Specifications | 2Wire HDCR-1230G Pager User Manual

164
WELLS BLOOMFIELD, LLC
2 ERIK CIRCLE, P. O. Box 280 Verdi, NV 89439
telephone: 775-689-5703
fax: 775-689-5976
www.wellsbloomfield.com
OPERATION MANUAL
HEAVY DUTY GAS
CHAR-ROCK
CHARBROILER
MODELS:
HDCR-1230G
HDCR-2430G
HDCR-3630G
HDCR-4830G
Includes
INSTALLATION
USE & CARE
Model HDCR-2436G
FOR YOUR SAFETY
Do not store gasoline or other flammable liquids
in the vicinity of this or any other appliance.
WARNING:
Improper installation, adjustment, alteration, service or maintenance can cause
property damage, injury or death. Read the installation, operating and maintenance instructions thoroughly before installing or servicing this equipment.
IMPORTANT:
The purchaser of this equipment must post in a prominent location instructions to be followed in the
event the user smells gas. This information shall be obtained by consulting the local gas supplier.
IMPORTANT: DO NOT DISCARD THIS MANUAL
This manual is considered to be part of the appliance and is to be given to the OWNER or
MANAGER of the restaurant, or to the person responsible for TRAINING OPERATORS of
this appliance. Additional manuals are available from your WELLS DEALER.
THIS MANUAL MUST BE READ AND UNDERSTOOD BY ALL PERSONS USING OR
INSTALLING THIS APPLIANCE. Contact your WELLS DEALER if you have any
questions concerning installation, operation or maintenance of this equipment.
PRINTED IN CHINA
p/n 307737 Rev. (-) ECN-xxxxx
M164
081103
cps
LIMITED WARRANTY STATEMENT
ENGLISH
Unless otherwise specified, all commercial cooking
equipment manufactured by WELLS BLOOMFIELD, LLC is
warranted against defects in materials and workmanship for
a period of one year from the date of original installation or
18 months from the date of shipment from our factory,
whichever comes first, and is for the benefit of the original
purchaser only.
THIS WARRANTY IS THE COMPLETE AND ONLY
WARRANTY, EXPRESSED OR IMPLIED IN LAW OR IN
FACT, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO, WARRANTIES
OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY
PARTICULAR PURPOSE, AND/OR FOR DIRECT,
INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES IN
CONNECTION WITH WELLS BLOOMFIELD PRODUCTS.
This warranty is void if it is determined that, upon inspection
by an authorized service agency, the equipment has been
modified, misused, misapplied, improperly installed, or
damaged in transit or by fire, flood or act of God. It also
does not apply if the serial nameplate has been removed, or
if service is performed by unauthorized personnel. The
prices charged by Wells Bloomfield for its products are
based upon the limitations in this warranty. Seller’s
obligation under this warranty is limited to the repair of
defects without charge by a Wells Bloomfield factory
authorized service agency or one of its sub-service
agencies. This service will be provided on customer’s
premises for non-portable models. Portable models (a
device with a cord and plug) must be taken or shipped to
the closest authorized service agency, transportation
charges prepaid, for service. In addition to restrictions
contained in this warranty, specific limitations are shown in
the Service Policy and Procedure Guide. Wells Bloomfield
authorized service agencies are located in principal cities.
This warranty is valid in the United States and Canada and
void elsewhere. Please consult your classified telephone
directory, your foodservice equipment dealer or contact:
Service Department, Wells Bloomfield, LLC
P.O. Box 280, Verdi, Nevada 89439
phone (775) 689-5707 or fax (775) 689-5976
for information and other details concerning warranty.
SERVICE POLICY AND PROCEDURE GUIDE and ADDITIONAL WARRANTY EXCLUSIONS
1.
2.
3.
4.
6.
cleaning schedules, are customer responsibility. Those
miscellaneous adjustments noted are customer
responsibility. Proper attention to preventative
maintenance and scheduled maintenance procedures
will prolong the life of the appliance.
7. Travel mileage is limited to sixty (60) miles from an
Authorized Service Agency or one of its sub-service
agencies.
8. All labor shall be performed during regular working
hours. Overtime premium will be charged to the buyer.
9. All genuine Wells replacement parts are warranted for
ninety (90) days from date of purchase on nonwarranty equipment. This parts warranty is limited only
to replacement of the defective part(s). Any use of
non-genuine Wells parts completely voids any
warranty.
10. Installation, labor, and job check-outs are not
considered warranty and are thus not covered by this
warranty.
11. Charges incurred by delays, waiting time or operating
restrictions that hinder the service technician’s ability to
perform service are not covered by warranty. This
includes institutional and correctional facilities.
SHIPPING DAMAGE CLAIM PROCEDURE
NOTE: For your protection, please note that equipment in
this shipment was carefully inspected and packaged by
skilled personnel before leaving the factory. Upon
acceptance of this shipment, the transportation company
assumes full responsibility for its safe delivery.
IF SHIPMENT ARRIVES DAMAGED:
1. VISIBLE LOSS OR DAMAGE: Be certain that any
visible loss or damage is noted on the freight bill or
express receipt, and that the note of loss or damage is
signed by the delivery person.
2. FILE CLAIM FOR DAMAGE IMMEDIATELY:
Regardless of the extent of the damage.
3.
CONCEALED LOSS OR DAMAGE: if damage is
unnoticed until the merchandise is unpacked,
notify the transportation company or carrier immediately,
and file “CONCEALED DAMAGE” claim with them. This
should be done within fifteen (15) days from the
date
the delivery was made to you. Be sure to retain
the
container for inspection.
Wells Bloomfield cannot assume liability for damage or loss
incurred in transit. We will, however, at your request, supply
you with the necessary documents to support your claim.
xi
164 307737 OpManual for HDCR-Series Char-Rock Broilers
5.
Resetting of safety thermostats, circuit breakers, over
load protectors, and/or fuse replacements are not
covered by this warranty unless warranted conditions
are the cause.
All problems due to operation at voltages or phase
other than specified on equipment nameplates are
not covered by this warranty.
Conversion to correct voltage and/or phase must be
the customer’s responsibility.
All problems due to electrical connections not made
in accordance with electrical code requirements
and wiring diagrams supplied with the equipment are
not covered by this warranty.
Replacement of items subject to normal wear, to
include such items as knobs, light bulbs; and, normal
maintenance functions including adjustments of
thermostats, adjustment of micro switches and
replacement of fuses and indicating lights are not
covered by warranty.
Damage to electrical cords and/or plug due to exposure
to excessive heat are not covered by this warranty.
Full use, care, and maintenance instructions supplied
with each machine. Noted maintenance and
preventative maintenance items, such as servicing and
ENGLISH
TABLE OF CONTENTS
ENGLISH
WARRANTY
SPECIFICATIONS
FEATURES & OPERATING CONTROLS
PRECAUTIONS & GENERAL INFORMATION
AGENCY LISTING INFORMATION
INSTALLATION
OPERATION
CLEANING INSTRUCTIONS
TROUBLESHOOTING SUGGESTIONS
xi
1
2
3
3
4
8
10
12
PARTS & SERVICE
CUSTOMER SERVICE DATA
13
13
FRANÇAIS
DESCRIPTION ET AVERTISSEMENTS DE SÛRETÉ
SPÉCIFICATIONS
FONCTIONNALITÉS ET COMMANDES
14
15
16
PRÉCAUTIONS & RENSEIGNEMENTS D’ORDRE
GÉNÉRAL
INFORMATIONS CONCERNANT LES AGENCES
INSTALLATION
FONCTIONNEMENT
17
17
18
22
INTRODUCTION
Thank You for purchasing this Wells Bloomfield appliance.
164 307737 OpManual for HDCR-Series Char-Rock Broilers
Proper installation, professional operation and consistent maintenance of this appliance will ensure that it
gives you the very best performance and a long, economical service life.
This manual contains the information needed to properly install this appliance, and to use and care for the
appliance in a manner which will ensure its optimum performance.
SPECIFICATIONS
MODEL
STYLE
HDCR-1230G
2 Burners w/
Individual Control
HDCR-2430G
HDCR-3630G
HDCR-4830G
4 Burners w/
Individual Control
6 Burners w/
Individual Control
8 Burners w/
Individual Control
FUEL
MANIFOLD
PRESSURE
B.T.U.
per HOUR
Natural Gas
5.0” W.C.
40,000
Propane (LP)
10” W.C.
30,000
Natural Gas
5.0” W.C.
80,000
Propane (LP)
10” W.C.
60,000
Natural Gas
5.0” W.C.
120,000
Propane (LP)
10” W.C.
90,000
Natural Gas
5.0” W.C.
160,000
Propane (LP)
10” W.C.
120,000
1
FEATURES & OPERATING CONTROLS
GRATE - RAISED POSITION
GRATE - NORMAL POSITION
SPLASH GUARD
GREASE DISCHARGE
CHUTE
CHAR-ROCK
STONES
SUPPORT
GRID
ADJUSTABLE
LEG
DRIP PAN
GREASE TROUGH
CONTROL KNOB
“OFF” POSITION
CONTROL KNOB
“ON” POSITION
GAS PRESSURE
REGULATOR
MAIN BURNER
REFLECTOR
GAS CONTROL VALVE
PILOT BURNER
PILOT FLAME ADJUST
AIR ADJUSTMENT SHUTTER
Fig. 1 Heavy Duty Gas Char-Rock Broiler - Features & Operating Controls
2
164 307737 OpManual for HDCR-Series Char-Rock Broilers
GAS
MANIFOLD
GREASE
DEFLECTOR
PRECAUTIONS AND GENERAL INFORMATION
This appliance is intended for use in commercial establishments
only.
