GRAAL
Bilancia da cucina elettronica
Electronic kitchen scales
Manuale d’Uso
User Manual
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente tutte le istruzioni e conservarle per
consultazioni future.
Battery
La bilancia utilizza una batteria da 9 V
(non in dotazione).
9V
Sostituzione della batteria
Rimuovere il coperchietto del vano batteria,
quindi inserire la batteria nuova nell’apposito
alloggiamento assicurandosi di rispettare la
polarità corretta.
Utilizzo della bilancia
1. Posizionare la bilancia su una superficie
piana e rigida.
2. Prima di accenderla, posizionare il contenitore
sulla bilancia.
3. Per accendere la bilancia, premere e rilasciare
il pulsante “ON / OFF”.
4. Attendere la completa accensione del display
LCD.
Selezione dell’unità di misura
Alcuni modelli sono in grado di calcolare il peso
sia in chilogrammi (secondo il sistema metrico
decimale) sia in libbre (secondo il sistema
imperiale inglese). Se il proprio modello è dotato
di questa funzione, premere il pulsante “UNIT”
vicino al display LCD per selezionare l’unità di
misura desiderata.
Nota: la presenza di questa funzione dipende dal
mercato di commercializzazione del prodotto.
2
Azzeramento della tara
Per effettuare consecutivamente due pesature senza svuotare il contenitore, disporre il
primo quantitativo quindi premere il pulsante “Z/T” per riportare a “0” l’indicazione del peso
visualizzata nel display LCD. È possibile ripetere l’operazione più volte. In base al peso nel
contenitore, nel display LCD verrà visualizzata la dicitura “Zero” o “Tare”.
Condition 1: Funzione “ZERO”
(taratura della bilancia). Quando il peso
del materiale è inferiore o = al 4% del carico
massimo della bilancia (per esempio, 80 g
nel caso in cui sia 2 kg, o 200 g nel caso in
cui sia 5 kg), quando il peso del materiale è
inferiore o uguale al 4% del carico massimo della
bilancia (per esempio, 80 g nel caso in cui sia 2 kg,
o 200 g nel caso in cui sia 5 kg), alla pressione del
pulsante “Z/T” verrà visualizzata nella parte inferiore
sinistra del display LCD la dicitura “Zero”. Se nel
display appare l’indicazione “--”, il materiale pesato
non è stabile ed è necessario attendere alcuni istanti.
Alla pressione del pulsante, l’indicazione del peso
visualizzata nel display LCD viene riportata a “0”,
senza alcuna variazione al carico massimo della
bilancia.
Condition 2: Funzione “TARE”
(sottrazione del peso della tara).
Quando il peso del materiale è maggiore del
4% del carico massimo della bilancia, alla
pressione del pulsante “Z/T” verrà
visualizzata nella parte superiore sinistra del
display LCD la dicitura “Tare”.
Se nel display appare l’indicazione “--”, il materiale
pesato non è stabile ed è necessario attendere alcuni
istanti. Alla pressione del pulsante, l’indicazione del
peso visualizzata nel display LCD viene riportata a “0”,
e il peso del materiale viene sottratto al carico
massimo della bilancia.
Rilevamento della temperatura della stanza
1. La temperatura corrente della stanza viene visualizzata nell’angolo superiore destro del
display LCD.
2. Scala: Da 0 °C a 40 °C
3. Sensibilità: 0,5 °C
3
Programmazione di un allarme al termine di un conto alla rovescia
1. Premere il pulsante “ON / OFF” per accendere l’apparecchio.
2. Per programmare un allarme, premere il pulsante “T-Set”.
3. Selezionare l’intervallo di tempo desiderato, quindi premere il pulsante “T-Set” per dare
inizio al conto alla rovescia.
4. Per interrompere il conto alla rovescia, premere un pulsante qualunque.
5. Per azzerare il contatore, premere il pulsante “T-Set”.
6. Quando il conto alla rovescia termina e nel display viene visualizzata la dicitura “00:00”,
l’allarme acustico suona per 60 volte; al termine, la bilancia si spegne automaticamente
7. È possibile programmare un intervallo di tempo inferiore o uguale ai 99m 59s.
Press
Press ON/OFF
to set time span
Press T-SET
Spegnimento automatico
Se non rileva variazioni di peso per più di 2
minuti, la bilancia si spegne automaticamente.
