschte Radiosender
gespeichert ist.
Das Display zeigt das Frequenzband, die Stationsnummer
und die Frequenz des gewählten Festsenders an.
• Wenn die Anzeige
leuchtet, schalten Sie die Anzeige durch
Drücken von F/SETUP aus. Danach können Sie die Funktion
ausführen.
Frequenzsuchfunktion
Sie können über die Frequenz nach einem Radiosender suchen.
1
2
3
Halten Sie
/ENT in der Radiobetriebsart
mindestens 2 Sekunden lang gedrückt, um die
Frequenzsuchfunktion zu aktivieren.
Drehen Sie den Drehschalter, um die gewünschte
Frequenz auszuwählen.
Drücken Sie
empfangen.
/ENT, um die gewählte Frequenz zu
• Halten Sie
/ESC während der Suchfunktion mindestens
2 Sekunden lang gedrückt, um die Funktion zu beenden. Die
Suchfunktion wird automatisch beendet, wenn Sie 10 Sekunden lang
keine Funktion ausführen.
Abrufen gespeicherter RDS-Festsender
RDS
Drehschalter
BAND/TA
1
/ENT
2
3
Drücken Sie F/SETUP, so dass die Anzeige
aufleuchtet.
Drücken Sie 1 AF, um die RDS-Betriebsart zu
aktivieren.
Drücken Sie F/SETUP, um den Normalbetrieb zu
aktivieren.
Die Anzeige
VIEW F/SETUP
/ESC 1 AF NEWS 2 3 PTY
Einstellen der RDS-Empfangsfunktion
und Empfang von RDS-Sendern
RDS ist ein Rundfunk-Informationssystem, das sich des 57-kHz
-Zwischenträgers gewöhnlicher UKW-Programme bedient. RDS
ermöglicht den Empfang von Verkehrsfunkdurchsagen und
Senderkennungen sowie den automatischen Wechsel zu stärker
einfallenden Alternativfrequenzen, die dasselbe Programm ausstrahlen.
1
2
3
4
5
4
5
den gewünschten
Drücken Sie 1 AF, um die RDS-Betriebsart zu
deaktivieren.
Drücken Sie F/SETUP, um den Normalbetrieb zu
aktivieren.
Die Anzeige
erlischt.
• Wenn der „PTY31-Empfang (Katastrophenalarm) einstellen“ (siehe
Seiten 10) aktiviert ist, zeigt das Gerät im Display automatisch
„ALARM“ an, wenn es das PTY31-Signal (Katastrophenalarm)
empfängt.
• Bedienen Sie das Gerät, solange die Anzeige
leuchtet. Wenn
10 Sekunden lang keine Bedienung erfolgt, erlischt die Anzeige
.
Die digitalen RDS-Daten enthalten folgende Informationen:
PI
Programmkennung
PS
Programmdienstname
AF
Verzeichnis der Alternativfrequenzen
TP
Verkehrsfunkprogramm
TA
Verkehrsfunkdurchsage
EON
Einblendung anderer Sender mit
Verkehrsdurchsagen
Wenn der Festsender und entsprechende Stationen
des AF-Verzeichnisses nicht empfangbar sind:
Wenn die PI SEEK-Einstellung aktiviert ist (siehe „PI SEEKEinstellung“ auf Seiten 10), sucht das Gerät erneut nach
einem Sender aus dem PI-Verzeichnis (ProgrammIdentifizierung).
Wenn im aktuellen Gebiet noch immer kein Sender
empfangbar ist, zeigt das Gerät die Frequenz des
Festsenders an, und die Stationsnummer verschwindet.
Falls das Signal eines eingestellten Ortssenders schwächer
wird und nicht mehr empfangen werden kann, drücken Sie
dieselbe Stationstaste noch einmal, um den Ortssender
eines anderen Gebiets einzustellen.
Drücken Sie 1 AF, um die RDS-Betriebsart zu
aktivieren.
oder
Vergewissern Sie sich, dass die Anzeige
erloschen ist, und drücken Sie dann die
Speichertaste, unter der der gewünschte RDSSender gespeichert ist.
Sollte das Sendersignal zu schwach sein, stellt das Gerät
automatisch eine stärkere Station aus dem AF-Verzeichnis
(Alternativfrequenzen) ein.
Drücken Sie F/SETUP, so dass die Anzeige
aufleuchtet.
Stellen Sie mit
RDS-Sender ein.
erlischt.
• Einzelheiten zum Einspeichern von RDS-Sendern finden Sie im
Abschnitt „Rundfunkempfang“. RDS-Sender können nur in den
Bändern F1, F2 und F3 gespeichert werden.
• Bedienen Sie das Gerät, solange die Anzeige
leuchtet. Wenn
10 Sekunden lang keine Bedienung erfolgt, erlischt die Anzeige
.
Empfang von RDS-Ortssendern
1
2
3
Halten Sie F/SETUP mindestens 2 Sekunden lang
gedrückt, um die SETUP-Betriebsart zu aktivieren.
Drehen Sie den Drehschalter, um die Betriebsart
RDS REGIONAL auszuwählen, und drücken Sie dann
/ENT.
Drehen Sie den Drehschalter, um ON oder OFF
auszuwählen.
In der OFF-Betriebsart empfängt das Gerät automatisch
weiter den entsprechenden RDS-Ortssender.
4
Halten Sie F/SETUP mindestens 2 Sekunden lang
gedrückt, um zum Normalbetrieb zurückzukehren.
• Drücken Sie
/ESC, um zur vorherigen Betriebsart
zurückzukehren.
• Wenn 60 Sekunden lang keine Funktion durchgeführt wird, kehrt das
Gerät automatisch zum Normalbetrieb zurück.
9-DE
PI SEEK-Einstellung
1
2
3
4
Halten Sie F/SETUP mindestens 2 Sekunden lang
gedrückt, um die SETUP-Betriebsart zu aktivieren.
Drehen Sie den Drehschalter, um die Betriebsart PI
SEEK auszuwählen, und drücken Sie dann
/ENT.
Drehen Sie den Drehschalter, um ON oder OFF
auszuwählen.
Halten Sie F/SETUP mindestens 2 Sekunden lang
gedrückt, um zum Normalbetrieb zurückzukehren.
• Drücken Sie
/ESC, um zur vorherigen Betriebsart zurückzukehren.
• Wenn 60 Sekunden lang keine Funktion durchgeführt wird, kehrt das
Gerät automatisch zum Normalbetrieb zurück.
• Wenn das Verkehrsfunksignal unter einen bestimmten Pegel fällt, verbleibt
das Gerät 1 Minute lang im Empfangsmodus. Wenn das Signal über eine
Minute unter einem bestimmten Pegel bleibt, blinkt die Anzeige „TA“.
• Wenn Sie eine gerade durchgesagte Verkehrsnachricht nicht hören
möchten, tippen Sie BAND/TA leicht an, um den Empfang abzubrechen.
Das Gerät schaltet dabei auf Verkehrsfunk-Empfangsbereitschaft zurück
und gibt die nächste Durchsage automatisch wieder.
• Wenn die Lautstärke während des Empfangs einer Verkehrsnachricht
geändert wird, speichert das Gerät die neue Einstellung. Die nächste
Verkehrsfunk-Durchsage wird danach automatisch mit der
gespeicherten Lautstärke wiedergegeben.
• Bei TA-Betrieb stellt der Suchlauf (SEEK) nur TP-Sender ein.
PTY-Einstellung (Programmtyp)
1
2
PTY31-Empfang (Katastrophenalarm)
einstellen
2
3
Halten Sie F/SETUP mindestens 2 Sekunden lang
gedrückt, um die SETUP-Betriebsart zu aktivieren.
Drehen Sie den Drehschalter, um ALERT PTY31
auszuwählen, und drücken Sie dann
/ENT.
Drehen Sie den Drehschalter, um ON oder OFF
auszuwählen.
• Wenn nach dem Betätigen von 3 PTY 10 Sekunden lang keine
Bedienung ausgeführt wird, wird der PTY-Modus automatisch beendet.
3
Wenn Sie ON auswählen, werden Katastrophenalarmmeldungen
unabhängig von der Quelle empfangen. Während des Empfangs
wird „ALARM“ angezeigt.
4
Halten Sie F/SETUP mindestens 2 Sekunden lang
gedrückt, um zum Normalbetrieb zurückzukehren.
Drücken Sie 3 PTY, um den PTY-Modus zu
aktivieren, während sich das Gerät in der
Radiobetriebsart (FM-Empfang) befindet.
Der Programmtyp des Senders, der gerade empfangen
wird, wird 10 Sekunden lang angezeigt.
Wenn kein PTY-Signal empfangen wird, wird 10 Sekunden
lang „NO PTY“ angezeigt.
Wenn kein RDS-Sender empfangen werden kann, wird im
Display „NO PTY“ angezeigt.
Schalten Sie den PTY31-Empfang (Katastrophenalarm) ON/OFF.
1
Drücken Sie F/SETUP, so dass die Anzeige
aufleuchtet.
Drücken Sie innerhalb von 10 Sekunden nach
Aktivieren des PTY-Modus
oder
, um den
gewünschten Programmtyp auszuwählen, während
der PTY (Programmtyp) angezeigt wird.
Mit jedem Tastedruck wird der Programmtyp um eins
weitergeschaltet.
4
Wenn eine Katastrophenalarmmeldung empfangen wird,
wird die Lautstärke automatisch zum im Verkehrsfunkmodus
gespeicherten Pegel geändert. Einzelheiten finden Sie
unter „Empfang von Verkehrsnachrichten“ auf Seite 10.
Drücken Sie 3 PTY innerhalb von 10 Sekunden nach
Auswahl des Programmtyps, um die Suche nach
einem Sender zu starten, der den gewünschten
Programmtyp ausstrahlt.
Die Anzeige des gewählten Programmtyps blinkt während
der Suche und leuchtet, wenn ein Sender gefunden wurde.
Wenn kein PTY-Sender gefunden wird, wird 10 Sekunden
lang „NO PTY“ angezeigt.
• Wenn Sie während des Vorgangs
/ESC drücken, kehren Sie zur
vorherigen Betriebsart zurück.
• Wenn im SETUP-Modus 60 Sekunden lang keine Bedienung erfolgt,
wird der Einstellungsmodus abgebrochen.
5
Empfang von Verkehrsnachrichten
• Bedienen Sie das Gerät, solange die Anzeige
leuchtet. Wenn
10 Sekunden lang keine Bedienung erfolgt, erlischt die Anzeige
1
2
Halten Sie BAND/TA mindestens 2 Sekunden lang
gedrückt, so dass die Anzeige „TA“ aufleuchtet.
Drücken Sie
bzw.
, um den gewünschten
Verkehrsfunksender einzustellen.
Wenn ein Sender mit Verkehrsinformationen eingestellt wird,
leuchtet die Anzeige „TP“ auf.
Ausgestrahlte Verkehrsfunkdurchsagen werden automatisch
empfangen und wiedergegeben. Solange keine
Verkehrsnachrichten gesendet werden, verbleibt das Gerät im
Bereitschaftszustand für Verkehrsfunkempfang. Wenn eine
Verkehrsmeldung beginnt, empfängt das Gerät sie automatisch
und in der Anzeige erscheint 5 Sekunden lang „TRF-INFO“.
Nach der Durchsage schaltet das Gerät wieder auf
Verkehrsfunk-Empfangsbereitschaft.
10-DE
Drücken Sie F/SETUP, um den Normalbetrieb zu
aktivieren.
.
Empfang von Verkehrsnachrichten beim Hören
von Musik (CD oder Rundfunkprogramm)
1
2
Halten Sie BAND/TA mindestens 2 Sekunden lang
gedrückt, so dass die Anzeige „TA“ aufleuchtet.
Falls noch kein Verkehrsfunksender eingestellt ist,
drücken Sie
bzw.
, um den gewünschten
Sender auszuwählen.
Sobald eine Durchsage empfangen wird, schaltet das Gerät
den Ton des CD-Spielers bzw. des UKW-Programms stumm.
Nach der Durchsage schaltet das Gerät dann wieder auf
CD-Wiedergabe bzw. normalen Rundfunkempfang um.
Wenn Verkehrsnachrichten nicht empfangbar sind:
Bei CD-Wiedergabe:
Wenn das TP-Signal nicht mehr empfangen wird, wechselt
das Gerät automatisch zu einem Verkehrsfunksender auf
einer anderen Frequenz.
• Der Empfänger ist mit einer EON-Funktion (Enhanced Other
Networks) ausgestattet, die das AF-Verzeichnis um zusätzliche
Alternativfrequenzen erweitert. Die Anzeige „EON“ leuchtet,
während ein RDS EON-Sender empfangen wird. Wenn der
empfangene Sender keine Verkehrsdurchsagen ausstrahlt, stellt der
Empfänger stattdessen automatisch einen entsprechenden
Verkehrsfunksender ein, wenn eine Verkehrsfunkdurchsage einsetzt.
3
CD/MP3/WMA/AAC
SOURCE/
Drehschalter
(OPEN)
/ENT
/
Halten Sie BAND/TA mindestens 2 Sekunden lang
gedrückt, um den Verkehrsfunkempfang zu deaktivieren.
Die Linie unter der Anzeige „TA“ erlischt.
VIEW
4 5
/ESC
Nachrichten-Priorität
Mit dieser Funktion können Sie einstellen, dass Nachrichtensendungen
Priorität haben. So verpassen Sie nie die Nachrichtensendung, da das
Gerät diesen Sendungen automatisch Priorität einräumt, sobald die
Sendung beginnt, und das Programm unterbricht, das Sie derzeit hören.
Diese Funktion ist praktisch, wenn Ihr Gerät auf einen anderen Modus
als die LW- und MW-Modi eingestellt ist.
1
2
Wiedergabe
1
2
(OPEN).
Das Bedienteil öffnet sich.
Legen Sie eine Disc mit der beschrifteten Seite nach
oben ein.
Die Disc wird vom Mechanismus erfasst und automatisch
eingezogen.
Drücken Sie F/SETUP, um den Funktionsmodus zu
aktivieren, während sich das Gerät in der
Radiobetriebsart (FM-Empfang) befindet.
Drücken Sie NEWS 2, um den Modus PRIORITY
NEWS zu aktivieren.
