AEG T300 Clothes Dryer User Manual

GZ-HM960U/GZ-HM860U
Basic User Guide
Thank you for purchasing this JVC product.
Before use, please read the Safety Precautions and Cautions on p. 2 and p. 36 to ensure safe
use of this product.
Detailed User Guide
A “Basic User Guide” (this manual) and a “Detailed User Guide” are available for this
product.
For more details on operating this product, please refer to the “Detailed User Guide”
at the following website.
o http://manual.jvc.co.jp/index.html/
o You can also access the website from the built-in application
Copying
.
Getting Started
HD MEMORY CAMERA
Recording
EN SP FR
Playback
LYT2313-001A-M
For Future Reference:
Enter the Model No. (located on the bottom of the camera) and Serial No.
(located on the battery pack mount of the camera) below.
Model No.
Serial No.
Further
Information
software of this unit. (p. 30)
Safety Precautions
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK,
DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
The lightning flash with arrowhead symbol, within an
equilateral triangle, is intended to alert the user to the
presence of uninsulated "dangerous voltage" within the
product's enclosure that may be of sufficient magnitude
to constitute a risk of electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is
intended to alert the user to the presence of important
operating and maintenance (servicing) instructions in
the literature accompanying the appliance.
WARNING: TO PREVENT FIRE OR SHOCK
HAZARD, DO NOT EXPOSE THIS UNIT TO
RAIN OR MOISTURE.
NOTES:
• The rating plate and safety caution are on the
bottom and/or the back of the main unit.
• The serial number plate is on the battery pack
mount.
• The rating information and safety caution of the
AC adapter are on its upper and lower sides.
When the equipment is installed in a cabinet or on
a shelf, make sure that it has sufficient space on all
sides to allow for ventilation (10 cm (3-15/16") or
more on both sides, on top and at the rear).
Do not block the ventilation holes.
(If the ventilation holes are blocked by a
newspaper, or cloth etc. the heat may not be able
to get out.)
No naked flame sources, such as lighted candles,
should be placed on the apparatus.
When discarding batteries, environmental
problems must be considered and the local rules or
laws governing the disposal of these batteries must
be followed strictly.
The apparatus shall not be exposed to dripping or
splashing.
Do not use this equipment in a bathroom or places
with water.
Also do not place any containers filled with water
or liquids (such as cosmetics or medicines, flower
vases, potted plants, cups etc.) on top of this unit.
(If water or liquid is allowed to enter this
equipment, fire or electric shock may be caused.)
Do not point the lens directly into the sun. This
can cause eye injuries, as well as lead to the
malfunctioning of internal circuitry. There is also a
risk of fire or electric shock.
CAUTION!
Caution on Replaceable lithium battery
The battery used in this device may present a fire
or chemical burn hazard if mistreated.
Do not recharge, disassemble, heat above 100°C
(212°F) or incinerate.
Replace battery with Panasonic, Sanyo, Sony or
Maxell CR2025.
Danger of explosion or Risk of fire if the battery is
incorrectly replaced.
• Dispose of used battery promptly.
• Keep away from children.
• Do not disassemble and do not dispose of in fire.
For USA-California Only
This product contains a CR Coin Cell Lithium
Battery which contains Perchlorate Material
– special handling may apply.
See www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate
The following notes concern possible physical
damage to this unit and to the user.
Carrying or holding this unit by the LCD monitor
can result in dropping the unit, or in a malfunction.
Do not use a tripod on unsteady or unlevel surfaces.
It could tip over, causing serious damage to the unit.
CAUTION!
Connecting cables (Audio/Video, etc.) to this unit
and leaving it on top of the TV is not recommended,
as tripping on the cables will cause the unit to fall,
resulting in damage.
CAUTION:
The mains plug shall remain readily operable.
• Remove the mains plug immediately if the
camcorder functions abnormally.
WARNING:
.
The battery pack, the camcorder with battery
installed, and the remote control with battery
installed should not be exposed to excessive heat
such as direct sunlight, fire or the like.
2
For more information, refer to the Detailed User Guide
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Read these instructions.
Keep these instructions.
Heed all warnings.
Follow all instructions.
Do not use this apparatus near water.
Clean only with dry cloth.
Do not block any ventilation openings. Install in
accordance with the manufacturer’s instructions.
8. Do not install near any heat sources such
as radiators, heat registers, stoves, or other
apparatus (including amplifiers) that produce heat.
9. Protect the power cord from being walked on or
pinched particularly at plugs, convenience
receptacles, and the point where they exit from
the apparatus.
10. Only use attachments/accessories specified by
the manufacturer.
11. Use only with the cart,
stand, tripod, bracket,
or table specified by
the manufacturer, or
sold with the apparatus.
When a cart is used,
use caution when
moving the cart/
apparatus combination
to avoid injury from tip-over.
12. Unplug this apparatus during lightning storms or
when unused for long periods of time.
13. Refer all servicing to qualified service personnel.
Servicing is required when the apparatus has
been damaged in any way, such as power-supply
cord or plug is damaged, liquid has been spilled
or objects have fallen into the apparatus, the
apparatus has been exposed to rain or moisture,
does not operate normally, or has been dropped.
Remember that this unit is intended for
private consumer use only.
Any commercial use without proper permission
is prohibited. (Even if you record an event such
as a show, performance or exhibition for personal
enjoyment, it is strongly recommended that you
obtain permission beforehand.)
Trademarks
• "AVCHD", "AVCHD" logo, "AVCHD Lite" and
"AVCHD Lite" logo are trademarks of Panasonic
Corporation and Sony Corporation.
• x.v.Color™ is a trademark of
Sony Corporation.
• HDMI is a trademark of HDMI
Licensing, LLC.
• Bluetooth and the Bluetooth logo are registered
trademark of Bluetooth SIG, Inc.
• Manufactured under license from Dolby
Laboratories. Dolby and the double-D symbol
are trademarks of Dolby Laboratories.
• Windows® is either registered trademark or
trademark of Microsoft Corporation in the
United States and/or other countries.
• Macintosh is a registered trademark of Apple Inc.
• iMovie and iPhoto are trademarks of Apple Inc.,
registered in the U.S. and other countries.
• YouTube™ and the YouTube logo are
trademarks and/or registered trademarks of
YouTube LLC.
• Intel, Intel Core, and Pentium are trademarks or
registered trademarks of Intel Corporation or its
subsidiaries in the United States and other countries.
• Eye-Fi is a trademark of Eye-Fi, Inc.
• Other product and company names included in
this instruction manual are trademarks and/or
registered trademarks of their respective holders.
Make a backup of important recorded data
JVC will not be responsible for any lost data. It is
recommended to copy your important recorded
data to a disc or other recording media for storage.
CAUTION:
To maintain compliance with FCC’s RF exposure
guidelines, use only the supplied antenna.
Unauthorized antenna, modification, or attachments
could damage the transmitter and may violate FCC
regulations.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference.
(2) This device must accept any interference
received, including interference that may Cause
undesired operation.
.
If this symbol is shown, it is only valid
in the European Union.
For more information, refer to the Detailed User Guide
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
3
Model Differences
Feature
LCD Monitor
2DÆ3D
Conversion Playback
AC Adapter
GZ-HM960
3D/2D
Available
AC-V30U
Model
GZ-HM860
2D
Unavailable
AC-V11U
Precautions on Playing Back 3D Images
(for GZ-HM960)
Images recorded in 2D mode can be converted to 3D and played back on this unit. You can enjoy
realistic and powerful 3D images by playing back on a 3D compatible TV. Before use, please read the
following precautions to ensure safe and comfortable viewing of the 3D images.
Playing Back 3D Images
This unit makes use of the misalignment between the images that enter the left and right eyes to create
the 3D effect during 3D playback. As the images that enter the left and right eyes are different, fatigue
may be experienced. In addition, depending on the content of the video, an illusion of movement may
be experienced and result in motion sickness.
3D Display on the LCD Monitor
3D images are supported by the LCD monitor. Press the “3D” button to change the display
on the LCD monitor between 3D and 2D.
0 3D effect appears stronger when viewed at approximately 80 cm (11-3/4”) from the front.
0 3D effect may be weak if viewed from an angle other than the front.
0 The LCD monitor appears darker when 3D images are displayed. Change the display to
2D when it is difficult to see, such as when using this unit outdoors.
4
For more information, refer to the Detailed User Guide
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Precautions
o
0
o
0
o
0
0
0
o
0
o
0
o
0
o
0
o
0
Viewing of 3D images is not recommended for people with medical history of
photosensitivity, with heart diseases, feel unwell, suffer from lack of sleep,
suffer from fatigue, or are drunk.
Medical conditions may worsen.
If you have vision problems such as short-sightedness, long-sightedness, varying
vision in the left and right eyes, or astigmatism, it is recommended to correct your
vision by wearing glasses, etc.
Stop viewing of 3D images if you see double images.
3D images may appear differently for different people. Correct your vision
appropriately before viewing the 3D images.
Stop viewing of 3D images if you experience fatigue or discomfort.
Continual viewing of the 3D images may result in health problems.
Take an adequate rest.
Viewing of 3D images in an environment where shaking of the monitor is expected, such
as while riding in a vehicle or during walking, may result in fatigue or discomfort.
If you experience fatigue or discomfort while recording or viewing 3D
images on the LCD monitor, set the display to 2D.
Continual viewing of the 3D images may result in health problems.
Rest well after viewing 3D images.
After viewing 3D images, check that you do not experience fatigue or discomfort before driving, etc.
Take a break every 30 to 60 minutes when viewing 3D images.
Long periods of viewing may cause visual fatigue.
Keep a distance of at least 3 times the effective height of the screen when
viewing 3D images on a 3D compatible TV.
Viewing of 3D images from a distance shorter than the recommended distance may cause visual fatigue.
Recommended
: 42” TV: approx. 1.6 m (5’3”),
distance
46” TV: approx. 1.7 m (5’6-7/8”),
50” TV: approx. 1.9 m (6’2-3/4”),
54” TV: approx. 2.0 m (6’6-3/4”)
Viewing of 3D images is only recommended for ages 5 to 6 and above.
Guardians should pay close attention to children as health problems may result if
fatigue and discomfort are not noticed immediately.
For more information, refer to the Detailed User Guide
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
5
Contents
Safety Precautions ............................... 2
Playing Back on TV ............................ 20
Model Differences ............................... 4 ICopying .................................... 22
Precautions on Playing Back 3D Images
Copying Files ..................................... 22
(for GZ-HM960) ................................... 4
Creating Discs with a DVD Writer or
Verifying the Accessories .................... 6
External Blu-ray Drive ........................ 23
Names of Parts and Functions ............. 7
Dubbing Files by Connecting to a DVD
Names of Buttons and Functions on the
Recorder or VCR ............................... 26
LCD Monitor ........................................ 8
Using a USB External Hard Disk Drive
Using the Touch Screen ...................... 9
........................................................... 27
Copying to Computer ......................... 28
IGetting Started ......................... 10
Charging the Battery Pack ................. 10 IFurther Information ................... 32
Grip Adjustment ................................. 11
Operating the Menu ........................... 32
Inserting an SD Card ......................... 11
Recordable Time/Number of Images
Clock Setting ..................................... 14
........................................................... 33
Troubleshooting ................................. 34
IRecording ................................. 15
Cautions ............................................ 36
Video Recording ................................ 15
Specifications .................................... 38
Still Image Recording ......................... 17
Bluetooth Capabilities ........................ 39
IPlayback ................................... 18
Playing Back/Deleting Files on this Unit
........................................................... 18
Detailed User Guide
.
A “Basic User Guide” (this manual) and a “Detailed User Guide” are available for this product.
For more details on operating this product, please refer to the “Detailed User Guide” at the following website.
o http://manual.jvc.co.jp/index.html/
o You can also access the website from the built-in application software of this unit. (p. 30)
Verifying the Accessories
AC Adapter
AP-V30U*1
(for GZ-HM960)
AC Adapter
AC-V11U*1
(for GZ-HM860)
Battery Pack
BN-VG114U
USB Cable
Remote Control (Type
A - Mini Type
RM-V760U
B)
START
/STOP
AV Cable
.
.
.
Core
Filter
(Large)
Core
Filter
(Small)
Basic
User Guide
HDMI Mini Cable
x 2 *2
(for AC Adapter)
(this manual)
.
.
SNAP
SHOT
INFO
INDEX
.
.
.
.
Optional Accessory: Component Cable (QAM1266-001)
SD cards are sold separately. For details on the types of cards that can be used on this unit, refer to p. 12.
*1 When using the AC adapter overseas, please prepare a commercially available
converter plug for the country or region of visit.
*2 for AV Cable and optional Component Cable
.
0
0
6
For more information, refer to the Detailed User Guide
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
o Attaching the Core Filter
Attach the core filter to the power cord of the AC adapter, AV Cable and optional
Component Cable as shown in the illustration.
The core filter reduces interference when this unit is connected to other devices.
Release the
stopper.
Wind once
3 cm (1-3/16”)
.
To be connected to this unit
Names of Parts and Functions
1
2
g
h
i
8j
9
0
a
b
7
3
4
5
6
.
G
H
I
J
K
L
M
N
Flash
Lens/Lens Cover
Light
Remote Sensor
Stereo Microphone
3D LCD Monitor
Turns the power on/off by opening and
closing.
Speaker
3D Button (p. 19)(for GZ-HM960) / AF
Button (for GZ-HM860)
POWER/CHARGE (Power/Charge)
Lamp (p. 10)
ACCESS (Access) Lamp
Lights up/blinks during recording or
playback.
USB Connector (p. 31)
HDMI Mini Connector (p. 20)
USER (User) Button
Activates preset functions.
A/B (Video/Still Image) Button
Switches between video and still image
modes.
l
m
n
o
p
f edc
A
B
C
D
E
F
k
O M (Power/Information) Button
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Recording : Displays the remaining
time (for video only) and
battery power.
Playback : Displays file information
such as recording date.
Press and hold to turn the power on/off
while the LCD monitor is opened.
i.AUTO (Intelligent Auto) Button
(p. 15)
Zoom/Volume Lever (p. 15, 18)
SNAPSHOT (Still Image Recording)
Button (p. 17)
DC Connector (p. 10)
START/STOP (Video Recording)
Button (p. 15)
COMPONENT (Component) Connector
(p. 20)
AV Connector (p. 21, 26)
Grip Belt (p. 11)
Tripod Mounting Hole
Battery Release Lever (p. 10)
SD Card Slot (p. 11)
For more information, refer to the Detailed User Guide
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
7
Names of Buttons and Functions on the LCD
Monitor
The following screens are displayed during the video and still image modes, and operate as
the touch screens. (p. 9)
Recording Screen (Video/Still Image)
Playback Screen (Video)
6
1
00:01:23
00:12:34
2
6
1
5
2
.
4
3
4
5
.
3
A Face Short Cut Menu Button
A Recording/Playback Mode Button
B
C
B
C
D
E
F
E
F
Playback Screen (Still Image)
5
1
2
3
4
A Recording/Playback Mode Button
B
C
D
E
8
Switches between recording and
playback modes.
Index Screen Button (p. 18)
Delete Button
Volume Adjustment Button (p. 19)
Menu Button (p. 32)
Operation Buttons (p. 19)
.
D
Displays a short cut screen of face
recognition functions.
Zoom Button
Recording/Playback Mode Button
Switches between recording and
playback modes.
Recording Start/Stop Button (p. 15,
17)
g : Video Recording Start Button
a : Video Recording Stop Button
Q : Still Image Recording Button
Menu Button (p. 32)
Display Button
Some displays disappear after
approximately 3 seconds. Press this
button to show the displays again. The
displays appear for approximately 3
seconds with every press. Press and hold
this button to fix the displays. Press this
button again to release the displays.
Switches between recording and
playback modes.
Index Screen Button (p. 18)
Delete Button
Menu Button (p. 32)
Operation Buttons (p. 19)
For more information, refer to the Detailed User Guide
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Getting Started
Menu Screen
7
2011
5
VIDEO
SCENE SELECT
1
4
FOCUS
FOCUS ASSIST
FOCUS ASSIST COLOR
4
5
A Date Button
B Recording/Playback Mode Button
C
D
E
F
G
1
6
Switches between recording and
playback modes.
Index Screen Switching Button (p. 18)
Delete Button (p. 18)
Playback Media Button
Switches between SD card and built-in memory.
Menu Button (p. 32)
Page Forward/Back Button
2
.
3
A
B
C
D
E
Help Button (p. 32)
Menu Items (p. 32)
Return Button
COMMON Menu Button
Close Button
Recording
.
2
3
Using the Touch Screen
There are two ways to operate the touch screen, namely "tap" and "drag". The following are some examples.
A Tap the displayed button (icon) or thumbnail (file) on the touch screen to make selection.
B Drag the thumbnails on the touch screen to search for the desired file.
Recording Screen
Playback Screen
Index Screen
00:12:34
2011
.
Copying
00:01:23
Playback
Index Screen
NOTE
0
0
0
0
0
0
The touch screen of this unit is pressure-sensitive. When the touch screen does
not respond smoothly, apply slightly more force to your fingertip.
Do not press or rub with excessive force.
If you apply a protect sheet or a sticker, the touch screen may not respond smoothly.
Do not operate the touch screen using an object with a sharp or hard tip.
Pressing two or more places at a time may cause a malfunction.
Tap the buttons (icons) on the touch screen accurately. The buttons may not
respond if they are not tapped on the right area.
Perform “TOUCH SCREEN ADJUST” if the reactive area of the screen is misaligned with the
touched area. (For details, refer to the Detailed User Guide.) (Adjust by lightly tapping with a
corner of an SD card, etc. Do not press with an object with a sharp tip or do not press hard.)
For more information, refer to the Detailed User Guide
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Further
Information
0
9
Getting Started
Charging the Battery Pack
Attach the battery pack.
Connect the DC connector.
Cover
The battery pack is not charged
at the time of purchase.
Mark
AC Adapter
To AC Outlet
Align the top of the battery with
the mark on this unit, and slide in
until the battery clicks into place.
To detach the battery pack
(Base)
Plug in the power.
Charging Lamp
Charging in progress: Blinks
Charging finished: Goes out
.
The AC adapter shown in the illustration is AC-V11U (for GZ-HM860).
CAUTION
Be sure to use JVC battery packs.
If you use any other battery packs besides JVC battery packs, safety and
performance cannot be guaranteed.
0 Charging time: Approx. 2 h 30 m (using supplied battery pack)
0
* The charging time is when the unit is used at 25°C (77°F). If the battery pack is charged
outside the room temperature range of 10°C to 35°C (50°F to 95°F), charging may
take a longer time or it may not start. The recordable and playable time may also be
shortened under some usage conditions such as at low temperature.
10
For more information, refer to the Detailed User Guide
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Getting Started
Grip Adjustment
Pad
Attach the pad
.
Recording
Adjust the length of the belt
Pull back the pad
Inserting an SD Card
To record to the card, it is necessary to perform media settings. (p. 13)
When no card is available, set media settings to “BUILT-IN MEMORY” for recording.
By default, it is set to “BUILT-IN MEMORY”.
Open the cover and insert an
SD card.
(Base)
Playback
Close the LCD monitor.
.
Terminal Side
Copying
* Turn off the power of this unit before inserting or removing a card.
o To remove the card
Push the card inward once, then pull it out straight.
.
Further
Information
(Base)
For more information, refer to the Detailed User Guide
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
11
NOTE
Operations are confirmed on the following SD cards.
Manufacturer
Video A
Still Image B
Eye-Fi
0
0
0
0
0
0
12
Panasonic, TOSHIBA, SanDisk, Eye-Fi
Class 4 or higher compatible SD card (2 GB) / Class 4 or
higher compatible SDHC card (4 GB to 32 GB) / Class 4 or
higher compatible SDXC card (48 GB to 64 GB)
(When recording with image quality “UXP”, Class 6 or higher
is recommended.)
SD card (256 MB to 2 GB)/SDHC card (4 GB to 32 GB)/
SDXC card (48 GB to 64 GB)
Eye-Fi Connect X2, Eye-Fi Explore X2, Eye-Fi Pro X2 (A, B)
Using SD cards (including SDHC/SDXC cards) other than those specified above
may result in recording failure or data loss.
To protect the data, do not touch the terminals of the SD card.
Eye-Fi is an SD memory card with wireless LAN function. For more information,
refer to Detailed User Guide.
When using an SDXC card, check its compatibility with the OS of your computer
by referring to the Detailed User Guide.
Both videos and still images can be recorded on one SD card. It is recommended
to confirm the video operation of the SD card before usage.
When “SEAMLESS RECORDING” in the menu is set to “ON”, recordings can still
be made to the SD card without stopping when the remaining recording time on
the built-in memory runs out.
(For details on “SEAMLESS RECORDING”, refer to the Detailed User Guide.)
For more information, refer to the Detailed User Guide
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
A Open the LCD monitor.
0
The unit turns on.
B Tap “MENU”.
C Tap “Q”.
D Tap “REC MEDIA FOR VIDEO” or
“REC MEDIA FOR IMAGE”.
o To use SD cards that have been
used on other devices
Format (initialize) the card using
“FORMAT SD CARD” from
“COMMON” menu.
All data on the card will be deleted
when it is formatted. Copy all files
on the card to a computer before
formatting.
A Perform steps A - C from “To use
an SD card”.
B Tap “FORMAT SD CARD”.
COMMON
COMMON
Getting Started
Recording can be performed on a
card when “REC MEDIA FOR VIDEO”
or “REC MEDIA FOR IMAGE” of
“COMMON” menu is set to “SD
CARD”.
Recording
o To use an SD card
FORMAT SD CARD
REC MEDIA FOR VIDEO
.
.
Playback
REC MEDIA FOR IMAGE
E Tap “SD CARD”.
C Tap “FILE”.
FORMAT SD CARD
REC MEDIA FOR VIDEO
FILE
0
Exits the screen.
D Tap “YES”.
E After formatting, tap “OK”.
Copying
F Tap “L” (quit).
Further
Information
.
.
SD CARD
For more information, refer to the Detailed User Guide
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
13
Clock Setting
1
Open the LCD monitor.
To reset the clock
Set the clock with “CLOCK ADJUST”
from the “COMMON” menu.
A Open the LCD monitor.
0
.
0
The unit turns on. When the LCD
monitor is closed, the unit turns off.
Tap “YES” when “SET DATE/TIME!”
is displayed.
2
The unit turns on.
B Tap “MENU”.
C Tap “Q”.
D Tap “CLOCK ADJUST”.
COMMON
CLOCK ADJUST
SET DATE/TIME!
YES
.
NO
E Tap “CLOCK SETTING”.
.
CLOCK ADJUST
CLOCK SETTING
3
Set the date and time.
.
CLOCK SETTING
.
0
0
1
TIME
2011
10
00
SET
When the year, month, day, hour, or minute
item is tapped, “∧” and “∨” will be displayed.
Tap “∧” or “∨” to adjust the value.
Repeat this step to input the year, month, day,
hour, and minute.
4
After setting the date and time, tap “SET”.
5
Select the region where you live and
tap “SAVE”.
0
0
The city name and time difference are
displayed.
Tap “<” or “>” to select the city name.
CLOCK/AREA SETTING
GMT
.
SAVE
14
The subsequent setting operations are
the same as steps 3 - 5 on p. 14.
0
To change the display language
The language on the display can be
changed.
A Perform steps A - C from “To
reset the clock”.
B Tap “LANGUAGE”.
LANGUAGE
.
DATE
JAN
C Tap to the desired language.
NOTE
0
“SET DATE/TIME!” is displayed when
you turn on this unit after it has not been
used for a prolonged period.
Connect the AC adapter for more than
24 hours before setting the clock.
(p. 10)
For more information, refer to the Detailed User Guide
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Video Recording
Select video
mode.
Recording
You can record without worrying about the setting details by using the Intelligent Auto
mode. Settings such as exposure and focus will be adjusted automatically to suit the
shooting conditions.
0 In case of specific shooting scenes such as person etc., its icon is displayed on the
screen.
Before recording an important scene, it is recommended to conduct a trial
recording.
Getting Started
Recording
Check if the recording mode is P Intelligent
Auto.
If the mode is H Manual, press the S button to
switch.
Playback
The mode changes between Intelligent Auto and
Manual with every press.
Zooming
Start recording.
(Telephoto)
.
(Wide angle)
Copying
Press again to
stop.
0
You can also tap g on the touch screen to record. To stop recording, tap a. In
addition, you can also tap T/W to zoom.
o Indications during video recording
0:00:00 [0:54]
Remaining
Recording Time
.
Image
Stabilizer
Scene
Counter
Recording Media
Battery Indicator
10:10 AM
Further
Information
Video
Quality
For more information, refer to the Detailed User Guide
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
15
NOTE
0
0
0
0
The estimated recording time of the supplied battery pack is approximately 40
minutes. (p. 33)
Do not remove the battery pack, AC adapter, or SD card when the access lamp
is lighted. The recorded data may become unreadable.
3D images are supported by the LCD monitor of this unit. To switch to 3D mode,
refer to “Playing Back 3D Images”. (p. 19) (for GZ-HM960)
When recording in 3D mode, the image will be recorded in 2D even if the display
on the LCD monitor is set to 3D. (for GZ-HM960)
o Face registration
By registering the face of a person beforehand, focus and brightness can be adjusted
automatically by the face tracking function. Up to 6 faces, together with names and
priority levels, can be registered. It is recommended to register the faces that are often
being recorded by this camera beforehand.
For details, refer to “Registering Human Face Personal Authentication Information” in
the Detailed User Guide.
o TOUCH PRIORITY AE/AF (FACE TRACKING/COLOR TRACKING/AREA
SELECT)
“TOUCH PRIORITY AE/AF” is a function that adjusts focus and brightness based on a
tapped position. By default, “TOUCH PRIORITY AE/AF” in the recording menu is set to
“FACE TRACKING”. When the face within a frame on the screen is tapped, appropriate
focus and brightness will be adjusted for the tapped face (person).
In addition, the setting screen can be displayed by pressing the AF button. (for GZHM860)
For details, refer to “Capturing Subjects Clearly (TOUCH PRIORITY AE/AF)” in the
Detailed User Guide.
16
For more information, refer to the Detailed User Guide
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Getting Started
Still Image Recording
Select still image
mode.
Set the focus on the subject.
Press halfway
Recording
Lights up in green
when focused
Take a still image.
Press fully
0
You can also tap Q on the touch screen to record. However, focus cannot be set by
pressing halfway.
o Indications during still image recording
Image Size
Recording Media
Playback
.
Lights up during still
image recording
10:10 AM
Shutter Speed
Battery Indicator
Remaining Number
of Shots
Copying
[6630]
Further
Information
.
Focus
Recording in Progress
For more information, refer to the Detailed User Guide
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
17
Playback
Playing Back/Deleting Files on this Unit
Select and play back the recorded videos or still images from an index screen (thumbnail
display).
Select video or still
image mode.
Volume adjustment
during playback
Turn down
the volume
Turn up the
volume
Tap q on the touch screen
to select the playback mode.
Tap q again to return to the
recording mode.
To delete unwanted files
Tap on the file to play back.
2011
Tap A.
Tap on the files to delete.
A delete mark appears on the
selected file. To remove the delete
mark, tap again.
DELETE
2011
Tap I/J to select the media for
playback.
Tap e to pause playback.
REL ALL
SET
.
Tap u to return to the video index
screen.
SEL ALL
Tap “SET”.
Tap “EXECUTE” when the confirmation message appears.
Tap “OK”.
The W button on the index screen is only displayed during still image playback. Still
images that are recorded continuously within 2 seconds or with the continuous shooting
mode will be grouped together and displayed with a green frame on a separate index
screen.
The index screen changes between the normal index screen and group index screen
with every tap of the W button.
0
18
For more information, refer to the Detailed User Guide
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Getting Started
o Playing back 3D images (for GZ-HM960)
0
0
0
To play back 3D images, refer also to “Precautions on Playing Back 3D Images”.(p. 4)
Some subjects may appear unnatural when played back in 3D mode. In this case, it
is recommended to play back the video in 2D mode.
3D images are supported by the LCD monitor of this unit. You can play back 3D images
on the LCD monitor. If you are using a 3D compatible TV, you can also play back 3D
images by connecting with an HDMI cable. (p. 20)
o To capture a still image during playback
Pause the playback and press the SNAPSHOT button.
Recording
.
The mode changes between 3D and 2D with every press of the 3D button.
o Usable operation buttons during playback (*)
-
Playback
S
T
l
During still image playback
Start/pause slideshow
Stop (returns to index screen)
Advances to the next still image
Returns to the previous still image
Rotates 90 degrees
counterclockwise
Rotates 90 degrees clockwise
Continuous playback of images taken
by continuous shooting
Copying
U
R
During video playback
Playback/pause
Stop (returns to index screen)
Advances to the next video
Returns to the beginning of the scene
Forward search
Reverse search
Forward slow-motion / Press and hold
to start slow playback
Reverse slow-motion / Press and
hold to start reverse slow playback
Volume adjustment
-
d/e
u
g
h
i
j
k
* The buttons disappear after approximately 3 seconds. Tap on the screen to display
the buttons again.
The 3D effect of 3D images may appear either strong or weak. In these cases, you
can correct the 3D effect by adjusting the parallax (3D LEVEL ADJUST).
A Tap “MENU”.
B Tap “Q”.
C Tap “3D LEVEL ADJUST”.
0
Tap “∧” or “∨” to scroll the screen.
D Tap the preferred level (“-2” to “+2”).
For more information, refer to the Detailed User Guide
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
19
Further
Information
o Parallax adjustment (video/still image) (for GZ-HM960)
o 3D display warnings (for GZ-HM960)
Fatigue or discomfort may be experienced if you view 3D images for a long period of
time.
When viewing 3D images on this unit, a message will be displayed every 30 minutes.
To turn off the message display, set “3D DISPLAY WARNING” to “OFF”. To change the
setting, refer to the Detailed User Guide (Menu Settings - COMMON Menu).
Playing Back on TV
1
Connect to a TV.
* Refer also to the instruction manual of the TV in use.
0 Turn off the camcorder by pressing the M button for about 2 seconds.
o Playing back 3D images on a 3D compatible TV (for GZ-HM960)
If you are using a 3D compatible TV, you can play back 3D images by connecting to the
HDMI mini connector.
o Playing back in HD quality
If you are using an HDTV, you can play back in HD quality by connecting to the HDMI
mini connector.
Connecting to the HDMI connector
TV
HDMI Mini Cable
(Provided)
HDMI Connector Input
To HDMI Mini Connector
.
