Installation manual | 2Wire 100SW Network Router User Manual

3185550/146127
BLAST CHILLERS/ FREEZERS
CELLULES DE REFROIDISSEMENT RAPIDE/CELLULES MIXTES
OPERATION AND INSTALLATION MANUAL
MANUEL D’UTILISATION ET D’INSTALLATION
Rev.2
07/2010
GB
Carefully read the instructions contained in the handbook. You may find important safety instructions and
recommendations for operation and maintenance.
Please retain the handbook for future reference.
The Manufacturer is not liable for any changes to this handbook, which may be altered without prior
notice.
FR
Lire avec attention les instructions contenues dans ce livret car elles fournissent d'importants renseignements
pour ce qui concerne la sécurité, l'emploi et l'entretien.
Garder avec soin ce livret pour des consultations ultérieures de différents opérateurs.
Le constructeur se réserve le droit d'apporter des modifications à ce manuel, sans préavis ni
responsabilité d'aucune sorte.
- INDEX 1st PART
OPERATION MANUAL ……………………………………3
2st PART
INSTALLATION MANUAL ………………………………26
0 INFORMATION FOR THE READER ………………………………………………3
1 GENERAL INSTRUCTIONS ON DELIVERY ……………………………………3
•
•
•
•
•
GENERAL INSTRUCTIONS ……………………………………………………………………3
TECHNICAL DATA ………………………………………………………………………………3
LIST OF REGULATION REFERENCES ……………………………………………………3
GENERAL INSTRUCTIONS ……………………………………………………………………3
SETTING UP ………………………………………………………………………………………4
MACHINE LOADING …………………………………………………………………………………………………5
POSITION OF TRAYS ………………………………………………………………………………………………5
STORAGE TIME AND TEMPERATURE …………………………………………………………………………5
CORE PROBE ………………………………………………………………………………………………………6
2 CONTROL PANEL
•
…………………………………………………………………7
DESCRIPTION OF CONTROLS ………………………………………………………………7
3 OPERATION ..……………………….………………………………………………10
•
PROGRAMS .…………………….………………………………………………………………10
IFR CHILLING CYCLE ………….………….………………………………………………………………………10
RECOMMENDED WORKING CYCLES ………………….………………………………………………………11
USER’S CYCLE …………………………………………….………………………………………………………11
User’s programs ..…………….………………………………………………………………………………11
Storing User’s programs ………..……………………………………………………………………………12
Delete a User’s programs ……………………………………………………………………………………13
Rename a User’s programs …....……………………………………………………………………………13
PRE-COOLING CYCLE ……………………………………………………………………………………………14
•
MANUAL CYCLES .…………….………………………………………………………………15
Negative freezing cycle with core probe …………………………………………………………………16
Negative freezing cycle with timer …………………………………………………………………………16
Soft positive chilling cycle with core probe
………..……………………………………………………17
Soft positive chilling cycle with timer
……………….……………………………………………………18
Hard positive chilling cycle with core probe
………….…………………………………………………18
Hard positive chilling cycle with timer
……………………………………………………………………19
•
STORING CYCLES …………...………………………………………………………………20
POSITIVE STORE ………………………….………………………………………………………………………20
NEGATIVE STORE ………………………………………..………………………………………………………20
•
•
DEFROSTING ………………………….………………………………………………………21
PRINTING …………………………………….…………………………………………………21
4 MAINTENANCE ……………………………………………………………………23
•
MAINTENANCE AND CLEANING ……………………………………………………………23
CLEANING THE CABINET …………………………………………………………………………………………23
CLEANING THE AIR CONDENSER ……………………………………………………………………………24
STAINLESS-STEEL MAINTENANCE ……………………………………………………………………………24
DISCONTINUED USE ……………………………………………………………………………………………25
- INDEX •
INSTALLATION …………………………………………………………………………………26
INTRODUCTION ……………………………………………………………………………………………………26
MAX ROOM TEMPERATURE ……………………………………………………………………………………26
LOCATION ….………………………………………………………………………………………………………26
WIRING ………………………………………………………………………………………………………………27
CONNECTION TO CONDENSATE DRAIN ……………………………………………………………………28
TESTING ……………………………………………………………………………………………………………28
•
•
•
•
CLOCK SETTING ………………………………………………………………………………29
LANGUAGE …….………………………………………………………………………………29
ALARMS AND FAULT ANALYSIS …………………………………………………………30
SERVICE ……………..…………………………………………………………………………32
PARAMETERS ………………………………………………………………………………………………………32
Description of parameters ……………………………………………………………………………………32
Changing parameters ………………………………………………………………………………………34
RESET MEMORY …………………………………………………………………………………………………35
RESTORING DEFAULT PARAMETERS …………..……………………………………………………………36
•
•
•
•
•
•
•
•
•
INPUTS/OUTPUTS ………………………….…………………………………………………37
PRINTER INSTALLATION ………………………..…………………………………………37
MAINTENANCE OF PANEL BOARD ………………………………………………………38
WIRING DIAGRAM PLATE …………………………………………………………………39
CONTROL AND SAFETY SYSTEMS ………………………………………………………39
DISPOSAL ………………………………………………………………………………………39
DOOR REVERSAL ……………………………………………………………………………40
REFRIGERANT MATERIAL SAFETY DATA SHEET ………………………………………40
DIMENSIONS …………………………………………………………………………………42
APPENDIX
…………………………………………………………………………44
- OPERATION MANUAL INFORMATION FOR THE READER
This manual is subdivided into two parts.
1st part: covers all the information
necessary to the user.
CHAPTER 0
2nd part: covers all the information necessary to
the qualified operators authorized to move,
transport, install, service, repair and demolish the
appliance.
While users are instructed to refer to the 1st part
only, the 2nd part is addressed to skilled
operators. They may also read the 1st part for a
more complete picture of the information provided
if necessary.
GENERAL INSTRUCTIONS ON DELIVERY
CHAPTER 1
GENERAL INSTRUCTIONS
Make sure that the product has not been tampered with or damaged during transport.
After unpacking the cooling cabinet make sure all sections or components have been included and
specifications and conditions are as to your order.
If not, please inform the seller immediately.
We assure you have made the best choice in purchasing our products and hope you will be fully satisfied
with our their performance. To this purpose, we recommend you strictly follow with the instructions and
regulations contained in this handbook.
Please remember that no reproductions of this handbook are allowed. Due to our constant technological
updating and research, the features described in this handbook may be altered without prior notice.
TECHNICAL DATA
Please refer to the technical data of your own appliance. (tab.1a-1b), see page 44.
LIST OF REGULATION REFERENCES
The cooling cabinet we manufacture fully complies with the following regulations:
UL Listed for electrical safety
NSF standard 7 for sanitation
GENERAL INSTRUCTIONS
The quick cooler is a refrigerating appliance which can cool cooked foodstuffs to a temperature of +38 [°F]
(positive quick cooling) and to 0 [°F] (negative quick cooling).
Machine capacity as to the quantity to be cooled depend on the model purchased.
3
- OPERATION MANUAL SETTING UP
Before setting to operation thoroughly clean the cooling cabinet with a suitable detergent or sodium bycarb
dissolved in lukewarm water. Clean the appliance inside to remove any condensate caused by the
Manufacturer's final testing.
Cooling and freezing speed depends on the following factors:
a) container shape, type and material;
b) whether container lids are used;
c) foodstuff features (density, water contents, fat contents);
d) starting temperature;
e) thermal conduction inside the foodstuffs
Positive /Negative quick cooling time depends on type of foodstuffs to be processed.
Full-speed cycle is recommended for high-density or large-sized foodstuffs. However, the following limits
should never be exceeded : a 2” thickness for freezing and an 3” thickness for cooling (tab.2).
The low-speed cycle is suitable to process delicate foodstuffs, such as vegetables, creamy products, creamy
desserts or low-thickness products.
We recommend making sure that any positive quick cooling cycles, to +38 [°F] to the core of the product, do
not last over 180 minutes, and that negative quick cooling cycles, to 0 [°F] to the core of the product, do not
last over 4 hours.
The processing room is to be pre-cooled before starting the positive and /or negative quick cooling cycle.
Moreover, avoid covering the foodstuffs during the cycle, which would increase the cycle length.
We recommend using the core probe in order to have the exact core temperature reading. Do not stop the
cycle before reaching a temperature of +38 [°F] during positive quick cooling and 0 [°F] during negative quick
cooling.
Tab.2
Model
Max. output/cycle
+160[°F] to+38[°F] +160[°F] to +0[°F]
4
BCF44244- BCB44244
44[lb]
24[lb]
BC40-4
40[lb]
-
BCF93558
93[lb]
55[lb]
BC80-8
80[lb]
-
BCF11514
115[lb]
55[lb]
BC113-14
113[lb]
-
BCF22020
220[lb]
110[lb]
Capacity
max shelves
5
4
5
4
14
8
14
8
26
14
13
7
26
14
13
7
32
20
16
10
pan size
12“x20“x1.5“
12“x20“x2.5“
12“x20“x1.5“
12“x20“x2.5“
12“x20“x1.5“
12“x20“x2.5“
12“x20“x1.5“
12“x20“x2.5“
12“x20“x1.5“
12“x20“x2.5“
18“x26“x1.5“
18“x26“x2.5“
12“x20“x1.5“
12“x20“x2.5“
18“x26“x1.5“
18“x26“x2.5“
12“x20“x1.5“
12“x20“x2.5“
18“x26“x1.5“
18“x26“x2.5“
- OPERATION MANUAL MACHINE LOADING
Do not stack foodstuffs to be cooled. Thickness should be lower than 2” in
negative quick cooling and lower than 3” in positive quick cooling. (pict.1)
Pict.1
Make sure air circulation is not hampered between food trays. (pict.2)
0,19”-0,79”
Pict.2
The grid-holding frame (included in those models which include
trolleys) is to be located at the center of the cabinet. (pict.3)
Pict.3
POSITION OF TRAYS
Place the trays as close to the evaporator as possible. (pict.4)
Pict.4
If the cabinet is not full place the trays at equal distance from one another. (pict.5)
Pict.5
STORAGE TEMPERATURES AND TIMES
Cooled or frozen processed foodstuffs may be stored in a refrigerator for 5
days of processing without food quality degradation.
Storing time may be increased to approx. two weeks by using vacuum
processing.
After a negative quick cooling cycle, foodstuffs may be stored safely for 3 to 18
months, according to the type of foodstuff processed.
It is strongly recommended to keep storing temperatures at 0[°F] or below.
A
B
C
Pict.6
5
- OPERATION MANUAL Table 3 shows the storing time rates for a few examples of frozen food.
Do not leave cooked products at room temperature before quick cooling, as
this may allow the loss of moisture, which will affect food freshness.
The cooled product should be wrapped in a specific film for foodstuffs (better
still, vacuum stored) and provided with a sticker reporting the content [A], date
of processing [B] and expiration date [C] written in permanent type ink (pict.6).
Tab.3
Foodstuff
Pork
Beef
Poultry
Fat fish
Lean fish
Peas
Strawberries
Spinach
Storage tmperature
[°F]
0
0
0
0
0
0
0
0
Storage time
months
6
9
10
2
4
12
12
6
Note: the above storage times and temperatures are recommendations. Consult food and drug
administration (FDA) documentation for current agency approved storage temperatures and times.
CORE PROBE
For proper position of the probe, refer to the following pictures.
S O N D A A S IN G O L O
SINGLE-DETECTOR
R IL E VA M E N T O
PROBE
S O N D A A M U LTIP L O
MULTI-DETECTOR
R IL E VA M E N TO
PROBE
PRODUCT SURFACE
S U P ER FI C I E P R O D O T TO
OVER SURFACE PROBE
PRODUCT
CORE
CU
O R E PR O
D O T TO
UNDER SURFACE PROBE
CORE PROBE
6
- OPERATION MANUAL CONTROL PANEL
CHAPTER 2
DESCRIPTION OF CONTROLS
ON/OFF KEY
START/STOP KEY
UP KEY
ENTER KEY
MENU/ESC KEY
DOWN KEY
ON/OFF key
Pressing the key for 5 sec the controller turns off and the sign blinks on the
OFF _
display
When this button is pressed the controller lights up
again, preparing itself to start an IFR chilling cycle.
IFR
Esc
Enter key
Allows access to a menu or parameter selection.
Manual defrost: press the key
During a cycle: press the
the ongoing cycle. Press
fro 5 s (default parameter values)
button to display all the information regarding
to scroll through this information.
Menu/Esc key
Allows access to the main menu or return to the previous menu.
Quick IFR chilling key: press the key for 5 s (default parameter values)
Up and Down keys
Use to scroll the different menus or change parameter values.
Quick Soft posit. chilling key: press the key
Quick negative freezing key: press the key
Keyboard lock: press the keys
During a cycle: press the
for 5 s (default parameter values)
for 5 s (default parameter values)
for 5s (default parameter values)
button to display, for a few seconds, the elapsed time.
Start/Stop key
Use to start/stop a quick cooling cycle.
Quick cooling key: keep the
key pressed for 5 s (default parameters)
7
- OPERATION MANUAL Programs
Program selection
IFR: Automatic quick cooling program
Values setting not required. Can be activated with core probe only.
With the IFR program, there is no freezing on foodstuffs outer surface. (no risk
of third-degree freezing).
The IFR program must not be used in negative quick cooling cycles.
Recommended: preset programs
Meat (core probe chilling)
Dairy (time-controlled chilling)
Pie (time-controlled chilling)
Stew (time-controlled chilling)
Fish (time-controlled chilling)
Poultry (time-controlled chilling)
Vegetables (time-controlled chilling)
Freezing Temp (with core probe freezing)
Freezing Time (time-controlled freezing)
User: 01 – 20 numbers available for programming according to the customers’
needs.
Cooling: this program cools the room before any chilling cycle.
Manual
Negative = QC with max. refrigerating air temp -13°F, max. core temp 0°F
Positive Soft = QC with max. refrigerating air temp. +14°F, max. core temp. +36°F
Positive Hard = QC, 40% of time at -13°F, remaining time at +14°F, core temp. is set
to +50°F. Suitable for big cuts of meat.
Automatic temp. regulation prior to ice formation on the surface.
… Core
… Time
If the core probe stays off, time-control turns on automatically.
Manual setting
Use the menu to manually configure core temperature values or the time and/or
speed of the fans.
Store
Positive = storing-cooling at + 36°F
Negative = storing-freezing at -8°F
Manual setting
Menu allows the user to set the products storing temp. after quick cooling.
8
- OPERATION MANUAL Defrost
Defrost start
Select
Print
Ok
No
Menu for printing memorized quick cooling cycles
With printer available, select:
Clock Setting
or
Ok
or No
Clock setting
Set date and time
Language
Set language
Select the desired language
Alarm
Menu for displaying the alarms.
(reading only)
S = alarm start, E = alarm stop, Service = customer service
Service
Appliance basic setting. Set password “-19”.
Parameters
Reset Memory
Restore
Inputs/Outputs
customer service parameters
memory complete deletion
default parameters restore
Menu for displaying inputs/outputs state.
(reading only)
9
- OPERATION MANUAL OPERATION
CHAPTER 3
PROGRAMS
IFR CHILLING CYCLE
The IFR is an innovative patented system of positive quick cooling which allows the cycle optimization for
each type of foodstuffs by preventing superficial freezing.
Temperatures are detected by a three-sensor needle probe (ref. page 6,
“Core probe”).
Press menu/esc to select the desired menu
Programs
Use the keys up and down to display
Esc
Press enter to confirm your choice.The display shows
IFR
Esc
Press start/stop to immediately activate the selected cycle
Notes:
- immediately after power up, the controller automatically prepares itself to start an IFR chilling cycle: simply press
the cycle will start immediately.
- from the main menu it is possible to immediately start an IFR chilling cycle: keep the
- during the cycle it is possible to view fan speed by pressing
; use the
pressed for 5 seconds.
button to modify the value.
F 176
140
104
68
32
-4
-40
100
50
0
F 176
140
104
68
32
-4
-40
100
50
0
10
PRODUCT CORE
INTERMEDIATE
PRODUCT SURFACE
ROOM TEMPERATURE
ROOM VENTILATION SPEED
and
- OPERATION MANUAL RECOMMENDED WORKING CYCLES
Recommended working cycles are pre-programmed. Parameters cannot be changed.
Press menu/esc to select the desired menu
Programs
Use the keys up and down to display
Esc
Press enter to confirm your choice.The display shows
IFR
Esc
Use the keys up and down to display
Recommended
Esc
Press enter to gain acces to the saved programs selection (21-29)
Meat
The display shows the program number and name
Esc
Use the keys up and down to scroll all the saved programs
Press start/stop to immediately activate the selected cycle
The recommended programs are listed below:
Prog
21
22
23
24
25
26
27
28
29
Name of the program
Meat
Dairy
Pie
Stew
Fish
Poultry
Vegetables
Freezing Temp
Freezing Time
Positive
negative
positive
positive
positive
positive
positive
positive
positive
negative
negative
Time/Core
hard
core
time
time
time
time
time
time
core
time
yes
no
no
no
yes
yes
no
yes
yes
Room set
storing
+35°F
+35°F
+35°F
+35°F
+35°F
+35°F
+35°F
-8°F
-8°F
time
Ventilat.
120 min
90 min
90 min
90 min
90 min
90 min
90 min
240 min
240 min
100%
100%
100%
100%
100%
100%
100%
100%
100%
Note: It is the responsibility of the user that the storage temperature and pull down is time appropriate for
their application
USER’S CYCLE
USER’S PROGRAMS
The saved USER programs can be activated as follows:
Press menu/esc to select the desired menu
Programs
Use the keys up and down to display
Esc
11
- OPERATION MANUAL Press enter to confirm your choice.The display shows
IFR
Esc
Use the keys up and down to display
User
Esc
01 NAME
Press enter to confirm your choice.The display shows
(example)
Esc
Use the keys up and down to scroll all the saved programs
Press start/stop to immediately activate the selected cycle
STORING USER’S PROGRAMS
It is possible to save up to 20 USER programs.
Press menu/esc to select the desired menu
Use the keys up and down to display
Manual
Esc
Press enter to confirm your choice.
Select the manual cycle as described in the previous paragraphs, replacing the
standard values with the desired ones.
Once the cycle is completely configured, the display will show.
Neg Core
(example)
Esc
Keep menu/esc pressed for 5 seconds to save the program.
The display will show the first available position
Programs 03
---------
to scroll through the 20
Use buttons
and select the desired position.
Press enter to confirm the selected position.
programs
A _ _ _ _ _ _
The display shows
Esc
Type in the name of the program which is to be memorised using buttons
scroll through the letters and numbers, and press
next character
Press menu/esc to save the name.
to confirm and move on to the
NAME
The display shows
(example)
Esc
Press start/stop to immediately activate the selected cycle
12
to
- OPERATION MANUAL DELETE A USER’S PROGRAM
Press menu/esc to select the desired menu
Programs
Use the keys up and down to display
Esc
Press enter to confirm your choice.The display shows
IFR
Esc
User
Use the keys up and down to display
Esc
Press enter to confirm your choice.The display shows
01 NAME
Esc
Use the keys up and down to scroll all the saved programs
Cancel progr
Keep menu/esc pressed for 5 seconds. The display
shows
Ok
No
Press enter to cancel the program
Press menu/esc to exit
RENAME A USER’S PROGRAM
Press menu/esc to select the desired menu
Programs
Use the keys up and down to display
Esc
Press enter to confirm your choice.The display shows
IFR
Esc
User
Use the keys up and down to display
Esc
Press enter to confirm your choice.The display shows
01 NAME
Esc
Use the keys up and down to scroll all the saved programs
13
- OPERATION MANUAL Cancel progr
Keep menu/esc pressed for 5 seconds. The display
shows
Ok
No
Rename progr
Press up. The display shows
Ok
No
A _ _ _ _ _ _
Press enter. The display shows
Esc
to
Type in the name of the program which is to be memorised using buttons
scroll through the letters and numbers, and press
next character.
to confirm and move on to the
Press menu/esc to confirm the new name
Press menu/esc to exit
PRE-COOLING CYCLE
It is advisable to run a cooling cycle prior to selecting any chilling cycle.