Die Anzeige „NEWS“ erscheint im Display.
Um die Funktion PRIORITY NEWS zu deaktivieren, drücken
Sie NEWS 2.
Schließen Sie das Bedienteil manuell. Dann leuchtet die
Anzeige „DISC IN“ auf.
Wenn bereits eine Disc eingelegt ist, drücken Sie
SOURCE/ , um auf DISC-Betrieb umzuschalten.
• Bei der Funktion PRIORITY NEWS erhöht sich die Lautstärke, im
Gegensatz zur Funktion TA, nicht automatisch.
3
Drücken Sie
Bei jeder Tastenbetätigung wird nach folgendem Schema
weitergeschaltet.
Drücken Sie F/SETUP, um den normalen Modus zu
aktivieren, während sich das Gerät in der
Radiobetriebsart (FM-Empfang) befindet.
• Bedienen Sie das Gerät, solange die Anzeige
leuchtet. Wenn
10 Sekunden lang keine Bedienung erfolgt, erlischt die Anzeige
.
Anzeigen von Radiotext-Informationen
Text-Informationen von einem Rundfunksender können auf dem
Display angezeigt werden.
Drücken Sie VIEW, während in der Radiobetriebsart ein
UKW-Sender (FM) eingestellt ist, um die Anzeige von
Radiotext einzustellen.
Die Anzeige wechselt mit jedem Tastendruck.
Wenn PS (Programmdienstname) angezeigt wird:
PS (Programmdienstname)*
RADIOTEXT
PS (Programmdienstname)
* Falls PS im Radiomodus angezeigt wird, drücken Sie VIEW mindestens
2 Sekunden lang. Die Frequenz wird danach 5 Sekunden lang angezeigt.
Wenn PS (Programmdienstname) nicht angezeigt wird:
FREQUENZ
RADIOTEXT
FREQUENZ
Das Display zeigt einige Sekunden lang „WAITING“ an, wonach
die empfangene Text-Information über das Display rollt.
• Wenn keine Text-Information ausgestrahlt wird oder der Text nicht
einwandfrei empfangen wird, erscheint „NO TEXT“ auf dem Display.
TUNER
DISC
USB AUDIO
BT AUDIO*3
TUNER
iPod*1/AUX+*2
*1 Wird nur angezeigt, wenn ein iPod angeschlossen und AUX+ SETUP auf
OFF gesetzt ist, siehe „Einstellen des AUX+ SETUP-Modus“
(Seiten 20).
2
* Wird nur angezeigt, wenn AUX+ SETUP auf ON gesetzt ist, siehe
„Einstellen des AUX+ SETUP-Modus“ (Seiten 20).
*3 Nur wenn BLUETOOTH IN auf ADAPTE gesetzt ist, siehe
„Einstellen der Bluetooth-Verbindung“ (Seiten 18).
3
4
Wählen Sie während der MP3/WMA/AAC-Wiedergabe
mit
oder
den gewünschten Ordner aus.
Wenn Sie
oder
fortlaufend.
gedrückt halten, wechseln die Ordner
Drücken Sie
oder
, um den gewünschten
Titel bzw. die gewünschte Datei auszuwählen.
Zurück zum Anfang des aktuellen Titels (der aktuellen Datei):
Drücken Sie
.
Schneller Rücklauf:
Halten Sie
gedrückt.
Weiter zum Anfang des nächsten Titels (der nächsten Datei):
Drücken Sie
.
Schneller Vorlauf:
Halten Sie
5
gedrückt.
Um die Wiedergabe anzuhalten, drücken Sie
Wenn Sie
/
fortgesetzt.
/
.
nochmals drücken, wird die Wiedergabe
11-DE
6
Nachdem Sie
(OPEN) gedrückt haben, um das
Bedienteil zu öffnen, drücken Sie , um die Disc
auszuwerfen.
• Nehmen Sie eine CD nicht heraus, während sie noch ausgeworfen
wird. Legen Sie nicht mehrere Discs gleichzeitig ein. Andernfalls
kann es zu Fehlfunktionen kommen.
• Wenn sich die CD nicht auswerfen lässt, halten Sie mindestens
2 Sekunden lang
gedrückt.
• Die Anzeige „DISC IN“ leuchtet, wenn eine Disc eingelegt wird.
• Der CD-Spieler kann Discs mit Audiodaten, MP3-Daten, WMADaten und AAC-Daten wiedergeben.
• Eine Datei im WMA-Format, die mit DRM (Digital Rights
Management) geschützt ist, Dateien im AAC-Format, die im iTunes
Music Store gekauft wurden, und Dateien, die kopiergeschützt sind
(Urheberschutz), können auf diesem Gerät nicht wiedergegeben
werden.
• „MP3“ wird während der MP3-Wiedergabe angezeigt.
• „WMA“ wird während der WMA-Wiedergabe angezeigt.
• „AAC“ wird während der AAC-Wiedergabe angezeigt.
• Bei der Wiedergabe von MP3/WMA/AAC-Daten werden als Titel die
auf der Disc aufgezeichneten Dateinummern angezeigt.
• Die Wiedergabezeit wird möglicherweise nicht korrekt angezeigt,
wenn eine Datei mit VBR-Aufzeichnung (variable Bitrate)
wiedergegeben wird.
Zufallswiedergabe (M.I.X.)
Drücken Sie bei Pause- oder Wiedergabebetrieb 5
.
Die Titel (Dateien) auf der Disc werden in zufälliger Reihenfolge
abgespielt.
Zum Beenden der M.I.X.-Wiedergabe drücken Sie nochmals
5
.
CD-Betrieb:
: Die Titel werden in zufälliger Reihenfolge
wiedergegeben.
MP3/WMA/AAC-Betrieb:
: Nur die Dateien in einem Ordner werden in
zufälliger Reihenfolge wiedergegeben.
*: Die Dateien werden in zufälliger Reihenfolge
wiedergegeben.
Anzeige bei der MP3/WMA/AAC-Wiedergabe
Die Ordner- und die Dateinummer werden wie unten
beschrieben angezeigt.
* Im USB-Modus werden alle Dateien, die auf dem USB-Speicher
gespeichert sind, in zufälliger Reihenfolge wiedergegeben und die
Anzeige„M.I.X.“ leuchtet.
Anzeige der
Anzeige der
Ordnernummer Dateinummer
• Drücken Sie VIEW, um die Anzeige zu wechseln. Informationen zum
Wechsel der Anzeige finden Sie unter „Anzeigen von Text“
(Seiten 17).
Repeat-Modus
Drücken Sie
4, um den gerade wiedergegebenen
Titel nochmals wiedergeben zu lassen.
Der Titel (bzw. die Datei) wird nochmals wiedergegeben.
• Wenn ein Titel in der Zufallswiedergabe (M.I.X.) im USB-Modus
wiedergegeben wird, kann er erneut zufällig wiedergegeben werden,
auch wenn noch nicht alle Titel auf dem USB-Speicher
wiedergegeben wurden.
Suchen anhand von CD-Text
Bei Discs, die CD-Text nutzen, können die Titel anhand ihres
aufgezeichneten Titels gesucht und wiedergegeben werden. Bei Discs
ohne CD-Text erfolgt die Suche über die Titelnummern, die jedem Titel
zugeordnet sind.
1
Drücken Sie während der Wiedergabe
/ENT.
Die Suchfunktion wird aktiviert.
Drücken Sie
4 erneut und wählen Sie off aus, um die
Repeat-Funktion zu deaktivieren.
CD-Betrieb:
2
Drehen Sie den Drehschalter, um den
gewünschten Titel auszuwählen, und drücken Sie
dann
/ENT.
Der ausgewählte Titel wird wiedergegeben.
: Nur ein Titel wird nochmals wiedergegeben.
MP3/WMA/AAC-Betrieb:
: Nur eine Datei wird nochmals wiedergegeben.
: Nur Dateien in einem Ordner werden nochmals
wiedergegeben.
12-DE
• Halten Sie
/ESC während der Suchfunktion mindestens
2 Sekunden lang gedrückt, um die Funktion zu beenden. Die
Suchfunktion wird automatisch beendet, wenn Sie 10 Sekunden lang
keine Funktion ausführen.
• Wenn während der M.I.X.-Wiedergabe eine CD-Textsuche
durchgeführt wird, wird der Wiedergabemodus M.I.X. abgebrochen.
Suche nach Datei/Ordnername
(bei MP3/WMA/AAC)
Ordner- und Dateinamen können während der Wiedergabe durchsucht
und angezeigt werden.
1
2
Drücken Sie
/ENT, um während der MP3/WMA/
AAC-Wiedergabe die Suchfunktions-Betriebsart zu
aktivieren.
Drehen Sie den Drehschalter, um die
Ordnernamen- oder Dateinamen-Suchfunktion
auszuwählen, und drücken Sie dann
/ENT.
Ordnernamen-Suchfunktion
3
4
•
•
•
•
•
Drehen Sie den Drehschalter, um den gewünschten
Ordner auszuwählen.
Halten Sie
/ENT mindestens 2 Sekunden lang
gedrückt, um die erste Datei in dem ausgewählten
Ordner wiederzugeben.
Halten Sie
/ESC während der Suchfunktion mindestens 2 Sekunden
lang gedrückt, um die Funktion zu beenden. Die Suchfunktion wird
automatisch beendet, wenn Sie 10 Sekunden lang keine Funktion ausführen.
Um in der Ordner-Suchfunktion nach Dateien zu suchen, drücken Sie
/ENT. So können Dateien im Ordner gesucht werden.
Drücken Sie
/ESC, um die Ordner-Suchfunktion in Schritt 3 zu
beenden, um die Dateinamen-Suchfunktion auszuwählen.
Der Stammordner der DISC wird als „
“ angezeigt.
Wenn während der M.I.X.-Wiedergabe eine Ordnernamensuche
durchgeführt wird, wird der Wiedergabemodus M.I.X. abgebrochen.
Dateinamen-Suchfunktion
3
4
5
Drücken Sie
oder
auszuwählen.
, um einen anderen Ordner
Wählen Sie die gewünschte Datei aus, indem Sie den
Drehschalter drehen.
Drücken Sie
/ENT, um die ausgewählte Datei
wiederzugeben.
• Halten Sie
/ESC während der Suchfunktion mindestens 2 Sekunden lang
gedrückt, um die Funktion zu beenden. Die Suchfunktion wird automatisch
beendet, wenn Sie 10 Sekunden lang keine Funktion ausführen.
• Drücken Sie
/ESC im Suchmodus, um zum vorherigen Modus
zurückzukehren.
• Wenn während der M.I.X.-Wiedergabe eine Dateinamensuche
durchgeführt wird, wird der Wiedergabemodus M.I.X. abgebrochen.
Schnellsuche
Erläuterungen zu MP3/WMA/AAC
VORSICHT
Außer für den privaten Gebrauch ist das Duplizieren von
Audiodaten (einschließlich MP3/WMA/AAC-Daten) bzw. das
Verteilen, Übertragen oder Kopieren solcher Daten, unabhängig
davon, ob es kostenlos oder gegen eine Gebühr erfolgt, ohne
Genehmigung des Urheberrechtsinhabers durch die
Bestimmungen des Urheberrechts und internationaler Verträge
untersagt.
Was ist MP3?
MP3, die Abkürzung für „MPEG-1 Audio Layer 3“, ist ein von der
ISO, der International Standardization Organization, und der
MPEG, einer Gemeinschaftsinstitution der IEC, definierter
Komprimierungsstandard.
MP3-Dateien enthalten komprimierte Audiodaten. Mit der MP3Codierung lassen sich sehr hohe Komprimierungsraten erzielen
und Musikdateien auf bis zu ein Zehntel ihrer ursprünglichen
Größe reduzieren. Trotzdem entspricht die Tonqualität solcher
Dateien beinahe der von CDs. Beim MP3-Format werden die
hohen Komprimierungsraten durch die Unterdrückung von
Tönen erzielt, die für das menschliche Ohr ohnehin nicht hörbar
sind oder durch andere Töne verdeckt werden.
Was ist WMA?
WMA-Daten (WMA = „Windows Media™ Audio“) sind
komprimierte Audiodaten.
Das Format WMA ähnelt den MP3-Audiodaten und kann Klang
in CD-Qualität mit kleineren Dateigrößen erreichen.
Was ist AAC?
AAC ist die Abkürzung für „Advanced Audio Coding“ und ein
Basisformat für die Audiokomprimierung, das von MPEG2 und
MPEG4 verwendet wird.
Verfahren zum Erstellen von MP3/WMA/AAC-Dateien
Audiodaten werden mit einer Software mit MP3/WMA/AAC Codecs komprimiert. Einzelheiten zum Erstellen von MP3/WMA/
AAC-Dateien schlagen Sie bitte in der Bedienungsanleitung zur
jeweiligen Software nach.
MP3/WMA/AAC-Dateien, die auf diesem Gerät abspielbar sind,
haben die Dateierweiterungen „mp3“/„wma“/„m4a“. Dateien
ohne Erweiterung können nicht wiedergegeben werden (WMA
Version 7.1, 8 und 9 wird unterstützt). Geschützte Dateien
werden nicht unterstützt, ebensowenig wie unbearbeitete AACDateien (mit der Erweiterung „.aac“).
Es gibt viele unterschiedliche Versionen des AAC-Formats.
Überpüfen Sie, dass die Software, die verwendet wird, den
zuläsigen Formaten, die oben aufgeführt werden, entspricht. Es
ist möglich, dass das Format möglicherweise nicht
wiedergegeben werden kann, obwohl die Erweiterung gültig ist.
Die Wiedergabe von AAC-Dateien, die von iTunes codiert
wurden, wird unterstützt.
Sie können nach Titeln bzw. Dateien suchen.
1
2
Halten Sie
/ENT in der CD/MP3/WMA/AACBetriebsart mindestens 2 Sekunden lang gedrückt,
um die Schnellsuchbetriebsart zu aktivieren.
Drehen Sie den Drehschalter, um einen
gewünschten Titel (Datei) auszuwählen.
Der ausgewählte Titel wird sofort wiedergegeben.
• Halten Sie
/ESC während der Suchfunktion mindestens
2 Sekunden lang gedrückt, um die Funktion zu beenden. Die
Suchfunktion wird automatisch beendet, wenn Sie 10 Sekunden lang
keine Funktion ausführen.