Connecting to the COMPONENT connector
To COMPONENT Connector
Component
Video Input
Y
Green
Blue
CB/PB
Component
Cable (Optional)
Red
CR/PR
White
Audio Input
(L)
Audio Input
(R)
Red
.
20
AV Cable
(Provided)
To AV Connector
TV
Yellow
Do not connect the yellow plug
when using component cable.
For more information, refer to the Detailed User Guide
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
0
0
0
Getting Started
For questions about the TV or method of connection, contact your TV’s manufacturer.
Use a High Speed HDMI mini cable as the HDMI mini cable when not using the provided one.
When playing back in HD quality, set “COMPONENT OUTPUT” in the “COMMON” menu to “1080i”.
The video is output in standard quality if the setting remains at “480i”.
When 3D images are played back on a 3D compatible TV, the display on the LCD monitor is in 2D.
(for GZ-HM960)
When this unit is connected to a 3D compatible TV via an HDMI cable and set to the recording mode
while in 3D mode, 3D images will appear on the TV. (for GZ-HM960)
If you experience fatigue or discomfort while viewing 3D images, it is recommended to play back in 2D mode. (for
GZ-HM960)
o Playing back in standard quality
If you are using a conventional TV, you can play back in standard quality by connecting to the AV connector.
Recording
NOTE
0
0
0
Connecting to the AV connector
Yellow
AV Cable
(Provided)
AV
Playback
TV
Video Input
Video Input
White
Audio Input (L)
To AV Connector
Audio Input (R)
.
This unit powers on automatically when the AC adapter is connected.
3
Select the TV input switch.
4
Play back a file. (p. 18)
Copying
0
Connect the AC adapter. (p. 10)
o When images look unnatural on the TV
Images do not appear on the TV properly. 0 Disconnect the cable and connect again.
0 Turn off and on this unit again.
Images are projected vertically on the TV. 0 Set “VIDEO OUTPUT” in the “COMMON” menu to “4:3”.
Images are projected horizontally on the TV. 0 Adjust the TV’s screen accordingly.
The color of images looks strange.
0 If the video was recorded with “x.v.Color” set to “ON”, set the
3D images are not displayed in 3D. (for GZHM960)
0
0
0
“x.v.Color” setting of the TV to “ON”.
Adjust the TV’s screen accordingly.
Set “HDMI OUTPUT” in the “COMMON” menu to “CERTAIN
TV TYPES”.
Set to 3D mode on the TV.
For more information, refer to the Detailed User Guide
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
21
Further
Information
2
Red
Copying
Copying Files
You can create discs or copy the files on this unit by connecting it to various devices.
I : Recordable and playable
F : Playable only
— : Not applicable
Standard Quality
Media Selection
.
HD Quality
Page
(DVD
Disc)
.
(Blu-ray
Disc)
.
(Device’s
internal
HDD)
I
I
—
—
p. 23
—
I
I
I
—
p. 23
—
I
F *1
I *1
I
See manual of
recorder.
—
I
F *1
—
I
p. 26
I
—
—
—
—
p. 26
—
—
—
—
I
p. 27
—
*2
*2
*2
I
p. 28
(VHS
Tape)
.
(DVD
Disc)
—
.
.
DVD Writer
.
External Blu-ray Drive
.
Blu-ray Recorder
.
Device
DVD Recorder
.
VCR
.
External Hard Disk
.
Computer
*1 Only on AVCHD compatible devices.
*2 For details, refer to the Detailed User Guide or the help file of Everio MediaBrowser 3 BE.
NOTE
0
0
22
Discs created with a DVD writer or external Blu-ray drive as well as files copied
to an external hard disk drive can be converted to 3D for playback. (for GZHM960)
“AVCHD DVD” enables you to copy (record) videos to a DVD in the high definition
quality.
Note that they cannot be played back on devices that do not support AVCHD.
For more information, refer to the Detailed User Guide
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
While a DVD writer is used in the following explanation, the same operations apply for an
external Blu-ray drive.
Turn off the camcorder by pressing the
M button for about 2 seconds.
o To play back the created disc
Recording
0
Turn on the DVD writer or external Bluray drive and insert a new disc.
2
Play back on an AVCHD compatible
A Connect the USB cable provided
with the DVD writer.
device (such as Blu-ray recorder).
B Connect the AC adapter of the
o Compatible DVD writers
DVD writer.
0 CU-VD50U
0 CU-VD3U
C Connect the AC adapter to this
unit.
o Compatible external Blu-ray
0
This unit powers on automatically
when the AC adapter is connected.
To DC Connector
drive
0
0
You can use BE08LU20 from LG.
To use the USB cable provided with the
external Blu-ray drive, purchase the
USB extension cable.
*1 The AC adapter shown in the
illustration is AC-V11U (for GZHM860).
Playback
Connect the USB cable and the AC
adapter.
1
Getting Started
Creating Discs with a DVD Writer or
External Blu-ray Drive
*2: Consult your nearest JVC service
center.
AC Adapter To AC
Outlet
DVD
Writer(CU-VD3U)
NOTE
0
0
.
0
0
0
0
Refer also to the instruction manual of
the DVD writer or external Blu-ray drive.
This unit turns on and the “BACK-UP”
menu appears.
While the USB cable is connected, the
“BACK-UP” menu is displayed.
The recordable time on the disc
varies according to the way of
recording.
When connected to this unit, all
buttons on the DVD writer (CUVD50U), other than the power
and eject buttons, will not work.
It is recommended to format your
DVD-RW on a computer before
using.
For more information, refer to the Detailed User Guide
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Further
Information
To USB
Connector
Copying
*2 Mini-A (Male) – A (Female)
(Part number: QAM0852-001)
23
Copying All Files
Select video or still image mode.
Tap “CREATE FROM ALL” (video) or
“SAVE ALL” (still image).
1
4
Tap “EXECUTE”.
ALL SCENES
REQUIRED DISC SPACE
DVD:2 / DVD(DL):1
VIDEO BACKUP
PREPARE AN EMPTY DISC
CREATE FROM ALL
EXECUTE
.
You can change the media to save to by
selecting “CHANGE REC. MEDIA”. (For
details, refer to the Detailed User Guide.)
0 Selecting “Blu-ray DISC” enables you to
save videos in a Blu-ray disc in the high
definition quality. (External Blu-ray
drives only)
0 Selecting “DVD(AVCHD)” enables you
to save videos in a DVD in the high
definition quality.
0 Selecting “DVD-Video” enables you to
save videos in a DVD after converting
to the standard image quality.
2
Tap on the media to copy.
CREATE FROM ALL
SELECT THE MEDIA TO BACK UP
BUILT-IN MEMORY
SD CARD
.
3
Tap the desired method.
Number of discs required
.
5
Tap “YES” or “NO”.
ALL SCENES
DO YOU WANT AN AUTOMATIC
HEADLINE ON THE TOP MENU
CREATED?
YES
.
“YES”
“NO”
6
0
NO
: Displays the videos with
similar recording dates by
groups.
: Displays the videos by
recording dates.
Tap “EXECUTE”.
When “INSERT NEXT DISC” appears,
change the disc.
7
After copying, tap “OK”.
8
Press and hold the M button for 2
seconds or more to turn off this unit and
disconnect the USB cable.
CREATE FROM ALL
ALL SCENES
RETURN
o When “DO YOU WANT TO
FINALIZE?” appears
.
“ALL SCENES” (video)/
“ALL IMAGES” (still image):
All videos or still images in this unit are
copied.
“UNSAVED SCENES” (video)/
“UNSAVED IMAGES” (still image):
Videos or still images that have never
been copied are automatically selected
and copied.
24
0
0
This appears when “AUTO FINALIZE” in
the “COMMON” menu is set to “OFF”.
To play back on other devices, tap “YES”.
To add more files to the DVD later, tap
“NO”.
For more information, refer to the Detailed User Guide
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
A CREATE BY DATE/SAVE BY
DATE
Select video or still image mode.
Tap “SELECT AND CREATE” (video)
or “SELECT AND SAVE” (still image).
1
A Tap to select a recording date.
Getting Started
Selecting Files to Copy
VIDEO BACKUP
CREATE BY DATE
2011.10.10
.
0
0
Only files of the selected date will be
copied.
The subsequent operations are the same
as steps 4 - 8 on the previous page.
B SELECT FROM SCENES/
SELECT FROM IMAGES
Tap on the media to copy.
SELECT AND CREATE
A Select a file.
SELECT THE MEDIA TO BACK UP
Playback
2
QUIT
SELECT FROM SCENES
BUILT-IN MEMORY
2011
SD CARD
.
Tap the desired method.
CHECK
QUIT
SAVE
.
0
SELECT AND CREATE
CREATE BY DATE
SELECT FROM SCENES
0
.
“CREATE BY DATE” (video)/
“SAVE BY DATE” (still image):
Videos or still images are sorted and
copied according to the date on which
they were recorded. Æ To A
“SELECT FROM SCENES” (video)/
“SELECT FROM IMAGES” (still image):
Select and copy the desired videos or
still images individually. Æ To B
A check mark appears on the selected file.
B After selecting all the files, tap
“SAVE”.
The subsequent operations are the same
as steps 4 - 8 on the previous page.
o To check the disc created
Select “PLAYBACK” in step 1.
CAUTION
0
0
0
0
Do not turn off the power or remove
the USB cable until copying is
complete.
If copying is canceled while it is in
progress, the disc will become
unusable.
Videos and still images cannot be
copied to the same disc.
Files that are not on the index
screen during playback cannot be
copied. Special files cannot be
copied either.
For more information, refer to the Detailed User Guide
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Further
Information
3
Copying
0
.
You can change the media to save to
by selecting “CHANGE REC. MEDIA”.
(For details, refer to p. 24 or the
Detailed User Guide.)
Recording
SELECT AND CREATE
25
Dubbing Files by Connecting to a DVD
Recorder or VCR
You can dub videos in standard quality by connecting to a DVD recorder or VCR.
Refer also to the instruction manuals of the TV, DVD recorder, VCR, etc.
1
Connect to a VCR/DVD recorder.
Turn off the camcorder by pressing the M button for about 2 seconds.
0
To DC Connector
AC Adapter
To AC Outlet
Yellow
AV Cable (Provided)
AV
Red
Video Input
Video Input
Audio Input (L)
Audio Input (R)
.
To AV Connector
The AC adapter shown in the illustration
is AC-V11U (for GZ-HM860).
White
VCR/DVD Recorder
This unit powers on automatically when the AC adapter is connected.
0
2
Tap q to select the playback mode.
3
Prepare to record.
Preparation on TV and VCR/DVD recorder
0
0
Preparation on this unit
0
4
0
0
Switch to a compatible external input.
Insert a DVD-R or video tape.
Set “VIDEO OUTPUT” in the “COMMON” menu to
the aspect ratio (“4:3” or “16:9”) of the connecting TV.
Start recording.
Start playback on this unit (p. 18) and press the record button on the recorder.
After playback is complete, stop the recording.
26
For more information, refer to the Detailed User Guide
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Getting Started
Using a USB External Hard Disk Drive
You can copy video and still image files to
a USB external hard disk drive from this
unit. You can also play the files in the USB
external hard disk drive on this unit.
Select video or still image mode.
1
Tap “BACK UP”.
VIDEO BACKUP
o Compatible external hard disk
BACK UP
You can use the FreeAgent Desk series
from Seagate or Design by Neil Poulton
series from LaCie. USB external hard
disk drives with the capacity over 2 TB
cannot be used.
Recording
drives
.
2
Tap on the media to copy.
o Compatible USB cables
BACK UP
SELECT THE MEDIA TO BACK UP
To USB Connector
SD CARD
3
Tap the desired method.
BACK UP
ALL SCENES
.
“ALL SCENES” (video)/
“ALL IMAGES” (still image):
All videos or still images in this unit are
copied.
“UNSAVED SCENES” (video)/
“UNSAVED IMAGES” (still image):
Videos or still images that have never
been copied are automatically selected
and copied.
USB Cable Provided
with External Hard
Disk Drive
4
To USB Connector
Start backup.
Check that there is sufficient
remaining space and tap “YES”.
.
0
* Consult your nearest JVC service
center.
o To play back the files copied
Select “PLAYBACK” in step 1.
Videos or still images saved in an external
hard disk drive can be played back on this
unit.
For more information, refer to the Detailed User Guide
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
27
Further
Information
USB Extension Cable
Mini-A (Male) – A (Female)
(Part number:
QAM0852-001)
Playback
.
Copying
BUILT-IN MEMORY
Copying to Computer
Verifying System Requirements (Guideline)
Windows PC
You can copy files to a PC using the provided software.
Right-click on “Computer” (or “My Computer”) in the “Start” menu and select “Properties” to
check the following items.
o Windows 7 / Windows Vista
Windows 7
Home Premium (Pre-installed versions only)
Windows Vista
Home Basic or Home Premium (Pre-installed versions only)
Service Pack 2 (Windows Vista only)
Processor
Intel Core Duo, CPU 1.66 GHz or higher
(Intel Core 2 Duo, CPU 2.13 GHz or higher recommended)
Memory: At least 2 GB
System type: 32-bit / 64-bit
.
o Windows XP
Windows XP
Home Edition or Professional (Pre-installed versions only)
Service Pack 3
Processor
Intel Core Duo, CPU 1.66 GHz or higher
(Intel Core 2 Duo, CPU 2.13 GHz or higher recommended)
Memory: At least 1 GB
.
o Other requirements
Display: 1024×768 pixels or above (1280×1024 pixels or above recommended)
Graphic: Intel G965 or higher recommended
o Video editing
Intel Core i7, CPU 2.53 GHz or higher recommended
28
For more information, refer to the Detailed User Guide
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Getting Started
NOTE
0
0
0
If your PC does not meet the above system requirements, the provided software
cannot be used. It is recommended to use a BD/DVD writer (optional).
Still images cannot be recorded to discs using the provided software.
For more information, contact your PC’s manufacturer.
Further
Information
Copying
Playback
You can import files from this unit to a computer using Apple's iMovie '08, '09, '11
(video) or iPhoto (still image).
To verify the system requirements, select “About This Mac” from the Apple menu. You
can determine the operating system version, processor and amount of memory.
0 For the latest information on iMovie or iPhoto, refer to the Apple website.
0 For details on how to use iMovie or iPhoto, refer to the help file of the respective
software.
0 There is no guarantee that the operations will work with all computer environments.
Recording
Mac Computer
For more information, refer to the Detailed User Guide
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
29
Installing the Provided Software (Built-in)
You can display the recorded images in
calendar format and perform simple editing
using the provided software.
1
Open the LCD monitor.
0
Turn off the camcorder by pressing the
M button for about 2 seconds.
2
Connect the USB cable and the AC
adapter.
4
Tap “PLAYBACK ON PC”.
5
Perform the following steps on the
computer.
A Click “Run INSTALL.EXE” in the
auto play dialog box.
B Click “Continue” on the user
account control screen.
0
To DC Connector
0
6
“Software Setup” appears after a
while.
If it doesn’t appear, double-click
“JVCCAM_APP” in “My Computer”
(or “Computer”), then double-click
the “install.exe”.
Click “Everio MediaBrowser 3”.
AC Adapter
To AC Outlet
USB Cable
(Provided)
.
0
To USB
Connector
The AC adapter shown in the illustration
is AC-V11U (for GZ-HM860).
.
0
Follow the on-screen instructions.
7
Click “Finish”.
8
Click “Quit”.
This unit turns on and the “BACK-UP”
menu appears.
3
Tap “CONNECT TO PC”.
.
0
Installation ends and icons are created
on the desktop.
NOTE
0
0
30
To view the Detailed User Guide, connect to the internet and click “Detailed User
Guide” in step 6.
For the operating details of Everio MediaBrowser 3 BE, refer to “Help” “MediaBrowser Help” on the Everio MediaBrowser 3 BE toolbar. The instruction
manual will appear.
For more information, refer to the Detailed User Guide
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
1
0
Connect the USB cable and the AC adapter.
The subsequent operations are to be
performed on the PC.
4
Select the volume.
Before connecting, turn off the
camcorder by pressing the M button
for about 2 seconds.
To DC Connector
Recording
Before making backup, make sure that there is enough
free space in the PC’s HDD.
Backup will not start if there is not enough free space.
Getting Started
Backing Up All Files
1 Click
2 Click
.
5
AC Adapter
To AC Outlet
Click
.
Tap “CONNECT TO PC”.
After backup is complete, click
“OK”.
If you encounter any problems with the
provided software Everio MediaBrowser
3 BE, please consult the “Pixela User
Support Center”. (p. 32)
o To disconnect this unit from the
PC
A Click “Safely Remove Hardware”.
Tap “BACK UP”.
CONNECT TO PC
.
BACK UP
.
0
The provided software Everio
MediaBrowser 3 BE starts up on the
PC.
B Click “Safely Remove USB Mass
Storage Device”.
C (For Windows Vista) Click “OK”.
D Disconnect the USB cable and
close the LCD monitor.
For more information, refer to the Detailed User Guide
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
31
Further
Information
3
This unit turns on and the “BACK-UP”
menu appears.
6
Copying
.
To USB
Connector
The AC adapter shown in the illustration
is AC-V11U (for GZ-HM860).
2
Playback
Saving destination (PC)
USB Cable
(Provided)
0
Start backup.
Further Information
Operating the Menu
You can configure various settings using the
menu.
1
0
0
3
Tap “MENU”.
CLOCK ADJUST
CLOCK SETTING
The menu differs according to the mode
in use.
Tap “V” to display the face short cut
menu.
2
Tap the desired menu.
.
o To exit the screen
Tap “L” (quit).
VIDEO
o To return to the previous screen
SCENE SELECT
FOCUS
Tap “J” (return).
FOCUS ASSIST
.
o To display the help file
FOCUS ASSIST COLOR
Tap “Q” to display the “COMMON”
menu.
Tap “∧” or “∨” to scroll the screen.
0
0
Tap the desired setting.
0
0
Tap “K” (help) and tap the menu item.
Help file may not be available for some
items.
For more information on the
settings, refer to the Detailed User
Guide.
Customer Support Information
Use of this software is authorized according to the terms of the software license.
JVC (for inquires regarding this unit)
When contacting the nearest JVC office or agency in your country (refer to the JVC Worldwide Service
Network at http://www.jvc-victor.co.jp/english/worldmap/index-e.html) about this software, please have the
following information ready.
• Product Name, Model, Serial Number, Problem, Error Message
• Computer (Manufacturer, Model (Desktop/Laptop), CPU, OS, Memory (MB/GB), Available Hard Disk Space (GB))
Please note that it may take some time to respond to your questions, depending on their subject matter.
JVC cannot answer questions regarding basic operation of your computer, or questions regarding specifications
or performance of the OS, other applications or drivers.
Pixela (for inquires regarding the provided software)
Region
USA and Canada
Europe (UK, Germany, France,
and Spain)
Language
English
Phone #
+1-800-458-4029 (toll-free)
English/German/French/Spanish
+800-1532-4865 (toll-free)
Other Countries in Europe
English/German/French/Spanish
+44-1489-564-764
Asia (Philippines)
China
English
Chinese
+63-2-438-0090
10800-163-0014 (toll-free)
.
Homepage: http://www.pixela.co.jp/oem/jvc/mediabrowser/e/
Please check our website for latest information and downloading.
32
For more information, refer to the Detailed User Guide
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Approximate Video Recording Time
Built-in
SDHC/SDXC Card
Memory
16 GB
4 GB
8 GB
16 GB
32 GB
48 GB
64 GB
UXP
1 h 20 m
20 m
40 m
1 h 20 m
2 h 50 m
4 h 20 m
5 h 50 m
XP
2h
30 m
1h
2h
4 h 10 m
6 h 10 m
8 h 20 m
SP
2 h 50 m
40 m
1 h 20 m
2 h 50 m
5 h 50 m
8 h 40 m
11 h 50 m
EP
7h
1 h 40 m
3 h 40 m
7 h 10 m
14 h 50 m
21 h 50 m
29 h 50 m
0 The approximate recording time is only a guide. The actual recording time may shorten
depending on the shooting environment.
Quality
Getting Started
You can check the video recording time by pressing the INFO button.
Recording
Recordable Time/Number of Images
Approximate Number of Still Images (Unit: Number of Shots)
3,968×2,976 (4:3)
2,656×1,992 (4:3)
2,304×1,728 (4:3)
1,600×1,200 (4:3)
640×480 (4:3)
1,920×1,080 (16:9)
Built-in
Memory
16 GB
2,200
4,900
6,500
9,999
9,999
9,999
SDHC Card
4 GB
500
1,200
1,700
3,500
9,999
3,200
8 GB
1,100
2,600
3,400
7,100
9,999
6,700
16 GB
2,300
5,200
6,900
9,999
9,999
9,999
32 GB
4,700
9,999
9,999
9,999
9,999
9,999
Playback
Image Size
o 3D display on LCD monitor (GZ-HM960)
Battery Pack
BN-VG114U
BN-VG121U
BN-VG138U
Actual Recording Time
35 m
50 m
1 h 30 m
o 2D display on LCD monitor
Continuous Recording Time
1h
1 h 30 m
2 h 45 m
GZ-HM960
GZ-HM860
Actual
Continuous
Actual
Continuous
Recording Time Recording Time Recording Time Recording Time
BN-VG114U
40 m
1 h 10 m
40 m
1 h 15 m
BN-VG121U
1h
1 h 45 m
1h5m
1 h 55 m
BN-VG138U
1 h 40 m
3h5m
1 h 55 m
3 h 25 m
0 The above are values when “MONITOR BRIGHTNESS” is set to “STANDARD”.
0 The actual recording time may be shorter if zooming is used or if recording is stopped repeatedly.
(It is recommended to prepare battery packs ready for three times the expected recording time.)
0 When the battery life is reached, the recording time becomes shorter even if the battery
pack is fully charged. (Replace the battery pack with a new one.)
Copying
Approximate Recording Time (Using Battery)
For more information, refer to the Detailed User Guide
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
33
Further
Information
Battery Pack
Troubleshooting
If you encounter problems with this unit, check the following before requesting service.
1 Refer to “Trouble” below.
2 Refer to the “Troubleshooting” section in the “Detailed User Guide”.
If you have difficulties operating the unit, refer to the detailed descriptions in the “Detailed
User Guide”.
0 http://manual.jvc.co.jp/index.html/
3 Refer to the FAQ of new products on JVC’s website.
0
http://www.jvc.com/
4 This unit is a microcomputer-controlled device. Electrostatic discharge, external
noise and interference (from a TV, a radio, etc.) might prevent it from functioning
properly.
In such a case, reset the unit.
A Turn off the power. (Close the LCD monitor.)
B Remove the AC adapter and battery pack from this unit, reattach them, open
the LCD monitor and this unit powers on automatically.
5 If the above do not solve the problem, consult your nearest JVC dealer or JVC
service center.
Trouble
Action
Playback
Recording
Power
Trouble
34
Page
POWER/CHARGE
lamp starts blinking
when the monitor is
closed.
0
The battery pack is being charged.
10
Recording cannot be
performed.
0
0
Check the A / B button.
Set to the recording mode by tapping
the q button.
15
18
0
Turn off this unit, wait for a while, and
turn it on again. (This unit stops
automatically to protect the circuit when
the temperature rises.)
Recording stops automatically after 12
hours of continuous recording.
-
Sometimes playback is interrupted at
the connecting section between two
scenes. This is not a malfunction.
-
Recording stops
automatically.
Sound or video is
interrupted.
0
0
For more information, refer to the Detailed User Guide
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
-
-
0
Check the remaining battery power.
(When the battery pack is fully charged,
the lamp does not flash.)
When charging in either a hot or cold
environment, ensure that battery is
being charged within the permitted
temperature range. (Otherwise,
charging may stop to protect the battery
pack.)
15
This is not a malfunction. (This unit may
become warm when used for a long
time.)
-
0
0
This unit heats up.
Getting Started
Set “HDMI OUTPUT” in the “COMMON”
menu accordingly.
10
Recording
The lamp does not flash
during battery pack
charging.
0
Warning Indications
Turn off and on this unit again.
If the above does not solve the problem,
back up your files and execute
“FORMAT BUILT-IN MEM.” or
“FORMAT SD CARD” in the
“COMMON” menu. (All data will be
deleted.)
-
0
0
Turn off and on this unit again.
Remove the AC adapter and battery
pack, then remove and re-insert the SD
card.
Remove any dirt from the SD card
terminals.
If the above does not solve the problem,
back up your files and execute
“FORMAT BUILT-IN MEM.” or
“FORMAT SD CARD” in the
“COMMON” menu. (All data will be
deleted.)
-
DATA RECORDED FILE IS
TOO SMALL TO BE SAVED
When time-lapse recording is stopped
with the recorded time less than
“0:00:00:17”, the video will not be
saved.
-
Warning Indications
0
0
0
For more information, refer to the Detailed User Guide
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Copying
0
0
RECORDING FAILURE
ERROR IN BUILT-IN
MEMORY!/MEMORY
CARD ERROR!
Page
-
Further
Information
Action
Warning Indications
Playback
Other problems
3D images cannot be
seen on a 3D
compatible TV properly.
(for GZ-HM960)
35
Cautions
AC Adapter
When using the AC adapter in areas other
than the USA
The provided AC adapter features automatic voltage
selection in the AC range from 110 V to 240 V.
USING HOUSEHOLD AC PLUG ADAPTER
In case of connecting the unit’s power cord to
an AC wall outlet other than American National
Standard C73 series type use an AC plug
adapter, called a “Siemens Plug”, as shown.
For this AC plug adapter, consult your nearest
JVC dealer.
Plug Adapter
•
•
Remove the AC adapter from the AC wall outlet
when not in use.
Do not leave dust or metal objects adhered to
the AC wall outlet or AC adapter (power/DC plug).
Battery Pack
ATTENTION:
The product you have purchased
is powered by a rechargeable
battery that is recyclable.
Please call 1-800-8-BATTERY for
information on how to recycle this
battery.
(USA and Canada only)
Recording Medium
•
Be sure to follow the guidelines below
to prevent corruption or damage to your
recorded data.
• Do not bend or drop the recording medium,
or subject it to strong pressure, jolts or
vibrations.
• Do not splash the recording medium with water.
• Do not use, replace, or store the recording
medium in locations that are exposed to
strong static electricity or electrical noise.
• Do not turn off the camcorder power or
remove the battery or AC adapter during
shooting, playback, or when otherwise
accessing the recording medium.
• Do not bring the recording medium near
objects that have a strong magnetic field or
that emit strong electromagnetic waves.
• Do not store the recording medium in locations
with high temperature or high humidity.
• Do not touch the metal parts.
When formatting or erasing data using
the camcorder, only the file administration
information is changed. The data is not
completely erased from the recording medium.
If you want to completely erase all of the data,
we recommend either using commercially
available software that is specially designed
for that purpose, or by physically destroying
the camcorder with a hammer etc.
.
The supplied battery pack is a Terminals
lithium-ion battery. Before using
the supplied battery pack or an
optional battery pack, be sure
to read the following cautions:
• To avoid hazards
... do not burn.
... do not short-circuit the terminals. Keep it away •
from metallic objects when not in use. When
transporting, carry the battery in a plastic bag.
... do not modify or disassemble.
... do not expose the battery to temperatures
exceeding 60°C (140°F), as this may cause the
battery to overheat, explode or catch fire.
... use only specified chargers.
• To prevent damage and prolong service life
... do not subject to unnecessary shock.
... charge within the temperature range of 10°C
LCD Monitor
to 35°C (50°F to 95°F). Cooler temperatures
require longer charging time, or in some cases
• To prevent damage to the LCD monitor,
stop charging at all.
DO NOT
Warmer temperatures prevent complete
... push it strongly or apply any shocks.
charging, or in some cases stop charging at all.
... store in a cool, dry place. Extended exposure
... place the camcorder with LCD monitor on the
to high temperatures will increase natural
bottom.
discharge and shorten service life.
To prolong service life
•
... keep a 30% battery level (X) if the battery pack
... avoid rubbing it with coarse cloth.
is not to be used for a long period of time.In addition,
fully charge and then fully discharge the battery pack
every 6 months, then continue to store it at a 30%
battery level (X).
... remove from charger or powered unit when not
in use, as some machines use current even
when switched off.
... do not drop or subject to strong impact.
36
For more information, refer to the Detailed User Guide
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Declaration of Conformity
This Class B digital apparatus complies with
Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est
conforme à la norme NMB-003 du Canada.
For more information, refer to the Detailed User Guide
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
37
Copying
Changes or modifications not approved by
JVC could void the user’s authority to operate
the equipment. This equipment has been
tested and found to comply with the limits for
a Class B digital device, pursuant to Part 15 of
the FCC Rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This
equipment generates, uses, and can radiate
radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instructions,
may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee
that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged
to try to correct the interference by one or more
of the following measures: Reorient or relocate
the receiving antenna. Increase the separation
between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a
circuit different from that to which the receiver is
connected.
Consult the dealer or an experienced radio/
TV technician for help.
Playback
Recording
Model Number : GZ-HM960U/GZ-HM860U
Trade Name : JVC
Responsible party : JVC AMERICAS CORP.
Address : 1700 Valley Road Wayne, N. J. 07470
Telephone Number : 973-317-5000
This device complies with Part 15 of FCC
Rules. Operation is subject to the following
two conditions: (1) This device may not cause
harmful interference, and (2) this device must
accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
.
For safety, DO NOT
... open the camcorder’s chassis.
... disassemble or modify the unit.
... allow inflammables, water or metallic objects
to enter the unit.
... remove the battery pack or disconnect the
power supply while the power is on.
... leave the battery pack attached when the
camcorder is not in use.
... place naked flame sources, such as lighted
candles, on the apparatus.
... expose the apparatus to dripping or splashing.
... leave dust or metal objects adhered to the
power plug or an AC wall outlet.
... insert any objects in the camcorder.
• Avoid using the unit
... in places subject to excessive humidity or dust.
... in places subject to soot or steam such as near
a cooking stove.
... in places subject to excessive shock or vibration.
... near a television set.
... near appliances generating strong magnetic
or electric fields (speakers, broadcasting
antennas, etc.).
... in places subject to extremely high (over 40°C
or 104°F) or extremely low (under 0°C or 32°F)
temperatures.
• DO NOT leave the unit
... in places of over 50°C (122°F).
... in places where humidity is extremely low
(below 35%) or extremely high (above 80%).
... in direct sunlight.