Press menu/esc to select the desired menu
Programs
Use the keys up and down to display
Esc
Press enter to confirm your choice.
The display shows
IFR
Esc
Use the keys up and down to display
Cooling
Esc
Press the start/stop button to immediately activate the cooling cycle
Once the temperature in the room reaches -13°F, the buzzer will sound for 10 seconds, and the “insert
product” request will be displayed.
Room
-13°F
Insert prod
Closing the door terminates the cooling cycle.
Note: From the main menu it is possible to immediately activate a cooling cycle; simply keep the
pressed for 5 seconds.
14
button
- OPERATION MANUAL MANUAL CYCLES
ƒ
NEGATIVE FREEZING CYCLE
WITH CORE PROBE: cycle suitable for freezing foodstuffs using a room temperature of
about -22[°F]. The cycle is controlled by the core probe.
WITH TIMER: cycle suitable for freezing foodstuffs using a room temperature of about -22[°F].
The cycle is time-controlled.
ƒ
SOFT POSITIVE CHILLING CYCLE
WITH CORE PROBE: cycle suitable for cooling foodstuffs with thickness lower than 1.5”
using a room temperature of about +32[°F]. The cycle is controlled by the core probe.
WITH TIMER: cycle suitable for cooling foodstuffs with thickness lower than 1.5” using a
room temperature of about +32[°F]. The cycle is time-controlled.
ƒ
HARD POSITIVE CHILLING CYCLE
WITH CORE PROBE: cycle suitable for cooling foodstuffs with thickness exceeding 1.5” using a
room temperature ranging from -22[°F] to +23[°F]. The cycle is controlled by the core probe.
WITH TIMER: cycle suitable for cooling foodstuffs with thickness exceeding 1.5” using a
room temperature ranging from -22[°F] to +23[°F]. The cycle is time-controlled.
NOTE: At the end of the chilling or freezing cycle the system will automatically switch to the conservation
mode (+36°F at the end of the positive chilling and –8°F at the end of the freezing phase).
During the conservation mode, the condenser fan and compressor remain on and the evaporator fans are
set to 50%.
Cooling time
FOODSTUFF
SHEET
Bechamel
Meat broth
Cannelloni
Vegetable soup
Fresh pasta
Meat and tomato sauce
Bean soup
Fish soup
GN1/1 h60
GN1/1 h110
GN1/1 h40
GN1/1 h100
GN1/1 h40
GN1/1 h60
GN1/1 h60
GN1/1 h60
Roast pork
Braised beef
Boiler beef
Chicken breast
Roast-beef
GN1/1 h60
GN1/1 h60
GN1/1 h60
GN1/1 h40
GN1/1 h40
Baked grouper
Squill
Vacuum-stored mussel
Fish salad
Boiled polyp
Stewed cuttlefish
GN1/1 h40
GN1/1 h40
GN1/1 h60
GN1/1 h40
GN1/1 h60
GN1/1 h60
Carrots trifolate
Mushrooms trifolati
Zucchinis trifolate
GN1/1 h60
GN1/1 h60
GN1/1 h60
Vanilla / chocolate pudding
Creme anglaise
Custard
Panna cotta (single portion)
Ice-cream
Tiramisù
GN1/1 h60
GN1/1 h60
GN1/1 h60
GN1/1 h40
GN1/1 h40
GN1/1 h60
PRODUCT
THICKNESS
FIRST COURSES
0.21 cuft
1.5”
0.28 cuft
2.7”
9 lbs
1.5”
0.17 cuft
2”
0.5 lbs
2”
11 lbs
2”
11 lbs
2”
9 lbs
2”
MEAT AND POULTRY
17.7 lbs
4”
17.7 lbs
6”
13.24 lbs
6”
11 lbs
2”
9 lbs
4”
FISH
6.5 lbs
2”
4.4 lbs
1.2”
4.4 lbs
max 2.5”
8.8 lbs
1.5”
11 lbs
8.8 lbs
2”
VEGETABLES
8.8 lbs
2”
8.8 lbs
2”
6.6 lbs
2”
PASTRY/DESSERT
0.21 cuft
2”
0.1 cuft
2”
0.1 cuft
2”
0.1 cuft
2.3”
6.6 lbs
2.3”
11 lbs
2”
MAX. LOAD
QUICK COOLING
TIME
CYCLE
70 minutes
110 minutes
40 minutes
100 minutes
20 minutes
90 minutes
100 minutes
110 minutes
HARD POSITIVE
HARD POSITIVE
HARD POSITIVE
HARD POSITIVE
NEGATIVE
HARD POSITIVE
HARD POSITIVE
HARD POSITIVE
110 minutes
110 minutes
110 minutes
30 minutes
80 minutes
HARD POSITIVE
HARD POSITIVE
HARD POSITIVE
SOFT POSITIVE
HARD POSITIVE
110 minutes
25 minutes
20 minutes
30 minutes
60 minutes
60 minutes
HARD POSITIVE
HARD POSITIVE
HARD POSITIVE
NEGATIVE
HARD POSITIVE
HARD POSITIVE
60 minutes
60 minutes
90 minutes
HARD POSITIVE
HARD POSITIVE
HARD POSITIVE
90 minutes
100 minutes
100 minutes
60 minutes
50 minutes
45 minutes
SOFT POSITIVE
SOFT POSITIVE
SOFT POSITIVE
SOFT POSITIVE
SOFT POSITIVE
SOFT POSITIVE
15
- OPERATION MANUAL NEGATIVE FREEZING CYCLE WITH CORE PROBE
Press menu/esc to select the desired menu
Manual
Use the keys up and down to display
Esc
Press enter to confirm your choice.
Press up to display
Ok
Negative
Esc
No
Press enter to confirm your choice.
Press up to display
Neg Core
Ok
Esc
No
Press enter to confirm your choice. The display shows
Use buttons
Neg Core
to modify the set point value of the temperature in the room.
Speed
Press enter to confirm your choice. The display shows
Use buttons
Esc
to modify fan speed
Neg Core
Press enter to confirm your choice. The display shows
Press start/stop to immediately activate the selected cycle
NEGATIVE FREEZING CYCLE WITH TIMER
Press menu/esc to select the desired menu
Manual
Use the keys up and down to display
Esc
Press enter to confirm your choice.
Press up to display
Ok
Negative
Esc
Press enter to confirm your choice.
16
No
Esc
Esc
100%
-13°F
- OPERATION MANUAL Press up to display
Neg Time
Ok
Esc
No
Press enter to confirm your choice. The display shows
Use buttons
Neg Time
90’
Esc
to modify the duration of the cycle.
Speed
Press enter to confirm your choice. The display shows
Use buttons
100%
Esc
to modify fan speed
Neg Time
Press enter to confirm your choice. The display shows
Esc
Press start/stop to immediately activate the selected cycle
SOFT POSITIVE CHILLING CYCLE WITH CORE PROBE
Press menu/esc to select the desired menu
Manual
Use the keys up and down to display
Esc
Press enter to confirm your choice.
Press up to display
Positive Soft
Ok
Esc
No
Press enter to confirm your choice.
Press up to display
Soft Core
Ok
Esc
No
Press enter to confirm your choice. The display shows
Use buttons
Soft Core
to modify the set point value of the temperature in the room.
Speed
Press enter to confirm your choice. The display shows
Use buttons
-13°F
Esc
100%
Esc
to modify fan speed
Soft Core
Press enter to confirm your choice. The display shows
Esc
Press start/stop to immediately activate the selected cycle
17
- OPERATION MANUAL SOFT POSITIVE CHILLING CYCLE WITH TIMER
Press menu/esc to select the desired menu
Manual
Use the keys up and down to display
Esc
Press enter to confirm your choice.
Press up to display
Positive Soft
Ok
Esc
No
Press enter to confirm your choice.
Press up to display
Soft Time
Ok
Esc
No
Press enter to confirm your choice. The display shows
Use buttons
Soft Time
to modify the duration of the cycle.
Speed
Press enter to confirm your choice. The display shows
Use buttons
Esc
to modify fan speed
Soft Time
Press enter to confirm your choice. The display shows
Press start/stop to immediately activate the selected cycle
HARD POSITIVE CHILLING CYCLE WITH CORE PROBE
Press menu/esc to select the desired menu
Manual
Use the keys up and down to display
Esc
Press enter to confirm your choice.
Press up to display
Positive Hard
Ok
Esc
Press enter to confirm your choice.
18
No
90’
Esc
Esc
100%
- OPERATION MANUAL Press up to display
Hard Core
Ok
Esc
No
Press enter to confirm your choice. The display shows
Use buttons
Hard Core
to modify the set point value of the temperature in the room.
Speed
Press enter to confirm your choice. The display shows
Use buttons
-13°F
Esc
100%
Esc
to modify fan speed
Hard Core
Press enter to confirm your choice. The display shows
Esc
Press start/stop to immediately activate the selected cycle
HARD POSITIVE CHILLING CYCLE WITH TIMER
Press menu/esc to select the desired menu
Manual
Use the keys up and down to display
Esc
Press enter to confirm your choice.
Press up to display
Positive Hard
Ok
Esc
No
Press enter to confirm your choice.
Press up to display
Hard Time
Ok
Esc
No
Press enter to confirm your choice. The display shows
Use buttons
Hard Time
to modify the duration of the cycle.
Speed
Press enter to confirm your choice. The display shows
Use buttons
90’
Esc
100%
Esc
to modify fan speed
Hard Time
Press enter to confirm your choice. The display shows
Esc
Press start/stop to immediately activate the selected cycle
19
- OPERATION MANUAL STORING CYCLES
POSITIVE STORE
Press menu/esc to select the desired menu
Store
Use the keys up and down to display
Esc
Press enter to confirm your choice.
Press up to display
Positive
Ok
No
Set Point
Press enter to confirm your choice. The display shows
Use buttons
to modify the set point value of the temperature in the room.
Press enter to confirm your choice. The display shows
Use buttons
36°F
Esc
Speed
50%
Esc
to modify fan speed.
Press enter to confirm your choice. The display shows
Store
Esc
Press the start/stop key to immediately start the storing cycle
NEGATIVE STORE
Press menu/esc to select the desired menu
Store
Use the keys up and down to display
Esc
Press enter to confirm your choice.
Press up to display
Negative
Ok
No
Press enter to confirm your choice. The display shows
Use buttons
20
to modify the set point value of the temperature in the room.
Set Point
Esc
-8°F
- OPERATION MANUAL Press enter to confirm your choice. The display shows
Use buttons
Speed
50%
Esc
to modify fan speed.
Store
Press enter to confirm your choice. The display shows
Esc
Press the start/stop key to immediately start the storing cycle
DEFROSTING
Press menu/esc to select the desired menu
Use the keys up and down to display
Defrost
Esc
Press enter to gain access to the defrost activation
Start?
The display shows
Ok
No
Press enter to immediately activate the defrosting cycle.
The display shows
Room
75°F
Defrost
Press
to stop the defrosting cycle
The defrosting cycle finishes after 15 min or when the defrosting probereaches 46[°F].
Note: immediate defrost can be started from the main menu by pressing the key
for at least 5 seconds
PRINTING
NOTE: the printer is not supplied as standard equipment. It is an optional item.
Press menu/esc to select the desired menu
Print
Use the keys up and down to display
Esc
Press enter to gain access to the mode for printing the quick cooling cycles saved
The display shows
Print Data?
Ok
No
21
- OPERATION MANUAL Press enter to start printing the saved cycles
(quick cooler name, date, number of program being used,
name of program being used, temperature setpoint and quick
cooling type, starting time and room/core temperature, end-ofcycle time and room/core temperature)
22
- OPERATION MANUAL MAINTENANCE
CHAPTER 4
MAINTENANCE AND CLEANING
CLEANING THE CABINET
Clean inside the cooling cabinet daily.
Both the cabinet and all the internal components have been designed and shaped to
allow washing and cleaning all parts easily.
Before cleaning, defrost the appliance and remove the internal drain.
Disconnect the master switch.
Clean all components (stainless-stell, plastic or painted parts) with lukewarm water
and detergent.
Then rinse and dry without using abrasives or chemical solvents. (pict.8)
O
V
I O
RS V
E SI
ET A
D BR
A
Pict.8
Pict.9
Do not wash the appliance by spraying high-pressure water on the machine. (pict.9)
Pict.10
Do not rinse with sharp or abrasive tools, especially the evaporator. (pict.10)
Pict.11
You may clean inside the evaporator after removing the knobs and rotating the protection
component. (pict.11)
Remove the front control board with a tool and clean the raceway to remove all dirt.
(pict.12)
Pict.12
23
- OPERATION MANUAL Wash the door gasket with water. Accurately dry with a dry cloth. We
recommend wearing protecting gloves throughout the operations. (pict.13)
Pict.13
Hand-wash the probe using lukewarm water and a mild detergent or products
with biodegradability higher than 90%. Rinse with water and sanitary solution.
Do not use detergents containing solvents (such as trichloroethylene, etc) or
abrasive powders
ATTENTION: do not use hot water to wash the probe (pict.14)
Pict.14
CLEANING THE AIR CONDENSER
Pict.15
The air condenser should be kept clean to ensure the appliance's performance and
efficiency, as air should freely circulate inside the appliance. (pict.15)
The condenser should therefore be cleaned every 30 days, using non-metal brushes
to remove all dust and dirt from condenser blades.
Pict.16
Access to the condenser is obtained by removing the front panel. (pict.16)
STAINLESS-STEEL MAINTENANCE
By stainless steel we mean INOX AISI 304 steel. We recommend following the
instructions below for the maintenance and cleaning of stainless-steel parts.
This is of the utmost importance to ensure the non-toxicity and complete
hygiene of the processed foodstuffs. Stainless-steel is provided with a thin
oxide layer which prevents it from rusting. However, some detergents may
destroy or affect this layer, therefore causing corrosion. Before using any
cleansing product, ask your dealer about a neutral cleansing product, as to
avoid steel corrosions. If the surface has been scratched, polish it with fine
STAINLESS-STEEL wool or a synthetic-fibre abrasive sponge. Always rub in
the direction of the grain. (pict.17)
WARNING: Never use iron wool for cleaning STAINLESS STEEL.
Furthermore, avoid leaving iron wool on the appliance surface as tiny iron
deposits may cause the surface to rust by contamination and affect the
hygiene of the appliance.
Pict.17
24
- OPERATION MANUAL DISCONTINUED USE
Should the machine be disconnected over long periods, follow the instructions below
to maintain the appliance in good condition:
Turn the main switch OFF. (pict.18)
Pict.18
OFF
Pict.19
Disconnect the plug. (pict.19)
Empty the appliance and clean it in accordance
with the instructions given in the chapter
"CLEANING". Leave the door ajar to prevent a
bad smell.
Cover the compressor unit with a nylon cloth to
protect it from dust. (pict.20)
Pict.20
In case of appliances with remote control, if you
decide to turn it off, remember to put the switch
off also in the remote control.
25
- INSTALLATION MANUAL INSTALLATION
INTRODUCTION
After unpacking the appliance make sure it has not been damaged. (pict.21)
Make sure the supply wiring comply with the ratings (i.e., V, kW, Hz, no. of phases
and main power). Check and record the coolant type inside the refrigeration system
and refer to this recorded data upon any refrigerant refill.
Pict.21
Please quote the product's serial number (shown on the rating plate) on any inquiry to
the Manufacturer. (pict.22)
1
A
A
2
B
B
C
C
D
D
6
P
4
5
E
Q
3
Pict.22
Detail of above data plate:
1) Model
2) Manufacturer’s name and address
3) Date of make
4) Year of make
5) Serial number
6) Power insulation class
8) Maximum pressure of refrigerant
9) Minimum pressure of refrigerant
10) Minimum Circuity Amp.
11) Max Fuse Size
A) Input voltage
B)
C)
D)
E)
G)
H)
L)
N)
P)
Q)
S)
Electric current intensity
Frequency
Number phases
Total lamp power
Refrigerant type
Refrigerant quantity
Class of temperature
Condenser fan current and fans number
Current rated compressor
Locked rotor compressor
Evaporator fan current and fans number
MAX ROOM TEMPERATURE (TAB.4)
Maximum output is not guaranteed above 90[°F].
LOCATION
The appliance must be installed and tested in full compliance with accident-prevention
regulations contained in national law and current guidelines. Installers are to comply
with any current local regulations.
ƒ
26
An omnipolar switch is to be installed before the appliance, in compliance with the
current regulations applied in the country where the appliance is installed.(pict.24)
Pict.24
- INSTALLATION MANUAL Pict.25
ƒ
Do not place the refrigerated compartment near heat sources. (pict.25)
Pict.26
ƒ
ƒ
Remove pvc protective film from all over the appliance. (pict.26)
Place the appliance onto the required working site.
(pict.27)
Pict.27
ƒ
Avoid locations with exposure to direct sunlight.
ƒ
Do not place the appliance in hot, poorly-ventilated rooms.
ƒ
Pict.28
Leave a min. 4” clearance around the appliance on the sides where air inlet and
outlet are located. (pict.28)
Pict.29
ƒ
ƒ
Level the appliance by means of adjustable feet. (pict.29)
Use suitable fork lift trucks to level heavier appliances
(39[lb] models onwards).
WARNING: If the appliance is not properly leveled the performance and condensate drain may be
hampered.
WIRING
The connection to power supply may be carried out at the back of the appliance after
removing the protection grid. (pict.31)
Pict.31
27
- INSTALLATION MANUAL CONNECTION TO CONDENSATE DRAIN
Pict.36
On certain models, a condensation discharge 1.2” diameter hose
installation is necessary, ("SAREL" or any similar type). The
current general and local regulations pertaining to drains are to be
complied with. (pict.36)
The guarantee is voided and the Manufacturer will not be liable for any damage to appliances or
operators arising from the non-compliance with and tamperings to any part of the appliance
(electric, thermodynamic or hydraulic plant).
TESTING
Carry out the following checkings:
1) Ambient temperatures must be between 50[°F] and 90[°F].
2) Check power input.
3) Carry out at least one full quick cooling cycle
If the appliance was transported horizontally instead of a vertical position DO NOT START THE
APPLIANCE IMMEDIATELY. WAIT FOR AT LEAST 4 HOURS BEFORE OPERATING.
28
- INSTALLATION MANUAL CLOCK SETTING
Press menu/esc to select the desired menu
Clock Setting
Use the keys up and down to display
Esc
Press enter to gain access to the clock setting mode
The display shows
Date:
Hour:
06/11/05
14:22:46
Use the keys up and down to change the flashing digit
Press enter to confirm and pass to the next value
Press menu/esc to exit
LANGUAGE
Press menu/esc to select the desired menu
Use the keys up and down to display
Language
Esc
English
Press enter to display the first language available
Esc
Use the keys up and down to select the desired language
Press enter to confirm your choice
Press menu/esc to exit
29
- INSTALLATION MANUAL ALARMS AND FAULT ANALYSIS (TAB.5)
Press menu/esc to select the desired menu
Alarm
Use the keys up and down to display
Esc
Press enter to gain access to the mode for displaying alarms
No Data
If there are no alarms saved, the display shows
Esc
If there are alarms saved, the display shows the last alarm starting time as well as the
A05 Insert probe
progressive number ranging from A01 to A30
S 14:21
15/12/03
Press enter to get further information about the alarm.