13-DE
Unterstützte Wiedergabeabtastraten und Bitraten
MP3
Abtastraten:
Bitraten:
48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz, 24 kHz, 22,05 kHz,
16 kHz, 12 kHz, 11,025 kHz, 8 kHz
32 - 320 kbps
WMA
Abtastraten:
Bitraten:
48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz
48 - 192 kbps
AAC
Abtastraten:
Bitraten:
Unterstützte Formate
Dieses Gerät unterstützt CD-ROM XA, Mixed-Mode-CDs,
erweiterte CDs (CD-Extra) und Multi-Session-CDs.
CDs, die mit der Option „Track At Once“ (Aufzeichnen eines
ganzen Titels auf einmal) oder dem Paketschreibverfahren
beschrieben wurden, können mit diesem Gerät nicht korrekt
wiedergegeben werden.
Reihenfolge der Dateien
Die Dateien werden in der Reihenfolge wiedergegeben, in der
sie von der Schreibsoftware auf die Disc geschrieben wurden.
Daher kann die Wiedergabereihenfolge anders als erwartet
ausfallen. Überprüfen Sie die Schreibreihenfolge in der
Dokumentation der Software. Die Ordner und Dateien werden in
der unten angegebenen Reihenfolge wiedergegeben.
48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz, 24 kHz, 22,05 kHz,
16 kHz, 12 kHz, 11,025 kHz, 8 kHz
16 - 320 kbps
Die Wiedergabe erfolgt bei manchen Abtastraten
möglicherweise nicht korrekt.
Im USB-Modus wird die Wiedergabezeit möglicherweise nicht
korrekt angezeigt, wenn eine Datei mit VBR-Aufzeichnung
(variable Bitrate) wiedergegeben wird.
Stammordner
ID3-Tags/WMA-Tags
Dieses Gerät unterstützt ID3-Tags Version 1 und 2 sowie WMA/
AAC-Tags.
Wenn Tag-Daten in einer MP3/WMA/AAC-Datei enthalten sind,
können mit diesem Gerät die in den ID3-Tag-/WMA/AAC-TagDaten enthaltenen Namen von Titeln, Interpreten und Alben
angezeigt werden.
Mit diesem Gerät können nur alphanumerische Single-ByteZeichen (bis zu 30 bei ID3-Tags und bis zu 15 bei WMA-Tags)
und der Unterstrich angezeigt werden. Bei nicht unterstützten
Zeichen wird „NO SUPPORT“ angezeigt.
Je nach Inhalt werden die Taginformationen möglicherweise
nicht richtig angezeigt.
Wiedergabe von MP3/WMA/AAC
MP3/WMA/AAC-Dateien werden vorbereitet und dann mit CD-RSchreibsoftware auf CD-R oder CD-RW geschrieben oder auf einem
USB-Speicher gespeichert. Auf einer Disc können bis zu 510 Dateien/
Ordner (einschließlich des Stammordners) gespeichert werden und
die maximale Ordnerzahl ist 255. Dieses Gerät kann mindestens
100 Ordner (einschließlich Stammordner) und 100 Dateien pro Ordner
erkennen, die auf USB-Speicher gespeichert sind.
Die Wiedergabe wird möglicherweise nicht durchgeführt, wenn
eine Disc oder USB-Speicher die oben aufgeführten
Beschränkungen übersteigt.
Sorgen Sie dafür, dass die Wiedergabezeit einer Datei nicht
über einer Stunde liegt.
Unterstützte Datenträger
Mit diesem Gerät können Sie CD-ROMs, CD-Rs und CD-RWs
abspielen.
Dieses Gerät kann auch USB-Speichermedien wiedergeben.
Unterstützte Dateisysteme
Dieses Gerät unterstützt CDs, die gemäß ISO9660, Stufe 1 oder
2, formatiert wurden.
Im ISO9660-Standard gelten einige Einschränkungen.
Die Verschachtelungstiefe von Ordnern darf einschließlich des
Stammverzeichnisses höchstens 8 betragen. Die Anzahl der
Zeichen für Ordner-/Dateinamen ist beschränkt.
Für Ordner-/Dateinamen sind die Buchstaben A-Z
(Großbuchstaben), die Zahlen 0-9 und ,_‘ (Unterstrich) zulässig.
Mit diesem Gerät können auch Discs in den Standards Joliet,
Romeo usw. abgespielt werden, sofern diese der ISO9660
entsprechen. Manchmal werden jedoch die Dateinamen, die
Ordnernamen usw. nicht korrekt angezeigt. Dieses Gerät
unterstützt auch FAT 12/16/32 für USB-Speichergeräte.
14-DE
Ordner
MP3/WMA/AAC-Datei
* Die Nummer des Ordners/der Name des Ordners wird nicht
angezeigt, wenn in dem Ordner keine Datei enthalten ist.
Terminologie
Bitrate
Dies ist die Tonkomprimierungsrate für die Codierung. Je höher die
Bitrate ist, desto höher ist auch die Tonqualität, allerdings sind bei
einer höheren Bitrate auch die Dateien größer.
Abtastrate
Dieser Wert gibt an, wie häufig die Daten pro Sekunde abgetastet
(aufgezeichnet) werden. Bei Musik-CDs wird zum Beispiel eine
Abtastrate von 44,1 kHz verwendet. Dies bedeutet, dass der Ton
44.100 mal pro Sekunde abgetastet (aufgezeichnet) wird. Je höher
die Abtastrate ist, desto höher ist auch die Tonqualität, allerdings ist
bei einer höheren Abtastrate auch die Datenmenge größer.
Codierung
Das Konvertieren von Musik-CDs, WAVE-Dateien (AIFF) und
anderen Audiodateien in ein bestimmtes Audiokomprimierungsformat.
Tag
Informationen wie Titelnamen, die Namen von Interpreten, die
Namen von Alben usw., die in MP3/WMA/AAC-Dateien enthalten
sind.
Stammordner
Der Stammordner (oder das Stammverzeichnis) befindet sich im
Dateisystem ganz oben. Der Stammordner enthält alle weiteren
Ordner und Dateien. Er wird automatisch für alle gebrannten Discs
erstellt.
• Wenn 15 Sekunden lang keine Funktion durchgeführt wird, kehrt das
Gerät automatisch zum Normalbetrieb zurück.
• Wenn der Subwoofer auf OFF und DEFEAT auf ON steht, hat das
Betätigen der SOUND-Taste keine Funktion.
Klangeinstellung
*1 Wenn der Subwoofer ausgeschaltet ist (OFF), können Sie den
Subwoofer-Pegel nicht einstellen. Sie können diese Einstellung auch
durch Drücken des Drehschalters (AUDIO) vornehmen. Siehe
„Subwooferpegel/Basspegel-/Höhenpegel-/Balanceeinstellung
(zwischen linkem und rechtem Kanal) und Überblendregelung
(zwischen vorderen und hinteren Lautsprechern)/Defeat“ ( Seite 15).
*2 Diese Funktion steht nicht zur Verfügung, wenn DEFEAT auf ON gesetzt ist.
Drehschalter (AUDIO/LOUD)
SOURCE/
/ENT
BAND/TA
Einstellen der Bässe
SOUND
/ESC
Sie können die Betonung der Bassfrequenz ändern und somit Ihr
bevorzugtes Klangbild erzeugen.
1
Drücken Sie SOUND, um den Klangeinstellungsmodus
zu aktivieren.
Subwooferpegel/Basspegel-/Höhenpegel-/
Balanceeinstellung (zwischen linkem und
rechtem Kanal) und Überblendregelung
(zwischen vorderen und hinteren
Lautsprechern)/Defeat
2
1
3-1 Drücken Sie BAND/TA, um die gewünschte
Drücken Sie wiederholt den Drehschalter (AUDIO),
um die gewünschte Einstellung auszuwählen.
SUBW LEVEL*3
SUBW LEVEL
TREBLE LEVEL
VOLUME
SUBW LEVEL
Subwoofer (Pegel): 0 ~ +15
Bass (Pegel): –7 ~ +7
Treble (Pegel): –7 ~ +7
Balance: L15 ~ R15
Fader: R15 ~ F15
Defeat: ON/OFF
Volume: 0 ~ 35
Einstellen des Subwoofer-Pegels
Sie können den Subwoofer-Pegel ändern, um den Klang nach Ihren
eigenen Vorstellungen einzustellen.
Drücken Sie SOUND, um den Klangeinstellungsmodus
zu aktivieren.
Drehen Sie den Drehschalter, um den SUBW
LEVEL-Einstellungsmodus auszuwählen, und
drücken Sie dann
/ENT.
3
BASS*2
200 Hz
60 Hz
80 Hz
Einstellen der Bassbandbreite
(Schmal)
Drehen Sie den Drehschalter, bis der gewünschte
Klang in den einzelnen Betriebsarten erreicht ist.
SUBW LEVEL*1
SUBW LEVEL
100 Hz
Betont die angezeigten Bassfrequenzbereiche.
, um die gewünschte
Bassbandbreite einzustellen.
Wenn Sie DEFEAT auf ON setzen, werden die zuvor
vorgenommenen Einstellungen für BASS und TREBLE auf
die werkseitigen Standardwerte zurückgesetzt.
2
HPF*4
3-2 Drücken Sie SOURCE/
* Wenn der Subwoofer ausgeschaltet ist (OFF), können Sie den
Subwoofer-Pegel nicht einstellen. Siehe „Ein-/Ausschalten des
Subwoofers“ (Seiten 16).
1
TREBLE*4
Bassmittenfrequenz auszuwählen.
80 Hz
• Wenn nicht innerhalb von 5 Sekunden nach der Auswahl der
Betriebsarten SUBW LEVEL, BASS LEVEL, TREBLE LEVEL,
BALANCE, FADER oder DEFEAT eine Funktion durchgeführt wird,
schaltet das Gerät automatisch auf Normalbetrieb um.
2
BASS*4
Einstellen der Bassmittenfrequenz
Bei jeder Tastenbetätigung wird nach folgendem Schema
weitergeschaltet:
SUBW LEVEL*
BASS LEVEL
BALANCE
FADER
DEFEAT
Drehen Sie den Drehschalter, um den BASSEinstellungsmodus auszuwählen, und drücken Sie
dann
/ENT.
TREBLE*2
HPF*2
Drehen Sie den Drehschalter, um den
gewünschten Subwoofer-Pegel einzustellen (0~+15).
(Breit)
Ändert die Bandbreite der Bassbetonung in breit oder schmal.
Bei einer breiteren Einstellung wird ein breiter Frequenzbereich
direkt über- und unterhalb der Mittenfrequenz betont. Bei einer
schmaleren Einstellung werden nur die Frequenzen in der
Nähe der Mittenfrequenz betont.
Einstellen des Basspegels
3-3* Drehen Sie den Drehschalter, um den
5
gewünschten Basspegel einzustellen (–7~+7).
Sie können den Basspegel anheben oder abschwächen.
4
Halten Sie
/ESC mindestens 2 Sekunden lang
gedrückt, um zum Normalbetrieb zurückzukehren.
• Wenn 15 Sekunden lang keine Funktion durchgeführt wird, kehrt das
Gerät automatisch zum Normalbetrieb zurück.
• Die Basspegeleinstellungen werden für jede Quelle (UKW, MW (LW), CD usw.)
getrennt gespeichert, bis die Einstellung geändert wird. Die für eine Tonquelle
vorgenommenen Einstellungen für Bassfrequenz und Bassbandbreite gelten
auch für alle anderen Tonquellen (UKW, MW (LW), CD usw.).
• Wenn der Subwoofer auf OFF und DEFEAT auf ON steht, hat das
Betätigen der SOUND-Taste keine Funktion.
*3 Wenn der Subwoofer ausgeschaltet ist (OFF), können Sie den
Subwoofer-Pegel nicht einstellen. Siehe „Ein-/Ausschalten des
Subwoofers“ (Seiten 16).
*4 Diese Funktion steht nicht zur Verfügung, wenn DEFEAT auf ON gesetzt ist.
*5 Sie können diese Einstellung auch durch Drücken des Drehschalters (AUDIO)
vornehmen. Siehe „Subwooferpegel/Basspegel-/Höhenpegel-/Balanceeinstellung
(zwischen linkem und rechtem Kanal) und Überblendregelung (zwischen
vorderen und hinteren Lautsprechern)/Defeat“ (Seiten 15).
15-DE
Einstellen der Höhen
Sie können die Betonung der Höhenfrequenz ändern und somit Ihr
bevorzugtes Klangbild erzeugen.
1
2
Drücken Sie SOUND, um den Klangeinstellungsmodus
zu aktivieren.
Drehen Sie den Drehschalter, um den TREBLEEinstellungsmodus auszuwählen, und drücken Sie
dann
/ENT.
SUBW LEVEL*6
SUBW LEVEL
BASS*7
TREBLE*7
*9 Wenn der Subwoofer ausgeschaltet ist (OFF), können Sie den
Subwoofer-Pegel nicht einstellen. Siehe „Ein-/Ausschalten des
Subwoofers“ (Seiten 16).
*10 Diese Funktion steht nicht zur Verfügung, wenn DEFEAT auf ON gesetzt ist.
Ein-/Ausschalten des Subwoofers
Wenn der Subwoofer eingeschaltet ist, können Sie den Ausgangspegel
des Subwoofers einstellen (siehe Seite 15).
1
HPF*7
2
Einstellen der Höhenmittenfrequenz
3-1 Drücken Sie BAND/TA, um die gewünschte
Höhenfrequenz auszuwählen.
10,0 kHz
12,5 kHz
15,0 kHz
17,5 kHz
Einstellen des Höhenpegels
3-2* Drehen Sie den Drehschalter, um den
8
gewünschten Höhenpegel einzustellen (–7~+7).
Drehen Sie den Drehschalter, um den SUBWOOFERModus auszuwählen, und drücken Sie dann
/ENT.
SUBWOOFER
3
10,0 kHz
Betont die angezeigten Höhenfrequenzbereiche.
Halten Sie SOUND mindestens 2 Sekunden lang gedrückt,
um den Subwoofer-Auswahlmodus zu aktivieren.
SUBW SYSTEM
Drehen Sie den Drehschalter, um SUBW ON/OFF
auszuwählen.