... in a closed car in summer.
... near a heater.
... in high places such as on a TV. Leaving the
unit in high places while a cable is connected
may result in a malfunction if the cable is
caught and the unit falls onto the floor.
• To protect the unit, DO NOT
... allow it to become wet.
... drop the unit or strike it against hard objects.
... subject it to shock or excessive vibration
during transportation.
... keep the lens directed at extremely bright
objects for long periods.
... expose the lens to direct sunlight.
... swing it excessively when using the hand strap.
... swing the soft camcorder case excessively
when the camcorder is inside it.
... store the camcorder in a dusty or sandy area.
Further
Information
•
To prevent the unit from dropping,
• Fasten the grip belt securely.
• When using the camcorder with a tripod,
attach the camcorder to the tripod securely.
If the camcorder drops, you may be injured
and the camcorder may be damaged.
When a child uses the unit, there must be
parental guidance.
Getting Started
•
Main Unit
Specifications
Camera
Power supply
Power consumption
Dimensions (W x H x D)
Mass
Operating environment
Image pickup device
Recording area (Video)
Recording area (Still
image)
Lens (Video)
Lens (Still image)
Zoom (Video)
Zoom (Still image)
Video recording format
Still image recording
format
Recording Media
Clock battery
38
Using AC adapter: DC 5.2 V, Using battery pack: DC 3.6 V
0 GZ-HM960
4.1 W (LCD monitor 2D display) 4.6 W (LCD monitor 3D display)
(when “MONITOR BRIGHTNESS” is set to “STANDARD”)
0 GZ-HM860
3.7W (when “MONITOR BRIGHTNESS” is set to “STANDARD”)
54 mm x 62 mm x 121 mm (2-1/4" x 2-1/2" x 4-7/8")(W x H x D:
excluding grip belt)
0 GZ-HM960
Approx. 330 g (0.73lbs) (camera only), Approx. 370 g (0.82lbs)
(including supplied battery pack)
0 GZ-HM860
Approx. 310 g (0.68lbs) (camera only), Approx. 350 g (0.77lbs)
(including supplied battery pack)
Allowable operating temperature: 0°C to 40°C (32°F to 104°F)
Allowable storage temperature: -20°C to 50°C (-4°F to 122°F)
Allowable relative humidity: 35 % to 80 %
1/2.3” 10,620,000 pixels (CMOS)
2,820,000 pixels
2,070,000 to 4,770,000 pixels (dynamic zoom)
3,980,000 to 5,290,000 pixels (4:3) 2,990,000 to 3,970,000
pixels (16:9)
F1.2 - 2.8, f= 3.76 mm to 37.6 mm
35 mm conversion: 29.5 mm to 295 mm
35 mm conversion: 29.5 mm to 448 mm (dynamic zoom)
F1.2 - 2.8, f= 3.76 mm to 37.6 mm
35 mm conversion: 29.7 mm to 297 mm (4:3)
35 mm conversion: 32.4 mm to 324 mm (16:9)
Optical zoom: Up to 10x
Dynamic zoom: Up to 15x (DIS: OFF), Up to 13x (DIS: ON (AIS))
Digital zoom: Up to 200x
Optical zoom: Up to 10x
AVCHD standard, Video: AVC/H.264, Audio: Dolby Digital
(2ch)
JPEG standard
Built-in memory (16 GB), SD/SDHC/SDXC card (commercially
available), Eye-Fi card (commercially available)
Rechargeable battery
For more information, refer to the Detailed User Guide
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
AC 110 V to 240 V, 50 Hz/60 Hz
DC 5.2 V, 1 A
0°C to 40°C (32°F to 104°F)
(10°C to 35°C (50°F to 95°F) during charging)
78 x 34 x 46 (3-1/8" x 1-3/8" x 1-13/16") (W x H x D: excluding cord and AC plug)
Approx. 107 g (0.24 lbs)
Power supply
Output
Allowable operating
temperature
Dimensions (mm)
Mass
Recording
AC Adapter (AC-V11U) (For GZ-HM860)*
AC 110 V to 240 V, 50 Hz/60 Hz
DC 5.2 V, 1 A
0°C to 40°C (32°F to 104°F)
(10°C to 35°C (50°F to 95°F) during charging)
66 x 28 x 47 (2-5/8" x 1-1/8" x 1-7/8") (W x H x D: excluding cord and AC plug)
Approx. 71 g (0.15 lbs)
* When using the AC adapter overseas, please prepare a commercially available
converter plug for the country or region of visit.
0
The specifications and appearance of this product are subject to changes for further
improvement without prior notice.
Bluetooth Capabilities
Playback
Power supply
Output
Allowable operating
temperature
Dimensions (mm)
Mass
Getting Started
AC Adapter (AP-V30U) (For GZ-HM960)*
o Headset
o GPS Receiver
You can use the GPS receiver to record the location information of a recorded movie
or still image.
o BIP/OPP
Transfers still image data to a Bluetooth-compliant device.
Copying
You can use a headset (headphone that is integrated with a microphone) to listen to
the recorded audio sound during shooting.
You can use a registered mobile phone as a remote control for this unit using the preinstalled application on the phone.
0 For details on Bluetooth, refer to the Detailed User Guide.
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
For more information, refer to the Detailed User Guide
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
39
Further
Information
o Smartphone
Index
A
B
AC adapter ............................... 10, 36
Apple .............................................. 29
AV Connection ......................... 21, 26
L
Battery Pack ............................. 10, 36
Bluetooth ........................................ 39
N
Number of Images .......................... 33
R
Recordable Time ............................ 33
S
SD Card ......................................... 11
Software ......................................... 28
U
USB Cable ..................................... 31
V
Viewing Files on TV ........................ 20
C
Clock Adjust ................................... 14
Component Connection ................. 20
Copy (Back Up) .............................. 22
D
Date/Time Setting .......................... 14
Deleting Files ................................. 18
Dubbing (Duplicate) ....................... 26
F
M Mac ................................................ 29
W Windows ........................................ 28
Format SD Card ............................. 13
Z
H HDMI Connection ........................... 20
Zoom .............................................. 15
Installation ...................................... 30
.
I
LCD Monitor ................................... 36
© 2011 Victor Company of Japan, Limited
*LYT2313-001A-M*
US 0111HOH-SW-VM
GZ-HM960U/GZ-HM860U
Guía básica del usuario
Gracias por haber adquirido este producto JVC.
Antes de su uso, lea las precauciones de seguridad y advertencias en p. 2 y p. 36 para
garantizar un uso seguro de este producto.
Guía detallada del usuario
Un “Guía básica del usuario” (este manual) y un “Guía detallada del usuario” se
encuentran disponibles para este producto.
Para más detalles sobre el funcionamiento de este producto, consulte el “Guía
detallada del usuario” en el siguiente sitio web.
Copia
.
Grabación
VIDEOCÁMARA
Reproducción
EN SP FR
Introducción
LYT2313-001A-M
o http://manual.jvc.co.jp/index.html/
o También puede acceder al sitio web desde el software de
Para futuras consultas:
Introduzca el número de modelo (ubicado en la parte inferior de la cámara) y el número de serie
(ubicado en el compartimineto de la batería de la cámara) a continuación.
Número de modelo
Número de serie
Más información
aplicación integrado de esta unidad. (p. 30)
Precauciones de seguridad
ATENCION
PELIGRO DE ELECTROCUCION
NO ABRA
ATENCION: PARA EVITAR RIESGOS DE ELECTROCUCION,
NO EXTRAIGA LA CUBIERTA (O LA PARTE POSTERIOR).
NO HAY PARTES REPARABLES POR USUARIO EN EL INTERIOR.
EN CASO DE REPARACIONES, ACUDA AL PERSONAL
DE SERVICIO AUTORIZADO.
EI rayo con punta de flecha dentro de un triángulo
equilátero alerta al usuario sobre la presencia de
"tensión peligrosa" sin aislación dentro del gabinete de
la unidad, cuya magnitud constituye un riesgo de
electrocución de personas.
EI signo de exclamación dentro de un triángulo
equilátero indica al usuario que existen importantes
instrucciones de mantenimiento (servicio) y operación
en el manual que acompaña al aparato.
ADVERTENCIA: PARA EVITAR RIESGO
DE INCENDIOS O ELECTROCUCIONES,
NO EXPONGA ESTE APARATO A LA
LLUVIA O HUMEDAD.
NOTAS:
• La placa de valores nominales y la precaución de
seguridad se encuentran en la parte inferior y/o
en la parte posterior de la unidad principal.
• La placa del número de serie se encuentra en el
compartimiento de la batería.
• La información sobre los valores nominales y las
precauciones de seguridad del adaptador de CA
se encuentran en la parte superior e inferior del
mismo.
Precaución relacionada con la batería de
litio recambiable
La batería utilizada en este dispositivo presenta
riesgos de incendio y de quemaduras químicas
si no se usa correctamente.
No la recargue, ni la desmonte, ni la caliente
por encima de los 100°C (212°F), ni la incinere.
Reemplazar batería con Panasonic, Sanyo, Sony
o Maxell CR2025.
Hay peligro de explosión o riesgo de incendio si
la batería se cambia de manera incorrecta.
• Deshágase de la batería usada sin demora.
• Manténgala lejos del alcance de los niños.
• No la desmonte ni la eche al fuego.
Sólo para EE.UU.-California
Esto puede causarle lesiones en los ojos así como
también fallas en los circuitos internos de la cámara.
Esto también puede producir riesgo de incendio o
de choque eléctrico.
¡PRECAUCIÓN!
Las siguientes notas indican posibles daños a la
cámara o lesiones al usuario.
El transportar o sostener la cámara por el monitor
LCD puede resultar en la caída o en fallas de
la unidad.
No utilice el trípode sobre superficies inestables
o desniveladas ya que la cámara puede caerse,
produciendo graves daños a la misma.
¡PRECAUCIÓN!
Evite conectar los cables (audio/video, etc.) a la
cámara y dejar la unidad sobre el TV, ya que el
tropezar con uno de los cables puede derribar
la cámara resultando ésta dañada.
PRECAUCIÓN:
El enchufe de red siempre debe estar fácilmente
disponible.
• Retire de inmediato el enchufe de corriente si la
videocámara funciona anormalmente.
ADVERTENCIA:
Las baterías, incluidas las baterías de litio
instaladas en la cámara y en el mando a distancia,
no deben dejarse expuestas a un calor excesivo,
como la luz solar directa, el fuego o una condición
similar.
.
Este producto contiene una batería de litio CR
de tipo botón que contiene perclorato (puede
requerirse una manipulación especial). Visite
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate
Cuando el equipo se encuentra instalado en un
gabinete o en un estante, asegúrese que tenga
suficiente espacio en todos los lados para permitir
la ventilación (10 cm (3-15/16") o más en cada lado,
en la parte superior y en la parte trasera).
No bloquee los orificios de ventilación.
(Si los orificios de ventilación están bloqueados por
un periódico, o paño, etc., el calor no podrá salir.)
No deberá ser colocada en el aparato ninguna
fuente de llama sin protección, tales como velas
encendidas.
Cuando descarte las pilas, deberá considerar los
problemas ambientales y respetar estrictamente
las normas locales o leyes vigentes para la
eliminación de estas pilas.
La unidad no deberá ser expuesta a goteos ni
salpicaduras.
No use esta unidad en un cuarto de baño o en
lugares con agua.
Tampoco coloque ningún envase lleno de agua
o líquidos (tales como cosméticos o medicinas,
floreros, macetas, vasos, etc.) en la parte
superior de la unidad.
(Si penetra agua o líquidos en la unidad, pueden
producirse electrocuciones o incendios.)
2
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE
SEGURIDAD
Recuerde que esta cámara debe usarse
únicamente para fines privados.
1. Lea estas instrucciones.
4. Siga todas las instrucciones.
Está prohibido cualquier uso comercial sin la
autorización correspondiente. (Aunque grabe
acontecimientos, tales como espectáculos
o exhibiciones, para su disfrute personal, se
recomienda que obtenga una autorización previa.)
5. No utilice este aparato cerca del agua.
Marcas comerciales
6. Limpie sólo con paño seco.
7. No bloquee ninguna abertura de ventilación.
Instale de acuerdo con las instrucciones del
fabricante.
8. No lo instale cerca de ninguna fuente de calor
tales como, radiadores, calefactores, cocinas,
u otros aparatos (incluyendo amplificadores)
que produzcan calor.
9. Evite pisar o apretar el cable de alimentación,
especialmente en los enchufes, conectores y
en el punto de salida del aparato.
10. Sólo utilice dispositivos/
accesorios especificados
por el fabricante.
11. Utilice sólo con la
carretilla, estante, trípode,
soporte o mesa especificado
por el fabricante o vendido
con el aparato. Cuando utilice
una carretilla, sea cauteloso al mover el conjunto
de carretilla/ aparato para evitar lesiones
provocadas por caídas.
12. Desenchufe este aparato durante estruendos
de relámpagos o cuando esté fuera de uso por
largo tiempo.
13. Refiera toda reparación a personal de servicio
calificado. Se requiere de reparación cuando el
aparato ha sido dañado de alguna manera, por
ejemplo, si el cable o enchufe de alimentación
está dañado, si ocurrió derrame de líquidos
o caída de objetos dentro del aparato, si el
aparato fue expuesto a la lluvia o humedad, si
no funciona normalmente, o sufrió caídas.
• “AVCHD”, logotipo de “AVCHD”, “AVCHD Lite” y el
2. Conserve estas instrucciones.
3. Preste atención a las advertencias.
Si este símbolo aparece, sólo es
válido en la Unión Europea.
Realice una copia de seguridad de los
datos importantes que haya grabado
¡PRECAUCIÓN!
Para acatar las líneas directrices RF de la FCC, use
únicamente la antena suministrada. El uso de una
antena no autorizada, la modificación o el uso de
accesorios podría dañar el transmisor y podría violar
las regulaciones de la FCC.
Este dispositivo cumple con los estándares de la
Parte 15 de las Reglas de la FCC. Su uso está sujeto
a las siguientes dos condiciones:
(1) Este dispositivo no puede causar interferencia
perjudicial.
(2) Este dispositivo debe aceptar cualquier
interferencia recibida, inclusive aquella interferencia
que pudiera causar un funcionamiento no deseado.
.
JVC no se responsabilizará de cualquier
pérdida de datos. Le sugerimos que guarde los
datos importantes que haya grabado
copiándolos en un DVD o cualquier otro soporte
de grabación.
logotipo de “AVCHD Lite” son marcas comerciales
de Panasonic Corporation y Sony Corporation.
• x.v.Color es una marca
comercial de Sony Corporation.
• HDMI es una marca comercial
de HDMI Licensing, LLC.
• Bluetooth y el logo de Bluetooth son marcas
comerciales registradas de Bluetooth SIG, Inc.
• Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.
Dolby y el símbolo de la doble D son marcas
comerciales de Dolby Laboratories.
®
Windows
es una marca registrada o una marca
•
comercial de Microsoft Corporation en los
Estados Unidos y/o en otros países.
• Macintosh es una marca registrada de Apple Inc.
• iMovie y iPhoto son marcas registradas de Apple
Inc., registradas en EE.UU. y otros países.
• YouTube y el logotipo de YouTube son marcas
comerciales y/o marcas comerciales registradas
de YouTube LLC.
• Intel, Intel Core, y Pentium son marcas registradas
o marcas comerciales de Intel Corporation o de
sus filiales en los Estados Unidos y otros países.
• Eye-Fi es marca registrada de Eye-Fi, Inc.
El
• resto de los nombres de productos y
de compañías incluidos en este manual
de instrucciones son marcas comerciales
y/o marcas registradas de sus respectivos
propietarios.
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
3
Diferencias del modelo
Característica
Monitor LCD
2DÆ3D
Conversión de reproducción
Adaptador de CA
GZ-HM960
3D/2D
Disponible
AC-V30U
Modelo
GZ-HM860
2D
No disponible
AC-V11U
Precauciones sobre la reproducción de
imágenes en 3D (para GZ-HM960)
Las imágenes grabadas en modo 2D pueden ser convertidas a 3D y ser reproducidas en
esta unidad. Puede disfrutar de imágenes en 3D realistas e imponentes reproduciéndolas
en un TV apto para imágenes en 3D. Antes de utilizar la unidad, lea las siguientes
precauciones para asegurar que pueda ver las imágenes en 3D de forma segura y cómoda.
Reproducir imágenes en 3D
Esta unidad hace uso de la desalineación entre las imágenes que ingresan a los ojos
izquierdo y derecho para crear el efecto 3D durante la reproducción en 3D. Dado que las
imágenes que ingresan a los ojos izquierdo y derecho son diferentes, se puede
experimentar fatiga. Además, dependiendo del contenido del vídeo, es posible
experimentar una ilusión de movimiento que resulte en mareo por movimiento.
Visualización en 3D en el monitor LCD
Las imágenes en 3D son soportadas por el monitor LCD. Presione el botón “3D” para
cambiar la visualización del monitor LCD entre 3D y 2D.
0 El efecto 3D parece más potente cuando se lo ve desde aproximadamente 80 cm
(11-3/4”) del frente.
0 Es posible que el efecto 3D sea pobre visto desde un ángulo en lugar de hacerlo desde
el frente.
0 El monitor LCD se ve más oscuro cuando aparecen las imágenes en 3D. Cambie la
visualización a 2D cuando la misma resulte difícil, como por ejemplo cuando se utiliza
esta unidad en exteriores.
4
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Precauciones
o
0
o
0
o
0
0
0
o
0
o
0
o
0
o
0
o
0
La visualización de imágenes en 3D no se recomienda para personas con
antecedentes clínicos de fotosensibilidad, enfermedades cardíacas,
personas que se sienten mal, que sufren de falta de sueño, que sufren
fatiga, o que se encuentran ebrias.
Las condiciones médicas podrían empeorar.
Si tiene problemas de visión tales como no ver bien de cerca, no ver bien
de lejos, visión que varía entre los ojos izquierdo y derecho, o
astigmatismo, se recomienda corregir su visión utilizando anteojos, etc.
Detenga la visualización de imágenes en 3D si ve imágenes dobles.
Es posible que las imágenes en 3D se vean de forma distinta según la persona.
Corrija su visión de forma adecuada antes de ver las imágenes en 3D.
Detenga la visualización de imágenes en 3D si experimenta fatiga o
molestia.
La visualización de imágenes en 3D en forma continua puede resultar en
problemas de salud.
Descanso según corresponda.
Visualizar imágenes en 3D en un ambiente donde se esperan sacudidas del
monitor (por ejemplo: mientras conduce un vehículo o mientras camina) puede
resultar en fatiga o molestia.
Si usted experimenta fatiga o molestia mientras graba o visualiza imágenes
en 3D en el monitor LCD, ajuste la visualización en 2D.
La visualización de imágenes en 3D en forma continua puede resultar en
problemas de salud.
Descanse lo necesario luego de visualizar imágenes en 3D.
Luego de visualizar imágenes en 3D, corrobore que no experimente fatiga ni
molestia antes de conducir, etc.
Descanse entre 30 a 60 minutos cuando visualice imágenes en 3D.
Largos períodos de visualización podrían causar fatiga visual.
Mantenga una distancia de por lo menos 3 veces la altura efectiva de la
pantalla cuando visualice imágenes en 3D en un TV que reproduzca
imágenes en 3D.
Visualizar imágenes en 3D desde una distancia menor a la recomendada puede
causar fatiga visual.
Distancia
: TV de 42”: aprox. 1,6 m (5’3”), TV de 46”: aprox. 1,7 m (5’6-7/8”),
recomendada TV de 50”: aprox. 1,9 m (6’2-3/4”), TV de 54”: aprox. 2,0 m (6’6-3/4”)
Visualizar imágenes en 3D sólo se recomienda para niños de 5 y 6 años, o
mayores.
Los tutores deben prestar mucha atención a los niños ya que pueden surgir
problemas de salud si no se nota la fatiga y la molestia en forma inmediata.
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
5
Contenido
Precauciones de seguridad ................. 2
Reproducción en un televisor ............ 20
Diferencias del modelo ........................ 4 ICopia ........................................ 22
Precauciones sobre la reproducción de
Copia de archivos .............................. 22
imágenes en 3D (para GZ-HM960) ..... 4
Crear discos con una grabadora de DVD
Comprobación de los accesorios ........ 6
o una unidad externa de Blu-ray ........ 23
Nombres de piezas y funciones ........... 7
Copia de archivos mediante la conexión a
Nombres de los botones y funciones en el
una grabadora de vídeo o DVD ......... 26
monitor LCD ........................................ 8
Utilizar una unidad USB de disco duro
Utilizar la pantalla táctil ........................ 9
externo .............................................. 27
Copia al PC ........................................ 28
IIntroducción .............................. 10
Carga de la batería ............................ 10 IMás información ....................... 32
Ajuste de la correa de mano .............. 11
Funcionamiento del menú ................. 32
Introducción de una tarjeta SD .......... 11
Tiempo de grabación/número de
Ajuste del reloj ................................... 14
imágenes ........................................... 33
Resolución de problemas .................. 34
IGrabación ................................. 15
Grabación de vídeo ........................... 15
Advertencias ...................................... 36
Grabación de imágenes fijas ............. 17
Especificaciones ................................ 38
Capacidades de Bluetooth ................ 39
IReproducción ........................... 18
Reproducción y eliminación de archivos
de esta unidad ................................... 18
Guía detallada del usuario
.
Un “Guía básica del usuario” (este manual) y un “Guía detallada del usuario” se encuentran disponibles para este producto.
Para más detalles sobre el funcionamiento de este producto, consulte el “Guía detallada del usuario” en el siguiente sitio web.
o http://manual.jvc.co.jp/index.html/
o También puede acceder al sitio web desde el software de aplicación integrado de esta unidad. (p. 30)
Comprobación de los accesorios
Adaptador de CA
AP-V30U*1
(para GZ-HM960)
Adaptador de CA
AC-V11U*1
(para GZ-HM860)
Batería
BN-VG114U
Mando a
Distancia
RM-V760U
START
/STOP
SNAP
SHOT
INDEX
.
.
.
.
.
INFO
Cable USB
(tipo A - mini tipo
B)
básica del
Filtro central
Filtro central (Pequeño) Guíausuario
Mini cable HDMI (Grande)
x 2 *2 (para adaptador de CA) (este
manual)
.
.
.
.
.
Cable AV
Accesorios opcionales: Cable componente (QAM1266-001)
Las tarjetas SD se venden por separado. Para obtener más información sobre los tipos
de tarjetas que se pueden utilizar en esta unidad, consulte p. 12.
*1 Si utiliza un adaptador de CA en el extranjero, utilice un enchufe adaptador
comercialmente disponible para el país o región en la que se encuentre.
*2 para cable AV y cable componente opcional
0
0
6
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
o Ajuste del Filtro central
Coloque el filtro magnetico en el cable del adaptador de CA, cable AV y Cable de Componente (el
cual es opcional), como se muestra en la ilustración.
El filtro central reduce la interferencia cuando esta unidad está conectada a otros dispositivos.
Abra el cierre.
Enrosque una vez
3 cm (1-3/16”)
Para conectar a esta unidad
.
Nombres de piezas y funciones
1
2
g
h
i
8j
9
0
a
b
7
3
4
5
6
.
G
H
I
J
K
L
M
N
Flash
Lente/cubierta de la lente
Luz
Sensor remoto
Micrófono estéreo
Monitor LCD 3D
Enciende y apaga la alimentación si se
abre o se cierra.
Altavoz
Botón 3D (p. 19) (para GZ-HM960) /
Botón AF (para GZ-HM860)
Luz POWER/CHARGE (alimentación/
carga) (p. 10)
Luz ACCESS (de acceso)
Se enciende o parpadea durante la
grabación o reproducción.
Conector USB (p. 31)
Mini conector HDMI (p. 20)
Botón USER (usuario)
Activa las funciones preprogramadas.
Botón A/B (vídeo/imagen fija)
Alterna entre los modos de vídeo e
imagen fija.
l
m
n
o
p
f edc
A
B
C
D
E
F
k
O Botón M (alimentación/información)
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Grabación : Muestra el tiempo (sólo
para vídeo) y carga de
batería restantes.
Reproducción : Muestra la información de los
archivos como por ejemplo la
fecha de grabación.
Mantenga presionado este botón para
encender o apagar la alimentación mientras
que el monitor LCD está abierto.
Botón i.AUTO (auto inteligente) (p. 15)
Palanca de zoom/volumen (p. 15, 18)
Botón SNAPSHOT (grabación de
imágenes fijas) (p. 17)
Conector de CC (p. 10)
Botón START/STOP (grabación de
vídeo) (p. 15)
Conector COMPONENT (componente) (p. 20)
Conector AV (p. 21, 26)
Correa de mano (p. 11)
Abertura para fijación del trípode
Palanca de liberación de la batería (p. 10)
Ranura para la tarjeta SD (p. 11)
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
7
Nombres de los botones y funciones en el
monitor LCD
Las siguientes pantallas aparecen durante los modos de vídeo e imagen fija y funcionan
como las pantallas táctiles. (p. 9)
Pantalla de grabación (vídeo/imagen fija)
Pantalla de reproducción (vídeo)
6
1
00:01:23
00:12:34
2
6
1
5
2
.
4
3
4
5
.
3
B
C
D
E
F
8
funciones de rostro
Muestra una pantalla de acceso directo a
funciones de reconocimiento de rostro.
Botón de zoom
Botón de modo grabación/reproducción
Alterna entre los modos de grabación y
reproducción.
Botón de inicio/detención de grabación
(p. 15, 17)
g : Botón de inicio de grabación de
vídeo
a : Botón de detención de grabación
de vídeo
Q : Botón de grabación de imágenes
fijas
Botón de menú (p. 32)
Botón de visualización
Algunas visualizaciones desaparecen
luego de aproximadamente 3 segundos.
Presione este botón para mostrar las
visualizaciones nuevamente. Las
visualizaciones aparecen durante
aproximadamente 3 segundos con cada
pulsación. Pulse y mantenga presionado
este botón para ajustar las
visualizaciones. Presione este botón
nuevamente para que aparezcan las
visualizaciones.
A Botón de modo grabación/reproducción
B
C
D
E
F
Alterna entre los modos de grabación y
reproducción.
Botón de pantalla de índice (p. 18)
Botón de eliminación
Botón de ajuste de volumen (p. 19)
Botón de menú (p. 32)
Botones de funcionamiento (p. 19)
Pantalla de reproducción (imagen fija)
5
.
A Botón de menú de acceso directo a
1
2
3
4
A Botón de modo grabación/reproducción
B
C
D
E
Alterna entre los modos de grabación y
reproducción.
Botón de pantalla de índice (p. 18)
Botón de eliminación
Botón de menú (p. 32)
Botones de funcionamiento (p. 19)
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Introducción
Pantalla de índice
Pantalla de menú
7
2011
5
VÍDEO
SELECC. ESCENA
1
4
FOCO
ASISTENTE DE ENFOQUE
COLOR AYUDA EN FOCO
4
5
6
A
A Botón de fecha
B Botón de modo grabación/reproducción B
Alterna entre los modos de grabación y C
reproducción.
D
C Botón de alternar de pantalla de índice
E
(p. 18)
1
2
.
3
Botón de ayuda (p. 32)
Opciones de menú (p. 32)
Botón de regreso
GENERAL Botón de menú
Botón de cierre
Grabación
.
2
3
D Botón de eliminación (p. 18)
E Botón de medios de reproducción
Utilizar la pantalla táctil
There are two ways to operate the touch screen, namely “tap” and “drag”. A continuación encontrará algunos ejemplos.
A Pulse el botón (ícono) o la vista en miniatura (archivo) que aparece en la pantalla táctil para realizar la selección.
B Arrastre las vistas en miniatura en la pantalla táctil para buscar el archivo que desea.
Pantalla de grabación
Pantalla de reproducción
Pantalla de índice
00:12:34
2011
.
Copia
00:01:23
Reproducción
Cambia entre tarjeta SD y memoria integrada.
F Botón de menú (p. 32)
G Botón de página anterior/siguiente
NOTA
0
0
0
0
0
0
La pantalla táctil de esta unidad es sensible a la presión. Cuando la pantalla táctil no responda en forma correcta, aplique
apenas un poco más de fuerza con la punta de los dedos.
No presione ni friccione con demasiada fuerza.
Si coloca una lámina protectora o una etiqueta adhesiva, es posible que la pantalla táctil no responda en forma correcta.
No opere la pantalla táctil utilizando un objeto de punta filosa o rígida.
Presionar en dos o más lugares al mismo tiempo puede causar mal funcionamiento.
Pulse los botones (íconos) en la pantalla táctil con precisión. Es posible que los botones no respondan si no se pulsan
en el área correspondiente.
Realice un “AJUSTE PANT. TÁCTIL” si el área de reacción de la pantalla no se encuentra alineada con el área de
pulsación. (para más información, consulte la Guía detallada del usuario). (Realice el ajuste pulsando ligeramente con
el margen de una tarjeta SD, etc. No presione con un objeto de punta filosa ni presione con fuerza.)
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Más información
0
9
Introducción
Carga de la batería
Sujete la batería.
Conecte el conector de CC.
La cámara se suministra con la
batería descargada.
Cubierta
Marca
Alinee la parte superior de la batería
con la marca de esta unidad y
deslícela hasta que se oiga un clic.
Adaptador de CA
a la Salida de CA
Para extraer la batería
(base)
Encienda la alimentación.
Luz indicadora de carga
Carga en curso: Parpadea
Carga terminada: Se apaga
.
El adaptador de CA mostrado en la ilustración es AC-V11U (para GZ-HM860).
PRECAUCIÓN
Asegúrese de utilizar baterías JVC.
Si utiliza alguna otra batería que no sea JVC, no se pueden garantizar la seguridad
ni el rendimiento del producto.
0 Tiempo de carga: Aprox. 2 h 30 m (utilizando la batería suministrada)
0
* El tiempo de carga aplica cuando la unidad se utiliza a 25 °C (77 °F). Si se carga
la batería en un rango de temperatura ambiente que no se encuentre entre 10 °C
y 35 °C (50 °F y 95 °F), la carga puede tardar más tiempo en realizarse o puede
que no se inicie. El tiempo de grabación y reproducción también se puede acortar
en determinadas condiciones de uso como por ejemplo a temperaturas bajas.
10
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Introducción
Ajuste de la correa de mano
.