Spegnimento manuale
Al termine dell’utilizzo, premere il pulsante
“ON / OFF” per spegnere la bilancia e
massimizzare così la durata della batteria.
Indicatori di insufficiente carica della batteria e di sovraccarico
1. Sostituire la batteria.
2. La bilancia è sovraccarica. Rimuovere
immediatamente il carico per evitare danni.
La capacità massima è indicata sulla bilancia
stessa.
4
1.
2.
To set alarm timer
: Allarme
: Indicatore della
funzione “Tare”
: Valore negativo
: Indicatore della
funzione “Zero”
: Tempo residuo del
conto alla rovescia
: Chilogrammi
: Grammi
: Libbre
: Once
/ : Temperatura
Avvertenze importanti
1. Per la pulizia della bilancia, servirsi di un panno umido. Non immergere la bilancia in
acqua o altri liquidi. NON utilizzare mai prodotti chimici o abrasivi per la pulizia.
2. È consigliabile pulire immediatamente tutte le parti in plastica se vengono a contatto con
grassi, spezie, aceto e cibi con un alto potere macchiante.
Evitare il contatto con il succo di limone.
3. Posizionare sempre la bilancia su una superficie piana e rigida. NON posizionare la
bilancia su un tappeto.
Indicazioni per l’estrazione / sostituzione dalle batteria in
sicurezza:
1. NON esporre la batteria ad eccessiva umidità o calore;
2. NON far entrare in contatto la batteria con sostanze liquide;
3. Tenere la batteria a debita di stanza da campi magnetici, fonti di calore e fiamme libere;
4. NON invertire la polarità della batteria o cortocircuitare la stessa;
5. sostituire la batteria solamente con un’altra dello stesso tipo o equivalente;
5
• Questo apparecchio è conforme alla Direttiva 2004/108/CE, relativa al rispetto dei requisiti
essenziali di compatibilità elettromagnetica (E.M.C.).
• A causa della continua evoluzione dei prodotti, le caratteristiche ed il disegno di questo
modello possono variare senza preavviso.
• L’Azienda declina ogni responsabilità per l’utilizzo improprio del prodotto.
INFORMAZIONI IMPORTANTI PER L’UTENTE AI SENSI
DELLA DIRETTIVA “RAEE” 2002/96/CE E SUCCESSIVA
MODIFICA 2003/108/CE SULLO SMALTIMENTO DI
APPARECCHIATURE ELETTRICHE ED ELETTRONICHE.
Ai sensi della Direttiva “RAEE” 2002/96/CE e successiva
modifica 2003/108/CE, questa apparecchiatura viene
contrassegnata con il simbolo del contenitore di rifiuti
barrato. Per un futuro smaltimento di questo prodotto, si
prega di tenere presente quanto segue:
- E’ vietato smaltire questa apparecchiatura come un comune rifiuto
urbano: è necessario rivolgersi ad uno dei Centri di Raccolta
RAEE (Rifiuti di Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche)
Autorizzato e predisposto dalla Pubblica Amministrazione.
E’ possibile consegnare ad un negoziante questa apparecchiatura
per il suo smaltimento all’atto dell’acquisto di una nuova
apparecchiatura dello stesso tipo.
- La normativa sopra citata, alla quale rimandiamo per ulteriori
dettagli o approfondimenti, prevede sanzioni in caso di
smaltmento abusivo dei RAEE (Rifiuti di Apparecchiature
Elettriche ed Elettroniche).
IMPORTANTE AVVISO PER GLI UTILIZZATORI, AI SENSI
DELLA DIRETTIVA COMUNITARIA 2006/66/CE ‘pile e
accumulatori’
Per il futuro smaltimento della batteria/e, informiamo come di
seguito:
- Non smaltire il rifiuto della batteria/e come rifiuto urbano;
consegnarlo ad un centro di raccolta apposito.
- La summenzionata Direttiva, che invitiamo ad approfondire
per maggiori dettagli, prevede sanzioni in caso di
smaltimento abusivo del rifiuto della batteria/e!
6
Condizioni di Garanzia
Questo apparecchio è stato
progettato e costruito per un impiego
esclusivamente domestico:
qualunque altro utilizzo fa decadere
la garanzia.