SUBW ON (werkseitige Einstellung)
4
SUBWOOFER
SUBW OFF
Halten Sie
/ESC mindestens 2 Sekunden lang
gedrückt, um zum Normalbetrieb zurückzukehren.
• Wenn 15 Sekunden lang keine Funktion durchgeführt wird, kehrt das
Gerät automatisch zum Normalbetrieb zurück.
Sie können den Höhenpegel anheben.
4
Halten Sie
/ESC mindestens 2 Sekunden lang
gedrückt, um zum Normalbetrieb zurückzukehren.
• Wenn 15 Sekunden lang keine Funktion durchgeführt wird, kehrt das
Gerät automatisch zum Normalbetrieb zurück.
• Die Höhenpegeleinstellungen werden für jede Quelle (UKW, MW
(LW), CD usw.) getrennt gespeichert, bis die Einstellung geändert
wird. Die für eine Tonquelle vorgenommenen Einstellungen für hohe
Frequenzen und Höhenbandbreite gelten auch für alle anderen
Tonquellen (UKW, MW (LW), CD usw.).
• Wenn der Subwoofer auf OFF und DEFEAT auf ON steht, hat das
Betätigen der SOUND-Taste keine Funktion.
*6 Wenn der Subwoofer ausgeschaltet ist (OFF), können Sie den
Subwoofer-Pegel nicht einstellen. Siehe „Ein-/Ausschalten des
Subwoofers“ (Seiten 16).
7
* Diese Funktion steht nicht zur Verfügung, wenn DEFEAT auf ON gesetzt ist.
8
* Sie können diese Einstellung auch durch Drücken des Drehschalters (AUDIO)
vornehmen. Siehe „Subwooferpegel/Basspegel-/Höhenpegel-/Balanceeinstellung
(zwischen linkem und rechtem Kanal) und Überblendregelung (zwischen
vorderen und hinteren Lautsprechern)/Defeat“ (Seiten 15).
Einstellen des Subwoofer-Systems
Wenn der Subwoofer eingeschaltet ist, können Sie SYS 1 oder SYS 2
als gewünschten Subwoofereffekt auswählen.
1
2
2
3
4
Drehen Sie den Drehschalter, um den HPFEinstellungsmodus auszuwählen, und drücken Sie
dann
/ENT.
SUBW LEVEL*9
SUBW LEVEL
BASS*10
TREBLE*10
HPF*10
Drehen Sie den Drehschalter, um die gewünschte
HPF-Frequenz auszuwählen.
OFF
80 Hz
120 Hz
160 Hz
Halten Sie
/ESC mindestens 2 Sekunden lang
gedrückt, um zum Normalbetrieb zurückzukehren.
• Wenn 15 Sekunden lang keine Funktion durchgeführt wird, kehrt das
Gerät automatisch zum Normalbetrieb zurück.
• Wenn der Subwoofer auf OFF und DEFEAT auf ON steht, hat das
Betätigen der SOUND-Taste keine Funktion.
16-DE
SUBW SYSTEM
SUBWOOFER
Drehen Sie den Drehschalter, um SUBW SYS 1 oder SUBW
/ENT.
SYS 2 auszuwählen, und drücken Sie dann
Wählen Sie entweder SYS 1 oder SYS 2 für den
gewünschten Subwoofer-Effekt aus.
SUBW SYS 1 (werkseitige Einstellung)
SUBW SYS 2
SUBW SYS 1: Der Subwoofer-Pegel hängt von der
Gesamtlautstärke ab.
SUBW SYS 2: Der Subwoofer-Pegel ist unabhängig von der
Gesamtlautstärke. Wenn die Lautstärke
beispielsweise niedrig eingestellt ist, ist der
Subwoofer immer noch gut zu hören.
Der Hochpass-Filter dieses Geräts kann nach Ihrem persönlichen
Geschmack eingestellt werden.
Drücken Sie SOUND, um den Klangeinstellungsmodus
zu aktivieren.
Drehen Sie den Drehschalter, um den SUBW SYSTEM/ENT.
Modus auszuwählen, und drücken Sie dann
SUBWOOFER
3
Einstellen des Hochpass-Filters
1
Halten Sie SOUND mindestens 2 Sekunden lang gedrückt,
um den Subwoofer-Auswahlmodus zu aktivieren.
4
Halten Sie
/ESC mindestens 2 Sekunden lang
gedrückt, um zum Normalbetrieb zurückzukehren.
• Wenn 15 Sekunden lang keine Funktion durchgeführt wird, kehrt das
Gerät automatisch zum Normalbetrieb zurück.
• Diese Funktion ist nicht verfügbar, wenn der Subwoofer-Modus
ausgeschaltet ist (OFF).
Ein- und Ausschalten der Loudness-Funktion
Loudness bewirkt eine Anhebung der hohen und tiefen Tonfrequenzen
bei niedriger Hörlautstärke. Diese Betonung gleicht das bei kleinen
Lautstärkepegeln Bässen und Höhen gegenüber weniger empfindliche
Wahrnehmungsvermögen des menschlichen Gehörs aus.
Halten Sie den Drehschalter (LOUD) mindestens
2 Sekunden lang gedrückt, um den Loudness-Betrieb
ein- oder auszuschalten.
• Diese Funktion steht nicht zur Verfügung, wenn DEFEAT auf ON gesetzt ist.
Weitere Funktionen
Hinweis zur Anzeige im Display
Wenn Text angezeigt wird, leuchten je nach Betriebsart die
folgenden Anzeigen.
VIEW
Blinkt im Suchmodus, wenn der Drehschalter gedreht wird.
Anzeige blinkt auch bei Bedienungen wie Schnellvorlauf usw.
Anzeigen von Text
Textinformationen, zum Beispiel der CD-Name und der Titelname,
werden angezeigt, wenn eine CD mit CD-Text wiedergegeben wird.
Außerdem können bei der Wiedergabe von MP3/WMA/AAC-Dateien
der Ordnername, der Dateiname, die Tags usw. angezeigt werden.
Leuchtet im SETUP-Modus oder im SOUND-Einstellungsmodus
auf.
Anzeige/
Betriebsart
CD-Betrieb
MP3/WMA/AAC/
USBAudiomodus
iPod/BTAudiomodus
Drücken Sie VIEW.
Die Anzeige wechselt mit jedem Tastendruck.
––
Ordnername*2
wird angezeigt
––
Interpretenname*1 wird
angezeigt
Interpretenname*1 wird
angezeigt
Text
(Discname*3)
wird angezeigt
Albumname*1
wird angezeigt
Albumname*1
wird angezeigt
Text
(Titelname*3)
wird angezeigt
Titelname*1/
Titelname*1 wird
Dateiname wird angezeigt
angezeigt
• Wenn TEXT SCROLL auf SCROLL MANU gesetzt ist und Sie VIEW
mindestens 2 Sekunden lang gedrückt halten, läuft der Text einmal
durch (außer im Radio-Modus).
Display beim Rundfunkempfang:
Wenn PS (Programmdienstname) angezeigt wird
PS (Programmdienstname)*1
PS (Programmdienstname)
RADIOTEXT
Wenn PS (Programmdienstname) nicht angezeigt wird
FREQUENZ
RADIOTEXT
FREQUENZ
Display bei CD-Betrieb:
TITELNR./BISHERIGE WIEDERGABEZEIT
TEXT (DISC-NAME)*2
TEXT (TITELNAME)*2
TITELNR./BISHERIGE WIEDERGABEZEIT
Display bei MP3/WMA/AAC-Betrieb:
DATEINR./BISHERIGE WIEDERGABEZEIT
ORDNERNR./DATEINR.
ORDNERNAME
DATEINAME
INTERPRETENNAME*3
ALBUMNAME*3
3
TITELNAME*
DATEINR./BISHERIGE WIEDERGABEZEIT
Display im BT AUDIO-Modus:
Die folgende Anzeige erscheint nur, wenn ein Telefon mit iRadioFunktion richtig an ein Bluetooth-Schnittstellenmodul
angeschlossen und richtig eingestellt wurde. Erläuterungen
dazu finden Sie in der Bedienungsanleitung zum BluetoothSchnittstellenmodul.
STATIONSNUMMER
INTERPRETENNAME*4
ALBUMNAME*4
TITELNAME*4
STATIONSNUMMER
*1 Drücken Sie VIEW mindestens 2 Sekunden lang im PSAnzeigemodus. Die Frequenz wird danach 5 Sekunden lang
angezeigt.
2
* Wird während der Wiedergabe einer CD mit CD-Text angezeigt.
*3 ID3-Tag/WMA-Tag
Wenn eine MP3/WMA/AAC-Datei ID3-Tag-/WMA-TagInformationen enthält, werden alle ID3-Tag-/WMA-TagInformationen angezeigt (z.B. Titelname, Interpretenname und Name
des Albums). Alle anderen Tag-Daten werden ignoriert.
Wenn die Scroll-Einstellung (Seiten 19) auf „SCROLL AUTO“
gesetzt ist, laufen die Taginformationen automatisch durch.
*4 Wenn ein BT AUDIO-Signal empfangen wird, werden
Textinformationen wie Interpret, Album und Titel angezeigt.
Wenn keine Textinformationen vorliegen, wird „ARTIST“/
„ALBUM“/„SONG“ angezeigt.
––
*1 Tag-Information
Wenn es keine Tag-Informationen gibt, wird „ARTIST“/„ALBUM“/
„SONG“ angezeigt.
*2 Der Stammordner einer Disc wird als „FOLDER“ angezeigt, der
Stammordner von USB-Speicher wird als „ROOT“ angezeigt.
*3 Wenn die Disc keinen Text (Disc-Name oder Titelname) enthält, wird
„DISC TEXT“/„TRACK TEXT“ angezeigt.
Erläuterungen zu „Text“
Text:
Mit Text kompatible CDs enthalten Textinformationen wie den
Discnamen und die Titelnamen. Solche Textinformationen
werden als „Text“ bezeichnet.
• Einge Zeichen werden, abhängig vom Zeichentyp, mit diesem Gerät
möglicherweise nicht richtig angezeigt.
• Je nach Inhalt werden die Text- oder Taginformationen
möglicherweise nicht richtig angezeigt.
17-DE
BLUETOOTH IN
SETUP
Einstellen der Bluetooth-Verbindung
Sie können das Gerät nach Ihren Vorstellungen und Wünschen flexibel
einstellen. Über die SETUP-Betriebsart können die Einstellung des
Klangs, die Einstellung der Anzeige usw. geändert werden.
Drehschalter
SOURCE/
/ENT
BT IN ADAPTE / BT IN OFF (werkseitige Einstellung)
Wenn die optionale Bluetooth-Box angeschlosen ist, können Sie über
ein mit Bluetooth ausgestattetes Telefon Telefonate über die
Freisprecheinrichtung führen.
Nehmen Sie diese Einstellung vor, wenn die Bluetooth-Box
angeschlossen ist und die Bluetooth-Funktion verwendet wird. Weitere
Informationen finden Sie in der Bedienungansleitung der optionalen
Bluetooth-Box.
Stellen Sie ADAPTE ein, wenn die Bluetooth-Box angeschlossen ist.
• Wenn eine Bluetooth-Box angeschlossen ist, die mit der
Sprachwahlfunktion kompatibel ist, kann die Sprachwahlfunktion
verwendet werden.
/ESC F/SETUP
Einstellung des Klangs
Führen Sie die Schritte 1 bis 4 durch, um eine der zu
ändernden SETUP-Betriebsarten auszuwählen.
Weitere Informationen zum ausgewählten SETUPElement finden Sie in dem entsprechenden Abschnitt
weiter unten.
1
2
Halten Sie F/SETUP mindestens 2 Sekunden lang
gedrückt, um die SETUP-Betriebsart zu aktivieren.
Drehen Sie den Drehschalter, um das gewünschte
SETUP-Menü auszuwählen, und drücken Sie dann
/ENT.
(Beispiel: Wählen Sie POWER IC.)
BLUETOOTH IN*1
FM-LEVEL
RDS REGIONAL*2
PI SEEK*3
ALERT PTY31*4
ILLUMINATION
LCD CONTRAST
DIMMER
PLAY MODE
SCROLL TYPE
TEXT SCROLL
INT MUTE*5
6
AUX+ SETUP
AUX+ NAME*
AUX IN GAIN*6
POWER IC
LANGUAGE
DEMO
BLUETOOTH IN
*1 Wird
nur angezeigt, wenn INT MUTE ausgeschaltet ist (OFF) und
der Modus auf einen anderen Modus als BT AUDIO eingestellt ist.
„Empfang von RDS-Ortssendern“ (Seiten 9).
„PI SEEK-Einstellung“ (Seiten 10).
„PTY31-Empfang (Katastrophenalarm) einstellen“
(Seiten 10).
*5 Wird nur angezeigt, wenn BLUETOOTH IN ausgeschaltet ist (OFF).
*6 Wird nur angezeigt, wenn AUX+ SETUP auf ON gesetzt ist.
*2 Siehe
*3 Siehe
*4 Siehe
3
Drehen Sie den Drehschalter, um die Einstellung
zu ändern.
(Beispiel: Wählen Sie POWER IC ON oder POWER IC OFF.)
4
Halten Sie F/SETUP mindestens 2 Sekunden lang
gedrückt, um zum Normalbetrieb zurückzukehren.
• Drücken Sie
/ESC, um zur vorherigen Betriebsart
zurückzukehren.
• Wenn 60 Sekunden lang keine Funktion durchgeführt wird, kehrt das
Gerät automatisch zum Normalbetrieb zurück.
18-DE
Einstellen der UKW-Vorverstärkung
FM-LEVEL HI (werkseitige Einstellung) / FM-LEVEL LOW
Da die Lautstärken bei UKW-Empfang und CD-Wiedergabe stark
voneinander abweichen, können Sie diesen Unterschied durch
Verändern des UKW-Signalpegels beheben.
Einstellen der Anzeige
Ändern der Beleuchtungsfarbe
ILLUMI TYPE1 (werkseitige Einstellung) / ILLUMI TYPE2
TYPE1
TYPE2
• CDE-9880R:
Sie können die Farbe der Beleuchtung für Gerätetasten ändern.
TYPE1: Die Farbe der Gerätetasten ist grün.