This appliance is intended to prepare food for human consumption.
No other use is recommended or authorized by the manufacturer or its
agents.
This appliance must be installed by a technician qualified and certified
or licensed to install gas-fired equipment. A licensed technician must
perform the initial start-up and adjustment of the appliance.
Operators of this appliance must be familiar with the appliance use,
limitations and associated restrictions. Operating instructions must be
read and understood by all persons using or installing this appliance.
Cleanliness of this appliance is essential to good sanitation. Read and
follow all included cleaning instructions and schedules to ensure the
safety of the food product.
DO NOT submerge appliance or burners in water. This appliance is
not jet stream approved. DO NOT direct water jet or steam jet at this
appliance, or at any control. DO NOT splash or pour water on, in or
over any controls. DO NOT wash counter around this appliance with
water jet. Burners which have become wet must be thoroughly dried
before use.
Griddle surface will be very hot when in use. Contact will cause severe
injury.
This appliance must be operated with the supplied 4” legs properly
installed. Do not operate the appliance without legs installed.
164 307737 OpManual for HDCR-Series Char-Rock Broilers
Do not operate this appliance if the smell of gas is present. Turn off
all gas supply valves and move to a remote location to call your
Authorized Wells Service Agent for service.
WARNING:
FIRE HAZARD
All servicing of the gas
supply and combustion
components of this appliance
must be performed by a
technician trained and
certified in the maintenance
of gas appliances.
Improper servicing of gas
equipment can result in fire
and explosion.
WARNING:
HEALTH and FIRE
HAZARD
Appliance must have legs
installed to insure proper
combustion. Operation
without legs installed can
lead to fire, injury and death.
CAUTION:
HOT SURFACE
Exposed surfaces can be hot
to the touch and may cause
burns.
The technical content of this manual, including any parts breakdown
illustrations and/or adjustment procedures, is intended for use by
qualified technical personnel only.
Any procedure which requires the use of tools must be performed by a
qualified technician.
This manual is considered to be a permanent part of the appliance.
This manual and all supplied instructions, diagrams, schematics, parts
breakdown illustrations, notices and labels must remain with the
appliance if it is sold or moved to another location.
AGENCY LISTING INFORMATION
This appliance conforms to NSF Standard 4 for sanitation only if
installed in accordance with the supplied Installation Instructions and
maintained according to the instructions in this manual.
This appliance meets ANSI Z.83.11 specifications for gas-fired food
service equipment.
This appliance is Canadian Standards Association design certified for
gas operation
3
STD 4
INSTALLATION
ENGLISH
NOTE: DO NOT discard
the carton or other packing
materials until you have
inspected the appliance for
hidden damage and tested it
for proper operation.
Refer to SHIPPING DAMAGE
CLAIM PROCEDURE on the
inside front cover of this
manual.
DANGER:
HEALTH
HAZARD
This appliance must be
properly ventilated. Failure to
provide and maintain proper
ventilation of exhaust gasses
can result in severe injury or
death.
UNPACKING & INSPECTION
Carefully remove the appliance from the carton. Remove all
protective plastic film, packing materials and accessories from the
appliance before connecting performing any installation procedure.
Carefully read all instructions in this manual and the Installation
Instruction Sheet packed with the appliance before starting any
installation.
Read and understand all labels and diagrams attached to the
appliance.
Carefully account for all components and accessories before
discarding packing materials. Store all accessories in a convenient
place for later use.
COMPONENTS
Grates, Support Grids, Grease Deflectors and Burners
(12", 2 ea.; 24", 4 ea.; 36", 6 ea.; 48", 8 ea.)
Char-Rock Stones
(-12", 3 lbs.; 24", 6 lbs.; 36", 9 lbs.; 48", 12 lbs.)
Adjustable Legs (set of 4)
Drip Tray
Wire Brush
WARNING:
FIRE HAZARD
SETUP
Do not store gasoline or
any other flammable or
combustible material near this
appliance. The open flame
can cause such materials to
ignite.
This appliance is designed for use in non-combustible locations
only. Setup the hotplate only on a firm, level, non-combustible
surface.
The area where the griddle is
installed must be kept clear of
combustibles and flammables.
This includes mops, rags,
grease, wrapping paper and
electric cords.
Clearances to non-combustible surfaces must be maintained.
Maintain 0” from side and rear to non-combustible walls, and 4” from
non-combustible counter as established by provided 4” legs.
Maintain adequate clearances for cleaning and proper operation.
The hotplate must be installed in an area with sufficient make-up air
for proper combustion, and must be installed such that the flow of
combustion and ventilation air will not be obstructed.
For servicing, Wells Mfg. recommends 6” clearance from rear of the
appliance to wall.
Install adjustable legs, one on each corner
of the appliance, in the holes provided.
Verify that the unit sits firmly ON ALL FOUR
LEGS. With the adjustable legs, adjust as
required to level the appliance. All four legs
must be adjusted to firmly contact the floor in
order to prevent tipping.
When used with an exhaust fan, special
precautions must be observed to avoid
interference with the operation of the charbroiler,
such as drafts and air starvation.
4
164 307737 OpManual for HDCR-Series Char-Rock Broilers
NOTICE: Manufacturer’s
warranty on this charbroiler is
in effect only when the griddle
is installed in accordance with
these instructions and local
codes and ordinances or, in
the absence of local codes,
the National Fuel Gas Code,
ANSI Z223.1 (current edition).
The manufacturer of this
griddle assumes no liability for
any damage or injury resulting
from failure to comply with this
notice.
Verify local codes for requirements. Concrete, tile, terrazzo or metal
surfaces are recommended. Metal or tile over combustible material
may not meet code for non-combustible surfaces.
GAS APPLIANCE CODE COMPLIANCE
DANGER:
The installation of gas piping from the outlet side of the gas meter or
service regulator to the charbroiler must be performed by a technician
qualified and certified or licensed to install gas-fired equipment.
A licensed and qualified technician must perform the initial startup and
adjustment of this appliance.
The installation of this gas-fired appliance must conform to local codes,
or in the absence of such codes, with the current edition of
National Fuel Gas Code ANSI Z223.1.
For use in the State of Massachusetts, this appliance must be installed
in compliance with Massachusetts Fuel Gas and Plumbing Code
CMR 248.
The installation of this gas-fired appliance must comply with
applicable portions of NFPA 96 for ventilation. The current edition of
NFPA 96 (Standard for the Installation of Equipment for the Removal
of Smoke and Grease Laden Vapors from Commercial Cooking
Equipment) specifies ventilation requirements to ensure the removal
of exhaust gasses and products of combustion.
IT IS THE RESPONSIBILITY OF THE INSTALLER TO ENSURE
THAT THIS GAS BROILER INSTALLATION CONFORMS TO ALL
APPLICABLE CODES AND ORDINANCES.
164 307737 OpManual for HDCR-Series Char-Rock Broilers
The venting of this appliance must not be obstructed, nor may such
venting interfere with the flow of combustion air required for proper
operation of the gas burners.
Additionally:
1.
The gas supply line used to connect the appliance to the gas
supply system must be black iron pipe, or other material as
approved by local ordinance for gas piping.
2.
Gas supply piping must be 3/4” inside diameter or greater.
3.
Use pipe sealant made specifically for gas piping on all pipe
joints.
Apply sealant sparingly to the male threads only.
Sealant must be resistant to the action of LP gas.
4.
Verify that all supply piping is clean and free of obstructions, dirt,
chips and pipe sealant compound prior to installation.
5.
All pipe joints must be checked for leaks before lighting. Leak
checks should be performed with a soap and water solution.
NEVER CHECK FOR LEAKS WITH AN OPEN FLAME.
6.
This appliance must be installed so that there is adequate and
proper clearance for operation and servicing.
5
FIRE AND
EXPLOSION
HAZARD
NEVER use an open flame to
check for gas leaks. Fire and
explosion may result.
WARNING:
RISK OF INJURY
Installation procedures must
be performed by a qualified
technician with full knowledge
of all applicable gas-fired
appliance codes. Failure can
result in personal injury and
property damage.
IMPORTANT:
All pipe joints must be
checked for leaks before
lighting. Leak checks should
be performed with a soap and
water solution.
IMPORTANT:
Information on the
construction and installation
of ventilating hoods may be
obtained from the current
edition of NFPA 96
Standard for the Installation
of Equipment for the Removal
of Smoke and Grease Laden
Vapors from Commercial
Cooking Equipment.
Copies of this standard are
available from the
Nation Fire Protection Assn.:
NFPA
1 Batterymarch Park
P.O. Box 9101
Quincy, MA 02269-9101
ENGLISH
INSTALLATION (continued)
INSTALLATION (continued)
ENGLISH
DANGER:
FIRE AND
EXPLOSION
HAZARD
NEVER use an open flame to
check for gas leaks. Fire and
explosion may result.
IMPORTANT:
All pipe joints must be checked
for leaks before lighting. Leak
checks should be performed
with a soap and water solution.
WARNING:
FIRE HAZARD
This appliance is supplied with
a gas pressure regulator.
Failure to properly install the
supplied regulator will result in
an extremely hazardous
condition.
Flow arrow stamped on body
of regulator must point toward
the griddle.
Vent hole must point UP.
IMPORTANT:
The appliance and its
individual manual shutoff valve
must be disconnected from
supply system piping during
any pressure testing of that
system at pressures in excess
of 1/2 p.s.i. (3.5 kPa).