The max. or min. temperature, the duration, call SERVICE, the alarm de-activation
time or the indication that the alarm is still in progress. A05 Err Room
Present
Use the keys up and down to display all the saved alarms
Press menu/esc to exit
If the fault is not corrected by following the above instructions ask for skilled assistance and avoid carrying
out any other operations, especially on the electricals. When informing the servicing company of the fault,
state 1 and 5 numbers (pict.37)
1
A
A
2
B
B
C
C
D
D
6
P
4
5
E
Q
3
Pict.37
30
- INSTALLATION MANUAL TAB.5
FAULT
No voltage on
Anomalous stop
CAUSE
The cycle cannot start
AL High Press
AL Room Probe
AL Evap Probe
AL Cond Probe
AL Needle Probe
No power supply
Blown fuse
Loosened connections
High and Low-pressure pressureswitch on
Clicker on
Contactor failure
Compressor thermal relay on
Frosted evaporator
No coolant inside the refrigerating
system
Delivery solenoid valve failure
Fan failure or short-circuit
Door micro failure
Wrong cycle programming
High Pressure Switch
Room Probe interrupted
Evap Probe interrupted
Cond Probe interrupted
Needle Probe interrupted
AL Insert Needle
High T Room
Needle Probe not inserted
Room Temp above set value
Low T Room
Room Temp below set value
AL BlackOut
No power supply
AL Door Open
QC room door open
Door micro faulty
Compressor failure
The compressor is working but
the cabinet is not cooling
Evaporator fans are not working
REMEDY
Restore power supply
Replace fuses
Check connection fitting
Ask for skilled assistance
Ask for skilled assistance
Ask for skilled assistance
Ask for skilled assistance
Open the door and carry out defrost cycle
Ask for skilled assistance
Ask for skilled assistance
Ask for skilled assistance
Ask for skilled assistance
Check time and temperature parameters
Qualified technician required
Qualified technician required
Qualified technician required
Qualified technician required
If a probe cycle is running, the cycle is time-controlled
Qualified technician required
Check the probe inserting cone
If the temperature is not within the specified range, apply
to a qualified technician
If the temperature is not within the specified range, apply
to a qualified technician
When power is restored, check the max. temperature
reached inside the room
Close the door
Qualified technician required
31
- INSTALLATION MANUAL SERVICE
PARAMETERS
DESCRIPTION OF PARAMETERS
Parameter
P01
P02
P03
P04
P05
P06
P07
N01
N02
N03
N04
A01
A02
A03
A04
A05
A06
A07
A08
D01
D02
D03
D04
D05
D06
S01
S02
S03
S04
S05
S06
S07
S08
S09
S10
32
Description
POSITIVE QUICK COOLING
Room SetPoint in pos. quick cooling, Soft phase
SetPoint in pos. quick cooling, Hard
Needle SetPoint in pos. quick cooling , Soft phase
Needle SetPoint in Hard quick cooling
Positive quick cooling duration
Hard phase duration expressed as % in relation to P05
Room SetPoint in pos. storing
NEGATIVE QUICK COOLING
Room SetPoint in neg, quick cooling
Needle SetPoint in neg. quick cooling
Negative quick cooling duration
Room SetPoint in neg. storing
ALARMS
Temperature alarm hysteresis
High temperature limit alarm in pos. storing in relation to P07
Low temperature limit alarm in pos. storing in relation to P07
High temperature limit alarm in neg. storing in relation to N04
Low temperature limit alarm in neg. storing in relation to N04
Temperature alarm delay fron storing or defrost start
Temperature alarm delay
Duration of the buzzer in the alarm mode
DISPLAY
Temperature unit of measurement (0 Celsius; 1 Fahrenheit)
Room probe Offset
BackLight (0 on when pressing a key; 1 always on)
Core probe offset
Under surface probe offset
Over surface probe offset
DEFROST
Performs defrost on quick cooling start
0 = No; 1 = Yes
End-of-defrost temperature
Defrost max. duration
Interval between defrosts in storing (0=excluded)
Type of defrost:
0= electrical or due to compressor stop
1= hot gas
2= air
Dripping time
Compressor activation delay with hot gas defrost
First defrost activation time from storing start (0=excluded)
Ignores compressor protection delays in defrost
Defrost type started through keyboard:
0= electrical or due to compressor stop
1= hot gas
2= air
Default
(BCF...)
Default
(BC...)
min
MAX
23°F
-12°F
37°F
68°F
90min
60%
36°F
23°F
-12°F
37°F
68°F
90min
60%
36°F
-22°F
-40°F
-22°F
-22°F
0min
0%
-22°F
86°F
86°F
86°F
86°F
900min
100%
86°F
-12°F
0°F
240min
-7°F
-12°F
-0°F
240min
-7°F
-40°F
-22°F
0min
-40°F
86°F
86°F
900min
86°F
4°F
18°F
-17°F
18°F
-17°F
60min
30min
1min
4°F
18°F
-17°F
18°F
-17°F
60min
30min
1min
0°F
0°F
-90°F
0°F
-90°F
0min
0min
0min
18°F
90°F
0°F
90°F
0°F
300min
300min
240min
1
0°F
0
0°F
0°F
0°F
1
0°F
0
0°F
0°F
0°F
0
-18°F
0
-18°F
-18°F
-18°F
1
18°F
1
18°F
18°F
18°F
0
0
0
1
46°F
15 min
0 hour
46°F
15 min
0 hour
14°F
1 min
0
86°F
90 min
18 hour
2
2
0
2
1 min
0 sec
0
0
1 min
0 sec
0
0
0 min
0 sec
0
0
90 min
600 sec
90 min
1
2
0
0
2
- INSTALLATION MANUAL Parameter
C01
C02
C03
C04
C05
C06
C07
C08
C09
C10
C11
C12
R01
R02
R03
R04
R05
R06
R07
R08
R09
R10
R11
R12
R13
F01
F02
F03
F04
F05
F06
F07
F08
F09
F10
F11
PR1
CF1
CF2
Description
CONFIGURATION
Door input (0 de-activated; 1 activated)
Door open polarity
Door open alarm delay
Activates buzzer (0 de-activated; 1 activated)
Buzzer duration at the end of quick cooling cycle
Temperature difference in the first phase of needle insertion
test (0 = test excluded)
Duration of the second phase of needle insertion test (0=test
excluded)
Activates condenser probe
0 = no probe
1 = probe
Compressor stop delay due to door opening
Control pressure alarm detection time
High pressare digital input polarity
Resistances starting SetPoint
ADJUSTMENT
Compressor start/stop hysteresis
Min. interval between 2 compressor starting
Compressor start delay from card activation
Compressor Duty-Cycle time with faulty room probe in storing
Compressor ON time faulty room in pos. storing
Compressor ON time with faulty room in neg. storing
Needle min. temperature for starting quick cooling
Compressor block temperature
Compressor Protection function activation time
Pulse duration
Pause between pulses
Number of pulses
Temperature at the end of the Cooling cycle
FANS
Evaporator fans activation hysteresis
Condenser fans activation hysteresis
Evaporator fans activation SetPoint
Condenser fans activation SetPoint
Evaporator fans during defrost
0 = fans OFF; 1 = fans ON
Condenser fans during defrost
0 = fans OFF; 1 = fans ON
Fans stop time after defrost
Condenser fans stop delay
Evaporator fans control during quick cooling:
0 = fans always ON
1 = fans thermostated by evaporator temperature
Evaporator fans control during storing:
0 = fans in parallel with the compressor
1 = fans thermostated by evaporator temperature
Evaporator fans block temperature
PRINT
Sampling time
VENTILATION SPEED (P.W.M.)
Evaporator fan min. speed
Evaporator fan min. speed selectable in a quick cooling cycle
Default
(BCF...)
Default
(BC...)
min
MAX
1
0
2 min
1
10 sec
1
0
2 min
1
10 sec
0
0
0 min
0
0
1
1
60 min
1
600 sec
13°F
45°F
0
140°F
56 sec
56 sec
0
600 sec
1
1
0
1
30 sec
5 sec
0
23°F
30 sec
5 sec
0
23°F
0 sec
0 sec
0
14°F
60 sec
60 sec
1
68°F
5°F
2 min
0 sec
10 min
3 min
8 min
158°F
194°F
24 hour
2 sec
8 sec
3
-13°F
38°F
2 min
0 sec
10 min
3 min
8 min
158°F
194°F
24 hour
2 sec
4 sec
3
-13°F
0°F
0 min
0 sec
0 min
0 min
0 min
32°F
32°F
0 hour
1 sec
1 sec
1
-58°F
36°F
30 min
300 sec
90 min
90 min
90 min
194°F
212°F
240 hour
10 sec
10 sec
20
50°F
4°F
4°F
41°F
59°F
36°F
36°F
41°F
59°F
0°F
0°F
-58°F
-58°F
36°F
36°F
122°F
122°F
0
0
0
1
0
0
0
1
1 min
30 sec
1 min
30 sec
0 min
0 sec
30 min
300 sec
0
0
0
1
0
0
0
1
158°F
158°F
32°F
194°F
10 min
10 min
1 min
60 min
30
50
20
50
0
0
100
100
33
- INSTALLATION MANUAL Parameter
B01
B02
B03
B04
B05
B06
B07
B09
B10
B11
B12
B13
B16
B17
B18
B19
B20
B21
B22
B23
B24
B26
B27
B28
ADD
SC
MB1
MB2
G01
Description
I.F.R.
Room thermostating temperature in the first phase
Under surface T control start temperature
First coefficient of the control relation
Second coefficient of the control relation
Third coefficient of the control relation
Under surface T initial value determining the end of the first phase
Phase two formula coefficient
Under surface t min. value allowed during the third phase
End of intelligent quick cooling core temperature
Delay from the positive result of the needle test for starting the
procedure to determine the end of the first phase
First phase temperature detection time
First phase min. duration
Defrost on starting intell. QC cycle (0=no 1=yes)
Inhibition temperature
Room Set point in the event of automatic switch to time or
temperature mode
Max. duration possibile for intelligent QC process
Under surface T safety value determining the end of the first
phase
First coefficient of the room thermostating curve (third phase)
Second coefficient of the room thermostating curve (third
phase)
Storing activation at the end of intell. QC cycle
(0 = no; 1 = yes)
Room thermostat Set-point in storing
Core temperature limit for the timer start
Adjuster of fans speed in the third phase
Cold pulse adjuster
COMMUNICATION
Device Address
Serial Control :
0 = not activated
1 = print
2 = ModBus
BaudRate: 0 = 2400; 1 = 4800; 2 = 9600; 3 = 18200
Parity: 0 = no parity; 1 = odd; 2 = even
TYPE OF CYCLE
Positive QC cycles only :
0 = Positive and Negative
1 = Positive only
Default
(BCF...)
Default
(BC...)
min
MAX
-48°F
41°F
0
0
-8
30°F
99
32°F
46°F
-13°F
86°F
-2
16
-8
34°F
10
30°F
38°F
-58°F
-58°F
-50
-50
-50
-58°F
0
-58°F
-58°F
122°F
210°F
50
50
50
210°F
99
210°F
210°F
60 sec
60 sec
0 sec
99 sec
30 sec
6 min
0
194°F
30 sec
6 min
0
176°F
0 sec
0 min
0
-58°F
99 sec
99min
1
210°F
19°F
32°F
-58°F
210°F
999 min
150 min
1 min
999 min
30°F
38°F
-58°F
210°F
10
-25
-90
99
-50
-28
-90
99
1
1
0
1
36°F
999
99
10
36°F
0
0
0
-130°F
0
0
0
194°F
999
99
99
1
1
1
147
1
1
0
2
2
2
2
2
0
0
3
2
0
0
0
1
CHANGING PARAMETERS
Press menu/esc to select the desired menu
Service
Use the keys up and down to display
Esc
Press enter to confirm your choice.
The display shows
34
Service
Password
0
(only the 1st time)
- INSTALLATION MANUAL Use the keys up and down to select the password “-19”
Press enter to confirm your choice.
Parameters
The display shows
Esc
Press enter to gain access to the parameter programming mode
The first parameter is displayed
P01 = 23°F
Set Room Pos
Use the keys up and down to scroll all the controller parameters
Press enter to confirm your choice
Use the keys up and down to select the new value of the parameter
Press enter to confirm your choice
Press menu/esc to exit
RESET MEMORY
This function erases the saved data, but not the saved user’s programs.
Press menu/esc to select the desired menu
Service
Use the keys up and down to display
Esc
Press enter to confirm your choice.
The display shows
Service
Password
0
(only the 1st time)
Use the keys up and down to select the password “-19”
Press enter to confirm your choice.
Parameters
The display shows
Esc
Reset Memory
Use the keys up and down to display
Esc
35
- INSTALLATION MANUAL Press enter to gain access to the mode for cancelling the data stored in the memory
Reset Memory?
Ok
No
The display shows
Press Enter to erase the saved data
Press menu/esc to exit
RESTORING DEFAULT PARAMETERS
This function restores the original parameters.
ATTENTION: should you use the device with the “RESTORE” option, available on the card, please contact
the manufacturer for proper setting of the electronic controller configuration parameters.
Press menu/esc to select the desired menu
Service
Use the keys up and down to display
Esc
Press enter to confirm your choice.
The display shows
Service
Password
0
(only the 1st time)
Use the keys up and down to select the password “-19”
Press enter to confirm your choice.
Parameters
The display shows
Esc
Restore
Use the keys up and down to display
Esc
Press enter to gain access to the mode for restoring the data stored in the memory
The display shows
Restore?
Ok
Press Enter to restore the memory
Press menu/esc to exit
36
No
- INSTALLATION MANUAL INPUTS/OUTPUTS
Press menu/esc to select the desired menu
Inputs/Outputs
Use the keys up and down to display
Esc
Press enter to gain access to the mode for displaying inputs and outputs
Room
Probe
The display shows
21°F
59°F
Use the keys up and down to scroll the data to display
Room
Probe
21°F
59°F
Room: Room air temperature
Probe: Core temperature – see core probe section
Food
External
93°F
90°F
Food: under surface probe – see core probe section
External: over surface probe – see core probe section
Evap.
Cond.
14°F
70°F
Evaporator and Condenser temperature values
C D FE FC L R A
1 0 0 1 1 0 0
Outputs state
1 = relay activated
0 = relay de-activated
DI1
0
Digital inputs state and evaporator
fan speed
DI2
1
FAN
80
C
D
FE
FC
L
Compressor
Defrost
Evaporator fan
Condenser fan
Sterilization
R
A
DI1
DI2
FAN
Door resistance
Alarm
Inputs state micro
Inputs state thermostat
Evaporator fan speed
Press menu/esc to exit
PRINTER INSTALLATION
The printer is not supplied as standard equipment .
Should you purchase the printer, please follow the installation instructions to install.
37
- INSTALLATION MANUAL ELECTRICAL COMPARTMENT ACCESS
The following operations are to be carried out by skilled staff only.
Turn the main switch OFF. (pict.38)
Pict.38
OFF
Pict.39
Disconnect the plug. (pict.39)
To be able to access the electrical compartment:
Pict.40
Mod. BCF44244 / BCB44244 / BC40-4
Remove the front panel (pict.40) with a tool and move the electric board box
(pict.41) along the slides
Pict.41
Pict.42
Remove the electrical compartment cover with a tool to access the internal
components.
Two delayed fuses are inserted in the power supply line.
To replace a blown fuse, remove the cover by unscrewing the fixing screws, extract
the blown fuse and replace it with a fuse having the same characteristics. (pict.42)
Pict.43
Mod. BCF93558 / BC80-8 / BCF11514 / BC113-14 / BCF22020
Remove the front panel (pict.43) and the control panel by means of a suitable tool.
Remove the cover to have access to the components using a suitable tool (pict.44).
Pict.44
38
- INSTALLATION MANUAL Pict.45
Two delayed fuses are inserted in the power supply line;
extract the blown fuse and replace it with a fuse having the same characteristics.
(pict.45)
WIRING DIAGRAM PLATE
The diagram is shown on pict.47, see page 46.
CONTROL AND SAFETY SYSTEMS
The following information concerns skilled staff only:
ƒ
ƒ
ƒ
ƒ
ƒ
ƒ
ƒ
ƒ
Door micro-switch: Prevents the appliance from working when the door is open
Overall protection fuses: Protect the whole power circuit from and short-circuits and overloads
Compressor thermal relay: Operates in case of an overload or working failures
Motor-fan thermal relay: Operates in case of an overload or working failures
Safety pressure-switch: Operates in case of coolant over-pressure
Cabinet temperature control: Is run by NTC probe through the relevant electronic card
Core temperature control: Is run by PT100 probe through an electronic card
Controlled substances leakage: appliances with a content of coolant exceeding 7lb should be checked
for leakage yearly
DISPOSAL
WASTE STORAGE
At the end of the product life, avoid release to the environment. The doors should be removed before
disposal. Temporary storage of special waste is permitted while waiting for disposal by treatment and/or final
collection. Dispose of special waste in accordance with the laws in force with regard to protection of the
environment in the country of the user.
PROCEDURE FOR ROUGH DISMANTLING THE APPLIANCE
All couintries have different legislation; provision laid down by the laws and the authorised bodies of the
countries where the demolition takes place are therefore to be observed. A general rule is to deliver the
appliance to specialised collection and demolition centres. Dismantle the refrigerator grouping together the
components according to their chemical nature. The compressor contains lubricating oil and refrigerant,
which may be recycled. The refrigerator components are considered special waste, which can be assimilated
with domestic waste. Make the appliance totally unusable by removing the power cable and any door locking
mechanisms in order to avoid the risk of anyone being trapped inside.
DISMANTLING OPERATIONS SHOULD BE CARRIED OUT BY QUALIFIED PERSONNEL.
THE SAFE DISPOSAL OF WASTE FROM ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT (WEEE
DIRECTIVE 2002/96/EC)
Do not dump pollutant material in the environment. Dispose of it in compliance with the relevant
laws.
Under the WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) Directive 2002/96/EC, when scrapping
equipment the user must dispose of it at the specific authorised disposal centres, or reconsign it, still
installed, to the original seller on purchase of new equipment.
All equipment which must be disposed of in accordance with the WEEE Directive 2002/96/EC is marked with
a special symbol
.
39
- INSTALLATION MANUAL The improper disposal of Waste Electrical and Electronic Equipment is liable to punishment under
the relevant laws in the countries where the offence is committed.
Waste electrical and Electronic Equipment may contain hazardous substances with potential harmful
effects on the environment and human health. You are urged to dispose of them properly.
DOOR REVERSAL
Blast Chillers are normally supplied with a right opening door.
Reverse the door (hinge on the left side) follow this procedure:
• Remove the condenser and control panels
• Remove the upper bracket screws
• Extract the door
• Remove the bottom bracket screws
• Mount the bottom bracket on the opposite side
• Change the position of hinge (A) and component (B) on
the opposite side
• Mount door to bottom bracket
A
• Mount the upper bracket
• Before tightening the bracket screws, check
that the gasket distance is 12 mm from the
structure and the door aligned to the structure
• Replace the condenser and control panels
B
NOTE: Keep the door closed when removing and
installing the brackets.