Adhiera la
almohadilla
Introducción de una tarjeta SD
Para grabar en la tarjeta, es necesario realizar los ajustes de medios. (p. 13)
Cuando no haya una tarjeta disponible, realice los ajustes de los medios en la “MEMORIA
INTEGRADA” para realizar la grabación.
En forma predeterminada, el ajuste es en “MEMORIA INTEGRADA”.
Cierre el monitor LCD.
Abra la cubierta e inserte una
tarjeta SD.
(base)
.
Copia
Lateral de la
terminal
Reproducción
Regule la longitud de la
correa
Deslice la almohadilla
hacia atrás
Grabación
Almohadilla
* Apague la alimentación de esta unidad antes de introducir o extraer una tarjeta.
o Para extraer la tarjeta
Presione la tarjeta hacia dentro y luego retírela hacia arriba.
.
Más información
(base)
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
11
NOTA
Se ha confirmado el funcionamiento con las siguientes tarjetas SD.
Fabricante
Vídeo A
Imagen fija B
Eye-Fi
0
0
0
0
0
0
12
Panasonic, TOSHIBA, SanDisk, Eye-Fi
Tarjeta SD comptabible Clase 4 o superior (2 GB) / Tarjeta
SDHC compatible Clase 4 o superior (de 4 GB a 32 GB) /
Tarjeta SDXC compatible Clase 4 o superior (de 48 GB a
64 GB)
(Cuando graba con calidad de imagen “UXP”, se
recomienda Clase 6 o superior.)
Tarjeta SD (de 256 MB a 2 GB) / tarjeta SDHC (de 4 GB
a 32 GB) / tarjeta SDXC (de 48 GB a 64 GB)
Eye-Fi Connect X2, Eye-Fi Explore X2, Eye-Fi Pro X2 (A, B)
El uso de otras tarjetas SD (incluyendo las tarjetas SDHC/SDXC) que no sean
las indicadas anteriormente puede provocar una falla en la grabación o la pérdida
de datos.
Para proteger los datos, no toque las terminales de la tarjeta SD.
Eye-Fi es una tarjeta de memoria SD con función de LAN inalámbrico. Para
obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario.
Cuando utilice una tarjeta SDXC, verifique su compatibilidad con el sistema
operativo de su computadora consultando Guía detallada del usuario.
Tanto los vídeos como las imágenes fijas pueden grabarse en una tarjeta SD. Se
recomienda confirmar la operación de vídeo de la tarjeta SD antes de utilizarla.
Cuando “GRABACIÓN CONTINUA” en el menú está configurado en “ON”, se
pueden realizar grabaciones en la tarjeta SD sin que haya que detener el proceso
cuando se agota el tiempo de grabación restante en la memoria integrada.
(Para detalles sobre “GRABACIÓN CONTINUA”, consulte la Guía detallada del
usuario).
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
A Abra el monitor LCD.
0
Se enciende la unidad.
B Pulsar “MENU”.
C Pulsar “Q”.
D Pulsar “SOPORTE GRAB.
VÍDEO” o “SOPORTE GRAB.
FOTO”.
GENERAL
SOPORTE GRAB. VÍDEO
han utilizado en otros
dispositivos
Formatee (inicialice) la tarjeta
utilizando “FORMATEAR TARJETA
SD” del menú “GENERAL”.
Si se formatea la tarjeta, todos los
datos incluidos en ella se
eliminarán. Realice una copia de
todos los archivos a una
computadora antes de realizar el
formateado.
A Siga los pasos A - C desde “Para
utilizar una tarjeta SD”.
B Pulsar “FORMATEAR TARJETA
SD”.
GENERAL
SOPORTE GRAB. FOTO
.
FORMATEAR TARJETA SD
.
E Pulsar “TARJETA SD”.
SOPORTE GRAB. VÍDEO
Introducción
o Para usar tarjetas SD que se
Grabación
Se pueden realizar grabaciones en
una tarjeta si “SOPORTE GRAB.
VÍDEO” o “SOPORTE GRAB. FOTO”
del menú “GENERAL” se ajustan en
“TARJETA SD”.
Reproducción
o Para utilizar una tarjeta SD
C Pulsar “ARCHIVO”.
FORMATEAR TARJETA SD
TARJETA SD
.
ARCHIVO
.
D Pulsar “SÍ”.
E Después del formateado, pulse
“ACEPTAR”.
Más información
Sale de la pantalla.
Copia
F Pulse “L” (salir).
0
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
13
Ajuste del reloj
1
Para restablecer el reloj
Abra el monitor LCD.
Ajuste el reloj con “AJUS.RELOJ” desde
el menú “GENERAL”.
A Abra el monitor LCD.
.
0
Se enciende la unidad. Si se cierra el
monitor LCD, se apaga la unidad.
0
Pulse “SÍ” cuando se visualice
“¡AJUSTE FECHA/HORA!”.
2
Se enciende la unidad.
B Pulsar “MENU”.
C Pulsar “Q”.
D Pulsar “AJUS.RELOJ”.
GENERAL
AJUS.RELOJ
¡AJUSTE FECHA/HORA!
SÍ
.
NO
E Pulsar “CONF. RELOJ”.
.
3
AJUS.RELOJ
Ajuste la fecha y la hora.
CONF. RELOJ
CONF. RELOJ
HORA
.
FECHA
.
0
0
1
2011
10
00
AJUSTE
“∧” y “∨” aparecerán cuando se ingrese el
año, el mes, el día, la hora o el minuto.
Pulse “∧” o “∨” para ajustar el valor.
Repita este paso para ingresar el año,
mes, día, hora y minuto.
4
Después de ajustar la fecha y hora, pulse “AJUSTE”.
5
Seleccione la región en la que vive y pulse
“GUARDA”.
Se mostrará el nombre de la ciudad y la
diferencia horaria.
Pulse “<” o “>” para seleccionar el
nombre de la ciudad.
0
0
CONFIG. RELOJ/ÁREA
GMT
.
GUARDA
14
Las siguientes operaciones de ajuste son las mismas
que las de los pasos 3 a 5 de la p. 14.
0
Para cambiar el idioma de visualización
El idioma en el que se muestra la información
de la pantalla puede cambiarse.
A Siga los pasos A - C en “Para
resetear el reloj”.
B Pulsar “LANGUAGE”.
LANGUAGE
.
JAN
C Pulse el idioma deseado.
NOTA
0
“¡AJUSTE FECHA/HORA!” aparece si se
enciende esta unidad después de no haberla
utilizado durante un periodo prolongado de
tiempo.
Conecte el adaptador de CA durante más de 24
horas antes de ajustar el reloj. (p. 10)
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Grabación de vídeo
Seleccione
el modo
vídeo.
Grabación
Si se utiliza el modo Auto Inteligente, se pueden realizar grabaciones sin tener en cuenta
los ajustes. Los ajustes tales como exposición y foco se ajustarán en forma automática
para adecuarse a las condiciones de grabación.
0 En caso de escenas específicas de filmación, tales como personas etc., su ícono
aparecerá en la pantalla.
Antes de grabar una escena importante, se recomienda realizar una grabación
de prueba.
Introducción
Grabación
Compruebe que el modo de grabación sea
P Auto Inteligente.
Si el modo es Manual H, presione el botón S
para cambiar de modo.
Reproducción
El modo cambia entre Auto Inteligente y Manual
cada vez que se presiona.
Zoom
Presione nuevamente
para detener la grabación.
(telefoto)
.
(gran angular)
0
También puede pulsar g en la pantalla táctil para realizar una grabación. Para
detener la grabación, pulse a. Además, también puede pulsar T/W para el zoom.
o Indicaciones durante la grabación de vídeo
10:10 AM
Tiempo restante de
grabación
.
0:00:00 [0:54]
Más información
Grabación de soportes
Indicador de batería
Calidad de vídeo
Estabilizador de
imágenes
Contador de escenas
Copia
Inicie la grabación.
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
15
NOTA
0
0
0
0
El tiempo de grabación estimado de la batería suministrada es de
aproximadamente 40 minutos. (p. 33)
Cuando la luz de acceso se ilumina, no extraiga la batería, el adaptador de CA ni
la tarjeta SD. Es posible que los datos grabados no puedan leerse.
Las imágenes en 3D son soportadas por el monitor LCD de esta unidad. Para
cambiar a modo 3D, consulte “Reproducir imágenes en 3D”. (p. 19) (para GZHM960)
Cuando grabe en modo 3D, la imagen será grabada en 2D aún si la visualización
del monitor LCD se encuentra configurada en 3D. (para GZ-HM960)
o Registro de rostro
Al registrar el rostro de una persona con anterioridad, el foco y el brillo pueden ajustarse
automáticamente mediante la función de rastro de rostro. Pueden registrarse hasta 6
rostros, junto con los nombres y niveles de prioridad. Se recomienda registrar con
anterioridad los rostros que se graban a menudo con esta cámara.
Para obtener detalles, consulte “Registro de información de autenticación personal de
rostros humanos” en Guía detallada del usuario.
o PRIOR. TOQUE AE/AF (RASTREO DE CARA/RASTREO DE COLOR/
SELECCIÓN DE ÁREA)
“PRIOR. TOQUE AE/AF” es una función que ajusta el foco y brillo según el área sobre
la que se pulse. En forma predeterminada, “PRIOR. TOQUE AE/AF” en el menú de
grabación está configurado en “RASTREO DE CARA”. Cuando se pulsa un rostro dentro
un cuadro de la pantalla, se ajustará el foco y brillo adecuados para el rostro sobre el
que se pulsó (persona).
Asimismo, la pantalla de ajustes puede mostrarse presionando el botón AF. (para GZHM860)
Para obtener detalles, consulte “Captura de sujetos con claridad (PRIOR. TOQUE AE/
AF)” en Guía detallada del usuario.
16
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Introducción
Grabación de imágenes fijas
Seleccione el modo
de imágenes fijas.
Ajuste el enfoque del sujeto.
Presione hasta la mitad de su recorrido
Grabación
Se ilumina en verde
cuando se ha centrado
Tome una imagen fija.
Presione completamente
.
Reproducción
Se enciende durante la
grabación de imágenes fijas
0
También puede pulsar Q en la pantalla táctil para realizar una grabación. Sin
embargo, el foco no se puede ajustar presionando hasta la mitad del recorrido.
o Indicaciones durante la grabación de imágenes fijas
Tamaño de imagen
Grabación de soportes
10:10 AM
Velocidad del
obturador
Indicador de batería
Número restante de tomas
Copia
[6630]
Más información
.
Enfoque
Grabación en curso
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
17
Reproducción
Reproducción y eliminación de archivos
de esta unidad
Seleccione y reproduzca los vídeos grabados o imágenes fijas desde la pantalla de índice
(pantalla de vistas en miniatura).
Seleccione el modo
vídeo o imagen fija.
Ajuste del volumen
durante la reproducción
Baje el
volumen
Suba el
volumen
Pulse q en la pantalla táctil para
seleccionar el modo de reproducción.
Pulse q nuevamente para
regresar al modo de grabación.
Para eliminar archivos no deseados
Pulse sobre el archivo para
reproducir.
2011
Pulsar A.
Pulse sobre los archivos para eliminar.
Aparecerá una marca de eliminación sobre
el archivo seleccionado.Para eliminar la
marca de eliminación, pulse nuevamente.
ELIMINAR
2011
SEL. TODO
LIB. TODO
AJUSTE
Pulsar “AJUSTE”.
Pulse “EJECUTAR” cuando aparezca
el mensaje de confirmación.
Pulsar “ACEPTAR”.
.
Pulse I/J para seleccionar el
medio de reproducción.
Pulse e para pausar la
reproducción.
Pulse u para regresar a la pantalla
de índice de vídeo.
El botón W en la pantalla de índice solo aparece durante la reproducción de
imágenes fijas. Las imágenes fijas que se graban continuamente en 2 segundos o con
el modo de filmación continua serán agrupadas y mostradas con cuadro verde en una
pantalla de índice separada.
Los pantalla de índice cambia entre la pantalla de índice normal y la pantalla de índice
de grupo con cada pulsación del botón W.
0
18
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Introducción
o Reproducir imágenes en 3D (para GZ-HM960)
0
0
0
Para reproducir imágenes en 3D, consulte “Precauciones sobre la reproducción de
imágenes en 3D”. (p. 4)
Es posible que algunos sujetos no se vean naturales cuando se reproduzcan en modo
3D. En ese caso, se recomienda reproducir el vídeo en modo 2D.
Las imágenes en 3D son soportadas por el monitor LCD de esta unidad. Puede reproducir
imágenes en 3D en el monitor LCD. Si utiliza un TV apto para imágenes en 3D, puede
reproducir imágenes en 3D conectando la unidad a un cable HDMI. (p. 20)
o Para capturar una imagen fija durante una reproducción
Ponga la reproducción en pausa y presione el botón SNAPSHOT.
Grabación
.
El modo cambia entre 3D y 2D con cada pulsación del botón 3D.
o Botones de funcionamiento habilitados durante la reproducción (*)
U
R
S
T
Reproducción
Durante la reproducción de imágenes fijas
Inicio y pausa de presentación de diapositivas
Detención (regresa a la pantalla de índice)
Avanza a la siguiente imagen fija
Regresa a la imagen fija anterior
-
Gira 90 grados en sentido contrario a las agujas del reloj
Gira 90 grados en el sentido de las agujas del reloj
Reproducción contínua de imágenes capturadas
con filmación contínua
* Los botones desaparecen luego de aproximadamente 3 segundos. Pulse en la
pantalla para visualizar los botones nuevamente.
o Ajuste de paralaje (vídeo/imagen fija) (para GZ-HM960)
Es posible que el efecto 3D de las imágenes en 3D se vea fuerte o débil. En estos
casos, puede corregir el efecto 3D ajustando el paralaje (AJUSTE DEL NIVEL 3D).
A Pulsar “MENU”.
B Pulsar “Q”.
C Pulsar “AJUSTE DEL NIVEL 3D”.
0
Pulse “∧” o “∨” para desplegar la pantalla.
D Pulse el nivel preferido (“-2” a “+2”).
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
19
Copia
l
Durante la reproducción de vídeo
Reproducción/pausa
Detención (regresa a la pantalla de índice)
Avanza al siguiente vídeo
Regresa al comienzo de la escena
Búsqueda hacia adelante
Búsqueda hacia atrás
Cámara lenta hacia adelante / Mantenga
presionado este botón para iniciar la reproducción
en cámara lenta
Cámara lenta hacia atrás / Mantenga presionado
este botón para iniciar la reproducción en cámara
lenta hacia atrás
Ajuste del volumen
-
Más información
d/e
u
g
h
i
j
k
o Advertencias sobre visualización en 3D (para GZ-HM960)
Es posible experimentar fatiga o molestia si visualiza imágenes en 3D durante mucho
tiempo.
Cuando visualice imágenes en 3D en esta unidad, aparecerá una mensaje cada 30
minutos. Para detener la aparición de este mensaje, ajuste “ALERTA VISIÓN 3D” en
“OFF”. Para cambiar la configuración, consulte la Guía detallada del usuario
(Configuraciones de menú - Menú GENERAL)
Reproducción en un televisor
1
Conecte el dispositivo a un televisor.
* Consulte también el manual de instrucciones del televisor en uso.
0 Apague la videocámara presionando el botón M durante unos 2 segundos.
o Reproducir imágenes en 3D en un TV apto para imágenes en 3D (para GZ-HM960)
Si utiliza un TV apto para imágenes en 3D, puede reproducir imágenes en 3D conectando
la unidad al mini conector HDMI.
o Reproducción en calidad HD
Si está utilizando un HDTV, puede reproducir en calidad HD conectándose a un mini
conector HDMI.
Conexión al conector HDMI
TV
Mini cable HDMI
(Proporcionado)
Entrada del conector HDMI
A Mini conector HDMI
.
Conexión al conector COMPONENT
A conector
COMPONENT
Verde
Entrada de vídeo
componente
Y
Azul
CB/PB
Cable
componente
(opcional)
Rojo
Blanco
Rojo
Cable AV
(proporcionado)
.
20
A conector AV
TV
CR/PR
Amarillo
Entrada de audio
(L, izquierda)
Entrada de audio
(R, derecha)
No conecte el enchufe amarillo
cuando utilice un cable componente.
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
0
0
0
Introducción
En caso de preguntas sobre el televisor o el método de conexión, póngase en contacto con el fabricante del televisor.
Utilice un mini cable de alta velocidad HDMI como el mini cable HDMI cuando no utilice el provisto.
Cuando reproduzca en calidad HD, configure “SALIDA COMPONENTES” en el menú “GENERAL” en “1080i”. El
vídeo tiene salida en calidad estándar si la configuración permanece en “480i”.
Cuando se reproducen imágenes en 3D en un TV apto para imágenes en 3D, la visualización del monitor LCD es en 2D. (para
GZ-HM960)
Cuando esta unidad está conectada a un TV apto para imágenes en 3D a través de un cable HDMI y está configurada
en modo de grabación mientras se encuentra en modo 3D, aparecerán imágenes en 3D en el TV. (para GZ-HM960)
Si experimenta fatiga o molestia mientras visualiza imágenes en 3D, se recomienda reproducir en modo 2D. (para
GZ-HM960)
o Reproducción en calidad estándar
Si utiliza un TV convencional, se puede reproducir en calidad estándar conectando la unidad al conector AV.
Grabación
NOTA
0
0
0
Conexión al conector AV
AV
Cable AV
(proporcionado)
A conector AV
Amarillo
Entrada de vídeo
Rojo
Entrada de audio
(L, izquierda)
Entrada de audio
(R, derecha)
Conecte el adaptador de CA. (p. 10)
3
Seleccione el interruptor de entrada del televisor.
4
Reproduzca un archivo. (p. 18)
Copia
Esta unidad se enciende automáticamente cuando se conecta el adaptador de CA.
o Si las imágenes no se ven naturales en el televisor
Las imágenes no aparecen en el 0 Desconecte el cable y vuelva a conectarlo.
televisor adecuadamente.
0 Apague esta unidad y vuelva a encenderla.
Las imágenes se proyectan
0 Ajuste “SALIDA DE VÍDEO” del menú “GENERAL” en “4:3”.
verticalmente en el televisor.
Las imágenes se proyectan
horizontalmente en el televisor.
El color de las imágenes es
extraño.
Las imágenes en 3D no se
visualizan en 3D. (para GZHM960)
0
Ajuste las pantallas del televisor según corresponda.
0
Cuando se ha grabado video con “x.v.Color” ajustado en “ON”, configure
el ajuste de “x.v.Color” del TV en “ON”.
Ajuste las pantallas del televisor según corresponda.
Ajuste “SALIDA HDMI” del menú “GENERAL” en “CIERTOS
TIPOS TV”.
Configure el modo 3D en el TV.
0
0
0
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
21
Más información
0
Entrada de vídeo
Blanco
.
2
Reproducción
TV
Copia
Copia de archivos
Se pueden crear discos o copiar los archivos en esta unidad si se la conecta a diversos dispositivos.
I : Apto para grabación y reproducción
F : Sólo apto para reproducción
— : No aplicable
Calidad
estándar
Selección de medios
.
Calidad HD
.
.
(Disco duro
(Disco Blu- interno del
ray)
dispositivo)
Página
(Cinta
VHS)
.
(Disco
DVD)
—
I
I
—
—
p. 23
—
I
I
I
—
p. 23
—
I
F *1
I *1
I
Consultar manual
del grabador.
—
I
F *1
—
I
p. 26
I
—
—
—
—
p. 26
—
—
—
—
I
p. 27
—
*2
*2
*2
I
p. 28
.
(Disco
DVD)
.
Escritor DVD
.
Unidad Externa de Bluray
.
Dispositivo
Grabadora de Blu-ray
.
Grabadora de DVD
.
VCR
.
Disco duro externo
.
Computadora
*1 Solo para dispositivos compatibles con AVCHD.
*2 Para detalles, consulte la Guía detallada del usuario o el archivo de ayuda de Everio
MediaBrowser 3 BE.
NOTA
0
0
22
Los discos creados con una grabadora de DVD o unidad externa de Blu-ray y los archivos
copiados a una unidad de disco duro externo pueden convertirse a 3D para su reproducción.
(para GZ-HM960)
“AVCHD DVD” le permite copiar (grabar) vídeos en un DVD en calidad de alta definición.
Tenga en cuenta que no pueden reproducirse en dispositivos que no soportan AVCHD.
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Cuando se utiliza una grabadora de DVD en la siguiente explicación, las mismas
operaciones se aplican a una unidad externa de Blu-ray.
0 Mientras que el cable USB esté
Conecte el cable USB y el
conectado, aparecerá el menú
adaptador de CA.
“COPIA DE SEGURIDAD”.
0 Apague la videocámara presionando
Encienda la grabadora de DVD o
el botón M durante unos 2 segundos.
Introducción
Crear discos con una grabadora de DVD
o una unidad externa de Blu-ray
Esta unidad se enciende
automáticamente cuando se
conecta el adaptador de CA.
A conector de CC
unidad externa de Blu-ray e
introduzca un nuevo disco.
o Para reproducir el disco creado
Reproducción en un dispositivo
compatible con AVCHD (por ejemplo:
una grabadora de Blu-ray).
o Grabadoras de DVD
compatibles
0 CU-VD50
0 CU-VD3
o Unidad externa de Blu-ray
compatibles
Puede utilizar BE08LU20 de LG.
Para utilizar el cable USB proporcionado
con la unidad de Blu-ray externa, compre
el cable de extensión USB.
*1 El adaptador de CA mostrado en la ilustración
es AC-V11U (para GZ-HM860).
*2 Mini A (macho) A (hembra)
(número de pieza: QAM0852-001)
*2: Consulte con su centro de servicio
de JVC más cercano.
0
0
Adaptador de CA
a la Salida de CA
.
Escritor
DVD(CU-VD3U)
0
0
Consulte también el manual de
instrucciones de la grabadora de DVD
o unidad externa de Blu-ray.
La unidad se enciende y el menú
“COPIA DE SEGURIDAD” aparece.
NOTA
0
0
0
El tiempo de grabación de los discos varía
según la forma de grabación.
Cuando se conecta a esta unidad, todos
los botones de la grabadora de DVD (CUVD50) que no sean los botones de
encendido y de expulsión no funcionarán.
Se recomienda formatear su DVD-RW en
una computadora antes de su uso.
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Más información
A conector USB
Reproducción
0
2
Copia
A Conecte el cable USB
proporcionado con la grabadora
de DVD.
B Conecte el adaptador de CA de
la grabadora de DVD.
C Conecte el adaptador de CA a
esta unidad.
Grabación
1
23
Copiar todos los archivos
Seleccione el modo vídeo o imagen fija.
1
Pulse “SELECC. ENTRE TODO” (vídeo) o
“GUARDAR TODO” (imagen fija).
COPIA SEG. DE VÍDEO
SELECC. ENTRE TODO
Los vídeos o imágenes fijas que nunca se
han copiado se seleccionan y copian
automáticamente.
4
Pulsar “EJECUTAR”.
TODAS LAS ESCENAS
CANTIDAD REQUERIDA
DVD:2 / DVD(DL):1
.
Puede cambiar el soporte al cual se va a
grabar si selecciona “CAMBIAR MEDIO
GRAB.”. (para más información, consulte
la Guía detallada del usuario).
0 Si selecciona “Blu-ray DISC” podrá guardar
vídeos en un disco Blu-ray en calidad de alta
definición. (solo unidades Blu-ray externas).
0 Si selecciona “DVD(AVCHD)” podrá guardar
vídeos en un DVD en calidad de alta definición.
0 Si selecciona “DVD-VÍdeo” puede grabar videos
en un DVD después de convertirlos en la calidad
de imagen estándar.
2
PREPARAR DISCO VACÍO
EJECUTAR
Número necesario de discos
.
5
¿DESEA CREAR UN TÍTULO
AUTOMÁTICO EN EL MENÚ
SUPERIOR DEL DISCO?
SÍ
“SÍ”
SELECCIONE LOS MEDIOS
PARA REALIZAR COPIA SEGUR.
.
3
Pulse el método deseado.
SELECC. ENTRE TODO
TODAS LAS ESCENAS
.
“TODAS LAS ESCENAS” (vídeo)/
“TODAS LAS IMÁGENES” (imagen fija):
Todos los vídeos o imágenes fijas en esta
unidad son copiados.
“ESCENAS SIN GUARDAR” (vídeo)/
“IMÁG. NO GUARDADAS” (imagen fija):
24
NO
.
: Muestra los videos con fechas
similares de grabación por
grupos.
“NO” : Muestra los videos por fechas de
grabación.
SELECC. ENTRE TODO
TARJETA SD
Pulsar “SÍ” o “NO”.
TODAS LAS ESCENAS
Pulse sobre el medio para copiar.
MEMORIA INTEGRADA
VOLVER
6
0
Pulsar “EJECUTAR”.
Si aparece “INSERTAR SIGUIENTE
DISCO”, cambie el disco.
7
Después de copiar, pulse
“ACEPTAR”.
8
Presione y mantenga presionado el botón M
durante 2 segundos o más para apagar esta
unidad y desconecte el cable USB.
o Cuando aparece “¿DESEA FINALIZAR?”
0
0
Esto aparece cuando “AUTO FINALIZAR” en el
menú “GENERAL” está configurado en “OFF”.
Para reproducir en otros dispositivos, pulse “SÍ”.
Para agregar más archivos al DVD más
tarde, pulse “NO”.
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
A CREAR POR FECHA/
GUARDAR POR FECHA
Seleccione el modo vídeo o imagen fija.
Pulse “SELECCIONAR Y CREAR”
(vídeo) o “SELECC. Y GUARDAR”
(imagen fija).
1
A Pulse para seleccionar la fecha de grabación.
CREAR POR FECHA
COPIA SEG. DE VÍDEO
0
Sólo se copiarán los archivos con la
fecha seleccionada.
Las siguientes operaciones son las mismas que
las de los pasos 4 a 8 de la página anterior.
Pulse sobre el medio para copiar.
A Seleccione un archivo.
SELECCIONAR Y CREAR
SELECC. DE ESCENAS
2011
SELECCIONE LOS MEDIOS
PARA REALIZAR COPIA SEGUR.
MEMORIA INTEGRADA
TARJETA SD
.
3
Reproducción
B SELECC. DE ESCENAS/
SELECC. DE IMÁGENES
SALIR
GUARDA
.
COMPR.
Pulse el método deseado.
0
B Después de seleccionar todos los
archivos, pulse “GUARDA”.
SELECCIONAR Y CREAR
CREAR POR FECHA
SELECC. DE ESCENAS
.
“CREAR POR FECHA” (vídeo)/
“GUARDAR POR FECHA” (imagen
fija):
Los vídeos o imágenes fijas se clasifican
y copian según la fecha de grabación.
ÆAA
“SELECC. DE ESCENAS” (vídeo)/
“SELECC. DE IMÁGENES” (imagen
fija):
Seleccione y copie los vídeos o
imágenes fijas individualmente. Æ A B
Aparecerá una marca de verificación
sobre el archivo seleccionado.
0
Las siguientes operaciones son las mismas que
las de los pasos 4 a 8 de la página anterior.
o Para comprobar el disco creado
Copia
2
0
SALIR
Seleccione “REPRODUCCIÓN” en el paso 1.
PRECAUCIÓN
0
0
0
0
No apague la alimentación o quite el cable
USB hasta que finalice la copia.
Si la copia es cancelada mientras la misma
está en progreso, el disco se volverá
inutilizable.
Los vídeos e imágenes fijas no se pueden
copiar en el mismo disco.
No se pueden copiar los archivos que no se
encuentren en la pantalla de índice durante
la reproducción. Los archivos especiales
tampoco pueden copiarse.
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Más información
0
.
Grabación
2011.10.10
SELECCIONAR Y CREAR
.
Puede cambiar el soporte al cual se va
a grabar si selecciona “CAMBIAR
MEDIO GRAB.”.
(Para detalles, consulte la p. 24 o la
Guía detallada del usuario).
Introducción
Seleccionar archivos para copiar
25
Copia de archivos mediante la conexión a
una grabadora de vídeo o DVD
Se pueden copiar vídeos en calidad estándar si se conecta la cámara a una grabadora de vídeo
o DVD.
Consulte también los manuales de instrucciones del televisor, grabadora de vídeo, DVD, etc.
1
Conecte el dispositivo a una grabadora de vídeo o DVD.
Apague la videocámara presionando el botón M durante unos 2 segundos.
0
A conector de CC
Adaptador de CA Grabadora de vídeo o DVD
a la Salida de CA
Amarillo
AV
Cable AV
(proporcionado)
Rojo
Entrada de audio
(L, izquierda)
Entrada de audio (R, derecha)
.
A conector AV
El adaptador de CA mostrado en la
ilustración es AC-V11U (para GZ-HM860).
Blanco
Entrada de vídeo
Entrada de vídeo
Esta unidad se enciende automáticamente cuando se conecta el adaptador de CA.
0
2
Pulse q para seleccionar el modo de reproducción.
3
Prepárese para la grabación.
Preparación del televisor y de la grabadora de
vídeo o DVD
0
0
Preparación en esta unidad
0
4
0
0
Cambie a una entrada externa compatible.
Introduzca un DVD-R o cinta de vídeo.
Ajuste “SALIDA DE VÍDEO” del menú “GENERAL” en la proporción de aspecto (“4:3”
o “16:9”) del TV conectado.
Inicie la grabación.
Inicie la reproducción en esta unidad (p. 18) y presione el botón de grabación en la
grabadora.
Una vez que haya finalizado la reproducción, detenga la grabación.
26
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
1
o Unidades de disco duro externo
compatible
.
2
Pulse sobre el medio para copiar.
HACER COPIA DE SEGURIDAD
SELECCIONE LOS MEDIOS
PARA REALIZAR COPIA SEGUR.
o Cables USB compatibles
MEMORIA INTEGRADA
TARJETA SD
3
Reproducción
.
A conector USB
Pulse el método deseado.
HACER COPIA DE SEGURIDAD
TODAS LAS ESCENAS
Cable USB provisto
con unidad de disco
duro externo
A conector USB
.
“TODAS LAS ESCENAS” (vídeo)/
“TODAS LAS IMÁGENES” (imagen fija):
Todos los vídeos o imágenes fijas en
esta unidad son copiados.
“ESCENAS SIN GUARDAR” (vídeo)/
“IMÁG. NO GUARDADAS” (imagen fija):
Los vídeos o imágenes fijas que nunca
se han copiado se seleccionan y copian
automáticamente.
4
0
Inicie la copia de seguridad.
Compruebe que haya suficiente
espacio restante y pulse “SÍ”.