Also, the appliance must be
isolated from the gas supply
piping system by closing its
individual manual shutoff valve
during any pressure testing of
the gas supply piping at test
pressures equal to or less than
1/2 p.s.i. (3.5 kPa).
Refer to the nameplate. Verify the fuel type and pressure, which must
match the nameplate specifications. Connecting the hotplate to the
wrong fuel type and/or pressure will compromise the safety and/or
performance of the appliance.
BE SURE TO MAINTAIN REQUIRED CLEARANCES TO
COMBUSTIBLE SURFACES.
The appliance must be placed in its final operational position and
leveled front-to-back and side-to-side, with a spirit level, prior to
beginning the gas piping installation. Re-check the level of the unit
at the conclusion of the gas piping installation.
Each gas appliance is supplied with a separate gas pressure
regulator, which must be installed on the manifold pipe protruding
from the rear of the griddle. Ensure that the regulator is installed
such that the flow arrow stamped on the body of the regulator points
toward the griddle. Failure to properly install the supplied regulator
will result in an extremely hazardous condition.
A moisture trap (drip leg) consisting of a tee, 4” nipple pointing down,
and cap must be installed upstream of the gas pressure regulator.
A manual gas shut-off valve may be required by local codes and is,
in any case, strongly recommended. The shut-off valve must be
installed between the gas supply piping and the gas pressure
regulator.
VENT
SUPPLIED
REGULATOR
BA
CK
GAS
SHUT-OFF
VALVE*
OW
FL
OF
BR
OIL
ER
DRIP LEG*
GAS
SUPPLY*
* by others
Fig. 2 Gas Supply Piping
It is the responsibility of the gas piping installer to identify the code
requirement for a shut-off valve.
Shut-off valves, moisture trap and all associated piping must be
supplied by the gas piping installer.
6
164 307737 OpManual for HDCR-Series Char-Rock Broilers
IMPORTANT:
Verify fuel gas type. If the
available fuel does not match
the nameplate specification,
exchange the appliance for the
correct type.
INSTALLING THE GAS GRIDDLE
SET GAS PRESSURE:
Gas pressure regulator is factory set.
SET PILOT FLAME:
Remove all burner control knobs, then remove the front panel.
Remove grates.
The pilot adjustments are near the control valve for each set of
burners.
Using a small, flat-blade screwdriver, turn the screw clockwise to
decrease the flame size, or counter-clockwise to increase the
flame size.
Adjust the pilot flame to 1/4” high. Test for operation: all sections
of the burner must light without undue delay. Drafty conditions
may require a higher flame to allow the pilot to remain lit.
Replace the grates, front panel and all knobs before returning the
unit to service.
ADJUST BURNER FLAME:
Remove all burner control knobs, then remove the front panel.
Remove grates and radiants.
Turn an individual burner on.
Loosen the locking screw on the shutter.
Turn the shutter to admit more or less air as required. Adjust the
air shutter until the flame is mostly blue in color.
164 307737 OpManual for HDCR-Series Char-Rock Broilers
Tighten the locking screw when finished. Replace tall grates and
radiants, the front panel and all knobs before returning the unit to
service.
BURNER
FLAME
ADJUST
PILOT
FLAME
ADJUST
LESS
AIR
SHUTTER
MORE AIR
LESS
FLAME
LOCKING
SCREW
MORE
FLAME
BURNER
CONTROL
KNOB
PILOT
FLAME
ADJUST
Fig. 3 Adjustments
7
IMPORTANT:
Adjustments must be performed
by a qualified technician only.
IMPORTANT:
The appliance is shipped from
the factory equipped for natural
gas and adjusted for sea level
to 2000 feet elevation.
For conversion to LP / Propane,
or for operation above 2000 feet
elevation, contact your
Authorized Wells Service
Agency.
ENGLISH
INSTALLATION (continued)
OPERATION
ENGLISH
WARNING:
FIRE HAZARD
IF YOU SMELL GAS:
¤ DO NOT try to light
any appliance.
¤ DO NOT touch any
electrical switch
¤ DO NOT use any
telephone in your
building.
In the event a gas odor is
detected, shut down the
unit at the main gas shutoff valve and contact your
local gas supplier from a
neighboring location.
Follow the instructions
received from the gas
supplier immediately
and exactly.
GENERAL OPERATIONAL NOTES
Carefully read the description of the charbroiler operation on the
specification sheet.
Do NOT use this appliance if it has been submerged in water.
Call a qualified technician to examine the appliance and to service
or replace any component which has been submerged. Burners
which have been allowed to become wet must be thoroughly dried
before use.
For initial startup, and any time the gas supply has been shut-off, it
may take several minutes to light the pilot while air in the piping and
manifolds is purged.
The burner control knobs must be turned by hand only. Never use
tools to turn the control knob. If the knob will not turn by hand, DO
NOT attempt to force or repair it. Contact your Authorized Wells
Service Agency for repairs. Forced or improperly repaired valves
pose the risk of fire and/or explosion.
Make sure burners, pilot burner and drip tray are properly installed
before attempting to operate.
LIGHTING THE PILOT FLAME
Before lighting the pilot light, smell all around the appliance area for
gas. Be sure to smell near floor level because some gas is heavier
than air and will settle to the floor.
For initial startup, and any time the gas supply has been shut-off, it
may take several minutes to light the pilot while air in the piping and
manifolds is purged.
The pilot light must be lighted by hand:
The pilot is located adjacent to the burner, and is accessible from
the top of the unit.
Be sure the gas shut-off valve is ON and the appliance has had
time for the air to be purged from the lines. Attempt to light the
pilot every 15 seconds after the gas valve is turned on.
Light the pilot with a long match or fireplace lighter.
DO NOT use a cigarette lighter.
Reinstall grates
SHUT DOWN INSTRUCTIONS
Turn all burner knobs to OFF.
Turn all pilots OFF.
Turn the main gas supply OFF.
8
164 307737 OpManual for HDCR-Series Char-Rock Broilers
Remove grates. Turn all control knobs to the full OFF position.
Wait 5 minutes.
OPERATION
WARNING:
Inspect the unit for cleanliness before use. Clean as necessary: See
Cleaning Instructions, page 10.
FIRE HAZARD
Be sure the pilot light is lit before operation. See Lighting the Pilot
Light, page 8.
The burner control knobs must be turned by hand only. Never use
tools to turn the control knob.
The control used in this gas griddle provides a continuous range of
settings from OFF to ON.
Light the burner by turning the control knob to the ON position until fire
forms completely in all sections of the burner. Set the control knob to
the desired position. The setting can be readjusted at any time.
TO ON
TO OFF
NEVER attempt to force
or repair a stuck control
valve.
Contact your Authorized
Wells Service Agency for
repairs.
Forced or improperly
repaired valves pose the
risk of fire and/or
explosion.
WARNING:
FIRE AND
EXPLOSION
HAZARD
OFF POSITION
ON POSITION
Fig. 4 Burner Control
Cooking Recommendations:
164 307737 OpManual for HDCR-Series Char-Rock Broilers
Save energy by turning the temperature control knob OFF any time the
griddle is not in use. Gas burners provide full heat instantly, making it
unnecessary to leave the unit on during intermittent use.
To decrease the amount of grease contacting the deflectors, the grate
may be raised. Invert the grate so that the rear grate hooks are at the
bottom and the grate sits at a slight angle.
STANDARD POSITION
REAR RAIL
FRONT RAIL
RAISED POSITION
GRATE
INVERTED
Fig. 5 Grate Positions
9
If the pilot light should be
extinguished, turn off the
gas shut-off valve.
Allow the appliance to
vent for five minutes
before attempting to
re-light.
CAUTION:
HOT SURFACE
Exposed surfaces can be hot
to the touch and may cause
burns.
SUGGESTION:
For the most even heat
distribution, spread the
Char-Rock stones uniformly
over the support grid.
ENGLISH
OPERATION (continued)
CLEANING INSTRUCTIONS
ENGLISH
WARNING:
FIRE HAZARD
Shut off the gas supply
valve before cleaning.
CAUTION:
BURN HAZARD
Allow broiler to cool
completely before
cleaning.
IMPORTANT: DO NOT spill
or pour water into controls.
DO NOT submerge cabinet in
water. Damage to internal
components will occur.
Damage to internal
components from water
damage is NOT covered by
warranty.
DO NOT use steel wool or
metal scouring pads to clean
cabinet or grease tray.
Good sanitation is vital to the
quality of the final food
product. Be sure to clean in
all corners and crevices
where grease and other
cooking debris can
accumulate.
FREQUENCY
Daily.
TOOLS
Steel Brush with scraper
Plastic Scouring Pad, Soft-Bristled Fiber Brush
Mild Detergent, Non-Abrasive Cleanser
Clean Soft Cloth / Sponge
CLEANING
1. Remove the grates from the charbroiler. Clean grates:
a. Use the supplied steel brush with scraper to remove food
particles and residue from grate surfaces.
b. Grate may be washed in sink or dishwasher.
c. Dry the grate and apply a light coating of cooking oil.
NOTE: The intense heat of the burners is normally sufficient to
keep the Char-Rock stones clean. Do not attempt to wash or
otherwise clean Char-Rock stones. Wells recommends replacing
the stones should they be broken or become contaminated.
2. Remove and clean the drip pan:
a. Stubborn food particles maybe removed with a plastic scouring
pad.
b. Drip pan may be washed in a sink or dishwasher.