REFRIGERANT MATERIAL SAFETY DATA SHEET
1) R404a: fluid components
• trifluoroethane
• pentafluoroethane
• tetrafluoroethane
GWP = 3750
ODP = 0
(HFC 143a)
(HFC 125)
(HFC 134a)
52%
44%
4%
2) Hazard identification
Overexposure through inhalation may cause anaesthetic effects. Acute overexposure may cause cardiac
rhythm disorders and sudden death. Product mists or sprays may cause ice burns of eyes and skin.
3) First aid procedures
• Inhalation: keep injured person away from exposure, warm and relaxed. Use oxygen, if necessary. Give
artificial respiration if respiration has stopped or is about to stop. In case of cardiac arrest give external
cardiac massage. Seek immediate medical attention.
• Skin: use water to remove ice from affected areas. Remove contaminated clothes.
CAUTION: clothes may adhere to skin in case of ice burns.
In case of contact with skin, wash with copious quantities of lukewarm water. In case of symptoms
(irritation or blisters) seek medical attention.
• Eyes: immediately wash with ocular solution or fresh water, keeping eyelids open for at least 10 minutes.
Seek medical attention.
• Ingestion: it can cause vomit.. If conscious, rinse mouth with water and drink 200-300 ml of water. Seek
medical attention.
40
- INSTALLATION MANUAL Other medical treatment: symptomatic treatment and support therapy when indicated. Do not administer
adrenaline or sympatheticomimetic drugs after exposure, due to the risk of arrhythmia and possible cardiac
arrest.
4) Environmental data
Persistence and degradation
• HFC 143a: slow decomposition in lower atmosphere (troposphere). Duration in atmosphere is 55 years.
• HFC 125: slow decomposition in lower atmosphere (troposphere). Duration in atmosphere is 40 years.
• HFC 134a: relatively rapid decomposition in lower atmosphere (troposphere). Duration in atmosphere is
15.6 years.
• HFC 143a, 125, 134a: does not affect photochemical smog (not included in volatile organic components
– VOC – as established in the UNECE agreement). Does not cause ozone rarefaction.
Product exhausts released in the atmosphere do not cause long-term water contamination.
41
- INSTALLATION MANUAL DIMENSIONS
Please refer to the dimensions of your own appliance.
BCF44244 - BC40-4
BCB44244
29-5/16”
27-9/16”
23-3/5”
15-3/4”
2-5/8”
24-1/8”
2-5/8”
2”
20-7/8”
4-11/16”
3-1/4”
3-1/4”
33-1/2”
17-7/8”
15-3/4”
14-1/5”
23-3/5”
39-3/8”
14-1/5”
29-5/16”
17-7/8”
27-9/16”
2-5/8”
24-1/8”
2-5/8”
2”
20-7/8”
4-11/16”
54-1/8”
54-1/8”
27-9/16”
29-5/16”
27-9/16”
29-5/16”
BCF11514 - BC113-14
BCF93558 - BC80-8
31-1/2”
39-5/8”
40-15/16”
32-11/16”
25-3/5”
33”
36”
29-1/2”
20-9/10”
26-3/4”
2-5/16”
3-15/16”
23-5/8”
Ø1-3/16”
33-1/8”
5-1/8”
61-5/8”
2-5/16”
40-15/16”
39-5/8”
32-11/16”
Ø1-3/16”
7-13/16”
22-5/8”
2-5/16”
2-5/16”
16-15/16”
32-1/16”
5-1/8”
77-15/16”
31-1/2”
42
36-3/16”
5-15/16”
5-15/16”
73-5/8”
68-15/16”
2-5/16”
42-11/16”
15-3/4”
23-3/5”
- INSTALLATION MANUAL BCF22020
39-5/8”
40-15/16”
33”
42-11/16”
25-3/5”
Ø1-3/16”
33-1/8”
2-5/16”
36-3/16”
5-15/16”
73-5/8”
20-9/10”
Ø1-3/16”
7-13/16”
22-5/8”
2-5/16”
2-5/16”
16-15/16”
32-1/16”
5-1/8”
77-15/16”
39-5/8”
40-15/16”
43
- INSTALLATION MANUAL APPENDIX
TAB.1a
Model
Gross weight [lb]
Net weight [lb]
Dimensions
Capacity
Mass /cycle [lb]
Internal volume [cuft]
Grids
Power supply
Voltage [V]
Frequency [Hz]
Intensity [A]
Phase
Refrigerating unit
Refrigerating power [W]
Evaporation temperature [°F]
Cooling temperature [°F]
Cooling time [min]
Freezing temperature [°F]
Freezing time [min]
Condensation temperature [°F]
Max room temperature [°F]
Compressor type
Fluid refrigerant
Fluid refrigerant qty [lb]
Condenser type
Noise [dB] (A)
IFR
Multi-detector probe
BCF44244–BCB44244
BCF93558
BCF11514
BCF22020
276
254
485
430
551
485
706
640
29-5/16”x27-9/16”
x33-1/2”/39-3/8”
31-1/2”x32-11/16”
x68-15/16”
40-15/16”x39-5/8”
x73-5/8”
40-15/16”x39-5/8”
x73-5/8”
22
2.55
4
44
5.52
3
55
13.58
6
88
13.58
10
220 ~
60
5.5
1 ph
220 ~
60
12.5
3 ph
220 ~
60
13.3
3 ph
220 ~
60
17
3 ph
617
-22
+194 to +38
150
+194 to 0
240
+130
+90
Hermetic
R404a
3
Air
65
•
•
2011
-22
+194 to +38
150
+194 to 0
240
+130
+90
Hermetic
R404a
4.4
Air
72
•
•
2011
-22
+194 to +38
150
+194 to 0
240
+130
+90
Hermetic
R404a
5
Air
72
•
•
2400
-22
+194 to +38
150
+194 to 0
240
+130
+90
Hermetic
R404a
7.7
Air
72
•
•
Cooling time increases by 20% if the machine is installed too close to a wall.
TAB.1b
Model
Gross weight [lb]
Net weight [lb]
Dimensions
Capacity
Mass /cycle [lb]
Internal volume [cuft]
Grids
Power supply
Voltage [V]
Frequency [Hz]
Intensity [A]
Phase
Refrigerating unit
Refrigerating power [W]
Evaporation temperature [°F]
Cooling temperature [°F]
Cooling time [min]
Freezing temperature [°F]
Freezing time [min]
Condensation temperature [°F]
Max room temperature [°F]
Compressor type
Fluid refrigerant
Fluid refrigerant qty [lb]
Condenser type
Noise [dB] (A)
IFR
Multi-detector probe
BC40-4
BC80-8
BC113-14
276
254
29-5/16”x27-9/16”
x33-1/2”/39-3/8”
485
430
31-1/2”x32-11/16”
x68-15/16”
551
485
40-15/16”x39-5/8”
x73-5/8”
22
2.55
3
44
5.52
3
55
13.58
6
220 ~
60
3.5
1 ph
220 ~
60
5
3 ph
220 ~
60
6
3 ph
692
14
+194 to +38
180
+130
+90
Hermetic
R404a
2.2
Air
65
•
•
2245
14
+194 to +38
180
+130
+90
Hermetic
R404a
4
Air
72
•
•
3325
14
+194 to+38
180
+130
+90
Hermetic
R404a
4.4
Air
72
•
•
Cooling time increases by 20% if the machine is installed too close to a wall.
44
- INSTALLATION MANUAL TAB.4
Minimum air circulation through condenser coil
Model
BCF44244
BCB44244
BC40-4
BCF93558
BC80-8
BCF11514
BC113-14
BCF22020
Air q.ty
[cfm]
650
2060
2530
5300
45
- INSTALLATION MANUAL Pict.47
ITEM
COMPRESSOR
44
65
RELAY FINDER
66
67
67A
69
70
73
75
76
46
DESCRIPTION
1
2
2A
3
3A
9
9A
20
25
CONDENSER FAN MOTOR
CONDENSER FAN MOTOR THERMOSTATED
SUPPLY TERMINAL BLOCK
TERMINAL BLOCK
EVAPORATOR FAN MOTOR
EVAPORATOR FAN MOTOR
ANTI-CONDENSATION DOOR HEATER
MOTHER BOARD TRANSFORMER
CONTACTOR
SOLID STATE OVERLOAD RELAY
RUN CAPACITOR FOR EVAPORATOR FAN MOTOR
RUN CAPACITOR FOR EVAPORATOR FAN MOTOR
TERMINAL GROUND
HIGH PRESSURE LIMIT SWITCH
FUSE-HOLDER + FUSES
AUXILIARY VALVE
DOOR MICRO-SWITCH
ITEM
77
78
79A
80
85A
85B
86
87
87A
88
89
92
96
97
97A
A
B
C
DESCRIPTION
ROOM PROBE
EVAPORATOR/DEFROST PROBE
MULTIPOINT CORE PROBE
COMPRESSOR PTC RESISTOR
JUNTION BOX WITH TERMINAL BLOCK (EVAP.)
JUNTION BOX WITH TERMINAL BLOCK (COND.)
CONDENSER PROBE
RUN CAPACITOR FOR CONDENSER FAN MOTOR
RUN CAPACITOR FOR CONDENSER FAN MOTOR
THERMOSTATED
DOOR HEATER TRASFORMER
FUSE-HOLDER + FUSES OF PROTECTION
TRANSFORMER
PRINTER
FUSE-HOLDER + FUSES
MOTHER BOARD AND CONTROL PANEL
FAN SPEED CONTROLLER
COMPRESSOR RUN RELAY
COMPRESSOR START CAPACITOR
COMPRESSOR RUN CAPACITOR
- INDEX 1° PARTIE
MANUEL D’INSTRUCTION…………………………………3
2° PARTIE
MANUEL D’INSTALLATION………………………………26
0 INFORMATIONS POUR LE LECTEUR …………………………………………3
1 DONNEES GENERALES A LA REMISE …………………………………………3
•
•
•
•
•
DONNÉES GÉNÉRALES ………………………………………………………………………3
DONNÉES TECHNIQUES ………………………………………………………………………3
LISTE DES RÉFÉRENCES NORMATIVES …………………………………………………3
DONNÉES GÉNÉRALES Á LA REMISE ……………………………………………………3
COMMENT SE PRÉPARER AU DÉMARRAGE ……………………………………………4
CHARGEMENT DE LA MACHINE …………………………………………………………………………………5
PLACEMENT DES RÉCIPIENTS …………………………………………………………………………………5
DURÉE DE CONSERVATION ………………………………………………………………………………………5
SONDE A COEUR ……………………………………………………………………………………………………6
2 PANNEAU DE COMMANDE ………………………………………………………7
•
DESCRIPTION COMMANDES …………………………………………………………………7
3 FONCTIONNEMENT ………………………………………………………………10
•
PROGRAMMES …………………………………………………………………………………10
CYCLE DE REFROIDISSEMENT RAPIDE IFR ………..………………………………………………………10
CYCLES CONSEILLÉS ………………………….………..………………………………………………………11
CYCLE UTILISATEUR ……………..………………………………………………………………………………11
Utilisation de programmes utilisateur ………………………………………………………………………11
Enregistrement programmes utilisateur ……………………………………………………………………12
Effacer un programme utilisateur ……………………………………………………………………………13
Renommer un programme utilisateur ………………………………………………………………………13
CYCLE DE PRÉ-REFROIDISSEMENT …………………………………………………………………………14
•
CYCLES MANUELS ……………………………………………………………………………15
Cycle de refroidissement rapide negatif avec sonde à cœur ……………………………………………16
Cycle de refroidissement rapide negatif à temps ...………………………………………………………16
Cycle de refroidissement rapide positif Soft avec sonde à cœur ….……………………………………17
Cycle de refroidissement rapide positif Soft à temps ...……………………………………………………18
Cycle de refroidissement rapide positif Hard avec sonde à cœur ………………………………………18
Cycle de refroidissement rapide positif Hard à temps ..……………………………………………………19
•
CYCLE DE CONSERVATION
………………………………………………………………20
CONSERVATION POSITIVE ……………..………………………………………………………………………20
CONSERVATION NÉGATIVE ……………………………………………………………………………………20
•
•
DÉGIVRAGE ……………………………………………………………………………………21
IMPRESSION ……………………………………………………………………………………21
4 ENTRETIEN …………………………………………………………………………23
•
NETTOYAGE ET ENTRETIEN ………………………………………………………………23
NETTOYAGE ENCEINTE …………………………………………………………………………………………23
NETTOYAGE DU CONDENSEUR À AIR ………………………………………………………………………24
ENTRETIEN ACIER NOX …………………………………………………………………………………………24
INTERRUPTION D’USAGE ………………………………………………………………………………………25
- INDEX •
INSTALLATION …………………………………………………………………………………26
INTRODUCTION ……………………………………………………………………………………………………26
TEMPÉRATURE MAX DU LOCAL D’UTILISATIN ………………………………………………………………26
MISE EN PLACE ……………………………………………………………………………………………………26
BRANCHEMENT THERMODINAMIC ……………….……………………………………………………………28
EVACUATION DES EAUX DE CONDENSATION ………………………………………………………………28
ESSAIS ………………………………………………………………………………………………………………28
•
•
•
•
REGLER HORLOSE ……………………………………………………………………………28
LANGUE …………………………………………………………………………………………29
ALARMES ET ANALYSE EN PANNE ………………………………………………………29
SERVICE …………………………………………………………………………………………31
PARAMÈTRES ……….……………..………………………………………………………………………………32
Description des parametres …………………………………………………………………………………32
Modification des parametres …………..……………………………………………………………………34
RESET MEMORY ………………………..…………………………………………………………………………34
RESTORE DEFAULT PARAMETRES .…………………………………………………………………………35
•
•
•
•
•
•
•
•
•
ENTRÉES ET DES SORTIES …………………..……………………………………………36
INSTALLATION DE L’IMPRIMANTE ………………………………………………………36
ENTRETIEN DU TABLEAU ÉLECTRIQUE …………………………………………………37
PLAQUETTE SCHEMA ELECTRIQUE ………………………………………………………38
SYSTÉMES DE CONTRÔLE ET TÉMOINS …………………………………………………38
ECOULEMENT …………………………………………………………………………………38
INVERSION PORTE ……………………………………………………………………………39
FICHE TECHNIQUE DU REFRIGERANT ……………………………………………………39
DIMENSIONS D’ENCOMBREMENT …………………………………………………………41
ANNEXES ………………………………………………………………………………43
- MANUEL D’INSTRUCTION INFORMATIONS POUR LE LECTEUR
Ce manuel est divisé en deux parties.
1e partie: contient toutes les informations
nécessaires de l’appareil.
CHAPITRE 0
2e partie: contient toutes les informations
nécessaires à tous les opérateurs experts et
autorisés à déplacer, transporter, installer,
entretenir, réparer et démolir l’appareil.
Les utilisateurs doivent consulter uniquement la 1e
partie, les opérateurs experts la 2e partie. Ceux-ci
peuvent lire aussi la 1e partie pour avoir, si
nécessaire, une vision plus complète des
informations.
DONNEES GENERALES A LA REMISE
CHAPITRE 1
DONNÉES GÉNÉRALES
A la réception, vérifiez que l'emballage soit intact et ne soit pas endommagé par le transport.
Après avoir déballé la cellule, assurez-vous du bon état du matériel et de la présence de la notice et de tous
les accessoires. Vérifier également que les caractéristiques de la cellule correspondent aux spécifications de
la commande.
Si ce nest pas le cas, mettez-vous immédiatement en contact avec votre revendeur.
Nous vous félicitons pour votre choix et nous vous souhaitons de pouvoir utiliser au mieux nos appareils
suivant les instructions et les précautions nécessarires contenues dans ce manuel.
Nous vous rappelons que toute reproduction de ce manuel est interdite et que, en fonction d'une constante
recherche d'innovation et de qualité technique, les caractéristiques indiquées peuvent être modifiées sans préavis.
DONNÉES TECHNIQUES
Se référer aux données techniques de votre appareil. (tab.1a-1b)
LISTE DES RÉFÉRENCES NORMATIVES
Notre cellule mixtes de refrigeration est conforme aux normes européennes et nationales suivantes:
UL Listed pour sureté électrique
NSF standard 7 pour le Hygiène alimentaire
DONNÉES GÉNÉRALES
La cellule de réfrigération rapide (cellule mixte) est un appareil réfrigérant capable d’abaisser la température
d’une certaine masse de produit cuit jusqu’à +38 [°F] (réfrigération rapide positive) et jusqu’à 0 [°F]
(congélation rapide négative).
La quantité de denrèes à réfrigérer et/ou à congeler dépend du modèle que l'on a acheté.
3
- MANUEL D’INSTRUCTION COMMENT SE PRÉPARER AU DÉMARRAGE
Avant toute utilisation, il faut nettoyer l’intérieur de la cellule d'une manière soignée, avec une solution
détergente apprpriée.
La durée de réfrigeration rapide et de congelation dépend des facteurs suivants:
a) forme, type et matériel des contenants utilisés
b) utilisation de couvercles sur les contenants
c) caractéristiques de l'aliment (densité, teneur en eau, teneur en graisses)
d) température en dèbut de cycle
e) conduction thermique de l'aliment
Le temps de réfrigération rapide positive et de réfrigération rapide négative est en fonction du type de produit
traité. Il est conseillé d’utiliser le cycle à toute vitesse pour tous les aliments denses ou à gros morceaux et
en tous cas ne dépassant jamais une épaisseur de 2” en phase de congelation et de 3” en phase de
refroidissement rapide (tab.2).
Le cycle de vitesse réduite est indiqué pour les produits délicats comme les légumes, les crèmes, les
desserts à la cuillère ou pour des produits à épaisseur réduite.
En tous cas contrôler à ce que le cycle de réfrigération rapide positive jusqu’à +38 [°F] au coeur du produit
n’emploie pas un temps supérieur à 180 minutes et que le cycle de réfrigération rapide négative jusqu’à
0[°F] au cœur du produit ne dépasse pas les 4 heures.
Il faut pré-refroidir la chambre de travail avant de commencer le cycle de réfrigération rapide positive et/ou de
réfrigération rapide négative et il est de même conseillé de ne pas couvrir les aliments pendant le cycle afin de
ne pas augmenter les temps nécessaires.
Quand l’épaisseur du produit le consent, utiliser toujours la sonde à coeur pour connaître la température
exacte atteinte au coeur du produit, et ne pas interrompre le cycle avant qu’on atteigne la température de
+38[°F] en réfrigération rapide positive et 0[°F] en réfrigération rapide négative.
Tab.2
Modéle
4
Rendu max/cycle
+160[°F]÷+38[°F]
+160[°F]÷+0[°F]
BCF44244- BCB44244
44[lb]
24[lb]
BC40-4
40[lb]
-
BCF93558
93[lb]
55[lb]
BC80-8
80[lb]
-
BCF11514
115[lb]
55[lb]
BC113-14
113[lb]
-
BCF22020
220[lb]
110[lb]
Capacité
max bac
5
4
5
4
14
8
14
8
26
14
13
7
26
14
13
7
32
20
16
10
bol de taille
12“x20“x1.5“
12“x20“x2.5“
12“x20“x1.5“
12“x20“x2.5“
12“x20“x1.5“
12“x20“x2.5“
12“x20“x1.5“
12“x20“x2.5“
12“x20“x1.5“
12“x20“x2.5“
18“x26“x1.5“
18“x26“x2.5“
12“x20“x1.5“
12“x20“x2.5“
18“x26“x1.5“
18“x26“x2.5“
12“x20“x1.5“
12“x20“x2.5“
18“x26“x1.5“
18“x26“x2.5“
- MANUEL D’INSTRUCTION CHARGEMENT DE LA CELLULE
Faire attention à ce que les produits à réfrigérer rapidement ne soient pas
superposés. Les épaisseurs doivent être inférieures à 2” en réfrigération rapide
négative et 3” en réfrigération rapide positive. (fig.1)
Fig.1
S'assurer que l'air circule suffisamment entre les contenants. (fig.2)
0,19”-0,79”
Fig.2
Si l’on utilise un chariot pour charger la cellule, il faut placer la
structure porte-clayettes au centre de l'enceinte. (fig.3)
Fig.3
PLACEMENT DES RÉCIPIENTS
Il faut placer les contenants près de l'évaporateur. (fig.4)
Fig.4
Si l'appareil n'est pas totalememt rempli, il faut placer les contenants à une
distance égale les uns de l'autre. (fig.5)
Fig.5
DURÉE DE CONSERVATION
Un produit cuit et ensuite refrigeré ou congélé peut être conservé dans le
réfrigérateur sans perdre ses proprietés essentielles jusqu'à 5 jours après le
traitement.