TYPE2: Die Farbe der Gerätetasten ist bernsteinfarben.
• CDE-9882Ri:
Sie können die Farbe der Beleuchtung für die folgenden sechs Tasten
ändern. SOURCE/ , BAND/TA, ,
,
,
.
TYPE1: Wenn die Farbe der sechs Tasten blau ist, ist die Farbe
der anderen rot.
TYPE2: Wenn die Farbe der sechs Tasten rot ist, ist die Farbe
der anderen rot.
Einstellen des Anzeigenkontrasts
CONTRAST
Sie können den Anzeigenkontrast anpassen, um eine bessere
Sichtbarkeit zu erzielen.
Sie können ihn im Bereich von –5 bis +3 einstellen.
• Die werkseitgie Einstellung ist „0“.
Dimmer-Regelung
DIMMER AUTO (werkseitige Einstellung) / DIMMER MANU
Wenn die Displaybeleuchtung bei eingeschaltetem Fahrlicht gedämpft
werden soll, schalten Sie die DIMMER-Funktion auf AUTO. Diese
Einstellung empfiehlt sich, wenn Sie die Tastenbeleuchtung des Geräts
nachts als zu hell empfinden.
• Falls Ihr Fahrzeug eine stufenlose Regelung für die Beleuchtung der
Amaturen haben sollte, schließen Sie bitte keinesfalls die DIMMERLeitung (Orange) des Radios an diese Regelung an.
Einstellen des Textdurchlaufs
SCROLL TYPE1 / SCROLL TYPE2 (werkseitige Einstellung)
Für das Scrollen können zwei Einstellungen ausgewählt werden.
Sie können die gewünschte Scroll-Art auswählen.
SCROLL TYPE1: Die Zeichen laufen jeweils einzeln von rechts
nach links.
SCROLL TYPE2: Die Wörter werden jeweils aus einzelnen
Zeichen von links nach rechts aufgebaut.
Wenn die Anzeige voll ist, wird sie gelöscht
und die verbleibenden Wörter werden auf die
gleiche Art angezeigt, bis alle Wörter des
Titels angezeigt wurden.
Scroll-Einstellung (TEXT SCROLL)
SCROLL AUTO / SCROLL MANU (werkseitige Einstellung)
Dieser CD-Spieler kann die Disc- und Titelnamen durchlaufen lassen,
die auf CD-TEXT-Discs aufgenommen sind, ebenso wie die
Textinformationen von MP3/WMA/AAC-Dateien, Ordnernamen und
Tags.
SCROLL AUTO: CD-Textinformationen, Textinformationen zu
Ordner- und Dateinamen sowie Tags laufen
automatisch im Display durch.
SCROLL MANU: Der Text läuft im Display nur einmal durch,
wenn eine CD eingelegt wird, wenn der Titel
wechselt, usw.
• CD-Textinformationen, Ordnernamen, Dateinamen und Tags werden
im Display durchlaufend angezeigt.
MP3/WMA/AAC
Wiedergabe von MP3/WMA/AAC-Daten (PLAY MODE)
CD-DA (werkseitige Einstellung) / CD-DA&MP3
Dieses Gerät kann CDs wiedergeben, die sowohl CD- als auch MP3/
WMA/AAC-Daten enthalten (erstellt im Enhanced CD (CD Extra)Format). In einigen Situationen kann die Wiedergabe der Enhanced-CD
aber schwierig sein. In diesen Fall können Sie die Wiedergabe von nur
einer einzigen Sitzung auswählen, die die CD-Daten enthält. Wenn eine
Disc CD-Daten und MP3/WMA/AAC-Daten enthält, beginnt die
Wiedergabe mit dem CD-Datenbereich der Disc.
Nur die CD-Daten in Sitzung 1 können
wiedergegeben werden.
CD-DA&MP3: Es können CD-Daten, MP3/WMA/AAC-Dateien im
Mixed-Mode und Multi-Session-Discs
wiedergegeben werden.
CD-DA:
• Führen Sie diese Einstellung durch, bevor Sie eine Disc einlegen.
Wenn bereits eine Disc eingelegt wurde, entfernen Sie sie zuerst.
Externes Gerät
Anschließen an einen externen Verstärker
POWER IC ON (werkseitige Einstellung) / POWER IC OFF
Wenn ein externer Verstärker angeschlossen ist, lässt sich die
Tonqualität verbessern, indem Sie die Stromversorgung des internen
Verstärkers unterbrechen.
POWER IC OFF: Verwenden Sie diesen Modus, wenn über den
Ausgang dieses Geräts ein externer
Verstärker betrieben wird. Bei dieser
Einstellung ist der interne Verstärker des
Hauptgeräts auf AUS geschaltet und kann
keine Lautsprecher ansteuern.
Verstärker
Vorne
rechts
Einstellen der Sprachenschrift
LANGUAGE 1 (werkseitige Einstellung) / LANGUAGE 2 /
LANGUAGE 3
Sie können drei Schriftarten auswählen.
Vorne
links
Verstärker
Hinten
links
Hinten
rechts
LANGUAGE 1: Normale Schriftart
LANGUAGE 2: Europäische Schriftart
LANGUAGE 3: Russische Schriftart
Demonstration
DEMO ON / DEMO OFF (werkseitige Einstellung)
Dieses Gerät verfügt über eine Demofunktion für das Display.
• Zum Beenden der Demo-Betriebsart stellen Sie DEMO OFF ein.
19-DE
POWER IC ON:
Die Lautsprecher werden über den
eingebauten Verstärker angesteuert.
USB-Speicher (optional)
Lautsprecher
RECHTER FRONTLAUTSPRECHER
RECHTER HECKLAUTSPRECHER
LINKER HECKLAUTSPRECHER
LINKER FRONTLAUTSPRECHER
SOURCE/
/
Vorne
rechts
Hinten
rechts
Hinten
links
Vorne
links
• Wenn die Ausgangsleistung auf OFF gesetzt ist, erfolgt am System
keine Tonwiedergabe.
Ein-/Ausschalten des Stummschaltmodus (INT MUTE)
MUTE ON / MUTE OFF (werkseitige Einstellung)
Steuerung des USB-Speichers (optional)
Ein USB-Speicher kann an dieses Gerät angeschlossen werden. Wenn
ein USB-Speicher an dieses Gerät angeschlossen ist, kann er über dieses
Gerät gesteuert werden.
• Die Steuerungselemente dieses Geräts für die Bedienung des USBSpeichers funktionieren nur, wenn ein USB-Speicher angeschlossen
ist.
Wiedergabe von MP3/WMA/AAC-Dateien
vom USB-Speicher (optional)
Wenn ein Gerät mit der Unterbrechungsfunktion angeschlossen ist, wird
der Ton automatisch stummgeschaltet, wenn das Unterbrechungssignal
des Geräts empfangen wird.
Wenn Sie einen USB-Speicher mit MP3/WMA/AAC-Dateien
anschließen, können Sie diese Dateien mit dem Gerät abspielen.
Einstellen des AUX+ SETUP-Modus
1
AUX+ ON / AUX+ OFF (werkseitige Einstellung)
Über den iPod Direct-Anschluss dieses Geräts kann ein externes Gerät (wie
beispielsweise ein tragbares Musikgerät) angeschlossen werden. Dafür ist
ein iPod Direct/RCA-Schnittstellenkabel (optional) erforderlich.
Ein tragbares Musikgerät und ein iPod können nicht gleichzeitig an den
iPod Direct-Anschluss angeschlossen werden.
AUX+ ON: Stellen Sie diese Einstellung auf ON, wenn ein
tragbares Gerät angeschlossen ist. Wenn Sie
SOURCE/ drücken und AUX+ auswählen, wird
der Ton des portablen Geräts in das Gerät
eingegeben.
AUX+ OFF: Setzen Sie die Einstellung auf OFF, wenn ein iPod
angeschlossen ist.
Einstellen des AUX+ NAME-Modus
AUXILIARY* (werkseitige Einstellung) / TV / DVD / PORTABLE / GAME
Sie können die Anzeige AUX+ NAME im SETUP-Modus ändern, wenn
AUX+ SETUP auf ON gesetzt ist.
* Nachdem die Einstellung abgeschlossen ist, wird AUX am Gerät
angezeigt.
Einstellen des AUX+ Pegels (AUX IN GAIN)
LOW (werkseitige Einstellung) / HIGH
Nachdem Sie unter „Einstellen des AUX+ SETUP-Modus“ Modus auf
ON gesetzt haben, kann diese Einstellung vorgenommen werden.
LOW:
HIGH:
20-DE
Der Audiopegel des externen Eingangs wird gesenkt.
Der Audiopegel des externen Eingangs wird erhöht.
Drücken Sie SOURCE/ , um in den USB AUDIOModus zu schalten.
Bei jeder Tastenbetätigung wird nach folgendem Schema
weitergeschaltet.
TUNER
DISC
USB AUDIO
BT AUDIO*3
TUNER
iPod*1/AUX+*2
*1 Wird nur angezeigt, wenn ein iPod angeschlossen und AUX+ SETUP
auf OFF gesetzt ist, siehe „Einstellen des AUX+ SETUP-Modus“
(Seiten 20).
*2 Wird nur angezeigt, wenn AUX+ SETUP auf ON gesetzt ist, siehe
„Einstellen des AUX+ SETUP-Modus“ (Seiten 20).
*3 Nur wenn BLUETOOTH IN auf ADAPTE gesetzt ist, siehe
„Einstellen der Bluetooth-Verbindung“ (Seiten 18).
2
Um die Wiedergabe anzuhalten, drücken Sie
Wenn Sie
/
fortgesetzt.
/
.
nochmals drücken, wird die Wiedergabe
• Der Stammordner wird im Ordnernamen-Suchmodus als „ROOT“
angezeigt.
• Dieses Gerät gibt die Dateien auf einem USB-Speichergerät mit den
gleichen Steuerungselementen und Modi wieder, wie bei der
Wiedergabe von CDs, die MP3/WMA/AAC-Dateien enthalten.
Weitere Informationen finden Sie unter „CD/MP3/WMA/AAC“ auf
den Seiten 11 bis 14.
• Wechseln Sie zu einer anderen Quelle oder halten Sie die Wiedergabe
an, bevor Sie den USB-Speicher trennen.
• Die Wiedergabezeit wird möglicherweise nicht korrekt angezeigt,
wenn eine Datei mit VBR-Aufzeichnung (variable Bitrate)
wiedergegeben wird.
iPod ® (optional)
Schneller Rücklauf des aktuellen Titels:
Halten Sie
gedrückt.
Sprung zum Anfang des nächsten Titels:
Drücken Sie
.
/
SOURCE/
Drehschalter
/ENT
4 5
Schneller Vorlauf des aktuellen Titels:
Halten Sie
gedrückt.
6
3
Um die Wiedergabe anzuhalten, drücken Sie
Wenn Sie
/
fortgesetzt.
VIEW
Speichertasten
(1 bis 6)
/ESC
Ein iPod® kann über das proprietäre ALPINE FULL SPEED™Verbindungskabel (KCE-422i) (separat erhältlich) an dieses Gerät
angeschlossen werden. Wenn dieses Gerät über das Kabel angeschlossen
wird, haben die Bedienelemente des iPods keine Funktion.
• Setzen Sie AUX+ SETUP auf OFF, wenn ein iPod angeschlossen ist
(siehe „Einstellen des AUX+ SETUP-Modus“ auf Seite 20).
• Wenn die Bluetooth-Box und ein iPod gleichzeitig angeschlossen
sind, müssen Sie den iPod von der Bluetooth-Box trennen, während
ACC auf OFF gesetzt ist.
Zu den für dieses Gerät geeigneten iPods
• Das Gerät kann zusammen mit einem iPod, iPod photo, iPod
mini oder iPod nano der vierten Generation verwendet
werden. Ein iPod Shuffle ist jedoch nicht geeignet.
• iPods mit Touch Wheel oder Scroll Wheel können ohne den
Dock-Verbinder nicht an das Gerät angeschlossen werden.
• Die folgenden iPod-Versionen eignen sich für dieses Gerät.
Suche nach einem gewünschten Titel
Ein iPod kann Hunderte von Titeln enthalten. Durch die Verwendung
der Datei-Tag-Informationen und die Organisation der Titel in
Playlisten erleichtern die Suchfunktionen dieses Geräts die Titelsuche.
Jede Musikkategorie hat ihre eigene Hierarchie. Verwenden Sie den
Playlist/Interpret/Album/Titel/Podcast/Genre/Komponist/HörbuchSuchmodus, um die Suche basierend auf der unten gezeigten Tabelle
einzugrenzen.
• Wenn das Gerät mit iPod Software-Versionen von iTunes vor 7.1.0.59
verwendet wird, können die korrekte Funktion und Leistung nicht
garantiert werden.
1
Drücken Sie SOURCE/
schalten.
, um in den iPod-Modus zu
Bei jeder Tastenbetätigung wird nach folgendem Schema
weitergeschaltet.
TUNER
DISC
USB AUDIO
BT AUDIO*3
TUNER
iPod*1/AUX+*2
2
Drücken Sie
oder
Titel auszuwählen.
, um den gewünschten
Rückkehr zum Anfang des aktuellen Titels:
Drücken Sie
.
Hierarchie 1
Hierarchie 2
Hiearchie 3
Hierarchie 4
Playlist
(PLAYLIST)
Titel
—
—
Interpret
(ARTIST)*
Album*
Titel
—
Album
(ALBUM)*
Titel
—
—
Titel (SONG)
—
—
—
Podcast
Episode
—
—
Genre
(GENRE)*
Interpret*
Album*
Titel
Komponist
(COMPOSER)*
Album*
Titel
—
Hörbuch
(AUDIOBOOK)
—
—
—
Zum Beispiel: Suche über den Interpretennamen
Das folgende Beispiel erläutert, wie eine ARTIST-Suche durchgeführt
wird. Für den gleichen Vorgang kann ein anderer Suchmodus verwendet
werden, wobei sich die Hiearchie unterscheidet.
1
2
*1 Wird nur angezeigt, wenn ein iPod angeschlossen und AUX+ SETUP
auf OFF gesetzt ist, siehe „Einstellen des AUX+ SETUP-Modus“
(Seiten 20).