La Società MELCHIONI S.p.A.,
distributrice sul territorio italiano del
marchio MELCHIONI FAMILY, vi
ringrazia per la scelta e vi garantisce
che i propri apparecchi sono frutto
delle ultime tecnologie e ricerche.
L’ apparecchio è coperto dalla
garanzia convenzionale per il periodo di
DUE ANNI dalla data di acquisto da parte
del primo utente.
La presente garanzia lascia
impregiudicata la validità della
normativa in vigore riguardante i beni
di consumo (art 1519 bis - nonies del
Codice Civile).
I componenti o le parti che risulteranno
difettosi per accertate cause di
fabbricazione saranno riparati o
sostituiti gratuitamente presso la nostra
rete d’assistenza autorizzata, durante il
periodo di garanzia di cui sopra.
La MELCHIONI SPA si riserva il diritto
di effettuare la sostituzione integrale
dell’apparecchio, qualora la riparabilità
risultasse impossibile o troppo onerosa,
con un altro apparecchio uguale
(o simile) nel corso del periodo di
garanzia.
In questo caso la decorrenza della
garanzia rimane quella del primo
acquisto: la prestazione eseguita in
garanzia non prolunga il periodo della
garanzia stessa.
Questo apparecchio non verrà mai
considerato difettoso per materiali o
fabbricazione qualora dovesse essere
adattato, cambiato o regolato, per
conformarsi a norme di sicurezza e/o
tecniche nazionali o locali, in vigore in
un Paese diverso da quello per il quale è stato originariamente progettato e
fabbricato.
La garanzia non copre:
• le parti soggette ad usura o
logorio, né quelle parti che
necessitano di una sostituzione e/o
manutenzione periodica;
• l’uso professionale del prodotto;
• i mal funzionamenti o qualsiasi
difetto dovuti ad errata installazione,
configurazione, aggiornamento di
software / BIOS / firmware non
eseguita da personale autorizzato
MELCHIONI SPA;
• riparazioni o interventi eseguiti da
persone non autorizzate da
MELCHIONI SPA;
• manipolazioni di componenti
dell’assemblaggio o, ove
applicabile, del software;
• difetti provocati da caduta o
trasporto, fulmine, sbalzi di
tensione, infiltrazioni di liquidi,
apertura dell’apparecchio,
intemperie, fuoco, disordini
pubblici, aerazione inadeguata o
errata alimentazione;
• eventuali accessori, ad esempio:
scatole, borse, batterie, ecc. usate
con questo prodotto;
• interventi a domicilio per controlli di
comodo o presunti difetti.
7
Scheda di Garanzia
dell’apparecchio risultassero inesistenti,
abrasi o modificati.
La presente garanzia non comprende
alcun diritto di risarcimento per danni
diretti o indiretti, di qualsiasi natura,verso
persone o cose, causati da un’eventuale
inefficienza dell’apparecchio.
Eventuali estensioni, promesse o
prestazioni assicurate dal rivenditore
saranno a carico di quest’ultimo.
Il riconoscimento della garanzia da parte
di MELCHIONI SPA, o dei suoi centri di
assistenza autorizzati, è subordinata alla
presentazione di un documento fiscale
che comprovi l’effettiva data d’acquisto.
Lo stesso non deve presentare
manomissioni o cancellature: in presenza
di questi MELCHIONI SPA si riserva il
diritto di rifiutare l’intervento in garanzia.
La garanzia non sarà riconosciuta
qualora la matricola o il modello
IL PRESENTE CERTIFICATO DEBITAMENTE COMPILATO IN OGNI SUA PARTE,
DEVE SEMPRE ACCOMPAGNARE L’APPARECCHIO IN CASO DI RIPARAZIONE
ED E’ VALIDO SOLO SE ACCOMPAGNATO DA UN DOCUMENTO FISCALE
(scontrino o fattura).
Sig. ....................................................................................................................................................................................
Via ............................................................................................................................. n° .................................................
CAP......................................... Città .............................................................................. Prov. ....................................
Modello ...................................................................
Matricola.....................................................................................
GRAAL
Rivenditore...................................................................... Data acquisto..................................................................
Per eventuali informazioni sui Centri di Assistenza autorizzati sul territorio italiano potete
contattare il numero telefonico: 02-57941, oppure consultate il nostro sito: www.melchioni.it
Timbro e firma del rivenditore per convalida del certificato di garanzia
8
Please read this manual carefully before using the appliance.