Le temps de conservation peut être prolongé jusqu'à 15 jours environ, par la
technique du traitement sous vide.
Les produits qui ont subi un cycle d réfrigération rapide négative peuvent être
conservés avec sécurité pendant une durée comprise entre 3 et 18 mois et ce
d’après l’aliment traité.
On conseille de respecter une température de conservation égale ou
inférieure à 0[°F].
A
B
C
Fig.6
5
- MANUEL D’INSTRUCTION La tab.3 indique quelques temps de conservation pour des produits
congélés.
On ne doit pas laisser les prodiuts cuits à température ambiante avant la
refrigeration ou congélation.
Eviter de laisser les produits cuits et produits à réfrigérer à température
ambiante.
On doit empêcher que les produits perdent de l’humidité car une perte
d'humidité influence négativement l'état de conservation du produit.
Le produit réfrigéré doit être protégé par une pellicule pour aliments (mieux
encore, sous vide) et muni d'une etiquette adhésive sur laquelle on a écrit la
description du contenu [A], le jour de préparation [B] et la date d'écheance
prévue [C], en caractères ineffaçables. (fig.6)
Tab.3
Produit
Porc
Bœuf
Volaille
Poisson gras
Poisson maigre
Petits pois
Fraises
Epinards
Température de
conservation [°F]
0
0
0
0
0
0
0
0
Temps de conservation
(mois)
6
9
10
2
4
12
12
6
Remarque: le stockage ci-dessus durées et les températures sont des recommandations. Consulter la
nourriture et l'administration du médicament (FDA) des documents pour l'agence actuelle a approuvé les
températures de stockage et de temps.
SONDE A COEUR
Pour garantir un bon fonctionnement de la sonde se référer aux figures suivantes.
S O N D AA A
S IN G O L O
SONDE
RELEVEMENT
R IL E VA M E N T O
UNIQUE
S O N D AAARELEVEMENT
M U LTIP L O
SONDE
R IL E VA M E N TO
MULTIPLE
SUPERFICIE PRODUIT
S U P ER FI C I E P R O D O T TO
SONDE EXTERNE
C UCOEUR
O R E P PRODUIT
R O D O T TO
SONDE SOUS-CUTANÉE
SONDE COEUR
6
- MANUEL D’INSTRUCTION PANNEAU DE COMMANDE
CHAPITRE 2
DESCRIPTION DES COMMANDES
TOUCHE ON/OFF
TOUCHE ENTER
TOUCHE MENU/ESC
TOUCHE START/STOP
TOUCHE UP
TOUCHE DOWN
Touche ON/OFF
En appuyant sur la touche pendant 5 secondes le contrôleur s’éteint et le
display affiche l’écriture
avec le curseur clignotant.
OFF _
En appuyant ensuite sur la touche, le contrôleur
redémarre et se met en condition pour le démarrage
d’un cycle de refroidissement rapide IFR.
IFR
Esc
Touche Enter
Permet d’accéder à un menu ou de sélectionner un paramètre.
Dégivrage manuel: appuyer sur la touche
paramètres de default)
Durant un cycle: appuyer sur la touche
cycle en cours. Utiliser la touche
pendant 5 secondes (valeurs
pour afficher toutes les informations du
pour faire défiler toutes les informations
Touche Menu/Esc
Permet d’accéder au menu principal ou de retourner au menu précédent.
Touche refroidissement IFR rapide: appuyer sur la touche
secondes (valeurs paramètres de default)
pendant 5
Touche Up et Down
Permettent le défilement des divers menus ou la variation des valeurs des paramètres.
Touche refroidissement positif Soft rapide: appuyer sur la touche
pendant 5 secondes (valeurs paramètres de default)
Touche refroidissement négatif rapide: appuyer sur la touche
secondes (valeurs paramètres de default)
Blocage clavier: appuyer sur les touches
(valeurs paramètres de default)
Durant un cycle: appuyer sur la touche
secondes, le temps parcouru
pendant 5
pendant 5 secondes
pour afficher , pendant quelques
Touche Start/Stop
Permet de commencer ou d’interrompre un cycle de réfrigération rapide.
Touche refroidissement rapide: appuyer sur la touche
(valeurs paramètres par défaut)
pendant 5 secondes
7
- MANUEL D’INSTRUCTION Programmes
Sélection programmes
IFR: programme de refroidissement rapide automatique.
Ne nécessite pas le réglage des valeurs, actif uniquement avec la sonde à cœur.
Le programme IFR évite la formation de phénomènes de congélation
superficielle des aliments (pas de risque de congélation de troisième degré).
Le programme ne doit pas être utilisé pour les cycles de refroidiss. négatif.
Conseillés: programmes préinstallés
Viandes (refroidiss. rapide avec sonde à cœur)
Cremes (refroidiss.rapide à temps)
AB Pates (refroidiss.rapide à temps)
AB Prepares (refroidiss.rapide à temps)
AB Prod Poisson (refroidiss.rapide à temps)
AB ProdAvicoles (refroidiss.rapide à temps)
Legumes (refroidiss.rapide à temps)
CongTemperature (refroidiss. rapide avec sonde à cœur)
Cong Temps (refroidiss.rapide à temps)
Utilisateur: 01 – 20 numéraux disponibles pour une programmation choisie par le client.
Refroidit: programme pour refroidir la cellule avant toute sorte de cycle de
refroidissement rapide
Manuel
Négatif = refroidiss.rapide avec air de refrig.max -13°F, temp.à coeur max 0°F
Positif Soft = refroidiss.rapide avec air de réfrig.max +14°F, temp.à coeur max +36°F
Positif Hard = refroidiss. rap. 40% du temps à -13°F, le reste à +14°F, la température
à cœur est réglée à +50°F. Indiqué pour refroidir de gros morceaux de viande.
Adaptation automatique de la température avant la formation de givre sur la surface.
… Coeur
… Temps
Si la sonde à coeur n’est pas en service, l’appareil passe automatiquement à temps.
Réglages manuels
Le menu permet à l’utilisateur de programmer manuellement les valeurs de la
température cœur ou la durée et/ou la vitesse des ventilateurs
Conservation
Positif = conservation-refroidissement p.ex. à. +36°F
Congelation = conservation-congélation p.ex. à -8°F
Réglages manuels
Le menu permet à l’utilisateur de régler manuellement la température de conservation
des produits après un refroidissement rapide de la température.
8
- MANUEL D’INSTRUCTION Degivrage
Mise en service du dégivrage
Sélectionner
Imprimer
Ok
No
Menu d’impression des cycles de refroidissements rapides mémorisés
En cas d’imprimante disponible sélectionner:
Regler Horlose
ou
Ok
ou
No
Réglage de l’heure
Régler l’heure et la date
Langue
Programmation de la langue
Programmer la langue désirée
Alarme
Menu d’affichage des alarmes mémorisables.
(seulement lecture)
S = mise en service alarme, E = fin alarme, Service = service clients
Service
Réglage de base de l’appareil. Régler le mot de passe “-19”
Parametres
Reset Memory
Restore
Entrees/Sorties
paramètres service clients
effacement de toute la mémoire
restauration des paramètres d’usine
Menu d’affichage des entrées et sorties.
(seulement lecture)
9
- MANUEL D’INSTRUCTION FONCTIONNEMENT
CHAPITRE 3
PROGRAMMES
CYCLE DE REFROIDISSEMENT RAPIDE IFR
I.F.R. est un système révolutionnaire breveté de réfrigération rapide positive qui de manière automatique
optimise le cycle pour chaque typologie d’aliment en en prévenant sa
congélation superficielle.
Les températures sont relevées grâce à la présence d’une sonde à piquer à
trois senseurs (voir page 6, paragraphe “Sonde à coeur”).
Appuyer sur la touche menu/esc pour sélectionner le menu désiré
Utiliser les touches up et down pour afficher
Programmes
Esc
IFR
Appuyer sur la touche Enter pour confirmer le choix. On affiche
Esc
Appuyer sur la touche start/stop pour démarrer immédiatement le cycle sélectionné
Remarque:
- au démarrage, le contrôleur se met automatiquement en condition pour le démarrage d’un cycle de refroidissement rapide
pour démarrer immédiatement le cycle.
IFR il suffit d’appuyer sur la touche
- à partir du menu principal il est possible de démarrer immédiatement un cycle de refroidissement rapide IFR, en appuyant
pendant 5 secondes sur la touche
.
- durant le cycle il est possible d’afficher la vitesse des ventilateurs en appuyant sur la touche
et en utilisant la touche
de modifier cette valeur.
F 176
140
104
68
32
-4
-40
COEUR PRODUIT
100
50
0
F 176
140
104
68
32
-4
-40
100
50
0
10
INTERMEDIAIRE
SUPERFICIE PRODUIT
T EMPERATURE DANS LA CHAMBRE
VITESSE DE VENTILATION DANS LA
CHAMBRE
- MANUEL D’INSTRUCTION CYCLES CONSEILLÉS
Ces programmes sont des cycles de refroidissement conseillés par le fabricant. Les paramètres ne sont pas
modifiables.
Appuyer sur la touche menu/esc pour sélectionner le menu désiré
Utiliser les touches up et down pour afficher
Programmes
Esc
Appuyer sur la touche Enter pour confirmer le choix. On affiche
IFR
Esc
Conseilles
Utiliser les touches up et down pour afficher
Esc
Appuyer sur la touche Enter pour entrer dans la sélection des programmes déjà
mémorisés (21-29)
Vivandes
On affiche le numéro du programme avec le nom
Esc
Utiliser les touches up et down pour défiler tous les programmes mémorisés
Appuyer sur la touche start/stop pour démarrer immédiatement le cycle sélectionné
Les programmes conseillés sont les suivants :
Prog
21
22
23
24
25
26
27
28
29
nom du programme
Viandes
Cremes
AB Pates
AB Prepares
AB Prod Poisson
AB ProdAvicoles
Legumes
CongTemperature
Cong Temps
Positif
negatif
Positif
Positif
Positif
Positif
Positif
Positif
Positif
Negatif
Negatif
Temps/Coeur
hard
Cœur
Temps
Temps
Temps
Temps
Temps
Temps
Cœur
temps
Oui
Non
Oui
Non
Oui
Oui
Non
Oui
oui
set chambre
conservation
+35°F
+35°F
+35°F
+35°F
+35°F
+35°F
+35°F
-8°F
-8°F
temps
Ventilat.
120 min
90 min
90 min
90 min
90 min
90 min
90 min
240 min
240 min
100%
100%
100%
100%
100%
100%
100%
100%
100%
Remarque: Il est de la responsabilité de l'utilisateur que la température de stockage et de tirer vers le bas
est temps approprié pour leur application
CYCLE UTILISATEUR
UTILISATION DE PROGRAMMES UTILISATEUR
Les programmes USAGER mémorisés peuvent être activés de la manière suivante
Appuyer sur la touche menu/esc pour sélectionner le menu désiré
Utiliser les touches up et down pour afficher
Programmes
Esc
11
- MANUEL D’INSTRUCTION IFR
Appuyer sur la touche Enter pour confirmer le choix. On affiche
Esc
Utilisateur
Utiliser les touches up et down pour afficher
Esc
Appuyer sur la touche Enter pour confirmer le choix. On affiche
01 NOM
(exemple)
Esc
Utiliser les touches up et down pour défiler tous les programmes mémorisés
Appuyer sur la touche start/stop pour démarrer immédiatement le cycle sélectionné
Remarque: en appuyant sur la touche
on réserve le cycle que l’on souhaite exécuter par la suite.
ENREGISTREMENT PROGRAMMES UTILISATEUR
Il est possible de mémoriser jusqu’à 20 programmes USAGER.
Appuyer sur la touche menu/esc pour sélectionner le menu désiré
Utiliser les touches up et down pour afficher
Manuel
Esc
Appuyer sur la touche Enter pour confirmer le choix.
Sélectionner un cycle manuel comme décrit dans les paragraphes “CYCLES
MANUELS” en changeant les valeurs standard par celles désirées.
Une fois la programmation du cycle terminée, s’affiche sur l’écran
(exemple)
Neg Coeur
Esc
Appuyer sur la touche menu/sortie pendant 5 secondes pour enregistrer le
programme.
Programmes 03
Le premier emplacement libre s’affiche
---------
Avec les touches
il est possible de faire défiler les 20 programmes et de
choisir la position .
Appuyer sur la touche enter pour confirmer la position choisie.
On affiche
A _ _ _ _ _ _
Esc
Entrer le nom du programme à enregistrer en utilisant les touches
pour faire
pour confirmer et passer au
défiler toutes les lettres et les numéraux et la touche
caractère successif.
Appuyer sur la touche menu/sortie pour enregistrer le nom
NOM
On affiche
(exemple)
Esc
Appuyer sur la touche start/stop pour démarrer immédiatement le cycle sélectionné
12
- MANUEL D’INSTRUCTION EFFACER UN PROGRAMME UTILISATEUR
Appuyer sur la touche menu/esc pour sélectionner le menu désiré
Utiliser les touches up et down pour afficher
Programmes
Esc
IFR
Appuyer sur la touche Enter pour confirmer le choix. On affiche
Esc
Utilisateur
Utiliser les touches up et down pour afficher
Esc
Appuyer sur la touche Enter pour confirmer le choix. On affiche
01 NOM
Esc
Utiliser les touches up et down pour défiler tous les programmes mémorisés
Appuyer sur la touche menu/sortie pendant 5 secondes.
Efface progr
On affiche
Ok
No
Appuyer sur la touche enter pour effacer le programme
Appuyer plusieurs fois sur la touche Menu/Esc pour sortir de la sélection
RENOMMER UN PROGRAMME UTILISATEUR
Appuyer sur la touche menu/esc pour sélectionner le menu désiré
Utiliser les touches up et down pour afficher
Programmes
Esc
IFR
Appuyer sur la touche Enter pour confirmer le choix. On affiche
Esc
Utilisateur
Utiliser les touches up et down pour afficher
Esc
Appuyer sur la touche Enter pour confirmer le choix. On affiche
01 NOM
Esc
13
- MANUEL D’INSTRUCTION Utiliser les touches up et down pour défiler tous les programmes mémorisés
Appuyer sur la touche menu/sortie pendant 5 secondes.
Efface progr
On affiche
Ok
No
Renomme progr
Appuyer sur la touche up. On affiche
Appuyer sur la touche enter. On affiche
Ok
No
A _ _ _ _ _ _
Esc
Entrer le nom du programme à enregistrer en utilisant les touches
défiler toutes les lettres et les numéraux et la touche
caractère successif.
pour faire
pour confirmer et passer au
Appuyer sur la touche menu/sortie pour confirmer le nouveau nom
Appuyer plusieurs fois sur la touche Menu/Esc pour sortir de la sélection
CYCLE DE PRÉ-REFROIDISSEMENT
On conseille de démarrer un cycle de refroidissement avant de sélectionner toute sorte de cycle de
refroidissement rapide.
Appuyer sur la touche menu/esc pour sélectionner le menu désiré
Utiliser les touches up et down pour afficher
Programmes
Esc
Appuyer sur la touche Enter pour entrer dans la sélection des programmes
IFR
On affiche
Esc
Refroidit
Utiliser les touches up et down pour afficher
Esc
Appuyer sur la touche start/stop pour démarrer immédiatement le cycle de
refroidissement
Une fois que la température de la cellule atteint -13°F, le buzzer sonne pendant 10 secondes et la demande
d’insertion de produit s’affiche.
Chamb
-13°F
Insertion prod
La fermeture de la porte permet de terminer le cycle de refroidissement.
Remarque: à partir du menu principal, il est possible de démarrer immédiatement un cycle de
refroidissement, en appuyant pendant 5 secondes sur la touche
14
.
- MANUEL D’INSTRUCTION CYCLES MANUELS
ƒ
ƒ
ƒ
CYCLE DE REFROIDISSEMENT RAPIDE NEGATIF
AVEC SONDE À COEUR: cycle approprié pour surgeler un aliment utilisant une température
de la chambre autour de -22[°F]. Le cycle est effectué moyennant la sonde à cœur.
À TEMPS: cycle approprié pour surgeler un aliment utilisant une température de la chambre
autour de -22[°F]. Le cycle est effectué à temps.
CYCLE DE REFROIDISSEMENT RAPIDE POSITIF SOFT
AVEC SONDE À COEUR: cycle approprié pour refroidir un aliment d’épaisseur inférieure à
1.5” utilisant une température de la chambre autour de +32[°F]. Le cycle sera effectué
moyennant la sonde à coeur.
À TEMPS: cycle approprié pour refroidir un aliment d’épaisseur inférieur à 1.5” utilisant une
température de la chambre autour de +32[°F]. Le cycle est effectué à temps.
CYCLE DE REFROIDISSEMENT RAPIDE POSITIF HARD
AVEC SONDE À COEUR: cycle approprié pour refroidir un aliment d’épaisseur supérieur à
1.5” utilisant une température de la chambre variable de +32[°F] à +23[°F]. Le cycle est
effectué moyennant la sonde à cœur.
À TEMPS: cycle approprié pour refroidir un aliment d’épaisseur supérieur à 1.5” utilisant une
température de la chambre variable de +32[°F] à +23[°F]. Le cycle est effectué à temps.
REMARQUE: A la fin de la phase de réfrigération rapide on obtient la passage automatique en conservation
(+36°F à la fin de la réfrigération rapide positive; –8°F à la fin de la réfrigération rapide négative).