.
o Para reproducir los archivos copiados
* Consulte con su centro de servicio de
JVC más cercano.
Seleccione “REPRODUCCIÓN” en el paso 1.
Los vídeos o imágenes fijas guardados en un
disco duro externo pueden reproducirse en esta
unidad.
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
27
Copia
Cable de extensión USB
Mini A (macho) A (hembra)
(número de pieza:
QAM0852-001)
Más información
Puede usar la serie FreeAgent Desk
desde Seagate o Diseño por la serie
Neil Poulton desde LaCie. No se
pueden utilizar unidades de disco duro
externo USB con una capacidad mayor
a 2 TB.
Introducción
Seleccione el modo vídeo o imagen fija.
Se pueden copiar archivos de video e
imágenes fijas desde esta unidad a una
Pulsar “HACER COPIA DE
unidad de disco duro externo USB.
SEGURIDAD”.
También se pueden reproducir los archivos
COPIA SEG. DE VÍDEO
en la unidad de disco duro externo USB de
HACER COPIA DE SEGURIDAD
esta unidad.
Grabación
Utilizar una unidad USB de disco duro externo
Copia al PC
Comprobación de los requisitos del sistema
(instrucciones)
PC Windows
Puede copiar archivos a una PC mediante el software proporcionado.
Haga clic con el botón secundario en “Equipo” (o “Mi PC”) del menú “Inicio” y seleccione
“Propiedades” para comprobar las siguientes opciones.
o Windows 7 / Windows Vista
Windows 7
Home Premium (solo versiones preinstaladas)
Windows Vista
Home Basic o Home Premium (solo versiones preinstaladas)
Service Pack 2 (sólo Windows Vista)
Processor
Intel Core Duo, CPU 1.66 GHz or higher
(Intel Core 2 Duo, CPU 2.13 GHz or higher recommended)
.
Memoria: 2 GB como mínimo
Tipo de sistema: 32-bit / 64-bit
o Windows XP
Windows XP
Home Edition o Professional (solo versiones preinstaladas)
Service Pack 3
ProcesadorIntel Core Duo, CPU 1,66 GHz o superior (se recomienda
Intel Core 2 Duo, CPU 2,13 GHz o superior)
.
Memoria: 1 GB como mínimo
o Otros requisitos
Visualización: 1024×768 píxeles o superior (se recomienda 1280×1024 píxeles o
superior)
Gráficos: se recomienda Intel G965 o superior
o Edición de vídeo
Se recomienda Intel Core i7, CPU 2,53 GHz o superior
28
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Introducción
0
0
Computadora Mac
Más información
Copia
Puede importar archivos desde esta unidad a una computadora utilizando iMovie ‘08,
‘09, ‘11 (vídeo) o iPhoto (imagen fija) de Apple.
Para comprobar los requisitos del sistema, seleccione “Acerca de este Mac” del menú
Apple. Se puede determinar la versión del sistema operativo, procesador y memoria.
0 Para obtener información actualizada sobre iMovie o iPhoto, consulte la página
web de Apple.
0 Para obtener información sobre cómo utilizar iMovie o iPhoto, consulte el archivo
de ayuda de los programa de software respectivos.
0 No hay garantía de que las operaciones funcionen en todos los entornos.
Grabación
0
Reproducción
NOTA
Si su PC no cumple con los requisitos del sistema mencionados, no se puede
utilizar el software proporcionado. Se recomienda el uso de un escritor BD/
DVD (opcional).
No se pueden grabar imágenes fijas a discos utilizando el software
proporcionado.
Para obtener más información, póngase en contacto con el fabricante de su
PC.
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
29
Instalar el software proporcionado (integrado)
Se pueden visualizar las imágenes grabadas
en formato calendario y realizar una edición
sencilla utilizando el software
proporcionado.
1
0
Abra el monitor LCD.
4
Pulsar “REPRODUCIR EN PC”.
5
Siga los siguientes pasos en la
computadora.
A Haga clic en “Ejecutar INSTALL.EXE”
del cuadro de diálogo de reproducción
automática.
B Haga clic en “Continuar” de la pantalla de
control de cuenta de usuario.
Apague la videocámara presionando el
botón M durante unos 2 segundos.
Conecte el cable USB y el adaptador
de CA.
2
0
A conector de CC
0
“Software Setup” aparece después
de unos momentos.
Si no apareciera, haga doble clic en
“JVCCAM_APP” en “Mi PC” (o “Equipo”),
y luego haga doble clic en “install.exe”.
6
Haga clic en “Everio MediaBrowser 3”.
0
.
Siga las instrucciones que aparecen en
pantalla.
Adaptador de CA a
la Salida de CA
Cable USB
(proporcionado)
A conector USB
.
0
El adaptador de CA mostrado en la
ilustración es AC-V11U (para GZ-HM860).
7
Haga clic en “Finalizar”.
8
Haga clic en “SALIR”.
La unidad se enciende y el menú
“COPIA DE SEGURIDAD” aparece.
3
Pulsar “CONECTAR A PC”.
.
0
Finaliza la instalación y se crean los
iconos en el escritorio.
NOTA
0
0
30
Para visualizar Guía detallada del usuario, conecte la unidad a internet y haga
clic en “Detailed User Guide” en el paso 6.
Para obtener los detalles operativos de Everio MediaBrowser 3 BE, consulte
“Ayuda” - “Ayuda de MediaBrowser” en la barra de herramientas de Everio
MediaBrowser 3 BE. Aparecerá el manual de instrucciones.
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
1
0
Conecte el cable USB y el
adaptador de CA.
El software proporcionado Everio
MediaBrowser 3 BE se inicia en el PC.
Las demás operaciones se deben
realizar en el PC.
0
4
Seleccione el volumen.
Antes de conectar la unidad, apague
la videocámara presionando el botón
M durante unos 2 segundos.
A conector de CC
Grabación
Antes de realizar copias de seguridad,
asegúrese de que dispone de suficiente
espacio libre en el disco duro del PC.
La copia de seguridad no comenzará si no
hay suficiente espacio libre.
Introducción
Copia de seguridad de todos los archivos
1 Haga clic
2 Haga clic
5
Reproducción
.
Inicie la copia de seguridad.
Destino de almacenamiento (PC)
Adaptador de CA a
la Salida de CA
Haga clic
Cable USB
(proporcionado)
.
.
0
La unidad se enciende y el menú
“COPIA DE SEGURIDAD” aparece.
2
Pulsar “CONECTAR A PC”.
3
Pulsar “HACER COPIA DE
SEGURIDAD”.
CONECTAR A PC
HACER COPIA DE SEGURIDAD
.
Después de que se haya completado la copia
de seguridad, haga clic en “Aceptar”.
Si tuviera algún problema con el software
proporcionado Everio MediaBrowser 3
BE, consulte con el “Pixela centro de
soporte al usuario”. (p. 32)
Copia
El adaptador de CA mostrado en la
ilustración es AC-V11U (para GZ-HM860).
6
o Para desconectar a esta unidad del PC
A Haga clic en “extracción segura de hardware”.
.
B Haga clic en “Extracción segura de Dispositivo
de almacenamiento masivo USB”.
C (Para Windows Vista) Haga clic en “Aceptar”.
D Desconecte el cable USB y cierre
el monitor LCD.
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
31
Más información
A conector USB
Más información
Funcionamiento del menú
Se pueden configurar varios ajustes
utilizando el menú.
1
0
0
3
Pulsar “MENU”.
AJUS.RELOJ
CONF. RELOJ
El menú es diferente según el modo
que esté en uso.
Pulse “V” para visualizar el menú de
acceso directo a funciones de rostro.
2
Pulse el menú deseado.
.
o Para salir de la pantalla
Pulse “L” (salir).
VÍDEO
o Para volver a la pantalla anterior
SELECC. ESCENA
FOCO
Pulse “J” (regresar).
ASISTENTE DE ENFOQUE
.
o Para ver el archivo de ayuda
COLOR AYUDA EN FOCO
Pulse “Q” para visualizar el menú de
“GENERAL”.
Pulse “∧” o “∨” para desplegar la
pantalla.
0
0
Pulse el ajuste deseado.
0
0
Pulse “K” (ayuda) y pulse las opciones de
menú.
Es posible que el archivo de ayuda no
esté disponible para algunas opciones.
Para más información sobre los
ajustes, consulte la Guía detallada
del usuario.
Información de asistencia al cliente
El uso de este software está autorizado de acuerdo con las condiciones de la licencia de software.
JVC (para información sobre esta unidad)
Cuando se ponga en contacto con la oficina o agencia JVC más cercana de su país (consulte la Red de
servicios internacionales JVC en http://www.jvc-victor.co.jp/english/worldmap/index-e.html) para hacer
consultas sobre este software, tenga a mano la siguiente información.
• Nombre del producto, modelo, número de serie, problema, mensaje de error
• Computadora (fabricante, modelo (sobremesa/portátil), CPU, sistema operativo, memoria (MB/GB),
espacio disponible en el disco duro (GB))
Tenga en cuenta que puede tardar un poco responder a sus preguntas según cuál sea el asunto.
JVC no puede responder a preguntas relativas al funcionamiento básico del PC o a las especificaciones
o el rendimiento del sistema operativo, otras aplicaciones o controladores.
Pixela (para información sobre el software proporcionado)
Región
Idioma
EE.UU. y Canadá
Inglés
Europa (Reino Unido,
Alemania, Francia y España)
Otros países de Europa
Asia (Filipinas)
China
Inglés/alemán/francés/español
Inglés/alemán/francés/español
Inglés
Chino
Número de teléfono
+1-800-458-4029
(línea gratuita)
+800-1532-4865
(línea gratuita)
+44-1489-564-764
+63-2-438-0090
10800-163-0014
(línea gratuita)
.
Página principal: http://www.pixela.co.jp/oem/jvc/mediabrowser/e/
Consulte en nuestro sitio Web la información y las descargas más recientes.
32
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Es posible comprobar el tiempo de grabación de vídeo presionando el botón INFO.
Tiempo estimado de grabación de vídeo
Memoria
Tarjeta SDHC/SDXC
integrada
16 GB
4 GB
8 GB
16 GB
32 GB
48 GB
64 GB
UXP
1 h 20 m
20 m
40 m
1 h 20 m
2 h 50 m
4 h 20 m
5 h 50 m
XP
2h
30 m
1h
2h
4 h 10 m
6 h 10 m
8 h 20 m
SP
2 h 50 m
40 m
1 h 20 m
2 h 50 m
5 h 50 m
8 h 40 m
11 h 50 m
EP
7h
1 h 40 m
3 h 40 m
7 h 10 m
14 h 50 m
21 h 50 m
29 h 50 m
0 El tiempo estimado de grabación es solo una guía. El tiempo real de grabación puede
ser menor, dependiendo del entorno de filmación.
Introducción
Tiempo de grabación/número de imágenes
Grabación
Calidad
Número aproximado de imágenes fijas (unidad: número de tomas)
3.968×2.976 (4:3)
2.656×1.992 (4:3)
2.304×1.728 (4:3)
1.600×1.200 (4:3)
640×480 (4:3)
1.920×1.080 (16:9)
Memoria
integrada
16 GB
2.200
4.900
6.500
9.999
9.999
9.999
Tarjeta SDHC
4 GB
500
1.200
1.700
3.500
9.999
3.200
8 GB
1.100
2.600
3.400
7.100
9.999
6.700
16 GB
2.300
5.200
6.900
9.999
9.999
9.999
32 GB
4.700
9.999
9.999
9.999
9.999
9.999
Reproducción
Tamaño de imagen
Tiempo aproximado de grabación (con batería)
BN-VG114U
BN-VG121U
BN-VG138U
Tiempo real de grabación
35 m
50 m
1 h 30 m
o Visualización 2D en monitor LCD
Tiempo continuo de
grabación
Copia
Batería
1h
1 h 30 m
2 h 45 m
GZ-HM960
GZ-HM860
Tiempo real de Tiempo continuo Tiempo real de Tiempo continuo
grabación
de grabación
grabación
de grabación
BN-VG114U
40 m
1 h 10 m
40 m
1 h 15 m
BN-VG121U
1h
1 h 45 m
1h5m
1 h 55 m
BN-VG138U
1 h 40 m
3h5m
1 h 55 m
3 h 25 m
0 Éstos son valores cuando “BRILLO PANTALLA” se establece en “ESTÁNDAR”.
0 El tiempo real de grabación puede reducirse si se utiliza el zoom o se detiene la grabación en reiteradas
oportunidades. (se recomienda tener baterías disponibles para 3 veces el tiempo estimado de grabación).
0 Cuando termina la vida útil de la batería, el tiempo de grabación se reduce aunque
las baterías estén completamente cargadas. (reemplace las baterías).
Batería
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
33
Más información
o Visualización 3D en monitor LCD (GZ-HM960)
Resolución de problemas
Si tiene problemas con esta unidad, corrobore lo siguiente antes de solicitar servicio técnico.
1 Consulte “Problema” más abajo.
2 Consulte la sección “Resolución de problemas” del “Guía detallada del usuario”.
Si tiene dificultades para operar la unidad, consulte las descripciones detalladas del
“Guía detallada del usuario”.
0 http://manual.jvc.co.jp/index.html/
3 Consulte las preguntas frecuentes de los nuevos productos en la página web de
JVC.
0
http://www.jvc.com/
4 Esta unidad es un dispositivo controlado por microordenador. La descarga
electrostática, el ruido exterior y la interferencia (de un televisor, radio, etc.) pueden
provocar que la unidad no funcione correctamente.
En este caso, reinicie la unidad.
A Apague la unidad. (cierre el monitor LCD).
B Retire el adaptador de CA y la batería de esta unidad, colóquelos
nuevamente, abra el monitor LCD, y la unidad de encencerá
automáticamente.
5 Si lo mencionado anteriomente no resuelve el problema, póngase en contacto con
su distribuidor JVC o centro de servicios JVC más cercanos.
Problema
Acción
Grabación
Alimentación
Problema
34
Página
La luz POWER/
CHARGE empieza a
parpadear cuando el
monitor está cerrado.
0
La batería se está cargando.
10
La grabación no puede
realizarse.
0
0
Compruebe el botón A/B.
Ajuste el modo grabación pulsando el
botón q.
15
18
0
Apague esta unidad, espere unos
instantes y enciéndala nuevamente.
(esta unidad deja automáticamente de
proteger el circuito si la temperatura
aumenta).
La grabación se detiene
automáticamente tras 12 horas de
grabación continua.
-
La grabación se detiene
automáticamente.
0
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
-
-
Las imágenes en 3D no
pueden visualizarse
correctamente en un TV que
reproduce imágenes en 3D.
(para GZ-HM960)
0
Ajuste “SALIDA HDMI” en el menú
“GENERAL” según corresponda.
-
0
Compruebe la carga restante de la batería. (si la
batería ya está totalmente cargada, la luz no
parpadea).
Si realiza una carga en un entorno con
condiciones de temperatura elevada o baja,
asegúrese de que la batería se esté cargando
dentro del rango de temperaturas permitido. (de
no ser así, es posible que la carga se detenga para
proteger la batería).
15
Esto no debe considerarse un mal
funcionamiento. (la temperatura de esta unidad
puede subir si se utiliza durante un largo tiempo).
-
La luz no parpadea
durante la carga de la
batería.
0
La temperatura de esta
unidad aumenta.
0
Introducción
A veces la reproducción se interrumpe cuando se
cambia de una escena a otra. Esto no debe
considerarse un mal funcionamiento.
Grabación
0
10
Indicaciones de advertencia
Página
0
0
Apague esta unidad y vuelva a encenderla.
Si lo mencionado más arriba no soluciona el
problema, realice una copia de seguridad de
los archivos y ejecute “FORMATEAR MEM
INT” o “FORMATEAR TARJETA SD” en el
menú “GENERAL”. (se eliminarán todos los
datos.)
-
0
0
Apague esta unidad y vuelva a encenderla.
Retire el adaptador de CA y la batería y luego
retire y vuelva a introducir la tarjeta SD.
Limpie la suciedad de los terminales de la
tarjeta SD.
Si lo mencionado más arriba no soluciona el
problema, realice una copia de seguridad de los
archivos y ejecute “FORMATEAR MEM INT” o
“FORMATEAR TARJETA SD” en el menú
“GENERAL”. (se eliminarán todos los datos.)
-
Cuando se detiene la grabación secuencial
con un tiempo de grabación menor a
“0:00:00:17”, no se podrá guardar el vídeo.
-
¡ERROR EN MEMORIA
INTEGRADA!/¡ERROR EN
TARJETA DE MEMORIA!
0
LOS DATOS GRABADOS
SON INSUFICIENTES NO
SE PUEDEN GUARDAR
0
0
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
-
Más información
Indicaciones de advertencia
ERROR DE GRABACIÓN
Copia
Acción
Indicaciones de advertencia
Reproducción
Reproducción
Otros problemas
Se interrumpe el vídeo o
el sonido.
-
35
Advertencias
ATENCIÓN:
Adaptador de CA
Si utiliza el adaptador de CA en países fuera de los EE.UU.
El adaptador de CA suministrado tiene una
función de selección automática de tensión en la
escala de corriente alterna de 110 V a 240 V.
USO DEL ENCHUFE ADAPTADOR DE CA
En caso de conectar el cable de alimentación
de la unidad a un tomacorriente de CA que no
sea de la serie American National Standard
C73, emplee un enchufe adaptador de CA,
denominado “Siemens Plug”, como el mostrado.
Consulte con su distribuidor JVC más cercano
para obtener este enchufe adaptador.
La batería que ha adquirido es
reciclable. Por favor comunicarse
al 1-800-8-BATTERY para
información sobre como reciclar
dicha batería.
(Sólo para EE.UU. y Canadá)
Soporte de grabación
•
Enchufe adaptador
•
•
Retire el adaptador de CA del enchufe de pared de
CA cuando no lo utilice.
No deje polvo ni objetos de metal adheridos al
enchufe de pared de CA o al adaptador de CA
(alimentación/enchufe de CC).
Baterías
La batería suministrada es
Terminales
una batería de iones de litio.
Antes de utilizar la batería
suministrada o una batería opcional,
lea las precauciones siguientes:
Para evitar riesgos
... no queme la batería.
... no acorte el circuito de las terminales.
Mantener alejado de objetos metálicos cuando
no se utilice. Cuando transporte la unidad,
coloque la batería en una bolsa plástica.
... no modifique ni desmonte la batería.
... no exponga la batería a temperaturas superiores
a 60°C (140°F), puesto que la batería podría
calentarse en exceso, explotar o incendiarse.
... utilice solamente los cargadores especificados.
Para evitar daños y prolongar la vida útil
... no la someta a sacudidas innecesarias.
... cárguela dentro del margen de temperatura
de 10°C a 35°C (50°F to 95°F). A temperaturas
más bajas se requiere más tiempo de carga,
y en algunos casos puede que incluso se detenga
la carga. A temperaturas más altas puede resultar
imposible terminar la carga, y en algunos
casos puede que incluso se detenga.
... guárdela en lugar fresco y seco. La exposición
prolongada a temperaturas elevadas aumentará la
descarga natural y reducirá el periodo de vida útil.
... mantenga un 30 % del nivel de batería (X) si las baterías
no serán utilizadas por largo tiempo. Asimismo, cárguelas
por completo y luego descárguelas por completo cada 2
meses; luego continúe guardándolas con un nivel de
batería de 30 % (X).
... cuando no se utilice, se debe retirar del cargador
o dispositivo eléctrico, ya que algunas máquinas
utilizan corriente incluso estando apagadas.
... no deje caer ni exponga a fuertes impactos.
•
•
•
Asegúrese de seguir las siguientes pautas
para evitar corromper o dañar los datos
grabados.
• No doble ni tire el soporte de grabación, ni
lo someta a una fuerte presión, sacudidas o
vibraciones.
• No salpique el soporte de grabación con agua.
• No utilice, reemplace o almacene el soporte
de grabación en lugares expuestos a una
fuerte electricidad estática o a perturbaciones
eléctricas.
• No apague la alimentación de la cámara ni
retire la batería o el adaptador de CA durante
la filmación o la reproducción, o al acceder de
algún otro modo al soporte de grabación.
• No acerque el soporte de grabación
a objetos que tengan un fuerte campo
magnético o que emitan fuertes ondas
electromagnéticas.
• No almacene el soporte de grabación en
ubicaciones expuestas a altas
temperaturas o a un alto grado de humedad.
• No toque las partes metálicas.
Cuando formatea o borra los datos con la cámara,
sólo se cambia la información de administración.
Los datos no se borran del soporte de grabación
por completo. Si desea eliminar por completo
todos los datos, le recomendamos que utilice
algún software disponible comercialmente
diseñado para esta finalidad o que destruya
físicamente la cámara con un martillo o
procedimiento similar.
Pantalla LCD
•
Para prevenir daños a la pantalla LCD, NO
... presione con demasiada fuerza y evite los golpes.
... coloque la cámara con la pantalla LCD hacia abajo.
•... Para prolongar la vida útil
.
evite frotarla con un trapo basto.
36
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Por seguridad, NO DEBE
... abrir el chasis de la cámara.
... desmontar o modificar el equipo.
... permitir que productos inflamables, agua u
objetos metálicos entren en el equipo.
... extraer la batería ni desconectar el suministro
de energía con el aparato encendido.
... dejar la batería colocada cuando la cámara no
se utilice.
... colocar sobre el aparato ninguna fuente de llama
sin protección, tales como velas encendidas.
... exponer el equipo a goteos o salpicaduras.
... dejar que polvo u objetos metálicos se
adhieran al enchufe de alimentación o al
tomacorriente de CA.
... insertar ningún objeto en la cámara.
• Evite utilizar este aparato
... en lugares sometidos a excesiva humedad o
demasiado polvo.
... en lugares con hollín o vapor, por ejemplo,
• Ajuste bien la correa de mano.
• Si utiliza la cámara con un trípode, fije bien la
cámara en el trípode.
Si se le cae la cámara, puede herirse usted y
dañarse la cámara.
Si un niño utiliza la unidad, un adulto deberá guiarle.
Introducción
•
• Para evitar que la unidad se caiga:
Declaración de conformidad
Número de modelo : GZ-HM960U/GZ-HM860U
Nombre comercial : JVC
Parte responsable : JVC AMERICAS CORP.
Dirección : 1700 Valley Road Wayne, N. J. 07470
Número de teléfono : 973-317-5000
Este dispositivo cumple con el Apartado 15 de la
reglamentación FCC. La operación está sujeta a las
dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no
debe causar interferencias perjudiciales y (2) este
dispositivo debe aceptar cualquier interferencia
recibida, incluyendo la interferencia que pueda
causar errores de funcionamiento.
Grabación
Equipo principal
cerca de una cocina.
•
extremadamente altas (superiores a 40°C (104°F)) o
extremadamente bajas (inferiores a 0°C (32°F).
NO deje el aparato
... en lugares donde la temperatura supera los 50°C. (122°F).
... en lugares con humedad extremadamente
baja (inferior al 35%) o extremadamente alta
(superior al 80%).
... bajo luz solar directa.
... en un coche cerrado en verano.
... cerca de una calefacción.
... en lugares elevados, como encima de un
•
televisor. La colocación del aparato en un lugar
elevado mientras un cable está conectado
puede provocar averías si alguien tropieza con
el cable y el aparato cae al suelo.
Para proteger el aparato, NO DEBE
... permitir que se moje.
... dejar caer el aparato ni golpearlo contra objetos duros.
... someterlo a sacudidas o vibración excesiva
durante su transporte.
... mantener el objetivo dirigido hacia objetos
This Class B digital apparatus complies with
Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est
conforme à la norme NMB-003 du Canada.
.
demasiado brillantes durante largos periodos.
... exponer el objetivo a la luz solar directa.
... balancearlo excesivamente cuando utilice la
correa de mano.
... balancear demasiado la bolsa de la cámara
con la cámara dentro.
... almacene la videocámara en un lugar con
polvo o arena.
Reproducción
magnéticos o eléctricos fuertes (altavoces,
antenas de emisión, etc.).
... en lugares sometidos a temperaturas
Los cambios o modificaciones no aprobados por
JVC podrian anular la autoridad del usuario para
utilizar el equipo. Este equipo ha sido examinado
y cumple con los límites de dispositivos
digitales Clase B, segun el Apartado 15 de la
reglamentacion FCC.
Estos limites estan diseñados para suministrar
una protección razonable contra interferencias
perjudiciales en una instalacion residencial.
Este equipo genera, usa y puede irradiar
radiofrecuencia y si no se instala y emplea de
acuerdo con las instrucciones puede causar
interferencias perjudiciales a las comunicaciones
por radio. Sin embargo, no se garantiza que no
se produzcan interferencias en una instalacion
en particular. Si este equipo causa interferencias
perjudiciales a la recepcion de radio o televisión,
que pueden determinarse desconectando y
conectando la alimentacion del equipo, el usuario
puede intentar corregir la interferencia por medio
de una o mas de las siguientes medidas:
Reoriente o recoloque la antena de recepción.
Aumente la separación entre el equipo y el
receptor. Conecte el equipo a un tomacorriente en
un circuito diferente al del receptor conectado.
Consulte con su distribuidor o con un tecnico
experimentado de radio/TV.
Copia
vibraciones excesivas.
... cerca de un televisor.
... cerca de aparatos que generen campos
Más información
... en lugares sometidos a sacudidas o
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
37
Especificaciones
Cámara
Con un adaptador de CA: CC 5,2 V, Con baterías: CC 3,6 V
0 GZ-HM960
4,1 W (visualización 2D de monitor LCD) 4,6 W (visualización
3D de monitor LCD)
(si “BRILLO PANTALLA” se ajusta en “ESTÁNDAR”)
0 GZ-HM860
3,7W (si “BRILLO PANTALLA” se ajusta en “ESTÁNDAR”)
Dimensiones (W x H x D)
54 mm x 62 mm x 121 mm (2-1/4” x 2-1/2” x 4-7/8”) (W x H x D:
sin incluir la correa de mano)
Masa
0 GZ-HM960
Aprox. 330 g (0,73 lbs) (solo la cámara), Aprox. 370 g (0,82lbs)
(incluyendo la batería suministrada)
0 GZ-HM860
Aprox. 310 g (0,68lbs) (solo la cámara), Aprox. 350 g (0,77lbs)
(incluyendo la batería suministrada)
Entorno de
Temperatura de funcionamiento permitida: 0 °C a 40 °C (32 °F a 104 °F)
funcionamiento
Temperatura de almacenamiento permitida: -20 °C a 50 °C (-4 °F a 122 °F)
Humedad de funcionamiento relativa: 35 % a 80 %
Dispositivo de captura de 1/2,3” 10.620.000 píxeles (CMOS)
imagen
Área de grabación (vídeo) 2.820.000 píxeles
2.070.000 a 4.770.000 píxeles (zoom dinámico)
Área de grabación (imagen fija) 3,980,000 a 5,290,000 píxeles (4:3) 2,990,000 a 3,970,000 píxeles (16:9)
Lente (vídeo)
F1,2 a 2,8, f= 3,76 mm a 37,6 mm
Conversión de 35 mm: 29,5 mm a 295 mm
conversión de 35 mm: 29,5 mm a 448 mm (zoom dinámico)
Lente (imagen fija)
F1,2 a 2,8, f= 3,76 mm a 37,6 mm
Conversión de 35 mm: 29,7 mm a 297 mm (4:3)
Conversión de 35 mm: 32,4 mm a 324 mm (16:9)
Zoom (vídeo)
Zoom óptico: hasta 10x
Zoom dinámico: hasta 15x (DIS: OFF), hasta 13x (DIS: ON (AIS))
Zoom digital: hasta 200x
Zoom (imagen fija)
Zoom óptico: hasta 10x
Formato de grabación de vídeo AVCHD estándar, Vídeo: AVC/H.264, Audio: Dolby Digital (2ch)
Formato de grabación de JPEG estándar
imágenes fijas
Grabación de soportes
Memoria integrada (16 GB), tarjeta SD/SDHC/SDXC
(disponible comercialmente), tarjeta Eye-Fi card (disponible
comercialmente)
Batería del reloj
Batería recargable
Fuente de alimentación eléctrica
Consumo eléctrico
38
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Introducción
Adaptador de CA (AP-V30U) (para GZ-HM960)*
Grabación
Masa
CA 110 V a 240 V, 50 Hz/60 Hz
CC 5,2 V, 1 A
0°C a 40°C (32°F a 104°F)
(10 °C a 35 °C (50 °F a 95 °F) durante la carga)
78 x 34 x 46 (3-1/8” x 1-3/8” x 1-13/16”)
(W x H x D: sin incluir el cable ni enchufe de CA)
Aprox. 107 g (0,24 lbs)
Adaptador de CA (AC-V11U) (para GZ-HM860)*
Fuente de alimentación eléctrica
Salida
Temperatura de funcionamiento
permitida
Dimensiones (mm)
Masa
CA 110 V a 240 V, 50 Hz/60 Hz
CC 5,2 V, 1 A
0°C a 40°C (32°F a 104°F)
(10 °C a 35 °C (50 °F a 95 °F) durante la carga)
66 x 28 x 47 (2-5/8” x 1-1/8” x 1-7/8”)
(W x H x D: sin incluir el cable ni enchufe de CA)
Aprox. 71 g (0,15 lbs)
* Si utiliza un adaptador de CA en el extranjero, utilice un enchufe adaptador
comercialmente disponible para el país o región en la que se encuentre.
0
Las especificaciones y el aspecto de este producto están sujetos a cambios sin previo aviso.
Capacidades de Bluetooth
Reproducción
Fuente de alimentación eléctrica
Salida
Temperatura de funcionamiento
permitida
Dimensiones (mm)
Puede utilizar un cabezal (auricular con un micrófono integrado) para escuchar el
sonido de audio grabado durante la filmación.
o Receptor de GPS
Puede utilizar un receptor de GPS para grabar información sobre la ubicación de una
película grabada o imagen fija.
Copia
o Cabezal manos libres
o BIP/OPP
o Teléfono inteligente
Puede utilizar un teléfono celular registrado como mando a distancia para esta unidad
mediante la aplicación preinstalada en el teléfono.
0 Para detalles sobre Bluetooth, consulte la Guía detallada del usuario.
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
39
Más información
Transfiere información de imágenes fijas a un dispositivo que cumpla con las
especificaciones de Bluetooth.