3. Clean broiler cabinet:
a. Use a plastic scouring pad to remove any remaining food
particles from the cabinet.
b. Clean the cabinet with a soft damp cloth or sponge and mild
detergent. Rinse by wiping with a soft cloth moistened with
clean water. Dry with a soft cloth.
4. Reassemble broiler:
a. Reinstall drip pan.
c. Reinstall grates.
Procedure complete
10
164 307737 OpManual for HDCR-Series Char-Rock Broilers
DO NOT allow gas control
valves, main burners or pilot
burners to become wet.
Never pour or splash water
into cabinet. Wet burners
must be thoroughly dried
before use.
PREPARATION
Turn both temperature control knobs OFF.
Allow broiler to cool completely.
Disconnect broiler from electric power.
PREPARATION
Turn gas shut-off valve OFF.
Allow broiler to cool before cleaning.
WARNING:
FIRE HAZARD
Shut off the gas supply
valve before cleaning.
FREQUENCY
As Needed
TOOLS
Plastic Scouring Pad, Soft-Bristled Fiber Brush
Clean Cloth or Sponge
Mild Detergent
Cleaner Formulated for Stainless Steel
Warm Water
CLEANING BURNERS
If one or more individual flame openings does not light, or if the flame
is intermittent or uneven, the burner may need to be cleaned.
Turn shut-off valve OFF. Remove all control knobs and remove front
panel.
Remove Char-Rock stones and support grid(s). Note position of
burner assemblies in cabinet. Remove grease deflectors and main
burners.
164 307737 OpManual for HDCR-Series Char-Rock Broilers
Examine burner assemblies. Note position of air shutters before
cleaning. Clean food particles from burners with warm water, mild
detergent and a bristle brush.
If necessary, reflectors may be removed from burners for cleaning by
removing the retaining wire. Cleaned with a plastic scouring pad and
mild detergent. Dry thoroughly before reinstalling on burners.
Rinse by wiping with a soft cloth
dampened with clean water. Wipe exterior surfaces dry with a soft
clean cloth. Allow burners to air dry so that interior passages are
completely free of water.
Examine burners to be sure the air shutters are in their proper position.
Reinstall burners with flame openings “up”. The venturi / air shutter
slides over the nozzle of the control valve. The pegs on the rear of the
burner set in corresponding notches in the rear burner support rail.
Turn shut-off valve ON and light pilot light.
Reinstall front panel, grease deflectors, support grid, Char-Rock
stones, grates and all control knobs.
Test all burners for proper operation.
Procedure is complete.
11
IMPORTANT: DO NOT spill
or pour water into burners or
controls,
DO NOT submerge broiler
cabinet in water. Damage to
internal components will
occur.
Damage to internal
components from water
damage is NOT covered by
warranty.
ENGLISH
CLEANING INSTRUCTIONS (continued)
TROUBLESHOOTING
ENGLISH
SYMPTOM
POSSIBLE CAUSE
SUGGESTED REMEDY
Pilot will not light
Gas supply off
Check main / unit gas valves
Air in lines
Turn pilot valve on. Attempt to
light pilot every 15 sec.
Pilot valve not on
Turn pilot valve on / adjust
Gas supply off
Check main / unit gas valves
Air in lines
Turn gas valve on. Attempt to
light pilot every 15 sec.
Pilot burner not lit
Turn off gas - allow unit to
vent for 5 minutes. Turn gas
back on and light pilot
Control not on
Turn control knob to ON
Set to desired setting when lit
Water in burner
Remove burner and dry
thoroughly
Damaged gas control valve,
burner or other internal
component
Contact Authorized Wells
Service Agency for repairs
Burners won’t light
One burner assembly
won’t light
Clean and dry burner
Burner not hot enough
Temperature control not set
Adjust for desired temperature
Shutter or nozzle out of
adjustment
Contact qualified technician for
adjustment
Damaged gas control valve,
burner or other internal
component
Contact Authorized Wells
Service Agency for repairs
NOTE: There are no user serviceable components in the burner assemblies or in the control valves.
In all cases of damage or malfunction, contact your Authorized Wells Service Agency for repairs.
12
164 307737 OpManual for HDCR-Series Char-Rock Broilers
Portions of a burner won’t light or Burner wet or flame opening(s)
have erratic flame
clogged
DESCRIPTION
PART NO.
LEGS, ADJUSTABLE 4” METAL (SET of 4)
20563
BRUSH, BROILER
21708
"CHAR-ROCK" STONES
(3 pounds; enough for one grill section)
23288
IMPORTANT: Use only
factory authorized service
parts and replacement
filters.
For factory authorized
service, or to order factory
authorized replacement parts,
contact your Wells authorized
service agency, or call:
Wells Bloomfield, LLC
2 Erik Circle
P. O. Box 280
Verdi, NV 89439
Service Parts Dept.
phone: (775) 689-5707
fax:
(775) 689-5976
164 307737 OpManual for HDCR-Series Char-Rock Broilers
Service Parts Department can
supply you with the name and
telephone number of the
WELLS AUTHORIZED
SERVICE AGENCY
nearest you.
CUSTOMER SERVICE DATA
please have this information available if calling for service
RESTAURANT _____________________________ LOCATION _____________
INSTALLATION DATE ________________________ TECHNICIAN ___________
SERVICE COMPANY ________________________________________________
ADDRESS ___________________________ STATE ______ ZIP__________
TELEPHONE NUMBER (_____)_____-_________
EQUIPMENT MODEL NO. _______________
EQUIPMENT SERIAL NO. _______________
FUEL (check one)
NATURAL GAS
13
PROPANE / LP
ENGLISH
PARTS & SERVICE
MANUEL DE L’UTILISATEUR
GRIL PROFESSIONNEL CARBONISER-ROCHE À GAZ WELLS
MODÈLES
HDCR-1230G
HDCR-2430G
HDCR-3630G
HDCR-4830G
FRANÇAIS
Comprend :
INSTALLATION,
MODE D’EMPLOI
& ENTRETIEN
Modéle HDCR-2430G
POUR VOTRE SÉCURITÉ
Ne pas stocker d’essence ou d'autres liquides inflammables au voisinage de cet
appareil ou autres appareils ménagers.
IMPORTANT :
L’acquéreur de ce matériel doit afficher, en pleine vue du public, les instructions à
suivre en cas de détection d’une odeur de gaz par l’utilisateur. Cette information
doit être obtenue après consultation de la société locale distributrice du gaz.
IMPORTANT : NE PAS JETER CE GUIDE
Ce guide fait partie de l’appareil et doit être remis au propriétaire, au directeur du
restaurant ou à la personne responsable de la formation des utilisateurs de l’appareil.
Des guides supplémentaires sont disponibles chez votre distributeur Wells.
Ce guide doit être lu et compris par toutes personnes installant ou utilisant cet appareil.
Contacter votre distributeur Wells pour toutes questions au sujet de l’installation, du
fonctionnement ou de l’entretien de cet appareil.
14
164 307737 OpManual for HDCR-Series Char-Rock Broilers
AVERTISSEMENT !
L’installation, le réglage, les modifications, l’entretien ou la maintenance effectués
de manière incorrecte peuvent entraîner des dommages matériels, corporels ou même
la mort. Lire attentivement les instructions relatives à l’installation, au fonctionnement,
à l’entretien et à la maintenance avant d’installer ou de réparer l’équipement.
TABLE DES MATIÈRES
FRANÇAIS
DESCRIPTION ET AVERTISSEMENTS DE SÛRETÉ
SPÉCIFICATIONS
FONCTIONNALITÉS ET COMMANDES
PRÉCAUTIONS & RENSEIGNEMENTS D’ORDRE
GÉNÉRAL
INFORMATIONS CONCERNANT LES AGENCES
INSTALLATION
FONCTIONNEMENT
INSTRUCTIONS POUR LE NETTOYAGE
CONSEILS POUR LE DÉPANNAGE
14
15
16
17
17
18
22
24
26
Merci d’avoir acquis cet appareil Wells Bloomfield. L’installation correcte, le fonctionnement
professionnel et l’entretien régulier de cet appareil assureront ses meilleures performances et sa longue
durée de service aux meilleurs coûts. Le présent manuel contient l’information nécessaire pour installer
correctement l’appareil et pour l’utiliser et l’entretenir de manière à ce qu’il fonctionne avec des
performances optimales.