Pendant le mode de conservation, les ventilateurs fonctionnent ensemble compresseur et la vitesse des
ventilateurs est sertie de 50%
Temps de refroidissement rapide
ALIMENT
PLAT
Béchamel
Bouillon de viande
Cannelloni au four
Soupe de légumes
Pâtes fraîches
Sauce bolognaise
Soupe d’haricots
Bouillabaisse
GN1/1 h60
GN1/1 h110
GN1/1 h40
GN1/1 h100
GN1/1 h40
GN1/1 h60
GN1/1 h60
GN1/1 h60
Rôti de porc
Bœuf brasé
Bouilli de bœuf
Poitrine de poulet
Roast-beef
GN1/1 h60
GN1/1 h60
GN1/1 h60
GN1/1 h40
GN1/1 h40
Mérou au four entier
Mérou de mer
Moules sous vide
Salade de poisson
Bouilli de poulpe
Seiches en sauce
GN1/1 h40
GN1/1 h40
GN1/1 h60
GN1/1 h40
GN1/1 h60
GN1/1 h60
Carottes assaisonnées
Champignons assaisonnés
Courgettes assaisonnées
GN1/1 h60
GN1/1 h60
GN1/1 h60
Flan vanille et chocolat
Crème anglaise
Crème pâtissière
Crème fraîche cuite (mono portion)
Parfait
Tiramisu
GN1/1 h60
GN1/1 h60
GN1/1 h60
GN1/1 h40
GN1/1 h40
GN1/1 h60
CHARGE
EPAISSEUR
MAXIMALE
PRODUIT
ENTREES
0.21 cuft
1.5”
0.28 cuft
2.7”
9 lbs
1.5”
0.17 cuft
2”
0.5 lbs
2”
11 lbs
2”
11 lbs
2”
9 lbs
2”
VIANDES ET VOLAILLES
17.7 lbs
4”
17.7 lbs
6”
13.24 lbs
6”
11 lbs
2”
9 lbs
4”
POISSON
6.5 lbs
2”
4.4 lbs
1.2”
4.4 lbs
max 2.5”
8.8 lbs
1.5”
11 lbs
8.8 lbs
2”
LEGUMES
8.8 lbs
2”
8.8 lbs
2”
6.6 lbs
2”
PATISSERIE/DESSERT
0.21 cuft
2”
0.1 cuft
2”
0.1 cuft
2”
0.1 cuft
2.3”
6.6 lbs
2.3”
11 lbs
2”
TEMPS DE
REFRIGERATION RAPIDE
CYCLE UTILISE
70 minutes
110 minutes
40 minutes
100 minutes
20 minutes
90 minutes
100 minutes
110 minutes
POSITIF HARD
POSITIF HARD
POSITIF HARD
POSITIF HARD
NEGATIF
POSITIF HARD
POSITIF HARD
POSITIF HARD
110 minutes
110 minutes
110 minutes
30 minutes
80 minutes
POSITIF HARD
POSITIF HARD
POSITIF HARD
POSITIF SOFT
POSITIF HARD
110 minutes
25 minutes
20 minutes
30 minutes
60 minutes
60 minutes
POSITIF HARD
POSITIF HARD
POSITIF HARD
NEGATIF
POSITIF HARD
POSITIF HARD
60 minutes
60 minutes
90 minutes
POSITIF HARD
POSITIF HARD
POSITIF HARD
90 minutes
100 minutes
100 minutes
60 minutes
50 minutes
45 minutes
POSITIF SOFT
POSITIF SOFT
POSITIF SOFT
POSITIF SOFT
POSITIF SOFT
POSITIF SOFT
15
- MANUEL D’INSTRUCTION CYCLE DE REFROIDISSEMENT RAPIDE NEGATIF AVEC SONDE À COEUR
Appuyer sur la touche menu/esc pour sélectionner le menu désiré
Manuel
Utiliser les touches up et down pour afficher
Esc
Appuyer sur la touche Enter pour confirmer le choix.
Appuyer sur la touche Up pour afficher
Ok
Negatif
Esc
No
Appuyer sur la touche Enter pour confirmer le choix.
Appuyer sur la touche Up pour afficher
Neg Coeur
Ok
Esc
No
Neg Coeur
Appuyer sur la touche Enter pour confirmer le choix. On affiche
Utiliser les touches
Esc
pour modifier la valeur de réglage de la température de la cellule
Appuyer sur la touche Enter pour confirmer le choix. On affiche
Utiliser les touches
-13°F
Vitesse
100%
Esc
pour modifier la valeur de vitesse des ventilateurs
Neg Coeur
Appuyer sur la touche Enter pour confirmer le choix. On affiche
Esc
Appuyer sur la touche start/stop pour démarrer immédiatement le cycle sélectionné
CYCLE DE REFROIDISSEMENT RAPIDE NEGATIF À TEMPS
Appuyer sur la touche menu/esc pour sélectionner le menu désiré
Manuel
Utiliser les touches up et down pour afficher
Esc
Appuyer sur la touche Enter pour confirmer le choix.
Appuyer sur la touche Up pour afficher
Ok
Negatif
Esc
Appuyer sur la touche Enter pour confirmer le choix.
16
No
- MANUEL D’INSTRUCTION Appuyer sur la touche Up pour afficher
Neg Temps
Ok
Esc
No
Appuyer sur la touche Enter pour confirmer le choix. On affiche
Utiliser les touches
90’
Esc
pour modifier la valeur de la durée du cycle
Appuyer sur la touche Enter pour confirmer le choix. On affiche
Utiliser les touches
Neg Temps
Vitesse
100%
Esc
pour modifier la valeur de vitesse des ventilateurs
Appuyer sur la touche Enter pour confirmer le choix. On affiche
Neg Temps
Esc
Appuyer sur la touche start/stop pour démarrer immédiatement le cycle sélectionné
CYCLE DE REFROIDISSEMENT RAPIDE POSITIF SOFT AVEC SONDE À COEUR
Appuyer sur la touche menu/esc pour sélectionner le menu désiré
Utiliser les touches up et down pour afficher
Manuel
Esc
Appuyer sur la touche Enter pour confirmer le choix.
Appuyer sur la touche Up pour afficher
Positif Soft
Ok
Esc
No
Appuyer sur la touche Enter pour confirmer le choix.
Appuyer sur la touche Up pour afficher
Soft Coeur
Ok
Esc
No
Soft Coeur
Appuyer sur la touche Enter pour confirmer le choix. On affiche
Utiliser les touches
Esc
pour modifier la valeur de réglage de la température de la cellule
Vitesse
Appuyer sur la touche Enter pour confirmer le choix. On affiche
Utiliser les touches
23°F
100%
Esc
pour modifier la valeur de vitesse des ventilateurs
Appuyer sur la touche Enter pour confirmer le choix. On affiche
Soft Coeur
Esc
Appuyer sur la touche start/stop pour démarrer immédiatement le cycle sélectionné
17
- MANUEL D’INSTRUCTION CYCLE DE REFROIDISSEMENT RAPIDE POSITIF SOFT À TEMPS
Appuyer sur la touche menu/esc pour sélectionner le menu désiré
Utiliser les touches up et down pour afficher
Manuel
Esc
Appuyer sur la touche Enter pour confirmer le choix.
Appuyer sur la touche Up pour afficher
Positif Soft
Ok
Esc
No
Appuyer sur la touche Enter pour confirmer le choix.
Appuyer sur la touche Up pour afficher
Soft Temps
Ok
Esc
No
Appuyer sur la touche Enter pour confirmer le choix. On affiche
Soft Temps
90’
Esc
Utiliser les touches
pour modifier la valeur de la durée du cycle
Appuyer sur la touche Enter pour confirmer le choix. On affiche
Vitesse
100%
Esc
Utiliser les touches
pour modifier la valeur de vitesse des ventilateurs
Appuyer sur la touche Enter pour confirmer le choix. On affiche
Soft Temps
Esc
Appuyer sur la touche start/stop pour démarrer immédiatement le cycle sélectionné
CYCLE DE REFROIDISSEMENT RAPIDE POSITIF HARD AVEC SONDE À COEUR
Appuyer sur la touche menu/esc pour sélectionner le menu désiré
Utiliser les touches up et down pour afficher
Manuel
Esc
Appuyer sur la touche Enter pour confirmer le choix.
Appuyer sur la touche Up pour afficher
Positif Hard
Ok
Esc
Appuyer sur la touche Enter pour confirmer le choix.
18
No
- MANUEL D’INSTRUCTION Hard Coeur
Ok
Esc
Appuyer sur la touche Up pour afficher
No
Hard Coeur
Appuyer sur la touche Enter pour confirmer le choix. On affiche
Utiliser les touches
Esc
pour modifier la valeur de réglage de la température de la cellule
Appuyer sur la touche Enter pour confirmer le choix. On affiche
Utiliser les touches
23°F
Vitesse
100%
Esc
pour modifier la valeur de vitesse des ventilateurs
Appuyer sur la touche Enter pour confirmer le choix. On affiche
Hard Coeur
Esc
Appuyer sur la touche start/stop pour démarrer immédiatement le cycle sélectionné
CYCLE DE REFROIDISSEMENT RAPIDE POSITIF HARD À TEMPS
Appuyer sur la touche menu/esc pour sélectionner le menu désiré
Manuel
Utiliser les touches up et down pour afficher
Esc
Appuyer sur la touche Enter pour confirmer le choix.
Appuyer sur la touche Up pour afficher
Ok
Positif Hard
Esc
No
Appuyer sur la touche Enter pour confirmer le choix.
Appuyer sur la touche Up pour afficher
Hard Temps
Ok
Esc
No
Hard Temps
Appuyer sur la touche Enter pour confirmer le choix. On affiche
Utiliser les touches
pour modifier la valeur de la durée du cycle
Vitesse
Appuyer sur la touche Enter pour confirmer le choix. On affiche
Utiliser les touches
90’
Esc
100%
Esc
pour modifier la valeur de vitesse des ventilateurs
Appuyer sur la touche Enter pour confirmer le choix. On affiche
Hard Temps
Esc
Appuyer sur la touche start/stop pour démarrer immédiatement le cycle sélectionné
19
- MANUEL D’INSTRUCTION CYCLE DE CONSERVATION
CONSERVATION POSITIVE
Appuyer sur la touche menu/esc pour sélectionner le menu désiré
Conservation
Utiliser les touches up et down pour afficher
Esc
Appuyer sur la touche Enter pour confirmer le choix.
Appuyer sur la touche Up pour afficher
Positif
Ok
No
Set Point
Appuyer sur la touche Enter pour confirmer le choix. On affiche
Utiliser les touches
36°F
Esc
pour modifier la valeur de réglage de la température de la cellule
Vitesse
Appuyer sur la touche Enter pour confirmer le choix. On affiche
Utiliser les touches
50%
Esc
pour modifier la valeur de vitesse des ventilateurs
Appuyer sur la touche Enter pour confirmer le choix. On affiche
Conservation
Esc
Appuyer sur la touche start/stop pour démarrer immédiatement le cycle sélectionné
CONSERVATION NEGATIVE
Appuyer sur la touche menu/esc pour sélectionner le menu désiré
Conservation
Utiliser les touches up et down pour afficher
Esc
Appuyer sur la touche Enter pour confirmer le choix.
Appuyer sur la touche Up pour afficher
Negatif
Ok
No
Set Point
Appuyer sur la touche Enter pour confirmer le choix. On affiche
Utiliser les touches
20
Esc
pour modifier la valeur de réglage de la température de la cellule
-8°F
- MANUEL D’INSTRUCTION Vitesse
Appuyer sur la touche Enter pour confirmer le choix. On affiche
Utiliser les touches
50%
Esc
pour modifier la valeur de vitesse des ventilateurs
Appuyer sur la touche Enter pour confirmer le choix. On affiche
Conservation
Esc
Appuyer sur la touche start/stop pour démarrer immédiatement le cycle sélectionné
DÉGIVRAGE
Appuyer sur la touche menu/esc pour sélectionner le menu désiré
Utiliser les touches up et down pour afficher
Degivrage
Esc
Appuyer sur la touche Enter pour accéder à la demande Start de dégivrage
On affiche
Start?
No
Ok
Appuyer sur la touche enter pour démarrer immédiatement le cycle de dégivrage
On affiche
Chamb
75°F
Degivrage
En appuyant sur la touche
le dégivrage est désactivé.
Normalement, le cycle de dégivrage se termine ou après 15 minutes, ou lorsque la sonde dégivrage de
l'atteigne 46 [° F].
NOTE: il est possible d’activer immédiatement un dégivrage à partir du menu principal en appuyant sur la
touche
pendant 5 secondes.
IMPRESSION
NOTE: l’imprimante n’est pas fournie de série; il s’agit d’un accessoire en option à installer.
Appuyer sur la touche menu/esc pour sélectionner le menu désiré
Utiliser les touches up et down pour afficher
Imprimer
Esc
Appuyer sur la touche Enter pour accéder à la demande d’impression des cycles de
réfrigération rapide mémorisés
On affiche
Imprimer Inform?
Ok
No
21
- MANUEL D’INSTRUCTION Appuyer sur la touche enter pour activer une impression des
cycles de réfrigération rapide mémorisés
(nom de la cellule de refroidissement,date, numéro du
programme utilisé, nom du programme utilisé, set point
température et type de refroidissement, heure et température de
la cellule/cœur début, heure et température cellule/cœur fin)
22
- MANUEL D’INSTRUCTION ENTRETIEN
CHAPITRE 4
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
NETTOYAGE ENCEINTE
On doit nettoyer l’intérieur de l’enceinte de refroidissement rapide claque jour.
L’enceinte et ses éléments sont concus pour permettre de laver et nettoyer tous les
éléments.
Avant le nettoyage on doit dégivrer l’appareil et enlever le bassin de décharge à
l’intérieur de l’appareil.
Tournez l'interrupteur général en position OFF.
Nettoyez tous les éléments (en acier inox, chromés, en plastique ou vernis) avec de
l’eau tiéde et du détergent.
Ensuite rincez et essuyez soingneusement.
N’utilisez pas de substances abrasives ou de solvants chimiques. (fig.8)
O
V
I O
RS V
E SI
ET A
D BR
A
Fig.8
Fig.9
Ne pas laver l'appareil au jet d'eau à haute pression. (fig.9)
Fig.10
Ne pas utiliser des objets pointus ou des substances abrasives. (fig.10)
Fig.11
On peut nettoyer l’évaporateur à l’intérieur en desserrant les mopettes et tournant le
panneau de protection. (fig.11)
Fig.12
Enlevez le panneau antérier des commandes par un outil et nettoyer la gottiére qui
peut être saile. (fig.12)
23
- MANUEL D’INSTRUCTION Il faut laver simplement avec de l’eau tiéde le joint de la porte et l’essuyer
soigneusement en le frottant avec un chiffon sec. Pendant les opérations
de nettoyage il faut se protéger avec des gants. (fig.13)
Fig.13
La sonde doit être nettoyée à la main, avec de l’eau tiède et du détergent
neutre ou des produits ayant une biodégradabilité supérieure à 90% ; la sonde
doit être rincée avec de l’eau propre et une solution hygiénique. Ne pas utiliser
des détergents à base de solvants (trichloréthylène etc.) ou poudres
abrasives.
ATTENTION: la sonde ne doit pas être nettoyée avec de l’eau bouillante.
(fig.14)
Fig.14
NETTOYAGE DU CONDENSEUR A AIR
Fig.15
Pour le bon rendement du réfrigérateur, il faut nettoyer soigneusement le condenseur
à air pour permettre à l'air de circuler librement à l'intérieur de l'appareil. (fig.15)
Les opérations de nettoyage doivent être effectuées tous les 30 jours. Utilisez une
brosse non-métallique pour éliminer la poussière et toutes substances sales des
ailettes du condenseur.
Fig.16
On peut accéder au condenseur en enlevant le panneau avant. (fig.16)
ENTRETIEN ACIER INOX
L'appareil est construit en acier INOX AISI 304 .
Pour le nettoyage et l'entretien des parties en acier inox, tenez-vous à ce qui
est spécifié ci-dessous, en tenant compte que la règle fondamentale est de
garantir la non toxicité et le maximum d'hygiène des produits traités.
Ne pas utiliser d’eau de Javel.Avant d'utiliser n'importe quel produit détergent
informez-vous toujours chez votre fournisseur habituel sur le produit
détergent neutre le plus indiqué ne produisant pas de corrosions sur l'acier.
Avant d’utiliser tout produit détergent informez vous auprès de votre
fournisseur sur le genre de détergent neutre sans chlore afin d’éviter des
corrosions sur l’acier.
En cas de rayures sur les surfaces il est nécessaire de les polir avec de la
laine d'ACIER INOX très fine ou une éponge abrasive synthétique fibreuse en
frottant dans le sens du satinage. (fig.17)
ATTENTION: Pour le nettoyage de l'ACIER INOX n'utilisez jamais de pailles de
fer et ne les laissez pas posées sur les surfaces de l'appareil car de légers
dépots ferreux pourraient rester sur les surfaces et provoquer des formations
de rouille et compromettre l'hygiène.
Fig.17
24
- MANUEL D’INSTRUCTION INTERRUPTION D’UTILISATION
En cas de longues périodes d'inactivité de l'appareil et pour le maintenir dans les
meilleures conditions, agissez de la manière suivante:
Portez l'interrupteur du courant en position OFF. (fig.18)
Fig.18
OFF
Fig.19
Enlevez la fiche de la prise. (fig.19)
Videz l'appareil et nettoyez-le comme décrit au chapitre "NETTOYAGE”.
Laissez la porte entrouverte pour éviter la
formation de mauvaises odeurs.
Couvrez le groupe compresseur par une toile de
nylon pour le protéger de la poussière. (fig.20)
Fig.20
Pour les appareils à unité séparée, au cas où
l’on décidait d’enlever la tension, n’oubliez pas
de porter l’interrupteur sur OFF également sur
l’unité séparée.
25
- MANUEL D’INSTALLATION INSTALLATION
INTRODUCTION
Vérifiez que l'emballage soit intact et ne soit pas endommagé par le transport.
(fig.21)
Vérifier que les données indiquées sur la plaque signalétique (sur le côté droit de la
cellule) correspondent aux caractéristiques techniques de la ligne électrique (V, kW,
Hz, n° des phases et puissance du réseau).
Vérifier la puissance électrique, le fonctionnement et le réglage de l'appareil.
Vérifier le type de fluide réfrigérant de l'installation.
Fig.21
Pour toute communication avec le constructeur, donner le numéro de série de
l'appareil indiqué sur la plaque des caractéristiques techniques. (fig.22)
1
A
A
2
B
B
C
C
D
D
6
P
4
5
E
Q
3
Fig.22
Liste des des caractéristiques techniques
indiquées sur la plaque signalétique:
1) Modèle
2) Constructeur et ses coordonnées
3) Date de construction
4) Année de construction
5) N° de série
6) Classe èlectrique
8) Max Pression du réfrigérant
9) Min Pression du réfrigérant
10) Minimum porte de courant du Circuit
11) Max Fusible utilizable
A) Tension d'alimentation électrique
B) Intensité de courant électrique
C) Fréquence
D) Nombre de phases
E) Puissance totale lampes
G) Type de fluide réfrigérant
H) Quantité de fluide réfrigérant
L) Classe di température
N) Amperage ventilateur de condensateur
et numerò des ventilateurs
P) Amperage nominal de compresseur
Q) Amperage de demarrage compresseur
S) Amperage ventilateur de evaporateur et
numerò des ventilateurs
TEMPERATURE MAX DU LOCAL D’UTILISATIN (TAB.4)
Au-dessus de 90[°F] les rendements déclarès ne sont pas garantis.
MISE EN PLACE
L'appareil doit être installé et les essais effectués en respectant complètement les
exigences de sécurité préconisées par la réglementation et les normes nationales.
ƒ
Il est obligatoire d'installer avant l'appareil un interrupteur omnipolaire selon les
normes courantes au pays où l'appareil est installé. (fig.24)
Fig.24
Fig.25
ƒ
26
N'installez pas l'appareil en proximité de sources de chaleur. (fig.25)
- MANUEL D’INSTALLATION Fig.26
ƒ
Enlevez complètement la pellicule de protection en PVC de l'appareil. (fig.26)
ƒ
Disposez l'appareil à sa place de travail. (fig.27)
ƒ
Evitez de placer l'appareil où il pourrait être exposé
aux rayons du soleil
Fig.27
ƒ
ƒ
Evitez de placer l'appareil à des endroits peu aérés.
Fig.28
Il faut garder une distance min. de 100 mm entre l’appareil et le mur du local.
(fig.28)
Fig.29
ƒ
Mettez l'appareil à niveau en règlant la hauteur des pieds. (fig.29)
Pour mettre à niveau les appareils plus lourds (modèles de 39[lb] et plus), utilisez des élevateurs
appropriés.