*2 Wird nur angezeigt, wenn AUX+ SETUP auf ON gesetzt ist, siehe
„Einstellen des AUX+ SETUP-Modus“ (Seiten 20).
*3 Nur wenn BLUETOOTH IN auf ADAPTE gesetzt ist, siehe
„Einstellen der Bluetooth-Verbindung“ (Seiten 18).
.
• Ein Titel, der auf dem iPod wiedergegeben wurde, während er an
dieses Gerät angeschlossen war, wird nach der Trennung ab der
Stelle weiter wiedergegeben, an der er angehalten wurde.
• Wenn Sie eine Episode eines Podcasts oder eines Hörbuchs hören,
kann die Episode durch Drücken von
oder
geändert werden.
• Eine Episode kann mehrere Kapitel haben. Das Kapitel kann durch
Drücken von
oder
geändert werden.
iPod der vierten Generation
iPod der fünften Generation
iPod photo
iPod mini
iPod nano der ersten Generation
iPod nano der zweiten Generation
Wiedergabe
/
nochmals drücken, wird die Wiedergabe
Drücken Sie
/ENT, um die SuchfunktionsBetriebsart zu aktivieren.
Drehen Sie den Drehschalter, um den ARTISTSuchmodus auszuwählen, und drücken Sie dann
/ENT.
PLAYLIST
GENRE
3
4
ARTIST
ALBUM
SONG
COMPOSER
AUDIOBOOK
PODCAST
PLAYLIST
Drehen Sie den Drehschalter, um den
gewünschten Interpreten auszuwählen, und drücken
Sie dann
/ENT.
Drehen Sie den Drehschalter, um das gewünschte
Album auszuwählen, und drücken Sie dann
/ENT.
21-DE
5
Drehen Sie den Drehschalter, um den
gewünschten Titel auszuwählen, und drücken Sie
dann
/ENT.
Der gewählte Titel wird wiedergegeben.
• Nachdem Sie
/ENT für mindestens 2 Sekunden festgehalten
haben, während Sie sich in der jeweiligen Hiearchie befinden (mit
Ausnahme der Titel- und Hörbuch-Hierarchie), werden alle Titel der
ausgewählten Hierarchie wiedergegeben.
• Halten Sie nach der Auswahl von [ALL] im Suchmodus mit „* “
/ENT mindestens 2 Sekunden lang gedrückt, um alle Titel im
iPod oder im ausgewählten Suchmodus wiederzugeben.
• Wenn Sie im Suchmodus 2 Sekunden lang
/ESC gedrückt halten
oder 10 Sekunden lang keine Funktion durchgeführt wird, wird der
Suchmodus abgebrochen.
• Wenn Sie im Suchmodus
/ESC drücken, kehrt das Gerät zum
vorherigen Modus zurück.
• Wenn während der M.I.X.-Wiedergabe eine Suche durchgeführt wird,
wird der Wiedergabemodus M.I.X. abgebrochen.
• „NO SONG“ wird angezeigt, wenn es in der im PLAYLISTSuchmodus ausgewählten Playlist keine Titel gibt.
• „NO PODCAST“ wird angezeigt, wenn es im PODCAST-Suchmodus
auf dem iPod keine Podcast-Daten gibt.
• „NO AUDIOBOOK“ wird angezeigt, wenn es im AUDIOBOOKSuchmodus auf dem iPod keine Hörbuch-Daten gibt.
• Wenn in dem gewünschen Playlist-Suchmodus der auf dem iPod
gespeicherte „iPod-Name“ ausgewählt und
/ENT gedrückt wird,
können Sie nach allen Titeln auf dem iPod suchen. Wenn Sie
/ENT mindestens 2 Sekunden lang gedrückt halten, werden alle
Titel auf dem iPod wiedergegeben.
• Abhängig vom iPod wird die Podcast-Suche nicht unterstützt.
• Wenn eine der Speichertasten (1 bis 6) im Suchmodus gedrückt wird,
kann durch einen Sprung an den festgelegten Ort eine schnelle Suche
durchgeführt werden. Einzelheiten finden Sie unter
„Direktsuchfunktion“ auf Seiten 22.
Schnellsuche
Sie können unter allen Titeln auf dem iPod nach einem Titel suchen,
ohne ein Album, einen Interpreten usw. auszuwählen.
1
2
Halten Sie
/ENT mindestens 2 Sekunden lang
gedrückt, um die Schnellsuche zu aktivieren.
Drehen Sie den Drehschalter, um einen
gewünschten Titel auszuwählen.
Der gewählte Titel wird sofort wiedergegeben.
• Halten Sie
/ESC während der Suchfunktion mindestens
2 Sekunden lang gedrückt, um die Funktion zu beenden. Die
Suchfunktion wird automatisch beendet, wenn Sie 10 Sekunden lang
keine Funktion ausführen.
• Wenn sich auf dem iPod sehr viele Titel befinden, dauert es länger,
nach Titeln zu suchen.
• Wenn eine der Speichertasten (1 bis 6) im Suchmodus gedrückt wird,
kann durch einen Sprung an den festgelegten Ort eine schnelle Suche
durchgeführt werden. Einzelheiten finden Sie unter
„Direktsuchfunktion“ auf Seite 22.
• Diese Funktion ist während der Wiederholungsfunktion (RPT) nicht
aktiv.
22-DE
Direktsuchfunktion
Die Direktsuchfunktion des Geräts kann genutzt werden, um effizienter
nach einem Album, Titel usw. zu suchen. Im Playlist/Interpret/Album/
Titel/Podcast/Genre/Komponist/Hörbuch-Modus können Sie schnell
jeden Song auswählen.
Drücken Sie im Suchmodus eine der Speichertasten
(1 bis 6), um schnell einen bestimmten Prozentsatz der
Titel zu überspringen.
Beispiel für die Titelsuche:
Wenn sich auf Ihrem iPod 100 Titel befinden, werden sie mit
Prozentsätzen in 6 Gruppen aufgeteilt (siehe unten). Diese
Gruppen werden den Speichertasten (1 bis 6) zugewiesen.
Beispiel 1:
Angenommen der Titel, nach dem Sie suchen, befindet sich
ungefähr in der Mitte (50%) Ihrer Bibliothek: Drücken Sie die
Taste 4, um zum 50. Titel zu springen und drehen Sie den
Drehschalter, um den gewünschten Titel zu suchen.
Beispiel 2:
Angenommen der Titel, nach dem Sie suchen, befindet sich
ungefähr am Ende (83%) Ihrer Bibliothek: Drücken Sie die
Taste 6, um zum 83. Titel zu springen und drehen Sie den
Drehschalter, um den gewünschten Titel zu suchen.
Alle 100 Titel (100%)
33%
50%
67%
0%
17%
SpeicherTasten
1
2
3
4
5
83%
6
Titel
Erster
Titel
17.
Titel
33.
Titel
50.
Titel
67.
Titel
83.
Titel
Auswählen von Playlist/Interpret/Album/
Genre/Komponist
Die Auswahl von Playlist/Interpret/Album/Genre/Komponist kann
leicht geändert werden.
Wenn Sie zum Beispiel ein Stück aus einem ausgewählten Album
anhören, kann das Album geändert werden.
Drücken Sie
oder , um die gewünschte Playlist/
Interpret/Album/Genre/Komponist auszuwählen.
• Wenn ein Titel über den Titel-Suchmodus ausgewählt wurde, ist diese
Funktion nicht aktiv.
• Wenn während einer Interpreten-Suche ein Album ausgewählt wird,
können auch andere Alben dieses Interpreten durchsucht werden.
• Diese Funktion ist während der M.I.X.-Wiedergabe nicht aktiv.
Zufallswiedergabe (M.I.X.)
Repeat-Modus
Die Zufallswiedergabe-Funktion des iPod wird bei diesem Gerät als
M.I.X. angezeigt.
Für den iPod steht nur die Funktion „Wiederholen Ein“ zur Verfügung.
Zufallswiedergabe der Alben:
Ein Titel wird wiederholt wiedergegeben.
Die Titel jedes Albums werden in der richtigen Reihenfolge
wiedergegeben. Wenn alle Titel eines Albums gespielt wurden,
wird zufällig das nächste Album ausgewählt. Diese
Wiedergabeart wird fortgesetzt, bis alle Alben wiedergegeben
wurden.
1
Wiederholen Ein:
1
Drücken Sie 5
.
4.
Der Titel wird wiederholt gespielt.
RPT
(off)
(Wiederholen
Ein)
Zufallswiedergabe der Titel:
Die Titel-Zufallswiedergabe gibt die Titel innerhalb der
ausgewählten Kategorie (Playlist, Album usw.) zufällig wieder.
Die Titel innerhalb der Kategorie werden nur einmal
wiedergegeben, bis alle Titel wiedergegeben wurden.
Drücken Sie
2
RPT
Zum Beenden der Repeatfunktion wählen Sie mit
dem obigen Bedienvorgang (off).
• Während die Repeatfunktion aktiviert ist, können Sie mit
keinen anderen Titel auswählen.
oder
Die Titel werden in zufälliger Reihenfolge wiedergegeben.
M.I.X.
(Zufallswiedergabe der Alben)
2
M.I.X.
(Zufallswiedergabe der Titel)
(off)
M.I.X.
Sie können die Tag-Informationen eines Titels im iPod anzeigen.
Zum Beenden der M.I.X.-Wiedergabe wählen Sie mit
dem obigen Bedienvorgang (off).
• Wenn vor dem Auswählen der M.I.X.-Wiedergabe im AlbumSuchmodus ein Titel ausgewählt wird, werden die Titel nicht in
zufälliger Reihenfolge abgespielt, auch wenn die Zufallswiedergabe
für Alben ausgewählt wurde.
Zufallswiedergabe ALL:
Die Zufallswiedergabe ALL gibt alle Titel auf dem iPod zufällig
wieder. Jeder Titel wird nur einmal wiedergegeben, bis alle Titel
wiedergegeben wurden.
1
Drücken Sie 6.
Die Titel werden in zufälliger Reihenfolge wiedergegeben.
M.I.X.
(Zufallswiedergabe ALL)
2
(off)
Anzeigen von Text
M.I.X.
Zum Beenden der M.I.X.-Wiedergabe wählen Sie mit
dem obigen Bedienvorgang (off).
• Wenn Zufallswiedergabe ALL ausgewählt ist, wird die Wiedergabe
der im Suchmodus ausgewählten Titel abgebrochen.
Drücken Sie VIEW.
Mit jedem Tastendruck wechselt die Anzeige.
• Wenn TEXT SCROLL auf MANU gesetzt ist und Sie VIEW
mindestens 2 Sekunden lang gedrückt halten, läuft der Text einmal
durch.
TITELNR./BISHERIGE WIEDERGABEZEIT
INTERPRETENNAME*
ALBUMNAME*
TITELNAME*
TITELNR./BISHERIGE WIEDERGABEZEIT
* TAG-Information
„ARTIST“/„ALBUM“/„SONG“ wird angezeigt, wenn keine TagInformationen vorhanden sind.
• Nur alphanumerische Zeichen (ASCII) können angezeigt werden.
• Wenn der in iTunes festgelegte Künstler, Albumname oder Titelname
zu viele Zeichen aufweist, werden die Titel beim Anschließen an den
Adapter möglicherweise nicht wiedergegeben. Es empfiehlt sich
deshalb, nicht mehr als 250 Zeichen zu verwenden. Die maximale
Anzahl an Zeichen beträgt beim Audiodeck 128 (128 Byte).
• Gewisse Zeichen werden möglicherweise nicht korrekt dargestellt.
• „NO SUPPORT“ wird angezeigt, wenn die Textinformationen nicht
vom Gerät unterstützt werden.
23-DE
Information
Im Problemfall
Falls beim Betrieb ein Problem auftreten sollte, schalten Sie das Gerät
aus und dann wieder ein. Wenn das Gerät noch immer nicht normal
funktioniert, prüfen Sie bitte die Punkte in der folgenden Checkliste.
Diese Anleitung hilft Ihnen, das Problem zu isolieren, wenn das Gerät
die Ursache ist. Prüfen Sie bitte auch die Anschlüsse und ggf. die
übrigen Anlagenkomponenten. Sollte sich das Problem nicht beseitigen
lassen, wenden Sie sich bitte an einen autorisierten Alpine-Fachhändler.
Allgemeines
Gerät reagiert nicht; keine Anzeige.
• Zündung ausgeschaltet.
- Wenn das Gerät gemäß den Einbau- und Anschlusshinweisen
angeschlossen ist, wird es bei ausgeschalteter Zündung nicht
mit Strom versorgt.
• Falscher Anschluss von Stromversorgungs- (rot) und
Batteriezuleitungskabel (gelb).
- Verbindung von Stromversorgungs- und Batteriekabel prüfen.
• Sicherung durchgebrannt.
- Die Sicherung des Geräts prüfen; ggf. durch eine neue
Sicherung mit identischen Werten ersetzen.
• Mikroprozessor-Fehlfunktion durch elektrische Störungen o.
dergleichen.
- RESET-Schalter mit einem Kugelschreiber oder einem
anderen spitzen Gegenstand betätigen.
Radio
Kein Empfang.
• Antenne nicht oder schlecht angeschlossen.
- Vergewissern Sie sich, dass die Antenne richtig angeschlossen ist;
ersetzen Sie bei Bedarf die Antenne oder das Kabel.
CD kann nicht eingeschoben werden.
• Es befindet sich bereits eine CD im CD-Spieler.
- Lassen Sie die CD auswerfen und entfernen Sie sie.
• Die CD ist falsch eingesetzt.
- Vergewissern Sie sich, dass die CD entsprechend der
Anleitungen im Abschnitt CD-Spieler-Betrieb eingelegt
wurde.
Schneller Vor- bzw. Rücklauf der CD nicht möglich.
• Die CD wurde beschädigt.
- CD entnehmen, überprüfen und gegebenenfalls aussondern.
Defekte CDs können das Laufwerk beschädigen.
Tonaussetzer bei der CD-Wiedergabe durch Vibrationen.
• Gerät nicht gut eingebaut.
- Gerät fest einbauen.
• Disc stark verschmutzt.
- Reinigen Sie die Disc.
• Disc verkratzt.
- Andere Disc verwenden.
• Die Sensorlinse ist verschmutzt.