Índice
A
Adaptador de CA ...................... 10, 36
Ajuste de la fecha/hora ................... 14
Apple .............................................. 29
B
Batería ...................................... 10, 36
Bluetooth ........................................ 39
C
Cable USB ..................................... 31
Conexión AV ............................ 21, 26
Conexión componente ................... 20
Conexión HDMI .............................. 20
Configuración del reloj ................... 14
Copia (copia de seguridad) ............ 22
Copia (duplicado) ........................... 26
Eliminación de archivos ................. 18
F
Formato tarjeta SD ......................... 13
Instalación ...................................... 30
M Mac ................................................ 29
Monitor LCD ................................... 36
N
Número de imágenes ..................... 33
S
Software ......................................... 28
T
Tarjeta SD ...................................... 11
Tiempo de grabación ..................... 33
V
Visualización de archivos en un
televisor .......................................... 20
W Windows ........................................ 28
Z
Zoom .............................................. 15
.
E
I
© 2011 Victor Company of Japan, Limited
*LYT2313-001A-M*
US 0111HOH-SW-VM
EN SP FR
Démarrer
LYT2313-001A-M
Lecture
GZ-HM960U/GZ-HM860U
Guide de l’utilisateur
Enregistrement
CAMÉSCOPE
Merci d’avoir acheté ce produit JVC.
Avant toute utilisation, veuillez lire les précautions de sécurité et les mises en garde sur p. 2 et
p. 36 pour pouvoir utiliser le produit en toute sécurité.
Manuel d’utilisation
Un “Guide de l’utilisateur” (ce manuel) et un “Manuel d’utilisation” sont disponibles pour ce produit.
Pour de plus amples détails sur le fonctionnement de ce produit, veuillez consulter le “Manuel d’utilisation”
sur le site Web à l’adresse suivante.
o http://manual.jvc.co.jp/index.html/
o Vous pouvez également accéder au site web à partir du logiciel
Copier
.
Pour consultation ultérieure :
Entrez le numéro de modèle (situé sur la partie inférieur de la caméra) et le No de série (situé sur la
batterie chargée sur la caméra) en-dessous.
N° de modèle
N° de série
Informations
supplémentaires
d’application de cet appareil. (p. 30)
Précautions de sécurité
ATTENTION
RISQUE D'ÉLECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
ATTENTION: POUR ÉVITER TOUT RISQUE D'ÉLECTROCUTION,
NE PAS OUVRIR LE BOÎTIER.
AUCUNE PIÉCE INTÉRIEURE N'EST À RÉGLER PAR L'UTILISATEUR.
SE RÉFÉRER À UN AGENT QUALIFIÉ EN CAS DE PROBLÉME.
Le symbole de I'éclair à I'intérieur d'un triangle
équilatéral est destiné à alerter I'utilisateur sur la
présence d'une "tension dangereuse" non isolée dans
le boîtier du produit. Cette tension est suffisante pour
provoquer I'électrocution de personnes.
Le point d'exclamation à I'intérieur d'un triangle
équilatéral est destiné à alerter I'utilisateur sur la
présence d'opérations d'entretien importantes au
sujet desquelles des renseignements se trouvent
dans le manuel d'instructions.
AVERTISSEMENT : POUR ÉVITER
LES RISQUES D’INCENDIE OU
D’ÉLECTROCUTION, NE PAS EXPOSER
L’APPAREIL À LA PLUIE NI À L’HUMIDITÉ.
Si le matériel est installé dans un coffret ou sur une
étagère, s’assurer qu’il y a un espace suffisant sur tous
les côtés pour permettre la ventilation (10 cm (3-15/16")
ou plus sur les deux côtés, au dessus et à l’arrière).
Ne pas boucher les orifices de ventilation.
(Si les orifices de ventilation sont bouchés par un journal,
un tissu, etc., la chaleur peut ne pas s’éliminer.)
Aucune source à flamme nue, telle que des bougies
allumées, ne doit être placée sur l’appareil.
En jetant des batteries aux ordures, les problèmes
d’environnement doivent être pris en considération
et les réglementations locales ou la législation
concernant le rebut de ces batteries doivent être
strictement respectées.
L’appareil ne doit pas être exposé à l’égouttage ni
aux éclaboussements.
Ne pas utiliser cet appareil dans une salle de bain,
ni dans des endroits avec de l’eau.
Aussi, ne pas placer de récipient rempli d’eau ou
de liquides (tels des produits cosmétiques, des
médicaments, des vases de fleurs, des plantes en pot,
des tasses, etc.) sur le dessus de cet appareil.
(Si de l’eau ou un liquide entre dans ce matériel,
un incendie ou un choc électrique risque de se produire.)
REMARQUES :
• La plaque d’identification et l’avertissement de
sécurité se trouvent sous l’appareil et/ou au dos.
• La plaque de numéro de série se trouve sur le
logement de la batterie.
• Les informations d’identification et
l’avertissement de sécurité de l’adaptateur
secteur sont situés sur ses côtés supérieur et
inférieur.
Avertissement sur la pile au lithium
remplaçable
La pile utilisée dans cet appareil peut présenter
des risques d’incendie ou de brûlure chimique si
elle est mal traitée.
Ne pas recharger, démonter, chauffer à plus de
100°C (212°F) ni mettre au feu.
Remplacez la pile avec Panasonic, Sanyo, Sony
ou Maxell CR2025.
Danger d’explosion ou risque d’incendie si la pile
n’est pas changée correctement.
• Jeter immédiatement les piles usées.
• Placer hors de la portée des enfants.
• Ne pas démonter ni jeter au feu.
Pour Californie des États-Unis seulement
PRÉCAUTION !
Les remarques suivantes sont destinées à protéger
l’utilisateur et le caméscope contre des dommages
éventuels.
Ne pas transporter ou saisir le caméscope
par l’écran LCD, car il pourrait tomber ou
s’endommager.
Ne pas utiliser de trépied photographique sur
des surfaces irrégulières et inclinées. Il pourrait
tomber et le caméscope pourrait être sérieusement
endommagé.
PRÉCAUTION !
Avec des câbles (Audio/Vidéo, etc.) raccordés, il
est recommandé de ne pas laisser le caméscope
sur le dessus du téléviseur, car tirer sur les câbles
pourrait faire tomber le caméscope, causant des
dommages.
PRÉCAUTION :
La prise secteur doit être opérationnelle.
• Débranchez immédiatement la fi che secteur si le
caméscope ne fonctionne pas normalement.
AVERTISSEMENT :
Éviter d’exposer la batterie, le caméscope avec
la batterie insérée ou la télécommande avec la
batterie insérée à une chaleur excessive, telle que
celle des rayons directs du soleil, d’un feu ou autre
source de chaleur.
.
Cet appareil contient une pile-bouton CR au lithium
qui contient du perchlorate
– une manipulation spéciale peut être requise.
Voir www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate
Ne dirigez pas l’objectif directement vers le soleil.
Vous pourriez vous abîmer la vue et l’appareil
pourrait être endommagé. Il y a aussi risque
d’incendie ou d’électrocution.
2
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Lire ces instructions.
Conserver ces instructions.
Tenir compte de tous les avertissements.
Respecter toutes les instructions.
Ne pas utiliser cet appareil à proximité de l’eau.
Ne nettoyer qu’avec un chiffon sec.
Ne pas boucher les ouvertures de ventilation.
Installer selon les instructions du fabricant.
8. Ne pas installer à proximité de sources
de chaleur telles que des radiateurs, des
accumulateurs de chaleur, des poêles,
ou d’autres appareils (comprenant les
amplificateurs) qui produisent de la chaleur.
9. Protéger le cordon d’alimentation pour éviter
qu’il ne soit piétiné ou ne se coince, tout
particulièrement au
niveau de la fiche, de
la prise de courant et
du point où il sort de
l’appareil.
10.N’utiliser que des
accessoires spécifiés
par le fabricant.
11.N’utiliser qu’avec le
chariot, le stand, le trépied, le support ou la
table spécifié par le fabricant, ou vendu avec
l’appareil. Lorsqu’un chariot est utilisé, faire
attention pour déplacer la combinaison chariot/
appareil pour éviter des blessures causées par
un basculement.
12.Débrancher cet appareil pendant un orage ou
quand il n’est pas utilisé pendant une longue
durée.
13.Confier toutes les réparations à du personnel
de service qualifié. Un dépannage est
nécessaire lorsque l’appareil a été endommagé
d’une façon ou d’une autre, telle que lorsque
le cordon d’alimentation ou la fiche est
endommagé, si du liquide a été renversé
ou si des objets sont tombés à l’intérieur de
l’appareil, si l’appareil a été exposé à la pluie ou
à l’humidité, ne fonctionne pas normalement ou
a fait une chute.
Si ce symbole est montré, il
n’est reconnu que dans l’Union
européenne.
Effectuez une sauvegarde des données
enregistrées importantes
Noter que ce caméscope est destiné à un
usage privé uniquement.
Toute utilisation commerciale sans autorisation est
interdite. (Même si vous enregistrez un spectacle
ou une exposition pour votre plaisir personnel,
il est vivement recommandé de demander au
préalable l’autorisation de filmer.)
Marques commerciales
• “AVCHD”, logos “AVCHD”, “AVCHD Lite” et les logos
“AVCHD Lite” sont des marques commerciales de
Panasonic Corporation et de Sony Corporation.
• x.v.Color est une marque de
commerce de Sony Corporation.
• HDMI est une marque de
commerce de HDMI Licensing, LLC.
• Bluetooth et le logo Bluetooth sont des marques
déposées de Bluetooth SIG, Inc.
• Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
Dolby et le symbole double D sont des marques
de commerce de Dolby Laboratories.
• Windows® est une marque déposée ou une
marque de commerce de Microsoft Corporation
aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
Macintosh
est une marque déposée d’Apple Inc.
•
• iMovie et iPhoto sont des marques de commerce
de Apple Inc., enregistrées aux É.-U. et d’autres
pays.
• YouTube et le logo YouTube sont des marques
déposées de YouTube LLC.
• Intel, Intel Core et Pentium sont des marques de
commerce ou des marques de commerce
enregistrées de Intel Corporation ou ses filiales
aux États-Unis et dans d’autres pays.
• Eye-Fi est une marque de commerce de Eye-Fi, Inc.
• Les autres noms de produit et d’entreprise cités
dans ce mode d’emploi sont des marques de
commerce et/ou des marques déposées de leurs
détenteurs respectifs.
PRÉCAUTION !
Pour conserver la conformité avec les directives
FCC relatives à l'exposition aux radiofréquences,
utilisez uniquement l'antenne fournie. Toute
utilisation d'une antenne non autorisée, modification
ou fixation d'un dispositif auxiliaire peut endommager
l'émetteur et violer les réglementations FCC.
Cet appareil est conforme à l'article 15 des
règlements FCC. Son utilisation est soumise aux
deux conditions suivantes:
(1) Cet appareil ne doit pas causer d'interférence nuisible.
(2) Cet appareil doit accepter toute interférence reçue,
y compris les interférences qui pourraient entraîner
un fonctionnement indésirable.
.
Il est recommandé de les copier sur un DVD ou
un autre support d’enregistrement pour stockage.
JVC décline toute responsabilité pour toute perte
de données.
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
3
Différences des modèles
Fonction
Écran LCD
2DÆ3D
Conversion de lecture
Adaptateur secteur
GZ-HM960
3D/2D
Disponible
AC-V30U
Modèle
GZ-HM860
2D
Indisponible
AC-V11U
Précautions pour la lecture d’images 3D
(pour GZ-HM960)
Les images enregistrées en mode 2D peuvent être converties en 3D et lues sur cet appareil.
Vous pouvez profiter d’images 3D réalistes et puissantes en les lisant sur un téléviseur
compatible 3D. Avant utilisation, veuillez lire les précautions suivantes pour assurer une
vision confortable et sans risque des images en 3D.
Lire des images 3D
Cet appareil permet l’utilisation du décalage entre les images perçu par l’œil gauche et l’œil
droit pour créer l’effet 3D pendant la lecture d’images 3D. Étant donné que les images qui
entrent dans chaque œil sont différentes, il est possible de ressentir de la fatigue. En outre,
selon le contenu de la vidéo, une illusion de mouvement peut être perçue et provoquer le
mal des transports.
Affichage 3D sur l’écran LCD
Les images 3D sont supportées par un écran LCD. Appuyez sur la touche “3D” sur l’écran
LCD pour changer l’affichage entre 3D et 2D.
0 L’effet 3D apparaît plus accentué si on se place à environ 80 cm (11-3/4”) face à l’écran.
0 L’effet 3D peut être faible si on est placé dans un angle différent que directement en face.
0 Le moniteur LCD apparaît plus sombre quand les images 3D sont affichées. Passez
l’affichage en 2D lorsqu’il est difficile de voir, comme lorsque vous utilisez cet appareil à
l’extérieur.
4
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Précautions
o
0
o
0
o
0
0
0
o
0
o
0
o
0
o
0
o
0
La vue d’images 3D n’est pas recommandée pour les personnes ayant déjà
souffert de photosensibilité, souffrant de maladies cardiaques, de malaise,
d’un manque de sommeil, de fatigue, ou qui sont ivres.
Les conditions médicales peuvent s’aggraver.
Si vous avez des problèmes de vision, comme la myopie ou
l’hypermétropie, une vision variante dans les yeux droit et gauche, ou de
l’astigmatisme, il est recommandé de corriger votre vue en portant des
lunettes, etc.
Arrêtez de regarder des images en 3D, si vous voyez des images doubles.
Les images 3D peuvent apparaître différemment selon les individus. Corrigez votre
vision de façon appropriée avant de visionner des images 3D.
Arrêtez de regarder des images en 3D si vous ressentez de la fatigue ou de
l’inconfort.
Regarder continuellement des images 3D peut provoquer des problèmes de santé.
Sachez vous arrêter pour vous reposer.
Regarder des images 3D dans un environnement où il est probable que l’écran
puisse bouger, comme lors de la conduite dans un véhicule ou en marchant, peut
entraîner de la fatigue ou de l’inconfort.
Si vous ressentez de la fatigue ou de l’inconfort lors de l’enregistrement ou
la visualisation d’images 3D sur l’écran LCD, passez l’affichage du moniteur
en 2D.
Regarder continuellement des images 3D peut provoquer des problèmes de santé.
Reposez-vous bien après la visualisation d’images 3D.
Après la visualisation d’images 3D, vérifiez que vous ne ressentez pas de fatigue
ou d’inconfort avant de conduire, etc.
Reposez-vous chaque 30 à 60 minutes lorsque vous visionnez des images
3D.
De longues périodes de visionnement peuvent causer de la fatigue visuelle.
Gardez une distance d’au moins 3 fois la hauteur effective de l’écran lors
de la visualisation d’images 3D sur un téléviseur compatible 3D.
Regarder des images 3D à partir d’une distance plus courte que la distance
recommandée peut causer de la fatigue visuelle.
Distance
: TV 42 po : environ 1,6 m (5’3”), TV 46 po : environ 1,7 m (5’6-7/8”)
recommandée TV 50 po : environ 1,9 m (6’2-3/4”), TV 54 po : environ 2,0 m (6’6-3/4”)
Regarder des images 3D est seulement recommandé aux enfants âgés de
5 à 6 ans et plus.
Les tuteurs doivent prêter une attention particulière aux enfants, vu que des
problèmes de santé peuvent survenir si la fatigue et l’inconfort ne sont pas
remarqués immédiatement.
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
5
Contenu
Précautions de sécurité ....................... 2
Lecture sur poste TV ......................... 20
Différences des modèles ..................... 4 ICopier ....................................... 22
Précautions pour la lecture d’images 3D
Copie des fichiers .............................. 22
(pour GZ-HM960) ................................ 4
Création de disques avec un graveur DVD
Vérifier les accessoires ........................ 6
ou un lecteur Blu-ray externe ............. 23
Noms des pièces et des fonctions ....... 7
Copier des fichiers en connectant
Noms des touches et fonctions sur l’écran
l’appareil à un magnétoscope/
LCD ..................................................... 8
enregistreur DVD ............................... 26
Utiliser l’écran tactile ............................ 9
Utilisation d’un lecteur USB de disque dur
externe .............................................. 27
IDémarrer .................................. 10
Charger la batterie ............................. 10
Copie vers l’ordinateur ....................... 28
Ajustement de la dragonne ................ 11 IInformations supplémentaires
Insérer une nouvelle carte SD ............ 11
................................................. 32
Régler l’horloge ................................. 14
Se familiariser avec le menu .............. 32
Durée d’enregistrement/Nombre de
IEnregistrement ......................... 15
Enregistrer des vidéos ....................... 15
photos ................................................ 33
Enregistrer des photos ....................... 17
Dépannage ........................................ 34
Mises en garde .................................. 36
ILecture ..................................... 18
Spécifications .................................... 38
Lire/Supprimer des fichiers sur cette unité
Capacités Bluetooth .......................... 39
........................................................... 18
Manuel d’utilisation
.
Un “Guide de l’utilisateur” (ce manuel) et un “Manuel d’utilisation” sont disponibles pour ce produit.
Pour de plus amples détails sur le fonctionnement de ce produit, veuillez consulter le “Manuel d’utilisation” sur le site Web à l’adresse suivante.
o http://manual.jvc.co.jp/index.html/
o Vous pouvez également accéder au site web à partir du logiciel d’application de cet appareil. (p. 30)
Vérifier les accessoires
Adaptateur secteur
AP-V30U*1
(pour GZ-HM960)
Adaptateur secteur
AC-V11U*1
(pour GZ-HM860)
Batterie
BN-VG114U
Télécommande
RM-V760U
START
/STOP
SNAP
SHOT
INDEX
.
.
.
.
.
INFO
Câble USB
(Type A - Mini
Type B)
Filtre à noyau de Filtre à noyau de ferrite
Mini câble HDMI ferrite (large) x 2
(petit) (pour les
*2
adaptateurs secteurs)
Guide de
l’utilisateur
(ce manuel)
.
.
.
.
.
Câble AV
Accessoire en option : Câble composante (QAM1266-001)
Les cartes SD sont vendues séparément. Pour plus de détails concernant les types de
cartes utilisables avec cette unité, veuillez vous reportez à p. 12.
*1 Pour utiliser un adaptateur secteur à l’étranger, pensez à préparer une prise
convertisseur disponible dans le commerce pour le pays ou la région visité(e).
*2 pour le câble AV et le câble de composante optionnel
0
0
6
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
o Fixer le filtre à noyau de ferrite
Attachez le filtre au câble d'alimentation de l'adaptateur secteur, câble AV et câble composante
optionnel tel que illustré.
Le filtre à noyau réduit l’interférence lorsque cet appareil est connecté à d’autres périphériques.
Ouvrez le fermoir.
Faire un tour
3 cm (1-3/16”)
Il doit être connecté à cette unité
.
Noms des pièces et des fonctions
1
2
g
h
i
8j
9
0
a
b
7
3
4
5
6
.
G
H
I
J
K
L
M
N
Flash
Objectif/Volet de protection de l’objectif
Lumière
Télécapteur
Microphone stéréo
Écran LDC 3D
Allume ou éteint l’appareil en s’ouvrant
et se fermant.
Haut-parleur
Touche 3D (p. 19) (pour GZ-HM960) /
Touche AF (pour GZ-HM860)
Voyant POWER/CHARGE
(Alimentation/Recharge) (p. 10)
Voyant ACCESS (Accès)
S’allume ou clignote lors d’un
enregistrement ou d’une lecture.
Connecteur USB (p. 31)
Mini connecteur HDMI (p. 20)
Touche USER (Utilisateur)
Active les fonctions préréglées.
Touche A/B (Vidéo/Photo)
Bascule entre les modes vidéo et photo.
l
m
n
o
p
f edc
A
B
C
D
E
F
k
O Touche M (Alimentation/Information)
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Enregistrement : Affiche le temps (pour les
vidéos uniquement) et la
charge de batterie restants.
Lecture
: Affiche les informations
relatives au fichier telles que
la date d’enregistrement.
Appuyez et maintenez enfoncée la touche
marche/arrêt avec l’écran LCD ouvert.
Touche i.AUTO (Auto Intelligent) (p. 15)
Commande de Zoom/Volume (p. 15, 18)
Touche SNAPSHOT (Enregistrer des
photos) (p. 17)
Connecteur CC (p. 10)
Touche START/STOP (Enregistrer des
vidéos) (p. 15)
Connecteur COMPONENT
(Composant) (p. 20)
Connecteur AV (p. 21, 26)
Dragonne (p. 11)
Orifice pour trépied
Commande de libération de la batterie (p. 10)
Fente pour carte SD (p. 11)
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
7
Noms des touches et fonctions sur l’écran
LCD
Les écrans suivants s’affichent pendant les modes vidéo et photo et fonctionnent comme
des écrans tactiles. (p. 9)
Écran d’enregistrement (vidéo/photo)
Écran de lecture (vidéo)
6
1
00:01:23
00:12:34
2
6
1
5
2
.
4
3
4
5
.
3
A Touche Menu Face Raccourcir Couper
A Touche Mode Enregistrement/Lecture
B
C
B
C
D
E
F
E
F
8
Bascule entre les modes
d’enregistrement et de lecture.
Touche Écran d’index (p. 18)
Touche Effacer
Touche de réglage du volume (p. 19)
Touche Menu (p. 32)
Touches de fonctionnement (p. 19)
Écran de lecture (photo)
5
.
D
Affiche un écran raccourci des fonctions
de reconnaissance de visage.
Touche Zoom
Touche Mode Enregistrement/Lecture
Bascule entre les modes
d’enregistrement et de lecture.
Touche Lancement/Arrêt enregistrement
(p. 15, 17)
g : Touche Lancement
d’enregistrement des vidéos
a : Touche Arrêt d’enregistrement
des vidéos
Q : Touche Enregistrement des
photos
Touche Menu (p. 32)
Touche Affichage
Certains écrans disparaissent après
environ 3 secondes. Appuyez sur cette
touche pour afficher les écrans à
nouveau. Les écrans apparaissent
pendant environ 3 secondes à chaque
pression. Appuyez sur cette touche en la
maintenant enfoncée pour fixer les
écrans. Appuyez à nouveau sur cette
touche pour faire disparaître les écrans.
1
2
3
4
A Touche Mode Enregistrement/Lecture
B
C
D
E
Bascule entre les modes
d’enregistrement et de lecture.
Touche Écran d’index (p. 18)
Touche Effacer
Touche Menu (p. 32)
Touches de fonctionnement (p. 19)
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Démarrer
Écran d’index
Écran Menu
7
2011
5
VIDEO
SELECTION SCENE
1
4
MISE AU POINT
AIDE MISE AU POINT
.
3
4
5
1
6
A Touche Date
B Touche Mode Enregistrement/Lecture
Bascule entre les modes d’enregistrement et de lecture.
C Touche de commutation d’écran d’index
(p. 18)
D Touche Effacer (p. 18)
E Touche Support de lecture
2
.
2
3
Enregistrement
COUL. MISE AU POINT
A
B
C
D
E
Touche Aide (p. 32)
Articles de menu (p. 32)
Touche Retour
Touche Menu COMMUN
Touche Fermer
Bascule entre la carte SD et la mémoire intégrée.
Utiliser l’écran tactile
Il y a deux façons d’utiliser l’écran tactile, à savoir “tap” (taper) et “drag” (tirer). Voici quelques exemples ci-dessous.
A Appuyez sur la touche affichée (icône) ou la miniature (fichier) sur l’écran tactile pour faire une sélection.
B Tirez les miniatures sur l’écran tactile pour rechercher le fichier désiré.
Écran d’enregistrement
Écran de lecture
Écran d’index
00:12:34
2011
.
Copier
00:01:23
Lecture
F Touche Menu (p. 32)
G Touche Avance/Retour de page
REMARQUE
0
0
0
0
0
0
L’écran tactile de cet appareil est sensible à la pression. Lorsque l’écran tactile ne répond pas sans à-coups, appuyez avec un peu
plus de force de la pointe de vos doigts.
N’appuyez pas ou ne frottez avec une force excessive.
Si vous appliquez une feuille ou un autocollant de protection, il est possible que l’écran tactile ne réponde pas sans à-coups.
N’utilisez pas l’écran tactile avec un objet avec une pointe aiguisée ou dure.
Le fait d’appuyer à deux endroits ou plus simultanément peut provoquer un fonctionnement défectueux.
Appuyez sur les touches (icônes) sur l’écran tactile avec précision. Il est possible que les touches ne répondent pas si on ne les
tape pas au bon endroit.
Appuyez sur “AJUST. ECRAN TACTILE” si la zone réactive de l’écran est excentrée de la zone touchée. (Pour plus d’informations,
veuillez vous rapporter au Manuel d’utilisation.) (Ajustez en tapant légèrement avec le coin d’une carte SD, etc. N’appuyez pas
avec un objet dont la pointe est aiguisée et n’appuyez pas en exerçant une forte pression.)
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Informations
supplémentaires
0
9
Démarrer
Charger la batterie
Fixez la batterie.
Branchez le connecteur CC.
La batterie n’est pas chargée
lors de l’achat.
Volet de protection
Marque
Alignez le haut de la batterie avec le repère sur cette
unité et faites coulisser jusqu’à ce que la batterie
soit en place et que vous entendiez un petit déclic.
Adaptateur
secteur vers prise
secteur
Pour retirer la batterie
(Basique)
Branchez le courant.
Voyant de chargement
Chargement en cours : Clignote
Chargement terminé : S’éteint
.
L’adaptateur secteur montré dans l’illustration est le AC-V11U (pour GZ-HM860).
ATTENTION
Assurez-vous d’utiliser des batteries de JVC.
Si vous utilisez des batteries d’autres fabricants JVC, les performances et la
sécurité ne seront pas garanties.
0 Durée de chargement : Environ 2 h 30 m (avec la batterie fournie)
0
* Le temps de chargement est lorsque l’appareil est utilisé à 25 °C (77 °F). Si la
batterie n’est pas chargée à une température ambiante comprise entre 10 °C et 35
°C (50 °F et 95 °F), le chargement peut prendre plus de temps voire ne pas démarrer
du tout. Le temps d’enregistrement et de lecture peut aussi être réduit dans
certaines circonstances d’utilisation comme à basse température.
10
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Démarrer
Ajustement de la dragonne
Ajustez la longueur de la
dragonne
Fixez l’atténuateur
.
Tirez l’atténuateur
Insérer une nouvelle carte SD
Fermez l’écran LCD.
Lecture
Pour enregistrer sur la carte, il est nécessaire d’effectuer au préalable les réglages de
support. (p. 13)
Lorsqu’aucune carte n’est disponible, définissez les réglages de support sur “MEMOIRE
INTERNE” pour l’enregistrement.
Par défaut, il est réglé sur “MEMOIRE INTERNE”.
Ouvrez le couvercle et insérez
une carte SD.
(Basique)
Enregistrement
Atténuateur
.
Copier
Côté borne
* Coupez le courant de l’appareil avant d’insérer ou de retirer une carte.
o Pour retirer la carte
Poussez la carte vers l’intérieur puis tirez-la vers vous.
.
Informations
supplémentaires
(Basique)
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
11
REMARQUE
Les opérations sont confirmées sur les cartes SD suivantes.
Fabricant
Vidéo A
Photo B
Eye-Fi
0
0
0
0
0
0
12
Panasonic, TOSHIBA, SanDisk, Eye-Fi
Carte SD compatible Classe 4 ou supérieure (2 Go) / Carte
SDHC compatible Classe 4 ou supérieure (4 Go à 32 Go) /
Carte SDXC compatible Casse 4 ou supérieure (48 Go à
64 Go)
(Lors d’enregistrement avec une qualité d’image “UXP”,
la Classe 6 ou supérieure est recommandée.)
Carte SD (256 Mo à 2 Go) / carte SDHC (4 Go à 32 Go) /
carte SDXC (48 Go à 64 Go)
Eye-Fi Connect X2, Eye-Fi Explore X2, Eye-Fi Pro X2 (A, B)
Toute utilisation de cartes SD (y compris des cartes SDHC/SDXC) autres que
celles indiquées ci-dessus risque de causer des problèmes lors de
l’enregistrement ou la perte de données.
Pour protéger les données, ne touchez pas aux terminaux de la carte SD.
Eye-Fi est une carte mémoire SD avec une fonction LAN sans fil. Pour plus
d’informations, veuillez vous rapporter au Manuel d’utilisation.
Lorsque vous utilisez une carte SDXC, vérifiez sa compatibilité avec le SE de
votre ordinateur en consultant le Manuel d’utilisation.
Les vidéos comme les photos peuvent être enregistrées sur une carte SD. Il est
recommandé de confirmer l’opération de la vidéo de la carte SD avant utilisation.
Lorsque “ENREG. EN CONTINU” dans le menu est réglé sur “MARCHE”, les
enregistrements peuvent être effectués sur la carte SD sans avoir à arrêter
lorsque la durée restante d’enregistrement sur la mémoire intégrée a expiré.
(Pour plus d’informations sur “ENREG. EN CONTINU”, veuillez vous reporter au
Manuel d’utilisation.)
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
A Ouvrez l’écran LCD.
0
L’unité s’allume.
B Appuyez sur “MENU”.
C Appuyez sur “Q”.
D Appuyez sur “SUPPORT
ENREG. VIDEO” ou “SUPPORT
ENREG. PHOTO”.
COMMUN
o Pour utiliser des cartes SD qui
ont servi pour d’autres
appareils
Formatez (initialisez) la carte via
“FORMATER LA CARTE SD” à partir
le menu “COMMUN”.
Toutes les données de la carte
seront supprimées lors du
formatage. Avant de formater la
carte, copiez sur un ordinateur
tous les fichiers qu’elle contient.
A Effectuez les étapes A - C à
partir de “Pour utiliser une carte
SD”.
B Appuyez sur “FORMATER LA
CARTE SD”.
SUPPORT ENREG. VIDEO
COMMUN
FORMATER LA CARTE SD
SUPPORT ENREG. VIDEO
.
.
Lecture
SUPPORT ENREG. PHOTO
E Appuyez sur “CARTE SD”.
Démarrer
L’enregistrement et la lecture peuvent
être effectués sur une carte si
“SUPPORT ENREG. VIDEO” ou
“SUPPORT ENREG. PHOTO” de le
menu “COMMUN” est réglé sur
“CARTE SD”.
Enregistrement
o Pour utiliser une carte SD
C Appuyez sur “FICHIER”.
FORMATER LA CARTE SD
CARTE SD
F Appuyez sur “L” (quitter).
Sort de l’écran.
D Appuyez sur “OUI”.