ATTENTION: Si l'appareil n'est pas mis à niveau correctememt, son fonctionnement peut être
pertubé et l'évacuation de la condensation empêchée.
BRANCHEMENT ELECTRIQUE
On réalise le branchement électrique à l’arrière de l’appareil en enlevant la grille de
protection. (fig31)
Le modele doit être attachè au groupe eloigne avec:
Cable multipolaire 11 pôles – 4 sections AWG 16 et 7 sections AWG 12.
Fig.31
27
- MANUEL D’INSTALLATION EVACUATION DES EAUX DE CONDENSATION
Pour certains modèles il faut prédisposer un tuyau d’évacuation de
condensation de φ 1,2” de diamètre. (type "SAREL" ou similaire).
On doit respecter les règlementation nationales ou locales
relatives à l’évacuation des eaux usées. (fig.36)
fig.36
En cas de non respect de toutes ces dispositions, le
constructeur décline toute responsabilité et toute obligation
de garantie, en
cas de dommages aux appareils, aux
personnes et aux choses et à l’altération de toute partie de
l’appareil (installation éllectrique, thermodynamique,hydraulique).
ESSAIS
On doit effectuer les essais suivants:
1) Les températures externes doivent être comprises entre 50[°F] et 90[°F].
2) Vérifier le absorptions.
3) Exécuter au moins un cycle complet de réfrigération rapide.
Si l'appareil a été transporté en position horizontale, IL FAUT ATTENDRE AU MOINS 4 HEURES AVANT
LA PREMIERE UTILISATION.
REGLER HORLOSE
Appuyer sur la touche menù/esc pour sélectionner le menu désiré
Utiliser les touches up et down pour afficher
Regler Horlose
Esc
Appuyer sur la touche Enter pour entrer dans la modalité de réglage de l’heure
On affiche
Date:
Heure:
06/11/05
14:22:46
Utiliser les touches up et down pour modifier le chiffre clignotant
Appuyer sur la touche Enter pour confirmer la valeur et passer à la donnée suivante
Appuyer plusieurs fois sur la touche menù/esc pour sortir de la sélection
28
- MANUEL D’INSTALLATION LANGUE
Appuyer sur la touche menù/esc pour sélectionner le menu désiré
Utiliser les touches up et down pour afficher
Langue
Esc
Francaise
Appuyer sur la touche Enter pour visualiser la première
langue disponible
Esc
Utiliser les touches up et down pour visualiser la langue désirée
Appuyer sur la touche Enter pour confirmer le choix
Appuyer sur la touche menù/esc pour sortir de la sélection
ALARMES ET ANALYSE EN PANNE (TAB.5)
Appuyer sur la touche menù/esc pour sélectionner le menu désiré
Utiliser les touches up et down pour afficher
Alarme
Esc
Appuyer sur la touche Enter pour entrer dans la modalitè de visualisation des alarmes
S’il n’y a pas d’alarmes enregistrées on affichera
No Date
Esc
S’il y a des alarmes enregistrées on affichera l’heure de début de la dernière alarme
advenue avec le numéro progressif d’alarme de A01 à A30
A05 Err Chambre
S 14:21
15/12/03
Appuyer sur la touche Enter pour visualiser des informations ultérieures relatives à
l’alarme :
La température maximale ou minimale, la durée, appeler le SERVICE, l’heure de fin
alarme si l’alarme est terminée, ou bien indique que celle-ci est encore en cours
A05 Err Chambre
Present
Utiliser les touches up et down pour visualiser toutes les alarmes mémorisées
Appuyer plusieurs fois sur la touche menù/esc pour sortir de la sélection
29
- MANUEL D’INSTALLATION Appeler le service après-vente si l'irrégularité de fonctionnement n'est pas éliminé en suivant les instructions
ci-dessus. Dans ce cas n'effectuez plus d'opérations, surtout pour ce qui concerne les éléments électriques
de l'appareil. Il faut preciser les lettres 1 et 5 (fig.37), quand on appelle le service après-vente.
1
A
A
2
B
B
C
C
D
D
6
P
4
5
E
Q
3
Fig.37
TAB.5
PANNE
Manque de tension
Arrêt irrégulier
Le compresseur ne
fonctionne pas
Le compresseur fonctionne
mais l'enceinte ne refroidit
pas
Les ventilateurs de
l'évaporateur ne fonctionnent
pas
Le cycle ne peut pas
commencer
ALL Haute press ion
ALL Sonde Cellule
ALL Sonde Evap
All Sonde Cond
CAUSE
Pas d'alimentation électrique
Fusible claqué
Connexions desserrées
Pressostat de haute ou basse
pression actionné
Clicser actionné
Le contacteur ne fonctionne pas
Relais thermique compresseur
actionné
Evaporateur plein de givre
Pas de liquide réfrigérant
Electrosoupape de refoulement
qui ne fonctionne pas
Détèrioration ou court-circuit des
ventilateurs
Micro porte interrompu
Erreur de programmation cycle
Intervention pressostat
Sonde cellule interrompue
Sonde évaporateur interrompue
Sonde condensateur
interrompue
ALL Sonde Pointeau
Sonde pointeau interrompue
ALL Introduction Pointeau
Sonde pointeau non introduite
Température cellule supérieure
valeur réglée
Température cellule inférieure à
la valeur réglée
Alta Temp Cellule
Temp Basse Cellule
ALL BlackOut
Manque d’alimentation
ALLPorte Ouverte
Porte chambre de réfrigération
rapide ouverte
Micro porte en défaillance
30
SOLUTION
Rétablir l'énergie électrique
Remplacer les coupe-circuits
Vérifier le serrage des connexions
Appeler le service technique spécialisé
Appeler le service technique spécialisé
Appeler le service technique spécialisé
Appeler le service technique spécialisé
Ouvrir la porte et dégivrer
Appeler le service technique spécialisé
Appeler le service technique spécialisé
Appeler le service technique spécialisé
Appeler le service technique spécialisé
Vérifier les paramètres du temps et de la
température
Intervention d’un technicien qualifié
Intervention d’un technicien qualifié
Intervention d’un technicien qualifié
Intervention d’un technicien qualifié
Si un cycle à sonde est en cours, le cycle continue à
temps
Intervention d’un technicien qualifié
Contrôler la bonne introduction de la sonde
Si la température ne rentre pas dans la normalité,
intervention d’un technicien qualifié
Si la température ne rentre pas dans la normalité,
intervention d’un technicien qualifié
Dès que l’alimentation revient, vérifier la
température maximale atteinte dans la cellule
Fermer la porte
Intervention du technicien spécialisé
- MANUEL D’INSTALLATION SERVICE
PARAMETRES
DESCRIPTION DES PARAMETRES
Paramètre
P01
P02
P03
P04
P05
P06
P07
N01
N02
N03
N04
A01
A02
A03
A04
A05
A06
A07
A08
D01
D02
D03
D04
D05
D06
S01
S02
S03
S04
S05
S06
S07
S08
Description
Default
(BCF...)
REFRIGERATION RAPIDE POSITIVE
SetPoint cellule en réfrigération rapide positive phase Soft
23°F
SetPoint cellule en réfrigération rapide Hard
-12°F
SetPoint pointeau en réfrig. rapide positive et en phase Soft
37°F
SetPoint pointeau en réfrig. rapide Hard
68°F
Durée d’une réfrig. rapide positive
90min
Durée de la phase Hard exprimée comme % par rapport à P05
60%
SetPoint cellule en conservation positive
36°F
REFRIGERATION RAPIDE NEGATIVE
SetPoint cellule de réfrigération rapide négative
-12°F
SetPoint pointeau en réfrigération rapide négative
0°F
Durée d’une réfrigération rapide négative
240min
SetPoint cellule en conservation rapide
-7°F
ALARMES
Hystérésis pour rentrée alarme température
4°F
Seuil alarme température élevée en conservation positive relative à
18°F
P07
Seuil alarme température basse en conservation positive relative à
-17°F
P07
Seuil alarme température élevée en conservation négative relative
18°F
à N04
Seuil alarme température basse en conservation négative relative à
-17°F
N04
Retard alarme température début conservation ou dégivrage
60min
Retard alarme température
30min
Durée du Buzzer en alarme
1min
DISPLAY
Unité de mesure de la température (0 Celsius; 1 Fahrenheit)
1
Offset sonde cellule
0°F
BackLight (0 allumé en appuyant sur une touche; 1 toujours allumé)
0
0°F
Offset sonde à cœur
Offset sonde sous-cutanée
0°F
Offset sonde externe
0°F
DEGIVRAGE
Exécute un dégivrage au début d’une réfrigération rapide
0
0 = non; 1 = oui
Température en fin de dégivrage
46°F
Durée maximale d’un dégivrage
15 min
Intervalle entre deux dégivrages en conservation (0=exclus)
0 heure
Type de dégivrage:
0= électrique ou pour arrêt compresseur
2
1= à gaz chaud
2= à air
Temps d’égouttement
1 min
Retard activation compresseur avec dégivrage à gaz chaud
0 sec
Temps d’activation premier dégivrage début conservation
0
(0=exclus)
Default
(BC...)
min
MAX
23°F
-12°F
37°F
68°F
90min
60%
36°F
-22°F
-40°F
-22°F
-22°F
0min
0%
-22°F
86°F
86°F
86°F
86°F
900min
100%
86°F
-12°F
-0°F
240min
-7°F
-40°F
-22°F
0min
-40°F
86°F
86°F
900min
86°F
4°F
0°F
18°F
18°F
0°F
90°F
-17°F
-90°F
0°F
18°F
0°F
90°F
-17°F
-90°F
0°F
60min
30min
1min
0min
0min
0min
300min
300min
240min
1
0°F
0
0°F
0°F
0°F
0
-18°F
0
-18°F
-18°F
-18°F
1
18°F
1
18°F
18°F
18°F
0
0
1
46°F
15 min
0 heure
14°F
1 min
0
86°F
90 min
18 heure
2
0
2
1 min
0 sec
0 min
0 sec
90 min
600 sec
0
0
90 min
31
- MANUEL D’INSTALLATION Paramètre
S09
S10
C01
C02
C03
C04
C05
C06
C07
C08
C09
C10
C11
C12
R01
R02
R03
R04
R05
R06
R07
R08
R09
R10
R11
R12
R13
F01
F02
F03
F04
F05
F06
F07
F08
F09
F10
32
Description
Default
(BCF...)
0
Default
(BC...)
0
Ignore les retards de protection du compresseur en réfrigération rapide
Type de dégivrage activé à partir de la touche
0= électrique ou pour arrêt compresseur
2
0
1= à gaz chaud
2= à air
CONFIGURATION
Entrée Porte (0 désactivée; 1 activée)
1
1
Polarité porte ouverte
0
0
Retard alarme porte ouverte
2 min
2 min
Met en service le vibreur sonore (0 désactivé; 1 activé)
1
1
Durée du vibreur sonore fin cycle de réfrigération rapide
10 sec
10 sec
Différence de la température dans la première phase du test
13°F
45°F
introduction pointeau (0 = test exclus)
Durée seconde phase du test introduction pointeau (0= test exclus) 56 sec
56 sec
Met en service la sonde évaporateur
0 = absente
1
1
1 = présente
Retard extinction compresseur depuis l’ouverture des portes
30 sec
30 sec
Temps de détection alarme pressostat
5 sec
5 sec
Polarité entrée digitale pression élevée
0
0
SetPoint allumage des résistances
23°F
23°F
REGULATION
Hystérésis allumage/extinction du compresseur
5°F
38°F
Temps minimum entre 2 allumages successifs du compresseur
2 min
2 min
Retard activation du compresseur depuis l’allumage de la carte
0 sec
0 sec
Période du Duty-Cycle du compresseur avec sonde cellule en panne
10 min
10 min
conservation
Temps compresseur ON avec cellule en panne
3 min
3 min
en conservation positive
Temps Compresseur ON avec cellule en panne en cons. nég.
8 min
8 min
Température minimale du pointeau pour début réfrigération rapide
158°F
158°F
Température inhibition compresseur
194°F
194°F
Temps activation fonction protection compresseur
24 heure 24 heure
Durée de l’impulsion
2 sec
2 sec
Pause entre deux impulsions
8 sec
4 sec
Nombre des impulsions
3
3
Température fin Refroidissement
-13°F
-13°F
VENTILATEURS
Hystérésis d’activation des ventilateurs évaporateur
4°F
36°F
Hystérésis d’activation des ventilateurs condensateur
4°F
36°F
SetPoint d’activation des ventilateurs évaporateur
41°F
41°F
SetPoint d’activation des ventilateurs condensateur
59°F
59°F
Ventilateurs évaporateur durant un dégivrage
0
0
0 = ventilateurs OFF; 1 = ventilateurs ON
Ventilateur condensateur pendant un dégivrage
0
0
0 = ventilateurs OFF; 1 = ventilateurs ON
Temps d’arrêt ventilateurs après un dégivrage
1 min
1 min
Retard extinction des ventilateurs condensateurs
30 sec
30 sec
Gestion des ventilateurs évaporateurs en réfrigération rap.
0 = ventilateurs toujours ON
0
0
1 = ventilateurs thermostatés par la température de l’évaporateur
Gestion des ventilateurs évaporateur en conservation:
0 = ventilateurs en parallèle au compresseur
0
0
1 = ventilateurs thermostatés par la température de l’évaporateur
min
MAX
0
1
0
2
0
0
0 min
0
0
1
1
60 min
1
600 sec
0
140°F
0
600 sec
0
1
0 sec
0 sec
0
14°F
60 sec
60 sec
1
68°F
0°F
0 min
0 sec
36°F
30 min
300 sec
0 min
90 min
0 min
90 min
0 min
32°F
32°F
0 heure
1 sec
1 sec
1
-58°F
90 min
194°F
212°F
240 heure
10 sec
10 sec
20
50°F
0°F
0°F
-58°F
-58°F
36°F
36°F
122°F
122°F
0
1
0
1
0 min
0 sec
30 min
300 sec
0
1
0
1
- MANUEL D’INSTALLATION Paramètre
F11
Default
(BCF...)
158°F
Description
Température d’inhibition et évaporateur
Default
(BC...)
158°F
min
MAX
32°F
194°F
10 min
1 min
60 min
20
0
100
50
0
100
-13°F
86°F
-2
16
-8
-58°F
-58°F
-50
-50
-50
122°F
210°F
50
50
50
34°F
-58°F
210°F
10
30°F
38°F
0
-58°F
-58°F
99
210°F
210°F
60 sec
0 sec
99 sec
30 sec
0 sec
99 sec
6 min
0 min
99min
0
0
1
176°F
-58°F
210°F
32°F
-58°F
210°F
150 min
1 min
999 min
38°F
-58°F
210°F
-25
-90
99
-28
-90
99
1
0
1
36°F
0
0
-130°F
0
0
194°F
999
99
0
0
99
1
1
147
1
0
2
2
2
0
0
3
2
0
0
1
IMPRESSION
PR1
CF1
CF2
B01
B02
B03
B04
B05
B06
B07
B09
B10
B11
B12
B13
B16
B17
B18
B19
B20
B21
B22
B23
B24
B26
B27
B28
ADD
SC
MB1
MB2
G01
Temps d’échantillonnage
10 min
VITESSE DE VENTILATION (PWM)
Vitesse minimale des ventilateurs évaporateur
30
Vitesse minime réglable du ventilateur évaporateur dans un cycle
50
de refroidissement
I.F.R.
Température de thermostatation chambre de la première phase
-48°F
Température de début de contrôle de la T sous-cutanée
41°F
Premier coefficient de la relation de contrôle
0
Second coefficient de la relation de contrôle
0
Troisième coefficient de la relation de contrôle
-8
Valeur initiale de la T sous-cutanée qui détermine la fin de la
30°F
première phase
Coefficient formule phase deux
99
Valeur plus basse consentie à la T sous-cutanée dans la troisième phase
32°F
Température à cœur de fin de réfrigération rapide intelligente
46°F
Retard depuis le résultat positif du test pointeau pour le début de
60 sec
la procédure de détermination de fin de la première phase
Intervalle de temps pour la détection des températures dans la
30 sec
première phase
Durée minimale de la première phase
6 min
Dégivrage au début du cycle de réfrigération rapide intelligente
0
(0=non 1=oui)
Température d’inhibition
194°F
Set point chambre en cas de passage automatique en modalité
19°F
temps ou température
Temps maximum admissible pour la durée du processus de
999 min
réfrigération rapide intelligente
Valeur de sécurité de la T sous-cutanée qui détermine la fin de la
30°F
première phase
Premier coefficient de la courbe de thermostatation chambre
10
(troisième phase)
Second coefficient de la courbe de thermostatation chambre
-50
(troisième phase)
Mise en service conservation à la fin du cycle de réfrigération
1
rapide intelligente
(0 = non; 1 = oui)
Set-point thermostatation chambre en conservation
36°F
Régulateur de vitesse des ventilateurs dans la troisième phase
999
Régulateur de l’impulsion à froid
99
Régulateur de progression de la température de thermostatation
10
de la chambre dans la troisième phase
COMUNICATION
Adresse instrument
1
Gestion sérielle :
0 = non utilisée
1 = impression
1
2 = ModBus
BaudRate: 0 = 2400; 1 = 4800; 2 = 9600; 3 = 18200
2
Parity: 0 = no parity; 1 = odd; 2 = even
2
TYPE DE CYCLE
Seulement des cycles de refroidissement positifs:
0
0 = cycles positifs et négatifs
1 = seulement des cycles positifs
33
- MANUEL D’INSTALLATION MODIFICATION DES PARAMETRES
Appuyer sur la touche menù/esc pour sélectionner le menu désiré
Utiliser les touches up et down pour afficher
Service
Esc
Appuyer sur la touche Enter pour confirmer le choix.
On affiche
Service
Password
0
(seulement la 1ière fois)
Utiliser les touches up et down pour sélectionner le mot de passe “-19”
Appuyer sur la touche Enter pour confirmer le choix.
Parametres
On affiche
Esc
Appuyer sur la touche Enter pour entrer dans la modalité de programmation des
paramètres
P01 = 23°F
Le premier paramètre est affiché
Set Room Pos
Utiliser les touches up et down pour tous les paramètres du contrôleur
Appuyer sur la touche Enter pour confirmer le choix
Utiliser les touches up et down pour sélectionner la nouvelle valeur du paramètre
Appuyer sur la touche Enter pour confirmer le choix
Appuyer plusieurs fois sur la touche menù/esc pour sortir de la sélection
RESET MEMORY
Cette fonction efface les données enregistrées en mémoire, mais pas les programmes utilisateur enregistrés.
Appuyer sur la touche menù/esc pour sélectionner le menu désiré
Service
Utiliser les touches up et down pour afficher
Esc
Appuyer sur la touche Enter pour confirmer le choix.
On affiche
34
Service
Password
0
(seulement la 1ière fois)
- MANUEL D’INSTALLATION Utiliser les touches up et down pour sélectionner le mot de passe “-19”
Appuyer sur la touche Enter pour confirmer le choix.
Parametres
On affiche
Esc
Utiliser les touches up et down pour afficher
Reset Memory
Esc
Appuyer sur la touche Enter pour accéder à la demande d’effacement des données
enregistrées en mémoire. On affiche
Reset Memory?
Ok
No
Appuyer sur la touche Enter pour effacer toute la mémoire
Appuyer plusieurs fois sur la touche menù/esc pour sortir de la sélection
RESTORE DEFAULT PARAMETRES
Cette fonction permet de retourner aux paramètres d’origine.