- Verwenden Sie keine handelsübliche Linsenreinigungs-Disc.
Wenden Sie sich an Ihren Alpine-Händler.
Tonaussetzer bei der CD-Wiedergabe ohne externe
Einflüsse.
• Verschmutzte bzw. verkratzte Disc.
- Disc reinigen. Schadhafte Discs aussondern.
Fehleranzeigen (nur bei eingebautem CD-Spieler).
• Mechanischer Fehler.
- Drücken Sie . Wenn die Fehleranzeige ausgeblendet wird,
legen Sie die Disc erneut ein. Lässt sich das Problem dadurch
nicht beheben, wenden Sie sich bitte an Ihren Alpine-Händler.
Wiedergabe der CD-R/CD-RW nicht möglich.
• Beendigungssession (Fertigstellung) wurde nicht durchgeführt.
- Fertigstellung durchführen und erneut versuchen.
MP3/WMA/AAC
Suchlaufabstimmung arbeitet nicht.
• Schlechte Empfangslage.
- Tuner auf DX-Betriebsart (Nah- und Fernsenderempfang) stellen.
• Wenn es sich nicht um ein bekanntes „Empfangsloch“ handelt,
liegt die Antenne möglicherweise nicht an Masse oder ist nicht
richtig angeschlossen.
- Die Antennenanschlüsse prüfen. Der Antennenmassepunkt
muss an der Einbaustelle an Masse liegen.
• Die Antenne hat möglicherweise nicht die richtige Länge.
- Sicherstellen, dass die Antenne ganz ausgefahren ist. Sollte die
Antenne defekt sein, muss sie durch eine neue ersetzt werden.
MP3-, WMA- oder AAC-Daten werden nicht
wiedergegeben.
• Ein Schreibfehler ist aufgetreten. Das MP3/WMA/AAC-Format
ist nicht kompatibel.
- Vergewissern Sie sich bei MP3/WMA/AAC, dass sie in einem
unterstützten Format geschrieben wurden. Schlagen Sie
gegebenenfalls unter „Erläuterungen zu MP3/WMA/AAC“
(Seiten 13-14) nach, und schreiben Sie die Daten in einem von
diesem Gerät unterstützten Format.
Starkes Empfangsrauschen.
• Die Antenne hat nicht die richtige Länge.
- Sicherstellen, dass die Antenne ganz ausgefahren ist. Sollte die
Antenne defekt sein, muss sie durch eine neue ersetzt werden.
• Antenne liegt nicht an Masse.
- Sicherstellen, dass die Antenne an der Einbaustelle an Masse liegt.
Der Ton wird nicht über die Lautsprecher ausgegeben.
• Gerät hat kein Ton über die eingebaute Endstufe.
- POWER IC ist auf „ON“ gesetzt (Seiten 19).
CD
CD-Spieler funktioniert nicht.
• Zu hohe Umgebungstemperatur (über 50°C).
- Fahrgastzelle bzw. Kofferraum abkühlen lassen.
Tonaussetzer oder -schwankungen bei der CD-Wiedergabe.
• Kondensation im CD-Modul.
- Warten (etwa 1 Stunde), bis die Feuchtigkeit sich verflüchtigt hat.
24-DE
Audio
iPod
Der iPod spielt keine Titel ab und es ist kein Ton zu
hören.
• Der iPod wurde nicht erkannt.
- Setzen Sie das Gerät und den iPod zurück. Siehe
„Initialisierung bei der ersten Inbetriebnahme“ (Seiten 7). Um
den iPod zurückzusetzen, lesen Sie bitte in der
Bedienungsanleitung des iPod nach.
Fehlermeldungen für CD-Spieler
• Keine CD eingelegt.
- Eine CD einlegen.
• Obwohl eine Disc eingelegt ist, wird „NO DISC“ auf dem
Display angezeigt, und die Disc kann weder abgespielt noch
ausgeworfen werden.
- Entfernen Sie die CD folgendermaßen:
Drücken Sie die -Taste erneut und halten Sie sie mindestens
2 Sekunden lang gedrückt.
Wenn sich die Disc dennoch nicht auswerfen lässt, wenden Sie
sich bitte an Ihren Alpine-Händler.
NO USB UNIT
• Es ist kein USB-Speicher angeschlossen.
- Stellen Sie sicher, dass das USB-Speichergerät richtig
angeschlossen ist und das Kabel nicht übermäßig gebogen ist.
• Auf dem USB-Speicher ist kein Titel (keine Datei) gespeichert.
- Schließen Sie das USB-Speichergerät an, nachdem Sie Titel
(Dateien) darauf gespeichert haben.
• Es wird eine Abtastrate/Bitrate verwendet, die von dem Gerät
nicht unterstützt wird.
- Verwenden Sie eine Abtastrate/Bitrate, die von dem Gerät unterstützt wird.
• Fehler im Mechanismus.
1) Die -Taste drücken, um die CD auszuwerfen.
Sollte die CD sich nicht auswerfen lassen, den AlpineHändler um Rat fragen.
2) Wenn der Fehler nach dem Auswerfen weiterhin angezeigt
wird, die -Taste noch einmal drücken.
Sollte auch mehrmaliges Drücken der -Taste keine Abhilfe
schaffen, den Alpine-Händler um Rat fragen.
• Wenn „ERROR“ angezeigt wird:
Wenn sich die CD durch Drücken der -Taste nicht auswerfen lässt, den
RESET-Schalter (siehe Seiten 7) drücken und noch einmal
drücken.
Sollte sich die CD nicht auswerfen lassen, den Alpine-Händler um
Rat fragen.
• Eine kopiergeschützte WMA-Datei wurde wiedergegeben.
- Es können nur nicht-kopiergeschützte Dateien wiedergegeben werden.
NO SUPPORT
• Es wurden Textinformationen eingegeben, die von dem Gerät
nicht erkannt werden können.
- Verwenden Sie ein USB-Speichergerät mit Textinformationen,
die von dem Gerät unterstützt werden.
Anzeige für iPod-Modus
• Eine kopiergeschützte WMA-Datei wurde wiedergegeben.
- Es können nur nicht-kopiergeschützte Dateien wiedergegeben
werden.
• Es wird eine Abtastrate/Bitrate verwendet, die von dem Gerät
nicht unterstützt wird.
- Verwenden Sie eine Abtastrate/Bitrate, die von dem Gerät
unterstützt wird.
Fehlermeldungen für USB-Speicher
• Zum USB-Anschlussgerät erfolgt eine ungewöhnliche Spannung
(wenn ein USB-Gerät angeschlossen wird, das nicht mit dem
Gerät kompatibel ist, kann eine Fehlermeldung angezeigt
werden).
Der USB-Speicher hat eine Fehlfunktion oder es gab einen Kurzschluss.
- Schließen Sie einen anderen USB-Speicher an.
• Der iPod ist nicht angeschlossen.
- Vergewissern Sie sich, dass der iPod vorschriftsmäßig
angeschlossen ist (siehe „Anschlüsse“).
Vergewissern Sie sich, dass das Kabel nicht stark gebogen oder
geknickt ist.
• Auf dem iPod befinden sich keine Titel.
- Laden Sie Titel auf den iPod herunter und schließen Sie ihn an
dieses Gerät an.
• Kommunikationsfehler
- Schalten Sie die Zündung aus und stellen Sie den
Zündschlüssel dann wieder auf ON.
- Trennen Sie den iPod vom Gerät, schließen Sie den iPod mit
dem iPod-Kabel wieder an und überprüfen Sie die Anzeige.
DEVICE ERROR
• Es wurde ein USB-Gerät angeschlossen, das von dem Gerät
nicht unterstützt wird.
- Schließen Sie ein USB-Gerät an, das von dem Gerät unterstützt wird.
• Verursacht durch die iPod-Softwareversion, die nicht mit dem
Gerät kompatibel ist.
- Die iPod-Softwareversion auf eine mit dem Gerät kompatible
Version aktualisieren.
25-DE
EINBAUMASSE
Technische Daten
Breite
Höhe
Tiefe
UKW-TEIL
Empfangsbereich
Mono-Empfindlichkeit
Nachbarkanaldämpfung
Signal-Rauschabstand
Stereo-Kanaltrennung
Gleichschwellenselektion
87,5-108,0 MHz
0,7 µV
80 dB
65 dB
35 dB
2,0 dB
MW-TEIL
Empfangsbereich
Empfindlichkeit (IEC-Standard)
153-281 kHz
31,6 µV/30 dB
CD-PLAYER-TEIL
Frequenzgang
Gleichlaufschwankungen
(% WRMS)
Gesamtklirrgrad
Dynamikumfang
Signal-Rauschabstand
Kanaltrennung
5-20.000 Hz (±1 dB)
Unterhalb messbarer
Grenzen
0,008% (bei 1 kHz)
95 dB (bei 1 kHz)
105 dB
85 dB (bei 1 kHz)
ABTASTER
Wellenlänge
Laserleistung
795 nm
CLASS I
USB-TEIL
USB-Anforderungen
Max. Stromverbrauch
USB-Klasse
Dateisystem
MP3-Codierung
WMA-Codierung
AAC-Codierung
USB 1.1/2.0
500 mA
Massenspeicher
FAT 12/16/32
MPEG-1/2 AUDIO Layer-3
Windows Media™ Audio
AAC-LC-Format „.m4a“Datei
Anzahl der Kanäle
2-Kanal (Stereo)
Frequenzgang*
5-20.000 Hz (±1 dB)
Gesamtklirrgrad
0,008% (bei 1 kHz)
Dynamikumfang
95 dB (bei 1 kHz)
Signal-Rauschabstand
105 dB
Kanaltrennung
85 dB (bei 1 kHz)
* Der Frequenzgang kann abhängig von der
Codierungssoftware/Bitrate variieren.
ALLGEMEINES
Spannungsversorgung
Max. Ausgangsleistung
Max.
Vorverstärkerausgangsspannung
Bass
Höhen
Gewicht
26-DE
FRONTPARTIE
Breite
Höhe
Tiefe
170 mm
46 mm
24 mm
• Änderungen der technischen Daten und des Designs zum Zwecke der
Verbesserung vorbehalten.
531-1.602 kHz
25,1 µV/28 dB
LW-TEIL
Empfangsbereich
Empfindlichkeit (IEC-Standard)
178 mm
50 mm
160 mm
14,4 V Gleichspannung
(11 bis 16 V zulässig)
50 W × 4
2 V/10 k Ohm
±14 dB bei 60 Hz
±14 dB bei 10 kHz
1,5 kg
VORSICHT
CLASS 1
LASER PRODUCT
(Unterseite des Players)
Installation und Anschlüsse
Bitte lesen Sie die folgenden Hinweise und die Seiten 3
und 5 dieser Anleitung vor dem Installieren oder
Anschließen des Geräts sorgfältig durch.
Warnung
AUF KORREKTE ANSCHLÜSSE ACHTEN.
Bei fehlerhaften Anschlüssen besteht Feuergefahr, und es kann zu
Schäden am Gerät kommen.
NUR IN FAHRZEUGEN MIT 12-VOLT-BORDNETZ UND
MINUS AN MASSE VERWENDEN.
Fragen Sie im Zweifelsfall Ihren Händler. Andernfalls besteht
Feuergefahr usw.
VOR DEM ANSCHLUSS DAS KABEL VOM MINUSPOL DER
BATTERIE ABKLEMMEN.
Andernfalls besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages oder
Verletzungsgefahr durch einen Kurzschluss.
ELEKTRISCHE KABEL NICHT SPLEISSEN.
Kabel dürfen nicht abisoliert werden, um andere Geräte mit Strom
zu versorgen. Andernfalls wird die Strombelastbarkeit des Kabels
überschritten, und es besteht Feuergefahr oder die Gefahr eines
elektrischen Schlages.
BEIM BOHREN VON LÖCHERN LEITUNGEN UND KABEL
NICHT BESCHÄDIGEN.
Wenn Sie beim Einbauen Löcher in das Fahrzeugchassis bohren,
achten Sie unbedingt darauf, die Kraftstoffleitungen und andere
Leitungen, den Benzintank und elektrische Kabel nicht zu
berühren, zu beschädigen oder zu blockieren. Andernfalls besteht
Feuergefahr.
BOLZEN UND MUTTERN DER BREMSANLAGE NICHT ALS
MASSEPUNKTE VERWENDEN.
Verwenden Sie für Einbau oder Masseanschluß NIEMALS Bolzen
oder Muttern der Brems- bzw. Lenkanlage oder eines anderen
sicherheitsrelevanten Systems oder des Benzintanks. Andernfalls
besteht die Gefahr, dass Sie die Kontrolle über das Fahrzeug
verlieren oder ein Feuer ausbricht.
KLEINE GEGENSTÄNDE WIE BATTERIEN VON KINDERN
FERNHALTEN.
Werden solche Gegenstände verschluckt, besteht die Gefahr
schwerwiegender Verletzungen. Suchen Sie unverzüglich einen
Arzt auf, wenn ein Kind einen solchen Gegenstand verschluckt.
DAS GERÄT NICHT AN EINER STELLE EINBAUEN, AN DER
ES BEIM FAHREN HINDERLICH SEIN KÖNNTE, WEIL ES Z.
B. DAS LENKRAD ODER DEN SCHALTHEBEL BLOCKIERT.
Andernfalls ist möglicherweise keine freie Sicht nach vorne
gegeben, oder die Bewegungen des Fahrers sind so eingeschränkt,
dass Unfallgefahr besteht.
WICHTIG!
Bitte notieren Sie die Seriennummer Ihres Geräts an der dafür
vorgesehenen Stelle unten und bewahren Sie sie sorgfältig auf. Das
Schild mit der Seriennummer, bzw. die eingravierte Seriennummer
befindet sich an der Unterseite des Geräts.
Vorsicht
VERKABELUNG UND EINBAU VON FACHPERSONAL
AUSFÜHREN LASSEN.
Die Verkabelung und der Einbau dieses Geräts erfordern
technisches Geschick und Erfahrung. Zu Ihrer eigenen Sicherheit
sollten Sie Verkabelung und Einbau dem Händler überlassen, bei
dem Sie das Gerät erworben haben.
NUR DAS VORGESCHRIEBENE ZUBEHÖR VERWENDEN
UND DIESES SICHER EINBAUEN.