164 307737 OpManual for HDCR-Series Char-Rock Broilers
SPÉCIFICATIONS
CONSOMMATION
D’ÉNERGIE
TOTALE (BTU) par
heure
MODÈLE
STYLE
COMBUSTIBLE
PRESSION DU
COLLECTEUR
(In.W.C./ kPa)
2 brûleurs avec
commandes
individuelles
Gaz naturel
5.0 / 1.25
40,000
HDCR-1230G
Propane*
10.0 / 2.50
30,000
4 brûleurs avec
commandes
individuelles
Gaz naturel
5.0 / 1.25
80,000
Propane*
10.0 / 2.50
60,000
6 brûleurs avec
commandes
individuelles
Gaz naturel
5.0 / 1.25
120,000
Propane*
10.0 / 2.50
90,000
8 brûleurs avec
commandes
individuelles
Gaz naturel
5.0 / 1.25
160,000
Propane*
10.0 / 2.50
120,000
HDCR-2430G
HDCR-3630G
HDCR-4830G
*Propane (gaz de pétrole liquide--GPL)
15
FRANÇAIS
INTRODUCTION
FONCTIONNALITÉS ET COMMANDES
GRILLE DE CUISSON
POSITION HAUTE
GRILLE DE CUISSON
POSITION NORMALE
PROTECTION CONTRE
LES ÉCLABOUSSURES
TRAPPE D'ÉVACUATION
DE LA GRAISSE
PIERRES DU
CARBONISERROCHE
FRANÇAIS
GRILLE DE
SOUTIEN
PIEDS
RÉGLABLES
PLATEAU
D'ÉGOUTTEMENT
BAC POUR LA
GRAISSE
BOUTON DE COMMANDE
POSITION DE REPOS(O)
BOUTON DE COMMANDE
POSITION DE FONCTIONNEMENT ( I )
RÉGULATEUR DE
PRESSION DU GAZ
DÉFLECTEUR
DE GRAISSE
BRÛLEUR
PRINCIPAL
RÉFLECTEUR
SOUPAPE DE COMMANDE
DU GAZ
BRÛLEUR DE VEILLEUSE
D'ALLUMAGE
RÉGLAGE DE LA FLAMME
DE LA VEILLEUSE
VOLET DE RÉGLAGE D'AIR
Fig. 6 Fonctionnalités et commandes du gril professionnel Carboniser-Roche à gaz
16
164 307737 OpManual for HDCR-Series Char-Rock Broilers
COLLECTEUR
DE GAZ
PRÉCAUTIONS & RENSEIGNEMENTS D’ORDRE GÉNÉRAL
164 307737 OpManual for HDCR-Series Char-Rock Broilers
NE PAS submerger l’appareil ou les brûleurs dans l’eau. Cet appareil
n’est pas approuvé pour supporter les jets d’eau. NE PAS orienter
de jet d’eau ou de vapeur directement sur cet appareil ou de ses
commandes. NE PAS éclabousser ni verser d’eau sur, dans ou par
dessus les commandes. NE PAS laver le comptoir entourant l’appareil
avec un jet d’eau. Les brûleurs mouillés doivent être complètement
séchés avant usage.
Les surfaces de cuisson deviennent très chaudes pendant l’usage.
Leur contact provoquera des brûlures graves.
Cet appareil doit être utilisé avec ses pieds de 10 cm (4 po.) de haut
correctement installés.
Ne pas utiliser cet appareil en présence d’une odeur de gaz. Fermer
tous les robinets à gaz et se rendre dans un lieu éloigné pour appeler
un technicien d’entretien agréé par Wells.
La partie technique du présent manuel, y compris tous les schémas
éclatés illustrant les pièces et/ou les procédures de réglage, est
destinée exclusivement à l’usage de techniciens qualifiés.
Toute procédure exigeant l’emploi d’outils doit être accomplie par un
technicien qualifié.
Le présent manuel est considéré être une pièce permanente de
l’appareil. Ce manuel et toutes les instructions, schémas, illustrations
de pièces éclatées, notices et étiquettes fournis doivent demeurer avec
l’appareil si ce dernier est revendu ou déménagé dans un autre local.
AVERTISSEMENT!
DANGER D’INCENDIE
Toutes les opérations
d’entretien et de réparation
des composants servant à
l’alimentation et à la
combustion du gaz dans cet
appareil doivent être
effectuées par un technicien
qualifié et agréé pour la
maintenance des appareils
à gaz. L’entretien incorrect
des appareils à gaz peut
entraîner des incendies et
des explosions.
AVERTISSEMENT!
RISQUE POUR LA
SANTÉ ET DANGER
D’INCENDIE
Les pieds de l’appareil doivent
être installés pour assurer
une bonne combustion. Le
fonctionnement de l’appareil
quand ses pieds ne sont pas
installés peut causer un
incendie, des dommages
corporels et la mort.
Ne pas faire fonctionner
l’appareil si ses pieds ne
sont pas installés.
ATTENTION!
SURFACE CHAUDE
Les surfaces exposées
peuvent être chaudes au
toucher et peuvent
occasionner des brûlures.
INFORMATIONS CONCERNANT LES AGENCES
Cet appareil n’est conforme à la Norme 4 de la fondation nationale de
normalisation sanitaire des États-Unis (National Sanitation Foundation
- NSF) que s’il est installé conformément aux Instructions relatives à
l’installation fournies avec l’appareil et si ce dernier est entretenu selon
les instructions du présent manuel.
Cet appareil est conforme aux spécifications ANSI Z.83.11 pour les
appareils à gaz utilisés dans les établissements préparant des
aliments.
Cet appareil est d’une conception certifiée pour le fonctionnement au
gaz par l’Association canadienne de normalisation (ACN/CSA).
17
Norme 4
FRANÇAIS
Cet appareil est prévu exclusivement à l’usage des
établissements commerciaux.
Cet appareil est destiné à la cuisson d’aliments pour la consommation
humaine. Aucun autre usage n’est recommandé ni autorisé par le
fabricant ou ses agents.
Cet appareil doit être installé par un technicien qualifié ou et certifié
ou agréé pour l’installation des équipements fonctionnant au gaz. Un
technicien qualifié et agréé doit assurer la mise en service et le réglage
initiaux de l'appareil.
Les utilisateurs de l’appareil doivent être familiarisés avec l’utilisation
de l’appareil, ses limites et ses restrictions associées. Le mode
d’emploi doit être lu et compris par toutes les personnes installant ou
utilisant cet appareil.
La propreté de cet appareil est essentielle à de bonnes conditions sanitaires. Lire et suivre toutes les instructions relatives au nettoyage et
aux programmes visant à assurer l’innocuité des produits alimentaires.
L'INSTALLATION
REMARQUE : NE PAS jeter le
carton ni les autres matériaux
d’emballage jusqu’à ce que
l’appareil ait été inspecté pour la
détection de vices cachés et ait
subi des tests de fonctionnement
satisfaisants. Consulter la
PROCÉDURE DE RÉCLAMATION EN CAS DE DOMMAGES
DUS AU TRANSPORT imprimée
sur la face interne de la première
page de couverture du présent
manuel.
DANGER:
FRANÇAIS
Danger pour la
santé
Cet appareil doit être situé dans
un local correctement aéré. Le
défaut d’assurance et de maintien
d’une aération convenable avec
mise à l’évent des gaz de
combustion peut entraîner des
dommages corporels graves ou
même la mort.
AVERTISSEMENT :
Danger d’incendie
Ne pas stocker
NOTICE : La garantie du
fabricant concernant cet appareil
entre en vigueur exclusivement si
l’appareil est installé
conformément aux présentes
instructions, aux dispositions de
la réglementation et des codes
locaux, ou en l’absence de codes,
de la norme ANSI Z223.1 (édition
en vigueur) du code national
relatif au gaz combustible
(National Fuel Gas Code). Le
fabricant de ce grill décline toute
responsabilité en cas de
dommages corporels ou matériels
résultant du défaut d'application
des dispositions de la présente
notice.
Sortir l’appareil du carton avec précaution. Enlever tous les films de
protection en plastique, les matériaux d’emballage et les accessoires
de l’appareil avant d'entamer toute procédure d'installation et de
connexion.
Lire attentivement toutes les instructions du présent manuel et de la
Notice-–Instructions relatives à l’installation, incluse avec l’appareil,
avant de commencer l’installation.
Lire et assimiler la signification de toutes les étiquettes et schémas
fixés sur l’appareil.
Vérifier que tous les composants et accessoires sont présents avant de
jeter les matériaux d'emballage. Ranger tous les accessoires dans un
lieu convenable pour les utiliser plus tard.
COMPOSANTS
Grilles, grilles de soutien, déflecteurs de graisse et brûleur :
(12", 2 chacun ; 24", 4 chacun ; 36", 6 chacun; 48", 8 chacun)
Pierres de Carboniser-Roche:
(12", 1 paquet. ; 24", 2 paquet. ; 36", 3 paquet. ; 48", 4 paquet.)
Jambes réglables (placez de 4),
Plateau d'égouttement, Brosse métallique
INSTALLATION
Installer l’appareil uniquement sur une surface solide, horizontale et
non combustible. Vérifier les conditions imposées par les codes locaux.
Les surfaces en ciment, en carreaux de céramique ou de marbre, ou
en métal sont recommandées. Le métal ou les carreaux de céramique
posés sur des matériaux combustibles peuvent être incompatibles avec
les dispositions du code imposant des surfaces non combustibles.
Installer les pieds fournis avec l’appareil,
un pied à chaque coin de l’appareil, dans
les trous préparés. Vérifier que l’unité est
stable et repose bien SUR LES QUATRE
PIEDS. Les pieds étant réglables, les ajuster
selon les besoins pour que l’appareil soit
horizontal. Les quatre pieds doivent être
ajustés pour faire solidement contact avec
le comptoir afin d’éviter tout basculement.
FIXATION PAR
VIS DANS LE
CADRE
TOURNER
POUR
RÉGLER
LA HAUTEUR
Ménager des dégagements adéquats dans l’armoire pour les orifices
d’aération. Consulter la Notice—Intructions relatives à l’installation,
pour obtenir les dimensions de dégagement obligatoires. Conserver
les distances de dégagement nécessaires entre l’appareil et les
surfaces combustibles adjacentes.
L’appareil doit être installé dans un lieu où l’air est suffisamment
renouvelé pour assurer une combustion correcte et de telle manière
que le courant de l’air de combustion et d’aération ne soit pas obstrué .
Lorsqu’on utilise l’appareil avec un ventilateur d’extraction, il faut
prendre des précautions spéciales pour éviter toute interférence avec
le fonctionnement de l’appareil, tels que courants d’air et privation
d’air .