ATTENTION: en cas d’utilisation de la fonction “RESTORE”, présente sur la carte, veuillez contacter le
constructeur pour obtenir un bon réglage des paramètres de configuration du contrôleur électronique.
Appuyer sur la touche menù/esc pour sélectionner le menu désiré
Service
Utiliser les touches up et down pour afficher
Esc
Appuyer sur la touche Enter pour confirmer le choix.
On affiche
Service
Password
0
(seulement la 1ière fois)
Utiliser les touches up et down pour sélectionner le mot de passe “-19”
Appuyer sur la touche Enter pour confirmer le choix.
Parametres
On affiche
Esc
Utiliser les touches up et down pour afficher
Restore
Esc
Appuyer sur la touche Enter pour accéder à la demande d’effacement des données
enregistrées en mémoire. On affiche
Restore?
Ok
No
Appuyer sur la touche Enter pour effacer toute la mémoire
35
- MANUEL D’INSTALLATION Appuyer plusieurs fois sur la touche menù/esc pour sortir de la sélection
ENTREES ET DES SORTIES
Appuyer sur la touche menù/esc pour sélectionner le menu désiré
Utiliser les touches up et down pour afficher
Menu 10
Entrees/Sorties
Appuyer sur la touche Enter pour entrer dans la modalité de visualisation des entrées
et sorties. On affiche
Chambre
21°F
Piquer
59°F
Utiliser les touches up et down pour défiler les grandeurs à visualiser
Chambre
Piquer
21°F
59°F
Chambre: température air chambre
Piquer: température cœur - voir section sonde à coeur
Sous-peau
Exterieur
93°F
90°F
Sous-peau: sonde sous-cutanée - voir section sonde à coeur
Exterieur: sonde externe - voir section sonde à coeur
Evapor
Conden
14°F
70°F
Valeur des températures de l’évaporateur et du condensateur
C D FE FC L R A
1 0 0 1 1 0 0
DI1
0
DI2
1
FAN
80
Etat des sorties
1 = relais activé
0 = relais
C
D
FE
FC
L
Compresseur
Dégivrage
Ventilateur évap.
Ventilateur cond.
Stérilisation
R
A
DI1
DI2
FAN
Résistance porte
Alarmes
Etat entrée micro
Etat entrée thermostat
Vitesse ventilateur évap.
Etat des sorties digitales et vitesse
du ventilateur évaporateur
Appuyer plusieurs fois sur la touche menù/esc pour sortir de la sélection
INSTALLATION DE L’IMPRIMANTE
L’imprimante n’est pas fournie de série.
Si l’on désire acheter l’imprimante, suivre les instructions reportées dans le manuel d’instruction relatif pour
son installation.
36
- MANUEL D’INSTALLATION ENTRETIEN DU TABLEAU ÉLECTRIQUE
Ces instructions concernent le personnel spécialisé.
Tournez l'interrupteur du réseau en position OFF. (fig.38)
Fig.38
OFF
Fig.39
Tirez la fiche de la prise. (fig.39)
Pour accéder au tableau électrique:
Fig.40
Mod. BCF44244 / BCB44244 / BC40-4
Enlever le panneau frontal (fig.40) à l’aide d’un outil et faire glisser la boite du
tableau électrique sur les coulisses. (fig.41)
Fig.41
A l’aide d’un outil, enlever le couvercle du tableau électrique pour accéder à ses
composants.
Deux fusibles retardés sont insérés sur la ligne d’alimentation: pour les remplacer, il
faut enlever le couvercle en dévissant les vis de fixation, extraire le fusible brûlé et le
remplacer par un ayant les mêmes caracteristiques. (fig.42)
Fig.42
Fig.43
Mod. BCF93558 / BC80-8 / BCF11514 / BC113-14 / BCF22020
Enlever le panneau frontal (fig.43) et le tableau de bord moyennant un outil.
En utilisant un outil enlever le couvercle et accéder aux éléments (fig.44).
Fig.44
37
- MANUEL D’INSTALLATION Fig.45
Deux fusibles retardés sont insérés sur la ligne d’alimentation;
extraire le fusible brûlé et le remplacer par un ayant les mêmes caracteristiques.
(fig.45)
PLAQUETTE SCHÉMA ÉLECTRIQUE
Le schéma électrique est à la fig.47, voir page 46.
SYSTÉMES DE CONTRÔLE ET TÉMOINS
Ces instructions concernent le personnel spécialisé.
ƒ Micro interrupteur porte: bloque le fonctionnement de l'appareil quand la porte est ouverte
ƒ Coupe-circuits de protection générale: protègent le circuit de puissance des court-circuits et des
surcharges
ƒ Relais thermique compresseur: est actionné en cas de surcharge ou fonctionnement irrégulier
ƒ Contact thermique motoventilateur: est actionné en cas de surcharge ou fonctionnement irrégulier
ƒ Pressostat de sécurité: est actionné en cas de surpression du liquide réfrigérant
ƒ Contrôle de la température dans l'enceinte: est géré par la sonde NTC par la fiche électronique
appropriée
ƒ Contrôle de la température au cœur des produits: est géré par la sonde PT100 par la fiche
électronique
ƒ Fuites de substances contrôlées: Les appareils qui contiennent du liquide réfrigérant en quantité
supérieure à 7lb doivent être contrôlés annuellement pour vérifier la présence de fuites.
ECOULEMENT
STOCKAGE DES DÉCHETS
A la fin du cycle de vie du produit, éviter de jeter l'appareil dans l'environnement. Les portes devront être
démontées avant la destruction de l’appareil.
Les déches spéciaux peuvent être stockés provisoirement avant de les soumettre à un traitement et/ou
stockage définitifs. Dans tous les cas, il est impératif d’observer les lois en vigueur pour la protection de
l’environnement du pays de destination de l’appareil.
PROCÉDURE INHÉRENTE AUX OPÉRATIONS DE DÉMONTAGE DE L’APPAREIL
Étant donné qu’il existe à ce propos une législation différente dans chaque pays, il est impératif d’observer
les contraintes imposées par les lois et les organismes relatifs du pays où aura lieu la destruction.
En règle générale, il faut consigner l’armoire frigorifique à un centre spécialisé pour le collectage de la
ferraille/démolition.
Démonter l’armoire frigorifique en regroupant les composants en fonction de leur nature chimique. Se
rappeler que le compresseur contient de l’huile lubrifiante et du fluide frigorigéne qui peuvent être récupérés
et rèutilisés et que les composants de l’armoire frigorifiques sont des déchets spéciaux (pouvant toutefois
être éliminés comme les ordures ménagéres).
Rendre l’appareil inutilisable en retirant le câble d’alimentation et tout dispositif de verrouillage des
compartiments pour que personne ne puisse s’y enfermer par mégarde.
DANS TOUS LES CAS, LE DÉMONTAGE DOIT ÊTRE EFFECTUÉ PAR UN PERSONNEL QUALIFIÉ.
SÉCURITÉ POUR L’ÉLIMINATION DES DÉCHETS D’ÉQUIPEMENTS ÉLECTRIQUES ET
ÉLECTRONIQUES (DIRECTIVE DEEE 2002/96/CE)
Ne pas évacuer les matières polluantes dans l’atmosphère. Effectuer l’élimination dans le respect
des lois en vigueur en la matière.
38
- MANUEL D’INSTALLATION En référence à la Directive DEEE 2002/96/CE (déchets d’équipements électriques et électroniques),
l'utilisateur, lorsqu’il veut éliminer les appareils, doit les transporter vers des points de collecte agréés, ou les
remettre encore installés au vendeur lors d’un nouvel achat.
Tous les appareils qui doivent être éliminés conformément à la Directive DEEE 2002/96/CE, sont marqués
d’un symbole spécial
.
L’évacuation abusive des déchets d’équipements électriques et électroniques est passible de sanctions conformément aux lois en vigueur dans le territoire où l’infraction a été commise.
Les déchets des équipements électriques et électroniques peuvent contenir des substances
dangereuses avec des effets potentiellement nocifs sur l’environnement et sur la santé des
personnes. L’évacuation et l’élimination doivent être faites de façon correcte.
INVERSION PORTE
Les cellules de refroidissement rapide sont livrées avec sens
d’ouverture de porte vers la droite.
Pour inverser la porte (charnières sur le côté gauche),
procédez comme suit:
• Retirer le condensateur et le panneau de contrôle
• Enlever les vis de la bride supérieure
• Enlevez la porte
• Enlever les vis de la bride inférieure
• Fixez le bride inférieure sur le côté opposé
•
•
•
•
•
Changez la position de la charnière (A) et
composant (B) sur le côté opposé
Remettre la porte
Fixer la bride supérieure
Avant de serrer les vis des brides, vérifier la
cote de la charnière qui doit être d'environ 12
mm. et que la porte soit perpendiculaire à la
structure.
Fixer le condensateur et le panneau de
contrôle
A
B
NOTE: Les opérations de démontage des brides et leur successif montage doivent être effectuées avec la
porte fermée.
FICHE TECHNIQUE DU REFRIGERANT
1) R404a : composants du fluide
• Trifluoréthane
(HFC 143a)
• Pentafluoréthane (HFC 125)
• Tétrafluoréthane (HFC 134a)
GWP = 3750
ODP = 0
52%
44%
4%
2) Identification des dangers
L'inhalation prolongée peut provoquer des effets anesthésiques. Des expositions particulièrement
prolongées aux inhalations peuvent provoquer des anomalies du rythme cardiaque et mort subite. Le produit
nébulisé ou sous forme de jets peut provoquer des brûlures de gel aux yeux et à la peau.
3) Premiers secours
• Inhalation: Eloigner le blessé du lieu de l'exposition, le couvrir pour le réchauffer et le garder au repos. Si
nécessaire, lui donner de l'oxygène. Pratiquer la respiration artificielle si la respiration s'est arrêtée ou
39
- MANUEL D’INSTALLATION risque de s'arrêter ; en cas d'arrêt cardiaque, pratiquer un massage cardiaque externe. Appeler tout de
suite l'assistance médicale.
• Contact avec la peau: Dégeler avec de l'eau les parties blessées. Enlever les vêtements contaminés.
ATTENTION : les vêtements peuvent adhérer à la peau suite à brûlures de gel.
En cas de contact avec la peau, laver immédiatement et abondamment avec de l'eau tiède. Si des
symptômes se manifestent (irritations ou formation d'ampoules), appeler l'assistance médicale.
• Contact avec les yeux: Laver immédiatement avec une solution pour lavage oculaire ou de l'eau propre,
en tenant les paupières bien ouvertes, pendant au moins 10 minutes. Appeler l'assistance médicale.
• Ingestion: Peut provoquer des vomissements. Si le blessé est conscient, lui faire rincer la bouche avec
de l'eau et lui faire boire 200-300 ml d'eau. Appeler tout de suite l'assistance médicale.
Ultérieurs soins médicaux: Traitement symptomatique et thérapie de support si nécessaire. Ne pas donner
d'adrénaline et des médecines sympathomimétiques similaires suite à exposition, à cause du danger
d'arythmie cardiaque et possible arrêt cardiaque.
4) Informations écologiques
Persistance et dégradation
• HFC 143a: Se décompose lentement dans l'atmosphère inférieure (troposphère). Sa durée dans
l'atmosphère est de 55 ans.
• HFC 125: Se décompose lentement dans l'atmosphère inférieure (troposphère). Sa durée dans
l'atmosphère est de 40 ans.
• HFC 134a: Se décompose avec relative rapidité dans l'atmosphère inférieure (troposphère). Sa durée
dans l'atmosphère est de 15,6 ans.
• HFC 143a, 125, 134a: N'influencent pas le smog photochimique (c'est à dire n'appartient pas aux
composants organiques volatiles - VOC - conformément à ce convenu par l'accord UNECE). Ne
provoque pas la raréfaction de l'ozone.
Les décharges de produit dans l'atmosphère ne provoquent pas la contamination des eaux à long terme.
40
- MANUEL D’INSTALLATION DIMENSIONS D’ENCOMBREMENT
Se référer aux dimensions de votre appareil.
BCF44244 - BC40-4
BCB44244
29-5/16”
27-9/16”
23-3/5”
15-3/4”
2-5/8”
24-1/8”
2-5/8”
2”
20-7/8”
4-11/16”
3-1/4”
3-1/4”
33-1/2”
17-7/8”
15-3/4”
14-1/5”
23-3/5”
39-3/8”
14-1/5”
29-5/16”
17-7/8”
27-9/16”
2-5/8”
24-1/8”
2-5/8”
2”
20-7/8”
4-11/16”
54-1/8”
54-1/8”
27-9/16”
29-5/16”
27-9/16”
29-5/16”
BCF11514 - BC113-14
BCF93558 - BC80-8
31-1/2”
39-5/8”
40-15/16”
32-11/16”
25-3/5”
33”
36”
29-1/2”
20-9/10”
26-3/4”
2-5/16”
3-15/16”
23-5/8”
Ø1-3/16”
33-1/8”
5-1/8”
61-5/8”
2-5/16”
Ø1-3/16”
7-13/16”
22-5/8”
2-5/16”
2-5/16”
16-15/16”
32-1/16”
5-1/8”
77-15/16”
31-1/2”
40-15/16”
39-5/8”
32-11/16”
36-3/16”
5-15/16”
5-15/16”
73-5/8”
68-15/16”
2-5/16”
42-11/16”
15-3/4”
23-3/5”
41
- MANUEL D’INSTALLATION BCF22020
39-5/8”
40-15/16”
33”
42-11/16”
25-3/5”
Ø1-3/16”
33-1/8”
2-5/16”
36-3/16”
5-15/16”
73-5/8”
20-9/10”
Ø1-3/16”
7-13/16”
22-5/8”
2-5/16”
2-5/16”
16-15/16”
32-1/16”
5-1/8”
77-15/16”
39-5/8”
40-15/16”
42
- MANUEL D’INSTALLATION ANNEXES
TAB.1a
Modéle
Poids brut [lb]
Poids net [lb]
Dimensions
Capacité
Masse/cycle [lb]
Volume intérieur [cuft]
Grils
Electricité
Tension [V]
Fréquence [Hz]
Intensité [A]
N° Phase
Groupe réfrigérant
Puissance réfrigérante [W]
Température d’évaporation [°F]
Température de réfrigération [°F]
Temps de réfrigération [min]
Température de congélation [°F]
Temps de congélation [min]
Température de condensation [°F]
Température max ambiante [°F]
Type de compresseur
Liquide réfrigérant
Charge liquide réfrigérant [lb]
Condensation
Bruit [dB] (A)
IFR
Sonde a relevement multiple
BCF44244-BCB44244
BCF93558
BCF11514
BCF22020
276
254
485
430
551
485
706
640
29-5/16”x27-9/16”
x33-1/2”/39-3/8”
31-1/2”x32-11/16”
x68-15/16”
40-15/16”x39-5/8”
x73-5/8”
40-15/16”x39-5/8”
x73-5/8”
22
2.55
4
44
5.52
3
55
13.58
6
88
13.58
10
220 ~
60
5.5
1 ph
220 ~
60
12.5
3 ph
220 ~
60
13.3
3 ph
220 ~
60
17
3 ph
617
-22
+194÷+38
150
+194÷0
240
+130
+90
Hermétique
R404a
3
Air
65
•
•
2011
-22
+194÷+38
150
+194÷0
240
+130
+90
Hermétique
R404a
4.4
Air
72
•
•
2011
-22
+194÷+38
150
+194÷0
240
+130
+90
Hermétique
R404a
5
Air
72
•
•
2400
-22
+194÷+38
150
+194÷0
240
+130
+90
Hermétique
R404a
7.7
Air
72
•
•
Si la machine est adossée contre un mur, le temps de réfrigération augmente de 20%.
TAB.1b
Modéle
Poids brut [lb]
Poids net [lb]
Dimensions
Capacité
Masse/cycle [lb]
Volume intérieur [cuft]
Grils
Electricité
Tension [V]
Fréquence [Hz]
Intensité [A]
N° Phase
Groupe réfrigérant
Puissance réfrigérante [W]
Température d’évaporation [°F]
Température de réfrigération [°F]
Temps de réfrigération [min]
Température de congélation [°F]
Temps de congélation [min]
Température de condensation [°F]
Température max ambiante [°F]
Type de compresseur
Liquide réfrigérant
Charge liquide réfrigérant [lb]
Condensation
Bruit [dB] (A)
IFR
Sonde a relevement multiple
BC40-4
BC80-8
BC113-14
276
254
29-5/16”x27-9/16”
x33-1/2”/39-3/8”
485
430
31-1/2”x32-11/16”
x68-15/16”
551
485
40-15/16”x39-5/8”
x73-5/8”
22
2.55
3
44
5.52
3
55
13.58
6
220 ~
60
3.5
1 ph
220 ~
60
5
3 ph
220 ~
60
6
3 ph
692
14
+194÷+38
180
+130
+90
Hermétique
R404a
2.2
Air
65
•
•
2245
14
+194÷+38
180
+130
+90
Hermétique
R404a
4
Air
72
•
•
3325
14
+194÷+38
180
+130
+90
Hermétique
R404a
4.4
Air
72
•
•
Si la machine est adossée contre un mur, le temps de réfrigération augmente de 20%.
43
- MANUEL D’INSTALLATION TAB.4
Circulation air min
Modèle
BCF44244
BCB44244
BC40-4
BCF93558
BC80-8
BCF11514
BC113-14
BCF22020
44
Quantité air
[cfm]
650
2060
2530
5300
- MANUEL D’INSTALLATION Fig.47
N°
DESCRIPTION
N°
DESCRIPTION
1
2
2A
3
3A
9
9A
COMPRESSEUR
SONDE CHAMBRE
VENTILATEUR EVAPORATEUR 1 VITESSE
77
78
79A
80
85A
85B
86
20
RESISTANCE ANTICONDENSATION PORTE
87
CONDENSATEUR DE MARCHE POUR VENTILATEUR
CONDENSATEUR
25
TRANSFORMATEUR
87A
CONDENSATEUR DE MARCHE POUR VENTILATEUR
CONDENSATEUR THERMOSTATÉ
RELAIS FINDER
88
89
92
96
97
97A
A
B
C
44
65
66
67
67A
69
70
73
75
76
VENTILATEUR CONDENSATEUR
VENTILATEUR CONDENSATEUR THERMOSTATÉ
BORNIER
BORNIER
VENTILATEUR EVAPORATEUR 1 VITESSE
CONTACTEUR
RELAIS THERMIQUE
CONDENS. DE MARCHE POUR VENT. EVAP.
CONDENS. DE MARCHE POUR VENT. EVAP.
BORNE DE MISE À TERRE
PRESSOSTAT DE SECUR. A PRESSION ELEVEE
PORTE-FUSIBILE + FUSIBILE
ELETCTROVANNE
SONDE EVPAPORATEUR/DEGIVRAGE
SONDE A COEUR POINTEAU MULTIPOINT
RESISTANCE PTC POUR CARTER COMPRESSEUR
BOITE BOX AVEC BORNIER (EVAP.)
BOITE BOX AVEC BORNIER (COND.)
SONDE CONDENSATEUR
TRANSFORMATEUR RÉSISTANCE PORTE
PORTE-FUSIBILE + FUSIBILE
IMPRIMANTE THERMIQUE
PORTE-FUSIBILE + FUSIBILE
CARTE MERE ET PANNEAU DE CONTRÔLE
MODULE PARTIEL VENT. EVAP.
COMPRESSEUR DE MARCHE RELE’
COMPRESSEUR START CONDENSATEUR
COMPRESSEUR CONDENSATEUR DE MARCHE
MICRO NTERRUPTEUR MAGNETIQUE
45
Download PDF

advertising