Verwenden Sie ausschließlich das vorgeschriebene Zubehör.
Andernfalls wird das Gerät möglicherweise beschädigt, oder es lässt
sich nicht sicher einbauen. Wenn sich Teile lösen, stellen diese eine
Gefahrenquelle dar, und es kann zu Betriebsstörungen kommen.
DIE KABEL SO VERLEGEN, DASS SIE NICHT GEKNICKT
ODER DURCH SCHARFE KANTEN GEQUETSCHT WERDEN.
Verlegen Sie die Kabel so, dass sie sich nicht in beweglichen Teilen
wie den Sitzschienen verfangen oder an scharfen Kanten oder
spitzen Ecken beschädigt werden können. So verhindern Sie eine
Beschädigung der Kabel. Wenn Sie ein Kabel durch eine Bohrung in
einer Metallplatte führen, schützen Sie die Kabelisolierung mit einer
Gummitülle vor Beschädigung durch die Metallkanten der Bohrung.
DAS GERÄT NICHT AN STELLEN EINBAUEN, AN DENEN ES
HOHER FEUCHTIGKEIT ODER STAUB AUSGESETZT IST.
Bauen Sie das Gerät so ein, dass es vor hoher Feuchtigkeit und
Staub geschützt ist. Wenn Feuchtigkeit oder Staub in das Gerät
gelangen, kann es zu Betriebsstörungen kommen.
Vorsichtsmaßregeln
• Trennen Sie unbedingt das Kabel vom negativen (–) Pol der
Batterie, bevor Sie das CDE-9880R/CDE-9882Ri installieren.
Dadurch vermeiden Sie die Gefahr einer Beschädigung des Geräts,
falls es zu einem Kurzschluss kommt.
• Schließen Sie die farbcodierten Leitungen wie im Diagramm angegeben
an. Falsche Verbindungen können zu Fehlfunktionen am Gerät oder zu
Beschädigungen am elektrischen System des Fahrzeugs führen.
• Wenn Sie Anschlüsse an das elektrische System des Fahrzeugs vornehmen,
berücksichtigen Sie bitte alle werkseitig bereits installierten Komponenten
(z. B. Bord-Computer). Zapfen Sie nicht die Leitungen solcher
Komponenten an, um dieses Gerät mit Strom zu versorgen. Wenn Sie das
CDE-9880R/CDE-9882Ri an den Sicherungskasten anschließen, achten Sie
darauf, dass die Sicherung für den Stromkreis, an den Sie das CDE-9880R/
CDE-9882Ri anschließen wollen, einen geeigneten Ampere-Wert
aufweist. Andernfalls kann es zu Schäden am Gerät und/oder am Fahrzeug
kommen. Wenden Sie sich im Zweifelsfall bitte an Ihren Alpine-Händler.
• Das CDE-9880R/CDE-9882Ri ist mit Cinchbuchsen ausgestattet,
die den Anschluss an andere Geräte mit entsprechenden Buchsen (Z.
B. Verstärker) ermöglichen. Zum Anschließen eines anderen Geräts
werden unter Umständen Steckeradapter benötigt. Lassen Sie sich
diesbezüglich von Ihrem Alpine-Händler beraten.
• Vergewissern Sie sich, dass die (–)-Lautsprecherkabel mit dem
(–)-Lautsprecheranschluss verbunden sind. Verbinden Sie
niemals die linken und rechten Lautsprecherkabel miteinander
oder mit der Karosserie des Fahrzeugs.
SERIENNUMMER:
EINBAUDATUM:
EINGEBAUT VON:
GEKAUFT BEI:
27-DE
2
Installation
Befestigungsstrebe
Schraube
∗
Stiftschraube
Sechskantmutter (M5)
Abnehmbares
Bedienteil
Dieses Gerät
Falls Ihr Fahrzeug mit einer Stützhalterung versehen
ist, drehen Sie die lange Sechskantschraube in die
Rückseite des CDE-9880R/CDE-9882Ri und stecken
danach die Gummikappe auf den Schraubenkopf.
Sollte keine Stützhalterung vorhanden sein, muss
das Gerät mit Hilfe einer Stützleiste (nicht
mitgeliefert) fixiert werden. Schließen Sie die Kabel
des CDE-9880R/CDE-9882Ri gemäß den
Anweisungen im Abschnitt ANSCHLÜSSE an.
Vorsicht
Nehmen Sie das Bedienteil bei der Installation nicht ab!
Wenn Sie das Gerät mit abgenommenem Bedienteil einbauen,
besteht die Gefahr, dass Sie zu stark auf die Metallplatte drücken,
die als Bedienteilträger dient, und die Platte verbiegen.
• Der Einbauwinkel des Gerätes sollte weniger als 35 Grad betragen.
• Als Schraube* verwenden Sie eine geeignete Schraube für die
Chassis-Gehäusebefestigung.
Weniger als 35°
3
1
Gummikappe
(beiliegend)
Halterung
Einbaurahmen
(beiliegend)
SechskantStiftschraube
(beiliegend)
Armaturenbrett
Schieben Sie das CDE-9880R/CDE-9882Ri in das
Armaturenbrett. Vergewissern Sie sich, dass die
Verriegelungsstifte gut einrasten. Schieben Sie das
Gerät hierzu fest in das Armaturenbrett, und
drücken Sie die Verriegelungsstifte dabei mit einem
kleinen Schraubendreher nach unten. Der
Rastmechanismus sorgt für einen wackelfreien Sitz
und verhindert, dass das Gerät aus Versehen aus
dem Armaturenbrett gezogen wird. Bringen Sie
danach das Bedienteil wieder an.
Druckplatten*
Verriegelungsstift
Dieses Gerät
* Wenn der angebrachte Einbaurahmen lose im Armaturenbrett sitzt,
können die Druckplatten leicht gebogen werden, um das Problem zu
beheben.
Entfernen Sie den Einbaurahmen vom Hauptgerät
(siehe „Ausbau“ auf Seite 28). Schieben Sie den
Einbaurahmen in das Armaturenbrett, und fixieren
Sie diesen mit den Metalllaschen.
Ausbau
1. Nehmen Sie das Bedienteil vom Gerät ab.
2. Drücken Sie die Verriegelungsstifte mit einem kleinen
Schraubendreher (oder einem ähnlichen Werkzeug)
hoch (siehe Abbildung oben). Nach dem Lösen der
ersten Verriegelung ziehen Sie das Gerät ein wenig
heraus, so dass der Stift beim Lösen der zweiten
Verriegelung nicht wieder einrasten kann.
3. Ziehen Sie das Gerät mit gelösten Verriegelungsstiften
aus dem Einbaurahmen.
28-DE
<JAPANISCHES FAHRZEUG>
Frontrahmen
Schrauben (M5 × 8)
(beiliegend)
Dieses Gerät
Einbauhalterung
USB-Speicheranschluss (separat erhältlich)
USB-Speicher anschließen
Schließen Sie den USB-Speicher an das USB-Kabel an.
Dieses Gerät
USB-Anschluss
USB-Speicher
(separat erhältlich)
Kabel (separat erhältlich)
Entfernen des UBS-Speichers
Ziehen Sie den USB-Speicher gerade vom USB-Kabel ab.
Dieses Gerät
USB-Anschluss
USB-Speicher
(separat erhältlich)
Kabel (separat erhältlich)
• Wenn Sie den USB-Speicher entfernen, ziehen Sie ihn gerade heraus.
• Wenn kein Ton ausgegeben wird oder der USB-Speicher nicht
erkannt wird, auch wenn ein USB-Speicher angeschlossen ist,
entfernen Sie den USB-Speicher einmal und schließen Sie ihn dann
erneut an.
• Wechseln Sie zu einer anderen Quelle als USB-Speichermodus und
entfernen Sie dann den USB-Speicher. Wenn der USB-Speicher im
USB-Speichermodus entfernt wird, können die Daten beschädigt
werden.
• Verlegen Sie das USB-Kabel nicht in der Nähe von anderen Kabeln
usw.
29-DE
Anschlüsse
Zum iPod
Antenne
ISO-Antennenstecker
JASO-Antennenstecker
(Rosa/Schwarz)
EINGANG FÜR TONUNTERBRECHUNG
An das Fahrzeugtelefon
(Blau/Weiß) FERNEINSCHALT
An den Verstärker bzw. Equalizer
An die Motorantenne
(Rot)
ZÜNDUNG
An das Beleuchtungskabel
des Instrumentes
(Schwarz) MASSE
Zündschloss
(Blau) MOTORANTENNE
(Orange) DIMMER
BATTERIE
Batterie
(Gelb)
Lautsprecher
(Grün)
(Grün/Schwarz)
Linker Hecklautsprecher
(Weiß)
(Weiß/Schwarz)
Linker Frontlautsprecher
(Grau/Schwarz)
(Grau)
Rechter Frontlautsprecher
(Violett/Schwarz)
(Violett)
Rechter Hecklautsprecher
Lautsprecher
Verstärker
30-DE
Linker
Hecklautsprecher
Rechter
Hecklautsprecher
Verstärker
Linker
Frontlautsprecher
Rechter
Frontlautsprecher
Verstärker
Subwoofer
iPod-Direktanschluss
Batteriezuleitungskabel (Gelb)
Steuerung der iPod-Signale.
Schließen Sie diesen Anschluss an den iPod über das FULL
SPEEDTM-Verbindungskabel (KCE-422i) (separat erhältlich)
an oder schließen Sie ihn über das iPod Direct/RCASchnittstellenkabel (separat erhältlich) an ein externes
Gerät (wie einen tragbaren Player) an.
Verbinden Sie dieses Kabel mit dem Pluspol (+) der
Fahrzeugbatterie
* Siehe „Einstellen des AUX+ SETUP-Modus“ (page 20).
AUX+ ON:
AUX+ OFF:
Wenn das externe Gerät angeschlossen ist.
Wenn ein iPod angeschlossen ist.
ISO-Spannungsversorgungsanschluss
ISO-Stecker (Lautsprecherausgänge)
Kabel für linken Hecklautsprecher (+) (Grün)
Kabel für linken Hecklautsprecher (–) (Grün/
Schwarz)
Kabel für linken Frontlautsprecher (+) (Weiß)
Antennenbuchse
Kabel für linken Frontlautsprecher (–) (Weiß/
Schwarz)
Eingangskabel für Tonunterbrechung (Rosa/
Schwarz)
Kabel für rechten Frontlautsprecher (–) (Grau/
Schwarz)
Dieses Kabel wird mit dem Audio-Schnittstellenausgang
eines Mobiltelefons verbunden, an dem bei Anrufen Masse
anliegt.
Ferneinschaltkabel (Blau/Weiß)
Kabel für rechten Frontlautsprecher (+) (Grau)
Kabel für rechten Hecklautsprecher (–) (Violett/
Schwarz)
Verbinden Sie dieses Kabel mit dem Ferneinschaltkabel
des Verstärkers bzw. Signalprozessors.
Kabel für rechten Hecklautsprecher (+) (Violett)
Kabel für geschaltete Spannungsversorgung
(Zündung) (Rot)
An Schnittstellenbox für Lenkradfernbedienung.
Schließen Sie dieses Kabel an eine freie Klemme im
Sicherungskasten oder eine andere nicht belegte
Versogungsleitung an, die bei eingeschalteter Zündung
bzw. in Position ACC (+) 12 V liefert.
Schnittstellenstecker für Lenkradfernbedienung
Sicherungshalter (10 A)
Cinch-Ausgangsbuchsen für hintere Lautsprecher
Die ROTE Buchse ist für den rechten Kanal und die WEISSE
für den linken.
Massekabel (Schwarz)
Cinch-Ausgangsbuchsen für vordere Lautsprecher
Legen Sie dieses Kabel an einem geeigneten Punkt der
Karosserie an Masse. Achten Sie darauf, dass der gewählte
Punkt lack- und fettfrei ist, und schrauben Sie das Kabel mit
der mitgelieferten Blechschraube gut fest.
Die ROTE Buchse ist für den rechten Kanal und die WEISSE
für den linken.
Motorantennenkabel (Blau)
Verbinden Sie dieses Kabel mit dem +B-Anschluss der
Motorantenne, falls vorhanden.
• Dieses Kabel darf nur zum Steuern der Motorantenne des Fahrzeugs
verwendet werden. Verwenden Sie dieses Kabel nicht zum
Einschalten eines Verstärkers, eines Signalprozessors usw.
Dimmer-Kabel (Orange)
Dieses Kabel kann an das Kabel für die Beleuchtung der
Instrumente im Fahrzeug angeschlossen werden. Dadurch
kann die Dimmer-Steuerung im Fahrzeug auch die
Hintergrundbeleuchtung des Gerätes regulieren.
Cinch-Ausgangsbuchsen für Subwoofer
Die ROTE Buchse ist für den rechten Kanal und die WEISSE
für den linken.
Spannungsversorgungsanschluss
USB-Anschluss
USB-Kabel anschließen.
Cinch-Anschlusskabel (separat erhältlich)
FULL SPEEDTM -Verbindungskabel (KCE-422i)
(CDE-9880R, separat erhältlich; CDE-9882Ri
mitgeliefert)
ISO/JASO-Antennenadapter (separat erhältlich)
ISO/JASO-Antennenadapter wird je nach Fahrzeug
benötigt.
Um externes Rauschen im Audiosystem zu vermeiden.
• Fixieren Sie das Gerät und führen Sie die Kabel mindestens 10 cm von der Autokarosserie entfernt entlang.
• Verlegen Sie die Batterieanschlusskabel so weit wie möglich entfernt von anderen Kabeln.
• Schließen Sie das Massekabel an einem Punkt der Karosserie an, der eine ausreichend große Kontaktfläche bietet (falls erforderlich,
Farbe, Verschmutzungen oder Fett an diesem Punkt entfernen).
• Falls Sie einen als Sonderzubehör erhältlichen Entstörfilter verwenden, sollten Sie ihn möglichst weit vom Gerät entfernt in das Netz
schalten. Ihr Alpine-Fachhändler hält eine Reihe wirkungsvoller Entstörfilter bereit und berät Sie gerne.
• Sollten Sie bezüglich der Entstörung Ihres Fahrzeugs weitere Fragen haben, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler.
31-DE
Download PDF

advertising