18
164 307737 OpManual for HDCR-Series Char-Rock Broilers
d’essence ou d'autres matériaux
combustibles ou
inflammables à proximité de cet
appareil. Toute flamme nue peut
provoquer l’inflammation de ces
matériaux. La zone où le grill est
installé doit être dépourvue de
tout matériau combustible ou
inflammable. Ceux-ci
comprennent, notamment, les
serpillères, les lavettes ou les
chiffons, la graisse, le papier
d’emballage et les cordons
d’alimentation électriques.
DÉBALLAGE & INSPECTION
L'INSTALLATION (a continué)
L’installation des tuyauteries du gaz entre le côté sortie du compteur à
gaz ou du régulateur de l’alimentation publique et l’appareil doit être effectuée par un technicien qualifié et certifié ou agréé pour l’installation
des appareils à gaz.
Un technicien qualifié et agréé doit assurer la mise en service et le
réglage initiaux de l'appareil.
L’installation de cet appareil à gaz doit être conforme aux codes locaux,
ou en l’absence de codes, à l’édition en vigueur de la norme ANSI
Z223.1 du Code national applicable au gaz combustible (National Fuel
Gas Code—NFGC).
Pour l'usage dans l'Etat de Massachusetts, cet appareil doit être installé
en conformité avec le Massachusetts Fuel Gas and Plumbing Code
CMR 248.
L’installation de cet appareil à gaz doit être conforme aux parties
applicables de la norme NFPA 96 relatives à l’aération. L’édition
courante de la norme NFPA 96 précise les conditions obligatoires à remplir pour l'extraction des gaz et des produits de combustion.
L’INSTALLATEUR EST RESPONSABLE D’ASSURER QUE
L’INSTALLATION DE CE GRIL À GAZ SOIT CONFORME À TOUS LES
CODES ET À TOUTE RÉGLEMENTATION APPLICABLES.
La mise à l’évent de cet appareil ne doit pas être obstruée, et cette
mise à l’évent ne doit en aucun cas interférer avec le courant de l’air
de combustion exigé pour le fonctionnement correct des brûleurs à gaz.
164 307737 OpManual for HDCR-Series Char-Rock Broilers
En outre :
1. La ligne d’alimentation de gaz utilisée pour raccorder le grill au
système d’alimentation de gaz doit être un tuyau en acier non revêtu
(fer noir) ou autre matériau approuvé par la réglementation locale
applicable aux tuyauteries de gaz.
2. La tuyauterie du gaz doit avoir un diamètre intérieur égal ou
supérieur à ¾ po. (1,9 cm).
3. Utiliser un mastic pour l’étanchéité des raccords de tuyauterie,
spécial pour les tuyauteries à gaz, sur tous les raccords de
tuyauterie. Appliquer le mastic en petite quantité uniquement sur les
filetages mâles. Le mastic doit être résistant à l'action du gaz GPL.
4. Vérifier que toute la tuyauterie d’alimentation de gaz est propre et
épourvue de toute obstruction, saleté, débris et particules de mastic
d'étanchéité avant l’installation .
5. Tous les raccords de tuyauterie doivent être inspectés pour la
détection de fuites éventuelles avant l’allumage. Détecter les fuites
avec une solution d’eau savonneuse. NE JAMAIS DÉTECTER DE
FUITES AVEC UNE FLAMME NUE .
19
DANGER :
DANGER
D’INCENDIE ET
D’EXPLOSION
NE JAMAIS utiliser de
flamme nue pour détecter des
fuites de gaz. Un incendie et
une explosion pourrait se
produire.
AVERTISSEMENT :
DANGER DE DOMMAGE CORPOREL
Les procédures d’installation
doivent être accomplies par
un technicien qualifié ayant
pleine connaissance des
dispositions des codes en
vigueur relatives aux
appareils à gaz. À défaut, des
dommages corporels et
matériels peuvent survenir.
IMPORTANT : Tous les raccords
de tuyauterie doivent être
inspectés pour la détection de
fuites éventuelles avant
l’allumage. Détecter les fuites
avec une solution d’eau
savonneuse.
IMPORTANT : L’information
relative à la construction et
l’installation des hottes d’aération
doit être obtenue dans l’édition
en vigueur de la norme NFPA 96
Standard for the Installation of
Equipment for the Removal of
Smoke and Grease Laden apors
from Commercial Cooking Equipment. (Norme relative à l’installation d’équipements destinés à
l’extraction des fumées et des
vapeurs chargées de graisse
générées par les appareils de
cuisson commerciaux.)
Des exemplaires de cette norme
sont disponibles auprès de
l’Association nationale pour la
protection contre les incendies
(National Fire Protection
Association—NFPA)
NFPA
1 Batterymarch Park
P.O. Box 9101
Quincy, MA 02269-9101
FRANÇAIS
CONFORMITÉ AU CODE RELATIF AUX APPAREILS À GAZ
L'INSTALLATION (a continué)
DANGER :
DANGER
D’INCENDIE ET
D’EXPLOSION
NE JAMAIS utiliser de flamme
nue pour détecter des fuites de
gaz. Un incendie et une
explosion pourrait se produire.
FRANÇAIS
IMPORTANT :
Tous les raccords de
tuyauterie doivent être
inspectés pour la détection de
fuites éventuelles avant
l’allumage. Détecter les fuites
avec une solution d’eau
savonneuse .
AVERTISSEMENT :
DANGER
D’INCENDIE
Cet appareil à gaz est vendu
avec un régulateur de
pression. Le défaut
d’installation correcte du
régulateur de pression crée
une situation extrêmement
dangereuse. La flèche gravée
sur le corps du régulateur doit
pointer vers le grill. Le trou
d’aération doit pointer vers le
HAUT.
Consulter la plaque signalétique. Vérifier la nature et la pression du combustible, qui doivent correspondre aux spécifications indiquées sur la plaque signalétique. Le raccordement de l’appareil à une
alimentation en combustible incorrecte ou sous pression incorrecte compromettrait la sécurité et/ou les performances de l’appareil.
VÉRIFIER QUE LES DISTANCES DE DÉGAGEMENT OBLIGATOIRES PAR
RAPPORT AUX SURFACES COMBUSTIBLES SONT
RESPECTÉES.
L’appareil doit être mis en place dans sa position de fonctionnement
définitive et mis à niveau horizontalement (l’arrière par rapport au devant, un
côté par rapport à l’autre) à l’aide d’un niveau à bulle, avant de
commencer l’installation de la tuyauterie du gaz.
Vérifier de nouveau le niveau horizontal de l’unité après l’installation de la
tuyauterie du gaz.
Chaque appareil à gaz est vendu avec un régulateur de pression séparé, qui
doit être installé sur le tuyau du collecteur dépassant à l’arrière de l’appareil.
Vérifier que le régulateur est installé de manière à ce que la flèche indiquant le
débit, gravée sur le corps du régulateur, pointe vers le grill. Le défaut
d’installation correcte du régulateur de pression crée une situation
extrêmement dangereuse.
Un purgeur de condensat (collecteur de condensat) comportant un Té, un
mamelon de 4 po. (10 cm) pointant vers le bas et un capuchon doit être
installé en amont du régulateur de pression de gaz .
Un robinet d’arrêt de gaz manuel peut être exigé par les codes locaux et son
installation est fortement recommandée dans tous les cas. Le robinet d’arrêt
doit être installé entre la tuyauterie d’alimentation de gaz et le régulateur de
pression .
ÉVENT
RÉGULATEUR
FOURNI AVEC
L'APPAREIL
AR
RIÈ
ROBINET
D'ARRÊT
DU GAZ *
RE
U
S DNT
N
SEURA
CO
DU
GR
ILL
PURGEUR DE
CONDENSAT *
ALIMENTATION
DE GAZ *
* par des tiers
Fig. 7 Tuyauterie d’alimentation du gaz
L’installateur de la tuyauterie du gaz est responsable d’identifier les dispositions
obligatoires du code relatives aux robinets d'arrêt de gaz .
Les robinets d’arrêt, le purgeur de condensat et toute la tuyauterie associée
doivent être fournis par l’installateur de la tuyauterie du gaz.
20
164 307737 OpManual for HDCR-Series Char-Rock Broilers
IMPORTANT :
Vérifier la nature du gaz
combustible. Si le combustible
disponible ne correspond pas
aux spécifications de la plaque
signalétique, échanger
l’appareil contre un autre, de
type correct.
INSTALLATION DU GRILL À GAZ
L'INSTALLATION (a continué)
RÉGLAGE DE LA VEILLEUSE D’ALLUMAGE :
Enlever tous les boutons de commande des brûleurs puis enlever
le panneau avant .
Les réglages de veilleuse sont proches du robinet de commande
de chacun des jeux de brûleurs .
À l’aide d’un petit tournevis plat, tourner la vis dans le sens
horaire pour diminuer la hauteur de la flamme ou dans le sens
inverse au sens horaire pour augmenter la hauteur de la flamme .
Régler la flamme de la veilleuse à 0,64 cm (1/4 po.) de hauteur.
Essai de fonctionnement : toutes les sections de brûleur doivent s
’allumer sans délai. Dans les lieux à courants d’air, une flamme
plus haute peut être nécessaire pour que la veilleuse reste
allumée.
Remettre le panneau avant et tous les boutons en place avant
de remettre l’unité en service.
RÉGLAGE DE LA FLAMME DE BRÛLEUR :
Enlever tous les boutons de commande des brûleurs puis enlever
le panneau avant.
Allumer l’un des brûleurs.
Desserrer la vis de blocage sur le volet.