Keep manual in a safe place for easy reference.
Battery
9V
1X9V (not included)
To replace battery
Remove battery compartment cover an d attach
new battery onto the 9-volt battery snaps. Please
observe the polarity.
To operate scale
1. Please put the scale on a hard and flat surface.
2. Place bowl(if used) on the scale before turning
on the unit.
3. Press and release ON/OFF button to turn on the
unit.
4. Wait until LCD shows all information.
To convert weight unit
If the scale is with both measuring system of
Metric (kilograms,grams) and Imperial (pounds,
ounces), you can press UNIT to convert
between two systems during the course of
weighing.
Remark: The unit system of scale depends on
sales destination or the requirement of
distributor.
9
“Zero” or “Tare” function
To weigh different loads consecutively without removing loads from the scale.Put first
load on the scale, get weight reading. Press Z/T button to reset the LCD reading to “0”
before adding next load. You can repeat this operation.
Condition 1: ZERO function
When total sum of all loads on scale < 4%
of scale’s max. weight capacity
(4% = 80g when capacity is 2Kg
200Kg when capacity is 5Kg)
LCD will show “----” or “0g” each time Z/T is
pressed. “---” means not stable, please wait for
a moment. “0g” and meanwhile an icon “ZERO”
on lower left corner of LCD mean “ZERO”
function is active. Max. capacity remains
unchanged.
Condition 2: TARE function
When total sum of all loads on scale < 4%
of scale’s max. weight capacity
(4% = 80g when capacity is 2Kg
200Kg when capacity is 5Kg)
LCD will show “----” or “0g” each time Z/T is
pressed. “----“ means not stable, please wait
for a moment. “0g” and meanwhile an icon
“TARE” on upper left corner of LCD mean
“TARE” function is active. Max. capacity is
reduced by total weight of all loads.
Temperature sensor
1. Current temperature is shown at the higher right corner of LCD.
2. Temperature range: 0~+40 o C
3. Division: 0.5 o C
10
To set alarm timer
1. Press T-SET to confirm and go to next digit.
2. After setting time span, press T-SET to start counting down.
3. Press any key to stop counting down.
4. Press T-SET to clear time span.
5. When timer counts down to “00:00”, alarm will start “beeping” for 60 times and the
scale will automatically shut off.
6. Max.time span: 99:59
Press
Press ON/OFF
Press T-SET
Auto shut off
Auto shut-off occurs if display shows ‘0’or
shows the same weight reading for 2 minutes.
Manual shut off
To maximize battery life, always press ON/ OFF
again to turn off the scale after using.
Warning indicators
1. Replace new battery.
2. Scale overload. Remove item to avoid damage.
Max.weight capacity is indicated on the scale.
1.
2.
11
to set time span
To set alarm timer
: Alarm
: Tare Weight
: Negative Value
: Zero Weight
: Alarm Timer
: Kilograms
: Grams
: Pounds
: Ounces
/ : Temperature
Cleaning and care
1. Clean the scale with a slightly damp cloth. DO NOT immerse the scale in water or
use chemical/abrasive cleaning agents.
2. All plastic parts should be cleaned immediately after contact with fats, spices,
vinegar and strongly flavored/colored foods. Avoid contact with acids citrus juices.
3. Always use the scale on a hard, flat surface. DO NOT use on carpet.
How to remove / replace safely the cell / battery:
1. Do not expose the cell / battery to moisture or heat;
2. Avoid contact of the cell / battery with water or liquid;
3. Do not put the cell / battery in fire or expose to extreme temperatures and magnetic fields;
4. Do not reverse the polarity of the cell / battery or short circuit;
5. Always replace in sets the cell / battery and with the same type;
Important Information
IMPORTANT INFORMATION FOR USERS, UNDER
“batteries and accumulators” DIRECTIVE 2006/66/EC
For future disposal of the battery/ies, we inform You as following:
- Do not dispose of the waste of the battery/ies as solid urban
waste; give it in the appropriate collection centers.
- The above directive, that we ask You to check for further details,
foresees sanction in case of unauthorized disposal of the
battery/ies waste!
12
Melchioni S.p.A.
Via Friuli 18 / A
20135 MILANO - Italy
Tel. + 39. 02 5794213
Fax +39. 02 5794320
www.melchioni.it