E Une fois le formatage terminé,
appuyez sur “OK”.
Informations
supplémentaires
0
.
.
Copier
FICHIER
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
13
Régler l’horloge
1
Pour réinitialiser l’horloge
Ouvrez l’écran LCD.
Réglez l’horloge avec “REGLER L'HEURE” à partir
du menu “COMMUN”.
A Ouvrez l’écran LCD.
0
.
0
L’unité s’allume. Lorsque l’écran LCD
est fermé, l’unité s’éteint.
Appuyez sur “OUI” lorsque “REGLER DATE/
HEURE !” est affiché.
2
L’unité s’allume.
B Appuyez sur “MENU”.
C Appuyez sur “Q”.
D Appuyez sur “REGLER L'HEURE”.
COMMUN
REGLER L'HEURE
REGLER DATE/HEURE !
OUI
.
E Appuyez sur “REGLAGE DE
L'HORLOGE”.
NON
.
REGLER L'HEURE
REGLAGE DE L'HORLOGE
3
Réglez la date et l’heure.
.
REGLAGE DE L'HORLOGE
.
0
0
1
HEURE
2011
10
REGLER
Lorsque l’année, le mois, le jour, l’heure ou la
minute est touchée, “∧” et “∨” s’affichent.
Appuyez sur “∧” ou “∨” pour régler la valeur.
Répétez cette étape pour entrer l’année, le
mois, la journée, l’heure et les minutes.
4
Une fois l’heure et la date réglées,
appuyez sur “REGLER”.
5
Sélectionnez votre région puis
appuyez sur “ENREG.”.
0
0
Le nom de la ville et le décalage horaire s’affichent.
Appuyez sur “<” ou “>” pour régler le nom de la ville.
REGLAGE HORLOGE/ZONE
GMT
.
14
ENREG.
Les opérations de réglage suivantes sont
les mêmes que celles mentionnées dans
les étapes 3 à 5 sur p. 14.
0
00
Pour modifier la langue d’affichage
Vous pouvez modifier la langue de
l’affichage sur l’écran.
A Effectuez les étapes A - C à partir de
“Pour réinitialiser l’horloge”.
B Appuyez sur “LANGUAGE”.
LANGUAGE
.
DATE
JAN
C Appuyez sur la langue désirée.
REMARQUE
0
“REGLER DATE/HEURE !” est affiché lorsque
vous allumez cet appareil après une longue
période pendant laquelle il n’a pas été utilisé.
Connectez l’adaptateur secteur pendant plus de
24 heures avant de régler l’horloge. (p. 10)
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Vous pouvez enregistrer des vidéos sans avoir à vous préoccuper des détails de réglage.
Pour ce faire, utilisez le mode Auto Intelligent. Les réglages comme l’exposition et la mise
au point seront ajustés automatiquement pour s’adapter aux conditions de prises de vue.
0 Dans le cas de prises de vue spécifiques comme une personne etc. son icône est
affichée à l’écran.
Avant d’enregistrer une scène importante, il est recommandé d’effectuer un
enregistrement test.
Sélectionnez
le mode
vidéo.
Vérifiez si le mode d’enregistrement est P
Auto Intelligent.
Si le mode est H Manuel, appuyez sur la touche
S pour basculer.
Lecture
Le mode bascule entre les modes Auto Intelligent
et Manuel à chaque pression.
Enregistrement
Enregistrer des vidéos
Démarrer
Enregistrement
Effectuer un zoom
Appuyez à nouveau pour
arrêter l’enregistrement.
(Téléobjectif)
.
(Grand angle)
0
Vous pouvez aussi appuyer sur g sur l’écran tactile à enregistrer. Pour arrêter
l’enregistrement, appuyez sur a. Vous pouvez aussi appuyer sur T/W pour zoomer.
o Indications apparaissant à l’écran pendant l’enregistrement de
Copier
Lancez l’enregistrement.
vidéos
10:10 AM
Informations
supplémentaires
Supports d’enregistrement
Indicateur de batterie
Qualité vidéo
Stabilisateur d’image
0:00:00 [0:54]
Durée d’enregistrement
restante
.
Compteur de scènes
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
15
REMARQUE
0
0
0
0
La durée d’enregistrement restante de la batterie fournie est d’environ 40 minutes.
(p. 33)
Ne retirez pas la batterie, l’adaptateur secteur ou la carte SD lorsque le voyant
d’accès est allumé. Les données enregistrées peuvent devenir illisibles.
Les images 3D sont supportées par l’écran LCD de cet appareil. Pour passer en
mode 3D, consultez “Lire des images 3D”. (p. 19) (pour GZ-HM960)
Lorsque vous enregistrez en mode 3D, l’image sera enregistrée en 2D même si
l’affichage sur le moniteur LCD est réglé sur 3D. (pour GZ-HM960)
o Inscription de visage
En enregistrant le visage d’une personne au préalable, la mise au point et la luminosité
peuvent être ajustées automatiquement par la fonction de suivi de visage. Jusqu’à 6
visages, avec les noms et les niveaux de priorité peuvent être enregistrés. Il est
recommandé d’inscrire au préalable des visages qui sont souvent enregistrés par cette
caméra.
Pour plus de détails, consultez “Enregistrer l’information relative à l’authentification
personnelle du visage humain” dans le Manuel d’utilisation.
o TOUCHE PRIOR. AE/AF (SUIVI DU VISAGE/SUIVI DE COULEURS/
SELECTIONNER ZONE)
“TOUCHE PRIOR. AE/AF” est une fonction qui ajuste la mise au point et la luminosité
selon une zone touchée. Par défaut, “TOUCHE PRIOR. AE/AF” dans le menu est réglé
sur “SUIVI DU VISAGE”. Lorsque l’on tape sur le visage dans le cadre à l’écran, la mise
au point et la luminosité appropriées seront ajustées pour le visage touché (personne).
En outre, l’écran de configuration peut être affiché en appuyant sur la touche AF. (pour
GZ-HM860)
Pour davantage de détails, consultez “Capturer des sujets clairement (TOUCHE PRIOR.
AE/AF)” dans leManuel d’utilisation.
16
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Sélectionnez le
mode photo.
Démarrer
Enregistrer des photos
Effectuez la mise au point du sujet.
Enregistrement
Appuyez sur la touche à mi-course
Le voyant devient vert lorsque
la mise au point est terminée
Prenez une photo.
Appuyez entièrement
0
Lecture
.
Le voyant s’allume lors de
l’enregistrement d’une photo
Vous pouvez aussi appuyer sur Q sur l’écran tactile à enregistrer. Toutefois, il est
impossible de régler la mise au point en appuyant à mi-course.
o Indications apparaissant à l’écran lors de l’enregistrement d’une
photo
Taille d’image
Supports d’enregistrement
10:10 AM
Vitesse d’obturation
[6630]
Copier
Indicateur de batterie
Nombre de prises de vue
restantes
Informations
supplémentaires
.
Mise au point
Enregistrement en cours
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
17
Lecture
Lire/Supprimer des fichiers sur cette
unité
Sélectionner et lire les vidéos ou photos enregistrées à partir d’un écran d’index (affichage
miniature).
Sélectionnez le mode
vidéo ou photo.
Réglage du volume
pendant la lecture
Baisser le
volume
Augmenter
le volume
Appuyez sur q sur l’écran tactile
pour sélectionner le mode de lecture.
Appuyez à nouveau sur q pour
retourner au mode d’enregistrement.
Pour supprimer des fichiers inutiles
Appuyez sur le fichier à lire.
2011
Appuyez sur A.
Appuyez sur les fichiers à effacer.
Une marque de retrait apparaît sur le
fichier sélectionné.Pour supprimer la
marque de retrait, appuyez à nouveau.
SUPPRIMER
2011
SEL. TOUT
EFF. TOUT
REGLER
Appuyez sur “REGLER”.
Appuyez sur “EXECUTER” lorsque le
message de confirmation apparaît.
Appuyez sur “OK”.
.
Appuyez sur I/J pour
sélectionner le support à lire.
Appuyez sur e pour interrompre la
lecture.
Appuyez sur u pour retourner à
l’écran d’index vidéo.
La touche W sur l’écran d’index est affichée uniquement pendant la lecture des
photos. Les photos qui sont enregistrées en rafale en 2 secondes ou en mode rafale
seront groupées ensemble et affichées avec un cadre vert sur un écran d’index séparé.
L’écran d’index bascule entre l’écran d’index normal et l’écran d’index de groupe à
chaque pression de la touche W.
0
18
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Démarrer
o Lire des images 3D (pour GZ-HM960)
0
0
Pour lire des images 3D, consultez aussi “Précautions pour la lecture d’images 3D”.
(p. 4)
Certains sujets peuvent apparaître non naturels lorsqu’ils sont lus en mode 3D. Dans
ce cas, il est recommandé de lire la vidéo en mode 2D.
Les images 3D sont supportées par l’écran LCD de cet appareil. Vous pouvez lire des
images 3D sur l’écran LCD. Si vous utilisez un téléviseur compatible 3D, vous pouvez
aussi lire des images 3D en vous connectant au câble HDMI. (p. 20)
o Pour capturer une photo durant la lecture
Arrêtez la lecture et appuyez sur la touche SNAPSHOT.
o Touches de fonctionnement utilisables lors de la lecture (*)
S
-
T
-
l
Pendant la lecture de photos
Lancement/Pause du diaporama
Arrêt (retourne à l’écran d’index)
Passe à la photo suivante
Retourne à la photo précédente
-
Lecture
U
R
Pendant la lecture vidéo
Lecture/pause
Arrêt (retourne à l’écran d’index)
Passe à la vidéo suivante
Retourne au début de la scène
Recherche avant
Recherche arrière
Ralenti avant / Appuyez et maintenez enfoncée
pour commencer la lecture au ralenti
Ralenti arrière / Appuyez et maintenez
enfoncée pour commencer la lecture arrière
Ajustement du volume
-
d/e
u
g
h
i
j
k
Pivote à 90 degrés dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre
Pivote à 90 degrés dans le sens des aiguilles d’une
montre
Lecture continue des images prises
en rafale
Copier
0
Enregistrement
.
Le mode bascule entre 3D et 2D à chaque pression sur la touche 3D.
o Ajustement de parallaxe (vidéo/photo) (pour GZ-HM960)
L’effet 3D des images 3D peut apparaître soit accentué ou faible. Dans ces cas, vous
pouvez corriger l’effet 3D en ajustant la parallaxe (AJUST. NIVEAU 3D).
A Appuyez sur “MENU”.
B Appuyez sur “Q”.
C Appuyez sur “AJUST. NIVEAU 3D”.
0
Appuyez sur “∧” ou “∨” pour faire défiler l’écran.
D Appuyez sur le niveau préféré (“-2” à “+2”).
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
19
Informations
supplémentaires
* Les touches disparaissent après environ 3 secondes. Tapez sur l’écran pour afficher les touches à nouveau.
o Avertissements affichage 3D (pour GZ-HM960)
Vous pouvez ressentir de la fatigue et de l’inconfort si vous visionnez des images 3D
pendant une longue période.
Lors de la visualisation d’images 3D sur cet appareil, un message sera affiché toutes
les 30 minutes. Pour arrêter l’affichage de ce message, réglez “AVERT. AFFICHAGE
3D” sur “ARRET”. Pour modifier le réglage, consultez le Manuel d’utilisation (Menu de
configuration - Menu COMMUN).
Lecture sur poste TV
1
Branchez l’appareil à la TV.
* Pour plus de détails, consultez le manuel d’utilisation de votre téléviseur.
0 Éteignez le caméscope en appuyant sur la touche M pendant environ 2 secondes.
o Lire des images 3D sur un téléviseur compatible 3D (pour GZ-HM960)
Si vous utilisez un téléviseur compatible 3D, vous pouvez lire des images 3D en vous
connectant au mini connecteur HDMI.
o Lecture en qualité HD
Si vous utilisez un HDTV, vous pouvez lire en qualité HD, en le connectant à un mini
connecteur HDMI.
Connecter au connecteur HDMI
Téléviseur
Mini câble HDMI (fourni)
Entrée connecteur HDMI
Vers Mini connecteur HDMI
.
Connecter au connecteur COMPONENT
Vers le connecteur
COMPONENT
Vert
Entrée vidéo de
composant
Y
Bleu
CB/PB
Câble
composante
(optionnel)
Rouge
CR/PR
Blanc
Rouge
Câble AV (fourni)
.
20
Vers connecteur AV
Téléviseur
Jaune
Entrée
audio (G)
Entrée
audio (D)
Ne connectez pas la fiche jaune lorsque
vous utilisez un câble de composant.
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Démarrer
0
0
0
0
0
Pour toute question concernant le téléviseur ou la méthode de branchement, veuillez contacter le fabricant de votre
téléviseur.
Utilisez un mini câble HDMI haute vitesse comme le mini câble HDMI lorsque vous n’utilisez pas celui qui était fourni.
Si la lecture s’effectue en qualité HD, réglez “SORTIE COMPOSANTE” dans le menu“COMMUN” sur “1080i”. La
vidéo sort en qualité standard si le réglage reste sur “480i”.
Lorsque des images 3D sont lues sur un téléviseur compatible 3D, l’affichage sur l’écran LCD est en 2D. (pour GZ-HM960)
Lorsque cet appareil est connecté à un téléviseur compatible 3D via un câble HDMI et réglé sur le mode enregistrement
alors qu’il est en mode 3D, les images 3D apparaissent sur le téléviseur. (pour GZ-HM960)
Si vous ressentez de la fatigue ou de l’inconfort en regardant des images 3D, il est recommandé de les lire en mode
2D. (pour GZ-HM960)
o Lecture en qualité standard
Si vous utilisez un téléviseur classique, vous pouvez lire en qualité standard en vous
connectant au connecteur AV.
Connecter au connecteur AV
Enregistrement
REMARQUE
0
Câble AV (fourni)
Jaune
Lecture
Téléviseur
Entrée vidéo
Entrée vidéo
Blanc
AV
Entrée audio (G)
Vers connecteur AV
Rouge
.
Connectez l’adaptateur secteur. (p. 10)
Cette unité s’allume automatiquement lorsque l’adaptateur secteur est branché.
3
Sélectionner l’entrée d’alimentation de la TV.
4
Lire un fichier. (p. 18)
o Lorsque les photos ne rendent pas un aspect naturel sur la TV
Les photos ne s’affichent pas
0 Débranchez le câble puis raccordez-le.
correctement sur le téléviseur.
0 Éteignez puis rallumez l’appareil.
Les images sont projetées
0 Régler “SORTIE VIDEO” dans le menu de “COMMUN”
verticalement sur le téléviseur.
Les images sont projetées
horizontalement sur le téléviseur.
La couleur des images paraît
bizarre.
Les images 3D ne sont pas
affichées en 3D. (pour GZHM960)
0
0
0
0
0
sur “4:3”.
Ajustez l’écran du téléviseur en fonction.
Lorsque la vidéo a été enregistrée avec “x.v.Color” réglée sur “MARCHE”,
réglez les paramètres “x.v.Color” de la TV sur “MARCHE”.
Ajustez l’écran du téléviseur en fonction.
Régler “SORTIE HDMI” dans le menu de “COMMUN”
sur “CERTAINS TYPES DE TV”.
Réglez le mode 3D sur le téléviseur.
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
21
Copier
0
Informations
supplémentaires
2
Entrée audio (D)
Copier
Copie des fichiers
Vous pouvez créer des disques ou copier des fichiers sur cette unité en la connectant à
divers appareils.
I : Enregistrable et lisible
F : Lisible seulement
— : Non applicable
Qualité standard
Sélection de support
.
Qualité HD
.
.
(HDD interne
(Disque Bludu
ray)
périphérique)
Page
(bande
VHS)
.
(Disque
DVD)
.
(Disque
DVD)
—
I
I
—
—
p. 23
—
I
I
I
—
p. 23
—
I
F *1
I *1
I
Voir le manuel de
l’enregistreur.
—
I
F *1
—
I
p. 26
I
—
—
—
—
p. 26
—
—
—
—
I
p. 27
—
*2
*2
*2
I
p. 28
.
Graveur DVD
.
Lecteur Blu-ray externe
.
Enregistreur Blu-ray
.
Appareil
Enregistreur DVD
.
Magnétoscope
.
Disque dur externe
.
Ordinateur
*1 Seulement pour les dispositifs compatibles AVCHD.
*2 Pour obtenir des détails, consulter le Manuel d’utilisation ou le fichier d’aide de Everio
MediaBrowser 3 BE.
REMARQUE
0
0
22
Les disques créés avec un graveur de DVD ou un lecteur Blu-ray externe ainsi
que les fichiers copiés sur un disque dur externe peuvent être convertis en 3D
pour la lecture. (pour GZ-HM960)
En sélectionnant “AVCHD DVD”, vous pouvez copier (enregistrer) des vidéos sur
un DVD en qualité haute définition.
Notez qu’ils ne peuvent pas être lus sur des appareils qui ne supportent pas
AVCHD.
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Bien qu’un graveur de DVD soit utilisé dans l’explication suivante, les opérations sont les
mêmes pour un lecteur externe Blu-ray.
0 Lorsque le câble USB est raccordé, le
Raccordez le câble USB à l’adaptateur secteur.
menu “SAUVEGARDE” est affiché.
0 Éteignez le caméscope en appuyant
Allumez le graveur de DVD ou le
sur la touche M pendant environ 2
lecteur Blu-ray externe et insérez
secondes.
Démarrer
Création de disques avec un graveur
DVD ou un lecteur Blu-ray externe
0
Cette unité s’allume
automatiquement lorsque
l’adaptateur secteur est branché.
Vers connecteur CC
0 CU-VD50
0 CU-VD3
o Lecteur externes Blu-ray
compatibles
0
0
Vous pouvez utiliser BE08LU20 de LG.
Pour utiliser le câble USB fourni avec le
lecteur Blu-ray externe, achetez le câble
USB de rallonge.
Lecture
2
un nouveau disque.
A Raccordez le câble USB fourni au
graveur DVD.
o Pour lire le disque créé
B Raccordez l’adaptateur secteur
Lecture sur un appareil compatible
du graveur DVD.
AVCHD (comme enregistreur Blu-ray).
C Raccordez l’adaptateur secteur à
Graveurs
de DVD compatibles
o
cet appareil.
Enregistrement
1
*1 L’adaptateur secteur montré dans l’illustration
est le AC-V11U (pour GZ-HM860).
Graveur
DVD(CU-VD3U)
*2 : Consultez votre centre de services
JVC le plus proche.
REMARQUE
0
.
0
0
0
Consultez également le manuel
d’instructions du graveur de DVD ou
du lecteur externe Blu-ray.
Cet appareil s’allume et le menu
“SAUVEGARDE” apparaît.
0
La durée d’enregistrement sur le
dique varie selon le mode
d’enregistrement.
Lorsqu’il est raccordé à cet
appareil, aucune touche du
graveur DVD (CU-VD50U) ne
fonctionne, sauf celles de
marche/arrêt et d’éjection.
Il est recommandé de formater
votre DVD-RW sur un ordinateur
avant de l’utiliser.
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Copier
Adaptateur
secteur vers prise
secteur
*2 Mini-A (Mâle) – A (Femelle)
(Numéro de pièce : QAM0852-001)
Informations
supplémentaires
Vers connecteur
USB
23
Copier tous les fichiers
Sélectionnez le mode vidéo ou photo.
1
Appuyez sur “CREER AVEC TOUT” (vidéo)
ou “TOUT ENREGISTRER” (photo).
SAUVEGARDE VIDEO
CREER AVEC TOUT
Les vidéos ou les photos qui n’ont jamais
été copiées sont automatiquement
sélectionnées et copiées.
4
Appuyez sur “EXECUTER”.
TOUTE LES SCENES
ESPACE DISQUE REQUIS
DVD:2 / DVD(DL):1
.
Vous pouvez changer le support de sauvegarde en sélectionnant
“CHANGER MEDIA D'ENR.”. (Pour plus d’informations, veuillez vous
rapporter au Manuel d’utilisation.)
0 En sélectionnant “Blu-ray DISC”, vous pouvez
sauvegarder des vidéos sur un disque Blu-ray
disc en qualité haute définition. (Lecteurs Blu-ray
externes uniquement)
0 En sélectionnant “DVD (AVCHD)”,
vous pouvez sauvegarder des vidéos
sur un DVD en qualité haute définition.
0 En sélectionnant “DVD-Video”, vous
pouvez sauvegarder des vidéos dans
un DVD, après les avoir converties en
qualité d’image standard.
2
PREPARER UN DISQUE VIERGE
EXECUTER
Nombre de disques requis
.
5
APPLIQUER UN TITRE
AUTOMATIQUE SUR LE MENU
PRINCIPAL DU DISQUE ?
OUI
CARTE SD
.
3
Appuyez sur la méthode souhaitée.
.
: Affiche les vidéos avec des
dates d’enregistrement
similaires par groupes.
“NON” : Affiche les vidéos par dates
d’enregistrement.
6
.
“TOUTE LES SCENES” (vidéo)/
“TOUTES LES IMAGES” (photo) :
Toutes les vidéos ou les photos dans cet
appareil sont copiées.
“SCENES NON ENREG.” (vidéo)/
“IMAGES NON ENREG.” (photo) :
24
Appuyez sur “EXECUTER”.
0
Lorsque “INTRODUIRE NOUVEAU
DISQUE” apparait, changez le disque.
7
Une fois la copie terminée, appuyez sur “OK”.
8
Appuyez sur la touche M et maintenez la enfoncée
pendant 2 secondes ou plus pour éteindre cet
appareil et débrancher le câble USB.
CREER AVEC TOUT
TOUTE LES SCENES
NON
“OUI”
CREER AVEC TOUT
MEMOIRE INTERNE
Appuyez sur “OUI” ou “NON”.
TOUTE LES SCENES
Appuyez sur le support à copier.
SELECTIONNEZ LE MEDIA
A SAUVEGARDER
RETOUR
o Lorsque “FINALISER ?” apparaît
0
0
Ceci apparaît lorsque “FINALISATION AUTO” dans
le menu “COMMUN” est réglé sur “ARRET”.
Pour lire sur d’autres périphériques,
appuyez sur “OUI”.
Por ajouter d’autres fichiers au DVD par
la suite, appuyez sur “NON”.
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Démarrer
Sélectionner les fichiers à copier
A CREER PAR DATE/
ENREGISTRER PAR DATE
Sélectionnez le mode vidéo ou photo.
Appuyez sur “CHOISIR ET CREER”
(vidéo) ou “CHOISIR/
ENREGISTRER” (photo).
1
A Appuyez sur sélectionner la date
d’enregistrement.
CREER PAR DATE
2011.10.10
CHOISIR ET CREER
.
0
0
Seuls les fichiers de la date
sélectionnée vont être copiés.
Les opérations suivantes sont les
mêmes que celles mentionnées dans
les étapes 4 à 8 de la page précédente.
B SELECTION VIA SCENES/
CHOISIR DES IMAGES
Appuyez sur le support à copier.
A Sélectionnez un fichier.
CHOISIR ET CREER
Lecture
2
FIN
SELECTION VIA SCENES
2011
SELECTIONNEZ LE MEDIA
A SAUVEGARDER
MEMOIRE INTERNE
CARTE SD
VERIF.
ENREG.
0
Appuyez sur la méthode souhaitée.
B Après avoir sélectionné tous les
fichiers, appuyez sur “ENREG.”.
CHOISIR ET CREER
CREER PAR DATE
SELECTION VIA SCENES
.
“CREER PAR DATE” (vidéo)/
“ENREGISTRER PAR DATE”
(photo) :
Les vidéos ou les photos sont triées et
copiées en fonction de la date à laquelle
elles ont été enregistrées. Æ Vers A
“SELECTION VIA SCENES” (vidéo)/
“CHOISIR DES IMAGES” (photo) :
Sélectionnez et copiez les vidéos ou les
photos désirées individuellement. Æ
Vers B
Une marque de repère apparaît sur le
fichier sélectionné.
0
Les opérations suivantes sont les
mêmes que celles mentionnées dans
les étapes 4 à 8 de la page précédente.
o Vérification d’un disque créé
Sélectionnez “LECTURE” à l’étape 1.
ATTENTION
0
0
0
0
Informations
supplémentaires
3
FIN
.
.
Copier
0
.
Vous pouvez changer le support de
sauvegarde en sélectionnant
“CHANGER MEDIA D'ENR.”.
(Pour plus d’informations, veuillez
vous reporter au p. 24 ou au Manuel
d’utilisation.)
Enregistrement
SAUVEGARDE VIDEO
Ne coupez pas le courant et ne retirez pas le câble USB
tant que la copie n’est pas terminée.
Si la copie est annulée alors qu’elle est en cours, le disque
devient inutilisable.
Les vidéos et les photos ne peuvent pas être copiées sur
le même disque.
Les fichiers qui ne sont pas sur l’écran d’index pendant la
lecture ne peuvent pas être copiés. Les fichiers spéciaux
ne peuvent pas être copiés non plus.
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
25
Copier des fichiers en connectant
l’appareil à un magnétoscope/
enregistreur DVD
Vous pouvez copier des vidéos en qualité standard en connectant l’appareil à
magnétoscope ou à un enregistreur DVD.
Pour plus de détails, consultez le manuel d’utilisation du téléviseur, de l’enregistreur DVD,
du magnétoscope, etc.
1
Raccordez l’appareil à un magnétoscope/enregistreur DVD.
Éteignez le caméscope en appuyant sur la touche M pendant environ 2 secondes.
0
Vers connecteur CC
Adaptateur secteur Magnétoscope/Enregistreur DVD
vers prise secteur
Jaune
Câble AV (fourni)
AV
Blanc
Rouge
Entrée audio (G)
Entrée audio (D)
.
Vers connecteur AV
L’adaptateur secteur montré dans l’illustration
est le AC-V11U (pour GZ-HM860).
Entrée vidéo
Entrée vidéo
Cette unité s’allume automatiquement lorsque l’adaptateur secteur est branché.
0
2
Appuyez sur q pour sélectionner le mode de lecture.
3
Préparez l’enregistrement.
Préparation de la TV et du magnétoscope/
enregistreur DVD
0
0
Préparation de cette unité
0
4
0
0
Basculez vers une entrée externe compatible.
Insérez un DVD-R ou une cassette.
Réglez “SORTIE VIDEO” dans le menu “COMMUN” sur le rapport hauteur/largeur
(“4:3” ou “16:9”) de la TV concernée.
Lancez l’enregistrement.
Lancez la lecture sur l’unité (p. 18) puis appuyez sur la touche d’enregistrement du
lecteur.
Une fois la lecture terminée, arrêtez l’enregistrement.
26
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Vous pouvez copier des fichiers de vidéos Sélectionnez le mode vidéo ou photo.
et de photos vers un lecteur USB de disque
Appuyez sur “SAUVEGARDER”.
dur externe à partir de cet appareil. Vous
SAUVEGARDE VIDEO
pouvez également lire les fichiers du lecteur
SAUVEGARDER
USB de disque dur externe sur cet appareil.
1
compatibles
.
2
Appuyez sur le support à copier.
SAUVEGARDER
SELECTIONNEZ LE MEDIA
A SAUVEGARDER
o Câbles USB compatibles
MEMOIRE INTERNE
CARTE SD
3
Appuyez sur la méthode souhaitée.
SAUVEGARDER
TOUTE LES SCENES
.
“TOUTE LES SCENES” (vidéo)/
“TOUTES LES IMAGES” (photo) :
Toutes les vidéos ou les photos dans cet
appareil sont copiées.
“SCENES NON ENREG.” (vidéo)/
“IMAGES NON ENREG.” (photo) :
Les vidéos ou les photos qui n’ont jamais
été copiées sont automatiquement
sélectionnées et copiées.
Câble USB fourni
avec lecteur de
disque dur externe
4
Vers connecteur USB
0
Lancez la sauvegarde.
Assurez-vous qu’il reste suffisamment
d’espace et appuyez sur “OUI”.
.
o Pour lire les fichiers copiés
* Consultez votre centre de services JVC
le plus proche.
Sélectionnez “LECTURE” à l’étape 1.
Des vidéos ou des photos enregistrées
dans un disque dur externe peuvent
être lues sur cet appareil.
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
27
Copier
Câble d’extension USB
Mini-A (Mâle) – A
(Femelle)(Numéro de pièce :
QAM0852-001)
Lecture
.
Vers connecteur USB
Informations
supplémentaires
Vous pouvez utiliser la série de bureau
FreeAgent de Seagate ou la série
Design par Neil Poulton de LaCie. Les
lecteurs USB de disque dur externe
avec une capacité supérieure à 2 TB ne
peuvent pas être utilisés.
Enregistrement
o Lecteurs de disque dur externes
Démarrer
Utilisation d’un lecteur USB de disque dur externe
Copie vers l’ordinateur
Vérifier les configurations système requises
(Conseils)
Ordinateur Windows
Vous pouvez copier les fichiers vers un ordinateur via le logiciel fourni.
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur “Ordinateur” (ou “Poste de travail”) dans le
“démarrer” menu et sélectionnez “Propriétés” pour vérifier les éléments suivants.
o Windows 7 / Windows Vista
Windows 7
Home Premium (versions préinstallées uniquement)
Windows Vista
Home Basic ou Home Premium (versions préinstallées
uniquement)
Service Pack 2 (Windows Vista uniquement)
Processor
Intel Core Duo, CPU 1.66 GHz or higher
(Intel Core 2 Duo, CPU 2.13 GHz or higher recommended)
.
Mémoire : Au moins 2 Go
Type de système : 32-bit / 64-bit
o Windows XP
Windows XP
Home Edition ou Professional (versions préinstallées uniquement)
Service Pack 3
ProcesseurIntel Core Duo, CPU 1,66 GHz ou supérieur (Intel Core 2
Duo, CPU 2,13 GHz ou supérieur recommandé)
.
Mémoire : Au moins 1 Go
o Autres configurations requises
Affichage : 1024×768 pixels ou supérieure (1280×1024 pixels ou supérieure
recommandée)
Graphique : Intel G965 ou supérieure recommandée
o Montage vidéo
Intel Core i7, CPU 2,53 GHz ou supérieur recommandé
28
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
0
0
Démarrer
Ordinateur Mac
Informations
supplémentaires
Copier
Vous pouvez importer des fichiers depuis cet appareil vers un ordinateur, à l’aide
d’Apple’s iMovie ‘08, ‘09, ‘11 (vidéo) ou iPhoto (photo).