Serrer la vis de blocage quand l’opération est terminée. Remettre
le panneau avant et tous les boutons en place avant de remettre
l’unité en service .
L'AJUSTEMENT DE
FLAMME
DE BRULEUR
OUVERTURE
MOINS
D'AIR
RÉGLAGE DE
LA VEILLEUSE
D'ALLUMAGE
FERMETURE
VOLET
FLAMME
PLUS
PETITE
PLUS D'AIR
ON
VIS DE
BLOCAGE
OFF
164 307737 OpManual for HDCR-Series Char-Rock Broilers
Tourner le volet pour admettre plus ou moins d’air, le cas
échéant. Régler le volet d’aération jusqu’à ce que la flamme soit
principalement bleue.
BOUTON DE
COMMANDE
DU BRÛLEUR
FLAMME
PLUS
GRANDE
L'AJUSTEMENT DE
FLAMME
D'ALLUMAGE
Fig. 8 Réglages
21
IMPORTANT :
L’appareil et son robinet d’arrêt
manuel individuel doivent être
déconnectés de la tuyauterie
du système d’alimentation
pendant les essais de pression
de ce système dépassant 1/2
p.s.i. (3,5 kPa).
Il faut également isoler
l’appareil du système
d’alimentation de gaz en
fermant son robinet d’arrêt
manuel individuel pendant tous
les essais de tuyauterie
d’alimentation lorsque les
pressions d’essai de la
tuyauterie sont égales ou
inférieures à 1/2 p.s.i. (3,5 kPa).
IMPORTANT:
Les réglages doivent être
exécutés exclusivement par un
technicien qualifié.
IMPORTANT:
L’appareil à gaz est expédié de
l’usine tout équipé pour le gaz
naturel et réglé pour fonctionner
à une altitude comprise entre le
niveau de la mer et 660 mètres
(2 000 pieds). Pour convertir
l’appareil au gaz de pétrole
liquide (LP) ou au propane,
ou pour fonctionner à une
altitude de plus de 660 mètres
(2 000 pieds), veuillez contacter
votre distributeur agréé Wells.
FRANÇAIS
RÉGLAGE DE PRESSION DU GAZ :
Le régulateur de pression du gaz est réglé en usine .
FONCTIONNEMENT
AVERTISSEMENT:
DANGER
D’INCENDIE
SI VOUS SENTEZ LE GAZ:
¤
NE PAS tenter d’allumer
l’appareil.
¤
NE toucher à AUCUN
bouton électrique.
¤
NE PAS utiliser le
téléphone situé dans le
bâtiment.
FRANÇAIS
Si l’on détecte une odeur de
gaz, mettre l’unité à l’arrêt en
fermant le robinet d’arrêt
principal du gaz et contacter la
société responsable de
l’alimentation en gaz à partir
d’un poste téléphonique du
voisinage.
Suivre immédiatement et
exactement les instructions
fournies par la société
distributrice du gaz .
COMMENTAIRES D’ORDRE GÉNÉRAL SUR
LE FONCTIONNEMENT
Lire attentivement la description du fonctionnement du grill sur
la notice de spécifications.
NE PAS utiliser l’appareil s’il a été immergé dans l'eau. Appeler un
technicien qualifié pour examiner l’appareil et le réparer ou remplacer
tout composant ayant été submergé. Les brûleurs qui ont pu être
mouillés doivent être complètement séchés avant usage.
Pour la mise en route initiale, et chaque fois que l’alimentation de
gaz a été coupée, il pourra falloir plusieurs minutes pour allumer
la veilleuse pendant que l’air est purgé de la tuyauterie et des
collecteurs.
Les boutons de commande des brûleurs ne doivent être tournés
qu’à la main. Ne jamais utiliser d’outil pour tourner les boutons.
Si un bouton ne tourne pas à la main, NE PAS essayer de le forcer
ni de le réparer. Pour toute réparation, contacter le distributeur agréé
Wells. Les boutons ou robinets forcés ou mal réparés posent un
risque d’incendie et/ou d’explosion.
S’assurer que les brûleurs, le brûleur de la veilleuse et le plateau
à graisse sont correctement installés avant d’essayer la mise en
marche.
ALLUMAGE DE LA VEILLEUSE
Avant d’allumer la veilleuse, sentir l’atmosphère autour de l’appareil
pour détecter toute trace de gaz. Ne pas oublier de sentir près du sol
parce que le gaz est plus lourd que l’air et s’accumulerait au niveau
du sol.
La flamme de la veilleuse doit être allumée à la main :
Tourner tous les boutons de commande jusqu’à la positions OFF
(FERMETURE). Attendre 5 minutes.
La veilleuse est adjacente à l’un des pieds de brûleur et est
accessible à travers l’ouverture du panneau avant .
S’assurer que le robinet d’arrêt du gaz est sur ON (OUVERTURE)
et que l’air a eu le temps d’être purgé des lignes de gaz. Essayer
d’allumer la flamme de la veilleuse toutes les 15 secondes après
avoir ouvert le robinet d’arrêt du gaz .
Allumer la veilleuse avec une longue allumette ou un briquet pour
feu de cheminée. NE PAS utiliser de briquet pour cigarette.
INSTRUCTIONS POUR LA MISE À L’ARRÊT
Tourner tous les boutons de brûleur jusqu’à la position OFF
(FERMETURE).
Éteindre toutes les veilleuses d’allumage .
Mettre le robinet d’arrêt général sur la position OFF (FERMETURE).
22
164 307737 OpManual for HDCR-Series Char-Rock Broilers
Pour la mise en route initiale, et chaque fois que l’alimentation de gaz
a été coupée, il pourra falloir plusieurs minutes pour allumer la
flamme de la veilleuse pendant que l’air est purgé de la tuyauterie et
des collecteurs.
FONCTIONNEMENT (a continué)
FONCTIONNEMENT
AVERTISSEMENT:
S’assurer que la veilleuse est allumée avant de faire fonctionner
l’unité. Voir la section Allumage de la veilleuse, page 22.
Les boutons de commande des brûleurs ne doivent être tournés qu’à
la main. Ne jamais utiliser d’outil pour tourner les boutons.
Le bouton de commande de ce gril à gaz offre une plage continue de
réglages entre la position OFF (FERMETURE) et ON (OUVERTURE).
Allumer la veilleuse en tournant le bouton de commande jusqu’à la
position ON (OUVERTURE), et ce, jusqu’à ce que l’allumage soit
complet dans toutes les sections de brûleur. Régler le bouton de
commande sur la position souhaitée. On peut ajuster le réglage à tout
moment .
AU OUVERTURE
AU ÉTEINDRE
POSITION OFF
(FERMETURE)
POSITION ON
(OUVERTURE)
Recommandations pour la cuisson :
164 307737 OpManual for HDCR-Series Char-Rock Broilers
Économiser l’énergie en tournant le bouton de commande de
température jusqu’à la position OFF (ARRÊT) chaque fois que le gril
reste inutilisé. Les brûleurs à gaz fournissent instantanément une
pleine chaleur, ce qui rend inutile de laisser l’unité allumée lorsqu’on
n’a pas besoin de l’utiliser.
Pour diminuer la quantité de graisse faisant contact avec les radiants,
on peut élever la grille. Retourner la grille pour que ses crochets arrière soient en bas et que la grille repose avec une légère pente.
RAIL ARRIÈRE
RAIL FRONTAL
POSITION SURÉLEVÉE
NE JAMAIS tenter de forcer
ou de réparer un bouton ou
robinet de commande bloqué.
Pour toute réparation,
contacter le distributeur agréé
Wells. Les boutons ou robinets
forcés ou mal réparés posent
un risque d’incendie et/ou
d’explosion .
AVERTISSEMENT:
DANGER
D’INCENDIE ET
D’EXPLOSION
Si la veilleuse d’allumage
venait à s’éteindre, arrêter le
gaz au robinet d’arrêt général.
Laisser l’appareil se purger
pendant cinq minutes avant
d’essayer de rallumer la
veilleuse.
Fig. 9 Commande de Brûleur
POSITION STANDARD
DANGER
D’INCENDIE
GRILLE
RETOURNÉE
Fig. 10 Positions de la grille
23
ATTENTION :
SURFACE CHAUDE
Les surfaces exposées peuvent
être chaudes au toucher et
peuvent occasionner des
brûlures .
SUGGESTION :
Pour le plus même la chaleur
la distribution, a écarté Pierres
de Carboniser-Roche uniformément au-dessus de la grille
de soutien.
FRANÇAIS
Inspecter l’unité pour vérifier sa propreté avant usage. Nettoyer le cas
échéant : Voir Instructions pour le nettoyage, page 24.
INSTRUCTIONS POUR LE NETTOYAGE
AVERTISSEMENT:
DANGER
D’INCENDIE
Fermer le robinet d’arrêt du
gaz avant le nettoyage.
PRÉPARATION:
Tourner les deux boutons de commande de température jusqu’à la
position OFF (ARRÊT)
Laisser refroidir le gril complètement
Débrancher le gril de la prise d’alimentation électrique
FRÉQUENCE
Tous les jours
ATTENTION :
DANGER DE
BRÛLURES
Laisser complètement refroidir
l’appareil avant de le nettoyer.
USTENSILES
Brosse métallique avec racle
Tampon de récurage en plastique, brosse à poils doux en fibre
Détergent doux, produit nettoyant non abrasif
Éponge/chiffon doux et propre
FRANÇAIS
NETTOYAGE
IMPORTANT :
NE PAS renverser ni verser
d’eau sur les boutons de
commande.
NE PAS submerger l’armoire
du grill dans l'eau. Ceci
endommagerait les
composants internes. Les
dommages occasionnés par
l’eau aux composants
internes ne sont PAS couverts
par la garantie.
NE PAS utiliser de tampons
métalliques à récurer pour
nettoyer l’armoire ou le
plateau à graisse.
2. Enlever et nettoyer la lèchefrite :
a. On peut utiliser le tampon en plastique pour récurer les
débris alimentaries difficiles à enlever.
b. On peut laver les lèchefrite dans un évier un lave-vaisselle.
3. Nettoyage de l’amoire du gril :
a. Utiliser un tampon de récurage en plastique pour éliminer toute
particule d’ailments resant sur l’amoire.
b. Nettoyer l’amoire à l’aide d’une éponge ou d’un chiffon humide
et doux et d’un detergent doux.
c. Rincer et essuyer avec un chiffon doux et humecté d’eau
proper.
4. Assembler le gril de noveau :
a. Remettre la lèchefrite en place.
b. Remettre les grilles en place.
La procedure de nettoyage est terminée.
24
164 307737 OpManual for HDCR-Series Char-Rock Broilers
Un bonne hygiène est vitale
pour la qualité des produits
alimentaires finis. Il faut
s'assurer de bien nettoyer
dans tous les coins et toutes
les fissures où la graisse ou
autres débris alimentaires
ont pu s'accumuler.
1. Enlever les grilles du gril. Nettoyer les grilles :
a. Utiliser a brose mêtallique á racle fournie avec l’appariel pour
enlever les débris alimentaries et les résidus des surfaces des
grilles.
b. On peut laver les grilles dans un évier un lave-vaisselle.
c. Sécher le gril et appliquer une légère couche d’huile de
caisson.
NOTE : La chaleur intense des brûleurs est normalement suffisante
à maintenez les pierres de Carboniser-Roche propres. N'essayez
pas de laver ou autrement nettoyez les pierres de CarboniserRoche. Wells recommande de remplacer les pierres si ils sont
cassés ou deviennent souillés.
INSTRUCTIONS POUR LE NETTOYAGE (a continué)
PRÉPARATION
Fermer le robinet d’arrêt (sur la position OFF/FERMETURE).
Laisser refroidir le gril avant de le nettoyer.
FRÉQUENCE
Selon les besoins
AVERTISSEMENT:
DANGER
D’INCENDIE
Fermer le robinet d’arrêt du
gaz avant le nettoyage.
NETTOYAGE DES BRÛLEURS
Si un ou plusieurs trous individuels ne laissent pas s’échapper de
flamme ou si la flamme est intermittente ou irrégulière, le brûleur a
probablement besoin d’être nettoyé.
Fermer le robinet d’arrêt (sur la position OFF/FERMETURE). Enlever
tous les boutons de commande et le panneau avant .
Repérer la position des ensembles de brûleur dans l’armoire. Enlever
les radiants et les brûleurs principaux.
Examiner les ensembles de brûleur. Repérer la position des volets
d’aération avant le nettoyage. Nettoyer les débris alimentaires des
brûleurs à l’eau chaude, avec du détergent doux et une brosse à soies.
164 307737 OpManual for HDCR-Series Char-Rock Broilers
Si nécessaire, on peut enlever les réflecteurs des brûleurs pour les
nettoyer en enlevant le fil de fer de retenue. Nettoyer avec un tampon
de récurage en plastique et du détergent doux. Sécher complètement
avant de réinstaller les brûleurs.
Rincer et essuyer avec un chiffon doux et humecté d'eau propre. Essuyer les surfaces extérieures avec un chiffon propre, sec et doux.
Laisser sécher les brûleurs à l’air pour que les passages intérieurs
soient totalement dépourvus d’eau.
Examiner les brûleurs pour vérifier la bonne position des volets d’aération. Remettre les brûleurs en place avec les trous de sortie des flammes orientés vers le haut. Le volet d’aération glisse sur la buse du
robinet de commande. Les ergots situés à l’arrière des brûleurs s’enclenchent dans des cavités correspondantes situées sur le rail de support du brûleur.
Ouvrir le robinet d’arrêt (sur la position ON/OUVERTURE) et allumer
la veilleuse.
Remettre en place le panneau avant, les radiants et les grilles, et tous
les boutons de commande.
Essayer tous les brûleurs pour vérifier leur bon fonctionnement.
La procédure de nettoyage est terminée.
25
IMPORTANT :
NE PAS renverser ni verser
d’eau sur les boutons de
commande.
NE PAS submerger l’armoire
du grill dans l'eau. Ceci
endommagerait les
composants internes. Les
dommages occasionnés par
l’eau aux composants
internes ne sont PAS couverts
par la garantie.
FRANÇAIS
USTENSILES
Tampon de récurage en plastique, brosse à poils doux en fibre
Chiffon ou éponge propre
Détergent doux
Produit nettoyant compatible avec l’acier inoxydable
Eau chaude
CONSEILS POUR LE DÉPANNAGE
SYMPTÔMES
La veilleuse ne s’allume pas
FRANÇAIS
Les brûleurs ne s'allument
pas
Un ensemble de brûleur
ne s’allume pas
La flamme du brûleur n’est
pas assez chaude
SOLUTION CONSEILLÉE
Alimentation de gaz fermée
Vérifier les robinets d’arrêt principal/de
chaque unité.
Air dans les lignes
Allumer la veilleuse. Essayer d’allumer
la veilleuse toutes les 15 secondes.
Le bouton d’allumage de la
veilleuse n’est pas ouvert
Ouvrir/régler le bouton d’allumage de
la veilleuse
Alimentation de gaz fermée
Vérifier les robinets d’arrêt principal/de
chaque unité.
Air dans les lignes
Allumer la veilleuse. Essayer d’allumer
la veilleuse toutes les 15 secondes.
La veilleuse n’est pas
allumée
Fermer le robinet d’arrêt du gaz – laisser l’unité se purger à l'évent pendant
5 minutes. Ouvrir le robinet d’arrêt du
gaz et allumer la veilleuse.
Le bouton de commande est
fermé
Ouvrir le bouton de commande (ON/
OUVERTURE).
Régler les flammes de brûleurs.
De l’eau dans le brûleur
Enlever le brûleur et le laisser sécher
complètement
Bouton de commande de
température, brûleur ou autre composant interne endommagé
Contacter le distributeur agréé Wells
pour effectuer les réparations.
Brûleur mouillé ou trous d’allumage bouchés
Nettoyer et laisser sécher le brûleur.
Le bouton de commande de
température n’est pas réglé
Régler à la température souhaitée.
Volet ou buse déréglée
Contacter un technicien qualifié pour
procéder au réglage.
Volet ou buse déréglée
Contacter un technicien qualifié pour
procéder au réglage.
REMARQUE : Les ensembles de brûleur ou les robinets de commande ne comportent aucune pièce
que l’utilisateur puisse réparer. Dans tous les cas de dommage ou de fonctionnement défectueux,
contacter le distributeur agréé Wells pour procéder aux réparations.
26
164 307737 OpManual for HDCR-Series Char-Rock Broilers
Des parties de brûleur ne s’allument pas ou leur flamme est
irrégulière
CAUSE POSSIBLE
PIÈCES DE RECHANGE ET SERVICE DE RÉPARATIONS
DESCRIPTION
PART NO.
Pieds, réglables en métal (jeu de 4)
20563
Brosse, Gril
21708
Pierres du Carboniser-Roche
(3 lbs.; quantité pour une section de gril)
23288
IMPORTANT :
Utiliser exclusivement des
pièces de rechange et des
filtres de remplacement agréés
par l’usine.
Wlees Bloomfield, LLC
2 Erik Circle
P. O. Box 280
Verdi, NV 89439
phone: (775) 689-5707
fax:
(775) 689-5976
164 307737 OpManual for HDCR-Series Char-Rock Broilers
Le Service des pièces
détachées peut fournir le nom
et le numéro de téléphone du
distributeur agréé WELLS le
plus proche de chez vous.
RENSEIGNEMENTS À FOURNIR AU SERVICE APRÈS-VENTE
Il est recommandé d’avoir les renseignements suivants sous la main lors d’un appel pour service après-vente
RESTAURANT ________________________________ ADRESSE __________________________
DATE D’INSTALLATION ________________NOM DU TECHNICIEN __________________________
SOCIÉTÉ PRESTATAIRE DE SERVICES________________________________________________
ADRESSE ___________________________ PROVINCE/ÉTAT ______ CODE POSTAL __________
NUMÉRO DE TÉLÉPHONE (_____)_____-_________
NUMÉRO DE MODÈLE DE L’ÉQUIPEMENT ____________________________
NUMÉRO DE SÉRIE DE L’ÉQUIPEMENT ______________________________
COMBUSTIBLE (L'UN MARQUER)
Gaz naturel
Gas de pétrole liquide
27
FRANÇAIS
(Service des pièces détachées)
Commercial Food Equipment Service Association
Wells Bloomfield proudly supports CFESA
Commercial Food Equipment Service Association
SERVICE TRAINING - QUALITY SERVICE
Genuine Parts
Protect - YOU - All - Ways
CUSTOMER SATISFACTION
WELLS BLOOMFIELD, LLC
2 ERIK CIRCLE, P. O. Box 280 Verdi, NV 89439
telephone: 775-689-5703
fax: 775-689-5976
www.wellsbloomfield.com
PRINTED IN UNITED STATES OF AMERICA
Download PDF

advertising