Pour vérifier les configurations système, sélectionnez “À propos de ce Mac” dans le
menu Apple. Vous pouvez déterminer la version du système d’exploitation, le
processeur et la quantité de mémoire disponible.
0 Pour plus d’informations concernant iMovie ou iPhoto, veuillez vous rendre sur le
site d’Apple.
0 Pour plus d’informations concernant la façon d’utiliser iMovie ou iPhoto, consultez
fichier d’aide du logiciel respectif.
0 Il n’existe aucune garantie que les opérations fonctionnent dans tous les
environnements.
Enregistrement
0
Lecture
REMARQUE
Si votre PC n’a pas la configuration requise mentionnée ci-dessus, le logiciel
fourni ne peut pas être utilisé. L’utilisation d’un graveur BD/DVD est
recommandée (optionnel).
Vous ne pourrez pas enregistrer de photos sur disque à partir du logiciel fourni.
Pour plus d’informations, veuillez contacter le fabricant de votre ordinateur.
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
29
Installer le logiciel fourni (intégré)
Vous pouvez afficher les photos
enregistrées au format calendrier et les
modifier avec le logiciel qui vous a été fourni.
1
0
Ouvrez l’écran LCD.
4
5
Éteignez le caméscope en appuyant
sur la touche M pendant environ 2
secondes.
Raccordez le câble USB à
l’adaptateur secteur.
2
Appuyez sur “LECTURE SUR PC”.
Effectuez les étapes suivantes sur
l’ordinateur.
A Cliquez sur “Exécuter
INSTALL.EXE” dans la boîte de
dialogue de lecture automatique.
B Cliquez sur “Continuar” sur l’écran
de contrôle du compte d’utilisateur.
0
Vers connecteur CC
0
“Installation dulogiciel” apparaît alors
à l’écran après quelques instants.
S’il n’apparaît pas, double-cliquez sur
“JVCCAM_APP” dans “Poste de travail” (ou
“Ordinateur”), puis double-cliquez sur
“install.exe”.
6
Cliquez sur “Everio MediaBrowser 3”.
0
.
Suivez les instructions qui s’affichent à
l’écran.
Adaptateur secteur
vers prise secteur
Câble USB
(fourni)
.
0
Vers connecteur
USB
L’adaptateur secteur montré dans l’illustration
est le AC-V11U (pour GZ-HM860).
7
Cliquez sur “Terminer”.
8
Cliquez sur “FIN”.
Cet appareil s’allume et le menu
“SAUVEGARDE” apparaît.
3
Appuyez sur “CONNECTER AU PC”.
.
0
L’installation est terminée et les icônes
sont créées sur le bureau.
REMARQUE
0
0
30
Pour visionner le Manuel d’utilisation, connectez-vous à l’Internet et cliquez sur
“Notice d'utilisation détaillée” à l’étape 6.
Pour des détails sur le fonctionnement de Everio MediaBrowser 3 BE, reportezvous à “Aide” - “Aide MediaBrowser” sur la barre d’outils Everio MediaBrowser 3
BE. Le manuel d’instruction apparaît.
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
1
Raccordez le câble USB à
l’adaptateur secteur.
Le logiciel fourni Everio MediaBrowser 3
BE se lance sur votre ordinateur. Les
opérations suivantes doivent être
effectuées sur l’ordinateur.
0
4
Sélectionnez le volume.
Avant de vous connecter, éteignez le
caméscope en appuyant sur la touche
M pendant environ 2 secondes.
Vers connecteur CC
0
Enregistrement
Avant de procéder à la sauvegarde, assurez-vous
de disposer de suffisamment d’espace libre sur le
disque dur de votre ordinateur.
La sauvegarde ne commence pas s’il n’y a
pas suffisamment d’espace.
Démarrer
Sauvegarder tous les fichiers
1 Cliquez
2 Cliquez
.
5
Lecture
Lancez la sauvegarde.
Destination d’enregistrement (ordinateur)
Adaptateur secteur
vers prise secteur
Cliquez
Câble USB
(fourni)
Cet appareil s’allume et le menu
“SAUVEGARDE” apparaît.
2
Appuyez sur “CONNECTER AU PC”.
3
Appuyez sur “SAUVEGARDER”.
CONNECTER AU PC
SAUVEGARDER
.
En cas de problème avec le logiciel
Everio MediaBrowser 3 BE fourni,
veuillez consulter le “Centre de
support client Pixela”. (p. 32)
Copier
Une fois la sauvegarde terminée,
cliquez sur “OK”.
o Débrancher cette unité de l’ordinateur
A Cliquez sur “Retirer le matériel”.
B Cliquez sur “Retirer Périphérique de
stockage de masse USB en toute sécurité”.
C (Pour Windows Vista) Cliquez sur “OK”.
D Débranchez le câble USB et
fermez l’écran LCD.
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
31
Informations
supplémentaires
0
6
.
.
Vers connecteur
USB
L’adaptateur secteur montré dans l’illustration
est le AC-V11U (pour GZ-HM860).
.
Informations supplémentaires
Se familiariser avec le menu
Vous pouvez configurer différents réglages
via le menu.
1
0
0
3
Appuyez sur “MENU”.
REGLER L'HEURE
REGLAGE DE L'HORLOGE
Le menu varie en fonction du mode que
vous utilisez.
Appuyez sur “V” pour afficher le menu
raccourci des visages.
2
Appuyez sur le menu désiré.
.
o Pour quitter l’écran
Appuyez sur “L” (quitter).
VIDEO
o Pour revenir à l’écran précédent
SELECTION SCENE
MISE AU POINT
Appuyez sur “J” (retour).
AIDE MISE AU POINT
.
o Pour afficher le fichier d’aide
COUL. MISE AU POINT
Appuyez sur “Q” pour afficher le menu
“COMMUN”.
Appuyez sur “∧” ou “∨” pour faire défiler
l’écran.
0
0
Appuyez sur le réglage désiré.
0
0
Appuyez sur “K” (aide) et appuyez sur
l’article du menu.
Il est possible que le fichier d’aide ne soit
pas disponible pour certains articles.
Pour plus d’informations
concernant les réglages, veuillez
vous référer au Manuel d’utilisation.
Informations du support client
L’utilisation de ce logiciel est autorisée selon les termes de sa licence.
JVC (pour toutes questions concernant cette unité)
Préparez les informations suivantes avant de contacter l’agence ou le bureau JVC local le plus proche
à propos de ce logiciel (réseau de service après-vente mondial JVC : http://www.jvc-victor.co.jp/english/
worldmap/index-e.html).
• Nom du produit, modèle, numéro de série, problème, message d’erreur
• Ordinateur (fabricant, modèle (bureau/portable), UC, SE, mémoire (Mo/Go), espace disque disponible (Go))
Veuillez noter que la réponse à vos questions peut prendre un certain temps en fonction de leur nature.
JVC ne peut pas répondre aux questions concernant le fonctionnement de base de votre ordinateur,
ou aux questions concernant les spécifications ou les performances du système d’exploitation, d’autres
applications ou pilotes.
Pixela (pour toutes questions concernant le logiciel fourni)
Région
Langue
N° de téléphone
États-Unis et Canada
Anglais
+1-800-458-4029 (numéro gratuit)
Europe (Royaume-Uni,
Allemagne, France et Espagne)
Anglais/Allemand/Français/
Espagnol
+800-1532-4865 (numéro gratuit)
Autres pays en Europe
Anglais/Allemand/Français/
Espagnol
+44-1489-564-764
Asie (Philippines)
Anglais
+63-2-438-0090
Chine
Chinois
10800-163-0014 (numéro gratuit)
.
Page d’accueil : http://www.pixela.co.jp/oem/jvc/mediabrowser/e/
Veuillez visiter notre site Web pour obtenir les dernières informations et télécharger des fichiers.
32
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Vous pouvez vérifier la durée d’enregistrement de vos vidéos en cliquant sur la touche INFO.
Durée d’enregistrement vidéo approximative
Mémoire
Carte SDHC/SDXC
intégrée
16 Go
4 Go
8 Go
16 Go
32 Go
48 Go
64 Go
UXP
1 h 20 m
20 m
40 m
1 h 20 m
2 h 50 m
4 h 20 m
5 h 50 m
XP
2h
30 m
1h
2h
4 h 10 m
6 h 10 m
8 h 20 m
SP
2 h 50 m
40 m
1 h 20 m
2 h 50 m
5 h 50 m
8 h 40 m
11 h 50 m
EP
7h
1 h 40 m
3 h 40 m
7 h 10 m
14 h 50 m
21 h 50 m
29 h 50 m
0 La durée d’enregistrement vidéo approximative est juste indicative. La durée d’enregistrement
réelle peut être raccourcie en fonction de l’environnement de prise de vue.
Démarrer
Durée d’enregistrement/Nombre de photos
Nombre approximatif de photos (unité : nombre de prises de vue)
3 968×2 976 (4:3)
2 656×1 992 (4:3)
2 304×1 728 (4:3)
1 600×1 200 (4:3)
640×480 (4:3)
1 920×1 080 (16:9)
Mémoire
intégrée
16 Go
2 200
4 900
6 500
9 999
9 999
9 999
Carte SDHC
4 Go
500
1 200
1 700
3 500
9 999
3 200
8 Go
1 100
2 600
3 400
7 100
9 999
6 700
16 Go
2 300
5 200
6 900
9 999
9 999
9 999
32 Go
4 700
9 999
9 999
9 999
9 999
9 999
Lecture
Taille d’image
Enregistrement
Qualité
Durée d’enregistrement approximative (avec batterie)
o Affichage 3D sur le moniteur LCD (GZ-HM960)
35 m
50 m
1 h 30 m
o Affichage 2D sur le moniteur LCD
Durée d’enregistrement
continue
1h
1 h 30 m
2 h 45 m
Copier
BN-VG114U
BN-VG121U
BN-VG138U
Durée d’enregistrement réelle
GZ-HM960
GZ-HM860
Durée
Durée
Durée
Durée
d’enregistrement d’enregistrement d’enregistrement d’enregistrement
réelle
continue
réelle
continue
BN-VG114U
40 m
1 h 10 m
40 m
1 h 15 m
BN-VG121U
1h
1 h 45 m
1h5m
1 h 55 m
BN-VG138U
1 h 40 m
3h5m
1 h 55 m
3 h 25 m
0 Les valeurs mentionnées ci-dessus sont celles lorsque “LUMINOSITE MONITEUR” est réglé sur “STANDARD”.
0 La durée d’enregistrement réelle peut être plus courte si le zoom est utilisé ou si l’enregistrement est arrêté à plusieurs
reprises. (Il est recommandé de préparer la batterie pour trois fois la durée d’enregistrement prévue.)
0 Lorsque la durée de vie de la batterie est atteinte, la durée d’enregistrement raccourcit,
même si la batterie est entièrement chargée. (Remplacez la batterie par une nouvelle.)
Batterie
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
33
Informations
supplémentaires
Batterie
Dépannage
En cas de problème avec cet appareil, veuillez vérifier les points suivants avant de demander
une réparation.
1 Veuillez consulter la section “Problèmes” ci-dessous.
2 Veuillez consulter la section “Dépannage” dans le “Manuel d’utilisation”.
Si vous éprouvez des difficultés à utiliser cet appareil, veuillez consulter les descriptions
détaillées dans le “Manuel d’utilisation”.
0 http://manual.jvc.co.jp/index.html/
3 Consultez les FAQ sur les nouveaux produits, sur le site Internet de JVC.
0
http://www.jvc.com/
4 Cette unité est un périphérique contrôlé par micro-ordinateur. Les décharges
électrostatiques, les bruits externes et les interférences (provenant d’une TV ou
d’une radio par exemple) peuvent empêcher la caméra de fonctionner
correctement.
Si tel est le cas, réinitialisez l’unité.
A Coupez l’alimentation. (fermez l’écran LCD.)
B Enlevez l’adaptateur secteur et la batterie de l’unité, replacez-les, ouvrez
l’écran LCD et cet appareil se rallume automatiquement.
5 Si les points ci-dessus ne peuvent résoudre le problème, consultez votre revendeur
JVC ou le centre de services JVC le plus proche.
Problèmes
Action
Enregistrement
Alimentation
Problèmes
34
Page
POWER/CHARGE le
voyant se met à
clignoter lorsque l’écran
est fermé.
0
La batterie est en train de charger.
10
Aucun enregistrement
ne peut être effectué.
0
0
Vérifiez la touche A/B.
Définissez le mode d’enregistrement en
tapant sur la touche q.
15
18
0
Éteignez l’unité, patientez quelques
minutes, puis rallumez-la. (Cet appareil
s’arrête automatiquement pour
protéger le circuit en cas
d’augmentation de la température.)
L’enregistrement s’arrête
automatiquement après 12 heures
d’enregistrement continu.
-
L’enregistrement
s’arrête
automatiquement.
0
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
-
-
Les images 3D ne peuvent
être visionnées correctement
sur un téléviseur compatible
3D. (pour GZ-HM960)
0
Régler en conséquence “SORTIE
HDMI” dans le menu “COMMUN”.
-
0
Vérifiez la charge restante de la batterie. (Lorsque
la batterie est complètement chargée, le voyant
ne clignote pas.)
En cas de charge dans des endroits chauds ou
froids, assurez-vous que la batterie est chargée
dans la plage de température requise. (Sans quoi,
la batterie risque de ne plus être protégée pendant
la charge.)
Le voyant ne clignote
pas lors du chargement
de la batterie.
L’unité surchauffe.
0
0
Démarrer
La lecture est parfois interrompue aux
sections reliant deux scènes. Ce n’est
pas un dysfonctionnement.
Enregistrement
0
15
10
Ce n’est pas un dysfonctionnement.
(Cet appareil peut chauffer lorsqu’il a
été utilisé pendant un long moment.)
-
Messages d’avertissement
ERREUR DANS LA
MEMOIRE INTERNE!/
ERREUR CARTE
MEMOIRE !
TROP PEU DE DONNEES
ENREGISTREES
SAUVEGARDE
IMPOSSIBLE
Page
0
0
Éteignez puis rallumez l’appareil.
Si malgré tout vous ne parvenez pas à
résoudre le problème, sauvegardez vos
fichiers et exécutez “FORMAT. MEM.
INTERNE” ou “FORMATER LA CARTE
SD” dans le menu “COMMUN”. (Toutes
les données seront supprimées.)
-
0
0
Éteignez puis rallumez l’appareil.
Enlevez l’adaptateur secteur et la batterie;
ensuite, retirez et réinsérez la carte SD.
Nettoyez les bornes de la carte SD.
Si malgré tout vous ne parvenez pas à
résoudre le problème, sauvegardez vos
fichiers et exécutez “FORMAT. MEM.
INTERNE” ou “FORMATER LA CARTE
SD” dans le menu “COMMUN”. (Toutes
les données seront supprimées.)
-
Lorsque l’enregistrement des prises de vue à
intervalle est arrêté avec un temps
d’enregistrement inférieur à “0:00:00:17”, la vidéo
ne sera pas enregistrée.
-
0
0
0
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Copier
Messages d’avertissement
ERREUR
D'ENREGISTREMENT
Action
-
Informations
supplémentaires
Messages d’avertissement
Lecture
Lecture
Autres problèmes
Le son ou la vidéo est
interrompu(e).
35
Mises en garde
ATTENTION:
Adaptateur secteur
La batterie que vous vous êtes
procurée est recyclable.
Pour des renseignements sur le
recyclage de cette batterie, veuillez
composer le 1-800-8-BATTERY.
(États-Unis et Canada seulement)
Utilisation de l’adaptateur secteur en dehors
des États-Unis.
L’adaptateur secteur fourni dispose d’une selection
automatique de la tension dans la gamme 110 V à 240 V CA.
UTILISATION DE L’ADAPTATEUR DE PRISE DE SECTEUR
Lors du branchement du cordon d’alimentation de
l’appareil à une prise de secteur différente du standard
national américain C73, utiliser un adaptateur de prise
nommé “Siemens Plug”, comme indiqué ci-dessous.
Pour cet adaptateur de prise secteur, consulter
votre revendeur JVC le plus proche.
Support d’enregistrement
•
Adaptateur de prise
•
•
Enlevez l’adaptateur secteur de la prise
d’alimentation lorsqu’il n’est pas utilisé.
Ne pas laisser de la poussière ou des objets
métalliques adhérer sur la prise d'alimentation
murale ou l’adaptateur secteur (alimentation/prise CC).
Batteries
Bornes
La batterie fournie est une
batterie au lithiumion. Avant
d’utiliser la batterie fournie ou
une batterie en option,
bien lire les consignes suivantes :
Pour éviter tout accident
... ne pas brûler.
... ne pas court-circuiter les terminaux. Garder à
bonne distance d’objets métalliques lorsqu’il n’est
pas utilisé. Lors du transport, mettez la batterie
dans un sac en plastique.
... ne pas modifier ni démonter.
... ne pas exposer la batterie à des températures
supérieures à 60 °C (140°F) car celle-ci risquerait
de surchauffer, d’exploser ou de prendre feu.
... utiliser uniquement les chargeurs spécifiés.
Pour éviter tout endommagement et
prolonger la durée de vie utile
... ne pas soumettre à un choc inutile.
... recharger à l’intérieur d’une plage de température
de 10°C à 35°C (50°F to 95°F). Des températures
basses peuvent prolonger la durée de charge, ou
même dans certains cas arrêter la recharge.
Des températures élevées peuvent empêcher une
charge complète, ou même dans certains cas
arrêter la recharge.
... entreposer dans un endroit frais et sec. Toute
exposition prolongée à de températures
élevées accélérera la décharge naturelle et
diminuera la durée de vie utile.
... garde le niveau de la batterie à 30 % (X) si la
batterie n’est pas utilisée pendant longtemps. De plus,
chargez complètement et ensuite déchargez la batterie
complètement tous les 2 mois, puis continuez à la
stocker à un niveau de 30 % de charge (X).
... retirer l’appareil du chargeur ou le débrancher
lorsque vous ne vous en servez pas ; certains
appareils, même éteints, continuent de
consommer du courant.
... ne pas laisser tomber ou soumis à des chocs violents.
•
•
•
Veiller à suivre les directives ci-dessous
pour éviter d’altérer ou d’endommager les
données enregistrées.
• Ne pas déformer ou laisser tomber le support
d’enregistrement, ou le soumettre à une forte
pression, des secousses ou des vibrations.
• Ne pas éclabousser le support d’enregistrement
avec de l’eau.
• Ne pas utiliser, remplacer ou entreposer le
support d’ enregistrement dans des endroits
fortement exposés à de l’électricité statique ou à
des parasites électriques.
• Ne pas mettre le caméscope hors tension ou
retirer la batterie ou l’adaptateur secteur pendant
la prise de vue, la lecture ou l’accès au support
d’enregistrement.
• Ne pas placer le support d’enregistrement à
proximité d’objets possédant un fort champ
magnétique ou émettant de fortes ondes
électromagnétiques.
• Ne pas ranger le support d’enregistrement dans
des endroits exposés à une température élevée
ou à une forte humidité.
• Ne pas toucher les pièces métalliques.
Quando si formattano o si cancellano i dati
utilizzando la Media camera, solo le informazioni di
gestione dei file vengono modifi cate. Les données
ne sont pas complètement effacées du support
d’enregistrement. Qualora si desideri cancellare
completamente tutti i dati, si consiglia di utilizzare
software disponibile in commercio progettato specifi
camente a tale scopo, oppure di distruggere fi
sicamente la Media camera con un martello, ecc.
Écran LCD
•
Pour éviter tout endommagement de l’écran
LCD, NE PAS
.
... le pousser trop fortement ou lui faire subir des chocs.
... placer le caméscope avec l’écran LCD en dessous.
• Pour prolonger sa durée de vie utile
... éviter de le frotter à l’aide d’un chiffon rugueux.
36
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
•
Éviter d’utiliser l’appareil
... dans des endroits trop humides ou poussiéreux.
... dans des lieux exposés à de la suie ou à de la
vapeur (par exemple, près d’une cuisinière).
... dans des endroits trop exposés aux chocs ou vibrations.
... près d’un téléviseur.
... près d’appareils générant des champs
magnétiques ou électriques intenses (hautparleurs,
antennes de diffusion, etc.).
... dans des lieux exposés à des températures
extrêmement élevées (au-delà de 40°C (104°F)) ou
extrêmement basses (en deçà de 0°C(32°F)).
•
NE PAS laisser l’appareil
... dans des lieux exposés à des températures
supérieures à 50°C (122°F).
... dans des lieux exposés à des taux d’humidité
extrêmes (en deçà de 35 % ou au-delà de 80 %).
... en plein soleil.
... dans une voiture hermétiquement fermée en
période estivale.
... près d’un radiateur.
... en hauteur, sur un téléviseur par exemple. Si
l’appareil est placé en hauteur alors que le
câble est raccordé, celui-ci peut être coincé et
l’appareil peut tomber. Dans ce cas, il risque de
ne plus fonctionner.
•
Pour protéger l’appareil, NE PAS
Démarrer
Déclaration de conformité
Numéro de modèle : GZ-HM960U/GZ-HM860U
Nom de marque : JVC
Personne responsable : JVC AMERICAS CORP.
Adresse : 1700 Valley Road Wayne, N. J. 07470
Numéro de téléphone : 973-317-5000
Cet ensemble se conforme à la partie 15 des
règles de la FCC (Federal Communications
Commission). Le fonctionnement est sujet aux
deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne
peut pas causer d’interférences nuisibles, et
(2) cet appareil doit accepter toute interférence
reçue, comprenant des interférences qui
peuvent causer un mauvais fonctionnement.
Des changements ou modifications non
approuvés par JVC peuvent annuler le droit de
l’utilisateur de faire fonctionner l’appareil. Cet
appareil a été testé et il a été reconnu qu’il se
conforme aux limites concernant l’appareillage
informatique de classe B correspondant à la
partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont
conçues pour garantir une protection raisonnable
contre des interférences nuisibles dans les
installations résidentielles. Cet appareil génère,
utilise et peut émettre de l’énergie des fréquences
radio et, s’il n’est pas installé et utilisé selon
les instructions du fabricant, peut causer des
interférences nuisibles en communications radio.
Cependant, il ne peut pas être garanti que des
interférences ne se produiront pas dans certaines
installations particulières. Si cet appareil provoque
des interférences avec la réception radio ou de
télévision, ce qui peut être vérifié en alimentant
l’appareil et en coupant son alimentation, nous
conseillons à l’utilisateur d’essayer d’éliminer ces
interférences par l’un ou plusieurs des moyens
suivants :
Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
Augmenter la séparation entre l’appareil et le
récepteur.
Brancher l’appareil sur une prise de courant d’un
circuit différent de celui sur lequel le récepteur est
branché.
Consulter le revendeur ou un technicien radio/TV
compétent pour vous aider.
Cet appareil numérique de la classe B est
conforme à la norme NMB-003 du Canada.
.
... le mouiller.
... le faire tomber ou le cogner contre des objets durs.
... le soumettre à trop de chocs ou vibrations
durant le transport.
... maintenir l’objectif orienté vers des objets
extrêmement lumineux pendant trop longtemps.
... exposer l’objectif à la lumière directe du soleil.
... le balancer inutilement par la dragonne.
... trop balancer l’étui souple lorsque le
caméscope est à l’intérieur.
... stocker le caméscope dans un endroit
poussiéreux ou avec du sable.
trépied, fixer fermement l’appareil sur le trépied.
Si le caméscope se détache et tombe, il peut
causer des blessures ou être endommagé.
Si un enfant utilise l’appareil, un adulte doit être présent.
Enregistrement
... ouvrir le boîtier du caméscope.
... démonter ou modifier l’appareil.
... laisser pénétrer des substances inflammables, de
l’eau ou des objets métalliques dans l’appareil.
... retirer la batterie ou débrancher l’appareil
pendant que celui-ci est sous tension.
... laisser la batterie à l’intérieur du caméscope
lorsque celui-ci n’est pas utilisé.
... placer des sources de flammes nues, telles que
des bougies allumées, sur l’appareil.
... exposer l’appareil à l’égouttage ou aux
éclaboussements.
... laisser s’accumuler de la poussière ou
placer des objets métalliques sur la prise
d’alimentation ou une prise de courant murale.
... insérer des objets dans le caméscope.
• Serrer la ceinture de la poignée fermement.
• Lors de l’utilisation du caméscope avec un
Lecture
Pour votre sécurité, NE PAS
Pour éviter une chute de l’appareil,
Copier
•
•
Informations
supplémentaires
Appareil principal
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
37
Spécifications
Caméra
Alimentation
Consommation
Dimensions (L x H x P)
Masse
Environnement
d’exploitation
Périphérique de capture
d’image
Zone d’enregistrement
(vidéo)
Zone d’enregistrement
(photo)
Objectif (Vidéo)
Avec un adaptateur secteur : 5,2 V CC, Utiliser une batterie : 3,6 V CC
0 GZ-HM960
4,1 W (moniteur LCD affichage 2D display) 4,6 W (moniteur LCD
affichage 3D)
(lorsque “LUMINOSITE MONITEUR” est réglé sur “STANDARD”)
0 GZ-HM860
3,7W (lorsque “LUMINOSITE MONITEUR” est réglé sur “STANDARD”)
54 mm x 62 mm x 121 mm (2-1/4” x 2-1/2” x 4-7/8”) (L x H x P :
sans la dragonne)
0 GZ-HM960
Environ 330 g (0,73 lbs) (caméra uniquement), Environ 370 g
(0,82 lbs) (avec la batterie fournie)
0 GZ-HM860
Environ 310 g (0,68lbs) (caméra uniquement), Environ 350 g
(0,77lbs) (avec la batterie fournie)
Température d’opération autorisée : 0 °C à 40 °C (32 °F à 104 °F)
Température de stockage autorisée : -20 °C à 50 °C (-4 °F à 122 °F)
Humidité relative autorisée : 35 % à 80 %
1/2,3” 10 620 000 pixels (CMOS)
2 820 000 pixels
2 070 000 à 4 770 000 pixels (zoom dynamique)
3 980 000 à 5 290 000 pixels (4:3) 2 990 000 à 3 970 000 pixels
(16:9)
F1,2 - 2,8, f= 3,76 mm à 37,6 mm
Conversion 35 mm : 29,5 mm à 295 mm
Conversion 35 mm : 29,5 mm à 448 mm (zoom dynamique)
Objectif (Photo)
F1,2 - 2,8, f= 3,76 mm à 37,6 mm
Conversion 35 mm : 29,7 mm à 297 mm (4:3)
Conversion 35 mm : 32,4 mm à 324 mm (16:9)
Zoom (Vidéo)
Zoom optique : jusqu’à 10x
Zoom dynamique : jusqu’à 15x (STABILISATEUR NUM.: ARRET),
jusqu’à 13x (STABILISATEUR NUM.: MARCHE (AIS))
Zoom numérique : jusqu’à 200x
Zoom (Photo)
Zoom optique : jusqu’à 10x
Format d’enregistrement vidéo AVCHD standard, vidéo : AVC/H.264, audio : Dolby Digital (2ch)
Format d’enregistrement photos JPEG standard
Supports
Mémoire intégrée (16 Go), carte SD/SDHC/SDXC (disponible dans le
d’enregistrement
commerce), carte Eye-Fi (disponible dans le commerce)
Batterie d’horloge
Batterie rechargeable
38
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Masse
Adaptateur secteur (AC-V11U) (pour GZ-HM860)*
Alimentation
Sortie
Température d’opération
autorisée
Dimensions (mm)
Masse
110 V à 240 V CA, 50 Hz/60 Hz
5,2 V CC, 1 A
0°C à 40°C (32°F à 104°F)
(10 °C à 35 °C (50 °F à 95 °F) pendant le chargement)
66 x 28 x 47 (2-5/8” x 1-1/8” x 1-7/8”)
(L x H x P : sans le cordon et la prise secteur)
Environ 71 g (0,15 lbs)
* Pour utiliser un adaptateur secteur à l’étranger, pensez à préparer une prise
convertisseur disponible dans le commerce pour le pays ou la région visité(e).
0
Les caractéristiques et l’apparence de ce produit sont susceptibles d’être modifiées
sans préavis pour d’éventuelles améliorations.
Démarrer
110 V à 240 V CA, 50 Hz/60 Hz
5,2 V CC, 1 A
0°C à 40°C (32°F à 104°F)
(10 °C à 35 °C (50 °F à 95 °F) pendant le chargement)
78 x 34 x 46 (3-1/8” x 1-3/8” x 1-13/16”)
(L x H x P : sans le cordon et la prise secteur)
Environ 107 g (0,24 lbs)
Enregistrement
Alimentation
Sortie
Température d’opération
autorisée
Dimensions (mm)
Lecture
Adaptateur secteur (AP-V30U) (pour GZ-HM960)*
Capacités Bluetooth
Vous pouvez utiliser un casque d’écoute (casque intégré avec micro) pour écouter le
son enregistré pendant le tournage.
o Récepteur GPS
Vous pouvez utiliser le récepteur GPS pour enregistrer les informations sur
l’emplacement d’un film enregistré ou d’une photo.
Copier
o Casque d’écoute
o BIP/OPP
Vous pouvez utiliser un téléphone mobile homologué comme télécommande pour cet
appareil, à l’aide de l’application préinstallée sur le téléphone.
0 Pour des détails au sujet de Bluetooth, veuillez consulter le Manuel d’utilisation.
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
39
Informations
supplémentaires
Permet de transférer des données de photos vers un appareil compatible Bluetooth.
o Smartphone
Index
A
Adaptateur secteur ................... 10, 36
Apple .............................................. 29
B
Batterie ..................................... 10, 36
Bluetooth ........................................ 39
Branchement AV ...................... 21, 26
Branchement composante ............. 20
Branchement HDMI ........................ 20
I
Installation ...................................... 30
L
Logiciel ........................................... 28
M Mac ................................................ 29
N
Nombre d’images ........................... 33
R
Câble USB ..................................... 31
Carte SD ........................................ 11
Copier (Dupliquer) .......................... 26
Copier (Sauvegarde) ...................... 22
Régler l’horloge .............................. 14
Régler la date et l’heure ................. 14
S
Supprimer des fichiers ................... 18
V
Visualiser des fichiers sur une TV .......... 20
D
Durée d’enregistrement .................. 33
W Windows ........................................ 28
E
Écran LCD ...................................... 36
Z
F
Formater la carte SD ...................... 13
Zoom .............................................. 15
.
C
© 2011 Victor Company of Japan, Limited
*LYT2313-001A-M*
US 0111HOH-SW-VM